diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:40:00 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:40:00 -0700 |
| commit | 00346d64c32233396f07e807caa61dd4ca69e4bb (patch) | |
| tree | 2f9c745043fbf1afbaa5fd89227612888fd13475 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 12461-0.txt | 6931 | ||||
| -rw-r--r-- | 12461-h/12461-h.htm | 8844 | ||||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | old/12461-0.txt | 7307 | ||||
| -rw-r--r-- | old/12461-0.zip | bin | 0 -> 146046 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/12461-h.zip | bin | 0 -> 149089 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/12461-h/12461-h.htm | 9304 | ||||
| -rw-r--r-- | old/old/12461-8.txt | 7516 | ||||
| -rw-r--r-- | old/old/12461-8.zip | bin | 0 -> 146034 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/old/12461-h.htm.2021-01-26 | 8622 | ||||
| -rw-r--r-- | old/old/12461.txt | 7516 | ||||
| -rw-r--r-- | old/old/12461.zip | bin | 0 -> 145938 bytes |
14 files changed, 56056 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/12461-0.txt b/12461-0.txt new file mode 100644 index 0000000..2ac4e9d --- /dev/null +++ b/12461-0.txt @@ -0,0 +1,6931 @@ +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 12461 *** + +CASTLES IN THE AIR + +By Baroness Emmuska Orczy + + + + +CONTENTS + + FOREWORD + CASTLES IN THE AIR + CHAPTER I. — A ROLAND FOR HIS OLIVER + CHAPTER II. — A FOOL’S PARADISE + CHAPTER III. — ON THE BRINK + CHAPTER IV. — CARISSIMO + CHAPTER V. — THE TOYS + CHAPTER VI. — HONOUR AMONG—— + CHAPTER VII. — AN OVER-SENSITIVE HEART + + + + +FOREWORD + + +In presenting this engaging rogue to my readers, I feel that I owe +them, if not an apology, at least an explanation for this attempt at +enlisting sympathy in favour of a man who has little to recommend him +save his own unconscious humour. In very truth my good friend Ratichon +is an unblushing liar, thief, a forger—anything you will; his vanity is +past belief, his scruples are non-existent. How he escaped a convict +settlement it is difficult to imagine, and hard to realize that he +died—presumably some years after the event recorded in the last chapter +of his autobiography—a respected member of the community, honoured by +that same society which should have raised a punitive hand against him. +Yet this I believe to be the case. At any rate, in spite of close +research in the police records of the period, I can find no mention of +Hector Ratichon. “Heureux le peuple qui n’a pas d’histoire” applies, +therefore, to him, and we must take it that Fate and his own sorely +troubled country dealt lightly with him. + +Which brings me back to my attempt at an explanation. If Fate dealt +kindly, why not we? Since time immemorial there have been worse +scoundrels unhung than Hector Ratichon, and he has the saving grace— +which few possess—of unruffled geniality. Buffeted by Fate, sometimes +starving, always thirsty, he never complains; and there is all through +his autobiography what we might call an “Ah, well!” attitude about his +outlook on life. Because of this, and because his very fatuity makes us +smile, I feel that he deserves forgiveness and even a certain amount of +recognition. + +The fragmentary notes, which I have only very slightly modified, came +into my hands by a happy chance one dull post-war November morning in +Paris, when rain, sleet and the north wind drove me for shelter under +the arcades of the Odéon, and a kindly vendor of miscellaneous printed +matter and mouldy MSS. allowed me to rummage amongst a load of old +papers which he was about to consign to the rubbish heap. I imagine +that the notes were set down by the actual person to whom the genial +Hector Ratichon recounted the most conspicuous events of his chequered +career, and as I turned over the torn and musty pages, which hung +together by scraps of mouldy thread, I could not help feeling the +humour—aye! and the pathos—of that drabby side of old Paris which was +being revealed to me through the medium of this rogue’s adventures. And +even as, holding the fragments in my hand, I walked home that morning +through the rain something of that same quaint personality seemed once +more to haunt the dank and dreary streets of the once dazzling Ville +Lumière. I seemed to see the shabby bottle-green coat, the nankeen +pantaloons, the down-at-heel shoes of this “confidant of Kings”; I +could hear his unctuous, self-satisfied laugh, and sensed his furtive +footstep whene’er a gendarme came into view. I saw his ruddy, shiny +face beaming at me through the sleet and the rain as, like a veritable +squire of dames, he minced his steps upon the boulevard, or, like a +reckless smuggler, affronted the grave dangers of mountain fastnesses +upon the Juras; and I was quite glad to think that a life so full of +unconscious humour had not been cut short upon the gallows. And I +thought kindly of him, for he had made me smile. + +There is nothing fine about him, nothing romantic; nothing in his +actions to cause a single thrill to the nerves of the most +unsophisticated reader. Therefore, I apologize in that I have not held +him up to a just obloquy because of his crimes, and I ask indulgence +for his turpitudes because of the laughter which they provoke. + +EMMUSKA ORCZY. _Paris, 1921_. + + + + +CASTLES IN THE AIR + + + + +CHAPTER I. — A ROLAND FOR HIS OLIVER + +1. + +My name is Ratichon—Hector Ratichon, at your service, and I make so +bold as to say that not even my worst enemy would think of minimizing +the value of my services to the State. For twenty years now have I +placed my powers at the disposal of my country: I have served the +Republic, and was confidential agent to Citizen Robespierre; I have +served the Empire, and was secret factotum to our great Napoléon; I +have served King Louis—with a brief interval of one hundred days— for +the past two years, and I can only repeat that no one, in the whole of +France, has been so useful or so zealous in tracking criminals, nosing +out conspiracies, or denouncing traitors as I have been. + +And yet you see me a poor man to this day: there has been a +persistently malignant Fate which has worked against me all these +years, and would—but for a happy circumstance of which I hope anon to +tell you—have left me just as I was, in the matter of fortune, when I +first came to Paris and set up in business as a volunteer police agent +at No. 96 Rue Daunou. + +My apartment in those days consisted of an antechamber, an outer office +where, if need be, a dozen clients might sit, waiting their turn to +place their troubles, difficulties, anxieties before the acutest brain +in France, and an inner room wherein that same acute brain—mine, my +dear Sir—was wont to ponder and scheme. That apartment was not +luxuriously furnished—furniture being very dear in those days—but there +were a couple of chairs and a table in the outer office, and a cupboard +wherein I kept the frugal repast which served me during the course of a +long and laborious day. In the inner office there were more chairs and +another table, littered with papers: letters and packets all tied up +with pink tape (which cost three sous the metre), and bundles of +letters from hundreds of clients, from the highest and the lowest in +the land, you understand, people who wrote to me and confided in me +to-day as kings and emperors had done in the past. In the antechamber +there was a chair-bedstead for Theodore to sleep on when I required him +to remain in town, and a chair on which he could sit. + +And, of course, there was Theodore! + +Ah! my dear Sir, of him I can hardly speak without feeling choked with +the magnitude of my emotion. A noble indignation makes me dumb. +Theodore, sir, has ever been the cruel thorn that times out of number +hath wounded my over-sensitive heart. Think of it! I had picked him out +of the gutter! No! no! I do not mean this figuratively! I mean that, +actually and in the flesh, I took him up by the collar of his tattered +coat and dragged him out of the gutter in the Rue Blanche, where he was +grubbing for trifles out of the slime and mud. He was frozen, Sir, and +starved—yes, starved! In the intervals of picking filth up out of the +mud he held out a hand blue with cold to the passers-by and +occasionally picked up a sou. When I found him in that pitiable +condition he had exactly twenty centimes between him and absolute +starvation. + +And I, Sir Hector Ratichon, the confidant of two kings, three autocrats +and an emperor, took that man to my bosom—fed him, clothed him, housed +him, gave him the post of secretary in my intricate, delicate, +immensely important business—and I did this, Sir, at a salary which, in +comparison with his twenty centimes, must have seemed a princely one to +him. + +His duties were light. He was under no obligation to serve me or to be +at his post before seven o’clock in the morning, and all that he had to +do then was to sweep out the three rooms, fetch water from the well in +the courtyard below, light the fire in the iron stove which stood in my +inner office, shell the haricots for his own mess of pottage, and put +them to boil. During the day his duties were lighter still. He had to +run errands for me, open the door to prospective clients, show them +into the outer office, explain to them that his master was engaged on +affairs relating to the kingdom of France, and generally prove himself +efficient, useful and loyal—all of which qualities he assured me, my +dear Sir, he possessed to the fullest degree. And I believed him, Sir; +I nurtured the scorpion in my over-sensitive bosom! I promised him ten +per cent. on all the profits of my business, and all the remnants from +my own humble repasts—bread, the skins of luscious sausages, the bones +from savoury cutlets, the gravy from the tasty carrots and onions. You +would have thought that his gratitude would become boundless, that he +would almost worship the benefactor who had poured at his feet the full +cornucopia of comfort and luxury. Not so! That man, Sir, was a snake in +the grass—a serpent—a crocodile! Even now that I have entirely severed +my connexion with that ingrate, I seem to feel the wounds, like +dagger-thrusts, which he dealt me with so callous a hand. But I have +done with him—done, I tell you! How could I do otherwise than to send +him back to the gutter from whence I should never have dragged him? My +goodness, he repaid with an ingratitude so black that you, Sir, when +you hear the full story of his treachery, will exclaim aghast. + +Ah, you shall judge! His perfidy commenced less than a week after I had +given him my third best pantaloons and three sous to get his hair cut, +thus making a man of him. And yet, you would scarcely believe it, in +the matter of the secret documents he behaved toward me like a +veritable Judas! + +Listen, my dear Sir. + +I told you, I believe, that I had my office in the Rue Daunou. You +understand that I had to receive my clients—many of whom were of +exalted rank—-in a fashionable quarter of Paris. But I actually lodged +in Passy—being fond of country pursuits and addicted to fresh air—in a +humble hostelry under the sign of the “Grey Cat”; and here, too, +Theodore had a bed. He would walk to the office a couple of hours +before I myself started on the way, and I was wont to arrive as soon +after ten o’clock of a morning as I could do conveniently. + +On this memorable occasion of which I am about to tell you—it was +during the autumn of 1815—I had come to the office unusually early, and +had just hung my hat and coat in the outer room, and taken my seat at +my desk in the inner office, there to collect my thoughts in +preparation for the grave events which the day might bring forth, when, +suddenly, an ill-dressed, dour-looking individual entered the room +without so much as saying, “By your leave,” and after having pushed +Theodore—who stood by like a lout—most unceremoniously to one side. +Before I had time to recover from my surprise at this unseemly +intrusion, the uncouth individual thrust Theodore roughly out of the +room, slammed the door in his face, and having satisfied himself that +he was alone with me and that the door was too solid to allow of +successful eavesdropping, he dragged the best chair forward—the one, +sir, which I reserve for lady visitors. + +He threw his leg across it, and, sitting astride, he leaned his elbows +over the back and glowered at me as if he meant to frighten me. + +“My name is Charles Saurez,” he said abruptly, “and I want your +assistance in a matter which requires discretion, ingenuity and +alertness. Can I have it?” + +I was about to make a dignified reply when he literally threw the next +words at me: “Name your price, and I will pay it!” he said. + +What could I do, save to raise my shoulders in token that the matter of +money was one of supreme indifference to me, and my eyebrows in a +manner of doubt that M. Charles Saurez had the means wherewith to repay +my valuable services? By way of a rejoinder he took out from the inner +pocket of his coat a greasy letter-case, and with his exceedingly grimy +fingers extracted therefrom some twenty banknotes, which a hasty glance +on my part revealed as representing a couple of hundred francs. + +“I will give you this as a retaining fee,” he said, “if you will +undertake the work I want you to do; and I will double the amount when +you have carried the work out successfully.” + +Four hundred francs! It was not lavish, it was perhaps not altogether +the price I would have named, but it was very good, these hard times. +You understand? We were all very poor in France in that year 1815 of +which I speak. + +I am always quite straightforward when I am dealing with a client who +means business. I pushed aside the litter of papers in front of me, +leaned my elbows upon my desk, rested my chin in my hands, and said +briefly: + +“M. Charles Saurez, I listen!” + +He drew his chair a little closer and dropped his voice almost to a +whisper. + +“You know the Chancellerie of the Ministry of Foreign Affairs?” he +asked. + +“Perfectly,” I replied. + +“You know M. de Marsan’s private office? He is chief secretary to M. de +Talleyrand.” + +“No,” I said, “but I can find out.” + +“It is on the first floor, immediately facing the service staircase, +and at the end of the long passage which leads to the main staircase.” + +“Easy to find, then,” I remarked. + +“Quite. At this hour and until twelve o’clock, M. de Marsan will be +occupied in copying a document which I desire to possess. At eleven +o’clock precisely there will be a noisy disturbance in the corridor +which leads to the main staircase. M. de Marsan, in all probability, +will come out of his room to see what the disturbance is about. Will +you undertake to be ready at that precise moment to make a dash from +the service staircase into the room to seize the document, which no +doubt will be lying on the top of the desk, and bring it to an address +which I am about to give you?” + +“It is risky,” I mused. + +“Very,” he retorted drily, “or I’d do it myself, and not pay you four +hundred francs for your trouble.” + +“Trouble!” I exclaimed, with withering sarcasm. + +“Trouble, you call it? If I am caught, it means penal servitude—New +Caledonia, perhaps—” + +“Exactly,” he said, with the same irritating calmness; “and if you +succeed it means four hundred francs. Take it or leave it, as you +please, but be quick about it. I have no time to waste; it is past nine +o’clock already, and if you won’t do the work, someone else will.” + +For a few seconds longer I hesitated. Schemes, both varied and wild, +rushed through my active brain: refuse to take this risk, and denounce +the plot to the police; refuse it, and run to warn M. de Marsan; refuse +it, and— I had little time for reflection. My uncouth client was +standing, as it were, with a pistol to my throat—with a pistol and four +hundred francs! The police might perhaps give me half a louis for my +pains, or they might possibly remember an unpleasant little incident in +connexion with the forgery of some Treasury bonds which they have never +succeeded in bringing home to me—one never knows! M. de Marsan might +throw me a franc, and think himself generous at that! + +All things considered, then, when M. Charles Saurez suddenly said, +“Well?” with marked impatience, I replied, “Agreed,” and within five +minutes I had two hundred francs in my pocket, with the prospect of two +hundred more during the next four and twenty hours. I was to have a +free hand in conducting my own share of the business, and M. Charles +Saurez was to call for the document at my lodgings at Passy on the +following morning at nine o’clock. + +2. + +I flatter myself that I conducted the business with remarkable skill. +At precisely ten minutes to eleven I rang at the Chancellerie of the +Ministry for Foreign Affairs. I was dressed as a respectable +commissionnaire, and I carried a letter and a small parcel addressed to +M. de Marsan. “First floor,” said the concierge curtly, as soon as he +had glanced at the superscription on the letter. “Door faces top of the +service stairs.” + +I mounted and took my stand some ten steps below the landing, keeping +the door of M. de Marsan’s room well in sight. Just as the bells of +Notre Dame boomed the hour I heard what sounded like a furious +altercation somewhere in the corridor just above me. There was much +shouting, then one or two cries of “Murder!” followed by others of +“What is it?” and “What in the name of ——— is all this infernal row +about?” Doors were opened and banged, there was a general running and +rushing along that corridor, and the next minute the door in front of +me was opened also, and a young man came out, pen in hand, and shouting +just like everybody else: + +“What the ——— is all this infernal row about?” + +“Murder, help!” came from the distant end of the corridor, and M. de +Marsan—undoubtedly it was he—did what any other young man under the +like circumstances would have done: he ran to see what was happening +and to lend a hand in it, if need be. I saw his slim figure +disappearing down the corridor at the very moment that I slipped into +his room. One glance upon the desk sufficed: there lay the large +official-looking document, with the royal signature affixed thereto, +and close beside it the copy which M. de Marsan had only half +finished—the ink on it was still wet. Hesitation, Sir, would have been +fatal. I did not hesitate; not one instant. Three seconds had scarcely +elapsed before I picked up the document, together with M. de Marsan’s +half-finished copy of the same, and a few loose sheets of Chancellerie +paper which I thought might be useful. Then I slipped the lot inside my +blouse. The bogus letter and parcel I left behind me, and within two +minutes of my entry into the room I was descending the service +staircase quite unconcernedly, and had gone past the concierge’s lodge +without being challenged. How thankful I was to breathe once more the +pure air of heaven. I had spent an exceedingly agitated five minutes, +and even now my anxiety was not altogether at rest. I dared not walk +too fast lest I attracted attention, and yet I wanted to put the river, +the Pont Neuf, and a half dozen streets between me and the Chancellerie +of the Ministry of Foreign Affairs. No one who has not gone through +such an exciting adventure as I have just recorded can conceive what +were my feelings of relief and of satisfaction when I at last found +myself quietly mounting the stairs which led to my office on the top +floor of No. 96 Rue Daunou. + +3. + +Now, I had not said anything to Theodore about this affair. It was +certainly arranged between us when he entered my service as +confidential clerk and doorkeeper that in lieu of wages, which I could +not afford to pay him, he would share my meals with me and have a bed +at my expense in the same house at Passy where I lodged; moreover, I +would always give him a fair percentage on the profits which I derived +from my business. The arrangement suited him very well. I told you that +I picked him out of the gutter, and I heard subsequently that he had +gone through many an unpleasant skirmish with the police in his day, +and if I did not employ him no one else would. + +After all, he did earn a more or less honest living by serving me. But +in this instance, since I had not even asked for his assistance, I felt +that, considering the risks of New Caledonia and a convict ship which I +had taken, a paltry four hundred francs could not by any stretch of the +imagination rank as a “profit” in a business—and Theodore was not +really entitled to a percentage, was he? + +So when I returned I crossed the ante-chamber and walked past him with +my accustomed dignity; nor did he offer any comment on my get-up. I +often affected a disguise in those days, even when I was not engaged in +business, and the dress and get-up of a respectable commissionnaire was +a favourite one with me. As soon as I had changed I sent him out to +make purchases for our luncheon—five sous’ worth of stale bread, and +ten sous’ worth of liver sausage, of which he was inordinately fond. He +would take the opportunity on the way of getting moderately drunk on as +many glasses of absinthe as he could afford. I saw him go out of the +outer door, and then I set to work to examine the precious document. + +Well, one glance was sufficient for me to realize its incalculable +value! Nothing more or less than a Treaty of Alliance between King +Louis XVIII of France and the King of Prussia in connexion with certain +schemes of naval construction. I did not understand the whole +diplomatic verbiage, but it was pretty clear to my unsophisticated mind +that this treaty had been entered into in secret by the two monarchs, +and that it was intended to prejudice the interests both of Denmark and +of Russia in the Baltic Sea. + +I also realized that both the Governments of Denmark and Russia would +no doubt pay a very considerable sum for the merest glance at this +document, and that my client of this morning was certainly a secret +service agent—otherwise a spy—of one of those two countries, who did +not choose to take the very severe risks which I had taken this +morning, but who would, on the other hand, reap the full reward of the +daring coup, whilst I was to be content with four hundred francs! + +Now, I am a man of deliberation as well as of action, and at this +juncture—feeling that Theodore was still safely out of the way—I +thought the whole matter over quietly, and then took what precautions I +thought fit for the furthering of my own interests. + +To begin with, I set to work to make a copy of the treaty on my own +account. I have brought the study of calligraphy to a magnificent +degree of perfection, and the writing on the document was easy enough +to imitate, as was also the signature of our gracious King Louis and of +M. de Talleyrand, who had countersigned it. + +If you remember, I had picked up two or three loose sheets of paper off +M. de Marsan’s desk; these bore the arms of the Chancellerie of Foreign +Affairs stamped upon them, and were in every way identical with that on +which the original document had been drafted. When I had finished my +work I flattered myself that not the greatest calligraphic expert could +have detected the slightest difference between the original and the +copy which I had made. + +The work took me a long time. When at last I folded up the papers and +slipped them once more inside my blouse it was close upon two. I +wondered why Theodore had not returned with our luncheon, but on going +to the little anteroom which divides my office from the outer door, +great was my astonishment to see him lolling there on the rickety chair +which he affectioned, and half asleep. I had some difficulty in rousing +him. Apparently he had got rather drunk while he was out, and had then +returned and slept some of his booze off, without thinking that I might +be hungry and needing my luncheon. + +“Why didn’t you let me know you had come back?” I asked curtly, for +indeed I was very cross with him. + +“I thought you were busy,” he replied, with what I thought looked like +a leer. + +I have never really cared for Theodore, you understand. + +However, I partook of our modest luncheon with him in perfect amity and +brotherly love, but my mind was busy all the time. I began to wonder if +Theodore suspected something; if so, I knew that I could not trust him. +He would try and ferret things out, and then demand a share in my +hard-earned emoluments to which he was really not entitled. I did not +feel safe with that bulky packet of papers on me, and I felt that +Theodore’s bleary eyes were perpetually fixed upon the bulge in the +left-hand side of my coat. At one moment he looked so strange that I +thought he meant to knock me down. + +So my mind was quickly made up. + +After luncheon I would go down to my lodgings at Passy, and I knew of a +snug little hiding-place in my room there where the precious documents +would be quite safe until such time as I was to hand them—or one of +them—to M. Charles Saurez. + +This plan I put into execution, and with remarkable ingenuity too. + +While Theodore was busy clearing up the debris of our luncheon, I not +only gave him the slip, but as I went out I took the precaution of +locking the outer door after me, and taking the key away in my pocket. +I thus made sure that Theodore could not follow me. I then walked to +Passy—a matter of two kilometres—and by four o’clock I had the +satisfaction of stowing the papers safely away under one of the tiles +in the flooring of my room, and then pulling the strip of carpet in +front of my bed snugly over the hiding-place. + +Theodore’s attic, where he slept, was at the top of the house, whilst +my room was on the ground floor, and so I felt that I could now go back +quite comfortably to my office in the hope that more remunerative work +and more lavish clients would come my way before nightfall. + +4. + +It was a little after five o’clock when I once more turned the key in +the outer door of my rooms in the Rue Daunou. + +Theodore did not seem in the least to resent having been locked in for +two hours. I think he must have been asleep most of the time. Certainly +I heard a good deal of shuffling when first I reached the landing +outside the door; but when I actually walked into the apartment with an +air of quiet unconcern Theodore was sprawling on the chair-bedstead, +with eyes closed, a nose the colour of beetroot, and emitting sounds +through his thin, cracked lips which I could not, Sir, describe +graphically in your presence. + +I took no notice of him, however, even though, as I walked past him, I +saw that he opened one bleary eye and watched my every movement. I went +straight into my private room and shut the door after me. And here, I +assure you, my dear Sir, I literally fell into my favourite chair, +overcome with emotion and excitement. Think what I had gone through! +The events of the last few hours would have turned any brain less keen, +less daring than that of Hector Ratichon. And here was I, alone at +last, face to face with the future. What a future, my dear Sir! Fate +was smiling on me at last. At last I was destined to reap a rich reward +for all the skill, the energy, the devotion, which up to this hour I +had placed at the service of my country and my King—or my Emperor, as +the case might be—without thought of my own advantage. Here was I now +in possession of a document—two documents—each one of which was worth +at least a thousand francs to persons whom I could easily approach. One +thousand francs! Was I dreaming? Five thousand would certainly be paid +by the Government whose agent M. Charles Saurez admittedly was for one +glance at that secret treaty which would be so prejudicial to their +political interests; whilst M. de Marsan himself would gladly pay +another five thousand for the satisfaction of placing the precious +document intact before his powerful and irascible uncle. + +Ten thousand francs! How few were possessed of such a sum in these +days! How much could be done with it! I would not give up business +altogether, of course, but with my new capital I would extend it and, +there was a certain little house, close to Chantilly, a house with a +few acres of kitchen garden and some fruit trees, the possession of +which would render me happier than any king. . . . I would marry! Oh, +yes! I would certainly marry—found a family. I was still young, my dear +Sir, and passably good looking. In fact there was a certain young +widow, comely and amiable, who lived not far from Passy, who had on +more than one occasion given me to understand that I was more than +passably good looking. I had always been susceptible where the fair sex +was concerned, and now . . . oh, now! I could pick and choose! The +comely widow had a small fortune of her own, and there were others! . . +. + +Thus I dreamed on for the better part of an hour, until, soon after six +o’clock, there was a knock at the outer door and I heard Theodore’s +shuffling footsteps crossing the small anteroom. There was some +muttered conversation, and presently my door was opened and Theodore’s +ugly face was thrust into the room. + +“A lady to see you,” he said curtly. + +Then, he dropped his voice, smacked his lips, and winked with one eye. +“Very pretty,” he whispered, “but has a young man with her whom she +calls Arthur. Shall I send them in?” + +I then and there made up my mind that I would get rid of Theodore now +that I could afford to get a proper servant. My business would in +future be greatly extended; it would become very important, and I was +beginning to detest Theodore. But I said “Show the lady in!” with +becoming dignity, and a few moments later a beautiful woman entered my +room. + +I was vaguely conscious that a creature of my own sex walked in behind +her, but of him I took no notice. I rose to greet the lady and invited +her to sit down, but I had the annoyance of seeing the personage whom +deliberately she called “Arthur” coming familiarly forward and leaning +over the back of her chair. + +I hated him. He was short and stout and florid, with an +impertinent-looking moustache, and hair that was very smooth and oily +save for two tight curls, which looked like the horns of a young goat, +on each side of the centre parting. I hated him cordially, and had to +control my feelings not to show him the contempt which I felt for his +fatuousness and his air of self-complacency. Fortunately the beautiful +being was the first to address me, and thus I was able to ignore the +very presence of the detestable man. + +“You are M. Ratichon, I believe,” she said in a voice that was dulcet +and adorably tremulous, like the voice of some sweet, shy young thing +in the presence of genius and power. + +“Hector Ratichon,” I replied calmly. “Entirely at your service, +Mademoiselle.” Then I added, with gentle, encouraging kindliness, +“Mademoiselle...?” + +“My name is Geoffroy,” she replied, “Madeleine Geoffroy.” + +She raised her eyes—such eyes, my dear Sir!—of a tender, luscious grey, +fringed with lashes and dewy with tears. I met her glance. Something in +my own eyes must have spoken with mute eloquence of my distress, for +she went on quickly and with a sweet smile. “And this,” she said, +pointing to her companion, “is my brother, Arthur Geoffroy.” + +An exclamation of joyful surprise broke from my lips, and I beamed and +smiled on M. Arthur, begged him to be seated, which he refused, and +finally I myself sat down behind my desk. I now looked with unmixed +benevolence on both my clients, and then perceived that the lady’s +exquisite face bore unmistakable signs of recent sorrow. + +“And now, Mademoiselle,” I said, as soon as I had taken up a position +indicative of attention and of encouragement, “will you deign to tell +me how I can have the honour to serve you?” + +“Monsieur,” she began in a voice that trembled with emotion, “I have +come to you in the midst of the greatest distress that any human being +has ever been called upon to bear. It was by the merest accident that I +heard of you. I have been to the police; they cannot—will not—act +without I furnish them with certain information which it is not in my +power to give them. Then when I was half distraught with despair, a +kindly agent there spoke to me of you. He said that you were attached +to the police as a voluntary agent, and that they sometimes put work in +your way which did not happen to be within their own scope. He also +said that sometimes you were successful.” + +“Nearly always, Mademoiselle,” I broke in firmly and with much dignity. +“Once more I beg of you to tell me in what way I may have the honour to +serve you.” + +“It is not for herself, Monsieur,” here interposed M. Arthur, whilst a +blush suffused Mlle. Geoffroy’s lovely face, “that my sister desires to +consult you, but for her fiancé M. de Marsan, who is very ill indeed, +hovering, in fact, between life and death. He could not come in person. +The matter is one that demands the most profound secrecy.” + +“You may rely on my discretion, Monsieur,” I murmured, without showing, +I flatter myself, the slightest trace of that astonishment which, at +mention of M. de Marsan’s name, had nearly rendered me speechless. + +“M. de Marsan came to see me in utmost distress, Monsieur,” resumed the +lovely creature. “He had no one in whom he could—or rather +dared—confide. He is in the Chancellerie for Foreign Affairs. His uncle +M. de Talleyrand thinks a great deal of him and often entrusts him with +very delicate work. This morning he gave M. de Marsan a valuable paper +to copy—a paper, Monsieur, the importance of which it were impossible +to overestimate. The very safety of this country, the honour of our +King, are involved in it. I cannot tell you its exact contents, and it +is because I would not tell more about it to the police that they would +not help me in any way, and referred me to you. How could they, said +the chief Commissary to me, run after a document the contents of which +they did not even know? But you will be satisfied with what I have told +you, will you not, my dear M. Ratichon?” she continued, with a pathetic +quiver in her voice and a look of appeal in her eyes which St. Anthony +himself could not have resisted, “and help me to regain possession of +that paper, the final loss of which would cost M. de Marsan his life.” + +To say that my feeling of elation of a while ago had turned to one of +supreme beatitude would be to put it very mildly indeed. To think that +here was this lovely being in tears before me, and that it lay in my +power to dry those tears with a word and to bring a smile round those +perfect lips, literally made my mouth water in anticipation—for I am +sure that you will have guessed, just as I did in a moment, that the +valuable document of which this adorable being was speaking, was snugly +hidden away under the flooring of my room in Passy. I hated that +unknown de Marsan. I hated this Arthur who leaned so familiarly over +her chair, but I had the power to render her a service beside which +their lesser claims on her regard would pale. + +However, I am not the man to act on impulse, even at a moment like +this. I wanted to think the whole matter over first, and . . . well . . +. I had made up my mind to demand five thousand francs when I handed +the document over to my first client to-morrow morning. At any rate, +for the moment I acted—if I may say so—with great circumspection and +dignity. + +“I must presume, Mademoiselle,” I said in my most business-like manner, +“that the document you speak of has been stolen.” + +“Stolen, Monsieur,” she assented whilst the tears once more gathered in +her eyes, “and M. de Marsan now lies at death’s door with a terrible +attack of brain fever, brought on by shock when he discovered the +loss.” + +“How and when was it stolen?” I asked. + +“Some time during the morning,” she replied. “M. de Talleyrand gave the +document to M. de Marsan at nine o’clock, telling him that he wanted +the copy by midday. M. de Marsan set to work at once, laboured +uninterruptedly until about eleven o’clock, when a loud altercation, +followed by cries of ‘Murder!’ and of ‘Help!’ and proceeding from the +corridor outside his door, caused him to run out of the room in order +to see what was happening. The altercation turned out to be between two +men who had pushed their way into the building by the main staircase, +and who became very abusive to the gendarme who ordered them out. The +men were not hurt; nevertheless they screamed as if they were being +murdered. They took to their heels quickly enough, and I don’t know +what has become of them, but . . .” + +“But,” I concluded blandly, “whilst M. de Marsan was out of the room +the precious document was stolen.” + +“It was, Monsieur,” exclaimed Mlle. Geoffroy piteously. “You will find +it for us . . . will you not?” + +Then she added more calmly: “My brother and I are offering ten thousand +francs reward for the recovery of the document.” + +I did not fall off my chair, but I closed my eyes. The vision which the +lovely lady’s words had conjured up dazzled me. + +“Mademoiselle,” I said with solemn dignity, “I pledge you my word of +honour that I will find the document for you and lay it at your feet or +die in your service. Give me twenty hours, during which I will move +heaven and earth to discover the thief. I will go at once to the +Chancellerie and collect what evidence I can. I have worked under M. de +Robespierre, Mademoiselle, under the great Napoléon, and under the +illustrious Fouché! I have never been known to fail, once I have set my +mind upon a task.” + +“In that case you will earn your ten thousand francs, my friend,” said +the odious Arthur drily, “and my sister and M. de Marsan will still be +your debtors. Are there any questions you would like to ask before we +go?” + +“None,” I said loftily, choosing to ignore his sneering manner. “If +Mademoiselle deigns to present herself here to-morrow at two o’clock I +will have news to communicate to her.” + +You will admit that I carried off the situation in a becoming manner. +Both Mademoiselle and Arthur Geoffroy gave me a few more details in +connexion with the affair. To these details I listened with well +simulated interest. Of course, they did not know that there were no +details in connexion with this affair that I did not know already. My +heart was actually dancing within my bosom. The future was so +entrancing that the present appeared like a dream; the lovely being +before me seemed like an angel, an emissary from above come to tell me +of the happiness which was in store for me. The house near +Chantilly—the little widow—the kitchen garden—the magic words went on +hammering in my brain. I longed now to be rid of my visitors, to be +alone once more, so as to think out the epilogue of this glorious +adventure. Ten thousand francs was the reward offered me by this +adorable creature! Well, then, why should not M. Charles Saurez, on his +side, pay me another ten thousand for the same document, which was +absolutely undistinguishable from the first? + +Ten thousand, instead of two hundred which he had the audacity to offer +me! + +Seven o’clock had struck before I finally bowed my clients out of the +room. Theodore had gone. The lazy lout would never stay as much as five +minutes after his appointed time, so I had to show the adorable +creature and her fat brother out of the premises myself. But I did not +mind that. I flatter myself that I can always carry off an awkward +situation in a dignified manner. A brief allusion to the inefficiency +of present-day servants, a jocose comment on my own simplicity of +habits, and the deed was done. M. Arthur Geoffroy and Mademoiselle +Madeleine his sister were half-way down the stairs. A quarter of an +hour later I was once more out in the streets of Paris. It was a +beautiful, balmy night. I had two hundred francs in my pocket and there +was a magnificent prospect of twenty thousand francs before me! I could +afford some slight extravagance. I had dinner at one of the fashionable +restaurants on the quay, and I remained some time out on the terrace +sipping my coffee and liqueur, dreaming dreams such as I had never +dreamed before. At ten o’clock I was once more on my way to Passy. + +5. + +When I turned the corner of the street and came is sight of the squalid +house where I lodged, I felt like a being from another world. Twenty +thousand francs—a fortune!—was waiting for me inside those dingy walls. +Yes, twenty thousand, for by now I had fully made up my mind. I had two +documents concealed beneath the floor of my bedroom—one so like the +other that none could tell them apart. One of these I would restore to +the lovely being who had offered me ten thousand francs for it, and the +other I would sell to my first and uncouth client for another ten +thousand francs! + +Four hundred! Bah! Ten thousand shall you pay for the treaty, my friend +of the Danish or Russian Secret Service! Ten thousand!—it is worth that +to you! + +In that happy frame of mind I reached the front door of my dingy abode. +Imagine my surprise on being confronted with two agents of police, each +with fixed bayonet, who refused to let me pass. + +“But I lodge here,” I said. + +“Your name?” queried one of the men. “Hector Ratichon,” I replied. +Whereupon they gave me leave to enter. + +It was very mysterious. My heart beat furiously. Fear for the safety of +my precious papers held me in a death-like grip. I ran straight to my +room, locked the door after me, and pulled the curtains together in +front of the window. Then, with hands that trembled as if with ague, I +pulled aside the strip of carpet which concealed the hiding-place of +what meant a fortune to me. + +I nearly fainted with joy; the papers were there—quite safely. I took +them out and replaced them inside my coat. + +Then I ran up to see if Theodore was in. I found him in bed. He told me +that he had left the office whilst my visitors were still with me, as +he felt terribly sick. He had been greatly upset when, about an hour +ago, the maid-of-all-work had informed him that the police were in the +house, that they would allow no one—except the persons lodging in the +house—to enter it, and no one, once in, would be allowed to leave. How +long these orders would hold good Theodore did not know. + +I left him moaning and groaning and declaring that he felt very ill, +and I went in quest of information. The corporal in command of the +gendarmes was exceedingly curt with me at first, but after a time he +unbent and condescended to tell me that my landlord had been denounced +for permitting a Bonapartiste club to hold its sittings in his house. +So far so good. Such denunciations were very frequent these days, and +often ended unpleasantly for those concerned, but the affair had +obviously nothing to do with me. I felt that I could breathe again. But +there was still the matter of the consigne. If no one, save the persons +who lodged in the house, would be allowed to enter it, how would M. +Charles Saurez contrive to call for the stolen document and, +incidentally, to hand me over the ten thousand francs I was hoping for? +And if no one, once inside the house, would be allowed to leave it, how +could I meet Mlle. Geoffroy to-morrow at two o’clock in my office and +receive ten thousand francs from her in exchange for the precious +paper? + +Moreover the longer the police stayed in this house and poked their +noses about in affairs that concerned hardworking citizens like +myself—why—the greater the risk would be of the matter of the stolen +document coming to light. + +It was positively maddening. + +I never undressed that night, but just lay down on my bed, thinking. +The house was very still at times, but at others I could hear the tramp +of the police agents up and down the stairs and also outside my window. +The latter gave on a small, dilapidated back garden which had a wooden +fence at the end of it. Beyond it were some market gardens belonging to +a M. Lorraine. It did not take me very long to realize that that way +lay my fortune of twenty thousand francs. But for the moment I remained +very still. My plan was already made. At about midnight I went to the +window and opened it cautiously. I had heard no noise from that +direction for some time, and I bent my ear to listen. + +Not a sound! Either the sentry was asleep, or he had gone on his round, +and for a few moments the way was free. Without a moment’s hesitation I +swung my leg over the sill. + +Still no sound. My heart beat so fast that I could almost hear it. The +night was very dark. A thin mist-like drizzle was falling; in fact the +weather conditions were absolutely perfect for my purpose. With utmost +wariness I allowed myself to drop from the window-ledge on to the soft +ground below. + +If I was caught by the sentry I had my answer ready: I was going to +meet my sweetheart at the end of the garden. It is an excuse which +always meets with the sympathy of every true-hearted Frenchman. The +sentry would, of course, order me back to my room, but I doubt if he +would ill-use me; the denunciation was against the landlord, not +against me. + +Still not a sound. I could have danced with joy. Five minutes more and +I would be across the garden and over that wooden fence, and once more +on my way to fortune. My fall from the window had been light, as my +room was on the ground floor; but I had fallen on my knees, and now, as +I picked myself up, I looked up, and it seemed to me as if I saw +Theodore’s ugly face at his attic window. Certainly there was a light +there, and I may have been mistaken as to Theodore’s face being +visible. The very next second the light was extinguished and I was left +in doubt. + +But I did not pause to think. In a moment I was across the garden, my +hands gripped the top of the wooden fence, I hoisted myself up—with +some difficulty, I confess—but at last I succeeded. I threw my leg over +and gently dropped down on the other side. + +Then suddenly two rough arms encircled my waist, and before I could +attempt to free myself a cloth was thrown over my head, and I was +lifted up and carried away, half suffocated and like an insentient +bundle. + +When the cloth was removed from my face I was half sitting, half lying, +in an arm-chair in a strange room which was lighted by an oil lamp that +hung from the ceiling above. In front of me stood M. Arthur Geoffroy +and that beast Theodore. + +M. Arthur Geoffroy was coolly folding up the two valuable papers for +the possession of which I had risked a convict ship and New Caledonia, +and which would have meant affluence for me for many days to come. + +It was Theodore who had removed the cloth from my face. As soon as I +had recovered my breath I made a rush for him, for I wanted to strangle +him. But M. Arthur Geoffroy was too quick and too strong for me. He +pushed me back into the chair. + +“Easy, easy, M. Ratichon,” he said pleasantly; “do not vent your wrath +upon this good fellow. Believe me, though his actions may have deprived +you of a few thousand francs, they have also saved you from lasting and +biting remorse. This document, which you stole from M. de Marsan and so +ingeniously duplicated, involved the honour of our King and our +country, as well as the life of an innocent man. My sister’s fiancé +would never have survived the loss of the document which had been +entrusted to his honour.” + +“I would have returned it to Mademoiselle to-morrow,” I murmured. + +“Only one copy of it, I think,” he retorted; “the other you would have +sold to whichever spy of the Danish or Russian Governments happened to +have employed you in this discreditable business.” + +“How did you know?” I said involuntarily. + +“Through a very simple process of reasoning, my good M. Ratichon,” he +replied blandly. “You are a very clever man, no doubt, but the +cleverest of us is at times apt to make a mistake. You made two, and I +profited by them. Firstly, after my sister and I left you this +afternoon, you never made the slightest pretence of making inquiries or +collecting information about the mysterious theft of the document. I +kept an eye on you throughout the evening. You left your office and +strolled for a while on the quays; you had an excellent dinner at the +Restaurant des Anglais; then you settled down to your coffee and +liqueur. Well, my good M. Ratichon, obviously you would have been more +active in the matter if you had not known exactly where and when and +how to lay your hands upon the document, for the recovery of which my +sister had offered you ten thousand francs.” + +I groaned. I had not been quite so circumspect as I ought to have been, +but who would have thought— + +“I have had something to do with police work in my day,” continued M. +Geoffroy blandly, “though not of late years; but my knowledge of their +methods is not altogether rusty and my powers of observation are not +yet dulled. During my sister’s visit to you this afternoon I noticed +the blouse and cap of a commissionnaire lying in a bundle in a corner +of your room. Now, though M. de Marsan has been in a burning fever +since he discovered his loss, he kept just sufficient presence of mind +at the moment to say nothing about that loss to any of the Chancellerie +officials, but to go straight home to his apartments in the Rue Royale +and to send for my sister and for me. When we came to him he was +already partly delirious, but he pointed to a parcel and a letter which +he had brought away from his office. The parcel proved to be an empty +box and the letter a blank sheet of paper; but the most casual inquiry +of the concierge at the Chancellerie elicited the fact that a +commissionaire had brought these things in the course of the morning. +That was your second mistake, my good M. Ratichon; not a very grave +one, perhaps, but I have been in the police, and somehow, the moment I +caught sight of that blouse and cap in your office, I could not help +connecting it with the commissionnaire who had brought a bogus parcel +and letter to my future brother-in-law a few minutes before that +mysterious and unexplained altercation took place in the corridor.” + +Again I groaned. I felt as a child in the hands of that horrid creature +who seemed to be dissecting all the thoughts which had run riot through +my mind these past twenty hours. + +“It was all very simple, my good M. Ratichon,” now concluded my +tormentor still quite amiably. “Another time you will have to be more +careful, will you not? You will also have to bestow more confidence +upon your partner or servant. Directly I had seen that +commissionnaire’s blouse and cap, I set to work to make friends with M. +Theodore. When my sister and I left your office in the Rue Daunou, we +found him waiting for us at the bottom of the stairs. Five francs +loosened his tongue: he suspected that you were up to some game in +which you did not mean him to have a share; he also told us that you +had spent two hours in laborious writing, and that you and he both +lodged at a dilapidated little inn, called the ‘Grey Cat,’ in Passy. I +think he was rather disappointed that we did not shower more questions, +and therefore more emoluments, upon him. Well, after I had denounced +this house to the police as a Bonapartiste club, and saw it put under +the usual consigne, I bribed the corporal of the gendarmerie in charge +of it to let me have Theodore’s company for the little job I had in +hand, and also to clear the back garden of sentries so as to give you a +chance and the desire to escape. All the rest you know. Money will do +many things, my good M. Ratichon, and you see how simple it all was. It +would have been still more simple if the stolen document had not been +such an important one that the very existence of it must be kept a +secret even from the police. So I could not have you shadowed and +arrested as a thief in the usual manner! However, I have the document +and its ingenious copy, which is all that matters. Would to God,” he +added with a suppressed curse, “that I could get hold equally easily of +the Secret Service agent to whom you, a Frenchman, were going to sell +the honour of your country!” + +Then it was that—though broken in spirit and burning with thoughts of +the punishment I would mete out to Theodore—my full faculties returned +to me, and I queried abruptly: + +“What would you give to get him?” + +“Five hundred francs,” he replied without hesitation. “Can you find +him?” + +“Make it a thousand,” I retorted, “and you shall have him.” + +“How?” + +“Will you give me five hundred francs now,” I insisted, “and another +five hundred when you have the man, and I will tell you?” + +“Agreed,” he said impatiently. + +But I was not to be played with by him again. I waited in silence until +he had taken a pocket-book from the inside of his coat and counted out +five hundred francs, which he kept in his hand. + +“Now—” he commanded. + +“The man,” I then announced calmly, “will call on me for the document +at my lodgings at the hostelry of the ‘Grey Cat’ to-morrow morning at +nine o’clock.” + +“Good,” rejoined M. Geoffroy. “We shall be there.” + +He made no demur about giving me the five hundred francs, but half my +pleasure in receiving them vanished when I saw Theodore’s bleary eyes +fixed ravenously upon them. + +“Another five hundred francs,” M. Geoffroy went on quietly, “will be +yours as soon as the spy is in our hands.” + +I did get that further five hundred of course, for M. Charles Saurez +was punctual to the minute, and M. Geoffroy was there with the police +to apprehend him. But to think that I might have had twenty thousand—! + +And I had to give Theodore fifty francs on the transaction, as he +threatened me with the police when I talked of giving him the sack. + +But we were quite good friends again after that until— But you shall +judge. + + + + +CHAPTER II. — A FOOL’S PARADISE + +1. + +Ah! my dear Sir, I cannot tell you how poor we all were in France in +that year of grace 1816—so poor, indeed, that a dish of roast pork was +looked upon as a feast, and a new gown for the wife an unheard-of +luxury. + +The war had ruined everyone. Twenty-two years! and hopeless humiliation +and defeat at the end of it. The Emperor handed over to the English; a +Bourbon sitting on the throne of France; crowds of foreign soldiers +still lording it all over the country—until the country had paid its +debts to her foreign invaders, and thousands of our own men still +straggling home through Germany and Belgium—the remnants of Napoléon’s +Grand Army—ex-prisoners of war, or scattered units who had found their +weary way home at last, shoeless, coatless, half starved and perished +from cold and privations, unfit for housework, for agriculture, or for +industry, fit only to follow their fallen hero, as they had done +through a quarter of a century, to victory and to death. + +With me, Sir, business in Paris was almost at a standstill. I, who had +been the confidential agent of two kings, three democrats and one +emperor; I, who had held diplomatic threads in my hands which had +caused thrones to totter and tyrants to quake, and who had brought more +criminals and intriguers to book than any other man alive—I now sat in +my office in the Rue Daunou day after day with never a client to darken +my doors, even whilst crime and political intrigue were more rife in +Paris than they had been in the most corrupt days of the Revolution and +the Consulate. + +I told you, I think, that I had forgiven Theodore his abominable +treachery in connexion with the secret naval treaty, and we were the +best of friends—that is, outwardly, of course. Within my inmost heart I +felt, Sir, that I could never again trust that shameless traitor—that I +had in very truth nurtured a serpent in my bosom. But I am proverbially +tender-hearted. You will believe me or not, I simply could not turn +that vermin out into the street. He deserved it! Oh, even he would have +admitted when he was quite sober, which was not often, that I had every +right to give him the sack, to send him back to the gutter whence he +had come, there to grub once more for scraps of filth and to stretch a +half-frozen hand to the charity of the passers by. + +But I did not do it, Sir. No, I did not do it. I kept him on at the +office as my confidential servant; I gave him all the crumbs that fell +from mine own table, and he helped himself to the rest. I made as +little difference as I could in my intercourse with him. I continued to +treat him almost as an equal. The only difference I did make in our +mode of life was that I no longer gave him bed and board at the +hostelry where I lodged in Passy, but placed the chair-bedstead in the +anteroom of the office permanently at his disposal, and allowed him +five sous a day for his breakfast. + +But owing to the scarcity of business that now came my way, Theodore +had little or nothing to do, and he was in very truth eating his head +off, and with that, grumble, grumble all the time, threatening to leave +me, if you please, to leave my service for more remunerative +occupation. As if anyone else would dream of employing such an +out-at-elbows mudlark—a jail-bird, Sir, if you’ll believe me. + +Thus the Spring of 1816 came along. Spring, Sir, with its beauty and +its promises, and the thoughts of love which come eternally in the +minds of those who have not yet wholly done with youth. Love, Sir! I +dreamed of it on those long, weary afternoons in April, after I had +consumed my scanty repast, and whilst Theodore in the anteroom was +snoring like a hog. At even, when tired out and thirsty, I would sit +for a while outside a humble café on the outer boulevards, I watched +the amorous couples wander past me on their way to happiness. At night +I could not sleep, and bitter were my thoughts, my revilings against a +cruel fate that had condemned me—a man with so sensitive a heart and so +generous a nature—to the sorrows of perpetual solitude. + +That, Sir, was my mood, when on a never-to-be-forgotten afternoon +toward the end of April, I sat mooning disconsolately in my private +room and a timid rat-tat at the outer door of the apartment roused +Theodore from his brutish slumbers. I heard him shuffling up to the +door, and I hurriedly put my necktie straight and smoothed my hair, +which had become disordered despite the fact that I had only indulged +in a very abstemious déjeuner. + +When I said that the knock at my door was in the nature of a timid +rat-rat I did not perhaps describe it quite accurately. It was timid, +if you will understand me, and yet bold, as coming from one who might +hesitate to enter and nevertheless feels assured of welcome. Obviously +a client, I thought. + +Effectively, Sir, the next moment my eyes were gladdened by the sight +of a lovely woman, beautifully dressed, young, charming, smiling but to +hide her anxiety, trustful, and certainly wealthy. + +The moment she stepped into the room I knew that she was wealthy; there +was an air of assurance about her which only those are able to assume +who are not pestered with creditors. She wore two beautiful diamond +rings upon her hands outside her perfectly fitting glove, and her +bonnet was adorned with flowers so exquisitely fashioned that a +butterfly would have been deceived and would have perched on it with +delight. + +Her shoes were of the finest kid, shiny at the toes like tiny mirrors, +whilst her dainty ankles were framed in the filmy lace frills of her +pantalets. + +Within the wide brim of her bonnet her exquisite face appeared like a +rosebud nestling in a basket. She smiled when I rose to greet her, gave +me a look that sent my susceptible heart a-flutter and caused me to +wish that I had not taken that bottle-green coat of mine to the Mont de +Piété only last week. I offered her a seat, which she took, arranging +her skirts about her with inimitable grace. + +“One moment,” I added, as soon as she was seated, “and I am entirely at +your service.” + +I took up pen and paper—an unfinished letter which I always keep handy +for the purpose—and wrote rapidly. It always looks well for a lawyer or +an _agent confidentiel_ to keep a client waiting for a moment or two +while he attends to the enormous pressure of correspondence which, if +allowed to accumulate for five minutes, would immediately overwhelm +him. I signed and folded the letter, threw it with a nonchalant air +into a basket filled to the brim with others of equal importance, +buried my face in my hands for a few seconds as if to collect my +thoughts, and finally said: + +“And now, Mademoiselle, will you deign to tell me what procures me the +honour of your visit?” + +The lovely creature had watched my movements with obvious impatience, a +frown upon her exquisite brow. But now she plunged straightway into her +story. + +“Monsieur,” she said with that pretty, determined air which became her +so well, “my name is Estelle Bachelier. I am an orphan, an heiress, and +have need of help and advice. I did not know to whom to apply. Until +three months ago I was poor and had to earn my living by working in a +milliner’s shop in the Rue St. Honoré. The concierge in the house where +I used to lodge is my only friend, but she cannot help me for reasons +which will presently be made clear to you. She told me, however, that +she had a nephew named Theodore, who was clerk to M. Ratichon, advocate +and confidential agent. She gave me your address; and as I knew no one +else I determined to come and consult you.” + +I flatter myself, that though my countenance is exceptionally mobile, I +possess marvellous powers for keeping it impassive when necessity +arises. In this instance, at mention of Theodore’s name, I showed +neither surprise nor indignation. Yet you will readily understand that +I felt both. Here was that man, once more revealed as a traitor. +Theodore had an aunt of whom he had never as much as breathed a word. +He had an aunt, and that aunt a concierge—_ipso facto_, if I may so +express it, a woman of some substance, who, no doubt, would often have +been only too pleased to extend hospitality to the man who had so +signally befriended her nephew; a woman, Sir, who was undoubtedly +possessed of savings which both reason and gratitude would cause her to +invest in an old-established and substantial business run by a +trustworthy and capable man, such, for instance, as the bureau of a +confidential agent in a good quarter of Paris, which, with the help of +a little capital, could be rendered highly lucrative and beneficial to +all those, concerned. + +I determined then and there to give Theodore a piece of my mind and to +insist upon an introduction to his aunt. After which I begged the +beautiful creature to proceed. + +“My father, Monsieur,” she continued, “died three months ago, in +England, whither he had emigrated when I was a mere child, leaving my +poor mother to struggle along for a livelihood as best she could. My +mother died last year, Monsieur, and I have had a hard life; and now it +seems that my father made a fortune in England and left it all to me.” + +I was greatly interested in her story. + +“The first intimation I had of it, Monsieur, was three months ago, when +I had a letter from an English lawyer in London telling me that my +father, Jean Paul Bachelier—that was his name, Monsieur—had died out +there and made a will leaving all his money, about one hundred thousand +francs, to me.” + +“Yes, yes!” I murmured, for my throat felt parched and my eyes dim. + +Hundred thousand francs! Ye gods! + +“It seems,” she proceeded demurely, “that my father put it in his will +that the English lawyers were to pay me the interest on the money until +I married or reached the age of twenty-one. Then the whole of the money +was to be handed over to me.” + +I had to steady myself against the table or I would have fallen over +backwards! This godlike creature, to whom the sum of one hundred +thousand francs was to be paid over when she married, had come to me +for help and advice! The thought sent my brain reeling! I am so +imaginative! + +“Proceed, Mademoiselle, I pray you,” I contrived to say with dignified +calm. + +“Well, Monsieur, as I don’t know a word of English, I took the letter +to Mr. Farewell, who is the English traveller for Madame Cécile, the +milliner for whom I worked. He is a kind, affable gentleman and was +most helpful to me. He was, as a matter of fact, just going over to +England the very next day. He offered to go and see the English lawyers +for me, and to bring me back all particulars of my dear father’s death +and of my unexpected fortune.” + +“And,” said I, for she had paused a moment, “did Mr. Farewell go to +England on your behalf?” + +“Yes, Monsieur. He went and returned about a fortnight later. He had +seen the English lawyers, who confirmed all the good news which was +contained in their letter. They took, it seems, a great fancy to Mr. +Farewell, and told him that since I was obviously too young to live +alone and needed a guardian to look after my interests, they would +appoint him my guardian, and suggested that I should make my home with +him until I was married or had attained the age of twenty-one. Mr. +Farewell told me that though this arrangement might be somewhat +inconvenient in his bachelor establishment, he had been unable to +resist the entreaties of the English lawyers, who felt that no one was +more fitted for such onerous duties than himself, seeing that he was +English and so obviously my friend.” + +“The scoundrel! The blackguard!” I exclaimed in an unguarded outburst +of fury. . . . + +“Your pardon, Mademoiselle,” I added more calmly, seeing that the +lovely creature was gazing at me with eyes full of astonishment not +unmixed with distrust, “I am anticipating. Am I to understand, then, +that you have made your home with this Mr. Farewell?” + +“Yes, Monsieur, at number sixty-five Rue des Pyramides.” + +“Is he a married man?” I asked casually. + +“He is a widower, Monsieur.” + +“Middle-aged?” + +“Quite elderly, Monsieur.” + +I could have screamed with joy. I was not yet forty myself. + +“Why!” she added gaily, “he is thinking of retiring from business—he +is, as I said, a commercial traveller—in favour of his nephew, M. +Adrien Cazalès.” + +Once more I had to steady myself against the table. The room swam round +me. One hundred thousand francs!—a lovely creature!—an unscrupulous +widower!—an equally dangerous young nephew. I rose and tottered to the +window. I flung it wide open—a thing I never do save at moments of +acute crises. + +The breath of fresh air did me good. I returned to my desk, and was +able once more to assume my habitual dignity and presence of mind. + +“In all this, Mademoiselle,” I said in my best professional manner, “I +do not gather how I can be of service to you.” + +“I am coming to that, Monsieur,” she resumed after a slight moment of +hesitation, even as an exquisite blush suffused her damask cheeks. “You +must know that at first I was very happy in the house of my new +guardian. He was exceedingly kind to me, though there were times +already when I fancied . . .” + +She hesitated—more markedly this time—and the blush became deeper on +her cheeks. I groaned aloud. + +“Surely he is too old,” I suggested. + +“Much too old,” she assented emphatically. + +Once more I would have screamed with joy had not a sharp pang, like a +dagger-thrust, shot through my heart. + +“But the nephew, eh?” I said as jocosely, as indifferently as I could. +“Young M. Cazalès? What?” + +“Oh!” she replied with perfect indifference. “I hardly ever see him.” + +Unfortunately it were not seemly for an avocat and the _agent +confidentiel_ of half the Courts of Europe to execute the measures of a +polka in the presence of a client, or I would indeed have jumped up and +danced with glee. The happy thoughts were hammering away in my mind: +“The old one is much too old—the young one she never sees!” and I could +have knelt down and kissed the hem of her gown for the exquisite +indifference with which she had uttered those magic words: “Oh! I +hardly ever see him!”—words which converted my brightest hopes into +glowing possibilities. + +But, as it was, I held my emotions marvellously in check, and with +perfect sang-froid once more asked the beauteous creature how I could +be of service to her in her need. + +“Of late, Monsieur,” she said, as she raised a pair of limpid, candid +blue eyes to mine, “my position in Mr. Farewell’s house has become +intolerable. He pursues me with his attentions, and he has become +insanely jealous. He will not allow me to speak to anyone, and has even +forbidden M. Cazalès, his own nephew, the house. Not that I care about +that,” she added with an expressive shrug of the shoulders. + +“He has forbidden M. Cazalès the house,” rang like a paean in my ear. +“Not that she cares about that! Tra la, la, la, la, la!” What I +actually contrived to say with a measured and judicial air was: + +“If you deign to entrust me with the conduct of your affairs, I would +at once communicate with the English lawyers in your name and suggest +to them the advisability of appointing another guardian. . . . I would +suggest, for instance . . . er . . . that I . . .” + +“How can you do that, Monsieur?” she broke in somewhat impatiently, +“seeing that I cannot possibly tell you who these lawyers are?” + +“Eh?” I queried, gasping. + +“I neither know their names nor their residence in England.” + +Once more I gasped. “Will you explain?” I murmured. + +“It seems, Monsieur, that while my dear mother lived she always refused +to take a single sou from my father, who had so basely deserted her. Of +course, she did not know that he was making a fortune over in England, +nor that he was making diligent inquiries as to her whereabouts when he +felt that he was going to die. Thus, he discovered that she had died +the previous year and that I was working in the atelier of Madame +Cécile, the well-known milliner. When the English lawyers wrote to me +at that address they, of course, said that they would require all my +papers of identification before they paid any money over to me, and so, +when Mr. Farewell went over to England, he took all my papers with him +and . . .” + +She burst into tears and exclaimed piteously: + +“Oh! I have nothing now, Monsieur—nothing to prove who I am! Mr. +Farewell took everything, even the original letter which the English +lawyers wrote to me.” + +“Farewell,” I urged, “can be forced by the law to give all your papers +up to you.” + +“Oh! I have nothing now, Monsieur—he threatened to destroy all my +papers unless I promised to become his wife! And I haven’t the least +idea how and where to find the English lawyers. I don’t remember either +their name or their address; and if I did, how could I prove my +identity to their satisfaction? I don’t know a soul in Paris save a few +irresponsible millinery apprentices and Madame Cécile, who, no doubt, +is hand in glove with Mr. Farewell. I am all alone in the world and +friendless. . . . I have come to you, Monsieur, in my distress . . . +and you will help me, will you not?” + +She looked more adorable in grief than she had ever done before. + +To tell you that at this moment visions floated in my mind, before +which Dante’s visions of Paradise would seem pale and tame, were but to +put it mildly. I was literally soaring in heaven. For you see I am a +man of intellect and of action. No sooner do I see possibilities before +me than my brain soars in an empyrean whilst conceiving daring plans +for my body’s permanent abode in elysium. At this present moment, for +instance—to name but a few of the beatific visions which literally +dazzled me with their radiance—I could see my fair client as a lovely +and blushing bride by my side, even whilst Messieurs X. and X., the two +still unknown English lawyers, handed me a heavy bag which bore the +legend “One hundred thousand francs.” I could see . . . But I had not +the time now to dwell on these ravishing dreams. The beauteous creature +was waiting for my decision. She had placed her fate in my hands; I +placed my hand on my heart. + +“Mademoiselle,” I said solemnly, “I will be your adviser and your +friend. Give me but a few days’ grace, every hour, every minute of +which I will spend in your service. At the end of that time I will not +only have learned the name and address of the English lawyers, but I +will have communicated with them on your behalf, and all your papers +proving your identity will be in your hands. Then we can come to a +decision with regard to a happier and more comfortable home for you. In +the meanwhile I entreat you to do nothing that may precipitate Mr. +Farewell’s actions. Do not encourage his advances, but do not repulse +them, and above all keep me well informed of everything that goes on in +his house.” + +She spoke a few words of touching gratitude, then she rose, and with a +gesture of exquisite grace she extracted a hundred-franc note from her +reticule and placed it upon my desk. + +“Mademoiselle,” I protested with splendid dignity, “I have done nothing +as yet.” + +“Ah! but you will, Monsieur,” she entreated in accents that completed +my subjugation to her charms. “Besides, you do not know me! How could I +expect you to work for me and not to know if, in the end, I should +repay you for all your trouble? I pray you to take this small sum +without demur. Mr. Farewell keeps me well supplied with pocket money. +There will be another hundred for you when you place the papers in my +hands.” + +I bowed to her, and, having once more assured her of my unswerving +loyalty to her interests, I accompanied her to the door, and anon saw +her graceful figure slowly descend the stairs and then disappear along +the corridor. + +Then I went back to my room, and was only just in time to catch +Theodore calmly pocketing the hundred-franc note which my fair client +had left on the table. I secured the note and I didn’t give him a black +eye, for it was no use putting him in a bad temper when there was so +much to do. + +2. + +That very same evening I interviewed the concierge at No. 65 Rue des +Pyramides. From him I learned that Mr. Farewell lived on a very small +income on the top floor of the house, that his household consisted of a +housekeeper who cooked and did the work of the apartment for him, and +an odd-job man who came every morning to clean boots, knives, draw +water and carry up fuel from below. I also learned that there was a +good deal of gossip in the house anent the presence in Mr. Farewell’s +bachelor establishment of a young and beautiful girl, whom he tried to +keep a virtual prisoner under his eye. + +The next morning, dressed in a shabby blouse, alpaca cap, and trousers +frayed out round the ankles, I—Hector Ratichon, the confidant of +kings—was lounging under the porte-cochere of No. 65 Rue des Pyramides. +I was watching the movements of a man, similarly attired to myself, as +he crossed and recrossed the courtyard to draw water from the well or +to fetch wood from one of the sheds, and then disappeared up the main +staircase. + +A casual, tactful inquiry of the concierge assured me that that man was +indeed in the employ of Mr. Farewell. + +I waited as patiently and inconspicuously as I could, and at ten +o’clock I saw that my man had obviously finished his work for the +morning and had finally come down the stairs ready to go home. I +followed him. + +I will not speak of the long halt in the cabaret du Chien Noir, where +he spent an hour and a half in the company of his friends, playing +dominoes and drinking eau-de-vie whilst I had perforce to cool my heels +outside. Suffice it to say that I did follow him to his house just +behind the fish-market, and that half an hour later, tired out but +triumphant, having knocked at his door, I was admitted into the squalid +room which he occupied. + +He surveyed me with obvious mistrust, but I soon reassured him. + +“My friend Mr. Farewell has recommended you to me,” I said with my +usual affability. “I was telling him just awhile ago that I needed a +man to look after my office in the Rue Daunou of a morning, and he told +me that in you I would find just the man I wanted.” + +“Hm!” grunted the fellow, very sullenly I thought. “I work for Farewell +in the mornings. Why should he recommend me to you? Am I not giving +satisfaction?” + +“Perfect satisfaction,” I rejoined urbanely; “that is just the point. +Mr. Farewell desires to do you a good turn seeing that I offered to pay +you twenty sous for your morning’s work instead of the ten which you +are getting from him.” + +I saw his eyes glisten at mention of the twenty sous. + +“I’d best go and tell him then that I am taking on your work,” he said; +and his tone was no longer sullen now. + +“Quite unnecessary,” I rejoined. “I arranged everything with Mr. +Farewell before I came to you. He has already found someone else to do +his work, and I shall want you to be at my office by seven o’clock +to-morrow morning. And,” I added, for I am always cautious and +judicious, and I now placed a piece of silver in his hand, “here are +the first twenty sous on account.” + +He took the money and promptly became very civil, even obsequious. He +not only accompanied me to the door, but all the way down the stairs, +and assured me all the time that he would do his best to give me entire +satisfaction. + +I left my address with him, and sure enough, he turned up at the office +the next morning at seven o’clock precisely. + +Theodore had had my orders to direct him in his work, and I was left +free to enact the second scene of the moving drama in which I was +determined to play the hero and to ring down the curtain to the sound +of the wedding bells. + +3. + +I took on the work of odd-job man at 65 Rue des Pyramides. Yes, I! Even +I, who had sat in the private room of an emperor discussing the +destinies of Europe. + +But with a beautiful bride and one hundred thousand francs as my goal I +would have worked in a coal mine or on the galleys for such a guerdon. + +The task, I must tell you, was terribly irksome to a man of my +sensibilities, endowed with an active mind and a vivid imagination. The +dreary monotony of fetching water and fuel from below and polishing the +boots of that arch-scoundrel Farewell would have made a less stout +spirit quail. I had, of course, seen through the scoundrel’s game at +once. He had rendered Estelle quite helpless by keeping all her papers +of identification and by withholding from her all the letters which, no +doubt, the English lawyers wrote to her from time to time. Thus she was +entirely in his power. But, thank heaven! only momentarily, for I, +Hector Ratichon, argus-eyed, was on the watch. Now and then the +monotony of my existence and the hardship of my task were relieved by a +brief glimpse of Estelle or a smile of understanding from her lips; now +and then she would contrive to murmur as she brushed past me while I +was polishing the scoundrel’s study floor, “Any luck yet?” And this +quiet understanding between us gave me courage to go on with my task. + +After three days I had conclusively made up my mind that Mr. Farewell +kept his valuable papers in the drawer of the bureau in the study. +After that I always kept a lump of wax ready for use in my pocket. On +the fifth day I was very nearly caught trying to take an impression of +the lock of the bureau drawer. On the seventh I succeeded, and took the +impression over to a locksmith I knew of, and gave him an order to have +a key made to fit it immediately. On the ninth day I had the key. + +Then commenced a series of disappointments and of unprofitable days +which would have daunted one less bold and less determined. I don’t +think that Farewell ever suspected me, but it is a fact that never once +did he leave me alone in his study whilst I was at work there polishing +the oak floor. And in the meanwhile I could see how he was pursuing my +beautiful Estelle with his unwelcome attentions. At times I feared that +he meant to abduct her; his was a powerful personality and she seemed +like a little bird fighting against the fascination of a serpent. +Latterly, too, an air of discouragement seemed to dwell upon her lovely +face. I was half distraught with anxiety, and once or twice, whilst I +knelt upon the hard floor, scrubbing and polishing as if my life +depended on it, whilst he—the unscrupulous scoundrel—sat calmly at his +desk, reading or writing, I used to feel as if the next moment I must +attack him with my scrubbing-brush and knock him down senseless whilst +I ransacked his drawers. My horror of anything approaching violence +saved me from so foolish a step. + +Then it was that in the hour of my blackest despair a flash of genius +pierced through the darkness of my misery. For some days now Madame +Dupont, Farewell’s housekeeper, had been exceedingly affable to me. +Every morning now, when I came to work, there was a cup of hot coffee +waiting for me, and, when I left, a small parcel of something +appetizing for me to take away. + +“Hallo!” I said to myself one day, when, over a cup of coffee, I caught +sight of her small, piggy eyes leering at me with an unmistakable +expression of admiration. “Does salvation lie where I least expected +it?” + +For the moment I did nothing more than wink at the fat old thing, but +the next morning I had my arm round her waist—a metre and a quarter, +Sir, where it was tied in the middle—and had imprinted a kiss upon her +glossy cheek. What that love-making cost me I cannot attempt to +describe. Once Estelle came into the kitchen when I was staggering +under a load of a hundred kilos sitting on my knee. The reproachful +glance which she cast at me filled my soul with unspeakable sorrow. + +But I was working for her dear sake; working that I might win her in +the end. + +A week later Mr. Farewell was absent from home for the evening. Estelle +had retired to her room, and I was a welcome visitor in the kitchen, +where Madame Dupont had laid out a regular feast for me. I had brought +a couple of bottles of champagne with me and, what with the +unaccustomed drink and the ogling and love-making to which I treated +her, a hundred kilos of foolish womanhood was soon hopelessly addled +and incapable. I managed to drag her to the sofa, where she remained +quite still, with a beatific smile upon her podgy face, her eyes +swimming in happy tears. + +I had not a moment to lose. The very next minute I was in the study and +with a steady hand was opening the drawers of the bureau and turning +over the letters and papers which I found therein. + +Suddenly an exclamation of triumph escaped my lips. + +I held a packet in my hand on which was written in a clear hand: “The +papers of Mlle. Estelle Bachelier.” A brief examination of the packet +sufficed. It consisted of a number of letters written in English, which +language I only partially understand, but they all bore the same +signature, “John Pike and Sons, solicitors,” and the address was at the +top, “168 Cornhill, London.” It also contained my Estelle’s birth +certificate, her mother’s marriage certificate, and her police +registration card. + +I was rapt in the contemplation of my own ingenuity in having thus +brilliantly attained my goal, when a stealthy noise in the next room +roused me from my trance and brought up vividly to my mind the awful +risks which I was running at this moment. I turned like an animal at +bay to see Estelle’s beautiful face peeping at me through the half-open +door. + +“Hist!” she whispered. “Have you got the papers?” + +I waved the packet triumphantly. She, excited and adorable, stepped +briskly into the room. + +“Let me see,” she murmured excitedly. + +But I, emboldened by success, cried gaily: + +“Not till I have received compensation for all that I have done and +endured.” + +“Compensation?” + +“In the shape of a kiss.” + +Oh! I won’t say that she threw herself in my arms then and there. No, +no! She demurred. All young girls, it seems, demur under the +circumstances; but she was adorable, coy and tender in turns, pouting +and coaxing, and playing like a kitten till she had taken the papers +from me and, with a woman’s natural curiosity, had turned the English +letters over and over, even though she could not read a word of them. + +Then, Sir, in the midst of her innocent frolic and at the very moment +when I was on the point of snatching the kiss which she had so +tantalizingly denied me, we heard the opening and closing of the front +door. + +Mr. Farewell had come home, and there was no other egress from the +study save the sitting-room, which in its turn had no other egress but +the door leading into the very passage where even now Mr. Farewell was +standing, hanging up his hat and cloak on the rack. + +4. + +We stood hand in hand—Estelle and I—fronting the door through which Mr. +Farewell would presently appear. + +“To-night we fly together,” I declared. + +“Where to?” she whispered. + +“Can you go to the woman at your former lodgings?” + +“Yes!” + +“Then I will take you there to-night. To-morrow we will be married +before the Procureur du Roi; in the evening we leave for England.” + +“Yes, yes!” she murmured. + +“When he comes in I’ll engage him in conversation,” I continued +hurriedly. “You make a dash for the door and run downstairs as fast as +you can. I’ll follow as quickly as may be and meet you under the +porte-cochere.” + +She had only just time to nod assent when the door which gave on the +sitting-room was pushed open, and Farewell, unconscious at first of our +presence, stepped quietly into the room. + +“Estelle,” he cried, more puzzled than angry when he suddenly caught +sight of us both, “what are you doing here with that lout?” + +I was trembling with excitement—not fear, of course, though Farewell +was a powerful-looking man, a head taller than I was. I stepped boldly +forward, covering the adored one with my body. + +“The lout,” I said with calm dignity, “has frustrated the machinations +of a knave. To-morrow I go to England in order to place Mademoiselle +Estelle Bachelier under the protection of her legal guardians, +Messieurs Pike and Sons, solicitors, of London.” + +He gave a cry of rage, and before I could retire to some safe +entrenchment behind the table or the sofa, he was upon me like a mad +dog. He had me by the throat, and I had rolled backwards down on to the +floor, with him on the top of me, squeezing the breath out of me till I +verily thought that my last hour had come. Estelle had run out of the +room like a startled hare. This, of course, was in accordance with my +instructions to her, but I could not help wishing then that she had +been less obedient and somewhat more helpful. + +As it was, I was beginning to feel a mere worm in the grip of that +savage scoundrel, whose face I could perceive just above me, distorted +with passion, whilst hoarse ejaculations escaped his trembling lips: + +“You meddlesome fool! You oaf! You toad! This for your interference!” +he added as he gave me a vigorous punch on the head. + +I felt my senses reeling. My head was swimming, my eyes no longer could +see distinctly. It seemed as if an unbearable pressure upon my chest +would finally squeeze the last breath out of my body. + +I was trying to remember the prayers I used to murmur at my mother’s +knee, for verily I thought that I was dying, when suddenly, through my +fading senses, came the sound of a long, hoarse cry, whilst the floor +was shaken as with an earthquake. The next moment the pressure on my +chest seemed to relax. I could hear Farewell’s voice uttering language +such as it would be impossible for me to put on record; and through it +all hoarse and convulsive cries of: “You shan’t hurt him—you limb of +Satan, you!” + +Gradually strength returned to me. I could see as well as hear, and +what I saw filled me with wonder and with pride. Wonder at Ma’ame +Dupont’s pluck! Pride in that her love for me had given such power to +her mighty arms! Aroused from her slumbers by the sound of the scuffle, +she had run to the study, only to find me in deadly peril of my life. +Without a second’s hesitation she had rushed on Farewell, seized him by +the collar, pulled him away from me, and then thrown the whole weight +of her hundred kilos upon him, rendering him helpless. + +Ah, woman! lovely, selfless woman! My heart a prey to remorse, in that +I could not remain in order to thank my plucky deliverer, I +nevertheless finally struggled to my feet and fled from the apartment +and down the stairs, never drawing breath till I felt Estelle’s hand +resting confidingly upon my arm. + +5. + +I took her to the house where she used to lodge, and placed her under +the care of the kind concierge who was Theodore’s aunt. Then I, too, +went home, determined to get a good night’s rest. The morning would be +a busy one for me. There would be the special licence to get, the cure +of St. Jacques to interview, the religious ceremony to arrange for, and +the places to book on the stagecoach for Boulogne _en route_ for +England—and fortune. + +I was supremely happy and slept the sleep of the just. I was up betimes +and started on my round of business at eight o’clock the next morning. +I was a little troubled about money, because when I had paid for the +licence and given to the cure the required fee for the religious +service and ceremony, I had only five francs left out of the hundred +which the adored one had given me. However, I booked the seats on the +stage-coach and determined to trust to luck. Once Estelle was my wife, +all money care would be at an end, since no power on earth could stand +between me and the hundred thousand francs, the happy goal for which I +had so ably striven. + +The marriage ceremony was fixed for eleven o’clock, and it was just +upon ten when, at last, with a light heart and springy step, I ran up +the dingy staircase which led to the adored one’s apartments. I knocked +at the door. It was opened by a young man, who with a smile courteously +bade me enter. I felt a little bewildered—and slightly annoyed. My +Estelle should not receive visits from young men at this hour. I pushed +past the intruder in the passage and walked boldly into the room +beyond. + +Estelle was sitting upon the sofa, her eyes bright, her mouth smiling, +a dimple in each cheek. I approached her with outstretched arms, but +she paid no heed to me, and turned to the young man, who had followed +me into the room. + +“Adrien,” she said, “this is kind M. Ratichon, who at risk of his life +obtained for us all my papers of identification and also the valuable +name and address of the English lawyers.” + +“Monsieur,” added the young man as he extended his hand to me, “Estelle +and I will remain eternally your debtors.” + +I struck at the hand which he had so impudently held out to me and +turned to Estelle with my usual dignified calm, but with wrath +expressed in every line of my face. + +“Estelle,” I said, “what is the meaning of this?” + +“Oh,” she retorted with one of her provoking smiles, “you must not call +me Estelle, you know, or Adrien will smack your face. We are indeed +grateful to you, my good M. Ratichon,” she continued more seriously, +“and though I only promised you another hundred francs when your work +for me was completed, my husband and I have decided to give you a +thousand francs in view of the risks which you ran on our behalf.” + +“Your husband!” I stammered. + +“I was married to M. Adrien Cazalès a month ago,” she said, “but we had +perforce to keep our marriage a secret, because Mr. Farewell once vowed +to me that unless I became his wife he would destroy all my papers of +identification, and then—even if I ever succeeded in discovering who +were the English lawyers who had charge of my father’s money—I could +never prove it to them that I and no one else was entitled to it. But +for you, dear M. Ratichon,” added the cruel and shameless one, “I +should indeed never have succeeded.” + +In the midst of this overwhelming cataclysm I am proud to say that I +retained mastery over my rage and contrived to say with perfect calm: + +“But why have deceived me, Mademoiselle? Why have kept your marriage a +secret from me? Was I not toiling and working and risking my life for +you?” + +“And would you have worked quite so enthusiastically for me,” queried +the false one archly, “if I had told you everything?” + +I groaned. Perhaps she was right. I don’t know. + +I took the thousand francs and never saw M. and Mme. Cazalès again. + +But I met Ma’ame Dupont by accident soon after. She has left Mr. +Farewell’s service. + +She still weighs one hundred kilos. + +I often call on her of an evening. + +Ah, well! + + + + +CHAPTER III. — ON THE BRINK + +1. + +You would have thought that after the shameful way in which Theodore +treated me in the matter of the secret treaty that I would then and +there have turned him out of doors, sent him back to grub for scraps +out of the gutter, and hardened my heart once and for all against that +snake in the grass whom I had nurtured in my bosom. + +But, as no doubt you have remarked ere this, I have been burdened by +Nature with an over-sensitive heart. It is a burden, my dear Sir, and +though I have suffered inexpressibly under it, I nevertheless agree +with the English poet, George Crabbe, whose works I have read with a +great deal of pleasure and profit in the original tongue, and who avers +in one of his inimitable “Tales” that it is “better to love amiss than +nothing to have loved.” + +Not that I loved Theodore, you understand? But he and I had shared so +many ups and downs together of late that I was loath to think of him as +reduced to begging his bread in the streets. Then I kept him by me, for +I thought that he might at times be useful to me in my business. + +I kept him to my hurt, as you will presently see. + +In those days—I am now speaking of the time immediately following the +Restoration of our beloved King Louis XVIII to the throne of his +forbears—Parisian society was, as it were, divided into two distinct +categories: those who had become impoverished by the revolution and the +wars of the Empire, and those who had made their fortunes thereby. +Among the former was M. le Marquis de Firmin-Latour, a handsome young +officer of cavalry; and among the latter was one Mauruss Mosenstein, a +usurer of the Jewish persuasion, whose wealth was reputed in millions, +and who had a handsome daughter biblically named Rachel, who a year ago +had become Madame la Marquise de Firmin-Latour. + +From the first moment that this brilliant young couple appeared upon +the firmament of Parisian society I took a keen interest in all their +doings. In those days, you understand, it was in the essence of my +business to know as much as possible of the private affairs of people +in their position, and instinct had at once told me that in the case of +M. le Marquis de Firmin-Latour such knowledge might prove very +remunerative. + +Thus I very soon found out that M. le Marquis had not a single louis of +his own to bless himself with, and that it was Papa Mosenstein’s +millions that kept up the young people’s magnificent establishment in +the Rue de Grammont. + +I also found out that Mme. la Marquise was some dozen years older than +Monsieur, and that she had been a widow when she married him. There +were rumours that her first marriage had not been a happy one. The +husband, M. le Compte de Naquet, had been a gambler and a spendthrift, +and had dissipated as much of his wife’s fortune as he could lay his +hands on, until one day he went off on a voyage to America, or goodness +knows where, and was never heard of again. Mme. la Comtesse, as she +then was, did not grieve over her loss; indeed, she returned to the +bosom of her family, and her father—a shrewd usurer, who had amassed an +enormous fortune during the wars—succeeded, with the aid of his +apparently bottomless moneybags, in having his first son-in-law +declared deceased by Royal decree, so as to enable the beautiful Rachel +to contract another, yet more brilliant alliance, as far as name and +lineage were concerned, with the Marquis de Firmin-Latour. + +Indeed, I learned that the worthy Israelite’s one passion was the +social advancement of his daughter, whom he worshipped. So, as soon as +the marriage was consummated and the young people were home from their +honeymoon, he fitted up for their use the most extravagantly sumptuous +apartment Paris had ever seen. Nothing seemed too good or too luxurious +for Mme. la Marquise de Firmin-Latour. He desired her to cut a +brilliant figure in Paris society—nay, to be the Ville Lumiere’s +brightest and most particular star. After the town house he bought a +chateau in the country, horses and carriages, which he placed at the +disposal of the young couple; he kept up an army of servants for them, +and replenished their cellars with the choicest wines. He threw money +about for diamonds and pearls which his daughter wore, and paid all his +son-in-law’s tailors’ and shirt-makers’ bills. But always the money was +his, you understand? The house in Paris was his, so was the chateau on +the Loire; he lent them to his daughter. He lent her the diamonds, and +the carriages, and the boxes at the opera and the Français. But here +his generosity ended. He had been deceived in his daughter’s first +husband; some of the money which he had given her had gone to pay the +gambling debts of an unscrupulous spendthrift. He was determined that +this should not occur again. A man might spend his wife’s money—indeed, +the law placed most of it at his disposal in those days—but he could +not touch or mortgage one sou that belonged to his father-in-law. And, +strangely enough, Mme. la Marquise de Firmin-Latour acquiesced and +aided her father in his determination. Whether it was the Jewish blood +in her, or merely obedience to old Mosenstein’s whim, it were +impossible to say. Certain it is that out of the lavish pin-money which +her father gave her as a free gift from time to time, she only doled +out a meagre allowance to her husband, and although she had everything +she wanted, M. le Marquis on his side had often less than twenty francs +in his pocket. + +A very humiliating position, you will admit, Sir, for a dashing young +cavalry officer. Often have I seen him gnawing his finger-nails with +rage when, at the end of a copious dinner in one of the fashionable +restaurants—where I myself was engaged in a business capacity to keep +an eye on possibly light-fingered customers—it would be Mme. la +Marquise who paid the bill, even gave the pourboire to the waiter. At +such times my heart would be filled with pity for his misfortunes, and, +in my own proud and lofty independence, I felt that I did not envy him +his wife’s millions. + +Of course, he borrowed from every usurer in the city for as long as +they would lend him any money; but now he was up to his eyes in debt, +and there was not a Jew inside France who would have lent him one +hundred francs. + +You see, his precarious position was as well known as were his +extravagant tastes and the obstinate parsimoniousness of M. Mosenstein. + +But such men as M. le Marquis de Firmin-Latour, you understand, Sir, +are destined by Nature first and by fortuitous circumstances afterwards +to become the clients of men of ability like myself. I knew that sooner +or later the elegant young soldier would be forced to seek the advice +of someone wiser than himself, for indeed his present situation could +not last much longer. It would soon be “sink” with him, for he could no +longer “swim.” + +And I was determined that when that time came he should turn to me as +the drowning man turns to the straw. + +So where M. le Marquis went in public I went, when possible. I was +biding my time, and wisely too, as you will judge. + +2. + +Then one day our eyes met: not in a fashionable restaurant, I may tell +you, but in a discreet one situated on the slopes of Montmartre. I was +there alone, sipping a cup of coffee after a frugal dinner. I had +drifted in there chiefly because I had quite accidentally caught sight +of M. le Marquis de Firmin-Latour walking arm-in-arm up the Rue Lepic +with a lady who was both youthful and charming—a well-known dancer at +the opera. Presently I saw him turn into that discreet little +restaurant, where, in very truth, it was not likely that Mme. la +Marquise would follow him. But I did. What made me do it, I cannot say; +but for some time now it had been my wish to make the personal +acquaintance of M. de Firmin-Latour, and I lost no opportunity which +might help me to attain this desire. + +Somehow the man interested me. His social and financial position was +peculiar, you will admit, and here, methought, was the beginning of an +adventure which might prove the turning-point in his career and . . . +my opportunity. I was not wrong, as you will presently see. Whilst +silently eating my simple dinner, I watched M. de Firmin-Latour. + +He had started the evening by being very gay; he had ordered champagne +and a succulent meal, and chatted light-heartedly with his companion, +until presently three young women, flashily dressed, made noisy +irruption into the restaurant. + +M. de Firmin-Latour’s friend hailed them, introduced them to him, and +soon he was host, not to one lady, but to four, and instead of two +dinners he had to order five, and more champagne, and then +dessert—peaches, strawberries, bonbons, liqueurs, flowers, and what +not, until I could see that the bill which presently he would be called +upon to pay would amount to far more than his quarterly allowance from +Mme. la Marquise, far more, presumably, than he had in his pocket at +the present moment. + +My brain works with marvellous rapidity, as you know. Already I had +made up my mind to see the little comedy through to the end, and I +watched with a good deal of interest and some pity the clouds of +anxiety gathering over M. de Firmin-Latour’s brow. + +The dinner party lasted some considerable time; then the inevitable +cataclysm occurred. The ladies were busy chattering and rouging their +lips when the bill was presented. They affected to see and hear +nothing: it is a way ladies have when dinner has to be paid for; but I +saw and heard everything. The waiter stood by, silent and obsequious at +first, whilst M. le Marquis hunted through all his pockets. Then there +was some whispered colloquy, and the waiter’s attitude lost something +of its correct dignity. After that the proprietor was called, and the +whispered colloquy degenerated into altercation, whilst the ladies—not +at all unaware of the situation—giggled amongst themselves. Finally, M. +le Marquis offered a promissory note, which was refused. + +Then it was that our eyes met. M. de Firmin-Latour had flushed to the +roots of his hair. His situation was indeed desperate, and my +opportunity had come. With consummate sang-froid, I advanced towards +the agitated group composed of M. le Marquis, the proprietor, and the +head waiter. I glanced at the bill, the cause of all this turmoil, +which reposed on a metal salver in the head waiter’s hand, and with a +brief: + +“If M. le Marquis will allow me . . .” I produced my pocket-book. + +The bill was for nine hundred francs. + +At first M. le Marquis thought that I was about to pay it—and so did +the proprietor of the establishment, who made a movement as if he would +lie down on the floor and lick my boots. But not so. To begin with, I +did not happen to possess nine hundred francs, and if I did, I should +not have been fool enough to lend them to this young scapegrace. No! +What I did was to extract from my notebook a card, one of a series +which I always keep by me in case of an emergency like the present one. +It bore the legend: “Comte Hercule de Montjoie, secrétaire particulier +de M. le Duc d’Otrante,” and below it the address, “Palais du +Commissariat de Police, 12 Quai d’Orsay.” This card I presented with a +graceful flourish of the arm to the proprietor of the establishment, +whilst I said with that lofty self-assurance which is one of my finest +attributes and which I have never seen equalled: + +“M. le Marquis is my friend. I will be guarantee for this trifling +amount.” + +The proprietor and head waiter stammered excuses. Private secretary of +M. le Duc d’Otrante! Think of it! It is not often that such personages +deign to frequent the restaurants of Montmartre. M. le Marquis, on the +other hand, looked completely bewildered, whilst I, taking advantage of +the situation, seized him familiarly by the arm, and leading him toward +the door, I said with condescending urbanity: + +“One word with you, my dear Marquis. It is so long since we have met.” + +I bowed to the ladies. + +“Mesdames,” I said, and was gratified to see that they followed my +dramatic exit with eyes of appreciation and of wonder. The proprietor +himself offered me my hat, and a moment or two later M. de +Firmin-Latour and I were out together in the Rue Lepic. + +“My dear Comte,” he said as soon as he had recovered his breath, “how +can I think you? . . .” + +“Not now, Monsieur, not now,” I replied. “You have only just time to +make your way as quickly as you can back to your palace in the Rue de +Grammont before our friend the proprietor discovers the several +mistakes which he has made in the past few minutes and vents his wrath +upon your fair guests.” + +“You are right,” he rejoined lightly. “But I will have the pleasure to +call on you to-morrow at the Palais du Commissariat.” + +“Do no such thing, Monsieur le Marquis,” I retorted with a pleasant +laugh. “You would not find me there.” + +“But—” he stammered. + +“But,” I broke in with my wonted business-like and persuasive manner, +“if you think that I have conducted this delicate affair for you with +tact and discretion, then, in your own interest I should advise you to +call on me at my private office, No. 96 Rue Daunou. Hector Ratichon, at +your service.” + +He appeared more bewildered than ever. + +“Rue Daunou,” he murmured. “Ratichon!” + +“Private inquiry and confidential agent,” I rejoined. “My brains are at +your service should you desire to extricate yourself from the +humiliating financial position in which it has been my good luck to +find you, and yours to meet with me.” + +With that I left him, Sir, to walk away or stay as he pleased. As for +me, I went quickly down the street. I felt that the situation was +absolutely perfect; to have spoken another word might have spoilt it. +Moreover, there was no knowing how soon the proprietor of that humble +hostelry would begin to have doubts as to the identity of the private +secretary of M. le Duc d’Otrante. So I was best out of the way. + +3. + +The very next day M. le Marquis de Firmin-Latour called upon me at my +office in the Rue Daunou. Theodore let him in, and the first thing that +struck me about him was his curt, haughty manner and the look of +disdain wherewith he regarded the humble appointments of my business +premises. He himself was magnificently dressed, I may tell you. His +bottle-green coat was of the finest cloth and the most perfect cut I +had ever seen. His kerseymere pantaloons fitted him without a wrinkle. +He wore gloves, he carried a muff of priceless zibeline, and in his +cravat there was a diamond the size of a broad bean. + +He also carried a malacca cane, which he deposited upon my desk, and a +gold-rimmed spy-glass which, with a gesture of supreme affectation, he +raised to his eye. + +“Now, M. Hector Ratichon,” he said abruptly, “perhaps you will be good +enough to explain.” + +I had risen when he entered. But now I sat down again and coolly +pointed to the best chair in the room. + +“Will you give yourself the trouble to sit down, M. le Marquis?” I +riposted blandly. + +He called me names—rude names! but I took no notice of that . . . and +he sat down. + +“Now!” he said once more. + +“What is it you desire to know, M. le Marquis?” I queried. + +“Why you interfered in my affairs last night?” + +“Do you complain?” I asked. + +“No,” he admitted reluctantly, “but I don’t understand your object.” + +“My object was to serve you then,” I rejoined quietly, “and later.” + +“What do you mean by ‘later’?” + +“To-day,” I replied, “to-morrow; whenever your present position becomes +absolutely unendurable.” + +“It is that now,” he said with a savage oath. + +“I thought as much,” was my curt comment. + +“And do you mean to assert,” he went on more earnestly, “that you can +find a way out of it?” + +“If you desire it—yes!” I said. + +“How?” + +He drew his chair nearer to my desk, and I leaned forward, with my +elbows on the table, the finger-tips of one hand in contact with those +of the other. + +“Let us begin by reviewing the situation, shall we, Monsieur?” I began. + +“If you wish,” he said curtly. + +“You are a gentleman of refined, not to say luxurious tastes, who finds +himself absolutely without means to gratify them. Is that so?” + +He nodded. + +“You have a wife and a father-in-law who, whilst lavishing costly +treasures upon you, leave you in a humiliating dependence on them for +actual money.” + +Again he nodded approvingly. + +“Human nature,” I continued with gentle indulgence, “being what it is, +you pine after what you do not possess—namely, money. Houses, +equipages, servants, even good food and wine, are nothing to you beside +that earnest desire for money that you can call your own, and which, if +only you had it, you could spend at your pleasure.” + +“To the point, man, to the point!” he broke in impatiently. + +“One moment, M. le Marquis, and I have done. But first of all, with +your permission, shall we also review the assets in your life which we +will have to use in order to arrive at the gratification of your +earnest wish?” + +“Assets? What do you mean?” + +“The means to our end. You want money; we must find the means to get it +for you.” + +“I begin to understand,” he said, and drew his chair another inch or +two closer to me. + +“Firstly, M. le Marquis,” I resumed, and now my voice had become +earnest and incisive, “firstly you have a wife, then you have a +father-in-law whose wealth is beyond the dreams of humble people like +myself, and whose one great passion in life is the social position of +the daughter whom he worships. Now,” I added, and with the tip of my +little finger I touched the sleeve of my aristocratic client, “here at +once is your first asset. Get at the money-bags of papa by threatening +the social position of his daughter.” + +Whereupon my young gentleman jumped to his feet and swore and abused me +for a mudlark and a muckworm and I don’t know what. He seized his +malacca cane and threatened me with it, and asked me how the devil I +dared thus to speak of Mme. la Marquise de Firmin-Latour. He cursed, +and he stormed and he raved of his sixteen quarterings and of my +loutishness. He did everything in fact except walk out of the room. + +I let him go on quite quietly. It was part of his programme, and we had +to go through the performance. As soon as he gave me the chance of +putting in a word edgeways I rejoined quietly: + +“We are not going to hurt Madame la Marquise, Monsieur; and if you do +not want the money, let us say no more about it.” + +Whereupon he calmed down; after a while he sat down again, this time +with his cane between his knees and its ivory knob between his teeth. + +“Go on,” he said curtly. + +Nor did he interrupt me again whilst I expounded my scheme to him—one +that, mind you, I had evolved during the night, knowing well that I +should receive his visit during the day; and I flatter myself that no +finer scheme for the bleeding of a parsimonious usurer was ever devised +by any man. + +If it succeeded—and there was no reason why it should not—M. de +Firmin-Latour would pocket a cool half-million, whilst I, sir, the +brain that had devised the whole scheme, pronounced myself satisfied +with the paltry emolument of one hundred thousand francs, out of which, +remember, I should have to give Theodore a considerable sum. + +We talked it all over, M. le Marquis and I, the whole afternoon. I may +tell you at once that he was positively delighted with the plan, and +then and there gave me one hundred francs out of his own meagre purse +for my preliminary expenses. + +The next morning we began work. + +I had begged M. le Marquis to find the means of bringing me a few +scraps of the late M. le Comte de Naquet’s—Madame la Marquise’s first +husband—handwriting. This, fortunately, he was able to do. They were a +few valueless notes penned at different times by the deceased gentleman +and which, luckily for us all, Madame had not thought it worth while to +keep under lock and key. + +I think I told you before, did I not? what a marvellous expert I am in +every kind of calligraphy, and soon I had a letter ready which was to +represent the first fire in the exciting war which we were about to +wage against an obstinate lady and a parsimonious usurer. + +My identity securely hidden under the disguise of a commissionnaire, I +took that letter to Mme. la Marquise de Firmin-Latour’s sumptuous abode +in the Rue de Grammont. + +M. le Marquis, you understand, had in the meanwhile been thoroughly +primed in the rôle which he was to play; as for Theodore, I thought it +best for the moment to dispense with his aid. + +The success of our first skirmish surpassed our expectations. + +Ten minutes after the letter had been taken upstairs to Mme. la +Marquise, one of the maids, on going past her mistress’s door, was +startled to hear cries and moans proceeding from Madame’s room. She +entered and found Madame lying on the sofa, her face buried in the +cushions, and sobbing and screaming in a truly terrifying manner. The +maid applied the usual restoratives, and after a while Madame became +more calm and at once very curtly ordered the maid out of the room. + +M. le Marquis, on being apprised of this mysterious happening, was much +distressed; he hurried to his wife’s apartments, and was as gentle and +loving with her as he had been in the early days of their honeymoon. +But throughout the whole of that evening, and, indeed, for the next two +days, all the explanation that he could get from Madame herself was +that she had a headache and that the letter which she had received that +afternoon was of no consequence and had nothing to do with her +migraine. + +But clearly the beautiful Rachel was extraordinarily agitated. At night +she did not sleep, but would pace up and down her apartments in a state +bordering on frenzy, which of course caused M. le Marquis a great deal +of anxiety and of sorrow. + +Finally, on the Friday morning it seemed as if Madame could contain +herself no longer. She threw herself into her husband’s arms and +blurted out the whole truth. M. le Comte de Naquet, her first husband, +who had been declared drowned at sea, and therefore officially deceased +by Royal decree, was not dead at all. Madame had received a letter from +him wherein he told her that he had indeed suffered shipwreck, then +untold misery on a desert island for three years, until he had been +rescued by a passing vessel, and finally been able, since he was +destitute, to work his way back to France and to Paris. Here he had +lived for the past few months as best he could, trying to collect +together a little money so as to render himself presentable before his +wife, whom he had never ceased to love. + +Inquiries discreetly conducted had revealed the terrible truth, that +Madame had been faithless to him, had light-heartedly assumed the death +of her husband, and had contracted what was nothing less than a +bigamous marriage. Now he, M. de Naquet, standing on his rights as +Rachel Mosenstein’s only lawful husband, demanded that she should +return to him, and as a prelude to a permanent and amicable +understanding, she was to call at three o’clock precisely on the +following Friday at No. 96 Rue Daunou, where their reconciliation and +reunion was to take place. + +The letter announcing this terrible news and making this preposterous +demand she now placed in the hands of M. le Marquis, who at first was +horrified and thunderstruck, and appeared quite unable to deal with the +situation or to tender advice. For Madame it meant complete social +ruin, of course, and she herself declared that she would never survive +such a scandal. Her tears and her misery made the loving heart of M. le +Marquis bleed in sympathy. He did all he could to console and comfort +the lady, whom, alas! he could no longer look upon as his wife. Then, +gradually, both he and she became more composed. It was necessary above +all things to make sure that Madame was not being victimized by an +impostor, and for this purpose M. le Marquis generously offered himself +as a disinterested friend and adviser. He offered to go himself to the +Rue Daunou at the hour appointed and to do his best to induce M. le +Comte de Naquet—if indeed he existed—to forgo his rights on the lady +who had so innocently taken on the name and hand of M. le Marquis de +Firmin-Latour. Somewhat more calm, but still unconsoled, the beautiful +Rachel accepted this generous offer. I believe that she even found five +thousand francs in her privy purse which was to be offered to M. de +Naquet in exchange for a promise never to worry Mme. la Marquise again +with his presence. But this I have never been able to ascertain with +any finality. Certain it is that when at three o’clock on that same +afternoon M. de Firmin-Latour presented himself at my office, he did +not offer me a share in any five thousand francs, though he spoke to me +about the money, adding that he thought it would look well if he were +to give it back to Madame, and to tell her that M. de Naquet had +rejected so paltry a sum with disdain. + +I thought such a move unnecessary, and we argued about it rather +warmly, and in the end he went away, as I say, without offering me any +share in the emolument. Whether he did put his project into execution +or not I never knew. He told me that he did. After that there followed +for me, Sir, many days, nay, weeks, of anxiety and of strenuous work. +Mme. la Marquise received several more letters from the supposititious +M. de Naquet, any one of which would have landed me, Sir, in a vessel +bound for New Caledonia. The discarded husband became more and more +insistent as time went on, and finally sent an ultimatum to Madame +saying that he was tired of perpetual interviews with M. le Marquis de +Firmin-Latour, whose right to interfere in the matter he now wholly +denied, and that he was quite determined to claim his lawful wife +before the whole world. + +Madame la Marquise, in the meanwhile, had passed from one fit of +hysterics into another. She denied her door to everyone and lived in +the strictest seclusion in her beautiful apartment of the Rue de +Grammont. Fortunately this all occurred in the early autumn, when the +absence of such a society star from fashionable gatherings was not as +noticeable as it otherwise would have been. But clearly we were working +up for the climax, which occurred in the way I am about to relate. + +4. + +Ah, my dear Sir, when after all these years I think of my adventure +with that abominable Marquis, righteous and noble indignation almost +strikes me dumb. To think that with my own hands and brains I literally +put half a million into that man’s pocket, and that he repaid me with +the basest ingratitude, almost makes me lose my faith in human nature. +Theodore, of course, I could punish, and did so adequately; and where +my chastisement failed, Fate herself put the finishing touch. + +But M. de Firmin-Latour . . .! + +However, you shall judge for yourself. + +As I told you, we now made ready for the climax; and that climax, Sir, +I can only describe as positively gorgeous. We began by presuming that +Mme. la Marquise had now grown tired of incessant demands for +interviews and small doles of money, and that she would be willing to +offer a considerable sum to her first and only lawful husband in +exchange for a firm guarantee that he would never trouble her again as +long as she lived. + +We fixed the sum at half a million francs, and the guarantee was to +take the form of a deed duly executed by a notary of repute and signed +by the supposititious Comte de Naquet. A letter embodying the demand +and offering the guarantee was thereupon duly sent to Mme. la Marquise, +and she, after the usual attack of hysterics, duly confided the matter +to M. de Firmin-Latour. + +The consultation between husband and wife on the deplorable subject was +touching in the extreme; and I will give that abominable Marquis credit +for playing his rôle in a masterly manner. At first he declared to his +dear Rachel that he did not know what to suggest, for in truth she had +nothing like half a million on which she could lay her hands. To speak +of this awful pending scandal to Papa Mosenstein was not to be thought +of. He was capable of repudiating the daughter altogether who was +bringing such obloquy upon herself and would henceforth be of no use to +him as a society star. + +As for himself in this terrible emergency, he, of course, had less than +nothing, or his entire fortune would be placed—if he had one—at the +feet of his beloved Rachel. To think that he was on the point of losing +her was more than he could bear, and the idea that she would soon +become the talk of every gossip-monger in society, and mayhap be put in +prison for bigamy, wellnigh drove him crazy. + +What could be done in this awful perplexity he for one could not think, +unless indeed his dear Rachel were willing to part with some of her +jewellery; but no! he could not think of allowing her to make such a +sacrifice. + +Whereupon Madame, like a drowning man, or rather woman, catching at a +straw, bethought her of her emeralds. They were historic gems, once the +property of the Empress Marie-Thérèse, and had been given to her on her +second marriage by her adoring father. No, no! she would never miss +them; she seldom wore them, for they were heavy and more valuable than +elegant, and she was quite sure that at the Mont de Piété they would +lend her five hundred thousand francs on them. Then gradually they +could be redeemed before papa had become aware of their temporary +disappearance. Madame would save the money out of the liberal allowance +she received from him for pin-money. Anything, anything was preferable +to this awful doom which hung over her head. + +But even so M. le Marquis demurred. The thought of his proud and +fashionable Rachel going to the Mont de Piété to pawn her own jewels +was not to be thought of. She would be seen, recognized, and the +scandal would be as bad and worse than anything that loomed on the +black horizon of her fate at this hour. + +What was to be done? What was to be done? + +Then M. le Marquis had a brilliant idea. He knew of a man, a very +reliable, trustworthy man, attorney-at-law by profession, and therefore +a man of repute, who was often obliged in the exercise of his +profession to don various disguises when tracking criminals in the +outlying quarters of Paris. M. le Marquis, putting all pride and +dignity nobly aside in the interests of his adored Rachel, would borrow +one of these disguises and himself go to the Mont de Piété with the +emeralds, obtain the five hundred thousand francs, and remit them to +the man whom he hated most in all the world, in exchange for the +aforementioned guarantee. + +Madame la Marquise, overcome with gratitude, threw herself, in the +midst of a flood of tears, into the arms of the man whom she no longer +dared to call her husband, and so the matter was settled for the +moment. M. le Marquis undertook to have the deed of guarantee drafted +by the same notary of repute whom he knew, and, if Madame approved of +it, the emeralds would then be converted into money, and the interview +with M. le Comte de Naquet fixed for Wednesday, October 10th, at some +convenient place, subsequently to be determined on—in all probability +at the bureau of that same ubiquitous attorney-at-law, M. Hector +Ratichon, at 96 Rue Daunon. + +All was going on excellently well, as you observe. I duly drafted the +deed, and M. de Firmin-Latour showed it to Madame for her approval. It +was so simply and so comprehensively worded that she expressed herself +thoroughly satisfied with it, whereupon M. le Marquis asked her to +write to her shameful persecutor in order to fix the date and hour for +the exchange of the money against the deed duly signed and witnessed. +M. le Marquis had always been the intermediary for her letters, you +understand, and for the small sums of money which she had sent from +time to time to the factitious M. de Naquet; now he was to be entrusted +with the final negotiations which, though at a heavy cost, would bring +security and happiness once more in the sumptuous palace of the Rue de +Grammont. + +Then it was that the first little hitch occurred. Mme. la +Marquise—whether prompted thereto by a faint breath of suspicion, or +merely by natural curiosity—altered her mind about the appointment. She +decided that M. le Marquis, having pledged the emeralds, should bring +the money to her, and she herself would go to the bureau of M. Hector +Ratichon in the Rue Daunou, there to meet M. de Naquet, whom she had +not seen for seven years, but who had once been very dear to her, and +herself fling in his face the five hundred thousand francs, the price +of his silence and of her peace of mind. + +At once, as you perceive, the situation became delicate. To have +demurred, or uttered more than a casual word of objection, would in the +case of M. le Marquis have been highly impolitic. He felt that at once, +the moment he raised his voice in protest: and when Madame declared +herself determined he immediately gave up arguing the point. + +The trouble was that we had so very little time wherein to formulate +new plans. Monsieur was to go the very next morning to the Mont de +Piété to negotiate the emeralds, and the interview with the fabulous M. +de Naquet was to take place a couple of hours later; and it was now +three o’clock in the afternoon. + +As soon as M. de Firmin-Latour was able to leave his wife, he came +round to my office. He appeared completely at his wits’ end, not +knowing what to do. + +“If my wife,” he said, “insists on a personal interview with de Naquet, +who does not exist, our entire scheme falls to the ground. Nay, worse! +for I shall be driven to concoct some impossible explanation for the +non-appearance of that worthy, and heaven only knows if I shall succeed +in wholly allaying my wife’s suspicions. + +“Ah!” he added with a sigh, “it is doubly hard to have seen fortune so +near one’s reach and then to see it dashed away at one fell swoop by +the relentless hand of Fate.” + +Not one word, you observe, of gratitude to me or of recognition of the +subtle mind that had planned and devised the whole scheme. + +But, Sir, it is at the hour of supreme crises like the present one that +Hector Ratichon’s genius soars up to the empyrean. It became great, +Sir; nothing short of great; and even the marvellous schemes of the +Italian Macchiavelli paled before the ingenuity which I now displayed. + +Half an hour’s reflection had sufficed. I had made my plans, and I had +measured the full length of the terrible risks which I ran. Among these +New Caledonia was the least. But I chose to take the risks, Sir; my +genius could not stoop to measuring the costs of its flight. While M. +de Firmin-Latour alternately raved and lamented I had already planned +and contrived. As I say, we had very little time: a few hours wherein +to render ourselves worthy of Fortune’s smiles. And this is what I +planned. + +You tell me that you were not in Paris during the year 1816 of which I +speak. If you had been, you would surely recollect the sensation caused +throughout the entire city by the disappearance of M. le Marquis de +Firmin-Latour, one of the most dashing young officers in society and +one of its acknowledged leaders. It was the 10th day of October. M. le +Marquis had breakfasted in the company of Madame at nine o’clock. A +couple of hours later he went out, saying he would be home for +déjeuner. Madame clearly expected him, for his place was laid, and she +ordered the déjeuner to be kept back over an hour in anticipation of +his return. But he did not come. The afternoon wore on and he did not +come. Madame sat down at two o’clock to déjeuner alone. She told the +major-domo that M. le Marquis was detained in town and might not be +home for some time. But the major-domo declared that Madame’s voice, as +she told him this, sounded tearful and forced, and that she ate +practically nothing, refusing one succulent dish after another. + +The staff of servants was thus kept on tenterhooks all day, and when +the shadows of evening began to draw in, the theory was started in the +kitchen that M. le Marquis had either met with an accident or been +foully murdered. No one, however, dared speak of this to Madame la +Marquise, who had locked herself up in her room in the early part of +the afternoon, and since then had refused to see anyone. The major-domo +was now at his wits’ end. He felt that in a measure the responsibility +of the household rested upon his shoulders. Indeed he would have taken +it upon himself to apprise M. Mauruss Mosenstein of the terrible +happenings, only that the worthy gentleman was absent from Paris just +then. + +Mme. la Marquise remained shut up in her room until past eight o’clock. +Then she ordered dinner to be served and made pretence of sitting down +to it; but again the major-domo declared that she ate nothing, whilst +subsequently the confidential maid who had undressed her vowed that +Madame had spent the whole night walking up and down the room. + +Thus two agonizing days went by; agonizing they were to everybody. +Madame la Marquise became more and more agitated, more and more +hysterical as time went on, and the servants could not help but notice +this, even though she made light of the whole affair, and desperate +efforts to control herself. The heads of her household, the major-domo, +the confidential maid, the chef de cuisine, did venture to drop a hint +or two as to the possibility of an accident or of foul play, and the +desirability of consulting the police; but Madame would not hear a word +of it; she became very angry at the suggestion, and declared that she +was perfectly well aware of M. le Marquis’s whereabouts, that he was +well and would return home almost immediately. + +As was only natural, tongues presently began to wag. Soon it was common +talk in Paris that M. le Marquis de Firmin-Latour had disappeared from +his home and that Madame was trying to put a bold face upon the +occurrence. There were surmises and there was gossip— oh! interminable +and long-winded gossip! Minute circumstances in connexion with M. le +Marquis’s private life and Mme. la Marquise’s affairs were freely +discussed in the cafés, the clubs and restaurants, and as no one knew +the facts of the case, surmises soon became very wild. + +On the third day of M. le Marquis’s disappearance Papa Mosenstein +returned to Paris from Vichy, where he had just completed his annual +cure. He arrived at Rue de Grammont at three o’clock in the afternoon, +demanded to see Mme. la Marquise at once, and then remained closeted +with her in her apartment for over an hour. After which he sent for the +inspector of police of the section, with the result that that very same +evening M. le Marquis de Firmin-Latour was found locked up in an humble +apartment on the top floor of a house in the Rue Daunou, not ten +minutes’ walk from his own house. When the police—acting on information +supplied to them by M. Mauruss Mosenstein—forced their way into that +apartment, they were horrified to find M. le Marquis de Firmin-Latour +there, tied hand and foot with cords to a chair, his likely calls for +help smothered by a woollen shawl wound loosely round the lower part of +his face. + +He was half dead with inanition, and was conveyed speechless and +helpless to his home in the Rue de Grammont, there, presumably, to be +nursed back to health by Madame his wife. + +5. + +Now in all this matter, I ask you, Sir, who ran the greatest risk? Why, +I—Hector Ratichon, of course—Hector Ratichon, in whose apartment M. de +Firmin-Latour was discovered in a position bordering on absolute +inanition. And the proof of this is, that that selfsame night I was +arrested at my lodgings at Passy, and charged with robbery and +attempted murder. + +It was a terrible predicament for a respectable citizen, a man of +integrity and reputation, in which to find himself; but Papa Mosenstein +was both tenacious and vindictive. His daughter, driven to desperation +at last, and terrified that M. le Marquis had indeed been foully +murdered by M. de Naquet, had made a clean breast of the whole affair +to her father, and he in his turn had put the minions of the law in +full possession of all the facts; and since M. le Comte de Naquet had +vanished, leaving no manner of trace or clue of his person behind him, +the police, needing a victim, fell back on an innocent man. +Fortunately, Sir, that innocence clear as crystal soon shines through +every calumny. But this was not before I had suffered terrible +indignities and all the tortures which base ingratitude can inflict +upon a sensitive heart. + +Such ingratitude as I am about to relate to you has never been equalled +on this earth, and even after all these years, Sir, you see me overcome +with emotion at the remembrance of it all. I was under arrest, +remember, on a terribly serious charge, but, conscious of mine own +innocence and of my unanswerable system of defence, I bore the +preliminary examination by the juge d’instruction with exemplary +dignity and patience. I knew, you see, that at my very first +confrontation with my supposed victim the latter would at once say: + +“Ah! but no! This is not the man who assaulted me.” + +Our plan, which so far had been overwhelmingly successful, had been +this. + +On the morning of the tenth, M. de Firmin-Latour having pawned the +emeralds, and obtained the money for them, was to deposit that money in +his own name at the bank of Raynal Frères and then at once go to the +office in the Rue Daunou. + +There he would be met by Theodore, who would bind him comfortably but +securely to a chair, put a shawl around his mouth and finally lock the +door on him. Theodore would then go to his mother’s and there remain +quietly until I needed his services again. + +It had been thought inadvisable for me to be seen that morning anywhere +in the neighbourhood of the Rue Daunou, but that perfidious reptile +Theodore ran no risks in doing what he was told. To begin with he is a +past master in the art of worming himself in and out of a house without +being seen, and in this case it was his business to exercise a double +measure of caution. And secondly, if by some unlucky chance the police +did subsequently connect him with the crime, there was I, his employer, +a man of integrity and repute, prepared to swear that the man had been +in my company at the other end of Paris all the while that M. le +Marquis de Firmin-Latour was, by special arrangement, making use of my +office in the Rue Daunou, which I had lent him for purposes of +business. + +Finally it was agreed between us that when M. le Marquis would +presently be questioned by the police as to the appearance of the man +who had assaulted and robbed him, he would describe him as tall and +blond, almost like an Angliche in countenance. Now I possess—as you +see, Sir—all the finest characteristics of the Latin race, whilst +Theodore looks like nothing on earth, save perhaps a cross between a +rat and a monkey. + +I wish you to realize, therefore, that no one ran any risks in this +affair excepting myself. I, as the proprietor of the apartment where +the assault was actually supposed to have taken place, did run a very +grave risk, because I could never have proved an alibi. Theodore was +such a disreputable mudlark that his testimony on my behalf would have +been valueless. But with sublime sacrifice I accepted these risks, and +you will presently see, Sir, how I was repaid for my selflessness. I +pined in a lonely prison-cell while these two limbs of Satan concocted +a plot to rob me of my share in our mutual undertaking. + +Well, Sir, the day came when I was taken from my prison-cell for the +purpose of being confronted with the man whom I was accused of having +assaulted. As you will imagine, I was perfectly calm. According to our +plan the confrontation would be the means of setting me free at once. I +was conveyed to the house in the Rue de Grammont, and here I was kept +waiting for some little time while the juge d’instruction went in to +prepare M. le Marquis, who was still far from well. Then I was +introduced into the sick-room. I looked about me with the perfect +composure of an innocent man about to be vindicated, and calmly gazed +on the face of the sick man who was sitting up in his magnificent bed, +propped up with pillows. + +I met his glance firmly whilst M. le Juge d’instruction placed the +question to him in a solemn and earnest tone: + +“M. le Marquis de Firmin-Latour, will you look at the prisoner before +you and tell us whether you recognize in him the man who assaulted +you?” + +And that perfidious Marquis, Sir, raised his eyes and looked me +squarely—yes! squarely—in the face and said with incredible assurance: + +“Yes, Monsieur le Juge, that is the man! I recognize him.” + +To me it seemed then as if a thunderbolt had crashed through the +ceiling and exploded at my feet. I was like one stunned and dazed; the +black ingratitude, the abominable treachery, completely deprived me of +speech. I felt choked, as if some poisonous effluvia—the poison, Sir, +of that man’s infamy—had got into my throat. That state of inertia +lasted, I believe, less than a second; the next I had uttered a hoarse +cry of noble indignation. + +“You vampire, you!” I exclaimed. “You viper! You . . .” + +I would have thrown myself on him and strangled him with glee, but that +the minions of the law had me by the arms and dragged me away out of +the hateful presence of that traitor, despite my objurgations and my +protestations of innocence. Imagine my feelings when I found myself +once more in a prison-cell, my heart filled with unspeakable bitterness +against that perfidious Judas. Can you wonder that it took me some time +before I could collect my thoughts sufficiently to review my situation, +which no doubt to the villain himself who had just played me this +abominable trick must have seemed desperate indeed? Ah! I could see it +all, of course! He wanted to see me sent to New Caledonia, whilst he +enjoyed the fruits of his unpardonable backsliding. In order to retain +the miserable hundred thousand francs which he had promised me he did +not hesitate to plunge up to the neck in this heinous conspiracy. + +Yes, conspiracy! for the very next day, when I was once more hailed +before the juge d’instruction, another confrontation awaited me: this +time with that scurvy rogue Theodore. He had been suborned by M. le +Marquis to turn against the hand that fed him. What price he was paid +for this Judas trick I shall never know, and all that I do know is that +he actually swore before the juge d’instruction that M. le Marquis de +Firmin-Latour called at my office in the late forenoon of the tenth of +October; that I then ordered him—Theodore—to go out to get his dinner +first, and then to go all the way over to Neuilly with a message to +someone who turned out to be non-existent. He went on to assert that +when he returned at six o’clock in the afternoon he found the office +door locked, and I—his employer—presumably gone. This at first greatly +upset him, because he was supposed to sleep on the premises, but seeing +that there was nothing for it but to accept the inevitable, he went +round to his mother’s rooms at the back of the fish-market and remained +there ever since, waiting to hear from me. + +That, Sir, was the tissue of lies which that jailbird had concocted for +my undoing, knowing well that I could not disprove them because it had +been my task on that eventful morning to keep an eye on M. le Marquis +whilst he went to the Mont de Piété first, and then to MM. Raynal +Frères, the bankers where he deposited the money. For this purpose I +had been obliged to don a disguise, which I had not discarded till +later in the day, and thus was unable to disprove satisfactorily the +monstrous lies told by that perjurer. + +Ah! I can see that sympathy for my unmerited misfortunes has filled +your eyes with tears. No doubt in your heart you feel that my situation +at that hour was indeed desperate, and that I—Hector Ratichon, the +confidant of kings, the benefactor of the oppressed—did spend the next +few years of my life in a penal settlement, where those +arch-malefactors themselves should have been. But no, Sir! Fate may be +a fickle jade, rogues may appear triumphant, but not for long, Sir, not +for long! It is brains that conquer in the end . . . brains backed by +righteousness and by justice. + +Whether I had actually foreseen the treachery of those two +rattlesnakes, or whether my habitual caution and acumen alone prompted +me to take those measures of precaution of which I am about to tell +you, I cannot truthfully remember. Certain it is that I did take those +precautions which ultimately proved to be the means of compensating me +for most that I had suffered. + +It had been a part of the original plan that, on the day immediately +following the tenth of October, I, in my own capacity as Hector +Ratichon, who had been absent from my office for twenty-four hours, +would arrive there in the morning, find the place locked, force an +entrance into the apartment, and there find M. le Marquis in his +pitiable plight. After which I would, of course, immediately notify the +police of the mysterious occurrence. + +That had been the rôle which I had intended to play. M. le Marquis +approved of it and had professed himself quite willing to endure a +twenty-four-hours’ martyrdom for the sake of half a million francs. +But, as I have just had the honour to tell you, something which I will +not attempt to explain prompted me at the last moment to modify my plan +in one little respect. I thought it too soon to go back to the Rue +Daunou within twenty-four hours of our well-contrived coup, and I did +not altogether care for the idea of going myself to the police in order +to explain to them that I had found a man gagged and bound in my +office. The less one has to do with these minions of the law the +better. Mind you, I had envisaged the possibility of being accused of +assault and robbery, but I did not wish to take, as it were, the very +first steps myself in that direction. You might call this a matter of +sentiment or of prudence, as you wish. + +So I waited until the evening of the second day before I got the key +from Theodore. Then before the concierge at 96 Rue Daunou had closed +the porte-cochere for the night, I slipped into the house unobserved, +ran up the stairs to my office and entered the apartment. I struck a +light and made my way to the inner room where the wretched Marquis hung +in the chair like a bundle of rags. I called to him, but he made no +movement. As I had anticipated, he had fainted for want of food. Of +course, I was very sorry for him, for his plight was pitiable, but he +was playing for high stakes, and a little starvation does no man any +harm. In his case there was half a million at the end of his brief +martyrdom, which could, at worst, only last another twenty-four hours. +I reckoned that Mme. la Marquise could not keep the secret of her +husband’s possible whereabouts longer than that, and in any event I was +determined that, despite all risks, I would go myself to the police on +the following day. + +In the meanwhile, since I was here and since M. le Marquis was +unconscious, I proceeded then and there to take the precaution which +prudence had dictated, and without which, seeing this man’s treachery +and Theodore’s villainy, I should undoubtedly have ended my days as a +convict. What I did was to search M. le Marquis’s pockets for anything +that might subsequently prove useful to me. + +I had no definite idea in the matter, you understand; but I had vague +notions of finding the bankers’ receipt for the half-million francs. + +Well, I did not find that, but I did find the receipt from the Mont de +Piété for a parure of emeralds on which half a million francs had been +lent. This I carefully put away in my waistcoat pocket, but as there +was nothing else I wished to do just then I extinguished the light and +made my way cautiously out of the apartment and out of the house. No +one had seen me enter or go out, and M. le Marquis had not stirred +while I went through his pockets. + +6. + +That, Sir, was the precaution which I had taken in order to safeguard +myself against the machinations of traitors. And see how right I was; +see how hopeless would have been my plight at this hour when Theodore, +too, turned against me like the veritable viper that he was. I never +really knew when and under what conditions the infamous bargain was +struck which was intended to deprive me of my honour and of my liberty, +nor do I know what emolument Theodore was to receive for his treachery. +Presumably the two miscreants arranged it all some time during that +memorable morning of the tenth even whilst I was risking my life in +their service. + +As for M. de Firmin-Latour, that worker of iniquity who, in order to +save a paltry hundred thousand francs from the hoard which I had helped +him to acquire, did not hesitate to commit such an abominable crime, he +did not long remain in the enjoyment of his wealth or of his peace of +mind. + +The very next day I made certain statements before M. le Juge +d’instruction with regard to M. Mauruss Mosenstein, which caused the +former to summon the worthy Israelite to his bureau, there to be +confronted with me. I had nothing more to lose, since those execrable +rogues had already, as it were, tightened the rope about my neck, but I +had a great deal to gain—revenge above all, and perhaps the gratitude +of M. Mosenstein for opening his eyes to the rascality of his +son-in-law. + +In a stream of eloquent words which could not fail to carry conviction, +I gave then and there in the bureau of the juge d’instruction my +version of the events of the past few weeks, from the moment when M. le +Marquis de Firmin-Latour came to consult me on the subject of his +wife’s first husband, until the hour when he tried to fasten an +abominable crime upon me. I told how I had been deceived by my own +employé, Theodore, a man whom I had rescued out of the gutter and +loaded with gifts, how by dint of a clever disguise which would have +deceived his own mother he had assumed the appearance and personality +of M. le Comte de Naquet, first and only lawful lord of the beautiful +Rachel Mosenstein. I told of the interviews in my office, my earnest +desire to put an end to this abominable blackmailing by informing the +police of the whole affair. I told of the false M. de Naquet’s threats +to create a gigantic scandal which would forever ruin the social +position of the so-called Marquis de Firmin-Latour. I told of M. le +Marquis’s agonized entreaties, his prayers, supplications, that I would +do nothing in the matter for the sake of an innocent lady who had +already grievously suffered. I spoke of my doubts, my scruples, my +desire to do what was just and what was right. + +A noble expose of the situation, Sir, you will admit. It left me hot +and breathless. I mopped my head with a handkerchief and sank back, +gasping, in the arms of the minions of the law. The juge d’instruction +ordered my removal, not back to my prison-cell but into his own +ante-room, where I presently collapsed upon a very uncomfortable bench +and endured the additional humiliation of having a glass of water held +to my lips. Water! when I had asked for a drink of wine as my throat +felt parched after that lengthy effort at oratory. + +However, there I sat and waited patiently whilst, no doubt, M. le Juge +d’Instruction and the noble Israelite were comparing notes as to their +impression of my marvellous speech. I had not long to wait. Less than +ten minutes later I was once more summoned into the presence of M. le +Juge; and this time the minions of the law were ordered to remain in +the antechamber. I thought this was of good augury; and I waited to +hear M. le Juge give forth the order that would at once set me free. +But it was M. Mosenstein who first addressed me, and in very truth +surprise rendered me momentarily dumb when he did it thus: + +“Now then, you consummate rascal, when you have given up the receipt of +the Mont de Piété which you stole out of M. le Marquis’s pocket you may +go and carry on your rogueries elsewhere and call yourself mightily +lucky to have escaped so lightly.” + +I assure you, Sir, that a feather would have knocked me down. The +coarse insult, the wanton injustice, had deprived me of the use of my +limbs and of my speech. Then the juge d’instruction proceeded dryly: + +“Now then, Ratichon, you have heard what M. Mauruss Mosenstein has been +good enough to say to you. He did it with my approval and consent. I am +prepared to give an _ordonnance de non-lieu_ in your favour which will +have the effect of at once setting you free if you will restore to this +gentleman here the Mont de Piété receipt which you appear to have +stolen.” + +“Sir,” I said with consummate dignity in the face of this reiterated +taunt, “I have stolen nothing—” + +M. le Juge’s hand was already on the bell-pull. + +“Then,” he said coolly, “I can ring for the gendarmes to take you back +to the cells, and you will stand your trial for blackmail, theft, +assault and robbery.” + +I put up my hand with an elegant and perfectly calm gesture. + +“Your pardon, M. le Juge,” I said with the gentle resignation of +undeserved martyrdom, “I was about to say that when I re-visited my +rooms in the Rue Daunou after a three days’ absence, and found the +police in possession, I picked up on the floor of my private room a +white paper which on subsequent examination proved to be a receipt from +the Mont de Piété for some valuable gems, and made out in the name of +M. le Marquis de Firmin-Latour.” + +“What have you done with it, you abominable knave?” the irascible old +usurer rejoined roughly, and I regret to say that he grasped his +malacca cane with ominous violence. + +But I was not to be thus easily intimidated. + +“Ah! voilà, M. le Juge,” I said with a shrug of the shoulders. “I have +mislaid it. I do not know where it is.” + +“If you do not find it,” Mosenstein went on savagely, “you will find +yourself on a convict ship before long.” + +“In which case, no doubt,” I retorted with suave urbanity, “the police +will search my rooms where I lodge, and they will find the receipt from +the Mont de Piété, which I had mislaid. And then the gossip will be all +over Paris that Mme. la Marquise de Firmin-Latour had to pawn her +jewels in order to satisfy the exigencies of her first and only lawful +husband who has since mysteriously disappeared; and some people will +vow that he never came back from the Antipodes, whilst others—by far +the most numerous—will shrug their shoulders and sigh: ‘One never +knows!’ which will be exceedingly unpleasant for Mme. la Marquise.” + +Both M. Mauruss Mosenstein and the juge d’instruction said a great deal +more that afternoon. I may say that their attitude towards me and the +language that they used were positively scandalous. But I had become +now the master of the situation and I could afford to ignore their +insults. In the end everything was settled quite amicably. I agreed to +dispose of the receipt from the Mont de Piété to M. Mauruss Mosenstein +for the sum of two hundred francs, and for another hundred I would +indicate to him the banking house where his precious son-in-law had +deposited the half-million francs obtained for the emeralds. This +latter information I would indeed have offered him gratuitously had he +but known with what immense pleasure I thus put a spoke in that knavish +Marquis’s wheel of fortune. + +The worthy Israelite further agreed to pay me an annuity of two hundred +francs so long as I kept silent upon the entire subject of Mme. la +Marquise’s first husband and of M. le Marquis’s rôle in the mysterious +affair of the Rue Daunou. For thus was the affair classed amongst the +police records. No one outside the chief actors of the drama and M. le +Juge d’Instruction ever knew the true history of how a dashing young +cavalry officer came to be assaulted and left to starve for three days +in the humble apartment of an attorney-at-law of undisputed repute. And +no one outside the private bureau of M. le Juge d’Instruction ever knew +what it cost the wealthy M. Mosenstein to have the whole affair +“classed” and hushed up. + +As for me, I had three hundred francs as payment for work which I had +risked my neck and my reputation to accomplish. Three hundred instead +of the hundred thousand which I had so richly deserved: that, and a +paltry two hundred francs a year, which was to cease the moment that as +much as a rumour of the whole affair was breathed in public. As if I +could help people talking! + +But M. le Marquis did not enjoy the fruits of his villainy, and I had +again the satisfaction of seeing him gnaw his finger-nails with rage +whenever the lovely Rachel paid for his dinner at fashionable +restaurants. Indeed Papa Mosenstein tightened the strings of his +money-bags even more securely than he had done in the past. Under +threats of prosecution for theft and I know not what, he forced his +son-in-law to disgorge that half-million which he had so pleasantly +tucked away in the banking house of Raynal Frères, and I was indeed +thankful that prudence had, on that memorable morning, suggested to me +the advisability of dogging the Marquis’s footsteps. I doubt not but +what he knew whence had come the thunderbolt which had crushed his last +hopes of an independent fortune, and no doubt too he does not cherish +feelings of good will towards me. + +But this eventuality leaves me cold. He has only himself to thank for +his misfortune. Everything would have gone well but for his treachery. +We would have become affluent, he and I and Theodore. Theodore has gone +to live with his mother, who has a fish-stall in the Halles; she gives +him three sous a day for washing down the stall and selling the fish +when it has become too odorous for the ordinary customers. + +And he might have had five hundred francs for himself and remained my +confidential clerk. + + + + +CHAPTER IV. — CARISSIMO + +1. + +You must not think for a moment, my dear Sir, that I was ever actually +deceived in Theodore. Was it likely that I, who am by temperament and +habit accustomed to read human visages like a book, was it likely, I +say, that I would fail to see craftiness in those pale, shifty eyes, +deceit in the weak, slobbering mouth, intemperance in the whole aspect +of the shrunken, slouchy figure which I had, for my subsequent sorrow, +so generously rescued from starvation? + +Generous? I was more than generous to him. They say that the poor are +the friends of the poor, and I told you how poor we were in those days! +Ah! but poor! my dear Sir, you have no conception! Meat in Paris in the +autumn of 1816 was 24 francs the kilo, and milk 1 franc the quarter +litre, not to mention eggs and butter, which were delicacies far beyond +the reach of cultured, well-born people like myself. + +And yet throughout that trying year I fed Theodore—yes, I fed him. He +used to share onion pie with me whenever I partook of it, and he had +haricot soup every day, into which I allowed him to boil the skins of +all the sausages and the luscious bones of all the cutlets of which I +happened to partake. Then think what he cost me in drink! Never could I +leave a half or quarter bottle of wine but he would finish it; his +impudent fingers made light of every lock and key. I dared not allow as +much as a sou to rest in the pocket of my coat but he would ferret it +out the moment I hung the coat up in the outer room and my back was +turned for a few seconds. After a while I was forced—yes, I, Sir, who +have spoken on terms of equality with kings—I was forced to go out and +make my own purchases in the neighbouring provision shops. And why? +Because if I sent Theodore and gave him a few sous wherewith to make +these purchases, he would spend the money at the nearest cabaret in +getting drunk on absinthe. + +He robbed me, Sir, shamefully, despite the fact that he had ten per +cent, commission on all the profits of the firm. I gave him twenty +francs out of the money which I had earned at the sweat of my brow in +the service of Estelle Bachelier. Twenty francs, Sir! Reckoning two +hundred francs as business profit on the affair, a generous provision +you will admit! And yet he taunted me with having received a thousand. +This was mere guesswork, of course, and I took no notice of his taunts: +did the brains that conceived the business deserve no payment? Was my +labour to be counted as dross?—the humiliation, the blows which I had +to endure while he sat in hoggish content, eating and sleeping without +thought for the morrow? After which he calmly pocketed the twenty +francs to earn which he had not raised one finger, and then demanded +more. + +No, no, my dear Sir, you will believe me or not, that man could not go +straight. Times out of count he would try and deceive me, despite the +fact that, once or twice, he very nearly came hopelessly to grief in +the attempt. + +Now, just to give you an instance. About this time Paris was in the +grip of a gang of dog-thieves as unscrupulous and heartless as they +were daring. Can you wonder at it? with that awful penury about and a +number of expensive “tou-tous” running about the streets under the very +noses of the indigent proletariat? The ladies of the aristocracy and of +the wealthy bourgeoisie had imbibed this craze for lap-dogs during +their sojourn in England at the time of the emigration, and being women +of the Latin race and of undisciplined temperament, they were just then +carrying their craze to excess. + +As I was saying, this indulgence led to wholesale thieving. Tou-tous +were abstracted from their adoring mistresses with marvellous +adroitness; whereupon two or three days would elapse while the adoring +mistress wept buckets full of tears and set the police of M. Fouché, +Duc d’Otrante, by the ears in search of her pet. The next act in the +tragi-comedy would be an anonymous demand for money—varying in amount +in accordance with the known or supposed wealth of the lady—and an +equally anonymous threat of dire vengeance upon the tou-tou if the +police were put upon the track of the thieves. + +You will ask me, no doubt, what all this had to do with Theodore. Well! +I will tell you. + +You must know that of late he had become extraordinarily haughty and +independent. I could not keep him to his work. His duties were to sweep +the office—he did not do it; to light the fires—I had to light them +myself every morning; to remain in the anteroom and show clients in—he +was never at his post. In fact he was never there when I did want him: +morning, noon and night he was out—gadding about and coming home, Sir, +only to eat and sleep. I was seriously thinking of giving him the sack. +And then one day he disappeared! Yes, Sir, disappeared completely as if +the earth had swallowed him up. One morning—it was in the beginning of +December and the cold was biting—I arrived at the office and found that +his chair-bed which stood in the antechamber had not been slept in; in +fact that it had not been made up overnight. In the cupboard I found +the remnants of an onion pie, half a sausage, and a quarter of a litre +of wine, which proved conclusively that he had not been in to supper. + +At first I was not greatly disturbed in my mind. I had found out quite +recently that Theodore had some sort of a squalid home of his own +somewhere behind the fish-market, together with an old and wholly +disreputable mother who plied him with drink whenever he spent an +evening with her and either he or she had a franc in their pocket. +Still, after these bouts spent in the bosom of his family he usually +returned to sleep them off at my expense in my office. + +I had unfortunately very little to do that day, so in the late +afternoon, not having seen anything of Theodore all day, I turned my +steps toward the house behind the fish-market where lived the mother of +that ungrateful wretch. + +The woman’s surprise when I inquired after her precious son was +undoubtedly genuine. Her lamentations and crocodile tears certainly +were not. She reeked of alcohol, and the one room which she inhabited +was indescribably filthy. I offered her half a franc if she gave me +authentic news of Theodore, knowing well that for that sum she would +have sold him to the devil. But very obviously she knew nothing of his +whereabouts, and I soon made haste to shake the dirt of her abode from +my heels. + +I had become vaguely anxious. + +I wondered if he had been murdered somewhere down a back street, and if +I should miss him very much. + +I did not think that I would. + +Moreover, no one could have any object in murdering Theodore. In his +own stupid way he was harmless enough, and he certainly was not +possessed of anything worth stealing. I myself was not over-fond of the +man—but I should not have bothered to murder him. + +Still, I was undoubtedly anxious, and slept but little that night +thinking of the wretch. When the following morning I arrived at my +office and still could see no trace of him, I had serious thoughts of +putting the law in motion on his behalf. + +Just then, however, an incident occurred which drove all thoughts of +such an insignificant personage as Theodore from my mind. + +I had just finished tidying up the office when there came a peremptory +ring at the outer door, repeated at intervals of twenty seconds or so. +It meant giving a hasty glance all round to see that no fragments of +onion pie or of cheap claret lingered in unsuspected places, and it +meant my going, myself, to open the door to my impatient visitor. + +I did it, Sir, and then at the door I stood transfixed. I had seen many +beautiful women in my day—great ladies of the Court, brilliant ladies +of the Consulate, the Directorate and the Empire—but never in my life +had I seen such an exquisite and resplendent apparition as the one +which now sailed through the antechamber of my humble abode. + +Sir, Hector Ratichon’s heart has ever been susceptible to the charms of +beauty in distress. This lovely being, Sir, who now at my invitation +entered my office and sank with perfect grace into the arm-chair, was +in obvious distress. Tears hung on the fringe of her dark lashes, and +the gossamer-like handkerchief which she held in her dainty hand was +nothing but a wet rag. She gave herself exactly two minutes wherein to +compose herself, after which she dried her eyes and turned the full +artillery of her bewitching glance upon me. + +“Monsieur Ratichon,” she began, even before I had taken my accustomed +place at my desk and assumed that engaging smile which inspires +confidence even in the most timorous; “Monsieur Ratichon, they tell me +that you are so clever, and—oh! I am in such trouble.” + +“Madame,” I rejoined with noble simplicity, “you may trust me to do the +impossible in order to be of service to you.” + +Admirably put, you will admit. I have always been counted a master of +appropriate diction, and I had been quick enough to note the plain band +of gold which encircled the third finger of her dainty left hand, +flanked though it was by a multiplicity of diamond, pearl and other +jewelled rings. + +“You are kind, Monsieur Ratichon,” resumed the beauteous creature more +calmly. “But indeed you will require all the ingenuity of your +resourceful brain in order to help me in this matter. I am struggling +in the grip of a relentless fate which, if you do not help me, will +leave me broken-hearted.” + +“Command me, Madame,” I riposted quietly. + +From out the daintiest of reticules the fair lady now extracted a very +greasy and very dirty bit of paper, and handed it to me with the brief +request: “Read this, I pray you, my good M. Ratichon.” I took the +paper. It was a clumsily worded, ill-written, ill-spelt demand for five +thousand francs, failing which sum the thing which Madame had lost +would forthwith be destroyed. + +I looked up, puzzled, at my fair client. + +“My darling Carissimo, my dear M. Ratichon,” she said in reply to my +mute query. + +“Carissimo?” I stammered, yet further intrigued. + +“My darling pet, a valuable creature, the companion of my lonely +hours,” she rejoined, once more bursting into tears. “If I lose him, my +heart will inevitably break.” + +I understood at last. + +“Madame has lost her dog?” I asked. + +She nodded. + +“It has been stolen by one of those expert dog thieves, who then levy +blackmail on the unfortunate owner?” + +Again she nodded in assent. + +I read the dirty, almost illegible scrawl through more carefully this +time. It was a clumsy notification addressed to Mme. la Comtesse de +Nolé de St. Pris to the effect that her tou-tou was for the moment +safe, and would be restored to the arms of his fond mistress provided +the sum of five thousand francs was deposited in the hands of the +bearer of the missive. + +Minute directions were then given as to where and how the money was to +be deposited. Mme. la Comtesse de Nolé was, on the third day from this +at six o’clock in the evening precisely, to go in person and alone to +the angle of the Rue Guénégaud and the Rue Mazarine, at the rear of the +Institut. + +There two men would meet her, one of whom would have Carissimo in his +arms; to the other she must hand over the money, whereupon the pet +would at once be handed back to her. But if she failed to keep this +appointment, or if in the meanwhile she made the slightest attempt to +trace the writer of the missive or to lay a trap for his capture by the +police, Carissimo would at once meet with a summary death. + +These were the usual tactics of experienced dog thieves, only that in +this case the demand was certainly exorbitant. Five thousand francs! +But even so . . . I cast a rapid and comprehensive glance on the +brilliant apparition before me—the jewelled rings, the diamonds in the +shell-like ears, the priceless fur coat—and with an expressive shrug of +the shoulders I handed the dirty scrap of paper back to its fair +recipient. + +“Alas, Madame,” I said, taking care that she should not guess how much +it cost me to give her such advice, “I am afraid that in such cases +there is nothing to be done. If you wish to save your pet you will have +to pay. . .” + +“Ah! but, Monsieur,” she exclaimed tearfully, “you don’t understand. +Carissimo is all the world to me, and this is not the first time, nor +yet the second, that he has been stolen from me. Three times, my good +M. Ratichon, three times has he been stolen, and three times have I +received such peremptory demands for money for his safe return; and +every time the demand has been more and more exorbitant. Less than a +month ago M. le Comte paid three thousand francs for his recovery.” + +“Monsieur le Comte?” I queried. + +“My husband, Sir,” she replied, with an exquisite air of hauteur. “M. +le Comte de Nolé de St. Pris.” + +“Ah, then,” I continued calmly, “I fear me that Monsieur de Nolé de St. +Pris will have to pay again.” + +“But he won’t!” she now cried out in a voice broken with sobs, and +incontinently once more saturated her gossamer handkerchief with her +tears. + +“Then I see nothing for it, Madame,” I rejoined, much against my will +with a slight touch of impatience, “I see nothing for it but that +yourself . . .” + +“Ah! but, Monsieur,” she retorted, with a sigh that would have melted a +heart of stone, “that is just my difficulty. I cannot pay . . .” + +“Madame,” I protested. + +“Oh! if I had money of my own,” she continued, with an adorable gesture +of impatience, “I would not worry. Mais voilà: I have not a silver +franc of my own to bless myself with. M. le Comte is over generous. He +pays all my bills without a murmur—he pays my dressmaker, my furrier; +he loads me with gifts and dispenses charity on a lavish scale in my +name. I have horses, carriages, servants—everything I can possibly want +and more, but I never have more than a few hundred francs to dispose +of. Up to now I have never for a moment felt the want of money. To-day, +when Carissimo is being lost to me, I feel the entire horror of my +position.” + +“But surely, Madame,” I urged, “M. le Comte . . .” + +“No, Monsieur,” she replied. “M. le Comte has flatly refused this time +to pay these abominable thieves for the recovery of Carissimo. He +upbraids himself for having yielded to their demands on the three +previous occasions. He calls these demands blackmailing, and vows that +to give them money again is to encourage them in their nefarious +practices. Oh! he has been cruel to me, cruel!—for the first time in my +life, Monsieur, my husband has made me unhappy, and if I lose my +darling now I shall indeed be broken-hearted.” + +I was silent for a moment or two. I was beginning to wonder what part I +should be expected to play in the tragedy which was being unfolded +before me by this lovely and impecunious creature. + +“Madame la Comtesse,” I suggested tentatively, after a while, “your +jewellery . . . you must have a vast number which you seldom wear . . . +five thousand francs is soon made up. . . .” + +You see, Sir, my hopes of a really good remunerative business had by +now dwindled down to vanishing point. All that was left of them was a +vague idea that the beautiful Comtesse would perhaps employ me as an +intermediary for the sale of some of her jewellery, in which case . . . +But already her next words disillusioned me even on that point. + +“No, Monsieur,” she said; “what would be the use? Through one of the +usual perverse tricks of fate, M. le Comte would be sure to inquire +after the very piece of jewellery of which I had so disposed, and +moreover . . .” + +“Moreover—yes, Mme. la Comtesse?” + +“Moreover, my husband is right,” she concluded decisively. “If I give +in to those thieves to-day and pay them five thousand francs, they +would only set to work to steal Carissimo again and demand ten thousand +francs from me another time.” + +I was silent. What could I say? Her argument was indeed unanswerable. + +“No, my good M. Ratichon,” she said very determinedly after a while. “I +have quite decided that you must confound those thieves. They have +given me three days’ grace, as you see in their abominable letter. If +after three days the money is not forthcoming, and if in the meanwhile +I dare to set a trap for them or in any way communicate with the +police, my darling Carissimo will be killed and my heart be broken.” + +“Madame la Comtesse,” I entreated, for of a truth I could not bear to +see her cry again. + +“You must bring Carissimo back to me, M. Ratichon,” she continued +peremptorily, “before those awful three days have elapsed.” + +“I swear that I will,” I rejoined solemnly; but I must admit that I did +it entirely on the spur of the moment, for of a truth I saw no prospect +whatever of being able to accomplish what she desired. + +“Without my paying a single louis to those execrable thieves,” the +exquisite creature went on peremptorily, + +“It shall be done, Madame la Comtesse.” + +“And let me tell you,” she now added, with the sweetest and archest of +smiles, “that if you succeed in this, M. le Comte de Nolé de St. Pris +will gladly pay you the five thousand francs which he refuses to give +to those miscreants.” + +Five thousand francs! A mist swam before my eyes, + +“Mais, Madame la Comtesse . . .” I stammered. + +“Oh!” she added, with an adorable uptilting of her little chin, “I am +not promising what I cannot fulfil. M. le Comte de Nolé only said this +morning, apropos of dog thieves, that he would gladly give ten thousand +francs to anyone who succeeded in ridding society of such pests.” + +I could have knelt down on the hard floor, Sir, and . . . + +“Well then, Madame,” was my ready rejoinder, “why not ten thousand +francs to me?” + +She bit her coral lips . . . but she also smiled. I could see that my +personality and my manners had greatly impressed her. + +“I will only be responsible for the first five thousand,” she said +lightly. “But, for the rest, I can confidently assure you that you will +not find a miser in M. le Comte de Nolé de St. Pris.” + +I could have knelt down on the hard floor, Sir, and kissed her +exquisitely shod feet. Five thousand francs certain! Perhaps ten! A +fortune, Sir, in those days! One that would keep me in comfort—nay, +affluence, until something else turned up. I was swimming in the +empyrean and only came rudely to earth when I recollected that I should +have to give Theodore something for his share of the business. Ah! +fortunately that for the moment he was comfortably out of the way! +Thoughts that perhaps he had been murdered after all once more coursed +through my brain: not unpleasantly, I’ll admit. I would not have raised +a finger to hurt the fellow, even though he had treated me with the +basest ingratitude and treachery; but if someone else took the trouble +to remove him, why indeed should I quarrel with fate? + +Back I came swiftly to the happy present. The lovely creature was +showing me a beautifully painted miniature of Carissimo, a King Charles +spaniel of no common type. This she suggested that I should keep by me +for the present for purposes of identification. After this we had to go +into the details of the circumstances under which she had lost her pet. +She had been for a walk with him, it seems, along the Quai Voltaire, +and was returning home by the side of the river, when suddenly a number +of workmen in blouses and peaked caps came trooping out of a side +street and obstructed her progress. She had Carissimo on the lead, and +she at once admitted to me that at first she never thought of +connecting this pushing and jostling rabble with any possible theft. +She held her ground for awhile, facing the crowd: for a few moments she +was right in the midst of it, and just then she felt the dog straining +at the lead. She turned round at once with the intention of picking him +up, when to her horror she saw that there was only a bundle of +something weighty at the end of the lead, and that the dog had +disappeared. + +The whole incident occurred, the lovely creature declared, within the +space of thirty seconds; the next instant the crowd had scattered in +several directions, the men running and laughing as they went. Mme. la +Comtesse was left standing alone on the quay. Not a passer-by in sight, +and the only gendarme visible, a long way down the Quai, had his back +turned toward her. Nevertheless she ran and hied him, and presently he +turned and, realizing that something was amiss, he too ran to meet her. +He listened to her story, swore lustily, but shrugged his shoulders in +token that the tale did not surprise him and that but little could be +done. Nevertheless he at once summoned those of his colleagues who were +on duty in the neighbourhood, and one of them went off immediately to +notify the theft at the nearest commissariat of police. After which +they all proceeded to a comprehensive scouring of the many tortuous +sidestreets of the quartier; but, needless to say, there was no sign of +Carissimo or of his abductors. + +That night my lovely client went home distracted. + +The following evening, when, broken-hearted, she wandered down the +quays living over again the agonizing moments during which she lost her +pet, a workman in a blue blouse, with a peaked cap pulled well over his +eyes, lurched up against her and thrust into her hand the missive which +she had just shown me. He then disappeared into the night, and she had +only the vaguest possible recollection of his appearance. + +That, Sir, was the substance of the story which the lovely creature +told me in a voice oft choked with tears. I questioned her very closely +and in my most impressive professional manner as to the identity of any +one man among the crowd who might have attracted her attention, but all +that she could tell me was that she had a vague impression of a wizened +hunchback with evil face, shaggy red beard and hair, and a black patch +covering the left eye. + +2. + +Not much data to go on, you will, I think, admit, and I can assure you, +Sir, that had I not possessed that unbounded belief in myself which is +the true hall-mark of genius, I would at the outset have felt +profoundly discouraged. + +As it was, I found just the right words of consolation and of hope +wherewith to bow my brilliant client out of my humble apartments, and +then to settle down to deep and considered meditation. Nothing, Sir, is +so conducive to thought as a long, brisk walk through the crowded +streets of Paris. So I brushed my coat, put on my hat at a becoming +angle, and started on my way. + +I walked as far as Suresnes, and I thought. After that, feeling +fatigued, I sat on the terrace of the Café Bourbon, overlooking the +river. There I sipped my coffee and thought. I walked back into Paris +in the evening, and still thought, and thought, and thought. After that +I had some dinner, washed down by an agreeable bottle of wine—did I +mention that the lovely creature had given me a hundred francs on +account?—then I went for a stroll along the Quai Voltaire, and I may +safely say that there is not a single side and tortuous street in its +vicinity that I did not explore from end to end during the course of +that never to be forgotten evening. + +But still my mind remained in a chaotic condition. I had not succeeded +in forming any plan. What a quandary, Sir! Oh! what a quandary! Here +was I, Hector Ratichon, the confidant of kings, the right hand of two +emperors, set to the task of stealing a dog—for that is what I should +have to do—from an unscrupulous gang of thieves whose identity, abode +and methods were alike unknown to me. Truly, Sir, you will own that +this was a herculean task. + +Vaguely my thoughts reverted to Theodore. He might have been of good +counsel, for he knew more about thieves than I did, but the ungrateful +wretch was out of the way on the one occasion when he might have been +of use to me who had done so much for him. Indeed, my reason told me +that I need not trouble my head about Theodore. He had vanished; that +he would come back presently was, of course, an indubitable fact; +people like Theodore never vanish completely. He would come back and +demand I know not what, his share, perhaps, in a business which was so +promising even if it was still so vague. + +Five thousand francs! A round sum! If I gave Theodore five hundred the +sum would at once appear meagre, unimportant. Four thousand five +hundred francs!—it did not even _sound_ well to my mind. + +So I took care that Theodore vanished from my mental vision as +completely as he had done for the last two days from my ken, and as +there was nothing more that could be done that evening, I turned my +weary footsteps toward my lodgings at Passy. + +All that night, Sir, I lay wakeful and tossing in my bed, alternately +fuming and rejecting plans for the attainment of that golden goal—the +recovery of Mme. de Nolé’s pet dog. And the whole of the next day I +spent in vain quest. I visited every haunt of ill-fame known to me +within the city. I walked about with a pistol in my belt, a hunk of +bread and cheese in my pocket, and slowly growing despair in my heart. + +In the evening Mme. la Comtesse de Nolé called for news of Carissimo, +and I could give her none. She cried, Sir, and implored, and her tears +and entreaties got on to my nerves until I felt ready to fall into +hysterics. One more day and all my chances of a bright and wealthy +future would have vanished. Unless the money was forthcoming on the +morrow, the dog would be destroyed, and with him my every hope of that +five thousand francs. And though she still irradiated charm and luxury +from her entire lovely person, I begged her not to come to the office +again, and promised that as soon as I had any news to impart I would at +once present myself at her house in the Faubourg St. Germain. + +That night I never slept one wink. Think of it, Sir! The next few hours +were destined to see me either a prosperous man for many days to come, +or a miserable, helpless, disappointed wretch. At eight o’clock I was +at my office. Still no news of Theodore. I could now no longer dismiss +him from my mind. Something had happened to him, I could have no doubt. +This anxiety, added to the other more serious one, drove me to a state +bordering on frenzy. I hardly knew what I was doing. I wandered all day +up and down the Quai Voltaire, and the Quai des Grands Augustins, and +in and around the tortuous streets till I was dog-tired, distracted, +half crazy. + +I went to the Morgue, thinking to find there Theodore’s dead body, and +found myself vaguely looking for the mutilated corpse of Carissimo. +Indeed, after a while Theodore and Carissimo became so inextricably +mixed up in my mind that I could not have told you if I was seeking for +the one or for the other and if Mme. la Comtesse de Nolé was now +waiting to clasp her pet dog or my man-of-all-work to her exquisite +bosom. + +She in the meanwhile had received a second, yet more peremptory, +missive through the same channel as the previous one. A grimy deformed +man, with ginger-coloured hair, and wearing a black patch over one eye, +had been seen by one of the servants lolling down the street where +Madame lived, and subsequently the concierge discovered that an +exceedingly dirty scrap of paper had been thrust under the door of his +lodge. The writer of the epistle demanded that Mme. la Comtesse should +stand in person at six o’clock that same evening at the corner of the +Rue Guénégaud, behind the Institut de France. Two men, each wearing a +blue blouse and peaked cap, would meet her there. She must hand over +the money to one of them, whilst the other would have Carissimo in his +arms. The missive closed with the usual threats that if the police were +mixed up in the affair, or the money not forthcoming, Carissimo would +be destroyed. + +Six o’clock was the hour fixed by these abominable thieves for the +final doom of Carissimo. It was now close on five. In a little more +than an hour my last hope of five or ten thousand francs and a smile of +gratitude from a pair of lovely lips would have gone, never again to +return. A great access of righteous rage seized upon me. I determined +that those miserable thieves, whoever they were, should suffer for the +disappointment which I was now enduring. If I was to lose five thousand +francs, they at least should not be left free to pursue their evil +ways. I would communicate with the police; the police should meet the +miscreants at the corner of the Rue Guénégaud. Carissimo would die; his +lovely mistress would be brokenhearted. I would be left to mourn yet +another illusion of a possible fortune, but they would suffer in gaol +or in New Caledonia the consequences of all their misdeeds. + +Fortified by this resolution, I turned my weary footsteps in the +direction of the gendarmerie where I intended to lodge my denunciation +of those abominable thieves and blackmailers. The night was dark, the +streets ill-lighted, the air bitterly cold. A thin drizzle, half rain, +half snow, was descending, chilling me to the bone. + +I was walking rapidly along the river bank with my coat collar pulled +up to my ears, and still instinctively peering up every narrow street +which debouches on the quay. Then suddenly I spied Theodore. He was +coming down the Rue Beaune, slouching along with head bent in his usual +way. He appeared to be carrying something, not exactly heavy, but +cumbersome, under his left arm. Within the next few minutes he would +have been face to face with me, for I had come to a halt at the angle +of the street, determined to have it out with the rascal then and there +in spite of the cold and in spite of my anxiety about Carissimo. + +All of a sudden he raised his head and saw me, and in a second he +turned on his heel and began to run up the street in the direction +whence he had come. At once I gave chase. I ran after him—and then, +Sir, he came for a second within the circle of light projected by a +street lanthorn. But in that one second I had seen that which turned my +frozen blood into liquid lava—a tail, Sir!—a dog’s tail, fluffy and +curly, projecting from beneath that recreant’s left arm. + +A dog, Sir! a dog! Carissimo! the darling of Mme. la Comtesse de Nolé’s +heart! Carissimo, the recovery of whom would mean five thousand francs +into my pocket! Carissimo! I knew it! For me there existed but one dog +in all the world; one dog and one spawn of the devil, one arch-traitor, +one limb of Satan! Theodore! + +How he had come by Carissimo I had not time to conjecture. I called to +him. I called his accursed name, using appellations which fell far +short of those which he deserved. But the louder I called the faster he +ran, and I, breathless, panting, ran after him, determined to run him +to earth, fearful lest I should lose him in the darkness of the night. +All down the Rue Beaune we ran, and already I could hear behind me the +heavy and more leisured tramp of a couple of gendarmes who in their +turn had started to give chase. + +I tell you, Sir, the sound lent wings to my feet. A chance—a last +chance—was being offered me by a benevolent Fate to earn that five +thousand francs, the keystone to my future fortune. If I had the +strength to seize and hold Theodore until the gendarmes came up, and +before he had time to do away with the dog, the five thousand francs +could still be mine. + +So I ran, Sir, as I had never run before; the beads of perspiration +poured down from my forehead; the breath came stertorous and hot from +my heaving breast. + +Then suddenly Theodore disappeared! + +Disappeared, Sir, as if the earth had swallowed him up! A second ago I +had seen him dimly, yet distinctly through the veil of snow and rain +ahead of me, running with that unmistakable shuffling gait of his, +hugging the dog closely under his arm. I had seen him—another effort +and I might have touched him!—now the long and deserted street lay dark +and mysterious before me, and behind me I could hear the measured tramp +of the gendarmes and their peremptory call of “Halt, in the name of the +King!” + +But not in vain, Sir, am I called Hector Ratichon; not in vain have +kings and emperors reposed confidence in my valour and my presence of +mind. In less time than it takes to relate I had already marked with my +eye the very spot—down the street—where I had last seen Theodore. I +hurried forward and saw at once that my surmise had been correct. At +that very spot, Sir, there was a low doorway which gave on a dark and +dank passage. The door itself was open. I did not hesitate. My life +stood in the balance but I did not falter. I might be affronting within +the next second or two a gang of desperate thieves, but I did not +quake. + +I turned into that doorway, Sir; the next moment I felt a stunning blow +between my eyes. I just remember calling out with all the strength of +my lungs: “Police! Gendarmes! A moi!” Then nothing more. + +3. + +I woke with the consciousness of violent wordy warfare carried on +around me. I was lying on the ground, and the first things I saw were +three or four pairs of feet standing close together. Gradually out of +the confused hubbub a few sentences struck my reawakened senses. + +“The man is drunk.” + +“I won’t have him inside the house.” + +“I tell you this is a respectable house.” This from a shrill feminine +voice. “We’ve never had the law inside our doors before.” + +By this time I had succeeded in raising myself on my elbow, and, by the +dim light of a hanging lamp somewhere down the passage, I was pretty +well able to take stock of my surroundings. + +The half-dozen bedroom candlesticks on a table up against the wall, the +row of keys hanging on hooks fixed to a board above, the glass +partition with the words “Concierge” and “Réception” painted across it, +all told me that this was one of those small, mostly squalid and +disreputable lodging houses or hotels in which this quarter of Paris +still abounds. + +The two gendarmes who had been running after me were arguing the matter +of my presence here with the proprietor of the place and with the +concierge. + +I struggled to my feet. Whereupon for the space of a solid two minutes +I had to bear as calmly as I could the abuse and vituperation which the +feminine proprietor of this “respectable house” chose to hurl at my +unfortunate head. After which I obtained a hearing from the bewildered +minions of the law. To them I gave as brief and succinct a narrative as +I could of the events of the past three days. The theft of +Carissimo—the disappearance of Theodore—my meeting him a while ago, +with the dog under his arm—his second disappearance, this time within +the doorway of this “respectable abode,” and finally the blow which +alone had prevented me from running the abominable thief to earth. + +The gendarmes at first were incredulous. I could see that they were +still under the belief that my excitement was due to over-indulgence in +alcoholic liquor, whilst Madame the proprietress called me an +abominable liar for daring to suggest that she harboured thieves within +her doors. Then suddenly, as if in vindication of my character, there +came from a floor above the sound of a loud, shrill bark. + +“Carissimo!” I cried triumphantly. Then I added in a rapid whisper, +“Mme. la Comtesse de Nolé is rich. She spoke of a big reward for the +recovery of her pet.” + +These happy words had the effect of stimulating the zeal of the +gendarmes. Madame the proprietress grew somewhat confused and +incoherent, and finally blurted it out that one of her lodgers—a highly +respectable gentleman—did keep a dog, but that there was no crime in +that surely. + +“One of your lodgers?” queried the representative of the law. “When did +he come?” + +“About three days ago,” she replied sullenly. + +“What room does he occupy?” + +“Number twenty-five on the third floor.” + +“He came with his dog?” I interposed quickly, “a spaniel?” + +“Yes.” + +“And your lodger, is he an ugly, slouchy creature—with hooked nose, +bleary eyes and shaggy yellow hair?” + +But to this she vouchsafed no reply. + +Already the matter had passed out of my hands. One of the gendarmes +prepared to go upstairs and bade me follow him, whilst he ordered his +comrade to remain below and on no account to allow anyone to enter or +leave the house. The proprietress and concierge were warned that if +they interfered with the due execution of the law they would be +severely dealt with; after which we went upstairs. + +For a while, as we ascended, we could hear the dog barking furiously, +then, presently, just as we reached the upper landing, we heard a loud +curse, a scramble, and then a piteous whine quickly smothered. + +My very heart stood still. The next moment, however, the gendarme had +kicked open the door of No. 25, and I followed him into the room. The +place looked dirty and squalid in the extreme—just the sort of place I +should have expected Theodore to haunt. It was almost bare save for a +table in the centre, a couple of rickety chairs, a broken-down bedstead +and an iron stove in the corner. On the table a tallow candle was +spluttering and throwing a very feeble circle of light around. + +At first glance I thought that the room was empty, then suddenly I +heard another violent expletive and became aware of a man sitting close +beside the iron stove. He turned to stare at us as we entered, but to +my surprise it was not Theodore’s ugly face which confronted us. The +man sitting there alone in the room where I had expected to see +Theodore and Carissimo had a shaggy beard of an undoubted ginger hue. +He had on a blue blouse and a peaked cap; beneath his cap his lank hair +protruded more decided in colour even than his beard. His head was sunk +between his shoulders, and right across his face, from the left eyebrow +over the cheek and as far as his ear, he had a hideous crimson scar, +which told up vividly against the ghastly pallor of his face. + +But there was no sign of Theodore! + +At first my friend the gendarme was quite urbane. He asked very +politely to see Monsieur’s pet dog. Monsieur denied all knowledge of a +dog, which denial only tended to establish his own guilt and the +veracity of mine own narrative. The gendarme thereupon became more +peremptory and the man promptly lost his temper. + +I, in the meanwhile, was glancing round the room and soon spied a wall +cupboard which had obviously been deliberately screened by the +bedstead. While my companion was bringing the whole majesty of the law +to bear upon the miscreant’s denegations I calmly dragged the bedstead +aside and opened the cupboard door. + +An ejaculation from my quivering throat brought the gendarme to my +side. Crouching in the dark recess of the wall cupboard was +Carissimo—not dead, thank goodness! but literally shaking with terror. +I pulled him out as gently as I could, for he was so frightened that he +growled and snapped viciously at me. I handed him to the gendarme, for +by the side of Carissimo I had seen something which literally froze my +blood within my veins. It was Theodore’s hat and coat, which he had +been wearing when I chased him to this house of mystery and of +ill-fame, and wrapped together with it was a rag all smeared with +blood, whilst the same hideous stains were now distinctly visible on +the door of the cupboard itself. + +I turned to the gendarme, who at once confronted the abominable +malefactor with the obvious proofs of a horrible crime. But the +depraved wretch stood by, Sir, perfectly calm and with a cynicism in +his whole bearing which I had never before seen equalled! + +“I know nothing about that coat,” he asserted with a shrug of the +shoulders, “nor about the dog.” + +The gendarme by this time was purple with fury. + +“Not know anything about the dog?” he exclaimed in a voice choked with +righteous indignation. “Why, he . . . he barked!” + +But this indisputable fact in no way disconcerted the miscreant. + +“I heard a dog yapping,” he said with consummate impudence, “but I +thought he was in the next room. No wonder,” he added coolly, “since he +was in a wall cupboard.” + +“A wall cupboard,” the gendarme rejoined triumphantly, “situated in the +very room which you occupy at this moment.” + +“That is a mistake, my friend,” the cynical wretch retorted, undaunted. +“I do not occupy this room. I do not lodge in this hotel at all.” + +“Then how came you to be here?” + +“I came on a visit to a friend who happened to be out when I arrived. I +found a pleasant fire here, and I sat down to warm myself. Your noisy +and unwarranted irruption into this room has so bewildered me that I no +longer know whether I am standing on my head or on my heels.” + +“We’ll show you soon enough what you are standing on, my fine fellow,” +the gendarme riposted with breezy, cheerfulness. “Allons!” + +I must say that the pampered minion of the law arose splendidly to the +occasion. He seized the miscreant by the arm and took him downstairs, +there to confront him with the proprietress of the establishment, while +I—with marvellous presence of mind—took possession of Carissimo and hid +him as best I could beneath my coat. + +In the hall below a surprise and a disappointment were in store for me. +I had reached the bottom of the stairs when the shrill feminine accents +of Mme. the proprietress struck unpleasantly on my ear. + +“No! no! I tell you!” she was saying. “This man is not my lodger. He +never came here with a dog. There,” she added volubly, and pointing an +unwashed finger at Carissimo who was struggling and growling in my +arms, “there is the dog. A gentleman brought him with him last +Wednesday, when he inquired if he could have a room here for a few +nights. Number twenty-five happened to be vacant, and I have no +objection to dogs. I let the gentleman have the room, and he paid me +twenty sous in advance when he took possession and told me he would +keep the room three nights.” + +“The gentleman? What gentleman?” the gendarme queried, rather inanely I +thought. + +“My lodger,” the woman replied. “He is out for the moment, but he will +be back presently I make no doubt. The dog is his. . . .” + +“What is he like?” the minion of the law queried abruptly. + +“Who? the dog?” she retorted impudently. + +“No, no! Your lodger.” + +Once more the unwashed finger went up and pointed straight at me. + +“He described him well enough just now; thin and slouchy in his ways. +He has lank, yellow hair, a nose perpetually crimson—with the cold no +doubt—and pale, watery eyes. . . .” + +“Theodore,” I exclaimed mentally. + +Bewildered, the gendarme pointed to his prisoner. + +“But this man . . . ?” he queried. + +“Why,” the proprietress replied. “I have seen Monsieur twice, or was it +three times? He would visit number twenty-five now and then.” + +I will not weary you with further accounts of the close examination to +which the representative of the law subjected the personnel of the +squalid hotel. The concierge and the man of all work did indeed confirm +what the proprietress said, and whilst my friend the gendarme —puzzled +and floundering—was scratching his head in complete bewilderment, I +thought that the opportunity had come for me to slip quietly out by the +still open door and make my way as fast as I could to the sumptuous +abode in the Faubourg St. Germain, where the gratitude of Mme. de Nolé, +together with five thousand francs, were even now awaiting me. + +After Madame the proprietress had identified Carissimo, I had once more +carefully concealed him under my coat. I was ready to seize my +opportunity, after which I would be free to deal with the matter of +Theodore’s amazing disappearance. Unfortunately just at this moment the +little brute gave a yap, and the minion of the law at once interposed +and took possession of him. + +“The dog belongs to the police now, Sir,” he said sternly. + +The fatuous jobbernowl wanted his share of the reward, you see. + +4. + +Having been forced thus to give up Carissimo, and with him all my hopes +of a really substantial fortune, I was determined to make the +red-polled miscreant suffer for my disappointment, and the minions of +the law sweat in the exercise of their duty. + +I demanded Theodore! My friend, my comrade, my right hand! I had seen +him not ten minutes ago, carrying in his arms this very dog, whom I had +subsequently found inside a wall cupboard beside a blood-stained coat. +Where was Theodore? Pointing an avenging finger at the red-headed +reprobate, I boldly accused him of having murdered my friend with a +view to robbing him of the reward offered for the recovery of the dog. + +This brought a new train of thought into the wooden pates of the +gendarmes. A quartet of them had by this time assembled within the +respectable precincts of the Hôtel des Cadets. One of them—senior to +the others—at once dispatched a younger comrade to the nearest +commissary of police for advice and assistance. + +Then he ordered us all into the room pompously labelled “Réception,” +and there proceeded once more to interrogate us all, making copious +notes in his leather-bound book all the time, whilst I, moaning and +lamenting the loss of my faithful friend and man of all work, loudly +demanded the punishment of his assassin. + +Theodore’s coat, his hat, the blood-stained rag, had all been brought +down from No. 25 and laid out upon the table ready for the inspection +of M. the Commissary of Police. + +That gentleman arrived with two private agents, armed with full powers +and wrapped in the magnificent imperturbability of the law. The +gendarme had already put him _au fait_ of the events, and as soon as he +was seated behind the table upon which reposed the “pièces de +conviction,” he in his turn proceeded to interrogate the ginger-pated +miscreant. + +But strive how he might, M. the Commissary elicited no further +information from him than that which we all already possessed. The man +gave his name as Aristide Nicolet. He had no fixed abode. He had come +to visit his friend who lodged in No. 25 in the Hôtel des Cadets. Not +finding him at home he had sat by the fire and had waited for him. He +knew absolutely nothing of the dog and absolutely nothing of the +whereabouts of Theodore. + +“We’ll soon see about that!” asserted M. the Commissary. + +He ordered a perquisition of every room and every corner of the hotel, +Madame the proprietress loudly lamenting that she and her respectable +house would henceforth be disgraced for ever. But the thieves—whoever +they were—were clever. Not a trace of any illicit practice was found on +the premises—and not a trace of Theodore. + +Had he indeed been murdered? The thought now had taken root in my mind. +For the moment I had even forgotten Carissimo and my vanished five +thousand francs. + +Well, Sir! Aristide Nicolet was marched off to the depot—still +protesting his innocence. The next day he was confronted with Mme. la +Comtesse de Nolé, who could not say more than that he might have formed +part of the gang who had jostled her on the Quai Voltaire, whilst the +servant who had taken the missive from him failed to recognize him. + +Carissimo was restored to the arms of his loving mistress, but the +reward for his recovery had to be shared between the police and myself: +three thousand francs going to the police who apprehended the thief, +and two thousand to me who had put them on the track. + +It was not a fortune, Sir, but I had to be satisfied. But in the +meanwhile the disappearance of Theodore had remained an unfathomable +mystery. No amount of questionings and cross-questionings, no amount of +confrontations and perquisitions, had brought any new matter to light. +Aristide Nicolet persisted in his statements, as did the proprietress +and the concierge of the Hôtel des Cadets in theirs. Theodore had +undoubtedly occupied room No. 25 in the hotel during the three days +while I was racking my brain as to what had become of him. I equally +undoubtedly saw him for a few moments running up the Rue Beaune with +Carissimo’s tail projecting beneath his coat. Then he entered the open +doorway of the hotel, and henceforth his whereabouts remained a +baffling mystery. + +Beyond his coat and hat, the stained rag and the dog himself, there was +not the faintest indication of what became of him after that. The +concierge vowed that he did not enter the hotel—Aristide Nicolet vowed +that he did not enter No. 25. But then the dog was in the cupboard, and +so were the hat and coat; and even the police were bound to admit that +in the short space of time between my last glimpse of Theodore and the +gendarme’s entry into room 25 it would be impossible for the most +experienced criminal on earth to murder a man, conceal every trace of +the crime, and so to dispose of the body as to baffle the most minute +inquiry and the most exhaustive search. + +Sometimes when I thought the whole matter out I felt that I was growing +crazy. + +5. + +Thus about a week or ten days went by and I had just come reluctantly +to the conclusion that there must be some truth in the old mediaeval +legends which tell us that the devil runs away with his elect from time +to time, when I received a summons from M. the Commissary of Police to +present myself at his bureau. + +He was pleasant and urbane as usual, but to my anxious query after +Theodore he only gave me the old reply: “No trace of him can be found.” + +Then he added: “We must therefore take it for granted, my good M. +Ratichon, that your man of all work is—of his own free will—keeping out +of the way. The murder theory is untenable; we have had to abandon it. +The total disappearance of the body is an unanswerable argument against +it. Would you care to offer a reward for information leading to the +recovery of your missing friend?” + +I hesitated. I certainly was not prepared to pay anyone for finding +Theodore. + +“Think it over, my good M. Ratichon,” rejoined M. le Commissaire +pleasantly. “But in the meanwhile I must tell you that we have decided +to set Aristide Nicolet free. There is not a particle of evidence +against him either in the matter of the dog or of that of your friend. +Mme. de Nolé’s servants cannot swear to his identity, whilst you have +sworn that you last saw the dog in your man’s arms. That being so, I +feel that we have no right to detain an innocent man.” + +Well, Sir, what could I say? I knew well enough that there was not a +tittle of solid evidence against the man Nicolet, nor had I the power +to move the police of His Majesty the King from their decision. In my +heart of hearts I had the firm conviction that the ginger-polled +ruffian knew all about Carissimo and all about the present whereabouts +of that rascal Theodore. But what could I say, Sir? What could I do? + +I went home that night to my lodgings at Passy more perplexed than ever +I had been in my life before. + +The next morning I arrived at my office soon after nine. The problem +had presented itself to me during the night of finding a new man of all +work who would serve me on the same terms as that ungrateful wretch +Theodore. + +I mounted the stairs with a heavy step and opened the outer door of my +apartment with my private key; and then, Sir, I assure you that for one +brief moment I felt that my knees were giving way under me and that I +should presently measure my full length on the floor. + +There, sitting at the table in my private room, was Theodore. He had +donned one of the many suits of clothes which I always kept at the +office for purposes of my business, and he was calmly consuming a +luscious sausage which was to have been part of my dinner today, and +finishing a half-bottle of my best Bordeaux. + +He appeared wholly unconscious of his enormities, and when I taxed him +with his villainies and plied him with peremptory questions he met me +with a dogged silence and a sulky attitude which I have never seen +equalled in all my life. He flatly denied that he had ever walked the +streets of Paris with a dog under his arm, or that I had ever chased +him up the Rue Beaune. He denied ever having lodged in the Hôtel des +Cadets, or been acquainted with its proprietress, or with a red-polled, +hunchback miscreant named Aristide Nicolet. He denied that the coat and +hat found in room No. 25 were his; in fact, he denied everything, and +with an impudence, Sir, which was past belief. + +But he put the crown to his insolence when he finally demanded two +hundred francs from me: his share in the sum paid to me by Mme. de Nolé +for the recovery of her dog. He demanded this, Sir, in the name of +justice and of equity, and even brandished our partnership contract in +my face. + +I was so irate at his audacity, so disgusted that presently I felt that +I could not bear the sight of him any longer. I turned my back on him +and walked out of my own private room, leaving him there still munching +my sausage and drinking my Bordeaux. + +I was going through the antechamber with a view to going out into the +street for a little fresh air when something in the aspect of the +chair-bedstead on which that abominable brute Theodore had apparently +spent the night attracted my attention. I turned over one of the +cushions, and with a cry of rage which I took no pains to suppress I +seized upon what I found lying beneath: a blue linen blouse, Sir, a +peaked cap, a ginger-coloured wig and beard! + +The villain! The abominable mountebank! The wretch! The . . . I was +wellnigh choking with wrath. + +With the damning pieces of conviction in my hand, I rushed back into +the inner room. Already my cry of indignation had aroused the vampire +from his orgy. He stood before me sheepish, grinning, and taunted me, +Sir—taunted me for my blindness in not recognizing him under the +disguise of the so-called Aristide Nicolet. + +It was a disguise which he had kept by him in case of an emergency when +first he decided to start business as a dog thief. Carissimo had been +his first serious venture and but for my interference it would have +been a wholly successful one. He had worked the whole thing out with +marvellous cleverness, being greatly assisted by Madame Sand, the +proprietress of the Hôtel des Cadets, who was a friend of his mother’s. +The lady, it seems, carried on a lucrative business of the same sort +herself, and she undertook to furnish him with the necessary +confederates for the carrying out of his plan. The proceeds of the +affair were to be shared equally between himself and Madame; the +confederates, who helped to jostle Mme. de Nolé whilst her dog was +being stolen, were to receive five francs each for their trouble. + +When he met me at the corner of the Rue Beaune he was on his way to the +Rue Guénégaud, hoping to exchange Carissimo for five thousand francs. +When he met me, however, he felt that the best thing to do for the +moment was to seek safety in flight. He had only just time to run back +to the hotel to warn Mme. Sand of my approach and beg her to detain me +at any cost. Then he flew up the stairs, changed into his disguise, +Carissimo barking all the time furiously. Whilst he was trying to +pacify the dog, the latter bit him severely in the arm, drawing a good +deal of blood—the crimson scar across his face was a last happy +inspiration which put the finishing touch to his disguise and to the +hoodwinking of the police and of me. He had only just time to staunch +the blood from his arm and to thrust his own clothes and Carissimo into +the wall cupboard when the gendarme and I burst in upon him. + +I could only gasp. For one brief moment the thought rushed through my +mind that I would denounce him to the police for . . . for . . . + +But that was just the trouble. Of what could I accuse him? Of murdering +himself or of stealing Mme. de Nolé’s dog? The commissary would hardly +listen to such a tale . . . and it would make me seem ridiculous. . . . + +So I gave Theodore the soundest thrashing he ever had in his life, and +fifty francs to keep his mouth shut. + +But did I not tell you that he was a monster of ingratitude? + + + + +CHAPTER V. — THE TOYS + +1. + +You are right, Sir, I very seldom speak of my halcyon days—those days +when the greatest monarch the world has ever known honoured me with his +intimacy and confidence. I had my office in the Rue St. Roch then, at +the top of a house just by the church, and not a stone’s throw from the +palace, and I can tell you, Sir, that in those days ministers of state, +foreign ambassadors, aye! and members of His Majesty’s household, were +up and down my staircase at all hours of the day. I had not yet met +Theodore then, and fate was wont to smile on me. + +As for M. le Duc d’Otrante, Minister of Police, he would send to me or +for me whenever an intricate case required special acumen, +resourcefulness and secrecy. Thus in the matter of the English +files—have I told you of it before? No? Well, then, you shall hear. + +Those were the days, Sir, when the Emperor’s Berlin Decrees were going +to sweep the world clear of English commerce and of English enterprise. +It was not a case of paying heavy duty on English goods, or a still +heavier fine if you smuggled; it was total prohibition, and hanging if +you were caught bringing so much as a metre of Bradford cloth or half a +dozen Sheffield files into the country. But you know how it is, Sir: +the more strict the law the more ready are certain lawless human +creatures to break it. Never was smuggling so rife as it was in those +days—I am speaking now of 1810 or 11—never was it so daring or +smugglers so reckless. + +M. le Duc d’Otrante had his hands full, I can tell you. It had become a +matter for the secret police; the coastguard or customs officials were +no longer able to deal with it. + +Then one day Hypolite Leroux came to see me. I knew the man well—a keen +sleuthhound if ever there was one—and well did he deserve his name, for +he was as red as a fox. + +“Ratichon,” he said to me, without preamble, as soon as he had seated +himself opposite to me, and I had placed half a bottle of good Bordeaux +and a couple of glasses on the table. “I want your help in the matter +of these English files. We have done all that we can in our department. +M. le Duc has doubled the customs personnel on the Swiss frontier, the +coastguard is both keen and efficient, and yet we know that at the +present moment there are thousands of English files used in this +country, even inside His Majesty’s own armament works. M. le Duc +d’Otrante is determined to put an end to the scandal. He has offered a +big reward for information which will lead to the conviction of one or +more of the chief culprits, and I am determined to get that reward—with +your help, if you will give it.” + +“What is the reward?” I asked simply. + +“Five thousand francs,” he replied. “Your knowledge of English and +Italian is what caused me to offer you a share in this splendid +enterprise—” + +“It’s no good lying to me, Leroux,” I broke in quietly, “if we are +going to work amicably together.” + +He swore. + +“The reward is ten thousand francs.” I made the shot at a venture, +knowing my man well. + +“I swear that it is not,” he asserted hotly. + +“Swear again,” I retorted, “for I’ll not deal with you for less than +five thousand.” + +He did swear again and protested loudly. But I was firm. + +“Have another glass of wine,” I said. + +After which he gave in. + +The affair was bound to be risky. Smugglers of English goods were +determined and desperate men who were playing for high stakes and +risking their necks on the board. In all matters of smuggling a +knowledge of foreign languages was an invaluable asset. I spoke Italian +well and knew some English. I knew my worth. We both drank a glass of +cognac and sealed our bond then and there. + +After which Leroux drew his chair closer to my desk. + +“Listen, then,” he said. “You know the firm of Fournier Frères, in the +Rue Colbert?” + +“By name, of course. Cutlers and surgical instrument makers by +appointment to His Majesty. What about them?” + +“M. le Duc has had his eyes on them for some time.” + +“Fournier Frères!” I ejaculated. “Impossible! A more reputable firm +does not exist in France.” + +“I know, I know,” he rejoined impatiently. “And yet it is a curious +fact that M. Aristide Fournier, the junior partner, has lately bought +for himself a house at St. Claude.” + +“At St. Claude?” I ejaculated. + +“Yes,” he responded dryly. “Very near to Gex, what?” + +I shrugged my shoulders, for indeed the circumstances did appear +somewhat strange. + +Do you know Gex, my dear Sir? Ah, it is a curious and romantic spot. It +has possibilities, both natural and political, which appear to have +been expressly devised for the benefit of the smuggling fraternity. +Nestling in the midst of the Jura mountains, it is outside the customs +zone of the Empire. So you see the possibilities, do you not? Gex soon +became the picturesque warehouse of every conceivable kind of +contraband goods. On one side of it there was the Swiss frontier, and +the Swiss Government was always willing to close one eye in the matter +of customs provided its palm was sufficiently greased by the +light-fingered gentry. No difficulty, therefore, as you see, in getting +contraband goods—even English ones—as far as Gex. + +Here they could be kept hidden until a fitting opportunity occurred for +smuggling them into France, opportunities for which the Jura, with +their narrow defiles and difficult mountain paths, afforded magnificent +scope. St. Claude, of which Leroux had just spoken as the place where +M. Aristide Fournier had recently bought himself a house, is in France, +only a few kilometres from the neutral zone of Gex. It seemed a strange +spot to choose for a wealthy and fashionable member of Parisian +bourgeois society, I was bound to admit. + +“But,” I mused, “one cannot go to Gex without a permit from the +police.” + +“Not by road,” Leroux assented. “But you will own that there are means +available to men who are young and vigorous like M. Fournier, who +moreover, I understand, is an accomplished mountaineer. You know Gex, +of course?” + +I had crossed the Jura once, in my youth, but was not very intimately +familiar with the district. Leroux had a carefully drawn-out map of it +in his pocket; this he laid out before me. + +“These two roads,” he began, tracing the windings of a couple of thin +red lines on the map with the point of his finger, “are the only two +made ones that lead in and out of the district. Here is the Valserine,” +he went on, pointing to a blue line, “which flows from north to south, +and both the roads wind over bridges that span the river close to our +frontier. The French customs stations are on our side of those bridges. +But, besides those two roads, the frontier can, of course, be crossed +by one or other of the innumerable mountain tracks which are only +accessible to pedestrians or mules. That is where our customs officials +are powerless, for the tracks are precipitous and offer unlimited cover +to those who know every inch of the ground. Several of them lead +directly into St. Claude, at some considerable distance from the +customs stations, and it is these tracks which are being used by M. +Aristide Fournier for the felonious purpose of trading with the +enemy—on this I would stake my life. But I mean to be even with him, +and if I get the help which I require from you, I am convinced that I +can lay him by the heels.” + +“I am your man,” I concluded simply. + +“Very well,” he resumed. “Are you prepared to journey with me to Gex?” + +“When do you start?” + +“To-day.” + +“I shall be ready.” + +He gave a deep sigh of satisfaction. + +“Then listen to my plan,” he said. “We’ll journey together as far as +St. Claude; from there you will push on to Gex, and take up your abode +in the city, styling yourself an interpreter. This will give you the +opportunity of mixing with some of the smuggling fraternity, and it +will be your duty to keep both your eyes and ears open. I, on the other +hand, will take up my quarters at Mijoux, the French customs station, +which is on the frontier, about half a dozen kilometres from Gex. Every +day I’ll arrange to meet you, either at the latter place or somewhere +half-way, and hear what news you may have to tell me. And mind, +Ratichon,” he added sternly, “it means running straight, or the reward +will slip through our fingers.” + +I chose to ignore the coarse insinuation, and only riposted quietly: + +“I must have money on account. I am a poor man, and will be out of +pocket by the transaction from the hour I start for Gex to that when +you pay me my fair share of the reward.” + +By way of a reply he took out a case from his pocket. I saw that it was +bulging over with banknotes, which confirmed me in my conviction both +that he was actually an emissary of the Minister of Police and that I +could have demanded an additional thousand francs without fear of +losing the business. + +“I’ll give you five hundred on account,” he said as he licked his ugly +thumb preparatory to counting out the money before me. + +“Make it a thousand,” I retorted; “and call it ‘additional,’ not ‘on +account.’” + +He tried to argue. + +“I am not keen on the business,” I said with calm dignity, “so if you +think that I am asking too much—there are others, no doubt, who would +do the work for less.” + +It was a bold move. But it succeeded. Leroux laughed and shrugged his +shoulders. Then he counted out ten hundred-franc notes and laid them +out upon the desk. But before I could touch them he laid his large bony +hands over the lot and, looking me straight between the eyes, he said +with earnest significance: + +“English files are worth as much as twenty francs apiece in the +market.” + +“I know.” + +“Fournier Frères would not take the risks which they are doing for a +consignment of less than ten thousand.” + +“I doubt if they would,” I rejoined blandly. + +“It will be your business to find out how and when the smugglers +propose to get their next consignment over the frontier.” + +“Exactly.” + +“And to communicate any information you may have obtained to me.” + +“And to keep an eye on the valuable cargo, of course?” I concluded. + +“Yes,” he said roughly, “an eye. But hands off, understand, my good +Ratichon, or there’ll be trouble.” + +He did not wait to hear my indignant protest. He had risen to his feet, +and had already turned to go. Now he stretched his great coarse hand +out to me. + +“All in good part, eh?” + +I took his hand. He meant no harm, did old Leroux. He was just a +common, vulgar fellow who did not know a gentleman when he saw one. + +And we parted the best of friends. + +2. + +A week later I was at Gex. At St. Claude I had parted from Leroux, and +then hired a chaise to take me to my destination. It was a matter of +fifteen kilometres by road over the frontier of the customs zone and +through the most superb scenery I had ever seen in my life. We drove +through narrow gorges, on each side of which the mountain heights rose +rugged and precipitous to incalculable altitudes above. From time to +time only did I get peeps of almost imperceptible tracks along the +declivities, tracks on which it seemed as if goats alone could obtain a +footing. Once—hundreds of feet above me—I spied a couple of mules +descending what seemed like a sheer perpendicular path down the +mountain side. The animals appeared to be heavily laden, and I +marvelled what forbidden goods lay hidden within their packs and +whether in the days that were to come I too should be called upon to +risk my life on those declivities following in the footsteps of the +reckless and desperate criminals whom it was my duty to pursue. + +I confess that at the thought, and with those pictures of grim nature +before me, I felt an unpleasant shiver coursing down my spine. + +Nothing of importance occurred during the first fortnight of my sojourn +at Gex. I was installed in moderately comfortable, furnished rooms in +the heart of the city, close to the church and market square. In one of +my front windows, situated on the ground floor, I had placed a card +bearing the inscription: “Aristide Barrot, Interpreter,” and below, +“Anglais, Allemand, Italien.” I had even had a few +clients—conversations between the local police and some poor wretches +caught in the act of smuggling a few yards of Swiss silk or a couple of +cream cheeses over the French frontier, and sent back to Gex to be +dealt with by the local authorities. + +Leroux had found lodgings at Mijoux, and twice daily he walked over to +Gex to consult with me. We met, mornings and evenings, at the café +restaurant of the Crâne Chauve, an obscure little tavern situated on +the outskirts of the city. He was waxing impatient at what he called my +supineness, for indeed so far I had had nothing to report. + +There was no sign of M. Aristide Fournier. No one in Gex appeared to +know anything about him, though the proprietor of the principal hotel +in the town did recollect having had a visitor of that name once or +twice during the past year. But, of course, during this early stage of +my stay in the town it was impossible for me to believe anything that I +was told. I had not yet succeeded in winning the confidence of the +inhabitants, and it was soon pretty evident to me that the whole +countryside was engaged in the perilous industry of smuggling. Everyone +from the mayor downwards did a bit of a deal now and again in +contraband goods. In ordinary cases it only meant fines if one was +caught, or perhaps imprisonment for repeated offenses. + +But four or five days after my arrival at Gex I saw three fellows +handed over to the police of the department. They had been caught in +the act of trying to ford the Valserine with half a dozen pack-mules +laden with English cloth. They were hanged at St. Claude two days +later. + +I can assure you, Sir, that the news of this summary administration of +justice sent another cold shiver down my spine, and I marvelled if +indeed Leroux’s surmises were correct and if a respectable tradesman +like Aristide Fournier would take such terrible risks even for the sake +of heavy gains. + +I had been in Gex just a fortnight when the weather, which hitherto had +been splendid, turned to squalls and storms. We were then in the second +week of September. A torrential rain had fallen the whole of one day, +during which I had only been out in order to meet Leroux, as usual, at +the Café du Crâne Chauve. I had just come home from our evening +meeting—it was then ten o’clock—and I was preparing to go comfortably +to bed, when I was startled by a violent ring at the front-door bell. + +I had only just time to wonder if this belated visitor desired to see +me or my worthy landlady, Mme. Bournon, when her heavy footsteps +resounded along the passage. The next moment I heard my name spoken +peremptorily by a harsh voice, and Mme. Bournon’s reply that M. +Aristide Barrot was indeed within. A few seconds later she ushered my +nocturnal visitor into my room. + +He was wrapped in a dark mantle from head to foot, and he wore a +wide-brimmed hat pulled right over his eyes. He did not remove either +as he addressed me without further preamble. + +“You are an interpreter, Sir?” he queried, speaking very rapidly and in +sharp commanding tones. + +“At your service,” I replied. + +“My name is Ernest Berty. I want you to come with me at once to my +house. I require your services as intermediary between myself and some +men who have come to see me on business. These men whom I wish you to +see are Russians,” he added, I fancied as an afterthought, “but they +speak English fluently.” + +I suppose that I looked just as I felt—somewhat dubious owing to the +lateness of the hour and the darkness of the night, not to speak of the +abominable weather, for he continued with marked impatience: + +“It is imperative that you should come at once. Though my house is at +some little distance from here, I have a chaise outside which will also +bring you back, and,” he added significantly, “I will pay you whatever +you demand.” + +“It is very late,” I demurred, “the weather—” + +“Your fee, man!” he broke in roughly, “and let’s get on!” + +“Five hundred francs,” I said at a venture. + +“Come!” was his curt reply. “I will give you the money as we drive +along.” + +I wished I had made it a thousand; apparently my services were worth a +great deal to him. However, I picked up my mantle and my hat, and +within a few seconds was ready to go. I shouted up to Mme. Bournon that +I would not be home for a couple of hours, but that as I had my key I +need not disturb her when I returned. + +Once outside the door I almost regretted my ready acquiescence in this +nocturnal adventure. The rain was beating down unmercifully, and at +first I saw no sign of a vehicle; but in answer to my visitor’s sharp +command I followed him down the street as far as the market square, at +the corner of which I spied the dim outline of a carriage and a couple +of horses. + +Without wasting too many words, M. Ernest Berty bundled me into the +carriage, and very soon we were on the way. The night was impenetrably +dark and the chaise more than ordinarily rickety. I had but little +opportunity to ascertain which way we were going. A small lanthorn +fixed opposite to me in the interior of the carriage, and flickering +incessantly before my eyes, made it still more impossible for me to see +anything outside the narrow window. My companion sat beside me, silent +and absorbed. After a while I ventured to ask him which way we were +driving. + +“Through the town,” he replied curtly. “My house is just outside +Divonne.” + +Now, Divonne is, as I knew, quite close to the Swiss frontier. It is a +matter of seven or eight kilometres—an hour’s drive at the very least +in this supremely uncomfortable vehicle. I tried to induce further +conversation, but made no headway against my companion’s taciturnity. +However, I had little cause for complaint in another direction. After +the first quarter of an hour, and when we had left the cobblestones of +the city behind us, he drew a bundle of notes from his pocket, and by +the flickering light of the lanthorn he counted out ten fifty-franc +notes and handed them without another word to me. + +The drive was unspeakably wearisome; but after a while I suppose that +the monotonous rumbling of the wheels and the incessant patter of the +rain against the window-panes lulled me into a kind of torpor. Certain +it is that presently—much sooner than I had anticipated—the chaise drew +up with a jerk, and I was roused to full consciousness by hearing M. +Berty’s voice saying curtly: + +“Here we are! Come with me!” + +I was stiff, Sir, and I was shivering—not so much with cold as with +excitement. You will readily understand that all my faculties were now +on the qui vive. Somehow or other during the wearisome drive by the +side of my close-tongued companion my mind had fastened on the +certitude that my adventure of this night bore a close connexion to the +firm of Fournier Frères and to the English files which were causing so +many sleepless nights to M. le Duc d’Otrante, Minister of Police. + +But nothing in my manner, as I stepped out of the carriage under the +porch of the house which loomed dark and massive out of the surrounding +gloom, betrayed anything of what I felt. Outwardly I was just a worthy +bourgeois, an interpreter by profession, and delighted at the +remunerative work so opportunely put in my way. + +The house itself appeared lonely as well as dark. M. Berty led the way +across a narrow passage, at the end of which there was a door which he +pushed open, saying in his usual abrupt manner: “Go in there and wait. +I’ll send for you directly.” + +Then he closed the door on me, and I heard his footsteps recrossing the +corridor and presently ascending some stairs. I was left alone in a +small, sparsely furnished room, dimly lighted by an oil lamp which hung +down from the ceiling. There was a table in the middle of the room, a +square of carpet on the floor, and a couple of chairs beside a small +iron stove. I noticed that the single window was closely shuttered and +barred. I sat down and waited. At first the silence around me was only +broken by the pattering of the rain against the shutters and the +soughing of the wind down the iron chimney pipe, but after a little +while my senses, which by this time had become super-acute, were +conscious of various noises within the house itself: footsteps +overhead, a confused murmur of voices, and anon the unmistakable sound +of a female voice raised as if in entreaty or in complaint. + +Somehow a vague feeling of alarm possessed itself of my nervous system. +I began to realise my position—alone, a stranger in a house as to whose +situation I had not the remotest idea, and among a set of men who, if +my surmises were correct, were nothing less than a gang of determined +and dangerous criminals. The voices, especially the female one, were +now sounding more clear. I tiptoed to the door, and very gently opened +it. There was indeed no mistaking the tone of desperate pleading which +came from some room above and through & woman’s lips. I even caught the +words: “Oh, don’t! Oh, don’t! Not again!” repeated at intervals with +pitiable insistence. + +Mastering my not unnatural anxiety, I opened the door a little farther +and slipped out into the passage, all my instincts of chivalry towards +beauty in distress aroused by those piteous cries. Forgetful of every +possible danger and of all prudence, I had already darted down the +corridor, determined to do my duty as a gentleman as soon as I had +ascertained whence had come those cries of anguish, when I heard the +frou-frou of skirts and a rapid patter of small feet down the stairs. +The next moment a radiant vision, all white muslin, fair curls and the +scent of violets, descended on me from above, a soft hand closed over +mine and drew me, unresisting, back into the room from whence I had +just come. + +Bewildered, I gazed on the winsome apparition before me, and beheld a +young girl, slender as a lily, dressed in a soft, clinging gown which +made her appear more slender still, her fair hair arranged in a tangle +of unruly curls round the dainty oval of her face. + +She was exquisite, Sir! And the slenderness of her! You cannot imagine +it! She looked like a young sapling bending to the gale. But what cut +me to the heart was the look of terror and of misery in her face. She +clasped her hands together and the tears gathered in her eyes. + +“Go, Sir, go at once!” she murmured under her breath, speaking very +rapidly. “Do not waste a minute, I beg of you! As you value your life, +go before it is too late!” + +“But, Mademoiselle,” I stammered; for indeed her words and appearance +had roused all my worst fears, but also all my instincts of the +sleuth-hound scenting his quarry. + +“Don’t argue, I beg of you,” continued the lovely creature, who indeed +seemed the prey of overwhelming emotions—fear, horror, pity. “When he +comes back do not let him find you here. I’ll explain, I’ll know what +to say, only I entreat you—go!” + +Sir, I have many faults, but cowardice does not happen to be one of +them, and the more the angel pleaded the more determined was I to see +this business through. I was, of course, quite convinced by now that I +was on the track of M. Aristide Fournier and the English files, and I +was not going to let five thousand francs and the gratitude of the +Minister of Police slip through my fingers so easily. + +“Mademoiselle,” I rejoined as calmly as I could, “let me assure you +that though your anxiety for me is like manna to a starving man, I have +no fears for my own safety. I have come here in the capacity of a +humble interpreter; I certainly am not worth putting out of the way. +Moreover, I have been paid for my services, and these I will render to +my employer to the best of my capabilities.” + +“Ah, but you don’t know,” she retorted, not departing one jot from her +attitude of terror and of entreaty, “you don’t understand. This house, +Monsieur,” she added in a hoarse whisper, “is nothing but a den of +criminals wherein no honest man or woman is safe.” + +“Pardon, Mademoiselle,” I riposted as lightly and as gallantly as I +could, “I see before me the living proof that angels, at any rate, +dwell therein.” + +“Alas! Sir,” she rejoined, with a heart-rending sigh, “if you mean me, +I am only to be pitied. My dear mother and I are naught but slaves to +the will of my brother, who uses us as tools for his nefarious ends.” + +“But . . .” I stammered, horrified beyond speech at the vista of +villainy which her words had opened up before me. + +“My mother, Sir,” she said simply, “is old and ailing; she is dying of +anguish at sight of her son’s misdeeds. I would not, could not leave +her, yet I would give my life to see her free from that miscreant’s +clutches!” + +My whole soul was stirred to its depths by the intensity of passion +which rang through this delicate creature’s words. What weird and +awesome mystery of iniquity and of crime lay hid, I wondered, between +these walls? In what tragedy had I thus accidentally become involved +while fulfilling my prosaic duty in the interest of His Majesty’s +exchequer? As in a flash it suddenly came to me that perhaps I could +serve both this lovely creature and the Emperor better by going out of +the house now, and lying hidden all the night through somewhere in its +vicinity until in daylight I could locate its exact situation. Then I +could communicate with Leroux at once and procure the apprehension of +this Berty—or Fournier—who apparently was a desperate criminal. Already +a bold plan was taking shape in my brain, and with my mind’s eye I had +measured the distance which separated me from the front door and safety +when, in the distance, I heard heavy footsteps slowly descending the +stairs. I looked at my lovely companion, and saw her eyes gradually +dilating with increased horror. She gave a smothered cry, pressed her +handkerchief to her lips, then she murmured hoarsely, “Too late!” and +fled precipitately from the room, leaving me a prey to mingled emotions +such as I had never experienced before. + +3. + +A moment or two later M. Ernest Berty, or whatever his real name may +have been, entered the room. Whether he had encountered his exquisite +sister on the corridor or the stairs, I could not tell; his face, in +the dim light of the hanging lamp, looked impenetrable and sinister. + +“This way, M. Barrot,” he said curtly. + +Just for one brief moment the thought occurred to me to throw myself +upon him with my whole weight—which was considerable—and make a wild +dash for the front door. But it was more than probable that I should be +intercepted and brought back, after which no doubt I would be an object +of suspicion to these rascals and my life would not be worth an hour’s +purchase. With the young girl’s warnings ringing in my ears, I felt +that my one chance of safety and of circumventing these criminals lay +in my seeming ingenuousness and complete guileless-ness. + +I assumed a perfect professional manner and followed my companion up +the stairs. He ushered me into a room just above the one where I had +been waiting up to now. Three men dressed in rough clothes were sitting +at a table on which stood a couple of tankards and four empty pewter +mugs. My employer offered me a glass of ale, which I declined. Then we +got to work. + +At the first words which M. Berty uttered I knew that all my surmises +had been correct. Whether he himself was M. Aristide Fournier, or +another partner of that firm, or some other rascal engaged in nefarious +doings, I could not know; certain it was that through the medium of +cipher words and phrases which he thought were unintelligible to me, +and which he ordered me to interpret into English, he was giving +directions to the three men with regard to the convoying of contraband +cargo over the frontier. + +There was much talk of “toys” and “babies”—the latter were to take a +walk in the mountains and to avoid the “thorns”; the “toys” were to be +securely fastened and well protected against water. It was obviously a +case of mules and of the goods, the “thorns” being the customs +officials. By the time that we had finished I was absolutely convinced +in my mind that the cargo was one of English files or razors, for it +was evidently extraordinarily valuable and not at all bulky, seeing +that two “babies” were to carry all the “toys” for a considerable +distance. The men, too, were obviously English. I tried the few words +of Russian that I knew on them, and their faces remained perfectly +blank. + +Yes, indeed, I was on the track of M. Aristide Fournier, and of one of +the most important hauls of enemy goods which had ever been made in +France. Not only that. I had also before me one of the most brutish +criminals it had ever been my misfortune to come across. A bully, a +fiend of cruelty. In very truth my fertile brain was seething with +plans for eventually laying that abominable ruffian by the heels: +hanging would be a merciful punishment for such a miscreant. Yes, +indeed, five thousand francs—a goodly sum in those days, Sir—was +practically assured me. But over and above mere lucre there was the +certainty that in a few days’ time I should see the light of gratitude +shining out of a pair of lustrous blue eyes, and a winning smile +chasing away the look of fear and of sorrow from the sweetest face I +had seen for many a day. + +Despite the turmoil that was raging in my brain, however, I flatter +myself that my manner with the rascals remained consistently calm, +businesslike, indifferent to all save to the work in hand. The +soi-disant Ernest Berty spoke invariably in French, either dictating +his orders or seeking information, and I made verbal translation into +English of all that he said. The séance lasted close upon an hour, and +presently I gathered that the affair was terminated and that I could +consider myself dismissed. + +I was about to take my leave, having apparently completed my work, when +M. Ernest Berty called me back with a curt command. + +“One moment, M. Barrot,” he said. + +“At Monsieur’s service,” I responded blandly. + +“As you see,” he continued, “these fellows do not know a word of +French. All along the way which they will have to traverse they will +meet friendly outposts, who will report to them on the condition of the +roads and warn them of any danger that might be ahead. Their ignorance +of our language may be a source of infinite peril to them. They need an +interpreter to accompany them over the mountains.” + +He paused for a moment or two, then added abruptly: + +“Would you care to go? The matter is important,” he went on quietly, +“and I am willing to pay you. It means a couple of nights’ journey—a +halt in the mountains during the day—and there will be ten thousand +francs for you if the ‘toys’ reach St. Claude safely.” + +I suppose that something in my face betrayed the eagerness which I +felt. Here was indeed the finger of Providence pointing to the best +means of undoing this abominable criminal. Not that I intended to risk +my neck for any ten thousand francs he chose to offer me, but as the +trusted guide of his ingenuous “babies” I could convoy them—not to St. +Claude, as he blandly believed, but straight into the arms of Leroux +and the customs officials. + +“Then that is understood,” he said in his usual dictatorial manner, +taking my consent for granted. “Ten thousand francs. And you will +accompany these gentlemen and their ‘babies’ as far as St. Claude?” + +“I am a poor man, Sir,” I responded meekly. + +“Of course you are,” he broke in roughly. + +Then from a number of papers which lay upon the table, he selected one +which he held out to me. + +“Do you know St. Cergues?” he asked. + +“Yes,” I replied. “It is a short walk from Gex.” + +“This,” he added, pointing to a paper which I had taken from him, “is a +plan of the village and of the Pass of Cergues close by. Study it +carefully. At some point some way up the pass, which I have marked with +a cross, I and my men with the ‘babies’ will be waiting for you +to-morrow evening at eight o’clock. You cannot possibly fail to find +the spot, for the plan is very accurate and very minute, and it is less +than five hundred metres from the last house at the entrance of the +pass. I shall escort the men until then, and hand them over into your +charge for the mountain journey. Is that clear?” + +“Perfectly.” + +“Very well, then; you may go. The carriage is outside the door. You +know your way.” + +He dismissed me with a curt nod, and the next two minutes saw me +outside this house of mystery and installed inside the ramshackle +vehicle on my way back to my lodgings. + +I was worn out with fatigue and excitement, and I imagine that I slept +most of the way. Certain it is that the journey home was not nearly so +long as the outward one had been. The rain was still coming down +heavily, but I cared nothing about the weather, nothing about fatigue. +My path to fame and fortune had been made easier for me than in my +wildest dreams I would have dared to hope. In the morning I would see +Leroux and make final arrangements for the capture of those impudent +smugglers, and I thought the best way would be for him to meet me and +the “babies” and the “toys” at the very outset of our journey, as I did +not greatly relish the idea of crossing lonely and dangerous mountain +paths in the company of these ruffians. + +I reached home without adventure. The vehicle drew up just outside my +lodgings, and I was about to alight when my eyes were attracted by +something white which lay on the front seat of the carriage, +conspicuously placed so that the light from the inside lanthorn fell +full upon it. I had been too tired and too dazed, I suppose, to notice +the thing before, but now, on closer inspection, I saw that it was a +note, and that it was addressed to me: “M. Aristide Barrot, +Interpreter,” and below my name were the words: “Very urgent.” + +I took the note feeling a thrill of excitement running through my veins +at its touch. I alighted, and the vehicle immediately disappeared into +the night. I had only caught one glimpse of the horses, and none at all +of the coachman. Then I went straight into my room, and by the light of +the table lamp I unfolded and read the mysterious note. It bore no +signature, but at the first words I knew that the writer was none other +than the lovely young creature who had appeared to me like an angel of +innocence in the midst of that den of thieves. + + +“Monsieur,” she had written in a hand which had clearly been trembling +with agitation, “you are good, you are kind; I entreat you to be +merciful. My dear mother, whom I worship, is sick with terror and +misery. She will die if she remains any longer under the sway of that +inhuman monster who, alas! is my own brother. And if I lose her I shall +die, too, for I should no longer have anyone to stand between me and +his cruelties. + +“My dear mother has some relations living at St. Claude. She would have +gone to them before now, but my brother keeps us both virtual prisoners +here, and we have no means of arranging for such a perilous journey for +ourselves. Now, by the most extraordinary stroke of good fortune, my +brother will be absent all day to-morrow and the following night. My +dear mother and I feel that God Himself is showing us the way to our +release. + +“Will you, can you help us, dear M. Barrot? Mother and I will be at Gex +to-morrow at one hour after sundown. We will lie perdu in the little +Taverne du Roi de Rome, where, if you come to us, you will find us +waiting anxiously. If you can do nothing to help us, we must return +broken-hearted to our hated prison; but something in my heart tells me +that you can help us. All that we want is a vehicle of some sort and +the escort of a brave man like yourself as far as St. Claude, where our +relatives will thank you on their knees for your kindness and +generosity to two helpless, miserable, unprotected women, and I will +kiss your hands in unbounded gratitude and devotion.” + + +It were impossible, Monsieur, to tell you of the varied emotions which +filled my heart when I had perused that heart-rending appeal. All my +instincts of chivalry were aroused. I was determined to do my duty to +these helpless ladies as a man and as a gallant knight. Even before I +finally went to bed I had settled in my mind what I meant to do. +Fortunately it was quite possible for me to reconcile my duties to my +Emperor and those which I owed to myself in the matter of the reward +for the apprehension of the smugglers, with my burning desire to be the +saviour and protector of the lovely creature whose beauty had inflamed +my impressionable heart, and to have my hands kissed by her in +gratitude and devotion. + +The next morning Leroux and I were deep in our plans, whilst we sipped +our coffee outside the Crâne Chauve. He was beside himself with joy and +excitement at the prospective haul, which would, of course, redound +enormously to his credit, even though the success of the whole +undertaking would be due to my acumen, my resourcefulness and my pluck. +Fortunately I found him not only ready but eager to render me what +assistance he could in the matter of the two ladies who had thrown +themselves so entirely on my protection. + +“We might get valuable information out of them,” he remarked. “In the +excess of their gratitude they may betray many more secrets and +nefarious doings of the firm of Fournier Frères.” + +“Which further proves,” I remarked, “how deeply you and Monsieur le +Ministre of Police are indebted to me over this affair.” + +He did not argue the point. Indeed, we were both of us far too much +excited to waste words in useless bickerings. Our plans for the evening +were fairly simple. We both pored over the map which Fournier-Berty had +given me, until we felt that we could reach blindfolded the spot which +had been marked with a cross. We then arranged that Leroux should +betake himself thither with a strong posse of gendarmes during the day, +and lie hidden in the vicinity until such time as I myself appeared +upon the scene, identified my friends of the night before, parleyed +with them for a minute or two, and finally retired, leaving the law in +all its majesty, as represented by Leroux, to deal with the rascals. + +In the meantime I also mapped out for myself my own share in this +night’s adventurous work. I had hired a vehicle to take me as far as +St. Cergues; here I intended to leave it at the local inn, and then +proceed on foot up the mountain pass to the appointed spot. As soon as +I had seen the smugglers safely in the hands of Leroux and the +gendarmes, I would make my way back to St. Cergues as rapidly as I +could, step into my vehicle, drive like the wind back to Gex, and place +myself at the disposal of my fair angel and her afflicted mother. + +Leroux promised me that at the customs station on the French frontier +the officials would look after me and the ladies, and that a pair of +fresh horses would be ready to take us straight on to St. Claude, +which, if all was well, we could then reach by daybreak. + +Having settled all these matters we parted company, he to arrange his +own affairs with the Commissary of Police and the customs officials, +and I to await with as much patience as I could the hour when I could +start for St. Cergues. + +4. + +The night—just as I anticipated—promised to be very dark. A thin +drizzle, which wetted the unfortunate pedestrian to the marrow, had +replaced the torrential rain of the previous day. + +Twilight was closing in very fast. In the late autumn afternoon I drove +to St. Cergues, after which I left the chaise in the village and boldly +started to walk up the mountain pass. I had studied the map so +carefully that I was quite sure of my way, but though my appointment +with the rascals was for eight o’clock, I wished to reach the appointed +spot before the last flicker of grey light had disappeared from the +sky. + +Soon I had left the last house well behind me. Boldly I plunged into +the narrow path. The loneliness of the place was indescribable. Every +step which I took on the stony track seemed to rouse the echoes of the +grim heights which rose precipitously on either side of me, and in my +mind I felt aghast at the extraordinary courage of those men who—like +Aristide Fournier and his gang—chose to affront such obvious and +manifold dangers as these frowning mountain regions held for them for +the sake of paltry lucre. + +I had walked, according to my reckoning, just upon five hundred metres +through the gorge, when on ahead I perceived the flicker of lights +which appeared to be moving to and fro. The silence and loneliness no +longer seemed to be absolute. A few metres from where I was men were +living and breathing, plotting and planning, unconscious of the net +which the unerring hand of a skilful fowler had drawn round them and +their misdeeds. + +The next moment I was challenged by a peremptory “Halt!” Recognition +followed. M. Ernest Berty, or Aristide Fournier, whichever he was, +acknowledged with a few words my punctuality, whilst through the gloom +I took rapid stock of his little party. I saw the vague outline of +three men and a couple of mules which appeared to be heavily laden. +They were assembled on a flat piece of ground which appeared like a +roofless cavern carved out of the mountain side. The walls of rock +around them afforded them both cover and refuge. They seemed in no +hurry to start. They had the long night before them, so one of them +remarked in English. + +However, presently M. Fournier-Berty gave the signal for the start to +be made, he himself preparing to take leave of his men. Just at that +moment my ears caught the welcome sound of the tramping of feet, and +before any of the rascals there could realise what was happening, their +way was barred by Leroux and his gendarmes, who loudly gave the order, +“Hands up, in the name of the Emperor!” + +I was only conscious of a confused murmur of voices, of the click of +firearms, of words of command passing to and fro, and of several +violent oaths uttered in the not unfamiliar voice of M. Aristide +Fournier. But already I had spied Leroux. I only exchanged a few words +with him, for indeed my share of the evening’s work was done as far as +he was concerned, and I made haste to retrace my steps through the +darkness and the rain along the lonely mountain path toward the goal +where chivalry and manly ardour beckoned to me from afar. + +I found my vehicle waiting for me at St. Cergues, and by the promise of +an additional pourboire, I succeeded in making the driver whip up his +horses to some purpose. Less than an hour later we drew up at Gex +outside the little inn, pretentiously called Le Roi de Rome. On +alighting I was met by the proprietress who, in answer to my inquiry +after two ladies who had arrived that afternoon, at once conducted me +upstairs. + +Already my mind was busy conjuring up visions of the fair lady of +yester-eve. The landlady threw open a door and ushered me into a small +room which reeked of stale food and damp clothes. I stepped in and +found myself face to face with a large and exceedingly ugly old woman +who rose with difficulty from the sofa as I entered. + +“M. Aristide Barrot,” she said as soon as the landlady had closed the +door behind me. + +“At your service, Madame,” I stammered. “But—” + +I was indeed almost aghast. Never in my life had I seen anything so +grotesque as this woman. To begin with she was more than ordinarily +stout and unwieldy—indeed, she appeared like a veritable mountain of +flesh; but what was so disturbing to my mind was that she was nothing +but a hideous caricature of her lovely daughter, whose dainty features +she grotesquely recalled. Her face was seamed and wrinkled, her white +hair was plastered down above her yellow forehead. She wore an +old-fashioned bonnet tied under her chin, and her huge bulk was draped +in a large-patterned cashmere shawl. + +“You expected to see my dear daughter beside me, my good M. Barrot,” +she said after a while speaking with remarkable gentleness and dignity. + +“I confess, Madame—” I murmured. + +“Ah! the darling has sacrificed herself for my sake. We found to-day +that though my son was out of the way, he had set his abominable +servants to watch over us. Soon we realized that we could not both get +away. It meant one of us staying behind to act the part of unconcern +and to throw dust in the eyes of our jailers. My daughter—ah! she is an +angel, Monsieur—feared that the disappointment and my son’s cruelty, +when he returned on the morrow and found that he had been tricked, +would seriously endanger my life. She decided that I must go and that +she would remain.” + +“But, Madame—” I protested. + +“I know, Monsieur,” she rejoined with the same calm dignity which +already had commanded my respect, “I know that you think me a selfish +old woman; but my Angèle—she is an angel, of a truth!—made all the +arrangements, and I could not help but obey her. But have no fears for +her safety, Monsieur. My son would not dare lay hands on her as often +as he has done on me. Angèle will be brave, and our relations at St. +Claude will, directly we arrive, make arrangements to go and fetch her +and bring her back to me. My brother is an influential man; he would +never have allowed my son to martyrize me and Angèle had he known what +we have had to endure.” + +Of course I could not then tell her that all her fears for herself and +the lovely Angèle could now be laid to rest. Her ruffianly son was even +now being conveyed by Leroux and his gendarmes to the frontier, where +the law would take its course. I was indeed not sorry for him. I was +not sorry to think that he would end his evil life upon the guillotine +or the gallows. I was only grieved for Angèle who would spend a night +and a day, perhaps more, in agonized suspense, knowing nothing of the +events which at one great swoop would free her and her beloved mother +from the tyranny of a hated brother and send him to expiate his crimes. +Not only did I grieve, Sir, for the tender victim of that man’s +brutality, but I trembled for her safety. I did not know what minions +or confederates Fournier-Berty had left in the lonely house yonder, or +under what orders they were in case he did not return from his +nocturnal expedition. + +Indeed for the moment I felt so agitated at thought of that beautiful +angel’s peril that I looked down with anger and scorn at the fat old +woman who ought to have remained beside her daughter to comfort and to +shield her. + +I was on the point of telling her everything, and dragging her back to +her post of duty which she should never have relinquished. Fortunately +my sense of what I owed to my own professional dignity prevented my +taking such a step. It was clearly not for me to argue. My first duty +was to stand by this helpless woman in distress, who had been committed +to my charge, and to convey her safely to St. Claude. After which I +could see to it that Mademoiselle Angèle was brought along too as +quickly as influential relatives could contrive. + +In the meanwhile I derived some consolation from the thought that at +any rate for the next four and twenty hours the lovely creature would +be safe. No news of the arrest of Aristide Fournier could possibly +reach the lonely house until I myself could return thither and take her +under my protection. + +So I said nothing; but with perfect gallantry, just as if fat Mme. +Fournier had been a young and beautiful woman, I begged her to give +herself the trouble of mounting into the carriage which was waiting for +her. + +It took time and trouble, Sir, to hoist that mass of solid flesh into +the vehicle, and the driver grumbled not a little at the unexpected +weight. However, his horses were powerful, wiry, mountain ponies, and +we made headway through the darkness and along the smooth, departmental +road at moderate speed. I may say that it was a miserably uncomfortable +journey for me, sitting, as I was forced to do, on the narrow front +seat of the carriage, without support for my head or room for my legs. +But Madame’s bulk filled the whole of the back seat, and it never +seemed to enter her head that I too might like the use of a cushion. +However, even the worst moments and the weariest journeys must come to +an end, and we reached the frontier in the small hours of the morning. +Here we found the customs officials ready to render us any service we +might require. Leroux had not failed to order the fresh relay of +horses, and whilst these were being put to, the polite officers of the +station gave Madame and myself some excellent coffee. Beyond the +formal: “Madame has nothing to declare for His Majesty’s customs?” and +my companion’s equally formal: “Nothing, Monsieur, except my personal +belongings,” they did not ply us with questions, and after half an +hour’s halt we again proceeded on our way. + +We reached St. Claude at daybreak, and following Madame’s directions, +the driver pulled up in front of a large house in the Avenue du Jura. +Again there was the same difficulty in hoisting the unwieldy lady out +of the vehicle, but this time, in response to my vigorous pull at the +outside bell, the concierge and another man came out of the house, and +very respectfully they approached Madame and conveyed her into the +house. + +While they did so she apparently gave them some directions about +myself, for anon the concierge returned, and with extreme politeness +told me that Madame Fournier greatly hoped that I would stay in St. +Claude a day or two as she had the desire to see me again very soon. +She also honoured me with an invitation to dine with her that same +evening at seven of the clock. This was the first time, I noticed, that +the name Fournier was actually used in connexion with any of the people +with whom I had become so dramatically involved. Not that I had ever +doubted the identity of the ruffianly Ernest Berty; still it was very +satisfactory to have my surmises confirmed. I concluded that the fine +house in the Avenue du Jura belonged to Mme. Fournier’s brother, and I +vaguely wondered who he was. The invitation to dinner had certainly +been given in her name, and the servants had received her with a show +of respect which suggested that she was more than a guest in her +brother’s house. + +Be that as it may, I betook myself for the nonce to the Hôtel des +Moines in the centre of the town and killed time for the rest of the +day as best I could. For one thing I needed rest after the emotions and +the fatigue of the past forty-eight hours. Remember, Sir, I had not +slept for two nights and had spent the last eight hours on the narrow +front seat of a jolting chaise. So I had a good rest in the afternoon, +and at seven o’clock I presented myself once more at the house in the +Avenue du Jura. + +My intention was to retire early to bed after spending an agreeable +evening with the family, who would no doubt overwhelm me with their +gratitude, and at daybreak I would drive back to Gex after I had heard +all the latest news from Leroux. + +I confess that it was with a pardonable feeling of agitation that I +tugged at the wrought-iron bell-pull on the perron of the magnificent +mansion in the Avenue du Jura. To begin with I felt somewhat rueful at +having to appear before ladies at this hour in my travelling clothes, +and then, you will admit, Sir, that it was a somewhat awkward +predicament for a man of highly sensitive temperament to meet on terms +of equality a refined if stout lady whose son he had just helped to +send to the gallows. Fortunately there was no likelihood of Mme. +Fournier being as yet aware of this unpleasant fact: even if she did +know at this hour that her son’s illicit adventure had come to grief, +she could not possibly in her mind connect me with his ill-fortune. So +I allowed the sumptuous valet to take my hat and coat and I followed +him with as calm a demeanour as I could assume up the richly carpeted +stairs. Obviously the relatives of Mme. Fournier were more than well to +do. Everything in the house showed evidences of luxury, not to say +wealth. I was ushered into an elegant salon wherein every corner showed +traces of dainty feminine hands. There were embroidered silk cushions +upon the sofa, lace covers upon the tables, whilst a work basket, +filled with a riot of many coloured silks, stood invitingly open. And +through the apartment, Sir, a scent of violets lingered and caressed my +nostrils, reminding me of a beauteous creature in distress whom it had +been my good fortune to succour. + +I had waited less than five minutes when I heard a swift, elastic step +approaching through the next room, and a second or so later, before I +had time to take up an appropriate posture, the door was thrown open +and the exquisite vision of my waking dreams—the beautiful Angèle— +stood smiling before me. + +“Mademoiselle,” I stammered somewhat clumsily, for of a truth I was +hardly able to recover my breath, and surprise had well nigh robbed me +of speech, “how comes it that you are here?” + +She only smiled in reply, the most adorable smile I had ever seen on +any human face, so full of joy, of mischief—aye, of triumph, was it. I +asked after Madame. Again she smiled, and said Madame was in her room, +resting from the fatigues of her journey. I had scarce recovered from +my initial surprise when another—more complete still—confronted me. +This was the appearance of Monsieur Aristide Fournier, whom I had +fondly imagined already expiating his crimes in a frontier prison, but +who now entered, also smiling, also extremely pleasant, who greeted me +as if we were lifelong friends, and who then—I scarce could believe my +eyes—placed his arm affectionately round his sister’s waist, while she +turned her sweet face up to his and gave him a fond—nay, a loving look. +A loving look to him who was a brute and a bully and a miscreant +amenable to the gallows! True his appearance was completely changed: +his eyes were bright and kindly, his mouth continued to smile, his +manner was urbane in the extreme when he finally introduced himself to +me as: “Aristide Fournier, my dear Monsieur Ratichon, at your service.” + +He knew my name, he knew who I was! whilst I . . . I had to pass my +hand once or twice over my forehead and to close and reopen my eyes +several times, for, of a truth, it all seemed like a dream. I tried to +stammer out a question or two, but I could only gasp, and the lovely +Angèle appeared highly amused at my distress. + +“Let us dine,” she said gaily, “after which you may ask as many +questions as you like.” + +In very truth I was in no mood for dinner. Puzzlement and anxiety +appeared to grip me by the throat and to choke me. It was all very well +for the beautiful creature to laugh and to make merry. She had cruelly +deceived me, played upon the chords of my sensitive heart for purposes +which no doubt would presently be made clear, but in the meanwhile +since the smuggling of the English files had been successful—as it +apparently was—what had become of Leroux and his gendarmes? + +What tragedy had been enacted in the narrow gorge of St. Cergues, and +what, oh! what had become of my hopes of that five thousand francs for +the apprehension of the smugglers, promised me by Leroux? Can you +wonder that for the moment the very thought of dinner was abhorrent to +me? But only for the moment. The next a sumptuous valet had thrown open +the folding-doors, and down the vista of the stately apartment I +perceived a table richly laden with china and glass and silver, whilst +a distinctly savoury odour was wafted to my nostrils. + +“We will not answer a single question,” the fair Angèle reiterated with +adorable determination, “until after we have dined.” + +What, Sir, would you have done in my place? I believe that never until +this hour had Hector Ratichon reached to such a sublimity of manner. I +bowed with perfect dignity in token of obedience to the fair creature, +Sir; then without a word I offered her my arm. She placed her hand upon +it, and I conducted her to the dining-room, whilst Aristide Fournier, +who at this hour should have been on a fair way to being hanged, +followed in our wake. + +Ah! it seemed indeed a lovely dream: one that lasted through an +excellent and copious dinner, and which turned to delightful reality +when, over a final glass of succulent Madeira, Monsieur Aristide +Fournier slowly counted out one hundred notes, worth one hundred francs +each, and presented these to me with a gracious nod. + +“Your fee, Monsieur,” he said, “and allow me to say that never have I +paid out so large a sum with such a willing hand.” + +“But I have done nothing,” I murmured from out the depths of my +bewilderment. + +Mademoiselle Angèle and Monsieur Fournier looked at one another, and, +no doubt, I presented a very comical spectacle; for both of them burst +into an uncontrollable fit of laughter. + +“Indeed, Monsieur,” quoth Monsieur Fournier as soon as he could speak +coherently, “you have done everything that you set out to do and done +it with perfect chivalry. You conveyed ‘the toys’ safely over the +frontier as far as St. Claude.” + +“But how?” I stammered, “how?” + +Again Mademoiselle Angèle laughed, and through the ripples of her +laughter came her merry words: + +“Maman was very fat, was she not, my good Monsieur Ratichon? Did you +not think she was extraordinarily like me?” + +I caught the glance in her eyes, and they were literally glowing with +mischief. Then all of a sudden I understood. She had impersonated a fat +mother, covered her lovely face with lines, worn a disfiguring wig and +an antiquated bonnet, and round her slender figure she had tucked away +thousands of packages of English files. I could only gasp. +Astonishment, not to say admiration, at her pluck literally took my +breath away. + +“But, Monsieur Berty?” I murmured, my mind in a turmoil, my thoughts +running riot through my brain. “The Englishmen, the mules, the packs?” + +“Monsieur Berty, as you see, stands before you now in the person of +Monsieur Fournier,” she replied. “The Englishmen were three faithful +servants who threw dust not only in your eyes, my dear M. Ratichon, but +in those of the customs officials, while the packs contained harmless +personal luggage which was taken by your friend and his gendarmes to +the customs station at Mijoux, and there, after much swearing, equally +solemnly released with many apologies to M. Fournier, who was allowed +to proceed unmolested on his way, and who arrived here safely this +afternoon, whilst Maman divested herself of her fat and once more +became the slender Mme. Aristide Fournier, at your service.” + +She bobbed me a dainty curtsy, and I could only try and hide the pain +which this last cruel stab had inflicted on my heart. So she was not +“Mademoiselle” after all, and henceforth it would even be wrong to +indulge in dreams of her. + +But the ten thousand francs crackled pleasantly in my breast pocket, +and when I finally took leave of Monsieur Aristide Fournier and his +charming wife, I was an exceedingly happy man. + +But Leroux never forgave me. Of what he suspected me I do not know, or +if he suspected me at all. He certainly must have known about fat Maman +from the customs officials who had given us coffee at Mijoux. + +But he never mentioned the subject to me at all, nor has he spoken to +me since that memorable night. To one of his colleagues he once said +that no words in his vocabulary could possibly be adequate to express +his feelings. + + + + +CHAPTER VI. — HONOUR AMONG ——— + +1. + +Ah, my dear Sir, it is easy enough to despise our profession, but +believe me that all the finer qualities—those of loyalty and of +truth—are essential, not only to us, but to our subordinates, if we are +to succeed in making even a small competence out of it. + +Now let me give you an instance. Here was I, Hector Ratichon, settled +in Paris in that eventful year 1816 which saw the new order of things +finally swept aside and the old order resume its triumphant sway, which +saw us all, including our God-given King Louis XVIII, as poor as the +proverbial church mice and as eager for a bit of comfort and luxury as +a hungry dog is for a bone; the year which saw the army disbanded and +hordes of unemployed and unemployable men wandering disconsolate and +half starved through the country seeking in vain for some means of +livelihood, while the Allied troops, well fed and well clothed, stalked +about as if the sacred soil of France was so much dirt under their +feet; the year, my dear Sir, during which more intrigues were hatched +and more plots concocted than in any previous century in the whole +history of France. We were all trying to make money, since there was so +precious little of it about. Those of us who had brains succeeded, and +then not always. + +Now, I had brains—I do not boast of them; they are a gift from +Heaven—but I had them, and good looks, too, and a general air of +strength, coupled with refinement, which was bound to appeal to anyone +needing help and advice, and willing to pay for both, and yet—but you +shall judge. + +You know my office in the Rue Daunou, you have been in it—plainly +furnished; but, as I said, these were not days of luxury. There was an +antechamber, too, where that traitor, blackmailer and thief, Theodore, +my confidential clerk in those days, lodged at my expense and kept +importunate clients at bay for what was undoubtedly a liberal +salary—ten per cent, on all the profits of the business—and yet he was +always complaining, the ungrateful, avaricious brute! + +Well, Sir, on that day in September—it was the tenth, I remember—1816, +I must confess that I was feeling exceedingly dejected. Not one client +for the last three weeks, half a franc in my pocket, and nothing but a +small quarter of Strasburg patty in the larder. Theodore had eaten most +of it, and I had just sent him out to buy two sous’ worth of stale +bread wherewith to finish the remainder. But after that? You will +admit, Sir, that a less buoyant spirit would not have remained so long +undaunted. + +I was just cursing that lout Theodore inwardly, for he had been gone +half an hour, and I strongly suspected him of having spent my two sous +on a glass of absinthe, when there was a ring at the door, and I, +Hector Ratichon, the confidant of kings and intimate counsellor of half +the aristocracy in the kingdom, was forced to go and open the door just +like a common lackey. + +But here the sight which greeted my eyes fully compensated me for the +temporary humiliation, for on the threshold stood a gentleman who had +wealth written plainly upon his fine clothes, upon the dainty linen at +his throat and wrists, upon the quality of his rich satin necktie and +the perfect set of his fine cloth pantaloons, which were of an +exquisite shade of dove-grey. When, then, the apparition spoke, +inquiring with just a sufficiency of aristocratic hauteur whether M. +Hector Ratichon were in, you cannot be surprised, my dear Sir, that my +dejection fell from me like a cast-off mantle and that all my usual +urbanity of manner returned to me as I informed the elegant gentleman +that M. Ratichon was even now standing before him, and begged him to +take the trouble to pass through into my office. + +This he did, and I placed a chair in position for him. He sat down, +having previously dusted the chair with a graceful sweep of his +lace-edged handkerchief. Then he raised a gold-rimmed eyeglass to his +right eye with a superlatively elegant gesture, and surveyed me +critically for a moment or two ere he said: + +“I am told, my good M. Ratichon, that you are a trustworthy fellow, and +one who is willing to undertake a delicate piece of business for a +moderate honorarium.” + +Except for the fact that I did not like the word “moderate,” I was +enchanted with him. + +“Rumour for once has not lied, Monsieur,” I replied in my most +attractive manner. + +“Well,” he rejoined—I won’t say curtly, but with businesslike brevity, +“for all purposes connected with the affair which I desire to treat +with you my name, as far as you are concerned, shall be Jean Duval. +Understand?” + +“Perfectly, Monsieur le Marquis,” I replied with a bland smile. + +It was a wild guess, but I don’t think that I underestimated my new +client’s rank, for he did not wince. + +“You know Mlle. Mars?” he queried. + +“The actress?” I replied. “Perfectly.” + +“She is playing in _Le Rêve_ at the Theatre Royal just now.” + +“She is.” + +“In the first and third acts of the play she wears a gold bracelet set +with large green stones.” + +“I noticed it the other night. I had a seat in the parterre, I may +say.” + +“I want that bracelet,” broke in the soi-disant Jean Duval +unceremoniously. “The stones are false, the gold strass. I admire Mlle. +Mars immensely. I dislike seeing her wearing false jewellery. I wish to +have the bracelet copied in real stones, and to present it to her as a +surprise on the occasion of the twenty-fifth performance of _Le Rêve_. +It will cost me a king’s ransom, and her, for the time being, an +infinite amount of anxiety. She sets great store by the valueless +trinket solely because of the merit of its design, and I want its +disappearance to have every semblance of a theft. All the greater will +be the lovely creature’s pleasure when, at my hands, she will receive +an infinitely precious jewel the exact counterpart in all save its +intrinsic value of the trifle which she had thought lost.” + +It all sounded deliciously romantic. A flavour of the past +century—before the endless war and abysmal poverty had killed all +chivalry in us—clung to this proposed transaction. There was nothing of +the roturier, nothing of a Jean Duval, in this polished man of the +world who had thought out this subtle scheme for ingratiating himself +in the eyes of his lady fair. + +I murmured an appropriate phrase, placing my services entirely at M. le +Marquis’s disposal, and once more he broke in on my polished diction +with that brusquerie which betrayed the man accustomed to be silently +obeyed. + +“Mlle. Mars wears the bracelet,” he said, “during the third act of _Le +Rêve_. At the end of the act she enters her dressing-room, and her maid +helps her to change her dress. During this entr’acte Mademoiselle with +her own hands puts by all the jewellery which she has to wear during +the more gorgeous scenes of the play. In the last act—the finale of the +tragedy—she appears in a plain stuff gown, whilst all her jewellery +reposes in the small iron safe in her dressing-room. It is while +Mademoiselle is on the stage during the last act that I want you to +enter her dressing-room and to extract the bracelet out of the safe for +me.” + +“I, M. le Marquis?” I stammered. “I, to steal a—” + +“Firstly, M.—er—er—Ratichon, or whatever your confounded name may be,” +interposed my client with inimitable hauteur, “understand that my name +is Jean Duval, and if you forget this again I shall be under the +necessity of laying my cane across your shoulders and incidentally to +take my business elsewhere. Secondly, let me tell you that your +affectations of outraged probity are lost on me, seeing that I know all +about the stolen treaty which—” + +“Enough, M. Jean Duval,” I said with a dignity equal, if not greater, +than his own; “do not, I pray you, misunderstand me. I am ready to do +you service. But if you will deign to explain how I am to break open an +iron safe inside a crowded building and extract therefrom a trinket, +without being caught in the act and locked up for house-breaking and +theft, I shall be eternally your debtor.” + +“The extracting of the trinket is your affair,” he rejoined dryly. “I +will give you five hundred francs if you bring the bracelet to me +within fourteen days.” + +“But—” I stammered again. + +“Your task will not be such a difficult one after all. I will give you +the duplicate key of the safe.” + +He dived into the breast pocket of his coat, and drew from it a +somewhat large and clumsy key, which he placed upon my desk. + +“I managed to get that easily enough,” he said nonchalantly, “a couple +of nights ago, when I had the honour of visiting Mademoiselle in her +dressing-room. A piece of wax in my hand, Mademoiselle’s momentary +absorption in her reflection while her maid was doing her hair, and the +impression of the original key was in my possession. But between taking +a model of the key and the actual theft of the bracelet out of the safe +there is a wide gulf which a gentleman cannot bridge over. Therefore, I +choose to employ you, M.—er—er—Ratichon, to complete the transaction +for me.” + +“For five hundred francs?” I queried blandly. + +“It is a fair sum,” he argued. + +“Make it a thousand,” I rejoined firmly, “and you shall have the +bracelet within fourteen days.” + +He paused a moment in order to reflect; his steel-grey eyes, cool and +disdainful, were fixed searchingly on my face. I pride myself on the +way that I bear that kind of scrutiny, so even now I looked bland and +withal purposeful and capable. + +“Very well,” he said, after a few moments, and he rose from his chair +as he spoke; “it shall be a thousand francs, M.—er—er—Ratichon, and I +will hand over the money to you in exchange for the bracelet—but it +must be done within fourteen days, remember.” + +I tried to induce him to give me a small sum on account. I was about to +take terrible risks, remember; housebreaking, larceny, theft—call it +what you will, it meant the _police correctionelle_ and a couple of +years in New Orleans for sure. He finally gave me fifty francs, and +once more threatened to take his business elsewhere, so I had to accept +and to look as urbane and dignified as I could. + +He was out of the office and about to descend the stairs when a thought +struck me. + +“Where and how can I communicate with M. Jean Duval,” I asked, “when my +work is done?” + +“I will call here,” he replied, “at ten o’clock of every morning that +follows a performance of _Le Rêve_. We can complete our transaction +then across your office desk.” + +The next moment he was gone. Theodore passed him on the stairs and +asked me, with one of his impertinent leers, whether we had a new +client and what we might expect from him. I shrugged my shoulders. “A +new client!” I said disdainfully. “Bah! Vague promises of a couple of +louis for finding out if Madame his wife sees more of a certain captain +of the guards than Monsieur the husband cares about.” + +Theodore sniffed. He always sniffs when financial matters are on the +tapis. + +“Anything on account?” he queried. + +“A paltry ten francs,” I replied, “and I may as well give you your +share of it now.” + +I tossed a franc to him across the desk. By the terms of my contract +with him, you understand, he was entitled to ten per cent, of every +profit accruing from the business in lieu of wages, but in this +instance do you not think that I was justified in looking on one franc +now, and perhaps twenty when the transaction was completed, as a more +than just honorarium for his share in it? Was I not taking all the +risks in this delicate business? Would it be fair for me to give him a +hundred francs for sitting quietly in the office or sipping absinthe at +a neighbouring bar whilst I risked New Orleans—not to speak of the +gallows? + +He gave me a strange look as he picked up the silver franc, spat on it +for luck, bit it with his great yellow teeth to ascertain if it were +counterfeit or genuine, and finally slipped it into his pocket, and +shuffled out of the office whistling through his teeth. + +An abominably low, deceitful creature, that Theodore, you will see +anon. But I won’t anticipate. + +2. + +The next performance of _Le Rêve_ was announced for the following +evening, and I started on my campaign. As you may imagine, it did not +prove an easy matter. To obtain access through the stage-door to the +back of the theatre was one thing—a franc to the doorkeeper had done +the trick—to mingle with the scene-shifters, to talk with the supers, +to take off my hat with every form of deep respect to the principals +had been equally simple. + +I had even succeeded in placing a bouquet on the dressing-table of the +great tragedienne on my second visit to the theatre. Her dressing-room +door had been left ajar during that memorable fourth act which was to +see the consummation of my labours. I had the bouquet in my hand, +having brought it expressly for that purpose. I pushed open the door, +and found myself face to face with a young though somewhat forbidding +damsel, who peremptorily demanded what my business might be. + +In order to minimise the risk of subsequent trouble, I had assumed the +disguise of a middle-aged Angliche—red side-whiskers, florid +complexion, a ginger-coloured wig plastered rigidly over the ears +towards the temples, high stock collar, nankeen pantaloons, a patch +over one eye and an eyeglass fixed in the other. My own sainted mother +would never have known me. + +With becoming diffidence I explained in broken French that my deep +though respectful admiration of Mlle. Mars had prompted me to lay a +floral tribute at her feet. I desired nothing more. + +The damsel eyed me coldly, though at the moment I was looking quite my +best, diffident yet courteous, a perfect gentleman of the old regime. +Then she took the bouquet from me and put it down on the +dressing-table. + +I fancied that she smiled, not unkindly, and I ventured to pass the +time of day. She replied not altogether disapprovingly. She sat down by +the dressing-table and took up some needlework which she had obviously +thrown aside on my arrival. Close by, on the floor, was a solid iron +chest with huge ornamental hinges and a large escutcheon over the lock. +It stood about a foot high and perhaps a couple of feet long. + +There was nothing else in the room that suggested a receptacle for +jewellery; this, therefore, was obviously the safe which contained the +bracelet. At the self-same second my eyes alighted on a large and +clumsy-looking key which lay upon the dressing-table, and my hand at +once wandered instinctively to the pocket of my coat and closed +convulsively on the duplicate one which the soi-disant Jean Duval had +given me. + +I talked eloquently for a while. The damsel answered in monosyllables, +but she sat unmoved at needlework, and after ten minutes or so I was +forced to beat a retreat. + +I returned to the charge at the next performance of _Le Rêve_, this +time with a box of bonbons for the maid instead of the bouquet for the +mistress. The damsel was quite amenable to a little conversation, quite +willing that I should dally in her company. She munched the bonbons and +coquetted a little with me. But she went on stolidly with her +needlework, and I could see that nothing would move her out of that +room, where she had obviously been left in charge. + +Then I bethought me of Theodore. I realised that I could not carry this +affair through successfully without his help. So I gave him a further +five francs—as I said to him it was out of my own savings—and I assured +him that a certain M. Jean Duval had promised me a couple of hundred +francs when the business which he had entrusted to me was +satisfactorily concluded. It was for this business—so I explained—that +I required his help, and he seemed quite satisfied. + +His task was, of course, a very easy one. What a contrast to the risk I +was about to run! Twenty-five francs, my dear Sir, just for knocking at +the door of Mlle. Mars’ dressing-room during the fourth act, whilst I +was engaged in conversation with the attractive guardian of the iron +safe, and to say in well-assumed, breathless tones: + +“Mademoiselle Mars has been taken suddenly unwell on the stage. Will +her maid go to her at once?” + +It was some little distance from the dressing-room to the wings—down a +flight of ill-lighted stone stairs which demanded cautious ascent and +descent. Theodore had orders to obstruct the maid during her progress +as much as he could without rousing her suspicions. + +I reckoned that she would be fully three minutes going, questioning, +finding out that the whole thing was a hoax, and running back to the +dressing-room—three minutes in which to open the chest, extract the +bracelet and, incidentally, anything else of value there might be close +to my hand. Well, I had thought of that eventuality, too; one must +think of everything, you know—that is where genius comes in. Then, if +possible, relock the safe, so that the maid, on her return, would find +everything apparently in order and would not, perhaps, raise the alarm +until I was safely out of the theatre. + +It could be done—oh, yes, it could be done—with a minute to spare! And +to-morrow at ten o’clock M. Jean Duval would appear, and I would not +part with the bracelet until a thousand francs had passed from his +pocket into mine. I must get Theodore out of the house, by the way, +before the arrival of M. Duval. + +A thousand francs! I had not seen a thousand francs all at once for +years. What a dinner I would have tomorrow! There was a certain little +restaurant in the Rue des Pipots where they concocted a cassolette of +goose liver and pork chops with haricot beans which . . . ! I only tell +you that. + +How I got through the rest of that day I cannot tell you. The evening +found me—quite an habitué now—behind the stage of the Theatre Royal, +nodding to one or two acquaintances, most of the people looking on me +with grave respect and talking of me as the eccentric milor. I was +supposed to be pining for an introduction to the great tragedienne, +who, very exclusive as usual, had so far given me the cold shoulder. + +Ten minutes after the rise of the curtain on the fourth act I was in +the dressing-room, presenting the maid with a gold locket which I had +bought from a cheapjack’s barrow for five and twenty francs—almost the +last of the fifty which I had received from M. Duval on account. The +damsel was eyeing the locket somewhat disdainfully and giving me +grudging thanks for it when there came a hurried knock at the door. The +next moment Theodore poked his ugly face into the room. He, too, had +taken the precaution of assuming an excellent disguise—peaked cap set +aslant over one eye, grimy face, the blouse of a scene-shifter. + +“Mlle. Mars,” he gasped breathlessly; “she has been taken ill—on the +stage—very suddenly. She is in the wings—asking for her maid. They +think she will faint.” + +The damsel rose, visibly frightened. + +“I’ll come at once,” she said, and without the slightest flurry she +picked up the key of the safe and slipped it into her pocket. I fancied +that she gave me a look as she did this. Oh, she was a pearl among +Abigails! Then she pointed unceremoniously to the door. + +“Milor!” was all she said, but of course I understood. I had no idea +that English milors could be thus treated by pert maidens. But what +cared I for social amenities just then? My hand had closed over the +duplicate key of the safe, and I walked out of the room in the wake of +the damsel. Theodore had disappeared. + +Once in the passage, the girl started to run. A second or two later I +heard the patter of her high-heeled shoes down the stone stairs. I had +not a moment to lose. + +To slip back into the dressing-room was but an instant’s work. The next +I was kneeling in front of the chest. The key fitted the lock +accurately; one turn, and the lid flew open. + +The chest was filled with a miscellaneous collection of theatrical +properties all lying loose—showy necklaces, chains, pendants, all of +them obviously false; but lying beneath them, and partially hidden by +the meretricious ornaments, were one or two boxes covered with velvet +such as jewellers use. My keen eyes noted these at once. I was indeed +in luck! For the moment, however, my hand fastened on a leather case +which reposed on the top in one corner, and which very obviously, from +its shape, contained a bracelet. My hands did not tremble, though I was +quivering with excitement. I opened the case. There, indeed, was the +bracelet—the large green stones, the magnificent gold setting, the +whole jewel dazzlingly beautiful. If it were real—the thought flashed +through my mind—it would be indeed priceless. I closed the case and put +it on the dressing-table beside me. I had at least another minute to +spare—sixty seconds wherein to dive for those velvet-covered boxes +which— My hand was on one of them when a slight noise caused me +suddenly to turn and to look behind me. It all happened as quickly as a +flash of lightning. I just saw a man disappearing through the door. One +glance at the dressing-table showed me the whole extent of my +misfortune. The case containing the bracelet had gone, and at that +precise moment I heard a commotion from the direction of the stairs and +a woman screaming at the top of her voice: “Thief! Stop thief!” + +Then, Sir, I brought upon the perilous situation that presence of mind +for which the name of Hector Ratichon will for ever remain famous. +Without a single flurried movement, I slipped one of the velvet-covered +cases which I still had in my hand into the breast pocket of my coat, I +closed down the lid of the iron chest and locked it with the duplicate +key, and I went out of the room, closing the door behind me. + +The passage was dark. The damsel was running up the stairs with a +couple of stage hands behind her. She was explaining to them volubly, +and to the accompaniment of sundry half-hysterical little cries, the +infamous hoax to which she had fallen a victim. You might think, Sir, +that here was I caught like a rat in a trap, and with that +velvet-covered case in my breast pocket by way of damning evidence +against me! + +Not at all, Sir! Not at all! Not so is Hector Ratichon, the keenest +secret agent France has ever known, the confidant of kings, brought to +earth by an untoward move of fate. Even before the damsel and the stage +hands had reached the top of the stairs and turned into the corridor, +which was on my left, I had slipped round noiselessly to my right and +found shelter in a narrow doorway, where I was screened by the +surrounding darkness and by a projection of the frame. While the three +of them made straight for Mademoiselle’s dressing-room, and spent some +considerable time there in uttering varied ejaculations when they found +the place and the chest to all appearances untouched, I slipped out of +my hiding-place, sped rapidly along the corridor, and was soon half-way +down the stairs. + +Here my habitual composure in the face of danger stood me in good +stead. It enabled me to walk composedly and not too hurriedly through +the crowd behind the scenes—supers, scene-shifters, principals, none of +whom seemed to be aware as yet of the hoax practised on Mademoiselle +Mars’ maid; and I reckon that I was out of the stage door exactly five +minutes after Theodore had called the damsel away. + +But I was minus the bracelet, and in my mind there was the firm +conviction that that traitor Theodore had played me one of his +abominable tricks. As I said, the whole thing had occurred as quickly +as a flash of lightning, but even so my keen, experienced eyes had +retained the impression of a peaked cap and the corner of a blue blouse +as they disappeared through the dressing-room door. + +3. + +Tact, wariness and strength were all required, you must admit, in order +to deal with the present delicate situation. I was speeding along the +Rue de Richelieu on my way to my office. My intention was to spend the +night there, where I had a chair-bedstead on which I had oft before +slept soundly after a day’s hard work, and anyhow it was too late to go +to my lodgings at Passy at this hour. + +Moreover, Theodore slept in the antechamber of the office, and I was +more firmly convinced than ever that it was he who had stolen the +bracelet. “Blackleg! Thief! Traitor!” I mused. “But thou hast not done +with Hector Ratichon yet.” + +In the meanwhile I bethought me of the velvet-covered box in my breast +pocket, and of the ginger-coloured hair and whiskers that I was still +wearing, and which might prove an unpleasant “piece de conviction” in +case the police were after the stolen bracelet. + +With a view to examining the one and getting rid of the other, I turned +into the Square Louvois, which, as usual, was very dark and wholly +deserted. Here I took off my wig and whiskers and threw them over the +railings into the garden. Then I drew the velvet-covered box from my +pocket, opened it, and groped for its contents. Imagine my feelings, my +dear Sir, when I realised that the case was empty! Fate was indeed +against me that night. I had been fooled and cheated by a traitor, and +had risked New Orleans and worse for an empty box. + +For a moment I must confess that I lost that imperturbable sang-froid +which is the admiration of all my friends, and with a genuine oath I +flung the case over the railings in the wake of the milor’s hair and +whiskers. Then I hurried home. + +Theodore had not returned. He did not come in until the small hours of +the morning, and then he was in a state that I can only describe, with +your permission, as hoggish. He could hardly speak. I had him at my +mercy. Neither tact nor wariness was required for the moment. I +stripped him to his skin; he only laughed like an imbecile. His eyes +had a horrid squint in them; he was hideous. I found five francs in one +of his pockets, but neither in his clothes nor on his person did I find +the bracelet. + +“What have you done with it?” I cried, for by this time I was maddened +with rage. + +“I don’t know what you are talking about!” he stammered thickly, as he +tottered towards his bed. “Give me back my five francs, you thief!” the +brutish creature finally blurted out ere he fell into a hog-like sleep. + +4. + +Desperate evils need desperate remedies. I spent the rest of the night +thinking hard. By the time that dawn was breaking my mind was made up. +Theodore’s stertorous breathing assured me that he was still +insentient. I was muscular in those days, and he a meagre, attenuated, +drink-sodden creature. I lifted him out of his bed in the antechamber +and carried him into mine in the office. I found a coil of rope, and +strapped him tightly in the chair-bedstead so that he could not move. I +tied a scarf round his mouth so that he could not scream. Then, at six +o’clock, when the humbler eating-houses begin to take down their +shutters, I went out. + +I had Theodore’s five francs in my pocket, and I was desperately +hungry. I spent ten sous on a cup of coffee and a plate of fried onions +and haricot beans, and three francs on a savoury pie, highly flavoured +with garlic, and a quarter-bottle of excellent cognac. I drank the +coffee and ate the onions and the beans, and I took the pie and cognac +home. + +I placed a table close to the chair-bedstead and on it I disposed the +pie and the cognac in such a manner that the moment Theodore woke his +eyes were bound to alight on them. Then I waited. I absolutely ached to +have a taste of that pie myself, it smelt so good, but I waited. + +Theodore woke at nine o’clock. He struggled like a fool, but he still +appeared half dazed. No doubt he thought that he was dreaming. Then I +sat down on the edge of the bed and cut myself off a large piece of the +pie. I ate it with marked relish in front of Theodore, whose eyes +nearly started out of their sockets. Then I brewed myself a cup of +coffee. The mingled odour of coffee and garlic filled the room. It was +delicious. I thought that Theodore would have a fit. The veins stood +out on his forehead and a kind of gurgle came from behind the scarf +round his mouth. Then I told him he could partake of the pie and coffee +if he told me what he had done with the bracelet. He shook his head +furiously, and I left the pie, the cognac and the coffee on the table +before him and went into the antechamber, closing the office door +behind me, and leaving him to meditate on his treachery. + +What I wanted to avoid above everything was the traitor meeting M. Jean +Duval. He had the bracelet—of that I was as convinced as that I was +alive. But what could he do with a piece of false jewellery? He could +not dispose of it, save to a vendor of theatrical properties, who no +doubt was well acquainted with the trinket and would not give more than +a couple of francs for what was obviously stolen property. After all, I +had promised Theodore twenty francs; he would not be such a fool as to +sell that birthright for a mess of pottage and the sole pleasure of +doing me a bad turn. + +There was no doubt in my mind that he had put the thing away somewhere +in what he considered a safe place pending a reward being offered by +Mlle. Mars for the recovery of the bracelet. The more I thought of this +the more convinced I was that that was, indeed, his proposed plan of +action—oh, how I loathed the blackleg!—and mine henceforth would be to +dog his every footstep and never let him out of my sight until I forced +him to disgorge his ill-gotten booty. + +At ten o’clock M. Jean Duval arrived, as was his wont, supercilious and +brusque as usual. I was just explaining to him that I hoped to have +excellent news for him after the next performance of _Le Rêve_ when +there was a peremptory ring at the bell. I went to open the door, and +there stood a police inspector in uniform with a sheaf of papers in his +hand. + +Now, I am not over-fond of our Paris police; they poke their noses in +where they are least wanted. Their incompetence favours the +machinations of rogues and frustrates the innocent ambitions of the +just. However, in this instance the inspector looked amiable enough, +though his manner, I must say, was, as usual, unpleasantly curt. + +“Here, Ratichon,” he said, “there has been an impudent theft of a +valuable bracelet out of Mademoiselle Mars’ dressing-room at the +Theatre Royal last night. You and your mate frequent all sorts of +places of ill-fame; you may hear something of the affair.” + +I chose to ignore the insult, and the inspector detached a paper from +the sheaf which he held and threw it across the table to me. + +“There is a reward of two thousand five hundred francs,” he said, “for +the recovery of the bracelet. You will find on that paper an accurate +description of the jewel. It contains the celebrated Maroni emerald, +presented to the ex-Emperor by the Sultan, and given by him to Mlle. +Mars.” + +Whereupon he turned unceremoniously on his heel and went, leaving me +face to face with the man who had so shamefully tried to swindle me. I +turned, and resting my elbow on the table and my chin in my hand, I +looked mutely on the soi-disant Jean Duval and equally mutely pointed +with an accusing finger to the description of the famous bracelet which +he had declared to me was merely strass and base metal. + +But he had the impudence to turn on me before I could utter a syllable. + +“Where is the bracelet?” he demanded. “You consummate liar, you! Where +is it? You stole it last night! What have you done with it?” + +“I extracted, at your request,” I replied with as much dignity as I +could command, “a piece of theatrical jewellery, which you stated to me +to be worthless, out of an iron chest, the key of which you placed in +my hands. I . . .” + +“Enough of this rubbish!” he broke in roughly. “You have the bracelet. +Give it me now, or . . .” + +He broke off and looked somewhat alarmed in the direction of the office +door, from the other side of which there had just come a loud crash, +followed by loud, if unintelligible, vituperation. What had happened I +could not guess; all that I could do was to carry off the situation as +boldly as I dared. + +“You shall have the bracelet, Sir,” I said in my most suave manner. +“You shall have it, but not unless you will pay me three thousand +francs for it. I can get two thousand five hundred by taking it +straight to Mlle. Mars.” + +“And be taken up by the police for stealing it,” he retorted. “How will +you explain its being in your possession?” + +I did not blanch. + +“That is my affair,” I replied. “Will you give me three thousand francs +for it? It is worth sixty thousand francs to a clever thief like you.” + +“You hound!” he cried, livid with rage, and raised his cane as if he +would strike me. + +“Aye, it was cleverly done, M. Jean Duval, whoever you may be. I know +that the gentleman-thief is a modern product of the old regime, but I +did not know that the fraternity could show such a fine specimen as +yourself. Pay Hector Ratichon a thousand francs for stealing a bracelet +for you worth sixty! Indeed, M. Jean Duval, you deserved to succeed!” + +Again he shook his cane at me. + +“If you touch me,” I declared boldly, “I shall take the bracelet at +once to Mlle. Mars.” + +He bit his lip and made a great effort to pull himself together. + +“I haven’t three thousand francs by me,” he said. + +“Go, fetch the money,” I retorted, “and I’ll fetch the bracelet.” + +He demurred for a while, but I was firm, and after he had threatened to +thrash me, to knock me down, and to denounce me to the police, he gave +in and went to fetch the money. + +5. + +When I remembered Theodore—Theodore, whom only a thin partition wall +had separated from the full knowledge of the value of his ill-gotten +treasure!—I could have torn my hair out by the roots with the magnitude +of my rage. He, the traitor, the blackleg, was about to triumph, where +I, Hector Ratichon, had failed! He had but to take the bracelet to +Mlle. Mars himself and obtain the munificent reward whilst I, after I +had taken so many risks and used all the brains and tact wherewith +Nature had endowed me, would be left with the meagre remnants of the +fifty francs which M. Jean Duval had so grudgingly thrown to me. +Twenty-five francs for a gold locket, ten francs for a bouquet, another +ten for bonbons, and five for gratuities to the stage-doorkeeper! Make +the calculation, my good Sir, and see what I had left. If it had not +been for the five francs which I had found in Theodore’s pocket last +night, I would at this moment not only have been breakfastless, but +also absolutely penniless. + +As it was, my final hope—and that a meagre one—was to arouse one spark +of honesty in the breast of the arch-traitor, and either by cajolery or +threats, to induce him to share his ill-gotten spoils with me. + +I had left him snoring and strapped to the chair-bedstead, and when I +opened the office door I was marvelling in my mind whether I could +really bear to see him dying slowly of starvation with that savoury pie +tantalizingly under his nose. The crash which I had heard a few minutes +ago prepared me for a change of scene. Even so, I confess that the +sight which I beheld glued me to the threshold. There sat Theodore at +the table, finishing the last morsel of pie, whilst the chair-bedstead +lay in a tangled heap upon the floor. + +I cannot tell you how nasty he was to me about the whole thing, +although I showed myself at once ready to forgive him all his lies and +his treachery, and was at great pains to explain to him how I had given +up my own bed and strapped him into it solely for the benefit of his +health, seeing that at the moment he was threatened with delirium +tremens. + +He would not listen to reason or to the most elementary dictates of +friendship. Having poured the vials of his bilious temper over my +devoted head, he became as perverse and as obstinate as a mule. With +the most consummate impudence I ever beheld in any human being, he +flatly denied all knowledge of the bracelet. + +Whilst I talked he stalked past me into the ante-chamber, where he at +once busied himself in collecting all his goods and chattels. These he +stuffed into his pockets until he appeared to be bulging all over his +ugly-body; then he went to the door ready to go out. On the threshold +he turned and gave me a supercilious glance over his shoulder. + +“Take note, my good Ratichon,” he said, “that our partnership is +dissolved as from to-morrow, the twentieth day of September.” + +“As from this moment, you infernal scoundrel!” I cried. + +But he did not pause to listen, and slammed the door in my face. + +For two or three minutes I remained quite still, whilst I heard the +shuffling footsteps slowly descending the corridor. Then I followed +him, quietly, surreptitiously, as a fox will follow its prey. He never +turned round once, but obviously he knew that he was being followed. + +I will not weary you, my dear Sir, with the details of the dance which +he led me in and about Paris during the whole of that memorable day. +Never a morsel passed my lips from breakfast to long after sundown. He +tried every trick known to the profession to throw me off the scent. +But I stuck to him like a leech. When he sauntered I sauntered; when he +ran I ran; when he glued his nose to the window of an eating house I +halted under a doorway close by; when he went to sleep on a bench in +the Luxembourg Gardens I watched over him as a mother over a babe. + +Towards evening—it was an hour after sunset and the street-lamps were +just being lighted—he must have thought that he had at last got rid of +me; for, after looking carefully behind him, he suddenly started to +walk much faster and with an amount of determination which he had +lacked hitherto. I marvelled if he was not making for the Rue Daunou, +where was situated the squalid tavern of ill-fame which he was wont to +frequent. I was not mistaken. + +I tracked the traitor to the corner of the street, and saw him +disappear beneath the doorway of the Taverne des Trois Tigres. I +resolved to follow. I had money in my pocket—about twenty-five sous—and +I was mightily thirsty. I started to run down the street, when suddenly +Theodore came rushing back out of the tavern, hatless and breathless, +and before I succeeded in dodging him he fell into my arms. + +“My money!” he said hoarsely. “I must have my money at once! You thief! +You . . .” + +Once again my presence of mind stood me in good stead. + +“Pull yourself together, Theodore,” I said with much dignity, “and do +not make a scene in the open street.” + +But Theodore was not at all prepared to pull himself together. He was +livid with rage. + +“I had five francs in my pocket last night!” he cried. “You have stolen +them, you abominable rascal!” + +“And you stole from me a bracelet worth three thousand francs to the +firm,” I retorted. “Give me that bracelet and you shall have your money +back.” + +“I can’t,” he blurted out desperately. + +“How do you mean, you can’t?” I exclaimed, whilst a horrible fear like +an icy claw suddenly gripped at my heart. “You haven’t lost it, have +you?” + +“Worse!” he cried, and fell up against me in semi-unconsciousness. + +I shook him violently. I bellowed in his ear, and suddenly, after that +one moment of apparent unconsciousness, he became, not only wide awake, +but as strong as a lion and as furious as a bull. We closed in on one +another. He hammered at me with his fists, calling me every kind of +injurious name he could think of, and I had need of all my strength to +ward off his attacks. + +For a few moments no one took much notice of us. Fracas and quarrels +outside the drinking-houses in the mean streets of Paris were so +frequent these days that the police did not trouble much about them. +But after a while Theodore became so violent that I was forced to call +vigorously for help. I thought he meant to murder me. People came +rushing out of the tavern, and someone very officiously started +whistling for the gendarmes. This had the effect of bringing Theodore +to his senses. He calmed down visibly, and before the crowd had had +time to collect round us we had both sauntered off, walking in apparent +amity side by side down the street. + +But at the first corner Theodore halted, and this time he confined +himself to gripping me by the arm with one hand whilst with the other +he grasped one of the buttons of my coat. + +“That five francs,” he said in a hoarse, half-choked voice. “I must +have that five francs! Can’t you see that I can’t have that bracelet +till I have my five francs wherewith to redeem it?” + +“To redeem it!” I gasped. I was indeed glad then that he held me by the +arm, for it seemed to me as if I was falling down a yawning abyss which +had opened at my feet. + +“Yes,” said Theodore, and his voice sounded as if it came from a great +distance and through cotton-wool, + +“I knew that you would be after that bracelet like a famished hyena +after a bone, so I tied it securely inside the pocket of the blouse I +was wearing, and left this with Legros, the landlord of the Trois +Tigres. It was a good blouse; he lent me five francs on it. Of course, +he knew nothing about the bracelet then. But he only lends money to +clients in this manner on the condition that it is repaid within +twenty-four hours. I have got to pay him back before eight o’clock this +evening or he will dispose of the blouse as he thinks best. It is close +on eight o’clock now. Give me back my five francs, you confounded +thief, before Legros has time to discover the bracelet! We’ll share the +reward, I promise you. Faith of an honest man. You liar, you cheat, +you—” + +What was the use of talking? I had not got five francs. I had spent ten +sous in getting myself some breakfast, and three francs in a savoury +pie flavoured with garlic and in a quarter of a bottle of cognac. I +groaned aloud. I had exactly twenty-five sous left. + +We went back to the tavern hoping against hope that Legros had not yet +turned out the pockets of the blouse, and that we might induce him, by +threat or cajolery or the usurious interest of twenty-five sous, to +grant his client a further twenty-four hours wherein to redeem the +pledge. + +One glance at the interior of the tavern, however, told us that all our +hopes were in vain. Legros, the landlord, was even then turning the +blouse over and over, whilst his hideous hag of a wife was talking to +the police inspector, who was showing her the paper that announced the +offer of two thousand five hundred francs for the recovery of a +valuable bracelet, the property of Mlle. Mars, the distinguished +tragedienne. + +We only waited one minute with our noses glued against the windows of +the Trois Tigres, just long enough to see Legros extracting the leather +case from the pocket of the blouse, just long enough to hear the police +inspector saying peremptorily: + +“You, Legros, ought to be able to let the police know who stole the +bracelet. You must know who left that blouse with you last night.” + +Then we both fled incontinently down the street. + +Now, Sir, was I not right when I said that honour and loyalty are the +essential qualities in our profession? If Theodore had not been such a +liar and such a traitor, he and I, between us, would have been richer +by three thousand francs that day. + + + + +CHAPTER VII. — AN OVER-SENSITIVE HEART + +1. + +No doubt, Sir, that you have noticed during the course of our +conversations that Nature has endowed me with an over-sensitive heart. +I feel keenly, Sir, very keenly. Blows dealt me by Fate, or, as has +been more often the case, by the cruel and treacherous hand of man, +touch me on the raw. I suffer acutely. I am highly strung. I am one of +those rare beings whom Nature pre-ordained for love and for happiness. +I am an ideal family man. + +What? You did not know that I was married? Indeed, Sir, I am. And +though Madame Ratichon does not perhaps fulfil all my ideals of +exquisite womanhood, nevertheless she has been an able and willing +helpmate during these last years of comparative prosperity. Yes, you +see me fairly prosperous now. My industry, my genius—if I may so +express myself—found their reward at last. You will be the first to +acknowledge—you, the confidant of my life’s history—that that reward +was fully deserved. I worked for it, toiled and thought and struggled, +up to the last; and had Fate been just, rather than grudging, I should +have attained that ideal which would have filled my cup of happiness to +the brim. + +But, anyway, the episode connected with my marriage did mark the close +of my professional career, and is therefore worthy of record. Since +that day, Sir—a happy one for me, a blissful one for Mme. Ratichon—I +have been able, thanks to the foresight of an all-wise Providence, to +gratify my bucolic tastes. I live now, Sir, amidst my flowers, with my +dog and my canary and Mme. Ratichon, smiling with kindly indulgence on +the struggles and the blunders of my younger colleagues, oft consulted +by them in matters that require special tact and discretion. I sit and +dream now beneath the shade of a vine-clad arbour of those glorious +days of long ago, when kings and emperors placed the destiny of their +inheritance in my hands, when autocrats and dictators came to me for +assistance and advice, and the name of Hector Ratichon stood for +everything that was most astute and most discreet. And if at times a +gentle sigh of regret escapes my lips, Mme. Ratichon—whose thinness is +ever my despair, for I admire comeliness, Sir, as being more +womanly—Mme. Ratichon, I say, comes to me with the gladsome news that +dinner is served; and though she is not all that I could wish in the +matter of the culinary arts, yet she can fry a cutlet passably, and one +of her brothers is a wholesale wine merchant of excellent reputation. + +It was soon after my connexion with that abominable Marquis de +Firmin-Latour that I first made the acquaintance of the present Mme. +Ratichon, under somewhat peculiar circumstances. + +I remember it was on the first day of April in the year 1817 that M. +Rochez—Fernand Rochez was his exact name—came to see me at my office in +the Rue Daunou, and the date proved propitious, as you will presently +see. How M. Rochez came to know of my gifts and powers, I cannot tell +you. He never would say. He had heard of me through a friend, was all +that he vouchsafed to say. + +Theodore had shown him in. Ah! have I not mentioned the fact that I had +forgiven Theodore his lies and his treachery, and taken him back to my +bosom and to my board? My sensitive heart had again got the better of +my prudence, and Theodore was installed once more in the antechamber of +my apartments in the Rue Daunou, and was, as heretofore, sharing with +me all the good things that I could afford. So there he was on duty on +that fateful first of April which was destined to be the turning-point +of my destiny. And he showed M. de Rochez in. + +At once I knew my man—the type, I mean. Immaculately dressed, scented +and befrilled, haughty of manner and nonchalant of speech, M. Rochez +had the word “adventurer” writ all over his well-groomed person. He was +young, good-looking, his nails were beautifully polished, his +pantaloons fitted him without a wrinkle. These were of a soft putty +shade; his coat was bottle-green, and his hat of the latest modish +shape. A perfect exquisite, in fact. + +And he came to the point without much preamble. + +“M.—er—Ratichon,” he said, “I have heard of you through a friend, who +tells me that you are the most unscrupulous scoundrel he has ever come +across.” + +“Sir—!” I began, rising from my seat in indignant protest at the coarse +insult. But with an authoritative gesture he checked the flow of my +indignation. + +“No comedy, I pray you, Sir,” he said. “We are not at the Theatre +Molière, but, I presume, in an office where business is transacted both +briefly and with discretion.” + +“At your service, Monsieur,” I replied. + +“Then listen, will you?” he went on curtly, “and pray do not interrupt. +Only speak in answer to a question from me.” + +I bowed my head in silence. Thus must the proud suffer when they happen +to be sparsely endowed with riches. + +“You have no doubt heard of Mlle. Goldberg,” M. Rochez continued after +a moment’s pause, “the lovely daughter of the rich usurer in the Rue +des Médecins.” + +I had heard of Mlle. Goldberg. Her beauty and her father’s wealth were +reported to be fabulous. I indicated my knowledge of the beautiful lady +by a mute inclination of the head. + +“I love Mlle. Goldberg,” my client resumed, “and I have reason for the +belief that I am not altogether indifferent to her. Glances, you +understand, from eyes as expressive as those of the exquisite Jewess +speak more eloquently than words.” + +He had forbidden me to speak, so I could only express concurrence in +the sentiments which he expressed by a slight elevation of my left +eyebrow. + +“I am determined to win the affections of Mlle. Goldberg,” M. Rochez +went on glibly, “and equally am I determined to make her my wife.” + +“A very natural determination,” I remarked involuntarily. + +“My only trouble with regard to pressing my court is the fact that my +lovely Leah is never allowed outside her father’s house, save in his +company or that of his sister—an old maid of dour mien and sour +disposition, who acts the part of a duenna with dog-like tenacity. Over +and over again have I tried to approach the lady of my heart, only to +be repelled or roughly rebuked for my insolence by her irascible old +aunt.” + +“You are not the first lover, Sir,” I remarked drily, “who hath seen +obstacles thus thrown in his way, and—” + +“One moment, M.—er—Ratichon,” he broke in sharply. “I have not +finished. I will not attempt to describe my feelings to you. I have +been writhing—yes, writhing!—in face of those obstacles of which you +speak so lightly, and for a long time I have been cudgelling my brains +as to the possible means whereby I might approach my divinity +unchecked. Then one day I bethought me of you—” + +“Of me, Sir?” I ejaculated, sorely puzzled. “Why of me?” + +“None of my friends,” he replied nonchalantly, “would care to undertake +so scrubby a task as I would assign to you.” + +“I pray you to be more explicit,” I retorted with unimpaired dignity. + +Once more he paused. Obviously he was a born mountebank, and he +calculated all his effects to a nicety. + +“You, M.—er—Ratichon,” he said curtly at last, “will have to take the +duenna off my hands.” + +I was beginning to understand. So I let him prattle on the while my +busy brain was already at work evolving the means to render this man +service, which in its turn I expected to be amply repaid. Thus I cannot +repeat exactly all that he said, for I was only listening with half an +ear. But the substance of it all was this: I was to pose as the friend +of M. Fernand Rochez, and engage the attention of Mlle. Goldberg senior +the while he paid his court to the lovely Leah. It was not a repellent +task altogether, because M. Rochez’s suggestion opened a vista of +pleasant parties at open-air cafés, with foaming tankards of beer, on +warm afternoons the while the young people sipped sirops and fed on +love. My newly found friend was pleased to admit that my personality +and appearance would render my courtship of the elderly duenna a +comparatively easy one. She would soon, he declared, fall a victim to +my charms. + +After which the question of remuneration came in, and over this we did +not altogether agree. Ultimately I decided to accept an advance of two +hundred francs and a new suit of clothes, which I at once declared was +indispensable under the circumstances, seeing that in my well-worn coat +I might have the appearance of a fortune-hunter in the eyes of the +suspicious old dame. + +Within my mind I envisaged the possibility of touching M. Rochez for a +further two hundred francs if and when opportunity arose. + +2. + +The formal introduction took place on the boulevards one fine afternoon +shortly after that. Mlle. Leah was walking under the trees with her +duenna when we—M. Rochez and I—came face to face with them. My friend +raised his hat, and I did likewise. Mademoiselle Leah blushed and the +ogre frowned. Sir, she was an ogre!—bony and angular and hook-nosed, +with thin lips that closed with a snap, and cold grey eyes that sent a +shiver down your spine! Rochez introduced me to her, and I made myself +exceedingly agreeable to her, while my friend succeeded in exchanging +two or three whispered words with his inamorata. + +But we did not get very far that day. Mlle. Goldberg senior soon +marched her lovely charge away. + +Ah, Sir, she was lovely indeed! And in my heart I not only envied +Rochez his good fortune but I also felt how entirely unworthy he was of +it. Nor did the beautiful Leah give me the impression of being quite so +deeply struck with his charms as he would have had me believe. Indeed, +it struck me during those few minutes that I stood dutifully talking to +her duenna that the fair young Jewess cast more than one approving +glance in my direction. + +Be that as it may, the progress of our respective courtships, now that +the ice was broken, took on a more decided turn. At first it only +amounted to meetings on the boulevards and a cursory greeting, but soon +Mlle. Goldberg senior, delighted with my conversation, would +deliberately turn to walk with me under the trees the while Fernand +Rochez followed by the side of his adored. A week later the ladies +accepted my friend’s offer to sit under the awning of the Café Bourbon +and to sip sirops, whilst we indulged in tankards of foaming “blondes.” + +Within a fortnight, Sir—I may say it without boasting—I had Mlle. +Goldberg senior in the hollow of my hand. On the boulevards, as soon as +she caught sight of me, her dour face would be wreathed in smiles, a +row of large yellow teeth would appear between her thin lips, and her +cold, grey eyes would soften with a glance of welcome which more than +ever sent a cold shudder down my spine. While we four were together, +either promenading or sitting at open-air cafés in the cool of the +evening, the old duenna had eyes and ears only for me, and if my friend +Rochez did not get on with his own courtship as fast as he would have +wished the fault rested entirely with him. + +For he did _not_ get on with his courtship, and that was a fact. The +fair Leah was very sweet, very coy, greatly amused, I fancy, at her +aunt’s obvious infatuation for me, and not a little flattered at the +handsome M. Rochez’s attentions to herself. But there it all ended. And +whenever I questioned Rochez on the subject, he flew into a temper and +consigned all middle-aged Jewesses to perdition, and all the lovely and +young ones to a comfortable kind of Hades to which he alone amongst the +male sex would have access. From which I gathered that I was not wrong +in my surmises, that the fair Leah had been smitten by my personality +and my appearance rather than by those of my friend, and that he was +suffering the pangs of an insane jealousy. + +This, of course, he never would admit. All that he told me one day was +that Leah, with the characteristic timidity of her race, refused to +marry him unless she could obtain her father’s consent to the union. +Old Goldberg, duly approached on the matter, flatly forbade his +daughter to have anything further to do with that fortune-hunter, that +parasite, that beggarly pick-thank—such, Sir, were but a few +complimentary epithets which he hurled with great volubility at his +daughter’s absent suitor. + +It was from Mlle. Goldberg, senior, that my friend and I had the +details of that stormy interview between father and daughter; after +which, she declared that interviews between the lovers would +necessarily become very difficult of arrangement. From which you will +gather that the worthy soul, though she was as ugly as sin, was by this +time on the side of the angels. Indeed, she was more than that. She +professed herself willing to aid and abet them in every way she could. +This Rochez confided to me, together with his assurance that he was +determined to take his Fate into his own hands and, since the beautiful +Leah would not come to him of her own accord, to carry her off by +force. + +Ah, my dear Sir, those were romantic days, you must remember! Days when +men placed the possession of the woman they loved above every treasure, +every consideration upon earth. Ah, romance! Romance, Sir, was the +breath of our nostrils, the blood in our veins! Imagine how readily we +all fell in with my friend’s plans. I, of course, was the moving spirit +in it all; mine was the genius which was destined to turn gilded +romance into grim reality. Yes, grim! For you shall see! . . . + +Mlle. Goldberg, senior, who appropriately enough was named Sarah, gave +us the clue how to proceed, after which my genius worked alone. + +You must know that old Goldberg’s house in the Rue des Médecins—a large +apartment house in which he occupied a few rooms on the ground floor +behind his shop—backed on to a small uncultivated garden which ended in +a tall brick wall, the meeting-place of all the felines in the +neighbourhood, and in which there was a small postern gate, now +disused. This gate gave on a narrow cul-de-sac—grandiloquently named +Passage Corneille—which was flanked on the opposite side by the tall +boundary wall of an adjacent convent. + +That cul-de-sac was marked out from the very first in my mind as our +objective. Around and about it, as it were, did I build the edifice of +my schemes, aided by the ever-willing Sarah. The old maid threw herself +into the affair with zest, planning and contriving like a veritable +strategist; and I must admit that she was full of resource and +invention. We were now in mid-May and enjoying a spell of hot summer +weather. This gave the inventive Sarah the excuse for using the back +garden as a place wherein to sit in the cool of the evening in the +company of her niece. + +Ah, you see the whole thing now at a glance, do you not? The postern +gate, the murky night, the daring lover, the struggling maiden, the +willing accomplices. The actors were all there, ready for the curtain +to be rung up on the palpitating drama. + +Then it was that a brilliant idea came into my brain. It was born on +the very day that I realized with indisputable certainty that the +lovely Leah was not in reality in love with Rochez. He fatuously +believed that she was ready to fall into his arms, that only maidenly +timidity held her back, and that the moment she had been snatched from +her father’s house and found herself in the arms of her adoring lover, +she would turn to him in the very fullness of love and confidence. + +But I knew better. I had caught a look now and again—an undefinable +glance, which told me the whole pitiable tale. She did not love Rochez; +and in the drama which we were preparing to enact the curtain would +fall on his rapture and her unhappiness. + +Ah, Sir! imagine what my feelings were when I realized this! This fair +girl, against whom we were all conspiring like so many traitors, was +still ignorant of the fatal brink on which she stood. She chatted and +coquetted and smiled, little dreaming that in a very few days her +happiness would be wrecked and she would be linked for life to a man +whom she could never love. Rochez’s idea, of course, was primarily to +get hold of her fortune. I had already ascertained for him, through the +ever-willing Sarah, that this fortune came from Leah’s grandfather, who +had left a sum of two hundred thousand francs on trust for her +children, she to enjoy the income for her life. There certainly was a +clause in the will whereby the girl would forfeit that fortune if she +married without her father’s consent; but according to Rochez’s plans +this could scarcely be withheld once she had been taken forcibly away +from home, held in durance, and with her reputation hopelessly +compromised. She could then pose as an injured victim, throw herself at +her father’s feet, and beg him to give that consent without which she +would for ever remain an outcast of society, a pariah amongst her kind. + +A pretty piece of villainous combination, you will own! And I, Sir, was +to lend a hand in this abomination!—nay, I was to be the chief villain +in the drama! It was I who, even now, was spending the hours of the +night, when I might have been dreaming sentimental dreams, in oiling +the lock of the postern gate which was to give us access into papa +Goldberg’s garden. It was I who, under cover of darkness and guided by +that old jade Sarah, was to sneak into that garden on the appointed +night and forcibly seize the unsuspecting maiden and carry her to the +carriage which Rochez would have in readiness for her. + +You see what a coward he was! It was a criminal offence in those days, +punishable with deportation to New Caledonia, to abduct a young lady +from her parents’ house; and Rochez left me the dirty work to do in +case the girl screamed and attracted the police. Now you will tell me +if I was not justified in doing what I did, and I will abide by your +judgment. + +I was to take all the risks, remember!—New Caledonia, the police, the +odium attached to so foul a deed; and do you know for what? For a +paltry thousand francs, which with much difficulty I had induced +Rochez—nay, forced him!—to hand over to me in anticipation of what I +was about to accomplish for his sake. A thousand francs! Did this +miserliness not characterize the man? Was it to such a scrubby knave +that I, at risk of my life and of my honour, would hand over that jewel +amongst women, that pearl above price?—a lady with a personal fortune +amounting to two hundred thousand francs? + +No, Sir; I would not! Then and there I vowed that I would not! Mine +were to be all the risks; then mine should be the reward! What Rochez +meant to do, that I could too, and with far greater reason. The lovely +Leah did at times frown on Fernand; but she invariably smiled on me. +She would fall into my arms far more readily than into his, and papa +Goldberg would be equally forced to give his consent to her marriage +with me as with that self-seeking carpet-knight whom he abhorred. + +Needless to say, I kept my own counsel, and did not speak of my project +even to Sarah. To all appearances I was to be the mere tool in this +affair, the unfortunate cat employed to snatch the roast chestnuts out +of the fire for the gratification of a mealy-mouthed monkey. + +3. + +The appointed day and hour were at hand. Fernand Rochez had engaged a +barouche which was to take him and his lovely victim to a little house +at Auteuil, which he had rented for the purpose. There the lovers were +to lie perdu until such time as papa Goldberg had relented and the +marriage could be duly solemnized in the synagogue of the Rue des +Halles. Sarah had offered in the meanwhile to do all that in her power +lay to soften the old man’s heart and to bring about the happy +conclusion of the romantic adventure. + +For the latter we had chosen the night of May 23rd. It was a moonless +night, and the Passage Corneille, from whence I was to operate, was +most usefully dark. Sarah Goldberg had, according to convention, left +the postern gate on the latch, and at ten o’clock precisely I made my +way up the cul-de-sac and cautiously turned the handle of the door. I +confess that my heart beat somewhat uncomfortably in my bosom. + +I had left Rochez and his barouche in the Rue des Pipots, about a +hundred metres from the angle of the Passage Corneille, and it was +along those hundred metres of a not altogether unfrequented street that +he expected me presently to carry a possibly screaming and struggling +burden in the very teeth of a gendarmerie always on the look-out for +exciting captures. + +No, Sir; that was not to be! And it was with a resolute if beating +heart that I presently felt the postern gate yielding to the pressure +of my hand. The neighbouring church clock of St. Sulpice had just +finished striking ten. I pushed open the gate and tip-toed across the +threshold. + +In the garden the boughs of a dilapidated old ash tree were soughing in +the wind above my head, whilst from the top of the boundary wall the +yarring and yowling of beasts of the feline species grated unpleasantly +on my ear. I could not see my hand before my eyes, and had just +stretched it out in order to guide my footsteps when it was seized with +a kindly yet firm pressure, whilst a voice murmured softly: + +“Hush!” + +“Who is it?” I whispered in response. + +“It is I—Sarah!” the voice replied. “Everything is all right, but Leah +is unsuspecting. I am sure that if she suspected anything she would not +set foot outside the door.” + +“What shall we do?” I asked. + +“Wait here a moment quietly,” Sarah rejoined, speaking in a rapid +whisper, “under cover of this wall. Within the next few minutes Leah +will come out of the house. I have left my knitting upon a garden +chair, and I will ask her to run out and fetch it. That will be your +opportunity. The chair is in the angle of the wall, there,” she added, +pointing to her right, “not three paces from where you are standing +now. Leah has a white dress on. She will have to stoop in order to pick +up the knitting. I have taken the precaution to entangle the wool in +the leg of the chair, so she will be some few seconds entirely at your +mercy. Have you a shawl?” + +I had, of course, provided myself with one. A shawl is always a +necessary adjunct to such adventures. Breathlessly, silently, I +intimated to my kind accomplice that I would obey her behests and that +I was prepared for every eventuality. The next moment her hold upon my +hand relaxed, she gave another quickly-whispered “Hush!” and +disappeared into the night. + +For a second or two after that my ear caught the soft sound of her +retreating footsteps, then nothing more. To say that I felt anxious and +ill at ease was but to put it mildly. I was face to face with an +adventure which might cost me at least five years’ acute discomfort in +New Caledonia, but which might also bring me as rich a reward as could +befall any man of modest ambitions: a lovely wife and a comfortable +fortune. My whole life seemed to be hanging on a thread, and my +overwrought senses seemed almost to catch the sound of the +spinning-wheel of Fate weaving the web of my destiny. + +A moment or two later I again caught the distinct sound of a gentle +footfall upon the soft earth. My eyes by now were somewhat accustomed +to the gloom. It was very dark, you understand; but through the +darkness I saw something white moving slowly toward me. Then my heart +thumped more furiously than ever before. I dared not breathe. I saw the +lovely Leah approaching, or, rather, I felt her approach, for it was +too dark to see. She moved in the direction which Sarah had indicated +to me as being the place where stood the garden chair with the knitting +upon it. I grasped the shawl. I was ready. + +Another few seconds of agonising suspense went by. The fair Leah had +ceased to move. Undoubtedly she was engaged in disentangling the wool +from the leg of the chair. That was my opportunity. More stealthy than +any cat, I tiptoed toward the chair—and, indeed, at that moment I +blessed the sudden yowl set up by some feline in its wrath which rent +the still night air and effectually drowned any sound which I might +make. + +There, not three paces away from me, was the dim outline of the young +girl’s form vaguely discernible in the gloom—a white mass, almost +motionless, against a background of inky blackness. With a quick +intaking of my breath I sprang forward, the shawl outspread in my hand, +and with a quick dexterous gesture I threw it over her head, and the +next second had her, faintly struggling, in my arms. She was as light +as a feather, and I was as strong as a giant. Think of it, Sir! There +was I, alone in the darkness, holding in my arms, together with a +lovely form, a fortune of two hundred thousand francs! + +Of that fool Fernand Rochez I did not trouble to think. He had a +barouche waiting _up_ the Rue des Pipots, a hundred metres from the +corner of the Passage Corneille, but I had a chaise and pair of horses +waiting _down_ that same street, and that now was my objective. Yes, +Sir! I had arranged the whole thing! But I had done it for mine own +advantage, not for that of the miserly friend who had been too great a +coward to risk his own skin for the sake of his beloved. + +The guerdon was mine, and I was determined this time that no traitor or +ingrate should filch from me the reward of my labours. With the +thousand francs which Rochez had given me for my services I had engaged +the chaise and horses, paid the coachman lavishly, and secured a cosy +little apartment for my future wife in a pleasant hostelry I knew of at +Suresnes. + +I had taken the precaution to leave the wicket-gate on the latch. With +my foot I pushed it open, and, keeping well under the cover of the tall +convent wall, I ran swiftly to the corner of the Rue des Pipots. Here I +paused a moment. Through the silence of the night my ear caught the +faint sound of horses snorting and harness jingling in the distance, +both sides from where I stood; but of gendarmes or passers-by there was +no sign. Gathering up the full measure of my courage and holding my +precious burden closer to my heart, I ran quickly down the street. + +Within the next few seconds I had the seemingly inanimate maiden safely +deposited in the inside of the barouche and myself sitting by her side. +The driver cracked his whip, and whilst I, happy but exhausted, was +mopping my streaming forehead the chaise rattled gaily along the uneven +pavements of the great city in the direction of Suresnes. + +What that fool Rochez was doing I could not definitely ascertain. I +looked through the vasistas of the coach, but could see nothing in +pursuit of us. Then I turned my full attention to my lovely companion. +It was pitch dark inside the carriage, you understand; only from time +to time, as we drove past an overhanging street lanthorn, I caught a +glimpse of that priceless bundle beside me, which lay there so still +and so snug, still wrapped up in the shawl. + +With cautious, loving fingers I undid its folds. Under cover of the +darkness the sweet and modest creature, released of her bonds, turned +for an instant to me, and for a few, very few, happy seconds I held her +in my arms. + +“Have no fear, fair one,” I murmured in her ear. “It is I, Hector +Ratichon, who adores you and who cannot live without you! Forgive me +for this seeming violence, which was prompted by an undying passion, +and remember that to me you are as sacred as a divinity until the happy +hour when I can proclaim you to the world as my beloved wife!” + +I pressed her against my heart, and my lips imprinted a delicate kiss +upon her forehead. After which, with chaste decorum, she once more +turned away from me, covered her face and head with the shawl, and drew +back into the remote corner of the carriage, where she remained, silent +and absorbed, no doubt, in the contemplation of her happiness. + +I respected her silence, and I, too, fell to meditating upon my good +fortune. Here was I, Sir, within sight of a haven wherein I could live +through the twilight of my days in comfort and in peace, a beautiful +young wife, a modest fortune! I had never in my wildest dreams +envisaged a Fate more fair. The little house at Chantilly which I +coveted, the plot of garden, the espalier peaches—all, all would be +mine now! It seemed indeed too good to be true! + +The very next moment I was rudely awakened from those golden dreams by +a loud clatter, and stern voices shouting the ominous word, “Halt!” The +carriage drew up with such a jerk that I was flung off my seat against +the front window and my nose seriously bruised. A faint cry of terror +came from the precious bundle beside me. + +“Have no fear, my beloved,” I whispered hurriedly. “Your own Hector +will protect you!” + +Already the door of the carriage had been violently torn open; the next +moment a gruff voice called out peremptorily: + +“By order of the Chief Commissary of Police!” + +I was dumbfounded. In what manner had the Chief Commissary of Police +been already apprised of this affair? The whole thing was, of course, a +swift and vengeful blow dealt to me by that cowardly Rochez. But how, +in the name of thunder, had he got to work so quickly? But, of course, +there was no time now for reflection. The gruff voice was going on more +peremptorily and more insistently: + +“Is Hector Ratichon here?” + +I was dumb. My throat had closed up, and I could not have uttered a +sound to save my life. The police had even got my name quite straight! + +“Now then, Ratichon,” that same irascible voice continued, “get out of +there! In the name of the law I charge you with the abduction of a +defenceless female, and my orders are to bring you forthwith before the +Chief Commissary of Police.” + +Then it was, Sir, that bliss once more re-entered my soul. I had just +felt a small hand pressing something crisp into mine, whilst a soft +voice whispered in my ear: + +“Give him this, and tell him to let you go in peace. Say that I am +Mademoiselle Goldberg, your promised wife.” + +The feel of that crackling note in my hand at once restored my courage. +Covering the lovely creature beside me with a protecting arm, I replied +boldly to the minion of the law. + +“This lady,” I said, “is my affianced wife. You, Sir Gendarme, are +overstepping your powers. I demand that you let us proceed in peace.” + +“My orders are—” the gendarme resumed; but already my sensitive ear had +detected a faint wavering in the gruffness of his voice. The hectoring +tone had gone out of it. I could not see him, of course, but somehow I +felt that his attitude had become less arrogant and his glance more +shifty. + +“This gentleman has spoken the truth,” now came in soft, dulcet tones +from under the shawl that wrapped the head of my beloved. “I am Mlle. +Goldberg, M. le Gendarme, and I am travelling with M. Hector Ratichon +entirely of my own free will, since I have promised him that I would be +his wife.” + +“Ah!” the gendarme ejaculated, obviously mollified. + +“If Mademoiselle is the fiancée of Monsieur, and is acting of her own +free will—” + +“It is not for you to interfere, eh, my friend?” I broke in jocosely. +“You will now let us proceed in peace, and for your trouble you will no +doubt accept this token of my consideration.” And, groping in the +darkness, I found the rough hand of the gendarme, and speedily pressed +into it the crisp note which my adored one had given to me. + +“Ah!” he said, with very obvious gratification. “If Monsieur Ratichon +will assure me that Mademoiselle here is indeed his affianced wife, +then indeed it is not a case of abduction, and—” + +“Abduction!” I retorted, flaring up in righteous indignation. “Who +dares to use the word in connexion with this lovely lady? Mademoiselle +Goldberg, I swear, will be Madame Ratichon within the next four and +twenty hours. And the sooner you, Sir Gendarme, allow us to proceed on +our way the less pain will you cause to this distressed and virtuous +damsel.” + +This settled the whole affair quite comfortably. The gendarme shut the +carriage door with a bang, and at my request gave the order to the +driver to proceed. The latter once again cracked his whip, and once +again the cumbrous vehicle, after an awkward lurch, rattled on its way +along the cobblestones of the sleeping city. + +Once more I was alone with the priceless treasure by my side—alone and +happy—more happy, I might say, than I had been before. Had not my +adored one openly acknowledged her love for me and her desire to stand +with me at the hymeneal altar? To put it vulgarly—though vulgarity in +every form is repellent to me—she had burnt her boats. She had allowed +her name to be coupled with mine in the presence of the minions of the +law. What, after that, could her father do but give his consent to a +union which alone would save his only child’s reputation from the +cruelty of waggish tongues? + +No doubt, Sir, that I was happy. True, that when the uncouth gendarme +finally slammed to the door of our carriage and we restarted on our +way, my ears had been unpleasantly tickled by the sound of prolonged +and ribald laughter—laughter which sounded strangely and unpleasantly +familiar. But after a few seconds’ serious reflection I dismissed the +matter from my thoughts. If, as indeed I gravely suspected, it was +Fernand Rochez who had striven thus to put a spoke in the wheel of my +good fortune, he would certainly not have laughed when I drove +triumphantly away with my conquered bride by my side. And, of course, +my ears _must_ have deceived me when they caught the sound of a girl’s +merry laugh mingling with the more ribald one of the man. + +4. + +I have paused purposely, Sir, ere I embark upon the narration of the +final stage of this, my life’s adventure. + +The chaise was bowling along the banks of the river toward Suresnes. +Presently the driver struck to his right and plunged into the +fastnesses of the Bois de Boulogne. For a while, therefore, we were in +utter darkness. My lovely companion neither moved nor spoke. Somewhere +in the far distance a church clock struck eleven. One whole hour had +gone by since first I had embarked on this great undertaking. + +I was excited, feverish. The beautiful Leah’s silence and tranquillity +grated upon my nerves. I could not understand how she could remain +there so placid when her whole life’s happiness had so suddenly, so +unexpectedly, been assured. I became more and more fidgety as time went +on. Soon I felt that I could no longer hold myself in proper control. +Being of an impulsive disposition, this tranquil acceptance of so great +a joy became presently intolerable, and, unable to restrain my ardour +any longer, I seized that passive bundle of loveliness in my arms. + +“Have no fear,” I murmured once again, as I pressed her to my heart. + +But my admonition was obviously unnecessary. The beautiful Leah showed +not the slightest sign of fear. She rested her head against my shoulder +and put one arm around my neck. I was in raptures. + +Just then the vehicle swung out of the Bois and once more rattled upon +the cobblestones. This time we were nearing Suresnes. A vague light, +emanating from the lanthorns at the bridge-head, was already faintly +visible ahead of us. Soon it grew brighter. The next moment we passed +immediately beneath the lanthorns. The interior of the carriage was +flooded with light . . . and, Sir, I gave a gasp of unadulterated +dismay! The being whom I held in my arms, whose face was even at that +moment raised up to my own, was not the lovely Leah! It was Sarah, Sir! +Sarah Goldberg, the dour, angular aunt, whose yellow teeth gleamed for +one brief moment through her thin lips as she threw me one of those +glances of amorous welcome which invariably sent a cold shiver down my +spine. Sarah Goldberg! I scarce could believe my eyes, and for a moment +did indeed think that the elusive, swiftly-vanished light of the +bridge-head lanthorns had played my excited senses a weird and cruel +trick. But no! The very next second proved my disillusionment. Sarah +spoke to me! + +She spoke to me and laughed! Ah, she was happy, Sir! Happy in that she +had completely and irrevocably tricked me! That traitor Fernand Rochez +was up to the neck in the plot which had saddled me for ever with an +ugly, elderly wife of dour mien and no fortune, while he and the lovely +Leah were spinning the threads of perfect love at the other end of +Paris and laughing their fill at my discomfiture. Think, Sir, what I +suffered during those few brief minutes while the coach lurched through +the narrow streets of Suresnes, and I had perforce to listen to the +protestations of undying love from this unprepossessing female! + +That love, she vowed, was her excuse, and everything, she asserted, was +fair in love and war. She knew that after Rochez had attained his +heart’s desire and carried off the lady of his choice—which he had +successfully done half an hour before I myself made my way up the +Passage Corneille—I would pass out of her life for ever. This she could +not endure. Life at once would become intolerable. And, aided and +abetted by Rochez and Leah, she had planned and contrived my +mystification and won me by foul means, since she could not do so by +fair; and it seemed as if her volubility then was the forecast of what +my life with her would be in the future. Talk! Talk! Talk! She never +ceased! + +She told me the whole story of the abominable conspiracy against my +liberty. Her brother, M. Goldberg, she explained, had determined upon +remarriage. She, Sarah, felt that henceforth she would be in the way of +everybody; she would have no home. Leah married to Rochez; a new and +young Mme. Goldberg ruling in the old house of the Rue des Médecins! +Ah, it was unthinkable! + +And I, Sir—I, Hector Ratichon—had, it appears, by my polite manners and +prepossessing ways, induced this dour old maid to believe that she was +not altogether indifferent to me. Ah, how I cursed my own charms, when +I realised whither they had led me! It seems that it was that fickle +jade Leah who first imagined the whole execrable plot. Rochez was to +entrust me with the task of carrying off his beloved, and thus I would +be tricked in the darkness into abducting Mlle. Goldberg senior from +her home. Then some friends of Rochez arranged to play the comedy of +false gendarmes, and again I was tricked into acknowledging Sarah as my +affianced wife before independent witnesses. After that I could no +longer repudiate mine honourable intentions, for if I did, then I +should be arraigned before the law on a criminal charge of abduction. +In this comedy of false gendarmes Rochez himself and the heartless Leah +had joined with zest and laughed over my discomfiture, whilst the +friends who played their rôles to such perfection had a paltry hundred +francs each as the price of this infamous trick. Now my doom was +sealed, and all that was left for me to do was to think disconsolately +over my future. + +I did bitterly reproach Sarah for her treachery and tried to still her +protestations of love by pointing out to her that I had absolutely no +fortune, and could only offer her a life of squalor, not to say of +what. But this she knew, and vowed that penury by my side would make +her happier than luxury beside any other man. Ah, Sir, ‘tis given to +few men to arouse such selfless passion in a woman’s heart, and it hath +oft been my dream in the past one day thus to be adored for myself +alone! + +But for the moment I was too deeply angered to listen placidly to +Sarah’s vows of undying affection. My nerves were irritated by her +fulsome adulation; indeed, I could not bear the sight of her nor yet +the sound of her voice. You may imagine how thankful I was when the +chaise came at last to a halt outside the humble little hostelry where +I had engaged the room which I had so fondly hoped would have been +occupied by the lovely and fickle Leah. + +I bundled Mlle. Goldberg senior into the house, and here again I had to +endure galling mortification in the shape of sidelong glances cast at +me and my future bride by the landlord of the hostelry and his ill-bred +daughter. When I engaged the room I had very foolishly told them that +it would be occupied by a lovely lady who had consented to be my wife, +and that she would remain here in happy seclusion until such time as +all arrangements for our wedding were complete. The humiliation of +these vulgar people’s irony seemed like the last straw which +overweighed my forbearance. The room and pension I had already paid two +days in advance, so I had nothing more to say either to the ribald +landlord or to Mlle. Goldberg senior. I was bitterly angered against +her, and refused her the solace of a kindly look or of an encouraging +pressure from my hand, even though she waited for both with the +pathetic patience of an old spaniel. + +I re-entered the coach, which was to take me back to mine own humble +lodgings in Passy. Here at least I was alone—alone with my gloomy +thoughts. My heart was full of wrath against the woman who had so +basely tricked me, and I viewed with dismay amounting almost to despair +the prospect of spending the rest of my life in her company. That night +I slept but little, nor yet the following night, or the night after +that. Those days I spent in seclusion, thankful for my solitude. + +Twice each day did Mlle. Goldberg come to my lodgings. In the foolish +past I had somewhat injudiciously acquainted her of where I lived. Now +she came and asked to be allowed to see me, but invariably did I refuse +thus to gratify her. I felt that time alone would perhaps soften my +feelings a little towards her. In the meanwhile I must commend her +discretion and delicacy of procedure. She did not in any way attempt to +molest me. When she was told by Theodore—whom I employed during the day +to guard me against unwelcome visitors—that I refused to see her, she +invariably went away without demur, nor did she refer in any way, +either with adjurations or threats, to the impending wedding. Indeed, +Sir, she was a lady of vast discretion. + +On the third day, however, I received a visit from M. Goldberg himself. +I could not refuse to see him. Indeed, he would not be denied, but +roughly pushed Theodore aside, who tried to hinder him. He had come +armed with a riding-whip, and nothing but mine own innate dignity saved +me from outrage. He came, Sir, with a marriage licence for his sister +and me in one pocket and with a denunciation to the police against me +for abduction in another. He gave me the choice. What could I do, Sir? +I was like a helpless babe in the hands of unscrupulous brigands! + +The marriage licence was for the following day—at the mairie of the +eighth arrondissement first, and in the synagogue of the Rue des Halles +afterwards. I chose the marriage licence. What could I do, Sir? I was +helpless! + +Of my wedding day I have but a dim recollection. It was all hustle and +bustle; from the mairie to the synagogue, and thence to the house of M. +Goldberg in the Rue des Médecins. I must say that the old usurer +received me and my bride with marked amiability. He was, I gathered, +genuinely pleased that his sister had found happiness and a home by the +side of an honourable man, seeing that he himself was on the point of +contracting a fresh alliance with a Jewish lady of unsurpassed +loveliness. + +Of Rochez and Leah we saw nothing that day, and from one or two words +which M. Goldberg let fall I concluded that he was greatly angered +against his daughter because of her marriage with a fortune-hunting +adventurer, who, he weirdly hinted, had already found quick and +exemplary punishment for his crime. I was sincerely glad to hear this, +even though I could not get M. Goldberg to explain in what that +exemplary punishment consisted. + +The climax came at six o’clock of that eventful afternoon, at the hour +when I, with the newly-enthroned Mme. Ratichon on my arm, was about to +take leave of M. Goldberg. I must admit that at that moment my heart +was overflowing with bitterness. I had been led like a lamb to the +slaughter; I had been made to look foolish and absurd in the midst of +this Israelite community which I despised; I was saddled for the rest +of my life with an unprepossessing elderly wife, who could do naught +for me but share the penury, the hard crusts, the onion pies with me +and Theodore. The only advantage I might ever derive from her was that +she would darn my stockings, sew the buttons on my vests, and goffer +the frills of my shirts! + +Was this not enough to turn any man’s naturally sweet disposition to +gall? No doubt my mobile face betrayed something of the bitterness of +my thoughts, for M. Goldberg at one moment slapped me vigorously on the +back and bade me be of good cheer, as things were not so bad as I +imagined. I was on the point of asking him what he meant when I saw +another gentleman advancing toward me. His face, which was sallow and +oily, bore a kind of obsequious smile; his clothes were of rusty black, +and his features were markedly Jewish in character. He had some law +papers under his arm, and he was perpetually rubbing his thin, bony +hands together as if he were for ever washing them. + +“Monsieur Hector Ratichon,” he said unctuously, “it is with much +gratification that I bring you the joyful news.” + +Joyful news!—to me! Ah, Sir, the words struck at first with cruel irony +upon mine ear. But not so a second later, for the Jewish gentleman went +on speaking, and what he said appeared to my reeling senses like songs +of angels from paradise. + +At first I could not grasp his full meaning. A moment ago I had been in +the depths of despair, and now—now—a whole vista of beatitude opened +out before me! What the worthy Israelite said was that, by the terms of +Grandpapa Goldberg’s will, if Leah married without her father’s +consent, one-half of the fortune destined for her would revert to her +aunt, Sarah Goldberg, now Madame Hector Ratichon. + +Can you wonder that I could scarce believe my ears? One-half that +fortune meant that a hundred thousand francs would now become mine! M. +Goldberg had already made it very clear to his daughter and to Rochez +that he would never give his consent to their marriage, and, as this +was now consummated, they had already forfeited one-half of the +grandfather’s fortune in favour of my Sarah. That was the exemplary +punishment which they were to suffer for their folly. + +But their folly—aye! and their treachery—had become my joy. In this +moment of heavenly rapture I was speechless, but I turned to Sarah with +loving arms outstretched, and the next instant she nestled against my +heart like a joyful if elderly bird. + +What is said of a people, Sir, is also true of the individual. Happy he +who hath no history. Since that never-to-be-forgotten hour my life has +run its simple, uneventful course here in this quiet corner of our +beautiful France, with my pony and my dog and my chickens, and Mme. +Ratichon to minister to my creature comforts. + +I bought this little property, Sir, soon after my marriage, and my +office in the Rue Daunou knows me no more. You like the house, Sir? Ah, +yes! And the garden? . . . After déjeuner you must see my prize +chickens. Theodore will show them to you. You did not know Theodore was +here? Well, yes! He lives with us. Madame Ratichon finds him useful +about the house, and, not being used to luxuries, he is on the whole +pleasantly contented. + +Ah, here comes Madame Ratichon to tell us that the déjeuner is served! +This way, Sir, under the porch. . . . After you! + +THE END + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 12461 *** diff --git a/12461-h/12461-h.htm b/12461-h/12461-h.htm new file mode 100644 index 0000000..0da0249 --- /dev/null +++ b/12461-h/12461-h.htm @@ -0,0 +1,8844 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" +"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en"> +<head> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=UTF-8" /> +<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" /> +<title>The Project Gutenberg eBook of Castles in the Air, by Baroness Emmuska Orczy</title> + +<style type="text/css" xml:space="preserve"> + +body { margin-left: 20%; + margin-right: 20%; + text-align: justify; } + +h1, h2, h3, h4, h5 {text-align: center; font-style: normal; font-weight: +normal; line-height: 1.5; margin-top: .5em; margin-bottom: .5em;} + +h1 {font-size: 300%; + margin-top: 0.6em; + margin-bottom: 0.6em; + letter-spacing: 0.12em; + word-spacing: 0.2em; + text-indent: 0em;} +h2 {font-size: 150%; margin-top: 2em; margin-bottom: 1em;} +h3 {font-size: 130%; margin-top: 1em;} +h4 {font-size: 120%;} +h5 {font-size: 110%;} + +.no-break {page-break-before: avoid;} /* for epubs */ + +div.chapter {page-break-before: always; margin-top: 4em;} + +hr {width: 80%; margin-top: 2em; margin-bottom: 2em;} + +p {text-indent: 1em; + margin-top: 0.25em; + margin-bottom: 0.25em; } + +a:link {color:blue; text-decoration:none} +a:visited {color:blue; text-decoration:none} +a:hover {color:red} + +</style> +</head> +<body> +<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 12461 ***</div> + +<h1>CASTLES IN THE AIR</h1> + +<h2 class="no-break">By Baroness Emmuska Orczy</h2> + +<hr /> + +<div class="chapter"> + +<h2>CONTENTS</h2> + +<table summary="" style=""> + +<tr> +<td> <a href="#link2H_FORE">FOREWORD</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#link2H_4_0002"><b>CASTLES IN THE AIR</b></a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#link2HCH0001">CHAPTER I. — A ROLAND FOR HIS OLIVER</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#link2HCH0002">CHAPTER II. — A FOOL’S PARADISE</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#link2HCH0003">CHAPTER III. — ON THE BRINK</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#link2HCH0004">CHAPTER IV. — CARISSIMO</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#link2HCH0005">CHAPTER V. — THE TOYS</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#link2HCH0006">CHAPTER VI. — HONOUR AMONG——</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#link2HCH0007">CHAPTER VII. — AN OVER-SENSITIVE HEART</a></td> +</tr> + +</table> + +<hr /> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="link2H_FORE"></a> +FOREWORD</h2> + +<p> +In presenting this engaging rogue to my readers, I feel that I owe them, if not +an apology, at least an explanation for this attempt at enlisting sympathy in +favour of a man who has little to recommend him save his own unconscious +humour. In very truth my good friend Ratichon is an unblushing liar, thief, a +forger—anything you will; his vanity is past belief, his scruples are +non-existent. How he escaped a convict settlement it is difficult to imagine, +and hard to realize that he died—presumably some years after the event +recorded in the last chapter of his autobiography—a respected member of +the community, honoured by that same society which should have raised a +punitive hand against him. Yet this I believe to be the case. At any rate, in +spite of close research in the police records of the period, I can find no +mention of Hector Ratichon. “Heureux le peuple qui n’a pas d’histoire” applies, +therefore, to him, and we must take it that Fate and his own sorely troubled +country dealt lightly with him. +</p> + +<p> +Which brings me back to my attempt at an explanation. If Fate dealt kindly, why +not we? Since time immemorial there have been worse scoundrels unhung than +Hector Ratichon, and he has the saving grace— which few possess—of +unruffled geniality. Buffeted by Fate, sometimes starving, always thirsty, he +never complains; and there is all through his autobiography what we might call +an “Ah, well!” attitude about his outlook on life. Because of this, and because +his very fatuity makes us smile, I feel that he deserves forgiveness and even a +certain amount of recognition. +</p> + +<p> +The fragmentary notes, which I have only very slightly modified, came into my +hands by a happy chance one dull post-war November morning in Paris, when rain, +sleet and the north wind drove me for shelter under the arcades of the Odéon, +and a kindly vendor of miscellaneous printed matter and mouldy MSS. allowed me +to rummage amongst a load of old papers which he was about to consign to the +rubbish heap. I imagine that the notes were set down by the actual person to +whom the genial Hector Ratichon recounted the most conspicuous events of his +chequered career, and as I turned over the torn and musty pages, which hung +together by scraps of mouldy thread, I could not help feeling the +humour—aye! and the pathos—of that drabby side of old Paris which +was being revealed to me through the medium of this rogue’s adventures. And +even as, holding the fragments in my hand, I walked home that morning through +the rain something of that same quaint personality seemed once more to haunt +the dank and dreary streets of the once dazzling Ville Lumière. I seemed to see +the shabby bottle-green coat, the nankeen pantaloons, the down-at-heel shoes of +this “confidant of Kings”; I could hear his unctuous, self-satisfied laugh, and +sensed his furtive footstep whene’er a gendarme came into view. I saw his +ruddy, shiny face beaming at me through the sleet and the rain as, like a +veritable squire of dames, he minced his steps upon the boulevard, or, like a +reckless smuggler, affronted the grave dangers of mountain fastnesses upon the +Juras; and I was quite glad to think that a life so full of unconscious humour +had not been cut short upon the gallows. And I thought kindly of him, for he +had made me smile. +</p> + +<p> +There is nothing fine about him, nothing romantic; nothing in his actions to +cause a single thrill to the nerves of the most unsophisticated reader. +Therefore, I apologize in that I have not held him up to a just obloquy because +of his crimes, and I ask indulgence for his turpitudes because of the laughter +which they provoke. +</p> + +<p> +EMMUSKA ORCZY. <i>Paris, 1921</i>. +</p> + +<hr /> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="link2H_4_0002"></a> +CASTLES IN THE AIR</h2> + +<hr /> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="link2HCH0001"></a> +CHAPTER I. — A ROLAND FOR HIS OLIVER</h2> + +<h3>1.</h3> + +<p> +My name is Ratichon—Hector Ratichon, at your service, and I make so bold +as to say that not even my worst enemy would think of minimizing the value of +my services to the State. For twenty years now have I placed my powers at the +disposal of my country: I have served the Republic, and was confidential agent +to Citizen Robespierre; I have served the Empire, and was secret factotum to +our great Napoléon; I have served King Louis—with a brief interval of one +hundred days— for the past two years, and I can only repeat that no one, +in the whole of France, has been so useful or so zealous in tracking criminals, +nosing out conspiracies, or denouncing traitors as I have been. +</p> + +<p> +And yet you see me a poor man to this day: there has been a persistently +malignant Fate which has worked against me all these years, and would—but +for a happy circumstance of which I hope anon to tell you—have left me +just as I was, in the matter of fortune, when I first came to Paris and set up +in business as a volunteer police agent at No. 96 Rue Daunou. +</p> + +<p> +My apartment in those days consisted of an antechamber, an outer office where, +if need be, a dozen clients might sit, waiting their turn to place their +troubles, difficulties, anxieties before the acutest brain in France, and an +inner room wherein that same acute brain—mine, my dear Sir—was wont +to ponder and scheme. That apartment was not luxuriously +furnished—furniture being very dear in those days—but there were a +couple of chairs and a table in the outer office, and a cupboard wherein I kept +the frugal repast which served me during the course of a long and laborious +day. In the inner office there were more chairs and another table, littered +with papers: letters and packets all tied up with pink tape (which cost three +sous the metre), and bundles of letters from hundreds of clients, from the +highest and the lowest in the land, you understand, people who wrote to me and +confided in me to-day as kings and emperors had done in the past. In the +antechamber there was a chair-bedstead for Theodore to sleep on when I required +him to remain in town, and a chair on which he could sit. +</p> + +<p> +And, of course, there was Theodore! +</p> + +<p> +Ah! my dear Sir, of him I can hardly speak without feeling choked with the +magnitude of my emotion. A noble indignation makes me dumb. Theodore, sir, has +ever been the cruel thorn that times out of number hath wounded my +over-sensitive heart. Think of it! I had picked him out of the gutter! No! no! +I do not mean this figuratively! I mean that, actually and in the flesh, I took +him up by the collar of his tattered coat and dragged him out of the gutter in +the Rue Blanche, where he was grubbing for trifles out of the slime and mud. He +was frozen, Sir, and starved—yes, starved! In the intervals of picking +filth up out of the mud he held out a hand blue with cold to the passers-by and +occasionally picked up a sou. When I found him in that pitiable condition he +had exactly twenty centimes between him and absolute starvation. +</p> + +<p> +And I, Sir Hector Ratichon, the confidant of two kings, three autocrats and an +emperor, took that man to my bosom—fed him, clothed him, housed him, gave +him the post of secretary in my intricate, delicate, immensely important +business—and I did this, Sir, at a salary which, in comparison with his +twenty centimes, must have seemed a princely one to him. +</p> + +<p> +His duties were light. He was under no obligation to serve me or to be at his +post before seven o’clock in the morning, and all that he had to do then was to +sweep out the three rooms, fetch water from the well in the courtyard below, +light the fire in the iron stove which stood in my inner office, shell the +haricots for his own mess of pottage, and put them to boil. During the day his +duties were lighter still. He had to run errands for me, open the door to +prospective clients, show them into the outer office, explain to them that his +master was engaged on affairs relating to the kingdom of France, and generally +prove himself efficient, useful and loyal—all of which qualities he +assured me, my dear Sir, he possessed to the fullest degree. And I believed +him, Sir; I nurtured the scorpion in my over-sensitive bosom! I promised him +ten per cent. on all the profits of my business, and all the remnants from my +own humble repasts—bread, the skins of luscious sausages, the bones from +savoury cutlets, the gravy from the tasty carrots and onions. You would have +thought that his gratitude would become boundless, that he would almost worship +the benefactor who had poured at his feet the full cornucopia of comfort and +luxury. Not so! That man, Sir, was a snake in the grass—a serpent—a +crocodile! Even now that I have entirely severed my connexion with that +ingrate, I seem to feel the wounds, like dagger-thrusts, which he dealt me with +so callous a hand. But I have done with him—done, I tell you! How could I +do otherwise than to send him back to the gutter from whence I should never +have dragged him? My goodness, he repaid with an ingratitude so black that you, +Sir, when you hear the full story of his treachery, will exclaim aghast. +</p> + +<p> +Ah, you shall judge! His perfidy commenced less than a week after I had given +him my third best pantaloons and three sous to get his hair cut, thus making a +man of him. And yet, you would scarcely believe it, in the matter of the secret +documents he behaved toward me like a veritable Judas! +</p> + +<p> +Listen, my dear Sir. +</p> + +<p> +I told you, I believe, that I had my office in the Rue Daunou. You understand +that I had to receive my clients—many of whom were of exalted +rank—-in a fashionable quarter of Paris. But I actually lodged in +Passy—being fond of country pursuits and addicted to fresh air—in a +humble hostelry under the sign of the “Grey Cat”; and here, too, Theodore had a +bed. He would walk to the office a couple of hours before I myself started on +the way, and I was wont to arrive as soon after ten o’clock of a morning as I +could do conveniently. +</p> + +<p> +On this memorable occasion of which I am about to tell you—it was during +the autumn of 1815—I had come to the office unusually early, and had just +hung my hat and coat in the outer room, and taken my seat at my desk in the +inner office, there to collect my thoughts in preparation for the grave events +which the day might bring forth, when, suddenly, an ill-dressed, dour-looking +individual entered the room without so much as saying, “By your leave,” and +after having pushed Theodore—who stood by like a lout—most +unceremoniously to one side. Before I had time to recover from my surprise at +this unseemly intrusion, the uncouth individual thrust Theodore roughly out of +the room, slammed the door in his face, and having satisfied himself that he +was alone with me and that the door was too solid to allow of successful +eavesdropping, he dragged the best chair forward—the one, sir, which I +reserve for lady visitors. +</p> + +<p> +He threw his leg across it, and, sitting astride, he leaned his elbows over the +back and glowered at me as if he meant to frighten me. +</p> + +<p> +“My name is Charles Saurez,” he said abruptly, “and I want your assistance in a +matter which requires discretion, ingenuity and alertness. Can I have it?” +</p> + +<p> +I was about to make a dignified reply when he literally threw the next words at +me: “Name your price, and I will pay it!” he said. +</p> + +<p> +What could I do, save to raise my shoulders in token that the matter of money +was one of supreme indifference to me, and my eyebrows in a manner of doubt +that M. Charles Saurez had the means wherewith to repay my valuable services? +By way of a rejoinder he took out from the inner pocket of his coat a greasy +letter-case, and with his exceedingly grimy fingers extracted therefrom some +twenty banknotes, which a hasty glance on my part revealed as representing a +couple of hundred francs. +</p> + +<p> +“I will give you this as a retaining fee,” he said, “if you will undertake the +work I want you to do; and I will double the amount when you have carried the +work out successfully.” +</p> + +<p> +Four hundred francs! It was not lavish, it was perhaps not altogether the price +I would have named, but it was very good, these hard times. You understand? We +were all very poor in France in that year 1815 of which I speak. +</p> + +<p> +I am always quite straightforward when I am dealing with a client who means +business. I pushed aside the litter of papers in front of me, leaned my elbows +upon my desk, rested my chin in my hands, and said briefly: +</p> + +<p> +“M. Charles Saurez, I listen!” +</p> + +<p> +He drew his chair a little closer and dropped his voice almost to a whisper. +</p> + +<p> +“You know the Chancellerie of the Ministry of Foreign Affairs?” he asked. +</p> + +<p> +“Perfectly,” I replied. +</p> + +<p> +“You know M. de Marsan’s private office? He is chief secretary to M. de +Talleyrand.” +</p> + +<p> +“No,” I said, “but I can find out.” +</p> + +<p> +“It is on the first floor, immediately facing the service staircase, and at the +end of the long passage which leads to the main staircase.” +</p> + +<p> +“Easy to find, then,” I remarked. +</p> + +<p> +“Quite. At this hour and until twelve o’clock, M. de Marsan will be occupied in +copying a document which I desire to possess. At eleven o’clock precisely there +will be a noisy disturbance in the corridor which leads to the main staircase. +M. de Marsan, in all probability, will come out of his room to see what the +disturbance is about. Will you undertake to be ready at that precise moment to +make a dash from the service staircase into the room to seize the document, +which no doubt will be lying on the top of the desk, and bring it to an address +which I am about to give you?” +</p> + +<p> +“It is risky,” I mused. +</p> + +<p> +“Very,” he retorted drily, “or I’d do it myself, and not pay you four hundred +francs for your trouble.” +</p> + +<p> +“Trouble!” I exclaimed, with withering sarcasm. +</p> + +<p> +“Trouble, you call it? If I am caught, it means penal servitude—New +Caledonia, perhaps—” +</p> + +<p> +“Exactly,” he said, with the same irritating calmness; “and if you succeed it +means four hundred francs. Take it or leave it, as you please, but be quick +about it. I have no time to waste; it is past nine o’clock already, and if you +won’t do the work, someone else will.” +</p> + +<p> +For a few seconds longer I hesitated. Schemes, both varied and wild, rushed +through my active brain: refuse to take this risk, and denounce the plot to the +police; refuse it, and run to warn M. de Marsan; refuse it, and— I had +little time for reflection. My uncouth client was standing, as it were, with a +pistol to my throat—with a pistol and four hundred francs! The police +might perhaps give me half a louis for my pains, or they might possibly +remember an unpleasant little incident in connexion with the forgery of some +Treasury bonds which they have never succeeded in bringing home to me—one +never knows! M. de Marsan might throw me a franc, and think himself generous at +that! +</p> + +<p> +All things considered, then, when M. Charles Saurez suddenly said, “Well?” with +marked impatience, I replied, “Agreed,” and within five minutes I had two +hundred francs in my pocket, with the prospect of two hundred more during the +next four and twenty hours. I was to have a free hand in conducting my own +share of the business, and M. Charles Saurez was to call for the document at my +lodgings at Passy on the following morning at nine o’clock. +</p> + +<h3>2.</h3> + +<p> +I flatter myself that I conducted the business with remarkable skill. At +precisely ten minutes to eleven I rang at the Chancellerie of the Ministry for +Foreign Affairs. I was dressed as a respectable commissionnaire, and I carried +a letter and a small parcel addressed to M. de Marsan. “First floor,” said the +concierge curtly, as soon as he had glanced at the superscription on the +letter. “Door faces top of the service stairs.” +</p> + +<p> +I mounted and took my stand some ten steps below the landing, keeping the door +of M. de Marsan’s room well in sight. Just as the bells of Notre Dame boomed +the hour I heard what sounded like a furious altercation somewhere in the +corridor just above me. There was much shouting, then one or two cries of +“Murder!” followed by others of “What is it?” and “What in the name of +——— is all this infernal row about?” Doors were opened and +banged, there was a general running and rushing along that corridor, and the +next minute the door in front of me was opened also, and a young man came out, +pen in hand, and shouting just like everybody else: +</p> + +<p> +“What the ——— is all this infernal row about?” +</p> + +<p> +“Murder, help!” came from the distant end of the corridor, and M. de +Marsan—undoubtedly it was he—did what any other young man under the +like circumstances would have done: he ran to see what was happening and to +lend a hand in it, if need be. I saw his slim figure disappearing down the +corridor at the very moment that I slipped into his room. One glance upon the +desk sufficed: there lay the large official-looking document, with the royal +signature affixed thereto, and close beside it the copy which M. de Marsan had +only half finished—the ink on it was still wet. Hesitation, Sir, would +have been fatal. I did not hesitate; not one instant. Three seconds had +scarcely elapsed before I picked up the document, together with M. de Marsan’s +half-finished copy of the same, and a few loose sheets of Chancellerie paper +which I thought might be useful. Then I slipped the lot inside my blouse. The +bogus letter and parcel I left behind me, and within two minutes of my entry +into the room I was descending the service staircase quite unconcernedly, and +had gone past the concierge’s lodge without being challenged. How thankful I +was to breathe once more the pure air of heaven. I had spent an exceedingly +agitated five minutes, and even now my anxiety was not altogether at rest. I +dared not walk too fast lest I attracted attention, and yet I wanted to put the +river, the Pont Neuf, and a half dozen streets between me and the Chancellerie +of the Ministry of Foreign Affairs. No one who has not gone through such an +exciting adventure as I have just recorded can conceive what were my feelings +of relief and of satisfaction when I at last found myself quietly mounting the +stairs which led to my office on the top floor of No. 96 Rue Daunou. +</p> + +<h3>3.</h3> + +<p> +Now, I had not said anything to Theodore about this affair. It was certainly +arranged between us when he entered my service as confidential clerk and +doorkeeper that in lieu of wages, which I could not afford to pay him, he would +share my meals with me and have a bed at my expense in the same house at Passy +where I lodged; moreover, I would always give him a fair percentage on the +profits which I derived from my business. The arrangement suited him very well. +I told you that I picked him out of the gutter, and I heard subsequently that +he had gone through many an unpleasant skirmish with the police in his day, and +if I did not employ him no one else would. +</p> + +<p> +After all, he did earn a more or less honest living by serving me. But in this +instance, since I had not even asked for his assistance, I felt that, +considering the risks of New Caledonia and a convict ship which I had taken, a +paltry four hundred francs could not by any stretch of the imagination rank as +a “profit” in a business—and Theodore was not really entitled to a +percentage, was he? +</p> + +<p> +So when I returned I crossed the ante-chamber and walked past him with my +accustomed dignity; nor did he offer any comment on my get-up. I often affected +a disguise in those days, even when I was not engaged in business, and the +dress and get-up of a respectable commissionnaire was a favourite one with me. +As soon as I had changed I sent him out to make purchases for our +luncheon—five sous’ worth of stale bread, and ten sous’ worth of liver +sausage, of which he was inordinately fond. He would take the opportunity on +the way of getting moderately drunk on as many glasses of absinthe as he could +afford. I saw him go out of the outer door, and then I set to work to examine +the precious document. +</p> + +<p> +Well, one glance was sufficient for me to realize its incalculable value! +Nothing more or less than a Treaty of Alliance between King Louis XVIII of +France and the King of Prussia in connexion with certain schemes of naval +construction. I did not understand the whole diplomatic verbiage, but it was +pretty clear to my unsophisticated mind that this treaty had been entered into +in secret by the two monarchs, and that it was intended to prejudice the +interests both of Denmark and of Russia in the Baltic Sea. +</p> + +<p> +I also realized that both the Governments of Denmark and Russia would no doubt +pay a very considerable sum for the merest glance at this document, and that my +client of this morning was certainly a secret service agent—otherwise a +spy—of one of those two countries, who did not choose to take the very +severe risks which I had taken this morning, but who would, on the other hand, +reap the full reward of the daring coup, whilst I was to be content with four +hundred francs! +</p> + +<p> +Now, I am a man of deliberation as well as of action, and at this +juncture—feeling that Theodore was still safely out of the way—I +thought the whole matter over quietly, and then took what precautions I thought +fit for the furthering of my own interests. +</p> + +<p> +To begin with, I set to work to make a copy of the treaty on my own account. I +have brought the study of calligraphy to a magnificent degree of perfection, +and the writing on the document was easy enough to imitate, as was also the +signature of our gracious King Louis and of M. de Talleyrand, who had +countersigned it. +</p> + +<p> +If you remember, I had picked up two or three loose sheets of paper off M. de +Marsan’s desk; these bore the arms of the Chancellerie of Foreign Affairs +stamped upon them, and were in every way identical with that on which the +original document had been drafted. When I had finished my work I flattered +myself that not the greatest calligraphic expert could have detected the +slightest difference between the original and the copy which I had made. +</p> + +<p> +The work took me a long time. When at last I folded up the papers and slipped +them once more inside my blouse it was close upon two. I wondered why Theodore +had not returned with our luncheon, but on going to the little anteroom which +divides my office from the outer door, great was my astonishment to see him +lolling there on the rickety chair which he affectioned, and half asleep. I had +some difficulty in rousing him. Apparently he had got rather drunk while he was +out, and had then returned and slept some of his booze off, without thinking +that I might be hungry and needing my luncheon. +</p> + +<p> +“Why didn’t you let me know you had come back?” I asked curtly, for indeed I +was very cross with him. +</p> + +<p> +“I thought you were busy,” he replied, with what I thought looked like a leer. +</p> + +<p> +I have never really cared for Theodore, you understand. +</p> + +<p> +However, I partook of our modest luncheon with him in perfect amity and +brotherly love, but my mind was busy all the time. I began to wonder if +Theodore suspected something; if so, I knew that I could not trust him. He +would try and ferret things out, and then demand a share in my hard-earned +emoluments to which he was really not entitled. I did not feel safe with that +bulky packet of papers on me, and I felt that Theodore’s bleary eyes were +perpetually fixed upon the bulge in the left-hand side of my coat. At one +moment he looked so strange that I thought he meant to knock me down. +</p> + +<p> +So my mind was quickly made up. +</p> + +<p> +After luncheon I would go down to my lodgings at Passy, and I knew of a snug +little hiding-place in my room there where the precious documents would be +quite safe until such time as I was to hand them—or one of them—to +M. Charles Saurez. +</p> + +<p> +This plan I put into execution, and with remarkable ingenuity too. +</p> + +<p> +While Theodore was busy clearing up the debris of our luncheon, I not only gave +him the slip, but as I went out I took the precaution of locking the outer door +after me, and taking the key away in my pocket. I thus made sure that Theodore +could not follow me. I then walked to Passy—a matter of two +kilometres—and by four o’clock I had the satisfaction of stowing the +papers safely away under one of the tiles in the flooring of my room, and then +pulling the strip of carpet in front of my bed snugly over the hiding-place. +</p> + +<p> +Theodore’s attic, where he slept, was at the top of the house, whilst my room +was on the ground floor, and so I felt that I could now go back quite +comfortably to my office in the hope that more remunerative work and more +lavish clients would come my way before nightfall. +</p> + +<h3>4.</h3> + +<p> +It was a little after five o’clock when I once more turned the key in the outer +door of my rooms in the Rue Daunou. +</p> + +<p> +Theodore did not seem in the least to resent having been locked in for two +hours. I think he must have been asleep most of the time. Certainly I heard a +good deal of shuffling when first I reached the landing outside the door; but +when I actually walked into the apartment with an air of quiet unconcern +Theodore was sprawling on the chair-bedstead, with eyes closed, a nose the +colour of beetroot, and emitting sounds through his thin, cracked lips which I +could not, Sir, describe graphically in your presence. +</p> + +<p> +I took no notice of him, however, even though, as I walked past him, I saw that +he opened one bleary eye and watched my every movement. I went straight into my +private room and shut the door after me. And here, I assure you, my dear Sir, I +literally fell into my favourite chair, overcome with emotion and excitement. +Think what I had gone through! The events of the last few hours would have +turned any brain less keen, less daring than that of Hector Ratichon. And here +was I, alone at last, face to face with the future. What a future, my dear Sir! +Fate was smiling on me at last. At last I was destined to reap a rich reward +for all the skill, the energy, the devotion, which up to this hour I had placed +at the service of my country and my King—or my Emperor, as the case might +be—without thought of my own advantage. Here was I now in possession of a +document—two documents—each one of which was worth at least a +thousand francs to persons whom I could easily approach. One thousand francs! +Was I dreaming? Five thousand would certainly be paid by the Government whose +agent M. Charles Saurez admittedly was for one glance at that secret treaty +which would be so prejudicial to their political interests; whilst M. de Marsan +himself would gladly pay another five thousand for the satisfaction of placing +the precious document intact before his powerful and irascible uncle. +</p> + +<p> +Ten thousand francs! How few were possessed of such a sum in these days! How +much could be done with it! I would not give up business altogether, of course, +but with my new capital I would extend it and, there was a certain little +house, close to Chantilly, a house with a few acres of kitchen garden and some +fruit trees, the possession of which would render me happier than any king. . . +. I would marry! Oh, yes! I would certainly marry—found a family. I was +still young, my dear Sir, and passably good looking. In fact there was a +certain young widow, comely and amiable, who lived not far from Passy, who had +on more than one occasion given me to understand that I was more than passably +good looking. I had always been susceptible where the fair sex was concerned, +and now . . . oh, now! I could pick and choose! The comely widow had a small +fortune of her own, and there were others! . . . +</p> + +<p> +Thus I dreamed on for the better part of an hour, until, soon after six +o’clock, there was a knock at the outer door and I heard Theodore’s shuffling +footsteps crossing the small anteroom. There was some muttered conversation, +and presently my door was opened and Theodore’s ugly face was thrust into the +room. +</p> + +<p> +“A lady to see you,” he said curtly. +</p> + +<p> +Then, he dropped his voice, smacked his lips, and winked with one eye. “Very +pretty,” he whispered, “but has a young man with her whom she calls Arthur. +Shall I send them in?” +</p> + +<p> +I then and there made up my mind that I would get rid of Theodore now that I +could afford to get a proper servant. My business would in future be greatly +extended; it would become very important, and I was beginning to detest +Theodore. But I said “Show the lady in!” with becoming dignity, and a few +moments later a beautiful woman entered my room. +</p> + +<p> +I was vaguely conscious that a creature of my own sex walked in behind her, but +of him I took no notice. I rose to greet the lady and invited her to sit down, +but I had the annoyance of seeing the personage whom deliberately she called +“Arthur” coming familiarly forward and leaning over the back of her chair. +</p> + +<p> +I hated him. He was short and stout and florid, with an impertinent-looking +moustache, and hair that was very smooth and oily save for two tight curls, +which looked like the horns of a young goat, on each side of the centre +parting. I hated him cordially, and had to control my feelings not to show him +the contempt which I felt for his fatuousness and his air of self-complacency. +Fortunately the beautiful being was the first to address me, and thus I was +able to ignore the very presence of the detestable man. +</p> + +<p> +“You are M. Ratichon, I believe,” she said in a voice that was dulcet and +adorably tremulous, like the voice of some sweet, shy young thing in the +presence of genius and power. +</p> + +<p> +“Hector Ratichon,” I replied calmly. “Entirely at your service, Mademoiselle.” +Then I added, with gentle, encouraging kindliness, “Mademoiselle...?” +</p> + +<p> +“My name is Geoffroy,” she replied, “Madeleine Geoffroy.” +</p> + +<p> +She raised her eyes—such eyes, my dear Sir!—of a tender, luscious +grey, fringed with lashes and dewy with tears. I met her glance. Something in +my own eyes must have spoken with mute eloquence of my distress, for she went +on quickly and with a sweet smile. “And this,” she said, pointing to her +companion, “is my brother, Arthur Geoffroy.” +</p> + +<p> +An exclamation of joyful surprise broke from my lips, and I beamed and smiled +on M. Arthur, begged him to be seated, which he refused, and finally I myself +sat down behind my desk. I now looked with unmixed benevolence on both my +clients, and then perceived that the lady’s exquisite face bore unmistakable +signs of recent sorrow. +</p> + +<p> +“And now, Mademoiselle,” I said, as soon as I had taken up a position +indicative of attention and of encouragement, “will you deign to tell me how I +can have the honour to serve you?” +</p> + +<p> +“Monsieur,” she began in a voice that trembled with emotion, “I have come to +you in the midst of the greatest distress that any human being has ever been +called upon to bear. It was by the merest accident that I heard of you. I have +been to the police; they cannot—will not—act without I furnish them +with certain information which it is not in my power to give them. Then when I +was half distraught with despair, a kindly agent there spoke to me of you. He +said that you were attached to the police as a voluntary agent, and that they +sometimes put work in your way which did not happen to be within their own +scope. He also said that sometimes you were successful.” +</p> + +<p> +“Nearly always, Mademoiselle,” I broke in firmly and with much dignity. “Once +more I beg of you to tell me in what way I may have the honour to serve you.” +</p> + +<p> +“It is not for herself, Monsieur,” here interposed M. Arthur, whilst a blush +suffused Mlle. Geoffroy’s lovely face, “that my sister desires to consult you, +but for her fiancé M. de Marsan, who is very ill indeed, hovering, in fact, +between life and death. He could not come in person. The matter is one that +demands the most profound secrecy.” +</p> + +<p> +“You may rely on my discretion, Monsieur,” I murmured, without showing, I +flatter myself, the slightest trace of that astonishment which, at mention of +M. de Marsan’s name, had nearly rendered me speechless. +</p> + +<p> +“M. de Marsan came to see me in utmost distress, Monsieur,” resumed the lovely +creature. “He had no one in whom he could—or rather dared—confide. +He is in the Chancellerie for Foreign Affairs. His uncle M. de Talleyrand +thinks a great deal of him and often entrusts him with very delicate work. This +morning he gave M. de Marsan a valuable paper to copy—a paper, Monsieur, +the importance of which it were impossible to overestimate. The very safety of +this country, the honour of our King, are involved in it. I cannot tell you its +exact contents, and it is because I would not tell more about it to the police +that they would not help me in any way, and referred me to you. How could they, +said the chief Commissary to me, run after a document the contents of which +they did not even know? But you will be satisfied with what I have told you, +will you not, my dear M. Ratichon?” she continued, with a pathetic quiver in +her voice and a look of appeal in her eyes which St. Anthony himself could not +have resisted, “and help me to regain possession of that paper, the final loss +of which would cost M. de Marsan his life.” +</p> + +<p> +To say that my feeling of elation of a while ago had turned to one of supreme +beatitude would be to put it very mildly indeed. To think that here was this +lovely being in tears before me, and that it lay in my power to dry those tears +with a word and to bring a smile round those perfect lips, literally made my +mouth water in anticipation—for I am sure that you will have guessed, +just as I did in a moment, that the valuable document of which this adorable +being was speaking, was snugly hidden away under the flooring of my room in +Passy. I hated that unknown de Marsan. I hated this Arthur who leaned so +familiarly over her chair, but I had the power to render her a service beside +which their lesser claims on her regard would pale. +</p> + +<p> +However, I am not the man to act on impulse, even at a moment like this. I +wanted to think the whole matter over first, and . . . well . . . I had made up +my mind to demand five thousand francs when I handed the document over to my +first client to-morrow morning. At any rate, for the moment I acted—if I +may say so—with great circumspection and dignity. +</p> + +<p> +“I must presume, Mademoiselle,” I said in my most business-like manner, “that +the document you speak of has been stolen.” +</p> + +<p> +“Stolen, Monsieur,” she assented whilst the tears once more gathered in her +eyes, “and M. de Marsan now lies at death’s door with a terrible attack of +brain fever, brought on by shock when he discovered the loss.” +</p> + +<p> +“How and when was it stolen?” I asked. +</p> + +<p> +“Some time during the morning,” she replied. “M. de Talleyrand gave the +document to M. de Marsan at nine o’clock, telling him that he wanted the copy +by midday. M. de Marsan set to work at once, laboured uninterruptedly until +about eleven o’clock, when a loud altercation, followed by cries of ‘Murder!’ +and of ‘Help!’ and proceeding from the corridor outside his door, caused him to +run out of the room in order to see what was happening. The altercation turned +out to be between two men who had pushed their way into the building by the +main staircase, and who became very abusive to the gendarme who ordered them +out. The men were not hurt; nevertheless they screamed as if they were being +murdered. They took to their heels quickly enough, and I don’t know what has +become of them, but . . .” +</p> + +<p> +“But,” I concluded blandly, “whilst M. de Marsan was out of the room the +precious document was stolen.” +</p> + +<p> +“It was, Monsieur,” exclaimed Mlle. Geoffroy piteously. “You will find it for +us . . . will you not?” +</p> + +<p> +Then she added more calmly: “My brother and I are offering ten thousand francs +reward for the recovery of the document.” +</p> + +<p> +I did not fall off my chair, but I closed my eyes. The vision which the lovely +lady’s words had conjured up dazzled me. +</p> + +<p> +“Mademoiselle,” I said with solemn dignity, “I pledge you my word of honour +that I will find the document for you and lay it at your feet or die in your +service. Give me twenty hours, during which I will move heaven and earth to +discover the thief. I will go at once to the Chancellerie and collect what +evidence I can. I have worked under M. de Robespierre, Mademoiselle, under the +great Napoléon, and under the illustrious Fouché! I have never been known to +fail, once I have set my mind upon a task.” +</p> + +<p> +“In that case you will earn your ten thousand francs, my friend,” said the +odious Arthur drily, “and my sister and M. de Marsan will still be your +debtors. Are there any questions you would like to ask before we go?” +</p> + +<p> +“None,” I said loftily, choosing to ignore his sneering manner. “If +Mademoiselle deigns to present herself here to-morrow at two o’clock I will +have news to communicate to her.” +</p> + +<p> +You will admit that I carried off the situation in a becoming manner. Both +Mademoiselle and Arthur Geoffroy gave me a few more details in connexion with +the affair. To these details I listened with well simulated interest. Of +course, they did not know that there were no details in connexion with this +affair that I did not know already. My heart was actually dancing within my +bosom. The future was so entrancing that the present appeared like a dream; the +lovely being before me seemed like an angel, an emissary from above come to +tell me of the happiness which was in store for me. The house near +Chantilly—the little widow—the kitchen garden—the magic words +went on hammering in my brain. I longed now to be rid of my visitors, to be +alone once more, so as to think out the epilogue of this glorious adventure. +Ten thousand francs was the reward offered me by this adorable creature! Well, +then, why should not M. Charles Saurez, on his side, pay me another ten +thousand for the same document, which was absolutely undistinguishable from the +first? +</p> + +<p> +Ten thousand, instead of two hundred which he had the audacity to offer me! +</p> + +<p> +Seven o’clock had struck before I finally bowed my clients out of the room. +Theodore had gone. The lazy lout would never stay as much as five minutes after +his appointed time, so I had to show the adorable creature and her fat brother +out of the premises myself. But I did not mind that. I flatter myself that I +can always carry off an awkward situation in a dignified manner. A brief +allusion to the inefficiency of present-day servants, a jocose comment on my +own simplicity of habits, and the deed was done. M. Arthur Geoffroy and +Mademoiselle Madeleine his sister were half-way down the stairs. A quarter of +an hour later I was once more out in the streets of Paris. It was a beautiful, +balmy night. I had two hundred francs in my pocket and there was a magnificent +prospect of twenty thousand francs before me! I could afford some slight +extravagance. I had dinner at one of the fashionable restaurants on the quay, +and I remained some time out on the terrace sipping my coffee and liqueur, +dreaming dreams such as I had never dreamed before. At ten o’clock I was once +more on my way to Passy. +</p> + +<h3>5.</h3> + +<p> +When I turned the corner of the street and came is sight of the squalid house +where I lodged, I felt like a being from another world. Twenty thousand +francs—a fortune!—was waiting for me inside those dingy walls. Yes, +twenty thousand, for by now I had fully made up my mind. I had two documents +concealed beneath the floor of my bedroom—one so like the other that none +could tell them apart. One of these I would restore to the lovely being who had +offered me ten thousand francs for it, and the other I would sell to my first +and uncouth client for another ten thousand francs! +</p> + +<p> +Four hundred! Bah! Ten thousand shall you pay for the treaty, my friend of the +Danish or Russian Secret Service! Ten thousand!—it is worth that to you! +</p> + +<p> +In that happy frame of mind I reached the front door of my dingy abode. Imagine +my surprise on being confronted with two agents of police, each with fixed +bayonet, who refused to let me pass. +</p> + +<p> +“But I lodge here,” I said. +</p> + +<p> +“Your name?” queried one of the men. “Hector Ratichon,” I replied. Whereupon +they gave me leave to enter. +</p> + +<p> +It was very mysterious. My heart beat furiously. Fear for the safety of my +precious papers held me in a death-like grip. I ran straight to my room, locked +the door after me, and pulled the curtains together in front of the window. +Then, with hands that trembled as if with ague, I pulled aside the strip of +carpet which concealed the hiding-place of what meant a fortune to me. +</p> + +<p> +I nearly fainted with joy; the papers were there—quite safely. I took +them out and replaced them inside my coat. +</p> + +<p> +Then I ran up to see if Theodore was in. I found him in bed. He told me that he +had left the office whilst my visitors were still with me, as he felt terribly +sick. He had been greatly upset when, about an hour ago, the maid-of-all-work +had informed him that the police were in the house, that they would allow no +one—except the persons lodging in the house—to enter it, and no +one, once in, would be allowed to leave. How long these orders would hold good +Theodore did not know. +</p> + +<p> +I left him moaning and groaning and declaring that he felt very ill, and I went +in quest of information. The corporal in command of the gendarmes was +exceedingly curt with me at first, but after a time he unbent and condescended +to tell me that my landlord had been denounced for permitting a Bonapartiste +club to hold its sittings in his house. So far so good. Such denunciations were +very frequent these days, and often ended unpleasantly for those concerned, but +the affair had obviously nothing to do with me. I felt that I could breathe +again. But there was still the matter of the consigne. If no one, save the +persons who lodged in the house, would be allowed to enter it, how would M. +Charles Saurez contrive to call for the stolen document and, incidentally, to +hand me over the ten thousand francs I was hoping for? And if no one, once +inside the house, would be allowed to leave it, how could I meet Mlle. Geoffroy +to-morrow at two o’clock in my office and receive ten thousand francs from her +in exchange for the precious paper? +</p> + +<p> +Moreover the longer the police stayed in this house and poked their noses about +in affairs that concerned hardworking citizens like myself—why—the +greater the risk would be of the matter of the stolen document coming to light. +</p> + +<p> +It was positively maddening. +</p> + +<p> +I never undressed that night, but just lay down on my bed, thinking. The house +was very still at times, but at others I could hear the tramp of the police +agents up and down the stairs and also outside my window. The latter gave on a +small, dilapidated back garden which had a wooden fence at the end of it. +Beyond it were some market gardens belonging to a M. Lorraine. It did not take +me very long to realize that that way lay my fortune of twenty thousand francs. +But for the moment I remained very still. My plan was already made. At about +midnight I went to the window and opened it cautiously. I had heard no noise +from that direction for some time, and I bent my ear to listen. +</p> + +<p> +Not a sound! Either the sentry was asleep, or he had gone on his round, and for +a few moments the way was free. Without a moment’s hesitation I swung my leg +over the sill. +</p> + +<p> +Still no sound. My heart beat so fast that I could almost hear it. The night +was very dark. A thin mist-like drizzle was falling; in fact the weather +conditions were absolutely perfect for my purpose. With utmost wariness I +allowed myself to drop from the window-ledge on to the soft ground below. +</p> + +<p> +If I was caught by the sentry I had my answer ready: I was going to meet my +sweetheart at the end of the garden. It is an excuse which always meets with +the sympathy of every true-hearted Frenchman. The sentry would, of course, +order me back to my room, but I doubt if he would ill-use me; the denunciation +was against the landlord, not against me. +</p> + +<p> +Still not a sound. I could have danced with joy. Five minutes more and I would +be across the garden and over that wooden fence, and once more on my way to +fortune. My fall from the window had been light, as my room was on the ground +floor; but I had fallen on my knees, and now, as I picked myself up, I looked +up, and it seemed to me as if I saw Theodore’s ugly face at his attic window. +Certainly there was a light there, and I may have been mistaken as to +Theodore’s face being visible. The very next second the light was extinguished +and I was left in doubt. +</p> + +<p> +But I did not pause to think. In a moment I was across the garden, my hands +gripped the top of the wooden fence, I hoisted myself up—with some +difficulty, I confess—but at last I succeeded. I threw my leg over and +gently dropped down on the other side. +</p> + +<p> +Then suddenly two rough arms encircled my waist, and before I could attempt to +free myself a cloth was thrown over my head, and I was lifted up and carried +away, half suffocated and like an insentient bundle. +</p> + +<p> +When the cloth was removed from my face I was half sitting, half lying, in an +arm-chair in a strange room which was lighted by an oil lamp that hung from the +ceiling above. In front of me stood M. Arthur Geoffroy and that beast Theodore. +</p> + +<p> +M. Arthur Geoffroy was coolly folding up the two valuable papers for the +possession of which I had risked a convict ship and New Caledonia, and which +would have meant affluence for me for many days to come. +</p> + +<p> +It was Theodore who had removed the cloth from my face. As soon as I had +recovered my breath I made a rush for him, for I wanted to strangle him. But M. +Arthur Geoffroy was too quick and too strong for me. He pushed me back into the +chair. +</p> + +<p> +“Easy, easy, M. Ratichon,” he said pleasantly; “do not vent your wrath upon +this good fellow. Believe me, though his actions may have deprived you of a few +thousand francs, they have also saved you from lasting and biting remorse. This +document, which you stole from M. de Marsan and so ingeniously duplicated, +involved the honour of our King and our country, as well as the life of an +innocent man. My sister’s fiancé would never have survived the loss of the +document which had been entrusted to his honour.” +</p> + +<p> +“I would have returned it to Mademoiselle to-morrow,” I murmured. +</p> + +<p> +“Only one copy of it, I think,” he retorted; “the other you would have sold to +whichever spy of the Danish or Russian Governments happened to have employed +you in this discreditable business.” +</p> + +<p> +“How did you know?” I said involuntarily. +</p> + +<p> +“Through a very simple process of reasoning, my good M. Ratichon,” he replied +blandly. “You are a very clever man, no doubt, but the cleverest of us is at +times apt to make a mistake. You made two, and I profited by them. Firstly, +after my sister and I left you this afternoon, you never made the slightest +pretence of making inquiries or collecting information about the mysterious +theft of the document. I kept an eye on you throughout the evening. You left +your office and strolled for a while on the quays; you had an excellent dinner +at the Restaurant des Anglais; then you settled down to your coffee and +liqueur. Well, my good M. Ratichon, obviously you would have been more active +in the matter if you had not known exactly where and when and how to lay your +hands upon the document, for the recovery of which my sister had offered you +ten thousand francs.” +</p> + +<p> +I groaned. I had not been quite so circumspect as I ought to have been, but who +would have thought— +</p> + +<p> +“I have had something to do with police work in my day,” continued M. Geoffroy +blandly, “though not of late years; but my knowledge of their methods is not +altogether rusty and my powers of observation are not yet dulled. During my +sister’s visit to you this afternoon I noticed the blouse and cap of a +commissionnaire lying in a bundle in a corner of your room. Now, though M. de +Marsan has been in a burning fever since he discovered his loss, he kept just +sufficient presence of mind at the moment to say nothing about that loss to any +of the Chancellerie officials, but to go straight home to his apartments in the +Rue Royale and to send for my sister and for me. When we came to him he was +already partly delirious, but he pointed to a parcel and a letter which he had +brought away from his office. The parcel proved to be an empty box and the +letter a blank sheet of paper; but the most casual inquiry of the concierge at +the Chancellerie elicited the fact that a commissionaire had brought these +things in the course of the morning. That was your second mistake, my good M. +Ratichon; not a very grave one, perhaps, but I have been in the police, and +somehow, the moment I caught sight of that blouse and cap in your office, I +could not help connecting it with the commissionnaire who had brought a bogus +parcel and letter to my future brother-in-law a few minutes before that +mysterious and unexplained altercation took place in the corridor.” +</p> + +<p> +Again I groaned. I felt as a child in the hands of that horrid creature who +seemed to be dissecting all the thoughts which had run riot through my mind +these past twenty hours. +</p> + +<p> +“It was all very simple, my good M. Ratichon,” now concluded my tormentor still +quite amiably. “Another time you will have to be more careful, will you not? +You will also have to bestow more confidence upon your partner or servant. +Directly I had seen that commissionnaire’s blouse and cap, I set to work to +make friends with M. Theodore. When my sister and I left your office in the Rue +Daunou, we found him waiting for us at the bottom of the stairs. Five francs +loosened his tongue: he suspected that you were up to some game in which you +did not mean him to have a share; he also told us that you had spent two hours +in laborious writing, and that you and he both lodged at a dilapidated little +inn, called the ‘Grey Cat,’ in Passy. I think he was rather disappointed that +we did not shower more questions, and therefore more emoluments, upon him. +Well, after I had denounced this house to the police as a Bonapartiste club, +and saw it put under the usual consigne, I bribed the corporal of the +gendarmerie in charge of it to let me have Theodore’s company for the little +job I had in hand, and also to clear the back garden of sentries so as to give +you a chance and the desire to escape. All the rest you know. Money will do +many things, my good M. Ratichon, and you see how simple it all was. It would +have been still more simple if the stolen document had not been such an +important one that the very existence of it must be kept a secret even from the +police. So I could not have you shadowed and arrested as a thief in the usual +manner! However, I have the document and its ingenious copy, which is all that +matters. Would to God,” he added with a suppressed curse, “that I could get +hold equally easily of the Secret Service agent to whom you, a Frenchman, were +going to sell the honour of your country!” +</p> + +<p> +Then it was that—though broken in spirit and burning with thoughts of the +punishment I would mete out to Theodore—my full faculties returned to me, +and I queried abruptly: +</p> + +<p> +“What would you give to get him?” +</p> + +<p> +“Five hundred francs,” he replied without hesitation. “Can you find him?” +</p> + +<p> +“Make it a thousand,” I retorted, “and you shall have him.” +</p> + +<p> +“How?” +</p> + +<p> +“Will you give me five hundred francs now,” I insisted, “and another five +hundred when you have the man, and I will tell you?” +</p> + +<p> +“Agreed,” he said impatiently. +</p> + +<p> +But I was not to be played with by him again. I waited in silence until he had +taken a pocket-book from the inside of his coat and counted out five hundred +francs, which he kept in his hand. +</p> + +<p> +“Now—” he commanded. +</p> + +<p> +“The man,” I then announced calmly, “will call on me for the document at my +lodgings at the hostelry of the ‘Grey Cat’ to-morrow morning at nine o’clock.” +</p> + +<p> +“Good,” rejoined M. Geoffroy. “We shall be there.” +</p> + +<p> +He made no demur about giving me the five hundred francs, but half my pleasure +in receiving them vanished when I saw Theodore’s bleary eyes fixed ravenously +upon them. +</p> + +<p> +“Another five hundred francs,” M. Geoffroy went on quietly, “will be yours as +soon as the spy is in our hands.” +</p> + +<p> +I did get that further five hundred of course, for M. Charles Saurez was +punctual to the minute, and M. Geoffroy was there with the police to apprehend +him. But to think that I might have had twenty thousand—! +</p> + +<p> +And I had to give Theodore fifty francs on the transaction, as he threatened me +with the police when I talked of giving him the sack. +</p> + +<p> +But we were quite good friends again after that until— But you shall +judge. +</p> + +<hr /> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="link2HCH0002"></a> +CHAPTER II. — A FOOL’S PARADISE</h2> + +<h3>1.</h3> + +<p> +Ah! my dear Sir, I cannot tell you how poor we all were in France in that year +of grace 1816—so poor, indeed, that a dish of roast pork was looked upon +as a feast, and a new gown for the wife an unheard-of luxury. +</p> + +<p> +The war had ruined everyone. Twenty-two years! and hopeless humiliation and +defeat at the end of it. The Emperor handed over to the English; a Bourbon +sitting on the throne of France; crowds of foreign soldiers still lording it +all over the country—until the country had paid its debts to her foreign +invaders, and thousands of our own men still straggling home through Germany +and Belgium—the remnants of Napoléon’s Grand Army—ex-prisoners of +war, or scattered units who had found their weary way home at last, shoeless, +coatless, half starved and perished from cold and privations, unfit for +housework, for agriculture, or for industry, fit only to follow their fallen +hero, as they had done through a quarter of a century, to victory and to death. +</p> + +<p> +With me, Sir, business in Paris was almost at a standstill. I, who had been the +confidential agent of two kings, three democrats and one emperor; I, who had +held diplomatic threads in my hands which had caused thrones to totter and +tyrants to quake, and who had brought more criminals and intriguers to book +than any other man alive—I now sat in my office in the Rue Daunou day +after day with never a client to darken my doors, even whilst crime and +political intrigue were more rife in Paris than they had been in the most +corrupt days of the Revolution and the Consulate. +</p> + +<p> +I told you, I think, that I had forgiven Theodore his abominable treachery in +connexion with the secret naval treaty, and we were the best of +friends—that is, outwardly, of course. Within my inmost heart I felt, +Sir, that I could never again trust that shameless traitor—that I had in +very truth nurtured a serpent in my bosom. But I am proverbially +tender-hearted. You will believe me or not, I simply could not turn that vermin +out into the street. He deserved it! Oh, even he would have admitted when he +was quite sober, which was not often, that I had every right to give him the +sack, to send him back to the gutter whence he had come, there to grub once +more for scraps of filth and to stretch a half-frozen hand to the charity of +the passers by. +</p> + +<p> +But I did not do it, Sir. No, I did not do it. I kept him on at the office as +my confidential servant; I gave him all the crumbs that fell from mine own +table, and he helped himself to the rest. I made as little difference as I +could in my intercourse with him. I continued to treat him almost as an equal. +The only difference I did make in our mode of life was that I no longer gave +him bed and board at the hostelry where I lodged in Passy, but placed the +chair-bedstead in the anteroom of the office permanently at his disposal, and +allowed him five sous a day for his breakfast. +</p> + +<p> +But owing to the scarcity of business that now came my way, Theodore had little +or nothing to do, and he was in very truth eating his head off, and with that, +grumble, grumble all the time, threatening to leave me, if you please, to leave +my service for more remunerative occupation. As if anyone else would dream of +employing such an out-at-elbows mudlark—a jail-bird, Sir, if you’ll +believe me. +</p> + +<p> +Thus the Spring of 1816 came along. Spring, Sir, with its beauty and its +promises, and the thoughts of love which come eternally in the minds of those +who have not yet wholly done with youth. Love, Sir! I dreamed of it on those +long, weary afternoons in April, after I had consumed my scanty repast, and +whilst Theodore in the anteroom was snoring like a hog. At even, when tired out +and thirsty, I would sit for a while outside a humble café on the outer +boulevards, I watched the amorous couples wander past me on their way to +happiness. At night I could not sleep, and bitter were my thoughts, my +revilings against a cruel fate that had condemned me—a man with so +sensitive a heart and so generous a nature—to the sorrows of perpetual +solitude. +</p> + +<p> +That, Sir, was my mood, when on a never-to-be-forgotten afternoon toward the +end of April, I sat mooning disconsolately in my private room and a timid +rat-tat at the outer door of the apartment roused Theodore from his brutish +slumbers. I heard him shuffling up to the door, and I hurriedly put my necktie +straight and smoothed my hair, which had become disordered despite the fact +that I had only indulged in a very abstemious déjeuner. +</p> + +<p> +When I said that the knock at my door was in the nature of a timid rat-rat I +did not perhaps describe it quite accurately. It was timid, if you will +understand me, and yet bold, as coming from one who might hesitate to enter and +nevertheless feels assured of welcome. Obviously a client, I thought. +</p> + +<p> +Effectively, Sir, the next moment my eyes were gladdened by the sight of a +lovely woman, beautifully dressed, young, charming, smiling but to hide her +anxiety, trustful, and certainly wealthy. +</p> + +<p> +The moment she stepped into the room I knew that she was wealthy; there was an +air of assurance about her which only those are able to assume who are not +pestered with creditors. She wore two beautiful diamond rings upon her hands +outside her perfectly fitting glove, and her bonnet was adorned with flowers so +exquisitely fashioned that a butterfly would have been deceived and would have +perched on it with delight. +</p> + +<p> +Her shoes were of the finest kid, shiny at the toes like tiny mirrors, whilst +her dainty ankles were framed in the filmy lace frills of her pantalets. +</p> + +<p> +Within the wide brim of her bonnet her exquisite face appeared like a rosebud +nestling in a basket. She smiled when I rose to greet her, gave me a look that +sent my susceptible heart a-flutter and caused me to wish that I had not taken +that bottle-green coat of mine to the Mont de Piété only last week. I offered +her a seat, which she took, arranging her skirts about her with inimitable +grace. +</p> + +<p> +“One moment,” I added, as soon as she was seated, “and I am entirely at your +service.” +</p> + +<p> +I took up pen and paper—an unfinished letter which I always keep handy +for the purpose—and wrote rapidly. It always looks well for a lawyer or +an <i>agent confidentiel</i> to keep a client waiting for a moment or two while +he attends to the enormous pressure of correspondence which, if allowed to +accumulate for five minutes, would immediately overwhelm him. I signed and +folded the letter, threw it with a nonchalant air into a basket filled to the +brim with others of equal importance, buried my face in my hands for a few +seconds as if to collect my thoughts, and finally said: +</p> + +<p> +“And now, Mademoiselle, will you deign to tell me what procures me the honour +of your visit?” +</p> + +<p> +The lovely creature had watched my movements with obvious impatience, a frown +upon her exquisite brow. But now she plunged straightway into her story. +</p> + +<p> +“Monsieur,” she said with that pretty, determined air which became her so well, +“my name is Estelle Bachelier. I am an orphan, an heiress, and have need of +help and advice. I did not know to whom to apply. Until three months ago I was +poor and had to earn my living by working in a milliner’s shop in the Rue St. +Honoré. The concierge in the house where I used to lodge is my only friend, but +she cannot help me for reasons which will presently be made clear to you. She +told me, however, that she had a nephew named Theodore, who was clerk to M. +Ratichon, advocate and confidential agent. She gave me your address; and as I +knew no one else I determined to come and consult you.” +</p> + +<p> +I flatter myself, that though my countenance is exceptionally mobile, I possess +marvellous powers for keeping it impassive when necessity arises. In this +instance, at mention of Theodore’s name, I showed neither surprise nor +indignation. Yet you will readily understand that I felt both. Here was that +man, once more revealed as a traitor. Theodore had an aunt of whom he had never +as much as breathed a word. He had an aunt, and that aunt a +concierge—<i>ipso facto</i>, if I may so express it, a woman of some +substance, who, no doubt, would often have been only too pleased to extend +hospitality to the man who had so signally befriended her nephew; a woman, Sir, +who was undoubtedly possessed of savings which both reason and gratitude would +cause her to invest in an old-established and substantial business run by a +trustworthy and capable man, such, for instance, as the bureau of a +confidential agent in a good quarter of Paris, which, with the help of a little +capital, could be rendered highly lucrative and beneficial to all those, +concerned. +</p> + +<p> +I determined then and there to give Theodore a piece of my mind and to insist +upon an introduction to his aunt. After which I begged the beautiful creature +to proceed. +</p> + +<p> +“My father, Monsieur,” she continued, “died three months ago, in England, +whither he had emigrated when I was a mere child, leaving my poor mother to +struggle along for a livelihood as best she could. My mother died last year, +Monsieur, and I have had a hard life; and now it seems that my father made a +fortune in England and left it all to me.” +</p> + +<p> +I was greatly interested in her story. +</p> + +<p> +“The first intimation I had of it, Monsieur, was three months ago, when I had a +letter from an English lawyer in London telling me that my father, Jean Paul +Bachelier—that was his name, Monsieur—had died out there and made a +will leaving all his money, about one hundred thousand francs, to me.” +</p> + +<p> +“Yes, yes!” I murmured, for my throat felt parched and my eyes dim. +</p> + +<p> +Hundred thousand francs! Ye gods! +</p> + +<p> +“It seems,” she proceeded demurely, “that my father put it in his will that the +English lawyers were to pay me the interest on the money until I married or +reached the age of twenty-one. Then the whole of the money was to be handed +over to me.” +</p> + +<p> +I had to steady myself against the table or I would have fallen over backwards! +This godlike creature, to whom the sum of one hundred thousand francs was to be +paid over when she married, had come to me for help and advice! The thought +sent my brain reeling! I am so imaginative! +</p> + +<p> +“Proceed, Mademoiselle, I pray you,” I contrived to say with dignified calm. +</p> + +<p> +“Well, Monsieur, as I don’t know a word of English, I took the letter to Mr. +Farewell, who is the English traveller for Madame Cécile, the milliner for whom +I worked. He is a kind, affable gentleman and was most helpful to me. He was, +as a matter of fact, just going over to England the very next day. He offered +to go and see the English lawyers for me, and to bring me back all particulars +of my dear father’s death and of my unexpected fortune.” +</p> + +<p> +“And,” said I, for she had paused a moment, “did Mr. Farewell go to England on +your behalf?” +</p> + +<p> +“Yes, Monsieur. He went and returned about a fortnight later. He had seen the +English lawyers, who confirmed all the good news which was contained in their +letter. They took, it seems, a great fancy to Mr. Farewell, and told him that +since I was obviously too young to live alone and needed a guardian to look +after my interests, they would appoint him my guardian, and suggested that I +should make my home with him until I was married or had attained the age of +twenty-one. Mr. Farewell told me that though this arrangement might be somewhat +inconvenient in his bachelor establishment, he had been unable to resist the +entreaties of the English lawyers, who felt that no one was more fitted for +such onerous duties than himself, seeing that he was English and so obviously +my friend.” +</p> + +<p> +“The scoundrel! The blackguard!” I exclaimed in an unguarded outburst of fury. +. . . +</p> + +<p> +“Your pardon, Mademoiselle,” I added more calmly, seeing that the lovely +creature was gazing at me with eyes full of astonishment not unmixed with +distrust, “I am anticipating. Am I to understand, then, that you have made your +home with this Mr. Farewell?” +</p> + +<p> +“Yes, Monsieur, at number sixty-five Rue des Pyramides.” +</p> + +<p> +“Is he a married man?” I asked casually. +</p> + +<p> +“He is a widower, Monsieur.” +</p> + +<p> +“Middle-aged?” +</p> + +<p> +“Quite elderly, Monsieur.” +</p> + +<p> +I could have screamed with joy. I was not yet forty myself. +</p> + +<p> +“Why!” she added gaily, “he is thinking of retiring from business—he is, +as I said, a commercial traveller—in favour of his nephew, M. Adrien +Cazalès.” +</p> + +<p> +Once more I had to steady myself against the table. The room swam round me. One +hundred thousand francs!—a lovely creature!—an unscrupulous +widower!—an equally dangerous young nephew. I rose and tottered to the +window. I flung it wide open—a thing I never do save at moments of acute +crises. +</p> + +<p> +The breath of fresh air did me good. I returned to my desk, and was able once +more to assume my habitual dignity and presence of mind. +</p> + +<p> +“In all this, Mademoiselle,” I said in my best professional manner, “I do not +gather how I can be of service to you.” +</p> + +<p> +“I am coming to that, Monsieur,” she resumed after a slight moment of +hesitation, even as an exquisite blush suffused her damask cheeks. “You must +know that at first I was very happy in the house of my new guardian. He was +exceedingly kind to me, though there were times already when I fancied . . .” +</p> + +<p> +She hesitated—more markedly this time—and the blush became deeper +on her cheeks. I groaned aloud. +</p> + +<p> +“Surely he is too old,” I suggested. +</p> + +<p> +“Much too old,” she assented emphatically. +</p> + +<p> +Once more I would have screamed with joy had not a sharp pang, like a +dagger-thrust, shot through my heart. +</p> + +<p> +“But the nephew, eh?” I said as jocosely, as indifferently as I could. “Young +M. Cazalès? What?” +</p> + +<p> +“Oh!” she replied with perfect indifference. “I hardly ever see him.” +</p> + +<p> +Unfortunately it were not seemly for an avocat and the <i>agent +confidentiel</i> of half the Courts of Europe to execute the measures of a +polka in the presence of a client, or I would indeed have jumped up and danced +with glee. The happy thoughts were hammering away in my mind: “The old one is +much too old—the young one she never sees!” and I could have knelt down +and kissed the hem of her gown for the exquisite indifference with which she +had uttered those magic words: “Oh! I hardly ever see him!”—words which +converted my brightest hopes into glowing possibilities. +</p> + +<p> +But, as it was, I held my emotions marvellously in check, and with perfect +sang-froid once more asked the beauteous creature how I could be of service to +her in her need. +</p> + +<p> +“Of late, Monsieur,” she said, as she raised a pair of limpid, candid blue eyes +to mine, “my position in Mr. Farewell’s house has become intolerable. He +pursues me with his attentions, and he has become insanely jealous. He will not +allow me to speak to anyone, and has even forbidden M. Cazalès, his own nephew, +the house. Not that I care about that,” she added with an expressive shrug of +the shoulders. +</p> + +<p> +“He has forbidden M. Cazalès the house,” rang like a paean in my ear. “Not that +she cares about that! Tra la, la, la, la, la!” What I actually contrived to say +with a measured and judicial air was: +</p> + +<p> +“If you deign to entrust me with the conduct of your affairs, I would at once +communicate with the English lawyers in your name and suggest to them the +advisability of appointing another guardian. . . . I would suggest, for +instance . . . er . . . that I . . .” +</p> + +<p> +“How can you do that, Monsieur?” she broke in somewhat impatiently, “seeing +that I cannot possibly tell you who these lawyers are?” +</p> + +<p> +“Eh?” I queried, gasping. +</p> + +<p> +“I neither know their names nor their residence in England.” +</p> + +<p> +Once more I gasped. “Will you explain?” I murmured. +</p> + +<p> +“It seems, Monsieur, that while my dear mother lived she always refused to take +a single sou from my father, who had so basely deserted her. Of course, she did +not know that he was making a fortune over in England, nor that he was making +diligent inquiries as to her whereabouts when he felt that he was going to die. +Thus, he discovered that she had died the previous year and that I was working +in the atelier of Madame Cécile, the well-known milliner. When the English +lawyers wrote to me at that address they, of course, said that they would +require all my papers of identification before they paid any money over to me, +and so, when Mr. Farewell went over to England, he took all my papers with him +and . . .” +</p> + +<p> +She burst into tears and exclaimed piteously: +</p> + +<p> +“Oh! I have nothing now, Monsieur—nothing to prove who I am! Mr. Farewell +took everything, even the original letter which the English lawyers wrote to +me.” +</p> + +<p> +“Farewell,” I urged, “can be forced by the law to give all your papers up to +you.” +</p> + +<p> +“Oh! I have nothing now, Monsieur—he threatened to destroy all my papers +unless I promised to become his wife! And I haven’t the least idea how and +where to find the English lawyers. I don’t remember either their name or their +address; and if I did, how could I prove my identity to their satisfaction? I +don’t know a soul in Paris save a few irresponsible millinery apprentices and +Madame Cécile, who, no doubt, is hand in glove with Mr. Farewell. I am all +alone in the world and friendless. . . . I have come to you, Monsieur, in my +distress . . . and you will help me, will you not?” +</p> + +<p> +She looked more adorable in grief than she had ever done before. +</p> + +<p> +To tell you that at this moment visions floated in my mind, before which +Dante’s visions of Paradise would seem pale and tame, were but to put it +mildly. I was literally soaring in heaven. For you see I am a man of intellect +and of action. No sooner do I see possibilities before me than my brain soars +in an empyrean whilst conceiving daring plans for my body’s permanent abode in +elysium. At this present moment, for instance—to name but a few of the +beatific visions which literally dazzled me with their radiance—I could +see my fair client as a lovely and blushing bride by my side, even whilst +Messieurs X. and X., the two still unknown English lawyers, handed me a heavy +bag which bore the legend “One hundred thousand francs.” I could see . . . But +I had not the time now to dwell on these ravishing dreams. The beauteous +creature was waiting for my decision. She had placed her fate in my hands; I +placed my hand on my heart. +</p> + +<p> +“Mademoiselle,” I said solemnly, “I will be your adviser and your friend. Give +me but a few days’ grace, every hour, every minute of which I will spend in +your service. At the end of that time I will not only have learned the name and +address of the English lawyers, but I will have communicated with them on your +behalf, and all your papers proving your identity will be in your hands. Then +we can come to a decision with regard to a happier and more comfortable home +for you. In the meanwhile I entreat you to do nothing that may precipitate Mr. +Farewell’s actions. Do not encourage his advances, but do not repulse them, and +above all keep me well informed of everything that goes on in his house.” +</p> + +<p> +She spoke a few words of touching gratitude, then she rose, and with a gesture +of exquisite grace she extracted a hundred-franc note from her reticule and +placed it upon my desk. +</p> + +<p> +“Mademoiselle,” I protested with splendid dignity, “I have done nothing as +yet.” +</p> + +<p> +“Ah! but you will, Monsieur,” she entreated in accents that completed my +subjugation to her charms. “Besides, you do not know me! How could I expect you +to work for me and not to know if, in the end, I should repay you for all your +trouble? I pray you to take this small sum without demur. Mr. Farewell keeps me +well supplied with pocket money. There will be another hundred for you when you +place the papers in my hands.” +</p> + +<p> +I bowed to her, and, having once more assured her of my unswerving loyalty to +her interests, I accompanied her to the door, and anon saw her graceful figure +slowly descend the stairs and then disappear along the corridor. +</p> + +<p> +Then I went back to my room, and was only just in time to catch Theodore calmly +pocketing the hundred-franc note which my fair client had left on the table. I +secured the note and I didn’t give him a black eye, for it was no use putting +him in a bad temper when there was so much to do. +</p> + +<h3>2.</h3> + +<p> +That very same evening I interviewed the concierge at No. 65 Rue des Pyramides. +From him I learned that Mr. Farewell lived on a very small income on the top +floor of the house, that his household consisted of a housekeeper who cooked +and did the work of the apartment for him, and an odd-job man who came every +morning to clean boots, knives, draw water and carry up fuel from below. I also +learned that there was a good deal of gossip in the house anent the presence in +Mr. Farewell’s bachelor establishment of a young and beautiful girl, whom he +tried to keep a virtual prisoner under his eye. +</p> + +<p> +The next morning, dressed in a shabby blouse, alpaca cap, and trousers frayed +out round the ankles, I—Hector Ratichon, the confidant of kings—was +lounging under the porte-cochere of No. 65 Rue des Pyramides. I was watching +the movements of a man, similarly attired to myself, as he crossed and +recrossed the courtyard to draw water from the well or to fetch wood from one +of the sheds, and then disappeared up the main staircase. +</p> + +<p> +A casual, tactful inquiry of the concierge assured me that that man was indeed +in the employ of Mr. Farewell. +</p> + +<p> +I waited as patiently and inconspicuously as I could, and at ten o’clock I saw +that my man had obviously finished his work for the morning and had finally +come down the stairs ready to go home. I followed him. +</p> + +<p> +I will not speak of the long halt in the cabaret du Chien Noir, where he spent +an hour and a half in the company of his friends, playing dominoes and drinking +eau-de-vie whilst I had perforce to cool my heels outside. Suffice it to say +that I did follow him to his house just behind the fish-market, and that half +an hour later, tired out but triumphant, having knocked at his door, I was +admitted into the squalid room which he occupied. +</p> + +<p> +He surveyed me with obvious mistrust, but I soon reassured him. +</p> + +<p> +“My friend Mr. Farewell has recommended you to me,” I said with my usual +affability. “I was telling him just awhile ago that I needed a man to look +after my office in the Rue Daunou of a morning, and he told me that in you I +would find just the man I wanted.” +</p> + +<p> +“Hm!” grunted the fellow, very sullenly I thought. “I work for Farewell in the +mornings. Why should he recommend me to you? Am I not giving satisfaction?” +</p> + +<p> +“Perfect satisfaction,” I rejoined urbanely; “that is just the point. Mr. +Farewell desires to do you a good turn seeing that I offered to pay you twenty +sous for your morning’s work instead of the ten which you are getting from +him.” +</p> + +<p> +I saw his eyes glisten at mention of the twenty sous. +</p> + +<p> +“I’d best go and tell him then that I am taking on your work,” he said; and his +tone was no longer sullen now. +</p> + +<p> +“Quite unnecessary,” I rejoined. “I arranged everything with Mr. Farewell +before I came to you. He has already found someone else to do his work, and I +shall want you to be at my office by seven o’clock to-morrow morning. And,” I +added, for I am always cautious and judicious, and I now placed a piece of +silver in his hand, “here are the first twenty sous on account.” +</p> + +<p> +He took the money and promptly became very civil, even obsequious. He not only +accompanied me to the door, but all the way down the stairs, and assured me all +the time that he would do his best to give me entire satisfaction. +</p> + +<p> +I left my address with him, and sure enough, he turned up at the office the +next morning at seven o’clock precisely. +</p> + +<p> +Theodore had had my orders to direct him in his work, and I was left free to +enact the second scene of the moving drama in which I was determined to play +the hero and to ring down the curtain to the sound of the wedding bells. +</p> + +<h3>3.</h3> + +<p> +I took on the work of odd-job man at 65 Rue des Pyramides. Yes, I! Even I, who +had sat in the private room of an emperor discussing the destinies of Europe. +</p> + +<p> +But with a beautiful bride and one hundred thousand francs as my goal I would +have worked in a coal mine or on the galleys for such a guerdon. +</p> + +<p> +The task, I must tell you, was terribly irksome to a man of my sensibilities, +endowed with an active mind and a vivid imagination. The dreary monotony of +fetching water and fuel from below and polishing the boots of that +arch-scoundrel Farewell would have made a less stout spirit quail. I had, of +course, seen through the scoundrel’s game at once. He had rendered Estelle +quite helpless by keeping all her papers of identification and by withholding +from her all the letters which, no doubt, the English lawyers wrote to her from +time to time. Thus she was entirely in his power. But, thank heaven! only +momentarily, for I, Hector Ratichon, argus-eyed, was on the watch. Now and then +the monotony of my existence and the hardship of my task were relieved by a +brief glimpse of Estelle or a smile of understanding from her lips; now and +then she would contrive to murmur as she brushed past me while I was polishing +the scoundrel’s study floor, “Any luck yet?” And this quiet understanding +between us gave me courage to go on with my task. +</p> + +<p> +After three days I had conclusively made up my mind that Mr. Farewell kept his +valuable papers in the drawer of the bureau in the study. After that I always +kept a lump of wax ready for use in my pocket. On the fifth day I was very +nearly caught trying to take an impression of the lock of the bureau drawer. On +the seventh I succeeded, and took the impression over to a locksmith I knew of, +and gave him an order to have a key made to fit it immediately. On the ninth +day I had the key. +</p> + +<p> +Then commenced a series of disappointments and of unprofitable days which would +have daunted one less bold and less determined. I don’t think that Farewell +ever suspected me, but it is a fact that never once did he leave me alone in +his study whilst I was at work there polishing the oak floor. And in the +meanwhile I could see how he was pursuing my beautiful Estelle with his +unwelcome attentions. At times I feared that he meant to abduct her; his was a +powerful personality and she seemed like a little bird fighting against the +fascination of a serpent. Latterly, too, an air of discouragement seemed to +dwell upon her lovely face. I was half distraught with anxiety, and once or +twice, whilst I knelt upon the hard floor, scrubbing and polishing as if my +life depended on it, whilst he—the unscrupulous scoundrel—sat +calmly at his desk, reading or writing, I used to feel as if the next moment I +must attack him with my scrubbing-brush and knock him down senseless whilst I +ransacked his drawers. My horror of anything approaching violence saved me from +so foolish a step. +</p> + +<p> +Then it was that in the hour of my blackest despair a flash of genius pierced +through the darkness of my misery. For some days now Madame Dupont, Farewell’s +housekeeper, had been exceedingly affable to me. Every morning now, when I came +to work, there was a cup of hot coffee waiting for me, and, when I left, a +small parcel of something appetizing for me to take away. +</p> + +<p> +“Hallo!” I said to myself one day, when, over a cup of coffee, I caught sight +of her small, piggy eyes leering at me with an unmistakable expression of +admiration. “Does salvation lie where I least expected it?” +</p> + +<p> +For the moment I did nothing more than wink at the fat old thing, but the next +morning I had my arm round her waist—a metre and a quarter, Sir, where it +was tied in the middle—and had imprinted a kiss upon her glossy cheek. +What that love-making cost me I cannot attempt to describe. Once Estelle came +into the kitchen when I was staggering under a load of a hundred kilos sitting +on my knee. The reproachful glance which she cast at me filled my soul with +unspeakable sorrow. +</p> + +<p> +But I was working for her dear sake; working that I might win her in the end. +</p> + +<p> +A week later Mr. Farewell was absent from home for the evening. Estelle had +retired to her room, and I was a welcome visitor in the kitchen, where Madame +Dupont had laid out a regular feast for me. I had brought a couple of bottles +of champagne with me and, what with the unaccustomed drink and the ogling and +love-making to which I treated her, a hundred kilos of foolish womanhood was +soon hopelessly addled and incapable. I managed to drag her to the sofa, where +she remained quite still, with a beatific smile upon her podgy face, her eyes +swimming in happy tears. +</p> + +<p> +I had not a moment to lose. The very next minute I was in the study and with a +steady hand was opening the drawers of the bureau and turning over the letters +and papers which I found therein. +</p> + +<p> +Suddenly an exclamation of triumph escaped my lips. +</p> + +<p> +I held a packet in my hand on which was written in a clear hand: “The papers of +Mlle. Estelle Bachelier.” A brief examination of the packet sufficed. It +consisted of a number of letters written in English, which language I only +partially understand, but they all bore the same signature, “John Pike and +Sons, solicitors,” and the address was at the top, “168 Cornhill, London.” It +also contained my Estelle’s birth certificate, her mother’s marriage +certificate, and her police registration card. +</p> + +<p> +I was rapt in the contemplation of my own ingenuity in having thus brilliantly +attained my goal, when a stealthy noise in the next room roused me from my +trance and brought up vividly to my mind the awful risks which I was running at +this moment. I turned like an animal at bay to see Estelle’s beautiful face +peeping at me through the half-open door. +</p> + +<p> +“Hist!” she whispered. “Have you got the papers?” +</p> + +<p> +I waved the packet triumphantly. She, excited and adorable, stepped briskly +into the room. +</p> + +<p> +“Let me see,” she murmured excitedly. +</p> + +<p> +But I, emboldened by success, cried gaily: +</p> + +<p> +“Not till I have received compensation for all that I have done and endured.” +</p> + +<p> +“Compensation?” +</p> + +<p> +“In the shape of a kiss.” +</p> + +<p> +Oh! I won’t say that she threw herself in my arms then and there. No, no! She +demurred. All young girls, it seems, demur under the circumstances; but she was +adorable, coy and tender in turns, pouting and coaxing, and playing like a +kitten till she had taken the papers from me and, with a woman’s natural +curiosity, had turned the English letters over and over, even though she could +not read a word of them. +</p> + +<p> +Then, Sir, in the midst of her innocent frolic and at the very moment when I +was on the point of snatching the kiss which she had so tantalizingly denied +me, we heard the opening and closing of the front door. +</p> + +<p> +Mr. Farewell had come home, and there was no other egress from the study save +the sitting-room, which in its turn had no other egress but the door leading +into the very passage where even now Mr. Farewell was standing, hanging up his +hat and cloak on the rack. +</p> + +<h3>4.</h3> + +<p> +We stood hand in hand—Estelle and I—fronting the door through which +Mr. Farewell would presently appear. +</p> + +<p> +“To-night we fly together,” I declared. +</p> + +<p> +“Where to?” she whispered. +</p> + +<p> +“Can you go to the woman at your former lodgings?” +</p> + +<p> +“Yes!” +</p> + +<p> +“Then I will take you there to-night. To-morrow we will be married before the +Procureur du Roi; in the evening we leave for England.” +</p> + +<p> +“Yes, yes!” she murmured. +</p> + +<p> +“When he comes in I’ll engage him in conversation,” I continued hurriedly. “You +make a dash for the door and run downstairs as fast as you can. I’ll follow as +quickly as may be and meet you under the porte-cochere.” +</p> + +<p> +She had only just time to nod assent when the door which gave on the +sitting-room was pushed open, and Farewell, unconscious at first of our +presence, stepped quietly into the room. +</p> + +<p> +“Estelle,” he cried, more puzzled than angry when he suddenly caught sight of +us both, “what are you doing here with that lout?” +</p> + +<p> +I was trembling with excitement—not fear, of course, though Farewell was +a powerful-looking man, a head taller than I was. I stepped boldly forward, +covering the adored one with my body. +</p> + +<p> +“The lout,” I said with calm dignity, “has frustrated the machinations of a +knave. To-morrow I go to England in order to place Mademoiselle Estelle +Bachelier under the protection of her legal guardians, Messieurs Pike and Sons, +solicitors, of London.” +</p> + +<p> +He gave a cry of rage, and before I could retire to some safe entrenchment +behind the table or the sofa, he was upon me like a mad dog. He had me by the +throat, and I had rolled backwards down on to the floor, with him on the top of +me, squeezing the breath out of me till I verily thought that my last hour had +come. Estelle had run out of the room like a startled hare. This, of course, +was in accordance with my instructions to her, but I could not help wishing +then that she had been less obedient and somewhat more helpful. +</p> + +<p> +As it was, I was beginning to feel a mere worm in the grip of that savage +scoundrel, whose face I could perceive just above me, distorted with passion, +whilst hoarse ejaculations escaped his trembling lips: +</p> + +<p> +“You meddlesome fool! You oaf! You toad! This for your interference!” he added +as he gave me a vigorous punch on the head. +</p> + +<p> +I felt my senses reeling. My head was swimming, my eyes no longer could see +distinctly. It seemed as if an unbearable pressure upon my chest would finally +squeeze the last breath out of my body. +</p> + +<p> +I was trying to remember the prayers I used to murmur at my mother’s knee, for +verily I thought that I was dying, when suddenly, through my fading senses, +came the sound of a long, hoarse cry, whilst the floor was shaken as with an +earthquake. The next moment the pressure on my chest seemed to relax. I could +hear Farewell’s voice uttering language such as it would be impossible for me +to put on record; and through it all hoarse and convulsive cries of: “You +shan’t hurt him—you limb of Satan, you!” +</p> + +<p> +Gradually strength returned to me. I could see as well as hear, and what I saw +filled me with wonder and with pride. Wonder at Ma’ame Dupont’s pluck! Pride in +that her love for me had given such power to her mighty arms! Aroused from her +slumbers by the sound of the scuffle, she had run to the study, only to find me +in deadly peril of my life. Without a second’s hesitation she had rushed on +Farewell, seized him by the collar, pulled him away from me, and then thrown +the whole weight of her hundred kilos upon him, rendering him helpless. +</p> + +<p> +Ah, woman! lovely, selfless woman! My heart a prey to remorse, in that I could +not remain in order to thank my plucky deliverer, I nevertheless finally +struggled to my feet and fled from the apartment and down the stairs, never +drawing breath till I felt Estelle’s hand resting confidingly upon my arm. +</p> + +<h3>5.</h3> + +<p> +I took her to the house where she used to lodge, and placed her under the care +of the kind concierge who was Theodore’s aunt. Then I, too, went home, +determined to get a good night’s rest. The morning would be a busy one for me. +There would be the special licence to get, the cure of St. Jacques to +interview, the religious ceremony to arrange for, and the places to book on the +stagecoach for Boulogne <i>en route</i> for England—and fortune. +</p> + +<p> +I was supremely happy and slept the sleep of the just. I was up betimes and +started on my round of business at eight o’clock the next morning. I was a +little troubled about money, because when I had paid for the licence and given +to the cure the required fee for the religious service and ceremony, I had only +five francs left out of the hundred which the adored one had given me. However, +I booked the seats on the stage-coach and determined to trust to luck. Once +Estelle was my wife, all money care would be at an end, since no power on earth +could stand between me and the hundred thousand francs, the happy goal for +which I had so ably striven. +</p> + +<p> +The marriage ceremony was fixed for eleven o’clock, and it was just upon ten +when, at last, with a light heart and springy step, I ran up the dingy +staircase which led to the adored one’s apartments. I knocked at the door. It +was opened by a young man, who with a smile courteously bade me enter. I felt a +little bewildered—and slightly annoyed. My Estelle should not receive +visits from young men at this hour. I pushed past the intruder in the passage +and walked boldly into the room beyond. +</p> + +<p> +Estelle was sitting upon the sofa, her eyes bright, her mouth smiling, a dimple +in each cheek. I approached her with outstretched arms, but she paid no heed to +me, and turned to the young man, who had followed me into the room. +</p> + +<p> +“Adrien,” she said, “this is kind M. Ratichon, who at risk of his life obtained +for us all my papers of identification and also the valuable name and address +of the English lawyers.” +</p> + +<p> +“Monsieur,” added the young man as he extended his hand to me, “Estelle and I +will remain eternally your debtors.” +</p> + +<p> +I struck at the hand which he had so impudently held out to me and turned to +Estelle with my usual dignified calm, but with wrath expressed in every line of +my face. +</p> + +<p> +“Estelle,” I said, “what is the meaning of this?” +</p> + +<p> +“Oh,” she retorted with one of her provoking smiles, “you must not call me +Estelle, you know, or Adrien will smack your face. We are indeed grateful to +you, my good M. Ratichon,” she continued more seriously, “and though I only +promised you another hundred francs when your work for me was completed, my +husband and I have decided to give you a thousand francs in view of the risks +which you ran on our behalf.” +</p> + +<p> +“Your husband!” I stammered. +</p> + +<p> +“I was married to M. Adrien Cazalès a month ago,” she said, “but we had +perforce to keep our marriage a secret, because Mr. Farewell once vowed to me +that unless I became his wife he would destroy all my papers of identification, +and then—even if I ever succeeded in discovering who were the English +lawyers who had charge of my father’s money—I could never prove it to +them that I and no one else was entitled to it. But for you, dear M. Ratichon,” +added the cruel and shameless one, “I should indeed never have succeeded.” +</p> + +<p> +In the midst of this overwhelming cataclysm I am proud to say that I retained +mastery over my rage and contrived to say with perfect calm: +</p> + +<p> +“But why have deceived me, Mademoiselle? Why have kept your marriage a secret +from me? Was I not toiling and working and risking my life for you?” +</p> + +<p> +“And would you have worked quite so enthusiastically for me,” queried the false +one archly, “if I had told you everything?” +</p> + +<p> +I groaned. Perhaps she was right. I don’t know. +</p> + +<p> +I took the thousand francs and never saw M. and Mme. Cazalès again. +</p> + +<p> +But I met Ma’ame Dupont by accident soon after. She has left Mr. Farewell’s +service. +</p> + +<p> +She still weighs one hundred kilos. +</p> + +<p> +I often call on her of an evening. +</p> + +<p> +Ah, well! +</p> + +<hr /> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="link2HCH0003"></a> +CHAPTER III. — ON THE BRINK</h2> + +<h3>1.</h3> + +<p> +You would have thought that after the shameful way in which Theodore treated me +in the matter of the secret treaty that I would then and there have turned him +out of doors, sent him back to grub for scraps out of the gutter, and hardened +my heart once and for all against that snake in the grass whom I had nurtured +in my bosom. +</p> + +<p> +But, as no doubt you have remarked ere this, I have been burdened by Nature +with an over-sensitive heart. It is a burden, my dear Sir, and though I have +suffered inexpressibly under it, I nevertheless agree with the English poet, +George Crabbe, whose works I have read with a great deal of pleasure and profit +in the original tongue, and who avers in one of his inimitable “Tales” that it +is “better to love amiss than nothing to have loved.” +</p> + +<p> +Not that I loved Theodore, you understand? But he and I had shared so many ups +and downs together of late that I was loath to think of him as reduced to +begging his bread in the streets. Then I kept him by me, for I thought that he +might at times be useful to me in my business. +</p> + +<p> +I kept him to my hurt, as you will presently see. +</p> + +<p> +In those days—I am now speaking of the time immediately following the +Restoration of our beloved King Louis XVIII to the throne of his +forbears—Parisian society was, as it were, divided into two distinct +categories: those who had become impoverished by the revolution and the wars of +the Empire, and those who had made their fortunes thereby. Among the former was +M. le Marquis de Firmin-Latour, a handsome young officer of cavalry; and among +the latter was one Mauruss Mosenstein, a usurer of the Jewish persuasion, whose +wealth was reputed in millions, and who had a handsome daughter biblically +named Rachel, who a year ago had become Madame la Marquise de Firmin-Latour. +</p> + +<p> +From the first moment that this brilliant young couple appeared upon the +firmament of Parisian society I took a keen interest in all their doings. In +those days, you understand, it was in the essence of my business to know as +much as possible of the private affairs of people in their position, and +instinct had at once told me that in the case of M. le Marquis de Firmin-Latour +such knowledge might prove very remunerative. +</p> + +<p> +Thus I very soon found out that M. le Marquis had not a single louis of his own +to bless himself with, and that it was Papa Mosenstein’s millions that kept up +the young people’s magnificent establishment in the Rue de Grammont. +</p> + +<p> +I also found out that Mme. la Marquise was some dozen years older than +Monsieur, and that she had been a widow when she married him. There were +rumours that her first marriage had not been a happy one. The husband, M. le +Compte de Naquet, had been a gambler and a spendthrift, and had dissipated as +much of his wife’s fortune as he could lay his hands on, until one day he went +off on a voyage to America, or goodness knows where, and was never heard of +again. Mme. la Comtesse, as she then was, did not grieve over her loss; indeed, +she returned to the bosom of her family, and her father—a shrewd usurer, +who had amassed an enormous fortune during the wars—succeeded, with the +aid of his apparently bottomless moneybags, in having his first son-in-law +declared deceased by Royal decree, so as to enable the beautiful Rachel to +contract another, yet more brilliant alliance, as far as name and lineage were +concerned, with the Marquis de Firmin-Latour. +</p> + +<p> +Indeed, I learned that the worthy Israelite’s one passion was the social +advancement of his daughter, whom he worshipped. So, as soon as the marriage +was consummated and the young people were home from their honeymoon, he fitted +up for their use the most extravagantly sumptuous apartment Paris had ever +seen. Nothing seemed too good or too luxurious for Mme. la Marquise de +Firmin-Latour. He desired her to cut a brilliant figure in Paris +society—nay, to be the Ville Lumiere’s brightest and most particular +star. After the town house he bought a chateau in the country, horses and +carriages, which he placed at the disposal of the young couple; he kept up an +army of servants for them, and replenished their cellars with the choicest +wines. He threw money about for diamonds and pearls which his daughter wore, +and paid all his son-in-law’s tailors’ and shirt-makers’ bills. But always the +money was his, you understand? The house in Paris was his, so was the chateau +on the Loire; he lent them to his daughter. He lent her the diamonds, and the +carriages, and the boxes at the opera and the Français. But here his generosity +ended. He had been deceived in his daughter’s first husband; some of the money +which he had given her had gone to pay the gambling debts of an unscrupulous +spendthrift. He was determined that this should not occur again. A man might +spend his wife’s money—indeed, the law placed most of it at his disposal +in those days—but he could not touch or mortgage one sou that belonged to +his father-in-law. And, strangely enough, Mme. la Marquise de Firmin-Latour +acquiesced and aided her father in his determination. Whether it was the Jewish +blood in her, or merely obedience to old Mosenstein’s whim, it were impossible +to say. Certain it is that out of the lavish pin-money which her father gave +her as a free gift from time to time, she only doled out a meagre allowance to +her husband, and although she had everything she wanted, M. le Marquis on his +side had often less than twenty francs in his pocket. +</p> + +<p> +A very humiliating position, you will admit, Sir, for a dashing young cavalry +officer. Often have I seen him gnawing his finger-nails with rage when, at the +end of a copious dinner in one of the fashionable restaurants—where I +myself was engaged in a business capacity to keep an eye on possibly +light-fingered customers—it would be Mme. la Marquise who paid the bill, +even gave the pourboire to the waiter. At such times my heart would be filled +with pity for his misfortunes, and, in my own proud and lofty independence, I +felt that I did not envy him his wife’s millions. +</p> + +<p> +Of course, he borrowed from every usurer in the city for as long as they would +lend him any money; but now he was up to his eyes in debt, and there was not a +Jew inside France who would have lent him one hundred francs. +</p> + +<p> +You see, his precarious position was as well known as were his extravagant +tastes and the obstinate parsimoniousness of M. Mosenstein. +</p> + +<p> +But such men as M. le Marquis de Firmin-Latour, you understand, Sir, are +destined by Nature first and by fortuitous circumstances afterwards to become +the clients of men of ability like myself. I knew that sooner or later the +elegant young soldier would be forced to seek the advice of someone wiser than +himself, for indeed his present situation could not last much longer. It would +soon be “sink” with him, for he could no longer “swim.” +</p> + +<p> +And I was determined that when that time came he should turn to me as the +drowning man turns to the straw. +</p> + +<p> +So where M. le Marquis went in public I went, when possible. I was biding my +time, and wisely too, as you will judge. +</p> + +<h3>2.</h3> + +<p> +Then one day our eyes met: not in a fashionable restaurant, I may tell you, but +in a discreet one situated on the slopes of Montmartre. I was there alone, +sipping a cup of coffee after a frugal dinner. I had drifted in there chiefly +because I had quite accidentally caught sight of M. le Marquis de Firmin-Latour +walking arm-in-arm up the Rue Lepic with a lady who was both youthful and +charming—a well-known dancer at the opera. Presently I saw him turn into +that discreet little restaurant, where, in very truth, it was not likely that +Mme. la Marquise would follow him. But I did. What made me do it, I cannot say; +but for some time now it had been my wish to make the personal acquaintance of +M. de Firmin-Latour, and I lost no opportunity which might help me to attain +this desire. +</p> + +<p> +Somehow the man interested me. His social and financial position was peculiar, +you will admit, and here, methought, was the beginning of an adventure which +might prove the turning-point in his career and . . . my opportunity. I was not +wrong, as you will presently see. Whilst silently eating my simple dinner, I +watched M. de Firmin-Latour. +</p> + +<p> +He had started the evening by being very gay; he had ordered champagne and a +succulent meal, and chatted light-heartedly with his companion, until presently +three young women, flashily dressed, made noisy irruption into the restaurant. +</p> + +<p> +M. de Firmin-Latour’s friend hailed them, introduced them to him, and soon he +was host, not to one lady, but to four, and instead of two dinners he had to +order five, and more champagne, and then dessert—peaches, strawberries, +bonbons, liqueurs, flowers, and what not, until I could see that the bill which +presently he would be called upon to pay would amount to far more than his +quarterly allowance from Mme. la Marquise, far more, presumably, than he had in +his pocket at the present moment. +</p> + +<p> +My brain works with marvellous rapidity, as you know. Already I had made up my +mind to see the little comedy through to the end, and I watched with a good +deal of interest and some pity the clouds of anxiety gathering over M. de +Firmin-Latour’s brow. +</p> + +<p> +The dinner party lasted some considerable time; then the inevitable cataclysm +occurred. The ladies were busy chattering and rouging their lips when the bill +was presented. They affected to see and hear nothing: it is a way ladies have +when dinner has to be paid for; but I saw and heard everything. The waiter +stood by, silent and obsequious at first, whilst M. le Marquis hunted through +all his pockets. Then there was some whispered colloquy, and the waiter’s +attitude lost something of its correct dignity. After that the proprietor was +called, and the whispered colloquy degenerated into altercation, whilst the +ladies—not at all unaware of the situation—giggled amongst +themselves. Finally, M. le Marquis offered a promissory note, which was +refused. +</p> + +<p> +Then it was that our eyes met. M. de Firmin-Latour had flushed to the roots of +his hair. His situation was indeed desperate, and my opportunity had come. With +consummate sang-froid, I advanced towards the agitated group composed of M. le +Marquis, the proprietor, and the head waiter. I glanced at the bill, the cause +of all this turmoil, which reposed on a metal salver in the head waiter’s hand, +and with a brief: +</p> + +<p> +“If M. le Marquis will allow me . . .” I produced my pocket-book. +</p> + +<p> +The bill was for nine hundred francs. +</p> + +<p> +At first M. le Marquis thought that I was about to pay it—and so did the +proprietor of the establishment, who made a movement as if he would lie down on +the floor and lick my boots. But not so. To begin with, I did not happen to +possess nine hundred francs, and if I did, I should not have been fool enough +to lend them to this young scapegrace. No! What I did was to extract from my +notebook a card, one of a series which I always keep by me in case of an +emergency like the present one. It bore the legend: “Comte Hercule de Montjoie, +secrétaire particulier de M. le Duc d’Otrante,” and below it the address, +“Palais du Commissariat de Police, 12 Quai d’Orsay.” This card I presented with +a graceful flourish of the arm to the proprietor of the establishment, whilst I +said with that lofty self-assurance which is one of my finest attributes and +which I have never seen equalled: +</p> + +<p> +“M. le Marquis is my friend. I will be guarantee for this trifling amount.” +</p> + +<p> +The proprietor and head waiter stammered excuses. Private secretary of M. le +Duc d’Otrante! Think of it! It is not often that such personages deign to +frequent the restaurants of Montmartre. M. le Marquis, on the other hand, +looked completely bewildered, whilst I, taking advantage of the situation, +seized him familiarly by the arm, and leading him toward the door, I said with +condescending urbanity: +</p> + +<p> +“One word with you, my dear Marquis. It is so long since we have met.” +</p> + +<p> +I bowed to the ladies. +</p> + +<p> +“Mesdames,” I said, and was gratified to see that they followed my dramatic +exit with eyes of appreciation and of wonder. The proprietor himself offered me +my hat, and a moment or two later M. de Firmin-Latour and I were out together +in the Rue Lepic. +</p> + +<p> +“My dear Comte,” he said as soon as he had recovered his breath, “how can I +think you? . . .” +</p> + +<p> +“Not now, Monsieur, not now,” I replied. “You have only just time to make your +way as quickly as you can back to your palace in the Rue de Grammont before our +friend the proprietor discovers the several mistakes which he has made in the +past few minutes and vents his wrath upon your fair guests.” +</p> + +<p> +“You are right,” he rejoined lightly. “But I will have the pleasure to call on +you to-morrow at the Palais du Commissariat.” +</p> + +<p> +“Do no such thing, Monsieur le Marquis,” I retorted with a pleasant laugh. “You +would not find me there.” +</p> + +<p> +“But—” he stammered. +</p> + +<p> +“But,” I broke in with my wonted business-like and persuasive manner, “if you +think that I have conducted this delicate affair for you with tact and +discretion, then, in your own interest I should advise you to call on me at my +private office, No. 96 Rue Daunou. Hector Ratichon, at your service.” +</p> + +<p> +He appeared more bewildered than ever. +</p> + +<p> +“Rue Daunou,” he murmured. “Ratichon!” +</p> + +<p> +“Private inquiry and confidential agent,” I rejoined. “My brains are at your +service should you desire to extricate yourself from the humiliating financial +position in which it has been my good luck to find you, and yours to meet with +me.” +</p> + +<p> +With that I left him, Sir, to walk away or stay as he pleased. As for me, I +went quickly down the street. I felt that the situation was absolutely perfect; +to have spoken another word might have spoilt it. Moreover, there was no +knowing how soon the proprietor of that humble hostelry would begin to have +doubts as to the identity of the private secretary of M. le Duc d’Otrante. So I +was best out of the way. +</p> + +<h3>3.</h3> + +<p> +The very next day M. le Marquis de Firmin-Latour called upon me at my office in +the Rue Daunou. Theodore let him in, and the first thing that struck me about +him was his curt, haughty manner and the look of disdain wherewith he regarded +the humble appointments of my business premises. He himself was magnificently +dressed, I may tell you. His bottle-green coat was of the finest cloth and the +most perfect cut I had ever seen. His kerseymere pantaloons fitted him without +a wrinkle. He wore gloves, he carried a muff of priceless zibeline, and in his +cravat there was a diamond the size of a broad bean. +</p> + +<p> +He also carried a malacca cane, which he deposited upon my desk, and a +gold-rimmed spy-glass which, with a gesture of supreme affectation, he raised +to his eye. +</p> + +<p> +“Now, M. Hector Ratichon,” he said abruptly, “perhaps you will be good enough +to explain.” +</p> + +<p> +I had risen when he entered. But now I sat down again and coolly pointed to the +best chair in the room. +</p> + +<p> +“Will you give yourself the trouble to sit down, M. le Marquis?” I riposted +blandly. +</p> + +<p> +He called me names—rude names! but I took no notice of that . . . and he +sat down. +</p> + +<p> +“Now!” he said once more. +</p> + +<p> +“What is it you desire to know, M. le Marquis?” I queried. +</p> + +<p> +“Why you interfered in my affairs last night?” +</p> + +<p> +“Do you complain?” I asked. +</p> + +<p> +“No,” he admitted reluctantly, “but I don’t understand your object.” +</p> + +<p> +“My object was to serve you then,” I rejoined quietly, “and later.” +</p> + +<p> +“What do you mean by ‘later’?” +</p> + +<p> +“To-day,” I replied, “to-morrow; whenever your present position becomes +absolutely unendurable.” +</p> + +<p> +“It is that now,” he said with a savage oath. +</p> + +<p> +“I thought as much,” was my curt comment. +</p> + +<p> +“And do you mean to assert,” he went on more earnestly, “that you can find a +way out of it?” +</p> + +<p> +“If you desire it—yes!” I said. +</p> + +<p> +“How?” +</p> + +<p> +He drew his chair nearer to my desk, and I leaned forward, with my elbows on +the table, the finger-tips of one hand in contact with those of the other. +</p> + +<p> +“Let us begin by reviewing the situation, shall we, Monsieur?” I began. +</p> + +<p> +“If you wish,” he said curtly. +</p> + +<p> +“You are a gentleman of refined, not to say luxurious tastes, who finds himself +absolutely without means to gratify them. Is that so?” +</p> + +<p> +He nodded. +</p> + +<p> +“You have a wife and a father-in-law who, whilst lavishing costly treasures +upon you, leave you in a humiliating dependence on them for actual money.” +</p> + +<p> +Again he nodded approvingly. +</p> + +<p> +“Human nature,” I continued with gentle indulgence, “being what it is, you pine +after what you do not possess—namely, money. Houses, equipages, servants, +even good food and wine, are nothing to you beside that earnest desire for +money that you can call your own, and which, if only you had it, you could +spend at your pleasure.” +</p> + +<p> +“To the point, man, to the point!” he broke in impatiently. +</p> + +<p> +“One moment, M. le Marquis, and I have done. But first of all, with your +permission, shall we also review the assets in your life which we will have to +use in order to arrive at the gratification of your earnest wish?” +</p> + +<p> +“Assets? What do you mean?” +</p> + +<p> +“The means to our end. You want money; we must find the means to get it for +you.” +</p> + +<p> +“I begin to understand,” he said, and drew his chair another inch or two closer +to me. +</p> + +<p> +“Firstly, M. le Marquis,” I resumed, and now my voice had become earnest and +incisive, “firstly you have a wife, then you have a father-in-law whose wealth +is beyond the dreams of humble people like myself, and whose one great passion +in life is the social position of the daughter whom he worships. Now,” I added, +and with the tip of my little finger I touched the sleeve of my aristocratic +client, “here at once is your first asset. Get at the money-bags of papa by +threatening the social position of his daughter.” +</p> + +<p> +Whereupon my young gentleman jumped to his feet and swore and abused me for a +mudlark and a muckworm and I don’t know what. He seized his malacca cane and +threatened me with it, and asked me how the devil I dared thus to speak of Mme. +la Marquise de Firmin-Latour. He cursed, and he stormed and he raved of his +sixteen quarterings and of my loutishness. He did everything in fact except +walk out of the room. +</p> + +<p> +I let him go on quite quietly. It was part of his programme, and we had to go +through the performance. As soon as he gave me the chance of putting in a word +edgeways I rejoined quietly: +</p> + +<p> +“We are not going to hurt Madame la Marquise, Monsieur; and if you do not want +the money, let us say no more about it.” +</p> + +<p> +Whereupon he calmed down; after a while he sat down again, this time with his +cane between his knees and its ivory knob between his teeth. +</p> + +<p> +“Go on,” he said curtly. +</p> + +<p> +Nor did he interrupt me again whilst I expounded my scheme to him—one +that, mind you, I had evolved during the night, knowing well that I should +receive his visit during the day; and I flatter myself that no finer scheme for +the bleeding of a parsimonious usurer was ever devised by any man. +</p> + +<p> +If it succeeded—and there was no reason why it should not—M. de +Firmin-Latour would pocket a cool half-million, whilst I, sir, the brain that +had devised the whole scheme, pronounced myself satisfied with the paltry +emolument of one hundred thousand francs, out of which, remember, I should have +to give Theodore a considerable sum. +</p> + +<p> +We talked it all over, M. le Marquis and I, the whole afternoon. I may tell you +at once that he was positively delighted with the plan, and then and there gave +me one hundred francs out of his own meagre purse for my preliminary expenses. +</p> + +<p> +The next morning we began work. +</p> + +<p> +I had begged M. le Marquis to find the means of bringing me a few scraps of the +late M. le Comte de Naquet’s—Madame la Marquise’s first +husband—handwriting. This, fortunately, he was able to do. They were a +few valueless notes penned at different times by the deceased gentleman and +which, luckily for us all, Madame had not thought it worth while to keep under +lock and key. +</p> + +<p> +I think I told you before, did I not? what a marvellous expert I am in every +kind of calligraphy, and soon I had a letter ready which was to represent the +first fire in the exciting war which we were about to wage against an obstinate +lady and a parsimonious usurer. +</p> + +<p> +My identity securely hidden under the disguise of a commissionnaire, I took +that letter to Mme. la Marquise de Firmin-Latour’s sumptuous abode in the Rue +de Grammont. +</p> + +<p> +M. le Marquis, you understand, had in the meanwhile been thoroughly primed in +the rôle which he was to play; as for Theodore, I thought it best for the +moment to dispense with his aid. +</p> + +<p> +The success of our first skirmish surpassed our expectations. +</p> + +<p> +Ten minutes after the letter had been taken upstairs to Mme. la Marquise, one +of the maids, on going past her mistress’s door, was startled to hear cries and +moans proceeding from Madame’s room. She entered and found Madame lying on the +sofa, her face buried in the cushions, and sobbing and screaming in a truly +terrifying manner. The maid applied the usual restoratives, and after a while +Madame became more calm and at once very curtly ordered the maid out of the +room. +</p> + +<p> +M. le Marquis, on being apprised of this mysterious happening, was much +distressed; he hurried to his wife’s apartments, and was as gentle and loving +with her as he had been in the early days of their honeymoon. But throughout +the whole of that evening, and, indeed, for the next two days, all the +explanation that he could get from Madame herself was that she had a headache +and that the letter which she had received that afternoon was of no consequence +and had nothing to do with her migraine. +</p> + +<p> +But clearly the beautiful Rachel was extraordinarily agitated. At night she did +not sleep, but would pace up and down her apartments in a state bordering on +frenzy, which of course caused M. le Marquis a great deal of anxiety and of +sorrow. +</p> + +<p> +Finally, on the Friday morning it seemed as if Madame could contain herself no +longer. She threw herself into her husband’s arms and blurted out the whole +truth. M. le Comte de Naquet, her first husband, who had been declared drowned +at sea, and therefore officially deceased by Royal decree, was not dead at all. +Madame had received a letter from him wherein he told her that he had indeed +suffered shipwreck, then untold misery on a desert island for three years, +until he had been rescued by a passing vessel, and finally been able, since he +was destitute, to work his way back to France and to Paris. Here he had lived +for the past few months as best he could, trying to collect together a little +money so as to render himself presentable before his wife, whom he had never +ceased to love. +</p> + +<p> +Inquiries discreetly conducted had revealed the terrible truth, that Madame had +been faithless to him, had light-heartedly assumed the death of her husband, +and had contracted what was nothing less than a bigamous marriage. Now he, M. +de Naquet, standing on his rights as Rachel Mosenstein’s only lawful husband, +demanded that she should return to him, and as a prelude to a permanent and +amicable understanding, she was to call at three o’clock precisely on the +following Friday at No. 96 Rue Daunou, where their reconciliation and reunion +was to take place. +</p> + +<p> +The letter announcing this terrible news and making this preposterous demand +she now placed in the hands of M. le Marquis, who at first was horrified and +thunderstruck, and appeared quite unable to deal with the situation or to +tender advice. For Madame it meant complete social ruin, of course, and she +herself declared that she would never survive such a scandal. Her tears and her +misery made the loving heart of M. le Marquis bleed in sympathy. He did all he +could to console and comfort the lady, whom, alas! he could no longer look upon +as his wife. Then, gradually, both he and she became more composed. It was +necessary above all things to make sure that Madame was not being victimized by +an impostor, and for this purpose M. le Marquis generously offered himself as a +disinterested friend and adviser. He offered to go himself to the Rue Daunou at +the hour appointed and to do his best to induce M. le Comte de Naquet—if +indeed he existed—to forgo his rights on the lady who had so innocently +taken on the name and hand of M. le Marquis de Firmin-Latour. Somewhat more +calm, but still unconsoled, the beautiful Rachel accepted this generous offer. +I believe that she even found five thousand francs in her privy purse which was +to be offered to M. de Naquet in exchange for a promise never to worry Mme. la +Marquise again with his presence. But this I have never been able to ascertain +with any finality. Certain it is that when at three o’clock on that same +afternoon M. de Firmin-Latour presented himself at my office, he did not offer +me a share in any five thousand francs, though he spoke to me about the money, +adding that he thought it would look well if he were to give it back to Madame, +and to tell her that M. de Naquet had rejected so paltry a sum with disdain. +</p> + +<p> +I thought such a move unnecessary, and we argued about it rather warmly, and in +the end he went away, as I say, without offering me any share in the emolument. +Whether he did put his project into execution or not I never knew. He told me +that he did. After that there followed for me, Sir, many days, nay, weeks, of +anxiety and of strenuous work. Mme. la Marquise received several more letters +from the supposititious M. de Naquet, any one of which would have landed me, +Sir, in a vessel bound for New Caledonia. The discarded husband became more and +more insistent as time went on, and finally sent an ultimatum to Madame saying +that he was tired of perpetual interviews with M. le Marquis de Firmin-Latour, +whose right to interfere in the matter he now wholly denied, and that he was +quite determined to claim his lawful wife before the whole world. +</p> + +<p> +Madame la Marquise, in the meanwhile, had passed from one fit of hysterics into +another. She denied her door to everyone and lived in the strictest seclusion +in her beautiful apartment of the Rue de Grammont. Fortunately this all +occurred in the early autumn, when the absence of such a society star from +fashionable gatherings was not as noticeable as it otherwise would have been. +But clearly we were working up for the climax, which occurred in the way I am +about to relate. +</p> + +<h3>4.</h3> + +<p> +Ah, my dear Sir, when after all these years I think of my adventure with that +abominable Marquis, righteous and noble indignation almost strikes me dumb. To +think that with my own hands and brains I literally put half a million into +that man’s pocket, and that he repaid me with the basest ingratitude, almost +makes me lose my faith in human nature. Theodore, of course, I could punish, +and did so adequately; and where my chastisement failed, Fate herself put the +finishing touch. +</p> + +<p> +But M. de Firmin-Latour . . .! +</p> + +<p> +However, you shall judge for yourself. +</p> + +<p> +As I told you, we now made ready for the climax; and that climax, Sir, I can +only describe as positively gorgeous. We began by presuming that Mme. la +Marquise had now grown tired of incessant demands for interviews and small +doles of money, and that she would be willing to offer a considerable sum to +her first and only lawful husband in exchange for a firm guarantee that he +would never trouble her again as long as she lived. +</p> + +<p> +We fixed the sum at half a million francs, and the guarantee was to take the +form of a deed duly executed by a notary of repute and signed by the +supposititious Comte de Naquet. A letter embodying the demand and offering the +guarantee was thereupon duly sent to Mme. la Marquise, and she, after the usual +attack of hysterics, duly confided the matter to M. de Firmin-Latour. +</p> + +<p> +The consultation between husband and wife on the deplorable subject was +touching in the extreme; and I will give that abominable Marquis credit for +playing his rôle in a masterly manner. At first he declared to his dear Rachel +that he did not know what to suggest, for in truth she had nothing like half a +million on which she could lay her hands. To speak of this awful pending +scandal to Papa Mosenstein was not to be thought of. He was capable of +repudiating the daughter altogether who was bringing such obloquy upon herself +and would henceforth be of no use to him as a society star. +</p> + +<p> +As for himself in this terrible emergency, he, of course, had less than +nothing, or his entire fortune would be placed—if he had one—at the +feet of his beloved Rachel. To think that he was on the point of losing her was +more than he could bear, and the idea that she would soon become the talk of +every gossip-monger in society, and mayhap be put in prison for bigamy, +wellnigh drove him crazy. +</p> + +<p> +What could be done in this awful perplexity he for one could not think, unless +indeed his dear Rachel were willing to part with some of her jewellery; but no! +he could not think of allowing her to make such a sacrifice. +</p> + +<p> +Whereupon Madame, like a drowning man, or rather woman, catching at a straw, +bethought her of her emeralds. They were historic gems, once the property of +the Empress Marie-Thérèse, and had been given to her on her second marriage by +her adoring father. No, no! she would never miss them; she seldom wore them, +for they were heavy and more valuable than elegant, and she was quite sure that +at the Mont de Piété they would lend her five hundred thousand francs on them. +Then gradually they could be redeemed before papa had become aware of their +temporary disappearance. Madame would save the money out of the liberal +allowance she received from him for pin-money. Anything, anything was +preferable to this awful doom which hung over her head. +</p> + +<p> +But even so M. le Marquis demurred. The thought of his proud and fashionable +Rachel going to the Mont de Piété to pawn her own jewels was not to be thought +of. She would be seen, recognized, and the scandal would be as bad and worse +than anything that loomed on the black horizon of her fate at this hour. +</p> + +<p> +What was to be done? What was to be done? +</p> + +<p> +Then M. le Marquis had a brilliant idea. He knew of a man, a very reliable, +trustworthy man, attorney-at-law by profession, and therefore a man of repute, +who was often obliged in the exercise of his profession to don various +disguises when tracking criminals in the outlying quarters of Paris. M. le +Marquis, putting all pride and dignity nobly aside in the interests of his +adored Rachel, would borrow one of these disguises and himself go to the Mont +de Piété with the emeralds, obtain the five hundred thousand francs, and remit +them to the man whom he hated most in all the world, in exchange for the +aforementioned guarantee. +</p> + +<p> +Madame la Marquise, overcome with gratitude, threw herself, in the midst of a +flood of tears, into the arms of the man whom she no longer dared to call her +husband, and so the matter was settled for the moment. M. le Marquis undertook +to have the deed of guarantee drafted by the same notary of repute whom he +knew, and, if Madame approved of it, the emeralds would then be converted into +money, and the interview with M. le Comte de Naquet fixed for Wednesday, +October 10th, at some convenient place, subsequently to be determined +on—in all probability at the bureau of that same ubiquitous +attorney-at-law, M. Hector Ratichon, at 96 Rue Daunon. +</p> + +<p> +All was going on excellently well, as you observe. I duly drafted the deed, and +M. de Firmin-Latour showed it to Madame for her approval. It was so simply and +so comprehensively worded that she expressed herself thoroughly satisfied with +it, whereupon M. le Marquis asked her to write to her shameful persecutor in +order to fix the date and hour for the exchange of the money against the deed +duly signed and witnessed. M. le Marquis had always been the intermediary for +her letters, you understand, and for the small sums of money which she had sent +from time to time to the factitious M. de Naquet; now he was to be entrusted +with the final negotiations which, though at a heavy cost, would bring security +and happiness once more in the sumptuous palace of the Rue de Grammont. +</p> + +<p> +Then it was that the first little hitch occurred. Mme. la +Marquise—whether prompted thereto by a faint breath of suspicion, or +merely by natural curiosity—altered her mind about the appointment. She +decided that M. le Marquis, having pledged the emeralds, should bring the money +to her, and she herself would go to the bureau of M. Hector Ratichon in the Rue +Daunou, there to meet M. de Naquet, whom she had not seen for seven years, but +who had once been very dear to her, and herself fling in his face the five +hundred thousand francs, the price of his silence and of her peace of mind. +</p> + +<p> +At once, as you perceive, the situation became delicate. To have demurred, or +uttered more than a casual word of objection, would in the case of M. le +Marquis have been highly impolitic. He felt that at once, the moment he raised +his voice in protest: and when Madame declared herself determined he +immediately gave up arguing the point. +</p> + +<p> +The trouble was that we had so very little time wherein to formulate new plans. +Monsieur was to go the very next morning to the Mont de Piété to negotiate the +emeralds, and the interview with the fabulous M. de Naquet was to take place a +couple of hours later; and it was now three o’clock in the afternoon. +</p> + +<p> +As soon as M. de Firmin-Latour was able to leave his wife, he came round to my +office. He appeared completely at his wits’ end, not knowing what to do. +</p> + +<p> +“If my wife,” he said, “insists on a personal interview with de Naquet, who +does not exist, our entire scheme falls to the ground. Nay, worse! for I shall +be driven to concoct some impossible explanation for the non-appearance of that +worthy, and heaven only knows if I shall succeed in wholly allaying my wife’s +suspicions. +</p> + +<p> +“Ah!” he added with a sigh, “it is doubly hard to have seen fortune so near +one’s reach and then to see it dashed away at one fell swoop by the relentless +hand of Fate.” +</p> + +<p> +Not one word, you observe, of gratitude to me or of recognition of the subtle +mind that had planned and devised the whole scheme. +</p> + +<p> +But, Sir, it is at the hour of supreme crises like the present one that Hector +Ratichon’s genius soars up to the empyrean. It became great, Sir; nothing short +of great; and even the marvellous schemes of the Italian Macchiavelli paled +before the ingenuity which I now displayed. +</p> + +<p> +Half an hour’s reflection had sufficed. I had made my plans, and I had measured +the full length of the terrible risks which I ran. Among these New Caledonia +was the least. But I chose to take the risks, Sir; my genius could not stoop to +measuring the costs of its flight. While M. de Firmin-Latour alternately raved +and lamented I had already planned and contrived. As I say, we had very little +time: a few hours wherein to render ourselves worthy of Fortune’s smiles. And +this is what I planned. +</p> + +<p> +You tell me that you were not in Paris during the year 1816 of which I speak. +If you had been, you would surely recollect the sensation caused throughout the +entire city by the disappearance of M. le Marquis de Firmin-Latour, one of the +most dashing young officers in society and one of its acknowledged leaders. It +was the 10th day of October. M. le Marquis had breakfasted in the company of +Madame at nine o’clock. A couple of hours later he went out, saying he would be +home for déjeuner. Madame clearly expected him, for his place was laid, and she +ordered the déjeuner to be kept back over an hour in anticipation of his +return. But he did not come. The afternoon wore on and he did not come. Madame +sat down at two o’clock to déjeuner alone. She told the major-domo that M. le +Marquis was detained in town and might not be home for some time. But the +major-domo declared that Madame’s voice, as she told him this, sounded tearful +and forced, and that she ate practically nothing, refusing one succulent dish +after another. +</p> + +<p> +The staff of servants was thus kept on tenterhooks all day, and when the +shadows of evening began to draw in, the theory was started in the kitchen that +M. le Marquis had either met with an accident or been foully murdered. No one, +however, dared speak of this to Madame la Marquise, who had locked herself up +in her room in the early part of the afternoon, and since then had refused to +see anyone. The major-domo was now at his wits’ end. He felt that in a measure +the responsibility of the household rested upon his shoulders. Indeed he would +have taken it upon himself to apprise M. Mauruss Mosenstein of the terrible +happenings, only that the worthy gentleman was absent from Paris just then. +</p> + +<p> +Mme. la Marquise remained shut up in her room until past eight o’clock. Then +she ordered dinner to be served and made pretence of sitting down to it; but +again the major-domo declared that she ate nothing, whilst subsequently the +confidential maid who had undressed her vowed that Madame had spent the whole +night walking up and down the room. +</p> + +<p> +Thus two agonizing days went by; agonizing they were to everybody. Madame la +Marquise became more and more agitated, more and more hysterical as time went +on, and the servants could not help but notice this, even though she made light +of the whole affair, and desperate efforts to control herself. The heads of her +household, the major-domo, the confidential maid, the chef de cuisine, did +venture to drop a hint or two as to the possibility of an accident or of foul +play, and the desirability of consulting the police; but Madame would not hear +a word of it; she became very angry at the suggestion, and declared that she +was perfectly well aware of M. le Marquis’s whereabouts, that he was well and +would return home almost immediately. +</p> + +<p> +As was only natural, tongues presently began to wag. Soon it was common talk in +Paris that M. le Marquis de Firmin-Latour had disappeared from his home and +that Madame was trying to put a bold face upon the occurrence. There were +surmises and there was gossip— oh! interminable and long-winded gossip! +Minute circumstances in connexion with M. le Marquis’s private life and Mme. la +Marquise’s affairs were freely discussed in the cafés, the clubs and +restaurants, and as no one knew the facts of the case, surmises soon became +very wild. +</p> + +<p> +On the third day of M. le Marquis’s disappearance Papa Mosenstein returned to +Paris from Vichy, where he had just completed his annual cure. He arrived at +Rue de Grammont at three o’clock in the afternoon, demanded to see Mme. la +Marquise at once, and then remained closeted with her in her apartment for over +an hour. After which he sent for the inspector of police of the section, with +the result that that very same evening M. le Marquis de Firmin-Latour was found +locked up in an humble apartment on the top floor of a house in the Rue Daunou, +not ten minutes’ walk from his own house. When the police—acting on +information supplied to them by M. Mauruss Mosenstein—forced their way +into that apartment, they were horrified to find M. le Marquis de Firmin-Latour +there, tied hand and foot with cords to a chair, his likely calls for help +smothered by a woollen shawl wound loosely round the lower part of his face. +</p> + +<p> +He was half dead with inanition, and was conveyed speechless and helpless to +his home in the Rue de Grammont, there, presumably, to be nursed back to health +by Madame his wife. +</p> + +<h3>5.</h3> + +<p> +Now in all this matter, I ask you, Sir, who ran the greatest risk? Why, +I—Hector Ratichon, of course—Hector Ratichon, in whose apartment M. +de Firmin-Latour was discovered in a position bordering on absolute inanition. +And the proof of this is, that that selfsame night I was arrested at my +lodgings at Passy, and charged with robbery and attempted murder. +</p> + +<p> +It was a terrible predicament for a respectable citizen, a man of integrity and +reputation, in which to find himself; but Papa Mosenstein was both tenacious +and vindictive. His daughter, driven to desperation at last, and terrified that +M. le Marquis had indeed been foully murdered by M. de Naquet, had made a clean +breast of the whole affair to her father, and he in his turn had put the +minions of the law in full possession of all the facts; and since M. le Comte +de Naquet had vanished, leaving no manner of trace or clue of his person behind +him, the police, needing a victim, fell back on an innocent man. Fortunately, +Sir, that innocence clear as crystal soon shines through every calumny. But +this was not before I had suffered terrible indignities and all the tortures +which base ingratitude can inflict upon a sensitive heart. +</p> + +<p> +Such ingratitude as I am about to relate to you has never been equalled on this +earth, and even after all these years, Sir, you see me overcome with emotion at +the remembrance of it all. I was under arrest, remember, on a terribly serious +charge, but, conscious of mine own innocence and of my unanswerable system of +defence, I bore the preliminary examination by the juge d’instruction with +exemplary dignity and patience. I knew, you see, that at my very first +confrontation with my supposed victim the latter would at once say: +</p> + +<p> +“Ah! but no! This is not the man who assaulted me.” +</p> + +<p> +Our plan, which so far had been overwhelmingly successful, had been this. +</p> + +<p> +On the morning of the tenth, M. de Firmin-Latour having pawned the emeralds, +and obtained the money for them, was to deposit that money in his own name at +the bank of Raynal Frères and then at once go to the office in the Rue Daunou. +</p> + +<p> +There he would be met by Theodore, who would bind him comfortably but securely +to a chair, put a shawl around his mouth and finally lock the door on him. +Theodore would then go to his mother’s and there remain quietly until I needed +his services again. +</p> + +<p> +It had been thought inadvisable for me to be seen that morning anywhere in the +neighbourhood of the Rue Daunou, but that perfidious reptile Theodore ran no +risks in doing what he was told. To begin with he is a past master in the art +of worming himself in and out of a house without being seen, and in this case +it was his business to exercise a double measure of caution. And secondly, if +by some unlucky chance the police did subsequently connect him with the crime, +there was I, his employer, a man of integrity and repute, prepared to swear +that the man had been in my company at the other end of Paris all the while +that M. le Marquis de Firmin-Latour was, by special arrangement, making use of +my office in the Rue Daunou, which I had lent him for purposes of business. +</p> + +<p> +Finally it was agreed between us that when M. le Marquis would presently be +questioned by the police as to the appearance of the man who had assaulted and +robbed him, he would describe him as tall and blond, almost like an Angliche in +countenance. Now I possess—as you see, Sir—all the finest +characteristics of the Latin race, whilst Theodore looks like nothing on earth, +save perhaps a cross between a rat and a monkey. +</p> + +<p> +I wish you to realize, therefore, that no one ran any risks in this affair +excepting myself. I, as the proprietor of the apartment where the assault was +actually supposed to have taken place, did run a very grave risk, because I +could never have proved an alibi. Theodore was such a disreputable mudlark that +his testimony on my behalf would have been valueless. But with sublime +sacrifice I accepted these risks, and you will presently see, Sir, how I was +repaid for my selflessness. I pined in a lonely prison-cell while these two +limbs of Satan concocted a plot to rob me of my share in our mutual +undertaking. +</p> + +<p> +Well, Sir, the day came when I was taken from my prison-cell for the purpose of +being confronted with the man whom I was accused of having assaulted. As you +will imagine, I was perfectly calm. According to our plan the confrontation +would be the means of setting me free at once. I was conveyed to the house in +the Rue de Grammont, and here I was kept waiting for some little time while the +juge d’instruction went in to prepare M. le Marquis, who was still far from +well. Then I was introduced into the sick-room. I looked about me with the +perfect composure of an innocent man about to be vindicated, and calmly gazed +on the face of the sick man who was sitting up in his magnificent bed, propped +up with pillows. +</p> + +<p> +I met his glance firmly whilst M. le Juge d’instruction placed the question to +him in a solemn and earnest tone: +</p> + +<p> +“M. le Marquis de Firmin-Latour, will you look at the prisoner before you and +tell us whether you recognize in him the man who assaulted you?” +</p> + +<p> +And that perfidious Marquis, Sir, raised his eyes and looked me +squarely—yes! squarely—in the face and said with incredible +assurance: +</p> + +<p> +“Yes, Monsieur le Juge, that is the man! I recognize him.” +</p> + +<p> +To me it seemed then as if a thunderbolt had crashed through the ceiling and +exploded at my feet. I was like one stunned and dazed; the black ingratitude, +the abominable treachery, completely deprived me of speech. I felt choked, as +if some poisonous effluvia—the poison, Sir, of that man’s +infamy—had got into my throat. That state of inertia lasted, I believe, +less than a second; the next I had uttered a hoarse cry of noble indignation. +</p> + +<p> +“You vampire, you!” I exclaimed. “You viper! You . . .” +</p> + +<p> +I would have thrown myself on him and strangled him with glee, but that the +minions of the law had me by the arms and dragged me away out of the hateful +presence of that traitor, despite my objurgations and my protestations of +innocence. Imagine my feelings when I found myself once more in a prison-cell, +my heart filled with unspeakable bitterness against that perfidious Judas. Can +you wonder that it took me some time before I could collect my thoughts +sufficiently to review my situation, which no doubt to the villain himself who +had just played me this abominable trick must have seemed desperate indeed? Ah! +I could see it all, of course! He wanted to see me sent to New Caledonia, +whilst he enjoyed the fruits of his unpardonable backsliding. In order to +retain the miserable hundred thousand francs which he had promised me he did +not hesitate to plunge up to the neck in this heinous conspiracy. +</p> + +<p> +Yes, conspiracy! for the very next day, when I was once more hailed before the +juge d’instruction, another confrontation awaited me: this time with that +scurvy rogue Theodore. He had been suborned by M. le Marquis to turn against +the hand that fed him. What price he was paid for this Judas trick I shall +never know, and all that I do know is that he actually swore before the juge +d’instruction that M. le Marquis de Firmin-Latour called at my office in the +late forenoon of the tenth of October; that I then ordered +him—Theodore—to go out to get his dinner first, and then to go all +the way over to Neuilly with a message to someone who turned out to be +non-existent. He went on to assert that when he returned at six o’clock in the +afternoon he found the office door locked, and I—his +employer—presumably gone. This at first greatly upset him, because he was +supposed to sleep on the premises, but seeing that there was nothing for it but +to accept the inevitable, he went round to his mother’s rooms at the back of +the fish-market and remained there ever since, waiting to hear from me. +</p> + +<p> +That, Sir, was the tissue of lies which that jailbird had concocted for my +undoing, knowing well that I could not disprove them because it had been my +task on that eventful morning to keep an eye on M. le Marquis whilst he went to +the Mont de Piété first, and then to MM. Raynal Frères, the bankers where he +deposited the money. For this purpose I had been obliged to don a disguise, +which I had not discarded till later in the day, and thus was unable to +disprove satisfactorily the monstrous lies told by that perjurer. +</p> + +<p> +Ah! I can see that sympathy for my unmerited misfortunes has filled your eyes +with tears. No doubt in your heart you feel that my situation at that hour was +indeed desperate, and that I—Hector Ratichon, the confidant of kings, the +benefactor of the oppressed—did spend the next few years of my life in a +penal settlement, where those arch-malefactors themselves should have been. But +no, Sir! Fate may be a fickle jade, rogues may appear triumphant, but not for +long, Sir, not for long! It is brains that conquer in the end . . . brains +backed by righteousness and by justice. +</p> + +<p> +Whether I had actually foreseen the treachery of those two rattlesnakes, or +whether my habitual caution and acumen alone prompted me to take those measures +of precaution of which I am about to tell you, I cannot truthfully remember. +Certain it is that I did take those precautions which ultimately proved to be +the means of compensating me for most that I had suffered. +</p> + +<p> +It had been a part of the original plan that, on the day immediately following +the tenth of October, I, in my own capacity as Hector Ratichon, who had been +absent from my office for twenty-four hours, would arrive there in the morning, +find the place locked, force an entrance into the apartment, and there find M. +le Marquis in his pitiable plight. After which I would, of course, immediately +notify the police of the mysterious occurrence. +</p> + +<p> +That had been the rôle which I had intended to play. M. le Marquis approved of +it and had professed himself quite willing to endure a twenty-four-hours’ +martyrdom for the sake of half a million francs. But, as I have just had the +honour to tell you, something which I will not attempt to explain prompted me +at the last moment to modify my plan in one little respect. I thought it too +soon to go back to the Rue Daunou within twenty-four hours of our +well-contrived coup, and I did not altogether care for the idea of going myself +to the police in order to explain to them that I had found a man gagged and +bound in my office. The less one has to do with these minions of the law the +better. Mind you, I had envisaged the possibility of being accused of assault +and robbery, but I did not wish to take, as it were, the very first steps +myself in that direction. You might call this a matter of sentiment or of +prudence, as you wish. +</p> + +<p> +So I waited until the evening of the second day before I got the key from +Theodore. Then before the concierge at 96 Rue Daunou had closed the +porte-cochere for the night, I slipped into the house unobserved, ran up the +stairs to my office and entered the apartment. I struck a light and made my way +to the inner room where the wretched Marquis hung in the chair like a bundle of +rags. I called to him, but he made no movement. As I had anticipated, he had +fainted for want of food. Of course, I was very sorry for him, for his plight +was pitiable, but he was playing for high stakes, and a little starvation does +no man any harm. In his case there was half a million at the end of his brief +martyrdom, which could, at worst, only last another twenty-four hours. I +reckoned that Mme. la Marquise could not keep the secret of her husband’s +possible whereabouts longer than that, and in any event I was determined that, +despite all risks, I would go myself to the police on the following day. +</p> + +<p> +In the meanwhile, since I was here and since M. le Marquis was unconscious, I +proceeded then and there to take the precaution which prudence had dictated, +and without which, seeing this man’s treachery and Theodore’s villainy, I +should undoubtedly have ended my days as a convict. What I did was to search M. +le Marquis’s pockets for anything that might subsequently prove useful to me. +</p> + +<p> +I had no definite idea in the matter, you understand; but I had vague notions +of finding the bankers’ receipt for the half-million francs. +</p> + +<p> +Well, I did not find that, but I did find the receipt from the Mont de Piété +for a parure of emeralds on which half a million francs had been lent. This I +carefully put away in my waistcoat pocket, but as there was nothing else I +wished to do just then I extinguished the light and made my way cautiously out +of the apartment and out of the house. No one had seen me enter or go out, and +M. le Marquis had not stirred while I went through his pockets. +</p> + +<h3>6.</h3> + +<p> +That, Sir, was the precaution which I had taken in order to safeguard myself +against the machinations of traitors. And see how right I was; see how hopeless +would have been my plight at this hour when Theodore, too, turned against me +like the veritable viper that he was. I never really knew when and under what +conditions the infamous bargain was struck which was intended to deprive me of +my honour and of my liberty, nor do I know what emolument Theodore was to +receive for his treachery. Presumably the two miscreants arranged it all some +time during that memorable morning of the tenth even whilst I was risking my +life in their service. +</p> + +<p> +As for M. de Firmin-Latour, that worker of iniquity who, in order to save a +paltry hundred thousand francs from the hoard which I had helped him to +acquire, did not hesitate to commit such an abominable crime, he did not long +remain in the enjoyment of his wealth or of his peace of mind. +</p> + +<p> +The very next day I made certain statements before M. le Juge d’instruction +with regard to M. Mauruss Mosenstein, which caused the former to summon the +worthy Israelite to his bureau, there to be confronted with me. I had nothing +more to lose, since those execrable rogues had already, as it were, tightened +the rope about my neck, but I had a great deal to gain—revenge above all, +and perhaps the gratitude of M. Mosenstein for opening his eyes to the +rascality of his son-in-law. +</p> + +<p> +In a stream of eloquent words which could not fail to carry conviction, I gave +then and there in the bureau of the juge d’instruction my version of the events +of the past few weeks, from the moment when M. le Marquis de Firmin-Latour came +to consult me on the subject of his wife’s first husband, until the hour when +he tried to fasten an abominable crime upon me. I told how I had been deceived +by my own employé, Theodore, a man whom I had rescued out of the gutter and +loaded with gifts, how by dint of a clever disguise which would have deceived +his own mother he had assumed the appearance and personality of M. le Comte de +Naquet, first and only lawful lord of the beautiful Rachel Mosenstein. I told +of the interviews in my office, my earnest desire to put an end to this +abominable blackmailing by informing the police of the whole affair. I told of +the false M. de Naquet’s threats to create a gigantic scandal which would +forever ruin the social position of the so-called Marquis de Firmin-Latour. I +told of M. le Marquis’s agonized entreaties, his prayers, supplications, that I +would do nothing in the matter for the sake of an innocent lady who had already +grievously suffered. I spoke of my doubts, my scruples, my desire to do what +was just and what was right. +</p> + +<p> +A noble expose of the situation, Sir, you will admit. It left me hot and +breathless. I mopped my head with a handkerchief and sank back, gasping, in the +arms of the minions of the law. The juge d’instruction ordered my removal, not +back to my prison-cell but into his own ante-room, where I presently collapsed +upon a very uncomfortable bench and endured the additional humiliation of +having a glass of water held to my lips. Water! when I had asked for a drink of +wine as my throat felt parched after that lengthy effort at oratory. +</p> + +<p> +However, there I sat and waited patiently whilst, no doubt, M. le Juge +d’Instruction and the noble Israelite were comparing notes as to their +impression of my marvellous speech. I had not long to wait. Less than ten +minutes later I was once more summoned into the presence of M. le Juge; and +this time the minions of the law were ordered to remain in the antechamber. I +thought this was of good augury; and I waited to hear M. le Juge give forth the +order that would at once set me free. But it was M. Mosenstein who first +addressed me, and in very truth surprise rendered me momentarily dumb when he +did it thus: +</p> + +<p> +“Now then, you consummate rascal, when you have given up the receipt of the +Mont de Piété which you stole out of M. le Marquis’s pocket you may go and +carry on your rogueries elsewhere and call yourself mightily lucky to have +escaped so lightly.” +</p> + +<p> +I assure you, Sir, that a feather would have knocked me down. The coarse +insult, the wanton injustice, had deprived me of the use of my limbs and of my +speech. Then the juge d’instruction proceeded dryly: +</p> + +<p> +“Now then, Ratichon, you have heard what M. Mauruss Mosenstein has been good +enough to say to you. He did it with my approval and consent. I am prepared to +give an <i>ordonnance de non-lieu</i> in your favour which will have the effect +of at once setting you free if you will restore to this gentleman here the Mont +de Piété receipt which you appear to have stolen.” +</p> + +<p> +“Sir,” I said with consummate dignity in the face of this reiterated taunt, “I +have stolen nothing—” +</p> + +<p> +M. le Juge’s hand was already on the bell-pull. +</p> + +<p> +“Then,” he said coolly, “I can ring for the gendarmes to take you back to the +cells, and you will stand your trial for blackmail, theft, assault and +robbery.” +</p> + +<p> +I put up my hand with an elegant and perfectly calm gesture. +</p> + +<p> +“Your pardon, M. le Juge,” I said with the gentle resignation of undeserved +martyrdom, “I was about to say that when I re-visited my rooms in the Rue +Daunou after a three days’ absence, and found the police in possession, I +picked up on the floor of my private room a white paper which on subsequent +examination proved to be a receipt from the Mont de Piété for some valuable +gems, and made out in the name of M. le Marquis de Firmin-Latour.” +</p> + +<p> +“What have you done with it, you abominable knave?” the irascible old usurer +rejoined roughly, and I regret to say that he grasped his malacca cane with +ominous violence. +</p> + +<p> +But I was not to be thus easily intimidated. +</p> + +<p> +“Ah! voilà, M. le Juge,” I said with a shrug of the shoulders. “I have mislaid +it. I do not know where it is.” +</p> + +<p> +“If you do not find it,” Mosenstein went on savagely, “you will find yourself +on a convict ship before long.” +</p> + +<p> +“In which case, no doubt,” I retorted with suave urbanity, “the police will +search my rooms where I lodge, and they will find the receipt from the Mont de +Piété, which I had mislaid. And then the gossip will be all over Paris that +Mme. la Marquise de Firmin-Latour had to pawn her jewels in order to satisfy +the exigencies of her first and only lawful husband who has since mysteriously +disappeared; and some people will vow that he never came back from the +Antipodes, whilst others—by far the most numerous—will shrug their +shoulders and sigh: ‘One never knows!’ which will be exceedingly unpleasant for +Mme. la Marquise.” +</p> + +<p> +Both M. Mauruss Mosenstein and the juge d’instruction said a great deal more +that afternoon. I may say that their attitude towards me and the language that +they used were positively scandalous. But I had become now the master of the +situation and I could afford to ignore their insults. In the end everything was +settled quite amicably. I agreed to dispose of the receipt from the Mont de +Piété to M. Mauruss Mosenstein for the sum of two hundred francs, and for +another hundred I would indicate to him the banking house where his precious +son-in-law had deposited the half-million francs obtained for the emeralds. +This latter information I would indeed have offered him gratuitously had he but +known with what immense pleasure I thus put a spoke in that knavish Marquis’s +wheel of fortune. +</p> + +<p> +The worthy Israelite further agreed to pay me an annuity of two hundred francs +so long as I kept silent upon the entire subject of Mme. la Marquise’s first +husband and of M. le Marquis’s rôle in the mysterious affair of the Rue Daunou. +For thus was the affair classed amongst the police records. No one outside the +chief actors of the drama and M. le Juge d’Instruction ever knew the true +history of how a dashing young cavalry officer came to be assaulted and left to +starve for three days in the humble apartment of an attorney-at-law of +undisputed repute. And no one outside the private bureau of M. le Juge +d’Instruction ever knew what it cost the wealthy M. Mosenstein to have the +whole affair “classed” and hushed up. +</p> + +<p> +As for me, I had three hundred francs as payment for work which I had risked my +neck and my reputation to accomplish. Three hundred instead of the hundred +thousand which I had so richly deserved: that, and a paltry two hundred francs +a year, which was to cease the moment that as much as a rumour of the whole +affair was breathed in public. As if I could help people talking! +</p> + +<p> +But M. le Marquis did not enjoy the fruits of his villainy, and I had again the +satisfaction of seeing him gnaw his finger-nails with rage whenever the lovely +Rachel paid for his dinner at fashionable restaurants. Indeed Papa Mosenstein +tightened the strings of his money-bags even more securely than he had done in +the past. Under threats of prosecution for theft and I know not what, he forced +his son-in-law to disgorge that half-million which he had so pleasantly tucked +away in the banking house of Raynal Frères, and I was indeed thankful that +prudence had, on that memorable morning, suggested to me the advisability of +dogging the Marquis’s footsteps. I doubt not but what he knew whence had come +the thunderbolt which had crushed his last hopes of an independent fortune, and +no doubt too he does not cherish feelings of good will towards me. +</p> + +<p> +But this eventuality leaves me cold. He has only himself to thank for his +misfortune. Everything would have gone well but for his treachery. We would +have become affluent, he and I and Theodore. Theodore has gone to live with his +mother, who has a fish-stall in the Halles; she gives him three sous a day for +washing down the stall and selling the fish when it has become too odorous for +the ordinary customers. +</p> + +<p> +And he might have had five hundred francs for himself and remained my +confidential clerk. +</p> + +<hr /> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="link2HCH0004"></a> +CHAPTER IV. — CARISSIMO</h2> + +<h3>1.</h3> + +<p> +You must not think for a moment, my dear Sir, that I was ever actually deceived +in Theodore. Was it likely that I, who am by temperament and habit accustomed +to read human visages like a book, was it likely, I say, that I would fail to +see craftiness in those pale, shifty eyes, deceit in the weak, slobbering +mouth, intemperance in the whole aspect of the shrunken, slouchy figure which I +had, for my subsequent sorrow, so generously rescued from starvation? +</p> + +<p> +Generous? I was more than generous to him. They say that the poor are the +friends of the poor, and I told you how poor we were in those days! Ah! but +poor! my dear Sir, you have no conception! Meat in Paris in the autumn of 1816 +was 24 francs the kilo, and milk 1 franc the quarter litre, not to mention eggs +and butter, which were delicacies far beyond the reach of cultured, well-born +people like myself. +</p> + +<p> +And yet throughout that trying year I fed Theodore—yes, I fed him. He +used to share onion pie with me whenever I partook of it, and he had haricot +soup every day, into which I allowed him to boil the skins of all the sausages +and the luscious bones of all the cutlets of which I happened to partake. Then +think what he cost me in drink! Never could I leave a half or quarter bottle of +wine but he would finish it; his impudent fingers made light of every lock and +key. I dared not allow as much as a sou to rest in the pocket of my coat but he +would ferret it out the moment I hung the coat up in the outer room and my back +was turned for a few seconds. After a while I was forced—yes, I, Sir, who +have spoken on terms of equality with kings—I was forced to go out and +make my own purchases in the neighbouring provision shops. And why? Because if +I sent Theodore and gave him a few sous wherewith to make these purchases, he +would spend the money at the nearest cabaret in getting drunk on absinthe. +</p> + +<p> +He robbed me, Sir, shamefully, despite the fact that he had ten per cent, +commission on all the profits of the firm. I gave him twenty francs out of the +money which I had earned at the sweat of my brow in the service of Estelle +Bachelier. Twenty francs, Sir! Reckoning two hundred francs as business profit +on the affair, a generous provision you will admit! And yet he taunted me with +having received a thousand. This was mere guesswork, of course, and I took no +notice of his taunts: did the brains that conceived the business deserve no +payment? Was my labour to be counted as dross?—the humiliation, the blows +which I had to endure while he sat in hoggish content, eating and sleeping +without thought for the morrow? After which he calmly pocketed the twenty +francs to earn which he had not raised one finger, and then demanded more. +</p> + +<p> +No, no, my dear Sir, you will believe me or not, that man could not go +straight. Times out of count he would try and deceive me, despite the fact +that, once or twice, he very nearly came hopelessly to grief in the attempt. +</p> + +<p> +Now, just to give you an instance. About this time Paris was in the grip of a +gang of dog-thieves as unscrupulous and heartless as they were daring. Can you +wonder at it? with that awful penury about and a number of expensive “tou-tous” +running about the streets under the very noses of the indigent proletariat? The +ladies of the aristocracy and of the wealthy bourgeoisie had imbibed this craze +for lap-dogs during their sojourn in England at the time of the emigration, and +being women of the Latin race and of undisciplined temperament, they were just +then carrying their craze to excess. +</p> + +<p> +As I was saying, this indulgence led to wholesale thieving. Tou-tous were +abstracted from their adoring mistresses with marvellous adroitness; whereupon +two or three days would elapse while the adoring mistress wept buckets full of +tears and set the police of M. Fouché, Duc d’Otrante, by the ears in search of +her pet. The next act in the tragi-comedy would be an anonymous demand for +money—varying in amount in accordance with the known or supposed wealth +of the lady—and an equally anonymous threat of dire vengeance upon the +tou-tou if the police were put upon the track of the thieves. +</p> + +<p> +You will ask me, no doubt, what all this had to do with Theodore. Well! I will +tell you. +</p> + +<p> +You must know that of late he had become extraordinarily haughty and +independent. I could not keep him to his work. His duties were to sweep the +office—he did not do it; to light the fires—I had to light them +myself every morning; to remain in the anteroom and show clients in—he +was never at his post. In fact he was never there when I did want him: morning, +noon and night he was out—gadding about and coming home, Sir, only to eat +and sleep. I was seriously thinking of giving him the sack. And then one day he +disappeared! Yes, Sir, disappeared completely as if the earth had swallowed him +up. One morning—it was in the beginning of December and the cold was +biting—I arrived at the office and found that his chair-bed which stood +in the antechamber had not been slept in; in fact that it had not been made up +overnight. In the cupboard I found the remnants of an onion pie, half a +sausage, and a quarter of a litre of wine, which proved conclusively that he +had not been in to supper. +</p> + +<p> +At first I was not greatly disturbed in my mind. I had found out quite recently +that Theodore had some sort of a squalid home of his own somewhere behind the +fish-market, together with an old and wholly disreputable mother who plied him +with drink whenever he spent an evening with her and either he or she had a +franc in their pocket. Still, after these bouts spent in the bosom of his +family he usually returned to sleep them off at my expense in my office. +</p> + +<p> +I had unfortunately very little to do that day, so in the late afternoon, not +having seen anything of Theodore all day, I turned my steps toward the house +behind the fish-market where lived the mother of that ungrateful wretch. +</p> + +<p> +The woman’s surprise when I inquired after her precious son was undoubtedly +genuine. Her lamentations and crocodile tears certainly were not. She reeked of +alcohol, and the one room which she inhabited was indescribably filthy. I +offered her half a franc if she gave me authentic news of Theodore, knowing +well that for that sum she would have sold him to the devil. But very obviously +she knew nothing of his whereabouts, and I soon made haste to shake the dirt of +her abode from my heels. +</p> + +<p> +I had become vaguely anxious. +</p> + +<p> +I wondered if he had been murdered somewhere down a back street, and if I +should miss him very much. +</p> + +<p> +I did not think that I would. +</p> + +<p> +Moreover, no one could have any object in murdering Theodore. In his own stupid +way he was harmless enough, and he certainly was not possessed of anything +worth stealing. I myself was not over-fond of the man—but I should not +have bothered to murder him. +</p> + +<p> +Still, I was undoubtedly anxious, and slept but little that night thinking of +the wretch. When the following morning I arrived at my office and still could +see no trace of him, I had serious thoughts of putting the law in motion on his +behalf. +</p> + +<p> +Just then, however, an incident occurred which drove all thoughts of such an +insignificant personage as Theodore from my mind. +</p> + +<p> +I had just finished tidying up the office when there came a peremptory ring at +the outer door, repeated at intervals of twenty seconds or so. It meant giving +a hasty glance all round to see that no fragments of onion pie or of cheap +claret lingered in unsuspected places, and it meant my going, myself, to open +the door to my impatient visitor. +</p> + +<p> +I did it, Sir, and then at the door I stood transfixed. I had seen many +beautiful women in my day—great ladies of the Court, brilliant ladies of +the Consulate, the Directorate and the Empire—but never in my life had I +seen such an exquisite and resplendent apparition as the one which now sailed +through the antechamber of my humble abode. +</p> + +<p> +Sir, Hector Ratichon’s heart has ever been susceptible to the charms of beauty +in distress. This lovely being, Sir, who now at my invitation entered my office +and sank with perfect grace into the arm-chair, was in obvious distress. Tears +hung on the fringe of her dark lashes, and the gossamer-like handkerchief which +she held in her dainty hand was nothing but a wet rag. She gave herself exactly +two minutes wherein to compose herself, after which she dried her eyes and +turned the full artillery of her bewitching glance upon me. +</p> + +<p> +“Monsieur Ratichon,” she began, even before I had taken my accustomed place at +my desk and assumed that engaging smile which inspires confidence even in the +most timorous; “Monsieur Ratichon, they tell me that you are so clever, +and—oh! I am in such trouble.” +</p> + +<p> +“Madame,” I rejoined with noble simplicity, “you may trust me to do the +impossible in order to be of service to you.” +</p> + +<p> +Admirably put, you will admit. I have always been counted a master of +appropriate diction, and I had been quick enough to note the plain band of gold +which encircled the third finger of her dainty left hand, flanked though it was +by a multiplicity of diamond, pearl and other jewelled rings. +</p> + +<p> +“You are kind, Monsieur Ratichon,” resumed the beauteous creature more calmly. +“But indeed you will require all the ingenuity of your resourceful brain in +order to help me in this matter. I am struggling in the grip of a relentless +fate which, if you do not help me, will leave me broken-hearted.” +</p> + +<p> +“Command me, Madame,” I riposted quietly. +</p> + +<p> +From out the daintiest of reticules the fair lady now extracted a very greasy +and very dirty bit of paper, and handed it to me with the brief request: “Read +this, I pray you, my good M. Ratichon.” I took the paper. It was a clumsily +worded, ill-written, ill-spelt demand for five thousand francs, failing which +sum the thing which Madame had lost would forthwith be destroyed. +</p> + +<p> +I looked up, puzzled, at my fair client. +</p> + +<p> +“My darling Carissimo, my dear M. Ratichon,” she said in reply to my mute +query. +</p> + +<p> +“Carissimo?” I stammered, yet further intrigued. +</p> + +<p> +“My darling pet, a valuable creature, the companion of my lonely hours,” she +rejoined, once more bursting into tears. “If I lose him, my heart will +inevitably break.” +</p> + +<p> +I understood at last. +</p> + +<p> +“Madame has lost her dog?” I asked. +</p> + +<p> +She nodded. +</p> + +<p> +“It has been stolen by one of those expert dog thieves, who then levy blackmail +on the unfortunate owner?” +</p> + +<p> +Again she nodded in assent. +</p> + +<p> +I read the dirty, almost illegible scrawl through more carefully this time. It +was a clumsy notification addressed to Mme. la Comtesse de Nolé de St. Pris to +the effect that her tou-tou was for the moment safe, and would be restored to +the arms of his fond mistress provided the sum of five thousand francs was +deposited in the hands of the bearer of the missive. +</p> + +<p> +Minute directions were then given as to where and how the money was to be +deposited. Mme. la Comtesse de Nolé was, on the third day from this at six +o’clock in the evening precisely, to go in person and alone to the angle of the +Rue Guénégaud and the Rue Mazarine, at the rear of the Institut. +</p> + +<p> +There two men would meet her, one of whom would have Carissimo in his arms; to +the other she must hand over the money, whereupon the pet would at once be +handed back to her. But if she failed to keep this appointment, or if in the +meanwhile she made the slightest attempt to trace the writer of the missive or +to lay a trap for his capture by the police, Carissimo would at once meet with +a summary death. +</p> + +<p> +These were the usual tactics of experienced dog thieves, only that in this case +the demand was certainly exorbitant. Five thousand francs! But even so . . . I +cast a rapid and comprehensive glance on the brilliant apparition before +me—the jewelled rings, the diamonds in the shell-like ears, the priceless +fur coat—and with an expressive shrug of the shoulders I handed the dirty +scrap of paper back to its fair recipient. +</p> + +<p> +“Alas, Madame,” I said, taking care that she should not guess how much it cost +me to give her such advice, “I am afraid that in such cases there is nothing to +be done. If you wish to save your pet you will have to pay. . .” +</p> + +<p> +“Ah! but, Monsieur,” she exclaimed tearfully, “you don’t understand. Carissimo +is all the world to me, and this is not the first time, nor yet the second, +that he has been stolen from me. Three times, my good M. Ratichon, three times +has he been stolen, and three times have I received such peremptory demands for +money for his safe return; and every time the demand has been more and more +exorbitant. Less than a month ago M. le Comte paid three thousand francs for +his recovery.” +</p> + +<p> +“Monsieur le Comte?” I queried. +</p> + +<p> +“My husband, Sir,” she replied, with an exquisite air of hauteur. “M. le Comte +de Nolé de St. Pris.” +</p> + +<p> +“Ah, then,” I continued calmly, “I fear me that Monsieur de Nolé de St. Pris +will have to pay again.” +</p> + +<p> +“But he won’t!” she now cried out in a voice broken with sobs, and +incontinently once more saturated her gossamer handkerchief with her tears. +</p> + +<p> +“Then I see nothing for it, Madame,” I rejoined, much against my will with a +slight touch of impatience, “I see nothing for it but that yourself . . .” +</p> + +<p> +“Ah! but, Monsieur,” she retorted, with a sigh that would have melted a heart +of stone, “that is just my difficulty. I cannot pay . . .” +</p> + +<p> +“Madame,” I protested. +</p> + +<p> +“Oh! if I had money of my own,” she continued, with an adorable gesture of +impatience, “I would not worry. Mais voilà: I have not a silver franc of my own +to bless myself with. M. le Comte is over generous. He pays all my bills +without a murmur—he pays my dressmaker, my furrier; he loads me with +gifts and dispenses charity on a lavish scale in my name. I have horses, +carriages, servants—everything I can possibly want and more, but I never +have more than a few hundred francs to dispose of. Up to now I have never for a +moment felt the want of money. To-day, when Carissimo is being lost to me, I +feel the entire horror of my position.” +</p> + +<p> +“But surely, Madame,” I urged, “M. le Comte . . .” +</p> + +<p> +“No, Monsieur,” she replied. “M. le Comte has flatly refused this time to pay +these abominable thieves for the recovery of Carissimo. He upbraids himself for +having yielded to their demands on the three previous occasions. He calls these +demands blackmailing, and vows that to give them money again is to encourage +them in their nefarious practices. Oh! he has been cruel to me, +cruel!—for the first time in my life, Monsieur, my husband has made me +unhappy, and if I lose my darling now I shall indeed be broken-hearted.” +</p> + +<p> +I was silent for a moment or two. I was beginning to wonder what part I should +be expected to play in the tragedy which was being unfolded before me by this +lovely and impecunious creature. +</p> + +<p> +“Madame la Comtesse,” I suggested tentatively, after a while, “your jewellery . +. . you must have a vast number which you seldom wear . . . five thousand +francs is soon made up. . . .” +</p> + +<p> +You see, Sir, my hopes of a really good remunerative business had by now +dwindled down to vanishing point. All that was left of them was a vague idea +that the beautiful Comtesse would perhaps employ me as an intermediary for the +sale of some of her jewellery, in which case . . . But already her next words +disillusioned me even on that point. +</p> + +<p> +“No, Monsieur,” she said; “what would be the use? Through one of the usual +perverse tricks of fate, M. le Comte would be sure to inquire after the very +piece of jewellery of which I had so disposed, and moreover . . .” +</p> + +<p> +“Moreover—yes, Mme. la Comtesse?” +</p> + +<p> +“Moreover, my husband is right,” she concluded decisively. “If I give in to +those thieves to-day and pay them five thousand francs, they would only set to +work to steal Carissimo again and demand ten thousand francs from me another +time.” +</p> + +<p> +I was silent. What could I say? Her argument was indeed unanswerable. +</p> + +<p> +“No, my good M. Ratichon,” she said very determinedly after a while. “I have +quite decided that you must confound those thieves. They have given me three +days’ grace, as you see in their abominable letter. If after three days the +money is not forthcoming, and if in the meanwhile I dare to set a trap for them +or in any way communicate with the police, my darling Carissimo will be killed +and my heart be broken.” +</p> + +<p> +“Madame la Comtesse,” I entreated, for of a truth I could not bear to see her +cry again. +</p> + +<p> +“You must bring Carissimo back to me, M. Ratichon,” she continued peremptorily, +“before those awful three days have elapsed.” +</p> + +<p> +“I swear that I will,” I rejoined solemnly; but I must admit that I did it +entirely on the spur of the moment, for of a truth I saw no prospect whatever +of being able to accomplish what she desired. +</p> + +<p> +“Without my paying a single louis to those execrable thieves,” the exquisite +creature went on peremptorily, +</p> + +<p> +“It shall be done, Madame la Comtesse.” +</p> + +<p> +“And let me tell you,” she now added, with the sweetest and archest of smiles, +“that if you succeed in this, M. le Comte de Nolé de St. Pris will gladly pay +you the five thousand francs which he refuses to give to those miscreants.” +</p> + +<p> +Five thousand francs! A mist swam before my eyes, +</p> + +<p> +“Mais, Madame la Comtesse . . .” I stammered. +</p> + +<p> +“Oh!” she added, with an adorable uptilting of her little chin, “I am not +promising what I cannot fulfil. M. le Comte de Nolé only said this morning, +apropos of dog thieves, that he would gladly give ten thousand francs to anyone +who succeeded in ridding society of such pests.” +</p> + +<p> +I could have knelt down on the hard floor, Sir, and . . . +</p> + +<p> +“Well then, Madame,” was my ready rejoinder, “why not ten thousand francs to +me?” +</p> + +<p> +She bit her coral lips . . . but she also smiled. I could see that my +personality and my manners had greatly impressed her. +</p> + +<p> +“I will only be responsible for the first five thousand,” she said lightly. +“But, for the rest, I can confidently assure you that you will not find a miser +in M. le Comte de Nolé de St. Pris.” +</p> + +<p> +I could have knelt down on the hard floor, Sir, and kissed her exquisitely shod +feet. Five thousand francs certain! Perhaps ten! A fortune, Sir, in those days! +One that would keep me in comfort—nay, affluence, until something else +turned up. I was swimming in the empyrean and only came rudely to earth when I +recollected that I should have to give Theodore something for his share of the +business. Ah! fortunately that for the moment he was comfortably out of the +way! Thoughts that perhaps he had been murdered after all once more coursed +through my brain: not unpleasantly, I’ll admit. I would not have raised a +finger to hurt the fellow, even though he had treated me with the basest +ingratitude and treachery; but if someone else took the trouble to remove him, +why indeed should I quarrel with fate? +</p> + +<p> +Back I came swiftly to the happy present. The lovely creature was showing me a +beautifully painted miniature of Carissimo, a King Charles spaniel of no common +type. This she suggested that I should keep by me for the present for purposes +of identification. After this we had to go into the details of the +circumstances under which she had lost her pet. She had been for a walk with +him, it seems, along the Quai Voltaire, and was returning home by the side of +the river, when suddenly a number of workmen in blouses and peaked caps came +trooping out of a side street and obstructed her progress. She had Carissimo on +the lead, and she at once admitted to me that at first she never thought of +connecting this pushing and jostling rabble with any possible theft. She held +her ground for awhile, facing the crowd: for a few moments she was right in the +midst of it, and just then she felt the dog straining at the lead. She turned +round at once with the intention of picking him up, when to her horror she saw +that there was only a bundle of something weighty at the end of the lead, and +that the dog had disappeared. +</p> + +<p> +The whole incident occurred, the lovely creature declared, within the space of +thirty seconds; the next instant the crowd had scattered in several directions, +the men running and laughing as they went. Mme. la Comtesse was left standing +alone on the quay. Not a passer-by in sight, and the only gendarme visible, a +long way down the Quai, had his back turned toward her. Nevertheless she ran +and hied him, and presently he turned and, realizing that something was amiss, +he too ran to meet her. He listened to her story, swore lustily, but shrugged +his shoulders in token that the tale did not surprise him and that but little +could be done. Nevertheless he at once summoned those of his colleagues who +were on duty in the neighbourhood, and one of them went off immediately to +notify the theft at the nearest commissariat of police. After which they all +proceeded to a comprehensive scouring of the many tortuous sidestreets of the +quartier; but, needless to say, there was no sign of Carissimo or of his +abductors. +</p> + +<p> +That night my lovely client went home distracted. +</p> + +<p> +The following evening, when, broken-hearted, she wandered down the quays living +over again the agonizing moments during which she lost her pet, a workman in a +blue blouse, with a peaked cap pulled well over his eyes, lurched up against +her and thrust into her hand the missive which she had just shown me. He then +disappeared into the night, and she had only the vaguest possible recollection +of his appearance. +</p> + +<p> +That, Sir, was the substance of the story which the lovely creature told me in +a voice oft choked with tears. I questioned her very closely and in my most +impressive professional manner as to the identity of any one man among the +crowd who might have attracted her attention, but all that she could tell me +was that she had a vague impression of a wizened hunchback with evil face, +shaggy red beard and hair, and a black patch covering the left eye. +</p> + +<h3>2.</h3> + +<p> +Not much data to go on, you will, I think, admit, and I can assure you, Sir, +that had I not possessed that unbounded belief in myself which is the true +hall-mark of genius, I would at the outset have felt profoundly discouraged. +</p> + +<p> +As it was, I found just the right words of consolation and of hope wherewith to +bow my brilliant client out of my humble apartments, and then to settle down to +deep and considered meditation. Nothing, Sir, is so conducive to thought as a +long, brisk walk through the crowded streets of Paris. So I brushed my coat, +put on my hat at a becoming angle, and started on my way. +</p> + +<p> +I walked as far as Suresnes, and I thought. After that, feeling fatigued, I sat +on the terrace of the Café Bourbon, overlooking the river. There I sipped my +coffee and thought. I walked back into Paris in the evening, and still thought, +and thought, and thought. After that I had some dinner, washed down by an +agreeable bottle of wine—did I mention that the lovely creature had given +me a hundred francs on account?—then I went for a stroll along the Quai +Voltaire, and I may safely say that there is not a single side and tortuous +street in its vicinity that I did not explore from end to end during the course +of that never to be forgotten evening. +</p> + +<p> +But still my mind remained in a chaotic condition. I had not succeeded in +forming any plan. What a quandary, Sir! Oh! what a quandary! Here was I, Hector +Ratichon, the confidant of kings, the right hand of two emperors, set to the +task of stealing a dog—for that is what I should have to do—from an +unscrupulous gang of thieves whose identity, abode and methods were alike +unknown to me. Truly, Sir, you will own that this was a herculean task. +</p> + +<p> +Vaguely my thoughts reverted to Theodore. He might have been of good counsel, +for he knew more about thieves than I did, but the ungrateful wretch was out of +the way on the one occasion when he might have been of use to me who had done +so much for him. Indeed, my reason told me that I need not trouble my head +about Theodore. He had vanished; that he would come back presently was, of +course, an indubitable fact; people like Theodore never vanish completely. He +would come back and demand I know not what, his share, perhaps, in a business +which was so promising even if it was still so vague. +</p> + +<p> +Five thousand francs! A round sum! If I gave Theodore five hundred the sum +would at once appear meagre, unimportant. Four thousand five hundred +francs!—it did not even <i>sound</i> well to my mind. +</p> + +<p> +So I took care that Theodore vanished from my mental vision as completely as he +had done for the last two days from my ken, and as there was nothing more that +could be done that evening, I turned my weary footsteps toward my lodgings at +Passy. +</p> + +<p> +All that night, Sir, I lay wakeful and tossing in my bed, alternately fuming +and rejecting plans for the attainment of that golden goal—the recovery +of Mme. de Nolé’s pet dog. And the whole of the next day I spent in vain quest. +I visited every haunt of ill-fame known to me within the city. I walked about +with a pistol in my belt, a hunk of bread and cheese in my pocket, and slowly +growing despair in my heart. +</p> + +<p> +In the evening Mme. la Comtesse de Nolé called for news of Carissimo, and I +could give her none. She cried, Sir, and implored, and her tears and entreaties +got on to my nerves until I felt ready to fall into hysterics. One more day and +all my chances of a bright and wealthy future would have vanished. Unless the +money was forthcoming on the morrow, the dog would be destroyed, and with him +my every hope of that five thousand francs. And though she still irradiated +charm and luxury from her entire lovely person, I begged her not to come to the +office again, and promised that as soon as I had any news to impart I would at +once present myself at her house in the Faubourg St. Germain. +</p> + +<p> +That night I never slept one wink. Think of it, Sir! The next few hours were +destined to see me either a prosperous man for many days to come, or a +miserable, helpless, disappointed wretch. At eight o’clock I was at my office. +Still no news of Theodore. I could now no longer dismiss him from my mind. +Something had happened to him, I could have no doubt. This anxiety, added to +the other more serious one, drove me to a state bordering on frenzy. I hardly +knew what I was doing. I wandered all day up and down the Quai Voltaire, and +the Quai des Grands Augustins, and in and around the tortuous streets till I +was dog-tired, distracted, half crazy. +</p> + +<p> +I went to the Morgue, thinking to find there Theodore’s dead body, and found +myself vaguely looking for the mutilated corpse of Carissimo. Indeed, after a +while Theodore and Carissimo became so inextricably mixed up in my mind that I +could not have told you if I was seeking for the one or for the other and if +Mme. la Comtesse de Nolé was now waiting to clasp her pet dog or my +man-of-all-work to her exquisite bosom. +</p> + +<p> +She in the meanwhile had received a second, yet more peremptory, missive +through the same channel as the previous one. A grimy deformed man, with +ginger-coloured hair, and wearing a black patch over one eye, had been seen by +one of the servants lolling down the street where Madame lived, and +subsequently the concierge discovered that an exceedingly dirty scrap of paper +had been thrust under the door of his lodge. The writer of the epistle demanded +that Mme. la Comtesse should stand in person at six o’clock that same evening +at the corner of the Rue Guénégaud, behind the Institut de France. Two men, +each wearing a blue blouse and peaked cap, would meet her there. She must hand +over the money to one of them, whilst the other would have Carissimo in his +arms. The missive closed with the usual threats that if the police were mixed +up in the affair, or the money not forthcoming, Carissimo would be destroyed. +</p> + +<p> +Six o’clock was the hour fixed by these abominable thieves for the final doom +of Carissimo. It was now close on five. In a little more than an hour my last +hope of five or ten thousand francs and a smile of gratitude from a pair of +lovely lips would have gone, never again to return. A great access of righteous +rage seized upon me. I determined that those miserable thieves, whoever they +were, should suffer for the disappointment which I was now enduring. If I was +to lose five thousand francs, they at least should not be left free to pursue +their evil ways. I would communicate with the police; the police should meet +the miscreants at the corner of the Rue Guénégaud. Carissimo would die; his +lovely mistress would be brokenhearted. I would be left to mourn yet another +illusion of a possible fortune, but they would suffer in gaol or in New +Caledonia the consequences of all their misdeeds. +</p> + +<p> +Fortified by this resolution, I turned my weary footsteps in the direction of +the gendarmerie where I intended to lodge my denunciation of those abominable +thieves and blackmailers. The night was dark, the streets ill-lighted, the air +bitterly cold. A thin drizzle, half rain, half snow, was descending, chilling +me to the bone. +</p> + +<p> +I was walking rapidly along the river bank with my coat collar pulled up to my +ears, and still instinctively peering up every narrow street which debouches on +the quay. Then suddenly I spied Theodore. He was coming down the Rue Beaune, +slouching along with head bent in his usual way. He appeared to be carrying +something, not exactly heavy, but cumbersome, under his left arm. Within the +next few minutes he would have been face to face with me, for I had come to a +halt at the angle of the street, determined to have it out with the rascal then +and there in spite of the cold and in spite of my anxiety about Carissimo. +</p> + +<p> +All of a sudden he raised his head and saw me, and in a second he turned on his +heel and began to run up the street in the direction whence he had come. At +once I gave chase. I ran after him—and then, Sir, he came for a second +within the circle of light projected by a street lanthorn. But in that one +second I had seen that which turned my frozen blood into liquid lava—a +tail, Sir!—a dog’s tail, fluffy and curly, projecting from beneath that +recreant’s left arm. +</p> + +<p> +A dog, Sir! a dog! Carissimo! the darling of Mme. la Comtesse de Nolé’s heart! +Carissimo, the recovery of whom would mean five thousand francs into my pocket! +Carissimo! I knew it! For me there existed but one dog in all the world; one +dog and one spawn of the devil, one arch-traitor, one limb of Satan! Theodore! +</p> + +<p> +How he had come by Carissimo I had not time to conjecture. I called to him. +I called his accursed name, using appellations which fell far short of those +which he deserved. But the louder I called the faster he ran, and I, +breathless, panting, ran after him, determined to run him to earth, fearful +lest I should lose him in the darkness of the night. All down the Rue Beaune we +ran, and already I could hear behind me the heavy and more leisured tramp of a +couple of gendarmes who in their turn had started to give chase. +</p> + +<p> +I tell you, Sir, the sound lent wings to my feet. A chance—a last +chance—was being offered me by a benevolent Fate to earn that five +thousand francs, the keystone to my future fortune. If I had the strength to +seize and hold Theodore until the gendarmes came up, and before he had time to +do away with the dog, the five thousand francs could still be mine. +</p> + +<p> +So I ran, Sir, as I had never run before; the beads of perspiration poured down +from my forehead; the breath came stertorous and hot from my heaving breast. +</p> + +<p> +Then suddenly Theodore disappeared! +</p> + +<p> +Disappeared, Sir, as if the earth had swallowed him up! A second ago I had seen +him dimly, yet distinctly through the veil of snow and rain ahead of me, +running with that unmistakable shuffling gait of his, hugging the dog closely +under his arm. I had seen him—another effort and I might have touched +him!—now the long and deserted street lay dark and mysterious before me, +and behind me I could hear the measured tramp of the gendarmes and their +peremptory call of “Halt, in the name of the King!” +</p> + +<p> +But not in vain, Sir, am I called Hector Ratichon; not in vain have kings and +emperors reposed confidence in my valour and my presence of mind. In less time +than it takes to relate I had already marked with my eye the very +spot—down the street—where I had last seen Theodore. I hurried +forward and saw at once that my surmise had been correct. At that very spot, +Sir, there was a low doorway which gave on a dark and dank passage. The door +itself was open. I did not hesitate. My life stood in the balance but I did not +falter. I might be affronting within the next second or two a gang of desperate +thieves, but I did not quake. +</p> + +<p> +I turned into that doorway, Sir; the next moment I felt a stunning blow between +my eyes. I just remember calling out with all the strength of my lungs: +“Police! Gendarmes! A moi!” Then nothing more. +</p> + +<h3>3.</h3> + +<p> +I woke with the consciousness of violent wordy warfare carried on around me. I +was lying on the ground, and the first things I saw were three or four pairs of +feet standing close together. Gradually out of the confused hubbub a few +sentences struck my reawakened senses. +</p> + +<p> +“The man is drunk.” +</p> + +<p> +“I won’t have him inside the house.” +</p> + +<p> +“I tell you this is a respectable house.” This from a shrill feminine voice. +“We’ve never had the law inside our doors before.” +</p> + +<p> +By this time I had succeeded in raising myself on my elbow, and, by the dim +light of a hanging lamp somewhere down the passage, I was pretty well able to +take stock of my surroundings. +</p> + +<p> +The half-dozen bedroom candlesticks on a table up against the wall, the row of +keys hanging on hooks fixed to a board above, the glass partition with the +words “Concierge” and “Réception” painted across it, all told me that this was +one of those small, mostly squalid and disreputable lodging houses or hotels in +which this quarter of Paris still abounds. +</p> + +<p> +The two gendarmes who had been running after me were arguing the matter of my +presence here with the proprietor of the place and with the concierge. +</p> + +<p> +I struggled to my feet. Whereupon for the space of a solid two minutes I had to +bear as calmly as I could the abuse and vituperation which the feminine +proprietor of this “respectable house” chose to hurl at my unfortunate head. +After which I obtained a hearing from the bewildered minions of the law. To +them I gave as brief and succinct a narrative as I could of the events of the +past three days. The theft of Carissimo—the disappearance of +Theodore—my meeting him a while ago, with the dog under his arm—his +second disappearance, this time within the doorway of this “respectable abode,” +and finally the blow which alone had prevented me from running the abominable +thief to earth. +</p> + +<p> +The gendarmes at first were incredulous. I could see that they were still under +the belief that my excitement was due to over-indulgence in alcoholic liquor, +whilst Madame the proprietress called me an abominable liar for daring to +suggest that she harboured thieves within her doors. Then suddenly, as if in +vindication of my character, there came from a floor above the sound of a loud, +shrill bark. +</p> + +<p> +“Carissimo!” I cried triumphantly. Then I added in a rapid whisper, “Mme. la +Comtesse de Nolé is rich. She spoke of a big reward for the recovery of her +pet.” +</p> + +<p> +These happy words had the effect of stimulating the zeal of the gendarmes. +Madame the proprietress grew somewhat confused and incoherent, and finally +blurted it out that one of her lodgers—a highly respectable +gentleman—did keep a dog, but that there was no crime in that surely. +</p> + +<p> +“One of your lodgers?” queried the representative of the law. “When did he +come?” +</p> + +<p> +“About three days ago,” she replied sullenly. +</p> + +<p> +“What room does he occupy?” +</p> + +<p> +“Number twenty-five on the third floor.” +</p> + +<p> +“He came with his dog?” I interposed quickly, “a spaniel?” +</p> + +<p> +“Yes.” +</p> + +<p> +“And your lodger, is he an ugly, slouchy creature—with hooked nose, +bleary eyes and shaggy yellow hair?” +</p> + +<p> +But to this she vouchsafed no reply. +</p> + +<p> +Already the matter had passed out of my hands. One of the gendarmes prepared to +go upstairs and bade me follow him, whilst he ordered his comrade to remain +below and on no account to allow anyone to enter or leave the house. The +proprietress and concierge were warned that if they interfered with the due +execution of the law they would be severely dealt with; after which we went +upstairs. +</p> + +<p> +For a while, as we ascended, we could hear the dog barking furiously, then, +presently, just as we reached the upper landing, we heard a loud curse, a +scramble, and then a piteous whine quickly smothered. +</p> + +<p> +My very heart stood still. The next moment, however, the gendarme had kicked +open the door of No. 25, and I followed him into the room. The place looked +dirty and squalid in the extreme—just the sort of place I should have +expected Theodore to haunt. It was almost bare save for a table in the centre, +a couple of rickety chairs, a broken-down bedstead and an iron stove in the +corner. On the table a tallow candle was spluttering and throwing a very feeble +circle of light around. +</p> + +<p> +At first glance I thought that the room was empty, then suddenly I heard +another violent expletive and became aware of a man sitting close beside the +iron stove. He turned to stare at us as we entered, but to my surprise it was +not Theodore’s ugly face which confronted us. The man sitting there alone in +the room where I had expected to see Theodore and Carissimo had a shaggy beard +of an undoubted ginger hue. He had on a blue blouse and a peaked cap; beneath +his cap his lank hair protruded more decided in colour even than his beard. His +head was sunk between his shoulders, and right across his face, from the left +eyebrow over the cheek and as far as his ear, he had a hideous crimson scar, +which told up vividly against the ghastly pallor of his face. +</p> + +<p> +But there was no sign of Theodore! +</p> + +<p> +At first my friend the gendarme was quite urbane. He asked very politely to see +Monsieur’s pet dog. Monsieur denied all knowledge of a dog, which denial only +tended to establish his own guilt and the veracity of mine own narrative. The +gendarme thereupon became more peremptory and the man promptly lost his temper. +</p> + +<p> +I, in the meanwhile, was glancing round the room and soon spied a wall cupboard +which had obviously been deliberately screened by the bedstead. While my +companion was bringing the whole majesty of the law to bear upon the +miscreant’s denegations I calmly dragged the bedstead aside and opened the +cupboard door. +</p> + +<p> +An ejaculation from my quivering throat brought the gendarme to my side. +Crouching in the dark recess of the wall cupboard was Carissimo—not dead, +thank goodness! but literally shaking with terror. I pulled him out as gently +as I could, for he was so frightened that he growled and snapped viciously at +me. I handed him to the gendarme, for by the side of Carissimo I had seen +something which literally froze my blood within my veins. It was Theodore’s hat +and coat, which he had been wearing when I chased him to this house of mystery +and of ill-fame, and wrapped together with it was a rag all smeared with blood, +whilst the same hideous stains were now distinctly visible on the door of the +cupboard itself. +</p> + +<p> +I turned to the gendarme, who at once confronted the abominable malefactor with +the obvious proofs of a horrible crime. But the depraved wretch stood by, Sir, +perfectly calm and with a cynicism in his whole bearing which I had never +before seen equalled! +</p> + +<p> +“I know nothing about that coat,” he asserted with a shrug of the shoulders, +“nor about the dog.” +</p> + +<p> +The gendarme by this time was purple with fury. +</p> + +<p> +“Not know anything about the dog?” he exclaimed in a voice choked with +righteous indignation. “Why, he . . . he barked!” +</p> + +<p> +But this indisputable fact in no way disconcerted the miscreant. +</p> + +<p> +“I heard a dog yapping,” he said with consummate impudence, “but I thought he +was in the next room. No wonder,” he added coolly, “since he was in a wall +cupboard.” +</p> + +<p> +“A wall cupboard,” the gendarme rejoined triumphantly, “situated in the very +room which you occupy at this moment.” +</p> + +<p> +“That is a mistake, my friend,” the cynical wretch retorted, undaunted. “I do +not occupy this room. I do not lodge in this hotel at all.” +</p> + +<p> +“Then how came you to be here?” +</p> + +<p> +“I came on a visit to a friend who happened to be out when I arrived. I found a +pleasant fire here, and I sat down to warm myself. Your noisy and unwarranted +irruption into this room has so bewildered me that I no longer know whether I +am standing on my head or on my heels.” +</p> + +<p> +“We’ll show you soon enough what you are standing on, my fine fellow,” the +gendarme riposted with breezy, cheerfulness. “Allons!” +</p> + +<p> +I must say that the pampered minion of the law arose splendidly to the +occasion. He seized the miscreant by the arm and took him downstairs, there to +confront him with the proprietress of the establishment, while I—with +marvellous presence of mind—took possession of Carissimo and hid him as +best I could beneath my coat. +</p> + +<p> +In the hall below a surprise and a disappointment were in store for me. I had +reached the bottom of the stairs when the shrill feminine accents of Mme. the +proprietress struck unpleasantly on my ear. +</p> + +<p> +“No! no! I tell you!” she was saying. “This man is not my lodger. He never came +here with a dog. There,” she added volubly, and pointing an unwashed finger at +Carissimo who was struggling and growling in my arms, “there is the dog. A +gentleman brought him with him last Wednesday, when he inquired if he could +have a room here for a few nights. Number twenty-five happened to be vacant, +and I have no objection to dogs. I let the gentleman have the room, and he paid +me twenty sous in advance when he took possession and told me he would keep the +room three nights.” +</p> + +<p> +“The gentleman? What gentleman?” the gendarme queried, rather inanely I +thought. +</p> + +<p> +“My lodger,” the woman replied. “He is out for the moment, but he will be back +presently I make no doubt. The dog is his. . . .” +</p> + +<p> +“What is he like?” the minion of the law queried abruptly. +</p> + +<p> +“Who? the dog?” she retorted impudently. +</p> + +<p> +“No, no! Your lodger.” +</p> + +<p> +Once more the unwashed finger went up and pointed straight at me. +</p> + +<p> +“He described him well enough just now; thin and slouchy in his ways. He has +lank, yellow hair, a nose perpetually crimson—with the cold no +doubt—and pale, watery eyes. . . .” +</p> + +<p> +“Theodore,” I exclaimed mentally. +</p> + +<p> +Bewildered, the gendarme pointed to his prisoner. +</p> + +<p> +“But this man . . . ?” he queried. +</p> + +<p> +“Why,” the proprietress replied. “I have seen Monsieur twice, or was it three +times? He would visit number twenty-five now and then.” +</p> + +<p> +I will not weary you with further accounts of the close examination to which +the representative of the law subjected the personnel of the squalid hotel. The +concierge and the man of all work did indeed confirm what the proprietress +said, and whilst my friend the gendarme —puzzled and +floundering—was scratching his head in complete bewilderment, I thought +that the opportunity had come for me to slip quietly out by the still open door +and make my way as fast as I could to the sumptuous abode in the Faubourg St. +Germain, where the gratitude of Mme. de Nolé, together with five thousand +francs, were even now awaiting me. +</p> + +<p> +After Madame the proprietress had identified Carissimo, I had once more +carefully concealed him under my coat. I was ready to seize my opportunity, +after which I would be free to deal with the matter of Theodore’s amazing +disappearance. Unfortunately just at this moment the little brute gave a yap, +and the minion of the law at once interposed and took possession of him. +</p> + +<p> +“The dog belongs to the police now, Sir,” he said sternly. +</p> + +<p> +The fatuous jobbernowl wanted his share of the reward, you see. +</p> + +<h3>4.</h3> + +<p> +Having been forced thus to give up Carissimo, and with him all my hopes of a +really substantial fortune, I was determined to make the red-polled miscreant +suffer for my disappointment, and the minions of the law sweat in the exercise +of their duty. +</p> + +<p> +I demanded Theodore! My friend, my comrade, my right hand! I had seen him not +ten minutes ago, carrying in his arms this very dog, whom I had subsequently +found inside a wall cupboard beside a blood-stained coat. Where was Theodore? +Pointing an avenging finger at the red-headed reprobate, I boldly accused him +of having murdered my friend with a view to robbing him of the reward offered +for the recovery of the dog. +</p> + +<p> +This brought a new train of thought into the wooden pates of the gendarmes. A +quartet of them had by this time assembled within the respectable precincts of +the Hôtel des Cadets. One of them—senior to the others—at once +dispatched a younger comrade to the nearest commissary of police for advice and +assistance. +</p> + +<p> +Then he ordered us all into the room pompously labelled “Réception,” and there +proceeded once more to interrogate us all, making copious notes in his +leather-bound book all the time, whilst I, moaning and lamenting the loss of my +faithful friend and man of all work, loudly demanded the punishment of his +assassin. +</p> + +<p> +Theodore’s coat, his hat, the blood-stained rag, had all been brought down from +No. 25 and laid out upon the table ready for the inspection of M. the +Commissary of Police. +</p> + +<p> +That gentleman arrived with two private agents, armed with full powers and +wrapped in the magnificent imperturbability of the law. The gendarme had +already put him <i>au fait</i> of the events, and as soon as he was seated +behind the table upon which reposed the “pièces de conviction,” he in his turn +proceeded to interrogate the ginger-pated miscreant. +</p> + +<p> +But strive how he might, M. the Commissary elicited no further information from +him than that which we all already possessed. The man gave his name as Aristide +Nicolet. He had no fixed abode. He had come to visit his friend who lodged in +No. 25 in the Hôtel des Cadets. Not finding him at home he had sat by the fire +and had waited for him. He knew absolutely nothing of the dog and absolutely +nothing of the whereabouts of Theodore. +</p> + +<p> +“We’ll soon see about that!” asserted M. the Commissary. +</p> + +<p> +He ordered a perquisition of every room and every corner of the hotel, Madame +the proprietress loudly lamenting that she and her respectable house would +henceforth be disgraced for ever. But the thieves—whoever they +were—were clever. Not a trace of any illicit practice was found on the +premises—and not a trace of Theodore. +</p> + +<p> +Had he indeed been murdered? The thought now had taken root in my mind. For the +moment I had even forgotten Carissimo and my vanished five thousand francs. +</p> + +<p> +Well, Sir! Aristide Nicolet was marched off to the depot—still protesting +his innocence. The next day he was confronted with Mme. la Comtesse de Nolé, +who could not say more than that he might have formed part of the gang who had +jostled her on the Quai Voltaire, whilst the servant who had taken the missive +from him failed to recognize him. +</p> + +<p> +Carissimo was restored to the arms of his loving mistress, but the reward for +his recovery had to be shared between the police and myself: three thousand +francs going to the police who apprehended the thief, and two thousand to me +who had put them on the track. +</p> + +<p> +It was not a fortune, Sir, but I had to be satisfied. But in the meanwhile the +disappearance of Theodore had remained an unfathomable mystery. No amount of +questionings and cross-questionings, no amount of confrontations and +perquisitions, had brought any new matter to light. Aristide Nicolet persisted +in his statements, as did the proprietress and the concierge of the Hôtel des +Cadets in theirs. Theodore had undoubtedly occupied room No. 25 in the hotel +during the three days while I was racking my brain as to what had become of +him. I equally undoubtedly saw him for a few moments running up the Rue Beaune +with Carissimo’s tail projecting beneath his coat. Then he entered the open +doorway of the hotel, and henceforth his whereabouts remained a baffling +mystery. +</p> + +<p> +Beyond his coat and hat, the stained rag and the dog himself, there was not the +faintest indication of what became of him after that. The concierge vowed that +he did not enter the hotel—Aristide Nicolet vowed that he did not enter +No. 25. But then the dog was in the cupboard, and so were the hat and coat; and +even the police were bound to admit that in the short space of time between my +last glimpse of Theodore and the gendarme’s entry into room 25 it would be +impossible for the most experienced criminal on earth to murder a man, conceal +every trace of the crime, and so to dispose of the body as to baffle the most +minute inquiry and the most exhaustive search. +</p> + +<p> +Sometimes when I thought the whole matter out I felt that I was growing crazy. +</p> + +<h3>5.</h3> + +<p> +Thus about a week or ten days went by and I had just come reluctantly to the +conclusion that there must be some truth in the old mediaeval legends which +tell us that the devil runs away with his elect from time to time, when I +received a summons from M. the Commissary of Police to present myself at his +bureau. +</p> + +<p> +He was pleasant and urbane as usual, but to my anxious query after Theodore he +only gave me the old reply: “No trace of him can be found.” +</p> + +<p> +Then he added: “We must therefore take it for granted, my good M. Ratichon, +that your man of all work is—of his own free will—keeping out of +the way. The murder theory is untenable; we have had to abandon it. The total +disappearance of the body is an unanswerable argument against it. Would you +care to offer a reward for information leading to the recovery of your missing +friend?” +</p> + +<p> +I hesitated. I certainly was not prepared to pay anyone for finding Theodore. +</p> + +<p> +“Think it over, my good M. Ratichon,” rejoined M. le Commissaire pleasantly. +“But in the meanwhile I must tell you that we have decided to set Aristide +Nicolet free. There is not a particle of evidence against him either in the +matter of the dog or of that of your friend. Mme. de Nolé’s servants cannot +swear to his identity, whilst you have sworn that you last saw the dog in your +man’s arms. That being so, I feel that we have no right to detain an innocent +man.” +</p> + +<p> +Well, Sir, what could I say? I knew well enough that there was not a tittle of +solid evidence against the man Nicolet, nor had I the power to move the police +of His Majesty the King from their decision. In my heart of hearts I had the +firm conviction that the ginger-polled ruffian knew all about Carissimo and all +about the present whereabouts of that rascal Theodore. But what could I say, +Sir? What could I do? +</p> + +<p> +I went home that night to my lodgings at Passy more perplexed than ever I had +been in my life before. +</p> + +<p> +The next morning I arrived at my office soon after nine. The problem had +presented itself to me during the night of finding a new man of all work who +would serve me on the same terms as that ungrateful wretch Theodore. +</p> + +<p> +I mounted the stairs with a heavy step and opened the outer door of my +apartment with my private key; and then, Sir, I assure you that for one brief +moment I felt that my knees were giving way under me and that I should +presently measure my full length on the floor. +</p> + +<p> +There, sitting at the table in my private room, was Theodore. He had donned one +of the many suits of clothes which I always kept at the office for purposes of +my business, and he was calmly consuming a luscious sausage which was to have +been part of my dinner today, and finishing a half-bottle of my best Bordeaux. +</p> + +<p> +He appeared wholly unconscious of his enormities, and when I taxed him with his +villainies and plied him with peremptory questions he met me with a dogged +silence and a sulky attitude which I have never seen equalled in all my life. +He flatly denied that he had ever walked the streets of Paris with a dog under +his arm, or that I had ever chased him up the Rue Beaune. He denied ever having +lodged in the Hôtel des Cadets, or been acquainted with its proprietress, or +with a red-polled, hunchback miscreant named Aristide Nicolet. He denied that +the coat and hat found in room No. 25 were his; in fact, he denied everything, +and with an impudence, Sir, which was past belief. +</p> + +<p> +But he put the crown to his insolence when he finally demanded two hundred +francs from me: his share in the sum paid to me by Mme. de Nolé for the +recovery of her dog. He demanded this, Sir, in the name of justice and of +equity, and even brandished our partnership contract in my face. +</p> + +<p> +I was so irate at his audacity, so disgusted that presently I felt that I could +not bear the sight of him any longer. I turned my back on him and walked out of +my own private room, leaving him there still munching my sausage and drinking +my Bordeaux. +</p> + +<p> +I was going through the antechamber with a view to going out into the street +for a little fresh air when something in the aspect of the chair-bedstead on +which that abominable brute Theodore had apparently spent the night attracted +my attention. I turned over one of the cushions, and with a cry of rage which I +took no pains to suppress I seized upon what I found lying beneath: a blue +linen blouse, Sir, a peaked cap, a ginger-coloured wig and beard! +</p> + +<p> +The villain! The abominable mountebank! The wretch! The . . . I was wellnigh +choking with wrath. +</p> + +<p> +With the damning pieces of conviction in my hand, I rushed back into the inner +room. Already my cry of indignation had aroused the vampire from his orgy. He +stood before me sheepish, grinning, and taunted me, Sir—taunted me for my +blindness in not recognizing him under the disguise of the so-called Aristide +Nicolet. +</p> + +<p> +It was a disguise which he had kept by him in case of an emergency when first +he decided to start business as a dog thief. Carissimo had been his first +serious venture and but for my interference it would have been a wholly +successful one. He had worked the whole thing out with marvellous cleverness, +being greatly assisted by Madame Sand, the proprietress of the Hôtel des +Cadets, who was a friend of his mother’s. The lady, it seems, carried on a +lucrative business of the same sort herself, and she undertook to furnish him +with the necessary confederates for the carrying out of his plan. The proceeds +of the affair were to be shared equally between himself and Madame; the +confederates, who helped to jostle Mme. de Nolé whilst her dog was being +stolen, were to receive five francs each for their trouble. +</p> + +<p> +When he met me at the corner of the Rue Beaune he was on his way to the Rue +Guénégaud, hoping to exchange Carissimo for five thousand francs. When he met +me, however, he felt that the best thing to do for the moment was to seek +safety in flight. He had only just time to run back to the hotel to warn Mme. +Sand of my approach and beg her to detain me at any cost. Then he flew up the +stairs, changed into his disguise, Carissimo barking all the time furiously. +Whilst he was trying to pacify the dog, the latter bit him severely in the arm, +drawing a good deal of blood—the crimson scar across his face was a last +happy inspiration which put the finishing touch to his disguise and to the +hoodwinking of the police and of me. He had only just time to staunch the blood +from his arm and to thrust his own clothes and Carissimo into the wall cupboard +when the gendarme and I burst in upon him. +</p> + +<p> +I could only gasp. For one brief moment the thought rushed through my mind that +I would denounce him to the police for . . . for . . . +</p> + +<p> +But that was just the trouble. Of what could I accuse him? Of murdering himself +or of stealing Mme. de Nolé’s dog? The commissary would hardly listen to such a +tale . . . and it would make me seem ridiculous. . . . +</p> + +<p> +So I gave Theodore the soundest thrashing he ever had in his life, and fifty +francs to keep his mouth shut. +</p> + +<p> +But did I not tell you that he was a monster of ingratitude? +</p> + +<hr /> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="link2HCH0005"></a> +CHAPTER V. — THE TOYS</h2> + +<h3>1.</h3> + +<p> +You are right, Sir, I very seldom speak of my halcyon days—those days +when the greatest monarch the world has ever known honoured me with his +intimacy and confidence. I had my office in the Rue St. Roch then, at the top +of a house just by the church, and not a stone’s throw from the palace, and I +can tell you, Sir, that in those days ministers of state, foreign ambassadors, +aye! and members of His Majesty’s household, were up and down my staircase at +all hours of the day. I had not yet met Theodore then, and fate was wont to +smile on me. +</p> + +<p> +As for M. le Duc d’Otrante, Minister of Police, he would send to me or for me +whenever an intricate case required special acumen, resourcefulness and +secrecy. Thus in the matter of the English files—have I told you of it +before? No? Well, then, you shall hear. +</p> + +<p> +Those were the days, Sir, when the Emperor’s Berlin Decrees were going to sweep +the world clear of English commerce and of English enterprise. It was not a +case of paying heavy duty on English goods, or a still heavier fine if you +smuggled; it was total prohibition, and hanging if you were caught bringing so +much as a metre of Bradford cloth or half a dozen Sheffield files into the +country. But you know how it is, Sir: the more strict the law the more ready +are certain lawless human creatures to break it. Never was smuggling so rife as +it was in those days—I am speaking now of 1810 or 11—never was it +so daring or smugglers so reckless. +</p> + +<p> +M. le Duc d’Otrante had his hands full, I can tell you. It had become a matter +for the secret police; the coastguard or customs officials were no longer able +to deal with it. +</p> + +<p> +Then one day Hypolite Leroux came to see me. I knew the man well—a keen +sleuthhound if ever there was one—and well did he deserve his name, for +he was as red as a fox. +</p> + +<p> +“Ratichon,” he said to me, without preamble, as soon as he had seated himself +opposite to me, and I had placed half a bottle of good Bordeaux and a couple of +glasses on the table. “I want your help in the matter of these English files. +We have done all that we can in our department. M. le Duc has doubled the +customs personnel on the Swiss frontier, the coastguard is both keen and +efficient, and yet we know that at the present moment there are thousands of +English files used in this country, even inside His Majesty’s own armament +works. M. le Duc d’Otrante is determined to put an end to the scandal. He has +offered a big reward for information which will lead to the conviction of one +or more of the chief culprits, and I am determined to get that +reward—with your help, if you will give it.” +</p> + +<p> +“What is the reward?” I asked simply. +</p> + +<p> +“Five thousand francs,” he replied. “Your knowledge of English and Italian is +what caused me to offer you a share in this splendid enterprise—” +</p> + +<p> +“It’s no good lying to me, Leroux,” I broke in quietly, “if we are going to +work amicably together.” +</p> + +<p> +He swore. +</p> + +<p> +“The reward is ten thousand francs.” I made the shot at a venture, knowing my +man well. +</p> + +<p> +“I swear that it is not,” he asserted hotly. +</p> + +<p> +“Swear again,” I retorted, “for I’ll not deal with you for less than five +thousand.” +</p> + +<p> +He did swear again and protested loudly. But I was firm. +</p> + +<p> +“Have another glass of wine,” I said. +</p> + +<p> +After which he gave in. +</p> + +<p> +The affair was bound to be risky. Smugglers of English goods were determined +and desperate men who were playing for high stakes and risking their necks on +the board. In all matters of smuggling a knowledge of foreign languages was an +invaluable asset. I spoke Italian well and knew some English. I knew my worth. +We both drank a glass of cognac and sealed our bond then and there. +</p> + +<p> +After which Leroux drew his chair closer to my desk. +</p> + +<p> +“Listen, then,” he said. “You know the firm of Fournier Frères, in the Rue +Colbert?” +</p> + +<p> +“By name, of course. Cutlers and surgical instrument makers by appointment to +His Majesty. What about them?” +</p> + +<p> +“M. le Duc has had his eyes on them for some time.” +</p> + +<p> +“Fournier Frères!” I ejaculated. “Impossible! A more reputable firm does not +exist in France.” +</p> + +<p> +“I know, I know,” he rejoined impatiently. “And yet it is a curious fact that +M. Aristide Fournier, the junior partner, has lately bought for himself a house +at St. Claude.” +</p> + +<p> +“At St. Claude?” I ejaculated. +</p> + +<p> +“Yes,” he responded dryly. “Very near to Gex, what?” +</p> + +<p> +I shrugged my shoulders, for indeed the circumstances did appear somewhat +strange. +</p> + +<p> +Do you know Gex, my dear Sir? Ah, it is a curious and romantic spot. It has +possibilities, both natural and political, which appear to have been expressly +devised for the benefit of the smuggling fraternity. Nestling in the midst of +the Jura mountains, it is outside the customs zone of the Empire. So you see +the possibilities, do you not? Gex soon became the picturesque warehouse of +every conceivable kind of contraband goods. On one side of it there was the +Swiss frontier, and the Swiss Government was always willing to close one eye in +the matter of customs provided its palm was sufficiently greased by the +light-fingered gentry. No difficulty, therefore, as you see, in getting +contraband goods—even English ones—as far as Gex. +</p> + +<p> +Here they could be kept hidden until a fitting opportunity occurred for +smuggling them into France, opportunities for which the Jura, with their narrow +defiles and difficult mountain paths, afforded magnificent scope. St. Claude, +of which Leroux had just spoken as the place where M. Aristide Fournier had +recently bought himself a house, is in France, only a few kilometres from the +neutral zone of Gex. It seemed a strange spot to choose for a wealthy and +fashionable member of Parisian bourgeois society, I was bound to admit. +</p> + +<p> +“But,” I mused, “one cannot go to Gex without a permit from the police.” +</p> + +<p> +“Not by road,” Leroux assented. “But you will own that there are means +available to men who are young and vigorous like M. Fournier, who moreover, I +understand, is an accomplished mountaineer. You know Gex, of course?” +</p> + +<p> +I had crossed the Jura once, in my youth, but was not very intimately familiar +with the district. Leroux had a carefully drawn-out map of it in his pocket; +this he laid out before me. +</p> + +<p> +“These two roads,” he began, tracing the windings of a couple of thin red lines +on the map with the point of his finger, “are the only two made ones that lead +in and out of the district. Here is the Valserine,” he went on, pointing to a +blue line, “which flows from north to south, and both the roads wind over +bridges that span the river close to our frontier. The French customs stations +are on our side of those bridges. But, besides those two roads, the frontier +can, of course, be crossed by one or other of the innumerable mountain tracks +which are only accessible to pedestrians or mules. That is where our customs +officials are powerless, for the tracks are precipitous and offer unlimited +cover to those who know every inch of the ground. Several of them lead directly +into St. Claude, at some considerable distance from the customs stations, and +it is these tracks which are being used by M. Aristide Fournier for the +felonious purpose of trading with the enemy—on this I would stake my +life. But I mean to be even with him, and if I get the help which I require +from you, I am convinced that I can lay him by the heels.” +</p> + +<p> +“I am your man,” I concluded simply. +</p> + +<p> +“Very well,” he resumed. “Are you prepared to journey with me to Gex?” +</p> + +<p> +“When do you start?” +</p> + +<p> +“To-day.” +</p> + +<p> +“I shall be ready.” +</p> + +<p> +He gave a deep sigh of satisfaction. +</p> + +<p> +“Then listen to my plan,” he said. “We’ll journey together as far as St. +Claude; from there you will push on to Gex, and take up your abode in the city, +styling yourself an interpreter. This will give you the opportunity of mixing +with some of the smuggling fraternity, and it will be your duty to keep both +your eyes and ears open. I, on the other hand, will take up my quarters at +Mijoux, the French customs station, which is on the frontier, about half a +dozen kilometres from Gex. Every day I’ll arrange to meet you, either at the +latter place or somewhere half-way, and hear what news you may have to tell me. +And mind, Ratichon,” he added sternly, “it means running straight, or the +reward will slip through our fingers.” +</p> + +<p> +I chose to ignore the coarse insinuation, and only riposted quietly: +</p> + +<p> +“I must have money on account. I am a poor man, and will be out of pocket by +the transaction from the hour I start for Gex to that when you pay me my fair +share of the reward.” +</p> + +<p> +By way of a reply he took out a case from his pocket. I saw that it was bulging +over with banknotes, which confirmed me in my conviction both that he was +actually an emissary of the Minister of Police and that I could have demanded +an additional thousand francs without fear of losing the business. +</p> + +<p> +“I’ll give you five hundred on account,” he said as he licked his ugly thumb +preparatory to counting out the money before me. +</p> + +<p> +“Make it a thousand,” I retorted; “and call it ‘additional,’ not ‘on account.’” +</p> + +<p> +He tried to argue. +</p> + +<p> +“I am not keen on the business,” I said with calm dignity, “so if you think +that I am asking too much—there are others, no doubt, who would do the +work for less.” +</p> + +<p> +It was a bold move. But it succeeded. Leroux laughed and shrugged his +shoulders. Then he counted out ten hundred-franc notes and laid them out upon +the desk. But before I could touch them he laid his large bony hands over the +lot and, looking me straight between the eyes, he said with earnest +significance: +</p> + +<p> +“English files are worth as much as twenty francs apiece in the market.” +</p> + +<p> +“I know.” +</p> + +<p> +“Fournier Frères would not take the risks which they are doing for a +consignment of less than ten thousand.” +</p> + +<p> +“I doubt if they would,” I rejoined blandly. +</p> + +<p> +“It will be your business to find out how and when the smugglers propose to get +their next consignment over the frontier.” +</p> + +<p> +“Exactly.” +</p> + +<p> +“And to communicate any information you may have obtained to me.” +</p> + +<p> +“And to keep an eye on the valuable cargo, of course?” I concluded. +</p> + +<p> +“Yes,” he said roughly, “an eye. But hands off, understand, my good Ratichon, +or there’ll be trouble.” +</p> + +<p> +He did not wait to hear my indignant protest. He had risen to his feet, and had +already turned to go. Now he stretched his great coarse hand out to me. +</p> + +<p> +“All in good part, eh?” +</p> + +<p> +I took his hand. He meant no harm, did old Leroux. He was just a common, vulgar +fellow who did not know a gentleman when he saw one. +</p> + +<p> +And we parted the best of friends. +</p> + +<h3>2.</h3> + +<p> +A week later I was at Gex. At St. Claude I had parted from Leroux, and then +hired a chaise to take me to my destination. It was a matter of fifteen +kilometres by road over the frontier of the customs zone and through the most +superb scenery I had ever seen in my life. We drove through narrow gorges, on +each side of which the mountain heights rose rugged and precipitous to +incalculable altitudes above. From time to time only did I get peeps of almost +imperceptible tracks along the declivities, tracks on which it seemed as if +goats alone could obtain a footing. Once—hundreds of feet above +me—I spied a couple of mules descending what seemed like a sheer +perpendicular path down the mountain side. The animals appeared to be heavily +laden, and I marvelled what forbidden goods lay hidden within their packs and +whether in the days that were to come I too should be called upon to risk my +life on those declivities following in the footsteps of the reckless and +desperate criminals whom it was my duty to pursue. +</p> + +<p> +I confess that at the thought, and with those pictures of grim nature before +me, I felt an unpleasant shiver coursing down my spine. +</p> + +<p> +Nothing of importance occurred during the first fortnight of my sojourn at Gex. +I was installed in moderately comfortable, furnished rooms in the heart of the +city, close to the church and market square. In one of my front windows, +situated on the ground floor, I had placed a card bearing the inscription: +“Aristide Barrot, Interpreter,” and below, “Anglais, Allemand, Italien.” I had +even had a few clients—conversations between the local police and some +poor wretches caught in the act of smuggling a few yards of Swiss silk or a +couple of cream cheeses over the French frontier, and sent back to Gex to be +dealt with by the local authorities. +</p> + +<p> +Leroux had found lodgings at Mijoux, and twice daily he walked over to Gex to +consult with me. We met, mornings and evenings, at the café restaurant of the +Crâne Chauve, an obscure little tavern situated on the outskirts of the city. +He was waxing impatient at what he called my supineness, for indeed so far I +had had nothing to report. +</p> + +<p> +There was no sign of M. Aristide Fournier. No one in Gex appeared to know +anything about him, though the proprietor of the principal hotel in the town +did recollect having had a visitor of that name once or twice during the past +year. But, of course, during this early stage of my stay in the town it was +impossible for me to believe anything that I was told. I had not yet succeeded +in winning the confidence of the inhabitants, and it was soon pretty evident to +me that the whole countryside was engaged in the perilous industry of +smuggling. Everyone from the mayor downwards did a bit of a deal now and again +in contraband goods. In ordinary cases it only meant fines if one was caught, +or perhaps imprisonment for repeated offenses. +</p> + +<p> +But four or five days after my arrival at Gex I saw three fellows handed over +to the police of the department. They had been caught in the act of trying to +ford the Valserine with half a dozen pack-mules laden with English cloth. They +were hanged at St. Claude two days later. +</p> + +<p> +I can assure you, Sir, that the news of this summary administration of justice +sent another cold shiver down my spine, and I marvelled if indeed Leroux’s +surmises were correct and if a respectable tradesman like Aristide Fournier +would take such terrible risks even for the sake of heavy gains. +</p> + +<p> +I had been in Gex just a fortnight when the weather, which hitherto had been +splendid, turned to squalls and storms. We were then in the second week of +September. A torrential rain had fallen the whole of one day, during which I +had only been out in order to meet Leroux, as usual, at the Café du Crâne +Chauve. I had just come home from our evening meeting—it was then ten +o’clock—and I was preparing to go comfortably to bed, when I was startled +by a violent ring at the front-door bell. +</p> + +<p> +I had only just time to wonder if this belated visitor desired to see me or my +worthy landlady, Mme. Bournon, when her heavy footsteps resounded along the +passage. The next moment I heard my name spoken peremptorily by a harsh voice, +and Mme. Bournon’s reply that M. Aristide Barrot was indeed within. A few +seconds later she ushered my nocturnal visitor into my room. +</p> + +<p> +He was wrapped in a dark mantle from head to foot, and he wore a wide-brimmed +hat pulled right over his eyes. He did not remove either as he addressed me +without further preamble. +</p> + +<p> +“You are an interpreter, Sir?” he queried, speaking very rapidly and in sharp +commanding tones. +</p> + +<p> +“At your service,” I replied. +</p> + +<p> +“My name is Ernest Berty. I want you to come with me at once to my house. I +require your services as intermediary between myself and some men who have come +to see me on business. These men whom I wish you to see are Russians,” he +added, I fancied as an afterthought, “but they speak English fluently.” +</p> + +<p> +I suppose that I looked just as I felt—somewhat dubious owing to the +lateness of the hour and the darkness of the night, not to speak of the +abominable weather, for he continued with marked impatience: +</p> + +<p> +“It is imperative that you should come at once. Though my house is at some +little distance from here, I have a chaise outside which will also bring you +back, and,” he added significantly, “I will pay you whatever you demand.” +</p> + +<p> +“It is very late,” I demurred, “the weather—” +</p> + +<p> +“Your fee, man!” he broke in roughly, “and let’s get on!” +</p> + +<p> +“Five hundred francs,” I said at a venture. +</p> + +<p> +“Come!” was his curt reply. “I will give you the money as we drive along.” +</p> + +<p> +I wished I had made it a thousand; apparently my services were worth a great +deal to him. However, I picked up my mantle and my hat, and within a few +seconds was ready to go. I shouted up to Mme. Bournon that I would not be home +for a couple of hours, but that as I had my key I need not disturb her when I +returned. +</p> + +<p> +Once outside the door I almost regretted my ready acquiescence in this +nocturnal adventure. The rain was beating down unmercifully, and at first I saw +no sign of a vehicle; but in answer to my visitor’s sharp command I followed +him down the street as far as the market square, at the corner of which I spied +the dim outline of a carriage and a couple of horses. +</p> + +<p> +Without wasting too many words, M. Ernest Berty bundled me into the carriage, +and very soon we were on the way. The night was impenetrably dark and the +chaise more than ordinarily rickety. I had but little opportunity to ascertain +which way we were going. A small lanthorn fixed opposite to me in the interior +of the carriage, and flickering incessantly before my eyes, made it still more +impossible for me to see anything outside the narrow window. My companion sat +beside me, silent and absorbed. After a while I ventured to ask him which way +we were driving. +</p> + +<p> +“Through the town,” he replied curtly. “My house is just outside Divonne.” +</p> + +<p> +Now, Divonne is, as I knew, quite close to the Swiss frontier. It is a matter +of seven or eight kilometres—an hour’s drive at the very least in this +supremely uncomfortable vehicle. I tried to induce further conversation, but +made no headway against my companion’s taciturnity. However, I had little cause +for complaint in another direction. After the first quarter of an hour, and +when we had left the cobblestones of the city behind us, he drew a bundle of +notes from his pocket, and by the flickering light of the lanthorn he counted +out ten fifty-franc notes and handed them without another word to me. +</p> + +<p> +The drive was unspeakably wearisome; but after a while I suppose that the +monotonous rumbling of the wheels and the incessant patter of the rain against +the window-panes lulled me into a kind of torpor. Certain it is that +presently—much sooner than I had anticipated—the chaise drew up +with a jerk, and I was roused to full consciousness by hearing M. Berty’s voice +saying curtly: +</p> + +<p> +“Here we are! Come with me!” +</p> + +<p> +I was stiff, Sir, and I was shivering—not so much with cold as with +excitement. You will readily understand that all my faculties were now on the +qui vive. Somehow or other during the wearisome drive by the side of my +close-tongued companion my mind had fastened on the certitude that my adventure +of this night bore a close connexion to the firm of Fournier Frères and to the +English files which were causing so many sleepless nights to M. le Duc +d’Otrante, Minister of Police. +</p> + +<p> +But nothing in my manner, as I stepped out of the carriage under the porch of +the house which loomed dark and massive out of the surrounding gloom, betrayed +anything of what I felt. Outwardly I was just a worthy bourgeois, an +interpreter by profession, and delighted at the remunerative work so +opportunely put in my way. +</p> + +<p> +The house itself appeared lonely as well as dark. M. Berty led the way across a +narrow passage, at the end of which there was a door which he pushed open, +saying in his usual abrupt manner: “Go in there and wait. I’ll send for you +directly.” +</p> + +<p> +Then he closed the door on me, and I heard his footsteps recrossing the +corridor and presently ascending some stairs. I was left alone in a small, +sparsely furnished room, dimly lighted by an oil lamp which hung down from the +ceiling. There was a table in the middle of the room, a square of carpet on the +floor, and a couple of chairs beside a small iron stove. I noticed that the +single window was closely shuttered and barred. I sat down and waited. At first +the silence around me was only broken by the pattering of the rain against the +shutters and the soughing of the wind down the iron chimney pipe, but after a +little while my senses, which by this time had become super-acute, were +conscious of various noises within the house itself: footsteps overhead, a +confused murmur of voices, and anon the unmistakable sound of a female voice +raised as if in entreaty or in complaint. +</p> + +<p> +Somehow a vague feeling of alarm possessed itself of my nervous system. I began +to realise my position—alone, a stranger in a house as to whose situation +I had not the remotest idea, and among a set of men who, if my surmises were +correct, were nothing less than a gang of determined and dangerous criminals. +The voices, especially the female one, were now sounding more clear. I tiptoed +to the door, and very gently opened it. There was indeed no mistaking the tone +of desperate pleading which came from some room above and through & woman’s +lips. I even caught the words: “Oh, don’t! Oh, don’t! Not again!” repeated at +intervals with pitiable insistence. +</p> + +<p> +Mastering my not unnatural anxiety, I opened the door a little farther and +slipped out into the passage, all my instincts of chivalry towards beauty in +distress aroused by those piteous cries. Forgetful of every possible danger and +of all prudence, I had already darted down the corridor, determined to do my +duty as a gentleman as soon as I had ascertained whence had come those cries of +anguish, when I heard the frou-frou of skirts and a rapid patter of small feet +down the stairs. The next moment a radiant vision, all white muslin, fair curls +and the scent of violets, descended on me from above, a soft hand closed over +mine and drew me, unresisting, back into the room from whence I had just come. +</p> + +<p> +Bewildered, I gazed on the winsome apparition before me, and beheld a young +girl, slender as a lily, dressed in a soft, clinging gown which made her appear +more slender still, her fair hair arranged in a tangle of unruly curls round +the dainty oval of her face. +</p> + +<p> +She was exquisite, Sir! And the slenderness of her! You cannot imagine it! She +looked like a young sapling bending to the gale. But what cut me to the heart +was the look of terror and of misery in her face. She clasped her hands +together and the tears gathered in her eyes. +</p> + +<p> +“Go, Sir, go at once!” she murmured under her breath, speaking very rapidly. +“Do not waste a minute, I beg of you! As you value your life, go before it is +too late!” +</p> + +<p> +“But, Mademoiselle,” I stammered; for indeed her words and appearance had +roused all my worst fears, but also all my instincts of the sleuth-hound +scenting his quarry. +</p> + +<p> +“Don’t argue, I beg of you,” continued the lovely creature, who indeed seemed +the prey of overwhelming emotions—fear, horror, pity. “When he comes back +do not let him find you here. I’ll explain, I’ll know what to say, only I +entreat you—go!” +</p> + +<p> +Sir, I have many faults, but cowardice does not happen to be one of them, and +the more the angel pleaded the more determined was I to see this business +through. I was, of course, quite convinced by now that I was on the track of M. +Aristide Fournier and the English files, and I was not going to let five +thousand francs and the gratitude of the Minister of Police slip through my +fingers so easily. +</p> + +<p> +“Mademoiselle,” I rejoined as calmly as I could, “let me assure you that though +your anxiety for me is like manna to a starving man, I have no fears for my own +safety. I have come here in the capacity of a humble interpreter; I certainly +am not worth putting out of the way. Moreover, I have been paid for my +services, and these I will render to my employer to the best of my +capabilities.” +</p> + +<p> +“Ah, but you don’t know,” she retorted, not departing one jot from her attitude +of terror and of entreaty, “you don’t understand. This house, Monsieur,” she +added in a hoarse whisper, “is nothing but a den of criminals wherein no honest +man or woman is safe.” +</p> + +<p> +“Pardon, Mademoiselle,” I riposted as lightly and as gallantly as I could, “I +see before me the living proof that angels, at any rate, dwell therein.” +</p> + +<p> +“Alas! Sir,” she rejoined, with a heart-rending sigh, “if you mean me, I am +only to be pitied. My dear mother and I are naught but slaves to the will of my +brother, who uses us as tools for his nefarious ends.” +</p> + +<p> +“But . . .” I stammered, horrified beyond speech at the vista of villainy which +her words had opened up before me. +</p> + +<p> +“My mother, Sir,” she said simply, “is old and ailing; she is dying of anguish +at sight of her son’s misdeeds. I would not, could not leave her, yet I would +give my life to see her free from that miscreant’s clutches!” +</p> + +<p> +My whole soul was stirred to its depths by the intensity of passion which rang +through this delicate creature’s words. What weird and awesome mystery of +iniquity and of crime lay hid, I wondered, between these walls? In what tragedy +had I thus accidentally become involved while fulfilling my prosaic duty in the +interest of His Majesty’s exchequer? As in a flash it suddenly came to me that +perhaps I could serve both this lovely creature and the Emperor better by going +out of the house now, and lying hidden all the night through somewhere in its +vicinity until in daylight I could locate its exact situation. Then I could +communicate with Leroux at once and procure the apprehension of this +Berty—or Fournier—who apparently was a desperate criminal. Already +a bold plan was taking shape in my brain, and with my mind’s eye I had measured +the distance which separated me from the front door and safety when, in the +distance, I heard heavy footsteps slowly descending the stairs. I looked at my +lovely companion, and saw her eyes gradually dilating with increased horror. +She gave a smothered cry, pressed her handkerchief to her lips, then she +murmured hoarsely, “Too late!” and fled precipitately from the room, leaving me +a prey to mingled emotions such as I had never experienced before. +</p> + +<h3>3.</h3> + +<p> +A moment or two later M. Ernest Berty, or whatever his real name may have been, +entered the room. Whether he had encountered his exquisite sister on the +corridor or the stairs, I could not tell; his face, in the dim light of the +hanging lamp, looked impenetrable and sinister. +</p> + +<p> +“This way, M. Barrot,” he said curtly. +</p> + +<p> +Just for one brief moment the thought occurred to me to throw myself upon him +with my whole weight—which was considerable—and make a wild dash +for the front door. But it was more than probable that I should be intercepted +and brought back, after which no doubt I would be an object of suspicion to +these rascals and my life would not be worth an hour’s purchase. With the young +girl’s warnings ringing in my ears, I felt that my one chance of safety and of +circumventing these criminals lay in my seeming ingenuousness and complete +guileless-ness. +</p> + +<p> +I assumed a perfect professional manner and followed my companion up the +stairs. He ushered me into a room just above the one where I had been waiting +up to now. Three men dressed in rough clothes were sitting at a table on which +stood a couple of tankards and four empty pewter mugs. My employer offered me a +glass of ale, which I declined. Then we got to work. +</p> + +<p> +At the first words which M. Berty uttered I knew that all my surmises had been +correct. Whether he himself was M. Aristide Fournier, or another partner of +that firm, or some other rascal engaged in nefarious doings, I could not know; +certain it was that through the medium of cipher words and phrases which he +thought were unintelligible to me, and which he ordered me to interpret into +English, he was giving directions to the three men with regard to the convoying +of contraband cargo over the frontier. +</p> + +<p> +There was much talk of “toys” and “babies”—the latter were to take a walk +in the mountains and to avoid the “thorns”; the “toys” were to be securely +fastened and well protected against water. It was obviously a case of mules and +of the goods, the “thorns” being the customs officials. By the time that we had +finished I was absolutely convinced in my mind that the cargo was one of +English files or razors, for it was evidently extraordinarily valuable and not +at all bulky, seeing that two “babies” were to carry all the “toys” for a +considerable distance. The men, too, were obviously English. I tried the few +words of Russian that I knew on them, and their faces remained perfectly blank. +</p> + +<p> +Yes, indeed, I was on the track of M. Aristide Fournier, and of one of the most +important hauls of enemy goods which had ever been made in France. Not only +that. I had also before me one of the most brutish criminals it had ever been +my misfortune to come across. A bully, a fiend of cruelty. In very truth my +fertile brain was seething with plans for eventually laying that abominable +ruffian by the heels: hanging would be a merciful punishment for such a +miscreant. Yes, indeed, five thousand francs—a goodly sum in those days, +Sir—was practically assured me. But over and above mere lucre there was +the certainty that in a few days’ time I should see the light of gratitude +shining out of a pair of lustrous blue eyes, and a winning smile chasing away +the look of fear and of sorrow from the sweetest face I had seen for many a +day. +</p> + +<p> +Despite the turmoil that was raging in my brain, however, I flatter myself that +my manner with the rascals remained consistently calm, businesslike, +indifferent to all save to the work in hand. The soi-disant Ernest Berty spoke +invariably in French, either dictating his orders or seeking information, and I +made verbal translation into English of all that he said. The séance lasted +close upon an hour, and presently I gathered that the affair was terminated and +that I could consider myself dismissed. +</p> + +<p> +I was about to take my leave, having apparently completed my work, when M. +Ernest Berty called me back with a curt command. +</p> + +<p> +“One moment, M. Barrot,” he said. +</p> + +<p> +“At Monsieur’s service,” I responded blandly. +</p> + +<p> +“As you see,” he continued, “these fellows do not know a word of French. All +along the way which they will have to traverse they will meet friendly +outposts, who will report to them on the condition of the roads and warn them +of any danger that might be ahead. Their ignorance of our language may be a +source of infinite peril to them. They need an interpreter to accompany them +over the mountains.” +</p> + +<p> +He paused for a moment or two, then added abruptly: +</p> + +<p> +“Would you care to go? The matter is important,” he went on quietly, “and I am +willing to pay you. It means a couple of nights’ journey—a halt in the +mountains during the day—and there will be ten thousand francs for you if +the ‘toys’ reach St. Claude safely.” +</p> + +<p> +I suppose that something in my face betrayed the eagerness which I felt. Here +was indeed the finger of Providence pointing to the best means of undoing this +abominable criminal. Not that I intended to risk my neck for any ten thousand +francs he chose to offer me, but as the trusted guide of his ingenuous “babies” +I could convoy them—not to St. Claude, as he blandly believed, but +straight into the arms of Leroux and the customs officials. +</p> + +<p> +“Then that is understood,” he said in his usual dictatorial manner, taking my +consent for granted. “Ten thousand francs. And you will accompany these +gentlemen and their ‘babies’ as far as St. Claude?” +</p> + +<p> +“I am a poor man, Sir,” I responded meekly. +</p> + +<p> +“Of course you are,” he broke in roughly. +</p> + +<p> +Then from a number of papers which lay upon the table, he selected one which he +held out to me. +</p> + +<p> +“Do you know St. Cergues?” he asked. +</p> + +<p> +“Yes,” I replied. “It is a short walk from Gex.” +</p> + +<p> +“This,” he added, pointing to a paper which I had taken from him, “is a plan of +the village and of the Pass of Cergues close by. Study it carefully. At some +point some way up the pass, which I have marked with a cross, I and my men with +the ‘babies’ will be waiting for you to-morrow evening at eight o’clock. You +cannot possibly fail to find the spot, for the plan is very accurate and very +minute, and it is less than five hundred metres from the last house at the +entrance of the pass. I shall escort the men until then, and hand them over +into your charge for the mountain journey. Is that clear?” +</p> + +<p> +“Perfectly.” +</p> + +<p> +“Very well, then; you may go. The carriage is outside the door. You know your +way.” +</p> + +<p> +He dismissed me with a curt nod, and the next two minutes saw me outside this +house of mystery and installed inside the ramshackle vehicle on my way back to +my lodgings. +</p> + +<p> +I was worn out with fatigue and excitement, and I imagine that I slept most of +the way. Certain it is that the journey home was not nearly so long as the +outward one had been. The rain was still coming down heavily, but I cared +nothing about the weather, nothing about fatigue. My path to fame and fortune +had been made easier for me than in my wildest dreams I would have dared to +hope. In the morning I would see Leroux and make final arrangements for the +capture of those impudent smugglers, and I thought the best way would be for +him to meet me and the “babies” and the “toys” at the very outset of our +journey, as I did not greatly relish the idea of crossing lonely and dangerous +mountain paths in the company of these ruffians. +</p> + +<p> +I reached home without adventure. The vehicle drew up just outside my lodgings, +and I was about to alight when my eyes were attracted by something white which +lay on the front seat of the carriage, conspicuously placed so that the light +from the inside lanthorn fell full upon it. I had been too tired and too dazed, +I suppose, to notice the thing before, but now, on closer inspection, I saw +that it was a note, and that it was addressed to me: “M. Aristide Barrot, +Interpreter,” and below my name were the words: “Very urgent.” +</p> + +<p> +I took the note feeling a thrill of excitement running through my veins at its +touch. I alighted, and the vehicle immediately disappeared into the night. I +had only caught one glimpse of the horses, and none at all of the coachman. +Then I went straight into my room, and by the light of the table lamp I +unfolded and read the mysterious note. It bore no signature, but at the first +words I knew that the writer was none other than the lovely young creature who +had appeared to me like an angel of innocence in the midst of that den of +thieves. +</p> + +<hr /> + +<p> +“Monsieur,” she had written in a hand which had clearly been trembling with +agitation, “you are good, you are kind; I entreat you to be merciful. My dear +mother, whom I worship, is sick with terror and misery. She will die if she +remains any longer under the sway of that inhuman monster who, alas! is my own +brother. And if I lose her I shall die, too, for I should no longer have anyone +to stand between me and his cruelties. +</p> + +<p> +“My dear mother has some relations living at St. Claude. She would have gone to +them before now, but my brother keeps us both virtual prisoners here, and we +have no means of arranging for such a perilous journey for ourselves. Now, by +the most extraordinary stroke of good fortune, my brother will be absent all +day to-morrow and the following night. My dear mother and I feel that God +Himself is showing us the way to our release. +</p> + +<p> +“Will you, can you help us, dear M. Barrot? Mother and I will be at Gex +to-morrow at one hour after sundown. We will lie perdu in the little Taverne du +Roi de Rome, where, if you come to us, you will find us waiting anxiously. If +you can do nothing to help us, we must return broken-hearted to our hated +prison; but something in my heart tells me that you can help us. All that we +want is a vehicle of some sort and the escort of a brave man like yourself as +far as St. Claude, where our relatives will thank you on their knees for your +kindness and generosity to two helpless, miserable, unprotected women, and I +will kiss your hands in unbounded gratitude and devotion.” +</p> + +<hr /> + +<p> +It were impossible, Monsieur, to tell you of the varied emotions which filled +my heart when I had perused that heart-rending appeal. All my instincts of +chivalry were aroused. I was determined to do my duty to these helpless ladies +as a man and as a gallant knight. Even before I finally went to bed I had +settled in my mind what I meant to do. Fortunately it was quite possible for me +to reconcile my duties to my Emperor and those which I owed to myself in the +matter of the reward for the apprehension of the smugglers, with my burning +desire to be the saviour and protector of the lovely creature whose beauty had +inflamed my impressionable heart, and to have my hands kissed by her in +gratitude and devotion. +</p> + +<p> +The next morning Leroux and I were deep in our plans, whilst we sipped our +coffee outside the Crâne Chauve. He was beside himself with joy and excitement +at the prospective haul, which would, of course, redound enormously to his +credit, even though the success of the whole undertaking would be due to my +acumen, my resourcefulness and my pluck. Fortunately I found him not only ready +but eager to render me what assistance he could in the matter of the two ladies +who had thrown themselves so entirely on my protection. +</p> + +<p> +“We might get valuable information out of them,” he remarked. “In the excess of +their gratitude they may betray many more secrets and nefarious doings of the +firm of Fournier Frères.” +</p> + +<p> +“Which further proves,” I remarked, “how deeply you and Monsieur le Ministre of +Police are indebted to me over this affair.” +</p> + +<p> +He did not argue the point. Indeed, we were both of us far too much excited to +waste words in useless bickerings. Our plans for the evening were fairly +simple. We both pored over the map which Fournier-Berty had given me, until we +felt that we could reach blindfolded the spot which had been marked with a +cross. We then arranged that Leroux should betake himself thither with a strong +posse of gendarmes during the day, and lie hidden in the vicinity until such +time as I myself appeared upon the scene, identified my friends of the night +before, parleyed with them for a minute or two, and finally retired, leaving +the law in all its majesty, as represented by Leroux, to deal with the rascals. +</p> + +<p> +In the meantime I also mapped out for myself my own share in this night’s +adventurous work. I had hired a vehicle to take me as far as St. Cergues; here +I intended to leave it at the local inn, and then proceed on foot up the +mountain pass to the appointed spot. As soon as I had seen the smugglers safely +in the hands of Leroux and the gendarmes, I would make my way back to St. +Cergues as rapidly as I could, step into my vehicle, drive like the wind back +to Gex, and place myself at the disposal of my fair angel and her afflicted +mother. +</p> + +<p> +Leroux promised me that at the customs station on the French frontier the +officials would look after me and the ladies, and that a pair of fresh horses +would be ready to take us straight on to St. Claude, which, if all was well, we +could then reach by daybreak. +</p> + +<p> +Having settled all these matters we parted company, he to arrange his own +affairs with the Commissary of Police and the customs officials, and I to await +with as much patience as I could the hour when I could start for St. Cergues. +</p> + +<h3>4.</h3> + +<p> +The night—just as I anticipated—promised to be very dark. A thin +drizzle, which wetted the unfortunate pedestrian to the marrow, had replaced +the torrential rain of the previous day. +</p> + +<p> +Twilight was closing in very fast. In the late autumn afternoon I drove to St. +Cergues, after which I left the chaise in the village and boldly started to +walk up the mountain pass. I had studied the map so carefully that I was quite +sure of my way, but though my appointment with the rascals was for eight +o’clock, I wished to reach the appointed spot before the last flicker of grey +light had disappeared from the sky. +</p> + +<p> +Soon I had left the last house well behind me. Boldly I plunged into the narrow +path. The loneliness of the place was indescribable. Every step which I took on +the stony track seemed to rouse the echoes of the grim heights which rose +precipitously on either side of me, and in my mind I felt aghast at the +extraordinary courage of those men who—like Aristide Fournier and his +gang—chose to affront such obvious and manifold dangers as these frowning +mountain regions held for them for the sake of paltry lucre. +</p> + +<p> +I had walked, according to my reckoning, just upon five hundred metres through +the gorge, when on ahead I perceived the flicker of lights which appeared to be +moving to and fro. The silence and loneliness no longer seemed to be absolute. +A few metres from where I was men were living and breathing, plotting and +planning, unconscious of the net which the unerring hand of a skilful fowler +had drawn round them and their misdeeds. +</p> + +<p> +The next moment I was challenged by a peremptory “Halt!” Recognition followed. +M. Ernest Berty, or Aristide Fournier, whichever he was, acknowledged with a +few words my punctuality, whilst through the gloom I took rapid stock of his +little party. I saw the vague outline of three men and a couple of mules which +appeared to be heavily laden. They were assembled on a flat piece of ground +which appeared like a roofless cavern carved out of the mountain side. The +walls of rock around them afforded them both cover and refuge. They seemed in +no hurry to start. They had the long night before them, so one of them remarked +in English. +</p> + +<p> +However, presently M. Fournier-Berty gave the signal for the start to be made, +he himself preparing to take leave of his men. Just at that moment my ears +caught the welcome sound of the tramping of feet, and before any of the rascals +there could realise what was happening, their way was barred by Leroux and his +gendarmes, who loudly gave the order, “Hands up, in the name of the Emperor!” +</p> + +<p> +I was only conscious of a confused murmur of voices, of the click of firearms, +of words of command passing to and fro, and of several violent oaths uttered in +the not unfamiliar voice of M. Aristide Fournier. But already I had spied +Leroux. I only exchanged a few words with him, for indeed my share of the +evening’s work was done as far as he was concerned, and I made haste to retrace +my steps through the darkness and the rain along the lonely mountain path +toward the goal where chivalry and manly ardour beckoned to me from afar. +</p> + +<p> +I found my vehicle waiting for me at St. Cergues, and by the promise of an +additional pourboire, I succeeded in making the driver whip up his horses to +some purpose. Less than an hour later we drew up at Gex outside the little inn, +pretentiously called Le Roi de Rome. On alighting I was met by the proprietress +who, in answer to my inquiry after two ladies who had arrived that afternoon, +at once conducted me upstairs. +</p> + +<p> +Already my mind was busy conjuring up visions of the fair lady of yester-eve. +The landlady threw open a door and ushered me into a small room which reeked of +stale food and damp clothes. I stepped in and found myself face to face with a +large and exceedingly ugly old woman who rose with difficulty from the sofa as +I entered. +</p> + +<p> +“M. Aristide Barrot,” she said as soon as the landlady had closed the door +behind me. +</p> + +<p> +“At your service, Madame,” I stammered. “But—” +</p> + +<p> +I was indeed almost aghast. Never in my life had I seen anything so grotesque +as this woman. To begin with she was more than ordinarily stout and +unwieldy—indeed, she appeared like a veritable mountain of flesh; but +what was so disturbing to my mind was that she was nothing but a hideous +caricature of her lovely daughter, whose dainty features she grotesquely +recalled. Her face was seamed and wrinkled, her white hair was plastered down +above her yellow forehead. She wore an old-fashioned bonnet tied under her +chin, and her huge bulk was draped in a large-patterned cashmere shawl. +</p> + +<p> +“You expected to see my dear daughter beside me, my good M. Barrot,” she said +after a while speaking with remarkable gentleness and dignity. +</p> + +<p> +“I confess, Madame—” I murmured. +</p> + +<p> +“Ah! the darling has sacrificed herself for my sake. We found to-day that +though my son was out of the way, he had set his abominable servants to watch +over us. Soon we realized that we could not both get away. It meant one of us +staying behind to act the part of unconcern and to throw dust in the eyes of +our jailers. My daughter—ah! she is an angel, Monsieur—feared that +the disappointment and my son’s cruelty, when he returned on the morrow and +found that he had been tricked, would seriously endanger my life. She decided +that I must go and that she would remain.” +</p> + +<p> +“But, Madame—” I protested. +</p> + +<p> +“I know, Monsieur,” she rejoined with the same calm dignity which already had +commanded my respect, “I know that you think me a selfish old woman; but my +Angèle—she is an angel, of a truth!—made all the arrangements, and +I could not help but obey her. But have no fears for her safety, Monsieur. My +son would not dare lay hands on her as often as he has done on me. Angèle will +be brave, and our relations at St. Claude will, directly we arrive, make +arrangements to go and fetch her and bring her back to me. My brother is an +influential man; he would never have allowed my son to martyrize me and Angèle +had he known what we have had to endure.” +</p> + +<p> +Of course I could not then tell her that all her fears for herself and the +lovely Angèle could now be laid to rest. Her ruffianly son was even now being +conveyed by Leroux and his gendarmes to the frontier, where the law would take +its course. I was indeed not sorry for him. I was not sorry to think that he +would end his evil life upon the guillotine or the gallows. I was only grieved +for Angèle who would spend a night and a day, perhaps more, in agonized +suspense, knowing nothing of the events which at one great swoop would free her +and her beloved mother from the tyranny of a hated brother and send him to +expiate his crimes. Not only did I grieve, Sir, for the tender victim of that +man’s brutality, but I trembled for her safety. I did not know what minions or +confederates Fournier-Berty had left in the lonely house yonder, or under what +orders they were in case he did not return from his nocturnal expedition. +</p> + +<p> +Indeed for the moment I felt so agitated at thought of that beautiful angel’s +peril that I looked down with anger and scorn at the fat old woman who ought to +have remained beside her daughter to comfort and to shield her. +</p> + +<p> +I was on the point of telling her everything, and dragging her back to her post +of duty which she should never have relinquished. Fortunately my sense of what +I owed to my own professional dignity prevented my taking such a step. It was +clearly not for me to argue. My first duty was to stand by this helpless woman +in distress, who had been committed to my charge, and to convey her safely to +St. Claude. After which I could see to it that Mademoiselle Angèle was brought +along too as quickly as influential relatives could contrive. +</p> + +<p> +In the meanwhile I derived some consolation from the thought that at any rate +for the next four and twenty hours the lovely creature would be safe. No news +of the arrest of Aristide Fournier could possibly reach the lonely house until +I myself could return thither and take her under my protection. +</p> + +<p> +So I said nothing; but with perfect gallantry, just as if fat Mme. Fournier had +been a young and beautiful woman, I begged her to give herself the trouble of +mounting into the carriage which was waiting for her. +</p> + +<p> +It took time and trouble, Sir, to hoist that mass of solid flesh into the +vehicle, and the driver grumbled not a little at the unexpected weight. +However, his horses were powerful, wiry, mountain ponies, and we made headway +through the darkness and along the smooth, departmental road at moderate speed. +I may say that it was a miserably uncomfortable journey for me, sitting, as I +was forced to do, on the narrow front seat of the carriage, without support for +my head or room for my legs. But Madame’s bulk filled the whole of the back +seat, and it never seemed to enter her head that I too might like the use of a +cushion. However, even the worst moments and the weariest journeys must come to +an end, and we reached the frontier in the small hours of the morning. Here we +found the customs officials ready to render us any service we might require. +Leroux had not failed to order the fresh relay of horses, and whilst these were +being put to, the polite officers of the station gave Madame and myself some +excellent coffee. Beyond the formal: “Madame has nothing to declare for His +Majesty’s customs?” and my companion’s equally formal: “Nothing, Monsieur, +except my personal belongings,” they did not ply us with questions, and after +half an hour’s halt we again proceeded on our way. +</p> + +<p> +We reached St. Claude at daybreak, and following Madame’s directions, the +driver pulled up in front of a large house in the Avenue du Jura. Again there +was the same difficulty in hoisting the unwieldy lady out of the vehicle, but +this time, in response to my vigorous pull at the outside bell, the concierge +and another man came out of the house, and very respectfully they approached +Madame and conveyed her into the house. +</p> + +<p> +While they did so she apparently gave them some directions about myself, for +anon the concierge returned, and with extreme politeness told me that Madame +Fournier greatly hoped that I would stay in St. Claude a day or two as she had +the desire to see me again very soon. She also honoured me with an invitation +to dine with her that same evening at seven of the clock. This was the first +time, I noticed, that the name Fournier was actually used in connexion with any +of the people with whom I had become so dramatically involved. Not that I had +ever doubted the identity of the ruffianly Ernest Berty; still it was very +satisfactory to have my surmises confirmed. I concluded that the fine house in +the Avenue du Jura belonged to Mme. Fournier’s brother, and I vaguely wondered +who he was. The invitation to dinner had certainly been given in her name, and +the servants had received her with a show of respect which suggested that she +was more than a guest in her brother’s house. +</p> + +<p> +Be that as it may, I betook myself for the nonce to the Hôtel des Moines in the +centre of the town and killed time for the rest of the day as best I could. For +one thing I needed rest after the emotions and the fatigue of the past +forty-eight hours. Remember, Sir, I had not slept for two nights and had spent +the last eight hours on the narrow front seat of a jolting chaise. So I had a +good rest in the afternoon, and at seven o’clock I presented myself once more +at the house in the Avenue du Jura. +</p> + +<p> +My intention was to retire early to bed after spending an agreeable evening +with the family, who would no doubt overwhelm me with their gratitude, and at +daybreak I would drive back to Gex after I had heard all the latest news from +Leroux. +</p> + +<p> +I confess that it was with a pardonable feeling of agitation that I tugged at +the wrought-iron bell-pull on the perron of the magnificent mansion in the +Avenue du Jura. To begin with I felt somewhat rueful at having to appear before +ladies at this hour in my travelling clothes, and then, you will admit, Sir, +that it was a somewhat awkward predicament for a man of highly sensitive +temperament to meet on terms of equality a refined if stout lady whose son he +had just helped to send to the gallows. Fortunately there was no likelihood of +Mme. Fournier being as yet aware of this unpleasant fact: even if she did know +at this hour that her son’s illicit adventure had come to grief, she could not +possibly in her mind connect me with his ill-fortune. So I allowed the +sumptuous valet to take my hat and coat and I followed him with as calm a +demeanour as I could assume up the richly carpeted stairs. Obviously the +relatives of Mme. Fournier were more than well to do. Everything in the house +showed evidences of luxury, not to say wealth. I was ushered into an elegant +salon wherein every corner showed traces of dainty feminine hands. There were +embroidered silk cushions upon the sofa, lace covers upon the tables, whilst a +work basket, filled with a riot of many coloured silks, stood invitingly open. +And through the apartment, Sir, a scent of violets lingered and caressed my +nostrils, reminding me of a beauteous creature in distress whom it had been my +good fortune to succour. +</p> + +<p> +I had waited less than five minutes when I heard a swift, elastic step +approaching through the next room, and a second or so later, before I had time +to take up an appropriate posture, the door was thrown open and the exquisite +vision of my waking dreams—the beautiful Angèle— stood smiling +before me. +</p> + +<p> +“Mademoiselle,” I stammered somewhat clumsily, for of a truth I was hardly able +to recover my breath, and surprise had well nigh robbed me of speech, “how +comes it that you are here?” +</p> + +<p> +She only smiled in reply, the most adorable smile I had ever seen on any human +face, so full of joy, of mischief—aye, of triumph, was it. I asked after +Madame. Again she smiled, and said Madame was in her room, resting from the +fatigues of her journey. I had scarce recovered from my initial surprise when +another—more complete still—confronted me. This was the appearance +of Monsieur Aristide Fournier, whom I had fondly imagined already expiating his +crimes in a frontier prison, but who now entered, also smiling, also extremely +pleasant, who greeted me as if we were lifelong friends, and who then—I +scarce could believe my eyes—placed his arm affectionately round his +sister’s waist, while she turned her sweet face up to his and gave him a +fond—nay, a loving look. A loving look to him who was a brute and a bully +and a miscreant amenable to the gallows! True his appearance was completely +changed: his eyes were bright and kindly, his mouth continued to smile, his +manner was urbane in the extreme when he finally introduced himself to me as: +“Aristide Fournier, my dear Monsieur Ratichon, at your service.” +</p> + +<p> +He knew my name, he knew who I was! whilst I . . . I had to pass my hand once +or twice over my forehead and to close and reopen my eyes several times, for, +of a truth, it all seemed like a dream. I tried to stammer out a question or +two, but I could only gasp, and the lovely Angèle appeared highly amused at my +distress. +</p> + +<p> +“Let us dine,” she said gaily, “after which you may ask as many questions as +you like.” +</p> + +<p> +In very truth I was in no mood for dinner. Puzzlement and anxiety appeared to +grip me by the throat and to choke me. It was all very well for the beautiful +creature to laugh and to make merry. She had cruelly deceived me, played upon +the chords of my sensitive heart for purposes which no doubt would presently be +made clear, but in the meanwhile since the smuggling of the English files had +been successful—as it apparently was—what had become of Leroux and +his gendarmes? +</p> + +<p> +What tragedy had been enacted in the narrow gorge of St. Cergues, and what, oh! +what had become of my hopes of that five thousand francs for the apprehension +of the smugglers, promised me by Leroux? Can you wonder that for the moment the +very thought of dinner was abhorrent to me? But only for the moment. The next a +sumptuous valet had thrown open the folding-doors, and down the vista of the +stately apartment I perceived a table richly laden with china and glass and +silver, whilst a distinctly savoury odour was wafted to my nostrils. +</p> + +<p> +“We will not answer a single question,” the fair Angèle reiterated with +adorable determination, “until after we have dined.” +</p> + +<p> +What, Sir, would you have done in my place? I believe that never until this +hour had Hector Ratichon reached to such a sublimity of manner. I bowed with +perfect dignity in token of obedience to the fair creature, Sir; then without a +word I offered her my arm. She placed her hand upon it, and I conducted her to +the dining-room, whilst Aristide Fournier, who at this hour should have been on +a fair way to being hanged, followed in our wake. +</p> + +<p> +Ah! it seemed indeed a lovely dream: one that lasted through an excellent and +copious dinner, and which turned to delightful reality when, over a final glass +of succulent Madeira, Monsieur Aristide Fournier slowly counted out one hundred +notes, worth one hundred francs each, and presented these to me with a gracious +nod. +</p> + +<p> +“Your fee, Monsieur,” he said, “and allow me to say that never have I paid out +so large a sum with such a willing hand.” +</p> + +<p> +“But I have done nothing,” I murmured from out the depths of my bewilderment. +</p> + +<p> +Mademoiselle Angèle and Monsieur Fournier looked at one another, and, no doubt, +I presented a very comical spectacle; for both of them burst into an +uncontrollable fit of laughter. +</p> + +<p> +“Indeed, Monsieur,” quoth Monsieur Fournier as soon as he could speak +coherently, “you have done everything that you set out to do and done it with +perfect chivalry. You conveyed ‘the toys’ safely over the frontier as far as +St. Claude.” +</p> + +<p> +“But how?” I stammered, “how?” +</p> + +<p> +Again Mademoiselle Angèle laughed, and through the ripples of her laughter came +her merry words: +</p> + +<p> +“Maman was very fat, was she not, my good Monsieur Ratichon? Did you not think +she was extraordinarily like me?” +</p> + +<p> +I caught the glance in her eyes, and they were literally glowing with mischief. +Then all of a sudden I understood. She had impersonated a fat mother, covered +her lovely face with lines, worn a disfiguring wig and an antiquated bonnet, +and round her slender figure she had tucked away thousands of packages of +English files. I could only gasp. Astonishment, not to say admiration, at her +pluck literally took my breath away. +</p> + +<p> +“But, Monsieur Berty?” I murmured, my mind in a turmoil, my thoughts running +riot through my brain. “The Englishmen, the mules, the packs?” +</p> + +<p> +“Monsieur Berty, as you see, stands before you now in the person of Monsieur +Fournier,” she replied. “The Englishmen were three faithful servants who threw +dust not only in your eyes, my dear M. Ratichon, but in those of the customs +officials, while the packs contained harmless personal luggage which was taken +by your friend and his gendarmes to the customs station at Mijoux, and there, +after much swearing, equally solemnly released with many apologies to M. +Fournier, who was allowed to proceed unmolested on his way, and who arrived +here safely this afternoon, whilst Maman divested herself of her fat and once +more became the slender Mme. Aristide Fournier, at your service.” +</p> + +<p> +She bobbed me a dainty curtsy, and I could only try and hide the pain which +this last cruel stab had inflicted on my heart. So she was not “Mademoiselle” +after all, and henceforth it would even be wrong to indulge in dreams of her. +</p> + +<p> +But the ten thousand francs crackled pleasantly in my breast pocket, and when I +finally took leave of Monsieur Aristide Fournier and his charming wife, I was +an exceedingly happy man. +</p> + +<p> +But Leroux never forgave me. Of what he suspected me I do not know, or if he +suspected me at all. He certainly must have known about fat Maman from the +customs officials who had given us coffee at Mijoux. +</p> + +<p> +But he never mentioned the subject to me at all, nor has he spoken to me since +that memorable night. To one of his colleagues he once said that no words in +his vocabulary could possibly be adequate to express his feelings. +</p> + +<hr /> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="link2HCH0006"></a> +CHAPTER VI. — HONOUR AMONG ———</h2> + +<h3>1.</h3> + +<p> +Ah, my dear Sir, it is easy enough to despise our profession, but believe me +that all the finer qualities—those of loyalty and of truth—are +essential, not only to us, but to our subordinates, if we are to succeed in +making even a small competence out of it. +</p> + +<p> +Now let me give you an instance. Here was I, Hector Ratichon, settled in Paris +in that eventful year 1816 which saw the new order of things finally swept +aside and the old order resume its triumphant sway, which saw us all, including +our God-given King Louis XVIII, as poor as the proverbial church mice and as +eager for a bit of comfort and luxury as a hungry dog is for a bone; the year +which saw the army disbanded and hordes of unemployed and unemployable men +wandering disconsolate and half starved through the country seeking in vain for +some means of livelihood, while the Allied troops, well fed and well clothed, +stalked about as if the sacred soil of France was so much dirt under their +feet; the year, my dear Sir, during which more intrigues were hatched and more +plots concocted than in any previous century in the whole history of France. We +were all trying to make money, since there was so precious little of it about. +Those of us who had brains succeeded, and then not always. +</p> + +<p> +Now, I had brains—I do not boast of them; they are a gift from +Heaven—but I had them, and good looks, too, and a general air of +strength, coupled with refinement, which was bound to appeal to anyone needing +help and advice, and willing to pay for both, and yet—but you shall +judge. +</p> + +<p> +You know my office in the Rue Daunou, you have been in it—plainly +furnished; but, as I said, these were not days of luxury. There was an +antechamber, too, where that traitor, blackmailer and thief, Theodore, my +confidential clerk in those days, lodged at my expense and kept importunate +clients at bay for what was undoubtedly a liberal salary—ten per cent, on +all the profits of the business—and yet he was always complaining, the +ungrateful, avaricious brute! +</p> + +<p> +Well, Sir, on that day in September—it was the tenth, I +remember—1816, I must confess that I was feeling exceedingly dejected. +Not one client for the last three weeks, half a franc in my pocket, and nothing +but a small quarter of Strasburg patty in the larder. Theodore had eaten most +of it, and I had just sent him out to buy two sous’ worth of stale bread +wherewith to finish the remainder. But after that? You will admit, Sir, that a +less buoyant spirit would not have remained so long undaunted. +</p> + +<p> +I was just cursing that lout Theodore inwardly, for he had been gone half an +hour, and I strongly suspected him of having spent my two sous on a glass of +absinthe, when there was a ring at the door, and I, Hector Ratichon, the +confidant of kings and intimate counsellor of half the aristocracy in the +kingdom, was forced to go and open the door just like a common lackey. +</p> + +<p> +But here the sight which greeted my eyes fully compensated me for the temporary +humiliation, for on the threshold stood a gentleman who had wealth written +plainly upon his fine clothes, upon the dainty linen at his throat and wrists, +upon the quality of his rich satin necktie and the perfect set of his fine +cloth pantaloons, which were of an exquisite shade of dove-grey. When, then, +the apparition spoke, inquiring with just a sufficiency of aristocratic hauteur +whether M. Hector Ratichon were in, you cannot be surprised, my dear Sir, that +my dejection fell from me like a cast-off mantle and that all my usual urbanity +of manner returned to me as I informed the elegant gentleman that M. Ratichon +was even now standing before him, and begged him to take the trouble to pass +through into my office. +</p> + +<p> +This he did, and I placed a chair in position for him. He sat down, having +previously dusted the chair with a graceful sweep of his lace-edged +handkerchief. Then he raised a gold-rimmed eyeglass to his right eye with a +superlatively elegant gesture, and surveyed me critically for a moment or two +ere he said: +</p> + +<p> +“I am told, my good M. Ratichon, that you are a trustworthy fellow, and one who +is willing to undertake a delicate piece of business for a moderate +honorarium.” +</p> + +<p> +Except for the fact that I did not like the word “moderate,” I was enchanted +with him. +</p> + +<p> +“Rumour for once has not lied, Monsieur,” I replied in my most attractive +manner. +</p> + +<p> +“Well,” he rejoined—I won’t say curtly, but with businesslike brevity, +“for all purposes connected with the affair which I desire to treat with you my +name, as far as you are concerned, shall be Jean Duval. Understand?” +</p> + +<p> +“Perfectly, Monsieur le Marquis,” I replied with a bland smile. +</p> + +<p> +It was a wild guess, but I don’t think that I underestimated my new client’s +rank, for he did not wince. +</p> + +<p> +“You know Mlle. Mars?” he queried. +</p> + +<p> +“The actress?” I replied. “Perfectly.” +</p> + +<p> +“She is playing in <i>Le Rêve</i> at the Theatre Royal just now.” +</p> + +<p> +“She is.” +</p> + +<p> +“In the first and third acts of the play she wears a gold bracelet set with +large green stones.” +</p> + +<p> +“I noticed it the other night. I had a seat in the parterre, I may say.” +</p> + +<p> +“I want that bracelet,” broke in the soi-disant Jean Duval unceremoniously. +“The stones are false, the gold strass. I admire Mlle. Mars immensely. I +dislike seeing her wearing false jewellery. I wish to have the bracelet copied +in real stones, and to present it to her as a surprise on the occasion of the +twenty-fifth performance of <i>Le Rêve</i>. It will cost me a king’s ransom, +and her, for the time being, an infinite amount of anxiety. She sets great +store by the valueless trinket solely because of the merit of its design, and I +want its disappearance to have every semblance of a theft. All the greater will +be the lovely creature’s pleasure when, at my hands, she will receive an +infinitely precious jewel the exact counterpart in all save its intrinsic value +of the trifle which she had thought lost.” +</p> + +<p> +It all sounded deliciously romantic. A flavour of the past century—before +the endless war and abysmal poverty had killed all chivalry in us—clung +to this proposed transaction. There was nothing of the roturier, nothing of a +Jean Duval, in this polished man of the world who had thought out this subtle +scheme for ingratiating himself in the eyes of his lady fair. +</p> + +<p> +I murmured an appropriate phrase, placing my services entirely at M. le +Marquis’s disposal, and once more he broke in on my polished diction with that +brusquerie which betrayed the man accustomed to be silently obeyed. +</p> + +<p> +“Mlle. Mars wears the bracelet,” he said, “during the third act of <i>Le +Rêve</i>. At the end of the act she enters her dressing-room, and her maid +helps her to change her dress. During this entr’acte Mademoiselle with her own +hands puts by all the jewellery which she has to wear during the more gorgeous +scenes of the play. In the last act—the finale of the tragedy—she +appears in a plain stuff gown, whilst all her jewellery reposes in the small +iron safe in her dressing-room. It is while Mademoiselle is on the stage during +the last act that I want you to enter her dressing-room and to extract the +bracelet out of the safe for me.” +</p> + +<p> +“I, M. le Marquis?” I stammered. “I, to steal a—” +</p> + +<p> +“Firstly, M.—er—er—Ratichon, or whatever your confounded name +may be,” interposed my client with inimitable hauteur, “understand that my name +is Jean Duval, and if you forget this again I shall be under the necessity of +laying my cane across your shoulders and incidentally to take my business +elsewhere. Secondly, let me tell you that your affectations of outraged probity +are lost on me, seeing that I know all about the stolen treaty which—” +</p> + +<p> +“Enough, M. Jean Duval,” I said with a dignity equal, if not greater, than his +own; “do not, I pray you, misunderstand me. I am ready to do you service. But +if you will deign to explain how I am to break open an iron safe inside a +crowded building and extract therefrom a trinket, without being caught in the +act and locked up for house-breaking and theft, I shall be eternally your +debtor.” +</p> + +<p> +“The extracting of the trinket is your affair,” he rejoined dryly. “I will give +you five hundred francs if you bring the bracelet to me within fourteen days.” +</p> + +<p> +“But—” I stammered again. +</p> + +<p> +“Your task will not be such a difficult one after all. I will give you the +duplicate key of the safe.” +</p> + +<p> +He dived into the breast pocket of his coat, and drew from it a somewhat large +and clumsy key, which he placed upon my desk. +</p> + +<p> +“I managed to get that easily enough,” he said nonchalantly, “a couple of +nights ago, when I had the honour of visiting Mademoiselle in her +dressing-room. A piece of wax in my hand, Mademoiselle’s momentary absorption +in her reflection while her maid was doing her hair, and the impression of the +original key was in my possession. But between taking a model of the key and +the actual theft of the bracelet out of the safe there is a wide gulf which a +gentleman cannot bridge over. Therefore, I choose to employ you, +M.—er—er—Ratichon, to complete the transaction for me.” +</p> + +<p> +“For five hundred francs?” I queried blandly. +</p> + +<p> +“It is a fair sum,” he argued. +</p> + +<p> +“Make it a thousand,” I rejoined firmly, “and you shall have the bracelet +within fourteen days.” +</p> + +<p> +He paused a moment in order to reflect; his steel-grey eyes, cool and +disdainful, were fixed searchingly on my face. I pride myself on the way that I +bear that kind of scrutiny, so even now I looked bland and withal purposeful +and capable. +</p> + +<p> +“Very well,” he said, after a few moments, and he rose from his chair as he +spoke; “it shall be a thousand francs, M.—er—er—Ratichon, and +I will hand over the money to you in exchange for the bracelet—but it +must be done within fourteen days, remember.” +</p> + +<p> +I tried to induce him to give me a small sum on account. I was about to take +terrible risks, remember; housebreaking, larceny, theft—call it what you +will, it meant the <i>police correctionelle</i> and a couple of years in New +Orleans for sure. He finally gave me fifty francs, and once more threatened to +take his business elsewhere, so I had to accept and to look as urbane and +dignified as I could. +</p> + +<p> +He was out of the office and about to descend the stairs when a thought struck +me. +</p> + +<p> +“Where and how can I communicate with M. Jean Duval,” I asked, “when my work is +done?” +</p> + +<p> +“I will call here,” he replied, “at ten o’clock of every morning that follows a +performance of <i>Le Rêve</i>. We can complete our transaction then across your +office desk.” +</p> + +<p> +The next moment he was gone. Theodore passed him on the stairs and asked me, +with one of his impertinent leers, whether we had a new client and what we +might expect from him. I shrugged my shoulders. “A new client!” I said +disdainfully. “Bah! Vague promises of a couple of louis for finding out if +Madame his wife sees more of a certain captain of the guards than Monsieur the +husband cares about.” +</p> + +<p> +Theodore sniffed. He always sniffs when financial matters are on the tapis. +</p> + +<p> +“Anything on account?” he queried. +</p> + +<p> +“A paltry ten francs,” I replied, “and I may as well give you your share of it +now.” +</p> + +<p> +I tossed a franc to him across the desk. By the terms of my contract with him, +you understand, he was entitled to ten per cent, of every profit accruing from +the business in lieu of wages, but in this instance do you not think that I was +justified in looking on one franc now, and perhaps twenty when the transaction +was completed, as a more than just honorarium for his share in it? Was I not +taking all the risks in this delicate business? Would it be fair for me to give +him a hundred francs for sitting quietly in the office or sipping absinthe at a +neighbouring bar whilst I risked New Orleans—not to speak of the gallows? +</p> + +<p> +He gave me a strange look as he picked up the silver franc, spat on it for +luck, bit it with his great yellow teeth to ascertain if it were counterfeit or +genuine, and finally slipped it into his pocket, and shuffled out of the office +whistling through his teeth. +</p> + +<p> +An abominably low, deceitful creature, that Theodore, you will see anon. But I +won’t anticipate. +</p> + +<h3>2.</h3> + +<p> +The next performance of <i>Le Rêve</i> was announced for the following evening, +and I started on my campaign. As you may imagine, it did not prove an easy +matter. To obtain access through the stage-door to the back of the theatre was +one thing—a franc to the doorkeeper had done the trick—to mingle +with the scene-shifters, to talk with the supers, to take off my hat with every +form of deep respect to the principals had been equally simple. +</p> + +<p> +I had even succeeded in placing a bouquet on the dressing-table of the great +tragedienne on my second visit to the theatre. Her dressing-room door had been +left ajar during that memorable fourth act which was to see the consummation of +my labours. I had the bouquet in my hand, having brought it expressly for that +purpose. I pushed open the door, and found myself face to face with a young +though somewhat forbidding damsel, who peremptorily demanded what my business +might be. +</p> + +<p> +In order to minimise the risk of subsequent trouble, I had assumed the disguise +of a middle-aged Angliche—red side-whiskers, florid complexion, a +ginger-coloured wig plastered rigidly over the ears towards the temples, high +stock collar, nankeen pantaloons, a patch over one eye and an eyeglass fixed in +the other. My own sainted mother would never have known me. +</p> + +<p> +With becoming diffidence I explained in broken French that my deep though +respectful admiration of Mlle. Mars had prompted me to lay a floral tribute at +her feet. I desired nothing more. +</p> + +<p> +The damsel eyed me coldly, though at the moment I was looking quite my best, +diffident yet courteous, a perfect gentleman of the old regime. Then she took +the bouquet from me and put it down on the dressing-table. +</p> + +<p> +I fancied that she smiled, not unkindly, and I ventured to pass the time of +day. She replied not altogether disapprovingly. She sat down by the +dressing-table and took up some needlework which she had obviously thrown aside +on my arrival. Close by, on the floor, was a solid iron chest with huge +ornamental hinges and a large escutcheon over the lock. It stood about a foot +high and perhaps a couple of feet long. +</p> + +<p> +There was nothing else in the room that suggested a receptacle for jewellery; +this, therefore, was obviously the safe which contained the bracelet. At the +self-same second my eyes alighted on a large and clumsy-looking key which lay +upon the dressing-table, and my hand at once wandered instinctively to the +pocket of my coat and closed convulsively on the duplicate one which the +soi-disant Jean Duval had given me. +</p> + +<p> +I talked eloquently for a while. The damsel answered in monosyllables, but she +sat unmoved at needlework, and after ten minutes or so I was forced to beat a +retreat. +</p> + +<p> +I returned to the charge at the next performance of <i>Le Rêve</i>, this time +with a box of bonbons for the maid instead of the bouquet for the mistress. The +damsel was quite amenable to a little conversation, quite willing that I should +dally in her company. She munched the bonbons and coquetted a little with me. +But she went on stolidly with her needlework, and I could see that nothing +would move her out of that room, where she had obviously been left in charge. +</p> + +<p> +Then I bethought me of Theodore. I realised that I could not carry this affair +through successfully without his help. So I gave him a further five +francs—as I said to him it was out of my own savings—and I assured +him that a certain M. Jean Duval had promised me a couple of hundred francs +when the business which he had entrusted to me was satisfactorily concluded. It +was for this business—so I explained—that I required his help, and +he seemed quite satisfied. +</p> + +<p> +His task was, of course, a very easy one. What a contrast to the risk I was +about to run! Twenty-five francs, my dear Sir, just for knocking at the door of +Mlle. Mars’ dressing-room during the fourth act, whilst I was engaged in +conversation with the attractive guardian of the iron safe, and to say in +well-assumed, breathless tones: +</p> + +<p> +“Mademoiselle Mars has been taken suddenly unwell on the stage. Will her maid +go to her at once?” +</p> + +<p> +It was some little distance from the dressing-room to the wings—down a +flight of ill-lighted stone stairs which demanded cautious ascent and descent. +Theodore had orders to obstruct the maid during her progress as much as he +could without rousing her suspicions. +</p> + +<p> +I reckoned that she would be fully three minutes going, questioning, finding +out that the whole thing was a hoax, and running back to the +dressing-room—three minutes in which to open the chest, extract the +bracelet and, incidentally, anything else of value there might be close to my +hand. Well, I had thought of that eventuality, too; one must think of +everything, you know—that is where genius comes in. Then, if possible, +relock the safe, so that the maid, on her return, would find everything +apparently in order and would not, perhaps, raise the alarm until I was safely +out of the theatre. +</p> + +<p> +It could be done—oh, yes, it could be done—with a minute to spare! +And to-morrow at ten o’clock M. Jean Duval would appear, and I would not part +with the bracelet until a thousand francs had passed from his pocket into mine. +I must get Theodore out of the house, by the way, before the arrival of M. +Duval. +</p> + +<p> +A thousand francs! I had not seen a thousand francs all at once for years. What +a dinner I would have tomorrow! There was a certain little restaurant in the +Rue des Pipots where they concocted a cassolette of goose liver and pork chops +with haricot beans which . . . ! I only tell you that. +</p> + +<p> +How I got through the rest of that day I cannot tell you. The evening found +me—quite an habitué now—behind the stage of the Theatre Royal, +nodding to one or two acquaintances, most of the people looking on me with +grave respect and talking of me as the eccentric milor. I was supposed to be +pining for an introduction to the great tragedienne, who, very exclusive as +usual, had so far given me the cold shoulder. +</p> + +<p> +Ten minutes after the rise of the curtain on the fourth act I was in the +dressing-room, presenting the maid with a gold locket which I had bought from a +cheapjack’s barrow for five and twenty francs—almost the last of the +fifty which I had received from M. Duval on account. The damsel was eyeing the +locket somewhat disdainfully and giving me grudging thanks for it when there +came a hurried knock at the door. The next moment Theodore poked his ugly face +into the room. He, too, had taken the precaution of assuming an excellent +disguise—peaked cap set aslant over one eye, grimy face, the blouse of a +scene-shifter. +</p> + +<p> +“Mlle. Mars,” he gasped breathlessly; “she has been taken ill—on the +stage—very suddenly. She is in the wings—asking for her maid. They +think she will faint.” +</p> + +<p> +The damsel rose, visibly frightened. +</p> + +<p> +“I’ll come at once,” she said, and without the slightest flurry she picked up +the key of the safe and slipped it into her pocket. I fancied that she gave me +a look as she did this. Oh, she was a pearl among Abigails! Then she pointed +unceremoniously to the door. +</p> + +<p> +“Milor!” was all she said, but of course I understood. I had no idea that +English milors could be thus treated by pert maidens. But what cared I for +social amenities just then? My hand had closed over the duplicate key of the +safe, and I walked out of the room in the wake of the damsel. Theodore had +disappeared. +</p> + +<p> +Once in the passage, the girl started to run. A second or two later I heard the +patter of her high-heeled shoes down the stone stairs. I had not a moment to +lose. +</p> + +<p> +To slip back into the dressing-room was but an instant’s work. The next I was +kneeling in front of the chest. The key fitted the lock accurately; one turn, +and the lid flew open. +</p> + +<p> +The chest was filled with a miscellaneous collection of theatrical properties +all lying loose—showy necklaces, chains, pendants, all of them obviously +false; but lying beneath them, and partially hidden by the meretricious +ornaments, were one or two boxes covered with velvet such as jewellers use. My +keen eyes noted these at once. I was indeed in luck! For the moment, however, +my hand fastened on a leather case which reposed on the top in one corner, and +which very obviously, from its shape, contained a bracelet. My hands did not +tremble, though I was quivering with excitement. I opened the case. There, +indeed, was the bracelet—the large green stones, the magnificent gold +setting, the whole jewel dazzlingly beautiful. If it were real—the +thought flashed through my mind—it would be indeed priceless. I closed +the case and put it on the dressing-table beside me. I had at least another +minute to spare—sixty seconds wherein to dive for those velvet-covered +boxes which— My hand was on one of them when a slight noise caused me +suddenly to turn and to look behind me. It all happened as quickly as a flash +of lightning. I just saw a man disappearing through the door. One glance at the +dressing-table showed me the whole extent of my misfortune. The case containing +the bracelet had gone, and at that precise moment I heard a commotion from the +direction of the stairs and a woman screaming at the top of her voice: “Thief! +Stop thief!” +</p> + +<p> +Then, Sir, I brought upon the perilous situation that presence of mind for +which the name of Hector Ratichon will for ever remain famous. Without a single +flurried movement, I slipped one of the velvet-covered cases which I still had +in my hand into the breast pocket of my coat, I closed down the lid of the iron +chest and locked it with the duplicate key, and I went out of the room, closing +the door behind me. +</p> + +<p> +The passage was dark. The damsel was running up the stairs with a couple of +stage hands behind her. She was explaining to them volubly, and to the +accompaniment of sundry half-hysterical little cries, the infamous hoax to +which she had fallen a victim. You might think, Sir, that here was I caught +like a rat in a trap, and with that velvet-covered case in my breast pocket by +way of damning evidence against me! +</p> + +<p> +Not at all, Sir! Not at all! Not so is Hector Ratichon, the keenest secret +agent France has ever known, the confidant of kings, brought to earth by an +untoward move of fate. Even before the damsel and the stage hands had reached +the top of the stairs and turned into the corridor, which was on my left, I had +slipped round noiselessly to my right and found shelter in a narrow doorway, +where I was screened by the surrounding darkness and by a projection of the +frame. While the three of them made straight for Mademoiselle’s dressing-room, +and spent some considerable time there in uttering varied ejaculations when +they found the place and the chest to all appearances untouched, I slipped out +of my hiding-place, sped rapidly along the corridor, and was soon half-way down +the stairs. +</p> + +<p> +Here my habitual composure in the face of danger stood me in good stead. It +enabled me to walk composedly and not too hurriedly through the crowd behind +the scenes—supers, scene-shifters, principals, none of whom seemed to be +aware as yet of the hoax practised on Mademoiselle Mars’ maid; and I reckon +that I was out of the stage door exactly five minutes after Theodore had called +the damsel away. +</p> + +<p> +But I was minus the bracelet, and in my mind there was the firm conviction that +that traitor Theodore had played me one of his abominable tricks. As I said, +the whole thing had occurred as quickly as a flash of lightning, but even so my +keen, experienced eyes had retained the impression of a peaked cap and the +corner of a blue blouse as they disappeared through the dressing-room door. +</p> + +<h3>3.</h3> + +<p> +Tact, wariness and strength were all required, you must admit, in order to deal +with the present delicate situation. I was speeding along the Rue de Richelieu +on my way to my office. My intention was to spend the night there, where I had +a chair-bedstead on which I had oft before slept soundly after a day’s hard +work, and anyhow it was too late to go to my lodgings at Passy at this hour. +</p> + +<p> +Moreover, Theodore slept in the antechamber of the office, and I was more +firmly convinced than ever that it was he who had stolen the bracelet. +“Blackleg! Thief! Traitor!” I mused. “But thou hast not done with Hector +Ratichon yet.” +</p> + +<p> +In the meanwhile I bethought me of the velvet-covered box in my breast pocket, +and of the ginger-coloured hair and whiskers that I was still wearing, and +which might prove an unpleasant “piece de conviction” in case the police were +after the stolen bracelet. +</p> + +<p> +With a view to examining the one and getting rid of the other, I turned into +the Square Louvois, which, as usual, was very dark and wholly deserted. Here I +took off my wig and whiskers and threw them over the railings into the garden. +Then I drew the velvet-covered box from my pocket, opened it, and groped for +its contents. Imagine my feelings, my dear Sir, when I realised that the case +was empty! Fate was indeed against me that night. I had been fooled and cheated +by a traitor, and had risked New Orleans and worse for an empty box. +</p> + +<p> +For a moment I must confess that I lost that imperturbable sang-froid which is +the admiration of all my friends, and with a genuine oath I flung the case over +the railings in the wake of the milor’s hair and whiskers. Then I hurried home. +</p> + +<p> +Theodore had not returned. He did not come in until the small hours of the +morning, and then he was in a state that I can only describe, with your +permission, as hoggish. He could hardly speak. I had him at my mercy. Neither +tact nor wariness was required for the moment. I stripped him to his skin; he +only laughed like an imbecile. His eyes had a horrid squint in them; he was +hideous. I found five francs in one of his pockets, but neither in his clothes +nor on his person did I find the bracelet. +</p> + +<p> +“What have you done with it?” I cried, for by this time I was maddened with +rage. +</p> + +<p> +“I don’t know what you are talking about!” he stammered thickly, as he tottered +towards his bed. “Give me back my five francs, you thief!” the brutish creature +finally blurted out ere he fell into a hog-like sleep. +</p> + +<h3>4.</h3> + +<p> +Desperate evils need desperate remedies. I spent the rest of the night thinking +hard. By the time that dawn was breaking my mind was made up. Theodore’s +stertorous breathing assured me that he was still insentient. I was muscular in +those days, and he a meagre, attenuated, drink-sodden creature. I lifted him +out of his bed in the antechamber and carried him into mine in the office. I +found a coil of rope, and strapped him tightly in the chair-bedstead so that he +could not move. I tied a scarf round his mouth so that he could not scream. +Then, at six o’clock, when the humbler eating-houses begin to take down their +shutters, I went out. +</p> + +<p> +I had Theodore’s five francs in my pocket, and I was desperately hungry. I +spent ten sous on a cup of coffee and a plate of fried onions and haricot +beans, and three francs on a savoury pie, highly flavoured with garlic, and a +quarter-bottle of excellent cognac. I drank the coffee and ate the onions and +the beans, and I took the pie and cognac home. +</p> + +<p> +I placed a table close to the chair-bedstead and on it I disposed the pie and +the cognac in such a manner that the moment Theodore woke his eyes were bound +to alight on them. Then I waited. I absolutely ached to have a taste of that +pie myself, it smelt so good, but I waited. +</p> + +<p> +Theodore woke at nine o’clock. He struggled like a fool, but he still appeared +half dazed. No doubt he thought that he was dreaming. Then I sat down on the +edge of the bed and cut myself off a large piece of the pie. I ate it with +marked relish in front of Theodore, whose eyes nearly started out of their +sockets. Then I brewed myself a cup of coffee. The mingled odour of coffee and +garlic filled the room. It was delicious. I thought that Theodore would have a +fit. The veins stood out on his forehead and a kind of gurgle came from behind +the scarf round his mouth. Then I told him he could partake of the pie and +coffee if he told me what he had done with the bracelet. He shook his head +furiously, and I left the pie, the cognac and the coffee on the table before +him and went into the antechamber, closing the office door behind me, and +leaving him to meditate on his treachery. +</p> + +<p> +What I wanted to avoid above everything was the traitor meeting M. Jean Duval. +He had the bracelet—of that I was as convinced as that I was alive. But +what could he do with a piece of false jewellery? He could not dispose of it, +save to a vendor of theatrical properties, who no doubt was well acquainted +with the trinket and would not give more than a couple of francs for what was +obviously stolen property. After all, I had promised Theodore twenty francs; he +would not be such a fool as to sell that birthright for a mess of pottage and +the sole pleasure of doing me a bad turn. +</p> + +<p> +There was no doubt in my mind that he had put the thing away somewhere in what +he considered a safe place pending a reward being offered by Mlle. Mars for the +recovery of the bracelet. The more I thought of this the more convinced I was +that that was, indeed, his proposed plan of action—oh, how I loathed the +blackleg!—and mine henceforth would be to dog his every footstep and +never let him out of my sight until I forced him to disgorge his ill-gotten +booty. +</p> + +<p> +At ten o’clock M. Jean Duval arrived, as was his wont, supercilious and brusque +as usual. I was just explaining to him that I hoped to have excellent news for +him after the next performance of <i>Le Rêve</i> when there was a peremptory +ring at the bell. I went to open the door, and there stood a police inspector +in uniform with a sheaf of papers in his hand. +</p> + +<p> +Now, I am not over-fond of our Paris police; they poke their noses in where +they are least wanted. Their incompetence favours the machinations of rogues +and frustrates the innocent ambitions of the just. However, in this instance +the inspector looked amiable enough, though his manner, I must say, was, as +usual, unpleasantly curt. +</p> + +<p> +“Here, Ratichon,” he said, “there has been an impudent theft of a valuable +bracelet out of Mademoiselle Mars’ dressing-room at the Theatre Royal last +night. You and your mate frequent all sorts of places of ill-fame; you may hear +something of the affair.” +</p> + +<p> +I chose to ignore the insult, and the inspector detached a paper from the sheaf +which he held and threw it across the table to me. +</p> + +<p> +“There is a reward of two thousand five hundred francs,” he said, “for the +recovery of the bracelet. You will find on that paper an accurate description +of the jewel. It contains the celebrated Maroni emerald, presented to the +ex-Emperor by the Sultan, and given by him to Mlle. Mars.” +</p> + +<p> +Whereupon he turned unceremoniously on his heel and went, leaving me face to +face with the man who had so shamefully tried to swindle me. I turned, and +resting my elbow on the table and my chin in my hand, I looked mutely on the +soi-disant Jean Duval and equally mutely pointed with an accusing finger to the +description of the famous bracelet which he had declared to me was merely +strass and base metal. +</p> + +<p> +But he had the impudence to turn on me before I could utter a syllable. +</p> + +<p> +“Where is the bracelet?” he demanded. “You consummate liar, you! Where is it? +You stole it last night! What have you done with it?” +</p> + +<p> +“I extracted, at your request,” I replied with as much dignity as I could +command, “a piece of theatrical jewellery, which you stated to me to be +worthless, out of an iron chest, the key of which you placed in my hands. I . . +.” +</p> + +<p> +“Enough of this rubbish!” he broke in roughly. “You have the bracelet. Give it +me now, or . . .” +</p> + +<p> +He broke off and looked somewhat alarmed in the direction of the office door, +from the other side of which there had just come a loud crash, followed by +loud, if unintelligible, vituperation. What had happened I could not guess; all +that I could do was to carry off the situation as boldly as I dared. +</p> + +<p> +“You shall have the bracelet, Sir,” I said in my most suave manner. “You shall +have it, but not unless you will pay me three thousand francs for it. I can get +two thousand five hundred by taking it straight to Mlle. Mars.” +</p> + +<p> +“And be taken up by the police for stealing it,” he retorted. “How will you +explain its being in your possession?” +</p> + +<p> +I did not blanch. +</p> + +<p> +“That is my affair,” I replied. “Will you give me three thousand francs for it? +It is worth sixty thousand francs to a clever thief like you.” +</p> + +<p> +“You hound!” he cried, livid with rage, and raised his cane as if he would +strike me. +</p> + +<p> +“Aye, it was cleverly done, M. Jean Duval, whoever you may be. I know that the +gentleman-thief is a modern product of the old regime, but I did not know that +the fraternity could show such a fine specimen as yourself. Pay Hector Ratichon +a thousand francs for stealing a bracelet for you worth sixty! Indeed, M. Jean +Duval, you deserved to succeed!” +</p> + +<p> +Again he shook his cane at me. +</p> + +<p> +“If you touch me,” I declared boldly, “I shall take the bracelet at once to +Mlle. Mars.” +</p> + +<p> +He bit his lip and made a great effort to pull himself together. +</p> + +<p> +“I haven’t three thousand francs by me,” he said. +</p> + +<p> +“Go, fetch the money,” I retorted, “and I’ll fetch the bracelet.” +</p> + +<p> +He demurred for a while, but I was firm, and after he had threatened to thrash +me, to knock me down, and to denounce me to the police, he gave in and went to +fetch the money. +</p> + +<h3>5.</h3> + +<p> +When I remembered Theodore—Theodore, whom only a thin partition wall had +separated from the full knowledge of the value of his ill-gotten +treasure!—I could have torn my hair out by the roots with the magnitude +of my rage. He, the traitor, the blackleg, was about to triumph, where I, +Hector Ratichon, had failed! He had but to take the bracelet to Mlle. Mars +himself and obtain the munificent reward whilst I, after I had taken so many +risks and used all the brains and tact wherewith Nature had endowed me, would +be left with the meagre remnants of the fifty francs which M. Jean Duval had so +grudgingly thrown to me. Twenty-five francs for a gold locket, ten francs for a +bouquet, another ten for bonbons, and five for gratuities to the +stage-doorkeeper! Make the calculation, my good Sir, and see what I had left. +If it had not been for the five francs which I had found in Theodore’s pocket +last night, I would at this moment not only have been breakfastless, but also +absolutely penniless. +</p> + +<p> +As it was, my final hope—and that a meagre one—was to arouse one +spark of honesty in the breast of the arch-traitor, and either by cajolery or +threats, to induce him to share his ill-gotten spoils with me. +</p> + +<p> +I had left him snoring and strapped to the chair-bedstead, and when I opened +the office door I was marvelling in my mind whether I could really bear to see +him dying slowly of starvation with that savoury pie tantalizingly under his +nose. The crash which I had heard a few minutes ago prepared me for a change of +scene. Even so, I confess that the sight which I beheld glued me to the +threshold. There sat Theodore at the table, finishing the last morsel of pie, +whilst the chair-bedstead lay in a tangled heap upon the floor. +</p> + +<p> +I cannot tell you how nasty he was to me about the whole thing, although I +showed myself at once ready to forgive him all his lies and his treachery, and +was at great pains to explain to him how I had given up my own bed and strapped +him into it solely for the benefit of his health, seeing that at the moment he +was threatened with delirium tremens. +</p> + +<p> +He would not listen to reason or to the most elementary dictates of friendship. +Having poured the vials of his bilious temper over my devoted head, he became +as perverse and as obstinate as a mule. With the most consummate impudence I +ever beheld in any human being, he flatly denied all knowledge of the bracelet. +</p> + +<p> +Whilst I talked he stalked past me into the ante-chamber, where he at once +busied himself in collecting all his goods and chattels. These he stuffed into +his pockets until he appeared to be bulging all over his ugly-body; then he +went to the door ready to go out. On the threshold he turned and gave me a +supercilious glance over his shoulder. +</p> + +<p> +“Take note, my good Ratichon,” he said, “that our partnership is dissolved as +from to-morrow, the twentieth day of September.” +</p> + +<p> +“As from this moment, you infernal scoundrel!” I cried. +</p> + +<p> +But he did not pause to listen, and slammed the door in my face. +</p> + +<p> +For two or three minutes I remained quite still, whilst I heard the shuffling +footsteps slowly descending the corridor. Then I followed him, quietly, +surreptitiously, as a fox will follow its prey. He never turned round once, but +obviously he knew that he was being followed. +</p> + +<p> +I will not weary you, my dear Sir, with the details of the dance which he led +me in and about Paris during the whole of that memorable day. Never a morsel +passed my lips from breakfast to long after sundown. He tried every trick known +to the profession to throw me off the scent. But I stuck to him like a leech. +When he sauntered I sauntered; when he ran I ran; when he glued his nose to the +window of an eating house I halted under a doorway close by; when he went to +sleep on a bench in the Luxembourg Gardens I watched over him as a mother over +a babe. +</p> + +<p> +Towards evening—it was an hour after sunset and the street-lamps were +just being lighted—he must have thought that he had at last got rid of +me; for, after looking carefully behind him, he suddenly started to walk much +faster and with an amount of determination which he had lacked hitherto. I +marvelled if he was not making for the Rue Daunou, where was situated the +squalid tavern of ill-fame which he was wont to frequent. I was not mistaken. +</p> + +<p> +I tracked the traitor to the corner of the street, and saw him disappear +beneath the doorway of the Taverne des Trois Tigres. I resolved to follow. I +had money in my pocket—about twenty-five sous—and I was mightily +thirsty. I started to run down the street, when suddenly Theodore came rushing +back out of the tavern, hatless and breathless, and before I succeeded in +dodging him he fell into my arms. +</p> + +<p> +“My money!” he said hoarsely. “I must have my money at once! You thief! You . . +.” +</p> + +<p> +Once again my presence of mind stood me in good stead. +</p> + +<p> +“Pull yourself together, Theodore,” I said with much dignity, “and do not make +a scene in the open street.” +</p> + +<p> +But Theodore was not at all prepared to pull himself together. He was livid +with rage. +</p> + +<p> +“I had five francs in my pocket last night!” he cried. “You have stolen them, +you abominable rascal!” +</p> + +<p> +“And you stole from me a bracelet worth three thousand francs to the firm,” I +retorted. “Give me that bracelet and you shall have your money back.” +</p> + +<p> +“I can’t,” he blurted out desperately. +</p> + +<p> +“How do you mean, you can’t?” I exclaimed, whilst a horrible fear like an icy +claw suddenly gripped at my heart. “You haven’t lost it, have you?” +</p> + +<p> +“Worse!” he cried, and fell up against me in semi-unconsciousness. +</p> + +<p> +I shook him violently. I bellowed in his ear, and suddenly, after that one +moment of apparent unconsciousness, he became, not only wide awake, but as +strong as a lion and as furious as a bull. We closed in on one another. He +hammered at me with his fists, calling me every kind of injurious name he could +think of, and I had need of all my strength to ward off his attacks. +</p> + +<p> +For a few moments no one took much notice of us. Fracas and quarrels outside +the drinking-houses in the mean streets of Paris were so frequent these days +that the police did not trouble much about them. But after a while Theodore +became so violent that I was forced to call vigorously for help. I thought he +meant to murder me. People came rushing out of the tavern, and someone very +officiously started whistling for the gendarmes. This had the effect of +bringing Theodore to his senses. He calmed down visibly, and before the crowd +had had time to collect round us we had both sauntered off, walking in apparent +amity side by side down the street. +</p> + +<p> +But at the first corner Theodore halted, and this time he confined himself to +gripping me by the arm with one hand whilst with the other he grasped one of +the buttons of my coat. +</p> + +<p> +“That five francs,” he said in a hoarse, half-choked voice. “I must have that +five francs! Can’t you see that I can’t have that bracelet till I have my five +francs wherewith to redeem it?” +</p> + +<p> +“To redeem it!” I gasped. I was indeed glad then that he held me by the arm, +for it seemed to me as if I was falling down a yawning abyss which had opened +at my feet. +</p> + +<p> +“Yes,” said Theodore, and his voice sounded as if it came from a great distance +and through cotton-wool, +</p> + +<p> +“I knew that you would be after that bracelet like a famished hyena after a +bone, so I tied it securely inside the pocket of the blouse I was wearing, and +left this with Legros, the landlord of the Trois Tigres. It was a good blouse; +he lent me five francs on it. Of course, he knew nothing about the bracelet +then. But he only lends money to clients in this manner on the condition that +it is repaid within twenty-four hours. I have got to pay him back before eight +o’clock this evening or he will dispose of the blouse as he thinks best. It is +close on eight o’clock now. Give me back my five francs, you confounded thief, +before Legros has time to discover the bracelet! We’ll share the reward, I +promise you. Faith of an honest man. You liar, you cheat, you—” +</p> + +<p> +What was the use of talking? I had not got five francs. I had spent ten sous in +getting myself some breakfast, and three francs in a savoury pie flavoured with +garlic and in a quarter of a bottle of cognac. I groaned aloud. I had exactly +twenty-five sous left. +</p> + +<p> +We went back to the tavern hoping against hope that Legros had not yet turned +out the pockets of the blouse, and that we might induce him, by threat or +cajolery or the usurious interest of twenty-five sous, to grant his client a +further twenty-four hours wherein to redeem the pledge. +</p> + +<p> +One glance at the interior of the tavern, however, told us that all our hopes +were in vain. Legros, the landlord, was even then turning the blouse over and +over, whilst his hideous hag of a wife was talking to the police inspector, who +was showing her the paper that announced the offer of two thousand five hundred +francs for the recovery of a valuable bracelet, the property of Mlle. Mars, the +distinguished tragedienne. +</p> + +<p> +We only waited one minute with our noses glued against the windows of the Trois +Tigres, just long enough to see Legros extracting the leather case from the +pocket of the blouse, just long enough to hear the police inspector saying +peremptorily: +</p> + +<p> +“You, Legros, ought to be able to let the police know who stole the bracelet. +You must know who left that blouse with you last night.” +</p> + +<p> +Then we both fled incontinently down the street. +</p> + +<p> +Now, Sir, was I not right when I said that honour and loyalty are the essential +qualities in our profession? If Theodore had not been such a liar and such a +traitor, he and I, between us, would have been richer by three thousand francs +that day. +</p> + +<hr /> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="link2HCH0007"></a> +CHAPTER VII. — AN OVER-SENSITIVE HEART</h2> + +<h3>1.</h3> + +<p> +No doubt, Sir, that you have noticed during the course of our conversations +that Nature has endowed me with an over-sensitive heart. I feel keenly, Sir, +very keenly. Blows dealt me by Fate, or, as has been more often the case, by +the cruel and treacherous hand of man, touch me on the raw. I suffer acutely. I +am highly strung. I am one of those rare beings whom Nature pre-ordained for +love and for happiness. I am an ideal family man. +</p> + +<p> +What? You did not know that I was married? Indeed, Sir, I am. And though Madame +Ratichon does not perhaps fulfil all my ideals of exquisite womanhood, +nevertheless she has been an able and willing helpmate during these last years +of comparative prosperity. Yes, you see me fairly prosperous now. My industry, +my genius—if I may so express myself—found their reward at last. +You will be the first to acknowledge—you, the confidant of my life’s +history—that that reward was fully deserved. I worked for it, toiled and +thought and struggled, up to the last; and had Fate been just, rather than +grudging, I should have attained that ideal which would have filled my cup of +happiness to the brim. +</p> + +<p> +But, anyway, the episode connected with my marriage did mark the close of my +professional career, and is therefore worthy of record. Since that day, +Sir—a happy one for me, a blissful one for Mme. Ratichon—I have +been able, thanks to the foresight of an all-wise Providence, to gratify my +bucolic tastes. I live now, Sir, amidst my flowers, with my dog and my canary +and Mme. Ratichon, smiling with kindly indulgence on the struggles and the +blunders of my younger colleagues, oft consulted by them in matters that +require special tact and discretion. I sit and dream now beneath the shade of a +vine-clad arbour of those glorious days of long ago, when kings and emperors +placed the destiny of their inheritance in my hands, when autocrats and +dictators came to me for assistance and advice, and the name of Hector Ratichon +stood for everything that was most astute and most discreet. And if at times a +gentle sigh of regret escapes my lips, Mme. Ratichon—whose thinness is +ever my despair, for I admire comeliness, Sir, as being more womanly—Mme. +Ratichon, I say, comes to me with the gladsome news that dinner is served; and +though she is not all that I could wish in the matter of the culinary arts, yet +she can fry a cutlet passably, and one of her brothers is a wholesale wine +merchant of excellent reputation. +</p> + +<p> +It was soon after my connexion with that abominable Marquis de Firmin-Latour +that I first made the acquaintance of the present Mme. Ratichon, under somewhat +peculiar circumstances. +</p> + +<p> +I remember it was on the first day of April in the year 1817 that M. +Rochez—Fernand Rochez was his exact name—came to see me at my +office in the Rue Daunou, and the date proved propitious, as you will presently +see. How M. Rochez came to know of my gifts and powers, I cannot tell you. He +never would say. He had heard of me through a friend, was all that he +vouchsafed to say. +</p> + +<p> +Theodore had shown him in. Ah! have I not mentioned the fact that I had +forgiven Theodore his lies and his treachery, and taken him back to my bosom +and to my board? My sensitive heart had again got the better of my prudence, +and Theodore was installed once more in the antechamber of my apartments in the +Rue Daunou, and was, as heretofore, sharing with me all the good things that I +could afford. So there he was on duty on that fateful first of April which was +destined to be the turning-point of my destiny. And he showed M. de Rochez in. +</p> + +<p> +At once I knew my man—the type, I mean. Immaculately dressed, scented and +befrilled, haughty of manner and nonchalant of speech, M. Rochez had the word +“adventurer” writ all over his well-groomed person. He was young, good-looking, +his nails were beautifully polished, his pantaloons fitted him without a +wrinkle. These were of a soft putty shade; his coat was bottle-green, and his +hat of the latest modish shape. A perfect exquisite, in fact. +</p> + +<p> +And he came to the point without much preamble. +</p> + +<p> +“M.—er—Ratichon,” he said, “I have heard of you through a friend, +who tells me that you are the most unscrupulous scoundrel he has ever come +across.” +</p> + +<p> +“Sir—!” I began, rising from my seat in indignant protest at the coarse +insult. But with an authoritative gesture he checked the flow of my +indignation. +</p> + +<p> +“No comedy, I pray you, Sir,” he said. “We are not at the Theatre Molière, but, +I presume, in an office where business is transacted both briefly and with +discretion.” +</p> + +<p> +“At your service, Monsieur,” I replied. +</p> + +<p> +“Then listen, will you?” he went on curtly, “and pray do not interrupt. Only +speak in answer to a question from me.” +</p> + +<p> +I bowed my head in silence. Thus must the proud suffer when they happen to be +sparsely endowed with riches. +</p> + +<p> +“You have no doubt heard of Mlle. Goldberg,” M. Rochez continued after a +moment’s pause, “the lovely daughter of the rich usurer in the Rue des +Médecins.” +</p> + +<p> +I had heard of Mlle. Goldberg. Her beauty and her father’s wealth were reported +to be fabulous. I indicated my knowledge of the beautiful lady by a mute +inclination of the head. +</p> + +<p> +“I love Mlle. Goldberg,” my client resumed, “and I have reason for the belief +that I am not altogether indifferent to her. Glances, you understand, from eyes +as expressive as those of the exquisite Jewess speak more eloquently than +words.” +</p> + +<p> +He had forbidden me to speak, so I could only express concurrence in the +sentiments which he expressed by a slight elevation of my left eyebrow. +</p> + +<p> +“I am determined to win the affections of Mlle. Goldberg,” M. Rochez went on +glibly, “and equally am I determined to make her my wife.” +</p> + +<p> +“A very natural determination,” I remarked involuntarily. +</p> + +<p> +“My only trouble with regard to pressing my court is the fact that my lovely +Leah is never allowed outside her father’s house, save in his company or that +of his sister—an old maid of dour mien and sour disposition, who acts the +part of a duenna with dog-like tenacity. Over and over again have I tried to +approach the lady of my heart, only to be repelled or roughly rebuked for my +insolence by her irascible old aunt.” +</p> + +<p> +“You are not the first lover, Sir,” I remarked drily, “who hath seen obstacles +thus thrown in his way, and—” +</p> + +<p> +“One moment, M.—er—Ratichon,” he broke in sharply. “I have not +finished. I will not attempt to describe my feelings to you. I have been +writhing—yes, writhing!—in face of those obstacles of which you +speak so lightly, and for a long time I have been cudgelling my brains as to +the possible means whereby I might approach my divinity unchecked. Then one day +I bethought me of you—” +</p> + +<p> +“Of me, Sir?” I ejaculated, sorely puzzled. “Why of me?” +</p> + +<p> +“None of my friends,” he replied nonchalantly, “would care to undertake so +scrubby a task as I would assign to you.” +</p> + +<p> +“I pray you to be more explicit,” I retorted with unimpaired dignity. +</p> + +<p> +Once more he paused. Obviously he was a born mountebank, and he calculated all +his effects to a nicety. +</p> + +<p> +“You, M.—er—Ratichon,” he said curtly at last, “will have to take +the duenna off my hands.” +</p> + +<p> +I was beginning to understand. So I let him prattle on the while my busy brain +was already at work evolving the means to render this man service, which in its +turn I expected to be amply repaid. Thus I cannot repeat exactly all that he +said, for I was only listening with half an ear. But the substance of it all +was this: I was to pose as the friend of M. Fernand Rochez, and engage the +attention of Mlle. Goldberg senior the while he paid his court to the lovely +Leah. It was not a repellent task altogether, because M. Rochez’s suggestion +opened a vista of pleasant parties at open-air cafés, with foaming tankards of +beer, on warm afternoons the while the young people sipped sirops and fed on +love. My newly found friend was pleased to admit that my personality and +appearance would render my courtship of the elderly duenna a comparatively easy +one. She would soon, he declared, fall a victim to my charms. +</p> + +<p> +After which the question of remuneration came in, and over this we did not +altogether agree. Ultimately I decided to accept an advance of two hundred +francs and a new suit of clothes, which I at once declared was indispensable +under the circumstances, seeing that in my well-worn coat I might have the +appearance of a fortune-hunter in the eyes of the suspicious old dame. +</p> + +<p> +Within my mind I envisaged the possibility of touching M. Rochez for a further +two hundred francs if and when opportunity arose. +</p> + +<h3>2.</h3> + +<p> +The formal introduction took place on the boulevards one fine afternoon shortly +after that. Mlle. Leah was walking under the trees with her duenna when +we—M. Rochez and I—came face to face with them. My friend raised +his hat, and I did likewise. Mademoiselle Leah blushed and the ogre frowned. +Sir, she was an ogre!—bony and angular and hook-nosed, with thin lips +that closed with a snap, and cold grey eyes that sent a shiver down your spine! +Rochez introduced me to her, and I made myself exceedingly agreeable to her, +while my friend succeeded in exchanging two or three whispered words with his +inamorata. +</p> + +<p> +But we did not get very far that day. Mlle. Goldberg senior soon marched her +lovely charge away. +</p> + +<p> +Ah, Sir, she was lovely indeed! And in my heart I not only envied Rochez his +good fortune but I also felt how entirely unworthy he was of it. Nor did the +beautiful Leah give me the impression of being quite so deeply struck with his +charms as he would have had me believe. Indeed, it struck me during those few +minutes that I stood dutifully talking to her duenna that the fair young Jewess +cast more than one approving glance in my direction. +</p> + +<p> +Be that as it may, the progress of our respective courtships, now that the ice +was broken, took on a more decided turn. At first it only amounted to meetings +on the boulevards and a cursory greeting, but soon Mlle. Goldberg senior, +delighted with my conversation, would deliberately turn to walk with me under +the trees the while Fernand Rochez followed by the side of his adored. A week +later the ladies accepted my friend’s offer to sit under the awning of the Café +Bourbon and to sip sirops, whilst we indulged in tankards of foaming “blondes.” +</p> + +<p> +Within a fortnight, Sir—I may say it without boasting—I had Mlle. +Goldberg senior in the hollow of my hand. On the boulevards, as soon as she +caught sight of me, her dour face would be wreathed in smiles, a row of large +yellow teeth would appear between her thin lips, and her cold, grey eyes would +soften with a glance of welcome which more than ever sent a cold shudder down +my spine. While we four were together, either promenading or sitting at +open-air cafés in the cool of the evening, the old duenna had eyes and ears +only for me, and if my friend Rochez did not get on with his own courtship as +fast as he would have wished the fault rested entirely with him. +</p> + +<p> +For he did <i>not</i> get on with his courtship, and that was a fact. The fair +Leah was very sweet, very coy, greatly amused, I fancy, at her aunt’s obvious +infatuation for me, and not a little flattered at the handsome M. Rochez’s +attentions to herself. But there it all ended. And whenever I questioned Rochez +on the subject, he flew into a temper and consigned all middle-aged Jewesses to +perdition, and all the lovely and young ones to a comfortable kind of Hades to +which he alone amongst the male sex would have access. From which I gathered +that I was not wrong in my surmises, that the fair Leah had been smitten by my +personality and my appearance rather than by those of my friend, and that he +was suffering the pangs of an insane jealousy. +</p> + +<p> +This, of course, he never would admit. All that he told me one day was that +Leah, with the characteristic timidity of her race, refused to marry him unless +she could obtain her father’s consent to the union. Old Goldberg, duly +approached on the matter, flatly forbade his daughter to have anything further +to do with that fortune-hunter, that parasite, that beggarly +pick-thank—such, Sir, were but a few complimentary epithets which he +hurled with great volubility at his daughter’s absent suitor. +</p> + +<p> +It was from Mlle. Goldberg, senior, that my friend and I had the details of +that stormy interview between father and daughter; after which, she declared +that interviews between the lovers would necessarily become very difficult of +arrangement. From which you will gather that the worthy soul, though she was as +ugly as sin, was by this time on the side of the angels. Indeed, she was more +than that. She professed herself willing to aid and abet them in every way she +could. This Rochez confided to me, together with his assurance that he was +determined to take his Fate into his own hands and, since the beautiful Leah +would not come to him of her own accord, to carry her off by force. +</p> + +<p> +Ah, my dear Sir, those were romantic days, you must remember! Days when men +placed the possession of the woman they loved above every treasure, every +consideration upon earth. Ah, romance! Romance, Sir, was the breath of our +nostrils, the blood in our veins! Imagine how readily we all fell in with my +friend’s plans. I, of course, was the moving spirit in it all; mine was the +genius which was destined to turn gilded romance into grim reality. Yes, grim! +For you shall see! . . . +</p> + +<p> +Mlle. Goldberg, senior, who appropriately enough was named Sarah, gave us the +clue how to proceed, after which my genius worked alone. +</p> + +<p> +You must know that old Goldberg’s house in the Rue des Médecins—a large +apartment house in which he occupied a few rooms on the ground floor behind his +shop—backed on to a small uncultivated garden which ended in a tall brick +wall, the meeting-place of all the felines in the neighbourhood, and in which +there was a small postern gate, now disused. This gate gave on a narrow +cul-de-sac—grandiloquently named Passage Corneille—which was +flanked on the opposite side by the tall boundary wall of an adjacent convent. +</p> + +<p> +That cul-de-sac was marked out from the very first in my mind as our objective. +Around and about it, as it were, did I build the edifice of my schemes, aided +by the ever-willing Sarah. The old maid threw herself into the affair with +zest, planning and contriving like a veritable strategist; and I must admit +that she was full of resource and invention. We were now in mid-May and +enjoying a spell of hot summer weather. This gave the inventive Sarah the +excuse for using the back garden as a place wherein to sit in the cool of the +evening in the company of her niece. +</p> + +<p> +Ah, you see the whole thing now at a glance, do you not? The postern gate, the +murky night, the daring lover, the struggling maiden, the willing accomplices. +The actors were all there, ready for the curtain to be rung up on the +palpitating drama. +</p> + +<p> +Then it was that a brilliant idea came into my brain. It was born on the very +day that I realized with indisputable certainty that the lovely Leah was not in +reality in love with Rochez. He fatuously believed that she was ready to fall +into his arms, that only maidenly timidity held her back, and that the moment +she had been snatched from her father’s house and found herself in the arms of +her adoring lover, she would turn to him in the very fullness of love and +confidence. +</p> + +<p> +But I knew better. I had caught a look now and again—an undefinable +glance, which told me the whole pitiable tale. She did not love Rochez; and in +the drama which we were preparing to enact the curtain would fall on his +rapture and her unhappiness. +</p> + +<p> +Ah, Sir! imagine what my feelings were when I realized this! This fair girl, +against whom we were all conspiring like so many traitors, was still ignorant +of the fatal brink on which she stood. She chatted and coquetted and smiled, +little dreaming that in a very few days her happiness would be wrecked and she +would be linked for life to a man whom she could never love. Rochez’s idea, of +course, was primarily to get hold of her fortune. I had already ascertained for +him, through the ever-willing Sarah, that this fortune came from Leah’s +grandfather, who had left a sum of two hundred thousand francs on trust for her +children, she to enjoy the income for her life. There certainly was a clause in +the will whereby the girl would forfeit that fortune if she married without her +father’s consent; but according to Rochez’s plans this could scarcely be +withheld once she had been taken forcibly away from home, held in durance, and +with her reputation hopelessly compromised. She could then pose as an injured +victim, throw herself at her father’s feet, and beg him to give that consent +without which she would for ever remain an outcast of society, a pariah amongst +her kind. +</p> + +<p> +A pretty piece of villainous combination, you will own! And I, Sir, was to lend +a hand in this abomination!—nay, I was to be the chief villain in the +drama! It was I who, even now, was spending the hours of the night, when I +might have been dreaming sentimental dreams, in oiling the lock of the postern +gate which was to give us access into papa Goldberg’s garden. It was I who, +under cover of darkness and guided by that old jade Sarah, was to sneak into +that garden on the appointed night and forcibly seize the unsuspecting maiden +and carry her to the carriage which Rochez would have in readiness for her. +</p> + +<p> +You see what a coward he was! It was a criminal offence in those days, +punishable with deportation to New Caledonia, to abduct a young lady from her +parents’ house; and Rochez left me the dirty work to do in case the girl +screamed and attracted the police. Now you will tell me if I was not justified +in doing what I did, and I will abide by your judgment. +</p> + +<p> +I was to take all the risks, remember!—New Caledonia, the police, the +odium attached to so foul a deed; and do you know for what? For a paltry +thousand francs, which with much difficulty I had induced Rochez—nay, +forced him!—to hand over to me in anticipation of what I was about to +accomplish for his sake. A thousand francs! Did this miserliness not +characterize the man? Was it to such a scrubby knave that I, at risk of my life +and of my honour, would hand over that jewel amongst women, that pearl above +price?—a lady with a personal fortune amounting to two hundred thousand +francs? +</p> + +<p> +No, Sir; I would not! Then and there I vowed that I would not! Mine were to be +all the risks; then mine should be the reward! What Rochez meant to do, that I +could too, and with far greater reason. The lovely Leah did at times frown on +Fernand; but she invariably smiled on me. She would fall into my arms far more +readily than into his, and papa Goldberg would be equally forced to give his +consent to her marriage with me as with that self-seeking carpet-knight whom he +abhorred. +</p> + +<p> +Needless to say, I kept my own counsel, and did not speak of my project even to +Sarah. To all appearances I was to be the mere tool in this affair, the +unfortunate cat employed to snatch the roast chestnuts out of the fire for the +gratification of a mealy-mouthed monkey. +</p> + +<h3>3.</h3> + +<p> +The appointed day and hour were at hand. Fernand Rochez had engaged a barouche +which was to take him and his lovely victim to a little house at Auteuil, which +he had rented for the purpose. There the lovers were to lie perdu until such +time as papa Goldberg had relented and the marriage could be duly solemnized in +the synagogue of the Rue des Halles. Sarah had offered in the meanwhile to do +all that in her power lay to soften the old man’s heart and to bring about the +happy conclusion of the romantic adventure. +</p> + +<p> +For the latter we had chosen the night of May 23rd. It was a moonless night, +and the Passage Corneille, from whence I was to operate, was most usefully +dark. Sarah Goldberg had, according to convention, left the postern gate on the +latch, and at ten o’clock precisely I made my way up the cul-de-sac and +cautiously turned the handle of the door. I confess that my heart beat somewhat +uncomfortably in my bosom. +</p> + +<p> +I had left Rochez and his barouche in the Rue des Pipots, about a hundred +metres from the angle of the Passage Corneille, and it was along those hundred +metres of a not altogether unfrequented street that he expected me presently to +carry a possibly screaming and struggling burden in the very teeth of a +gendarmerie always on the look-out for exciting captures. +</p> + +<p> +No, Sir; that was not to be! And it was with a resolute if beating heart that I +presently felt the postern gate yielding to the pressure of my hand. The +neighbouring church clock of St. Sulpice had just finished striking ten. I +pushed open the gate and tip-toed across the threshold. +</p> + +<p> +In the garden the boughs of a dilapidated old ash tree were soughing in the +wind above my head, whilst from the top of the boundary wall the yarring and +yowling of beasts of the feline species grated unpleasantly on my ear. I could +not see my hand before my eyes, and had just stretched it out in order to guide +my footsteps when it was seized with a kindly yet firm pressure, whilst a voice +murmured softly: +</p> + +<p> +“Hush!” +</p> + +<p> +“Who is it?” I whispered in response. +</p> + +<p> +“It is I—Sarah!” the voice replied. “Everything is all right, but Leah is +unsuspecting. I am sure that if she suspected anything she would not set foot +outside the door.” +</p> + +<p> +“What shall we do?” I asked. +</p> + +<p> +“Wait here a moment quietly,” Sarah rejoined, speaking in a rapid whisper, +“under cover of this wall. Within the next few minutes Leah will come out of +the house. I have left my knitting upon a garden chair, and I will ask her to +run out and fetch it. That will be your opportunity. The chair is in the angle +of the wall, there,” she added, pointing to her right, “not three paces from +where you are standing now. Leah has a white dress on. She will have to stoop +in order to pick up the knitting. I have taken the precaution to entangle the +wool in the leg of the chair, so she will be some few seconds entirely at your +mercy. Have you a shawl?” +</p> + +<p> +I had, of course, provided myself with one. A shawl is always a necessary +adjunct to such adventures. Breathlessly, silently, I intimated to my kind +accomplice that I would obey her behests and that I was prepared for every +eventuality. The next moment her hold upon my hand relaxed, she gave another +quickly-whispered “Hush!” and disappeared into the night. +</p> + +<p> +For a second or two after that my ear caught the soft sound of her retreating +footsteps, then nothing more. To say that I felt anxious and ill at ease was +but to put it mildly. I was face to face with an adventure which might cost me +at least five years’ acute discomfort in New Caledonia, but which might also +bring me as rich a reward as could befall any man of modest ambitions: a lovely +wife and a comfortable fortune. My whole life seemed to be hanging on a thread, +and my overwrought senses seemed almost to catch the sound of the +spinning-wheel of Fate weaving the web of my destiny. +</p> + +<p> +A moment or two later I again caught the distinct sound of a gentle footfall +upon the soft earth. My eyes by now were somewhat accustomed to the gloom. It +was very dark, you understand; but through the darkness I saw something white +moving slowly toward me. Then my heart thumped more furiously than ever before. +I dared not breathe. I saw the lovely Leah approaching, or, rather, I felt her +approach, for it was too dark to see. She moved in the direction which Sarah +had indicated to me as being the place where stood the garden chair with the +knitting upon it. I grasped the shawl. I was ready. +</p> + +<p> +Another few seconds of agonising suspense went by. The fair Leah had ceased to +move. Undoubtedly she was engaged in disentangling the wool from the leg of the +chair. That was my opportunity. More stealthy than any cat, I tiptoed toward +the chair—and, indeed, at that moment I blessed the sudden yowl set up by +some feline in its wrath which rent the still night air and effectually drowned +any sound which I might make. +</p> + +<p> +There, not three paces away from me, was the dim outline of the young girl’s +form vaguely discernible in the gloom—a white mass, almost motionless, +against a background of inky blackness. With a quick intaking of my breath I +sprang forward, the shawl outspread in my hand, and with a quick dexterous +gesture I threw it over her head, and the next second had her, faintly +struggling, in my arms. She was as light as a feather, and I was as strong as a +giant. Think of it, Sir! There was I, alone in the darkness, holding in my +arms, together with a lovely form, a fortune of two hundred thousand francs! +</p> + +<p> +Of that fool Fernand Rochez I did not trouble to think. He had a barouche +waiting <i>up</i> the Rue des Pipots, a hundred metres from the corner of the +Passage Corneille, but I had a chaise and pair of horses waiting <i>down</i> +that same street, and that now was my objective. Yes, Sir! I had arranged the +whole thing! But I had done it for mine own advantage, not for that of the +miserly friend who had been too great a coward to risk his own skin for the +sake of his beloved. +</p> + +<p> +The guerdon was mine, and I was determined this time that no traitor or ingrate +should filch from me the reward of my labours. With the thousand francs which +Rochez had given me for my services I had engaged the chaise and horses, paid +the coachman lavishly, and secured a cosy little apartment for my future wife +in a pleasant hostelry I knew of at Suresnes. +</p> + +<p> +I had taken the precaution to leave the wicket-gate on the latch. With my foot +I pushed it open, and, keeping well under the cover of the tall convent wall, I +ran swiftly to the corner of the Rue des Pipots. Here I paused a moment. +Through the silence of the night my ear caught the faint sound of horses +snorting and harness jingling in the distance, both sides from where I stood; +but of gendarmes or passers-by there was no sign. Gathering up the full measure +of my courage and holding my precious burden closer to my heart, I ran quickly +down the street. +</p> + +<p> +Within the next few seconds I had the seemingly inanimate maiden safely +deposited in the inside of the barouche and myself sitting by her side. The +driver cracked his whip, and whilst I, happy but exhausted, was mopping my +streaming forehead the chaise rattled gaily along the uneven pavements of the +great city in the direction of Suresnes. +</p> + +<p> +What that fool Rochez was doing I could not definitely ascertain. I looked +through the vasistas of the coach, but could see nothing in pursuit of us. Then +I turned my full attention to my lovely companion. It was pitch dark inside the +carriage, you understand; only from time to time, as we drove past an +overhanging street lanthorn, I caught a glimpse of that priceless bundle beside +me, which lay there so still and so snug, still wrapped up in the shawl. +</p> + +<p> +With cautious, loving fingers I undid its folds. Under cover of the darkness +the sweet and modest creature, released of her bonds, turned for an instant to +me, and for a few, very few, happy seconds I held her in my arms. +</p> + +<p> +“Have no fear, fair one,” I murmured in her ear. “It is I, Hector Ratichon, who +adores you and who cannot live without you! Forgive me for this seeming +violence, which was prompted by an undying passion, and remember that to me you +are as sacred as a divinity until the happy hour when I can proclaim you to the +world as my beloved wife!” +</p> + +<p> +I pressed her against my heart, and my lips imprinted a delicate kiss upon her +forehead. After which, with chaste decorum, she once more turned away from me, +covered her face and head with the shawl, and drew back into the remote corner +of the carriage, where she remained, silent and absorbed, no doubt, in the +contemplation of her happiness. +</p> + +<p> +I respected her silence, and I, too, fell to meditating upon my good fortune. +Here was I, Sir, within sight of a haven wherein I could live through the +twilight of my days in comfort and in peace, a beautiful young wife, a modest +fortune! I had never in my wildest dreams envisaged a Fate more fair. The +little house at Chantilly which I coveted, the plot of garden, the espalier +peaches—all, all would be mine now! It seemed indeed too good to be true! +</p> + +<p> +The very next moment I was rudely awakened from those golden dreams by a loud +clatter, and stern voices shouting the ominous word, “Halt!” The carriage drew +up with such a jerk that I was flung off my seat against the front window and +my nose seriously bruised. A faint cry of terror came from the precious bundle +beside me. +</p> + +<p> +“Have no fear, my beloved,” I whispered hurriedly. “Your own Hector will +protect you!” +</p> + +<p> +Already the door of the carriage had been violently torn open; the next moment +a gruff voice called out peremptorily: +</p> + +<p> +“By order of the Chief Commissary of Police!” +</p> + +<p> +I was dumbfounded. In what manner had the Chief Commissary of Police been +already apprised of this affair? The whole thing was, of course, a swift and +vengeful blow dealt to me by that cowardly Rochez. But how, in the name of +thunder, had he got to work so quickly? But, of course, there was no time now +for reflection. The gruff voice was going on more peremptorily and more +insistently: +</p> + +<p> +“Is Hector Ratichon here?” +</p> + +<p> +I was dumb. My throat had closed up, and I could not have uttered a sound to +save my life. The police had even got my name quite straight! +</p> + +<p> +“Now then, Ratichon,” that same irascible voice continued, “get out of there! +In the name of the law I charge you with the abduction of a defenceless female, +and my orders are to bring you forthwith before the Chief Commissary of +Police.” +</p> + +<p> +Then it was, Sir, that bliss once more re-entered my soul. I had just felt a +small hand pressing something crisp into mine, whilst a soft voice whispered in +my ear: +</p> + +<p> +“Give him this, and tell him to let you go in peace. Say that I am Mademoiselle +Goldberg, your promised wife.” +</p> + +<p> +The feel of that crackling note in my hand at once restored my courage. +Covering the lovely creature beside me with a protecting arm, I replied boldly +to the minion of the law. +</p> + +<p> +“This lady,” I said, “is my affianced wife. You, Sir Gendarme, are overstepping +your powers. I demand that you let us proceed in peace.” +</p> + +<p> +“My orders are—” the gendarme resumed; but already my sensitive ear had +detected a faint wavering in the gruffness of his voice. The hectoring tone had +gone out of it. I could not see him, of course, but somehow I felt that his +attitude had become less arrogant and his glance more shifty. +</p> + +<p> +“This gentleman has spoken the truth,” now came in soft, dulcet tones from +under the shawl that wrapped the head of my beloved. “I am Mlle. Goldberg, M. +le Gendarme, and I am travelling with M. Hector Ratichon entirely of my own +free will, since I have promised him that I would be his wife.” +</p> + +<p> +“Ah!” the gendarme ejaculated, obviously mollified. +</p> + +<p> +“If Mademoiselle is the fiancée of Monsieur, and is acting of her own free +will—” +</p> + +<p> +“It is not for you to interfere, eh, my friend?” I broke in jocosely. “You will +now let us proceed in peace, and for your trouble you will no doubt accept this +token of my consideration.” And, groping in the darkness, I found the rough +hand of the gendarme, and speedily pressed into it the crisp note which my +adored one had given to me. +</p> + +<p> +“Ah!” he said, with very obvious gratification. “If Monsieur Ratichon will +assure me that Mademoiselle here is indeed his affianced wife, then indeed it +is not a case of abduction, and—” +</p> + +<p> +“Abduction!” I retorted, flaring up in righteous indignation. “Who dares to use +the word in connexion with this lovely lady? Mademoiselle Goldberg, I swear, +will be Madame Ratichon within the next four and twenty hours. And the sooner +you, Sir Gendarme, allow us to proceed on our way the less pain will you cause +to this distressed and virtuous damsel.” +</p> + +<p> +This settled the whole affair quite comfortably. The gendarme shut the carriage +door with a bang, and at my request gave the order to the driver to proceed. +The latter once again cracked his whip, and once again the cumbrous vehicle, +after an awkward lurch, rattled on its way along the cobblestones of the +sleeping city. +</p> + +<p> +Once more I was alone with the priceless treasure by my side—alone and +happy—more happy, I might say, than I had been before. Had not my adored +one openly acknowledged her love for me and her desire to stand with me at the +hymeneal altar? To put it vulgarly—though vulgarity in every form is +repellent to me—she had burnt her boats. She had allowed her name to be +coupled with mine in the presence of the minions of the law. What, after that, +could her father do but give his consent to a union which alone would save his +only child’s reputation from the cruelty of waggish tongues? +</p> + +<p> +No doubt, Sir, that I was happy. True, that when the uncouth gendarme finally +slammed to the door of our carriage and we restarted on our way, my ears had +been unpleasantly tickled by the sound of prolonged and ribald +laughter—laughter which sounded strangely and unpleasantly familiar. But +after a few seconds’ serious reflection I dismissed the matter from my +thoughts. If, as indeed I gravely suspected, it was Fernand Rochez who had +striven thus to put a spoke in the wheel of my good fortune, he would certainly +not have laughed when I drove triumphantly away with my conquered bride by my +side. And, of course, my ears <i>must</i> have deceived me when they caught the +sound of a girl’s merry laugh mingling with the more ribald one of the man. +</p> + +<h3>4.</h3> + +<p> +I have paused purposely, Sir, ere I embark upon the narration of the final +stage of this, my life’s adventure. +</p> + +<p> +The chaise was bowling along the banks of the river toward Suresnes. Presently +the driver struck to his right and plunged into the fastnesses of the Bois de +Boulogne. For a while, therefore, we were in utter darkness. My lovely +companion neither moved nor spoke. Somewhere in the far distance a church clock +struck eleven. One whole hour had gone by since first I had embarked on this +great undertaking. +</p> + +<p> +I was excited, feverish. The beautiful Leah’s silence and tranquillity grated +upon my nerves. I could not understand how she could remain there so placid +when her whole life’s happiness had so suddenly, so unexpectedly, been assured. +I became more and more fidgety as time went on. Soon I felt that I could no +longer hold myself in proper control. Being of an impulsive disposition, this +tranquil acceptance of so great a joy became presently intolerable, and, unable +to restrain my ardour any longer, I seized that passive bundle of loveliness in +my arms. +</p> + +<p> +“Have no fear,” I murmured once again, as I pressed her to my heart. +</p> + +<p> +But my admonition was obviously unnecessary. The beautiful Leah showed not the +slightest sign of fear. She rested her head against my shoulder and put one arm +around my neck. I was in raptures. +</p> + +<p> +Just then the vehicle swung out of the Bois and once more rattled upon the +cobblestones. This time we were nearing Suresnes. A vague light, emanating from +the lanthorns at the bridge-head, was already faintly visible ahead of us. Soon +it grew brighter. The next moment we passed immediately beneath the lanthorns. +The interior of the carriage was flooded with light . . . and, Sir, I gave a +gasp of unadulterated dismay! The being whom I held in my arms, whose face was +even at that moment raised up to my own, was not the lovely Leah! It was Sarah, +Sir! Sarah Goldberg, the dour, angular aunt, whose yellow teeth gleamed for one +brief moment through her thin lips as she threw me one of those glances of +amorous welcome which invariably sent a cold shiver down my spine. Sarah +Goldberg! I scarce could believe my eyes, and for a moment did indeed think +that the elusive, swiftly-vanished light of the bridge-head lanthorns had +played my excited senses a weird and cruel trick. But no! The very next second +proved my disillusionment. Sarah spoke to me! +</p> + +<p> +She spoke to me and laughed! Ah, she was happy, Sir! Happy in that she had +completely and irrevocably tricked me! That traitor Fernand Rochez was up to +the neck in the plot which had saddled me for ever with an ugly, elderly wife +of dour mien and no fortune, while he and the lovely Leah were spinning the +threads of perfect love at the other end of Paris and laughing their fill at my +discomfiture. Think, Sir, what I suffered during those few brief minutes while +the coach lurched through the narrow streets of Suresnes, and I had perforce to +listen to the protestations of undying love from this unprepossessing female! +</p> + +<p> +That love, she vowed, was her excuse, and everything, she asserted, was fair in +love and war. She knew that after Rochez had attained his heart’s desire and +carried off the lady of his choice—which he had successfully done half an +hour before I myself made my way up the Passage Corneille—I would pass +out of her life for ever. This she could not endure. Life at once would become +intolerable. And, aided and abetted by Rochez and Leah, she had planned and +contrived my mystification and won me by foul means, since she could not do so +by fair; and it seemed as if her volubility then was the forecast of what my +life with her would be in the future. Talk! Talk! Talk! She never ceased! +</p> + +<p> +She told me the whole story of the abominable conspiracy against my liberty. +Her brother, M. Goldberg, she explained, had determined upon remarriage. She, +Sarah, felt that henceforth she would be in the way of everybody; she would +have no home. Leah married to Rochez; a new and young Mme. Goldberg ruling in +the old house of the Rue des Médecins! Ah, it was unthinkable! +</p> + +<p> +And I, Sir—I, Hector Ratichon—had, it appears, by my polite manners +and prepossessing ways, induced this dour old maid to believe that she was not +altogether indifferent to me. Ah, how I cursed my own charms, when I realised +whither they had led me! It seems that it was that fickle jade Leah who first +imagined the whole execrable plot. Rochez was to entrust me with the task of +carrying off his beloved, and thus I would be tricked in the darkness into +abducting Mlle. Goldberg senior from her home. Then some friends of Rochez +arranged to play the comedy of false gendarmes, and again I was tricked into +acknowledging Sarah as my affianced wife before independent witnesses. After +that I could no longer repudiate mine honourable intentions, for if I did, then +I should be arraigned before the law on a criminal charge of abduction. In this +comedy of false gendarmes Rochez himself and the heartless Leah had joined with +zest and laughed over my discomfiture, whilst the friends who played their +rôles to such perfection had a paltry hundred francs each as the price of this +infamous trick. Now my doom was sealed, and all that was left for me to do was +to think disconsolately over my future. +</p> + +<p> +I did bitterly reproach Sarah for her treachery and tried to still her +protestations of love by pointing out to her that I had absolutely no fortune, +and could only offer her a life of squalor, not to say of what. But this she +knew, and vowed that penury by my side would make her happier than luxury +beside any other man. Ah, Sir, ‘tis given to few men to arouse such selfless +passion in a woman’s heart, and it hath oft been my dream in the past one day +thus to be adored for myself alone! +</p> + +<p> +But for the moment I was too deeply angered to listen placidly to Sarah’s vows +of undying affection. My nerves were irritated by her fulsome adulation; +indeed, I could not bear the sight of her nor yet the sound of her voice. You +may imagine how thankful I was when the chaise came at last to a halt outside +the humble little hostelry where I had engaged the room which I had so fondly +hoped would have been occupied by the lovely and fickle Leah. +</p> + +<p> +I bundled Mlle. Goldberg senior into the house, and here again I had to endure +galling mortification in the shape of sidelong glances cast at me and my future +bride by the landlord of the hostelry and his ill-bred daughter. When I engaged +the room I had very foolishly told them that it would be occupied by a lovely +lady who had consented to be my wife, and that she would remain here in happy +seclusion until such time as all arrangements for our wedding were complete. +The humiliation of these vulgar people’s irony seemed like the last straw which +overweighed my forbearance. The room and pension I had already paid two days in +advance, so I had nothing more to say either to the ribald landlord or to Mlle. +Goldberg senior. I was bitterly angered against her, and refused her the solace +of a kindly look or of an encouraging pressure from my hand, even though she +waited for both with the pathetic patience of an old spaniel. +</p> + +<p> +I re-entered the coach, which was to take me back to mine own humble lodgings +in Passy. Here at least I was alone—alone with my gloomy thoughts. My +heart was full of wrath against the woman who had so basely tricked me, and I +viewed with dismay amounting almost to despair the prospect of spending the +rest of my life in her company. That night I slept but little, nor yet the +following night, or the night after that. Those days I spent in seclusion, +thankful for my solitude. +</p> + +<p> +Twice each day did Mlle. Goldberg come to my lodgings. In the foolish past I +had somewhat injudiciously acquainted her of where I lived. Now she came and +asked to be allowed to see me, but invariably did I refuse thus to gratify her. +I felt that time alone would perhaps soften my feelings a little towards her. +In the meanwhile I must commend her discretion and delicacy of procedure. She +did not in any way attempt to molest me. When she was told by +Theodore—whom I employed during the day to guard me against unwelcome +visitors—that I refused to see her, she invariably went away without +demur, nor did she refer in any way, either with adjurations or threats, to the +impending wedding. Indeed, Sir, she was a lady of vast discretion. +</p> + +<p> +On the third day, however, I received a visit from M. Goldberg himself. I could +not refuse to see him. Indeed, he would not be denied, but roughly pushed +Theodore aside, who tried to hinder him. He had come armed with a riding-whip, +and nothing but mine own innate dignity saved me from outrage. He came, Sir, +with a marriage licence for his sister and me in one pocket and with a +denunciation to the police against me for abduction in another. He gave me the +choice. What could I do, Sir? I was like a helpless babe in the hands of +unscrupulous brigands! +</p> + +<p> +The marriage licence was for the following day—at the mairie of the +eighth arrondissement first, and in the synagogue of the Rue des Halles +afterwards. I chose the marriage licence. What could I do, Sir? I was helpless! +</p> + +<p> +Of my wedding day I have but a dim recollection. It was all hustle and bustle; +from the mairie to the synagogue, and thence to the house of M. Goldberg in the +Rue des Médecins. I must say that the old usurer received me and my bride with +marked amiability. He was, I gathered, genuinely pleased that his sister had +found happiness and a home by the side of an honourable man, seeing that he +himself was on the point of contracting a fresh alliance with a Jewish lady of +unsurpassed loveliness. +</p> + +<p> +Of Rochez and Leah we saw nothing that day, and from one or two words which M. +Goldberg let fall I concluded that he was greatly angered against his daughter +because of her marriage with a fortune-hunting adventurer, who, he weirdly +hinted, had already found quick and exemplary punishment for his crime. I was +sincerely glad to hear this, even though I could not get M. Goldberg to explain +in what that exemplary punishment consisted. +</p> + +<p> +The climax came at six o’clock of that eventful afternoon, at the hour when I, +with the newly-enthroned Mme. Ratichon on my arm, was about to take leave of M. +Goldberg. I must admit that at that moment my heart was overflowing with +bitterness. I had been led like a lamb to the slaughter; I had been made to +look foolish and absurd in the midst of this Israelite community which I +despised; I was saddled for the rest of my life with an unprepossessing elderly +wife, who could do naught for me but share the penury, the hard crusts, the +onion pies with me and Theodore. The only advantage I might ever derive from +her was that she would darn my stockings, sew the buttons on my vests, and +goffer the frills of my shirts! +</p> + +<p> +Was this not enough to turn any man’s naturally sweet disposition to gall? No +doubt my mobile face betrayed something of the bitterness of my thoughts, for +M. Goldberg at one moment slapped me vigorously on the back and bade me be of +good cheer, as things were not so bad as I imagined. I was on the point of +asking him what he meant when I saw another gentleman advancing toward me. His +face, which was sallow and oily, bore a kind of obsequious smile; his clothes +were of rusty black, and his features were markedly Jewish in character. He had +some law papers under his arm, and he was perpetually rubbing his thin, bony +hands together as if he were for ever washing them. +</p> + +<p> +“Monsieur Hector Ratichon,” he said unctuously, “it is with much gratification +that I bring you the joyful news.” +</p> + +<p> +Joyful news!—to me! Ah, Sir, the words struck at first with cruel irony +upon mine ear. But not so a second later, for the Jewish gentleman went on +speaking, and what he said appeared to my reeling senses like songs of angels +from paradise. +</p> + +<p> +At first I could not grasp his full meaning. A moment ago I had been in the +depths of despair, and now—now—a whole vista of beatitude opened +out before me! What the worthy Israelite said was that, by the terms of +Grandpapa Goldberg’s will, if Leah married without her father’s consent, +one-half of the fortune destined for her would revert to her aunt, Sarah +Goldberg, now Madame Hector Ratichon. +</p> + +<p> +Can you wonder that I could scarce believe my ears? One-half that fortune meant +that a hundred thousand francs would now become mine! M. Goldberg had already +made it very clear to his daughter and to Rochez that he would never give his +consent to their marriage, and, as this was now consummated, they had already +forfeited one-half of the grandfather’s fortune in favour of my Sarah. That was +the exemplary punishment which they were to suffer for their folly. +</p> + +<p> +But their folly—aye! and their treachery—had become my joy. In this +moment of heavenly rapture I was speechless, but I turned to Sarah with loving +arms outstretched, and the next instant she nestled against my heart like a +joyful if elderly bird. +</p> + +<p> +What is said of a people, Sir, is also true of the individual. Happy he who +hath no history. Since that never-to-be-forgotten hour my life has run its +simple, uneventful course here in this quiet corner of our beautiful France, +with my pony and my dog and my chickens, and Mme. Ratichon to minister to my +creature comforts. +</p> + +<p> +I bought this little property, Sir, soon after my marriage, and my office in +the Rue Daunou knows me no more. You like the house, Sir? Ah, yes! And the +garden? . . . After déjeuner you must see my prize chickens. Theodore will show +them to you. You did not know Theodore was here? Well, yes! He lives with us. +Madame Ratichon finds him useful about the house, and, not being used to +luxuries, he is on the whole pleasantly contented. +</p> + +<p> +Ah, here comes Madame Ratichon to tell us that the déjeuner is served! This +way, Sir, under the porch. . . . After you! +</p> + +<h3>THE END</h3> + +</div><!--end chapter--> + +<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 12461 ***</div> +</body> +</html> diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..a3ad4c6 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #12461 (https://www.gutenberg.org/ebooks/12461) diff --git a/old/12461-0.txt b/old/12461-0.txt new file mode 100644 index 0000000..9e41a72 --- /dev/null +++ b/old/12461-0.txt @@ -0,0 +1,7307 @@ +The Project Gutenberg eBook of Castles in the Air, by Baroness Emmuska Orczy + +This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and +most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions +whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms +of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at +www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you +will have to check the laws of the country where you are located before +using this eBook. + +Title: Castles in the Air + +Author: Baroness Emmuska Orczy + +Release Date: May 28, 2004 [eBook #12461] +[Most recently updated: October 5, 2022] + +Language: English + +Character set encoding: UTF-8 + +Produced by: Jim Tinsley and David Widger + +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK CASTLES IN THE AIR *** + + + + +CASTLES IN THE AIR + +By Baroness Emmuska Orczy + + + + +CONTENTS + + FOREWORD + CASTLES IN THE AIR + CHAPTER I. — A ROLAND FOR HIS OLIVER + CHAPTER II. — A FOOL’S PARADISE + CHAPTER III. — ON THE BRINK + CHAPTER IV. — CARISSIMO + CHAPTER V. — THE TOYS + CHAPTER VI. — HONOUR AMONG—— + CHAPTER VII. — AN OVER-SENSITIVE HEART + + + + +FOREWORD + + +In presenting this engaging rogue to my readers, I feel that I owe +them, if not an apology, at least an explanation for this attempt at +enlisting sympathy in favour of a man who has little to recommend him +save his own unconscious humour. In very truth my good friend Ratichon +is an unblushing liar, thief, a forger—anything you will; his vanity is +past belief, his scruples are non-existent. How he escaped a convict +settlement it is difficult to imagine, and hard to realize that he +died—presumably some years after the event recorded in the last chapter +of his autobiography—a respected member of the community, honoured by +that same society which should have raised a punitive hand against him. +Yet this I believe to be the case. At any rate, in spite of close +research in the police records of the period, I can find no mention of +Hector Ratichon. “Heureux le peuple qui n’a pas d’histoire” applies, +therefore, to him, and we must take it that Fate and his own sorely +troubled country dealt lightly with him. + +Which brings me back to my attempt at an explanation. If Fate dealt +kindly, why not we? Since time immemorial there have been worse +scoundrels unhung than Hector Ratichon, and he has the saving grace— +which few possess—of unruffled geniality. Buffeted by Fate, sometimes +starving, always thirsty, he never complains; and there is all through +his autobiography what we might call an “Ah, well!” attitude about his +outlook on life. Because of this, and because his very fatuity makes us +smile, I feel that he deserves forgiveness and even a certain amount of +recognition. + +The fragmentary notes, which I have only very slightly modified, came +into my hands by a happy chance one dull post-war November morning in +Paris, when rain, sleet and the north wind drove me for shelter under +the arcades of the Odéon, and a kindly vendor of miscellaneous printed +matter and mouldy MSS. allowed me to rummage amongst a load of old +papers which he was about to consign to the rubbish heap. I imagine +that the notes were set down by the actual person to whom the genial +Hector Ratichon recounted the most conspicuous events of his chequered +career, and as I turned over the torn and musty pages, which hung +together by scraps of mouldy thread, I could not help feeling the +humour—aye! and the pathos—of that drabby side of old Paris which was +being revealed to me through the medium of this rogue’s adventures. And +even as, holding the fragments in my hand, I walked home that morning +through the rain something of that same quaint personality seemed once +more to haunt the dank and dreary streets of the once dazzling Ville +Lumière. I seemed to see the shabby bottle-green coat, the nankeen +pantaloons, the down-at-heel shoes of this “confidant of Kings”; I +could hear his unctuous, self-satisfied laugh, and sensed his furtive +footstep whene’er a gendarme came into view. I saw his ruddy, shiny +face beaming at me through the sleet and the rain as, like a veritable +squire of dames, he minced his steps upon the boulevard, or, like a +reckless smuggler, affronted the grave dangers of mountain fastnesses +upon the Juras; and I was quite glad to think that a life so full of +unconscious humour had not been cut short upon the gallows. And I +thought kindly of him, for he had made me smile. + +There is nothing fine about him, nothing romantic; nothing in his +actions to cause a single thrill to the nerves of the most +unsophisticated reader. Therefore, I apologize in that I have not held +him up to a just obloquy because of his crimes, and I ask indulgence +for his turpitudes because of the laughter which they provoke. + +EMMUSKA ORCZY. _Paris, 1921_. + + + + +CASTLES IN THE AIR + + + + +CHAPTER I. — A ROLAND FOR HIS OLIVER + +1. + +My name is Ratichon—Hector Ratichon, at your service, and I make so +bold as to say that not even my worst enemy would think of minimizing +the value of my services to the State. For twenty years now have I +placed my powers at the disposal of my country: I have served the +Republic, and was confidential agent to Citizen Robespierre; I have +served the Empire, and was secret factotum to our great Napoléon; I +have served King Louis—with a brief interval of one hundred days— for +the past two years, and I can only repeat that no one, in the whole of +France, has been so useful or so zealous in tracking criminals, nosing +out conspiracies, or denouncing traitors as I have been. + +And yet you see me a poor man to this day: there has been a +persistently malignant Fate which has worked against me all these +years, and would—but for a happy circumstance of which I hope anon to +tell you—have left me just as I was, in the matter of fortune, when I +first came to Paris and set up in business as a volunteer police agent +at No. 96 Rue Daunou. + +My apartment in those days consisted of an antechamber, an outer office +where, if need be, a dozen clients might sit, waiting their turn to +place their troubles, difficulties, anxieties before the acutest brain +in France, and an inner room wherein that same acute brain—mine, my +dear Sir—was wont to ponder and scheme. That apartment was not +luxuriously furnished—furniture being very dear in those days—but there +were a couple of chairs and a table in the outer office, and a cupboard +wherein I kept the frugal repast which served me during the course of a +long and laborious day. In the inner office there were more chairs and +another table, littered with papers: letters and packets all tied up +with pink tape (which cost three sous the metre), and bundles of +letters from hundreds of clients, from the highest and the lowest in +the land, you understand, people who wrote to me and confided in me +to-day as kings and emperors had done in the past. In the antechamber +there was a chair-bedstead for Theodore to sleep on when I required him +to remain in town, and a chair on which he could sit. + +And, of course, there was Theodore! + +Ah! my dear Sir, of him I can hardly speak without feeling choked with +the magnitude of my emotion. A noble indignation makes me dumb. +Theodore, sir, has ever been the cruel thorn that times out of number +hath wounded my over-sensitive heart. Think of it! I had picked him out +of the gutter! No! no! I do not mean this figuratively! I mean that, +actually and in the flesh, I took him up by the collar of his tattered +coat and dragged him out of the gutter in the Rue Blanche, where he was +grubbing for trifles out of the slime and mud. He was frozen, Sir, and +starved—yes, starved! In the intervals of picking filth up out of the +mud he held out a hand blue with cold to the passers-by and +occasionally picked up a sou. When I found him in that pitiable +condition he had exactly twenty centimes between him and absolute +starvation. + +And I, Sir Hector Ratichon, the confidant of two kings, three autocrats +and an emperor, took that man to my bosom—fed him, clothed him, housed +him, gave him the post of secretary in my intricate, delicate, +immensely important business—and I did this, Sir, at a salary which, in +comparison with his twenty centimes, must have seemed a princely one to +him. + +His duties were light. He was under no obligation to serve me or to be +at his post before seven o’clock in the morning, and all that he had to +do then was to sweep out the three rooms, fetch water from the well in +the courtyard below, light the fire in the iron stove which stood in my +inner office, shell the haricots for his own mess of pottage, and put +them to boil. During the day his duties were lighter still. He had to +run errands for me, open the door to prospective clients, show them +into the outer office, explain to them that his master was engaged on +affairs relating to the kingdom of France, and generally prove himself +efficient, useful and loyal—all of which qualities he assured me, my +dear Sir, he possessed to the fullest degree. And I believed him, Sir; +I nurtured the scorpion in my over-sensitive bosom! I promised him ten +per cent. on all the profits of my business, and all the remnants from +my own humble repasts—bread, the skins of luscious sausages, the bones +from savoury cutlets, the gravy from the tasty carrots and onions. You +would have thought that his gratitude would become boundless, that he +would almost worship the benefactor who had poured at his feet the full +cornucopia of comfort and luxury. Not so! That man, Sir, was a snake in +the grass—a serpent—a crocodile! Even now that I have entirely severed +my connexion with that ingrate, I seem to feel the wounds, like +dagger-thrusts, which he dealt me with so callous a hand. But I have +done with him—done, I tell you! How could I do otherwise than to send +him back to the gutter from whence I should never have dragged him? My +goodness, he repaid with an ingratitude so black that you, Sir, when +you hear the full story of his treachery, will exclaim aghast. + +Ah, you shall judge! His perfidy commenced less than a week after I had +given him my third best pantaloons and three sous to get his hair cut, +thus making a man of him. And yet, you would scarcely believe it, in +the matter of the secret documents he behaved toward me like a +veritable Judas! + +Listen, my dear Sir. + +I told you, I believe, that I had my office in the Rue Daunou. You +understand that I had to receive my clients—many of whom were of +exalted rank—-in a fashionable quarter of Paris. But I actually lodged +in Passy—being fond of country pursuits and addicted to fresh air—in a +humble hostelry under the sign of the “Grey Cat”; and here, too, +Theodore had a bed. He would walk to the office a couple of hours +before I myself started on the way, and I was wont to arrive as soon +after ten o’clock of a morning as I could do conveniently. + +On this memorable occasion of which I am about to tell you—it was +during the autumn of 1815—I had come to the office unusually early, and +had just hung my hat and coat in the outer room, and taken my seat at +my desk in the inner office, there to collect my thoughts in +preparation for the grave events which the day might bring forth, when, +suddenly, an ill-dressed, dour-looking individual entered the room +without so much as saying, “By your leave,” and after having pushed +Theodore—who stood by like a lout—most unceremoniously to one side. +Before I had time to recover from my surprise at this unseemly +intrusion, the uncouth individual thrust Theodore roughly out of the +room, slammed the door in his face, and having satisfied himself that +he was alone with me and that the door was too solid to allow of +successful eavesdropping, he dragged the best chair forward—the one, +sir, which I reserve for lady visitors. + +He threw his leg across it, and, sitting astride, he leaned his elbows +over the back and glowered at me as if he meant to frighten me. + +“My name is Charles Saurez,” he said abruptly, “and I want your +assistance in a matter which requires discretion, ingenuity and +alertness. Can I have it?” + +I was about to make a dignified reply when he literally threw the next +words at me: “Name your price, and I will pay it!” he said. + +What could I do, save to raise my shoulders in token that the matter of +money was one of supreme indifference to me, and my eyebrows in a +manner of doubt that M. Charles Saurez had the means wherewith to repay +my valuable services? By way of a rejoinder he took out from the inner +pocket of his coat a greasy letter-case, and with his exceedingly grimy +fingers extracted therefrom some twenty banknotes, which a hasty glance +on my part revealed as representing a couple of hundred francs. + +“I will give you this as a retaining fee,” he said, “if you will +undertake the work I want you to do; and I will double the amount when +you have carried the work out successfully.” + +Four hundred francs! It was not lavish, it was perhaps not altogether +the price I would have named, but it was very good, these hard times. +You understand? We were all very poor in France in that year 1815 of +which I speak. + +I am always quite straightforward when I am dealing with a client who +means business. I pushed aside the litter of papers in front of me, +leaned my elbows upon my desk, rested my chin in my hands, and said +briefly: + +“M. Charles Saurez, I listen!” + +He drew his chair a little closer and dropped his voice almost to a +whisper. + +“You know the Chancellerie of the Ministry of Foreign Affairs?” he +asked. + +“Perfectly,” I replied. + +“You know M. de Marsan’s private office? He is chief secretary to M. de +Talleyrand.” + +“No,” I said, “but I can find out.” + +“It is on the first floor, immediately facing the service staircase, +and at the end of the long passage which leads to the main staircase.” + +“Easy to find, then,” I remarked. + +“Quite. At this hour and until twelve o’clock, M. de Marsan will be +occupied in copying a document which I desire to possess. At eleven +o’clock precisely there will be a noisy disturbance in the corridor +which leads to the main staircase. M. de Marsan, in all probability, +will come out of his room to see what the disturbance is about. Will +you undertake to be ready at that precise moment to make a dash from +the service staircase into the room to seize the document, which no +doubt will be lying on the top of the desk, and bring it to an address +which I am about to give you?” + +“It is risky,” I mused. + +“Very,” he retorted drily, “or I’d do it myself, and not pay you four +hundred francs for your trouble.” + +“Trouble!” I exclaimed, with withering sarcasm. + +“Trouble, you call it? If I am caught, it means penal servitude—New +Caledonia, perhaps—” + +“Exactly,” he said, with the same irritating calmness; “and if you +succeed it means four hundred francs. Take it or leave it, as you +please, but be quick about it. I have no time to waste; it is past nine +o’clock already, and if you won’t do the work, someone else will.” + +For a few seconds longer I hesitated. Schemes, both varied and wild, +rushed through my active brain: refuse to take this risk, and denounce +the plot to the police; refuse it, and run to warn M. de Marsan; refuse +it, and— I had little time for reflection. My uncouth client was +standing, as it were, with a pistol to my throat—with a pistol and four +hundred francs! The police might perhaps give me half a louis for my +pains, or they might possibly remember an unpleasant little incident in +connexion with the forgery of some Treasury bonds which they have never +succeeded in bringing home to me—one never knows! M. de Marsan might +throw me a franc, and think himself generous at that! + +All things considered, then, when M. Charles Saurez suddenly said, +“Well?” with marked impatience, I replied, “Agreed,” and within five +minutes I had two hundred francs in my pocket, with the prospect of two +hundred more during the next four and twenty hours. I was to have a +free hand in conducting my own share of the business, and M. Charles +Saurez was to call for the document at my lodgings at Passy on the +following morning at nine o’clock. + +2. + +I flatter myself that I conducted the business with remarkable skill. +At precisely ten minutes to eleven I rang at the Chancellerie of the +Ministry for Foreign Affairs. I was dressed as a respectable +commissionnaire, and I carried a letter and a small parcel addressed to +M. de Marsan. “First floor,” said the concierge curtly, as soon as he +had glanced at the superscription on the letter. “Door faces top of the +service stairs.” + +I mounted and took my stand some ten steps below the landing, keeping +the door of M. de Marsan’s room well in sight. Just as the bells of +Notre Dame boomed the hour I heard what sounded like a furious +altercation somewhere in the corridor just above me. There was much +shouting, then one or two cries of “Murder!” followed by others of +“What is it?” and “What in the name of ——— is all this infernal row +about?” Doors were opened and banged, there was a general running and +rushing along that corridor, and the next minute the door in front of +me was opened also, and a young man came out, pen in hand, and shouting +just like everybody else: + +“What the ——— is all this infernal row about?” + +“Murder, help!” came from the distant end of the corridor, and M. de +Marsan—undoubtedly it was he—did what any other young man under the +like circumstances would have done: he ran to see what was happening +and to lend a hand in it, if need be. I saw his slim figure +disappearing down the corridor at the very moment that I slipped into +his room. One glance upon the desk sufficed: there lay the large +official-looking document, with the royal signature affixed thereto, +and close beside it the copy which M. de Marsan had only half +finished—the ink on it was still wet. Hesitation, Sir, would have been +fatal. I did not hesitate; not one instant. Three seconds had scarcely +elapsed before I picked up the document, together with M. de Marsan’s +half-finished copy of the same, and a few loose sheets of Chancellerie +paper which I thought might be useful. Then I slipped the lot inside my +blouse. The bogus letter and parcel I left behind me, and within two +minutes of my entry into the room I was descending the service +staircase quite unconcernedly, and had gone past the concierge’s lodge +without being challenged. How thankful I was to breathe once more the +pure air of heaven. I had spent an exceedingly agitated five minutes, +and even now my anxiety was not altogether at rest. I dared not walk +too fast lest I attracted attention, and yet I wanted to put the river, +the Pont Neuf, and a half dozen streets between me and the Chancellerie +of the Ministry of Foreign Affairs. No one who has not gone through +such an exciting adventure as I have just recorded can conceive what +were my feelings of relief and of satisfaction when I at last found +myself quietly mounting the stairs which led to my office on the top +floor of No. 96 Rue Daunou. + +3. + +Now, I had not said anything to Theodore about this affair. It was +certainly arranged between us when he entered my service as +confidential clerk and doorkeeper that in lieu of wages, which I could +not afford to pay him, he would share my meals with me and have a bed +at my expense in the same house at Passy where I lodged; moreover, I +would always give him a fair percentage on the profits which I derived +from my business. The arrangement suited him very well. I told you that +I picked him out of the gutter, and I heard subsequently that he had +gone through many an unpleasant skirmish with the police in his day, +and if I did not employ him no one else would. + +After all, he did earn a more or less honest living by serving me. But +in this instance, since I had not even asked for his assistance, I felt +that, considering the risks of New Caledonia and a convict ship which I +had taken, a paltry four hundred francs could not by any stretch of the +imagination rank as a “profit” in a business—and Theodore was not +really entitled to a percentage, was he? + +So when I returned I crossed the ante-chamber and walked past him with +my accustomed dignity; nor did he offer any comment on my get-up. I +often affected a disguise in those days, even when I was not engaged in +business, and the dress and get-up of a respectable commissionnaire was +a favourite one with me. As soon as I had changed I sent him out to +make purchases for our luncheon—five sous’ worth of stale bread, and +ten sous’ worth of liver sausage, of which he was inordinately fond. He +would take the opportunity on the way of getting moderately drunk on as +many glasses of absinthe as he could afford. I saw him go out of the +outer door, and then I set to work to examine the precious document. + +Well, one glance was sufficient for me to realize its incalculable +value! Nothing more or less than a Treaty of Alliance between King +Louis XVIII of France and the King of Prussia in connexion with certain +schemes of naval construction. I did not understand the whole +diplomatic verbiage, but it was pretty clear to my unsophisticated mind +that this treaty had been entered into in secret by the two monarchs, +and that it was intended to prejudice the interests both of Denmark and +of Russia in the Baltic Sea. + +I also realized that both the Governments of Denmark and Russia would +no doubt pay a very considerable sum for the merest glance at this +document, and that my client of this morning was certainly a secret +service agent—otherwise a spy—of one of those two countries, who did +not choose to take the very severe risks which I had taken this +morning, but who would, on the other hand, reap the full reward of the +daring coup, whilst I was to be content with four hundred francs! + +Now, I am a man of deliberation as well as of action, and at this +juncture—feeling that Theodore was still safely out of the way—I +thought the whole matter over quietly, and then took what precautions I +thought fit for the furthering of my own interests. + +To begin with, I set to work to make a copy of the treaty on my own +account. I have brought the study of calligraphy to a magnificent +degree of perfection, and the writing on the document was easy enough +to imitate, as was also the signature of our gracious King Louis and of +M. de Talleyrand, who had countersigned it. + +If you remember, I had picked up two or three loose sheets of paper off +M. de Marsan’s desk; these bore the arms of the Chancellerie of Foreign +Affairs stamped upon them, and were in every way identical with that on +which the original document had been drafted. When I had finished my +work I flattered myself that not the greatest calligraphic expert could +have detected the slightest difference between the original and the +copy which I had made. + +The work took me a long time. When at last I folded up the papers and +slipped them once more inside my blouse it was close upon two. I +wondered why Theodore had not returned with our luncheon, but on going +to the little anteroom which divides my office from the outer door, +great was my astonishment to see him lolling there on the rickety chair +which he affectioned, and half asleep. I had some difficulty in rousing +him. Apparently he had got rather drunk while he was out, and had then +returned and slept some of his booze off, without thinking that I might +be hungry and needing my luncheon. + +“Why didn’t you let me know you had come back?” I asked curtly, for +indeed I was very cross with him. + +“I thought you were busy,” he replied, with what I thought looked like +a leer. + +I have never really cared for Theodore, you understand. + +However, I partook of our modest luncheon with him in perfect amity and +brotherly love, but my mind was busy all the time. I began to wonder if +Theodore suspected something; if so, I knew that I could not trust him. +He would try and ferret things out, and then demand a share in my +hard-earned emoluments to which he was really not entitled. I did not +feel safe with that bulky packet of papers on me, and I felt that +Theodore’s bleary eyes were perpetually fixed upon the bulge in the +left-hand side of my coat. At one moment he looked so strange that I +thought he meant to knock me down. + +So my mind was quickly made up. + +After luncheon I would go down to my lodgings at Passy, and I knew of a +snug little hiding-place in my room there where the precious documents +would be quite safe until such time as I was to hand them—or one of +them—to M. Charles Saurez. + +This plan I put into execution, and with remarkable ingenuity too. + +While Theodore was busy clearing up the debris of our luncheon, I not +only gave him the slip, but as I went out I took the precaution of +locking the outer door after me, and taking the key away in my pocket. +I thus made sure that Theodore could not follow me. I then walked to +Passy—a matter of two kilometres—and by four o’clock I had the +satisfaction of stowing the papers safely away under one of the tiles +in the flooring of my room, and then pulling the strip of carpet in +front of my bed snugly over the hiding-place. + +Theodore’s attic, where he slept, was at the top of the house, whilst +my room was on the ground floor, and so I felt that I could now go back +quite comfortably to my office in the hope that more remunerative work +and more lavish clients would come my way before nightfall. + +4. + +It was a little after five o’clock when I once more turned the key in +the outer door of my rooms in the Rue Daunou. + +Theodore did not seem in the least to resent having been locked in for +two hours. I think he must have been asleep most of the time. Certainly +I heard a good deal of shuffling when first I reached the landing +outside the door; but when I actually walked into the apartment with an +air of quiet unconcern Theodore was sprawling on the chair-bedstead, +with eyes closed, a nose the colour of beetroot, and emitting sounds +through his thin, cracked lips which I could not, Sir, describe +graphically in your presence. + +I took no notice of him, however, even though, as I walked past him, I +saw that he opened one bleary eye and watched my every movement. I went +straight into my private room and shut the door after me. And here, I +assure you, my dear Sir, I literally fell into my favourite chair, +overcome with emotion and excitement. Think what I had gone through! +The events of the last few hours would have turned any brain less keen, +less daring than that of Hector Ratichon. And here was I, alone at +last, face to face with the future. What a future, my dear Sir! Fate +was smiling on me at last. At last I was destined to reap a rich reward +for all the skill, the energy, the devotion, which up to this hour I +had placed at the service of my country and my King—or my Emperor, as +the case might be—without thought of my own advantage. Here was I now +in possession of a document—two documents—each one of which was worth +at least a thousand francs to persons whom I could easily approach. One +thousand francs! Was I dreaming? Five thousand would certainly be paid +by the Government whose agent M. Charles Saurez admittedly was for one +glance at that secret treaty which would be so prejudicial to their +political interests; whilst M. de Marsan himself would gladly pay +another five thousand for the satisfaction of placing the precious +document intact before his powerful and irascible uncle. + +Ten thousand francs! How few were possessed of such a sum in these +days! How much could be done with it! I would not give up business +altogether, of course, but with my new capital I would extend it and, +there was a certain little house, close to Chantilly, a house with a +few acres of kitchen garden and some fruit trees, the possession of +which would render me happier than any king. . . . I would marry! Oh, +yes! I would certainly marry—found a family. I was still young, my dear +Sir, and passably good looking. In fact there was a certain young +widow, comely and amiable, who lived not far from Passy, who had on +more than one occasion given me to understand that I was more than +passably good looking. I had always been susceptible where the fair sex +was concerned, and now . . . oh, now! I could pick and choose! The +comely widow had a small fortune of her own, and there were others! . . +. + +Thus I dreamed on for the better part of an hour, until, soon after six +o’clock, there was a knock at the outer door and I heard Theodore’s +shuffling footsteps crossing the small anteroom. There was some +muttered conversation, and presently my door was opened and Theodore’s +ugly face was thrust into the room. + +“A lady to see you,” he said curtly. + +Then, he dropped his voice, smacked his lips, and winked with one eye. +“Very pretty,” he whispered, “but has a young man with her whom she +calls Arthur. Shall I send them in?” + +I then and there made up my mind that I would get rid of Theodore now +that I could afford to get a proper servant. My business would in +future be greatly extended; it would become very important, and I was +beginning to detest Theodore. But I said “Show the lady in!” with +becoming dignity, and a few moments later a beautiful woman entered my +room. + +I was vaguely conscious that a creature of my own sex walked in behind +her, but of him I took no notice. I rose to greet the lady and invited +her to sit down, but I had the annoyance of seeing the personage whom +deliberately she called “Arthur” coming familiarly forward and leaning +over the back of her chair. + +I hated him. He was short and stout and florid, with an +impertinent-looking moustache, and hair that was very smooth and oily +save for two tight curls, which looked like the horns of a young goat, +on each side of the centre parting. I hated him cordially, and had to +control my feelings not to show him the contempt which I felt for his +fatuousness and his air of self-complacency. Fortunately the beautiful +being was the first to address me, and thus I was able to ignore the +very presence of the detestable man. + +“You are M. Ratichon, I believe,” she said in a voice that was dulcet +and adorably tremulous, like the voice of some sweet, shy young thing +in the presence of genius and power. + +“Hector Ratichon,” I replied calmly. “Entirely at your service, +Mademoiselle.” Then I added, with gentle, encouraging kindliness, +“Mademoiselle...?” + +“My name is Geoffroy,” she replied, “Madeleine Geoffroy.” + +She raised her eyes—such eyes, my dear Sir!—of a tender, luscious grey, +fringed with lashes and dewy with tears. I met her glance. Something in +my own eyes must have spoken with mute eloquence of my distress, for +she went on quickly and with a sweet smile. “And this,” she said, +pointing to her companion, “is my brother, Arthur Geoffroy.” + +An exclamation of joyful surprise broke from my lips, and I beamed and +smiled on M. Arthur, begged him to be seated, which he refused, and +finally I myself sat down behind my desk. I now looked with unmixed +benevolence on both my clients, and then perceived that the lady’s +exquisite face bore unmistakable signs of recent sorrow. + +“And now, Mademoiselle,” I said, as soon as I had taken up a position +indicative of attention and of encouragement, “will you deign to tell +me how I can have the honour to serve you?” + +“Monsieur,” she began in a voice that trembled with emotion, “I have +come to you in the midst of the greatest distress that any human being +has ever been called upon to bear. It was by the merest accident that I +heard of you. I have been to the police; they cannot—will not—act +without I furnish them with certain information which it is not in my +power to give them. Then when I was half distraught with despair, a +kindly agent there spoke to me of you. He said that you were attached +to the police as a voluntary agent, and that they sometimes put work in +your way which did not happen to be within their own scope. He also +said that sometimes you were successful.” + +“Nearly always, Mademoiselle,” I broke in firmly and with much dignity. +“Once more I beg of you to tell me in what way I may have the honour to +serve you.” + +“It is not for herself, Monsieur,” here interposed M. Arthur, whilst a +blush suffused Mlle. Geoffroy’s lovely face, “that my sister desires to +consult you, but for her fiancé M. de Marsan, who is very ill indeed, +hovering, in fact, between life and death. He could not come in person. +The matter is one that demands the most profound secrecy.” + +“You may rely on my discretion, Monsieur,” I murmured, without showing, +I flatter myself, the slightest trace of that astonishment which, at +mention of M. de Marsan’s name, had nearly rendered me speechless. + +“M. de Marsan came to see me in utmost distress, Monsieur,” resumed the +lovely creature. “He had no one in whom he could—or rather +dared—confide. He is in the Chancellerie for Foreign Affairs. His uncle +M. de Talleyrand thinks a great deal of him and often entrusts him with +very delicate work. This morning he gave M. de Marsan a valuable paper +to copy—a paper, Monsieur, the importance of which it were impossible +to overestimate. The very safety of this country, the honour of our +King, are involved in it. I cannot tell you its exact contents, and it +is because I would not tell more about it to the police that they would +not help me in any way, and referred me to you. How could they, said +the chief Commissary to me, run after a document the contents of which +they did not even know? But you will be satisfied with what I have told +you, will you not, my dear M. Ratichon?” she continued, with a pathetic +quiver in her voice and a look of appeal in her eyes which St. Anthony +himself could not have resisted, “and help me to regain possession of +that paper, the final loss of which would cost M. de Marsan his life.” + +To say that my feeling of elation of a while ago had turned to one of +supreme beatitude would be to put it very mildly indeed. To think that +here was this lovely being in tears before me, and that it lay in my +power to dry those tears with a word and to bring a smile round those +perfect lips, literally made my mouth water in anticipation—for I am +sure that you will have guessed, just as I did in a moment, that the +valuable document of which this adorable being was speaking, was snugly +hidden away under the flooring of my room in Passy. I hated that +unknown de Marsan. I hated this Arthur who leaned so familiarly over +her chair, but I had the power to render her a service beside which +their lesser claims on her regard would pale. + +However, I am not the man to act on impulse, even at a moment like +this. I wanted to think the whole matter over first, and . . . well . . +. I had made up my mind to demand five thousand francs when I handed +the document over to my first client to-morrow morning. At any rate, +for the moment I acted—if I may say so—with great circumspection and +dignity. + +“I must presume, Mademoiselle,” I said in my most business-like manner, +“that the document you speak of has been stolen.” + +“Stolen, Monsieur,” she assented whilst the tears once more gathered in +her eyes, “and M. de Marsan now lies at death’s door with a terrible +attack of brain fever, brought on by shock when he discovered the +loss.” + +“How and when was it stolen?” I asked. + +“Some time during the morning,” she replied. “M. de Talleyrand gave the +document to M. de Marsan at nine o’clock, telling him that he wanted +the copy by midday. M. de Marsan set to work at once, laboured +uninterruptedly until about eleven o’clock, when a loud altercation, +followed by cries of ‘Murder!’ and of ‘Help!’ and proceeding from the +corridor outside his door, caused him to run out of the room in order +to see what was happening. The altercation turned out to be between two +men who had pushed their way into the building by the main staircase, +and who became very abusive to the gendarme who ordered them out. The +men were not hurt; nevertheless they screamed as if they were being +murdered. They took to their heels quickly enough, and I don’t know +what has become of them, but . . .” + +“But,” I concluded blandly, “whilst M. de Marsan was out of the room +the precious document was stolen.” + +“It was, Monsieur,” exclaimed Mlle. Geoffroy piteously. “You will find +it for us . . . will you not?” + +Then she added more calmly: “My brother and I are offering ten thousand +francs reward for the recovery of the document.” + +I did not fall off my chair, but I closed my eyes. The vision which the +lovely lady’s words had conjured up dazzled me. + +“Mademoiselle,” I said with solemn dignity, “I pledge you my word of +honour that I will find the document for you and lay it at your feet or +die in your service. Give me twenty hours, during which I will move +heaven and earth to discover the thief. I will go at once to the +Chancellerie and collect what evidence I can. I have worked under M. de +Robespierre, Mademoiselle, under the great Napoléon, and under the +illustrious Fouché! I have never been known to fail, once I have set my +mind upon a task.” + +“In that case you will earn your ten thousand francs, my friend,” said +the odious Arthur drily, “and my sister and M. de Marsan will still be +your debtors. Are there any questions you would like to ask before we +go?” + +“None,” I said loftily, choosing to ignore his sneering manner. “If +Mademoiselle deigns to present herself here to-morrow at two o’clock I +will have news to communicate to her.” + +You will admit that I carried off the situation in a becoming manner. +Both Mademoiselle and Arthur Geoffroy gave me a few more details in +connexion with the affair. To these details I listened with well +simulated interest. Of course, they did not know that there were no +details in connexion with this affair that I did not know already. My +heart was actually dancing within my bosom. The future was so +entrancing that the present appeared like a dream; the lovely being +before me seemed like an angel, an emissary from above come to tell me +of the happiness which was in store for me. The house near +Chantilly—the little widow—the kitchen garden—the magic words went on +hammering in my brain. I longed now to be rid of my visitors, to be +alone once more, so as to think out the epilogue of this glorious +adventure. Ten thousand francs was the reward offered me by this +adorable creature! Well, then, why should not M. Charles Saurez, on his +side, pay me another ten thousand for the same document, which was +absolutely undistinguishable from the first? + +Ten thousand, instead of two hundred which he had the audacity to offer +me! + +Seven o’clock had struck before I finally bowed my clients out of the +room. Theodore had gone. The lazy lout would never stay as much as five +minutes after his appointed time, so I had to show the adorable +creature and her fat brother out of the premises myself. But I did not +mind that. I flatter myself that I can always carry off an awkward +situation in a dignified manner. A brief allusion to the inefficiency +of present-day servants, a jocose comment on my own simplicity of +habits, and the deed was done. M. Arthur Geoffroy and Mademoiselle +Madeleine his sister were half-way down the stairs. A quarter of an +hour later I was once more out in the streets of Paris. It was a +beautiful, balmy night. I had two hundred francs in my pocket and there +was a magnificent prospect of twenty thousand francs before me! I could +afford some slight extravagance. I had dinner at one of the fashionable +restaurants on the quay, and I remained some time out on the terrace +sipping my coffee and liqueur, dreaming dreams such as I had never +dreamed before. At ten o’clock I was once more on my way to Passy. + +5. + +When I turned the corner of the street and came is sight of the squalid +house where I lodged, I felt like a being from another world. Twenty +thousand francs—a fortune!—was waiting for me inside those dingy walls. +Yes, twenty thousand, for by now I had fully made up my mind. I had two +documents concealed beneath the floor of my bedroom—one so like the +other that none could tell them apart. One of these I would restore to +the lovely being who had offered me ten thousand francs for it, and the +other I would sell to my first and uncouth client for another ten +thousand francs! + +Four hundred! Bah! Ten thousand shall you pay for the treaty, my friend +of the Danish or Russian Secret Service! Ten thousand!—it is worth that +to you! + +In that happy frame of mind I reached the front door of my dingy abode. +Imagine my surprise on being confronted with two agents of police, each +with fixed bayonet, who refused to let me pass. + +“But I lodge here,” I said. + +“Your name?” queried one of the men. “Hector Ratichon,” I replied. +Whereupon they gave me leave to enter. + +It was very mysterious. My heart beat furiously. Fear for the safety of +my precious papers held me in a death-like grip. I ran straight to my +room, locked the door after me, and pulled the curtains together in +front of the window. Then, with hands that trembled as if with ague, I +pulled aside the strip of carpet which concealed the hiding-place of +what meant a fortune to me. + +I nearly fainted with joy; the papers were there—quite safely. I took +them out and replaced them inside my coat. + +Then I ran up to see if Theodore was in. I found him in bed. He told me +that he had left the office whilst my visitors were still with me, as +he felt terribly sick. He had been greatly upset when, about an hour +ago, the maid-of-all-work had informed him that the police were in the +house, that they would allow no one—except the persons lodging in the +house—to enter it, and no one, once in, would be allowed to leave. How +long these orders would hold good Theodore did not know. + +I left him moaning and groaning and declaring that he felt very ill, +and I went in quest of information. The corporal in command of the +gendarmes was exceedingly curt with me at first, but after a time he +unbent and condescended to tell me that my landlord had been denounced +for permitting a Bonapartiste club to hold its sittings in his house. +So far so good. Such denunciations were very frequent these days, and +often ended unpleasantly for those concerned, but the affair had +obviously nothing to do with me. I felt that I could breathe again. But +there was still the matter of the consigne. If no one, save the persons +who lodged in the house, would be allowed to enter it, how would M. +Charles Saurez contrive to call for the stolen document and, +incidentally, to hand me over the ten thousand francs I was hoping for? +And if no one, once inside the house, would be allowed to leave it, how +could I meet Mlle. Geoffroy to-morrow at two o’clock in my office and +receive ten thousand francs from her in exchange for the precious +paper? + +Moreover the longer the police stayed in this house and poked their +noses about in affairs that concerned hardworking citizens like +myself—why—the greater the risk would be of the matter of the stolen +document coming to light. + +It was positively maddening. + +I never undressed that night, but just lay down on my bed, thinking. +The house was very still at times, but at others I could hear the tramp +of the police agents up and down the stairs and also outside my window. +The latter gave on a small, dilapidated back garden which had a wooden +fence at the end of it. Beyond it were some market gardens belonging to +a M. Lorraine. It did not take me very long to realize that that way +lay my fortune of twenty thousand francs. But for the moment I remained +very still. My plan was already made. At about midnight I went to the +window and opened it cautiously. I had heard no noise from that +direction for some time, and I bent my ear to listen. + +Not a sound! Either the sentry was asleep, or he had gone on his round, +and for a few moments the way was free. Without a moment’s hesitation I +swung my leg over the sill. + +Still no sound. My heart beat so fast that I could almost hear it. The +night was very dark. A thin mist-like drizzle was falling; in fact the +weather conditions were absolutely perfect for my purpose. With utmost +wariness I allowed myself to drop from the window-ledge on to the soft +ground below. + +If I was caught by the sentry I had my answer ready: I was going to +meet my sweetheart at the end of the garden. It is an excuse which +always meets with the sympathy of every true-hearted Frenchman. The +sentry would, of course, order me back to my room, but I doubt if he +would ill-use me; the denunciation was against the landlord, not +against me. + +Still not a sound. I could have danced with joy. Five minutes more and +I would be across the garden and over that wooden fence, and once more +on my way to fortune. My fall from the window had been light, as my +room was on the ground floor; but I had fallen on my knees, and now, as +I picked myself up, I looked up, and it seemed to me as if I saw +Theodore’s ugly face at his attic window. Certainly there was a light +there, and I may have been mistaken as to Theodore’s face being +visible. The very next second the light was extinguished and I was left +in doubt. + +But I did not pause to think. In a moment I was across the garden, my +hands gripped the top of the wooden fence, I hoisted myself up—with +some difficulty, I confess—but at last I succeeded. I threw my leg over +and gently dropped down on the other side. + +Then suddenly two rough arms encircled my waist, and before I could +attempt to free myself a cloth was thrown over my head, and I was +lifted up and carried away, half suffocated and like an insentient +bundle. + +When the cloth was removed from my face I was half sitting, half lying, +in an arm-chair in a strange room which was lighted by an oil lamp that +hung from the ceiling above. In front of me stood M. Arthur Geoffroy +and that beast Theodore. + +M. Arthur Geoffroy was coolly folding up the two valuable papers for +the possession of which I had risked a convict ship and New Caledonia, +and which would have meant affluence for me for many days to come. + +It was Theodore who had removed the cloth from my face. As soon as I +had recovered my breath I made a rush for him, for I wanted to strangle +him. But M. Arthur Geoffroy was too quick and too strong for me. He +pushed me back into the chair. + +“Easy, easy, M. Ratichon,” he said pleasantly; “do not vent your wrath +upon this good fellow. Believe me, though his actions may have deprived +you of a few thousand francs, they have also saved you from lasting and +biting remorse. This document, which you stole from M. de Marsan and so +ingeniously duplicated, involved the honour of our King and our +country, as well as the life of an innocent man. My sister’s fiancé +would never have survived the loss of the document which had been +entrusted to his honour.” + +“I would have returned it to Mademoiselle to-morrow,” I murmured. + +“Only one copy of it, I think,” he retorted; “the other you would have +sold to whichever spy of the Danish or Russian Governments happened to +have employed you in this discreditable business.” + +“How did you know?” I said involuntarily. + +“Through a very simple process of reasoning, my good M. Ratichon,” he +replied blandly. “You are a very clever man, no doubt, but the +cleverest of us is at times apt to make a mistake. You made two, and I +profited by them. Firstly, after my sister and I left you this +afternoon, you never made the slightest pretence of making inquiries or +collecting information about the mysterious theft of the document. I +kept an eye on you throughout the evening. You left your office and +strolled for a while on the quays; you had an excellent dinner at the +Restaurant des Anglais; then you settled down to your coffee and +liqueur. Well, my good M. Ratichon, obviously you would have been more +active in the matter if you had not known exactly where and when and +how to lay your hands upon the document, for the recovery of which my +sister had offered you ten thousand francs.” + +I groaned. I had not been quite so circumspect as I ought to have been, +but who would have thought— + +“I have had something to do with police work in my day,” continued M. +Geoffroy blandly, “though not of late years; but my knowledge of their +methods is not altogether rusty and my powers of observation are not +yet dulled. During my sister’s visit to you this afternoon I noticed +the blouse and cap of a commissionnaire lying in a bundle in a corner +of your room. Now, though M. de Marsan has been in a burning fever +since he discovered his loss, he kept just sufficient presence of mind +at the moment to say nothing about that loss to any of the Chancellerie +officials, but to go straight home to his apartments in the Rue Royale +and to send for my sister and for me. When we came to him he was +already partly delirious, but he pointed to a parcel and a letter which +he had brought away from his office. The parcel proved to be an empty +box and the letter a blank sheet of paper; but the most casual inquiry +of the concierge at the Chancellerie elicited the fact that a +commissionaire had brought these things in the course of the morning. +That was your second mistake, my good M. Ratichon; not a very grave +one, perhaps, but I have been in the police, and somehow, the moment I +caught sight of that blouse and cap in your office, I could not help +connecting it with the commissionnaire who had brought a bogus parcel +and letter to my future brother-in-law a few minutes before that +mysterious and unexplained altercation took place in the corridor.” + +Again I groaned. I felt as a child in the hands of that horrid creature +who seemed to be dissecting all the thoughts which had run riot through +my mind these past twenty hours. + +“It was all very simple, my good M. Ratichon,” now concluded my +tormentor still quite amiably. “Another time you will have to be more +careful, will you not? You will also have to bestow more confidence +upon your partner or servant. Directly I had seen that +commissionnaire’s blouse and cap, I set to work to make friends with M. +Theodore. When my sister and I left your office in the Rue Daunou, we +found him waiting for us at the bottom of the stairs. Five francs +loosened his tongue: he suspected that you were up to some game in +which you did not mean him to have a share; he also told us that you +had spent two hours in laborious writing, and that you and he both +lodged at a dilapidated little inn, called the ‘Grey Cat,’ in Passy. I +think he was rather disappointed that we did not shower more questions, +and therefore more emoluments, upon him. Well, after I had denounced +this house to the police as a Bonapartiste club, and saw it put under +the usual consigne, I bribed the corporal of the gendarmerie in charge +of it to let me have Theodore’s company for the little job I had in +hand, and also to clear the back garden of sentries so as to give you a +chance and the desire to escape. All the rest you know. Money will do +many things, my good M. Ratichon, and you see how simple it all was. It +would have been still more simple if the stolen document had not been +such an important one that the very existence of it must be kept a +secret even from the police. So I could not have you shadowed and +arrested as a thief in the usual manner! However, I have the document +and its ingenious copy, which is all that matters. Would to God,” he +added with a suppressed curse, “that I could get hold equally easily of +the Secret Service agent to whom you, a Frenchman, were going to sell +the honour of your country!” + +Then it was that—though broken in spirit and burning with thoughts of +the punishment I would mete out to Theodore—my full faculties returned +to me, and I queried abruptly: + +“What would you give to get him?” + +“Five hundred francs,” he replied without hesitation. “Can you find +him?” + +“Make it a thousand,” I retorted, “and you shall have him.” + +“How?” + +“Will you give me five hundred francs now,” I insisted, “and another +five hundred when you have the man, and I will tell you?” + +“Agreed,” he said impatiently. + +But I was not to be played with by him again. I waited in silence until +he had taken a pocket-book from the inside of his coat and counted out +five hundred francs, which he kept in his hand. + +“Now—” he commanded. + +“The man,” I then announced calmly, “will call on me for the document +at my lodgings at the hostelry of the ‘Grey Cat’ to-morrow morning at +nine o’clock.” + +“Good,” rejoined M. Geoffroy. “We shall be there.” + +He made no demur about giving me the five hundred francs, but half my +pleasure in receiving them vanished when I saw Theodore’s bleary eyes +fixed ravenously upon them. + +“Another five hundred francs,” M. Geoffroy went on quietly, “will be +yours as soon as the spy is in our hands.” + +I did get that further five hundred of course, for M. Charles Saurez +was punctual to the minute, and M. Geoffroy was there with the police +to apprehend him. But to think that I might have had twenty thousand—! + +And I had to give Theodore fifty francs on the transaction, as he +threatened me with the police when I talked of giving him the sack. + +But we were quite good friends again after that until— But you shall +judge. + + + + +CHAPTER II. — A FOOL’S PARADISE + +1. + +Ah! my dear Sir, I cannot tell you how poor we all were in France in +that year of grace 1816—so poor, indeed, that a dish of roast pork was +looked upon as a feast, and a new gown for the wife an unheard-of +luxury. + +The war had ruined everyone. Twenty-two years! and hopeless humiliation +and defeat at the end of it. The Emperor handed over to the English; a +Bourbon sitting on the throne of France; crowds of foreign soldiers +still lording it all over the country—until the country had paid its +debts to her foreign invaders, and thousands of our own men still +straggling home through Germany and Belgium—the remnants of Napoléon’s +Grand Army—ex-prisoners of war, or scattered units who had found their +weary way home at last, shoeless, coatless, half starved and perished +from cold and privations, unfit for housework, for agriculture, or for +industry, fit only to follow their fallen hero, as they had done +through a quarter of a century, to victory and to death. + +With me, Sir, business in Paris was almost at a standstill. I, who had +been the confidential agent of two kings, three democrats and one +emperor; I, who had held diplomatic threads in my hands which had +caused thrones to totter and tyrants to quake, and who had brought more +criminals and intriguers to book than any other man alive—I now sat in +my office in the Rue Daunou day after day with never a client to darken +my doors, even whilst crime and political intrigue were more rife in +Paris than they had been in the most corrupt days of the Revolution and +the Consulate. + +I told you, I think, that I had forgiven Theodore his abominable +treachery in connexion with the secret naval treaty, and we were the +best of friends—that is, outwardly, of course. Within my inmost heart I +felt, Sir, that I could never again trust that shameless traitor—that I +had in very truth nurtured a serpent in my bosom. But I am proverbially +tender-hearted. You will believe me or not, I simply could not turn +that vermin out into the street. He deserved it! Oh, even he would have +admitted when he was quite sober, which was not often, that I had every +right to give him the sack, to send him back to the gutter whence he +had come, there to grub once more for scraps of filth and to stretch a +half-frozen hand to the charity of the passers by. + +But I did not do it, Sir. No, I did not do it. I kept him on at the +office as my confidential servant; I gave him all the crumbs that fell +from mine own table, and he helped himself to the rest. I made as +little difference as I could in my intercourse with him. I continued to +treat him almost as an equal. The only difference I did make in our +mode of life was that I no longer gave him bed and board at the +hostelry where I lodged in Passy, but placed the chair-bedstead in the +anteroom of the office permanently at his disposal, and allowed him +five sous a day for his breakfast. + +But owing to the scarcity of business that now came my way, Theodore +had little or nothing to do, and he was in very truth eating his head +off, and with that, grumble, grumble all the time, threatening to leave +me, if you please, to leave my service for more remunerative +occupation. As if anyone else would dream of employing such an +out-at-elbows mudlark—a jail-bird, Sir, if you’ll believe me. + +Thus the Spring of 1816 came along. Spring, Sir, with its beauty and +its promises, and the thoughts of love which come eternally in the +minds of those who have not yet wholly done with youth. Love, Sir! I +dreamed of it on those long, weary afternoons in April, after I had +consumed my scanty repast, and whilst Theodore in the anteroom was +snoring like a hog. At even, when tired out and thirsty, I would sit +for a while outside a humble café on the outer boulevards, I watched +the amorous couples wander past me on their way to happiness. At night +I could not sleep, and bitter were my thoughts, my revilings against a +cruel fate that had condemned me—a man with so sensitive a heart and so +generous a nature—to the sorrows of perpetual solitude. + +That, Sir, was my mood, when on a never-to-be-forgotten afternoon +toward the end of April, I sat mooning disconsolately in my private +room and a timid rat-tat at the outer door of the apartment roused +Theodore from his brutish slumbers. I heard him shuffling up to the +door, and I hurriedly put my necktie straight and smoothed my hair, +which had become disordered despite the fact that I had only indulged +in a very abstemious déjeuner. + +When I said that the knock at my door was in the nature of a timid +rat-rat I did not perhaps describe it quite accurately. It was timid, +if you will understand me, and yet bold, as coming from one who might +hesitate to enter and nevertheless feels assured of welcome. Obviously +a client, I thought. + +Effectively, Sir, the next moment my eyes were gladdened by the sight +of a lovely woman, beautifully dressed, young, charming, smiling but to +hide her anxiety, trustful, and certainly wealthy. + +The moment she stepped into the room I knew that she was wealthy; there +was an air of assurance about her which only those are able to assume +who are not pestered with creditors. She wore two beautiful diamond +rings upon her hands outside her perfectly fitting glove, and her +bonnet was adorned with flowers so exquisitely fashioned that a +butterfly would have been deceived and would have perched on it with +delight. + +Her shoes were of the finest kid, shiny at the toes like tiny mirrors, +whilst her dainty ankles were framed in the filmy lace frills of her +pantalets. + +Within the wide brim of her bonnet her exquisite face appeared like a +rosebud nestling in a basket. She smiled when I rose to greet her, gave +me a look that sent my susceptible heart a-flutter and caused me to +wish that I had not taken that bottle-green coat of mine to the Mont de +Piété only last week. I offered her a seat, which she took, arranging +her skirts about her with inimitable grace. + +“One moment,” I added, as soon as she was seated, “and I am entirely at +your service.” + +I took up pen and paper—an unfinished letter which I always keep handy +for the purpose—and wrote rapidly. It always looks well for a lawyer or +an _agent confidentiel_ to keep a client waiting for a moment or two +while he attends to the enormous pressure of correspondence which, if +allowed to accumulate for five minutes, would immediately overwhelm +him. I signed and folded the letter, threw it with a nonchalant air +into a basket filled to the brim with others of equal importance, +buried my face in my hands for a few seconds as if to collect my +thoughts, and finally said: + +“And now, Mademoiselle, will you deign to tell me what procures me the +honour of your visit?” + +The lovely creature had watched my movements with obvious impatience, a +frown upon her exquisite brow. But now she plunged straightway into her +story. + +“Monsieur,” she said with that pretty, determined air which became her +so well, “my name is Estelle Bachelier. I am an orphan, an heiress, and +have need of help and advice. I did not know to whom to apply. Until +three months ago I was poor and had to earn my living by working in a +milliner’s shop in the Rue St. Honoré. The concierge in the house where +I used to lodge is my only friend, but she cannot help me for reasons +which will presently be made clear to you. She told me, however, that +she had a nephew named Theodore, who was clerk to M. Ratichon, advocate +and confidential agent. She gave me your address; and as I knew no one +else I determined to come and consult you.” + +I flatter myself, that though my countenance is exceptionally mobile, I +possess marvellous powers for keeping it impassive when necessity +arises. In this instance, at mention of Theodore’s name, I showed +neither surprise nor indignation. Yet you will readily understand that +I felt both. Here was that man, once more revealed as a traitor. +Theodore had an aunt of whom he had never as much as breathed a word. +He had an aunt, and that aunt a concierge—_ipso facto_, if I may so +express it, a woman of some substance, who, no doubt, would often have +been only too pleased to extend hospitality to the man who had so +signally befriended her nephew; a woman, Sir, who was undoubtedly +possessed of savings which both reason and gratitude would cause her to +invest in an old-established and substantial business run by a +trustworthy and capable man, such, for instance, as the bureau of a +confidential agent in a good quarter of Paris, which, with the help of +a little capital, could be rendered highly lucrative and beneficial to +all those, concerned. + +I determined then and there to give Theodore a piece of my mind and to +insist upon an introduction to his aunt. After which I begged the +beautiful creature to proceed. + +“My father, Monsieur,” she continued, “died three months ago, in +England, whither he had emigrated when I was a mere child, leaving my +poor mother to struggle along for a livelihood as best she could. My +mother died last year, Monsieur, and I have had a hard life; and now it +seems that my father made a fortune in England and left it all to me.” + +I was greatly interested in her story. + +“The first intimation I had of it, Monsieur, was three months ago, when +I had a letter from an English lawyer in London telling me that my +father, Jean Paul Bachelier—that was his name, Monsieur—had died out +there and made a will leaving all his money, about one hundred thousand +francs, to me.” + +“Yes, yes!” I murmured, for my throat felt parched and my eyes dim. + +Hundred thousand francs! Ye gods! + +“It seems,” she proceeded demurely, “that my father put it in his will +that the English lawyers were to pay me the interest on the money until +I married or reached the age of twenty-one. Then the whole of the money +was to be handed over to me.” + +I had to steady myself against the table or I would have fallen over +backwards! This godlike creature, to whom the sum of one hundred +thousand francs was to be paid over when she married, had come to me +for help and advice! The thought sent my brain reeling! I am so +imaginative! + +“Proceed, Mademoiselle, I pray you,” I contrived to say with dignified +calm. + +“Well, Monsieur, as I don’t know a word of English, I took the letter +to Mr. Farewell, who is the English traveller for Madame Cécile, the +milliner for whom I worked. He is a kind, affable gentleman and was +most helpful to me. He was, as a matter of fact, just going over to +England the very next day. He offered to go and see the English lawyers +for me, and to bring me back all particulars of my dear father’s death +and of my unexpected fortune.” + +“And,” said I, for she had paused a moment, “did Mr. Farewell go to +England on your behalf?” + +“Yes, Monsieur. He went and returned about a fortnight later. He had +seen the English lawyers, who confirmed all the good news which was +contained in their letter. They took, it seems, a great fancy to Mr. +Farewell, and told him that since I was obviously too young to live +alone and needed a guardian to look after my interests, they would +appoint him my guardian, and suggested that I should make my home with +him until I was married or had attained the age of twenty-one. Mr. +Farewell told me that though this arrangement might be somewhat +inconvenient in his bachelor establishment, he had been unable to +resist the entreaties of the English lawyers, who felt that no one was +more fitted for such onerous duties than himself, seeing that he was +English and so obviously my friend.” + +“The scoundrel! The blackguard!” I exclaimed in an unguarded outburst +of fury. . . . + +“Your pardon, Mademoiselle,” I added more calmly, seeing that the +lovely creature was gazing at me with eyes full of astonishment not +unmixed with distrust, “I am anticipating. Am I to understand, then, +that you have made your home with this Mr. Farewell?” + +“Yes, Monsieur, at number sixty-five Rue des Pyramides.” + +“Is he a married man?” I asked casually. + +“He is a widower, Monsieur.” + +“Middle-aged?” + +“Quite elderly, Monsieur.” + +I could have screamed with joy. I was not yet forty myself. + +“Why!” she added gaily, “he is thinking of retiring from business—he +is, as I said, a commercial traveller—in favour of his nephew, M. +Adrien Cazalès.” + +Once more I had to steady myself against the table. The room swam round +me. One hundred thousand francs!—a lovely creature!—an unscrupulous +widower!—an equally dangerous young nephew. I rose and tottered to the +window. I flung it wide open—a thing I never do save at moments of +acute crises. + +The breath of fresh air did me good. I returned to my desk, and was +able once more to assume my habitual dignity and presence of mind. + +“In all this, Mademoiselle,” I said in my best professional manner, “I +do not gather how I can be of service to you.” + +“I am coming to that, Monsieur,” she resumed after a slight moment of +hesitation, even as an exquisite blush suffused her damask cheeks. “You +must know that at first I was very happy in the house of my new +guardian. He was exceedingly kind to me, though there were times +already when I fancied . . .” + +She hesitated—more markedly this time—and the blush became deeper on +her cheeks. I groaned aloud. + +“Surely he is too old,” I suggested. + +“Much too old,” she assented emphatically. + +Once more I would have screamed with joy had not a sharp pang, like a +dagger-thrust, shot through my heart. + +“But the nephew, eh?” I said as jocosely, as indifferently as I could. +“Young M. Cazalès? What?” + +“Oh!” she replied with perfect indifference. “I hardly ever see him.” + +Unfortunately it were not seemly for an avocat and the _agent +confidentiel_ of half the Courts of Europe to execute the measures of a +polka in the presence of a client, or I would indeed have jumped up and +danced with glee. The happy thoughts were hammering away in my mind: +“The old one is much too old—the young one she never sees!” and I could +have knelt down and kissed the hem of her gown for the exquisite +indifference with which she had uttered those magic words: “Oh! I +hardly ever see him!”—words which converted my brightest hopes into +glowing possibilities. + +But, as it was, I held my emotions marvellously in check, and with +perfect sang-froid once more asked the beauteous creature how I could +be of service to her in her need. + +“Of late, Monsieur,” she said, as she raised a pair of limpid, candid +blue eyes to mine, “my position in Mr. Farewell’s house has become +intolerable. He pursues me with his attentions, and he has become +insanely jealous. He will not allow me to speak to anyone, and has even +forbidden M. Cazalès, his own nephew, the house. Not that I care about +that,” she added with an expressive shrug of the shoulders. + +“He has forbidden M. Cazalès the house,” rang like a paean in my ear. +“Not that she cares about that! Tra la, la, la, la, la!” What I +actually contrived to say with a measured and judicial air was: + +“If you deign to entrust me with the conduct of your affairs, I would +at once communicate with the English lawyers in your name and suggest +to them the advisability of appointing another guardian. . . . I would +suggest, for instance . . . er . . . that I . . .” + +“How can you do that, Monsieur?” she broke in somewhat impatiently, +“seeing that I cannot possibly tell you who these lawyers are?” + +“Eh?” I queried, gasping. + +“I neither know their names nor their residence in England.” + +Once more I gasped. “Will you explain?” I murmured. + +“It seems, Monsieur, that while my dear mother lived she always refused +to take a single sou from my father, who had so basely deserted her. Of +course, she did not know that he was making a fortune over in England, +nor that he was making diligent inquiries as to her whereabouts when he +felt that he was going to die. Thus, he discovered that she had died +the previous year and that I was working in the atelier of Madame +Cécile, the well-known milliner. When the English lawyers wrote to me +at that address they, of course, said that they would require all my +papers of identification before they paid any money over to me, and so, +when Mr. Farewell went over to England, he took all my papers with him +and . . .” + +She burst into tears and exclaimed piteously: + +“Oh! I have nothing now, Monsieur—nothing to prove who I am! Mr. +Farewell took everything, even the original letter which the English +lawyers wrote to me.” + +“Farewell,” I urged, “can be forced by the law to give all your papers +up to you.” + +“Oh! I have nothing now, Monsieur—he threatened to destroy all my +papers unless I promised to become his wife! And I haven’t the least +idea how and where to find the English lawyers. I don’t remember either +their name or their address; and if I did, how could I prove my +identity to their satisfaction? I don’t know a soul in Paris save a few +irresponsible millinery apprentices and Madame Cécile, who, no doubt, +is hand in glove with Mr. Farewell. I am all alone in the world and +friendless. . . . I have come to you, Monsieur, in my distress . . . +and you will help me, will you not?” + +She looked more adorable in grief than she had ever done before. + +To tell you that at this moment visions floated in my mind, before +which Dante’s visions of Paradise would seem pale and tame, were but to +put it mildly. I was literally soaring in heaven. For you see I am a +man of intellect and of action. No sooner do I see possibilities before +me than my brain soars in an empyrean whilst conceiving daring plans +for my body’s permanent abode in elysium. At this present moment, for +instance—to name but a few of the beatific visions which literally +dazzled me with their radiance—I could see my fair client as a lovely +and blushing bride by my side, even whilst Messieurs X. and X., the two +still unknown English lawyers, handed me a heavy bag which bore the +legend “One hundred thousand francs.” I could see . . . But I had not +the time now to dwell on these ravishing dreams. The beauteous creature +was waiting for my decision. She had placed her fate in my hands; I +placed my hand on my heart. + +“Mademoiselle,” I said solemnly, “I will be your adviser and your +friend. Give me but a few days’ grace, every hour, every minute of +which I will spend in your service. At the end of that time I will not +only have learned the name and address of the English lawyers, but I +will have communicated with them on your behalf, and all your papers +proving your identity will be in your hands. Then we can come to a +decision with regard to a happier and more comfortable home for you. In +the meanwhile I entreat you to do nothing that may precipitate Mr. +Farewell’s actions. Do not encourage his advances, but do not repulse +them, and above all keep me well informed of everything that goes on in +his house.” + +She spoke a few words of touching gratitude, then she rose, and with a +gesture of exquisite grace she extracted a hundred-franc note from her +reticule and placed it upon my desk. + +“Mademoiselle,” I protested with splendid dignity, “I have done nothing +as yet.” + +“Ah! but you will, Monsieur,” she entreated in accents that completed +my subjugation to her charms. “Besides, you do not know me! How could I +expect you to work for me and not to know if, in the end, I should +repay you for all your trouble? I pray you to take this small sum +without demur. Mr. Farewell keeps me well supplied with pocket money. +There will be another hundred for you when you place the papers in my +hands.” + +I bowed to her, and, having once more assured her of my unswerving +loyalty to her interests, I accompanied her to the door, and anon saw +her graceful figure slowly descend the stairs and then disappear along +the corridor. + +Then I went back to my room, and was only just in time to catch +Theodore calmly pocketing the hundred-franc note which my fair client +had left on the table. I secured the note and I didn’t give him a black +eye, for it was no use putting him in a bad temper when there was so +much to do. + +2. + +That very same evening I interviewed the concierge at No. 65 Rue des +Pyramides. From him I learned that Mr. Farewell lived on a very small +income on the top floor of the house, that his household consisted of a +housekeeper who cooked and did the work of the apartment for him, and +an odd-job man who came every morning to clean boots, knives, draw +water and carry up fuel from below. I also learned that there was a +good deal of gossip in the house anent the presence in Mr. Farewell’s +bachelor establishment of a young and beautiful girl, whom he tried to +keep a virtual prisoner under his eye. + +The next morning, dressed in a shabby blouse, alpaca cap, and trousers +frayed out round the ankles, I—Hector Ratichon, the confidant of +kings—was lounging under the porte-cochere of No. 65 Rue des Pyramides. +I was watching the movements of a man, similarly attired to myself, as +he crossed and recrossed the courtyard to draw water from the well or +to fetch wood from one of the sheds, and then disappeared up the main +staircase. + +A casual, tactful inquiry of the concierge assured me that that man was +indeed in the employ of Mr. Farewell. + +I waited as patiently and inconspicuously as I could, and at ten +o’clock I saw that my man had obviously finished his work for the +morning and had finally come down the stairs ready to go home. I +followed him. + +I will not speak of the long halt in the cabaret du Chien Noir, where +he spent an hour and a half in the company of his friends, playing +dominoes and drinking eau-de-vie whilst I had perforce to cool my heels +outside. Suffice it to say that I did follow him to his house just +behind the fish-market, and that half an hour later, tired out but +triumphant, having knocked at his door, I was admitted into the squalid +room which he occupied. + +He surveyed me with obvious mistrust, but I soon reassured him. + +“My friend Mr. Farewell has recommended you to me,” I said with my +usual affability. “I was telling him just awhile ago that I needed a +man to look after my office in the Rue Daunou of a morning, and he told +me that in you I would find just the man I wanted.” + +“Hm!” grunted the fellow, very sullenly I thought. “I work for Farewell +in the mornings. Why should he recommend me to you? Am I not giving +satisfaction?” + +“Perfect satisfaction,” I rejoined urbanely; “that is just the point. +Mr. Farewell desires to do you a good turn seeing that I offered to pay +you twenty sous for your morning’s work instead of the ten which you +are getting from him.” + +I saw his eyes glisten at mention of the twenty sous. + +“I’d best go and tell him then that I am taking on your work,” he said; +and his tone was no longer sullen now. + +“Quite unnecessary,” I rejoined. “I arranged everything with Mr. +Farewell before I came to you. He has already found someone else to do +his work, and I shall want you to be at my office by seven o’clock +to-morrow morning. And,” I added, for I am always cautious and +judicious, and I now placed a piece of silver in his hand, “here are +the first twenty sous on account.” + +He took the money and promptly became very civil, even obsequious. He +not only accompanied me to the door, but all the way down the stairs, +and assured me all the time that he would do his best to give me entire +satisfaction. + +I left my address with him, and sure enough, he turned up at the office +the next morning at seven o’clock precisely. + +Theodore had had my orders to direct him in his work, and I was left +free to enact the second scene of the moving drama in which I was +determined to play the hero and to ring down the curtain to the sound +of the wedding bells. + +3. + +I took on the work of odd-job man at 65 Rue des Pyramides. Yes, I! Even +I, who had sat in the private room of an emperor discussing the +destinies of Europe. + +But with a beautiful bride and one hundred thousand francs as my goal I +would have worked in a coal mine or on the galleys for such a guerdon. + +The task, I must tell you, was terribly irksome to a man of my +sensibilities, endowed with an active mind and a vivid imagination. The +dreary monotony of fetching water and fuel from below and polishing the +boots of that arch-scoundrel Farewell would have made a less stout +spirit quail. I had, of course, seen through the scoundrel’s game at +once. He had rendered Estelle quite helpless by keeping all her papers +of identification and by withholding from her all the letters which, no +doubt, the English lawyers wrote to her from time to time. Thus she was +entirely in his power. But, thank heaven! only momentarily, for I, +Hector Ratichon, argus-eyed, was on the watch. Now and then the +monotony of my existence and the hardship of my task were relieved by a +brief glimpse of Estelle or a smile of understanding from her lips; now +and then she would contrive to murmur as she brushed past me while I +was polishing the scoundrel’s study floor, “Any luck yet?” And this +quiet understanding between us gave me courage to go on with my task. + +After three days I had conclusively made up my mind that Mr. Farewell +kept his valuable papers in the drawer of the bureau in the study. +After that I always kept a lump of wax ready for use in my pocket. On +the fifth day I was very nearly caught trying to take an impression of +the lock of the bureau drawer. On the seventh I succeeded, and took the +impression over to a locksmith I knew of, and gave him an order to have +a key made to fit it immediately. On the ninth day I had the key. + +Then commenced a series of disappointments and of unprofitable days +which would have daunted one less bold and less determined. I don’t +think that Farewell ever suspected me, but it is a fact that never once +did he leave me alone in his study whilst I was at work there polishing +the oak floor. And in the meanwhile I could see how he was pursuing my +beautiful Estelle with his unwelcome attentions. At times I feared that +he meant to abduct her; his was a powerful personality and she seemed +like a little bird fighting against the fascination of a serpent. +Latterly, too, an air of discouragement seemed to dwell upon her lovely +face. I was half distraught with anxiety, and once or twice, whilst I +knelt upon the hard floor, scrubbing and polishing as if my life +depended on it, whilst he—the unscrupulous scoundrel—sat calmly at his +desk, reading or writing, I used to feel as if the next moment I must +attack him with my scrubbing-brush and knock him down senseless whilst +I ransacked his drawers. My horror of anything approaching violence +saved me from so foolish a step. + +Then it was that in the hour of my blackest despair a flash of genius +pierced through the darkness of my misery. For some days now Madame +Dupont, Farewell’s housekeeper, had been exceedingly affable to me. +Every morning now, when I came to work, there was a cup of hot coffee +waiting for me, and, when I left, a small parcel of something +appetizing for me to take away. + +“Hallo!” I said to myself one day, when, over a cup of coffee, I caught +sight of her small, piggy eyes leering at me with an unmistakable +expression of admiration. “Does salvation lie where I least expected +it?” + +For the moment I did nothing more than wink at the fat old thing, but +the next morning I had my arm round her waist—a metre and a quarter, +Sir, where it was tied in the middle—and had imprinted a kiss upon her +glossy cheek. What that love-making cost me I cannot attempt to +describe. Once Estelle came into the kitchen when I was staggering +under a load of a hundred kilos sitting on my knee. The reproachful +glance which she cast at me filled my soul with unspeakable sorrow. + +But I was working for her dear sake; working that I might win her in +the end. + +A week later Mr. Farewell was absent from home for the evening. Estelle +had retired to her room, and I was a welcome visitor in the kitchen, +where Madame Dupont had laid out a regular feast for me. I had brought +a couple of bottles of champagne with me and, what with the +unaccustomed drink and the ogling and love-making to which I treated +her, a hundred kilos of foolish womanhood was soon hopelessly addled +and incapable. I managed to drag her to the sofa, where she remained +quite still, with a beatific smile upon her podgy face, her eyes +swimming in happy tears. + +I had not a moment to lose. The very next minute I was in the study and +with a steady hand was opening the drawers of the bureau and turning +over the letters and papers which I found therein. + +Suddenly an exclamation of triumph escaped my lips. + +I held a packet in my hand on which was written in a clear hand: “The +papers of Mlle. Estelle Bachelier.” A brief examination of the packet +sufficed. It consisted of a number of letters written in English, which +language I only partially understand, but they all bore the same +signature, “John Pike and Sons, solicitors,” and the address was at the +top, “168 Cornhill, London.” It also contained my Estelle’s birth +certificate, her mother’s marriage certificate, and her police +registration card. + +I was rapt in the contemplation of my own ingenuity in having thus +brilliantly attained my goal, when a stealthy noise in the next room +roused me from my trance and brought up vividly to my mind the awful +risks which I was running at this moment. I turned like an animal at +bay to see Estelle’s beautiful face peeping at me through the half-open +door. + +“Hist!” she whispered. “Have you got the papers?” + +I waved the packet triumphantly. She, excited and adorable, stepped +briskly into the room. + +“Let me see,” she murmured excitedly. + +But I, emboldened by success, cried gaily: + +“Not till I have received compensation for all that I have done and +endured.” + +“Compensation?” + +“In the shape of a kiss.” + +Oh! I won’t say that she threw herself in my arms then and there. No, +no! She demurred. All young girls, it seems, demur under the +circumstances; but she was adorable, coy and tender in turns, pouting +and coaxing, and playing like a kitten till she had taken the papers +from me and, with a woman’s natural curiosity, had turned the English +letters over and over, even though she could not read a word of them. + +Then, Sir, in the midst of her innocent frolic and at the very moment +when I was on the point of snatching the kiss which she had so +tantalizingly denied me, we heard the opening and closing of the front +door. + +Mr. Farewell had come home, and there was no other egress from the +study save the sitting-room, which in its turn had no other egress but +the door leading into the very passage where even now Mr. Farewell was +standing, hanging up his hat and cloak on the rack. + +4. + +We stood hand in hand—Estelle and I—fronting the door through which Mr. +Farewell would presently appear. + +“To-night we fly together,” I declared. + +“Where to?” she whispered. + +“Can you go to the woman at your former lodgings?” + +“Yes!” + +“Then I will take you there to-night. To-morrow we will be married +before the Procureur du Roi; in the evening we leave for England.” + +“Yes, yes!” she murmured. + +“When he comes in I’ll engage him in conversation,” I continued +hurriedly. “You make a dash for the door and run downstairs as fast as +you can. I’ll follow as quickly as may be and meet you under the +porte-cochere.” + +She had only just time to nod assent when the door which gave on the +sitting-room was pushed open, and Farewell, unconscious at first of our +presence, stepped quietly into the room. + +“Estelle,” he cried, more puzzled than angry when he suddenly caught +sight of us both, “what are you doing here with that lout?” + +I was trembling with excitement—not fear, of course, though Farewell +was a powerful-looking man, a head taller than I was. I stepped boldly +forward, covering the adored one with my body. + +“The lout,” I said with calm dignity, “has frustrated the machinations +of a knave. To-morrow I go to England in order to place Mademoiselle +Estelle Bachelier under the protection of her legal guardians, +Messieurs Pike and Sons, solicitors, of London.” + +He gave a cry of rage, and before I could retire to some safe +entrenchment behind the table or the sofa, he was upon me like a mad +dog. He had me by the throat, and I had rolled backwards down on to the +floor, with him on the top of me, squeezing the breath out of me till I +verily thought that my last hour had come. Estelle had run out of the +room like a startled hare. This, of course, was in accordance with my +instructions to her, but I could not help wishing then that she had +been less obedient and somewhat more helpful. + +As it was, I was beginning to feel a mere worm in the grip of that +savage scoundrel, whose face I could perceive just above me, distorted +with passion, whilst hoarse ejaculations escaped his trembling lips: + +“You meddlesome fool! You oaf! You toad! This for your interference!” +he added as he gave me a vigorous punch on the head. + +I felt my senses reeling. My head was swimming, my eyes no longer could +see distinctly. It seemed as if an unbearable pressure upon my chest +would finally squeeze the last breath out of my body. + +I was trying to remember the prayers I used to murmur at my mother’s +knee, for verily I thought that I was dying, when suddenly, through my +fading senses, came the sound of a long, hoarse cry, whilst the floor +was shaken as with an earthquake. The next moment the pressure on my +chest seemed to relax. I could hear Farewell’s voice uttering language +such as it would be impossible for me to put on record; and through it +all hoarse and convulsive cries of: “You shan’t hurt him—you limb of +Satan, you!” + +Gradually strength returned to me. I could see as well as hear, and +what I saw filled me with wonder and with pride. Wonder at Ma’ame +Dupont’s pluck! Pride in that her love for me had given such power to +her mighty arms! Aroused from her slumbers by the sound of the scuffle, +she had run to the study, only to find me in deadly peril of my life. +Without a second’s hesitation she had rushed on Farewell, seized him by +the collar, pulled him away from me, and then thrown the whole weight +of her hundred kilos upon him, rendering him helpless. + +Ah, woman! lovely, selfless woman! My heart a prey to remorse, in that +I could not remain in order to thank my plucky deliverer, I +nevertheless finally struggled to my feet and fled from the apartment +and down the stairs, never drawing breath till I felt Estelle’s hand +resting confidingly upon my arm. + +5. + +I took her to the house where she used to lodge, and placed her under +the care of the kind concierge who was Theodore’s aunt. Then I, too, +went home, determined to get a good night’s rest. The morning would be +a busy one for me. There would be the special licence to get, the cure +of St. Jacques to interview, the religious ceremony to arrange for, and +the places to book on the stagecoach for Boulogne _en route_ for +England—and fortune. + +I was supremely happy and slept the sleep of the just. I was up betimes +and started on my round of business at eight o’clock the next morning. +I was a little troubled about money, because when I had paid for the +licence and given to the cure the required fee for the religious +service and ceremony, I had only five francs left out of the hundred +which the adored one had given me. However, I booked the seats on the +stage-coach and determined to trust to luck. Once Estelle was my wife, +all money care would be at an end, since no power on earth could stand +between me and the hundred thousand francs, the happy goal for which I +had so ably striven. + +The marriage ceremony was fixed for eleven o’clock, and it was just +upon ten when, at last, with a light heart and springy step, I ran up +the dingy staircase which led to the adored one’s apartments. I knocked +at the door. It was opened by a young man, who with a smile courteously +bade me enter. I felt a little bewildered—and slightly annoyed. My +Estelle should not receive visits from young men at this hour. I pushed +past the intruder in the passage and walked boldly into the room +beyond. + +Estelle was sitting upon the sofa, her eyes bright, her mouth smiling, +a dimple in each cheek. I approached her with outstretched arms, but +she paid no heed to me, and turned to the young man, who had followed +me into the room. + +“Adrien,” she said, “this is kind M. Ratichon, who at risk of his life +obtained for us all my papers of identification and also the valuable +name and address of the English lawyers.” + +“Monsieur,” added the young man as he extended his hand to me, “Estelle +and I will remain eternally your debtors.” + +I struck at the hand which he had so impudently held out to me and +turned to Estelle with my usual dignified calm, but with wrath +expressed in every line of my face. + +“Estelle,” I said, “what is the meaning of this?” + +“Oh,” she retorted with one of her provoking smiles, “you must not call +me Estelle, you know, or Adrien will smack your face. We are indeed +grateful to you, my good M. Ratichon,” she continued more seriously, +“and though I only promised you another hundred francs when your work +for me was completed, my husband and I have decided to give you a +thousand francs in view of the risks which you ran on our behalf.” + +“Your husband!” I stammered. + +“I was married to M. Adrien Cazalès a month ago,” she said, “but we had +perforce to keep our marriage a secret, because Mr. Farewell once vowed +to me that unless I became his wife he would destroy all my papers of +identification, and then—even if I ever succeeded in discovering who +were the English lawyers who had charge of my father’s money—I could +never prove it to them that I and no one else was entitled to it. But +for you, dear M. Ratichon,” added the cruel and shameless one, “I +should indeed never have succeeded.” + +In the midst of this overwhelming cataclysm I am proud to say that I +retained mastery over my rage and contrived to say with perfect calm: + +“But why have deceived me, Mademoiselle? Why have kept your marriage a +secret from me? Was I not toiling and working and risking my life for +you?” + +“And would you have worked quite so enthusiastically for me,” queried +the false one archly, “if I had told you everything?” + +I groaned. Perhaps she was right. I don’t know. + +I took the thousand francs and never saw M. and Mme. Cazalès again. + +But I met Ma’ame Dupont by accident soon after. She has left Mr. +Farewell’s service. + +She still weighs one hundred kilos. + +I often call on her of an evening. + +Ah, well! + + + + +CHAPTER III. — ON THE BRINK + +1. + +You would have thought that after the shameful way in which Theodore +treated me in the matter of the secret treaty that I would then and +there have turned him out of doors, sent him back to grub for scraps +out of the gutter, and hardened my heart once and for all against that +snake in the grass whom I had nurtured in my bosom. + +But, as no doubt you have remarked ere this, I have been burdened by +Nature with an over-sensitive heart. It is a burden, my dear Sir, and +though I have suffered inexpressibly under it, I nevertheless agree +with the English poet, George Crabbe, whose works I have read with a +great deal of pleasure and profit in the original tongue, and who avers +in one of his inimitable “Tales” that it is “better to love amiss than +nothing to have loved.” + +Not that I loved Theodore, you understand? But he and I had shared so +many ups and downs together of late that I was loath to think of him as +reduced to begging his bread in the streets. Then I kept him by me, for +I thought that he might at times be useful to me in my business. + +I kept him to my hurt, as you will presently see. + +In those days—I am now speaking of the time immediately following the +Restoration of our beloved King Louis XVIII to the throne of his +forbears—Parisian society was, as it were, divided into two distinct +categories: those who had become impoverished by the revolution and the +wars of the Empire, and those who had made their fortunes thereby. +Among the former was M. le Marquis de Firmin-Latour, a handsome young +officer of cavalry; and among the latter was one Mauruss Mosenstein, a +usurer of the Jewish persuasion, whose wealth was reputed in millions, +and who had a handsome daughter biblically named Rachel, who a year ago +had become Madame la Marquise de Firmin-Latour. + +From the first moment that this brilliant young couple appeared upon +the firmament of Parisian society I took a keen interest in all their +doings. In those days, you understand, it was in the essence of my +business to know as much as possible of the private affairs of people +in their position, and instinct had at once told me that in the case of +M. le Marquis de Firmin-Latour such knowledge might prove very +remunerative. + +Thus I very soon found out that M. le Marquis had not a single louis of +his own to bless himself with, and that it was Papa Mosenstein’s +millions that kept up the young people’s magnificent establishment in +the Rue de Grammont. + +I also found out that Mme. la Marquise was some dozen years older than +Monsieur, and that she had been a widow when she married him. There +were rumours that her first marriage had not been a happy one. The +husband, M. le Compte de Naquet, had been a gambler and a spendthrift, +and had dissipated as much of his wife’s fortune as he could lay his +hands on, until one day he went off on a voyage to America, or goodness +knows where, and was never heard of again. Mme. la Comtesse, as she +then was, did not grieve over her loss; indeed, she returned to the +bosom of her family, and her father—a shrewd usurer, who had amassed an +enormous fortune during the wars—succeeded, with the aid of his +apparently bottomless moneybags, in having his first son-in-law +declared deceased by Royal decree, so as to enable the beautiful Rachel +to contract another, yet more brilliant alliance, as far as name and +lineage were concerned, with the Marquis de Firmin-Latour. + +Indeed, I learned that the worthy Israelite’s one passion was the +social advancement of his daughter, whom he worshipped. So, as soon as +the marriage was consummated and the young people were home from their +honeymoon, he fitted up for their use the most extravagantly sumptuous +apartment Paris had ever seen. Nothing seemed too good or too luxurious +for Mme. la Marquise de Firmin-Latour. He desired her to cut a +brilliant figure in Paris society—nay, to be the Ville Lumiere’s +brightest and most particular star. After the town house he bought a +chateau in the country, horses and carriages, which he placed at the +disposal of the young couple; he kept up an army of servants for them, +and replenished their cellars with the choicest wines. He threw money +about for diamonds and pearls which his daughter wore, and paid all his +son-in-law’s tailors’ and shirt-makers’ bills. But always the money was +his, you understand? The house in Paris was his, so was the chateau on +the Loire; he lent them to his daughter. He lent her the diamonds, and +the carriages, and the boxes at the opera and the Français. But here +his generosity ended. He had been deceived in his daughter’s first +husband; some of the money which he had given her had gone to pay the +gambling debts of an unscrupulous spendthrift. He was determined that +this should not occur again. A man might spend his wife’s money—indeed, +the law placed most of it at his disposal in those days—but he could +not touch or mortgage one sou that belonged to his father-in-law. And, +strangely enough, Mme. la Marquise de Firmin-Latour acquiesced and +aided her father in his determination. Whether it was the Jewish blood +in her, or merely obedience to old Mosenstein’s whim, it were +impossible to say. Certain it is that out of the lavish pin-money which +her father gave her as a free gift from time to time, she only doled +out a meagre allowance to her husband, and although she had everything +she wanted, M. le Marquis on his side had often less than twenty francs +in his pocket. + +A very humiliating position, you will admit, Sir, for a dashing young +cavalry officer. Often have I seen him gnawing his finger-nails with +rage when, at the end of a copious dinner in one of the fashionable +restaurants—where I myself was engaged in a business capacity to keep +an eye on possibly light-fingered customers—it would be Mme. la +Marquise who paid the bill, even gave the pourboire to the waiter. At +such times my heart would be filled with pity for his misfortunes, and, +in my own proud and lofty independence, I felt that I did not envy him +his wife’s millions. + +Of course, he borrowed from every usurer in the city for as long as +they would lend him any money; but now he was up to his eyes in debt, +and there was not a Jew inside France who would have lent him one +hundred francs. + +You see, his precarious position was as well known as were his +extravagant tastes and the obstinate parsimoniousness of M. Mosenstein. + +But such men as M. le Marquis de Firmin-Latour, you understand, Sir, +are destined by Nature first and by fortuitous circumstances afterwards +to become the clients of men of ability like myself. I knew that sooner +or later the elegant young soldier would be forced to seek the advice +of someone wiser than himself, for indeed his present situation could +not last much longer. It would soon be “sink” with him, for he could no +longer “swim.” + +And I was determined that when that time came he should turn to me as +the drowning man turns to the straw. + +So where M. le Marquis went in public I went, when possible. I was +biding my time, and wisely too, as you will judge. + +2. + +Then one day our eyes met: not in a fashionable restaurant, I may tell +you, but in a discreet one situated on the slopes of Montmartre. I was +there alone, sipping a cup of coffee after a frugal dinner. I had +drifted in there chiefly because I had quite accidentally caught sight +of M. le Marquis de Firmin-Latour walking arm-in-arm up the Rue Lepic +with a lady who was both youthful and charming—a well-known dancer at +the opera. Presently I saw him turn into that discreet little +restaurant, where, in very truth, it was not likely that Mme. la +Marquise would follow him. But I did. What made me do it, I cannot say; +but for some time now it had been my wish to make the personal +acquaintance of M. de Firmin-Latour, and I lost no opportunity which +might help me to attain this desire. + +Somehow the man interested me. His social and financial position was +peculiar, you will admit, and here, methought, was the beginning of an +adventure which might prove the turning-point in his career and . . . +my opportunity. I was not wrong, as you will presently see. Whilst +silently eating my simple dinner, I watched M. de Firmin-Latour. + +He had started the evening by being very gay; he had ordered champagne +and a succulent meal, and chatted light-heartedly with his companion, +until presently three young women, flashily dressed, made noisy +irruption into the restaurant. + +M. de Firmin-Latour’s friend hailed them, introduced them to him, and +soon he was host, not to one lady, but to four, and instead of two +dinners he had to order five, and more champagne, and then +dessert—peaches, strawberries, bonbons, liqueurs, flowers, and what +not, until I could see that the bill which presently he would be called +upon to pay would amount to far more than his quarterly allowance from +Mme. la Marquise, far more, presumably, than he had in his pocket at +the present moment. + +My brain works with marvellous rapidity, as you know. Already I had +made up my mind to see the little comedy through to the end, and I +watched with a good deal of interest and some pity the clouds of +anxiety gathering over M. de Firmin-Latour’s brow. + +The dinner party lasted some considerable time; then the inevitable +cataclysm occurred. The ladies were busy chattering and rouging their +lips when the bill was presented. They affected to see and hear +nothing: it is a way ladies have when dinner has to be paid for; but I +saw and heard everything. The waiter stood by, silent and obsequious at +first, whilst M. le Marquis hunted through all his pockets. Then there +was some whispered colloquy, and the waiter’s attitude lost something +of its correct dignity. After that the proprietor was called, and the +whispered colloquy degenerated into altercation, whilst the ladies—not +at all unaware of the situation—giggled amongst themselves. Finally, M. +le Marquis offered a promissory note, which was refused. + +Then it was that our eyes met. M. de Firmin-Latour had flushed to the +roots of his hair. His situation was indeed desperate, and my +opportunity had come. With consummate sang-froid, I advanced towards +the agitated group composed of M. le Marquis, the proprietor, and the +head waiter. I glanced at the bill, the cause of all this turmoil, +which reposed on a metal salver in the head waiter’s hand, and with a +brief: + +“If M. le Marquis will allow me . . .” I produced my pocket-book. + +The bill was for nine hundred francs. + +At first M. le Marquis thought that I was about to pay it—and so did +the proprietor of the establishment, who made a movement as if he would +lie down on the floor and lick my boots. But not so. To begin with, I +did not happen to possess nine hundred francs, and if I did, I should +not have been fool enough to lend them to this young scapegrace. No! +What I did was to extract from my notebook a card, one of a series +which I always keep by me in case of an emergency like the present one. +It bore the legend: “Comte Hercule de Montjoie, secrétaire particulier +de M. le Duc d’Otrante,” and below it the address, “Palais du +Commissariat de Police, 12 Quai d’Orsay.” This card I presented with a +graceful flourish of the arm to the proprietor of the establishment, +whilst I said with that lofty self-assurance which is one of my finest +attributes and which I have never seen equalled: + +“M. le Marquis is my friend. I will be guarantee for this trifling +amount.” + +The proprietor and head waiter stammered excuses. Private secretary of +M. le Duc d’Otrante! Think of it! It is not often that such personages +deign to frequent the restaurants of Montmartre. M. le Marquis, on the +other hand, looked completely bewildered, whilst I, taking advantage of +the situation, seized him familiarly by the arm, and leading him toward +the door, I said with condescending urbanity: + +“One word with you, my dear Marquis. It is so long since we have met.” + +I bowed to the ladies. + +“Mesdames,” I said, and was gratified to see that they followed my +dramatic exit with eyes of appreciation and of wonder. The proprietor +himself offered me my hat, and a moment or two later M. de +Firmin-Latour and I were out together in the Rue Lepic. + +“My dear Comte,” he said as soon as he had recovered his breath, “how +can I think you? . . .” + +“Not now, Monsieur, not now,” I replied. “You have only just time to +make your way as quickly as you can back to your palace in the Rue de +Grammont before our friend the proprietor discovers the several +mistakes which he has made in the past few minutes and vents his wrath +upon your fair guests.” + +“You are right,” he rejoined lightly. “But I will have the pleasure to +call on you to-morrow at the Palais du Commissariat.” + +“Do no such thing, Monsieur le Marquis,” I retorted with a pleasant +laugh. “You would not find me there.” + +“But—” he stammered. + +“But,” I broke in with my wonted business-like and persuasive manner, +“if you think that I have conducted this delicate affair for you with +tact and discretion, then, in your own interest I should advise you to +call on me at my private office, No. 96 Rue Daunou. Hector Ratichon, at +your service.” + +He appeared more bewildered than ever. + +“Rue Daunou,” he murmured. “Ratichon!” + +“Private inquiry and confidential agent,” I rejoined. “My brains are at +your service should you desire to extricate yourself from the +humiliating financial position in which it has been my good luck to +find you, and yours to meet with me.” + +With that I left him, Sir, to walk away or stay as he pleased. As for +me, I went quickly down the street. I felt that the situation was +absolutely perfect; to have spoken another word might have spoilt it. +Moreover, there was no knowing how soon the proprietor of that humble +hostelry would begin to have doubts as to the identity of the private +secretary of M. le Duc d’Otrante. So I was best out of the way. + +3. + +The very next day M. le Marquis de Firmin-Latour called upon me at my +office in the Rue Daunou. Theodore let him in, and the first thing that +struck me about him was his curt, haughty manner and the look of +disdain wherewith he regarded the humble appointments of my business +premises. He himself was magnificently dressed, I may tell you. His +bottle-green coat was of the finest cloth and the most perfect cut I +had ever seen. His kerseymere pantaloons fitted him without a wrinkle. +He wore gloves, he carried a muff of priceless zibeline, and in his +cravat there was a diamond the size of a broad bean. + +He also carried a malacca cane, which he deposited upon my desk, and a +gold-rimmed spy-glass which, with a gesture of supreme affectation, he +raised to his eye. + +“Now, M. Hector Ratichon,” he said abruptly, “perhaps you will be good +enough to explain.” + +I had risen when he entered. But now I sat down again and coolly +pointed to the best chair in the room. + +“Will you give yourself the trouble to sit down, M. le Marquis?” I +riposted blandly. + +He called me names—rude names! but I took no notice of that . . . and +he sat down. + +“Now!” he said once more. + +“What is it you desire to know, M. le Marquis?” I queried. + +“Why you interfered in my affairs last night?” + +“Do you complain?” I asked. + +“No,” he admitted reluctantly, “but I don’t understand your object.” + +“My object was to serve you then,” I rejoined quietly, “and later.” + +“What do you mean by ‘later’?” + +“To-day,” I replied, “to-morrow; whenever your present position becomes +absolutely unendurable.” + +“It is that now,” he said with a savage oath. + +“I thought as much,” was my curt comment. + +“And do you mean to assert,” he went on more earnestly, “that you can +find a way out of it?” + +“If you desire it—yes!” I said. + +“How?” + +He drew his chair nearer to my desk, and I leaned forward, with my +elbows on the table, the finger-tips of one hand in contact with those +of the other. + +“Let us begin by reviewing the situation, shall we, Monsieur?” I began. + +“If you wish,” he said curtly. + +“You are a gentleman of refined, not to say luxurious tastes, who finds +himself absolutely without means to gratify them. Is that so?” + +He nodded. + +“You have a wife and a father-in-law who, whilst lavishing costly +treasures upon you, leave you in a humiliating dependence on them for +actual money.” + +Again he nodded approvingly. + +“Human nature,” I continued with gentle indulgence, “being what it is, +you pine after what you do not possess—namely, money. Houses, +equipages, servants, even good food and wine, are nothing to you beside +that earnest desire for money that you can call your own, and which, if +only you had it, you could spend at your pleasure.” + +“To the point, man, to the point!” he broke in impatiently. + +“One moment, M. le Marquis, and I have done. But first of all, with +your permission, shall we also review the assets in your life which we +will have to use in order to arrive at the gratification of your +earnest wish?” + +“Assets? What do you mean?” + +“The means to our end. You want money; we must find the means to get it +for you.” + +“I begin to understand,” he said, and drew his chair another inch or +two closer to me. + +“Firstly, M. le Marquis,” I resumed, and now my voice had become +earnest and incisive, “firstly you have a wife, then you have a +father-in-law whose wealth is beyond the dreams of humble people like +myself, and whose one great passion in life is the social position of +the daughter whom he worships. Now,” I added, and with the tip of my +little finger I touched the sleeve of my aristocratic client, “here at +once is your first asset. Get at the money-bags of papa by threatening +the social position of his daughter.” + +Whereupon my young gentleman jumped to his feet and swore and abused me +for a mudlark and a muckworm and I don’t know what. He seized his +malacca cane and threatened me with it, and asked me how the devil I +dared thus to speak of Mme. la Marquise de Firmin-Latour. He cursed, +and he stormed and he raved of his sixteen quarterings and of my +loutishness. He did everything in fact except walk out of the room. + +I let him go on quite quietly. It was part of his programme, and we had +to go through the performance. As soon as he gave me the chance of +putting in a word edgeways I rejoined quietly: + +“We are not going to hurt Madame la Marquise, Monsieur; and if you do +not want the money, let us say no more about it.” + +Whereupon he calmed down; after a while he sat down again, this time +with his cane between his knees and its ivory knob between his teeth. + +“Go on,” he said curtly. + +Nor did he interrupt me again whilst I expounded my scheme to him—one +that, mind you, I had evolved during the night, knowing well that I +should receive his visit during the day; and I flatter myself that no +finer scheme for the bleeding of a parsimonious usurer was ever devised +by any man. + +If it succeeded—and there was no reason why it should not—M. de +Firmin-Latour would pocket a cool half-million, whilst I, sir, the +brain that had devised the whole scheme, pronounced myself satisfied +with the paltry emolument of one hundred thousand francs, out of which, +remember, I should have to give Theodore a considerable sum. + +We talked it all over, M. le Marquis and I, the whole afternoon. I may +tell you at once that he was positively delighted with the plan, and +then and there gave me one hundred francs out of his own meagre purse +for my preliminary expenses. + +The next morning we began work. + +I had begged M. le Marquis to find the means of bringing me a few +scraps of the late M. le Comte de Naquet’s—Madame la Marquise’s first +husband—handwriting. This, fortunately, he was able to do. They were a +few valueless notes penned at different times by the deceased gentleman +and which, luckily for us all, Madame had not thought it worth while to +keep under lock and key. + +I think I told you before, did I not? what a marvellous expert I am in +every kind of calligraphy, and soon I had a letter ready which was to +represent the first fire in the exciting war which we were about to +wage against an obstinate lady and a parsimonious usurer. + +My identity securely hidden under the disguise of a commissionnaire, I +took that letter to Mme. la Marquise de Firmin-Latour’s sumptuous abode +in the Rue de Grammont. + +M. le Marquis, you understand, had in the meanwhile been thoroughly +primed in the rôle which he was to play; as for Theodore, I thought it +best for the moment to dispense with his aid. + +The success of our first skirmish surpassed our expectations. + +Ten minutes after the letter had been taken upstairs to Mme. la +Marquise, one of the maids, on going past her mistress’s door, was +startled to hear cries and moans proceeding from Madame’s room. She +entered and found Madame lying on the sofa, her face buried in the +cushions, and sobbing and screaming in a truly terrifying manner. The +maid applied the usual restoratives, and after a while Madame became +more calm and at once very curtly ordered the maid out of the room. + +M. le Marquis, on being apprised of this mysterious happening, was much +distressed; he hurried to his wife’s apartments, and was as gentle and +loving with her as he had been in the early days of their honeymoon. +But throughout the whole of that evening, and, indeed, for the next two +days, all the explanation that he could get from Madame herself was +that she had a headache and that the letter which she had received that +afternoon was of no consequence and had nothing to do with her +migraine. + +But clearly the beautiful Rachel was extraordinarily agitated. At night +she did not sleep, but would pace up and down her apartments in a state +bordering on frenzy, which of course caused M. le Marquis a great deal +of anxiety and of sorrow. + +Finally, on the Friday morning it seemed as if Madame could contain +herself no longer. She threw herself into her husband’s arms and +blurted out the whole truth. M. le Comte de Naquet, her first husband, +who had been declared drowned at sea, and therefore officially deceased +by Royal decree, was not dead at all. Madame had received a letter from +him wherein he told her that he had indeed suffered shipwreck, then +untold misery on a desert island for three years, until he had been +rescued by a passing vessel, and finally been able, since he was +destitute, to work his way back to France and to Paris. Here he had +lived for the past few months as best he could, trying to collect +together a little money so as to render himself presentable before his +wife, whom he had never ceased to love. + +Inquiries discreetly conducted had revealed the terrible truth, that +Madame had been faithless to him, had light-heartedly assumed the death +of her husband, and had contracted what was nothing less than a +bigamous marriage. Now he, M. de Naquet, standing on his rights as +Rachel Mosenstein’s only lawful husband, demanded that she should +return to him, and as a prelude to a permanent and amicable +understanding, she was to call at three o’clock precisely on the +following Friday at No. 96 Rue Daunou, where their reconciliation and +reunion was to take place. + +The letter announcing this terrible news and making this preposterous +demand she now placed in the hands of M. le Marquis, who at first was +horrified and thunderstruck, and appeared quite unable to deal with the +situation or to tender advice. For Madame it meant complete social +ruin, of course, and she herself declared that she would never survive +such a scandal. Her tears and her misery made the loving heart of M. le +Marquis bleed in sympathy. He did all he could to console and comfort +the lady, whom, alas! he could no longer look upon as his wife. Then, +gradually, both he and she became more composed. It was necessary above +all things to make sure that Madame was not being victimized by an +impostor, and for this purpose M. le Marquis generously offered himself +as a disinterested friend and adviser. He offered to go himself to the +Rue Daunou at the hour appointed and to do his best to induce M. le +Comte de Naquet—if indeed he existed—to forgo his rights on the lady +who had so innocently taken on the name and hand of M. le Marquis de +Firmin-Latour. Somewhat more calm, but still unconsoled, the beautiful +Rachel accepted this generous offer. I believe that she even found five +thousand francs in her privy purse which was to be offered to M. de +Naquet in exchange for a promise never to worry Mme. la Marquise again +with his presence. But this I have never been able to ascertain with +any finality. Certain it is that when at three o’clock on that same +afternoon M. de Firmin-Latour presented himself at my office, he did +not offer me a share in any five thousand francs, though he spoke to me +about the money, adding that he thought it would look well if he were +to give it back to Madame, and to tell her that M. de Naquet had +rejected so paltry a sum with disdain. + +I thought such a move unnecessary, and we argued about it rather +warmly, and in the end he went away, as I say, without offering me any +share in the emolument. Whether he did put his project into execution +or not I never knew. He told me that he did. After that there followed +for me, Sir, many days, nay, weeks, of anxiety and of strenuous work. +Mme. la Marquise received several more letters from the supposititious +M. de Naquet, any one of which would have landed me, Sir, in a vessel +bound for New Caledonia. The discarded husband became more and more +insistent as time went on, and finally sent an ultimatum to Madame +saying that he was tired of perpetual interviews with M. le Marquis de +Firmin-Latour, whose right to interfere in the matter he now wholly +denied, and that he was quite determined to claim his lawful wife +before the whole world. + +Madame la Marquise, in the meanwhile, had passed from one fit of +hysterics into another. She denied her door to everyone and lived in +the strictest seclusion in her beautiful apartment of the Rue de +Grammont. Fortunately this all occurred in the early autumn, when the +absence of such a society star from fashionable gatherings was not as +noticeable as it otherwise would have been. But clearly we were working +up for the climax, which occurred in the way I am about to relate. + +4. + +Ah, my dear Sir, when after all these years I think of my adventure +with that abominable Marquis, righteous and noble indignation almost +strikes me dumb. To think that with my own hands and brains I literally +put half a million into that man’s pocket, and that he repaid me with +the basest ingratitude, almost makes me lose my faith in human nature. +Theodore, of course, I could punish, and did so adequately; and where +my chastisement failed, Fate herself put the finishing touch. + +But M. de Firmin-Latour . . .! + +However, you shall judge for yourself. + +As I told you, we now made ready for the climax; and that climax, Sir, +I can only describe as positively gorgeous. We began by presuming that +Mme. la Marquise had now grown tired of incessant demands for +interviews and small doles of money, and that she would be willing to +offer a considerable sum to her first and only lawful husband in +exchange for a firm guarantee that he would never trouble her again as +long as she lived. + +We fixed the sum at half a million francs, and the guarantee was to +take the form of a deed duly executed by a notary of repute and signed +by the supposititious Comte de Naquet. A letter embodying the demand +and offering the guarantee was thereupon duly sent to Mme. la Marquise, +and she, after the usual attack of hysterics, duly confided the matter +to M. de Firmin-Latour. + +The consultation between husband and wife on the deplorable subject was +touching in the extreme; and I will give that abominable Marquis credit +for playing his rôle in a masterly manner. At first he declared to his +dear Rachel that he did not know what to suggest, for in truth she had +nothing like half a million on which she could lay her hands. To speak +of this awful pending scandal to Papa Mosenstein was not to be thought +of. He was capable of repudiating the daughter altogether who was +bringing such obloquy upon herself and would henceforth be of no use to +him as a society star. + +As for himself in this terrible emergency, he, of course, had less than +nothing, or his entire fortune would be placed—if he had one—at the +feet of his beloved Rachel. To think that he was on the point of losing +her was more than he could bear, and the idea that she would soon +become the talk of every gossip-monger in society, and mayhap be put in +prison for bigamy, wellnigh drove him crazy. + +What could be done in this awful perplexity he for one could not think, +unless indeed his dear Rachel were willing to part with some of her +jewellery; but no! he could not think of allowing her to make such a +sacrifice. + +Whereupon Madame, like a drowning man, or rather woman, catching at a +straw, bethought her of her emeralds. They were historic gems, once the +property of the Empress Marie-Thérèse, and had been given to her on her +second marriage by her adoring father. No, no! she would never miss +them; she seldom wore them, for they were heavy and more valuable than +elegant, and she was quite sure that at the Mont de Piété they would +lend her five hundred thousand francs on them. Then gradually they +could be redeemed before papa had become aware of their temporary +disappearance. Madame would save the money out of the liberal allowance +she received from him for pin-money. Anything, anything was preferable +to this awful doom which hung over her head. + +But even so M. le Marquis demurred. The thought of his proud and +fashionable Rachel going to the Mont de Piété to pawn her own jewels +was not to be thought of. She would be seen, recognized, and the +scandal would be as bad and worse than anything that loomed on the +black horizon of her fate at this hour. + +What was to be done? What was to be done? + +Then M. le Marquis had a brilliant idea. He knew of a man, a very +reliable, trustworthy man, attorney-at-law by profession, and therefore +a man of repute, who was often obliged in the exercise of his +profession to don various disguises when tracking criminals in the +outlying quarters of Paris. M. le Marquis, putting all pride and +dignity nobly aside in the interests of his adored Rachel, would borrow +one of these disguises and himself go to the Mont de Piété with the +emeralds, obtain the five hundred thousand francs, and remit them to +the man whom he hated most in all the world, in exchange for the +aforementioned guarantee. + +Madame la Marquise, overcome with gratitude, threw herself, in the +midst of a flood of tears, into the arms of the man whom she no longer +dared to call her husband, and so the matter was settled for the +moment. M. le Marquis undertook to have the deed of guarantee drafted +by the same notary of repute whom he knew, and, if Madame approved of +it, the emeralds would then be converted into money, and the interview +with M. le Comte de Naquet fixed for Wednesday, October 10th, at some +convenient place, subsequently to be determined on—in all probability +at the bureau of that same ubiquitous attorney-at-law, M. Hector +Ratichon, at 96 Rue Daunon. + +All was going on excellently well, as you observe. I duly drafted the +deed, and M. de Firmin-Latour showed it to Madame for her approval. It +was so simply and so comprehensively worded that she expressed herself +thoroughly satisfied with it, whereupon M. le Marquis asked her to +write to her shameful persecutor in order to fix the date and hour for +the exchange of the money against the deed duly signed and witnessed. +M. le Marquis had always been the intermediary for her letters, you +understand, and for the small sums of money which she had sent from +time to time to the factitious M. de Naquet; now he was to be entrusted +with the final negotiations which, though at a heavy cost, would bring +security and happiness once more in the sumptuous palace of the Rue de +Grammont. + +Then it was that the first little hitch occurred. Mme. la +Marquise—whether prompted thereto by a faint breath of suspicion, or +merely by natural curiosity—altered her mind about the appointment. She +decided that M. le Marquis, having pledged the emeralds, should bring +the money to her, and she herself would go to the bureau of M. Hector +Ratichon in the Rue Daunou, there to meet M. de Naquet, whom she had +not seen for seven years, but who had once been very dear to her, and +herself fling in his face the five hundred thousand francs, the price +of his silence and of her peace of mind. + +At once, as you perceive, the situation became delicate. To have +demurred, or uttered more than a casual word of objection, would in the +case of M. le Marquis have been highly impolitic. He felt that at once, +the moment he raised his voice in protest: and when Madame declared +herself determined he immediately gave up arguing the point. + +The trouble was that we had so very little time wherein to formulate +new plans. Monsieur was to go the very next morning to the Mont de +Piété to negotiate the emeralds, and the interview with the fabulous M. +de Naquet was to take place a couple of hours later; and it was now +three o’clock in the afternoon. + +As soon as M. de Firmin-Latour was able to leave his wife, he came +round to my office. He appeared completely at his wits’ end, not +knowing what to do. + +“If my wife,” he said, “insists on a personal interview with de Naquet, +who does not exist, our entire scheme falls to the ground. Nay, worse! +for I shall be driven to concoct some impossible explanation for the +non-appearance of that worthy, and heaven only knows if I shall succeed +in wholly allaying my wife’s suspicions. + +“Ah!” he added with a sigh, “it is doubly hard to have seen fortune so +near one’s reach and then to see it dashed away at one fell swoop by +the relentless hand of Fate.” + +Not one word, you observe, of gratitude to me or of recognition of the +subtle mind that had planned and devised the whole scheme. + +But, Sir, it is at the hour of supreme crises like the present one that +Hector Ratichon’s genius soars up to the empyrean. It became great, +Sir; nothing short of great; and even the marvellous schemes of the +Italian Macchiavelli paled before the ingenuity which I now displayed. + +Half an hour’s reflection had sufficed. I had made my plans, and I had +measured the full length of the terrible risks which I ran. Among these +New Caledonia was the least. But I chose to take the risks, Sir; my +genius could not stoop to measuring the costs of its flight. While M. +de Firmin-Latour alternately raved and lamented I had already planned +and contrived. As I say, we had very little time: a few hours wherein +to render ourselves worthy of Fortune’s smiles. And this is what I +planned. + +You tell me that you were not in Paris during the year 1816 of which I +speak. If you had been, you would surely recollect the sensation caused +throughout the entire city by the disappearance of M. le Marquis de +Firmin-Latour, one of the most dashing young officers in society and +one of its acknowledged leaders. It was the 10th day of October. M. le +Marquis had breakfasted in the company of Madame at nine o’clock. A +couple of hours later he went out, saying he would be home for +déjeuner. Madame clearly expected him, for his place was laid, and she +ordered the déjeuner to be kept back over an hour in anticipation of +his return. But he did not come. The afternoon wore on and he did not +come. Madame sat down at two o’clock to déjeuner alone. She told the +major-domo that M. le Marquis was detained in town and might not be +home for some time. But the major-domo declared that Madame’s voice, as +she told him this, sounded tearful and forced, and that she ate +practically nothing, refusing one succulent dish after another. + +The staff of servants was thus kept on tenterhooks all day, and when +the shadows of evening began to draw in, the theory was started in the +kitchen that M. le Marquis had either met with an accident or been +foully murdered. No one, however, dared speak of this to Madame la +Marquise, who had locked herself up in her room in the early part of +the afternoon, and since then had refused to see anyone. The major-domo +was now at his wits’ end. He felt that in a measure the responsibility +of the household rested upon his shoulders. Indeed he would have taken +it upon himself to apprise M. Mauruss Mosenstein of the terrible +happenings, only that the worthy gentleman was absent from Paris just +then. + +Mme. la Marquise remained shut up in her room until past eight o’clock. +Then she ordered dinner to be served and made pretence of sitting down +to it; but again the major-domo declared that she ate nothing, whilst +subsequently the confidential maid who had undressed her vowed that +Madame had spent the whole night walking up and down the room. + +Thus two agonizing days went by; agonizing they were to everybody. +Madame la Marquise became more and more agitated, more and more +hysterical as time went on, and the servants could not help but notice +this, even though she made light of the whole affair, and desperate +efforts to control herself. The heads of her household, the major-domo, +the confidential maid, the chef de cuisine, did venture to drop a hint +or two as to the possibility of an accident or of foul play, and the +desirability of consulting the police; but Madame would not hear a word +of it; she became very angry at the suggestion, and declared that she +was perfectly well aware of M. le Marquis’s whereabouts, that he was +well and would return home almost immediately. + +As was only natural, tongues presently began to wag. Soon it was common +talk in Paris that M. le Marquis de Firmin-Latour had disappeared from +his home and that Madame was trying to put a bold face upon the +occurrence. There were surmises and there was gossip— oh! interminable +and long-winded gossip! Minute circumstances in connexion with M. le +Marquis’s private life and Mme. la Marquise’s affairs were freely +discussed in the cafés, the clubs and restaurants, and as no one knew +the facts of the case, surmises soon became very wild. + +On the third day of M. le Marquis’s disappearance Papa Mosenstein +returned to Paris from Vichy, where he had just completed his annual +cure. He arrived at Rue de Grammont at three o’clock in the afternoon, +demanded to see Mme. la Marquise at once, and then remained closeted +with her in her apartment for over an hour. After which he sent for the +inspector of police of the section, with the result that that very same +evening M. le Marquis de Firmin-Latour was found locked up in an humble +apartment on the top floor of a house in the Rue Daunou, not ten +minutes’ walk from his own house. When the police—acting on information +supplied to them by M. Mauruss Mosenstein—forced their way into that +apartment, they were horrified to find M. le Marquis de Firmin-Latour +there, tied hand and foot with cords to a chair, his likely calls for +help smothered by a woollen shawl wound loosely round the lower part of +his face. + +He was half dead with inanition, and was conveyed speechless and +helpless to his home in the Rue de Grammont, there, presumably, to be +nursed back to health by Madame his wife. + +5. + +Now in all this matter, I ask you, Sir, who ran the greatest risk? Why, +I—Hector Ratichon, of course—Hector Ratichon, in whose apartment M. de +Firmin-Latour was discovered in a position bordering on absolute +inanition. And the proof of this is, that that selfsame night I was +arrested at my lodgings at Passy, and charged with robbery and +attempted murder. + +It was a terrible predicament for a respectable citizen, a man of +integrity and reputation, in which to find himself; but Papa Mosenstein +was both tenacious and vindictive. His daughter, driven to desperation +at last, and terrified that M. le Marquis had indeed been foully +murdered by M. de Naquet, had made a clean breast of the whole affair +to her father, and he in his turn had put the minions of the law in +full possession of all the facts; and since M. le Comte de Naquet had +vanished, leaving no manner of trace or clue of his person behind him, +the police, needing a victim, fell back on an innocent man. +Fortunately, Sir, that innocence clear as crystal soon shines through +every calumny. But this was not before I had suffered terrible +indignities and all the tortures which base ingratitude can inflict +upon a sensitive heart. + +Such ingratitude as I am about to relate to you has never been equalled +on this earth, and even after all these years, Sir, you see me overcome +with emotion at the remembrance of it all. I was under arrest, +remember, on a terribly serious charge, but, conscious of mine own +innocence and of my unanswerable system of defence, I bore the +preliminary examination by the juge d’instruction with exemplary +dignity and patience. I knew, you see, that at my very first +confrontation with my supposed victim the latter would at once say: + +“Ah! but no! This is not the man who assaulted me.” + +Our plan, which so far had been overwhelmingly successful, had been +this. + +On the morning of the tenth, M. de Firmin-Latour having pawned the +emeralds, and obtained the money for them, was to deposit that money in +his own name at the bank of Raynal Frères and then at once go to the +office in the Rue Daunou. + +There he would be met by Theodore, who would bind him comfortably but +securely to a chair, put a shawl around his mouth and finally lock the +door on him. Theodore would then go to his mother’s and there remain +quietly until I needed his services again. + +It had been thought inadvisable for me to be seen that morning anywhere +in the neighbourhood of the Rue Daunou, but that perfidious reptile +Theodore ran no risks in doing what he was told. To begin with he is a +past master in the art of worming himself in and out of a house without +being seen, and in this case it was his business to exercise a double +measure of caution. And secondly, if by some unlucky chance the police +did subsequently connect him with the crime, there was I, his employer, +a man of integrity and repute, prepared to swear that the man had been +in my company at the other end of Paris all the while that M. le +Marquis de Firmin-Latour was, by special arrangement, making use of my +office in the Rue Daunou, which I had lent him for purposes of +business. + +Finally it was agreed between us that when M. le Marquis would +presently be questioned by the police as to the appearance of the man +who had assaulted and robbed him, he would describe him as tall and +blond, almost like an Angliche in countenance. Now I possess—as you +see, Sir—all the finest characteristics of the Latin race, whilst +Theodore looks like nothing on earth, save perhaps a cross between a +rat and a monkey. + +I wish you to realize, therefore, that no one ran any risks in this +affair excepting myself. I, as the proprietor of the apartment where +the assault was actually supposed to have taken place, did run a very +grave risk, because I could never have proved an alibi. Theodore was +such a disreputable mudlark that his testimony on my behalf would have +been valueless. But with sublime sacrifice I accepted these risks, and +you will presently see, Sir, how I was repaid for my selflessness. I +pined in a lonely prison-cell while these two limbs of Satan concocted +a plot to rob me of my share in our mutual undertaking. + +Well, Sir, the day came when I was taken from my prison-cell for the +purpose of being confronted with the man whom I was accused of having +assaulted. As you will imagine, I was perfectly calm. According to our +plan the confrontation would be the means of setting me free at once. I +was conveyed to the house in the Rue de Grammont, and here I was kept +waiting for some little time while the juge d’instruction went in to +prepare M. le Marquis, who was still far from well. Then I was +introduced into the sick-room. I looked about me with the perfect +composure of an innocent man about to be vindicated, and calmly gazed +on the face of the sick man who was sitting up in his magnificent bed, +propped up with pillows. + +I met his glance firmly whilst M. le Juge d’instruction placed the +question to him in a solemn and earnest tone: + +“M. le Marquis de Firmin-Latour, will you look at the prisoner before +you and tell us whether you recognize in him the man who assaulted +you?” + +And that perfidious Marquis, Sir, raised his eyes and looked me +squarely—yes! squarely—in the face and said with incredible assurance: + +“Yes, Monsieur le Juge, that is the man! I recognize him.” + +To me it seemed then as if a thunderbolt had crashed through the +ceiling and exploded at my feet. I was like one stunned and dazed; the +black ingratitude, the abominable treachery, completely deprived me of +speech. I felt choked, as if some poisonous effluvia—the poison, Sir, +of that man’s infamy—had got into my throat. That state of inertia +lasted, I believe, less than a second; the next I had uttered a hoarse +cry of noble indignation. + +“You vampire, you!” I exclaimed. “You viper! You . . .” + +I would have thrown myself on him and strangled him with glee, but that +the minions of the law had me by the arms and dragged me away out of +the hateful presence of that traitor, despite my objurgations and my +protestations of innocence. Imagine my feelings when I found myself +once more in a prison-cell, my heart filled with unspeakable bitterness +against that perfidious Judas. Can you wonder that it took me some time +before I could collect my thoughts sufficiently to review my situation, +which no doubt to the villain himself who had just played me this +abominable trick must have seemed desperate indeed? Ah! I could see it +all, of course! He wanted to see me sent to New Caledonia, whilst he +enjoyed the fruits of his unpardonable backsliding. In order to retain +the miserable hundred thousand francs which he had promised me he did +not hesitate to plunge up to the neck in this heinous conspiracy. + +Yes, conspiracy! for the very next day, when I was once more hailed +before the juge d’instruction, another confrontation awaited me: this +time with that scurvy rogue Theodore. He had been suborned by M. le +Marquis to turn against the hand that fed him. What price he was paid +for this Judas trick I shall never know, and all that I do know is that +he actually swore before the juge d’instruction that M. le Marquis de +Firmin-Latour called at my office in the late forenoon of the tenth of +October; that I then ordered him—Theodore—to go out to get his dinner +first, and then to go all the way over to Neuilly with a message to +someone who turned out to be non-existent. He went on to assert that +when he returned at six o’clock in the afternoon he found the office +door locked, and I—his employer—presumably gone. This at first greatly +upset him, because he was supposed to sleep on the premises, but seeing +that there was nothing for it but to accept the inevitable, he went +round to his mother’s rooms at the back of the fish-market and remained +there ever since, waiting to hear from me. + +That, Sir, was the tissue of lies which that jailbird had concocted for +my undoing, knowing well that I could not disprove them because it had +been my task on that eventful morning to keep an eye on M. le Marquis +whilst he went to the Mont de Piété first, and then to MM. Raynal +Frères, the bankers where he deposited the money. For this purpose I +had been obliged to don a disguise, which I had not discarded till +later in the day, and thus was unable to disprove satisfactorily the +monstrous lies told by that perjurer. + +Ah! I can see that sympathy for my unmerited misfortunes has filled +your eyes with tears. No doubt in your heart you feel that my situation +at that hour was indeed desperate, and that I—Hector Ratichon, the +confidant of kings, the benefactor of the oppressed—did spend the next +few years of my life in a penal settlement, where those +arch-malefactors themselves should have been. But no, Sir! Fate may be +a fickle jade, rogues may appear triumphant, but not for long, Sir, not +for long! It is brains that conquer in the end . . . brains backed by +righteousness and by justice. + +Whether I had actually foreseen the treachery of those two +rattlesnakes, or whether my habitual caution and acumen alone prompted +me to take those measures of precaution of which I am about to tell +you, I cannot truthfully remember. Certain it is that I did take those +precautions which ultimately proved to be the means of compensating me +for most that I had suffered. + +It had been a part of the original plan that, on the day immediately +following the tenth of October, I, in my own capacity as Hector +Ratichon, who had been absent from my office for twenty-four hours, +would arrive there in the morning, find the place locked, force an +entrance into the apartment, and there find M. le Marquis in his +pitiable plight. After which I would, of course, immediately notify the +police of the mysterious occurrence. + +That had been the rôle which I had intended to play. M. le Marquis +approved of it and had professed himself quite willing to endure a +twenty-four-hours’ martyrdom for the sake of half a million francs. +But, as I have just had the honour to tell you, something which I will +not attempt to explain prompted me at the last moment to modify my plan +in one little respect. I thought it too soon to go back to the Rue +Daunou within twenty-four hours of our well-contrived coup, and I did +not altogether care for the idea of going myself to the police in order +to explain to them that I had found a man gagged and bound in my +office. The less one has to do with these minions of the law the +better. Mind you, I had envisaged the possibility of being accused of +assault and robbery, but I did not wish to take, as it were, the very +first steps myself in that direction. You might call this a matter of +sentiment or of prudence, as you wish. + +So I waited until the evening of the second day before I got the key +from Theodore. Then before the concierge at 96 Rue Daunou had closed +the porte-cochere for the night, I slipped into the house unobserved, +ran up the stairs to my office and entered the apartment. I struck a +light and made my way to the inner room where the wretched Marquis hung +in the chair like a bundle of rags. I called to him, but he made no +movement. As I had anticipated, he had fainted for want of food. Of +course, I was very sorry for him, for his plight was pitiable, but he +was playing for high stakes, and a little starvation does no man any +harm. In his case there was half a million at the end of his brief +martyrdom, which could, at worst, only last another twenty-four hours. +I reckoned that Mme. la Marquise could not keep the secret of her +husband’s possible whereabouts longer than that, and in any event I was +determined that, despite all risks, I would go myself to the police on +the following day. + +In the meanwhile, since I was here and since M. le Marquis was +unconscious, I proceeded then and there to take the precaution which +prudence had dictated, and without which, seeing this man’s treachery +and Theodore’s villainy, I should undoubtedly have ended my days as a +convict. What I did was to search M. le Marquis’s pockets for anything +that might subsequently prove useful to me. + +I had no definite idea in the matter, you understand; but I had vague +notions of finding the bankers’ receipt for the half-million francs. + +Well, I did not find that, but I did find the receipt from the Mont de +Piété for a parure of emeralds on which half a million francs had been +lent. This I carefully put away in my waistcoat pocket, but as there +was nothing else I wished to do just then I extinguished the light and +made my way cautiously out of the apartment and out of the house. No +one had seen me enter or go out, and M. le Marquis had not stirred +while I went through his pockets. + +6. + +That, Sir, was the precaution which I had taken in order to safeguard +myself against the machinations of traitors. And see how right I was; +see how hopeless would have been my plight at this hour when Theodore, +too, turned against me like the veritable viper that he was. I never +really knew when and under what conditions the infamous bargain was +struck which was intended to deprive me of my honour and of my liberty, +nor do I know what emolument Theodore was to receive for his treachery. +Presumably the two miscreants arranged it all some time during that +memorable morning of the tenth even whilst I was risking my life in +their service. + +As for M. de Firmin-Latour, that worker of iniquity who, in order to +save a paltry hundred thousand francs from the hoard which I had helped +him to acquire, did not hesitate to commit such an abominable crime, he +did not long remain in the enjoyment of his wealth or of his peace of +mind. + +The very next day I made certain statements before M. le Juge +d’instruction with regard to M. Mauruss Mosenstein, which caused the +former to summon the worthy Israelite to his bureau, there to be +confronted with me. I had nothing more to lose, since those execrable +rogues had already, as it were, tightened the rope about my neck, but I +had a great deal to gain—revenge above all, and perhaps the gratitude +of M. Mosenstein for opening his eyes to the rascality of his +son-in-law. + +In a stream of eloquent words which could not fail to carry conviction, +I gave then and there in the bureau of the juge d’instruction my +version of the events of the past few weeks, from the moment when M. le +Marquis de Firmin-Latour came to consult me on the subject of his +wife’s first husband, until the hour when he tried to fasten an +abominable crime upon me. I told how I had been deceived by my own +employé, Theodore, a man whom I had rescued out of the gutter and +loaded with gifts, how by dint of a clever disguise which would have +deceived his own mother he had assumed the appearance and personality +of M. le Comte de Naquet, first and only lawful lord of the beautiful +Rachel Mosenstein. I told of the interviews in my office, my earnest +desire to put an end to this abominable blackmailing by informing the +police of the whole affair. I told of the false M. de Naquet’s threats +to create a gigantic scandal which would forever ruin the social +position of the so-called Marquis de Firmin-Latour. I told of M. le +Marquis’s agonized entreaties, his prayers, supplications, that I would +do nothing in the matter for the sake of an innocent lady who had +already grievously suffered. I spoke of my doubts, my scruples, my +desire to do what was just and what was right. + +A noble expose of the situation, Sir, you will admit. It left me hot +and breathless. I mopped my head with a handkerchief and sank back, +gasping, in the arms of the minions of the law. The juge d’instruction +ordered my removal, not back to my prison-cell but into his own +ante-room, where I presently collapsed upon a very uncomfortable bench +and endured the additional humiliation of having a glass of water held +to my lips. Water! when I had asked for a drink of wine as my throat +felt parched after that lengthy effort at oratory. + +However, there I sat and waited patiently whilst, no doubt, M. le Juge +d’Instruction and the noble Israelite were comparing notes as to their +impression of my marvellous speech. I had not long to wait. Less than +ten minutes later I was once more summoned into the presence of M. le +Juge; and this time the minions of the law were ordered to remain in +the antechamber. I thought this was of good augury; and I waited to +hear M. le Juge give forth the order that would at once set me free. +But it was M. Mosenstein who first addressed me, and in very truth +surprise rendered me momentarily dumb when he did it thus: + +“Now then, you consummate rascal, when you have given up the receipt of +the Mont de Piété which you stole out of M. le Marquis’s pocket you may +go and carry on your rogueries elsewhere and call yourself mightily +lucky to have escaped so lightly.” + +I assure you, Sir, that a feather would have knocked me down. The +coarse insult, the wanton injustice, had deprived me of the use of my +limbs and of my speech. Then the juge d’instruction proceeded dryly: + +“Now then, Ratichon, you have heard what M. Mauruss Mosenstein has been +good enough to say to you. He did it with my approval and consent. I am +prepared to give an _ordonnance de non-lieu_ in your favour which will +have the effect of at once setting you free if you will restore to this +gentleman here the Mont de Piété receipt which you appear to have +stolen.” + +“Sir,” I said with consummate dignity in the face of this reiterated +taunt, “I have stolen nothing—” + +M. le Juge’s hand was already on the bell-pull. + +“Then,” he said coolly, “I can ring for the gendarmes to take you back +to the cells, and you will stand your trial for blackmail, theft, +assault and robbery.” + +I put up my hand with an elegant and perfectly calm gesture. + +“Your pardon, M. le Juge,” I said with the gentle resignation of +undeserved martyrdom, “I was about to say that when I re-visited my +rooms in the Rue Daunou after a three days’ absence, and found the +police in possession, I picked up on the floor of my private room a +white paper which on subsequent examination proved to be a receipt from +the Mont de Piété for some valuable gems, and made out in the name of +M. le Marquis de Firmin-Latour.” + +“What have you done with it, you abominable knave?” the irascible old +usurer rejoined roughly, and I regret to say that he grasped his +malacca cane with ominous violence. + +But I was not to be thus easily intimidated. + +“Ah! voilà, M. le Juge,” I said with a shrug of the shoulders. “I have +mislaid it. I do not know where it is.” + +“If you do not find it,” Mosenstein went on savagely, “you will find +yourself on a convict ship before long.” + +“In which case, no doubt,” I retorted with suave urbanity, “the police +will search my rooms where I lodge, and they will find the receipt from +the Mont de Piété, which I had mislaid. And then the gossip will be all +over Paris that Mme. la Marquise de Firmin-Latour had to pawn her +jewels in order to satisfy the exigencies of her first and only lawful +husband who has since mysteriously disappeared; and some people will +vow that he never came back from the Antipodes, whilst others—by far +the most numerous—will shrug their shoulders and sigh: ‘One never +knows!’ which will be exceedingly unpleasant for Mme. la Marquise.” + +Both M. Mauruss Mosenstein and the juge d’instruction said a great deal +more that afternoon. I may say that their attitude towards me and the +language that they used were positively scandalous. But I had become +now the master of the situation and I could afford to ignore their +insults. In the end everything was settled quite amicably. I agreed to +dispose of the receipt from the Mont de Piété to M. Mauruss Mosenstein +for the sum of two hundred francs, and for another hundred I would +indicate to him the banking house where his precious son-in-law had +deposited the half-million francs obtained for the emeralds. This +latter information I would indeed have offered him gratuitously had he +but known with what immense pleasure I thus put a spoke in that knavish +Marquis’s wheel of fortune. + +The worthy Israelite further agreed to pay me an annuity of two hundred +francs so long as I kept silent upon the entire subject of Mme. la +Marquise’s first husband and of M. le Marquis’s rôle in the mysterious +affair of the Rue Daunou. For thus was the affair classed amongst the +police records. No one outside the chief actors of the drama and M. le +Juge d’Instruction ever knew the true history of how a dashing young +cavalry officer came to be assaulted and left to starve for three days +in the humble apartment of an attorney-at-law of undisputed repute. And +no one outside the private bureau of M. le Juge d’Instruction ever knew +what it cost the wealthy M. Mosenstein to have the whole affair +“classed” and hushed up. + +As for me, I had three hundred francs as payment for work which I had +risked my neck and my reputation to accomplish. Three hundred instead +of the hundred thousand which I had so richly deserved: that, and a +paltry two hundred francs a year, which was to cease the moment that as +much as a rumour of the whole affair was breathed in public. As if I +could help people talking! + +But M. le Marquis did not enjoy the fruits of his villainy, and I had +again the satisfaction of seeing him gnaw his finger-nails with rage +whenever the lovely Rachel paid for his dinner at fashionable +restaurants. Indeed Papa Mosenstein tightened the strings of his +money-bags even more securely than he had done in the past. Under +threats of prosecution for theft and I know not what, he forced his +son-in-law to disgorge that half-million which he had so pleasantly +tucked away in the banking house of Raynal Frères, and I was indeed +thankful that prudence had, on that memorable morning, suggested to me +the advisability of dogging the Marquis’s footsteps. I doubt not but +what he knew whence had come the thunderbolt which had crushed his last +hopes of an independent fortune, and no doubt too he does not cherish +feelings of good will towards me. + +But this eventuality leaves me cold. He has only himself to thank for +his misfortune. Everything would have gone well but for his treachery. +We would have become affluent, he and I and Theodore. Theodore has gone +to live with his mother, who has a fish-stall in the Halles; she gives +him three sous a day for washing down the stall and selling the fish +when it has become too odorous for the ordinary customers. + +And he might have had five hundred francs for himself and remained my +confidential clerk. + + + + +CHAPTER IV. — CARISSIMO + +1. + +You must not think for a moment, my dear Sir, that I was ever actually +deceived in Theodore. Was it likely that I, who am by temperament and +habit accustomed to read human visages like a book, was it likely, I +say, that I would fail to see craftiness in those pale, shifty eyes, +deceit in the weak, slobbering mouth, intemperance in the whole aspect +of the shrunken, slouchy figure which I had, for my subsequent sorrow, +so generously rescued from starvation? + +Generous? I was more than generous to him. They say that the poor are +the friends of the poor, and I told you how poor we were in those days! +Ah! but poor! my dear Sir, you have no conception! Meat in Paris in the +autumn of 1816 was 24 francs the kilo, and milk 1 franc the quarter +litre, not to mention eggs and butter, which were delicacies far beyond +the reach of cultured, well-born people like myself. + +And yet throughout that trying year I fed Theodore—yes, I fed him. He +used to share onion pie with me whenever I partook of it, and he had +haricot soup every day, into which I allowed him to boil the skins of +all the sausages and the luscious bones of all the cutlets of which I +happened to partake. Then think what he cost me in drink! Never could I +leave a half or quarter bottle of wine but he would finish it; his +impudent fingers made light of every lock and key. I dared not allow as +much as a sou to rest in the pocket of my coat but he would ferret it +out the moment I hung the coat up in the outer room and my back was +turned for a few seconds. After a while I was forced—yes, I, Sir, who +have spoken on terms of equality with kings—I was forced to go out and +make my own purchases in the neighbouring provision shops. And why? +Because if I sent Theodore and gave him a few sous wherewith to make +these purchases, he would spend the money at the nearest cabaret in +getting drunk on absinthe. + +He robbed me, Sir, shamefully, despite the fact that he had ten per +cent, commission on all the profits of the firm. I gave him twenty +francs out of the money which I had earned at the sweat of my brow in +the service of Estelle Bachelier. Twenty francs, Sir! Reckoning two +hundred francs as business profit on the affair, a generous provision +you will admit! And yet he taunted me with having received a thousand. +This was mere guesswork, of course, and I took no notice of his taunts: +did the brains that conceived the business deserve no payment? Was my +labour to be counted as dross?—the humiliation, the blows which I had +to endure while he sat in hoggish content, eating and sleeping without +thought for the morrow? After which he calmly pocketed the twenty +francs to earn which he had not raised one finger, and then demanded +more. + +No, no, my dear Sir, you will believe me or not, that man could not go +straight. Times out of count he would try and deceive me, despite the +fact that, once or twice, he very nearly came hopelessly to grief in +the attempt. + +Now, just to give you an instance. About this time Paris was in the +grip of a gang of dog-thieves as unscrupulous and heartless as they +were daring. Can you wonder at it? with that awful penury about and a +number of expensive “tou-tous” running about the streets under the very +noses of the indigent proletariat? The ladies of the aristocracy and of +the wealthy bourgeoisie had imbibed this craze for lap-dogs during +their sojourn in England at the time of the emigration, and being women +of the Latin race and of undisciplined temperament, they were just then +carrying their craze to excess. + +As I was saying, this indulgence led to wholesale thieving. Tou-tous +were abstracted from their adoring mistresses with marvellous +adroitness; whereupon two or three days would elapse while the adoring +mistress wept buckets full of tears and set the police of M. Fouché, +Duc d’Otrante, by the ears in search of her pet. The next act in the +tragi-comedy would be an anonymous demand for money—varying in amount +in accordance with the known or supposed wealth of the lady—and an +equally anonymous threat of dire vengeance upon the tou-tou if the +police were put upon the track of the thieves. + +You will ask me, no doubt, what all this had to do with Theodore. Well! +I will tell you. + +You must know that of late he had become extraordinarily haughty and +independent. I could not keep him to his work. His duties were to sweep +the office—he did not do it; to light the fires—I had to light them +myself every morning; to remain in the anteroom and show clients in—he +was never at his post. In fact he was never there when I did want him: +morning, noon and night he was out—gadding about and coming home, Sir, +only to eat and sleep. I was seriously thinking of giving him the sack. +And then one day he disappeared! Yes, Sir, disappeared completely as if +the earth had swallowed him up. One morning—it was in the beginning of +December and the cold was biting—I arrived at the office and found that +his chair-bed which stood in the antechamber had not been slept in; in +fact that it had not been made up overnight. In the cupboard I found +the remnants of an onion pie, half a sausage, and a quarter of a litre +of wine, which proved conclusively that he had not been in to supper. + +At first I was not greatly disturbed in my mind. I had found out quite +recently that Theodore had some sort of a squalid home of his own +somewhere behind the fish-market, together with an old and wholly +disreputable mother who plied him with drink whenever he spent an +evening with her and either he or she had a franc in their pocket. +Still, after these bouts spent in the bosom of his family he usually +returned to sleep them off at my expense in my office. + +I had unfortunately very little to do that day, so in the late +afternoon, not having seen anything of Theodore all day, I turned my +steps toward the house behind the fish-market where lived the mother of +that ungrateful wretch. + +The woman’s surprise when I inquired after her precious son was +undoubtedly genuine. Her lamentations and crocodile tears certainly +were not. She reeked of alcohol, and the one room which she inhabited +was indescribably filthy. I offered her half a franc if she gave me +authentic news of Theodore, knowing well that for that sum she would +have sold him to the devil. But very obviously she knew nothing of his +whereabouts, and I soon made haste to shake the dirt of her abode from +my heels. + +I had become vaguely anxious. + +I wondered if he had been murdered somewhere down a back street, and if +I should miss him very much. + +I did not think that I would. + +Moreover, no one could have any object in murdering Theodore. In his +own stupid way he was harmless enough, and he certainly was not +possessed of anything worth stealing. I myself was not over-fond of the +man—but I should not have bothered to murder him. + +Still, I was undoubtedly anxious, and slept but little that night +thinking of the wretch. When the following morning I arrived at my +office and still could see no trace of him, I had serious thoughts of +putting the law in motion on his behalf. + +Just then, however, an incident occurred which drove all thoughts of +such an insignificant personage as Theodore from my mind. + +I had just finished tidying up the office when there came a peremptory +ring at the outer door, repeated at intervals of twenty seconds or so. +It meant giving a hasty glance all round to see that no fragments of +onion pie or of cheap claret lingered in unsuspected places, and it +meant my going, myself, to open the door to my impatient visitor. + +I did it, Sir, and then at the door I stood transfixed. I had seen many +beautiful women in my day—great ladies of the Court, brilliant ladies +of the Consulate, the Directorate and the Empire—but never in my life +had I seen such an exquisite and resplendent apparition as the one +which now sailed through the antechamber of my humble abode. + +Sir, Hector Ratichon’s heart has ever been susceptible to the charms of +beauty in distress. This lovely being, Sir, who now at my invitation +entered my office and sank with perfect grace into the arm-chair, was +in obvious distress. Tears hung on the fringe of her dark lashes, and +the gossamer-like handkerchief which she held in her dainty hand was +nothing but a wet rag. She gave herself exactly two minutes wherein to +compose herself, after which she dried her eyes and turned the full +artillery of her bewitching glance upon me. + +“Monsieur Ratichon,” she began, even before I had taken my accustomed +place at my desk and assumed that engaging smile which inspires +confidence even in the most timorous; “Monsieur Ratichon, they tell me +that you are so clever, and—oh! I am in such trouble.” + +“Madame,” I rejoined with noble simplicity, “you may trust me to do the +impossible in order to be of service to you.” + +Admirably put, you will admit. I have always been counted a master of +appropriate diction, and I had been quick enough to note the plain band +of gold which encircled the third finger of her dainty left hand, +flanked though it was by a multiplicity of diamond, pearl and other +jewelled rings. + +“You are kind, Monsieur Ratichon,” resumed the beauteous creature more +calmly. “But indeed you will require all the ingenuity of your +resourceful brain in order to help me in this matter. I am struggling +in the grip of a relentless fate which, if you do not help me, will +leave me broken-hearted.” + +“Command me, Madame,” I riposted quietly. + +From out the daintiest of reticules the fair lady now extracted a very +greasy and very dirty bit of paper, and handed it to me with the brief +request: “Read this, I pray you, my good M. Ratichon.” I took the +paper. It was a clumsily worded, ill-written, ill-spelt demand for five +thousand francs, failing which sum the thing which Madame had lost +would forthwith be destroyed. + +I looked up, puzzled, at my fair client. + +“My darling Carissimo, my dear M. Ratichon,” she said in reply to my +mute query. + +“Carissimo?” I stammered, yet further intrigued. + +“My darling pet, a valuable creature, the companion of my lonely +hours,” she rejoined, once more bursting into tears. “If I lose him, my +heart will inevitably break.” + +I understood at last. + +“Madame has lost her dog?” I asked. + +She nodded. + +“It has been stolen by one of those expert dog thieves, who then levy +blackmail on the unfortunate owner?” + +Again she nodded in assent. + +I read the dirty, almost illegible scrawl through more carefully this +time. It was a clumsy notification addressed to Mme. la Comtesse de +Nolé de St. Pris to the effect that her tou-tou was for the moment +safe, and would be restored to the arms of his fond mistress provided +the sum of five thousand francs was deposited in the hands of the +bearer of the missive. + +Minute directions were then given as to where and how the money was to +be deposited. Mme. la Comtesse de Nolé was, on the third day from this +at six o’clock in the evening precisely, to go in person and alone to +the angle of the Rue Guénégaud and the Rue Mazarine, at the rear of the +Institut. + +There two men would meet her, one of whom would have Carissimo in his +arms; to the other she must hand over the money, whereupon the pet +would at once be handed back to her. But if she failed to keep this +appointment, or if in the meanwhile she made the slightest attempt to +trace the writer of the missive or to lay a trap for his capture by the +police, Carissimo would at once meet with a summary death. + +These were the usual tactics of experienced dog thieves, only that in +this case the demand was certainly exorbitant. Five thousand francs! +But even so . . . I cast a rapid and comprehensive glance on the +brilliant apparition before me—the jewelled rings, the diamonds in the +shell-like ears, the priceless fur coat—and with an expressive shrug of +the shoulders I handed the dirty scrap of paper back to its fair +recipient. + +“Alas, Madame,” I said, taking care that she should not guess how much +it cost me to give her such advice, “I am afraid that in such cases +there is nothing to be done. If you wish to save your pet you will have +to pay. . .” + +“Ah! but, Monsieur,” she exclaimed tearfully, “you don’t understand. +Carissimo is all the world to me, and this is not the first time, nor +yet the second, that he has been stolen from me. Three times, my good +M. Ratichon, three times has he been stolen, and three times have I +received such peremptory demands for money for his safe return; and +every time the demand has been more and more exorbitant. Less than a +month ago M. le Comte paid three thousand francs for his recovery.” + +“Monsieur le Comte?” I queried. + +“My husband, Sir,” she replied, with an exquisite air of hauteur. “M. +le Comte de Nolé de St. Pris.” + +“Ah, then,” I continued calmly, “I fear me that Monsieur de Nolé de St. +Pris will have to pay again.” + +“But he won’t!” she now cried out in a voice broken with sobs, and +incontinently once more saturated her gossamer handkerchief with her +tears. + +“Then I see nothing for it, Madame,” I rejoined, much against my will +with a slight touch of impatience, “I see nothing for it but that +yourself . . .” + +“Ah! but, Monsieur,” she retorted, with a sigh that would have melted a +heart of stone, “that is just my difficulty. I cannot pay . . .” + +“Madame,” I protested. + +“Oh! if I had money of my own,” she continued, with an adorable gesture +of impatience, “I would not worry. Mais voilà: I have not a silver +franc of my own to bless myself with. M. le Comte is over generous. He +pays all my bills without a murmur—he pays my dressmaker, my furrier; +he loads me with gifts and dispenses charity on a lavish scale in my +name. I have horses, carriages, servants—everything I can possibly want +and more, but I never have more than a few hundred francs to dispose +of. Up to now I have never for a moment felt the want of money. To-day, +when Carissimo is being lost to me, I feel the entire horror of my +position.” + +“But surely, Madame,” I urged, “M. le Comte . . .” + +“No, Monsieur,” she replied. “M. le Comte has flatly refused this time +to pay these abominable thieves for the recovery of Carissimo. He +upbraids himself for having yielded to their demands on the three +previous occasions. He calls these demands blackmailing, and vows that +to give them money again is to encourage them in their nefarious +practices. Oh! he has been cruel to me, cruel!—for the first time in my +life, Monsieur, my husband has made me unhappy, and if I lose my +darling now I shall indeed be broken-hearted.” + +I was silent for a moment or two. I was beginning to wonder what part I +should be expected to play in the tragedy which was being unfolded +before me by this lovely and impecunious creature. + +“Madame la Comtesse,” I suggested tentatively, after a while, “your +jewellery . . . you must have a vast number which you seldom wear . . . +five thousand francs is soon made up. . . .” + +You see, Sir, my hopes of a really good remunerative business had by +now dwindled down to vanishing point. All that was left of them was a +vague idea that the beautiful Comtesse would perhaps employ me as an +intermediary for the sale of some of her jewellery, in which case . . . +But already her next words disillusioned me even on that point. + +“No, Monsieur,” she said; “what would be the use? Through one of the +usual perverse tricks of fate, M. le Comte would be sure to inquire +after the very piece of jewellery of which I had so disposed, and +moreover . . .” + +“Moreover—yes, Mme. la Comtesse?” + +“Moreover, my husband is right,” she concluded decisively. “If I give +in to those thieves to-day and pay them five thousand francs, they +would only set to work to steal Carissimo again and demand ten thousand +francs from me another time.” + +I was silent. What could I say? Her argument was indeed unanswerable. + +“No, my good M. Ratichon,” she said very determinedly after a while. “I +have quite decided that you must confound those thieves. They have +given me three days’ grace, as you see in their abominable letter. If +after three days the money is not forthcoming, and if in the meanwhile +I dare to set a trap for them or in any way communicate with the +police, my darling Carissimo will be killed and my heart be broken.” + +“Madame la Comtesse,” I entreated, for of a truth I could not bear to +see her cry again. + +“You must bring Carissimo back to me, M. Ratichon,” she continued +peremptorily, “before those awful three days have elapsed.” + +“I swear that I will,” I rejoined solemnly; but I must admit that I did +it entirely on the spur of the moment, for of a truth I saw no prospect +whatever of being able to accomplish what she desired. + +“Without my paying a single louis to those execrable thieves,” the +exquisite creature went on peremptorily, + +“It shall be done, Madame la Comtesse.” + +“And let me tell you,” she now added, with the sweetest and archest of +smiles, “that if you succeed in this, M. le Comte de Nolé de St. Pris +will gladly pay you the five thousand francs which he refuses to give +to those miscreants.” + +Five thousand francs! A mist swam before my eyes, + +“Mais, Madame la Comtesse . . .” I stammered. + +“Oh!” she added, with an adorable uptilting of her little chin, “I am +not promising what I cannot fulfil. M. le Comte de Nolé only said this +morning, apropos of dog thieves, that he would gladly give ten thousand +francs to anyone who succeeded in ridding society of such pests.” + +I could have knelt down on the hard floor, Sir, and . . . + +“Well then, Madame,” was my ready rejoinder, “why not ten thousand +francs to me?” + +She bit her coral lips . . . but she also smiled. I could see that my +personality and my manners had greatly impressed her. + +“I will only be responsible for the first five thousand,” she said +lightly. “But, for the rest, I can confidently assure you that you will +not find a miser in M. le Comte de Nolé de St. Pris.” + +I could have knelt down on the hard floor, Sir, and kissed her +exquisitely shod feet. Five thousand francs certain! Perhaps ten! A +fortune, Sir, in those days! One that would keep me in comfort—nay, +affluence, until something else turned up. I was swimming in the +empyrean and only came rudely to earth when I recollected that I should +have to give Theodore something for his share of the business. Ah! +fortunately that for the moment he was comfortably out of the way! +Thoughts that perhaps he had been murdered after all once more coursed +through my brain: not unpleasantly, I’ll admit. I would not have raised +a finger to hurt the fellow, even though he had treated me with the +basest ingratitude and treachery; but if someone else took the trouble +to remove him, why indeed should I quarrel with fate? + +Back I came swiftly to the happy present. The lovely creature was +showing me a beautifully painted miniature of Carissimo, a King Charles +spaniel of no common type. This she suggested that I should keep by me +for the present for purposes of identification. After this we had to go +into the details of the circumstances under which she had lost her pet. +She had been for a walk with him, it seems, along the Quai Voltaire, +and was returning home by the side of the river, when suddenly a number +of workmen in blouses and peaked caps came trooping out of a side +street and obstructed her progress. She had Carissimo on the lead, and +she at once admitted to me that at first she never thought of +connecting this pushing and jostling rabble with any possible theft. +She held her ground for awhile, facing the crowd: for a few moments she +was right in the midst of it, and just then she felt the dog straining +at the lead. She turned round at once with the intention of picking him +up, when to her horror she saw that there was only a bundle of +something weighty at the end of the lead, and that the dog had +disappeared. + +The whole incident occurred, the lovely creature declared, within the +space of thirty seconds; the next instant the crowd had scattered in +several directions, the men running and laughing as they went. Mme. la +Comtesse was left standing alone on the quay. Not a passer-by in sight, +and the only gendarme visible, a long way down the Quai, had his back +turned toward her. Nevertheless she ran and hied him, and presently he +turned and, realizing that something was amiss, he too ran to meet her. +He listened to her story, swore lustily, but shrugged his shoulders in +token that the tale did not surprise him and that but little could be +done. Nevertheless he at once summoned those of his colleagues who were +on duty in the neighbourhood, and one of them went off immediately to +notify the theft at the nearest commissariat of police. After which +they all proceeded to a comprehensive scouring of the many tortuous +sidestreets of the quartier; but, needless to say, there was no sign of +Carissimo or of his abductors. + +That night my lovely client went home distracted. + +The following evening, when, broken-hearted, she wandered down the +quays living over again the agonizing moments during which she lost her +pet, a workman in a blue blouse, with a peaked cap pulled well over his +eyes, lurched up against her and thrust into her hand the missive which +she had just shown me. He then disappeared into the night, and she had +only the vaguest possible recollection of his appearance. + +That, Sir, was the substance of the story which the lovely creature +told me in a voice oft choked with tears. I questioned her very closely +and in my most impressive professional manner as to the identity of any +one man among the crowd who might have attracted her attention, but all +that she could tell me was that she had a vague impression of a wizened +hunchback with evil face, shaggy red beard and hair, and a black patch +covering the left eye. + +2. + +Not much data to go on, you will, I think, admit, and I can assure you, +Sir, that had I not possessed that unbounded belief in myself which is +the true hall-mark of genius, I would at the outset have felt +profoundly discouraged. + +As it was, I found just the right words of consolation and of hope +wherewith to bow my brilliant client out of my humble apartments, and +then to settle down to deep and considered meditation. Nothing, Sir, is +so conducive to thought as a long, brisk walk through the crowded +streets of Paris. So I brushed my coat, put on my hat at a becoming +angle, and started on my way. + +I walked as far as Suresnes, and I thought. After that, feeling +fatigued, I sat on the terrace of the Café Bourbon, overlooking the +river. There I sipped my coffee and thought. I walked back into Paris +in the evening, and still thought, and thought, and thought. After that +I had some dinner, washed down by an agreeable bottle of wine—did I +mention that the lovely creature had given me a hundred francs on +account?—then I went for a stroll along the Quai Voltaire, and I may +safely say that there is not a single side and tortuous street in its +vicinity that I did not explore from end to end during the course of +that never to be forgotten evening. + +But still my mind remained in a chaotic condition. I had not succeeded +in forming any plan. What a quandary, Sir! Oh! what a quandary! Here +was I, Hector Ratichon, the confidant of kings, the right hand of two +emperors, set to the task of stealing a dog—for that is what I should +have to do—from an unscrupulous gang of thieves whose identity, abode +and methods were alike unknown to me. Truly, Sir, you will own that +this was a herculean task. + +Vaguely my thoughts reverted to Theodore. He might have been of good +counsel, for he knew more about thieves than I did, but the ungrateful +wretch was out of the way on the one occasion when he might have been +of use to me who had done so much for him. Indeed, my reason told me +that I need not trouble my head about Theodore. He had vanished; that +he would come back presently was, of course, an indubitable fact; +people like Theodore never vanish completely. He would come back and +demand I know not what, his share, perhaps, in a business which was so +promising even if it was still so vague. + +Five thousand francs! A round sum! If I gave Theodore five hundred the +sum would at once appear meagre, unimportant. Four thousand five +hundred francs!—it did not even _sound_ well to my mind. + +So I took care that Theodore vanished from my mental vision as +completely as he had done for the last two days from my ken, and as +there was nothing more that could be done that evening, I turned my +weary footsteps toward my lodgings at Passy. + +All that night, Sir, I lay wakeful and tossing in my bed, alternately +fuming and rejecting plans for the attainment of that golden goal—the +recovery of Mme. de Nolé’s pet dog. And the whole of the next day I +spent in vain quest. I visited every haunt of ill-fame known to me +within the city. I walked about with a pistol in my belt, a hunk of +bread and cheese in my pocket, and slowly growing despair in my heart. + +In the evening Mme. la Comtesse de Nolé called for news of Carissimo, +and I could give her none. She cried, Sir, and implored, and her tears +and entreaties got on to my nerves until I felt ready to fall into +hysterics. One more day and all my chances of a bright and wealthy +future would have vanished. Unless the money was forthcoming on the +morrow, the dog would be destroyed, and with him my every hope of that +five thousand francs. And though she still irradiated charm and luxury +from her entire lovely person, I begged her not to come to the office +again, and promised that as soon as I had any news to impart I would at +once present myself at her house in the Faubourg St. Germain. + +That night I never slept one wink. Think of it, Sir! The next few hours +were destined to see me either a prosperous man for many days to come, +or a miserable, helpless, disappointed wretch. At eight o’clock I was +at my office. Still no news of Theodore. I could now no longer dismiss +him from my mind. Something had happened to him, I could have no doubt. +This anxiety, added to the other more serious one, drove me to a state +bordering on frenzy. I hardly knew what I was doing. I wandered all day +up and down the Quai Voltaire, and the Quai des Grands Augustins, and +in and around the tortuous streets till I was dog-tired, distracted, +half crazy. + +I went to the Morgue, thinking to find there Theodore’s dead body, and +found myself vaguely looking for the mutilated corpse of Carissimo. +Indeed, after a while Theodore and Carissimo became so inextricably +mixed up in my mind that I could not have told you if I was seeking for +the one or for the other and if Mme. la Comtesse de Nolé was now +waiting to clasp her pet dog or my man-of-all-work to her exquisite +bosom. + +She in the meanwhile had received a second, yet more peremptory, +missive through the same channel as the previous one. A grimy deformed +man, with ginger-coloured hair, and wearing a black patch over one eye, +had been seen by one of the servants lolling down the street where +Madame lived, and subsequently the concierge discovered that an +exceedingly dirty scrap of paper had been thrust under the door of his +lodge. The writer of the epistle demanded that Mme. la Comtesse should +stand in person at six o’clock that same evening at the corner of the +Rue Guénégaud, behind the Institut de France. Two men, each wearing a +blue blouse and peaked cap, would meet her there. She must hand over +the money to one of them, whilst the other would have Carissimo in his +arms. The missive closed with the usual threats that if the police were +mixed up in the affair, or the money not forthcoming, Carissimo would +be destroyed. + +Six o’clock was the hour fixed by these abominable thieves for the +final doom of Carissimo. It was now close on five. In a little more +than an hour my last hope of five or ten thousand francs and a smile of +gratitude from a pair of lovely lips would have gone, never again to +return. A great access of righteous rage seized upon me. I determined +that those miserable thieves, whoever they were, should suffer for the +disappointment which I was now enduring. If I was to lose five thousand +francs, they at least should not be left free to pursue their evil +ways. I would communicate with the police; the police should meet the +miscreants at the corner of the Rue Guénégaud. Carissimo would die; his +lovely mistress would be brokenhearted. I would be left to mourn yet +another illusion of a possible fortune, but they would suffer in gaol +or in New Caledonia the consequences of all their misdeeds. + +Fortified by this resolution, I turned my weary footsteps in the +direction of the gendarmerie where I intended to lodge my denunciation +of those abominable thieves and blackmailers. The night was dark, the +streets ill-lighted, the air bitterly cold. A thin drizzle, half rain, +half snow, was descending, chilling me to the bone. + +I was walking rapidly along the river bank with my coat collar pulled +up to my ears, and still instinctively peering up every narrow street +which debouches on the quay. Then suddenly I spied Theodore. He was +coming down the Rue Beaune, slouching along with head bent in his usual +way. He appeared to be carrying something, not exactly heavy, but +cumbersome, under his left arm. Within the next few minutes he would +have been face to face with me, for I had come to a halt at the angle +of the street, determined to have it out with the rascal then and there +in spite of the cold and in spite of my anxiety about Carissimo. + +All of a sudden he raised his head and saw me, and in a second he +turned on his heel and began to run up the street in the direction +whence he had come. At once I gave chase. I ran after him—and then, +Sir, he came for a second within the circle of light projected by a +street lanthorn. But in that one second I had seen that which turned my +frozen blood into liquid lava—a tail, Sir!—a dog’s tail, fluffy and +curly, projecting from beneath that recreant’s left arm. + +A dog, Sir! a dog! Carissimo! the darling of Mme. la Comtesse de Nolé’s +heart! Carissimo, the recovery of whom would mean five thousand francs +into my pocket! Carissimo! I knew it! For me there existed but one dog +in all the world; one dog and one spawn of the devil, one arch-traitor, +one limb of Satan! Theodore! + +How he had come by Carissimo I had not time to conjecture. I called to +him. I called his accursed name, using appellations which fell far +short of those which he deserved. But the louder I called the faster he +ran, and I, breathless, panting, ran after him, determined to run him +to earth, fearful lest I should lose him in the darkness of the night. +All down the Rue Beaune we ran, and already I could hear behind me the +heavy and more leisured tramp of a couple of gendarmes who in their +turn had started to give chase. + +I tell you, Sir, the sound lent wings to my feet. A chance—a last +chance—was being offered me by a benevolent Fate to earn that five +thousand francs, the keystone to my future fortune. If I had the +strength to seize and hold Theodore until the gendarmes came up, and +before he had time to do away with the dog, the five thousand francs +could still be mine. + +So I ran, Sir, as I had never run before; the beads of perspiration +poured down from my forehead; the breath came stertorous and hot from +my heaving breast. + +Then suddenly Theodore disappeared! + +Disappeared, Sir, as if the earth had swallowed him up! A second ago I +had seen him dimly, yet distinctly through the veil of snow and rain +ahead of me, running with that unmistakable shuffling gait of his, +hugging the dog closely under his arm. I had seen him—another effort +and I might have touched him!—now the long and deserted street lay dark +and mysterious before me, and behind me I could hear the measured tramp +of the gendarmes and their peremptory call of “Halt, in the name of the +King!” + +But not in vain, Sir, am I called Hector Ratichon; not in vain have +kings and emperors reposed confidence in my valour and my presence of +mind. In less time than it takes to relate I had already marked with my +eye the very spot—down the street—where I had last seen Theodore. I +hurried forward and saw at once that my surmise had been correct. At +that very spot, Sir, there was a low doorway which gave on a dark and +dank passage. The door itself was open. I did not hesitate. My life +stood in the balance but I did not falter. I might be affronting within +the next second or two a gang of desperate thieves, but I did not +quake. + +I turned into that doorway, Sir; the next moment I felt a stunning blow +between my eyes. I just remember calling out with all the strength of +my lungs: “Police! Gendarmes! A moi!” Then nothing more. + +3. + +I woke with the consciousness of violent wordy warfare carried on +around me. I was lying on the ground, and the first things I saw were +three or four pairs of feet standing close together. Gradually out of +the confused hubbub a few sentences struck my reawakened senses. + +“The man is drunk.” + +“I won’t have him inside the house.” + +“I tell you this is a respectable house.” This from a shrill feminine +voice. “We’ve never had the law inside our doors before.” + +By this time I had succeeded in raising myself on my elbow, and, by the +dim light of a hanging lamp somewhere down the passage, I was pretty +well able to take stock of my surroundings. + +The half-dozen bedroom candlesticks on a table up against the wall, the +row of keys hanging on hooks fixed to a board above, the glass +partition with the words “Concierge” and “Réception” painted across it, +all told me that this was one of those small, mostly squalid and +disreputable lodging houses or hotels in which this quarter of Paris +still abounds. + +The two gendarmes who had been running after me were arguing the matter +of my presence here with the proprietor of the place and with the +concierge. + +I struggled to my feet. Whereupon for the space of a solid two minutes +I had to bear as calmly as I could the abuse and vituperation which the +feminine proprietor of this “respectable house” chose to hurl at my +unfortunate head. After which I obtained a hearing from the bewildered +minions of the law. To them I gave as brief and succinct a narrative as +I could of the events of the past three days. The theft of +Carissimo—the disappearance of Theodore—my meeting him a while ago, +with the dog under his arm—his second disappearance, this time within +the doorway of this “respectable abode,” and finally the blow which +alone had prevented me from running the abominable thief to earth. + +The gendarmes at first were incredulous. I could see that they were +still under the belief that my excitement was due to over-indulgence in +alcoholic liquor, whilst Madame the proprietress called me an +abominable liar for daring to suggest that she harboured thieves within +her doors. Then suddenly, as if in vindication of my character, there +came from a floor above the sound of a loud, shrill bark. + +“Carissimo!” I cried triumphantly. Then I added in a rapid whisper, +“Mme. la Comtesse de Nolé is rich. She spoke of a big reward for the +recovery of her pet.” + +These happy words had the effect of stimulating the zeal of the +gendarmes. Madame the proprietress grew somewhat confused and +incoherent, and finally blurted it out that one of her lodgers—a highly +respectable gentleman—did keep a dog, but that there was no crime in +that surely. + +“One of your lodgers?” queried the representative of the law. “When did +he come?” + +“About three days ago,” she replied sullenly. + +“What room does he occupy?” + +“Number twenty-five on the third floor.” + +“He came with his dog?” I interposed quickly, “a spaniel?” + +“Yes.” + +“And your lodger, is he an ugly, slouchy creature—with hooked nose, +bleary eyes and shaggy yellow hair?” + +But to this she vouchsafed no reply. + +Already the matter had passed out of my hands. One of the gendarmes +prepared to go upstairs and bade me follow him, whilst he ordered his +comrade to remain below and on no account to allow anyone to enter or +leave the house. The proprietress and concierge were warned that if +they interfered with the due execution of the law they would be +severely dealt with; after which we went upstairs. + +For a while, as we ascended, we could hear the dog barking furiously, +then, presently, just as we reached the upper landing, we heard a loud +curse, a scramble, and then a piteous whine quickly smothered. + +My very heart stood still. The next moment, however, the gendarme had +kicked open the door of No. 25, and I followed him into the room. The +place looked dirty and squalid in the extreme—just the sort of place I +should have expected Theodore to haunt. It was almost bare save for a +table in the centre, a couple of rickety chairs, a broken-down bedstead +and an iron stove in the corner. On the table a tallow candle was +spluttering and throwing a very feeble circle of light around. + +At first glance I thought that the room was empty, then suddenly I +heard another violent expletive and became aware of a man sitting close +beside the iron stove. He turned to stare at us as we entered, but to +my surprise it was not Theodore’s ugly face which confronted us. The +man sitting there alone in the room where I had expected to see +Theodore and Carissimo had a shaggy beard of an undoubted ginger hue. +He had on a blue blouse and a peaked cap; beneath his cap his lank hair +protruded more decided in colour even than his beard. His head was sunk +between his shoulders, and right across his face, from the left eyebrow +over the cheek and as far as his ear, he had a hideous crimson scar, +which told up vividly against the ghastly pallor of his face. + +But there was no sign of Theodore! + +At first my friend the gendarme was quite urbane. He asked very +politely to see Monsieur’s pet dog. Monsieur denied all knowledge of a +dog, which denial only tended to establish his own guilt and the +veracity of mine own narrative. The gendarme thereupon became more +peremptory and the man promptly lost his temper. + +I, in the meanwhile, was glancing round the room and soon spied a wall +cupboard which had obviously been deliberately screened by the +bedstead. While my companion was bringing the whole majesty of the law +to bear upon the miscreant’s denegations I calmly dragged the bedstead +aside and opened the cupboard door. + +An ejaculation from my quivering throat brought the gendarme to my +side. Crouching in the dark recess of the wall cupboard was +Carissimo—not dead, thank goodness! but literally shaking with terror. +I pulled him out as gently as I could, for he was so frightened that he +growled and snapped viciously at me. I handed him to the gendarme, for +by the side of Carissimo I had seen something which literally froze my +blood within my veins. It was Theodore’s hat and coat, which he had +been wearing when I chased him to this house of mystery and of +ill-fame, and wrapped together with it was a rag all smeared with +blood, whilst the same hideous stains were now distinctly visible on +the door of the cupboard itself. + +I turned to the gendarme, who at once confronted the abominable +malefactor with the obvious proofs of a horrible crime. But the +depraved wretch stood by, Sir, perfectly calm and with a cynicism in +his whole bearing which I had never before seen equalled! + +“I know nothing about that coat,” he asserted with a shrug of the +shoulders, “nor about the dog.” + +The gendarme by this time was purple with fury. + +“Not know anything about the dog?” he exclaimed in a voice choked with +righteous indignation. “Why, he . . . he barked!” + +But this indisputable fact in no way disconcerted the miscreant. + +“I heard a dog yapping,” he said with consummate impudence, “but I +thought he was in the next room. No wonder,” he added coolly, “since he +was in a wall cupboard.” + +“A wall cupboard,” the gendarme rejoined triumphantly, “situated in the +very room which you occupy at this moment.” + +“That is a mistake, my friend,” the cynical wretch retorted, undaunted. +“I do not occupy this room. I do not lodge in this hotel at all.” + +“Then how came you to be here?” + +“I came on a visit to a friend who happened to be out when I arrived. I +found a pleasant fire here, and I sat down to warm myself. Your noisy +and unwarranted irruption into this room has so bewildered me that I no +longer know whether I am standing on my head or on my heels.” + +“We’ll show you soon enough what you are standing on, my fine fellow,” +the gendarme riposted with breezy, cheerfulness. “Allons!” + +I must say that the pampered minion of the law arose splendidly to the +occasion. He seized the miscreant by the arm and took him downstairs, +there to confront him with the proprietress of the establishment, while +I—with marvellous presence of mind—took possession of Carissimo and hid +him as best I could beneath my coat. + +In the hall below a surprise and a disappointment were in store for me. +I had reached the bottom of the stairs when the shrill feminine accents +of Mme. the proprietress struck unpleasantly on my ear. + +“No! no! I tell you!” she was saying. “This man is not my lodger. He +never came here with a dog. There,” she added volubly, and pointing an +unwashed finger at Carissimo who was struggling and growling in my +arms, “there is the dog. A gentleman brought him with him last +Wednesday, when he inquired if he could have a room here for a few +nights. Number twenty-five happened to be vacant, and I have no +objection to dogs. I let the gentleman have the room, and he paid me +twenty sous in advance when he took possession and told me he would +keep the room three nights.” + +“The gentleman? What gentleman?” the gendarme queried, rather inanely I +thought. + +“My lodger,” the woman replied. “He is out for the moment, but he will +be back presently I make no doubt. The dog is his. . . .” + +“What is he like?” the minion of the law queried abruptly. + +“Who? the dog?” she retorted impudently. + +“No, no! Your lodger.” + +Once more the unwashed finger went up and pointed straight at me. + +“He described him well enough just now; thin and slouchy in his ways. +He has lank, yellow hair, a nose perpetually crimson—with the cold no +doubt—and pale, watery eyes. . . .” + +“Theodore,” I exclaimed mentally. + +Bewildered, the gendarme pointed to his prisoner. + +“But this man . . . ?” he queried. + +“Why,” the proprietress replied. “I have seen Monsieur twice, or was it +three times? He would visit number twenty-five now and then.” + +I will not weary you with further accounts of the close examination to +which the representative of the law subjected the personnel of the +squalid hotel. The concierge and the man of all work did indeed confirm +what the proprietress said, and whilst my friend the gendarme —puzzled +and floundering—was scratching his head in complete bewilderment, I +thought that the opportunity had come for me to slip quietly out by the +still open door and make my way as fast as I could to the sumptuous +abode in the Faubourg St. Germain, where the gratitude of Mme. de Nolé, +together with five thousand francs, were even now awaiting me. + +After Madame the proprietress had identified Carissimo, I had once more +carefully concealed him under my coat. I was ready to seize my +opportunity, after which I would be free to deal with the matter of +Theodore’s amazing disappearance. Unfortunately just at this moment the +little brute gave a yap, and the minion of the law at once interposed +and took possession of him. + +“The dog belongs to the police now, Sir,” he said sternly. + +The fatuous jobbernowl wanted his share of the reward, you see. + +4. + +Having been forced thus to give up Carissimo, and with him all my hopes +of a really substantial fortune, I was determined to make the +red-polled miscreant suffer for my disappointment, and the minions of +the law sweat in the exercise of their duty. + +I demanded Theodore! My friend, my comrade, my right hand! I had seen +him not ten minutes ago, carrying in his arms this very dog, whom I had +subsequently found inside a wall cupboard beside a blood-stained coat. +Where was Theodore? Pointing an avenging finger at the red-headed +reprobate, I boldly accused him of having murdered my friend with a +view to robbing him of the reward offered for the recovery of the dog. + +This brought a new train of thought into the wooden pates of the +gendarmes. A quartet of them had by this time assembled within the +respectable precincts of the Hôtel des Cadets. One of them—senior to +the others—at once dispatched a younger comrade to the nearest +commissary of police for advice and assistance. + +Then he ordered us all into the room pompously labelled “Réception,” +and there proceeded once more to interrogate us all, making copious +notes in his leather-bound book all the time, whilst I, moaning and +lamenting the loss of my faithful friend and man of all work, loudly +demanded the punishment of his assassin. + +Theodore’s coat, his hat, the blood-stained rag, had all been brought +down from No. 25 and laid out upon the table ready for the inspection +of M. the Commissary of Police. + +That gentleman arrived with two private agents, armed with full powers +and wrapped in the magnificent imperturbability of the law. The +gendarme had already put him _au fait_ of the events, and as soon as he +was seated behind the table upon which reposed the “pièces de +conviction,” he in his turn proceeded to interrogate the ginger-pated +miscreant. + +But strive how he might, M. the Commissary elicited no further +information from him than that which we all already possessed. The man +gave his name as Aristide Nicolet. He had no fixed abode. He had come +to visit his friend who lodged in No. 25 in the Hôtel des Cadets. Not +finding him at home he had sat by the fire and had waited for him. He +knew absolutely nothing of the dog and absolutely nothing of the +whereabouts of Theodore. + +“We’ll soon see about that!” asserted M. the Commissary. + +He ordered a perquisition of every room and every corner of the hotel, +Madame the proprietress loudly lamenting that she and her respectable +house would henceforth be disgraced for ever. But the thieves—whoever +they were—were clever. Not a trace of any illicit practice was found on +the premises—and not a trace of Theodore. + +Had he indeed been murdered? The thought now had taken root in my mind. +For the moment I had even forgotten Carissimo and my vanished five +thousand francs. + +Well, Sir! Aristide Nicolet was marched off to the depot—still +protesting his innocence. The next day he was confronted with Mme. la +Comtesse de Nolé, who could not say more than that he might have formed +part of the gang who had jostled her on the Quai Voltaire, whilst the +servant who had taken the missive from him failed to recognize him. + +Carissimo was restored to the arms of his loving mistress, but the +reward for his recovery had to be shared between the police and myself: +three thousand francs going to the police who apprehended the thief, +and two thousand to me who had put them on the track. + +It was not a fortune, Sir, but I had to be satisfied. But in the +meanwhile the disappearance of Theodore had remained an unfathomable +mystery. No amount of questionings and cross-questionings, no amount of +confrontations and perquisitions, had brought any new matter to light. +Aristide Nicolet persisted in his statements, as did the proprietress +and the concierge of the Hôtel des Cadets in theirs. Theodore had +undoubtedly occupied room No. 25 in the hotel during the three days +while I was racking my brain as to what had become of him. I equally +undoubtedly saw him for a few moments running up the Rue Beaune with +Carissimo’s tail projecting beneath his coat. Then he entered the open +doorway of the hotel, and henceforth his whereabouts remained a +baffling mystery. + +Beyond his coat and hat, the stained rag and the dog himself, there was +not the faintest indication of what became of him after that. The +concierge vowed that he did not enter the hotel—Aristide Nicolet vowed +that he did not enter No. 25. But then the dog was in the cupboard, and +so were the hat and coat; and even the police were bound to admit that +in the short space of time between my last glimpse of Theodore and the +gendarme’s entry into room 25 it would be impossible for the most +experienced criminal on earth to murder a man, conceal every trace of +the crime, and so to dispose of the body as to baffle the most minute +inquiry and the most exhaustive search. + +Sometimes when I thought the whole matter out I felt that I was growing +crazy. + +5. + +Thus about a week or ten days went by and I had just come reluctantly +to the conclusion that there must be some truth in the old mediaeval +legends which tell us that the devil runs away with his elect from time +to time, when I received a summons from M. the Commissary of Police to +present myself at his bureau. + +He was pleasant and urbane as usual, but to my anxious query after +Theodore he only gave me the old reply: “No trace of him can be found.” + +Then he added: “We must therefore take it for granted, my good M. +Ratichon, that your man of all work is—of his own free will—keeping out +of the way. The murder theory is untenable; we have had to abandon it. +The total disappearance of the body is an unanswerable argument against +it. Would you care to offer a reward for information leading to the +recovery of your missing friend?” + +I hesitated. I certainly was not prepared to pay anyone for finding +Theodore. + +“Think it over, my good M. Ratichon,” rejoined M. le Commissaire +pleasantly. “But in the meanwhile I must tell you that we have decided +to set Aristide Nicolet free. There is not a particle of evidence +against him either in the matter of the dog or of that of your friend. +Mme. de Nolé’s servants cannot swear to his identity, whilst you have +sworn that you last saw the dog in your man’s arms. That being so, I +feel that we have no right to detain an innocent man.” + +Well, Sir, what could I say? I knew well enough that there was not a +tittle of solid evidence against the man Nicolet, nor had I the power +to move the police of His Majesty the King from their decision. In my +heart of hearts I had the firm conviction that the ginger-polled +ruffian knew all about Carissimo and all about the present whereabouts +of that rascal Theodore. But what could I say, Sir? What could I do? + +I went home that night to my lodgings at Passy more perplexed than ever +I had been in my life before. + +The next morning I arrived at my office soon after nine. The problem +had presented itself to me during the night of finding a new man of all +work who would serve me on the same terms as that ungrateful wretch +Theodore. + +I mounted the stairs with a heavy step and opened the outer door of my +apartment with my private key; and then, Sir, I assure you that for one +brief moment I felt that my knees were giving way under me and that I +should presently measure my full length on the floor. + +There, sitting at the table in my private room, was Theodore. He had +donned one of the many suits of clothes which I always kept at the +office for purposes of my business, and he was calmly consuming a +luscious sausage which was to have been part of my dinner today, and +finishing a half-bottle of my best Bordeaux. + +He appeared wholly unconscious of his enormities, and when I taxed him +with his villainies and plied him with peremptory questions he met me +with a dogged silence and a sulky attitude which I have never seen +equalled in all my life. He flatly denied that he had ever walked the +streets of Paris with a dog under his arm, or that I had ever chased +him up the Rue Beaune. He denied ever having lodged in the Hôtel des +Cadets, or been acquainted with its proprietress, or with a red-polled, +hunchback miscreant named Aristide Nicolet. He denied that the coat and +hat found in room No. 25 were his; in fact, he denied everything, and +with an impudence, Sir, which was past belief. + +But he put the crown to his insolence when he finally demanded two +hundred francs from me: his share in the sum paid to me by Mme. de Nolé +for the recovery of her dog. He demanded this, Sir, in the name of +justice and of equity, and even brandished our partnership contract in +my face. + +I was so irate at his audacity, so disgusted that presently I felt that +I could not bear the sight of him any longer. I turned my back on him +and walked out of my own private room, leaving him there still munching +my sausage and drinking my Bordeaux. + +I was going through the antechamber with a view to going out into the +street for a little fresh air when something in the aspect of the +chair-bedstead on which that abominable brute Theodore had apparently +spent the night attracted my attention. I turned over one of the +cushions, and with a cry of rage which I took no pains to suppress I +seized upon what I found lying beneath: a blue linen blouse, Sir, a +peaked cap, a ginger-coloured wig and beard! + +The villain! The abominable mountebank! The wretch! The . . . I was +wellnigh choking with wrath. + +With the damning pieces of conviction in my hand, I rushed back into +the inner room. Already my cry of indignation had aroused the vampire +from his orgy. He stood before me sheepish, grinning, and taunted me, +Sir—taunted me for my blindness in not recognizing him under the +disguise of the so-called Aristide Nicolet. + +It was a disguise which he had kept by him in case of an emergency when +first he decided to start business as a dog thief. Carissimo had been +his first serious venture and but for my interference it would have +been a wholly successful one. He had worked the whole thing out with +marvellous cleverness, being greatly assisted by Madame Sand, the +proprietress of the Hôtel des Cadets, who was a friend of his mother’s. +The lady, it seems, carried on a lucrative business of the same sort +herself, and she undertook to furnish him with the necessary +confederates for the carrying out of his plan. The proceeds of the +affair were to be shared equally between himself and Madame; the +confederates, who helped to jostle Mme. de Nolé whilst her dog was +being stolen, were to receive five francs each for their trouble. + +When he met me at the corner of the Rue Beaune he was on his way to the +Rue Guénégaud, hoping to exchange Carissimo for five thousand francs. +When he met me, however, he felt that the best thing to do for the +moment was to seek safety in flight. He had only just time to run back +to the hotel to warn Mme. Sand of my approach and beg her to detain me +at any cost. Then he flew up the stairs, changed into his disguise, +Carissimo barking all the time furiously. Whilst he was trying to +pacify the dog, the latter bit him severely in the arm, drawing a good +deal of blood—the crimson scar across his face was a last happy +inspiration which put the finishing touch to his disguise and to the +hoodwinking of the police and of me. He had only just time to staunch +the blood from his arm and to thrust his own clothes and Carissimo into +the wall cupboard when the gendarme and I burst in upon him. + +I could only gasp. For one brief moment the thought rushed through my +mind that I would denounce him to the police for . . . for . . . + +But that was just the trouble. Of what could I accuse him? Of murdering +himself or of stealing Mme. de Nolé’s dog? The commissary would hardly +listen to such a tale . . . and it would make me seem ridiculous. . . . + +So I gave Theodore the soundest thrashing he ever had in his life, and +fifty francs to keep his mouth shut. + +But did I not tell you that he was a monster of ingratitude? + + + + +CHAPTER V. — THE TOYS + +1. + +You are right, Sir, I very seldom speak of my halcyon days—those days +when the greatest monarch the world has ever known honoured me with his +intimacy and confidence. I had my office in the Rue St. Roch then, at +the top of a house just by the church, and not a stone’s throw from the +palace, and I can tell you, Sir, that in those days ministers of state, +foreign ambassadors, aye! and members of His Majesty’s household, were +up and down my staircase at all hours of the day. I had not yet met +Theodore then, and fate was wont to smile on me. + +As for M. le Duc d’Otrante, Minister of Police, he would send to me or +for me whenever an intricate case required special acumen, +resourcefulness and secrecy. Thus in the matter of the English +files—have I told you of it before? No? Well, then, you shall hear. + +Those were the days, Sir, when the Emperor’s Berlin Decrees were going +to sweep the world clear of English commerce and of English enterprise. +It was not a case of paying heavy duty on English goods, or a still +heavier fine if you smuggled; it was total prohibition, and hanging if +you were caught bringing so much as a metre of Bradford cloth or half a +dozen Sheffield files into the country. But you know how it is, Sir: +the more strict the law the more ready are certain lawless human +creatures to break it. Never was smuggling so rife as it was in those +days—I am speaking now of 1810 or 11—never was it so daring or +smugglers so reckless. + +M. le Duc d’Otrante had his hands full, I can tell you. It had become a +matter for the secret police; the coastguard or customs officials were +no longer able to deal with it. + +Then one day Hypolite Leroux came to see me. I knew the man well—a keen +sleuthhound if ever there was one—and well did he deserve his name, for +he was as red as a fox. + +“Ratichon,” he said to me, without preamble, as soon as he had seated +himself opposite to me, and I had placed half a bottle of good Bordeaux +and a couple of glasses on the table. “I want your help in the matter +of these English files. We have done all that we can in our department. +M. le Duc has doubled the customs personnel on the Swiss frontier, the +coastguard is both keen and efficient, and yet we know that at the +present moment there are thousands of English files used in this +country, even inside His Majesty’s own armament works. M. le Duc +d’Otrante is determined to put an end to the scandal. He has offered a +big reward for information which will lead to the conviction of one or +more of the chief culprits, and I am determined to get that reward—with +your help, if you will give it.” + +“What is the reward?” I asked simply. + +“Five thousand francs,” he replied. “Your knowledge of English and +Italian is what caused me to offer you a share in this splendid +enterprise—” + +“It’s no good lying to me, Leroux,” I broke in quietly, “if we are +going to work amicably together.” + +He swore. + +“The reward is ten thousand francs.” I made the shot at a venture, +knowing my man well. + +“I swear that it is not,” he asserted hotly. + +“Swear again,” I retorted, “for I’ll not deal with you for less than +five thousand.” + +He did swear again and protested loudly. But I was firm. + +“Have another glass of wine,” I said. + +After which he gave in. + +The affair was bound to be risky. Smugglers of English goods were +determined and desperate men who were playing for high stakes and +risking their necks on the board. In all matters of smuggling a +knowledge of foreign languages was an invaluable asset. I spoke Italian +well and knew some English. I knew my worth. We both drank a glass of +cognac and sealed our bond then and there. + +After which Leroux drew his chair closer to my desk. + +“Listen, then,” he said. “You know the firm of Fournier Frères, in the +Rue Colbert?” + +“By name, of course. Cutlers and surgical instrument makers by +appointment to His Majesty. What about them?” + +“M. le Duc has had his eyes on them for some time.” + +“Fournier Frères!” I ejaculated. “Impossible! A more reputable firm +does not exist in France.” + +“I know, I know,” he rejoined impatiently. “And yet it is a curious +fact that M. Aristide Fournier, the junior partner, has lately bought +for himself a house at St. Claude.” + +“At St. Claude?” I ejaculated. + +“Yes,” he responded dryly. “Very near to Gex, what?” + +I shrugged my shoulders, for indeed the circumstances did appear +somewhat strange. + +Do you know Gex, my dear Sir? Ah, it is a curious and romantic spot. It +has possibilities, both natural and political, which appear to have +been expressly devised for the benefit of the smuggling fraternity. +Nestling in the midst of the Jura mountains, it is outside the customs +zone of the Empire. So you see the possibilities, do you not? Gex soon +became the picturesque warehouse of every conceivable kind of +contraband goods. On one side of it there was the Swiss frontier, and +the Swiss Government was always willing to close one eye in the matter +of customs provided its palm was sufficiently greased by the +light-fingered gentry. No difficulty, therefore, as you see, in getting +contraband goods—even English ones—as far as Gex. + +Here they could be kept hidden until a fitting opportunity occurred for +smuggling them into France, opportunities for which the Jura, with +their narrow defiles and difficult mountain paths, afforded magnificent +scope. St. Claude, of which Leroux had just spoken as the place where +M. Aristide Fournier had recently bought himself a house, is in France, +only a few kilometres from the neutral zone of Gex. It seemed a strange +spot to choose for a wealthy and fashionable member of Parisian +bourgeois society, I was bound to admit. + +“But,” I mused, “one cannot go to Gex without a permit from the +police.” + +“Not by road,” Leroux assented. “But you will own that there are means +available to men who are young and vigorous like M. Fournier, who +moreover, I understand, is an accomplished mountaineer. You know Gex, +of course?” + +I had crossed the Jura once, in my youth, but was not very intimately +familiar with the district. Leroux had a carefully drawn-out map of it +in his pocket; this he laid out before me. + +“These two roads,” he began, tracing the windings of a couple of thin +red lines on the map with the point of his finger, “are the only two +made ones that lead in and out of the district. Here is the Valserine,” +he went on, pointing to a blue line, “which flows from north to south, +and both the roads wind over bridges that span the river close to our +frontier. The French customs stations are on our side of those bridges. +But, besides those two roads, the frontier can, of course, be crossed +by one or other of the innumerable mountain tracks which are only +accessible to pedestrians or mules. That is where our customs officials +are powerless, for the tracks are precipitous and offer unlimited cover +to those who know every inch of the ground. Several of them lead +directly into St. Claude, at some considerable distance from the +customs stations, and it is these tracks which are being used by M. +Aristide Fournier for the felonious purpose of trading with the +enemy—on this I would stake my life. But I mean to be even with him, +and if I get the help which I require from you, I am convinced that I +can lay him by the heels.” + +“I am your man,” I concluded simply. + +“Very well,” he resumed. “Are you prepared to journey with me to Gex?” + +“When do you start?” + +“To-day.” + +“I shall be ready.” + +He gave a deep sigh of satisfaction. + +“Then listen to my plan,” he said. “We’ll journey together as far as +St. Claude; from there you will push on to Gex, and take up your abode +in the city, styling yourself an interpreter. This will give you the +opportunity of mixing with some of the smuggling fraternity, and it +will be your duty to keep both your eyes and ears open. I, on the other +hand, will take up my quarters at Mijoux, the French customs station, +which is on the frontier, about half a dozen kilometres from Gex. Every +day I’ll arrange to meet you, either at the latter place or somewhere +half-way, and hear what news you may have to tell me. And mind, +Ratichon,” he added sternly, “it means running straight, or the reward +will slip through our fingers.” + +I chose to ignore the coarse insinuation, and only riposted quietly: + +“I must have money on account. I am a poor man, and will be out of +pocket by the transaction from the hour I start for Gex to that when +you pay me my fair share of the reward.” + +By way of a reply he took out a case from his pocket. I saw that it was +bulging over with banknotes, which confirmed me in my conviction both +that he was actually an emissary of the Minister of Police and that I +could have demanded an additional thousand francs without fear of +losing the business. + +“I’ll give you five hundred on account,” he said as he licked his ugly +thumb preparatory to counting out the money before me. + +“Make it a thousand,” I retorted; “and call it ‘additional,’ not ‘on +account.’” + +He tried to argue. + +“I am not keen on the business,” I said with calm dignity, “so if you +think that I am asking too much—there are others, no doubt, who would +do the work for less.” + +It was a bold move. But it succeeded. Leroux laughed and shrugged his +shoulders. Then he counted out ten hundred-franc notes and laid them +out upon the desk. But before I could touch them he laid his large bony +hands over the lot and, looking me straight between the eyes, he said +with earnest significance: + +“English files are worth as much as twenty francs apiece in the +market.” + +“I know.” + +“Fournier Frères would not take the risks which they are doing for a +consignment of less than ten thousand.” + +“I doubt if they would,” I rejoined blandly. + +“It will be your business to find out how and when the smugglers +propose to get their next consignment over the frontier.” + +“Exactly.” + +“And to communicate any information you may have obtained to me.” + +“And to keep an eye on the valuable cargo, of course?” I concluded. + +“Yes,” he said roughly, “an eye. But hands off, understand, my good +Ratichon, or there’ll be trouble.” + +He did not wait to hear my indignant protest. He had risen to his feet, +and had already turned to go. Now he stretched his great coarse hand +out to me. + +“All in good part, eh?” + +I took his hand. He meant no harm, did old Leroux. He was just a +common, vulgar fellow who did not know a gentleman when he saw one. + +And we parted the best of friends. + +2. + +A week later I was at Gex. At St. Claude I had parted from Leroux, and +then hired a chaise to take me to my destination. It was a matter of +fifteen kilometres by road over the frontier of the customs zone and +through the most superb scenery I had ever seen in my life. We drove +through narrow gorges, on each side of which the mountain heights rose +rugged and precipitous to incalculable altitudes above. From time to +time only did I get peeps of almost imperceptible tracks along the +declivities, tracks on which it seemed as if goats alone could obtain a +footing. Once—hundreds of feet above me—I spied a couple of mules +descending what seemed like a sheer perpendicular path down the +mountain side. The animals appeared to be heavily laden, and I +marvelled what forbidden goods lay hidden within their packs and +whether in the days that were to come I too should be called upon to +risk my life on those declivities following in the footsteps of the +reckless and desperate criminals whom it was my duty to pursue. + +I confess that at the thought, and with those pictures of grim nature +before me, I felt an unpleasant shiver coursing down my spine. + +Nothing of importance occurred during the first fortnight of my sojourn +at Gex. I was installed in moderately comfortable, furnished rooms in +the heart of the city, close to the church and market square. In one of +my front windows, situated on the ground floor, I had placed a card +bearing the inscription: “Aristide Barrot, Interpreter,” and below, +“Anglais, Allemand, Italien.” I had even had a few +clients—conversations between the local police and some poor wretches +caught in the act of smuggling a few yards of Swiss silk or a couple of +cream cheeses over the French frontier, and sent back to Gex to be +dealt with by the local authorities. + +Leroux had found lodgings at Mijoux, and twice daily he walked over to +Gex to consult with me. We met, mornings and evenings, at the café +restaurant of the Crâne Chauve, an obscure little tavern situated on +the outskirts of the city. He was waxing impatient at what he called my +supineness, for indeed so far I had had nothing to report. + +There was no sign of M. Aristide Fournier. No one in Gex appeared to +know anything about him, though the proprietor of the principal hotel +in the town did recollect having had a visitor of that name once or +twice during the past year. But, of course, during this early stage of +my stay in the town it was impossible for me to believe anything that I +was told. I had not yet succeeded in winning the confidence of the +inhabitants, and it was soon pretty evident to me that the whole +countryside was engaged in the perilous industry of smuggling. Everyone +from the mayor downwards did a bit of a deal now and again in +contraband goods. In ordinary cases it only meant fines if one was +caught, or perhaps imprisonment for repeated offenses. + +But four or five days after my arrival at Gex I saw three fellows +handed over to the police of the department. They had been caught in +the act of trying to ford the Valserine with half a dozen pack-mules +laden with English cloth. They were hanged at St. Claude two days +later. + +I can assure you, Sir, that the news of this summary administration of +justice sent another cold shiver down my spine, and I marvelled if +indeed Leroux’s surmises were correct and if a respectable tradesman +like Aristide Fournier would take such terrible risks even for the sake +of heavy gains. + +I had been in Gex just a fortnight when the weather, which hitherto had +been splendid, turned to squalls and storms. We were then in the second +week of September. A torrential rain had fallen the whole of one day, +during which I had only been out in order to meet Leroux, as usual, at +the Café du Crâne Chauve. I had just come home from our evening +meeting—it was then ten o’clock—and I was preparing to go comfortably +to bed, when I was startled by a violent ring at the front-door bell. + +I had only just time to wonder if this belated visitor desired to see +me or my worthy landlady, Mme. Bournon, when her heavy footsteps +resounded along the passage. The next moment I heard my name spoken +peremptorily by a harsh voice, and Mme. Bournon’s reply that M. +Aristide Barrot was indeed within. A few seconds later she ushered my +nocturnal visitor into my room. + +He was wrapped in a dark mantle from head to foot, and he wore a +wide-brimmed hat pulled right over his eyes. He did not remove either +as he addressed me without further preamble. + +“You are an interpreter, Sir?” he queried, speaking very rapidly and in +sharp commanding tones. + +“At your service,” I replied. + +“My name is Ernest Berty. I want you to come with me at once to my +house. I require your services as intermediary between myself and some +men who have come to see me on business. These men whom I wish you to +see are Russians,” he added, I fancied as an afterthought, “but they +speak English fluently.” + +I suppose that I looked just as I felt—somewhat dubious owing to the +lateness of the hour and the darkness of the night, not to speak of the +abominable weather, for he continued with marked impatience: + +“It is imperative that you should come at once. Though my house is at +some little distance from here, I have a chaise outside which will also +bring you back, and,” he added significantly, “I will pay you whatever +you demand.” + +“It is very late,” I demurred, “the weather—” + +“Your fee, man!” he broke in roughly, “and let’s get on!” + +“Five hundred francs,” I said at a venture. + +“Come!” was his curt reply. “I will give you the money as we drive +along.” + +I wished I had made it a thousand; apparently my services were worth a +great deal to him. However, I picked up my mantle and my hat, and +within a few seconds was ready to go. I shouted up to Mme. Bournon that +I would not be home for a couple of hours, but that as I had my key I +need not disturb her when I returned. + +Once outside the door I almost regretted my ready acquiescence in this +nocturnal adventure. The rain was beating down unmercifully, and at +first I saw no sign of a vehicle; but in answer to my visitor’s sharp +command I followed him down the street as far as the market square, at +the corner of which I spied the dim outline of a carriage and a couple +of horses. + +Without wasting too many words, M. Ernest Berty bundled me into the +carriage, and very soon we were on the way. The night was impenetrably +dark and the chaise more than ordinarily rickety. I had but little +opportunity to ascertain which way we were going. A small lanthorn +fixed opposite to me in the interior of the carriage, and flickering +incessantly before my eyes, made it still more impossible for me to see +anything outside the narrow window. My companion sat beside me, silent +and absorbed. After a while I ventured to ask him which way we were +driving. + +“Through the town,” he replied curtly. “My house is just outside +Divonne.” + +Now, Divonne is, as I knew, quite close to the Swiss frontier. It is a +matter of seven or eight kilometres—an hour’s drive at the very least +in this supremely uncomfortable vehicle. I tried to induce further +conversation, but made no headway against my companion’s taciturnity. +However, I had little cause for complaint in another direction. After +the first quarter of an hour, and when we had left the cobblestones of +the city behind us, he drew a bundle of notes from his pocket, and by +the flickering light of the lanthorn he counted out ten fifty-franc +notes and handed them without another word to me. + +The drive was unspeakably wearisome; but after a while I suppose that +the monotonous rumbling of the wheels and the incessant patter of the +rain against the window-panes lulled me into a kind of torpor. Certain +it is that presently—much sooner than I had anticipated—the chaise drew +up with a jerk, and I was roused to full consciousness by hearing M. +Berty’s voice saying curtly: + +“Here we are! Come with me!” + +I was stiff, Sir, and I was shivering—not so much with cold as with +excitement. You will readily understand that all my faculties were now +on the qui vive. Somehow or other during the wearisome drive by the +side of my close-tongued companion my mind had fastened on the +certitude that my adventure of this night bore a close connexion to the +firm of Fournier Frères and to the English files which were causing so +many sleepless nights to M. le Duc d’Otrante, Minister of Police. + +But nothing in my manner, as I stepped out of the carriage under the +porch of the house which loomed dark and massive out of the surrounding +gloom, betrayed anything of what I felt. Outwardly I was just a worthy +bourgeois, an interpreter by profession, and delighted at the +remunerative work so opportunely put in my way. + +The house itself appeared lonely as well as dark. M. Berty led the way +across a narrow passage, at the end of which there was a door which he +pushed open, saying in his usual abrupt manner: “Go in there and wait. +I’ll send for you directly.” + +Then he closed the door on me, and I heard his footsteps recrossing the +corridor and presently ascending some stairs. I was left alone in a +small, sparsely furnished room, dimly lighted by an oil lamp which hung +down from the ceiling. There was a table in the middle of the room, a +square of carpet on the floor, and a couple of chairs beside a small +iron stove. I noticed that the single window was closely shuttered and +barred. I sat down and waited. At first the silence around me was only +broken by the pattering of the rain against the shutters and the +soughing of the wind down the iron chimney pipe, but after a little +while my senses, which by this time had become super-acute, were +conscious of various noises within the house itself: footsteps +overhead, a confused murmur of voices, and anon the unmistakable sound +of a female voice raised as if in entreaty or in complaint. + +Somehow a vague feeling of alarm possessed itself of my nervous system. +I began to realise my position—alone, a stranger in a house as to whose +situation I had not the remotest idea, and among a set of men who, if +my surmises were correct, were nothing less than a gang of determined +and dangerous criminals. The voices, especially the female one, were +now sounding more clear. I tiptoed to the door, and very gently opened +it. There was indeed no mistaking the tone of desperate pleading which +came from some room above and through & woman’s lips. I even caught the +words: “Oh, don’t! Oh, don’t! Not again!” repeated at intervals with +pitiable insistence. + +Mastering my not unnatural anxiety, I opened the door a little farther +and slipped out into the passage, all my instincts of chivalry towards +beauty in distress aroused by those piteous cries. Forgetful of every +possible danger and of all prudence, I had already darted down the +corridor, determined to do my duty as a gentleman as soon as I had +ascertained whence had come those cries of anguish, when I heard the +frou-frou of skirts and a rapid patter of small feet down the stairs. +The next moment a radiant vision, all white muslin, fair curls and the +scent of violets, descended on me from above, a soft hand closed over +mine and drew me, unresisting, back into the room from whence I had +just come. + +Bewildered, I gazed on the winsome apparition before me, and beheld a +young girl, slender as a lily, dressed in a soft, clinging gown which +made her appear more slender still, her fair hair arranged in a tangle +of unruly curls round the dainty oval of her face. + +She was exquisite, Sir! And the slenderness of her! You cannot imagine +it! She looked like a young sapling bending to the gale. But what cut +me to the heart was the look of terror and of misery in her face. She +clasped her hands together and the tears gathered in her eyes. + +“Go, Sir, go at once!” she murmured under her breath, speaking very +rapidly. “Do not waste a minute, I beg of you! As you value your life, +go before it is too late!” + +“But, Mademoiselle,” I stammered; for indeed her words and appearance +had roused all my worst fears, but also all my instincts of the +sleuth-hound scenting his quarry. + +“Don’t argue, I beg of you,” continued the lovely creature, who indeed +seemed the prey of overwhelming emotions—fear, horror, pity. “When he +comes back do not let him find you here. I’ll explain, I’ll know what +to say, only I entreat you—go!” + +Sir, I have many faults, but cowardice does not happen to be one of +them, and the more the angel pleaded the more determined was I to see +this business through. I was, of course, quite convinced by now that I +was on the track of M. Aristide Fournier and the English files, and I +was not going to let five thousand francs and the gratitude of the +Minister of Police slip through my fingers so easily. + +“Mademoiselle,” I rejoined as calmly as I could, “let me assure you +that though your anxiety for me is like manna to a starving man, I have +no fears for my own safety. I have come here in the capacity of a +humble interpreter; I certainly am not worth putting out of the way. +Moreover, I have been paid for my services, and these I will render to +my employer to the best of my capabilities.” + +“Ah, but you don’t know,” she retorted, not departing one jot from her +attitude of terror and of entreaty, “you don’t understand. This house, +Monsieur,” she added in a hoarse whisper, “is nothing but a den of +criminals wherein no honest man or woman is safe.” + +“Pardon, Mademoiselle,” I riposted as lightly and as gallantly as I +could, “I see before me the living proof that angels, at any rate, +dwell therein.” + +“Alas! Sir,” she rejoined, with a heart-rending sigh, “if you mean me, +I am only to be pitied. My dear mother and I are naught but slaves to +the will of my brother, who uses us as tools for his nefarious ends.” + +“But . . .” I stammered, horrified beyond speech at the vista of +villainy which her words had opened up before me. + +“My mother, Sir,” she said simply, “is old and ailing; she is dying of +anguish at sight of her son’s misdeeds. I would not, could not leave +her, yet I would give my life to see her free from that miscreant’s +clutches!” + +My whole soul was stirred to its depths by the intensity of passion +which rang through this delicate creature’s words. What weird and +awesome mystery of iniquity and of crime lay hid, I wondered, between +these walls? In what tragedy had I thus accidentally become involved +while fulfilling my prosaic duty in the interest of His Majesty’s +exchequer? As in a flash it suddenly came to me that perhaps I could +serve both this lovely creature and the Emperor better by going out of +the house now, and lying hidden all the night through somewhere in its +vicinity until in daylight I could locate its exact situation. Then I +could communicate with Leroux at once and procure the apprehension of +this Berty—or Fournier—who apparently was a desperate criminal. Already +a bold plan was taking shape in my brain, and with my mind’s eye I had +measured the distance which separated me from the front door and safety +when, in the distance, I heard heavy footsteps slowly descending the +stairs. I looked at my lovely companion, and saw her eyes gradually +dilating with increased horror. She gave a smothered cry, pressed her +handkerchief to her lips, then she murmured hoarsely, “Too late!” and +fled precipitately from the room, leaving me a prey to mingled emotions +such as I had never experienced before. + +3. + +A moment or two later M. Ernest Berty, or whatever his real name may +have been, entered the room. Whether he had encountered his exquisite +sister on the corridor or the stairs, I could not tell; his face, in +the dim light of the hanging lamp, looked impenetrable and sinister. + +“This way, M. Barrot,” he said curtly. + +Just for one brief moment the thought occurred to me to throw myself +upon him with my whole weight—which was considerable—and make a wild +dash for the front door. But it was more than probable that I should be +intercepted and brought back, after which no doubt I would be an object +of suspicion to these rascals and my life would not be worth an hour’s +purchase. With the young girl’s warnings ringing in my ears, I felt +that my one chance of safety and of circumventing these criminals lay +in my seeming ingenuousness and complete guileless-ness. + +I assumed a perfect professional manner and followed my companion up +the stairs. He ushered me into a room just above the one where I had +been waiting up to now. Three men dressed in rough clothes were sitting +at a table on which stood a couple of tankards and four empty pewter +mugs. My employer offered me a glass of ale, which I declined. Then we +got to work. + +At the first words which M. Berty uttered I knew that all my surmises +had been correct. Whether he himself was M. Aristide Fournier, or +another partner of that firm, or some other rascal engaged in nefarious +doings, I could not know; certain it was that through the medium of +cipher words and phrases which he thought were unintelligible to me, +and which he ordered me to interpret into English, he was giving +directions to the three men with regard to the convoying of contraband +cargo over the frontier. + +There was much talk of “toys” and “babies”—the latter were to take a +walk in the mountains and to avoid the “thorns”; the “toys” were to be +securely fastened and well protected against water. It was obviously a +case of mules and of the goods, the “thorns” being the customs +officials. By the time that we had finished I was absolutely convinced +in my mind that the cargo was one of English files or razors, for it +was evidently extraordinarily valuable and not at all bulky, seeing +that two “babies” were to carry all the “toys” for a considerable +distance. The men, too, were obviously English. I tried the few words +of Russian that I knew on them, and their faces remained perfectly +blank. + +Yes, indeed, I was on the track of M. Aristide Fournier, and of one of +the most important hauls of enemy goods which had ever been made in +France. Not only that. I had also before me one of the most brutish +criminals it had ever been my misfortune to come across. A bully, a +fiend of cruelty. In very truth my fertile brain was seething with +plans for eventually laying that abominable ruffian by the heels: +hanging would be a merciful punishment for such a miscreant. Yes, +indeed, five thousand francs—a goodly sum in those days, Sir—was +practically assured me. But over and above mere lucre there was the +certainty that in a few days’ time I should see the light of gratitude +shining out of a pair of lustrous blue eyes, and a winning smile +chasing away the look of fear and of sorrow from the sweetest face I +had seen for many a day. + +Despite the turmoil that was raging in my brain, however, I flatter +myself that my manner with the rascals remained consistently calm, +businesslike, indifferent to all save to the work in hand. The +soi-disant Ernest Berty spoke invariably in French, either dictating +his orders or seeking information, and I made verbal translation into +English of all that he said. The séance lasted close upon an hour, and +presently I gathered that the affair was terminated and that I could +consider myself dismissed. + +I was about to take my leave, having apparently completed my work, when +M. Ernest Berty called me back with a curt command. + +“One moment, M. Barrot,” he said. + +“At Monsieur’s service,” I responded blandly. + +“As you see,” he continued, “these fellows do not know a word of +French. All along the way which they will have to traverse they will +meet friendly outposts, who will report to them on the condition of the +roads and warn them of any danger that might be ahead. Their ignorance +of our language may be a source of infinite peril to them. They need an +interpreter to accompany them over the mountains.” + +He paused for a moment or two, then added abruptly: + +“Would you care to go? The matter is important,” he went on quietly, +“and I am willing to pay you. It means a couple of nights’ journey—a +halt in the mountains during the day—and there will be ten thousand +francs for you if the ‘toys’ reach St. Claude safely.” + +I suppose that something in my face betrayed the eagerness which I +felt. Here was indeed the finger of Providence pointing to the best +means of undoing this abominable criminal. Not that I intended to risk +my neck for any ten thousand francs he chose to offer me, but as the +trusted guide of his ingenuous “babies” I could convoy them—not to St. +Claude, as he blandly believed, but straight into the arms of Leroux +and the customs officials. + +“Then that is understood,” he said in his usual dictatorial manner, +taking my consent for granted. “Ten thousand francs. And you will +accompany these gentlemen and their ‘babies’ as far as St. Claude?” + +“I am a poor man, Sir,” I responded meekly. + +“Of course you are,” he broke in roughly. + +Then from a number of papers which lay upon the table, he selected one +which he held out to me. + +“Do you know St. Cergues?” he asked. + +“Yes,” I replied. “It is a short walk from Gex.” + +“This,” he added, pointing to a paper which I had taken from him, “is a +plan of the village and of the Pass of Cergues close by. Study it +carefully. At some point some way up the pass, which I have marked with +a cross, I and my men with the ‘babies’ will be waiting for you +to-morrow evening at eight o’clock. You cannot possibly fail to find +the spot, for the plan is very accurate and very minute, and it is less +than five hundred metres from the last house at the entrance of the +pass. I shall escort the men until then, and hand them over into your +charge for the mountain journey. Is that clear?” + +“Perfectly.” + +“Very well, then; you may go. The carriage is outside the door. You +know your way.” + +He dismissed me with a curt nod, and the next two minutes saw me +outside this house of mystery and installed inside the ramshackle +vehicle on my way back to my lodgings. + +I was worn out with fatigue and excitement, and I imagine that I slept +most of the way. Certain it is that the journey home was not nearly so +long as the outward one had been. The rain was still coming down +heavily, but I cared nothing about the weather, nothing about fatigue. +My path to fame and fortune had been made easier for me than in my +wildest dreams I would have dared to hope. In the morning I would see +Leroux and make final arrangements for the capture of those impudent +smugglers, and I thought the best way would be for him to meet me and +the “babies” and the “toys” at the very outset of our journey, as I did +not greatly relish the idea of crossing lonely and dangerous mountain +paths in the company of these ruffians. + +I reached home without adventure. The vehicle drew up just outside my +lodgings, and I was about to alight when my eyes were attracted by +something white which lay on the front seat of the carriage, +conspicuously placed so that the light from the inside lanthorn fell +full upon it. I had been too tired and too dazed, I suppose, to notice +the thing before, but now, on closer inspection, I saw that it was a +note, and that it was addressed to me: “M. Aristide Barrot, +Interpreter,” and below my name were the words: “Very urgent.” + +I took the note feeling a thrill of excitement running through my veins +at its touch. I alighted, and the vehicle immediately disappeared into +the night. I had only caught one glimpse of the horses, and none at all +of the coachman. Then I went straight into my room, and by the light of +the table lamp I unfolded and read the mysterious note. It bore no +signature, but at the first words I knew that the writer was none other +than the lovely young creature who had appeared to me like an angel of +innocence in the midst of that den of thieves. + + +“Monsieur,” she had written in a hand which had clearly been trembling +with agitation, “you are good, you are kind; I entreat you to be +merciful. My dear mother, whom I worship, is sick with terror and +misery. She will die if she remains any longer under the sway of that +inhuman monster who, alas! is my own brother. And if I lose her I shall +die, too, for I should no longer have anyone to stand between me and +his cruelties. + +“My dear mother has some relations living at St. Claude. She would have +gone to them before now, but my brother keeps us both virtual prisoners +here, and we have no means of arranging for such a perilous journey for +ourselves. Now, by the most extraordinary stroke of good fortune, my +brother will be absent all day to-morrow and the following night. My +dear mother and I feel that God Himself is showing us the way to our +release. + +“Will you, can you help us, dear M. Barrot? Mother and I will be at Gex +to-morrow at one hour after sundown. We will lie perdu in the little +Taverne du Roi de Rome, where, if you come to us, you will find us +waiting anxiously. If you can do nothing to help us, we must return +broken-hearted to our hated prison; but something in my heart tells me +that you can help us. All that we want is a vehicle of some sort and +the escort of a brave man like yourself as far as St. Claude, where our +relatives will thank you on their knees for your kindness and +generosity to two helpless, miserable, unprotected women, and I will +kiss your hands in unbounded gratitude and devotion.” + + +It were impossible, Monsieur, to tell you of the varied emotions which +filled my heart when I had perused that heart-rending appeal. All my +instincts of chivalry were aroused. I was determined to do my duty to +these helpless ladies as a man and as a gallant knight. Even before I +finally went to bed I had settled in my mind what I meant to do. +Fortunately it was quite possible for me to reconcile my duties to my +Emperor and those which I owed to myself in the matter of the reward +for the apprehension of the smugglers, with my burning desire to be the +saviour and protector of the lovely creature whose beauty had inflamed +my impressionable heart, and to have my hands kissed by her in +gratitude and devotion. + +The next morning Leroux and I were deep in our plans, whilst we sipped +our coffee outside the Crâne Chauve. He was beside himself with joy and +excitement at the prospective haul, which would, of course, redound +enormously to his credit, even though the success of the whole +undertaking would be due to my acumen, my resourcefulness and my pluck. +Fortunately I found him not only ready but eager to render me what +assistance he could in the matter of the two ladies who had thrown +themselves so entirely on my protection. + +“We might get valuable information out of them,” he remarked. “In the +excess of their gratitude they may betray many more secrets and +nefarious doings of the firm of Fournier Frères.” + +“Which further proves,” I remarked, “how deeply you and Monsieur le +Ministre of Police are indebted to me over this affair.” + +He did not argue the point. Indeed, we were both of us far too much +excited to waste words in useless bickerings. Our plans for the evening +were fairly simple. We both pored over the map which Fournier-Berty had +given me, until we felt that we could reach blindfolded the spot which +had been marked with a cross. We then arranged that Leroux should +betake himself thither with a strong posse of gendarmes during the day, +and lie hidden in the vicinity until such time as I myself appeared +upon the scene, identified my friends of the night before, parleyed +with them for a minute or two, and finally retired, leaving the law in +all its majesty, as represented by Leroux, to deal with the rascals. + +In the meantime I also mapped out for myself my own share in this +night’s adventurous work. I had hired a vehicle to take me as far as +St. Cergues; here I intended to leave it at the local inn, and then +proceed on foot up the mountain pass to the appointed spot. As soon as +I had seen the smugglers safely in the hands of Leroux and the +gendarmes, I would make my way back to St. Cergues as rapidly as I +could, step into my vehicle, drive like the wind back to Gex, and place +myself at the disposal of my fair angel and her afflicted mother. + +Leroux promised me that at the customs station on the French frontier +the officials would look after me and the ladies, and that a pair of +fresh horses would be ready to take us straight on to St. Claude, +which, if all was well, we could then reach by daybreak. + +Having settled all these matters we parted company, he to arrange his +own affairs with the Commissary of Police and the customs officials, +and I to await with as much patience as I could the hour when I could +start for St. Cergues. + +4. + +The night—just as I anticipated—promised to be very dark. A thin +drizzle, which wetted the unfortunate pedestrian to the marrow, had +replaced the torrential rain of the previous day. + +Twilight was closing in very fast. In the late autumn afternoon I drove +to St. Cergues, after which I left the chaise in the village and boldly +started to walk up the mountain pass. I had studied the map so +carefully that I was quite sure of my way, but though my appointment +with the rascals was for eight o’clock, I wished to reach the appointed +spot before the last flicker of grey light had disappeared from the +sky. + +Soon I had left the last house well behind me. Boldly I plunged into +the narrow path. The loneliness of the place was indescribable. Every +step which I took on the stony track seemed to rouse the echoes of the +grim heights which rose precipitously on either side of me, and in my +mind I felt aghast at the extraordinary courage of those men who—like +Aristide Fournier and his gang—chose to affront such obvious and +manifold dangers as these frowning mountain regions held for them for +the sake of paltry lucre. + +I had walked, according to my reckoning, just upon five hundred metres +through the gorge, when on ahead I perceived the flicker of lights +which appeared to be moving to and fro. The silence and loneliness no +longer seemed to be absolute. A few metres from where I was men were +living and breathing, plotting and planning, unconscious of the net +which the unerring hand of a skilful fowler had drawn round them and +their misdeeds. + +The next moment I was challenged by a peremptory “Halt!” Recognition +followed. M. Ernest Berty, or Aristide Fournier, whichever he was, +acknowledged with a few words my punctuality, whilst through the gloom +I took rapid stock of his little party. I saw the vague outline of +three men and a couple of mules which appeared to be heavily laden. +They were assembled on a flat piece of ground which appeared like a +roofless cavern carved out of the mountain side. The walls of rock +around them afforded them both cover and refuge. They seemed in no +hurry to start. They had the long night before them, so one of them +remarked in English. + +However, presently M. Fournier-Berty gave the signal for the start to +be made, he himself preparing to take leave of his men. Just at that +moment my ears caught the welcome sound of the tramping of feet, and +before any of the rascals there could realise what was happening, their +way was barred by Leroux and his gendarmes, who loudly gave the order, +“Hands up, in the name of the Emperor!” + +I was only conscious of a confused murmur of voices, of the click of +firearms, of words of command passing to and fro, and of several +violent oaths uttered in the not unfamiliar voice of M. Aristide +Fournier. But already I had spied Leroux. I only exchanged a few words +with him, for indeed my share of the evening’s work was done as far as +he was concerned, and I made haste to retrace my steps through the +darkness and the rain along the lonely mountain path toward the goal +where chivalry and manly ardour beckoned to me from afar. + +I found my vehicle waiting for me at St. Cergues, and by the promise of +an additional pourboire, I succeeded in making the driver whip up his +horses to some purpose. Less than an hour later we drew up at Gex +outside the little inn, pretentiously called Le Roi de Rome. On +alighting I was met by the proprietress who, in answer to my inquiry +after two ladies who had arrived that afternoon, at once conducted me +upstairs. + +Already my mind was busy conjuring up visions of the fair lady of +yester-eve. The landlady threw open a door and ushered me into a small +room which reeked of stale food and damp clothes. I stepped in and +found myself face to face with a large and exceedingly ugly old woman +who rose with difficulty from the sofa as I entered. + +“M. Aristide Barrot,” she said as soon as the landlady had closed the +door behind me. + +“At your service, Madame,” I stammered. “But—” + +I was indeed almost aghast. Never in my life had I seen anything so +grotesque as this woman. To begin with she was more than ordinarily +stout and unwieldy—indeed, she appeared like a veritable mountain of +flesh; but what was so disturbing to my mind was that she was nothing +but a hideous caricature of her lovely daughter, whose dainty features +she grotesquely recalled. Her face was seamed and wrinkled, her white +hair was plastered down above her yellow forehead. She wore an +old-fashioned bonnet tied under her chin, and her huge bulk was draped +in a large-patterned cashmere shawl. + +“You expected to see my dear daughter beside me, my good M. Barrot,” +she said after a while speaking with remarkable gentleness and dignity. + +“I confess, Madame—” I murmured. + +“Ah! the darling has sacrificed herself for my sake. We found to-day +that though my son was out of the way, he had set his abominable +servants to watch over us. Soon we realized that we could not both get +away. It meant one of us staying behind to act the part of unconcern +and to throw dust in the eyes of our jailers. My daughter—ah! she is an +angel, Monsieur—feared that the disappointment and my son’s cruelty, +when he returned on the morrow and found that he had been tricked, +would seriously endanger my life. She decided that I must go and that +she would remain.” + +“But, Madame—” I protested. + +“I know, Monsieur,” she rejoined with the same calm dignity which +already had commanded my respect, “I know that you think me a selfish +old woman; but my Angèle—she is an angel, of a truth!—made all the +arrangements, and I could not help but obey her. But have no fears for +her safety, Monsieur. My son would not dare lay hands on her as often +as he has done on me. Angèle will be brave, and our relations at St. +Claude will, directly we arrive, make arrangements to go and fetch her +and bring her back to me. My brother is an influential man; he would +never have allowed my son to martyrize me and Angèle had he known what +we have had to endure.” + +Of course I could not then tell her that all her fears for herself and +the lovely Angèle could now be laid to rest. Her ruffianly son was even +now being conveyed by Leroux and his gendarmes to the frontier, where +the law would take its course. I was indeed not sorry for him. I was +not sorry to think that he would end his evil life upon the guillotine +or the gallows. I was only grieved for Angèle who would spend a night +and a day, perhaps more, in agonized suspense, knowing nothing of the +events which at one great swoop would free her and her beloved mother +from the tyranny of a hated brother and send him to expiate his crimes. +Not only did I grieve, Sir, for the tender victim of that man’s +brutality, but I trembled for her safety. I did not know what minions +or confederates Fournier-Berty had left in the lonely house yonder, or +under what orders they were in case he did not return from his +nocturnal expedition. + +Indeed for the moment I felt so agitated at thought of that beautiful +angel’s peril that I looked down with anger and scorn at the fat old +woman who ought to have remained beside her daughter to comfort and to +shield her. + +I was on the point of telling her everything, and dragging her back to +her post of duty which she should never have relinquished. Fortunately +my sense of what I owed to my own professional dignity prevented my +taking such a step. It was clearly not for me to argue. My first duty +was to stand by this helpless woman in distress, who had been committed +to my charge, and to convey her safely to St. Claude. After which I +could see to it that Mademoiselle Angèle was brought along too as +quickly as influential relatives could contrive. + +In the meanwhile I derived some consolation from the thought that at +any rate for the next four and twenty hours the lovely creature would +be safe. No news of the arrest of Aristide Fournier could possibly +reach the lonely house until I myself could return thither and take her +under my protection. + +So I said nothing; but with perfect gallantry, just as if fat Mme. +Fournier had been a young and beautiful woman, I begged her to give +herself the trouble of mounting into the carriage which was waiting for +her. + +It took time and trouble, Sir, to hoist that mass of solid flesh into +the vehicle, and the driver grumbled not a little at the unexpected +weight. However, his horses were powerful, wiry, mountain ponies, and +we made headway through the darkness and along the smooth, departmental +road at moderate speed. I may say that it was a miserably uncomfortable +journey for me, sitting, as I was forced to do, on the narrow front +seat of the carriage, without support for my head or room for my legs. +But Madame’s bulk filled the whole of the back seat, and it never +seemed to enter her head that I too might like the use of a cushion. +However, even the worst moments and the weariest journeys must come to +an end, and we reached the frontier in the small hours of the morning. +Here we found the customs officials ready to render us any service we +might require. Leroux had not failed to order the fresh relay of +horses, and whilst these were being put to, the polite officers of the +station gave Madame and myself some excellent coffee. Beyond the +formal: “Madame has nothing to declare for His Majesty’s customs?” and +my companion’s equally formal: “Nothing, Monsieur, except my personal +belongings,” they did not ply us with questions, and after half an +hour’s halt we again proceeded on our way. + +We reached St. Claude at daybreak, and following Madame’s directions, +the driver pulled up in front of a large house in the Avenue du Jura. +Again there was the same difficulty in hoisting the unwieldy lady out +of the vehicle, but this time, in response to my vigorous pull at the +outside bell, the concierge and another man came out of the house, and +very respectfully they approached Madame and conveyed her into the +house. + +While they did so she apparently gave them some directions about +myself, for anon the concierge returned, and with extreme politeness +told me that Madame Fournier greatly hoped that I would stay in St. +Claude a day or two as she had the desire to see me again very soon. +She also honoured me with an invitation to dine with her that same +evening at seven of the clock. This was the first time, I noticed, that +the name Fournier was actually used in connexion with any of the people +with whom I had become so dramatically involved. Not that I had ever +doubted the identity of the ruffianly Ernest Berty; still it was very +satisfactory to have my surmises confirmed. I concluded that the fine +house in the Avenue du Jura belonged to Mme. Fournier’s brother, and I +vaguely wondered who he was. The invitation to dinner had certainly +been given in her name, and the servants had received her with a show +of respect which suggested that she was more than a guest in her +brother’s house. + +Be that as it may, I betook myself for the nonce to the Hôtel des +Moines in the centre of the town and killed time for the rest of the +day as best I could. For one thing I needed rest after the emotions and +the fatigue of the past forty-eight hours. Remember, Sir, I had not +slept for two nights and had spent the last eight hours on the narrow +front seat of a jolting chaise. So I had a good rest in the afternoon, +and at seven o’clock I presented myself once more at the house in the +Avenue du Jura. + +My intention was to retire early to bed after spending an agreeable +evening with the family, who would no doubt overwhelm me with their +gratitude, and at daybreak I would drive back to Gex after I had heard +all the latest news from Leroux. + +I confess that it was with a pardonable feeling of agitation that I +tugged at the wrought-iron bell-pull on the perron of the magnificent +mansion in the Avenue du Jura. To begin with I felt somewhat rueful at +having to appear before ladies at this hour in my travelling clothes, +and then, you will admit, Sir, that it was a somewhat awkward +predicament for a man of highly sensitive temperament to meet on terms +of equality a refined if stout lady whose son he had just helped to +send to the gallows. Fortunately there was no likelihood of Mme. +Fournier being as yet aware of this unpleasant fact: even if she did +know at this hour that her son’s illicit adventure had come to grief, +she could not possibly in her mind connect me with his ill-fortune. So +I allowed the sumptuous valet to take my hat and coat and I followed +him with as calm a demeanour as I could assume up the richly carpeted +stairs. Obviously the relatives of Mme. Fournier were more than well to +do. Everything in the house showed evidences of luxury, not to say +wealth. I was ushered into an elegant salon wherein every corner showed +traces of dainty feminine hands. There were embroidered silk cushions +upon the sofa, lace covers upon the tables, whilst a work basket, +filled with a riot of many coloured silks, stood invitingly open. And +through the apartment, Sir, a scent of violets lingered and caressed my +nostrils, reminding me of a beauteous creature in distress whom it had +been my good fortune to succour. + +I had waited less than five minutes when I heard a swift, elastic step +approaching through the next room, and a second or so later, before I +had time to take up an appropriate posture, the door was thrown open +and the exquisite vision of my waking dreams—the beautiful Angèle— +stood smiling before me. + +“Mademoiselle,” I stammered somewhat clumsily, for of a truth I was +hardly able to recover my breath, and surprise had well nigh robbed me +of speech, “how comes it that you are here?” + +She only smiled in reply, the most adorable smile I had ever seen on +any human face, so full of joy, of mischief—aye, of triumph, was it. I +asked after Madame. Again she smiled, and said Madame was in her room, +resting from the fatigues of her journey. I had scarce recovered from +my initial surprise when another—more complete still—confronted me. +This was the appearance of Monsieur Aristide Fournier, whom I had +fondly imagined already expiating his crimes in a frontier prison, but +who now entered, also smiling, also extremely pleasant, who greeted me +as if we were lifelong friends, and who then—I scarce could believe my +eyes—placed his arm affectionately round his sister’s waist, while she +turned her sweet face up to his and gave him a fond—nay, a loving look. +A loving look to him who was a brute and a bully and a miscreant +amenable to the gallows! True his appearance was completely changed: +his eyes were bright and kindly, his mouth continued to smile, his +manner was urbane in the extreme when he finally introduced himself to +me as: “Aristide Fournier, my dear Monsieur Ratichon, at your service.” + +He knew my name, he knew who I was! whilst I . . . I had to pass my +hand once or twice over my forehead and to close and reopen my eyes +several times, for, of a truth, it all seemed like a dream. I tried to +stammer out a question or two, but I could only gasp, and the lovely +Angèle appeared highly amused at my distress. + +“Let us dine,” she said gaily, “after which you may ask as many +questions as you like.” + +In very truth I was in no mood for dinner. Puzzlement and anxiety +appeared to grip me by the throat and to choke me. It was all very well +for the beautiful creature to laugh and to make merry. She had cruelly +deceived me, played upon the chords of my sensitive heart for purposes +which no doubt would presently be made clear, but in the meanwhile +since the smuggling of the English files had been successful—as it +apparently was—what had become of Leroux and his gendarmes? + +What tragedy had been enacted in the narrow gorge of St. Cergues, and +what, oh! what had become of my hopes of that five thousand francs for +the apprehension of the smugglers, promised me by Leroux? Can you +wonder that for the moment the very thought of dinner was abhorrent to +me? But only for the moment. The next a sumptuous valet had thrown open +the folding-doors, and down the vista of the stately apartment I +perceived a table richly laden with china and glass and silver, whilst +a distinctly savoury odour was wafted to my nostrils. + +“We will not answer a single question,” the fair Angèle reiterated with +adorable determination, “until after we have dined.” + +What, Sir, would you have done in my place? I believe that never until +this hour had Hector Ratichon reached to such a sublimity of manner. I +bowed with perfect dignity in token of obedience to the fair creature, +Sir; then without a word I offered her my arm. She placed her hand upon +it, and I conducted her to the dining-room, whilst Aristide Fournier, +who at this hour should have been on a fair way to being hanged, +followed in our wake. + +Ah! it seemed indeed a lovely dream: one that lasted through an +excellent and copious dinner, and which turned to delightful reality +when, over a final glass of succulent Madeira, Monsieur Aristide +Fournier slowly counted out one hundred notes, worth one hundred francs +each, and presented these to me with a gracious nod. + +“Your fee, Monsieur,” he said, “and allow me to say that never have I +paid out so large a sum with such a willing hand.” + +“But I have done nothing,” I murmured from out the depths of my +bewilderment. + +Mademoiselle Angèle and Monsieur Fournier looked at one another, and, +no doubt, I presented a very comical spectacle; for both of them burst +into an uncontrollable fit of laughter. + +“Indeed, Monsieur,” quoth Monsieur Fournier as soon as he could speak +coherently, “you have done everything that you set out to do and done +it with perfect chivalry. You conveyed ‘the toys’ safely over the +frontier as far as St. Claude.” + +“But how?” I stammered, “how?” + +Again Mademoiselle Angèle laughed, and through the ripples of her +laughter came her merry words: + +“Maman was very fat, was she not, my good Monsieur Ratichon? Did you +not think she was extraordinarily like me?” + +I caught the glance in her eyes, and they were literally glowing with +mischief. Then all of a sudden I understood. She had impersonated a fat +mother, covered her lovely face with lines, worn a disfiguring wig and +an antiquated bonnet, and round her slender figure she had tucked away +thousands of packages of English files. I could only gasp. +Astonishment, not to say admiration, at her pluck literally took my +breath away. + +“But, Monsieur Berty?” I murmured, my mind in a turmoil, my thoughts +running riot through my brain. “The Englishmen, the mules, the packs?” + +“Monsieur Berty, as you see, stands before you now in the person of +Monsieur Fournier,” she replied. “The Englishmen were three faithful +servants who threw dust not only in your eyes, my dear M. Ratichon, but +in those of the customs officials, while the packs contained harmless +personal luggage which was taken by your friend and his gendarmes to +the customs station at Mijoux, and there, after much swearing, equally +solemnly released with many apologies to M. Fournier, who was allowed +to proceed unmolested on his way, and who arrived here safely this +afternoon, whilst Maman divested herself of her fat and once more +became the slender Mme. Aristide Fournier, at your service.” + +She bobbed me a dainty curtsy, and I could only try and hide the pain +which this last cruel stab had inflicted on my heart. So she was not +“Mademoiselle” after all, and henceforth it would even be wrong to +indulge in dreams of her. + +But the ten thousand francs crackled pleasantly in my breast pocket, +and when I finally took leave of Monsieur Aristide Fournier and his +charming wife, I was an exceedingly happy man. + +But Leroux never forgave me. Of what he suspected me I do not know, or +if he suspected me at all. He certainly must have known about fat Maman +from the customs officials who had given us coffee at Mijoux. + +But he never mentioned the subject to me at all, nor has he spoken to +me since that memorable night. To one of his colleagues he once said +that no words in his vocabulary could possibly be adequate to express +his feelings. + + + + +CHAPTER VI. — HONOUR AMONG ——— + +1. + +Ah, my dear Sir, it is easy enough to despise our profession, but +believe me that all the finer qualities—those of loyalty and of +truth—are essential, not only to us, but to our subordinates, if we are +to succeed in making even a small competence out of it. + +Now let me give you an instance. Here was I, Hector Ratichon, settled +in Paris in that eventful year 1816 which saw the new order of things +finally swept aside and the old order resume its triumphant sway, which +saw us all, including our God-given King Louis XVIII, as poor as the +proverbial church mice and as eager for a bit of comfort and luxury as +a hungry dog is for a bone; the year which saw the army disbanded and +hordes of unemployed and unemployable men wandering disconsolate and +half starved through the country seeking in vain for some means of +livelihood, while the Allied troops, well fed and well clothed, stalked +about as if the sacred soil of France was so much dirt under their +feet; the year, my dear Sir, during which more intrigues were hatched +and more plots concocted than in any previous century in the whole +history of France. We were all trying to make money, since there was so +precious little of it about. Those of us who had brains succeeded, and +then not always. + +Now, I had brains—I do not boast of them; they are a gift from +Heaven—but I had them, and good looks, too, and a general air of +strength, coupled with refinement, which was bound to appeal to anyone +needing help and advice, and willing to pay for both, and yet—but you +shall judge. + +You know my office in the Rue Daunou, you have been in it—plainly +furnished; but, as I said, these were not days of luxury. There was an +antechamber, too, where that traitor, blackmailer and thief, Theodore, +my confidential clerk in those days, lodged at my expense and kept +importunate clients at bay for what was undoubtedly a liberal +salary—ten per cent, on all the profits of the business—and yet he was +always complaining, the ungrateful, avaricious brute! + +Well, Sir, on that day in September—it was the tenth, I remember—1816, +I must confess that I was feeling exceedingly dejected. Not one client +for the last three weeks, half a franc in my pocket, and nothing but a +small quarter of Strasburg patty in the larder. Theodore had eaten most +of it, and I had just sent him out to buy two sous’ worth of stale +bread wherewith to finish the remainder. But after that? You will +admit, Sir, that a less buoyant spirit would not have remained so long +undaunted. + +I was just cursing that lout Theodore inwardly, for he had been gone +half an hour, and I strongly suspected him of having spent my two sous +on a glass of absinthe, when there was a ring at the door, and I, +Hector Ratichon, the confidant of kings and intimate counsellor of half +the aristocracy in the kingdom, was forced to go and open the door just +like a common lackey. + +But here the sight which greeted my eyes fully compensated me for the +temporary humiliation, for on the threshold stood a gentleman who had +wealth written plainly upon his fine clothes, upon the dainty linen at +his throat and wrists, upon the quality of his rich satin necktie and +the perfect set of his fine cloth pantaloons, which were of an +exquisite shade of dove-grey. When, then, the apparition spoke, +inquiring with just a sufficiency of aristocratic hauteur whether M. +Hector Ratichon were in, you cannot be surprised, my dear Sir, that my +dejection fell from me like a cast-off mantle and that all my usual +urbanity of manner returned to me as I informed the elegant gentleman +that M. Ratichon was even now standing before him, and begged him to +take the trouble to pass through into my office. + +This he did, and I placed a chair in position for him. He sat down, +having previously dusted the chair with a graceful sweep of his +lace-edged handkerchief. Then he raised a gold-rimmed eyeglass to his +right eye with a superlatively elegant gesture, and surveyed me +critically for a moment or two ere he said: + +“I am told, my good M. Ratichon, that you are a trustworthy fellow, and +one who is willing to undertake a delicate piece of business for a +moderate honorarium.” + +Except for the fact that I did not like the word “moderate,” I was +enchanted with him. + +“Rumour for once has not lied, Monsieur,” I replied in my most +attractive manner. + +“Well,” he rejoined—I won’t say curtly, but with businesslike brevity, +“for all purposes connected with the affair which I desire to treat +with you my name, as far as you are concerned, shall be Jean Duval. +Understand?” + +“Perfectly, Monsieur le Marquis,” I replied with a bland smile. + +It was a wild guess, but I don’t think that I underestimated my new +client’s rank, for he did not wince. + +“You know Mlle. Mars?” he queried. + +“The actress?” I replied. “Perfectly.” + +“She is playing in _Le Rêve_ at the Theatre Royal just now.” + +“She is.” + +“In the first and third acts of the play she wears a gold bracelet set +with large green stones.” + +“I noticed it the other night. I had a seat in the parterre, I may +say.” + +“I want that bracelet,” broke in the soi-disant Jean Duval +unceremoniously. “The stones are false, the gold strass. I admire Mlle. +Mars immensely. I dislike seeing her wearing false jewellery. I wish to +have the bracelet copied in real stones, and to present it to her as a +surprise on the occasion of the twenty-fifth performance of _Le Rêve_. +It will cost me a king’s ransom, and her, for the time being, an +infinite amount of anxiety. She sets great store by the valueless +trinket solely because of the merit of its design, and I want its +disappearance to have every semblance of a theft. All the greater will +be the lovely creature’s pleasure when, at my hands, she will receive +an infinitely precious jewel the exact counterpart in all save its +intrinsic value of the trifle which she had thought lost.” + +It all sounded deliciously romantic. A flavour of the past +century—before the endless war and abysmal poverty had killed all +chivalry in us—clung to this proposed transaction. There was nothing of +the roturier, nothing of a Jean Duval, in this polished man of the +world who had thought out this subtle scheme for ingratiating himself +in the eyes of his lady fair. + +I murmured an appropriate phrase, placing my services entirely at M. le +Marquis’s disposal, and once more he broke in on my polished diction +with that brusquerie which betrayed the man accustomed to be silently +obeyed. + +“Mlle. Mars wears the bracelet,” he said, “during the third act of _Le +Rêve_. At the end of the act she enters her dressing-room, and her maid +helps her to change her dress. During this entr’acte Mademoiselle with +her own hands puts by all the jewellery which she has to wear during +the more gorgeous scenes of the play. In the last act—the finale of the +tragedy—she appears in a plain stuff gown, whilst all her jewellery +reposes in the small iron safe in her dressing-room. It is while +Mademoiselle is on the stage during the last act that I want you to +enter her dressing-room and to extract the bracelet out of the safe for +me.” + +“I, M. le Marquis?” I stammered. “I, to steal a—” + +“Firstly, M.—er—er—Ratichon, or whatever your confounded name may be,” +interposed my client with inimitable hauteur, “understand that my name +is Jean Duval, and if you forget this again I shall be under the +necessity of laying my cane across your shoulders and incidentally to +take my business elsewhere. Secondly, let me tell you that your +affectations of outraged probity are lost on me, seeing that I know all +about the stolen treaty which—” + +“Enough, M. Jean Duval,” I said with a dignity equal, if not greater, +than his own; “do not, I pray you, misunderstand me. I am ready to do +you service. But if you will deign to explain how I am to break open an +iron safe inside a crowded building and extract therefrom a trinket, +without being caught in the act and locked up for house-breaking and +theft, I shall be eternally your debtor.” + +“The extracting of the trinket is your affair,” he rejoined dryly. “I +will give you five hundred francs if you bring the bracelet to me +within fourteen days.” + +“But—” I stammered again. + +“Your task will not be such a difficult one after all. I will give you +the duplicate key of the safe.” + +He dived into the breast pocket of his coat, and drew from it a +somewhat large and clumsy key, which he placed upon my desk. + +“I managed to get that easily enough,” he said nonchalantly, “a couple +of nights ago, when I had the honour of visiting Mademoiselle in her +dressing-room. A piece of wax in my hand, Mademoiselle’s momentary +absorption in her reflection while her maid was doing her hair, and the +impression of the original key was in my possession. But between taking +a model of the key and the actual theft of the bracelet out of the safe +there is a wide gulf which a gentleman cannot bridge over. Therefore, I +choose to employ you, M.—er—er—Ratichon, to complete the transaction +for me.” + +“For five hundred francs?” I queried blandly. + +“It is a fair sum,” he argued. + +“Make it a thousand,” I rejoined firmly, “and you shall have the +bracelet within fourteen days.” + +He paused a moment in order to reflect; his steel-grey eyes, cool and +disdainful, were fixed searchingly on my face. I pride myself on the +way that I bear that kind of scrutiny, so even now I looked bland and +withal purposeful and capable. + +“Very well,” he said, after a few moments, and he rose from his chair +as he spoke; “it shall be a thousand francs, M.—er—er—Ratichon, and I +will hand over the money to you in exchange for the bracelet—but it +must be done within fourteen days, remember.” + +I tried to induce him to give me a small sum on account. I was about to +take terrible risks, remember; housebreaking, larceny, theft—call it +what you will, it meant the _police correctionelle_ and a couple of +years in New Orleans for sure. He finally gave me fifty francs, and +once more threatened to take his business elsewhere, so I had to accept +and to look as urbane and dignified as I could. + +He was out of the office and about to descend the stairs when a thought +struck me. + +“Where and how can I communicate with M. Jean Duval,” I asked, “when my +work is done?” + +“I will call here,” he replied, “at ten o’clock of every morning that +follows a performance of _Le Rêve_. We can complete our transaction +then across your office desk.” + +The next moment he was gone. Theodore passed him on the stairs and +asked me, with one of his impertinent leers, whether we had a new +client and what we might expect from him. I shrugged my shoulders. “A +new client!” I said disdainfully. “Bah! Vague promises of a couple of +louis for finding out if Madame his wife sees more of a certain captain +of the guards than Monsieur the husband cares about.” + +Theodore sniffed. He always sniffs when financial matters are on the +tapis. + +“Anything on account?” he queried. + +“A paltry ten francs,” I replied, “and I may as well give you your +share of it now.” + +I tossed a franc to him across the desk. By the terms of my contract +with him, you understand, he was entitled to ten per cent, of every +profit accruing from the business in lieu of wages, but in this +instance do you not think that I was justified in looking on one franc +now, and perhaps twenty when the transaction was completed, as a more +than just honorarium for his share in it? Was I not taking all the +risks in this delicate business? Would it be fair for me to give him a +hundred francs for sitting quietly in the office or sipping absinthe at +a neighbouring bar whilst I risked New Orleans—not to speak of the +gallows? + +He gave me a strange look as he picked up the silver franc, spat on it +for luck, bit it with his great yellow teeth to ascertain if it were +counterfeit or genuine, and finally slipped it into his pocket, and +shuffled out of the office whistling through his teeth. + +An abominably low, deceitful creature, that Theodore, you will see +anon. But I won’t anticipate. + +2. + +The next performance of _Le Rêve_ was announced for the following +evening, and I started on my campaign. As you may imagine, it did not +prove an easy matter. To obtain access through the stage-door to the +back of the theatre was one thing—a franc to the doorkeeper had done +the trick—to mingle with the scene-shifters, to talk with the supers, +to take off my hat with every form of deep respect to the principals +had been equally simple. + +I had even succeeded in placing a bouquet on the dressing-table of the +great tragedienne on my second visit to the theatre. Her dressing-room +door had been left ajar during that memorable fourth act which was to +see the consummation of my labours. I had the bouquet in my hand, +having brought it expressly for that purpose. I pushed open the door, +and found myself face to face with a young though somewhat forbidding +damsel, who peremptorily demanded what my business might be. + +In order to minimise the risk of subsequent trouble, I had assumed the +disguise of a middle-aged Angliche—red side-whiskers, florid +complexion, a ginger-coloured wig plastered rigidly over the ears +towards the temples, high stock collar, nankeen pantaloons, a patch +over one eye and an eyeglass fixed in the other. My own sainted mother +would never have known me. + +With becoming diffidence I explained in broken French that my deep +though respectful admiration of Mlle. Mars had prompted me to lay a +floral tribute at her feet. I desired nothing more. + +The damsel eyed me coldly, though at the moment I was looking quite my +best, diffident yet courteous, a perfect gentleman of the old regime. +Then she took the bouquet from me and put it down on the +dressing-table. + +I fancied that she smiled, not unkindly, and I ventured to pass the +time of day. She replied not altogether disapprovingly. She sat down by +the dressing-table and took up some needlework which she had obviously +thrown aside on my arrival. Close by, on the floor, was a solid iron +chest with huge ornamental hinges and a large escutcheon over the lock. +It stood about a foot high and perhaps a couple of feet long. + +There was nothing else in the room that suggested a receptacle for +jewellery; this, therefore, was obviously the safe which contained the +bracelet. At the self-same second my eyes alighted on a large and +clumsy-looking key which lay upon the dressing-table, and my hand at +once wandered instinctively to the pocket of my coat and closed +convulsively on the duplicate one which the soi-disant Jean Duval had +given me. + +I talked eloquently for a while. The damsel answered in monosyllables, +but she sat unmoved at needlework, and after ten minutes or so I was +forced to beat a retreat. + +I returned to the charge at the next performance of _Le Rêve_, this +time with a box of bonbons for the maid instead of the bouquet for the +mistress. The damsel was quite amenable to a little conversation, quite +willing that I should dally in her company. She munched the bonbons and +coquetted a little with me. But she went on stolidly with her +needlework, and I could see that nothing would move her out of that +room, where she had obviously been left in charge. + +Then I bethought me of Theodore. I realised that I could not carry this +affair through successfully without his help. So I gave him a further +five francs—as I said to him it was out of my own savings—and I assured +him that a certain M. Jean Duval had promised me a couple of hundred +francs when the business which he had entrusted to me was +satisfactorily concluded. It was for this business—so I explained—that +I required his help, and he seemed quite satisfied. + +His task was, of course, a very easy one. What a contrast to the risk I +was about to run! Twenty-five francs, my dear Sir, just for knocking at +the door of Mlle. Mars’ dressing-room during the fourth act, whilst I +was engaged in conversation with the attractive guardian of the iron +safe, and to say in well-assumed, breathless tones: + +“Mademoiselle Mars has been taken suddenly unwell on the stage. Will +her maid go to her at once?” + +It was some little distance from the dressing-room to the wings—down a +flight of ill-lighted stone stairs which demanded cautious ascent and +descent. Theodore had orders to obstruct the maid during her progress +as much as he could without rousing her suspicions. + +I reckoned that she would be fully three minutes going, questioning, +finding out that the whole thing was a hoax, and running back to the +dressing-room—three minutes in which to open the chest, extract the +bracelet and, incidentally, anything else of value there might be close +to my hand. Well, I had thought of that eventuality, too; one must +think of everything, you know—that is where genius comes in. Then, if +possible, relock the safe, so that the maid, on her return, would find +everything apparently in order and would not, perhaps, raise the alarm +until I was safely out of the theatre. + +It could be done—oh, yes, it could be done—with a minute to spare! And +to-morrow at ten o’clock M. Jean Duval would appear, and I would not +part with the bracelet until a thousand francs had passed from his +pocket into mine. I must get Theodore out of the house, by the way, +before the arrival of M. Duval. + +A thousand francs! I had not seen a thousand francs all at once for +years. What a dinner I would have tomorrow! There was a certain little +restaurant in the Rue des Pipots where they concocted a cassolette of +goose liver and pork chops with haricot beans which . . . ! I only tell +you that. + +How I got through the rest of that day I cannot tell you. The evening +found me—quite an habitué now—behind the stage of the Theatre Royal, +nodding to one or two acquaintances, most of the people looking on me +with grave respect and talking of me as the eccentric milor. I was +supposed to be pining for an introduction to the great tragedienne, +who, very exclusive as usual, had so far given me the cold shoulder. + +Ten minutes after the rise of the curtain on the fourth act I was in +the dressing-room, presenting the maid with a gold locket which I had +bought from a cheapjack’s barrow for five and twenty francs—almost the +last of the fifty which I had received from M. Duval on account. The +damsel was eyeing the locket somewhat disdainfully and giving me +grudging thanks for it when there came a hurried knock at the door. The +next moment Theodore poked his ugly face into the room. He, too, had +taken the precaution of assuming an excellent disguise—peaked cap set +aslant over one eye, grimy face, the blouse of a scene-shifter. + +“Mlle. Mars,” he gasped breathlessly; “she has been taken ill—on the +stage—very suddenly. She is in the wings—asking for her maid. They +think she will faint.” + +The damsel rose, visibly frightened. + +“I’ll come at once,” she said, and without the slightest flurry she +picked up the key of the safe and slipped it into her pocket. I fancied +that she gave me a look as she did this. Oh, she was a pearl among +Abigails! Then she pointed unceremoniously to the door. + +“Milor!” was all she said, but of course I understood. I had no idea +that English milors could be thus treated by pert maidens. But what +cared I for social amenities just then? My hand had closed over the +duplicate key of the safe, and I walked out of the room in the wake of +the damsel. Theodore had disappeared. + +Once in the passage, the girl started to run. A second or two later I +heard the patter of her high-heeled shoes down the stone stairs. I had +not a moment to lose. + +To slip back into the dressing-room was but an instant’s work. The next +I was kneeling in front of the chest. The key fitted the lock +accurately; one turn, and the lid flew open. + +The chest was filled with a miscellaneous collection of theatrical +properties all lying loose—showy necklaces, chains, pendants, all of +them obviously false; but lying beneath them, and partially hidden by +the meretricious ornaments, were one or two boxes covered with velvet +such as jewellers use. My keen eyes noted these at once. I was indeed +in luck! For the moment, however, my hand fastened on a leather case +which reposed on the top in one corner, and which very obviously, from +its shape, contained a bracelet. My hands did not tremble, though I was +quivering with excitement. I opened the case. There, indeed, was the +bracelet—the large green stones, the magnificent gold setting, the +whole jewel dazzlingly beautiful. If it were real—the thought flashed +through my mind—it would be indeed priceless. I closed the case and put +it on the dressing-table beside me. I had at least another minute to +spare—sixty seconds wherein to dive for those velvet-covered boxes +which— My hand was on one of them when a slight noise caused me +suddenly to turn and to look behind me. It all happened as quickly as a +flash of lightning. I just saw a man disappearing through the door. One +glance at the dressing-table showed me the whole extent of my +misfortune. The case containing the bracelet had gone, and at that +precise moment I heard a commotion from the direction of the stairs and +a woman screaming at the top of her voice: “Thief! Stop thief!” + +Then, Sir, I brought upon the perilous situation that presence of mind +for which the name of Hector Ratichon will for ever remain famous. +Without a single flurried movement, I slipped one of the velvet-covered +cases which I still had in my hand into the breast pocket of my coat, I +closed down the lid of the iron chest and locked it with the duplicate +key, and I went out of the room, closing the door behind me. + +The passage was dark. The damsel was running up the stairs with a +couple of stage hands behind her. She was explaining to them volubly, +and to the accompaniment of sundry half-hysterical little cries, the +infamous hoax to which she had fallen a victim. You might think, Sir, +that here was I caught like a rat in a trap, and with that +velvet-covered case in my breast pocket by way of damning evidence +against me! + +Not at all, Sir! Not at all! Not so is Hector Ratichon, the keenest +secret agent France has ever known, the confidant of kings, brought to +earth by an untoward move of fate. Even before the damsel and the stage +hands had reached the top of the stairs and turned into the corridor, +which was on my left, I had slipped round noiselessly to my right and +found shelter in a narrow doorway, where I was screened by the +surrounding darkness and by a projection of the frame. While the three +of them made straight for Mademoiselle’s dressing-room, and spent some +considerable time there in uttering varied ejaculations when they found +the place and the chest to all appearances untouched, I slipped out of +my hiding-place, sped rapidly along the corridor, and was soon half-way +down the stairs. + +Here my habitual composure in the face of danger stood me in good +stead. It enabled me to walk composedly and not too hurriedly through +the crowd behind the scenes—supers, scene-shifters, principals, none of +whom seemed to be aware as yet of the hoax practised on Mademoiselle +Mars’ maid; and I reckon that I was out of the stage door exactly five +minutes after Theodore had called the damsel away. + +But I was minus the bracelet, and in my mind there was the firm +conviction that that traitor Theodore had played me one of his +abominable tricks. As I said, the whole thing had occurred as quickly +as a flash of lightning, but even so my keen, experienced eyes had +retained the impression of a peaked cap and the corner of a blue blouse +as they disappeared through the dressing-room door. + +3. + +Tact, wariness and strength were all required, you must admit, in order +to deal with the present delicate situation. I was speeding along the +Rue de Richelieu on my way to my office. My intention was to spend the +night there, where I had a chair-bedstead on which I had oft before +slept soundly after a day’s hard work, and anyhow it was too late to go +to my lodgings at Passy at this hour. + +Moreover, Theodore slept in the antechamber of the office, and I was +more firmly convinced than ever that it was he who had stolen the +bracelet. “Blackleg! Thief! Traitor!” I mused. “But thou hast not done +with Hector Ratichon yet.” + +In the meanwhile I bethought me of the velvet-covered box in my breast +pocket, and of the ginger-coloured hair and whiskers that I was still +wearing, and which might prove an unpleasant “piece de conviction” in +case the police were after the stolen bracelet. + +With a view to examining the one and getting rid of the other, I turned +into the Square Louvois, which, as usual, was very dark and wholly +deserted. Here I took off my wig and whiskers and threw them over the +railings into the garden. Then I drew the velvet-covered box from my +pocket, opened it, and groped for its contents. Imagine my feelings, my +dear Sir, when I realised that the case was empty! Fate was indeed +against me that night. I had been fooled and cheated by a traitor, and +had risked New Orleans and worse for an empty box. + +For a moment I must confess that I lost that imperturbable sang-froid +which is the admiration of all my friends, and with a genuine oath I +flung the case over the railings in the wake of the milor’s hair and +whiskers. Then I hurried home. + +Theodore had not returned. He did not come in until the small hours of +the morning, and then he was in a state that I can only describe, with +your permission, as hoggish. He could hardly speak. I had him at my +mercy. Neither tact nor wariness was required for the moment. I +stripped him to his skin; he only laughed like an imbecile. His eyes +had a horrid squint in them; he was hideous. I found five francs in one +of his pockets, but neither in his clothes nor on his person did I find +the bracelet. + +“What have you done with it?” I cried, for by this time I was maddened +with rage. + +“I don’t know what you are talking about!” he stammered thickly, as he +tottered towards his bed. “Give me back my five francs, you thief!” the +brutish creature finally blurted out ere he fell into a hog-like sleep. + +4. + +Desperate evils need desperate remedies. I spent the rest of the night +thinking hard. By the time that dawn was breaking my mind was made up. +Theodore’s stertorous breathing assured me that he was still +insentient. I was muscular in those days, and he a meagre, attenuated, +drink-sodden creature. I lifted him out of his bed in the antechamber +and carried him into mine in the office. I found a coil of rope, and +strapped him tightly in the chair-bedstead so that he could not move. I +tied a scarf round his mouth so that he could not scream. Then, at six +o’clock, when the humbler eating-houses begin to take down their +shutters, I went out. + +I had Theodore’s five francs in my pocket, and I was desperately +hungry. I spent ten sous on a cup of coffee and a plate of fried onions +and haricot beans, and three francs on a savoury pie, highly flavoured +with garlic, and a quarter-bottle of excellent cognac. I drank the +coffee and ate the onions and the beans, and I took the pie and cognac +home. + +I placed a table close to the chair-bedstead and on it I disposed the +pie and the cognac in such a manner that the moment Theodore woke his +eyes were bound to alight on them. Then I waited. I absolutely ached to +have a taste of that pie myself, it smelt so good, but I waited. + +Theodore woke at nine o’clock. He struggled like a fool, but he still +appeared half dazed. No doubt he thought that he was dreaming. Then I +sat down on the edge of the bed and cut myself off a large piece of the +pie. I ate it with marked relish in front of Theodore, whose eyes +nearly started out of their sockets. Then I brewed myself a cup of +coffee. The mingled odour of coffee and garlic filled the room. It was +delicious. I thought that Theodore would have a fit. The veins stood +out on his forehead and a kind of gurgle came from behind the scarf +round his mouth. Then I told him he could partake of the pie and coffee +if he told me what he had done with the bracelet. He shook his head +furiously, and I left the pie, the cognac and the coffee on the table +before him and went into the antechamber, closing the office door +behind me, and leaving him to meditate on his treachery. + +What I wanted to avoid above everything was the traitor meeting M. Jean +Duval. He had the bracelet—of that I was as convinced as that I was +alive. But what could he do with a piece of false jewellery? He could +not dispose of it, save to a vendor of theatrical properties, who no +doubt was well acquainted with the trinket and would not give more than +a couple of francs for what was obviously stolen property. After all, I +had promised Theodore twenty francs; he would not be such a fool as to +sell that birthright for a mess of pottage and the sole pleasure of +doing me a bad turn. + +There was no doubt in my mind that he had put the thing away somewhere +in what he considered a safe place pending a reward being offered by +Mlle. Mars for the recovery of the bracelet. The more I thought of this +the more convinced I was that that was, indeed, his proposed plan of +action—oh, how I loathed the blackleg!—and mine henceforth would be to +dog his every footstep and never let him out of my sight until I forced +him to disgorge his ill-gotten booty. + +At ten o’clock M. Jean Duval arrived, as was his wont, supercilious and +brusque as usual. I was just explaining to him that I hoped to have +excellent news for him after the next performance of _Le Rêve_ when +there was a peremptory ring at the bell. I went to open the door, and +there stood a police inspector in uniform with a sheaf of papers in his +hand. + +Now, I am not over-fond of our Paris police; they poke their noses in +where they are least wanted. Their incompetence favours the +machinations of rogues and frustrates the innocent ambitions of the +just. However, in this instance the inspector looked amiable enough, +though his manner, I must say, was, as usual, unpleasantly curt. + +“Here, Ratichon,” he said, “there has been an impudent theft of a +valuable bracelet out of Mademoiselle Mars’ dressing-room at the +Theatre Royal last night. You and your mate frequent all sorts of +places of ill-fame; you may hear something of the affair.” + +I chose to ignore the insult, and the inspector detached a paper from +the sheaf which he held and threw it across the table to me. + +“There is a reward of two thousand five hundred francs,” he said, “for +the recovery of the bracelet. You will find on that paper an accurate +description of the jewel. It contains the celebrated Maroni emerald, +presented to the ex-Emperor by the Sultan, and given by him to Mlle. +Mars.” + +Whereupon he turned unceremoniously on his heel and went, leaving me +face to face with the man who had so shamefully tried to swindle me. I +turned, and resting my elbow on the table and my chin in my hand, I +looked mutely on the soi-disant Jean Duval and equally mutely pointed +with an accusing finger to the description of the famous bracelet which +he had declared to me was merely strass and base metal. + +But he had the impudence to turn on me before I could utter a syllable. + +“Where is the bracelet?” he demanded. “You consummate liar, you! Where +is it? You stole it last night! What have you done with it?” + +“I extracted, at your request,” I replied with as much dignity as I +could command, “a piece of theatrical jewellery, which you stated to me +to be worthless, out of an iron chest, the key of which you placed in +my hands. I . . .” + +“Enough of this rubbish!” he broke in roughly. “You have the bracelet. +Give it me now, or . . .” + +He broke off and looked somewhat alarmed in the direction of the office +door, from the other side of which there had just come a loud crash, +followed by loud, if unintelligible, vituperation. What had happened I +could not guess; all that I could do was to carry off the situation as +boldly as I dared. + +“You shall have the bracelet, Sir,” I said in my most suave manner. +“You shall have it, but not unless you will pay me three thousand +francs for it. I can get two thousand five hundred by taking it +straight to Mlle. Mars.” + +“And be taken up by the police for stealing it,” he retorted. “How will +you explain its being in your possession?” + +I did not blanch. + +“That is my affair,” I replied. “Will you give me three thousand francs +for it? It is worth sixty thousand francs to a clever thief like you.” + +“You hound!” he cried, livid with rage, and raised his cane as if he +would strike me. + +“Aye, it was cleverly done, M. Jean Duval, whoever you may be. I know +that the gentleman-thief is a modern product of the old regime, but I +did not know that the fraternity could show such a fine specimen as +yourself. Pay Hector Ratichon a thousand francs for stealing a bracelet +for you worth sixty! Indeed, M. Jean Duval, you deserved to succeed!” + +Again he shook his cane at me. + +“If you touch me,” I declared boldly, “I shall take the bracelet at +once to Mlle. Mars.” + +He bit his lip and made a great effort to pull himself together. + +“I haven’t three thousand francs by me,” he said. + +“Go, fetch the money,” I retorted, “and I’ll fetch the bracelet.” + +He demurred for a while, but I was firm, and after he had threatened to +thrash me, to knock me down, and to denounce me to the police, he gave +in and went to fetch the money. + +5. + +When I remembered Theodore—Theodore, whom only a thin partition wall +had separated from the full knowledge of the value of his ill-gotten +treasure!—I could have torn my hair out by the roots with the magnitude +of my rage. He, the traitor, the blackleg, was about to triumph, where +I, Hector Ratichon, had failed! He had but to take the bracelet to +Mlle. Mars himself and obtain the munificent reward whilst I, after I +had taken so many risks and used all the brains and tact wherewith +Nature had endowed me, would be left with the meagre remnants of the +fifty francs which M. Jean Duval had so grudgingly thrown to me. +Twenty-five francs for a gold locket, ten francs for a bouquet, another +ten for bonbons, and five for gratuities to the stage-doorkeeper! Make +the calculation, my good Sir, and see what I had left. If it had not +been for the five francs which I had found in Theodore’s pocket last +night, I would at this moment not only have been breakfastless, but +also absolutely penniless. + +As it was, my final hope—and that a meagre one—was to arouse one spark +of honesty in the breast of the arch-traitor, and either by cajolery or +threats, to induce him to share his ill-gotten spoils with me. + +I had left him snoring and strapped to the chair-bedstead, and when I +opened the office door I was marvelling in my mind whether I could +really bear to see him dying slowly of starvation with that savoury pie +tantalizingly under his nose. The crash which I had heard a few minutes +ago prepared me for a change of scene. Even so, I confess that the +sight which I beheld glued me to the threshold. There sat Theodore at +the table, finishing the last morsel of pie, whilst the chair-bedstead +lay in a tangled heap upon the floor. + +I cannot tell you how nasty he was to me about the whole thing, +although I showed myself at once ready to forgive him all his lies and +his treachery, and was at great pains to explain to him how I had given +up my own bed and strapped him into it solely for the benefit of his +health, seeing that at the moment he was threatened with delirium +tremens. + +He would not listen to reason or to the most elementary dictates of +friendship. Having poured the vials of his bilious temper over my +devoted head, he became as perverse and as obstinate as a mule. With +the most consummate impudence I ever beheld in any human being, he +flatly denied all knowledge of the bracelet. + +Whilst I talked he stalked past me into the ante-chamber, where he at +once busied himself in collecting all his goods and chattels. These he +stuffed into his pockets until he appeared to be bulging all over his +ugly-body; then he went to the door ready to go out. On the threshold +he turned and gave me a supercilious glance over his shoulder. + +“Take note, my good Ratichon,” he said, “that our partnership is +dissolved as from to-morrow, the twentieth day of September.” + +“As from this moment, you infernal scoundrel!” I cried. + +But he did not pause to listen, and slammed the door in my face. + +For two or three minutes I remained quite still, whilst I heard the +shuffling footsteps slowly descending the corridor. Then I followed +him, quietly, surreptitiously, as a fox will follow its prey. He never +turned round once, but obviously he knew that he was being followed. + +I will not weary you, my dear Sir, with the details of the dance which +he led me in and about Paris during the whole of that memorable day. +Never a morsel passed my lips from breakfast to long after sundown. He +tried every trick known to the profession to throw me off the scent. +But I stuck to him like a leech. When he sauntered I sauntered; when he +ran I ran; when he glued his nose to the window of an eating house I +halted under a doorway close by; when he went to sleep on a bench in +the Luxembourg Gardens I watched over him as a mother over a babe. + +Towards evening—it was an hour after sunset and the street-lamps were +just being lighted—he must have thought that he had at last got rid of +me; for, after looking carefully behind him, he suddenly started to +walk much faster and with an amount of determination which he had +lacked hitherto. I marvelled if he was not making for the Rue Daunou, +where was situated the squalid tavern of ill-fame which he was wont to +frequent. I was not mistaken. + +I tracked the traitor to the corner of the street, and saw him +disappear beneath the doorway of the Taverne des Trois Tigres. I +resolved to follow. I had money in my pocket—about twenty-five sous—and +I was mightily thirsty. I started to run down the street, when suddenly +Theodore came rushing back out of the tavern, hatless and breathless, +and before I succeeded in dodging him he fell into my arms. + +“My money!” he said hoarsely. “I must have my money at once! You thief! +You . . .” + +Once again my presence of mind stood me in good stead. + +“Pull yourself together, Theodore,” I said with much dignity, “and do +not make a scene in the open street.” + +But Theodore was not at all prepared to pull himself together. He was +livid with rage. + +“I had five francs in my pocket last night!” he cried. “You have stolen +them, you abominable rascal!” + +“And you stole from me a bracelet worth three thousand francs to the +firm,” I retorted. “Give me that bracelet and you shall have your money +back.” + +“I can’t,” he blurted out desperately. + +“How do you mean, you can’t?” I exclaimed, whilst a horrible fear like +an icy claw suddenly gripped at my heart. “You haven’t lost it, have +you?” + +“Worse!” he cried, and fell up against me in semi-unconsciousness. + +I shook him violently. I bellowed in his ear, and suddenly, after that +one moment of apparent unconsciousness, he became, not only wide awake, +but as strong as a lion and as furious as a bull. We closed in on one +another. He hammered at me with his fists, calling me every kind of +injurious name he could think of, and I had need of all my strength to +ward off his attacks. + +For a few moments no one took much notice of us. Fracas and quarrels +outside the drinking-houses in the mean streets of Paris were so +frequent these days that the police did not trouble much about them. +But after a while Theodore became so violent that I was forced to call +vigorously for help. I thought he meant to murder me. People came +rushing out of the tavern, and someone very officiously started +whistling for the gendarmes. This had the effect of bringing Theodore +to his senses. He calmed down visibly, and before the crowd had had +time to collect round us we had both sauntered off, walking in apparent +amity side by side down the street. + +But at the first corner Theodore halted, and this time he confined +himself to gripping me by the arm with one hand whilst with the other +he grasped one of the buttons of my coat. + +“That five francs,” he said in a hoarse, half-choked voice. “I must +have that five francs! Can’t you see that I can’t have that bracelet +till I have my five francs wherewith to redeem it?” + +“To redeem it!” I gasped. I was indeed glad then that he held me by the +arm, for it seemed to me as if I was falling down a yawning abyss which +had opened at my feet. + +“Yes,” said Theodore, and his voice sounded as if it came from a great +distance and through cotton-wool, + +“I knew that you would be after that bracelet like a famished hyena +after a bone, so I tied it securely inside the pocket of the blouse I +was wearing, and left this with Legros, the landlord of the Trois +Tigres. It was a good blouse; he lent me five francs on it. Of course, +he knew nothing about the bracelet then. But he only lends money to +clients in this manner on the condition that it is repaid within +twenty-four hours. I have got to pay him back before eight o’clock this +evening or he will dispose of the blouse as he thinks best. It is close +on eight o’clock now. Give me back my five francs, you confounded +thief, before Legros has time to discover the bracelet! We’ll share the +reward, I promise you. Faith of an honest man. You liar, you cheat, +you—” + +What was the use of talking? I had not got five francs. I had spent ten +sous in getting myself some breakfast, and three francs in a savoury +pie flavoured with garlic and in a quarter of a bottle of cognac. I +groaned aloud. I had exactly twenty-five sous left. + +We went back to the tavern hoping against hope that Legros had not yet +turned out the pockets of the blouse, and that we might induce him, by +threat or cajolery or the usurious interest of twenty-five sous, to +grant his client a further twenty-four hours wherein to redeem the +pledge. + +One glance at the interior of the tavern, however, told us that all our +hopes were in vain. Legros, the landlord, was even then turning the +blouse over and over, whilst his hideous hag of a wife was talking to +the police inspector, who was showing her the paper that announced the +offer of two thousand five hundred francs for the recovery of a +valuable bracelet, the property of Mlle. Mars, the distinguished +tragedienne. + +We only waited one minute with our noses glued against the windows of +the Trois Tigres, just long enough to see Legros extracting the leather +case from the pocket of the blouse, just long enough to hear the police +inspector saying peremptorily: + +“You, Legros, ought to be able to let the police know who stole the +bracelet. You must know who left that blouse with you last night.” + +Then we both fled incontinently down the street. + +Now, Sir, was I not right when I said that honour and loyalty are the +essential qualities in our profession? If Theodore had not been such a +liar and such a traitor, he and I, between us, would have been richer +by three thousand francs that day. + + + + +CHAPTER VII. — AN OVER-SENSITIVE HEART + +1. + +No doubt, Sir, that you have noticed during the course of our +conversations that Nature has endowed me with an over-sensitive heart. +I feel keenly, Sir, very keenly. Blows dealt me by Fate, or, as has +been more often the case, by the cruel and treacherous hand of man, +touch me on the raw. I suffer acutely. I am highly strung. I am one of +those rare beings whom Nature pre-ordained for love and for happiness. +I am an ideal family man. + +What? You did not know that I was married? Indeed, Sir, I am. And +though Madame Ratichon does not perhaps fulfil all my ideals of +exquisite womanhood, nevertheless she has been an able and willing +helpmate during these last years of comparative prosperity. Yes, you +see me fairly prosperous now. My industry, my genius—if I may so +express myself—found their reward at last. You will be the first to +acknowledge—you, the confidant of my life’s history—that that reward +was fully deserved. I worked for it, toiled and thought and struggled, +up to the last; and had Fate been just, rather than grudging, I should +have attained that ideal which would have filled my cup of happiness to +the brim. + +But, anyway, the episode connected with my marriage did mark the close +of my professional career, and is therefore worthy of record. Since +that day, Sir—a happy one for me, a blissful one for Mme. Ratichon—I +have been able, thanks to the foresight of an all-wise Providence, to +gratify my bucolic tastes. I live now, Sir, amidst my flowers, with my +dog and my canary and Mme. Ratichon, smiling with kindly indulgence on +the struggles and the blunders of my younger colleagues, oft consulted +by them in matters that require special tact and discretion. I sit and +dream now beneath the shade of a vine-clad arbour of those glorious +days of long ago, when kings and emperors placed the destiny of their +inheritance in my hands, when autocrats and dictators came to me for +assistance and advice, and the name of Hector Ratichon stood for +everything that was most astute and most discreet. And if at times a +gentle sigh of regret escapes my lips, Mme. Ratichon—whose thinness is +ever my despair, for I admire comeliness, Sir, as being more +womanly—Mme. Ratichon, I say, comes to me with the gladsome news that +dinner is served; and though she is not all that I could wish in the +matter of the culinary arts, yet she can fry a cutlet passably, and one +of her brothers is a wholesale wine merchant of excellent reputation. + +It was soon after my connexion with that abominable Marquis de +Firmin-Latour that I first made the acquaintance of the present Mme. +Ratichon, under somewhat peculiar circumstances. + +I remember it was on the first day of April in the year 1817 that M. +Rochez—Fernand Rochez was his exact name—came to see me at my office in +the Rue Daunou, and the date proved propitious, as you will presently +see. How M. Rochez came to know of my gifts and powers, I cannot tell +you. He never would say. He had heard of me through a friend, was all +that he vouchsafed to say. + +Theodore had shown him in. Ah! have I not mentioned the fact that I had +forgiven Theodore his lies and his treachery, and taken him back to my +bosom and to my board? My sensitive heart had again got the better of +my prudence, and Theodore was installed once more in the antechamber of +my apartments in the Rue Daunou, and was, as heretofore, sharing with +me all the good things that I could afford. So there he was on duty on +that fateful first of April which was destined to be the turning-point +of my destiny. And he showed M. de Rochez in. + +At once I knew my man—the type, I mean. Immaculately dressed, scented +and befrilled, haughty of manner and nonchalant of speech, M. Rochez +had the word “adventurer” writ all over his well-groomed person. He was +young, good-looking, his nails were beautifully polished, his +pantaloons fitted him without a wrinkle. These were of a soft putty +shade; his coat was bottle-green, and his hat of the latest modish +shape. A perfect exquisite, in fact. + +And he came to the point without much preamble. + +“M.—er—Ratichon,” he said, “I have heard of you through a friend, who +tells me that you are the most unscrupulous scoundrel he has ever come +across.” + +“Sir—!” I began, rising from my seat in indignant protest at the coarse +insult. But with an authoritative gesture he checked the flow of my +indignation. + +“No comedy, I pray you, Sir,” he said. “We are not at the Theatre +Molière, but, I presume, in an office where business is transacted both +briefly and with discretion.” + +“At your service, Monsieur,” I replied. + +“Then listen, will you?” he went on curtly, “and pray do not interrupt. +Only speak in answer to a question from me.” + +I bowed my head in silence. Thus must the proud suffer when they happen +to be sparsely endowed with riches. + +“You have no doubt heard of Mlle. Goldberg,” M. Rochez continued after +a moment’s pause, “the lovely daughter of the rich usurer in the Rue +des Médecins.” + +I had heard of Mlle. Goldberg. Her beauty and her father’s wealth were +reported to be fabulous. I indicated my knowledge of the beautiful lady +by a mute inclination of the head. + +“I love Mlle. Goldberg,” my client resumed, “and I have reason for the +belief that I am not altogether indifferent to her. Glances, you +understand, from eyes as expressive as those of the exquisite Jewess +speak more eloquently than words.” + +He had forbidden me to speak, so I could only express concurrence in +the sentiments which he expressed by a slight elevation of my left +eyebrow. + +“I am determined to win the affections of Mlle. Goldberg,” M. Rochez +went on glibly, “and equally am I determined to make her my wife.” + +“A very natural determination,” I remarked involuntarily. + +“My only trouble with regard to pressing my court is the fact that my +lovely Leah is never allowed outside her father’s house, save in his +company or that of his sister—an old maid of dour mien and sour +disposition, who acts the part of a duenna with dog-like tenacity. Over +and over again have I tried to approach the lady of my heart, only to +be repelled or roughly rebuked for my insolence by her irascible old +aunt.” + +“You are not the first lover, Sir,” I remarked drily, “who hath seen +obstacles thus thrown in his way, and—” + +“One moment, M.—er—Ratichon,” he broke in sharply. “I have not +finished. I will not attempt to describe my feelings to you. I have +been writhing—yes, writhing!—in face of those obstacles of which you +speak so lightly, and for a long time I have been cudgelling my brains +as to the possible means whereby I might approach my divinity +unchecked. Then one day I bethought me of you—” + +“Of me, Sir?” I ejaculated, sorely puzzled. “Why of me?” + +“None of my friends,” he replied nonchalantly, “would care to undertake +so scrubby a task as I would assign to you.” + +“I pray you to be more explicit,” I retorted with unimpaired dignity. + +Once more he paused. Obviously he was a born mountebank, and he +calculated all his effects to a nicety. + +“You, M.—er—Ratichon,” he said curtly at last, “will have to take the +duenna off my hands.” + +I was beginning to understand. So I let him prattle on the while my +busy brain was already at work evolving the means to render this man +service, which in its turn I expected to be amply repaid. Thus I cannot +repeat exactly all that he said, for I was only listening with half an +ear. But the substance of it all was this: I was to pose as the friend +of M. Fernand Rochez, and engage the attention of Mlle. Goldberg senior +the while he paid his court to the lovely Leah. It was not a repellent +task altogether, because M. Rochez’s suggestion opened a vista of +pleasant parties at open-air cafés, with foaming tankards of beer, on +warm afternoons the while the young people sipped sirops and fed on +love. My newly found friend was pleased to admit that my personality +and appearance would render my courtship of the elderly duenna a +comparatively easy one. She would soon, he declared, fall a victim to +my charms. + +After which the question of remuneration came in, and over this we did +not altogether agree. Ultimately I decided to accept an advance of two +hundred francs and a new suit of clothes, which I at once declared was +indispensable under the circumstances, seeing that in my well-worn coat +I might have the appearance of a fortune-hunter in the eyes of the +suspicious old dame. + +Within my mind I envisaged the possibility of touching M. Rochez for a +further two hundred francs if and when opportunity arose. + +2. + +The formal introduction took place on the boulevards one fine afternoon +shortly after that. Mlle. Leah was walking under the trees with her +duenna when we—M. Rochez and I—came face to face with them. My friend +raised his hat, and I did likewise. Mademoiselle Leah blushed and the +ogre frowned. Sir, she was an ogre!—bony and angular and hook-nosed, +with thin lips that closed with a snap, and cold grey eyes that sent a +shiver down your spine! Rochez introduced me to her, and I made myself +exceedingly agreeable to her, while my friend succeeded in exchanging +two or three whispered words with his inamorata. + +But we did not get very far that day. Mlle. Goldberg senior soon +marched her lovely charge away. + +Ah, Sir, she was lovely indeed! And in my heart I not only envied +Rochez his good fortune but I also felt how entirely unworthy he was of +it. Nor did the beautiful Leah give me the impression of being quite so +deeply struck with his charms as he would have had me believe. Indeed, +it struck me during those few minutes that I stood dutifully talking to +her duenna that the fair young Jewess cast more than one approving +glance in my direction. + +Be that as it may, the progress of our respective courtships, now that +the ice was broken, took on a more decided turn. At first it only +amounted to meetings on the boulevards and a cursory greeting, but soon +Mlle. Goldberg senior, delighted with my conversation, would +deliberately turn to walk with me under the trees the while Fernand +Rochez followed by the side of his adored. A week later the ladies +accepted my friend’s offer to sit under the awning of the Café Bourbon +and to sip sirops, whilst we indulged in tankards of foaming “blondes.” + +Within a fortnight, Sir—I may say it without boasting—I had Mlle. +Goldberg senior in the hollow of my hand. On the boulevards, as soon as +she caught sight of me, her dour face would be wreathed in smiles, a +row of large yellow teeth would appear between her thin lips, and her +cold, grey eyes would soften with a glance of welcome which more than +ever sent a cold shudder down my spine. While we four were together, +either promenading or sitting at open-air cafés in the cool of the +evening, the old duenna had eyes and ears only for me, and if my friend +Rochez did not get on with his own courtship as fast as he would have +wished the fault rested entirely with him. + +For he did _not_ get on with his courtship, and that was a fact. The +fair Leah was very sweet, very coy, greatly amused, I fancy, at her +aunt’s obvious infatuation for me, and not a little flattered at the +handsome M. Rochez’s attentions to herself. But there it all ended. And +whenever I questioned Rochez on the subject, he flew into a temper and +consigned all middle-aged Jewesses to perdition, and all the lovely and +young ones to a comfortable kind of Hades to which he alone amongst the +male sex would have access. From which I gathered that I was not wrong +in my surmises, that the fair Leah had been smitten by my personality +and my appearance rather than by those of my friend, and that he was +suffering the pangs of an insane jealousy. + +This, of course, he never would admit. All that he told me one day was +that Leah, with the characteristic timidity of her race, refused to +marry him unless she could obtain her father’s consent to the union. +Old Goldberg, duly approached on the matter, flatly forbade his +daughter to have anything further to do with that fortune-hunter, that +parasite, that beggarly pick-thank—such, Sir, were but a few +complimentary epithets which he hurled with great volubility at his +daughter’s absent suitor. + +It was from Mlle. Goldberg, senior, that my friend and I had the +details of that stormy interview between father and daughter; after +which, she declared that interviews between the lovers would +necessarily become very difficult of arrangement. From which you will +gather that the worthy soul, though she was as ugly as sin, was by this +time on the side of the angels. Indeed, she was more than that. She +professed herself willing to aid and abet them in every way she could. +This Rochez confided to me, together with his assurance that he was +determined to take his Fate into his own hands and, since the beautiful +Leah would not come to him of her own accord, to carry her off by +force. + +Ah, my dear Sir, those were romantic days, you must remember! Days when +men placed the possession of the woman they loved above every treasure, +every consideration upon earth. Ah, romance! Romance, Sir, was the +breath of our nostrils, the blood in our veins! Imagine how readily we +all fell in with my friend’s plans. I, of course, was the moving spirit +in it all; mine was the genius which was destined to turn gilded +romance into grim reality. Yes, grim! For you shall see! . . . + +Mlle. Goldberg, senior, who appropriately enough was named Sarah, gave +us the clue how to proceed, after which my genius worked alone. + +You must know that old Goldberg’s house in the Rue des Médecins—a large +apartment house in which he occupied a few rooms on the ground floor +behind his shop—backed on to a small uncultivated garden which ended in +a tall brick wall, the meeting-place of all the felines in the +neighbourhood, and in which there was a small postern gate, now +disused. This gate gave on a narrow cul-de-sac—grandiloquently named +Passage Corneille—which was flanked on the opposite side by the tall +boundary wall of an adjacent convent. + +That cul-de-sac was marked out from the very first in my mind as our +objective. Around and about it, as it were, did I build the edifice of +my schemes, aided by the ever-willing Sarah. The old maid threw herself +into the affair with zest, planning and contriving like a veritable +strategist; and I must admit that she was full of resource and +invention. We were now in mid-May and enjoying a spell of hot summer +weather. This gave the inventive Sarah the excuse for using the back +garden as a place wherein to sit in the cool of the evening in the +company of her niece. + +Ah, you see the whole thing now at a glance, do you not? The postern +gate, the murky night, the daring lover, the struggling maiden, the +willing accomplices. The actors were all there, ready for the curtain +to be rung up on the palpitating drama. + +Then it was that a brilliant idea came into my brain. It was born on +the very day that I realized with indisputable certainty that the +lovely Leah was not in reality in love with Rochez. He fatuously +believed that she was ready to fall into his arms, that only maidenly +timidity held her back, and that the moment she had been snatched from +her father’s house and found herself in the arms of her adoring lover, +she would turn to him in the very fullness of love and confidence. + +But I knew better. I had caught a look now and again—an undefinable +glance, which told me the whole pitiable tale. She did not love Rochez; +and in the drama which we were preparing to enact the curtain would +fall on his rapture and her unhappiness. + +Ah, Sir! imagine what my feelings were when I realized this! This fair +girl, against whom we were all conspiring like so many traitors, was +still ignorant of the fatal brink on which she stood. She chatted and +coquetted and smiled, little dreaming that in a very few days her +happiness would be wrecked and she would be linked for life to a man +whom she could never love. Rochez’s idea, of course, was primarily to +get hold of her fortune. I had already ascertained for him, through the +ever-willing Sarah, that this fortune came from Leah’s grandfather, who +had left a sum of two hundred thousand francs on trust for her +children, she to enjoy the income for her life. There certainly was a +clause in the will whereby the girl would forfeit that fortune if she +married without her father’s consent; but according to Rochez’s plans +this could scarcely be withheld once she had been taken forcibly away +from home, held in durance, and with her reputation hopelessly +compromised. She could then pose as an injured victim, throw herself at +her father’s feet, and beg him to give that consent without which she +would for ever remain an outcast of society, a pariah amongst her kind. + +A pretty piece of villainous combination, you will own! And I, Sir, was +to lend a hand in this abomination!—nay, I was to be the chief villain +in the drama! It was I who, even now, was spending the hours of the +night, when I might have been dreaming sentimental dreams, in oiling +the lock of the postern gate which was to give us access into papa +Goldberg’s garden. It was I who, under cover of darkness and guided by +that old jade Sarah, was to sneak into that garden on the appointed +night and forcibly seize the unsuspecting maiden and carry her to the +carriage which Rochez would have in readiness for her. + +You see what a coward he was! It was a criminal offence in those days, +punishable with deportation to New Caledonia, to abduct a young lady +from her parents’ house; and Rochez left me the dirty work to do in +case the girl screamed and attracted the police. Now you will tell me +if I was not justified in doing what I did, and I will abide by your +judgment. + +I was to take all the risks, remember!—New Caledonia, the police, the +odium attached to so foul a deed; and do you know for what? For a +paltry thousand francs, which with much difficulty I had induced +Rochez—nay, forced him!—to hand over to me in anticipation of what I +was about to accomplish for his sake. A thousand francs! Did this +miserliness not characterize the man? Was it to such a scrubby knave +that I, at risk of my life and of my honour, would hand over that jewel +amongst women, that pearl above price?—a lady with a personal fortune +amounting to two hundred thousand francs? + +No, Sir; I would not! Then and there I vowed that I would not! Mine +were to be all the risks; then mine should be the reward! What Rochez +meant to do, that I could too, and with far greater reason. The lovely +Leah did at times frown on Fernand; but she invariably smiled on me. +She would fall into my arms far more readily than into his, and papa +Goldberg would be equally forced to give his consent to her marriage +with me as with that self-seeking carpet-knight whom he abhorred. + +Needless to say, I kept my own counsel, and did not speak of my project +even to Sarah. To all appearances I was to be the mere tool in this +affair, the unfortunate cat employed to snatch the roast chestnuts out +of the fire for the gratification of a mealy-mouthed monkey. + +3. + +The appointed day and hour were at hand. Fernand Rochez had engaged a +barouche which was to take him and his lovely victim to a little house +at Auteuil, which he had rented for the purpose. There the lovers were +to lie perdu until such time as papa Goldberg had relented and the +marriage could be duly solemnized in the synagogue of the Rue des +Halles. Sarah had offered in the meanwhile to do all that in her power +lay to soften the old man’s heart and to bring about the happy +conclusion of the romantic adventure. + +For the latter we had chosen the night of May 23rd. It was a moonless +night, and the Passage Corneille, from whence I was to operate, was +most usefully dark. Sarah Goldberg had, according to convention, left +the postern gate on the latch, and at ten o’clock precisely I made my +way up the cul-de-sac and cautiously turned the handle of the door. I +confess that my heart beat somewhat uncomfortably in my bosom. + +I had left Rochez and his barouche in the Rue des Pipots, about a +hundred metres from the angle of the Passage Corneille, and it was +along those hundred metres of a not altogether unfrequented street that +he expected me presently to carry a possibly screaming and struggling +burden in the very teeth of a gendarmerie always on the look-out for +exciting captures. + +No, Sir; that was not to be! And it was with a resolute if beating +heart that I presently felt the postern gate yielding to the pressure +of my hand. The neighbouring church clock of St. Sulpice had just +finished striking ten. I pushed open the gate and tip-toed across the +threshold. + +In the garden the boughs of a dilapidated old ash tree were soughing in +the wind above my head, whilst from the top of the boundary wall the +yarring and yowling of beasts of the feline species grated unpleasantly +on my ear. I could not see my hand before my eyes, and had just +stretched it out in order to guide my footsteps when it was seized with +a kindly yet firm pressure, whilst a voice murmured softly: + +“Hush!” + +“Who is it?” I whispered in response. + +“It is I—Sarah!” the voice replied. “Everything is all right, but Leah +is unsuspecting. I am sure that if she suspected anything she would not +set foot outside the door.” + +“What shall we do?” I asked. + +“Wait here a moment quietly,” Sarah rejoined, speaking in a rapid +whisper, “under cover of this wall. Within the next few minutes Leah +will come out of the house. I have left my knitting upon a garden +chair, and I will ask her to run out and fetch it. That will be your +opportunity. The chair is in the angle of the wall, there,” she added, +pointing to her right, “not three paces from where you are standing +now. Leah has a white dress on. She will have to stoop in order to pick +up the knitting. I have taken the precaution to entangle the wool in +the leg of the chair, so she will be some few seconds entirely at your +mercy. Have you a shawl?” + +I had, of course, provided myself with one. A shawl is always a +necessary adjunct to such adventures. Breathlessly, silently, I +intimated to my kind accomplice that I would obey her behests and that +I was prepared for every eventuality. The next moment her hold upon my +hand relaxed, she gave another quickly-whispered “Hush!” and +disappeared into the night. + +For a second or two after that my ear caught the soft sound of her +retreating footsteps, then nothing more. To say that I felt anxious and +ill at ease was but to put it mildly. I was face to face with an +adventure which might cost me at least five years’ acute discomfort in +New Caledonia, but which might also bring me as rich a reward as could +befall any man of modest ambitions: a lovely wife and a comfortable +fortune. My whole life seemed to be hanging on a thread, and my +overwrought senses seemed almost to catch the sound of the +spinning-wheel of Fate weaving the web of my destiny. + +A moment or two later I again caught the distinct sound of a gentle +footfall upon the soft earth. My eyes by now were somewhat accustomed +to the gloom. It was very dark, you understand; but through the +darkness I saw something white moving slowly toward me. Then my heart +thumped more furiously than ever before. I dared not breathe. I saw the +lovely Leah approaching, or, rather, I felt her approach, for it was +too dark to see. She moved in the direction which Sarah had indicated +to me as being the place where stood the garden chair with the knitting +upon it. I grasped the shawl. I was ready. + +Another few seconds of agonising suspense went by. The fair Leah had +ceased to move. Undoubtedly she was engaged in disentangling the wool +from the leg of the chair. That was my opportunity. More stealthy than +any cat, I tiptoed toward the chair—and, indeed, at that moment I +blessed the sudden yowl set up by some feline in its wrath which rent +the still night air and effectually drowned any sound which I might +make. + +There, not three paces away from me, was the dim outline of the young +girl’s form vaguely discernible in the gloom—a white mass, almost +motionless, against a background of inky blackness. With a quick +intaking of my breath I sprang forward, the shawl outspread in my hand, +and with a quick dexterous gesture I threw it over her head, and the +next second had her, faintly struggling, in my arms. She was as light +as a feather, and I was as strong as a giant. Think of it, Sir! There +was I, alone in the darkness, holding in my arms, together with a +lovely form, a fortune of two hundred thousand francs! + +Of that fool Fernand Rochez I did not trouble to think. He had a +barouche waiting _up_ the Rue des Pipots, a hundred metres from the +corner of the Passage Corneille, but I had a chaise and pair of horses +waiting _down_ that same street, and that now was my objective. Yes, +Sir! I had arranged the whole thing! But I had done it for mine own +advantage, not for that of the miserly friend who had been too great a +coward to risk his own skin for the sake of his beloved. + +The guerdon was mine, and I was determined this time that no traitor or +ingrate should filch from me the reward of my labours. With the +thousand francs which Rochez had given me for my services I had engaged +the chaise and horses, paid the coachman lavishly, and secured a cosy +little apartment for my future wife in a pleasant hostelry I knew of at +Suresnes. + +I had taken the precaution to leave the wicket-gate on the latch. With +my foot I pushed it open, and, keeping well under the cover of the tall +convent wall, I ran swiftly to the corner of the Rue des Pipots. Here I +paused a moment. Through the silence of the night my ear caught the +faint sound of horses snorting and harness jingling in the distance, +both sides from where I stood; but of gendarmes or passers-by there was +no sign. Gathering up the full measure of my courage and holding my +precious burden closer to my heart, I ran quickly down the street. + +Within the next few seconds I had the seemingly inanimate maiden safely +deposited in the inside of the barouche and myself sitting by her side. +The driver cracked his whip, and whilst I, happy but exhausted, was +mopping my streaming forehead the chaise rattled gaily along the uneven +pavements of the great city in the direction of Suresnes. + +What that fool Rochez was doing I could not definitely ascertain. I +looked through the vasistas of the coach, but could see nothing in +pursuit of us. Then I turned my full attention to my lovely companion. +It was pitch dark inside the carriage, you understand; only from time +to time, as we drove past an overhanging street lanthorn, I caught a +glimpse of that priceless bundle beside me, which lay there so still +and so snug, still wrapped up in the shawl. + +With cautious, loving fingers I undid its folds. Under cover of the +darkness the sweet and modest creature, released of her bonds, turned +for an instant to me, and for a few, very few, happy seconds I held her +in my arms. + +“Have no fear, fair one,” I murmured in her ear. “It is I, Hector +Ratichon, who adores you and who cannot live without you! Forgive me +for this seeming violence, which was prompted by an undying passion, +and remember that to me you are as sacred as a divinity until the happy +hour when I can proclaim you to the world as my beloved wife!” + +I pressed her against my heart, and my lips imprinted a delicate kiss +upon her forehead. After which, with chaste decorum, she once more +turned away from me, covered her face and head with the shawl, and drew +back into the remote corner of the carriage, where she remained, silent +and absorbed, no doubt, in the contemplation of her happiness. + +I respected her silence, and I, too, fell to meditating upon my good +fortune. Here was I, Sir, within sight of a haven wherein I could live +through the twilight of my days in comfort and in peace, a beautiful +young wife, a modest fortune! I had never in my wildest dreams +envisaged a Fate more fair. The little house at Chantilly which I +coveted, the plot of garden, the espalier peaches—all, all would be +mine now! It seemed indeed too good to be true! + +The very next moment I was rudely awakened from those golden dreams by +a loud clatter, and stern voices shouting the ominous word, “Halt!” The +carriage drew up with such a jerk that I was flung off my seat against +the front window and my nose seriously bruised. A faint cry of terror +came from the precious bundle beside me. + +“Have no fear, my beloved,” I whispered hurriedly. “Your own Hector +will protect you!” + +Already the door of the carriage had been violently torn open; the next +moment a gruff voice called out peremptorily: + +“By order of the Chief Commissary of Police!” + +I was dumbfounded. In what manner had the Chief Commissary of Police +been already apprised of this affair? The whole thing was, of course, a +swift and vengeful blow dealt to me by that cowardly Rochez. But how, +in the name of thunder, had he got to work so quickly? But, of course, +there was no time now for reflection. The gruff voice was going on more +peremptorily and more insistently: + +“Is Hector Ratichon here?” + +I was dumb. My throat had closed up, and I could not have uttered a +sound to save my life. The police had even got my name quite straight! + +“Now then, Ratichon,” that same irascible voice continued, “get out of +there! In the name of the law I charge you with the abduction of a +defenceless female, and my orders are to bring you forthwith before the +Chief Commissary of Police.” + +Then it was, Sir, that bliss once more re-entered my soul. I had just +felt a small hand pressing something crisp into mine, whilst a soft +voice whispered in my ear: + +“Give him this, and tell him to let you go in peace. Say that I am +Mademoiselle Goldberg, your promised wife.” + +The feel of that crackling note in my hand at once restored my courage. +Covering the lovely creature beside me with a protecting arm, I replied +boldly to the minion of the law. + +“This lady,” I said, “is my affianced wife. You, Sir Gendarme, are +overstepping your powers. I demand that you let us proceed in peace.” + +“My orders are—” the gendarme resumed; but already my sensitive ear had +detected a faint wavering in the gruffness of his voice. The hectoring +tone had gone out of it. I could not see him, of course, but somehow I +felt that his attitude had become less arrogant and his glance more +shifty. + +“This gentleman has spoken the truth,” now came in soft, dulcet tones +from under the shawl that wrapped the head of my beloved. “I am Mlle. +Goldberg, M. le Gendarme, and I am travelling with M. Hector Ratichon +entirely of my own free will, since I have promised him that I would be +his wife.” + +“Ah!” the gendarme ejaculated, obviously mollified. + +“If Mademoiselle is the fiancée of Monsieur, and is acting of her own +free will—” + +“It is not for you to interfere, eh, my friend?” I broke in jocosely. +“You will now let us proceed in peace, and for your trouble you will no +doubt accept this token of my consideration.” And, groping in the +darkness, I found the rough hand of the gendarme, and speedily pressed +into it the crisp note which my adored one had given to me. + +“Ah!” he said, with very obvious gratification. “If Monsieur Ratichon +will assure me that Mademoiselle here is indeed his affianced wife, +then indeed it is not a case of abduction, and—” + +“Abduction!” I retorted, flaring up in righteous indignation. “Who +dares to use the word in connexion with this lovely lady? Mademoiselle +Goldberg, I swear, will be Madame Ratichon within the next four and +twenty hours. And the sooner you, Sir Gendarme, allow us to proceed on +our way the less pain will you cause to this distressed and virtuous +damsel.” + +This settled the whole affair quite comfortably. The gendarme shut the +carriage door with a bang, and at my request gave the order to the +driver to proceed. The latter once again cracked his whip, and once +again the cumbrous vehicle, after an awkward lurch, rattled on its way +along the cobblestones of the sleeping city. + +Once more I was alone with the priceless treasure by my side—alone and +happy—more happy, I might say, than I had been before. Had not my +adored one openly acknowledged her love for me and her desire to stand +with me at the hymeneal altar? To put it vulgarly—though vulgarity in +every form is repellent to me—she had burnt her boats. She had allowed +her name to be coupled with mine in the presence of the minions of the +law. What, after that, could her father do but give his consent to a +union which alone would save his only child’s reputation from the +cruelty of waggish tongues? + +No doubt, Sir, that I was happy. True, that when the uncouth gendarme +finally slammed to the door of our carriage and we restarted on our +way, my ears had been unpleasantly tickled by the sound of prolonged +and ribald laughter—laughter which sounded strangely and unpleasantly +familiar. But after a few seconds’ serious reflection I dismissed the +matter from my thoughts. If, as indeed I gravely suspected, it was +Fernand Rochez who had striven thus to put a spoke in the wheel of my +good fortune, he would certainly not have laughed when I drove +triumphantly away with my conquered bride by my side. And, of course, +my ears _must_ have deceived me when they caught the sound of a girl’s +merry laugh mingling with the more ribald one of the man. + +4. + +I have paused purposely, Sir, ere I embark upon the narration of the +final stage of this, my life’s adventure. + +The chaise was bowling along the banks of the river toward Suresnes. +Presently the driver struck to his right and plunged into the +fastnesses of the Bois de Boulogne. For a while, therefore, we were in +utter darkness. My lovely companion neither moved nor spoke. Somewhere +in the far distance a church clock struck eleven. One whole hour had +gone by since first I had embarked on this great undertaking. + +I was excited, feverish. The beautiful Leah’s silence and tranquillity +grated upon my nerves. I could not understand how she could remain +there so placid when her whole life’s happiness had so suddenly, so +unexpectedly, been assured. I became more and more fidgety as time went +on. Soon I felt that I could no longer hold myself in proper control. +Being of an impulsive disposition, this tranquil acceptance of so great +a joy became presently intolerable, and, unable to restrain my ardour +any longer, I seized that passive bundle of loveliness in my arms. + +“Have no fear,” I murmured once again, as I pressed her to my heart. + +But my admonition was obviously unnecessary. The beautiful Leah showed +not the slightest sign of fear. She rested her head against my shoulder +and put one arm around my neck. I was in raptures. + +Just then the vehicle swung out of the Bois and once more rattled upon +the cobblestones. This time we were nearing Suresnes. A vague light, +emanating from the lanthorns at the bridge-head, was already faintly +visible ahead of us. Soon it grew brighter. The next moment we passed +immediately beneath the lanthorns. The interior of the carriage was +flooded with light . . . and, Sir, I gave a gasp of unadulterated +dismay! The being whom I held in my arms, whose face was even at that +moment raised up to my own, was not the lovely Leah! It was Sarah, Sir! +Sarah Goldberg, the dour, angular aunt, whose yellow teeth gleamed for +one brief moment through her thin lips as she threw me one of those +glances of amorous welcome which invariably sent a cold shiver down my +spine. Sarah Goldberg! I scarce could believe my eyes, and for a moment +did indeed think that the elusive, swiftly-vanished light of the +bridge-head lanthorns had played my excited senses a weird and cruel +trick. But no! The very next second proved my disillusionment. Sarah +spoke to me! + +She spoke to me and laughed! Ah, she was happy, Sir! Happy in that she +had completely and irrevocably tricked me! That traitor Fernand Rochez +was up to the neck in the plot which had saddled me for ever with an +ugly, elderly wife of dour mien and no fortune, while he and the lovely +Leah were spinning the threads of perfect love at the other end of +Paris and laughing their fill at my discomfiture. Think, Sir, what I +suffered during those few brief minutes while the coach lurched through +the narrow streets of Suresnes, and I had perforce to listen to the +protestations of undying love from this unprepossessing female! + +That love, she vowed, was her excuse, and everything, she asserted, was +fair in love and war. She knew that after Rochez had attained his +heart’s desire and carried off the lady of his choice—which he had +successfully done half an hour before I myself made my way up the +Passage Corneille—I would pass out of her life for ever. This she could +not endure. Life at once would become intolerable. And, aided and +abetted by Rochez and Leah, she had planned and contrived my +mystification and won me by foul means, since she could not do so by +fair; and it seemed as if her volubility then was the forecast of what +my life with her would be in the future. Talk! Talk! Talk! She never +ceased! + +She told me the whole story of the abominable conspiracy against my +liberty. Her brother, M. Goldberg, she explained, had determined upon +remarriage. She, Sarah, felt that henceforth she would be in the way of +everybody; she would have no home. Leah married to Rochez; a new and +young Mme. Goldberg ruling in the old house of the Rue des Médecins! +Ah, it was unthinkable! + +And I, Sir—I, Hector Ratichon—had, it appears, by my polite manners and +prepossessing ways, induced this dour old maid to believe that she was +not altogether indifferent to me. Ah, how I cursed my own charms, when +I realised whither they had led me! It seems that it was that fickle +jade Leah who first imagined the whole execrable plot. Rochez was to +entrust me with the task of carrying off his beloved, and thus I would +be tricked in the darkness into abducting Mlle. Goldberg senior from +her home. Then some friends of Rochez arranged to play the comedy of +false gendarmes, and again I was tricked into acknowledging Sarah as my +affianced wife before independent witnesses. After that I could no +longer repudiate mine honourable intentions, for if I did, then I +should be arraigned before the law on a criminal charge of abduction. +In this comedy of false gendarmes Rochez himself and the heartless Leah +had joined with zest and laughed over my discomfiture, whilst the +friends who played their rôles to such perfection had a paltry hundred +francs each as the price of this infamous trick. Now my doom was +sealed, and all that was left for me to do was to think disconsolately +over my future. + +I did bitterly reproach Sarah for her treachery and tried to still her +protestations of love by pointing out to her that I had absolutely no +fortune, and could only offer her a life of squalor, not to say of +what. But this she knew, and vowed that penury by my side would make +her happier than luxury beside any other man. Ah, Sir, ‘tis given to +few men to arouse such selfless passion in a woman’s heart, and it hath +oft been my dream in the past one day thus to be adored for myself +alone! + +But for the moment I was too deeply angered to listen placidly to +Sarah’s vows of undying affection. My nerves were irritated by her +fulsome adulation; indeed, I could not bear the sight of her nor yet +the sound of her voice. You may imagine how thankful I was when the +chaise came at last to a halt outside the humble little hostelry where +I had engaged the room which I had so fondly hoped would have been +occupied by the lovely and fickle Leah. + +I bundled Mlle. Goldberg senior into the house, and here again I had to +endure galling mortification in the shape of sidelong glances cast at +me and my future bride by the landlord of the hostelry and his ill-bred +daughter. When I engaged the room I had very foolishly told them that +it would be occupied by a lovely lady who had consented to be my wife, +and that she would remain here in happy seclusion until such time as +all arrangements for our wedding were complete. The humiliation of +these vulgar people’s irony seemed like the last straw which +overweighed my forbearance. The room and pension I had already paid two +days in advance, so I had nothing more to say either to the ribald +landlord or to Mlle. Goldberg senior. I was bitterly angered against +her, and refused her the solace of a kindly look or of an encouraging +pressure from my hand, even though she waited for both with the +pathetic patience of an old spaniel. + +I re-entered the coach, which was to take me back to mine own humble +lodgings in Passy. Here at least I was alone—alone with my gloomy +thoughts. My heart was full of wrath against the woman who had so +basely tricked me, and I viewed with dismay amounting almost to despair +the prospect of spending the rest of my life in her company. That night +I slept but little, nor yet the following night, or the night after +that. Those days I spent in seclusion, thankful for my solitude. + +Twice each day did Mlle. Goldberg come to my lodgings. In the foolish +past I had somewhat injudiciously acquainted her of where I lived. Now +she came and asked to be allowed to see me, but invariably did I refuse +thus to gratify her. I felt that time alone would perhaps soften my +feelings a little towards her. In the meanwhile I must commend her +discretion and delicacy of procedure. She did not in any way attempt to +molest me. When she was told by Theodore—whom I employed during the day +to guard me against unwelcome visitors—that I refused to see her, she +invariably went away without demur, nor did she refer in any way, +either with adjurations or threats, to the impending wedding. Indeed, +Sir, she was a lady of vast discretion. + +On the third day, however, I received a visit from M. Goldberg himself. +I could not refuse to see him. Indeed, he would not be denied, but +roughly pushed Theodore aside, who tried to hinder him. He had come +armed with a riding-whip, and nothing but mine own innate dignity saved +me from outrage. He came, Sir, with a marriage licence for his sister +and me in one pocket and with a denunciation to the police against me +for abduction in another. He gave me the choice. What could I do, Sir? +I was like a helpless babe in the hands of unscrupulous brigands! + +The marriage licence was for the following day—at the mairie of the +eighth arrondissement first, and in the synagogue of the Rue des Halles +afterwards. I chose the marriage licence. What could I do, Sir? I was +helpless! + +Of my wedding day I have but a dim recollection. It was all hustle and +bustle; from the mairie to the synagogue, and thence to the house of M. +Goldberg in the Rue des Médecins. I must say that the old usurer +received me and my bride with marked amiability. He was, I gathered, +genuinely pleased that his sister had found happiness and a home by the +side of an honourable man, seeing that he himself was on the point of +contracting a fresh alliance with a Jewish lady of unsurpassed +loveliness. + +Of Rochez and Leah we saw nothing that day, and from one or two words +which M. Goldberg let fall I concluded that he was greatly angered +against his daughter because of her marriage with a fortune-hunting +adventurer, who, he weirdly hinted, had already found quick and +exemplary punishment for his crime. I was sincerely glad to hear this, +even though I could not get M. Goldberg to explain in what that +exemplary punishment consisted. + +The climax came at six o’clock of that eventful afternoon, at the hour +when I, with the newly-enthroned Mme. Ratichon on my arm, was about to +take leave of M. Goldberg. I must admit that at that moment my heart +was overflowing with bitterness. I had been led like a lamb to the +slaughter; I had been made to look foolish and absurd in the midst of +this Israelite community which I despised; I was saddled for the rest +of my life with an unprepossessing elderly wife, who could do naught +for me but share the penury, the hard crusts, the onion pies with me +and Theodore. The only advantage I might ever derive from her was that +she would darn my stockings, sew the buttons on my vests, and goffer +the frills of my shirts! + +Was this not enough to turn any man’s naturally sweet disposition to +gall? No doubt my mobile face betrayed something of the bitterness of +my thoughts, for M. Goldberg at one moment slapped me vigorously on the +back and bade me be of good cheer, as things were not so bad as I +imagined. I was on the point of asking him what he meant when I saw +another gentleman advancing toward me. His face, which was sallow and +oily, bore a kind of obsequious smile; his clothes were of rusty black, +and his features were markedly Jewish in character. He had some law +papers under his arm, and he was perpetually rubbing his thin, bony +hands together as if he were for ever washing them. + +“Monsieur Hector Ratichon,” he said unctuously, “it is with much +gratification that I bring you the joyful news.” + +Joyful news!—to me! Ah, Sir, the words struck at first with cruel irony +upon mine ear. But not so a second later, for the Jewish gentleman went +on speaking, and what he said appeared to my reeling senses like songs +of angels from paradise. + +At first I could not grasp his full meaning. A moment ago I had been in +the depths of despair, and now—now—a whole vista of beatitude opened +out before me! What the worthy Israelite said was that, by the terms of +Grandpapa Goldberg’s will, if Leah married without her father’s +consent, one-half of the fortune destined for her would revert to her +aunt, Sarah Goldberg, now Madame Hector Ratichon. + +Can you wonder that I could scarce believe my ears? One-half that +fortune meant that a hundred thousand francs would now become mine! M. +Goldberg had already made it very clear to his daughter and to Rochez +that he would never give his consent to their marriage, and, as this +was now consummated, they had already forfeited one-half of the +grandfather’s fortune in favour of my Sarah. That was the exemplary +punishment which they were to suffer for their folly. + +But their folly—aye! and their treachery—had become my joy. In this +moment of heavenly rapture I was speechless, but I turned to Sarah with +loving arms outstretched, and the next instant she nestled against my +heart like a joyful if elderly bird. + +What is said of a people, Sir, is also true of the individual. Happy he +who hath no history. Since that never-to-be-forgotten hour my life has +run its simple, uneventful course here in this quiet corner of our +beautiful France, with my pony and my dog and my chickens, and Mme. +Ratichon to minister to my creature comforts. + +I bought this little property, Sir, soon after my marriage, and my +office in the Rue Daunou knows me no more. You like the house, Sir? Ah, +yes! And the garden? . . . After déjeuner you must see my prize +chickens. Theodore will show them to you. You did not know Theodore was +here? Well, yes! He lives with us. Madame Ratichon finds him useful +about the house, and, not being used to luxuries, he is on the whole +pleasantly contented. + +Ah, here comes Madame Ratichon to tell us that the déjeuner is served! +This way, Sir, under the porch. . . . After you! + +THE END + + + + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK CASTLES IN THE AIR *** + +Updated editions will replace the previous one--the old editions will +be renamed. + +Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright +law means that no one owns a United States copyright in these works, +so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the +United States without permission and without paying copyright +royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part +of this license, apply to copying and distributing Project +Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm +concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, +and may not be used if you charge for an eBook, except by following +the terms of the trademark license, including paying royalties for use +of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for +copies of this eBook, complying with the trademark license is very +easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation +of derivative works, reports, performances and research. Project +Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may +do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected +by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark +license, especially commercial redistribution. + +START: FULL LICENSE + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full +Project Gutenberg-tm License available with this file or online at +www.gutenberg.org/license. + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project +Gutenberg-tm electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or +destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your +possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a +Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound +by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the +person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph +1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this +agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm +electronic works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the +Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection +of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual +works in the collection are in the public domain in the United +States. If an individual work is unprotected by copyright law in the +United States and you are located in the United States, we do not +claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, +displaying or creating derivative works based on the work as long as +all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope +that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting +free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm +works in compliance with the terms of this agreement for keeping the +Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily +comply with the terms of this agreement by keeping this work in the +same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when +you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are +in a constant state of change. If you are outside the United States, +check the laws of your country in addition to the terms of this +agreement before downloading, copying, displaying, performing, +distributing or creating derivative works based on this work or any +other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no +representations concerning the copyright status of any work in any +country other than the United States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other +immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear +prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work +on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the +phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, +performed, viewed, copied or distributed: + + This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and + most other parts of the world at no cost and with almost no + restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it + under the terms of the Project Gutenberg License included with this + eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the + United States, you will have to check the laws of the country where + you are located before using this eBook. + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is +derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not +contain a notice indicating that it is posted with permission of the +copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in +the United States without paying any fees or charges. If you are +redistributing or providing access to a work with the phrase "Project +Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply +either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or +obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm +trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any +additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms +will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works +posted with the permission of the copyright holder found at the +beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including +any word processing or hypertext form. However, if you provide access +to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format +other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official +version posted on the official Project Gutenberg-tm website +(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense +to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means +of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain +Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the +full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works +provided that: + +* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed + to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has + agreed to donate royalties under this paragraph to the Project + Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid + within 60 days following each date on which you prepare (or are + legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty + payments should be clearly marked as such and sent to the Project + Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in + Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg + Literary Archive Foundation." + +* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or destroy all + copies of the works possessed in a physical medium and discontinue + all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm + works. + +* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of + any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days of + receipt of the work. + +* You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project +Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than +are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing +from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of +the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set +forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +works not protected by U.S. copyright law in creating the Project +Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm +electronic works, and the medium on which they may be stored, may +contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate +or corrupt data, transcription errors, a copyright or other +intellectual property infringement, a defective or damaged disk or +other medium, a computer virus, or computer codes that damage or +cannot be read by your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium +with your written explanation. The person or entity that provided you +with the defective work may elect to provide a replacement copy in +lieu of a refund. If you received the work electronically, the person +or entity providing it to you may choose to give you a second +opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If +the second copy is also defective, you may demand a refund in writing +without further opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO +OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT +LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of +damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement +violates the law of the state applicable to this agreement, the +agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or +limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or +unenforceability of any provision of this agreement shall not void the +remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in +accordance with this agreement, and any volunteers associated with the +production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm +electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, +including legal fees, that arise directly or indirectly from any of +the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this +or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or +additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any +Defect you cause. + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of +computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It +exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations +from people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future +generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see +Sections 3 and 4 and the Foundation information page at +www.gutenberg.org + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by +U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West, +Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up +to date contact information can be found at the Foundation's website +and official page at www.gutenberg.org/contact + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without +widespread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine-readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To SEND +DONATIONS or determine the status of compliance for any particular +state visit www.gutenberg.org/donate + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. To +donate, please visit: www.gutenberg.org/donate + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project +Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be +freely shared with anyone. For forty years, he produced and +distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of +volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in +the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not +necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper +edition. + +Most people start at our website which has the main PG search +facility: www.gutenberg.org + +This website includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + diff --git a/old/12461-0.zip b/old/12461-0.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0e72437 --- /dev/null +++ b/old/12461-0.zip diff --git a/old/12461-h.zip b/old/12461-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bc30736 --- /dev/null +++ b/old/12461-h.zip diff --git a/old/12461-h/12461-h.htm b/old/12461-h/12461-h.htm new file mode 100644 index 0000000..7c7c805 --- /dev/null +++ b/old/12461-h/12461-h.htm @@ -0,0 +1,9304 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" +"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en"> +<head> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" /> +<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" /> +<title>The Project Gutenberg eBook of Castles in the Air, by Baroness Emmuska Orczy</title> + +<style type="text/css" xml:space="preserve"> + +body { margin-left: 20%; + margin-right: 20%; + text-align: justify; } + +h1, h2, h3, h4, h5 {text-align: center; font-style: normal; font-weight: +normal; line-height: 1.5; margin-top: .5em; margin-bottom: .5em;} + +h1 {font-size: 300%; + margin-top: 0.6em; + margin-bottom: 0.6em; + letter-spacing: 0.12em; + word-spacing: 0.2em; + text-indent: 0em;} +h2 {font-size: 150%; margin-top: 2em; margin-bottom: 1em;} +h3 {font-size: 130%; margin-top: 1em;} +h4 {font-size: 120%;} +h5 {font-size: 110%;} + +.no-break {page-break-before: avoid;} /* for epubs */ + +div.chapter {page-break-before: always; margin-top: 4em;} + +hr {width: 80%; margin-top: 2em; margin-bottom: 2em;} + +p {text-indent: 1em; + margin-top: 0.25em; + margin-bottom: 0.25em; } + +a:link {color:blue; text-decoration:none} +a:visited {color:blue; text-decoration:none} +a:hover {color:red} + +</style> +</head> +<body> + +<div style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of Castles in the Air, by Baroness Emmuska Orczy</div> +<div style='display:block; margin:1em 0'> +This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and +most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions +whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms +of the Project Gutenberg License included with this eBook or online +at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you +are not located in the United States, you will have to check the laws of the +country where you are located before using this eBook. +</div> +<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: Castles in the Air</div> +<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Baroness Emmuska Orczy</div> +<div style='display:block; margin:1em 0'>Release Date: May 28, 2004 [eBook #12461]<br /> +[Most recently updated: October 5, 2022]</div> +<div style='display:block; margin:1em 0'>Language: English</div> +<div style='display:block; margin:1em 0'>Character set encoding: UTF-8</div> +<div style='display:block; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Produced by: Jim Tinsley and David Widger</div> +<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK CASTLES IN THE AIR ***</div> + +<h1>CASTLES IN THE AIR</h1> + +<h2 class="no-break">By Baroness Emmuska Orczy</h2> + +<hr /> + +<div class="chapter"> + +<h2>CONTENTS</h2> + +<table summary="" style=""> + +<tr> +<td> <a href="#link2H_FORE">FOREWORD</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#link2H_4_0002"><b>CASTLES IN THE AIR</b></a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#link2HCH0001">CHAPTER I. — A ROLAND FOR HIS OLIVER</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#link2HCH0002">CHAPTER II. — A FOOL’S PARADISE</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#link2HCH0003">CHAPTER III. — ON THE BRINK</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#link2HCH0004">CHAPTER IV. — CARISSIMO</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#link2HCH0005">CHAPTER V. — THE TOYS</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#link2HCH0006">CHAPTER VI. — HONOUR AMONG——</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#link2HCH0007">CHAPTER VII. — AN OVER-SENSITIVE HEART</a></td> +</tr> + +</table> + +<hr /> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="link2H_FORE"></a> +FOREWORD</h2> + +<p> +In presenting this engaging rogue to my readers, I feel that I owe them, if not +an apology, at least an explanation for this attempt at enlisting sympathy in +favour of a man who has little to recommend him save his own unconscious +humour. In very truth my good friend Ratichon is an unblushing liar, thief, a +forger—anything you will; his vanity is past belief, his scruples are +non-existent. How he escaped a convict settlement it is difficult to imagine, +and hard to realize that he died—presumably some years after the event +recorded in the last chapter of his autobiography—a respected member of +the community, honoured by that same society which should have raised a +punitive hand against him. Yet this I believe to be the case. At any rate, in +spite of close research in the police records of the period, I can find no +mention of Hector Ratichon. “Heureux le peuple qui n’a pas d’histoire” applies, +therefore, to him, and we must take it that Fate and his own sorely troubled +country dealt lightly with him. +</p> + +<p> +Which brings me back to my attempt at an explanation. If Fate dealt kindly, why +not we? Since time immemorial there have been worse scoundrels unhung than +Hector Ratichon, and he has the saving grace— which few possess—of +unruffled geniality. Buffeted by Fate, sometimes starving, always thirsty, he +never complains; and there is all through his autobiography what we might call +an “Ah, well!” attitude about his outlook on life. Because of this, and because +his very fatuity makes us smile, I feel that he deserves forgiveness and even a +certain amount of recognition. +</p> + +<p> +The fragmentary notes, which I have only very slightly modified, came into my +hands by a happy chance one dull post-war November morning in Paris, when rain, +sleet and the north wind drove me for shelter under the arcades of the Odéon, +and a kindly vendor of miscellaneous printed matter and mouldy MSS. allowed me +to rummage amongst a load of old papers which he was about to consign to the +rubbish heap. I imagine that the notes were set down by the actual person to +whom the genial Hector Ratichon recounted the most conspicuous events of his +chequered career, and as I turned over the torn and musty pages, which hung +together by scraps of mouldy thread, I could not help feeling the +humour—aye! and the pathos—of that drabby side of old Paris which +was being revealed to me through the medium of this rogue’s adventures. And +even as, holding the fragments in my hand, I walked home that morning through +the rain something of that same quaint personality seemed once more to haunt +the dank and dreary streets of the once dazzling Ville Lumière. I seemed to see +the shabby bottle-green coat, the nankeen pantaloons, the down-at-heel shoes of +this “confidant of Kings”; I could hear his unctuous, self-satisfied laugh, and +sensed his furtive footstep whene’er a gendarme came into view. I saw his +ruddy, shiny face beaming at me through the sleet and the rain as, like a +veritable squire of dames, he minced his steps upon the boulevard, or, like a +reckless smuggler, affronted the grave dangers of mountain fastnesses upon the +Juras; and I was quite glad to think that a life so full of unconscious humour +had not been cut short upon the gallows. And I thought kindly of him, for he +had made me smile. +</p> + +<p> +There is nothing fine about him, nothing romantic; nothing in his actions to +cause a single thrill to the nerves of the most unsophisticated reader. +Therefore, I apologize in that I have not held him up to a just obloquy because +of his crimes, and I ask indulgence for his turpitudes because of the laughter +which they provoke. +</p> + +<p> +EMMUSKA ORCZY. <i>Paris, 1921</i>. +</p> + +<hr /> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="link2H_4_0002"></a> +CASTLES IN THE AIR</h2> + +<hr /> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="link2HCH0001"></a> +CHAPTER I. — A ROLAND FOR HIS OLIVER</h2> + +<h3>1.</h3> + +<p> +My name is Ratichon—Hector Ratichon, at your service, and I make so bold +as to say that not even my worst enemy would think of minimizing the value of +my services to the State. For twenty years now have I placed my powers at the +disposal of my country: I have served the Republic, and was confidential agent +to Citizen Robespierre; I have served the Empire, and was secret factotum to +our great Napoléon; I have served King Louis—with a brief interval of one +hundred days— for the past two years, and I can only repeat that no one, +in the whole of France, has been so useful or so zealous in tracking criminals, +nosing out conspiracies, or denouncing traitors as I have been. +</p> + +<p> +And yet you see me a poor man to this day: there has been a persistently +malignant Fate which has worked against me all these years, and would—but +for a happy circumstance of which I hope anon to tell you—have left me +just as I was, in the matter of fortune, when I first came to Paris and set up +in business as a volunteer police agent at No. 96 Rue Daunou. +</p> + +<p> +My apartment in those days consisted of an antechamber, an outer office where, +if need be, a dozen clients might sit, waiting their turn to place their +troubles, difficulties, anxieties before the acutest brain in France, and an +inner room wherein that same acute brain—mine, my dear Sir—was wont +to ponder and scheme. That apartment was not luxuriously +furnished—furniture being very dear in those days—but there were a +couple of chairs and a table in the outer office, and a cupboard wherein I kept +the frugal repast which served me during the course of a long and laborious +day. In the inner office there were more chairs and another table, littered +with papers: letters and packets all tied up with pink tape (which cost three +sous the metre), and bundles of letters from hundreds of clients, from the +highest and the lowest in the land, you understand, people who wrote to me and +confided in me to-day as kings and emperors had done in the past. In the +antechamber there was a chair-bedstead for Theodore to sleep on when I required +him to remain in town, and a chair on which he could sit. +</p> + +<p> +And, of course, there was Theodore! +</p> + +<p> +Ah! my dear Sir, of him I can hardly speak without feeling choked with the +magnitude of my emotion. A noble indignation makes me dumb. Theodore, sir, has +ever been the cruel thorn that times out of number hath wounded my +over-sensitive heart. Think of it! I had picked him out of the gutter! No! no! +I do not mean this figuratively! I mean that, actually and in the flesh, I took +him up by the collar of his tattered coat and dragged him out of the gutter in +the Rue Blanche, where he was grubbing for trifles out of the slime and mud. He +was frozen, Sir, and starved—yes, starved! In the intervals of picking +filth up out of the mud he held out a hand blue with cold to the passers-by and +occasionally picked up a sou. When I found him in that pitiable condition he +had exactly twenty centimes between him and absolute starvation. +</p> + +<p> +And I, Sir Hector Ratichon, the confidant of two kings, three autocrats and an +emperor, took that man to my bosom—fed him, clothed him, housed him, gave +him the post of secretary in my intricate, delicate, immensely important +business—and I did this, Sir, at a salary which, in comparison with his +twenty centimes, must have seemed a princely one to him. +</p> + +<p> +His duties were light. He was under no obligation to serve me or to be at his +post before seven o’clock in the morning, and all that he had to do then was to +sweep out the three rooms, fetch water from the well in the courtyard below, +light the fire in the iron stove which stood in my inner office, shell the +haricots for his own mess of pottage, and put them to boil. During the day his +duties were lighter still. He had to run errands for me, open the door to +prospective clients, show them into the outer office, explain to them that his +master was engaged on affairs relating to the kingdom of France, and generally +prove himself efficient, useful and loyal—all of which qualities he +assured me, my dear Sir, he possessed to the fullest degree. And I believed +him, Sir; I nurtured the scorpion in my over-sensitive bosom! I promised him +ten per cent. on all the profits of my business, and all the remnants from my +own humble repasts—bread, the skins of luscious sausages, the bones from +savoury cutlets, the gravy from the tasty carrots and onions. You would have +thought that his gratitude would become boundless, that he would almost worship +the benefactor who had poured at his feet the full cornucopia of comfort and +luxury. Not so! That man, Sir, was a snake in the grass—a serpent—a +crocodile! Even now that I have entirely severed my connexion with that +ingrate, I seem to feel the wounds, like dagger-thrusts, which he dealt me with +so callous a hand. But I have done with him—done, I tell you! How could I +do otherwise than to send him back to the gutter from whence I should never +have dragged him? My goodness, he repaid with an ingratitude so black that you, +Sir, when you hear the full story of his treachery, will exclaim aghast. +</p> + +<p> +Ah, you shall judge! His perfidy commenced less than a week after I had given +him my third best pantaloons and three sous to get his hair cut, thus making a +man of him. And yet, you would scarcely believe it, in the matter of the secret +documents he behaved toward me like a veritable Judas! +</p> + +<p> +Listen, my dear Sir. +</p> + +<p> +I told you, I believe, that I had my office in the Rue Daunou. You understand +that I had to receive my clients—many of whom were of exalted +rank—-in a fashionable quarter of Paris. But I actually lodged in +Passy—being fond of country pursuits and addicted to fresh air—in a +humble hostelry under the sign of the “Grey Cat”; and here, too, Theodore had a +bed. He would walk to the office a couple of hours before I myself started on +the way, and I was wont to arrive as soon after ten o’clock of a morning as I +could do conveniently. +</p> + +<p> +On this memorable occasion of which I am about to tell you—it was during +the autumn of 1815—I had come to the office unusually early, and had just +hung my hat and coat in the outer room, and taken my seat at my desk in the +inner office, there to collect my thoughts in preparation for the grave events +which the day might bring forth, when, suddenly, an ill-dressed, dour-looking +individual entered the room without so much as saying, “By your leave,” and +after having pushed Theodore—who stood by like a lout—most +unceremoniously to one side. Before I had time to recover from my surprise at +this unseemly intrusion, the uncouth individual thrust Theodore roughly out of +the room, slammed the door in his face, and having satisfied himself that he +was alone with me and that the door was too solid to allow of successful +eavesdropping, he dragged the best chair forward—the one, sir, which I +reserve for lady visitors. +</p> + +<p> +He threw his leg across it, and, sitting astride, he leaned his elbows over the +back and glowered at me as if he meant to frighten me. +</p> + +<p> +“My name is Charles Saurez,” he said abruptly, “and I want your assistance in a +matter which requires discretion, ingenuity and alertness. Can I have it?” +</p> + +<p> +I was about to make a dignified reply when he literally threw the next words at +me: “Name your price, and I will pay it!” he said. +</p> + +<p> +What could I do, save to raise my shoulders in token that the matter of money +was one of supreme indifference to me, and my eyebrows in a manner of doubt +that M. Charles Saurez had the means wherewith to repay my valuable services? +By way of a rejoinder he took out from the inner pocket of his coat a greasy +letter-case, and with his exceedingly grimy fingers extracted therefrom some +twenty banknotes, which a hasty glance on my part revealed as representing a +couple of hundred francs. +</p> + +<p> +“I will give you this as a retaining fee,” he said, “if you will undertake the +work I want you to do; and I will double the amount when you have carried the +work out successfully.” +</p> + +<p> +Four hundred francs! It was not lavish, it was perhaps not altogether the price +I would have named, but it was very good, these hard times. You understand? We +were all very poor in France in that year 1815 of which I speak. +</p> + +<p> +I am always quite straightforward when I am dealing with a client who means +business. I pushed aside the litter of papers in front of me, leaned my elbows +upon my desk, rested my chin in my hands, and said briefly: +</p> + +<p> +“M. Charles Saurez, I listen!” +</p> + +<p> +He drew his chair a little closer and dropped his voice almost to a whisper. +</p> + +<p> +“You know the Chancellerie of the Ministry of Foreign Affairs?” he asked. +</p> + +<p> +“Perfectly,” I replied. +</p> + +<p> +“You know M. de Marsan’s private office? He is chief secretary to M. de +Talleyrand.” +</p> + +<p> +“No,” I said, “but I can find out.” +</p> + +<p> +“It is on the first floor, immediately facing the service staircase, and at the +end of the long passage which leads to the main staircase.” +</p> + +<p> +“Easy to find, then,” I remarked. +</p> + +<p> +“Quite. At this hour and until twelve o’clock, M. de Marsan will be occupied in +copying a document which I desire to possess. At eleven o’clock precisely there +will be a noisy disturbance in the corridor which leads to the main staircase. +M. de Marsan, in all probability, will come out of his room to see what the +disturbance is about. Will you undertake to be ready at that precise moment to +make a dash from the service staircase into the room to seize the document, +which no doubt will be lying on the top of the desk, and bring it to an address +which I am about to give you?” +</p> + +<p> +“It is risky,” I mused. +</p> + +<p> +“Very,” he retorted drily, “or I’d do it myself, and not pay you four hundred +francs for your trouble.” +</p> + +<p> +“Trouble!” I exclaimed, with withering sarcasm. +</p> + +<p> +“Trouble, you call it? If I am caught, it means penal servitude—New +Caledonia, perhaps—” +</p> + +<p> +“Exactly,” he said, with the same irritating calmness; “and if you succeed it +means four hundred francs. Take it or leave it, as you please, but be quick +about it. I have no time to waste; it is past nine o’clock already, and if you +won’t do the work, someone else will.” +</p> + +<p> +For a few seconds longer I hesitated. Schemes, both varied and wild, rushed +through my active brain: refuse to take this risk, and denounce the plot to the +police; refuse it, and run to warn M. de Marsan; refuse it, and— I had +little time for reflection. My uncouth client was standing, as it were, with a +pistol to my throat—with a pistol and four hundred francs! The police +might perhaps give me half a louis for my pains, or they might possibly +remember an unpleasant little incident in connexion with the forgery of some +Treasury bonds which they have never succeeded in bringing home to me—one +never knows! M. de Marsan might throw me a franc, and think himself generous at +that! +</p> + +<p> +All things considered, then, when M. Charles Saurez suddenly said, “Well?” with +marked impatience, I replied, “Agreed,” and within five minutes I had two +hundred francs in my pocket, with the prospect of two hundred more during the +next four and twenty hours. I was to have a free hand in conducting my own +share of the business, and M. Charles Saurez was to call for the document at my +lodgings at Passy on the following morning at nine o’clock. +</p> + +<h3>2.</h3> + +<p> +I flatter myself that I conducted the business with remarkable skill. At +precisely ten minutes to eleven I rang at the Chancellerie of the Ministry for +Foreign Affairs. I was dressed as a respectable commissionnaire, and I carried +a letter and a small parcel addressed to M. de Marsan. “First floor,” said the +concierge curtly, as soon as he had glanced at the superscription on the +letter. “Door faces top of the service stairs.” +</p> + +<p> +I mounted and took my stand some ten steps below the landing, keeping the door +of M. de Marsan’s room well in sight. Just as the bells of Notre Dame boomed +the hour I heard what sounded like a furious altercation somewhere in the +corridor just above me. There was much shouting, then one or two cries of +“Murder!” followed by others of “What is it?” and “What in the name of +——— is all this infernal row about?” Doors were opened and +banged, there was a general running and rushing along that corridor, and the +next minute the door in front of me was opened also, and a young man came out, +pen in hand, and shouting just like everybody else: +</p> + +<p> +“What the ——— is all this infernal row about?” +</p> + +<p> +“Murder, help!” came from the distant end of the corridor, and M. de +Marsan—undoubtedly it was he—did what any other young man under the +like circumstances would have done: he ran to see what was happening and to +lend a hand in it, if need be. I saw his slim figure disappearing down the +corridor at the very moment that I slipped into his room. One glance upon the +desk sufficed: there lay the large official-looking document, with the royal +signature affixed thereto, and close beside it the copy which M. de Marsan had +only half finished—the ink on it was still wet. Hesitation, Sir, would +have been fatal. I did not hesitate; not one instant. Three seconds had +scarcely elapsed before I picked up the document, together with M. de Marsan’s +half-finished copy of the same, and a few loose sheets of Chancellerie paper +which I thought might be useful. Then I slipped the lot inside my blouse. The +bogus letter and parcel I left behind me, and within two minutes of my entry +into the room I was descending the service staircase quite unconcernedly, and +had gone past the concierge’s lodge without being challenged. How thankful I +was to breathe once more the pure air of heaven. I had spent an exceedingly +agitated five minutes, and even now my anxiety was not altogether at rest. I +dared not walk too fast lest I attracted attention, and yet I wanted to put the +river, the Pont Neuf, and a half dozen streets between me and the Chancellerie +of the Ministry of Foreign Affairs. No one who has not gone through such an +exciting adventure as I have just recorded can conceive what were my feelings +of relief and of satisfaction when I at last found myself quietly mounting the +stairs which led to my office on the top floor of No. 96 Rue Daunou. +</p> + +<h3>3.</h3> + +<p> +Now, I had not said anything to Theodore about this affair. It was certainly +arranged between us when he entered my service as confidential clerk and +doorkeeper that in lieu of wages, which I could not afford to pay him, he would +share my meals with me and have a bed at my expense in the same house at Passy +where I lodged; moreover, I would always give him a fair percentage on the +profits which I derived from my business. The arrangement suited him very well. +I told you that I picked him out of the gutter, and I heard subsequently that +he had gone through many an unpleasant skirmish with the police in his day, and +if I did not employ him no one else would. +</p> + +<p> +After all, he did earn a more or less honest living by serving me. But in this +instance, since I had not even asked for his assistance, I felt that, +considering the risks of New Caledonia and a convict ship which I had taken, a +paltry four hundred francs could not by any stretch of the imagination rank as +a “profit” in a business—and Theodore was not really entitled to a +percentage, was he? +</p> + +<p> +So when I returned I crossed the ante-chamber and walked past him with my +accustomed dignity; nor did he offer any comment on my get-up. I often affected +a disguise in those days, even when I was not engaged in business, and the +dress and get-up of a respectable commissionnaire was a favourite one with me. +As soon as I had changed I sent him out to make purchases for our +luncheon—five sous’ worth of stale bread, and ten sous’ worth of liver +sausage, of which he was inordinately fond. He would take the opportunity on +the way of getting moderately drunk on as many glasses of absinthe as he could +afford. I saw him go out of the outer door, and then I set to work to examine +the precious document. +</p> + +<p> +Well, one glance was sufficient for me to realize its incalculable value! +Nothing more or less than a Treaty of Alliance between King Louis XVIII of +France and the King of Prussia in connexion with certain schemes of naval +construction. I did not understand the whole diplomatic verbiage, but it was +pretty clear to my unsophisticated mind that this treaty had been entered into +in secret by the two monarchs, and that it was intended to prejudice the +interests both of Denmark and of Russia in the Baltic Sea. +</p> + +<p> +I also realized that both the Governments of Denmark and Russia would no doubt +pay a very considerable sum for the merest glance at this document, and that my +client of this morning was certainly a secret service agent—otherwise a +spy—of one of those two countries, who did not choose to take the very +severe risks which I had taken this morning, but who would, on the other hand, +reap the full reward of the daring coup, whilst I was to be content with four +hundred francs! +</p> + +<p> +Now, I am a man of deliberation as well as of action, and at this +juncture—feeling that Theodore was still safely out of the way—I +thought the whole matter over quietly, and then took what precautions I thought +fit for the furthering of my own interests. +</p> + +<p> +To begin with, I set to work to make a copy of the treaty on my own account. I +have brought the study of calligraphy to a magnificent degree of perfection, +and the writing on the document was easy enough to imitate, as was also the +signature of our gracious King Louis and of M. de Talleyrand, who had +countersigned it. +</p> + +<p> +If you remember, I had picked up two or three loose sheets of paper off M. de +Marsan’s desk; these bore the arms of the Chancellerie of Foreign Affairs +stamped upon them, and were in every way identical with that on which the +original document had been drafted. When I had finished my work I flattered +myself that not the greatest calligraphic expert could have detected the +slightest difference between the original and the copy which I had made. +</p> + +<p> +The work took me a long time. When at last I folded up the papers and slipped +them once more inside my blouse it was close upon two. I wondered why Theodore +had not returned with our luncheon, but on going to the little anteroom which +divides my office from the outer door, great was my astonishment to see him +lolling there on the rickety chair which he affectioned, and half asleep. I had +some difficulty in rousing him. Apparently he had got rather drunk while he was +out, and had then returned and slept some of his booze off, without thinking +that I might be hungry and needing my luncheon. +</p> + +<p> +“Why didn’t you let me know you had come back?” I asked curtly, for indeed I +was very cross with him. +</p> + +<p> +“I thought you were busy,” he replied, with what I thought looked like a leer. +</p> + +<p> +I have never really cared for Theodore, you understand. +</p> + +<p> +However, I partook of our modest luncheon with him in perfect amity and +brotherly love, but my mind was busy all the time. I began to wonder if +Theodore suspected something; if so, I knew that I could not trust him. He +would try and ferret things out, and then demand a share in my hard-earned +emoluments to which he was really not entitled. I did not feel safe with that +bulky packet of papers on me, and I felt that Theodore’s bleary eyes were +perpetually fixed upon the bulge in the left-hand side of my coat. At one +moment he looked so strange that I thought he meant to knock me down. +</p> + +<p> +So my mind was quickly made up. +</p> + +<p> +After luncheon I would go down to my lodgings at Passy, and I knew of a snug +little hiding-place in my room there where the precious documents would be +quite safe until such time as I was to hand them—or one of them—to +M. Charles Saurez. +</p> + +<p> +This plan I put into execution, and with remarkable ingenuity too. +</p> + +<p> +While Theodore was busy clearing up the debris of our luncheon, I not only gave +him the slip, but as I went out I took the precaution of locking the outer door +after me, and taking the key away in my pocket. I thus made sure that Theodore +could not follow me. I then walked to Passy—a matter of two +kilometres—and by four o’clock I had the satisfaction of stowing the +papers safely away under one of the tiles in the flooring of my room, and then +pulling the strip of carpet in front of my bed snugly over the hiding-place. +</p> + +<p> +Theodore’s attic, where he slept, was at the top of the house, whilst my room +was on the ground floor, and so I felt that I could now go back quite +comfortably to my office in the hope that more remunerative work and more +lavish clients would come my way before nightfall. +</p> + +<h3>4.</h3> + +<p> +It was a little after five o’clock when I once more turned the key in the outer +door of my rooms in the Rue Daunou. +</p> + +<p> +Theodore did not seem in the least to resent having been locked in for two +hours. I think he must have been asleep most of the time. Certainly I heard a +good deal of shuffling when first I reached the landing outside the door; but +when I actually walked into the apartment with an air of quiet unconcern +Theodore was sprawling on the chair-bedstead, with eyes closed, a nose the +colour of beetroot, and emitting sounds through his thin, cracked lips which I +could not, Sir, describe graphically in your presence. +</p> + +<p> +I took no notice of him, however, even though, as I walked past him, I saw that +he opened one bleary eye and watched my every movement. I went straight into my +private room and shut the door after me. And here, I assure you, my dear Sir, I +literally fell into my favourite chair, overcome with emotion and excitement. +Think what I had gone through! The events of the last few hours would have +turned any brain less keen, less daring than that of Hector Ratichon. And here +was I, alone at last, face to face with the future. What a future, my dear Sir! +Fate was smiling on me at last. At last I was destined to reap a rich reward +for all the skill, the energy, the devotion, which up to this hour I had placed +at the service of my country and my King—or my Emperor, as the case might +be—without thought of my own advantage. Here was I now in possession of a +document—two documents—each one of which was worth at least a +thousand francs to persons whom I could easily approach. One thousand francs! +Was I dreaming? Five thousand would certainly be paid by the Government whose +agent M. Charles Saurez admittedly was for one glance at that secret treaty +which would be so prejudicial to their political interests; whilst M. de Marsan +himself would gladly pay another five thousand for the satisfaction of placing +the precious document intact before his powerful and irascible uncle. +</p> + +<p> +Ten thousand francs! How few were possessed of such a sum in these days! How +much could be done with it! I would not give up business altogether, of course, +but with my new capital I would extend it and, there was a certain little +house, close to Chantilly, a house with a few acres of kitchen garden and some +fruit trees, the possession of which would render me happier than any king. . . +. I would marry! Oh, yes! I would certainly marry—found a family. I was +still young, my dear Sir, and passably good looking. In fact there was a +certain young widow, comely and amiable, who lived not far from Passy, who had +on more than one occasion given me to understand that I was more than passably +good looking. I had always been susceptible where the fair sex was concerned, +and now . . . oh, now! I could pick and choose! The comely widow had a small +fortune of her own, and there were others! . . . +</p> + +<p> +Thus I dreamed on for the better part of an hour, until, soon after six +o’clock, there was a knock at the outer door and I heard Theodore’s shuffling +footsteps crossing the small anteroom. There was some muttered conversation, +and presently my door was opened and Theodore’s ugly face was thrust into the +room. +</p> + +<p> +“A lady to see you,” he said curtly. +</p> + +<p> +Then, he dropped his voice, smacked his lips, and winked with one eye. “Very +pretty,” he whispered, “but has a young man with her whom she calls Arthur. +Shall I send them in?” +</p> + +<p> +I then and there made up my mind that I would get rid of Theodore now that I +could afford to get a proper servant. My business would in future be greatly +extended; it would become very important, and I was beginning to detest +Theodore. But I said “Show the lady in!” with becoming dignity, and a few +moments later a beautiful woman entered my room. +</p> + +<p> +I was vaguely conscious that a creature of my own sex walked in behind her, but +of him I took no notice. I rose to greet the lady and invited her to sit down, +but I had the annoyance of seeing the personage whom deliberately she called +“Arthur” coming familiarly forward and leaning over the back of her chair. +</p> + +<p> +I hated him. He was short and stout and florid, with an impertinent-looking +moustache, and hair that was very smooth and oily save for two tight curls, +which looked like the horns of a young goat, on each side of the centre +parting. I hated him cordially, and had to control my feelings not to show him +the contempt which I felt for his fatuousness and his air of self-complacency. +Fortunately the beautiful being was the first to address me, and thus I was +able to ignore the very presence of the detestable man. +</p> + +<p> +“You are M. Ratichon, I believe,” she said in a voice that was dulcet and +adorably tremulous, like the voice of some sweet, shy young thing in the +presence of genius and power. +</p> + +<p> +“Hector Ratichon,” I replied calmly. “Entirely at your service, Mademoiselle.” +Then I added, with gentle, encouraging kindliness, “Mademoiselle...?” +</p> + +<p> +“My name is Geoffroy,” she replied, “Madeleine Geoffroy.” +</p> + +<p> +She raised her eyes—such eyes, my dear Sir!—of a tender, luscious +grey, fringed with lashes and dewy with tears. I met her glance. Something in +my own eyes must have spoken with mute eloquence of my distress, for she went +on quickly and with a sweet smile. “And this,” she said, pointing to her +companion, “is my brother, Arthur Geoffroy.” +</p> + +<p> +An exclamation of joyful surprise broke from my lips, and I beamed and smiled +on M. Arthur, begged him to be seated, which he refused, and finally I myself +sat down behind my desk. I now looked with unmixed benevolence on both my +clients, and then perceived that the lady’s exquisite face bore unmistakable +signs of recent sorrow. +</p> + +<p> +“And now, Mademoiselle,” I said, as soon as I had taken up a position +indicative of attention and of encouragement, “will you deign to tell me how I +can have the honour to serve you?” +</p> + +<p> +“Monsieur,” she began in a voice that trembled with emotion, “I have come to +you in the midst of the greatest distress that any human being has ever been +called upon to bear. It was by the merest accident that I heard of you. I have +been to the police; they cannot—will not—act without I furnish them +with certain information which it is not in my power to give them. Then when I +was half distraught with despair, a kindly agent there spoke to me of you. He +said that you were attached to the police as a voluntary agent, and that they +sometimes put work in your way which did not happen to be within their own +scope. He also said that sometimes you were successful.” +</p> + +<p> +“Nearly always, Mademoiselle,” I broke in firmly and with much dignity. “Once +more I beg of you to tell me in what way I may have the honour to serve you.” +</p> + +<p> +“It is not for herself, Monsieur,” here interposed M. Arthur, whilst a blush +suffused Mlle. Geoffroy’s lovely face, “that my sister desires to consult you, +but for her fiancé M. de Marsan, who is very ill indeed, hovering, in fact, +between life and death. He could not come in person. The matter is one that +demands the most profound secrecy.” +</p> + +<p> +“You may rely on my discretion, Monsieur,” I murmured, without showing, I +flatter myself, the slightest trace of that astonishment which, at mention of +M. de Marsan’s name, had nearly rendered me speechless. +</p> + +<p> +“M. de Marsan came to see me in utmost distress, Monsieur,” resumed the lovely +creature. “He had no one in whom he could—or rather dared—confide. +He is in the Chancellerie for Foreign Affairs. His uncle M. de Talleyrand +thinks a great deal of him and often entrusts him with very delicate work. This +morning he gave M. de Marsan a valuable paper to copy—a paper, Monsieur, +the importance of which it were impossible to overestimate. The very safety of +this country, the honour of our King, are involved in it. I cannot tell you its +exact contents, and it is because I would not tell more about it to the police +that they would not help me in any way, and referred me to you. How could they, +said the chief Commissary to me, run after a document the contents of which +they did not even know? But you will be satisfied with what I have told you, +will you not, my dear M. Ratichon?” she continued, with a pathetic quiver in +her voice and a look of appeal in her eyes which St. Anthony himself could not +have resisted, “and help me to regain possession of that paper, the final loss +of which would cost M. de Marsan his life.” +</p> + +<p> +To say that my feeling of elation of a while ago had turned to one of supreme +beatitude would be to put it very mildly indeed. To think that here was this +lovely being in tears before me, and that it lay in my power to dry those tears +with a word and to bring a smile round those perfect lips, literally made my +mouth water in anticipation—for I am sure that you will have guessed, +just as I did in a moment, that the valuable document of which this adorable +being was speaking, was snugly hidden away under the flooring of my room in +Passy. I hated that unknown de Marsan. I hated this Arthur who leaned so +familiarly over her chair, but I had the power to render her a service beside +which their lesser claims on her regard would pale. +</p> + +<p> +However, I am not the man to act on impulse, even at a moment like this. I +wanted to think the whole matter over first, and . . . well . . . I had made up +my mind to demand five thousand francs when I handed the document over to my +first client to-morrow morning. At any rate, for the moment I acted—if I +may say so—with great circumspection and dignity. +</p> + +<p> +“I must presume, Mademoiselle,” I said in my most business-like manner, “that +the document you speak of has been stolen.” +</p> + +<p> +“Stolen, Monsieur,” she assented whilst the tears once more gathered in her +eyes, “and M. de Marsan now lies at death’s door with a terrible attack of +brain fever, brought on by shock when he discovered the loss.” +</p> + +<p> +“How and when was it stolen?” I asked. +</p> + +<p> +“Some time during the morning,” she replied. “M. de Talleyrand gave the +document to M. de Marsan at nine o’clock, telling him that he wanted the copy +by midday. M. de Marsan set to work at once, laboured uninterruptedly until +about eleven o’clock, when a loud altercation, followed by cries of ‘Murder!’ +and of ‘Help!’ and proceeding from the corridor outside his door, caused him to +run out of the room in order to see what was happening. The altercation turned +out to be between two men who had pushed their way into the building by the +main staircase, and who became very abusive to the gendarme who ordered them +out. The men were not hurt; nevertheless they screamed as if they were being +murdered. They took to their heels quickly enough, and I don’t know what has +become of them, but . . .” +</p> + +<p> +“But,” I concluded blandly, “whilst M. de Marsan was out of the room the +precious document was stolen.” +</p> + +<p> +“It was, Monsieur,” exclaimed Mlle. Geoffroy piteously. “You will find it for +us . . . will you not?” +</p> + +<p> +Then she added more calmly: “My brother and I are offering ten thousand francs +reward for the recovery of the document.” +</p> + +<p> +I did not fall off my chair, but I closed my eyes. The vision which the lovely +lady’s words had conjured up dazzled me. +</p> + +<p> +“Mademoiselle,” I said with solemn dignity, “I pledge you my word of honour +that I will find the document for you and lay it at your feet or die in your +service. Give me twenty hours, during which I will move heaven and earth to +discover the thief. I will go at once to the Chancellerie and collect what +evidence I can. I have worked under M. de Robespierre, Mademoiselle, under the +great Napoléon, and under the illustrious Fouché! I have never been known to +fail, once I have set my mind upon a task.” +</p> + +<p> +“In that case you will earn your ten thousand francs, my friend,” said the +odious Arthur drily, “and my sister and M. de Marsan will still be your +debtors. Are there any questions you would like to ask before we go?” +</p> + +<p> +“None,” I said loftily, choosing to ignore his sneering manner. “If +Mademoiselle deigns to present herself here to-morrow at two o’clock I will +have news to communicate to her.” +</p> + +<p> +You will admit that I carried off the situation in a becoming manner. Both +Mademoiselle and Arthur Geoffroy gave me a few more details in connexion with +the affair. To these details I listened with well simulated interest. Of +course, they did not know that there were no details in connexion with this +affair that I did not know already. My heart was actually dancing within my +bosom. The future was so entrancing that the present appeared like a dream; the +lovely being before me seemed like an angel, an emissary from above come to +tell me of the happiness which was in store for me. The house near +Chantilly—the little widow—the kitchen garden—the magic words +went on hammering in my brain. I longed now to be rid of my visitors, to be +alone once more, so as to think out the epilogue of this glorious adventure. +Ten thousand francs was the reward offered me by this adorable creature! Well, +then, why should not M. Charles Saurez, on his side, pay me another ten +thousand for the same document, which was absolutely undistinguishable from the +first? +</p> + +<p> +Ten thousand, instead of two hundred which he had the audacity to offer me! +</p> + +<p> +Seven o’clock had struck before I finally bowed my clients out of the room. +Theodore had gone. The lazy lout would never stay as much as five minutes after +his appointed time, so I had to show the adorable creature and her fat brother +out of the premises myself. But I did not mind that. I flatter myself that I +can always carry off an awkward situation in a dignified manner. A brief +allusion to the inefficiency of present-day servants, a jocose comment on my +own simplicity of habits, and the deed was done. M. Arthur Geoffroy and +Mademoiselle Madeleine his sister were half-way down the stairs. A quarter of +an hour later I was once more out in the streets of Paris. It was a beautiful, +balmy night. I had two hundred francs in my pocket and there was a magnificent +prospect of twenty thousand francs before me! I could afford some slight +extravagance. I had dinner at one of the fashionable restaurants on the quay, +and I remained some time out on the terrace sipping my coffee and liqueur, +dreaming dreams such as I had never dreamed before. At ten o’clock I was once +more on my way to Passy. +</p> + +<h3>5.</h3> + +<p> +When I turned the corner of the street and came is sight of the squalid house +where I lodged, I felt like a being from another world. Twenty thousand +francs—a fortune!—was waiting for me inside those dingy walls. Yes, +twenty thousand, for by now I had fully made up my mind. I had two documents +concealed beneath the floor of my bedroom—one so like the other that none +could tell them apart. One of these I would restore to the lovely being who had +offered me ten thousand francs for it, and the other I would sell to my first +and uncouth client for another ten thousand francs! +</p> + +<p> +Four hundred! Bah! Ten thousand shall you pay for the treaty, my friend of the +Danish or Russian Secret Service! Ten thousand!—it is worth that to you! +</p> + +<p> +In that happy frame of mind I reached the front door of my dingy abode. Imagine +my surprise on being confronted with two agents of police, each with fixed +bayonet, who refused to let me pass. +</p> + +<p> +“But I lodge here,” I said. +</p> + +<p> +“Your name?” queried one of the men. “Hector Ratichon,” I replied. Whereupon +they gave me leave to enter. +</p> + +<p> +It was very mysterious. My heart beat furiously. Fear for the safety of my +precious papers held me in a death-like grip. I ran straight to my room, locked +the door after me, and pulled the curtains together in front of the window. +Then, with hands that trembled as if with ague, I pulled aside the strip of +carpet which concealed the hiding-place of what meant a fortune to me. +</p> + +<p> +I nearly fainted with joy; the papers were there—quite safely. I took +them out and replaced them inside my coat. +</p> + +<p> +Then I ran up to see if Theodore was in. I found him in bed. He told me that he +had left the office whilst my visitors were still with me, as he felt terribly +sick. He had been greatly upset when, about an hour ago, the maid-of-all-work +had informed him that the police were in the house, that they would allow no +one—except the persons lodging in the house—to enter it, and no +one, once in, would be allowed to leave. How long these orders would hold good +Theodore did not know. +</p> + +<p> +I left him moaning and groaning and declaring that he felt very ill, and I went +in quest of information. The corporal in command of the gendarmes was +exceedingly curt with me at first, but after a time he unbent and condescended +to tell me that my landlord had been denounced for permitting a Bonapartiste +club to hold its sittings in his house. So far so good. Such denunciations were +very frequent these days, and often ended unpleasantly for those concerned, but +the affair had obviously nothing to do with me. I felt that I could breathe +again. But there was still the matter of the consigne. If no one, save the +persons who lodged in the house, would be allowed to enter it, how would M. +Charles Saurez contrive to call for the stolen document and, incidentally, to +hand me over the ten thousand francs I was hoping for? And if no one, once +inside the house, would be allowed to leave it, how could I meet Mlle. Geoffroy +to-morrow at two o’clock in my office and receive ten thousand francs from her +in exchange for the precious paper? +</p> + +<p> +Moreover the longer the police stayed in this house and poked their noses about +in affairs that concerned hardworking citizens like myself—why—the +greater the risk would be of the matter of the stolen document coming to light. +</p> + +<p> +It was positively maddening. +</p> + +<p> +I never undressed that night, but just lay down on my bed, thinking. The house +was very still at times, but at others I could hear the tramp of the police +agents up and down the stairs and also outside my window. The latter gave on a +small, dilapidated back garden which had a wooden fence at the end of it. +Beyond it were some market gardens belonging to a M. Lorraine. It did not take +me very long to realize that that way lay my fortune of twenty thousand francs. +But for the moment I remained very still. My plan was already made. At about +midnight I went to the window and opened it cautiously. I had heard no noise +from that direction for some time, and I bent my ear to listen. +</p> + +<p> +Not a sound! Either the sentry was asleep, or he had gone on his round, and for +a few moments the way was free. Without a moment’s hesitation I swung my leg +over the sill. +</p> + +<p> +Still no sound. My heart beat so fast that I could almost hear it. The night +was very dark. A thin mist-like drizzle was falling; in fact the weather +conditions were absolutely perfect for my purpose. With utmost wariness I +allowed myself to drop from the window-ledge on to the soft ground below. +</p> + +<p> +If I was caught by the sentry I had my answer ready: I was going to meet my +sweetheart at the end of the garden. It is an excuse which always meets with +the sympathy of every true-hearted Frenchman. The sentry would, of course, +order me back to my room, but I doubt if he would ill-use me; the denunciation +was against the landlord, not against me. +</p> + +<p> +Still not a sound. I could have danced with joy. Five minutes more and I would +be across the garden and over that wooden fence, and once more on my way to +fortune. My fall from the window had been light, as my room was on the ground +floor; but I had fallen on my knees, and now, as I picked myself up, I looked +up, and it seemed to me as if I saw Theodore’s ugly face at his attic window. +Certainly there was a light there, and I may have been mistaken as to +Theodore’s face being visible. The very next second the light was extinguished +and I was left in doubt. +</p> + +<p> +But I did not pause to think. In a moment I was across the garden, my hands +gripped the top of the wooden fence, I hoisted myself up—with some +difficulty, I confess—but at last I succeeded. I threw my leg over and +gently dropped down on the other side. +</p> + +<p> +Then suddenly two rough arms encircled my waist, and before I could attempt to +free myself a cloth was thrown over my head, and I was lifted up and carried +away, half suffocated and like an insentient bundle. +</p> + +<p> +When the cloth was removed from my face I was half sitting, half lying, in an +arm-chair in a strange room which was lighted by an oil lamp that hung from the +ceiling above. In front of me stood M. Arthur Geoffroy and that beast Theodore. +</p> + +<p> +M. Arthur Geoffroy was coolly folding up the two valuable papers for the +possession of which I had risked a convict ship and New Caledonia, and which +would have meant affluence for me for many days to come. +</p> + +<p> +It was Theodore who had removed the cloth from my face. As soon as I had +recovered my breath I made a rush for him, for I wanted to strangle him. But M. +Arthur Geoffroy was too quick and too strong for me. He pushed me back into the +chair. +</p> + +<p> +“Easy, easy, M. Ratichon,” he said pleasantly; “do not vent your wrath upon +this good fellow. Believe me, though his actions may have deprived you of a few +thousand francs, they have also saved you from lasting and biting remorse. This +document, which you stole from M. de Marsan and so ingeniously duplicated, +involved the honour of our King and our country, as well as the life of an +innocent man. My sister’s fiancé would never have survived the loss of the +document which had been entrusted to his honour.” +</p> + +<p> +“I would have returned it to Mademoiselle to-morrow,” I murmured. +</p> + +<p> +“Only one copy of it, I think,” he retorted; “the other you would have sold to +whichever spy of the Danish or Russian Governments happened to have employed +you in this discreditable business.” +</p> + +<p> +“How did you know?” I said involuntarily. +</p> + +<p> +“Through a very simple process of reasoning, my good M. Ratichon,” he replied +blandly. “You are a very clever man, no doubt, but the cleverest of us is at +times apt to make a mistake. You made two, and I profited by them. Firstly, +after my sister and I left you this afternoon, you never made the slightest +pretence of making inquiries or collecting information about the mysterious +theft of the document. I kept an eye on you throughout the evening. You left +your office and strolled for a while on the quays; you had an excellent dinner +at the Restaurant des Anglais; then you settled down to your coffee and +liqueur. Well, my good M. Ratichon, obviously you would have been more active +in the matter if you had not known exactly where and when and how to lay your +hands upon the document, for the recovery of which my sister had offered you +ten thousand francs.” +</p> + +<p> +I groaned. I had not been quite so circumspect as I ought to have been, but who +would have thought— +</p> + +<p> +“I have had something to do with police work in my day,” continued M. Geoffroy +blandly, “though not of late years; but my knowledge of their methods is not +altogether rusty and my powers of observation are not yet dulled. During my +sister’s visit to you this afternoon I noticed the blouse and cap of a +commissionnaire lying in a bundle in a corner of your room. Now, though M. de +Marsan has been in a burning fever since he discovered his loss, he kept just +sufficient presence of mind at the moment to say nothing about that loss to any +of the Chancellerie officials, but to go straight home to his apartments in the +Rue Royale and to send for my sister and for me. When we came to him he was +already partly delirious, but he pointed to a parcel and a letter which he had +brought away from his office. The parcel proved to be an empty box and the +letter a blank sheet of paper; but the most casual inquiry of the concierge at +the Chancellerie elicited the fact that a commissionaire had brought these +things in the course of the morning. That was your second mistake, my good M. +Ratichon; not a very grave one, perhaps, but I have been in the police, and +somehow, the moment I caught sight of that blouse and cap in your office, I +could not help connecting it with the commissionnaire who had brought a bogus +parcel and letter to my future brother-in-law a few minutes before that +mysterious and unexplained altercation took place in the corridor.” +</p> + +<p> +Again I groaned. I felt as a child in the hands of that horrid creature who +seemed to be dissecting all the thoughts which had run riot through my mind +these past twenty hours. +</p> + +<p> +“It was all very simple, my good M. Ratichon,” now concluded my tormentor still +quite amiably. “Another time you will have to be more careful, will you not? +You will also have to bestow more confidence upon your partner or servant. +Directly I had seen that commissionnaire’s blouse and cap, I set to work to +make friends with M. Theodore. When my sister and I left your office in the Rue +Daunou, we found him waiting for us at the bottom of the stairs. Five francs +loosened his tongue: he suspected that you were up to some game in which you +did not mean him to have a share; he also told us that you had spent two hours +in laborious writing, and that you and he both lodged at a dilapidated little +inn, called the ‘Grey Cat,’ in Passy. I think he was rather disappointed that +we did not shower more questions, and therefore more emoluments, upon him. +Well, after I had denounced this house to the police as a Bonapartiste club, +and saw it put under the usual consigne, I bribed the corporal of the +gendarmerie in charge of it to let me have Theodore’s company for the little +job I had in hand, and also to clear the back garden of sentries so as to give +you a chance and the desire to escape. All the rest you know. Money will do +many things, my good M. Ratichon, and you see how simple it all was. It would +have been still more simple if the stolen document had not been such an +important one that the very existence of it must be kept a secret even from the +police. So I could not have you shadowed and arrested as a thief in the usual +manner! However, I have the document and its ingenious copy, which is all that +matters. Would to God,” he added with a suppressed curse, “that I could get +hold equally easily of the Secret Service agent to whom you, a Frenchman, were +going to sell the honour of your country!” +</p> + +<p> +Then it was that—though broken in spirit and burning with thoughts of the +punishment I would mete out to Theodore—my full faculties returned to me, +and I queried abruptly: +</p> + +<p> +“What would you give to get him?” +</p> + +<p> +“Five hundred francs,” he replied without hesitation. “Can you find him?” +</p> + +<p> +“Make it a thousand,” I retorted, “and you shall have him.” +</p> + +<p> +“How?” +</p> + +<p> +“Will you give me five hundred francs now,” I insisted, “and another five +hundred when you have the man, and I will tell you?” +</p> + +<p> +“Agreed,” he said impatiently. +</p> + +<p> +But I was not to be played with by him again. I waited in silence until he had +taken a pocket-book from the inside of his coat and counted out five hundred +francs, which he kept in his hand. +</p> + +<p> +“Now—” he commanded. +</p> + +<p> +“The man,” I then announced calmly, “will call on me for the document at my +lodgings at the hostelry of the ‘Grey Cat’ to-morrow morning at nine o’clock.” +</p> + +<p> +“Good,” rejoined M. Geoffroy. “We shall be there.” +</p> + +<p> +He made no demur about giving me the five hundred francs, but half my pleasure +in receiving them vanished when I saw Theodore’s bleary eyes fixed ravenously +upon them. +</p> + +<p> +“Another five hundred francs,” M. Geoffroy went on quietly, “will be yours as +soon as the spy is in our hands.” +</p> + +<p> +I did get that further five hundred of course, for M. Charles Saurez was +punctual to the minute, and M. Geoffroy was there with the police to apprehend +him. But to think that I might have had twenty thousand—! +</p> + +<p> +And I had to give Theodore fifty francs on the transaction, as he threatened me +with the police when I talked of giving him the sack. +</p> + +<p> +But we were quite good friends again after that until— But you shall +judge. +</p> + +<hr /> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="link2HCH0002"></a> +CHAPTER II. — A FOOL’S PARADISE</h2> + +<h3>1.</h3> + +<p> +Ah! my dear Sir, I cannot tell you how poor we all were in France in that year +of grace 1816—so poor, indeed, that a dish of roast pork was looked upon +as a feast, and a new gown for the wife an unheard-of luxury. +</p> + +<p> +The war had ruined everyone. Twenty-two years! and hopeless humiliation and +defeat at the end of it. The Emperor handed over to the English; a Bourbon +sitting on the throne of France; crowds of foreign soldiers still lording it +all over the country—until the country had paid its debts to her foreign +invaders, and thousands of our own men still straggling home through Germany +and Belgium—the remnants of Napoléon’s Grand Army—ex-prisoners of +war, or scattered units who had found their weary way home at last, shoeless, +coatless, half starved and perished from cold and privations, unfit for +housework, for agriculture, or for industry, fit only to follow their fallen +hero, as they had done through a quarter of a century, to victory and to death. +</p> + +<p> +With me, Sir, business in Paris was almost at a standstill. I, who had been the +confidential agent of two kings, three democrats and one emperor; I, who had +held diplomatic threads in my hands which had caused thrones to totter and +tyrants to quake, and who had brought more criminals and intriguers to book +than any other man alive—I now sat in my office in the Rue Daunou day +after day with never a client to darken my doors, even whilst crime and +political intrigue were more rife in Paris than they had been in the most +corrupt days of the Revolution and the Consulate. +</p> + +<p> +I told you, I think, that I had forgiven Theodore his abominable treachery in +connexion with the secret naval treaty, and we were the best of +friends—that is, outwardly, of course. Within my inmost heart I felt, +Sir, that I could never again trust that shameless traitor—that I had in +very truth nurtured a serpent in my bosom. But I am proverbially +tender-hearted. You will believe me or not, I simply could not turn that vermin +out into the street. He deserved it! Oh, even he would have admitted when he +was quite sober, which was not often, that I had every right to give him the +sack, to send him back to the gutter whence he had come, there to grub once +more for scraps of filth and to stretch a half-frozen hand to the charity of +the passers by. +</p> + +<p> +But I did not do it, Sir. No, I did not do it. I kept him on at the office as +my confidential servant; I gave him all the crumbs that fell from mine own +table, and he helped himself to the rest. I made as little difference as I +could in my intercourse with him. I continued to treat him almost as an equal. +The only difference I did make in our mode of life was that I no longer gave +him bed and board at the hostelry where I lodged in Passy, but placed the +chair-bedstead in the anteroom of the office permanently at his disposal, and +allowed him five sous a day for his breakfast. +</p> + +<p> +But owing to the scarcity of business that now came my way, Theodore had little +or nothing to do, and he was in very truth eating his head off, and with that, +grumble, grumble all the time, threatening to leave me, if you please, to leave +my service for more remunerative occupation. As if anyone else would dream of +employing such an out-at-elbows mudlark—a jail-bird, Sir, if you’ll +believe me. +</p> + +<p> +Thus the Spring of 1816 came along. Spring, Sir, with its beauty and its +promises, and the thoughts of love which come eternally in the minds of those +who have not yet wholly done with youth. Love, Sir! I dreamed of it on those +long, weary afternoons in April, after I had consumed my scanty repast, and +whilst Theodore in the anteroom was snoring like a hog. At even, when tired out +and thirsty, I would sit for a while outside a humble café on the outer +boulevards, I watched the amorous couples wander past me on their way to +happiness. At night I could not sleep, and bitter were my thoughts, my +revilings against a cruel fate that had condemned me—a man with so +sensitive a heart and so generous a nature—to the sorrows of perpetual +solitude. +</p> + +<p> +That, Sir, was my mood, when on a never-to-be-forgotten afternoon toward the +end of April, I sat mooning disconsolately in my private room and a timid +rat-tat at the outer door of the apartment roused Theodore from his brutish +slumbers. I heard him shuffling up to the door, and I hurriedly put my necktie +straight and smoothed my hair, which had become disordered despite the fact +that I had only indulged in a very abstemious déjeuner. +</p> + +<p> +When I said that the knock at my door was in the nature of a timid rat-rat I +did not perhaps describe it quite accurately. It was timid, if you will +understand me, and yet bold, as coming from one who might hesitate to enter and +nevertheless feels assured of welcome. Obviously a client, I thought. +</p> + +<p> +Effectively, Sir, the next moment my eyes were gladdened by the sight of a +lovely woman, beautifully dressed, young, charming, smiling but to hide her +anxiety, trustful, and certainly wealthy. +</p> + +<p> +The moment she stepped into the room I knew that she was wealthy; there was an +air of assurance about her which only those are able to assume who are not +pestered with creditors. She wore two beautiful diamond rings upon her hands +outside her perfectly fitting glove, and her bonnet was adorned with flowers so +exquisitely fashioned that a butterfly would have been deceived and would have +perched on it with delight. +</p> + +<p> +Her shoes were of the finest kid, shiny at the toes like tiny mirrors, whilst +her dainty ankles were framed in the filmy lace frills of her pantalets. +</p> + +<p> +Within the wide brim of her bonnet her exquisite face appeared like a rosebud +nestling in a basket. She smiled when I rose to greet her, gave me a look that +sent my susceptible heart a-flutter and caused me to wish that I had not taken +that bottle-green coat of mine to the Mont de Piété only last week. I offered +her a seat, which she took, arranging her skirts about her with inimitable +grace. +</p> + +<p> +“One moment,” I added, as soon as she was seated, “and I am entirely at your +service.” +</p> + +<p> +I took up pen and paper—an unfinished letter which I always keep handy +for the purpose—and wrote rapidly. It always looks well for a lawyer or +an <i>agent confidentiel</i> to keep a client waiting for a moment or two while +he attends to the enormous pressure of correspondence which, if allowed to +accumulate for five minutes, would immediately overwhelm him. I signed and +folded the letter, threw it with a nonchalant air into a basket filled to the +brim with others of equal importance, buried my face in my hands for a few +seconds as if to collect my thoughts, and finally said: +</p> + +<p> +“And now, Mademoiselle, will you deign to tell me what procures me the honour +of your visit?” +</p> + +<p> +The lovely creature had watched my movements with obvious impatience, a frown +upon her exquisite brow. But now she plunged straightway into her story. +</p> + +<p> +“Monsieur,” she said with that pretty, determined air which became her so well, +“my name is Estelle Bachelier. I am an orphan, an heiress, and have need of +help and advice. I did not know to whom to apply. Until three months ago I was +poor and had to earn my living by working in a milliner’s shop in the Rue St. +Honoré. The concierge in the house where I used to lodge is my only friend, but +she cannot help me for reasons which will presently be made clear to you. She +told me, however, that she had a nephew named Theodore, who was clerk to M. +Ratichon, advocate and confidential agent. She gave me your address; and as I +knew no one else I determined to come and consult you.” +</p> + +<p> +I flatter myself, that though my countenance is exceptionally mobile, I possess +marvellous powers for keeping it impassive when necessity arises. In this +instance, at mention of Theodore’s name, I showed neither surprise nor +indignation. Yet you will readily understand that I felt both. Here was that +man, once more revealed as a traitor. Theodore had an aunt of whom he had never +as much as breathed a word. He had an aunt, and that aunt a +concierge—<i>ipso facto</i>, if I may so express it, a woman of some +substance, who, no doubt, would often have been only too pleased to extend +hospitality to the man who had so signally befriended her nephew; a woman, Sir, +who was undoubtedly possessed of savings which both reason and gratitude would +cause her to invest in an old-established and substantial business run by a +trustworthy and capable man, such, for instance, as the bureau of a +confidential agent in a good quarter of Paris, which, with the help of a little +capital, could be rendered highly lucrative and beneficial to all those, +concerned. +</p> + +<p> +I determined then and there to give Theodore a piece of my mind and to insist +upon an introduction to his aunt. After which I begged the beautiful creature +to proceed. +</p> + +<p> +“My father, Monsieur,” she continued, “died three months ago, in England, +whither he had emigrated when I was a mere child, leaving my poor mother to +struggle along for a livelihood as best she could. My mother died last year, +Monsieur, and I have had a hard life; and now it seems that my father made a +fortune in England and left it all to me.” +</p> + +<p> +I was greatly interested in her story. +</p> + +<p> +“The first intimation I had of it, Monsieur, was three months ago, when I had a +letter from an English lawyer in London telling me that my father, Jean Paul +Bachelier—that was his name, Monsieur—had died out there and made a +will leaving all his money, about one hundred thousand francs, to me.” +</p> + +<p> +“Yes, yes!” I murmured, for my throat felt parched and my eyes dim. +</p> + +<p> +Hundred thousand francs! Ye gods! +</p> + +<p> +“It seems,” she proceeded demurely, “that my father put it in his will that the +English lawyers were to pay me the interest on the money until I married or +reached the age of twenty-one. Then the whole of the money was to be handed +over to me.” +</p> + +<p> +I had to steady myself against the table or I would have fallen over backwards! +This godlike creature, to whom the sum of one hundred thousand francs was to be +paid over when she married, had come to me for help and advice! The thought +sent my brain reeling! I am so imaginative! +</p> + +<p> +“Proceed, Mademoiselle, I pray you,” I contrived to say with dignified calm. +</p> + +<p> +“Well, Monsieur, as I don’t know a word of English, I took the letter to Mr. +Farewell, who is the English traveller for Madame Cécile, the milliner for whom +I worked. He is a kind, affable gentleman and was most helpful to me. He was, +as a matter of fact, just going over to England the very next day. He offered +to go and see the English lawyers for me, and to bring me back all particulars +of my dear father’s death and of my unexpected fortune.” +</p> + +<p> +“And,” said I, for she had paused a moment, “did Mr. Farewell go to England on +your behalf?” +</p> + +<p> +“Yes, Monsieur. He went and returned about a fortnight later. He had seen the +English lawyers, who confirmed all the good news which was contained in their +letter. They took, it seems, a great fancy to Mr. Farewell, and told him that +since I was obviously too young to live alone and needed a guardian to look +after my interests, they would appoint him my guardian, and suggested that I +should make my home with him until I was married or had attained the age of +twenty-one. Mr. Farewell told me that though this arrangement might be somewhat +inconvenient in his bachelor establishment, he had been unable to resist the +entreaties of the English lawyers, who felt that no one was more fitted for +such onerous duties than himself, seeing that he was English and so obviously +my friend.” +</p> + +<p> +“The scoundrel! The blackguard!” I exclaimed in an unguarded outburst of fury. +. . . +</p> + +<p> +“Your pardon, Mademoiselle,” I added more calmly, seeing that the lovely +creature was gazing at me with eyes full of astonishment not unmixed with +distrust, “I am anticipating. Am I to understand, then, that you have made your +home with this Mr. Farewell?” +</p> + +<p> +“Yes, Monsieur, at number sixty-five Rue des Pyramides.” +</p> + +<p> +“Is he a married man?” I asked casually. +</p> + +<p> +“He is a widower, Monsieur.” +</p> + +<p> +“Middle-aged?” +</p> + +<p> +“Quite elderly, Monsieur.” +</p> + +<p> +I could have screamed with joy. I was not yet forty myself. +</p> + +<p> +“Why!” she added gaily, “he is thinking of retiring from business—he is, +as I said, a commercial traveller—in favour of his nephew, M. Adrien +Cazalès.” +</p> + +<p> +Once more I had to steady myself against the table. The room swam round me. One +hundred thousand francs!—a lovely creature!—an unscrupulous +widower!—an equally dangerous young nephew. I rose and tottered to the +window. I flung it wide open—a thing I never do save at moments of acute +crises. +</p> + +<p> +The breath of fresh air did me good. I returned to my desk, and was able once +more to assume my habitual dignity and presence of mind. +</p> + +<p> +“In all this, Mademoiselle,” I said in my best professional manner, “I do not +gather how I can be of service to you.” +</p> + +<p> +“I am coming to that, Monsieur,” she resumed after a slight moment of +hesitation, even as an exquisite blush suffused her damask cheeks. “You must +know that at first I was very happy in the house of my new guardian. He was +exceedingly kind to me, though there were times already when I fancied . . .” +</p> + +<p> +She hesitated—more markedly this time—and the blush became deeper +on her cheeks. I groaned aloud. +</p> + +<p> +“Surely he is too old,” I suggested. +</p> + +<p> +“Much too old,” she assented emphatically. +</p> + +<p> +Once more I would have screamed with joy had not a sharp pang, like a +dagger-thrust, shot through my heart. +</p> + +<p> +“But the nephew, eh?” I said as jocosely, as indifferently as I could. “Young +M. Cazalès? What?” +</p> + +<p> +“Oh!” she replied with perfect indifference. “I hardly ever see him.” +</p> + +<p> +Unfortunately it were not seemly for an avocat and the <i>agent +confidentiel</i> of half the Courts of Europe to execute the measures of a +polka in the presence of a client, or I would indeed have jumped up and danced +with glee. The happy thoughts were hammering away in my mind: “The old one is +much too old—the young one she never sees!” and I could have knelt down +and kissed the hem of her gown for the exquisite indifference with which she +had uttered those magic words: “Oh! I hardly ever see him!”—words which +converted my brightest hopes into glowing possibilities. +</p> + +<p> +But, as it was, I held my emotions marvellously in check, and with perfect +sang-froid once more asked the beauteous creature how I could be of service to +her in her need. +</p> + +<p> +“Of late, Monsieur,” she said, as she raised a pair of limpid, candid blue eyes +to mine, “my position in Mr. Farewell’s house has become intolerable. He +pursues me with his attentions, and he has become insanely jealous. He will not +allow me to speak to anyone, and has even forbidden M. Cazalès, his own nephew, +the house. Not that I care about that,” she added with an expressive shrug of +the shoulders. +</p> + +<p> +“He has forbidden M. Cazalès the house,” rang like a paean in my ear. “Not that +she cares about that! Tra la, la, la, la, la!” What I actually contrived to say +with a measured and judicial air was: +</p> + +<p> +“If you deign to entrust me with the conduct of your affairs, I would at once +communicate with the English lawyers in your name and suggest to them the +advisability of appointing another guardian. . . . I would suggest, for +instance . . . er . . . that I . . .” +</p> + +<p> +“How can you do that, Monsieur?” she broke in somewhat impatiently, “seeing +that I cannot possibly tell you who these lawyers are?” +</p> + +<p> +“Eh?” I queried, gasping. +</p> + +<p> +“I neither know their names nor their residence in England.” +</p> + +<p> +Once more I gasped. “Will you explain?” I murmured. +</p> + +<p> +“It seems, Monsieur, that while my dear mother lived she always refused to take +a single sou from my father, who had so basely deserted her. Of course, she did +not know that he was making a fortune over in England, nor that he was making +diligent inquiries as to her whereabouts when he felt that he was going to die. +Thus, he discovered that she had died the previous year and that I was working +in the atelier of Madame Cécile, the well-known milliner. When the English +lawyers wrote to me at that address they, of course, said that they would +require all my papers of identification before they paid any money over to me, +and so, when Mr. Farewell went over to England, he took all my papers with him +and . . .” +</p> + +<p> +She burst into tears and exclaimed piteously: +</p> + +<p> +“Oh! I have nothing now, Monsieur—nothing to prove who I am! Mr. Farewell +took everything, even the original letter which the English lawyers wrote to +me.” +</p> + +<p> +“Farewell,” I urged, “can be forced by the law to give all your papers up to +you.” +</p> + +<p> +“Oh! I have nothing now, Monsieur—he threatened to destroy all my papers +unless I promised to become his wife! And I haven’t the least idea how and +where to find the English lawyers. I don’t remember either their name or their +address; and if I did, how could I prove my identity to their satisfaction? I +don’t know a soul in Paris save a few irresponsible millinery apprentices and +Madame Cécile, who, no doubt, is hand in glove with Mr. Farewell. I am all +alone in the world and friendless. . . . I have come to you, Monsieur, in my +distress . . . and you will help me, will you not?” +</p> + +<p> +She looked more adorable in grief than she had ever done before. +</p> + +<p> +To tell you that at this moment visions floated in my mind, before which +Dante’s visions of Paradise would seem pale and tame, were but to put it +mildly. I was literally soaring in heaven. For you see I am a man of intellect +and of action. No sooner do I see possibilities before me than my brain soars +in an empyrean whilst conceiving daring plans for my body’s permanent abode in +elysium. At this present moment, for instance—to name but a few of the +beatific visions which literally dazzled me with their radiance—I could +see my fair client as a lovely and blushing bride by my side, even whilst +Messieurs X. and X., the two still unknown English lawyers, handed me a heavy +bag which bore the legend “One hundred thousand francs.” I could see . . . But +I had not the time now to dwell on these ravishing dreams. The beauteous +creature was waiting for my decision. She had placed her fate in my hands; I +placed my hand on my heart. +</p> + +<p> +“Mademoiselle,” I said solemnly, “I will be your adviser and your friend. Give +me but a few days’ grace, every hour, every minute of which I will spend in +your service. At the end of that time I will not only have learned the name and +address of the English lawyers, but I will have communicated with them on your +behalf, and all your papers proving your identity will be in your hands. Then +we can come to a decision with regard to a happier and more comfortable home +for you. In the meanwhile I entreat you to do nothing that may precipitate Mr. +Farewell’s actions. Do not encourage his advances, but do not repulse them, and +above all keep me well informed of everything that goes on in his house.” +</p> + +<p> +She spoke a few words of touching gratitude, then she rose, and with a gesture +of exquisite grace she extracted a hundred-franc note from her reticule and +placed it upon my desk. +</p> + +<p> +“Mademoiselle,” I protested with splendid dignity, “I have done nothing as +yet.” +</p> + +<p> +“Ah! but you will, Monsieur,” she entreated in accents that completed my +subjugation to her charms. “Besides, you do not know me! How could I expect you +to work for me and not to know if, in the end, I should repay you for all your +trouble? I pray you to take this small sum without demur. Mr. Farewell keeps me +well supplied with pocket money. There will be another hundred for you when you +place the papers in my hands.” +</p> + +<p> +I bowed to her, and, having once more assured her of my unswerving loyalty to +her interests, I accompanied her to the door, and anon saw her graceful figure +slowly descend the stairs and then disappear along the corridor. +</p> + +<p> +Then I went back to my room, and was only just in time to catch Theodore calmly +pocketing the hundred-franc note which my fair client had left on the table. I +secured the note and I didn’t give him a black eye, for it was no use putting +him in a bad temper when there was so much to do. +</p> + +<h3>2.</h3> + +<p> +That very same evening I interviewed the concierge at No. 65 Rue des Pyramides. +From him I learned that Mr. Farewell lived on a very small income on the top +floor of the house, that his household consisted of a housekeeper who cooked +and did the work of the apartment for him, and an odd-job man who came every +morning to clean boots, knives, draw water and carry up fuel from below. I also +learned that there was a good deal of gossip in the house anent the presence in +Mr. Farewell’s bachelor establishment of a young and beautiful girl, whom he +tried to keep a virtual prisoner under his eye. +</p> + +<p> +The next morning, dressed in a shabby blouse, alpaca cap, and trousers frayed +out round the ankles, I—Hector Ratichon, the confidant of kings—was +lounging under the porte-cochere of No. 65 Rue des Pyramides. I was watching +the movements of a man, similarly attired to myself, as he crossed and +recrossed the courtyard to draw water from the well or to fetch wood from one +of the sheds, and then disappeared up the main staircase. +</p> + +<p> +A casual, tactful inquiry of the concierge assured me that that man was indeed +in the employ of Mr. Farewell. +</p> + +<p> +I waited as patiently and inconspicuously as I could, and at ten o’clock I saw +that my man had obviously finished his work for the morning and had finally +come down the stairs ready to go home. I followed him. +</p> + +<p> +I will not speak of the long halt in the cabaret du Chien Noir, where he spent +an hour and a half in the company of his friends, playing dominoes and drinking +eau-de-vie whilst I had perforce to cool my heels outside. Suffice it to say +that I did follow him to his house just behind the fish-market, and that half +an hour later, tired out but triumphant, having knocked at his door, I was +admitted into the squalid room which he occupied. +</p> + +<p> +He surveyed me with obvious mistrust, but I soon reassured him. +</p> + +<p> +“My friend Mr. Farewell has recommended you to me,” I said with my usual +affability. “I was telling him just awhile ago that I needed a man to look +after my office in the Rue Daunou of a morning, and he told me that in you I +would find just the man I wanted.” +</p> + +<p> +“Hm!” grunted the fellow, very sullenly I thought. “I work for Farewell in the +mornings. Why should he recommend me to you? Am I not giving satisfaction?” +</p> + +<p> +“Perfect satisfaction,” I rejoined urbanely; “that is just the point. Mr. +Farewell desires to do you a good turn seeing that I offered to pay you twenty +sous for your morning’s work instead of the ten which you are getting from +him.” +</p> + +<p> +I saw his eyes glisten at mention of the twenty sous. +</p> + +<p> +“I’d best go and tell him then that I am taking on your work,” he said; and his +tone was no longer sullen now. +</p> + +<p> +“Quite unnecessary,” I rejoined. “I arranged everything with Mr. Farewell +before I came to you. He has already found someone else to do his work, and I +shall want you to be at my office by seven o’clock to-morrow morning. And,” I +added, for I am always cautious and judicious, and I now placed a piece of +silver in his hand, “here are the first twenty sous on account.” +</p> + +<p> +He took the money and promptly became very civil, even obsequious. He not only +accompanied me to the door, but all the way down the stairs, and assured me all +the time that he would do his best to give me entire satisfaction. +</p> + +<p> +I left my address with him, and sure enough, he turned up at the office the +next morning at seven o’clock precisely. +</p> + +<p> +Theodore had had my orders to direct him in his work, and I was left free to +enact the second scene of the moving drama in which I was determined to play +the hero and to ring down the curtain to the sound of the wedding bells. +</p> + +<h3>3.</h3> + +<p> +I took on the work of odd-job man at 65 Rue des Pyramides. Yes, I! Even I, who +had sat in the private room of an emperor discussing the destinies of Europe. +</p> + +<p> +But with a beautiful bride and one hundred thousand francs as my goal I would +have worked in a coal mine or on the galleys for such a guerdon. +</p> + +<p> +The task, I must tell you, was terribly irksome to a man of my sensibilities, +endowed with an active mind and a vivid imagination. The dreary monotony of +fetching water and fuel from below and polishing the boots of that +arch-scoundrel Farewell would have made a less stout spirit quail. I had, of +course, seen through the scoundrel’s game at once. He had rendered Estelle +quite helpless by keeping all her papers of identification and by withholding +from her all the letters which, no doubt, the English lawyers wrote to her from +time to time. Thus she was entirely in his power. But, thank heaven! only +momentarily, for I, Hector Ratichon, argus-eyed, was on the watch. Now and then +the monotony of my existence and the hardship of my task were relieved by a +brief glimpse of Estelle or a smile of understanding from her lips; now and +then she would contrive to murmur as she brushed past me while I was polishing +the scoundrel’s study floor, “Any luck yet?” And this quiet understanding +between us gave me courage to go on with my task. +</p> + +<p> +After three days I had conclusively made up my mind that Mr. Farewell kept his +valuable papers in the drawer of the bureau in the study. After that I always +kept a lump of wax ready for use in my pocket. On the fifth day I was very +nearly caught trying to take an impression of the lock of the bureau drawer. On +the seventh I succeeded, and took the impression over to a locksmith I knew of, +and gave him an order to have a key made to fit it immediately. On the ninth +day I had the key. +</p> + +<p> +Then commenced a series of disappointments and of unprofitable days which would +have daunted one less bold and less determined. I don’t think that Farewell +ever suspected me, but it is a fact that never once did he leave me alone in +his study whilst I was at work there polishing the oak floor. And in the +meanwhile I could see how he was pursuing my beautiful Estelle with his +unwelcome attentions. At times I feared that he meant to abduct her; his was a +powerful personality and she seemed like a little bird fighting against the +fascination of a serpent. Latterly, too, an air of discouragement seemed to +dwell upon her lovely face. I was half distraught with anxiety, and once or +twice, whilst I knelt upon the hard floor, scrubbing and polishing as if my +life depended on it, whilst he—the unscrupulous scoundrel—sat +calmly at his desk, reading or writing, I used to feel as if the next moment I +must attack him with my scrubbing-brush and knock him down senseless whilst I +ransacked his drawers. My horror of anything approaching violence saved me from +so foolish a step. +</p> + +<p> +Then it was that in the hour of my blackest despair a flash of genius pierced +through the darkness of my misery. For some days now Madame Dupont, Farewell’s +housekeeper, had been exceedingly affable to me. Every morning now, when I came +to work, there was a cup of hot coffee waiting for me, and, when I left, a +small parcel of something appetizing for me to take away. +</p> + +<p> +“Hallo!” I said to myself one day, when, over a cup of coffee, I caught sight +of her small, piggy eyes leering at me with an unmistakable expression of +admiration. “Does salvation lie where I least expected it?” +</p> + +<p> +For the moment I did nothing more than wink at the fat old thing, but the next +morning I had my arm round her waist—a metre and a quarter, Sir, where it +was tied in the middle—and had imprinted a kiss upon her glossy cheek. +What that love-making cost me I cannot attempt to describe. Once Estelle came +into the kitchen when I was staggering under a load of a hundred kilos sitting +on my knee. The reproachful glance which she cast at me filled my soul with +unspeakable sorrow. +</p> + +<p> +But I was working for her dear sake; working that I might win her in the end. +</p> + +<p> +A week later Mr. Farewell was absent from home for the evening. Estelle had +retired to her room, and I was a welcome visitor in the kitchen, where Madame +Dupont had laid out a regular feast for me. I had brought a couple of bottles +of champagne with me and, what with the unaccustomed drink and the ogling and +love-making to which I treated her, a hundred kilos of foolish womanhood was +soon hopelessly addled and incapable. I managed to drag her to the sofa, where +she remained quite still, with a beatific smile upon her podgy face, her eyes +swimming in happy tears. +</p> + +<p> +I had not a moment to lose. The very next minute I was in the study and with a +steady hand was opening the drawers of the bureau and turning over the letters +and papers which I found therein. +</p> + +<p> +Suddenly an exclamation of triumph escaped my lips. +</p> + +<p> +I held a packet in my hand on which was written in a clear hand: “The papers of +Mlle. Estelle Bachelier.” A brief examination of the packet sufficed. It +consisted of a number of letters written in English, which language I only +partially understand, but they all bore the same signature, “John Pike and +Sons, solicitors,” and the address was at the top, “168 Cornhill, London.” It +also contained my Estelle’s birth certificate, her mother’s marriage +certificate, and her police registration card. +</p> + +<p> +I was rapt in the contemplation of my own ingenuity in having thus brilliantly +attained my goal, when a stealthy noise in the next room roused me from my +trance and brought up vividly to my mind the awful risks which I was running at +this moment. I turned like an animal at bay to see Estelle’s beautiful face +peeping at me through the half-open door. +</p> + +<p> +“Hist!” she whispered. “Have you got the papers?” +</p> + +<p> +I waved the packet triumphantly. She, excited and adorable, stepped briskly +into the room. +</p> + +<p> +“Let me see,” she murmured excitedly. +</p> + +<p> +But I, emboldened by success, cried gaily: +</p> + +<p> +“Not till I have received compensation for all that I have done and endured.” +</p> + +<p> +“Compensation?” +</p> + +<p> +“In the shape of a kiss.” +</p> + +<p> +Oh! I won’t say that she threw herself in my arms then and there. No, no! She +demurred. All young girls, it seems, demur under the circumstances; but she was +adorable, coy and tender in turns, pouting and coaxing, and playing like a +kitten till she had taken the papers from me and, with a woman’s natural +curiosity, had turned the English letters over and over, even though she could +not read a word of them. +</p> + +<p> +Then, Sir, in the midst of her innocent frolic and at the very moment when I +was on the point of snatching the kiss which she had so tantalizingly denied +me, we heard the opening and closing of the front door. +</p> + +<p> +Mr. Farewell had come home, and there was no other egress from the study save +the sitting-room, which in its turn had no other egress but the door leading +into the very passage where even now Mr. Farewell was standing, hanging up his +hat and cloak on the rack. +</p> + +<h3>4.</h3> + +<p> +We stood hand in hand—Estelle and I—fronting the door through which +Mr. Farewell would presently appear. +</p> + +<p> +“To-night we fly together,” I declared. +</p> + +<p> +“Where to?” she whispered. +</p> + +<p> +“Can you go to the woman at your former lodgings?” +</p> + +<p> +“Yes!” +</p> + +<p> +“Then I will take you there to-night. To-morrow we will be married before the +Procureur du Roi; in the evening we leave for England.” +</p> + +<p> +“Yes, yes!” she murmured. +</p> + +<p> +“When he comes in I’ll engage him in conversation,” I continued hurriedly. “You +make a dash for the door and run downstairs as fast as you can. I’ll follow as +quickly as may be and meet you under the porte-cochere.” +</p> + +<p> +She had only just time to nod assent when the door which gave on the +sitting-room was pushed open, and Farewell, unconscious at first of our +presence, stepped quietly into the room. +</p> + +<p> +“Estelle,” he cried, more puzzled than angry when he suddenly caught sight of +us both, “what are you doing here with that lout?” +</p> + +<p> +I was trembling with excitement—not fear, of course, though Farewell was +a powerful-looking man, a head taller than I was. I stepped boldly forward, +covering the adored one with my body. +</p> + +<p> +“The lout,” I said with calm dignity, “has frustrated the machinations of a +knave. To-morrow I go to England in order to place Mademoiselle Estelle +Bachelier under the protection of her legal guardians, Messieurs Pike and Sons, +solicitors, of London.” +</p> + +<p> +He gave a cry of rage, and before I could retire to some safe entrenchment +behind the table or the sofa, he was upon me like a mad dog. He had me by the +throat, and I had rolled backwards down on to the floor, with him on the top of +me, squeezing the breath out of me till I verily thought that my last hour had +come. Estelle had run out of the room like a startled hare. This, of course, +was in accordance with my instructions to her, but I could not help wishing +then that she had been less obedient and somewhat more helpful. +</p> + +<p> +As it was, I was beginning to feel a mere worm in the grip of that savage +scoundrel, whose face I could perceive just above me, distorted with passion, +whilst hoarse ejaculations escaped his trembling lips: +</p> + +<p> +“You meddlesome fool! You oaf! You toad! This for your interference!” he added +as he gave me a vigorous punch on the head. +</p> + +<p> +I felt my senses reeling. My head was swimming, my eyes no longer could see +distinctly. It seemed as if an unbearable pressure upon my chest would finally +squeeze the last breath out of my body. +</p> + +<p> +I was trying to remember the prayers I used to murmur at my mother’s knee, for +verily I thought that I was dying, when suddenly, through my fading senses, +came the sound of a long, hoarse cry, whilst the floor was shaken as with an +earthquake. The next moment the pressure on my chest seemed to relax. I could +hear Farewell’s voice uttering language such as it would be impossible for me +to put on record; and through it all hoarse and convulsive cries of: “You +shan’t hurt him—you limb of Satan, you!” +</p> + +<p> +Gradually strength returned to me. I could see as well as hear, and what I saw +filled me with wonder and with pride. Wonder at Ma’ame Dupont’s pluck! Pride in +that her love for me had given such power to her mighty arms! Aroused from her +slumbers by the sound of the scuffle, she had run to the study, only to find me +in deadly peril of my life. Without a second’s hesitation she had rushed on +Farewell, seized him by the collar, pulled him away from me, and then thrown +the whole weight of her hundred kilos upon him, rendering him helpless. +</p> + +<p> +Ah, woman! lovely, selfless woman! My heart a prey to remorse, in that I could +not remain in order to thank my plucky deliverer, I nevertheless finally +struggled to my feet and fled from the apartment and down the stairs, never +drawing breath till I felt Estelle’s hand resting confidingly upon my arm. +</p> + +<h3>5.</h3> + +<p> +I took her to the house where she used to lodge, and placed her under the care +of the kind concierge who was Theodore’s aunt. Then I, too, went home, +determined to get a good night’s rest. The morning would be a busy one for me. +There would be the special licence to get, the cure of St. Jacques to +interview, the religious ceremony to arrange for, and the places to book on the +stagecoach for Boulogne <i>en route</i> for England—and fortune. +</p> + +<p> +I was supremely happy and slept the sleep of the just. I was up betimes and +started on my round of business at eight o’clock the next morning. I was a +little troubled about money, because when I had paid for the licence and given +to the cure the required fee for the religious service and ceremony, I had only +five francs left out of the hundred which the adored one had given me. However, +I booked the seats on the stage-coach and determined to trust to luck. Once +Estelle was my wife, all money care would be at an end, since no power on earth +could stand between me and the hundred thousand francs, the happy goal for +which I had so ably striven. +</p> + +<p> +The marriage ceremony was fixed for eleven o’clock, and it was just upon ten +when, at last, with a light heart and springy step, I ran up the dingy +staircase which led to the adored one’s apartments. I knocked at the door. It +was opened by a young man, who with a smile courteously bade me enter. I felt a +little bewildered—and slightly annoyed. My Estelle should not receive +visits from young men at this hour. I pushed past the intruder in the passage +and walked boldly into the room beyond. +</p> + +<p> +Estelle was sitting upon the sofa, her eyes bright, her mouth smiling, a dimple +in each cheek. I approached her with outstretched arms, but she paid no heed to +me, and turned to the young man, who had followed me into the room. +</p> + +<p> +“Adrien,” she said, “this is kind M. Ratichon, who at risk of his life obtained +for us all my papers of identification and also the valuable name and address +of the English lawyers.” +</p> + +<p> +“Monsieur,” added the young man as he extended his hand to me, “Estelle and I +will remain eternally your debtors.” +</p> + +<p> +I struck at the hand which he had so impudently held out to me and turned to +Estelle with my usual dignified calm, but with wrath expressed in every line of +my face. +</p> + +<p> +“Estelle,” I said, “what is the meaning of this?” +</p> + +<p> +“Oh,” she retorted with one of her provoking smiles, “you must not call me +Estelle, you know, or Adrien will smack your face. We are indeed grateful to +you, my good M. Ratichon,” she continued more seriously, “and though I only +promised you another hundred francs when your work for me was completed, my +husband and I have decided to give you a thousand francs in view of the risks +which you ran on our behalf.” +</p> + +<p> +“Your husband!” I stammered. +</p> + +<p> +“I was married to M. Adrien Cazalès a month ago,” she said, “but we had +perforce to keep our marriage a secret, because Mr. Farewell once vowed to me +that unless I became his wife he would destroy all my papers of identification, +and then—even if I ever succeeded in discovering who were the English +lawyers who had charge of my father’s money—I could never prove it to +them that I and no one else was entitled to it. But for you, dear M. Ratichon,” +added the cruel and shameless one, “I should indeed never have succeeded.” +</p> + +<p> +In the midst of this overwhelming cataclysm I am proud to say that I retained +mastery over my rage and contrived to say with perfect calm: +</p> + +<p> +“But why have deceived me, Mademoiselle? Why have kept your marriage a secret +from me? Was I not toiling and working and risking my life for you?” +</p> + +<p> +“And would you have worked quite so enthusiastically for me,” queried the false +one archly, “if I had told you everything?” +</p> + +<p> +I groaned. Perhaps she was right. I don’t know. +</p> + +<p> +I took the thousand francs and never saw M. and Mme. Cazalès again. +</p> + +<p> +But I met Ma’ame Dupont by accident soon after. She has left Mr. Farewell’s +service. +</p> + +<p> +She still weighs one hundred kilos. +</p> + +<p> +I often call on her of an evening. +</p> + +<p> +Ah, well! +</p> + +<hr /> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="link2HCH0003"></a> +CHAPTER III. — ON THE BRINK</h2> + +<h3>1.</h3> + +<p> +You would have thought that after the shameful way in which Theodore treated me +in the matter of the secret treaty that I would then and there have turned him +out of doors, sent him back to grub for scraps out of the gutter, and hardened +my heart once and for all against that snake in the grass whom I had nurtured +in my bosom. +</p> + +<p> +But, as no doubt you have remarked ere this, I have been burdened by Nature +with an over-sensitive heart. It is a burden, my dear Sir, and though I have +suffered inexpressibly under it, I nevertheless agree with the English poet, +George Crabbe, whose works I have read with a great deal of pleasure and profit +in the original tongue, and who avers in one of his inimitable “Tales” that it +is “better to love amiss than nothing to have loved.” +</p> + +<p> +Not that I loved Theodore, you understand? But he and I had shared so many ups +and downs together of late that I was loath to think of him as reduced to +begging his bread in the streets. Then I kept him by me, for I thought that he +might at times be useful to me in my business. +</p> + +<p> +I kept him to my hurt, as you will presently see. +</p> + +<p> +In those days—I am now speaking of the time immediately following the +Restoration of our beloved King Louis XVIII to the throne of his +forbears—Parisian society was, as it were, divided into two distinct +categories: those who had become impoverished by the revolution and the wars of +the Empire, and those who had made their fortunes thereby. Among the former was +M. le Marquis de Firmin-Latour, a handsome young officer of cavalry; and among +the latter was one Mauruss Mosenstein, a usurer of the Jewish persuasion, whose +wealth was reputed in millions, and who had a handsome daughter biblically +named Rachel, who a year ago had become Madame la Marquise de Firmin-Latour. +</p> + +<p> +From the first moment that this brilliant young couple appeared upon the +firmament of Parisian society I took a keen interest in all their doings. In +those days, you understand, it was in the essence of my business to know as +much as possible of the private affairs of people in their position, and +instinct had at once told me that in the case of M. le Marquis de Firmin-Latour +such knowledge might prove very remunerative. +</p> + +<p> +Thus I very soon found out that M. le Marquis had not a single louis of his own +to bless himself with, and that it was Papa Mosenstein’s millions that kept up +the young people’s magnificent establishment in the Rue de Grammont. +</p> + +<p> +I also found out that Mme. la Marquise was some dozen years older than +Monsieur, and that she had been a widow when she married him. There were +rumours that her first marriage had not been a happy one. The husband, M. le +Compte de Naquet, had been a gambler and a spendthrift, and had dissipated as +much of his wife’s fortune as he could lay his hands on, until one day he went +off on a voyage to America, or goodness knows where, and was never heard of +again. Mme. la Comtesse, as she then was, did not grieve over her loss; indeed, +she returned to the bosom of her family, and her father—a shrewd usurer, +who had amassed an enormous fortune during the wars—succeeded, with the +aid of his apparently bottomless moneybags, in having his first son-in-law +declared deceased by Royal decree, so as to enable the beautiful Rachel to +contract another, yet more brilliant alliance, as far as name and lineage were +concerned, with the Marquis de Firmin-Latour. +</p> + +<p> +Indeed, I learned that the worthy Israelite’s one passion was the social +advancement of his daughter, whom he worshipped. So, as soon as the marriage +was consummated and the young people were home from their honeymoon, he fitted +up for their use the most extravagantly sumptuous apartment Paris had ever +seen. Nothing seemed too good or too luxurious for Mme. la Marquise de +Firmin-Latour. He desired her to cut a brilliant figure in Paris +society—nay, to be the Ville Lumiere’s brightest and most particular +star. After the town house he bought a chateau in the country, horses and +carriages, which he placed at the disposal of the young couple; he kept up an +army of servants for them, and replenished their cellars with the choicest +wines. He threw money about for diamonds and pearls which his daughter wore, +and paid all his son-in-law’s tailors’ and shirt-makers’ bills. But always the +money was his, you understand? The house in Paris was his, so was the chateau +on the Loire; he lent them to his daughter. He lent her the diamonds, and the +carriages, and the boxes at the opera and the Français. But here his generosity +ended. He had been deceived in his daughter’s first husband; some of the money +which he had given her had gone to pay the gambling debts of an unscrupulous +spendthrift. He was determined that this should not occur again. A man might +spend his wife’s money—indeed, the law placed most of it at his disposal +in those days—but he could not touch or mortgage one sou that belonged to +his father-in-law. And, strangely enough, Mme. la Marquise de Firmin-Latour +acquiesced and aided her father in his determination. Whether it was the Jewish +blood in her, or merely obedience to old Mosenstein’s whim, it were impossible +to say. Certain it is that out of the lavish pin-money which her father gave +her as a free gift from time to time, she only doled out a meagre allowance to +her husband, and although she had everything she wanted, M. le Marquis on his +side had often less than twenty francs in his pocket. +</p> + +<p> +A very humiliating position, you will admit, Sir, for a dashing young cavalry +officer. Often have I seen him gnawing his finger-nails with rage when, at the +end of a copious dinner in one of the fashionable restaurants—where I +myself was engaged in a business capacity to keep an eye on possibly +light-fingered customers—it would be Mme. la Marquise who paid the bill, +even gave the pourboire to the waiter. At such times my heart would be filled +with pity for his misfortunes, and, in my own proud and lofty independence, I +felt that I did not envy him his wife’s millions. +</p> + +<p> +Of course, he borrowed from every usurer in the city for as long as they would +lend him any money; but now he was up to his eyes in debt, and there was not a +Jew inside France who would have lent him one hundred francs. +</p> + +<p> +You see, his precarious position was as well known as were his extravagant +tastes and the obstinate parsimoniousness of M. Mosenstein. +</p> + +<p> +But such men as M. le Marquis de Firmin-Latour, you understand, Sir, are +destined by Nature first and by fortuitous circumstances afterwards to become +the clients of men of ability like myself. I knew that sooner or later the +elegant young soldier would be forced to seek the advice of someone wiser than +himself, for indeed his present situation could not last much longer. It would +soon be “sink” with him, for he could no longer “swim.” +</p> + +<p> +And I was determined that when that time came he should turn to me as the +drowning man turns to the straw. +</p> + +<p> +So where M. le Marquis went in public I went, when possible. I was biding my +time, and wisely too, as you will judge. +</p> + +<h3>2.</h3> + +<p> +Then one day our eyes met: not in a fashionable restaurant, I may tell you, but +in a discreet one situated on the slopes of Montmartre. I was there alone, +sipping a cup of coffee after a frugal dinner. I had drifted in there chiefly +because I had quite accidentally caught sight of M. le Marquis de Firmin-Latour +walking arm-in-arm up the Rue Lepic with a lady who was both youthful and +charming—a well-known dancer at the opera. Presently I saw him turn into +that discreet little restaurant, where, in very truth, it was not likely that +Mme. la Marquise would follow him. But I did. What made me do it, I cannot say; +but for some time now it had been my wish to make the personal acquaintance of +M. de Firmin-Latour, and I lost no opportunity which might help me to attain +this desire. +</p> + +<p> +Somehow the man interested me. His social and financial position was peculiar, +you will admit, and here, methought, was the beginning of an adventure which +might prove the turning-point in his career and . . . my opportunity. I was not +wrong, as you will presently see. Whilst silently eating my simple dinner, I +watched M. de Firmin-Latour. +</p> + +<p> +He had started the evening by being very gay; he had ordered champagne and a +succulent meal, and chatted light-heartedly with his companion, until presently +three young women, flashily dressed, made noisy irruption into the restaurant. +</p> + +<p> +M. de Firmin-Latour’s friend hailed them, introduced them to him, and soon he +was host, not to one lady, but to four, and instead of two dinners he had to +order five, and more champagne, and then dessert—peaches, strawberries, +bonbons, liqueurs, flowers, and what not, until I could see that the bill which +presently he would be called upon to pay would amount to far more than his +quarterly allowance from Mme. la Marquise, far more, presumably, than he had in +his pocket at the present moment. +</p> + +<p> +My brain works with marvellous rapidity, as you know. Already I had made up my +mind to see the little comedy through to the end, and I watched with a good +deal of interest and some pity the clouds of anxiety gathering over M. de +Firmin-Latour’s brow. +</p> + +<p> +The dinner party lasted some considerable time; then the inevitable cataclysm +occurred. The ladies were busy chattering and rouging their lips when the bill +was presented. They affected to see and hear nothing: it is a way ladies have +when dinner has to be paid for; but I saw and heard everything. The waiter +stood by, silent and obsequious at first, whilst M. le Marquis hunted through +all his pockets. Then there was some whispered colloquy, and the waiter’s +attitude lost something of its correct dignity. After that the proprietor was +called, and the whispered colloquy degenerated into altercation, whilst the +ladies—not at all unaware of the situation—giggled amongst +themselves. Finally, M. le Marquis offered a promissory note, which was +refused. +</p> + +<p> +Then it was that our eyes met. M. de Firmin-Latour had flushed to the roots of +his hair. His situation was indeed desperate, and my opportunity had come. With +consummate sang-froid, I advanced towards the agitated group composed of M. le +Marquis, the proprietor, and the head waiter. I glanced at the bill, the cause +of all this turmoil, which reposed on a metal salver in the head waiter’s hand, +and with a brief: +</p> + +<p> +“If M. le Marquis will allow me . . .” I produced my pocket-book. +</p> + +<p> +The bill was for nine hundred francs. +</p> + +<p> +At first M. le Marquis thought that I was about to pay it—and so did the +proprietor of the establishment, who made a movement as if he would lie down on +the floor and lick my boots. But not so. To begin with, I did not happen to +possess nine hundred francs, and if I did, I should not have been fool enough +to lend them to this young scapegrace. No! What I did was to extract from my +notebook a card, one of a series which I always keep by me in case of an +emergency like the present one. It bore the legend: “Comte Hercule de Montjoie, +secrétaire particulier de M. le Duc d’Otrante,” and below it the address, +“Palais du Commissariat de Police, 12 Quai d’Orsay.” This card I presented with +a graceful flourish of the arm to the proprietor of the establishment, whilst I +said with that lofty self-assurance which is one of my finest attributes and +which I have never seen equalled: +</p> + +<p> +“M. le Marquis is my friend. I will be guarantee for this trifling amount.” +</p> + +<p> +The proprietor and head waiter stammered excuses. Private secretary of M. le +Duc d’Otrante! Think of it! It is not often that such personages deign to +frequent the restaurants of Montmartre. M. le Marquis, on the other hand, +looked completely bewildered, whilst I, taking advantage of the situation, +seized him familiarly by the arm, and leading him toward the door, I said with +condescending urbanity: +</p> + +<p> +“One word with you, my dear Marquis. It is so long since we have met.” +</p> + +<p> +I bowed to the ladies. +</p> + +<p> +“Mesdames,” I said, and was gratified to see that they followed my dramatic +exit with eyes of appreciation and of wonder. The proprietor himself offered me +my hat, and a moment or two later M. de Firmin-Latour and I were out together +in the Rue Lepic. +</p> + +<p> +“My dear Comte,” he said as soon as he had recovered his breath, “how can I +think you? . . .” +</p> + +<p> +“Not now, Monsieur, not now,” I replied. “You have only just time to make your +way as quickly as you can back to your palace in the Rue de Grammont before our +friend the proprietor discovers the several mistakes which he has made in the +past few minutes and vents his wrath upon your fair guests.” +</p> + +<p> +“You are right,” he rejoined lightly. “But I will have the pleasure to call on +you to-morrow at the Palais du Commissariat.” +</p> + +<p> +“Do no such thing, Monsieur le Marquis,” I retorted with a pleasant laugh. “You +would not find me there.” +</p> + +<p> +“But—” he stammered. +</p> + +<p> +“But,” I broke in with my wonted business-like and persuasive manner, “if you +think that I have conducted this delicate affair for you with tact and +discretion, then, in your own interest I should advise you to call on me at my +private office, No. 96 Rue Daunou. Hector Ratichon, at your service.” +</p> + +<p> +He appeared more bewildered than ever. +</p> + +<p> +“Rue Daunou,” he murmured. “Ratichon!” +</p> + +<p> +“Private inquiry and confidential agent,” I rejoined. “My brains are at your +service should you desire to extricate yourself from the humiliating financial +position in which it has been my good luck to find you, and yours to meet with +me.” +</p> + +<p> +With that I left him, Sir, to walk away or stay as he pleased. As for me, I +went quickly down the street. I felt that the situation was absolutely perfect; +to have spoken another word might have spoilt it. Moreover, there was no +knowing how soon the proprietor of that humble hostelry would begin to have +doubts as to the identity of the private secretary of M. le Duc d’Otrante. So I +was best out of the way. +</p> + +<h3>3.</h3> + +<p> +The very next day M. le Marquis de Firmin-Latour called upon me at my office in +the Rue Daunou. Theodore let him in, and the first thing that struck me about +him was his curt, haughty manner and the look of disdain wherewith he regarded +the humble appointments of my business premises. He himself was magnificently +dressed, I may tell you. His bottle-green coat was of the finest cloth and the +most perfect cut I had ever seen. His kerseymere pantaloons fitted him without +a wrinkle. He wore gloves, he carried a muff of priceless zibeline, and in his +cravat there was a diamond the size of a broad bean. +</p> + +<p> +He also carried a malacca cane, which he deposited upon my desk, and a +gold-rimmed spy-glass which, with a gesture of supreme affectation, he raised +to his eye. +</p> + +<p> +“Now, M. Hector Ratichon,” he said abruptly, “perhaps you will be good enough +to explain.” +</p> + +<p> +I had risen when he entered. But now I sat down again and coolly pointed to the +best chair in the room. +</p> + +<p> +“Will you give yourself the trouble to sit down, M. le Marquis?” I riposted +blandly. +</p> + +<p> +He called me names—rude names! but I took no notice of that . . . and he +sat down. +</p> + +<p> +“Now!” he said once more. +</p> + +<p> +“What is it you desire to know, M. le Marquis?” I queried. +</p> + +<p> +“Why you interfered in my affairs last night?” +</p> + +<p> +“Do you complain?” I asked. +</p> + +<p> +“No,” he admitted reluctantly, “but I don’t understand your object.” +</p> + +<p> +“My object was to serve you then,” I rejoined quietly, “and later.” +</p> + +<p> +“What do you mean by ‘later’?” +</p> + +<p> +“To-day,” I replied, “to-morrow; whenever your present position becomes +absolutely unendurable.” +</p> + +<p> +“It is that now,” he said with a savage oath. +</p> + +<p> +“I thought as much,” was my curt comment. +</p> + +<p> +“And do you mean to assert,” he went on more earnestly, “that you can find a +way out of it?” +</p> + +<p> +“If you desire it—yes!” I said. +</p> + +<p> +“How?” +</p> + +<p> +He drew his chair nearer to my desk, and I leaned forward, with my elbows on +the table, the finger-tips of one hand in contact with those of the other. +</p> + +<p> +“Let us begin by reviewing the situation, shall we, Monsieur?” I began. +</p> + +<p> +“If you wish,” he said curtly. +</p> + +<p> +“You are a gentleman of refined, not to say luxurious tastes, who finds himself +absolutely without means to gratify them. Is that so?” +</p> + +<p> +He nodded. +</p> + +<p> +“You have a wife and a father-in-law who, whilst lavishing costly treasures +upon you, leave you in a humiliating dependence on them for actual money.” +</p> + +<p> +Again he nodded approvingly. +</p> + +<p> +“Human nature,” I continued with gentle indulgence, “being what it is, you pine +after what you do not possess—namely, money. Houses, equipages, servants, +even good food and wine, are nothing to you beside that earnest desire for +money that you can call your own, and which, if only you had it, you could +spend at your pleasure.” +</p> + +<p> +“To the point, man, to the point!” he broke in impatiently. +</p> + +<p> +“One moment, M. le Marquis, and I have done. But first of all, with your +permission, shall we also review the assets in your life which we will have to +use in order to arrive at the gratification of your earnest wish?” +</p> + +<p> +“Assets? What do you mean?” +</p> + +<p> +“The means to our end. You want money; we must find the means to get it for +you.” +</p> + +<p> +“I begin to understand,” he said, and drew his chair another inch or two closer +to me. +</p> + +<p> +“Firstly, M. le Marquis,” I resumed, and now my voice had become earnest and +incisive, “firstly you have a wife, then you have a father-in-law whose wealth +is beyond the dreams of humble people like myself, and whose one great passion +in life is the social position of the daughter whom he worships. Now,” I added, +and with the tip of my little finger I touched the sleeve of my aristocratic +client, “here at once is your first asset. Get at the money-bags of papa by +threatening the social position of his daughter.” +</p> + +<p> +Whereupon my young gentleman jumped to his feet and swore and abused me for a +mudlark and a muckworm and I don’t know what. He seized his malacca cane and +threatened me with it, and asked me how the devil I dared thus to speak of Mme. +la Marquise de Firmin-Latour. He cursed, and he stormed and he raved of his +sixteen quarterings and of my loutishness. He did everything in fact except +walk out of the room. +</p> + +<p> +I let him go on quite quietly. It was part of his programme, and we had to go +through the performance. As soon as he gave me the chance of putting in a word +edgeways I rejoined quietly: +</p> + +<p> +“We are not going to hurt Madame la Marquise, Monsieur; and if you do not want +the money, let us say no more about it.” +</p> + +<p> +Whereupon he calmed down; after a while he sat down again, this time with his +cane between his knees and its ivory knob between his teeth. +</p> + +<p> +“Go on,” he said curtly. +</p> + +<p> +Nor did he interrupt me again whilst I expounded my scheme to him—one +that, mind you, I had evolved during the night, knowing well that I should +receive his visit during the day; and I flatter myself that no finer scheme for +the bleeding of a parsimonious usurer was ever devised by any man. +</p> + +<p> +If it succeeded—and there was no reason why it should not—M. de +Firmin-Latour would pocket a cool half-million, whilst I, sir, the brain that +had devised the whole scheme, pronounced myself satisfied with the paltry +emolument of one hundred thousand francs, out of which, remember, I should have +to give Theodore a considerable sum. +</p> + +<p> +We talked it all over, M. le Marquis and I, the whole afternoon. I may tell you +at once that he was positively delighted with the plan, and then and there gave +me one hundred francs out of his own meagre purse for my preliminary expenses. +</p> + +<p> +The next morning we began work. +</p> + +<p> +I had begged M. le Marquis to find the means of bringing me a few scraps of the +late M. le Comte de Naquet’s—Madame la Marquise’s first +husband—handwriting. This, fortunately, he was able to do. They were a +few valueless notes penned at different times by the deceased gentleman and +which, luckily for us all, Madame had not thought it worth while to keep under +lock and key. +</p> + +<p> +I think I told you before, did I not? what a marvellous expert I am in every +kind of calligraphy, and soon I had a letter ready which was to represent the +first fire in the exciting war which we were about to wage against an obstinate +lady and a parsimonious usurer. +</p> + +<p> +My identity securely hidden under the disguise of a commissionnaire, I took +that letter to Mme. la Marquise de Firmin-Latour’s sumptuous abode in the Rue +de Grammont. +</p> + +<p> +M. le Marquis, you understand, had in the meanwhile been thoroughly primed in +the rôle which he was to play; as for Theodore, I thought it best for the +moment to dispense with his aid. +</p> + +<p> +The success of our first skirmish surpassed our expectations. +</p> + +<p> +Ten minutes after the letter had been taken upstairs to Mme. la Marquise, one +of the maids, on going past her mistress’s door, was startled to hear cries and +moans proceeding from Madame’s room. She entered and found Madame lying on the +sofa, her face buried in the cushions, and sobbing and screaming in a truly +terrifying manner. The maid applied the usual restoratives, and after a while +Madame became more calm and at once very curtly ordered the maid out of the +room. +</p> + +<p> +M. le Marquis, on being apprised of this mysterious happening, was much +distressed; he hurried to his wife’s apartments, and was as gentle and loving +with her as he had been in the early days of their honeymoon. But throughout +the whole of that evening, and, indeed, for the next two days, all the +explanation that he could get from Madame herself was that she had a headache +and that the letter which she had received that afternoon was of no consequence +and had nothing to do with her migraine. +</p> + +<p> +But clearly the beautiful Rachel was extraordinarily agitated. At night she did +not sleep, but would pace up and down her apartments in a state bordering on +frenzy, which of course caused M. le Marquis a great deal of anxiety and of +sorrow. +</p> + +<p> +Finally, on the Friday morning it seemed as if Madame could contain herself no +longer. She threw herself into her husband’s arms and blurted out the whole +truth. M. le Comte de Naquet, her first husband, who had been declared drowned +at sea, and therefore officially deceased by Royal decree, was not dead at all. +Madame had received a letter from him wherein he told her that he had indeed +suffered shipwreck, then untold misery on a desert island for three years, +until he had been rescued by a passing vessel, and finally been able, since he +was destitute, to work his way back to France and to Paris. Here he had lived +for the past few months as best he could, trying to collect together a little +money so as to render himself presentable before his wife, whom he had never +ceased to love. +</p> + +<p> +Inquiries discreetly conducted had revealed the terrible truth, that Madame had +been faithless to him, had light-heartedly assumed the death of her husband, +and had contracted what was nothing less than a bigamous marriage. Now he, M. +de Naquet, standing on his rights as Rachel Mosenstein’s only lawful husband, +demanded that she should return to him, and as a prelude to a permanent and +amicable understanding, she was to call at three o’clock precisely on the +following Friday at No. 96 Rue Daunou, where their reconciliation and reunion +was to take place. +</p> + +<p> +The letter announcing this terrible news and making this preposterous demand +she now placed in the hands of M. le Marquis, who at first was horrified and +thunderstruck, and appeared quite unable to deal with the situation or to +tender advice. For Madame it meant complete social ruin, of course, and she +herself declared that she would never survive such a scandal. Her tears and her +misery made the loving heart of M. le Marquis bleed in sympathy. He did all he +could to console and comfort the lady, whom, alas! he could no longer look upon +as his wife. Then, gradually, both he and she became more composed. It was +necessary above all things to make sure that Madame was not being victimized by +an impostor, and for this purpose M. le Marquis generously offered himself as a +disinterested friend and adviser. He offered to go himself to the Rue Daunou at +the hour appointed and to do his best to induce M. le Comte de Naquet—if +indeed he existed—to forgo his rights on the lady who had so innocently +taken on the name and hand of M. le Marquis de Firmin-Latour. Somewhat more +calm, but still unconsoled, the beautiful Rachel accepted this generous offer. +I believe that she even found five thousand francs in her privy purse which was +to be offered to M. de Naquet in exchange for a promise never to worry Mme. la +Marquise again with his presence. But this I have never been able to ascertain +with any finality. Certain it is that when at three o’clock on that same +afternoon M. de Firmin-Latour presented himself at my office, he did not offer +me a share in any five thousand francs, though he spoke to me about the money, +adding that he thought it would look well if he were to give it back to Madame, +and to tell her that M. de Naquet had rejected so paltry a sum with disdain. +</p> + +<p> +I thought such a move unnecessary, and we argued about it rather warmly, and in +the end he went away, as I say, without offering me any share in the emolument. +Whether he did put his project into execution or not I never knew. He told me +that he did. After that there followed for me, Sir, many days, nay, weeks, of +anxiety and of strenuous work. Mme. la Marquise received several more letters +from the supposititious M. de Naquet, any one of which would have landed me, +Sir, in a vessel bound for New Caledonia. The discarded husband became more and +more insistent as time went on, and finally sent an ultimatum to Madame saying +that he was tired of perpetual interviews with M. le Marquis de Firmin-Latour, +whose right to interfere in the matter he now wholly denied, and that he was +quite determined to claim his lawful wife before the whole world. +</p> + +<p> +Madame la Marquise, in the meanwhile, had passed from one fit of hysterics into +another. She denied her door to everyone and lived in the strictest seclusion +in her beautiful apartment of the Rue de Grammont. Fortunately this all +occurred in the early autumn, when the absence of such a society star from +fashionable gatherings was not as noticeable as it otherwise would have been. +But clearly we were working up for the climax, which occurred in the way I am +about to relate. +</p> + +<h3>4.</h3> + +<p> +Ah, my dear Sir, when after all these years I think of my adventure with that +abominable Marquis, righteous and noble indignation almost strikes me dumb. To +think that with my own hands and brains I literally put half a million into +that man’s pocket, and that he repaid me with the basest ingratitude, almost +makes me lose my faith in human nature. Theodore, of course, I could punish, +and did so adequately; and where my chastisement failed, Fate herself put the +finishing touch. +</p> + +<p> +But M. de Firmin-Latour . . .! +</p> + +<p> +However, you shall judge for yourself. +</p> + +<p> +As I told you, we now made ready for the climax; and that climax, Sir, I can +only describe as positively gorgeous. We began by presuming that Mme. la +Marquise had now grown tired of incessant demands for interviews and small +doles of money, and that she would be willing to offer a considerable sum to +her first and only lawful husband in exchange for a firm guarantee that he +would never trouble her again as long as she lived. +</p> + +<p> +We fixed the sum at half a million francs, and the guarantee was to take the +form of a deed duly executed by a notary of repute and signed by the +supposititious Comte de Naquet. A letter embodying the demand and offering the +guarantee was thereupon duly sent to Mme. la Marquise, and she, after the usual +attack of hysterics, duly confided the matter to M. de Firmin-Latour. +</p> + +<p> +The consultation between husband and wife on the deplorable subject was +touching in the extreme; and I will give that abominable Marquis credit for +playing his rôle in a masterly manner. At first he declared to his dear Rachel +that he did not know what to suggest, for in truth she had nothing like half a +million on which she could lay her hands. To speak of this awful pending +scandal to Papa Mosenstein was not to be thought of. He was capable of +repudiating the daughter altogether who was bringing such obloquy upon herself +and would henceforth be of no use to him as a society star. +</p> + +<p> +As for himself in this terrible emergency, he, of course, had less than +nothing, or his entire fortune would be placed—if he had one—at the +feet of his beloved Rachel. To think that he was on the point of losing her was +more than he could bear, and the idea that she would soon become the talk of +every gossip-monger in society, and mayhap be put in prison for bigamy, +wellnigh drove him crazy. +</p> + +<p> +What could be done in this awful perplexity he for one could not think, unless +indeed his dear Rachel were willing to part with some of her jewellery; but no! +he could not think of allowing her to make such a sacrifice. +</p> + +<p> +Whereupon Madame, like a drowning man, or rather woman, catching at a straw, +bethought her of her emeralds. They were historic gems, once the property of +the Empress Marie-Thérèse, and had been given to her on her second marriage by +her adoring father. No, no! she would never miss them; she seldom wore them, +for they were heavy and more valuable than elegant, and she was quite sure that +at the Mont de Piété they would lend her five hundred thousand francs on them. +Then gradually they could be redeemed before papa had become aware of their +temporary disappearance. Madame would save the money out of the liberal +allowance she received from him for pin-money. Anything, anything was +preferable to this awful doom which hung over her head. +</p> + +<p> +But even so M. le Marquis demurred. The thought of his proud and fashionable +Rachel going to the Mont de Piété to pawn her own jewels was not to be thought +of. She would be seen, recognized, and the scandal would be as bad and worse +than anything that loomed on the black horizon of her fate at this hour. +</p> + +<p> +What was to be done? What was to be done? +</p> + +<p> +Then M. le Marquis had a brilliant idea. He knew of a man, a very reliable, +trustworthy man, attorney-at-law by profession, and therefore a man of repute, +who was often obliged in the exercise of his profession to don various +disguises when tracking criminals in the outlying quarters of Paris. M. le +Marquis, putting all pride and dignity nobly aside in the interests of his +adored Rachel, would borrow one of these disguises and himself go to the Mont +de Piété with the emeralds, obtain the five hundred thousand francs, and remit +them to the man whom he hated most in all the world, in exchange for the +aforementioned guarantee. +</p> + +<p> +Madame la Marquise, overcome with gratitude, threw herself, in the midst of a +flood of tears, into the arms of the man whom she no longer dared to call her +husband, and so the matter was settled for the moment. M. le Marquis undertook +to have the deed of guarantee drafted by the same notary of repute whom he +knew, and, if Madame approved of it, the emeralds would then be converted into +money, and the interview with M. le Comte de Naquet fixed for Wednesday, +October 10th, at some convenient place, subsequently to be determined +on—in all probability at the bureau of that same ubiquitous +attorney-at-law, M. Hector Ratichon, at 96 Rue Daunon. +</p> + +<p> +All was going on excellently well, as you observe. I duly drafted the deed, and +M. de Firmin-Latour showed it to Madame for her approval. It was so simply and +so comprehensively worded that she expressed herself thoroughly satisfied with +it, whereupon M. le Marquis asked her to write to her shameful persecutor in +order to fix the date and hour for the exchange of the money against the deed +duly signed and witnessed. M. le Marquis had always been the intermediary for +her letters, you understand, and for the small sums of money which she had sent +from time to time to the factitious M. de Naquet; now he was to be entrusted +with the final negotiations which, though at a heavy cost, would bring security +and happiness once more in the sumptuous palace of the Rue de Grammont. +</p> + +<p> +Then it was that the first little hitch occurred. Mme. la +Marquise—whether prompted thereto by a faint breath of suspicion, or +merely by natural curiosity—altered her mind about the appointment. She +decided that M. le Marquis, having pledged the emeralds, should bring the money +to her, and she herself would go to the bureau of M. Hector Ratichon in the Rue +Daunou, there to meet M. de Naquet, whom she had not seen for seven years, but +who had once been very dear to her, and herself fling in his face the five +hundred thousand francs, the price of his silence and of her peace of mind. +</p> + +<p> +At once, as you perceive, the situation became delicate. To have demurred, or +uttered more than a casual word of objection, would in the case of M. le +Marquis have been highly impolitic. He felt that at once, the moment he raised +his voice in protest: and when Madame declared herself determined he +immediately gave up arguing the point. +</p> + +<p> +The trouble was that we had so very little time wherein to formulate new plans. +Monsieur was to go the very next morning to the Mont de Piété to negotiate the +emeralds, and the interview with the fabulous M. de Naquet was to take place a +couple of hours later; and it was now three o’clock in the afternoon. +</p> + +<p> +As soon as M. de Firmin-Latour was able to leave his wife, he came round to my +office. He appeared completely at his wits’ end, not knowing what to do. +</p> + +<p> +“If my wife,” he said, “insists on a personal interview with de Naquet, who +does not exist, our entire scheme falls to the ground. Nay, worse! for I shall +be driven to concoct some impossible explanation for the non-appearance of that +worthy, and heaven only knows if I shall succeed in wholly allaying my wife’s +suspicions. +</p> + +<p> +“Ah!” he added with a sigh, “it is doubly hard to have seen fortune so near +one’s reach and then to see it dashed away at one fell swoop by the relentless +hand of Fate.” +</p> + +<p> +Not one word, you observe, of gratitude to me or of recognition of the subtle +mind that had planned and devised the whole scheme. +</p> + +<p> +But, Sir, it is at the hour of supreme crises like the present one that Hector +Ratichon’s genius soars up to the empyrean. It became great, Sir; nothing short +of great; and even the marvellous schemes of the Italian Macchiavelli paled +before the ingenuity which I now displayed. +</p> + +<p> +Half an hour’s reflection had sufficed. I had made my plans, and I had measured +the full length of the terrible risks which I ran. Among these New Caledonia +was the least. But I chose to take the risks, Sir; my genius could not stoop to +measuring the costs of its flight. While M. de Firmin-Latour alternately raved +and lamented I had already planned and contrived. As I say, we had very little +time: a few hours wherein to render ourselves worthy of Fortune’s smiles. And +this is what I planned. +</p> + +<p> +You tell me that you were not in Paris during the year 1816 of which I speak. +If you had been, you would surely recollect the sensation caused throughout the +entire city by the disappearance of M. le Marquis de Firmin-Latour, one of the +most dashing young officers in society and one of its acknowledged leaders. It +was the 10th day of October. M. le Marquis had breakfasted in the company of +Madame at nine o’clock. A couple of hours later he went out, saying he would be +home for déjeuner. Madame clearly expected him, for his place was laid, and she +ordered the déjeuner to be kept back over an hour in anticipation of his +return. But he did not come. The afternoon wore on and he did not come. Madame +sat down at two o’clock to déjeuner alone. She told the major-domo that M. le +Marquis was detained in town and might not be home for some time. But the +major-domo declared that Madame’s voice, as she told him this, sounded tearful +and forced, and that she ate practically nothing, refusing one succulent dish +after another. +</p> + +<p> +The staff of servants was thus kept on tenterhooks all day, and when the +shadows of evening began to draw in, the theory was started in the kitchen that +M. le Marquis had either met with an accident or been foully murdered. No one, +however, dared speak of this to Madame la Marquise, who had locked herself up +in her room in the early part of the afternoon, and since then had refused to +see anyone. The major-domo was now at his wits’ end. He felt that in a measure +the responsibility of the household rested upon his shoulders. Indeed he would +have taken it upon himself to apprise M. Mauruss Mosenstein of the terrible +happenings, only that the worthy gentleman was absent from Paris just then. +</p> + +<p> +Mme. la Marquise remained shut up in her room until past eight o’clock. Then +she ordered dinner to be served and made pretence of sitting down to it; but +again the major-domo declared that she ate nothing, whilst subsequently the +confidential maid who had undressed her vowed that Madame had spent the whole +night walking up and down the room. +</p> + +<p> +Thus two agonizing days went by; agonizing they were to everybody. Madame la +Marquise became more and more agitated, more and more hysterical as time went +on, and the servants could not help but notice this, even though she made light +of the whole affair, and desperate efforts to control herself. The heads of her +household, the major-domo, the confidential maid, the chef de cuisine, did +venture to drop a hint or two as to the possibility of an accident or of foul +play, and the desirability of consulting the police; but Madame would not hear +a word of it; she became very angry at the suggestion, and declared that she +was perfectly well aware of M. le Marquis’s whereabouts, that he was well and +would return home almost immediately. +</p> + +<p> +As was only natural, tongues presently began to wag. Soon it was common talk in +Paris that M. le Marquis de Firmin-Latour had disappeared from his home and +that Madame was trying to put a bold face upon the occurrence. There were +surmises and there was gossip— oh! interminable and long-winded gossip! +Minute circumstances in connexion with M. le Marquis’s private life and Mme. la +Marquise’s affairs were freely discussed in the cafés, the clubs and +restaurants, and as no one knew the facts of the case, surmises soon became +very wild. +</p> + +<p> +On the third day of M. le Marquis’s disappearance Papa Mosenstein returned to +Paris from Vichy, where he had just completed his annual cure. He arrived at +Rue de Grammont at three o’clock in the afternoon, demanded to see Mme. la +Marquise at once, and then remained closeted with her in her apartment for over +an hour. After which he sent for the inspector of police of the section, with +the result that that very same evening M. le Marquis de Firmin-Latour was found +locked up in an humble apartment on the top floor of a house in the Rue Daunou, +not ten minutes’ walk from his own house. When the police—acting on +information supplied to them by M. Mauruss Mosenstein—forced their way +into that apartment, they were horrified to find M. le Marquis de Firmin-Latour +there, tied hand and foot with cords to a chair, his likely calls for help +smothered by a woollen shawl wound loosely round the lower part of his face. +</p> + +<p> +He was half dead with inanition, and was conveyed speechless and helpless to +his home in the Rue de Grammont, there, presumably, to be nursed back to health +by Madame his wife. +</p> + +<h3>5.</h3> + +<p> +Now in all this matter, I ask you, Sir, who ran the greatest risk? Why, +I—Hector Ratichon, of course—Hector Ratichon, in whose apartment M. +de Firmin-Latour was discovered in a position bordering on absolute inanition. +And the proof of this is, that that selfsame night I was arrested at my +lodgings at Passy, and charged with robbery and attempted murder. +</p> + +<p> +It was a terrible predicament for a respectable citizen, a man of integrity and +reputation, in which to find himself; but Papa Mosenstein was both tenacious +and vindictive. His daughter, driven to desperation at last, and terrified that +M. le Marquis had indeed been foully murdered by M. de Naquet, had made a clean +breast of the whole affair to her father, and he in his turn had put the +minions of the law in full possession of all the facts; and since M. le Comte +de Naquet had vanished, leaving no manner of trace or clue of his person behind +him, the police, needing a victim, fell back on an innocent man. Fortunately, +Sir, that innocence clear as crystal soon shines through every calumny. But +this was not before I had suffered terrible indignities and all the tortures +which base ingratitude can inflict upon a sensitive heart. +</p> + +<p> +Such ingratitude as I am about to relate to you has never been equalled on this +earth, and even after all these years, Sir, you see me overcome with emotion at +the remembrance of it all. I was under arrest, remember, on a terribly serious +charge, but, conscious of mine own innocence and of my unanswerable system of +defence, I bore the preliminary examination by the juge d’instruction with +exemplary dignity and patience. I knew, you see, that at my very first +confrontation with my supposed victim the latter would at once say: +</p> + +<p> +“Ah! but no! This is not the man who assaulted me.” +</p> + +<p> +Our plan, which so far had been overwhelmingly successful, had been this. +</p> + +<p> +On the morning of the tenth, M. de Firmin-Latour having pawned the emeralds, +and obtained the money for them, was to deposit that money in his own name at +the bank of Raynal Frères and then at once go to the office in the Rue Daunou. +</p> + +<p> +There he would be met by Theodore, who would bind him comfortably but securely +to a chair, put a shawl around his mouth and finally lock the door on him. +Theodore would then go to his mother’s and there remain quietly until I needed +his services again. +</p> + +<p> +It had been thought inadvisable for me to be seen that morning anywhere in the +neighbourhood of the Rue Daunou, but that perfidious reptile Theodore ran no +risks in doing what he was told. To begin with he is a past master in the art +of worming himself in and out of a house without being seen, and in this case +it was his business to exercise a double measure of caution. And secondly, if +by some unlucky chance the police did subsequently connect him with the crime, +there was I, his employer, a man of integrity and repute, prepared to swear +that the man had been in my company at the other end of Paris all the while +that M. le Marquis de Firmin-Latour was, by special arrangement, making use of +my office in the Rue Daunou, which I had lent him for purposes of business. +</p> + +<p> +Finally it was agreed between us that when M. le Marquis would presently be +questioned by the police as to the appearance of the man who had assaulted and +robbed him, he would describe him as tall and blond, almost like an Angliche in +countenance. Now I possess—as you see, Sir—all the finest +characteristics of the Latin race, whilst Theodore looks like nothing on earth, +save perhaps a cross between a rat and a monkey. +</p> + +<p> +I wish you to realize, therefore, that no one ran any risks in this affair +excepting myself. I, as the proprietor of the apartment where the assault was +actually supposed to have taken place, did run a very grave risk, because I +could never have proved an alibi. Theodore was such a disreputable mudlark that +his testimony on my behalf would have been valueless. But with sublime +sacrifice I accepted these risks, and you will presently see, Sir, how I was +repaid for my selflessness. I pined in a lonely prison-cell while these two +limbs of Satan concocted a plot to rob me of my share in our mutual +undertaking. +</p> + +<p> +Well, Sir, the day came when I was taken from my prison-cell for the purpose of +being confronted with the man whom I was accused of having assaulted. As you +will imagine, I was perfectly calm. According to our plan the confrontation +would be the means of setting me free at once. I was conveyed to the house in +the Rue de Grammont, and here I was kept waiting for some little time while the +juge d’instruction went in to prepare M. le Marquis, who was still far from +well. Then I was introduced into the sick-room. I looked about me with the +perfect composure of an innocent man about to be vindicated, and calmly gazed +on the face of the sick man who was sitting up in his magnificent bed, propped +up with pillows. +</p> + +<p> +I met his glance firmly whilst M. le Juge d’instruction placed the question to +him in a solemn and earnest tone: +</p> + +<p> +“M. le Marquis de Firmin-Latour, will you look at the prisoner before you and +tell us whether you recognize in him the man who assaulted you?” +</p> + +<p> +And that perfidious Marquis, Sir, raised his eyes and looked me +squarely—yes! squarely—in the face and said with incredible +assurance: +</p> + +<p> +“Yes, Monsieur le Juge, that is the man! I recognize him.” +</p> + +<p> +To me it seemed then as if a thunderbolt had crashed through the ceiling and +exploded at my feet. I was like one stunned and dazed; the black ingratitude, +the abominable treachery, completely deprived me of speech. I felt choked, as +if some poisonous effluvia—the poison, Sir, of that man’s +infamy—had got into my throat. That state of inertia lasted, I believe, +less than a second; the next I had uttered a hoarse cry of noble indignation. +</p> + +<p> +“You vampire, you!” I exclaimed. “You viper! You . . .” +</p> + +<p> +I would have thrown myself on him and strangled him with glee, but that the +minions of the law had me by the arms and dragged me away out of the hateful +presence of that traitor, despite my objurgations and my protestations of +innocence. Imagine my feelings when I found myself once more in a prison-cell, +my heart filled with unspeakable bitterness against that perfidious Judas. Can +you wonder that it took me some time before I could collect my thoughts +sufficiently to review my situation, which no doubt to the villain himself who +had just played me this abominable trick must have seemed desperate indeed? Ah! +I could see it all, of course! He wanted to see me sent to New Caledonia, +whilst he enjoyed the fruits of his unpardonable backsliding. In order to +retain the miserable hundred thousand francs which he had promised me he did +not hesitate to plunge up to the neck in this heinous conspiracy. +</p> + +<p> +Yes, conspiracy! for the very next day, when I was once more hailed before the +juge d’instruction, another confrontation awaited me: this time with that +scurvy rogue Theodore. He had been suborned by M. le Marquis to turn against +the hand that fed him. What price he was paid for this Judas trick I shall +never know, and all that I do know is that he actually swore before the juge +d’instruction that M. le Marquis de Firmin-Latour called at my office in the +late forenoon of the tenth of October; that I then ordered +him—Theodore—to go out to get his dinner first, and then to go all +the way over to Neuilly with a message to someone who turned out to be +non-existent. He went on to assert that when he returned at six o’clock in the +afternoon he found the office door locked, and I—his +employer—presumably gone. This at first greatly upset him, because he was +supposed to sleep on the premises, but seeing that there was nothing for it but +to accept the inevitable, he went round to his mother’s rooms at the back of +the fish-market and remained there ever since, waiting to hear from me. +</p> + +<p> +That, Sir, was the tissue of lies which that jailbird had concocted for my +undoing, knowing well that I could not disprove them because it had been my +task on that eventful morning to keep an eye on M. le Marquis whilst he went to +the Mont de Piété first, and then to MM. Raynal Frères, the bankers where he +deposited the money. For this purpose I had been obliged to don a disguise, +which I had not discarded till later in the day, and thus was unable to +disprove satisfactorily the monstrous lies told by that perjurer. +</p> + +<p> +Ah! I can see that sympathy for my unmerited misfortunes has filled your eyes +with tears. No doubt in your heart you feel that my situation at that hour was +indeed desperate, and that I—Hector Ratichon, the confidant of kings, the +benefactor of the oppressed—did spend the next few years of my life in a +penal settlement, where those arch-malefactors themselves should have been. But +no, Sir! Fate may be a fickle jade, rogues may appear triumphant, but not for +long, Sir, not for long! It is brains that conquer in the end . . . brains +backed by righteousness and by justice. +</p> + +<p> +Whether I had actually foreseen the treachery of those two rattlesnakes, or +whether my habitual caution and acumen alone prompted me to take those measures +of precaution of which I am about to tell you, I cannot truthfully remember. +Certain it is that I did take those precautions which ultimately proved to be +the means of compensating me for most that I had suffered. +</p> + +<p> +It had been a part of the original plan that, on the day immediately following +the tenth of October, I, in my own capacity as Hector Ratichon, who had been +absent from my office for twenty-four hours, would arrive there in the morning, +find the place locked, force an entrance into the apartment, and there find M. +le Marquis in his pitiable plight. After which I would, of course, immediately +notify the police of the mysterious occurrence. +</p> + +<p> +That had been the rôle which I had intended to play. M. le Marquis approved of +it and had professed himself quite willing to endure a twenty-four-hours’ +martyrdom for the sake of half a million francs. But, as I have just had the +honour to tell you, something which I will not attempt to explain prompted me +at the last moment to modify my plan in one little respect. I thought it too +soon to go back to the Rue Daunou within twenty-four hours of our +well-contrived coup, and I did not altogether care for the idea of going myself +to the police in order to explain to them that I had found a man gagged and +bound in my office. The less one has to do with these minions of the law the +better. Mind you, I had envisaged the possibility of being accused of assault +and robbery, but I did not wish to take, as it were, the very first steps +myself in that direction. You might call this a matter of sentiment or of +prudence, as you wish. +</p> + +<p> +So I waited until the evening of the second day before I got the key from +Theodore. Then before the concierge at 96 Rue Daunou had closed the +porte-cochere for the night, I slipped into the house unobserved, ran up the +stairs to my office and entered the apartment. I struck a light and made my way +to the inner room where the wretched Marquis hung in the chair like a bundle of +rags. I called to him, but he made no movement. As I had anticipated, he had +fainted for want of food. Of course, I was very sorry for him, for his plight +was pitiable, but he was playing for high stakes, and a little starvation does +no man any harm. In his case there was half a million at the end of his brief +martyrdom, which could, at worst, only last another twenty-four hours. I +reckoned that Mme. la Marquise could not keep the secret of her husband’s +possible whereabouts longer than that, and in any event I was determined that, +despite all risks, I would go myself to the police on the following day. +</p> + +<p> +In the meanwhile, since I was here and since M. le Marquis was unconscious, I +proceeded then and there to take the precaution which prudence had dictated, +and without which, seeing this man’s treachery and Theodore’s villainy, I +should undoubtedly have ended my days as a convict. What I did was to search M. +le Marquis’s pockets for anything that might subsequently prove useful to me. +</p> + +<p> +I had no definite idea in the matter, you understand; but I had vague notions +of finding the bankers’ receipt for the half-million francs. +</p> + +<p> +Well, I did not find that, but I did find the receipt from the Mont de Piété +for a parure of emeralds on which half a million francs had been lent. This I +carefully put away in my waistcoat pocket, but as there was nothing else I +wished to do just then I extinguished the light and made my way cautiously out +of the apartment and out of the house. No one had seen me enter or go out, and +M. le Marquis had not stirred while I went through his pockets. +</p> + +<h3>6.</h3> + +<p> +That, Sir, was the precaution which I had taken in order to safeguard myself +against the machinations of traitors. And see how right I was; see how hopeless +would have been my plight at this hour when Theodore, too, turned against me +like the veritable viper that he was. I never really knew when and under what +conditions the infamous bargain was struck which was intended to deprive me of +my honour and of my liberty, nor do I know what emolument Theodore was to +receive for his treachery. Presumably the two miscreants arranged it all some +time during that memorable morning of the tenth even whilst I was risking my +life in their service. +</p> + +<p> +As for M. de Firmin-Latour, that worker of iniquity who, in order to save a +paltry hundred thousand francs from the hoard which I had helped him to +acquire, did not hesitate to commit such an abominable crime, he did not long +remain in the enjoyment of his wealth or of his peace of mind. +</p> + +<p> +The very next day I made certain statements before M. le Juge d’instruction +with regard to M. Mauruss Mosenstein, which caused the former to summon the +worthy Israelite to his bureau, there to be confronted with me. I had nothing +more to lose, since those execrable rogues had already, as it were, tightened +the rope about my neck, but I had a great deal to gain—revenge above all, +and perhaps the gratitude of M. Mosenstein for opening his eyes to the +rascality of his son-in-law. +</p> + +<p> +In a stream of eloquent words which could not fail to carry conviction, I gave +then and there in the bureau of the juge d’instruction my version of the events +of the past few weeks, from the moment when M. le Marquis de Firmin-Latour came +to consult me on the subject of his wife’s first husband, until the hour when +he tried to fasten an abominable crime upon me. I told how I had been deceived +by my own employé, Theodore, a man whom I had rescued out of the gutter and +loaded with gifts, how by dint of a clever disguise which would have deceived +his own mother he had assumed the appearance and personality of M. le Comte de +Naquet, first and only lawful lord of the beautiful Rachel Mosenstein. I told +of the interviews in my office, my earnest desire to put an end to this +abominable blackmailing by informing the police of the whole affair. I told of +the false M. de Naquet’s threats to create a gigantic scandal which would +forever ruin the social position of the so-called Marquis de Firmin-Latour. I +told of M. le Marquis’s agonized entreaties, his prayers, supplications, that I +would do nothing in the matter for the sake of an innocent lady who had already +grievously suffered. I spoke of my doubts, my scruples, my desire to do what +was just and what was right. +</p> + +<p> +A noble expose of the situation, Sir, you will admit. It left me hot and +breathless. I mopped my head with a handkerchief and sank back, gasping, in the +arms of the minions of the law. The juge d’instruction ordered my removal, not +back to my prison-cell but into his own ante-room, where I presently collapsed +upon a very uncomfortable bench and endured the additional humiliation of +having a glass of water held to my lips. Water! when I had asked for a drink of +wine as my throat felt parched after that lengthy effort at oratory. +</p> + +<p> +However, there I sat and waited patiently whilst, no doubt, M. le Juge +d’Instruction and the noble Israelite were comparing notes as to their +impression of my marvellous speech. I had not long to wait. Less than ten +minutes later I was once more summoned into the presence of M. le Juge; and +this time the minions of the law were ordered to remain in the antechamber. I +thought this was of good augury; and I waited to hear M. le Juge give forth the +order that would at once set me free. But it was M. Mosenstein who first +addressed me, and in very truth surprise rendered me momentarily dumb when he +did it thus: +</p> + +<p> +“Now then, you consummate rascal, when you have given up the receipt of the +Mont de Piété which you stole out of M. le Marquis’s pocket you may go and +carry on your rogueries elsewhere and call yourself mightily lucky to have +escaped so lightly.” +</p> + +<p> +I assure you, Sir, that a feather would have knocked me down. The coarse +insult, the wanton injustice, had deprived me of the use of my limbs and of my +speech. Then the juge d’instruction proceeded dryly: +</p> + +<p> +“Now then, Ratichon, you have heard what M. Mauruss Mosenstein has been good +enough to say to you. He did it with my approval and consent. I am prepared to +give an <i>ordonnance de non-lieu</i> in your favour which will have the effect +of at once setting you free if you will restore to this gentleman here the Mont +de Piété receipt which you appear to have stolen.” +</p> + +<p> +“Sir,” I said with consummate dignity in the face of this reiterated taunt, “I +have stolen nothing—” +</p> + +<p> +M. le Juge’s hand was already on the bell-pull. +</p> + +<p> +“Then,” he said coolly, “I can ring for the gendarmes to take you back to the +cells, and you will stand your trial for blackmail, theft, assault and +robbery.” +</p> + +<p> +I put up my hand with an elegant and perfectly calm gesture. +</p> + +<p> +“Your pardon, M. le Juge,” I said with the gentle resignation of undeserved +martyrdom, “I was about to say that when I re-visited my rooms in the Rue +Daunou after a three days’ absence, and found the police in possession, I +picked up on the floor of my private room a white paper which on subsequent +examination proved to be a receipt from the Mont de Piété for some valuable +gems, and made out in the name of M. le Marquis de Firmin-Latour.” +</p> + +<p> +“What have you done with it, you abominable knave?” the irascible old usurer +rejoined roughly, and I regret to say that he grasped his malacca cane with +ominous violence. +</p> + +<p> +But I was not to be thus easily intimidated. +</p> + +<p> +“Ah! voilà, M. le Juge,” I said with a shrug of the shoulders. “I have mislaid +it. I do not know where it is.” +</p> + +<p> +“If you do not find it,” Mosenstein went on savagely, “you will find yourself +on a convict ship before long.” +</p> + +<p> +“In which case, no doubt,” I retorted with suave urbanity, “the police will +search my rooms where I lodge, and they will find the receipt from the Mont de +Piété, which I had mislaid. And then the gossip will be all over Paris that +Mme. la Marquise de Firmin-Latour had to pawn her jewels in order to satisfy +the exigencies of her first and only lawful husband who has since mysteriously +disappeared; and some people will vow that he never came back from the +Antipodes, whilst others—by far the most numerous—will shrug their +shoulders and sigh: ‘One never knows!’ which will be exceedingly unpleasant for +Mme. la Marquise.” +</p> + +<p> +Both M. Mauruss Mosenstein and the juge d’instruction said a great deal more +that afternoon. I may say that their attitude towards me and the language that +they used were positively scandalous. But I had become now the master of the +situation and I could afford to ignore their insults. In the end everything was +settled quite amicably. I agreed to dispose of the receipt from the Mont de +Piété to M. Mauruss Mosenstein for the sum of two hundred francs, and for +another hundred I would indicate to him the banking house where his precious +son-in-law had deposited the half-million francs obtained for the emeralds. +This latter information I would indeed have offered him gratuitously had he but +known with what immense pleasure I thus put a spoke in that knavish Marquis’s +wheel of fortune. +</p> + +<p> +The worthy Israelite further agreed to pay me an annuity of two hundred francs +so long as I kept silent upon the entire subject of Mme. la Marquise’s first +husband and of M. le Marquis’s rôle in the mysterious affair of the Rue Daunou. +For thus was the affair classed amongst the police records. No one outside the +chief actors of the drama and M. le Juge d’Instruction ever knew the true +history of how a dashing young cavalry officer came to be assaulted and left to +starve for three days in the humble apartment of an attorney-at-law of +undisputed repute. And no one outside the private bureau of M. le Juge +d’Instruction ever knew what it cost the wealthy M. Mosenstein to have the +whole affair “classed” and hushed up. +</p> + +<p> +As for me, I had three hundred francs as payment for work which I had risked my +neck and my reputation to accomplish. Three hundred instead of the hundred +thousand which I had so richly deserved: that, and a paltry two hundred francs +a year, which was to cease the moment that as much as a rumour of the whole +affair was breathed in public. As if I could help people talking! +</p> + +<p> +But M. le Marquis did not enjoy the fruits of his villainy, and I had again the +satisfaction of seeing him gnaw his finger-nails with rage whenever the lovely +Rachel paid for his dinner at fashionable restaurants. Indeed Papa Mosenstein +tightened the strings of his money-bags even more securely than he had done in +the past. Under threats of prosecution for theft and I know not what, he forced +his son-in-law to disgorge that half-million which he had so pleasantly tucked +away in the banking house of Raynal Frères, and I was indeed thankful that +prudence had, on that memorable morning, suggested to me the advisability of +dogging the Marquis’s footsteps. I doubt not but what he knew whence had come +the thunderbolt which had crushed his last hopes of an independent fortune, and +no doubt too he does not cherish feelings of good will towards me. +</p> + +<p> +But this eventuality leaves me cold. He has only himself to thank for his +misfortune. Everything would have gone well but for his treachery. We would +have become affluent, he and I and Theodore. Theodore has gone to live with his +mother, who has a fish-stall in the Halles; she gives him three sous a day for +washing down the stall and selling the fish when it has become too odorous for +the ordinary customers. +</p> + +<p> +And he might have had five hundred francs for himself and remained my +confidential clerk. +</p> + +<hr /> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="link2HCH0004"></a> +CHAPTER IV. — CARISSIMO</h2> + +<h3>1.</h3> + +<p> +You must not think for a moment, my dear Sir, that I was ever actually deceived +in Theodore. Was it likely that I, who am by temperament and habit accustomed +to read human visages like a book, was it likely, I say, that I would fail to +see craftiness in those pale, shifty eyes, deceit in the weak, slobbering +mouth, intemperance in the whole aspect of the shrunken, slouchy figure which I +had, for my subsequent sorrow, so generously rescued from starvation? +</p> + +<p> +Generous? I was more than generous to him. They say that the poor are the +friends of the poor, and I told you how poor we were in those days! Ah! but +poor! my dear Sir, you have no conception! Meat in Paris in the autumn of 1816 +was 24 francs the kilo, and milk 1 franc the quarter litre, not to mention eggs +and butter, which were delicacies far beyond the reach of cultured, well-born +people like myself. +</p> + +<p> +And yet throughout that trying year I fed Theodore—yes, I fed him. He +used to share onion pie with me whenever I partook of it, and he had haricot +soup every day, into which I allowed him to boil the skins of all the sausages +and the luscious bones of all the cutlets of which I happened to partake. Then +think what he cost me in drink! Never could I leave a half or quarter bottle of +wine but he would finish it; his impudent fingers made light of every lock and +key. I dared not allow as much as a sou to rest in the pocket of my coat but he +would ferret it out the moment I hung the coat up in the outer room and my back +was turned for a few seconds. After a while I was forced—yes, I, Sir, who +have spoken on terms of equality with kings—I was forced to go out and +make my own purchases in the neighbouring provision shops. And why? Because if +I sent Theodore and gave him a few sous wherewith to make these purchases, he +would spend the money at the nearest cabaret in getting drunk on absinthe. +</p> + +<p> +He robbed me, Sir, shamefully, despite the fact that he had ten per cent, +commission on all the profits of the firm. I gave him twenty francs out of the +money which I had earned at the sweat of my brow in the service of Estelle +Bachelier. Twenty francs, Sir! Reckoning two hundred francs as business profit +on the affair, a generous provision you will admit! And yet he taunted me with +having received a thousand. This was mere guesswork, of course, and I took no +notice of his taunts: did the brains that conceived the business deserve no +payment? Was my labour to be counted as dross?—the humiliation, the blows +which I had to endure while he sat in hoggish content, eating and sleeping +without thought for the morrow? After which he calmly pocketed the twenty +francs to earn which he had not raised one finger, and then demanded more. +</p> + +<p> +No, no, my dear Sir, you will believe me or not, that man could not go +straight. Times out of count he would try and deceive me, despite the fact +that, once or twice, he very nearly came hopelessly to grief in the attempt. +</p> + +<p> +Now, just to give you an instance. About this time Paris was in the grip of a +gang of dog-thieves as unscrupulous and heartless as they were daring. Can you +wonder at it? with that awful penury about and a number of expensive “tou-tous” +running about the streets under the very noses of the indigent proletariat? The +ladies of the aristocracy and of the wealthy bourgeoisie had imbibed this craze +for lap-dogs during their sojourn in England at the time of the emigration, and +being women of the Latin race and of undisciplined temperament, they were just +then carrying their craze to excess. +</p> + +<p> +As I was saying, this indulgence led to wholesale thieving. Tou-tous were +abstracted from their adoring mistresses with marvellous adroitness; whereupon +two or three days would elapse while the adoring mistress wept buckets full of +tears and set the police of M. Fouché, Duc d’Otrante, by the ears in search of +her pet. The next act in the tragi-comedy would be an anonymous demand for +money—varying in amount in accordance with the known or supposed wealth +of the lady—and an equally anonymous threat of dire vengeance upon the +tou-tou if the police were put upon the track of the thieves. +</p> + +<p> +You will ask me, no doubt, what all this had to do with Theodore. Well! I will +tell you. +</p> + +<p> +You must know that of late he had become extraordinarily haughty and +independent. I could not keep him to his work. His duties were to sweep the +office—he did not do it; to light the fires—I had to light them +myself every morning; to remain in the anteroom and show clients in—he +was never at his post. In fact he was never there when I did want him: morning, +noon and night he was out—gadding about and coming home, Sir, only to eat +and sleep. I was seriously thinking of giving him the sack. And then one day he +disappeared! Yes, Sir, disappeared completely as if the earth had swallowed him +up. One morning—it was in the beginning of December and the cold was +biting—I arrived at the office and found that his chair-bed which stood +in the antechamber had not been slept in; in fact that it had not been made up +overnight. In the cupboard I found the remnants of an onion pie, half a +sausage, and a quarter of a litre of wine, which proved conclusively that he +had not been in to supper. +</p> + +<p> +At first I was not greatly disturbed in my mind. I had found out quite recently +that Theodore had some sort of a squalid home of his own somewhere behind the +fish-market, together with an old and wholly disreputable mother who plied him +with drink whenever he spent an evening with her and either he or she had a +franc in their pocket. Still, after these bouts spent in the bosom of his +family he usually returned to sleep them off at my expense in my office. +</p> + +<p> +I had unfortunately very little to do that day, so in the late afternoon, not +having seen anything of Theodore all day, I turned my steps toward the house +behind the fish-market where lived the mother of that ungrateful wretch. +</p> + +<p> +The woman’s surprise when I inquired after her precious son was undoubtedly +genuine. Her lamentations and crocodile tears certainly were not. She reeked of +alcohol, and the one room which she inhabited was indescribably filthy. I +offered her half a franc if she gave me authentic news of Theodore, knowing +well that for that sum she would have sold him to the devil. But very obviously +she knew nothing of his whereabouts, and I soon made haste to shake the dirt of +her abode from my heels. +</p> + +<p> +I had become vaguely anxious. +</p> + +<p> +I wondered if he had been murdered somewhere down a back street, and if I +should miss him very much. +</p> + +<p> +I did not think that I would. +</p> + +<p> +Moreover, no one could have any object in murdering Theodore. In his own stupid +way he was harmless enough, and he certainly was not possessed of anything +worth stealing. I myself was not over-fond of the man—but I should not +have bothered to murder him. +</p> + +<p> +Still, I was undoubtedly anxious, and slept but little that night thinking of +the wretch. When the following morning I arrived at my office and still could +see no trace of him, I had serious thoughts of putting the law in motion on his +behalf. +</p> + +<p> +Just then, however, an incident occurred which drove all thoughts of such an +insignificant personage as Theodore from my mind. +</p> + +<p> +I had just finished tidying up the office when there came a peremptory ring at +the outer door, repeated at intervals of twenty seconds or so. It meant giving +a hasty glance all round to see that no fragments of onion pie or of cheap +claret lingered in unsuspected places, and it meant my going, myself, to open +the door to my impatient visitor. +</p> + +<p> +I did it, Sir, and then at the door I stood transfixed. I had seen many +beautiful women in my day—great ladies of the Court, brilliant ladies of +the Consulate, the Directorate and the Empire—but never in my life had I +seen such an exquisite and resplendent apparition as the one which now sailed +through the antechamber of my humble abode. +</p> + +<p> +Sir, Hector Ratichon’s heart has ever been susceptible to the charms of beauty +in distress. This lovely being, Sir, who now at my invitation entered my office +and sank with perfect grace into the arm-chair, was in obvious distress. Tears +hung on the fringe of her dark lashes, and the gossamer-like handkerchief which +she held in her dainty hand was nothing but a wet rag. She gave herself exactly +two minutes wherein to compose herself, after which she dried her eyes and +turned the full artillery of her bewitching glance upon me. +</p> + +<p> +“Monsieur Ratichon,” she began, even before I had taken my accustomed place at +my desk and assumed that engaging smile which inspires confidence even in the +most timorous; “Monsieur Ratichon, they tell me that you are so clever, +and—oh! I am in such trouble.” +</p> + +<p> +“Madame,” I rejoined with noble simplicity, “you may trust me to do the +impossible in order to be of service to you.” +</p> + +<p> +Admirably put, you will admit. I have always been counted a master of +appropriate diction, and I had been quick enough to note the plain band of gold +which encircled the third finger of her dainty left hand, flanked though it was +by a multiplicity of diamond, pearl and other jewelled rings. +</p> + +<p> +“You are kind, Monsieur Ratichon,” resumed the beauteous creature more calmly. +“But indeed you will require all the ingenuity of your resourceful brain in +order to help me in this matter. I am struggling in the grip of a relentless +fate which, if you do not help me, will leave me broken-hearted.” +</p> + +<p> +“Command me, Madame,” I riposted quietly. +</p> + +<p> +From out the daintiest of reticules the fair lady now extracted a very greasy +and very dirty bit of paper, and handed it to me with the brief request: “Read +this, I pray you, my good M. Ratichon.” I took the paper. It was a clumsily +worded, ill-written, ill-spelt demand for five thousand francs, failing which +sum the thing which Madame had lost would forthwith be destroyed. +</p> + +<p> +I looked up, puzzled, at my fair client. +</p> + +<p> +“My darling Carissimo, my dear M. Ratichon,” she said in reply to my mute +query. +</p> + +<p> +“Carissimo?” I stammered, yet further intrigued. +</p> + +<p> +“My darling pet, a valuable creature, the companion of my lonely hours,” she +rejoined, once more bursting into tears. “If I lose him, my heart will +inevitably break.” +</p> + +<p> +I understood at last. +</p> + +<p> +“Madame has lost her dog?” I asked. +</p> + +<p> +She nodded. +</p> + +<p> +“It has been stolen by one of those expert dog thieves, who then levy blackmail +on the unfortunate owner?” +</p> + +<p> +Again she nodded in assent. +</p> + +<p> +I read the dirty, almost illegible scrawl through more carefully this time. It +was a clumsy notification addressed to Mme. la Comtesse de Nolé de St. Pris to +the effect that her tou-tou was for the moment safe, and would be restored to +the arms of his fond mistress provided the sum of five thousand francs was +deposited in the hands of the bearer of the missive. +</p> + +<p> +Minute directions were then given as to where and how the money was to be +deposited. Mme. la Comtesse de Nolé was, on the third day from this at six +o’clock in the evening precisely, to go in person and alone to the angle of the +Rue Guénégaud and the Rue Mazarine, at the rear of the Institut. +</p> + +<p> +There two men would meet her, one of whom would have Carissimo in his arms; to +the other she must hand over the money, whereupon the pet would at once be +handed back to her. But if she failed to keep this appointment, or if in the +meanwhile she made the slightest attempt to trace the writer of the missive or +to lay a trap for his capture by the police, Carissimo would at once meet with +a summary death. +</p> + +<p> +These were the usual tactics of experienced dog thieves, only that in this case +the demand was certainly exorbitant. Five thousand francs! But even so . . . I +cast a rapid and comprehensive glance on the brilliant apparition before +me—the jewelled rings, the diamonds in the shell-like ears, the priceless +fur coat—and with an expressive shrug of the shoulders I handed the dirty +scrap of paper back to its fair recipient. +</p> + +<p> +“Alas, Madame,” I said, taking care that she should not guess how much it cost +me to give her such advice, “I am afraid that in such cases there is nothing to +be done. If you wish to save your pet you will have to pay. . .” +</p> + +<p> +“Ah! but, Monsieur,” she exclaimed tearfully, “you don’t understand. Carissimo +is all the world to me, and this is not the first time, nor yet the second, +that he has been stolen from me. Three times, my good M. Ratichon, three times +has he been stolen, and three times have I received such peremptory demands for +money for his safe return; and every time the demand has been more and more +exorbitant. Less than a month ago M. le Comte paid three thousand francs for +his recovery.” +</p> + +<p> +“Monsieur le Comte?” I queried. +</p> + +<p> +“My husband, Sir,” she replied, with an exquisite air of hauteur. “M. le Comte +de Nolé de St. Pris.” +</p> + +<p> +“Ah, then,” I continued calmly, “I fear me that Monsieur de Nolé de St. Pris +will have to pay again.” +</p> + +<p> +“But he won’t!” she now cried out in a voice broken with sobs, and +incontinently once more saturated her gossamer handkerchief with her tears. +</p> + +<p> +“Then I see nothing for it, Madame,” I rejoined, much against my will with a +slight touch of impatience, “I see nothing for it but that yourself . . .” +</p> + +<p> +“Ah! but, Monsieur,” she retorted, with a sigh that would have melted a heart +of stone, “that is just my difficulty. I cannot pay . . .” +</p> + +<p> +“Madame,” I protested. +</p> + +<p> +“Oh! if I had money of my own,” she continued, with an adorable gesture of +impatience, “I would not worry. Mais voilà: I have not a silver franc of my own +to bless myself with. M. le Comte is over generous. He pays all my bills +without a murmur—he pays my dressmaker, my furrier; he loads me with +gifts and dispenses charity on a lavish scale in my name. I have horses, +carriages, servants—everything I can possibly want and more, but I never +have more than a few hundred francs to dispose of. Up to now I have never for a +moment felt the want of money. To-day, when Carissimo is being lost to me, I +feel the entire horror of my position.” +</p> + +<p> +“But surely, Madame,” I urged, “M. le Comte . . .” +</p> + +<p> +“No, Monsieur,” she replied. “M. le Comte has flatly refused this time to pay +these abominable thieves for the recovery of Carissimo. He upbraids himself for +having yielded to their demands on the three previous occasions. He calls these +demands blackmailing, and vows that to give them money again is to encourage +them in their nefarious practices. Oh! he has been cruel to me, +cruel!—for the first time in my life, Monsieur, my husband has made me +unhappy, and if I lose my darling now I shall indeed be broken-hearted.” +</p> + +<p> +I was silent for a moment or two. I was beginning to wonder what part I should +be expected to play in the tragedy which was being unfolded before me by this +lovely and impecunious creature. +</p> + +<p> +“Madame la Comtesse,” I suggested tentatively, after a while, “your jewellery . +. . you must have a vast number which you seldom wear . . . five thousand +francs is soon made up. . . .” +</p> + +<p> +You see, Sir, my hopes of a really good remunerative business had by now +dwindled down to vanishing point. All that was left of them was a vague idea +that the beautiful Comtesse would perhaps employ me as an intermediary for the +sale of some of her jewellery, in which case . . . But already her next words +disillusioned me even on that point. +</p> + +<p> +“No, Monsieur,” she said; “what would be the use? Through one of the usual +perverse tricks of fate, M. le Comte would be sure to inquire after the very +piece of jewellery of which I had so disposed, and moreover . . .” +</p> + +<p> +“Moreover—yes, Mme. la Comtesse?” +</p> + +<p> +“Moreover, my husband is right,” she concluded decisively. “If I give in to +those thieves to-day and pay them five thousand francs, they would only set to +work to steal Carissimo again and demand ten thousand francs from me another +time.” +</p> + +<p> +I was silent. What could I say? Her argument was indeed unanswerable. +</p> + +<p> +“No, my good M. Ratichon,” she said very determinedly after a while. “I have +quite decided that you must confound those thieves. They have given me three +days’ grace, as you see in their abominable letter. If after three days the +money is not forthcoming, and if in the meanwhile I dare to set a trap for them +or in any way communicate with the police, my darling Carissimo will be killed +and my heart be broken.” +</p> + +<p> +“Madame la Comtesse,” I entreated, for of a truth I could not bear to see her +cry again. +</p> + +<p> +“You must bring Carissimo back to me, M. Ratichon,” she continued peremptorily, +“before those awful three days have elapsed.” +</p> + +<p> +“I swear that I will,” I rejoined solemnly; but I must admit that I did it +entirely on the spur of the moment, for of a truth I saw no prospect whatever +of being able to accomplish what she desired. +</p> + +<p> +“Without my paying a single louis to those execrable thieves,” the exquisite +creature went on peremptorily, +</p> + +<p> +“It shall be done, Madame la Comtesse.” +</p> + +<p> +“And let me tell you,” she now added, with the sweetest and archest of smiles, +“that if you succeed in this, M. le Comte de Nolé de St. Pris will gladly pay +you the five thousand francs which he refuses to give to those miscreants.” +</p> + +<p> +Five thousand francs! A mist swam before my eyes, +</p> + +<p> +“Mais, Madame la Comtesse . . .” I stammered. +</p> + +<p> +“Oh!” she added, with an adorable uptilting of her little chin, “I am not +promising what I cannot fulfil. M. le Comte de Nolé only said this morning, +apropos of dog thieves, that he would gladly give ten thousand francs to anyone +who succeeded in ridding society of such pests.” +</p> + +<p> +I could have knelt down on the hard floor, Sir, and . . . +</p> + +<p> +“Well then, Madame,” was my ready rejoinder, “why not ten thousand francs to +me?” +</p> + +<p> +She bit her coral lips . . . but she also smiled. I could see that my +personality and my manners had greatly impressed her. +</p> + +<p> +“I will only be responsible for the first five thousand,” she said lightly. +“But, for the rest, I can confidently assure you that you will not find a miser +in M. le Comte de Nolé de St. Pris.” +</p> + +<p> +I could have knelt down on the hard floor, Sir, and kissed her exquisitely shod +feet. Five thousand francs certain! Perhaps ten! A fortune, Sir, in those days! +One that would keep me in comfort—nay, affluence, until something else +turned up. I was swimming in the empyrean and only came rudely to earth when I +recollected that I should have to give Theodore something for his share of the +business. Ah! fortunately that for the moment he was comfortably out of the +way! Thoughts that perhaps he had been murdered after all once more coursed +through my brain: not unpleasantly, I’ll admit. I would not have raised a +finger to hurt the fellow, even though he had treated me with the basest +ingratitude and treachery; but if someone else took the trouble to remove him, +why indeed should I quarrel with fate? +</p> + +<p> +Back I came swiftly to the happy present. The lovely creature was showing me a +beautifully painted miniature of Carissimo, a King Charles spaniel of no common +type. This she suggested that I should keep by me for the present for purposes +of identification. After this we had to go into the details of the +circumstances under which she had lost her pet. She had been for a walk with +him, it seems, along the Quai Voltaire, and was returning home by the side of +the river, when suddenly a number of workmen in blouses and peaked caps came +trooping out of a side street and obstructed her progress. She had Carissimo on +the lead, and she at once admitted to me that at first she never thought of +connecting this pushing and jostling rabble with any possible theft. She held +her ground for awhile, facing the crowd: for a few moments she was right in the +midst of it, and just then she felt the dog straining at the lead. She turned +round at once with the intention of picking him up, when to her horror she saw +that there was only a bundle of something weighty at the end of the lead, and +that the dog had disappeared. +</p> + +<p> +The whole incident occurred, the lovely creature declared, within the space of +thirty seconds; the next instant the crowd had scattered in several directions, +the men running and laughing as they went. Mme. la Comtesse was left standing +alone on the quay. Not a passer-by in sight, and the only gendarme visible, a +long way down the Quai, had his back turned toward her. Nevertheless she ran +and hied him, and presently he turned and, realizing that something was amiss, +he too ran to meet her. He listened to her story, swore lustily, but shrugged +his shoulders in token that the tale did not surprise him and that but little +could be done. Nevertheless he at once summoned those of his colleagues who +were on duty in the neighbourhood, and one of them went off immediately to +notify the theft at the nearest commissariat of police. After which they all +proceeded to a comprehensive scouring of the many tortuous sidestreets of the +quartier; but, needless to say, there was no sign of Carissimo or of his +abductors. +</p> + +<p> +That night my lovely client went home distracted. +</p> + +<p> +The following evening, when, broken-hearted, she wandered down the quays living +over again the agonizing moments during which she lost her pet, a workman in a +blue blouse, with a peaked cap pulled well over his eyes, lurched up against +her and thrust into her hand the missive which she had just shown me. He then +disappeared into the night, and she had only the vaguest possible recollection +of his appearance. +</p> + +<p> +That, Sir, was the substance of the story which the lovely creature told me in +a voice oft choked with tears. I questioned her very closely and in my most +impressive professional manner as to the identity of any one man among the +crowd who might have attracted her attention, but all that she could tell me +was that she had a vague impression of a wizened hunchback with evil face, +shaggy red beard and hair, and a black patch covering the left eye. +</p> + +<h3>2.</h3> + +<p> +Not much data to go on, you will, I think, admit, and I can assure you, Sir, +that had I not possessed that unbounded belief in myself which is the true +hall-mark of genius, I would at the outset have felt profoundly discouraged. +</p> + +<p> +As it was, I found just the right words of consolation and of hope wherewith to +bow my brilliant client out of my humble apartments, and then to settle down to +deep and considered meditation. Nothing, Sir, is so conducive to thought as a +long, brisk walk through the crowded streets of Paris. So I brushed my coat, +put on my hat at a becoming angle, and started on my way. +</p> + +<p> +I walked as far as Suresnes, and I thought. After that, feeling fatigued, I sat +on the terrace of the Café Bourbon, overlooking the river. There I sipped my +coffee and thought. I walked back into Paris in the evening, and still thought, +and thought, and thought. After that I had some dinner, washed down by an +agreeable bottle of wine—did I mention that the lovely creature had given +me a hundred francs on account?—then I went for a stroll along the Quai +Voltaire, and I may safely say that there is not a single side and tortuous +street in its vicinity that I did not explore from end to end during the course +of that never to be forgotten evening. +</p> + +<p> +But still my mind remained in a chaotic condition. I had not succeeded in +forming any plan. What a quandary, Sir! Oh! what a quandary! Here was I, Hector +Ratichon, the confidant of kings, the right hand of two emperors, set to the +task of stealing a dog—for that is what I should have to do—from an +unscrupulous gang of thieves whose identity, abode and methods were alike +unknown to me. Truly, Sir, you will own that this was a herculean task. +</p> + +<p> +Vaguely my thoughts reverted to Theodore. He might have been of good counsel, +for he knew more about thieves than I did, but the ungrateful wretch was out of +the way on the one occasion when he might have been of use to me who had done +so much for him. Indeed, my reason told me that I need not trouble my head +about Theodore. He had vanished; that he would come back presently was, of +course, an indubitable fact; people like Theodore never vanish completely. He +would come back and demand I know not what, his share, perhaps, in a business +which was so promising even if it was still so vague. +</p> + +<p> +Five thousand francs! A round sum! If I gave Theodore five hundred the sum +would at once appear meagre, unimportant. Four thousand five hundred +francs!—it did not even <i>sound</i> well to my mind. +</p> + +<p> +So I took care that Theodore vanished from my mental vision as completely as he +had done for the last two days from my ken, and as there was nothing more that +could be done that evening, I turned my weary footsteps toward my lodgings at +Passy. +</p> + +<p> +All that night, Sir, I lay wakeful and tossing in my bed, alternately fuming +and rejecting plans for the attainment of that golden goal—the recovery +of Mme. de Nolé’s pet dog. And the whole of the next day I spent in vain quest. +I visited every haunt of ill-fame known to me within the city. I walked about +with a pistol in my belt, a hunk of bread and cheese in my pocket, and slowly +growing despair in my heart. +</p> + +<p> +In the evening Mme. la Comtesse de Nolé called for news of Carissimo, and I +could give her none. She cried, Sir, and implored, and her tears and entreaties +got on to my nerves until I felt ready to fall into hysterics. One more day and +all my chances of a bright and wealthy future would have vanished. Unless the +money was forthcoming on the morrow, the dog would be destroyed, and with him +my every hope of that five thousand francs. And though she still irradiated +charm and luxury from her entire lovely person, I begged her not to come to the +office again, and promised that as soon as I had any news to impart I would at +once present myself at her house in the Faubourg St. Germain. +</p> + +<p> +That night I never slept one wink. Think of it, Sir! The next few hours were +destined to see me either a prosperous man for many days to come, or a +miserable, helpless, disappointed wretch. At eight o’clock I was at my office. +Still no news of Theodore. I could now no longer dismiss him from my mind. +Something had happened to him, I could have no doubt. This anxiety, added to +the other more serious one, drove me to a state bordering on frenzy. I hardly +knew what I was doing. I wandered all day up and down the Quai Voltaire, and +the Quai des Grands Augustins, and in and around the tortuous streets till I +was dog-tired, distracted, half crazy. +</p> + +<p> +I went to the Morgue, thinking to find there Theodore’s dead body, and found +myself vaguely looking for the mutilated corpse of Carissimo. Indeed, after a +while Theodore and Carissimo became so inextricably mixed up in my mind that I +could not have told you if I was seeking for the one or for the other and if +Mme. la Comtesse de Nolé was now waiting to clasp her pet dog or my +man-of-all-work to her exquisite bosom. +</p> + +<p> +She in the meanwhile had received a second, yet more peremptory, missive +through the same channel as the previous one. A grimy deformed man, with +ginger-coloured hair, and wearing a black patch over one eye, had been seen by +one of the servants lolling down the street where Madame lived, and +subsequently the concierge discovered that an exceedingly dirty scrap of paper +had been thrust under the door of his lodge. The writer of the epistle demanded +that Mme. la Comtesse should stand in person at six o’clock that same evening +at the corner of the Rue Guénégaud, behind the Institut de France. Two men, +each wearing a blue blouse and peaked cap, would meet her there. She must hand +over the money to one of them, whilst the other would have Carissimo in his +arms. The missive closed with the usual threats that if the police were mixed +up in the affair, or the money not forthcoming, Carissimo would be destroyed. +</p> + +<p> +Six o’clock was the hour fixed by these abominable thieves for the final doom +of Carissimo. It was now close on five. In a little more than an hour my last +hope of five or ten thousand francs and a smile of gratitude from a pair of +lovely lips would have gone, never again to return. A great access of righteous +rage seized upon me. I determined that those miserable thieves, whoever they +were, should suffer for the disappointment which I was now enduring. If I was +to lose five thousand francs, they at least should not be left free to pursue +their evil ways. I would communicate with the police; the police should meet +the miscreants at the corner of the Rue Guénégaud. Carissimo would die; his +lovely mistress would be brokenhearted. I would be left to mourn yet another +illusion of a possible fortune, but they would suffer in gaol or in New +Caledonia the consequences of all their misdeeds. +</p> + +<p> +Fortified by this resolution, I turned my weary footsteps in the direction of +the gendarmerie where I intended to lodge my denunciation of those abominable +thieves and blackmailers. The night was dark, the streets ill-lighted, the air +bitterly cold. A thin drizzle, half rain, half snow, was descending, chilling +me to the bone. +</p> + +<p> +I was walking rapidly along the river bank with my coat collar pulled up to my +ears, and still instinctively peering up every narrow street which debouches on +the quay. Then suddenly I spied Theodore. He was coming down the Rue Beaune, +slouching along with head bent in his usual way. He appeared to be carrying +something, not exactly heavy, but cumbersome, under his left arm. Within the +next few minutes he would have been face to face with me, for I had come to a +halt at the angle of the street, determined to have it out with the rascal then +and there in spite of the cold and in spite of my anxiety about Carissimo. +</p> + +<p> +All of a sudden he raised his head and saw me, and in a second he turned on his +heel and began to run up the street in the direction whence he had come. At +once I gave chase. I ran after him—and then, Sir, he came for a second +within the circle of light projected by a street lanthorn. But in that one +second I had seen that which turned my frozen blood into liquid lava—a +tail, Sir!—a dog’s tail, fluffy and curly, projecting from beneath that +recreant’s left arm. +</p> + +<p> +A dog, Sir! a dog! Carissimo! the darling of Mme. la Comtesse de Nolé’s heart! +Carissimo, the recovery of whom would mean five thousand francs into my pocket! +Carissimo! I knew it! For me there existed but one dog in all the world; one +dog and one spawn of the devil, one arch-traitor, one limb of Satan! Theodore! +</p> + +<p> +How he had come by Carissimo I had not time to conjecture. I called to him. +I called his accursed name, using appellations which fell far short of those +which he deserved. But the louder I called the faster he ran, and I, +breathless, panting, ran after him, determined to run him to earth, fearful +lest I should lose him in the darkness of the night. All down the Rue Beaune we +ran, and already I could hear behind me the heavy and more leisured tramp of a +couple of gendarmes who in their turn had started to give chase. +</p> + +<p> +I tell you, Sir, the sound lent wings to my feet. A chance—a last +chance—was being offered me by a benevolent Fate to earn that five +thousand francs, the keystone to my future fortune. If I had the strength to +seize and hold Theodore until the gendarmes came up, and before he had time to +do away with the dog, the five thousand francs could still be mine. +</p> + +<p> +So I ran, Sir, as I had never run before; the beads of perspiration poured down +from my forehead; the breath came stertorous and hot from my heaving breast. +</p> + +<p> +Then suddenly Theodore disappeared! +</p> + +<p> +Disappeared, Sir, as if the earth had swallowed him up! A second ago I had seen +him dimly, yet distinctly through the veil of snow and rain ahead of me, +running with that unmistakable shuffling gait of his, hugging the dog closely +under his arm. I had seen him—another effort and I might have touched +him!—now the long and deserted street lay dark and mysterious before me, +and behind me I could hear the measured tramp of the gendarmes and their +peremptory call of “Halt, in the name of the King!” +</p> + +<p> +But not in vain, Sir, am I called Hector Ratichon; not in vain have kings and +emperors reposed confidence in my valour and my presence of mind. In less time +than it takes to relate I had already marked with my eye the very +spot—down the street—where I had last seen Theodore. I hurried +forward and saw at once that my surmise had been correct. At that very spot, +Sir, there was a low doorway which gave on a dark and dank passage. The door +itself was open. I did not hesitate. My life stood in the balance but I did not +falter. I might be affronting within the next second or two a gang of desperate +thieves, but I did not quake. +</p> + +<p> +I turned into that doorway, Sir; the next moment I felt a stunning blow between +my eyes. I just remember calling out with all the strength of my lungs: +“Police! Gendarmes! A moi!” Then nothing more. +</p> + +<h3>3.</h3> + +<p> +I woke with the consciousness of violent wordy warfare carried on around me. I +was lying on the ground, and the first things I saw were three or four pairs of +feet standing close together. Gradually out of the confused hubbub a few +sentences struck my reawakened senses. +</p> + +<p> +“The man is drunk.” +</p> + +<p> +“I won’t have him inside the house.” +</p> + +<p> +“I tell you this is a respectable house.” This from a shrill feminine voice. +“We’ve never had the law inside our doors before.” +</p> + +<p> +By this time I had succeeded in raising myself on my elbow, and, by the dim +light of a hanging lamp somewhere down the passage, I was pretty well able to +take stock of my surroundings. +</p> + +<p> +The half-dozen bedroom candlesticks on a table up against the wall, the row of +keys hanging on hooks fixed to a board above, the glass partition with the +words “Concierge” and “Réception” painted across it, all told me that this was +one of those small, mostly squalid and disreputable lodging houses or hotels in +which this quarter of Paris still abounds. +</p> + +<p> +The two gendarmes who had been running after me were arguing the matter of my +presence here with the proprietor of the place and with the concierge. +</p> + +<p> +I struggled to my feet. Whereupon for the space of a solid two minutes I had to +bear as calmly as I could the abuse and vituperation which the feminine +proprietor of this “respectable house” chose to hurl at my unfortunate head. +After which I obtained a hearing from the bewildered minions of the law. To +them I gave as brief and succinct a narrative as I could of the events of the +past three days. The theft of Carissimo—the disappearance of +Theodore—my meeting him a while ago, with the dog under his arm—his +second disappearance, this time within the doorway of this “respectable abode,” +and finally the blow which alone had prevented me from running the abominable +thief to earth. +</p> + +<p> +The gendarmes at first were incredulous. I could see that they were still under +the belief that my excitement was due to over-indulgence in alcoholic liquor, +whilst Madame the proprietress called me an abominable liar for daring to +suggest that she harboured thieves within her doors. Then suddenly, as if in +vindication of my character, there came from a floor above the sound of a loud, +shrill bark. +</p> + +<p> +“Carissimo!” I cried triumphantly. Then I added in a rapid whisper, “Mme. la +Comtesse de Nolé is rich. She spoke of a big reward for the recovery of her +pet.” +</p> + +<p> +These happy words had the effect of stimulating the zeal of the gendarmes. +Madame the proprietress grew somewhat confused and incoherent, and finally +blurted it out that one of her lodgers—a highly respectable +gentleman—did keep a dog, but that there was no crime in that surely. +</p> + +<p> +“One of your lodgers?” queried the representative of the law. “When did he +come?” +</p> + +<p> +“About three days ago,” she replied sullenly. +</p> + +<p> +“What room does he occupy?” +</p> + +<p> +“Number twenty-five on the third floor.” +</p> + +<p> +“He came with his dog?” I interposed quickly, “a spaniel?” +</p> + +<p> +“Yes.” +</p> + +<p> +“And your lodger, is he an ugly, slouchy creature—with hooked nose, +bleary eyes and shaggy yellow hair?” +</p> + +<p> +But to this she vouchsafed no reply. +</p> + +<p> +Already the matter had passed out of my hands. One of the gendarmes prepared to +go upstairs and bade me follow him, whilst he ordered his comrade to remain +below and on no account to allow anyone to enter or leave the house. The +proprietress and concierge were warned that if they interfered with the due +execution of the law they would be severely dealt with; after which we went +upstairs. +</p> + +<p> +For a while, as we ascended, we could hear the dog barking furiously, then, +presently, just as we reached the upper landing, we heard a loud curse, a +scramble, and then a piteous whine quickly smothered. +</p> + +<p> +My very heart stood still. The next moment, however, the gendarme had kicked +open the door of No. 25, and I followed him into the room. The place looked +dirty and squalid in the extreme—just the sort of place I should have +expected Theodore to haunt. It was almost bare save for a table in the centre, +a couple of rickety chairs, a broken-down bedstead and an iron stove in the +corner. On the table a tallow candle was spluttering and throwing a very feeble +circle of light around. +</p> + +<p> +At first glance I thought that the room was empty, then suddenly I heard +another violent expletive and became aware of a man sitting close beside the +iron stove. He turned to stare at us as we entered, but to my surprise it was +not Theodore’s ugly face which confronted us. The man sitting there alone in +the room where I had expected to see Theodore and Carissimo had a shaggy beard +of an undoubted ginger hue. He had on a blue blouse and a peaked cap; beneath +his cap his lank hair protruded more decided in colour even than his beard. His +head was sunk between his shoulders, and right across his face, from the left +eyebrow over the cheek and as far as his ear, he had a hideous crimson scar, +which told up vividly against the ghastly pallor of his face. +</p> + +<p> +But there was no sign of Theodore! +</p> + +<p> +At first my friend the gendarme was quite urbane. He asked very politely to see +Monsieur’s pet dog. Monsieur denied all knowledge of a dog, which denial only +tended to establish his own guilt and the veracity of mine own narrative. The +gendarme thereupon became more peremptory and the man promptly lost his temper. +</p> + +<p> +I, in the meanwhile, was glancing round the room and soon spied a wall cupboard +which had obviously been deliberately screened by the bedstead. While my +companion was bringing the whole majesty of the law to bear upon the +miscreant’s denegations I calmly dragged the bedstead aside and opened the +cupboard door. +</p> + +<p> +An ejaculation from my quivering throat brought the gendarme to my side. +Crouching in the dark recess of the wall cupboard was Carissimo—not dead, +thank goodness! but literally shaking with terror. I pulled him out as gently +as I could, for he was so frightened that he growled and snapped viciously at +me. I handed him to the gendarme, for by the side of Carissimo I had seen +something which literally froze my blood within my veins. It was Theodore’s hat +and coat, which he had been wearing when I chased him to this house of mystery +and of ill-fame, and wrapped together with it was a rag all smeared with blood, +whilst the same hideous stains were now distinctly visible on the door of the +cupboard itself. +</p> + +<p> +I turned to the gendarme, who at once confronted the abominable malefactor with +the obvious proofs of a horrible crime. But the depraved wretch stood by, Sir, +perfectly calm and with a cynicism in his whole bearing which I had never +before seen equalled! +</p> + +<p> +“I know nothing about that coat,” he asserted with a shrug of the shoulders, +“nor about the dog.” +</p> + +<p> +The gendarme by this time was purple with fury. +</p> + +<p> +“Not know anything about the dog?” he exclaimed in a voice choked with +righteous indignation. “Why, he . . . he barked!” +</p> + +<p> +But this indisputable fact in no way disconcerted the miscreant. +</p> + +<p> +“I heard a dog yapping,” he said with consummate impudence, “but I thought he +was in the next room. No wonder,” he added coolly, “since he was in a wall +cupboard.” +</p> + +<p> +“A wall cupboard,” the gendarme rejoined triumphantly, “situated in the very +room which you occupy at this moment.” +</p> + +<p> +“That is a mistake, my friend,” the cynical wretch retorted, undaunted. “I do +not occupy this room. I do not lodge in this hotel at all.” +</p> + +<p> +“Then how came you to be here?” +</p> + +<p> +“I came on a visit to a friend who happened to be out when I arrived. I found a +pleasant fire here, and I sat down to warm myself. Your noisy and unwarranted +irruption into this room has so bewildered me that I no longer know whether I +am standing on my head or on my heels.” +</p> + +<p> +“We’ll show you soon enough what you are standing on, my fine fellow,” the +gendarme riposted with breezy, cheerfulness. “Allons!” +</p> + +<p> +I must say that the pampered minion of the law arose splendidly to the +occasion. He seized the miscreant by the arm and took him downstairs, there to +confront him with the proprietress of the establishment, while I—with +marvellous presence of mind—took possession of Carissimo and hid him as +best I could beneath my coat. +</p> + +<p> +In the hall below a surprise and a disappointment were in store for me. I had +reached the bottom of the stairs when the shrill feminine accents of Mme. the +proprietress struck unpleasantly on my ear. +</p> + +<p> +“No! no! I tell you!” she was saying. “This man is not my lodger. He never came +here with a dog. There,” she added volubly, and pointing an unwashed finger at +Carissimo who was struggling and growling in my arms, “there is the dog. A +gentleman brought him with him last Wednesday, when he inquired if he could +have a room here for a few nights. Number twenty-five happened to be vacant, +and I have no objection to dogs. I let the gentleman have the room, and he paid +me twenty sous in advance when he took possession and told me he would keep the +room three nights.” +</p> + +<p> +“The gentleman? What gentleman?” the gendarme queried, rather inanely I +thought. +</p> + +<p> +“My lodger,” the woman replied. “He is out for the moment, but he will be back +presently I make no doubt. The dog is his. . . .” +</p> + +<p> +“What is he like?” the minion of the law queried abruptly. +</p> + +<p> +“Who? the dog?” she retorted impudently. +</p> + +<p> +“No, no! Your lodger.” +</p> + +<p> +Once more the unwashed finger went up and pointed straight at me. +</p> + +<p> +“He described him well enough just now; thin and slouchy in his ways. He has +lank, yellow hair, a nose perpetually crimson—with the cold no +doubt—and pale, watery eyes. . . .” +</p> + +<p> +“Theodore,” I exclaimed mentally. +</p> + +<p> +Bewildered, the gendarme pointed to his prisoner. +</p> + +<p> +“But this man . . . ?” he queried. +</p> + +<p> +“Why,” the proprietress replied. “I have seen Monsieur twice, or was it three +times? He would visit number twenty-five now and then.” +</p> + +<p> +I will not weary you with further accounts of the close examination to which +the representative of the law subjected the personnel of the squalid hotel. The +concierge and the man of all work did indeed confirm what the proprietress +said, and whilst my friend the gendarme —puzzled and +floundering—was scratching his head in complete bewilderment, I thought +that the opportunity had come for me to slip quietly out by the still open door +and make my way as fast as I could to the sumptuous abode in the Faubourg St. +Germain, where the gratitude of Mme. de Nolé, together with five thousand +francs, were even now awaiting me. +</p> + +<p> +After Madame the proprietress had identified Carissimo, I had once more +carefully concealed him under my coat. I was ready to seize my opportunity, +after which I would be free to deal with the matter of Theodore’s amazing +disappearance. Unfortunately just at this moment the little brute gave a yap, +and the minion of the law at once interposed and took possession of him. +</p> + +<p> +“The dog belongs to the police now, Sir,” he said sternly. +</p> + +<p> +The fatuous jobbernowl wanted his share of the reward, you see. +</p> + +<h3>4.</h3> + +<p> +Having been forced thus to give up Carissimo, and with him all my hopes of a +really substantial fortune, I was determined to make the red-polled miscreant +suffer for my disappointment, and the minions of the law sweat in the exercise +of their duty. +</p> + +<p> +I demanded Theodore! My friend, my comrade, my right hand! I had seen him not +ten minutes ago, carrying in his arms this very dog, whom I had subsequently +found inside a wall cupboard beside a blood-stained coat. Where was Theodore? +Pointing an avenging finger at the red-headed reprobate, I boldly accused him +of having murdered my friend with a view to robbing him of the reward offered +for the recovery of the dog. +</p> + +<p> +This brought a new train of thought into the wooden pates of the gendarmes. A +quartet of them had by this time assembled within the respectable precincts of +the Hôtel des Cadets. One of them—senior to the others—at once +dispatched a younger comrade to the nearest commissary of police for advice and +assistance. +</p> + +<p> +Then he ordered us all into the room pompously labelled “Réception,” and there +proceeded once more to interrogate us all, making copious notes in his +leather-bound book all the time, whilst I, moaning and lamenting the loss of my +faithful friend and man of all work, loudly demanded the punishment of his +assassin. +</p> + +<p> +Theodore’s coat, his hat, the blood-stained rag, had all been brought down from +No. 25 and laid out upon the table ready for the inspection of M. the +Commissary of Police. +</p> + +<p> +That gentleman arrived with two private agents, armed with full powers and +wrapped in the magnificent imperturbability of the law. The gendarme had +already put him <i>au fait</i> of the events, and as soon as he was seated +behind the table upon which reposed the “pièces de conviction,” he in his turn +proceeded to interrogate the ginger-pated miscreant. +</p> + +<p> +But strive how he might, M. the Commissary elicited no further information from +him than that which we all already possessed. The man gave his name as Aristide +Nicolet. He had no fixed abode. He had come to visit his friend who lodged in +No. 25 in the Hôtel des Cadets. Not finding him at home he had sat by the fire +and had waited for him. He knew absolutely nothing of the dog and absolutely +nothing of the whereabouts of Theodore. +</p> + +<p> +“We’ll soon see about that!” asserted M. the Commissary. +</p> + +<p> +He ordered a perquisition of every room and every corner of the hotel, Madame +the proprietress loudly lamenting that she and her respectable house would +henceforth be disgraced for ever. But the thieves—whoever they +were—were clever. Not a trace of any illicit practice was found on the +premises—and not a trace of Theodore. +</p> + +<p> +Had he indeed been murdered? The thought now had taken root in my mind. For the +moment I had even forgotten Carissimo and my vanished five thousand francs. +</p> + +<p> +Well, Sir! Aristide Nicolet was marched off to the depot—still protesting +his innocence. The next day he was confronted with Mme. la Comtesse de Nolé, +who could not say more than that he might have formed part of the gang who had +jostled her on the Quai Voltaire, whilst the servant who had taken the missive +from him failed to recognize him. +</p> + +<p> +Carissimo was restored to the arms of his loving mistress, but the reward for +his recovery had to be shared between the police and myself: three thousand +francs going to the police who apprehended the thief, and two thousand to me +who had put them on the track. +</p> + +<p> +It was not a fortune, Sir, but I had to be satisfied. But in the meanwhile the +disappearance of Theodore had remained an unfathomable mystery. No amount of +questionings and cross-questionings, no amount of confrontations and +perquisitions, had brought any new matter to light. Aristide Nicolet persisted +in his statements, as did the proprietress and the concierge of the Hôtel des +Cadets in theirs. Theodore had undoubtedly occupied room No. 25 in the hotel +during the three days while I was racking my brain as to what had become of +him. I equally undoubtedly saw him for a few moments running up the Rue Beaune +with Carissimo’s tail projecting beneath his coat. Then he entered the open +doorway of the hotel, and henceforth his whereabouts remained a baffling +mystery. +</p> + +<p> +Beyond his coat and hat, the stained rag and the dog himself, there was not the +faintest indication of what became of him after that. The concierge vowed that +he did not enter the hotel—Aristide Nicolet vowed that he did not enter +No. 25. But then the dog was in the cupboard, and so were the hat and coat; and +even the police were bound to admit that in the short space of time between my +last glimpse of Theodore and the gendarme’s entry into room 25 it would be +impossible for the most experienced criminal on earth to murder a man, conceal +every trace of the crime, and so to dispose of the body as to baffle the most +minute inquiry and the most exhaustive search. +</p> + +<p> +Sometimes when I thought the whole matter out I felt that I was growing crazy. +</p> + +<h3>5.</h3> + +<p> +Thus about a week or ten days went by and I had just come reluctantly to the +conclusion that there must be some truth in the old mediaeval legends which +tell us that the devil runs away with his elect from time to time, when I +received a summons from M. the Commissary of Police to present myself at his +bureau. +</p> + +<p> +He was pleasant and urbane as usual, but to my anxious query after Theodore he +only gave me the old reply: “No trace of him can be found.” +</p> + +<p> +Then he added: “We must therefore take it for granted, my good M. Ratichon, +that your man of all work is—of his own free will—keeping out of +the way. The murder theory is untenable; we have had to abandon it. The total +disappearance of the body is an unanswerable argument against it. Would you +care to offer a reward for information leading to the recovery of your missing +friend?” +</p> + +<p> +I hesitated. I certainly was not prepared to pay anyone for finding Theodore. +</p> + +<p> +“Think it over, my good M. Ratichon,” rejoined M. le Commissaire pleasantly. +“But in the meanwhile I must tell you that we have decided to set Aristide +Nicolet free. There is not a particle of evidence against him either in the +matter of the dog or of that of your friend. Mme. de Nolé’s servants cannot +swear to his identity, whilst you have sworn that you last saw the dog in your +man’s arms. That being so, I feel that we have no right to detain an innocent +man.” +</p> + +<p> +Well, Sir, what could I say? I knew well enough that there was not a tittle of +solid evidence against the man Nicolet, nor had I the power to move the police +of His Majesty the King from their decision. In my heart of hearts I had the +firm conviction that the ginger-polled ruffian knew all about Carissimo and all +about the present whereabouts of that rascal Theodore. But what could I say, +Sir? What could I do? +</p> + +<p> +I went home that night to my lodgings at Passy more perplexed than ever I had +been in my life before. +</p> + +<p> +The next morning I arrived at my office soon after nine. The problem had +presented itself to me during the night of finding a new man of all work who +would serve me on the same terms as that ungrateful wretch Theodore. +</p> + +<p> +I mounted the stairs with a heavy step and opened the outer door of my +apartment with my private key; and then, Sir, I assure you that for one brief +moment I felt that my knees were giving way under me and that I should +presently measure my full length on the floor. +</p> + +<p> +There, sitting at the table in my private room, was Theodore. He had donned one +of the many suits of clothes which I always kept at the office for purposes of +my business, and he was calmly consuming a luscious sausage which was to have +been part of my dinner today, and finishing a half-bottle of my best Bordeaux. +</p> + +<p> +He appeared wholly unconscious of his enormities, and when I taxed him with his +villainies and plied him with peremptory questions he met me with a dogged +silence and a sulky attitude which I have never seen equalled in all my life. +He flatly denied that he had ever walked the streets of Paris with a dog under +his arm, or that I had ever chased him up the Rue Beaune. He denied ever having +lodged in the Hôtel des Cadets, or been acquainted with its proprietress, or +with a red-polled, hunchback miscreant named Aristide Nicolet. He denied that +the coat and hat found in room No. 25 were his; in fact, he denied everything, +and with an impudence, Sir, which was past belief. +</p> + +<p> +But he put the crown to his insolence when he finally demanded two hundred +francs from me: his share in the sum paid to me by Mme. de Nolé for the +recovery of her dog. He demanded this, Sir, in the name of justice and of +equity, and even brandished our partnership contract in my face. +</p> + +<p> +I was so irate at his audacity, so disgusted that presently I felt that I could +not bear the sight of him any longer. I turned my back on him and walked out of +my own private room, leaving him there still munching my sausage and drinking +my Bordeaux. +</p> + +<p> +I was going through the antechamber with a view to going out into the street +for a little fresh air when something in the aspect of the chair-bedstead on +which that abominable brute Theodore had apparently spent the night attracted +my attention. I turned over one of the cushions, and with a cry of rage which I +took no pains to suppress I seized upon what I found lying beneath: a blue +linen blouse, Sir, a peaked cap, a ginger-coloured wig and beard! +</p> + +<p> +The villain! The abominable mountebank! The wretch! The . . . I was wellnigh +choking with wrath. +</p> + +<p> +With the damning pieces of conviction in my hand, I rushed back into the inner +room. Already my cry of indignation had aroused the vampire from his orgy. He +stood before me sheepish, grinning, and taunted me, Sir—taunted me for my +blindness in not recognizing him under the disguise of the so-called Aristide +Nicolet. +</p> + +<p> +It was a disguise which he had kept by him in case of an emergency when first +he decided to start business as a dog thief. Carissimo had been his first +serious venture and but for my interference it would have been a wholly +successful one. He had worked the whole thing out with marvellous cleverness, +being greatly assisted by Madame Sand, the proprietress of the Hôtel des +Cadets, who was a friend of his mother’s. The lady, it seems, carried on a +lucrative business of the same sort herself, and she undertook to furnish him +with the necessary confederates for the carrying out of his plan. The proceeds +of the affair were to be shared equally between himself and Madame; the +confederates, who helped to jostle Mme. de Nolé whilst her dog was being +stolen, were to receive five francs each for their trouble. +</p> + +<p> +When he met me at the corner of the Rue Beaune he was on his way to the Rue +Guénégaud, hoping to exchange Carissimo for five thousand francs. When he met +me, however, he felt that the best thing to do for the moment was to seek +safety in flight. He had only just time to run back to the hotel to warn Mme. +Sand of my approach and beg her to detain me at any cost. Then he flew up the +stairs, changed into his disguise, Carissimo barking all the time furiously. +Whilst he was trying to pacify the dog, the latter bit him severely in the arm, +drawing a good deal of blood—the crimson scar across his face was a last +happy inspiration which put the finishing touch to his disguise and to the +hoodwinking of the police and of me. He had only just time to staunch the blood +from his arm and to thrust his own clothes and Carissimo into the wall cupboard +when the gendarme and I burst in upon him. +</p> + +<p> +I could only gasp. For one brief moment the thought rushed through my mind that +I would denounce him to the police for . . . for . . . +</p> + +<p> +But that was just the trouble. Of what could I accuse him? Of murdering himself +or of stealing Mme. de Nolé’s dog? The commissary would hardly listen to such a +tale . . . and it would make me seem ridiculous. . . . +</p> + +<p> +So I gave Theodore the soundest thrashing he ever had in his life, and fifty +francs to keep his mouth shut. +</p> + +<p> +But did I not tell you that he was a monster of ingratitude? +</p> + +<hr /> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="link2HCH0005"></a> +CHAPTER V. — THE TOYS</h2> + +<h3>1.</h3> + +<p> +You are right, Sir, I very seldom speak of my halcyon days—those days +when the greatest monarch the world has ever known honoured me with his +intimacy and confidence. I had my office in the Rue St. Roch then, at the top +of a house just by the church, and not a stone’s throw from the palace, and I +can tell you, Sir, that in those days ministers of state, foreign ambassadors, +aye! and members of His Majesty’s household, were up and down my staircase at +all hours of the day. I had not yet met Theodore then, and fate was wont to +smile on me. +</p> + +<p> +As for M. le Duc d’Otrante, Minister of Police, he would send to me or for me +whenever an intricate case required special acumen, resourcefulness and +secrecy. Thus in the matter of the English files—have I told you of it +before? No? Well, then, you shall hear. +</p> + +<p> +Those were the days, Sir, when the Emperor’s Berlin Decrees were going to sweep +the world clear of English commerce and of English enterprise. It was not a +case of paying heavy duty on English goods, or a still heavier fine if you +smuggled; it was total prohibition, and hanging if you were caught bringing so +much as a metre of Bradford cloth or half a dozen Sheffield files into the +country. But you know how it is, Sir: the more strict the law the more ready +are certain lawless human creatures to break it. Never was smuggling so rife as +it was in those days—I am speaking now of 1810 or 11—never was it +so daring or smugglers so reckless. +</p> + +<p> +M. le Duc d’Otrante had his hands full, I can tell you. It had become a matter +for the secret police; the coastguard or customs officials were no longer able +to deal with it. +</p> + +<p> +Then one day Hypolite Leroux came to see me. I knew the man well—a keen +sleuthhound if ever there was one—and well did he deserve his name, for +he was as red as a fox. +</p> + +<p> +“Ratichon,” he said to me, without preamble, as soon as he had seated himself +opposite to me, and I had placed half a bottle of good Bordeaux and a couple of +glasses on the table. “I want your help in the matter of these English files. +We have done all that we can in our department. M. le Duc has doubled the +customs personnel on the Swiss frontier, the coastguard is both keen and +efficient, and yet we know that at the present moment there are thousands of +English files used in this country, even inside His Majesty’s own armament +works. M. le Duc d’Otrante is determined to put an end to the scandal. He has +offered a big reward for information which will lead to the conviction of one +or more of the chief culprits, and I am determined to get that +reward—with your help, if you will give it.” +</p> + +<p> +“What is the reward?” I asked simply. +</p> + +<p> +“Five thousand francs,” he replied. “Your knowledge of English and Italian is +what caused me to offer you a share in this splendid enterprise—” +</p> + +<p> +“It’s no good lying to me, Leroux,” I broke in quietly, “if we are going to +work amicably together.” +</p> + +<p> +He swore. +</p> + +<p> +“The reward is ten thousand francs.” I made the shot at a venture, knowing my +man well. +</p> + +<p> +“I swear that it is not,” he asserted hotly. +</p> + +<p> +“Swear again,” I retorted, “for I’ll not deal with you for less than five +thousand.” +</p> + +<p> +He did swear again and protested loudly. But I was firm. +</p> + +<p> +“Have another glass of wine,” I said. +</p> + +<p> +After which he gave in. +</p> + +<p> +The affair was bound to be risky. Smugglers of English goods were determined +and desperate men who were playing for high stakes and risking their necks on +the board. In all matters of smuggling a knowledge of foreign languages was an +invaluable asset. I spoke Italian well and knew some English. I knew my worth. +We both drank a glass of cognac and sealed our bond then and there. +</p> + +<p> +After which Leroux drew his chair closer to my desk. +</p> + +<p> +“Listen, then,” he said. “You know the firm of Fournier Frères, in the Rue +Colbert?” +</p> + +<p> +“By name, of course. Cutlers and surgical instrument makers by appointment to +His Majesty. What about them?” +</p> + +<p> +“M. le Duc has had his eyes on them for some time.” +</p> + +<p> +“Fournier Frères!” I ejaculated. “Impossible! A more reputable firm does not +exist in France.” +</p> + +<p> +“I know, I know,” he rejoined impatiently. “And yet it is a curious fact that +M. Aristide Fournier, the junior partner, has lately bought for himself a house +at St. Claude.” +</p> + +<p> +“At St. Claude?” I ejaculated. +</p> + +<p> +“Yes,” he responded dryly. “Very near to Gex, what?” +</p> + +<p> +I shrugged my shoulders, for indeed the circumstances did appear somewhat +strange. +</p> + +<p> +Do you know Gex, my dear Sir? Ah, it is a curious and romantic spot. It has +possibilities, both natural and political, which appear to have been expressly +devised for the benefit of the smuggling fraternity. Nestling in the midst of +the Jura mountains, it is outside the customs zone of the Empire. So you see +the possibilities, do you not? Gex soon became the picturesque warehouse of +every conceivable kind of contraband goods. On one side of it there was the +Swiss frontier, and the Swiss Government was always willing to close one eye in +the matter of customs provided its palm was sufficiently greased by the +light-fingered gentry. No difficulty, therefore, as you see, in getting +contraband goods—even English ones—as far as Gex. +</p> + +<p> +Here they could be kept hidden until a fitting opportunity occurred for +smuggling them into France, opportunities for which the Jura, with their narrow +defiles and difficult mountain paths, afforded magnificent scope. St. Claude, +of which Leroux had just spoken as the place where M. Aristide Fournier had +recently bought himself a house, is in France, only a few kilometres from the +neutral zone of Gex. It seemed a strange spot to choose for a wealthy and +fashionable member of Parisian bourgeois society, I was bound to admit. +</p> + +<p> +“But,” I mused, “one cannot go to Gex without a permit from the police.” +</p> + +<p> +“Not by road,” Leroux assented. “But you will own that there are means +available to men who are young and vigorous like M. Fournier, who moreover, I +understand, is an accomplished mountaineer. You know Gex, of course?” +</p> + +<p> +I had crossed the Jura once, in my youth, but was not very intimately familiar +with the district. Leroux had a carefully drawn-out map of it in his pocket; +this he laid out before me. +</p> + +<p> +“These two roads,” he began, tracing the windings of a couple of thin red lines +on the map with the point of his finger, “are the only two made ones that lead +in and out of the district. Here is the Valserine,” he went on, pointing to a +blue line, “which flows from north to south, and both the roads wind over +bridges that span the river close to our frontier. The French customs stations +are on our side of those bridges. But, besides those two roads, the frontier +can, of course, be crossed by one or other of the innumerable mountain tracks +which are only accessible to pedestrians or mules. That is where our customs +officials are powerless, for the tracks are precipitous and offer unlimited +cover to those who know every inch of the ground. Several of them lead directly +into St. Claude, at some considerable distance from the customs stations, and +it is these tracks which are being used by M. Aristide Fournier for the +felonious purpose of trading with the enemy—on this I would stake my +life. But I mean to be even with him, and if I get the help which I require +from you, I am convinced that I can lay him by the heels.” +</p> + +<p> +“I am your man,” I concluded simply. +</p> + +<p> +“Very well,” he resumed. “Are you prepared to journey with me to Gex?” +</p> + +<p> +“When do you start?” +</p> + +<p> +“To-day.” +</p> + +<p> +“I shall be ready.” +</p> + +<p> +He gave a deep sigh of satisfaction. +</p> + +<p> +“Then listen to my plan,” he said. “We’ll journey together as far as St. +Claude; from there you will push on to Gex, and take up your abode in the city, +styling yourself an interpreter. This will give you the opportunity of mixing +with some of the smuggling fraternity, and it will be your duty to keep both +your eyes and ears open. I, on the other hand, will take up my quarters at +Mijoux, the French customs station, which is on the frontier, about half a +dozen kilometres from Gex. Every day I’ll arrange to meet you, either at the +latter place or somewhere half-way, and hear what news you may have to tell me. +And mind, Ratichon,” he added sternly, “it means running straight, or the +reward will slip through our fingers.” +</p> + +<p> +I chose to ignore the coarse insinuation, and only riposted quietly: +</p> + +<p> +“I must have money on account. I am a poor man, and will be out of pocket by +the transaction from the hour I start for Gex to that when you pay me my fair +share of the reward.” +</p> + +<p> +By way of a reply he took out a case from his pocket. I saw that it was bulging +over with banknotes, which confirmed me in my conviction both that he was +actually an emissary of the Minister of Police and that I could have demanded +an additional thousand francs without fear of losing the business. +</p> + +<p> +“I’ll give you five hundred on account,” he said as he licked his ugly thumb +preparatory to counting out the money before me. +</p> + +<p> +“Make it a thousand,” I retorted; “and call it ‘additional,’ not ‘on account.’” +</p> + +<p> +He tried to argue. +</p> + +<p> +“I am not keen on the business,” I said with calm dignity, “so if you think +that I am asking too much—there are others, no doubt, who would do the +work for less.” +</p> + +<p> +It was a bold move. But it succeeded. Leroux laughed and shrugged his +shoulders. Then he counted out ten hundred-franc notes and laid them out upon +the desk. But before I could touch them he laid his large bony hands over the +lot and, looking me straight between the eyes, he said with earnest +significance: +</p> + +<p> +“English files are worth as much as twenty francs apiece in the market.” +</p> + +<p> +“I know.” +</p> + +<p> +“Fournier Frères would not take the risks which they are doing for a +consignment of less than ten thousand.” +</p> + +<p> +“I doubt if they would,” I rejoined blandly. +</p> + +<p> +“It will be your business to find out how and when the smugglers propose to get +their next consignment over the frontier.” +</p> + +<p> +“Exactly.” +</p> + +<p> +“And to communicate any information you may have obtained to me.” +</p> + +<p> +“And to keep an eye on the valuable cargo, of course?” I concluded. +</p> + +<p> +“Yes,” he said roughly, “an eye. But hands off, understand, my good Ratichon, +or there’ll be trouble.” +</p> + +<p> +He did not wait to hear my indignant protest. He had risen to his feet, and had +already turned to go. Now he stretched his great coarse hand out to me. +</p> + +<p> +“All in good part, eh?” +</p> + +<p> +I took his hand. He meant no harm, did old Leroux. He was just a common, vulgar +fellow who did not know a gentleman when he saw one. +</p> + +<p> +And we parted the best of friends. +</p> + +<h3>2.</h3> + +<p> +A week later I was at Gex. At St. Claude I had parted from Leroux, and then +hired a chaise to take me to my destination. It was a matter of fifteen +kilometres by road over the frontier of the customs zone and through the most +superb scenery I had ever seen in my life. We drove through narrow gorges, on +each side of which the mountain heights rose rugged and precipitous to +incalculable altitudes above. From time to time only did I get peeps of almost +imperceptible tracks along the declivities, tracks on which it seemed as if +goats alone could obtain a footing. Once—hundreds of feet above +me—I spied a couple of mules descending what seemed like a sheer +perpendicular path down the mountain side. The animals appeared to be heavily +laden, and I marvelled what forbidden goods lay hidden within their packs and +whether in the days that were to come I too should be called upon to risk my +life on those declivities following in the footsteps of the reckless and +desperate criminals whom it was my duty to pursue. +</p> + +<p> +I confess that at the thought, and with those pictures of grim nature before +me, I felt an unpleasant shiver coursing down my spine. +</p> + +<p> +Nothing of importance occurred during the first fortnight of my sojourn at Gex. +I was installed in moderately comfortable, furnished rooms in the heart of the +city, close to the church and market square. In one of my front windows, +situated on the ground floor, I had placed a card bearing the inscription: +“Aristide Barrot, Interpreter,” and below, “Anglais, Allemand, Italien.” I had +even had a few clients—conversations between the local police and some +poor wretches caught in the act of smuggling a few yards of Swiss silk or a +couple of cream cheeses over the French frontier, and sent back to Gex to be +dealt with by the local authorities. +</p> + +<p> +Leroux had found lodgings at Mijoux, and twice daily he walked over to Gex to +consult with me. We met, mornings and evenings, at the café restaurant of the +Crâne Chauve, an obscure little tavern situated on the outskirts of the city. +He was waxing impatient at what he called my supineness, for indeed so far I +had had nothing to report. +</p> + +<p> +There was no sign of M. Aristide Fournier. No one in Gex appeared to know +anything about him, though the proprietor of the principal hotel in the town +did recollect having had a visitor of that name once or twice during the past +year. But, of course, during this early stage of my stay in the town it was +impossible for me to believe anything that I was told. I had not yet succeeded +in winning the confidence of the inhabitants, and it was soon pretty evident to +me that the whole countryside was engaged in the perilous industry of +smuggling. Everyone from the mayor downwards did a bit of a deal now and again +in contraband goods. In ordinary cases it only meant fines if one was caught, +or perhaps imprisonment for repeated offenses. +</p> + +<p> +But four or five days after my arrival at Gex I saw three fellows handed over +to the police of the department. They had been caught in the act of trying to +ford the Valserine with half a dozen pack-mules laden with English cloth. They +were hanged at St. Claude two days later. +</p> + +<p> +I can assure you, Sir, that the news of this summary administration of justice +sent another cold shiver down my spine, and I marvelled if indeed Leroux’s +surmises were correct and if a respectable tradesman like Aristide Fournier +would take such terrible risks even for the sake of heavy gains. +</p> + +<p> +I had been in Gex just a fortnight when the weather, which hitherto had been +splendid, turned to squalls and storms. We were then in the second week of +September. A torrential rain had fallen the whole of one day, during which I +had only been out in order to meet Leroux, as usual, at the Café du Crâne +Chauve. I had just come home from our evening meeting—it was then ten +o’clock—and I was preparing to go comfortably to bed, when I was startled +by a violent ring at the front-door bell. +</p> + +<p> +I had only just time to wonder if this belated visitor desired to see me or my +worthy landlady, Mme. Bournon, when her heavy footsteps resounded along the +passage. The next moment I heard my name spoken peremptorily by a harsh voice, +and Mme. Bournon’s reply that M. Aristide Barrot was indeed within. A few +seconds later she ushered my nocturnal visitor into my room. +</p> + +<p> +He was wrapped in a dark mantle from head to foot, and he wore a wide-brimmed +hat pulled right over his eyes. He did not remove either as he addressed me +without further preamble. +</p> + +<p> +“You are an interpreter, Sir?” he queried, speaking very rapidly and in sharp +commanding tones. +</p> + +<p> +“At your service,” I replied. +</p> + +<p> +“My name is Ernest Berty. I want you to come with me at once to my house. I +require your services as intermediary between myself and some men who have come +to see me on business. These men whom I wish you to see are Russians,” he +added, I fancied as an afterthought, “but they speak English fluently.” +</p> + +<p> +I suppose that I looked just as I felt—somewhat dubious owing to the +lateness of the hour and the darkness of the night, not to speak of the +abominable weather, for he continued with marked impatience: +</p> + +<p> +“It is imperative that you should come at once. Though my house is at some +little distance from here, I have a chaise outside which will also bring you +back, and,” he added significantly, “I will pay you whatever you demand.” +</p> + +<p> +“It is very late,” I demurred, “the weather—” +</p> + +<p> +“Your fee, man!” he broke in roughly, “and let’s get on!” +</p> + +<p> +“Five hundred francs,” I said at a venture. +</p> + +<p> +“Come!” was his curt reply. “I will give you the money as we drive along.” +</p> + +<p> +I wished I had made it a thousand; apparently my services were worth a great +deal to him. However, I picked up my mantle and my hat, and within a few +seconds was ready to go. I shouted up to Mme. Bournon that I would not be home +for a couple of hours, but that as I had my key I need not disturb her when I +returned. +</p> + +<p> +Once outside the door I almost regretted my ready acquiescence in this +nocturnal adventure. The rain was beating down unmercifully, and at first I saw +no sign of a vehicle; but in answer to my visitor’s sharp command I followed +him down the street as far as the market square, at the corner of which I spied +the dim outline of a carriage and a couple of horses. +</p> + +<p> +Without wasting too many words, M. Ernest Berty bundled me into the carriage, +and very soon we were on the way. The night was impenetrably dark and the +chaise more than ordinarily rickety. I had but little opportunity to ascertain +which way we were going. A small lanthorn fixed opposite to me in the interior +of the carriage, and flickering incessantly before my eyes, made it still more +impossible for me to see anything outside the narrow window. My companion sat +beside me, silent and absorbed. After a while I ventured to ask him which way +we were driving. +</p> + +<p> +“Through the town,” he replied curtly. “My house is just outside Divonne.” +</p> + +<p> +Now, Divonne is, as I knew, quite close to the Swiss frontier. It is a matter +of seven or eight kilometres—an hour’s drive at the very least in this +supremely uncomfortable vehicle. I tried to induce further conversation, but +made no headway against my companion’s taciturnity. However, I had little cause +for complaint in another direction. After the first quarter of an hour, and +when we had left the cobblestones of the city behind us, he drew a bundle of +notes from his pocket, and by the flickering light of the lanthorn he counted +out ten fifty-franc notes and handed them without another word to me. +</p> + +<p> +The drive was unspeakably wearisome; but after a while I suppose that the +monotonous rumbling of the wheels and the incessant patter of the rain against +the window-panes lulled me into a kind of torpor. Certain it is that +presently—much sooner than I had anticipated—the chaise drew up +with a jerk, and I was roused to full consciousness by hearing M. Berty’s voice +saying curtly: +</p> + +<p> +“Here we are! Come with me!” +</p> + +<p> +I was stiff, Sir, and I was shivering—not so much with cold as with +excitement. You will readily understand that all my faculties were now on the +qui vive. Somehow or other during the wearisome drive by the side of my +close-tongued companion my mind had fastened on the certitude that my adventure +of this night bore a close connexion to the firm of Fournier Frères and to the +English files which were causing so many sleepless nights to M. le Duc +d’Otrante, Minister of Police. +</p> + +<p> +But nothing in my manner, as I stepped out of the carriage under the porch of +the house which loomed dark and massive out of the surrounding gloom, betrayed +anything of what I felt. Outwardly I was just a worthy bourgeois, an +interpreter by profession, and delighted at the remunerative work so +opportunely put in my way. +</p> + +<p> +The house itself appeared lonely as well as dark. M. Berty led the way across a +narrow passage, at the end of which there was a door which he pushed open, +saying in his usual abrupt manner: “Go in there and wait. I’ll send for you +directly.” +</p> + +<p> +Then he closed the door on me, and I heard his footsteps recrossing the +corridor and presently ascending some stairs. I was left alone in a small, +sparsely furnished room, dimly lighted by an oil lamp which hung down from the +ceiling. There was a table in the middle of the room, a square of carpet on the +floor, and a couple of chairs beside a small iron stove. I noticed that the +single window was closely shuttered and barred. I sat down and waited. At first +the silence around me was only broken by the pattering of the rain against the +shutters and the soughing of the wind down the iron chimney pipe, but after a +little while my senses, which by this time had become super-acute, were +conscious of various noises within the house itself: footsteps overhead, a +confused murmur of voices, and anon the unmistakable sound of a female voice +raised as if in entreaty or in complaint. +</p> + +<p> +Somehow a vague feeling of alarm possessed itself of my nervous system. I began +to realise my position—alone, a stranger in a house as to whose situation +I had not the remotest idea, and among a set of men who, if my surmises were +correct, were nothing less than a gang of determined and dangerous criminals. +The voices, especially the female one, were now sounding more clear. I tiptoed +to the door, and very gently opened it. There was indeed no mistaking the tone +of desperate pleading which came from some room above and through & woman’s +lips. I even caught the words: “Oh, don’t! Oh, don’t! Not again!” repeated at +intervals with pitiable insistence. +</p> + +<p> +Mastering my not unnatural anxiety, I opened the door a little farther and +slipped out into the passage, all my instincts of chivalry towards beauty in +distress aroused by those piteous cries. Forgetful of every possible danger and +of all prudence, I had already darted down the corridor, determined to do my +duty as a gentleman as soon as I had ascertained whence had come those cries of +anguish, when I heard the frou-frou of skirts and a rapid patter of small feet +down the stairs. The next moment a radiant vision, all white muslin, fair curls +and the scent of violets, descended on me from above, a soft hand closed over +mine and drew me, unresisting, back into the room from whence I had just come. +</p> + +<p> +Bewildered, I gazed on the winsome apparition before me, and beheld a young +girl, slender as a lily, dressed in a soft, clinging gown which made her appear +more slender still, her fair hair arranged in a tangle of unruly curls round +the dainty oval of her face. +</p> + +<p> +She was exquisite, Sir! And the slenderness of her! You cannot imagine it! She +looked like a young sapling bending to the gale. But what cut me to the heart +was the look of terror and of misery in her face. She clasped her hands +together and the tears gathered in her eyes. +</p> + +<p> +“Go, Sir, go at once!” she murmured under her breath, speaking very rapidly. +“Do not waste a minute, I beg of you! As you value your life, go before it is +too late!” +</p> + +<p> +“But, Mademoiselle,” I stammered; for indeed her words and appearance had +roused all my worst fears, but also all my instincts of the sleuth-hound +scenting his quarry. +</p> + +<p> +“Don’t argue, I beg of you,” continued the lovely creature, who indeed seemed +the prey of overwhelming emotions—fear, horror, pity. “When he comes back +do not let him find you here. I’ll explain, I’ll know what to say, only I +entreat you—go!” +</p> + +<p> +Sir, I have many faults, but cowardice does not happen to be one of them, and +the more the angel pleaded the more determined was I to see this business +through. I was, of course, quite convinced by now that I was on the track of M. +Aristide Fournier and the English files, and I was not going to let five +thousand francs and the gratitude of the Minister of Police slip through my +fingers so easily. +</p> + +<p> +“Mademoiselle,” I rejoined as calmly as I could, “let me assure you that though +your anxiety for me is like manna to a starving man, I have no fears for my own +safety. I have come here in the capacity of a humble interpreter; I certainly +am not worth putting out of the way. Moreover, I have been paid for my +services, and these I will render to my employer to the best of my +capabilities.” +</p> + +<p> +“Ah, but you don’t know,” she retorted, not departing one jot from her attitude +of terror and of entreaty, “you don’t understand. This house, Monsieur,” she +added in a hoarse whisper, “is nothing but a den of criminals wherein no honest +man or woman is safe.” +</p> + +<p> +“Pardon, Mademoiselle,” I riposted as lightly and as gallantly as I could, “I +see before me the living proof that angels, at any rate, dwell therein.” +</p> + +<p> +“Alas! Sir,” she rejoined, with a heart-rending sigh, “if you mean me, I am +only to be pitied. My dear mother and I are naught but slaves to the will of my +brother, who uses us as tools for his nefarious ends.” +</p> + +<p> +“But . . .” I stammered, horrified beyond speech at the vista of villainy which +her words had opened up before me. +</p> + +<p> +“My mother, Sir,” she said simply, “is old and ailing; she is dying of anguish +at sight of her son’s misdeeds. I would not, could not leave her, yet I would +give my life to see her free from that miscreant’s clutches!” +</p> + +<p> +My whole soul was stirred to its depths by the intensity of passion which rang +through this delicate creature’s words. What weird and awesome mystery of +iniquity and of crime lay hid, I wondered, between these walls? In what tragedy +had I thus accidentally become involved while fulfilling my prosaic duty in the +interest of His Majesty’s exchequer? As in a flash it suddenly came to me that +perhaps I could serve both this lovely creature and the Emperor better by going +out of the house now, and lying hidden all the night through somewhere in its +vicinity until in daylight I could locate its exact situation. Then I could +communicate with Leroux at once and procure the apprehension of this +Berty—or Fournier—who apparently was a desperate criminal. Already +a bold plan was taking shape in my brain, and with my mind’s eye I had measured +the distance which separated me from the front door and safety when, in the +distance, I heard heavy footsteps slowly descending the stairs. I looked at my +lovely companion, and saw her eyes gradually dilating with increased horror. +She gave a smothered cry, pressed her handkerchief to her lips, then she +murmured hoarsely, “Too late!” and fled precipitately from the room, leaving me +a prey to mingled emotions such as I had never experienced before. +</p> + +<h3>3.</h3> + +<p> +A moment or two later M. Ernest Berty, or whatever his real name may have been, +entered the room. Whether he had encountered his exquisite sister on the +corridor or the stairs, I could not tell; his face, in the dim light of the +hanging lamp, looked impenetrable and sinister. +</p> + +<p> +“This way, M. Barrot,” he said curtly. +</p> + +<p> +Just for one brief moment the thought occurred to me to throw myself upon him +with my whole weight—which was considerable—and make a wild dash +for the front door. But it was more than probable that I should be intercepted +and brought back, after which no doubt I would be an object of suspicion to +these rascals and my life would not be worth an hour’s purchase. With the young +girl’s warnings ringing in my ears, I felt that my one chance of safety and of +circumventing these criminals lay in my seeming ingenuousness and complete +guileless-ness. +</p> + +<p> +I assumed a perfect professional manner and followed my companion up the +stairs. He ushered me into a room just above the one where I had been waiting +up to now. Three men dressed in rough clothes were sitting at a table on which +stood a couple of tankards and four empty pewter mugs. My employer offered me a +glass of ale, which I declined. Then we got to work. +</p> + +<p> +At the first words which M. Berty uttered I knew that all my surmises had been +correct. Whether he himself was M. Aristide Fournier, or another partner of +that firm, or some other rascal engaged in nefarious doings, I could not know; +certain it was that through the medium of cipher words and phrases which he +thought were unintelligible to me, and which he ordered me to interpret into +English, he was giving directions to the three men with regard to the convoying +of contraband cargo over the frontier. +</p> + +<p> +There was much talk of “toys” and “babies”—the latter were to take a walk +in the mountains and to avoid the “thorns”; the “toys” were to be securely +fastened and well protected against water. It was obviously a case of mules and +of the goods, the “thorns” being the customs officials. By the time that we had +finished I was absolutely convinced in my mind that the cargo was one of +English files or razors, for it was evidently extraordinarily valuable and not +at all bulky, seeing that two “babies” were to carry all the “toys” for a +considerable distance. The men, too, were obviously English. I tried the few +words of Russian that I knew on them, and their faces remained perfectly blank. +</p> + +<p> +Yes, indeed, I was on the track of M. Aristide Fournier, and of one of the most +important hauls of enemy goods which had ever been made in France. Not only +that. I had also before me one of the most brutish criminals it had ever been +my misfortune to come across. A bully, a fiend of cruelty. In very truth my +fertile brain was seething with plans for eventually laying that abominable +ruffian by the heels: hanging would be a merciful punishment for such a +miscreant. Yes, indeed, five thousand francs—a goodly sum in those days, +Sir—was practically assured me. But over and above mere lucre there was +the certainty that in a few days’ time I should see the light of gratitude +shining out of a pair of lustrous blue eyes, and a winning smile chasing away +the look of fear and of sorrow from the sweetest face I had seen for many a +day. +</p> + +<p> +Despite the turmoil that was raging in my brain, however, I flatter myself that +my manner with the rascals remained consistently calm, businesslike, +indifferent to all save to the work in hand. The soi-disant Ernest Berty spoke +invariably in French, either dictating his orders or seeking information, and I +made verbal translation into English of all that he said. The séance lasted +close upon an hour, and presently I gathered that the affair was terminated and +that I could consider myself dismissed. +</p> + +<p> +I was about to take my leave, having apparently completed my work, when M. +Ernest Berty called me back with a curt command. +</p> + +<p> +“One moment, M. Barrot,” he said. +</p> + +<p> +“At Monsieur’s service,” I responded blandly. +</p> + +<p> +“As you see,” he continued, “these fellows do not know a word of French. All +along the way which they will have to traverse they will meet friendly +outposts, who will report to them on the condition of the roads and warn them +of any danger that might be ahead. Their ignorance of our language may be a +source of infinite peril to them. They need an interpreter to accompany them +over the mountains.” +</p> + +<p> +He paused for a moment or two, then added abruptly: +</p> + +<p> +“Would you care to go? The matter is important,” he went on quietly, “and I am +willing to pay you. It means a couple of nights’ journey—a halt in the +mountains during the day—and there will be ten thousand francs for you if +the ‘toys’ reach St. Claude safely.” +</p> + +<p> +I suppose that something in my face betrayed the eagerness which I felt. Here +was indeed the finger of Providence pointing to the best means of undoing this +abominable criminal. Not that I intended to risk my neck for any ten thousand +francs he chose to offer me, but as the trusted guide of his ingenuous “babies” +I could convoy them—not to St. Claude, as he blandly believed, but +straight into the arms of Leroux and the customs officials. +</p> + +<p> +“Then that is understood,” he said in his usual dictatorial manner, taking my +consent for granted. “Ten thousand francs. And you will accompany these +gentlemen and their ‘babies’ as far as St. Claude?” +</p> + +<p> +“I am a poor man, Sir,” I responded meekly. +</p> + +<p> +“Of course you are,” he broke in roughly. +</p> + +<p> +Then from a number of papers which lay upon the table, he selected one which he +held out to me. +</p> + +<p> +“Do you know St. Cergues?” he asked. +</p> + +<p> +“Yes,” I replied. “It is a short walk from Gex.” +</p> + +<p> +“This,” he added, pointing to a paper which I had taken from him, “is a plan of +the village and of the Pass of Cergues close by. Study it carefully. At some +point some way up the pass, which I have marked with a cross, I and my men with +the ‘babies’ will be waiting for you to-morrow evening at eight o’clock. You +cannot possibly fail to find the spot, for the plan is very accurate and very +minute, and it is less than five hundred metres from the last house at the +entrance of the pass. I shall escort the men until then, and hand them over +into your charge for the mountain journey. Is that clear?” +</p> + +<p> +“Perfectly.” +</p> + +<p> +“Very well, then; you may go. The carriage is outside the door. You know your +way.” +</p> + +<p> +He dismissed me with a curt nod, and the next two minutes saw me outside this +house of mystery and installed inside the ramshackle vehicle on my way back to +my lodgings. +</p> + +<p> +I was worn out with fatigue and excitement, and I imagine that I slept most of +the way. Certain it is that the journey home was not nearly so long as the +outward one had been. The rain was still coming down heavily, but I cared +nothing about the weather, nothing about fatigue. My path to fame and fortune +had been made easier for me than in my wildest dreams I would have dared to +hope. In the morning I would see Leroux and make final arrangements for the +capture of those impudent smugglers, and I thought the best way would be for +him to meet me and the “babies” and the “toys” at the very outset of our +journey, as I did not greatly relish the idea of crossing lonely and dangerous +mountain paths in the company of these ruffians. +</p> + +<p> +I reached home without adventure. The vehicle drew up just outside my lodgings, +and I was about to alight when my eyes were attracted by something white which +lay on the front seat of the carriage, conspicuously placed so that the light +from the inside lanthorn fell full upon it. I had been too tired and too dazed, +I suppose, to notice the thing before, but now, on closer inspection, I saw +that it was a note, and that it was addressed to me: “M. Aristide Barrot, +Interpreter,” and below my name were the words: “Very urgent.” +</p> + +<p> +I took the note feeling a thrill of excitement running through my veins at its +touch. I alighted, and the vehicle immediately disappeared into the night. I +had only caught one glimpse of the horses, and none at all of the coachman. +Then I went straight into my room, and by the light of the table lamp I +unfolded and read the mysterious note. It bore no signature, but at the first +words I knew that the writer was none other than the lovely young creature who +had appeared to me like an angel of innocence in the midst of that den of +thieves. +</p> + +<hr /> + +<p> +“Monsieur,” she had written in a hand which had clearly been trembling with +agitation, “you are good, you are kind; I entreat you to be merciful. My dear +mother, whom I worship, is sick with terror and misery. She will die if she +remains any longer under the sway of that inhuman monster who, alas! is my own +brother. And if I lose her I shall die, too, for I should no longer have anyone +to stand between me and his cruelties. +</p> + +<p> +“My dear mother has some relations living at St. Claude. She would have gone to +them before now, but my brother keeps us both virtual prisoners here, and we +have no means of arranging for such a perilous journey for ourselves. Now, by +the most extraordinary stroke of good fortune, my brother will be absent all +day to-morrow and the following night. My dear mother and I feel that God +Himself is showing us the way to our release. +</p> + +<p> +“Will you, can you help us, dear M. Barrot? Mother and I will be at Gex +to-morrow at one hour after sundown. We will lie perdu in the little Taverne du +Roi de Rome, where, if you come to us, you will find us waiting anxiously. If +you can do nothing to help us, we must return broken-hearted to our hated +prison; but something in my heart tells me that you can help us. All that we +want is a vehicle of some sort and the escort of a brave man like yourself as +far as St. Claude, where our relatives will thank you on their knees for your +kindness and generosity to two helpless, miserable, unprotected women, and I +will kiss your hands in unbounded gratitude and devotion.” +</p> + +<hr /> + +<p> +It were impossible, Monsieur, to tell you of the varied emotions which filled +my heart when I had perused that heart-rending appeal. All my instincts of +chivalry were aroused. I was determined to do my duty to these helpless ladies +as a man and as a gallant knight. Even before I finally went to bed I had +settled in my mind what I meant to do. Fortunately it was quite possible for me +to reconcile my duties to my Emperor and those which I owed to myself in the +matter of the reward for the apprehension of the smugglers, with my burning +desire to be the saviour and protector of the lovely creature whose beauty had +inflamed my impressionable heart, and to have my hands kissed by her in +gratitude and devotion. +</p> + +<p> +The next morning Leroux and I were deep in our plans, whilst we sipped our +coffee outside the Crâne Chauve. He was beside himself with joy and excitement +at the prospective haul, which would, of course, redound enormously to his +credit, even though the success of the whole undertaking would be due to my +acumen, my resourcefulness and my pluck. Fortunately I found him not only ready +but eager to render me what assistance he could in the matter of the two ladies +who had thrown themselves so entirely on my protection. +</p> + +<p> +“We might get valuable information out of them,” he remarked. “In the excess of +their gratitude they may betray many more secrets and nefarious doings of the +firm of Fournier Frères.” +</p> + +<p> +“Which further proves,” I remarked, “how deeply you and Monsieur le Ministre of +Police are indebted to me over this affair.” +</p> + +<p> +He did not argue the point. Indeed, we were both of us far too much excited to +waste words in useless bickerings. Our plans for the evening were fairly +simple. We both pored over the map which Fournier-Berty had given me, until we +felt that we could reach blindfolded the spot which had been marked with a +cross. We then arranged that Leroux should betake himself thither with a strong +posse of gendarmes during the day, and lie hidden in the vicinity until such +time as I myself appeared upon the scene, identified my friends of the night +before, parleyed with them for a minute or two, and finally retired, leaving +the law in all its majesty, as represented by Leroux, to deal with the rascals. +</p> + +<p> +In the meantime I also mapped out for myself my own share in this night’s +adventurous work. I had hired a vehicle to take me as far as St. Cergues; here +I intended to leave it at the local inn, and then proceed on foot up the +mountain pass to the appointed spot. As soon as I had seen the smugglers safely +in the hands of Leroux and the gendarmes, I would make my way back to St. +Cergues as rapidly as I could, step into my vehicle, drive like the wind back +to Gex, and place myself at the disposal of my fair angel and her afflicted +mother. +</p> + +<p> +Leroux promised me that at the customs station on the French frontier the +officials would look after me and the ladies, and that a pair of fresh horses +would be ready to take us straight on to St. Claude, which, if all was well, we +could then reach by daybreak. +</p> + +<p> +Having settled all these matters we parted company, he to arrange his own +affairs with the Commissary of Police and the customs officials, and I to await +with as much patience as I could the hour when I could start for St. Cergues. +</p> + +<h3>4.</h3> + +<p> +The night—just as I anticipated—promised to be very dark. A thin +drizzle, which wetted the unfortunate pedestrian to the marrow, had replaced +the torrential rain of the previous day. +</p> + +<p> +Twilight was closing in very fast. In the late autumn afternoon I drove to St. +Cergues, after which I left the chaise in the village and boldly started to +walk up the mountain pass. I had studied the map so carefully that I was quite +sure of my way, but though my appointment with the rascals was for eight +o’clock, I wished to reach the appointed spot before the last flicker of grey +light had disappeared from the sky. +</p> + +<p> +Soon I had left the last house well behind me. Boldly I plunged into the narrow +path. The loneliness of the place was indescribable. Every step which I took on +the stony track seemed to rouse the echoes of the grim heights which rose +precipitously on either side of me, and in my mind I felt aghast at the +extraordinary courage of those men who—like Aristide Fournier and his +gang—chose to affront such obvious and manifold dangers as these frowning +mountain regions held for them for the sake of paltry lucre. +</p> + +<p> +I had walked, according to my reckoning, just upon five hundred metres through +the gorge, when on ahead I perceived the flicker of lights which appeared to be +moving to and fro. The silence and loneliness no longer seemed to be absolute. +A few metres from where I was men were living and breathing, plotting and +planning, unconscious of the net which the unerring hand of a skilful fowler +had drawn round them and their misdeeds. +</p> + +<p> +The next moment I was challenged by a peremptory “Halt!” Recognition followed. +M. Ernest Berty, or Aristide Fournier, whichever he was, acknowledged with a +few words my punctuality, whilst through the gloom I took rapid stock of his +little party. I saw the vague outline of three men and a couple of mules which +appeared to be heavily laden. They were assembled on a flat piece of ground +which appeared like a roofless cavern carved out of the mountain side. The +walls of rock around them afforded them both cover and refuge. They seemed in +no hurry to start. They had the long night before them, so one of them remarked +in English. +</p> + +<p> +However, presently M. Fournier-Berty gave the signal for the start to be made, +he himself preparing to take leave of his men. Just at that moment my ears +caught the welcome sound of the tramping of feet, and before any of the rascals +there could realise what was happening, their way was barred by Leroux and his +gendarmes, who loudly gave the order, “Hands up, in the name of the Emperor!” +</p> + +<p> +I was only conscious of a confused murmur of voices, of the click of firearms, +of words of command passing to and fro, and of several violent oaths uttered in +the not unfamiliar voice of M. Aristide Fournier. But already I had spied +Leroux. I only exchanged a few words with him, for indeed my share of the +evening’s work was done as far as he was concerned, and I made haste to retrace +my steps through the darkness and the rain along the lonely mountain path +toward the goal where chivalry and manly ardour beckoned to me from afar. +</p> + +<p> +I found my vehicle waiting for me at St. Cergues, and by the promise of an +additional pourboire, I succeeded in making the driver whip up his horses to +some purpose. Less than an hour later we drew up at Gex outside the little inn, +pretentiously called Le Roi de Rome. On alighting I was met by the proprietress +who, in answer to my inquiry after two ladies who had arrived that afternoon, +at once conducted me upstairs. +</p> + +<p> +Already my mind was busy conjuring up visions of the fair lady of yester-eve. +The landlady threw open a door and ushered me into a small room which reeked of +stale food and damp clothes. I stepped in and found myself face to face with a +large and exceedingly ugly old woman who rose with difficulty from the sofa as +I entered. +</p> + +<p> +“M. Aristide Barrot,” she said as soon as the landlady had closed the door +behind me. +</p> + +<p> +“At your service, Madame,” I stammered. “But—” +</p> + +<p> +I was indeed almost aghast. Never in my life had I seen anything so grotesque +as this woman. To begin with she was more than ordinarily stout and +unwieldy—indeed, she appeared like a veritable mountain of flesh; but +what was so disturbing to my mind was that she was nothing but a hideous +caricature of her lovely daughter, whose dainty features she grotesquely +recalled. Her face was seamed and wrinkled, her white hair was plastered down +above her yellow forehead. She wore an old-fashioned bonnet tied under her +chin, and her huge bulk was draped in a large-patterned cashmere shawl. +</p> + +<p> +“You expected to see my dear daughter beside me, my good M. Barrot,” she said +after a while speaking with remarkable gentleness and dignity. +</p> + +<p> +“I confess, Madame—” I murmured. +</p> + +<p> +“Ah! the darling has sacrificed herself for my sake. We found to-day that +though my son was out of the way, he had set his abominable servants to watch +over us. Soon we realized that we could not both get away. It meant one of us +staying behind to act the part of unconcern and to throw dust in the eyes of +our jailers. My daughter—ah! she is an angel, Monsieur—feared that +the disappointment and my son’s cruelty, when he returned on the morrow and +found that he had been tricked, would seriously endanger my life. She decided +that I must go and that she would remain.” +</p> + +<p> +“But, Madame—” I protested. +</p> + +<p> +“I know, Monsieur,” she rejoined with the same calm dignity which already had +commanded my respect, “I know that you think me a selfish old woman; but my +Angèle—she is an angel, of a truth!—made all the arrangements, and +I could not help but obey her. But have no fears for her safety, Monsieur. My +son would not dare lay hands on her as often as he has done on me. Angèle will +be brave, and our relations at St. Claude will, directly we arrive, make +arrangements to go and fetch her and bring her back to me. My brother is an +influential man; he would never have allowed my son to martyrize me and Angèle +had he known what we have had to endure.” +</p> + +<p> +Of course I could not then tell her that all her fears for herself and the +lovely Angèle could now be laid to rest. Her ruffianly son was even now being +conveyed by Leroux and his gendarmes to the frontier, where the law would take +its course. I was indeed not sorry for him. I was not sorry to think that he +would end his evil life upon the guillotine or the gallows. I was only grieved +for Angèle who would spend a night and a day, perhaps more, in agonized +suspense, knowing nothing of the events which at one great swoop would free her +and her beloved mother from the tyranny of a hated brother and send him to +expiate his crimes. Not only did I grieve, Sir, for the tender victim of that +man’s brutality, but I trembled for her safety. I did not know what minions or +confederates Fournier-Berty had left in the lonely house yonder, or under what +orders they were in case he did not return from his nocturnal expedition. +</p> + +<p> +Indeed for the moment I felt so agitated at thought of that beautiful angel’s +peril that I looked down with anger and scorn at the fat old woman who ought to +have remained beside her daughter to comfort and to shield her. +</p> + +<p> +I was on the point of telling her everything, and dragging her back to her post +of duty which she should never have relinquished. Fortunately my sense of what +I owed to my own professional dignity prevented my taking such a step. It was +clearly not for me to argue. My first duty was to stand by this helpless woman +in distress, who had been committed to my charge, and to convey her safely to +St. Claude. After which I could see to it that Mademoiselle Angèle was brought +along too as quickly as influential relatives could contrive. +</p> + +<p> +In the meanwhile I derived some consolation from the thought that at any rate +for the next four and twenty hours the lovely creature would be safe. No news +of the arrest of Aristide Fournier could possibly reach the lonely house until +I myself could return thither and take her under my protection. +</p> + +<p> +So I said nothing; but with perfect gallantry, just as if fat Mme. Fournier had +been a young and beautiful woman, I begged her to give herself the trouble of +mounting into the carriage which was waiting for her. +</p> + +<p> +It took time and trouble, Sir, to hoist that mass of solid flesh into the +vehicle, and the driver grumbled not a little at the unexpected weight. +However, his horses were powerful, wiry, mountain ponies, and we made headway +through the darkness and along the smooth, departmental road at moderate speed. +I may say that it was a miserably uncomfortable journey for me, sitting, as I +was forced to do, on the narrow front seat of the carriage, without support for +my head or room for my legs. But Madame’s bulk filled the whole of the back +seat, and it never seemed to enter her head that I too might like the use of a +cushion. However, even the worst moments and the weariest journeys must come to +an end, and we reached the frontier in the small hours of the morning. Here we +found the customs officials ready to render us any service we might require. +Leroux had not failed to order the fresh relay of horses, and whilst these were +being put to, the polite officers of the station gave Madame and myself some +excellent coffee. Beyond the formal: “Madame has nothing to declare for His +Majesty’s customs?” and my companion’s equally formal: “Nothing, Monsieur, +except my personal belongings,” they did not ply us with questions, and after +half an hour’s halt we again proceeded on our way. +</p> + +<p> +We reached St. Claude at daybreak, and following Madame’s directions, the +driver pulled up in front of a large house in the Avenue du Jura. Again there +was the same difficulty in hoisting the unwieldy lady out of the vehicle, but +this time, in response to my vigorous pull at the outside bell, the concierge +and another man came out of the house, and very respectfully they approached +Madame and conveyed her into the house. +</p> + +<p> +While they did so she apparently gave them some directions about myself, for +anon the concierge returned, and with extreme politeness told me that Madame +Fournier greatly hoped that I would stay in St. Claude a day or two as she had +the desire to see me again very soon. She also honoured me with an invitation +to dine with her that same evening at seven of the clock. This was the first +time, I noticed, that the name Fournier was actually used in connexion with any +of the people with whom I had become so dramatically involved. Not that I had +ever doubted the identity of the ruffianly Ernest Berty; still it was very +satisfactory to have my surmises confirmed. I concluded that the fine house in +the Avenue du Jura belonged to Mme. Fournier’s brother, and I vaguely wondered +who he was. The invitation to dinner had certainly been given in her name, and +the servants had received her with a show of respect which suggested that she +was more than a guest in her brother’s house. +</p> + +<p> +Be that as it may, I betook myself for the nonce to the Hôtel des Moines in the +centre of the town and killed time for the rest of the day as best I could. For +one thing I needed rest after the emotions and the fatigue of the past +forty-eight hours. Remember, Sir, I had not slept for two nights and had spent +the last eight hours on the narrow front seat of a jolting chaise. So I had a +good rest in the afternoon, and at seven o’clock I presented myself once more +at the house in the Avenue du Jura. +</p> + +<p> +My intention was to retire early to bed after spending an agreeable evening +with the family, who would no doubt overwhelm me with their gratitude, and at +daybreak I would drive back to Gex after I had heard all the latest news from +Leroux. +</p> + +<p> +I confess that it was with a pardonable feeling of agitation that I tugged at +the wrought-iron bell-pull on the perron of the magnificent mansion in the +Avenue du Jura. To begin with I felt somewhat rueful at having to appear before +ladies at this hour in my travelling clothes, and then, you will admit, Sir, +that it was a somewhat awkward predicament for a man of highly sensitive +temperament to meet on terms of equality a refined if stout lady whose son he +had just helped to send to the gallows. Fortunately there was no likelihood of +Mme. Fournier being as yet aware of this unpleasant fact: even if she did know +at this hour that her son’s illicit adventure had come to grief, she could not +possibly in her mind connect me with his ill-fortune. So I allowed the +sumptuous valet to take my hat and coat and I followed him with as calm a +demeanour as I could assume up the richly carpeted stairs. Obviously the +relatives of Mme. Fournier were more than well to do. Everything in the house +showed evidences of luxury, not to say wealth. I was ushered into an elegant +salon wherein every corner showed traces of dainty feminine hands. There were +embroidered silk cushions upon the sofa, lace covers upon the tables, whilst a +work basket, filled with a riot of many coloured silks, stood invitingly open. +And through the apartment, Sir, a scent of violets lingered and caressed my +nostrils, reminding me of a beauteous creature in distress whom it had been my +good fortune to succour. +</p> + +<p> +I had waited less than five minutes when I heard a swift, elastic step +approaching through the next room, and a second or so later, before I had time +to take up an appropriate posture, the door was thrown open and the exquisite +vision of my waking dreams—the beautiful Angèle— stood smiling +before me. +</p> + +<p> +“Mademoiselle,” I stammered somewhat clumsily, for of a truth I was hardly able +to recover my breath, and surprise had well nigh robbed me of speech, “how +comes it that you are here?” +</p> + +<p> +She only smiled in reply, the most adorable smile I had ever seen on any human +face, so full of joy, of mischief—aye, of triumph, was it. I asked after +Madame. Again she smiled, and said Madame was in her room, resting from the +fatigues of her journey. I had scarce recovered from my initial surprise when +another—more complete still—confronted me. This was the appearance +of Monsieur Aristide Fournier, whom I had fondly imagined already expiating his +crimes in a frontier prison, but who now entered, also smiling, also extremely +pleasant, who greeted me as if we were lifelong friends, and who then—I +scarce could believe my eyes—placed his arm affectionately round his +sister’s waist, while she turned her sweet face up to his and gave him a +fond—nay, a loving look. A loving look to him who was a brute and a bully +and a miscreant amenable to the gallows! True his appearance was completely +changed: his eyes were bright and kindly, his mouth continued to smile, his +manner was urbane in the extreme when he finally introduced himself to me as: +“Aristide Fournier, my dear Monsieur Ratichon, at your service.” +</p> + +<p> +He knew my name, he knew who I was! whilst I . . . I had to pass my hand once +or twice over my forehead and to close and reopen my eyes several times, for, +of a truth, it all seemed like a dream. I tried to stammer out a question or +two, but I could only gasp, and the lovely Angèle appeared highly amused at my +distress. +</p> + +<p> +“Let us dine,” she said gaily, “after which you may ask as many questions as +you like.” +</p> + +<p> +In very truth I was in no mood for dinner. Puzzlement and anxiety appeared to +grip me by the throat and to choke me. It was all very well for the beautiful +creature to laugh and to make merry. She had cruelly deceived me, played upon +the chords of my sensitive heart for purposes which no doubt would presently be +made clear, but in the meanwhile since the smuggling of the English files had +been successful—as it apparently was—what had become of Leroux and +his gendarmes? +</p> + +<p> +What tragedy had been enacted in the narrow gorge of St. Cergues, and what, oh! +what had become of my hopes of that five thousand francs for the apprehension +of the smugglers, promised me by Leroux? Can you wonder that for the moment the +very thought of dinner was abhorrent to me? But only for the moment. The next a +sumptuous valet had thrown open the folding-doors, and down the vista of the +stately apartment I perceived a table richly laden with china and glass and +silver, whilst a distinctly savoury odour was wafted to my nostrils. +</p> + +<p> +“We will not answer a single question,” the fair Angèle reiterated with +adorable determination, “until after we have dined.” +</p> + +<p> +What, Sir, would you have done in my place? I believe that never until this +hour had Hector Ratichon reached to such a sublimity of manner. I bowed with +perfect dignity in token of obedience to the fair creature, Sir; then without a +word I offered her my arm. She placed her hand upon it, and I conducted her to +the dining-room, whilst Aristide Fournier, who at this hour should have been on +a fair way to being hanged, followed in our wake. +</p> + +<p> +Ah! it seemed indeed a lovely dream: one that lasted through an excellent and +copious dinner, and which turned to delightful reality when, over a final glass +of succulent Madeira, Monsieur Aristide Fournier slowly counted out one hundred +notes, worth one hundred francs each, and presented these to me with a gracious +nod. +</p> + +<p> +“Your fee, Monsieur,” he said, “and allow me to say that never have I paid out +so large a sum with such a willing hand.” +</p> + +<p> +“But I have done nothing,” I murmured from out the depths of my bewilderment. +</p> + +<p> +Mademoiselle Angèle and Monsieur Fournier looked at one another, and, no doubt, +I presented a very comical spectacle; for both of them burst into an +uncontrollable fit of laughter. +</p> + +<p> +“Indeed, Monsieur,” quoth Monsieur Fournier as soon as he could speak +coherently, “you have done everything that you set out to do and done it with +perfect chivalry. You conveyed ‘the toys’ safely over the frontier as far as +St. Claude.” +</p> + +<p> +“But how?” I stammered, “how?” +</p> + +<p> +Again Mademoiselle Angèle laughed, and through the ripples of her laughter came +her merry words: +</p> + +<p> +“Maman was very fat, was she not, my good Monsieur Ratichon? Did you not think +she was extraordinarily like me?” +</p> + +<p> +I caught the glance in her eyes, and they were literally glowing with mischief. +Then all of a sudden I understood. She had impersonated a fat mother, covered +her lovely face with lines, worn a disfiguring wig and an antiquated bonnet, +and round her slender figure she had tucked away thousands of packages of +English files. I could only gasp. Astonishment, not to say admiration, at her +pluck literally took my breath away. +</p> + +<p> +“But, Monsieur Berty?” I murmured, my mind in a turmoil, my thoughts running +riot through my brain. “The Englishmen, the mules, the packs?” +</p> + +<p> +“Monsieur Berty, as you see, stands before you now in the person of Monsieur +Fournier,” she replied. “The Englishmen were three faithful servants who threw +dust not only in your eyes, my dear M. Ratichon, but in those of the customs +officials, while the packs contained harmless personal luggage which was taken +by your friend and his gendarmes to the customs station at Mijoux, and there, +after much swearing, equally solemnly released with many apologies to M. +Fournier, who was allowed to proceed unmolested on his way, and who arrived +here safely this afternoon, whilst Maman divested herself of her fat and once +more became the slender Mme. Aristide Fournier, at your service.” +</p> + +<p> +She bobbed me a dainty curtsy, and I could only try and hide the pain which +this last cruel stab had inflicted on my heart. So she was not “Mademoiselle” +after all, and henceforth it would even be wrong to indulge in dreams of her. +</p> + +<p> +But the ten thousand francs crackled pleasantly in my breast pocket, and when I +finally took leave of Monsieur Aristide Fournier and his charming wife, I was +an exceedingly happy man. +</p> + +<p> +But Leroux never forgave me. Of what he suspected me I do not know, or if he +suspected me at all. He certainly must have known about fat Maman from the +customs officials who had given us coffee at Mijoux. +</p> + +<p> +But he never mentioned the subject to me at all, nor has he spoken to me since +that memorable night. To one of his colleagues he once said that no words in +his vocabulary could possibly be adequate to express his feelings. +</p> + +<hr /> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="link2HCH0006"></a> +CHAPTER VI. — HONOUR AMONG ———</h2> + +<h3>1.</h3> + +<p> +Ah, my dear Sir, it is easy enough to despise our profession, but believe me +that all the finer qualities—those of loyalty and of truth—are +essential, not only to us, but to our subordinates, if we are to succeed in +making even a small competence out of it. +</p> + +<p> +Now let me give you an instance. Here was I, Hector Ratichon, settled in Paris +in that eventful year 1816 which saw the new order of things finally swept +aside and the old order resume its triumphant sway, which saw us all, including +our God-given King Louis XVIII, as poor as the proverbial church mice and as +eager for a bit of comfort and luxury as a hungry dog is for a bone; the year +which saw the army disbanded and hordes of unemployed and unemployable men +wandering disconsolate and half starved through the country seeking in vain for +some means of livelihood, while the Allied troops, well fed and well clothed, +stalked about as if the sacred soil of France was so much dirt under their +feet; the year, my dear Sir, during which more intrigues were hatched and more +plots concocted than in any previous century in the whole history of France. We +were all trying to make money, since there was so precious little of it about. +Those of us who had brains succeeded, and then not always. +</p> + +<p> +Now, I had brains—I do not boast of them; they are a gift from +Heaven—but I had them, and good looks, too, and a general air of +strength, coupled with refinement, which was bound to appeal to anyone needing +help and advice, and willing to pay for both, and yet—but you shall +judge. +</p> + +<p> +You know my office in the Rue Daunou, you have been in it—plainly +furnished; but, as I said, these were not days of luxury. There was an +antechamber, too, where that traitor, blackmailer and thief, Theodore, my +confidential clerk in those days, lodged at my expense and kept importunate +clients at bay for what was undoubtedly a liberal salary—ten per cent, on +all the profits of the business—and yet he was always complaining, the +ungrateful, avaricious brute! +</p> + +<p> +Well, Sir, on that day in September—it was the tenth, I +remember—1816, I must confess that I was feeling exceedingly dejected. +Not one client for the last three weeks, half a franc in my pocket, and nothing +but a small quarter of Strasburg patty in the larder. Theodore had eaten most +of it, and I had just sent him out to buy two sous’ worth of stale bread +wherewith to finish the remainder. But after that? You will admit, Sir, that a +less buoyant spirit would not have remained so long undaunted. +</p> + +<p> +I was just cursing that lout Theodore inwardly, for he had been gone half an +hour, and I strongly suspected him of having spent my two sous on a glass of +absinthe, when there was a ring at the door, and I, Hector Ratichon, the +confidant of kings and intimate counsellor of half the aristocracy in the +kingdom, was forced to go and open the door just like a common lackey. +</p> + +<p> +But here the sight which greeted my eyes fully compensated me for the temporary +humiliation, for on the threshold stood a gentleman who had wealth written +plainly upon his fine clothes, upon the dainty linen at his throat and wrists, +upon the quality of his rich satin necktie and the perfect set of his fine +cloth pantaloons, which were of an exquisite shade of dove-grey. When, then, +the apparition spoke, inquiring with just a sufficiency of aristocratic hauteur +whether M. Hector Ratichon were in, you cannot be surprised, my dear Sir, that +my dejection fell from me like a cast-off mantle and that all my usual urbanity +of manner returned to me as I informed the elegant gentleman that M. Ratichon +was even now standing before him, and begged him to take the trouble to pass +through into my office. +</p> + +<p> +This he did, and I placed a chair in position for him. He sat down, having +previously dusted the chair with a graceful sweep of his lace-edged +handkerchief. Then he raised a gold-rimmed eyeglass to his right eye with a +superlatively elegant gesture, and surveyed me critically for a moment or two +ere he said: +</p> + +<p> +“I am told, my good M. Ratichon, that you are a trustworthy fellow, and one who +is willing to undertake a delicate piece of business for a moderate +honorarium.” +</p> + +<p> +Except for the fact that I did not like the word “moderate,” I was enchanted +with him. +</p> + +<p> +“Rumour for once has not lied, Monsieur,” I replied in my most attractive +manner. +</p> + +<p> +“Well,” he rejoined—I won’t say curtly, but with businesslike brevity, +“for all purposes connected with the affair which I desire to treat with you my +name, as far as you are concerned, shall be Jean Duval. Understand?” +</p> + +<p> +“Perfectly, Monsieur le Marquis,” I replied with a bland smile. +</p> + +<p> +It was a wild guess, but I don’t think that I underestimated my new client’s +rank, for he did not wince. +</p> + +<p> +“You know Mlle. Mars?” he queried. +</p> + +<p> +“The actress?” I replied. “Perfectly.” +</p> + +<p> +“She is playing in <i>Le Rêve</i> at the Theatre Royal just now.” +</p> + +<p> +“She is.” +</p> + +<p> +“In the first and third acts of the play she wears a gold bracelet set with +large green stones.” +</p> + +<p> +“I noticed it the other night. I had a seat in the parterre, I may say.” +</p> + +<p> +“I want that bracelet,” broke in the soi-disant Jean Duval unceremoniously. +“The stones are false, the gold strass. I admire Mlle. Mars immensely. I +dislike seeing her wearing false jewellery. I wish to have the bracelet copied +in real stones, and to present it to her as a surprise on the occasion of the +twenty-fifth performance of <i>Le Rêve</i>. It will cost me a king’s ransom, +and her, for the time being, an infinite amount of anxiety. She sets great +store by the valueless trinket solely because of the merit of its design, and I +want its disappearance to have every semblance of a theft. All the greater will +be the lovely creature’s pleasure when, at my hands, she will receive an +infinitely precious jewel the exact counterpart in all save its intrinsic value +of the trifle which she had thought lost.” +</p> + +<p> +It all sounded deliciously romantic. A flavour of the past century—before +the endless war and abysmal poverty had killed all chivalry in us—clung +to this proposed transaction. There was nothing of the roturier, nothing of a +Jean Duval, in this polished man of the world who had thought out this subtle +scheme for ingratiating himself in the eyes of his lady fair. +</p> + +<p> +I murmured an appropriate phrase, placing my services entirely at M. le +Marquis’s disposal, and once more he broke in on my polished diction with that +brusquerie which betrayed the man accustomed to be silently obeyed. +</p> + +<p> +“Mlle. Mars wears the bracelet,” he said, “during the third act of <i>Le +Rêve</i>. At the end of the act she enters her dressing-room, and her maid +helps her to change her dress. During this entr’acte Mademoiselle with her own +hands puts by all the jewellery which she has to wear during the more gorgeous +scenes of the play. In the last act—the finale of the tragedy—she +appears in a plain stuff gown, whilst all her jewellery reposes in the small +iron safe in her dressing-room. It is while Mademoiselle is on the stage during +the last act that I want you to enter her dressing-room and to extract the +bracelet out of the safe for me.” +</p> + +<p> +“I, M. le Marquis?” I stammered. “I, to steal a—” +</p> + +<p> +“Firstly, M.—er—er—Ratichon, or whatever your confounded name +may be,” interposed my client with inimitable hauteur, “understand that my name +is Jean Duval, and if you forget this again I shall be under the necessity of +laying my cane across your shoulders and incidentally to take my business +elsewhere. Secondly, let me tell you that your affectations of outraged probity +are lost on me, seeing that I know all about the stolen treaty which—” +</p> + +<p> +“Enough, M. Jean Duval,” I said with a dignity equal, if not greater, than his +own; “do not, I pray you, misunderstand me. I am ready to do you service. But +if you will deign to explain how I am to break open an iron safe inside a +crowded building and extract therefrom a trinket, without being caught in the +act and locked up for house-breaking and theft, I shall be eternally your +debtor.” +</p> + +<p> +“The extracting of the trinket is your affair,” he rejoined dryly. “I will give +you five hundred francs if you bring the bracelet to me within fourteen days.” +</p> + +<p> +“But—” I stammered again. +</p> + +<p> +“Your task will not be such a difficult one after all. I will give you the +duplicate key of the safe.” +</p> + +<p> +He dived into the breast pocket of his coat, and drew from it a somewhat large +and clumsy key, which he placed upon my desk. +</p> + +<p> +“I managed to get that easily enough,” he said nonchalantly, “a couple of +nights ago, when I had the honour of visiting Mademoiselle in her +dressing-room. A piece of wax in my hand, Mademoiselle’s momentary absorption +in her reflection while her maid was doing her hair, and the impression of the +original key was in my possession. But between taking a model of the key and +the actual theft of the bracelet out of the safe there is a wide gulf which a +gentleman cannot bridge over. Therefore, I choose to employ you, +M.—er—er—Ratichon, to complete the transaction for me.” +</p> + +<p> +“For five hundred francs?” I queried blandly. +</p> + +<p> +“It is a fair sum,” he argued. +</p> + +<p> +“Make it a thousand,” I rejoined firmly, “and you shall have the bracelet +within fourteen days.” +</p> + +<p> +He paused a moment in order to reflect; his steel-grey eyes, cool and +disdainful, were fixed searchingly on my face. I pride myself on the way that I +bear that kind of scrutiny, so even now I looked bland and withal purposeful +and capable. +</p> + +<p> +“Very well,” he said, after a few moments, and he rose from his chair as he +spoke; “it shall be a thousand francs, M.—er—er—Ratichon, and +I will hand over the money to you in exchange for the bracelet—but it +must be done within fourteen days, remember.” +</p> + +<p> +I tried to induce him to give me a small sum on account. I was about to take +terrible risks, remember; housebreaking, larceny, theft—call it what you +will, it meant the <i>police correctionelle</i> and a couple of years in New +Orleans for sure. He finally gave me fifty francs, and once more threatened to +take his business elsewhere, so I had to accept and to look as urbane and +dignified as I could. +</p> + +<p> +He was out of the office and about to descend the stairs when a thought struck +me. +</p> + +<p> +“Where and how can I communicate with M. Jean Duval,” I asked, “when my work is +done?” +</p> + +<p> +“I will call here,” he replied, “at ten o’clock of every morning that follows a +performance of <i>Le Rêve</i>. We can complete our transaction then across your +office desk.” +</p> + +<p> +The next moment he was gone. Theodore passed him on the stairs and asked me, +with one of his impertinent leers, whether we had a new client and what we +might expect from him. I shrugged my shoulders. “A new client!” I said +disdainfully. “Bah! Vague promises of a couple of louis for finding out if +Madame his wife sees more of a certain captain of the guards than Monsieur the +husband cares about.” +</p> + +<p> +Theodore sniffed. He always sniffs when financial matters are on the tapis. +</p> + +<p> +“Anything on account?” he queried. +</p> + +<p> +“A paltry ten francs,” I replied, “and I may as well give you your share of it +now.” +</p> + +<p> +I tossed a franc to him across the desk. By the terms of my contract with him, +you understand, he was entitled to ten per cent, of every profit accruing from +the business in lieu of wages, but in this instance do you not think that I was +justified in looking on one franc now, and perhaps twenty when the transaction +was completed, as a more than just honorarium for his share in it? Was I not +taking all the risks in this delicate business? Would it be fair for me to give +him a hundred francs for sitting quietly in the office or sipping absinthe at a +neighbouring bar whilst I risked New Orleans—not to speak of the gallows? +</p> + +<p> +He gave me a strange look as he picked up the silver franc, spat on it for +luck, bit it with his great yellow teeth to ascertain if it were counterfeit or +genuine, and finally slipped it into his pocket, and shuffled out of the office +whistling through his teeth. +</p> + +<p> +An abominably low, deceitful creature, that Theodore, you will see anon. But I +won’t anticipate. +</p> + +<h3>2.</h3> + +<p> +The next performance of <i>Le Rêve</i> was announced for the following evening, +and I started on my campaign. As you may imagine, it did not prove an easy +matter. To obtain access through the stage-door to the back of the theatre was +one thing—a franc to the doorkeeper had done the trick—to mingle +with the scene-shifters, to talk with the supers, to take off my hat with every +form of deep respect to the principals had been equally simple. +</p> + +<p> +I had even succeeded in placing a bouquet on the dressing-table of the great +tragedienne on my second visit to the theatre. Her dressing-room door had been +left ajar during that memorable fourth act which was to see the consummation of +my labours. I had the bouquet in my hand, having brought it expressly for that +purpose. I pushed open the door, and found myself face to face with a young +though somewhat forbidding damsel, who peremptorily demanded what my business +might be. +</p> + +<p> +In order to minimise the risk of subsequent trouble, I had assumed the disguise +of a middle-aged Angliche—red side-whiskers, florid complexion, a +ginger-coloured wig plastered rigidly over the ears towards the temples, high +stock collar, nankeen pantaloons, a patch over one eye and an eyeglass fixed in +the other. My own sainted mother would never have known me. +</p> + +<p> +With becoming diffidence I explained in broken French that my deep though +respectful admiration of Mlle. Mars had prompted me to lay a floral tribute at +her feet. I desired nothing more. +</p> + +<p> +The damsel eyed me coldly, though at the moment I was looking quite my best, +diffident yet courteous, a perfect gentleman of the old regime. Then she took +the bouquet from me and put it down on the dressing-table. +</p> + +<p> +I fancied that she smiled, not unkindly, and I ventured to pass the time of +day. She replied not altogether disapprovingly. She sat down by the +dressing-table and took up some needlework which she had obviously thrown aside +on my arrival. Close by, on the floor, was a solid iron chest with huge +ornamental hinges and a large escutcheon over the lock. It stood about a foot +high and perhaps a couple of feet long. +</p> + +<p> +There was nothing else in the room that suggested a receptacle for jewellery; +this, therefore, was obviously the safe which contained the bracelet. At the +self-same second my eyes alighted on a large and clumsy-looking key which lay +upon the dressing-table, and my hand at once wandered instinctively to the +pocket of my coat and closed convulsively on the duplicate one which the +soi-disant Jean Duval had given me. +</p> + +<p> +I talked eloquently for a while. The damsel answered in monosyllables, but she +sat unmoved at needlework, and after ten minutes or so I was forced to beat a +retreat. +</p> + +<p> +I returned to the charge at the next performance of <i>Le Rêve</i>, this time +with a box of bonbons for the maid instead of the bouquet for the mistress. The +damsel was quite amenable to a little conversation, quite willing that I should +dally in her company. She munched the bonbons and coquetted a little with me. +But she went on stolidly with her needlework, and I could see that nothing +would move her out of that room, where she had obviously been left in charge. +</p> + +<p> +Then I bethought me of Theodore. I realised that I could not carry this affair +through successfully without his help. So I gave him a further five +francs—as I said to him it was out of my own savings—and I assured +him that a certain M. Jean Duval had promised me a couple of hundred francs +when the business which he had entrusted to me was satisfactorily concluded. It +was for this business—so I explained—that I required his help, and +he seemed quite satisfied. +</p> + +<p> +His task was, of course, a very easy one. What a contrast to the risk I was +about to run! Twenty-five francs, my dear Sir, just for knocking at the door of +Mlle. Mars’ dressing-room during the fourth act, whilst I was engaged in +conversation with the attractive guardian of the iron safe, and to say in +well-assumed, breathless tones: +</p> + +<p> +“Mademoiselle Mars has been taken suddenly unwell on the stage. Will her maid +go to her at once?” +</p> + +<p> +It was some little distance from the dressing-room to the wings—down a +flight of ill-lighted stone stairs which demanded cautious ascent and descent. +Theodore had orders to obstruct the maid during her progress as much as he +could without rousing her suspicions. +</p> + +<p> +I reckoned that she would be fully three minutes going, questioning, finding +out that the whole thing was a hoax, and running back to the +dressing-room—three minutes in which to open the chest, extract the +bracelet and, incidentally, anything else of value there might be close to my +hand. Well, I had thought of that eventuality, too; one must think of +everything, you know—that is where genius comes in. Then, if possible, +relock the safe, so that the maid, on her return, would find everything +apparently in order and would not, perhaps, raise the alarm until I was safely +out of the theatre. +</p> + +<p> +It could be done—oh, yes, it could be done—with a minute to spare! +And to-morrow at ten o’clock M. Jean Duval would appear, and I would not part +with the bracelet until a thousand francs had passed from his pocket into mine. +I must get Theodore out of the house, by the way, before the arrival of M. +Duval. +</p> + +<p> +A thousand francs! I had not seen a thousand francs all at once for years. What +a dinner I would have tomorrow! There was a certain little restaurant in the +Rue des Pipots where they concocted a cassolette of goose liver and pork chops +with haricot beans which . . . ! I only tell you that. +</p> + +<p> +How I got through the rest of that day I cannot tell you. The evening found +me—quite an habitué now—behind the stage of the Theatre Royal, +nodding to one or two acquaintances, most of the people looking on me with +grave respect and talking of me as the eccentric milor. I was supposed to be +pining for an introduction to the great tragedienne, who, very exclusive as +usual, had so far given me the cold shoulder. +</p> + +<p> +Ten minutes after the rise of the curtain on the fourth act I was in the +dressing-room, presenting the maid with a gold locket which I had bought from a +cheapjack’s barrow for five and twenty francs—almost the last of the +fifty which I had received from M. Duval on account. The damsel was eyeing the +locket somewhat disdainfully and giving me grudging thanks for it when there +came a hurried knock at the door. The next moment Theodore poked his ugly face +into the room. He, too, had taken the precaution of assuming an excellent +disguise—peaked cap set aslant over one eye, grimy face, the blouse of a +scene-shifter. +</p> + +<p> +“Mlle. Mars,” he gasped breathlessly; “she has been taken ill—on the +stage—very suddenly. She is in the wings—asking for her maid. They +think she will faint.” +</p> + +<p> +The damsel rose, visibly frightened. +</p> + +<p> +“I’ll come at once,” she said, and without the slightest flurry she picked up +the key of the safe and slipped it into her pocket. I fancied that she gave me +a look as she did this. Oh, she was a pearl among Abigails! Then she pointed +unceremoniously to the door. +</p> + +<p> +“Milor!” was all she said, but of course I understood. I had no idea that +English milors could be thus treated by pert maidens. But what cared I for +social amenities just then? My hand had closed over the duplicate key of the +safe, and I walked out of the room in the wake of the damsel. Theodore had +disappeared. +</p> + +<p> +Once in the passage, the girl started to run. A second or two later I heard the +patter of her high-heeled shoes down the stone stairs. I had not a moment to +lose. +</p> + +<p> +To slip back into the dressing-room was but an instant’s work. The next I was +kneeling in front of the chest. The key fitted the lock accurately; one turn, +and the lid flew open. +</p> + +<p> +The chest was filled with a miscellaneous collection of theatrical properties +all lying loose—showy necklaces, chains, pendants, all of them obviously +false; but lying beneath them, and partially hidden by the meretricious +ornaments, were one or two boxes covered with velvet such as jewellers use. My +keen eyes noted these at once. I was indeed in luck! For the moment, however, +my hand fastened on a leather case which reposed on the top in one corner, and +which very obviously, from its shape, contained a bracelet. My hands did not +tremble, though I was quivering with excitement. I opened the case. There, +indeed, was the bracelet—the large green stones, the magnificent gold +setting, the whole jewel dazzlingly beautiful. If it were real—the +thought flashed through my mind—it would be indeed priceless. I closed +the case and put it on the dressing-table beside me. I had at least another +minute to spare—sixty seconds wherein to dive for those velvet-covered +boxes which— My hand was on one of them when a slight noise caused me +suddenly to turn and to look behind me. It all happened as quickly as a flash +of lightning. I just saw a man disappearing through the door. One glance at the +dressing-table showed me the whole extent of my misfortune. The case containing +the bracelet had gone, and at that precise moment I heard a commotion from the +direction of the stairs and a woman screaming at the top of her voice: “Thief! +Stop thief!” +</p> + +<p> +Then, Sir, I brought upon the perilous situation that presence of mind for +which the name of Hector Ratichon will for ever remain famous. Without a single +flurried movement, I slipped one of the velvet-covered cases which I still had +in my hand into the breast pocket of my coat, I closed down the lid of the iron +chest and locked it with the duplicate key, and I went out of the room, closing +the door behind me. +</p> + +<p> +The passage was dark. The damsel was running up the stairs with a couple of +stage hands behind her. She was explaining to them volubly, and to the +accompaniment of sundry half-hysterical little cries, the infamous hoax to +which she had fallen a victim. You might think, Sir, that here was I caught +like a rat in a trap, and with that velvet-covered case in my breast pocket by +way of damning evidence against me! +</p> + +<p> +Not at all, Sir! Not at all! Not so is Hector Ratichon, the keenest secret +agent France has ever known, the confidant of kings, brought to earth by an +untoward move of fate. Even before the damsel and the stage hands had reached +the top of the stairs and turned into the corridor, which was on my left, I had +slipped round noiselessly to my right and found shelter in a narrow doorway, +where I was screened by the surrounding darkness and by a projection of the +frame. While the three of them made straight for Mademoiselle’s dressing-room, +and spent some considerable time there in uttering varied ejaculations when +they found the place and the chest to all appearances untouched, I slipped out +of my hiding-place, sped rapidly along the corridor, and was soon half-way down +the stairs. +</p> + +<p> +Here my habitual composure in the face of danger stood me in good stead. It +enabled me to walk composedly and not too hurriedly through the crowd behind +the scenes—supers, scene-shifters, principals, none of whom seemed to be +aware as yet of the hoax practised on Mademoiselle Mars’ maid; and I reckon +that I was out of the stage door exactly five minutes after Theodore had called +the damsel away. +</p> + +<p> +But I was minus the bracelet, and in my mind there was the firm conviction that +that traitor Theodore had played me one of his abominable tricks. As I said, +the whole thing had occurred as quickly as a flash of lightning, but even so my +keen, experienced eyes had retained the impression of a peaked cap and the +corner of a blue blouse as they disappeared through the dressing-room door. +</p> + +<h3>3.</h3> + +<p> +Tact, wariness and strength were all required, you must admit, in order to deal +with the present delicate situation. I was speeding along the Rue de Richelieu +on my way to my office. My intention was to spend the night there, where I had +a chair-bedstead on which I had oft before slept soundly after a day’s hard +work, and anyhow it was too late to go to my lodgings at Passy at this hour. +</p> + +<p> +Moreover, Theodore slept in the antechamber of the office, and I was more +firmly convinced than ever that it was he who had stolen the bracelet. +“Blackleg! Thief! Traitor!” I mused. “But thou hast not done with Hector +Ratichon yet.” +</p> + +<p> +In the meanwhile I bethought me of the velvet-covered box in my breast pocket, +and of the ginger-coloured hair and whiskers that I was still wearing, and +which might prove an unpleasant “piece de conviction” in case the police were +after the stolen bracelet. +</p> + +<p> +With a view to examining the one and getting rid of the other, I turned into +the Square Louvois, which, as usual, was very dark and wholly deserted. Here I +took off my wig and whiskers and threw them over the railings into the garden. +Then I drew the velvet-covered box from my pocket, opened it, and groped for +its contents. Imagine my feelings, my dear Sir, when I realised that the case +was empty! Fate was indeed against me that night. I had been fooled and cheated +by a traitor, and had risked New Orleans and worse for an empty box. +</p> + +<p> +For a moment I must confess that I lost that imperturbable sang-froid which is +the admiration of all my friends, and with a genuine oath I flung the case over +the railings in the wake of the milor’s hair and whiskers. Then I hurried home. +</p> + +<p> +Theodore had not returned. He did not come in until the small hours of the +morning, and then he was in a state that I can only describe, with your +permission, as hoggish. He could hardly speak. I had him at my mercy. Neither +tact nor wariness was required for the moment. I stripped him to his skin; he +only laughed like an imbecile. His eyes had a horrid squint in them; he was +hideous. I found five francs in one of his pockets, but neither in his clothes +nor on his person did I find the bracelet. +</p> + +<p> +“What have you done with it?” I cried, for by this time I was maddened with +rage. +</p> + +<p> +“I don’t know what you are talking about!” he stammered thickly, as he tottered +towards his bed. “Give me back my five francs, you thief!” the brutish creature +finally blurted out ere he fell into a hog-like sleep. +</p> + +<h3>4.</h3> + +<p> +Desperate evils need desperate remedies. I spent the rest of the night thinking +hard. By the time that dawn was breaking my mind was made up. Theodore’s +stertorous breathing assured me that he was still insentient. I was muscular in +those days, and he a meagre, attenuated, drink-sodden creature. I lifted him +out of his bed in the antechamber and carried him into mine in the office. I +found a coil of rope, and strapped him tightly in the chair-bedstead so that he +could not move. I tied a scarf round his mouth so that he could not scream. +Then, at six o’clock, when the humbler eating-houses begin to take down their +shutters, I went out. +</p> + +<p> +I had Theodore’s five francs in my pocket, and I was desperately hungry. I +spent ten sous on a cup of coffee and a plate of fried onions and haricot +beans, and three francs on a savoury pie, highly flavoured with garlic, and a +quarter-bottle of excellent cognac. I drank the coffee and ate the onions and +the beans, and I took the pie and cognac home. +</p> + +<p> +I placed a table close to the chair-bedstead and on it I disposed the pie and +the cognac in such a manner that the moment Theodore woke his eyes were bound +to alight on them. Then I waited. I absolutely ached to have a taste of that +pie myself, it smelt so good, but I waited. +</p> + +<p> +Theodore woke at nine o’clock. He struggled like a fool, but he still appeared +half dazed. No doubt he thought that he was dreaming. Then I sat down on the +edge of the bed and cut myself off a large piece of the pie. I ate it with +marked relish in front of Theodore, whose eyes nearly started out of their +sockets. Then I brewed myself a cup of coffee. The mingled odour of coffee and +garlic filled the room. It was delicious. I thought that Theodore would have a +fit. The veins stood out on his forehead and a kind of gurgle came from behind +the scarf round his mouth. Then I told him he could partake of the pie and +coffee if he told me what he had done with the bracelet. He shook his head +furiously, and I left the pie, the cognac and the coffee on the table before +him and went into the antechamber, closing the office door behind me, and +leaving him to meditate on his treachery. +</p> + +<p> +What I wanted to avoid above everything was the traitor meeting M. Jean Duval. +He had the bracelet—of that I was as convinced as that I was alive. But +what could he do with a piece of false jewellery? He could not dispose of it, +save to a vendor of theatrical properties, who no doubt was well acquainted +with the trinket and would not give more than a couple of francs for what was +obviously stolen property. After all, I had promised Theodore twenty francs; he +would not be such a fool as to sell that birthright for a mess of pottage and +the sole pleasure of doing me a bad turn. +</p> + +<p> +There was no doubt in my mind that he had put the thing away somewhere in what +he considered a safe place pending a reward being offered by Mlle. Mars for the +recovery of the bracelet. The more I thought of this the more convinced I was +that that was, indeed, his proposed plan of action—oh, how I loathed the +blackleg!—and mine henceforth would be to dog his every footstep and +never let him out of my sight until I forced him to disgorge his ill-gotten +booty. +</p> + +<p> +At ten o’clock M. Jean Duval arrived, as was his wont, supercilious and brusque +as usual. I was just explaining to him that I hoped to have excellent news for +him after the next performance of <i>Le Rêve</i> when there was a peremptory +ring at the bell. I went to open the door, and there stood a police inspector +in uniform with a sheaf of papers in his hand. +</p> + +<p> +Now, I am not over-fond of our Paris police; they poke their noses in where +they are least wanted. Their incompetence favours the machinations of rogues +and frustrates the innocent ambitions of the just. However, in this instance +the inspector looked amiable enough, though his manner, I must say, was, as +usual, unpleasantly curt. +</p> + +<p> +“Here, Ratichon,” he said, “there has been an impudent theft of a valuable +bracelet out of Mademoiselle Mars’ dressing-room at the Theatre Royal last +night. You and your mate frequent all sorts of places of ill-fame; you may hear +something of the affair.” +</p> + +<p> +I chose to ignore the insult, and the inspector detached a paper from the sheaf +which he held and threw it across the table to me. +</p> + +<p> +“There is a reward of two thousand five hundred francs,” he said, “for the +recovery of the bracelet. You will find on that paper an accurate description +of the jewel. It contains the celebrated Maroni emerald, presented to the +ex-Emperor by the Sultan, and given by him to Mlle. Mars.” +</p> + +<p> +Whereupon he turned unceremoniously on his heel and went, leaving me face to +face with the man who had so shamefully tried to swindle me. I turned, and +resting my elbow on the table and my chin in my hand, I looked mutely on the +soi-disant Jean Duval and equally mutely pointed with an accusing finger to the +description of the famous bracelet which he had declared to me was merely +strass and base metal. +</p> + +<p> +But he had the impudence to turn on me before I could utter a syllable. +</p> + +<p> +“Where is the bracelet?” he demanded. “You consummate liar, you! Where is it? +You stole it last night! What have you done with it?” +</p> + +<p> +“I extracted, at your request,” I replied with as much dignity as I could +command, “a piece of theatrical jewellery, which you stated to me to be +worthless, out of an iron chest, the key of which you placed in my hands. I . . +.” +</p> + +<p> +“Enough of this rubbish!” he broke in roughly. “You have the bracelet. Give it +me now, or . . .” +</p> + +<p> +He broke off and looked somewhat alarmed in the direction of the office door, +from the other side of which there had just come a loud crash, followed by +loud, if unintelligible, vituperation. What had happened I could not guess; all +that I could do was to carry off the situation as boldly as I dared. +</p> + +<p> +“You shall have the bracelet, Sir,” I said in my most suave manner. “You shall +have it, but not unless you will pay me three thousand francs for it. I can get +two thousand five hundred by taking it straight to Mlle. Mars.” +</p> + +<p> +“And be taken up by the police for stealing it,” he retorted. “How will you +explain its being in your possession?” +</p> + +<p> +I did not blanch. +</p> + +<p> +“That is my affair,” I replied. “Will you give me three thousand francs for it? +It is worth sixty thousand francs to a clever thief like you.” +</p> + +<p> +“You hound!” he cried, livid with rage, and raised his cane as if he would +strike me. +</p> + +<p> +“Aye, it was cleverly done, M. Jean Duval, whoever you may be. I know that the +gentleman-thief is a modern product of the old regime, but I did not know that +the fraternity could show such a fine specimen as yourself. Pay Hector Ratichon +a thousand francs for stealing a bracelet for you worth sixty! Indeed, M. Jean +Duval, you deserved to succeed!” +</p> + +<p> +Again he shook his cane at me. +</p> + +<p> +“If you touch me,” I declared boldly, “I shall take the bracelet at once to +Mlle. Mars.” +</p> + +<p> +He bit his lip and made a great effort to pull himself together. +</p> + +<p> +“I haven’t three thousand francs by me,” he said. +</p> + +<p> +“Go, fetch the money,” I retorted, “and I’ll fetch the bracelet.” +</p> + +<p> +He demurred for a while, but I was firm, and after he had threatened to thrash +me, to knock me down, and to denounce me to the police, he gave in and went to +fetch the money. +</p> + +<h3>5.</h3> + +<p> +When I remembered Theodore—Theodore, whom only a thin partition wall had +separated from the full knowledge of the value of his ill-gotten +treasure!—I could have torn my hair out by the roots with the magnitude +of my rage. He, the traitor, the blackleg, was about to triumph, where I, +Hector Ratichon, had failed! He had but to take the bracelet to Mlle. Mars +himself and obtain the munificent reward whilst I, after I had taken so many +risks and used all the brains and tact wherewith Nature had endowed me, would +be left with the meagre remnants of the fifty francs which M. Jean Duval had so +grudgingly thrown to me. Twenty-five francs for a gold locket, ten francs for a +bouquet, another ten for bonbons, and five for gratuities to the +stage-doorkeeper! Make the calculation, my good Sir, and see what I had left. +If it had not been for the five francs which I had found in Theodore’s pocket +last night, I would at this moment not only have been breakfastless, but also +absolutely penniless. +</p> + +<p> +As it was, my final hope—and that a meagre one—was to arouse one +spark of honesty in the breast of the arch-traitor, and either by cajolery or +threats, to induce him to share his ill-gotten spoils with me. +</p> + +<p> +I had left him snoring and strapped to the chair-bedstead, and when I opened +the office door I was marvelling in my mind whether I could really bear to see +him dying slowly of starvation with that savoury pie tantalizingly under his +nose. The crash which I had heard a few minutes ago prepared me for a change of +scene. Even so, I confess that the sight which I beheld glued me to the +threshold. There sat Theodore at the table, finishing the last morsel of pie, +whilst the chair-bedstead lay in a tangled heap upon the floor. +</p> + +<p> +I cannot tell you how nasty he was to me about the whole thing, although I +showed myself at once ready to forgive him all his lies and his treachery, and +was at great pains to explain to him how I had given up my own bed and strapped +him into it solely for the benefit of his health, seeing that at the moment he +was threatened with delirium tremens. +</p> + +<p> +He would not listen to reason or to the most elementary dictates of friendship. +Having poured the vials of his bilious temper over my devoted head, he became +as perverse and as obstinate as a mule. With the most consummate impudence I +ever beheld in any human being, he flatly denied all knowledge of the bracelet. +</p> + +<p> +Whilst I talked he stalked past me into the ante-chamber, where he at once +busied himself in collecting all his goods and chattels. These he stuffed into +his pockets until he appeared to be bulging all over his ugly-body; then he +went to the door ready to go out. On the threshold he turned and gave me a +supercilious glance over his shoulder. +</p> + +<p> +“Take note, my good Ratichon,” he said, “that our partnership is dissolved as +from to-morrow, the twentieth day of September.” +</p> + +<p> +“As from this moment, you infernal scoundrel!” I cried. +</p> + +<p> +But he did not pause to listen, and slammed the door in my face. +</p> + +<p> +For two or three minutes I remained quite still, whilst I heard the shuffling +footsteps slowly descending the corridor. Then I followed him, quietly, +surreptitiously, as a fox will follow its prey. He never turned round once, but +obviously he knew that he was being followed. +</p> + +<p> +I will not weary you, my dear Sir, with the details of the dance which he led +me in and about Paris during the whole of that memorable day. Never a morsel +passed my lips from breakfast to long after sundown. He tried every trick known +to the profession to throw me off the scent. But I stuck to him like a leech. +When he sauntered I sauntered; when he ran I ran; when he glued his nose to the +window of an eating house I halted under a doorway close by; when he went to +sleep on a bench in the Luxembourg Gardens I watched over him as a mother over +a babe. +</p> + +<p> +Towards evening—it was an hour after sunset and the street-lamps were +just being lighted—he must have thought that he had at last got rid of +me; for, after looking carefully behind him, he suddenly started to walk much +faster and with an amount of determination which he had lacked hitherto. I +marvelled if he was not making for the Rue Daunou, where was situated the +squalid tavern of ill-fame which he was wont to frequent. I was not mistaken. +</p> + +<p> +I tracked the traitor to the corner of the street, and saw him disappear +beneath the doorway of the Taverne des Trois Tigres. I resolved to follow. I +had money in my pocket—about twenty-five sous—and I was mightily +thirsty. I started to run down the street, when suddenly Theodore came rushing +back out of the tavern, hatless and breathless, and before I succeeded in +dodging him he fell into my arms. +</p> + +<p> +“My money!” he said hoarsely. “I must have my money at once! You thief! You . . +.” +</p> + +<p> +Once again my presence of mind stood me in good stead. +</p> + +<p> +“Pull yourself together, Theodore,” I said with much dignity, “and do not make +a scene in the open street.” +</p> + +<p> +But Theodore was not at all prepared to pull himself together. He was livid +with rage. +</p> + +<p> +“I had five francs in my pocket last night!” he cried. “You have stolen them, +you abominable rascal!” +</p> + +<p> +“And you stole from me a bracelet worth three thousand francs to the firm,” I +retorted. “Give me that bracelet and you shall have your money back.” +</p> + +<p> +“I can’t,” he blurted out desperately. +</p> + +<p> +“How do you mean, you can’t?” I exclaimed, whilst a horrible fear like an icy +claw suddenly gripped at my heart. “You haven’t lost it, have you?” +</p> + +<p> +“Worse!” he cried, and fell up against me in semi-unconsciousness. +</p> + +<p> +I shook him violently. I bellowed in his ear, and suddenly, after that one +moment of apparent unconsciousness, he became, not only wide awake, but as +strong as a lion and as furious as a bull. We closed in on one another. He +hammered at me with his fists, calling me every kind of injurious name he could +think of, and I had need of all my strength to ward off his attacks. +</p> + +<p> +For a few moments no one took much notice of us. Fracas and quarrels outside +the drinking-houses in the mean streets of Paris were so frequent these days +that the police did not trouble much about them. But after a while Theodore +became so violent that I was forced to call vigorously for help. I thought he +meant to murder me. People came rushing out of the tavern, and someone very +officiously started whistling for the gendarmes. This had the effect of +bringing Theodore to his senses. He calmed down visibly, and before the crowd +had had time to collect round us we had both sauntered off, walking in apparent +amity side by side down the street. +</p> + +<p> +But at the first corner Theodore halted, and this time he confined himself to +gripping me by the arm with one hand whilst with the other he grasped one of +the buttons of my coat. +</p> + +<p> +“That five francs,” he said in a hoarse, half-choked voice. “I must have that +five francs! Can’t you see that I can’t have that bracelet till I have my five +francs wherewith to redeem it?” +</p> + +<p> +“To redeem it!” I gasped. I was indeed glad then that he held me by the arm, +for it seemed to me as if I was falling down a yawning abyss which had opened +at my feet. +</p> + +<p> +“Yes,” said Theodore, and his voice sounded as if it came from a great distance +and through cotton-wool, +</p> + +<p> +“I knew that you would be after that bracelet like a famished hyena after a +bone, so I tied it securely inside the pocket of the blouse I was wearing, and +left this with Legros, the landlord of the Trois Tigres. It was a good blouse; +he lent me five francs on it. Of course, he knew nothing about the bracelet +then. But he only lends money to clients in this manner on the condition that +it is repaid within twenty-four hours. I have got to pay him back before eight +o’clock this evening or he will dispose of the blouse as he thinks best. It is +close on eight o’clock now. Give me back my five francs, you confounded thief, +before Legros has time to discover the bracelet! We’ll share the reward, I +promise you. Faith of an honest man. You liar, you cheat, you—” +</p> + +<p> +What was the use of talking? I had not got five francs. I had spent ten sous in +getting myself some breakfast, and three francs in a savoury pie flavoured with +garlic and in a quarter of a bottle of cognac. I groaned aloud. I had exactly +twenty-five sous left. +</p> + +<p> +We went back to the tavern hoping against hope that Legros had not yet turned +out the pockets of the blouse, and that we might induce him, by threat or +cajolery or the usurious interest of twenty-five sous, to grant his client a +further twenty-four hours wherein to redeem the pledge. +</p> + +<p> +One glance at the interior of the tavern, however, told us that all our hopes +were in vain. Legros, the landlord, was even then turning the blouse over and +over, whilst his hideous hag of a wife was talking to the police inspector, who +was showing her the paper that announced the offer of two thousand five hundred +francs for the recovery of a valuable bracelet, the property of Mlle. Mars, the +distinguished tragedienne. +</p> + +<p> +We only waited one minute with our noses glued against the windows of the Trois +Tigres, just long enough to see Legros extracting the leather case from the +pocket of the blouse, just long enough to hear the police inspector saying +peremptorily: +</p> + +<p> +“You, Legros, ought to be able to let the police know who stole the bracelet. +You must know who left that blouse with you last night.” +</p> + +<p> +Then we both fled incontinently down the street. +</p> + +<p> +Now, Sir, was I not right when I said that honour and loyalty are the essential +qualities in our profession? If Theodore had not been such a liar and such a +traitor, he and I, between us, would have been richer by three thousand francs +that day. +</p> + +<hr /> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="link2HCH0007"></a> +CHAPTER VII. — AN OVER-SENSITIVE HEART</h2> + +<h3>1.</h3> + +<p> +No doubt, Sir, that you have noticed during the course of our conversations +that Nature has endowed me with an over-sensitive heart. I feel keenly, Sir, +very keenly. Blows dealt me by Fate, or, as has been more often the case, by +the cruel and treacherous hand of man, touch me on the raw. I suffer acutely. I +am highly strung. I am one of those rare beings whom Nature pre-ordained for +love and for happiness. I am an ideal family man. +</p> + +<p> +What? You did not know that I was married? Indeed, Sir, I am. And though Madame +Ratichon does not perhaps fulfil all my ideals of exquisite womanhood, +nevertheless she has been an able and willing helpmate during these last years +of comparative prosperity. Yes, you see me fairly prosperous now. My industry, +my genius—if I may so express myself—found their reward at last. +You will be the first to acknowledge—you, the confidant of my life’s +history—that that reward was fully deserved. I worked for it, toiled and +thought and struggled, up to the last; and had Fate been just, rather than +grudging, I should have attained that ideal which would have filled my cup of +happiness to the brim. +</p> + +<p> +But, anyway, the episode connected with my marriage did mark the close of my +professional career, and is therefore worthy of record. Since that day, +Sir—a happy one for me, a blissful one for Mme. Ratichon—I have +been able, thanks to the foresight of an all-wise Providence, to gratify my +bucolic tastes. I live now, Sir, amidst my flowers, with my dog and my canary +and Mme. Ratichon, smiling with kindly indulgence on the struggles and the +blunders of my younger colleagues, oft consulted by them in matters that +require special tact and discretion. I sit and dream now beneath the shade of a +vine-clad arbour of those glorious days of long ago, when kings and emperors +placed the destiny of their inheritance in my hands, when autocrats and +dictators came to me for assistance and advice, and the name of Hector Ratichon +stood for everything that was most astute and most discreet. And if at times a +gentle sigh of regret escapes my lips, Mme. Ratichon—whose thinness is +ever my despair, for I admire comeliness, Sir, as being more womanly—Mme. +Ratichon, I say, comes to me with the gladsome news that dinner is served; and +though she is not all that I could wish in the matter of the culinary arts, yet +she can fry a cutlet passably, and one of her brothers is a wholesale wine +merchant of excellent reputation. +</p> + +<p> +It was soon after my connexion with that abominable Marquis de Firmin-Latour +that I first made the acquaintance of the present Mme. Ratichon, under somewhat +peculiar circumstances. +</p> + +<p> +I remember it was on the first day of April in the year 1817 that M. +Rochez—Fernand Rochez was his exact name—came to see me at my +office in the Rue Daunou, and the date proved propitious, as you will presently +see. How M. Rochez came to know of my gifts and powers, I cannot tell you. He +never would say. He had heard of me through a friend, was all that he +vouchsafed to say. +</p> + +<p> +Theodore had shown him in. Ah! have I not mentioned the fact that I had +forgiven Theodore his lies and his treachery, and taken him back to my bosom +and to my board? My sensitive heart had again got the better of my prudence, +and Theodore was installed once more in the antechamber of my apartments in the +Rue Daunou, and was, as heretofore, sharing with me all the good things that I +could afford. So there he was on duty on that fateful first of April which was +destined to be the turning-point of my destiny. And he showed M. de Rochez in. +</p> + +<p> +At once I knew my man—the type, I mean. Immaculately dressed, scented and +befrilled, haughty of manner and nonchalant of speech, M. Rochez had the word +“adventurer” writ all over his well-groomed person. He was young, good-looking, +his nails were beautifully polished, his pantaloons fitted him without a +wrinkle. These were of a soft putty shade; his coat was bottle-green, and his +hat of the latest modish shape. A perfect exquisite, in fact. +</p> + +<p> +And he came to the point without much preamble. +</p> + +<p> +“M.—er—Ratichon,” he said, “I have heard of you through a friend, +who tells me that you are the most unscrupulous scoundrel he has ever come +across.” +</p> + +<p> +“Sir—!” I began, rising from my seat in indignant protest at the coarse +insult. But with an authoritative gesture he checked the flow of my +indignation. +</p> + +<p> +“No comedy, I pray you, Sir,” he said. “We are not at the Theatre Molière, but, +I presume, in an office where business is transacted both briefly and with +discretion.” +</p> + +<p> +“At your service, Monsieur,” I replied. +</p> + +<p> +“Then listen, will you?” he went on curtly, “and pray do not interrupt. Only +speak in answer to a question from me.” +</p> + +<p> +I bowed my head in silence. Thus must the proud suffer when they happen to be +sparsely endowed with riches. +</p> + +<p> +“You have no doubt heard of Mlle. Goldberg,” M. Rochez continued after a +moment’s pause, “the lovely daughter of the rich usurer in the Rue des +Médecins.” +</p> + +<p> +I had heard of Mlle. Goldberg. Her beauty and her father’s wealth were reported +to be fabulous. I indicated my knowledge of the beautiful lady by a mute +inclination of the head. +</p> + +<p> +“I love Mlle. Goldberg,” my client resumed, “and I have reason for the belief +that I am not altogether indifferent to her. Glances, you understand, from eyes +as expressive as those of the exquisite Jewess speak more eloquently than +words.” +</p> + +<p> +He had forbidden me to speak, so I could only express concurrence in the +sentiments which he expressed by a slight elevation of my left eyebrow. +</p> + +<p> +“I am determined to win the affections of Mlle. Goldberg,” M. Rochez went on +glibly, “and equally am I determined to make her my wife.” +</p> + +<p> +“A very natural determination,” I remarked involuntarily. +</p> + +<p> +“My only trouble with regard to pressing my court is the fact that my lovely +Leah is never allowed outside her father’s house, save in his company or that +of his sister—an old maid of dour mien and sour disposition, who acts the +part of a duenna with dog-like tenacity. Over and over again have I tried to +approach the lady of my heart, only to be repelled or roughly rebuked for my +insolence by her irascible old aunt.” +</p> + +<p> +“You are not the first lover, Sir,” I remarked drily, “who hath seen obstacles +thus thrown in his way, and—” +</p> + +<p> +“One moment, M.—er—Ratichon,” he broke in sharply. “I have not +finished. I will not attempt to describe my feelings to you. I have been +writhing—yes, writhing!—in face of those obstacles of which you +speak so lightly, and for a long time I have been cudgelling my brains as to +the possible means whereby I might approach my divinity unchecked. Then one day +I bethought me of you—” +</p> + +<p> +“Of me, Sir?” I ejaculated, sorely puzzled. “Why of me?” +</p> + +<p> +“None of my friends,” he replied nonchalantly, “would care to undertake so +scrubby a task as I would assign to you.” +</p> + +<p> +“I pray you to be more explicit,” I retorted with unimpaired dignity. +</p> + +<p> +Once more he paused. Obviously he was a born mountebank, and he calculated all +his effects to a nicety. +</p> + +<p> +“You, M.—er—Ratichon,” he said curtly at last, “will have to take +the duenna off my hands.” +</p> + +<p> +I was beginning to understand. So I let him prattle on the while my busy brain +was already at work evolving the means to render this man service, which in its +turn I expected to be amply repaid. Thus I cannot repeat exactly all that he +said, for I was only listening with half an ear. But the substance of it all +was this: I was to pose as the friend of M. Fernand Rochez, and engage the +attention of Mlle. Goldberg senior the while he paid his court to the lovely +Leah. It was not a repellent task altogether, because M. Rochez’s suggestion +opened a vista of pleasant parties at open-air cafés, with foaming tankards of +beer, on warm afternoons the while the young people sipped sirops and fed on +love. My newly found friend was pleased to admit that my personality and +appearance would render my courtship of the elderly duenna a comparatively easy +one. She would soon, he declared, fall a victim to my charms. +</p> + +<p> +After which the question of remuneration came in, and over this we did not +altogether agree. Ultimately I decided to accept an advance of two hundred +francs and a new suit of clothes, which I at once declared was indispensable +under the circumstances, seeing that in my well-worn coat I might have the +appearance of a fortune-hunter in the eyes of the suspicious old dame. +</p> + +<p> +Within my mind I envisaged the possibility of touching M. Rochez for a further +two hundred francs if and when opportunity arose. +</p> + +<h3>2.</h3> + +<p> +The formal introduction took place on the boulevards one fine afternoon shortly +after that. Mlle. Leah was walking under the trees with her duenna when +we—M. Rochez and I—came face to face with them. My friend raised +his hat, and I did likewise. Mademoiselle Leah blushed and the ogre frowned. +Sir, she was an ogre!—bony and angular and hook-nosed, with thin lips +that closed with a snap, and cold grey eyes that sent a shiver down your spine! +Rochez introduced me to her, and I made myself exceedingly agreeable to her, +while my friend succeeded in exchanging two or three whispered words with his +inamorata. +</p> + +<p> +But we did not get very far that day. Mlle. Goldberg senior soon marched her +lovely charge away. +</p> + +<p> +Ah, Sir, she was lovely indeed! And in my heart I not only envied Rochez his +good fortune but I also felt how entirely unworthy he was of it. Nor did the +beautiful Leah give me the impression of being quite so deeply struck with his +charms as he would have had me believe. Indeed, it struck me during those few +minutes that I stood dutifully talking to her duenna that the fair young Jewess +cast more than one approving glance in my direction. +</p> + +<p> +Be that as it may, the progress of our respective courtships, now that the ice +was broken, took on a more decided turn. At first it only amounted to meetings +on the boulevards and a cursory greeting, but soon Mlle. Goldberg senior, +delighted with my conversation, would deliberately turn to walk with me under +the trees the while Fernand Rochez followed by the side of his adored. A week +later the ladies accepted my friend’s offer to sit under the awning of the Café +Bourbon and to sip sirops, whilst we indulged in tankards of foaming “blondes.” +</p> + +<p> +Within a fortnight, Sir—I may say it without boasting—I had Mlle. +Goldberg senior in the hollow of my hand. On the boulevards, as soon as she +caught sight of me, her dour face would be wreathed in smiles, a row of large +yellow teeth would appear between her thin lips, and her cold, grey eyes would +soften with a glance of welcome which more than ever sent a cold shudder down +my spine. While we four were together, either promenading or sitting at +open-air cafés in the cool of the evening, the old duenna had eyes and ears +only for me, and if my friend Rochez did not get on with his own courtship as +fast as he would have wished the fault rested entirely with him. +</p> + +<p> +For he did <i>not</i> get on with his courtship, and that was a fact. The fair +Leah was very sweet, very coy, greatly amused, I fancy, at her aunt’s obvious +infatuation for me, and not a little flattered at the handsome M. Rochez’s +attentions to herself. But there it all ended. And whenever I questioned Rochez +on the subject, he flew into a temper and consigned all middle-aged Jewesses to +perdition, and all the lovely and young ones to a comfortable kind of Hades to +which he alone amongst the male sex would have access. From which I gathered +that I was not wrong in my surmises, that the fair Leah had been smitten by my +personality and my appearance rather than by those of my friend, and that he +was suffering the pangs of an insane jealousy. +</p> + +<p> +This, of course, he never would admit. All that he told me one day was that +Leah, with the characteristic timidity of her race, refused to marry him unless +she could obtain her father’s consent to the union. Old Goldberg, duly +approached on the matter, flatly forbade his daughter to have anything further +to do with that fortune-hunter, that parasite, that beggarly +pick-thank—such, Sir, were but a few complimentary epithets which he +hurled with great volubility at his daughter’s absent suitor. +</p> + +<p> +It was from Mlle. Goldberg, senior, that my friend and I had the details of +that stormy interview between father and daughter; after which, she declared +that interviews between the lovers would necessarily become very difficult of +arrangement. From which you will gather that the worthy soul, though she was as +ugly as sin, was by this time on the side of the angels. Indeed, she was more +than that. She professed herself willing to aid and abet them in every way she +could. This Rochez confided to me, together with his assurance that he was +determined to take his Fate into his own hands and, since the beautiful Leah +would not come to him of her own accord, to carry her off by force. +</p> + +<p> +Ah, my dear Sir, those were romantic days, you must remember! Days when men +placed the possession of the woman they loved above every treasure, every +consideration upon earth. Ah, romance! Romance, Sir, was the breath of our +nostrils, the blood in our veins! Imagine how readily we all fell in with my +friend’s plans. I, of course, was the moving spirit in it all; mine was the +genius which was destined to turn gilded romance into grim reality. Yes, grim! +For you shall see! . . . +</p> + +<p> +Mlle. Goldberg, senior, who appropriately enough was named Sarah, gave us the +clue how to proceed, after which my genius worked alone. +</p> + +<p> +You must know that old Goldberg’s house in the Rue des Médecins—a large +apartment house in which he occupied a few rooms on the ground floor behind his +shop—backed on to a small uncultivated garden which ended in a tall brick +wall, the meeting-place of all the felines in the neighbourhood, and in which +there was a small postern gate, now disused. This gate gave on a narrow +cul-de-sac—grandiloquently named Passage Corneille—which was +flanked on the opposite side by the tall boundary wall of an adjacent convent. +</p> + +<p> +That cul-de-sac was marked out from the very first in my mind as our objective. +Around and about it, as it were, did I build the edifice of my schemes, aided +by the ever-willing Sarah. The old maid threw herself into the affair with +zest, planning and contriving like a veritable strategist; and I must admit +that she was full of resource and invention. We were now in mid-May and +enjoying a spell of hot summer weather. This gave the inventive Sarah the +excuse for using the back garden as a place wherein to sit in the cool of the +evening in the company of her niece. +</p> + +<p> +Ah, you see the whole thing now at a glance, do you not? The postern gate, the +murky night, the daring lover, the struggling maiden, the willing accomplices. +The actors were all there, ready for the curtain to be rung up on the +palpitating drama. +</p> + +<p> +Then it was that a brilliant idea came into my brain. It was born on the very +day that I realized with indisputable certainty that the lovely Leah was not in +reality in love with Rochez. He fatuously believed that she was ready to fall +into his arms, that only maidenly timidity held her back, and that the moment +she had been snatched from her father’s house and found herself in the arms of +her adoring lover, she would turn to him in the very fullness of love and +confidence. +</p> + +<p> +But I knew better. I had caught a look now and again—an undefinable +glance, which told me the whole pitiable tale. She did not love Rochez; and in +the drama which we were preparing to enact the curtain would fall on his +rapture and her unhappiness. +</p> + +<p> +Ah, Sir! imagine what my feelings were when I realized this! This fair girl, +against whom we were all conspiring like so many traitors, was still ignorant +of the fatal brink on which she stood. She chatted and coquetted and smiled, +little dreaming that in a very few days her happiness would be wrecked and she +would be linked for life to a man whom she could never love. Rochez’s idea, of +course, was primarily to get hold of her fortune. I had already ascertained for +him, through the ever-willing Sarah, that this fortune came from Leah’s +grandfather, who had left a sum of two hundred thousand francs on trust for her +children, she to enjoy the income for her life. There certainly was a clause in +the will whereby the girl would forfeit that fortune if she married without her +father’s consent; but according to Rochez’s plans this could scarcely be +withheld once she had been taken forcibly away from home, held in durance, and +with her reputation hopelessly compromised. She could then pose as an injured +victim, throw herself at her father’s feet, and beg him to give that consent +without which she would for ever remain an outcast of society, a pariah amongst +her kind. +</p> + +<p> +A pretty piece of villainous combination, you will own! And I, Sir, was to lend +a hand in this abomination!—nay, I was to be the chief villain in the +drama! It was I who, even now, was spending the hours of the night, when I +might have been dreaming sentimental dreams, in oiling the lock of the postern +gate which was to give us access into papa Goldberg’s garden. It was I who, +under cover of darkness and guided by that old jade Sarah, was to sneak into +that garden on the appointed night and forcibly seize the unsuspecting maiden +and carry her to the carriage which Rochez would have in readiness for her. +</p> + +<p> +You see what a coward he was! It was a criminal offence in those days, +punishable with deportation to New Caledonia, to abduct a young lady from her +parents’ house; and Rochez left me the dirty work to do in case the girl +screamed and attracted the police. Now you will tell me if I was not justified +in doing what I did, and I will abide by your judgment. +</p> + +<p> +I was to take all the risks, remember!—New Caledonia, the police, the +odium attached to so foul a deed; and do you know for what? For a paltry +thousand francs, which with much difficulty I had induced Rochez—nay, +forced him!—to hand over to me in anticipation of what I was about to +accomplish for his sake. A thousand francs! Did this miserliness not +characterize the man? Was it to such a scrubby knave that I, at risk of my life +and of my honour, would hand over that jewel amongst women, that pearl above +price?—a lady with a personal fortune amounting to two hundred thousand +francs? +</p> + +<p> +No, Sir; I would not! Then and there I vowed that I would not! Mine were to be +all the risks; then mine should be the reward! What Rochez meant to do, that I +could too, and with far greater reason. The lovely Leah did at times frown on +Fernand; but she invariably smiled on me. She would fall into my arms far more +readily than into his, and papa Goldberg would be equally forced to give his +consent to her marriage with me as with that self-seeking carpet-knight whom he +abhorred. +</p> + +<p> +Needless to say, I kept my own counsel, and did not speak of my project even to +Sarah. To all appearances I was to be the mere tool in this affair, the +unfortunate cat employed to snatch the roast chestnuts out of the fire for the +gratification of a mealy-mouthed monkey. +</p> + +<h3>3.</h3> + +<p> +The appointed day and hour were at hand. Fernand Rochez had engaged a barouche +which was to take him and his lovely victim to a little house at Auteuil, which +he had rented for the purpose. There the lovers were to lie perdu until such +time as papa Goldberg had relented and the marriage could be duly solemnized in +the synagogue of the Rue des Halles. Sarah had offered in the meanwhile to do +all that in her power lay to soften the old man’s heart and to bring about the +happy conclusion of the romantic adventure. +</p> + +<p> +For the latter we had chosen the night of May 23rd. It was a moonless night, +and the Passage Corneille, from whence I was to operate, was most usefully +dark. Sarah Goldberg had, according to convention, left the postern gate on the +latch, and at ten o’clock precisely I made my way up the cul-de-sac and +cautiously turned the handle of the door. I confess that my heart beat somewhat +uncomfortably in my bosom. +</p> + +<p> +I had left Rochez and his barouche in the Rue des Pipots, about a hundred +metres from the angle of the Passage Corneille, and it was along those hundred +metres of a not altogether unfrequented street that he expected me presently to +carry a possibly screaming and struggling burden in the very teeth of a +gendarmerie always on the look-out for exciting captures. +</p> + +<p> +No, Sir; that was not to be! And it was with a resolute if beating heart that I +presently felt the postern gate yielding to the pressure of my hand. The +neighbouring church clock of St. Sulpice had just finished striking ten. I +pushed open the gate and tip-toed across the threshold. +</p> + +<p> +In the garden the boughs of a dilapidated old ash tree were soughing in the +wind above my head, whilst from the top of the boundary wall the yarring and +yowling of beasts of the feline species grated unpleasantly on my ear. I could +not see my hand before my eyes, and had just stretched it out in order to guide +my footsteps when it was seized with a kindly yet firm pressure, whilst a voice +murmured softly: +</p> + +<p> +“Hush!” +</p> + +<p> +“Who is it?” I whispered in response. +</p> + +<p> +“It is I—Sarah!” the voice replied. “Everything is all right, but Leah is +unsuspecting. I am sure that if she suspected anything she would not set foot +outside the door.” +</p> + +<p> +“What shall we do?” I asked. +</p> + +<p> +“Wait here a moment quietly,” Sarah rejoined, speaking in a rapid whisper, +“under cover of this wall. Within the next few minutes Leah will come out of +the house. I have left my knitting upon a garden chair, and I will ask her to +run out and fetch it. That will be your opportunity. The chair is in the angle +of the wall, there,” she added, pointing to her right, “not three paces from +where you are standing now. Leah has a white dress on. She will have to stoop +in order to pick up the knitting. I have taken the precaution to entangle the +wool in the leg of the chair, so she will be some few seconds entirely at your +mercy. Have you a shawl?” +</p> + +<p> +I had, of course, provided myself with one. A shawl is always a necessary +adjunct to such adventures. Breathlessly, silently, I intimated to my kind +accomplice that I would obey her behests and that I was prepared for every +eventuality. The next moment her hold upon my hand relaxed, she gave another +quickly-whispered “Hush!” and disappeared into the night. +</p> + +<p> +For a second or two after that my ear caught the soft sound of her retreating +footsteps, then nothing more. To say that I felt anxious and ill at ease was +but to put it mildly. I was face to face with an adventure which might cost me +at least five years’ acute discomfort in New Caledonia, but which might also +bring me as rich a reward as could befall any man of modest ambitions: a lovely +wife and a comfortable fortune. My whole life seemed to be hanging on a thread, +and my overwrought senses seemed almost to catch the sound of the +spinning-wheel of Fate weaving the web of my destiny. +</p> + +<p> +A moment or two later I again caught the distinct sound of a gentle footfall +upon the soft earth. My eyes by now were somewhat accustomed to the gloom. It +was very dark, you understand; but through the darkness I saw something white +moving slowly toward me. Then my heart thumped more furiously than ever before. +I dared not breathe. I saw the lovely Leah approaching, or, rather, I felt her +approach, for it was too dark to see. She moved in the direction which Sarah +had indicated to me as being the place where stood the garden chair with the +knitting upon it. I grasped the shawl. I was ready. +</p> + +<p> +Another few seconds of agonising suspense went by. The fair Leah had ceased to +move. Undoubtedly she was engaged in disentangling the wool from the leg of the +chair. That was my opportunity. More stealthy than any cat, I tiptoed toward +the chair—and, indeed, at that moment I blessed the sudden yowl set up by +some feline in its wrath which rent the still night air and effectually drowned +any sound which I might make. +</p> + +<p> +There, not three paces away from me, was the dim outline of the young girl’s +form vaguely discernible in the gloom—a white mass, almost motionless, +against a background of inky blackness. With a quick intaking of my breath I +sprang forward, the shawl outspread in my hand, and with a quick dexterous +gesture I threw it over her head, and the next second had her, faintly +struggling, in my arms. She was as light as a feather, and I was as strong as a +giant. Think of it, Sir! There was I, alone in the darkness, holding in my +arms, together with a lovely form, a fortune of two hundred thousand francs! +</p> + +<p> +Of that fool Fernand Rochez I did not trouble to think. He had a barouche +waiting <i>up</i> the Rue des Pipots, a hundred metres from the corner of the +Passage Corneille, but I had a chaise and pair of horses waiting <i>down</i> +that same street, and that now was my objective. Yes, Sir! I had arranged the +whole thing! But I had done it for mine own advantage, not for that of the +miserly friend who had been too great a coward to risk his own skin for the +sake of his beloved. +</p> + +<p> +The guerdon was mine, and I was determined this time that no traitor or ingrate +should filch from me the reward of my labours. With the thousand francs which +Rochez had given me for my services I had engaged the chaise and horses, paid +the coachman lavishly, and secured a cosy little apartment for my future wife +in a pleasant hostelry I knew of at Suresnes. +</p> + +<p> +I had taken the precaution to leave the wicket-gate on the latch. With my foot +I pushed it open, and, keeping well under the cover of the tall convent wall, I +ran swiftly to the corner of the Rue des Pipots. Here I paused a moment. +Through the silence of the night my ear caught the faint sound of horses +snorting and harness jingling in the distance, both sides from where I stood; +but of gendarmes or passers-by there was no sign. Gathering up the full measure +of my courage and holding my precious burden closer to my heart, I ran quickly +down the street. +</p> + +<p> +Within the next few seconds I had the seemingly inanimate maiden safely +deposited in the inside of the barouche and myself sitting by her side. The +driver cracked his whip, and whilst I, happy but exhausted, was mopping my +streaming forehead the chaise rattled gaily along the uneven pavements of the +great city in the direction of Suresnes. +</p> + +<p> +What that fool Rochez was doing I could not definitely ascertain. I looked +through the vasistas of the coach, but could see nothing in pursuit of us. Then +I turned my full attention to my lovely companion. It was pitch dark inside the +carriage, you understand; only from time to time, as we drove past an +overhanging street lanthorn, I caught a glimpse of that priceless bundle beside +me, which lay there so still and so snug, still wrapped up in the shawl. +</p> + +<p> +With cautious, loving fingers I undid its folds. Under cover of the darkness +the sweet and modest creature, released of her bonds, turned for an instant to +me, and for a few, very few, happy seconds I held her in my arms. +</p> + +<p> +“Have no fear, fair one,” I murmured in her ear. “It is I, Hector Ratichon, who +adores you and who cannot live without you! Forgive me for this seeming +violence, which was prompted by an undying passion, and remember that to me you +are as sacred as a divinity until the happy hour when I can proclaim you to the +world as my beloved wife!” +</p> + +<p> +I pressed her against my heart, and my lips imprinted a delicate kiss upon her +forehead. After which, with chaste decorum, she once more turned away from me, +covered her face and head with the shawl, and drew back into the remote corner +of the carriage, where she remained, silent and absorbed, no doubt, in the +contemplation of her happiness. +</p> + +<p> +I respected her silence, and I, too, fell to meditating upon my good fortune. +Here was I, Sir, within sight of a haven wherein I could live through the +twilight of my days in comfort and in peace, a beautiful young wife, a modest +fortune! I had never in my wildest dreams envisaged a Fate more fair. The +little house at Chantilly which I coveted, the plot of garden, the espalier +peaches—all, all would be mine now! It seemed indeed too good to be true! +</p> + +<p> +The very next moment I was rudely awakened from those golden dreams by a loud +clatter, and stern voices shouting the ominous word, “Halt!” The carriage drew +up with such a jerk that I was flung off my seat against the front window and +my nose seriously bruised. A faint cry of terror came from the precious bundle +beside me. +</p> + +<p> +“Have no fear, my beloved,” I whispered hurriedly. “Your own Hector will +protect you!” +</p> + +<p> +Already the door of the carriage had been violently torn open; the next moment +a gruff voice called out peremptorily: +</p> + +<p> +“By order of the Chief Commissary of Police!” +</p> + +<p> +I was dumbfounded. In what manner had the Chief Commissary of Police been +already apprised of this affair? The whole thing was, of course, a swift and +vengeful blow dealt to me by that cowardly Rochez. But how, in the name of +thunder, had he got to work so quickly? But, of course, there was no time now +for reflection. The gruff voice was going on more peremptorily and more +insistently: +</p> + +<p> +“Is Hector Ratichon here?” +</p> + +<p> +I was dumb. My throat had closed up, and I could not have uttered a sound to +save my life. The police had even got my name quite straight! +</p> + +<p> +“Now then, Ratichon,” that same irascible voice continued, “get out of there! +In the name of the law I charge you with the abduction of a defenceless female, +and my orders are to bring you forthwith before the Chief Commissary of +Police.” +</p> + +<p> +Then it was, Sir, that bliss once more re-entered my soul. I had just felt a +small hand pressing something crisp into mine, whilst a soft voice whispered in +my ear: +</p> + +<p> +“Give him this, and tell him to let you go in peace. Say that I am Mademoiselle +Goldberg, your promised wife.” +</p> + +<p> +The feel of that crackling note in my hand at once restored my courage. +Covering the lovely creature beside me with a protecting arm, I replied boldly +to the minion of the law. +</p> + +<p> +“This lady,” I said, “is my affianced wife. You, Sir Gendarme, are overstepping +your powers. I demand that you let us proceed in peace.” +</p> + +<p> +“My orders are—” the gendarme resumed; but already my sensitive ear had +detected a faint wavering in the gruffness of his voice. The hectoring tone had +gone out of it. I could not see him, of course, but somehow I felt that his +attitude had become less arrogant and his glance more shifty. +</p> + +<p> +“This gentleman has spoken the truth,” now came in soft, dulcet tones from +under the shawl that wrapped the head of my beloved. “I am Mlle. Goldberg, M. +le Gendarme, and I am travelling with M. Hector Ratichon entirely of my own +free will, since I have promised him that I would be his wife.” +</p> + +<p> +“Ah!” the gendarme ejaculated, obviously mollified. +</p> + +<p> +“If Mademoiselle is the fiancée of Monsieur, and is acting of her own free +will—” +</p> + +<p> +“It is not for you to interfere, eh, my friend?” I broke in jocosely. “You will +now let us proceed in peace, and for your trouble you will no doubt accept this +token of my consideration.” And, groping in the darkness, I found the rough +hand of the gendarme, and speedily pressed into it the crisp note which my +adored one had given to me. +</p> + +<p> +“Ah!” he said, with very obvious gratification. “If Monsieur Ratichon will +assure me that Mademoiselle here is indeed his affianced wife, then indeed it +is not a case of abduction, and—” +</p> + +<p> +“Abduction!” I retorted, flaring up in righteous indignation. “Who dares to use +the word in connexion with this lovely lady? Mademoiselle Goldberg, I swear, +will be Madame Ratichon within the next four and twenty hours. And the sooner +you, Sir Gendarme, allow us to proceed on our way the less pain will you cause +to this distressed and virtuous damsel.” +</p> + +<p> +This settled the whole affair quite comfortably. The gendarme shut the carriage +door with a bang, and at my request gave the order to the driver to proceed. +The latter once again cracked his whip, and once again the cumbrous vehicle, +after an awkward lurch, rattled on its way along the cobblestones of the +sleeping city. +</p> + +<p> +Once more I was alone with the priceless treasure by my side—alone and +happy—more happy, I might say, than I had been before. Had not my adored +one openly acknowledged her love for me and her desire to stand with me at the +hymeneal altar? To put it vulgarly—though vulgarity in every form is +repellent to me—she had burnt her boats. She had allowed her name to be +coupled with mine in the presence of the minions of the law. What, after that, +could her father do but give his consent to a union which alone would save his +only child’s reputation from the cruelty of waggish tongues? +</p> + +<p> +No doubt, Sir, that I was happy. True, that when the uncouth gendarme finally +slammed to the door of our carriage and we restarted on our way, my ears had +been unpleasantly tickled by the sound of prolonged and ribald +laughter—laughter which sounded strangely and unpleasantly familiar. But +after a few seconds’ serious reflection I dismissed the matter from my +thoughts. If, as indeed I gravely suspected, it was Fernand Rochez who had +striven thus to put a spoke in the wheel of my good fortune, he would certainly +not have laughed when I drove triumphantly away with my conquered bride by my +side. And, of course, my ears <i>must</i> have deceived me when they caught the +sound of a girl’s merry laugh mingling with the more ribald one of the man. +</p> + +<h3>4.</h3> + +<p> +I have paused purposely, Sir, ere I embark upon the narration of the final +stage of this, my life’s adventure. +</p> + +<p> +The chaise was bowling along the banks of the river toward Suresnes. Presently +the driver struck to his right and plunged into the fastnesses of the Bois de +Boulogne. For a while, therefore, we were in utter darkness. My lovely +companion neither moved nor spoke. Somewhere in the far distance a church clock +struck eleven. One whole hour had gone by since first I had embarked on this +great undertaking. +</p> + +<p> +I was excited, feverish. The beautiful Leah’s silence and tranquillity grated +upon my nerves. I could not understand how she could remain there so placid +when her whole life’s happiness had so suddenly, so unexpectedly, been assured. +I became more and more fidgety as time went on. Soon I felt that I could no +longer hold myself in proper control. Being of an impulsive disposition, this +tranquil acceptance of so great a joy became presently intolerable, and, unable +to restrain my ardour any longer, I seized that passive bundle of loveliness in +my arms. +</p> + +<p> +“Have no fear,” I murmured once again, as I pressed her to my heart. +</p> + +<p> +But my admonition was obviously unnecessary. The beautiful Leah showed not the +slightest sign of fear. She rested her head against my shoulder and put one arm +around my neck. I was in raptures. +</p> + +<p> +Just then the vehicle swung out of the Bois and once more rattled upon the +cobblestones. This time we were nearing Suresnes. A vague light, emanating from +the lanthorns at the bridge-head, was already faintly visible ahead of us. Soon +it grew brighter. The next moment we passed immediately beneath the lanthorns. +The interior of the carriage was flooded with light . . . and, Sir, I gave a +gasp of unadulterated dismay! The being whom I held in my arms, whose face was +even at that moment raised up to my own, was not the lovely Leah! It was Sarah, +Sir! Sarah Goldberg, the dour, angular aunt, whose yellow teeth gleamed for one +brief moment through her thin lips as she threw me one of those glances of +amorous welcome which invariably sent a cold shiver down my spine. Sarah +Goldberg! I scarce could believe my eyes, and for a moment did indeed think +that the elusive, swiftly-vanished light of the bridge-head lanthorns had +played my excited senses a weird and cruel trick. But no! The very next second +proved my disillusionment. Sarah spoke to me! +</p> + +<p> +She spoke to me and laughed! Ah, she was happy, Sir! Happy in that she had +completely and irrevocably tricked me! That traitor Fernand Rochez was up to +the neck in the plot which had saddled me for ever with an ugly, elderly wife +of dour mien and no fortune, while he and the lovely Leah were spinning the +threads of perfect love at the other end of Paris and laughing their fill at my +discomfiture. Think, Sir, what I suffered during those few brief minutes while +the coach lurched through the narrow streets of Suresnes, and I had perforce to +listen to the protestations of undying love from this unprepossessing female! +</p> + +<p> +That love, she vowed, was her excuse, and everything, she asserted, was fair in +love and war. She knew that after Rochez had attained his heart’s desire and +carried off the lady of his choice—which he had successfully done half an +hour before I myself made my way up the Passage Corneille—I would pass +out of her life for ever. This she could not endure. Life at once would become +intolerable. And, aided and abetted by Rochez and Leah, she had planned and +contrived my mystification and won me by foul means, since she could not do so +by fair; and it seemed as if her volubility then was the forecast of what my +life with her would be in the future. Talk! Talk! Talk! She never ceased! +</p> + +<p> +She told me the whole story of the abominable conspiracy against my liberty. +Her brother, M. Goldberg, she explained, had determined upon remarriage. She, +Sarah, felt that henceforth she would be in the way of everybody; she would +have no home. Leah married to Rochez; a new and young Mme. Goldberg ruling in +the old house of the Rue des Médecins! Ah, it was unthinkable! +</p> + +<p> +And I, Sir—I, Hector Ratichon—had, it appears, by my polite manners +and prepossessing ways, induced this dour old maid to believe that she was not +altogether indifferent to me. Ah, how I cursed my own charms, when I realised +whither they had led me! It seems that it was that fickle jade Leah who first +imagined the whole execrable plot. Rochez was to entrust me with the task of +carrying off his beloved, and thus I would be tricked in the darkness into +abducting Mlle. Goldberg senior from her home. Then some friends of Rochez +arranged to play the comedy of false gendarmes, and again I was tricked into +acknowledging Sarah as my affianced wife before independent witnesses. After +that I could no longer repudiate mine honourable intentions, for if I did, then +I should be arraigned before the law on a criminal charge of abduction. In this +comedy of false gendarmes Rochez himself and the heartless Leah had joined with +zest and laughed over my discomfiture, whilst the friends who played their +rôles to such perfection had a paltry hundred francs each as the price of this +infamous trick. Now my doom was sealed, and all that was left for me to do was +to think disconsolately over my future. +</p> + +<p> +I did bitterly reproach Sarah for her treachery and tried to still her +protestations of love by pointing out to her that I had absolutely no fortune, +and could only offer her a life of squalor, not to say of what. But this she +knew, and vowed that penury by my side would make her happier than luxury +beside any other man. Ah, Sir, ‘tis given to few men to arouse such selfless +passion in a woman’s heart, and it hath oft been my dream in the past one day +thus to be adored for myself alone! +</p> + +<p> +But for the moment I was too deeply angered to listen placidly to Sarah’s vows +of undying affection. My nerves were irritated by her fulsome adulation; +indeed, I could not bear the sight of her nor yet the sound of her voice. You +may imagine how thankful I was when the chaise came at last to a halt outside +the humble little hostelry where I had engaged the room which I had so fondly +hoped would have been occupied by the lovely and fickle Leah. +</p> + +<p> +I bundled Mlle. Goldberg senior into the house, and here again I had to endure +galling mortification in the shape of sidelong glances cast at me and my future +bride by the landlord of the hostelry and his ill-bred daughter. When I engaged +the room I had very foolishly told them that it would be occupied by a lovely +lady who had consented to be my wife, and that she would remain here in happy +seclusion until such time as all arrangements for our wedding were complete. +The humiliation of these vulgar people’s irony seemed like the last straw which +overweighed my forbearance. The room and pension I had already paid two days in +advance, so I had nothing more to say either to the ribald landlord or to Mlle. +Goldberg senior. I was bitterly angered against her, and refused her the solace +of a kindly look or of an encouraging pressure from my hand, even though she +waited for both with the pathetic patience of an old spaniel. +</p> + +<p> +I re-entered the coach, which was to take me back to mine own humble lodgings +in Passy. Here at least I was alone—alone with my gloomy thoughts. My +heart was full of wrath against the woman who had so basely tricked me, and I +viewed with dismay amounting almost to despair the prospect of spending the +rest of my life in her company. That night I slept but little, nor yet the +following night, or the night after that. Those days I spent in seclusion, +thankful for my solitude. +</p> + +<p> +Twice each day did Mlle. Goldberg come to my lodgings. In the foolish past I +had somewhat injudiciously acquainted her of where I lived. Now she came and +asked to be allowed to see me, but invariably did I refuse thus to gratify her. +I felt that time alone would perhaps soften my feelings a little towards her. +In the meanwhile I must commend her discretion and delicacy of procedure. She +did not in any way attempt to molest me. When she was told by +Theodore—whom I employed during the day to guard me against unwelcome +visitors—that I refused to see her, she invariably went away without +demur, nor did she refer in any way, either with adjurations or threats, to the +impending wedding. Indeed, Sir, she was a lady of vast discretion. +</p> + +<p> +On the third day, however, I received a visit from M. Goldberg himself. I could +not refuse to see him. Indeed, he would not be denied, but roughly pushed +Theodore aside, who tried to hinder him. He had come armed with a riding-whip, +and nothing but mine own innate dignity saved me from outrage. He came, Sir, +with a marriage licence for his sister and me in one pocket and with a +denunciation to the police against me for abduction in another. He gave me the +choice. What could I do, Sir? I was like a helpless babe in the hands of +unscrupulous brigands! +</p> + +<p> +The marriage licence was for the following day—at the mairie of the +eighth arrondissement first, and in the synagogue of the Rue des Halles +afterwards. I chose the marriage licence. What could I do, Sir? I was helpless! +</p> + +<p> +Of my wedding day I have but a dim recollection. It was all hustle and bustle; +from the mairie to the synagogue, and thence to the house of M. Goldberg in the +Rue des Médecins. I must say that the old usurer received me and my bride with +marked amiability. He was, I gathered, genuinely pleased that his sister had +found happiness and a home by the side of an honourable man, seeing that he +himself was on the point of contracting a fresh alliance with a Jewish lady of +unsurpassed loveliness. +</p> + +<p> +Of Rochez and Leah we saw nothing that day, and from one or two words which M. +Goldberg let fall I concluded that he was greatly angered against his daughter +because of her marriage with a fortune-hunting adventurer, who, he weirdly +hinted, had already found quick and exemplary punishment for his crime. I was +sincerely glad to hear this, even though I could not get M. Goldberg to explain +in what that exemplary punishment consisted. +</p> + +<p> +The climax came at six o’clock of that eventful afternoon, at the hour when I, +with the newly-enthroned Mme. Ratichon on my arm, was about to take leave of M. +Goldberg. I must admit that at that moment my heart was overflowing with +bitterness. I had been led like a lamb to the slaughter; I had been made to +look foolish and absurd in the midst of this Israelite community which I +despised; I was saddled for the rest of my life with an unprepossessing elderly +wife, who could do naught for me but share the penury, the hard crusts, the +onion pies with me and Theodore. The only advantage I might ever derive from +her was that she would darn my stockings, sew the buttons on my vests, and +goffer the frills of my shirts! +</p> + +<p> +Was this not enough to turn any man’s naturally sweet disposition to gall? No +doubt my mobile face betrayed something of the bitterness of my thoughts, for +M. Goldberg at one moment slapped me vigorously on the back and bade me be of +good cheer, as things were not so bad as I imagined. I was on the point of +asking him what he meant when I saw another gentleman advancing toward me. His +face, which was sallow and oily, bore a kind of obsequious smile; his clothes +were of rusty black, and his features were markedly Jewish in character. He had +some law papers under his arm, and he was perpetually rubbing his thin, bony +hands together as if he were for ever washing them. +</p> + +<p> +“Monsieur Hector Ratichon,” he said unctuously, “it is with much gratification +that I bring you the joyful news.” +</p> + +<p> +Joyful news!—to me! Ah, Sir, the words struck at first with cruel irony +upon mine ear. But not so a second later, for the Jewish gentleman went on +speaking, and what he said appeared to my reeling senses like songs of angels +from paradise. +</p> + +<p> +At first I could not grasp his full meaning. A moment ago I had been in the +depths of despair, and now—now—a whole vista of beatitude opened +out before me! What the worthy Israelite said was that, by the terms of +Grandpapa Goldberg’s will, if Leah married without her father’s consent, +one-half of the fortune destined for her would revert to her aunt, Sarah +Goldberg, now Madame Hector Ratichon. +</p> + +<p> +Can you wonder that I could scarce believe my ears? One-half that fortune meant +that a hundred thousand francs would now become mine! M. Goldberg had already +made it very clear to his daughter and to Rochez that he would never give his +consent to their marriage, and, as this was now consummated, they had already +forfeited one-half of the grandfather’s fortune in favour of my Sarah. That was +the exemplary punishment which they were to suffer for their folly. +</p> + +<p> +But their folly—aye! and their treachery—had become my joy. In this +moment of heavenly rapture I was speechless, but I turned to Sarah with loving +arms outstretched, and the next instant she nestled against my heart like a +joyful if elderly bird. +</p> + +<p> +What is said of a people, Sir, is also true of the individual. Happy he who +hath no history. Since that never-to-be-forgotten hour my life has run its +simple, uneventful course here in this quiet corner of our beautiful France, +with my pony and my dog and my chickens, and Mme. Ratichon to minister to my +creature comforts. +</p> + +<p> +I bought this little property, Sir, soon after my marriage, and my office in +the Rue Daunou knows me no more. You like the house, Sir? Ah, yes! And the +garden? . . . After déjeuner you must see my prize chickens. Theodore will show +them to you. You did not know Theodore was here? Well, yes! He lives with us. +Madame Ratichon finds him useful about the house, and, not being used to +luxuries, he is on the whole pleasantly contented. +</p> + +<p> +Ah, here comes Madame Ratichon to tell us that the déjeuner is served! This +way, Sir, under the porch. . . . After you! +</p> + +<h3>THE END</h3> + +</div><!--end chapter--> + +<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK CASTLES IN THE AIR ***</div> +<div style='text-align:left'> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Updated editions will replace the previous one—the old editions will +be renamed. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright +law means that no one owns a United States copyright in these works, +so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United +States without permission and without paying copyright +royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part +of this license, apply to copying and distributing Project +Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ +concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, +and may not be used if you charge for an eBook, except by following +the terms of the trademark license, including paying royalties for use +of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for +copies of this eBook, complying with the trademark license is very +easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation +of derivative works, reports, performances and research. Project +Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may +do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected +by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark +license, especially commercial redistribution. +</div> + +<div style='margin:0.83em 0; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE<br /> +<span style='font-size:smaller'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE<br /> +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</span> +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase “Project +Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full +Project Gutenberg™ License available with this file or online at +www.gutenberg.org/license. +</div> + +<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or +destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your +possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a +Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound +by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person +or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this +agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ +electronic works. See paragraph 1.E below. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the +Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection +of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual +works in the collection are in the public domain in the United +States. If an individual work is unprotected by copyright law in the +United States and you are located in the United States, we do not +claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, +displaying or creating derivative works based on the work as long as +all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope +that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting +free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ +works in compliance with the terms of this agreement for keeping the +Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily +comply with the terms of this agreement by keeping this work in the +same format with its attached full Project Gutenberg™ License when +you share it without charge with others. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are +in a constant state of change. If you are outside the United States, +check the laws of your country in addition to the terms of this +agreement before downloading, copying, displaying, performing, +distributing or creating derivative works based on this work or any +other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no +representations concerning the copyright status of any work in any +country other than the United States. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other +immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear +prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work +on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the +phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, +performed, viewed, copied or distributed: +</div> + +<blockquote> + <div style='display:block; margin:1em 0'> + This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most + other parts of the world at no cost and with almost no restrictions + whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms + of the Project Gutenberg License included with this eBook or online + at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you + are not located in the United States, you will have to check the laws + of the country where you are located before using this eBook. + </div> +</blockquote> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is +derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not +contain a notice indicating that it is posted with permission of the +copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in +the United States without paying any fees or charges. If you are +redistributing or providing access to a work with the phrase “Project +Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply +either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or +obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ +trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any +additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms +will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works +posted with the permission of the copyright holder found at the +beginning of this work. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg™. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg™ License. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including +any word processing or hypertext form. However, if you provide access +to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format +other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official +version posted on the official Project Gutenberg™ website +(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense +to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means +of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain +Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the +full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works +provided that: +</div> + +<div style='margin-left:0.7em;'> + <div style='text-indent:-0.7em'> + • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed + to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has + agreed to donate royalties under this paragraph to the Project + Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid + within 60 days following each date on which you prepare (or are + legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty + payments should be clearly marked as such and sent to the Project + Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in + Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg + Literary Archive Foundation.” + </div> + + <div style='text-indent:-0.7em'> + • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ + License. You must require such a user to return or destroy all + copies of the works possessed in a physical medium and discontinue + all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ + works. + </div> + + <div style='text-indent:-0.7em'> + • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of + any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days of + receipt of the work. + </div> + + <div style='text-indent:-0.7em'> + • You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg™ works. + </div> +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project +Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than +are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing +from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of +the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set +forth in Section 3 below. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +works not protected by U.S. copyright law in creating the Project +Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ +electronic works, and the medium on which they may be stored, may +contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate +or corrupt data, transcription errors, a copyright or other +intellectual property infringement, a defective or damaged disk or +other medium, a computer virus, or computer codes that damage or +cannot be read by your equipment. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right +of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium +with your written explanation. The person or entity that provided you +with the defective work may elect to provide a replacement copy in +lieu of a refund. If you received the work electronically, the person +or entity providing it to you may choose to give you a second +opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If +the second copy is also defective, you may demand a refund in writing +without further opportunities to fix the problem. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO +OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT +LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of +damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement +violates the law of the state applicable to this agreement, the +agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or +limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or +unenforceability of any provision of this agreement shall not void the +remaining provisions. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in +accordance with this agreement, and any volunteers associated with the +production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ +electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, +including legal fees, that arise directly or indirectly from any of +the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this +or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or +additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any +Defect you cause. +</div> + +<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of +computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It +exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations +from people in all walks of life. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s +goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg™ and future +generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see +Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. +</div> + +<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by +U.S. federal laws and your state’s laws. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, +Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up +to date contact information can be found at the Foundation’s website +and official page at www.gutenberg.org/contact +</div> + +<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread +public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine-readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To SEND +DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state +visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Please check the Project Gutenberg web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. To +donate, please visit: www.gutenberg.org/donate +</div> + +<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project +Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be +freely shared with anyone. For forty years, he produced and +distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of +volunteer support. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in +the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not +necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper +edition. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Most people start at our website which has the main PG search +facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +This website includes information about Project Gutenberg™, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. +</div> + +</div> + +</body> +</html> diff --git a/old/old/12461-8.txt b/old/old/12461-8.txt new file mode 100644 index 0000000..9dd9774 --- /dev/null +++ b/old/old/12461-8.txt @@ -0,0 +1,7516 @@ +The Project Gutenberg EBook of Castles in the Air, by Baroness Emmuska Orczy + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Castles in the Air + +Author: Baroness Emmuska Orczy + +Release Date: May 28, 2004 [EBook #12461] + +Language: English + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CASTLES IN THE AIR *** + + + + +Produced by Jim Tinsley <jtinsley@pobox.com> + + + + + + +FOREWORD + +In presenting this engaging rogue to my readers, I feel that I owe +them, if not an apology, at least an explanation for this attempt at +enlisting sympathy in favour of a man who has little to recommend him +save his own unconscious humour. In very truth my good friend Ratichon +is an unblushing liar, thief, a forger--anything you will; his vanity +is past belief, his scruples are non-existent. How he escaped a +convict settlement it is difficult to imagine, and hard to realize +that he died--presumably some years after the event recorded in the +last chapter of his autobiography--a respected member of the +community, honoured by that same society which should have raised a +punitive hand against him. Yet this I believe to be the case. At any +rate, in spite of close research in the police records of the period, +I can find no mention of Hector Ratichon. "Heureux le peuple qui n'a +pas d'histoire" applies, therefore, to him, and we must take it that +Fate and his own sorely troubled country dealt lightly with him. + +Which brings me back to my attempt at an explanation. If Fate dealt +kindly, why not we? Since time immemorial there have been worse +scoundrels unhung than Hector Ratichon, and he has the saving grace-- +which few possess--of unruffled geniality. Buffeted by Fate, sometimes +starving, always thirsty, he never complains; and there is all through +his autobiography what we might call an "Ah, well!" attitude about his +outlook on life. Because of this, and because his very fatuity makes +us smile, I feel that he deserves forgiveness and even a certain +amount of recognition. + +The fragmentary notes, which I have only very slightly modified, came +into my hands by a happy chance one dull post-war November morning in +Paris, when rain, sleet and the north wind drove me for shelter under +the arcades of the Odon, and a kindly vendor of miscellaneous printed +matter and mouldy MSS. allowed me to rummage amongst a load of old +papers which he was about to consign to the rubbish heap. I imagine +that the notes were set down by the actual person to whom the genial +Hector Ratichon recounted the most conspicuous events of his chequered +career, and as I turned over the torn and musty pages, which hung +together by scraps of mouldy thread, I could not help feeling the +humour--aye! and the pathos--of that drabby side of old Paris which +was being revealed to me through the medium of this rogue's +adventures. And even as, holding the fragments in my hand, I walked +home that morning through the rain something of that same quaint +personality seemed once more to haunt the dank and dreary streets of +the once dazzling Ville Lumire. I seemed to see the shabby +bottle-green coat, the nankeen pantaloons, the down-at-heel shoes of +this "confidant of Kings"; I could hear his unctuous, self-satisfied +laugh, and sensed his furtive footstep whene'er a gendarme came into +view. I saw his ruddy, shiny face beaming at me through the sleet and +the rain as, like a veritable squire of dames, he minced his steps +upon the boulevard, or, like a reckless smuggler, affronted the grave +dangers of mountain fastnesses upon the Juras; and I was quite glad to +think that a life so full of unconscious humour had not been cut short +upon the gallows. And I thought kindly of him, for he had made me +smile. + +There is nothing fine about him, nothing romantic; nothing in his +actions to cause a single thrill to the nerves of the most +unsophisticated reader. Therefore, I apologize in that I have not held +him up to a just obloquy because of his crimes, and I ask indulgence +for his turpitudes because of the laughter which they provoke. + +EMMUSKA ORCZY. _Paris, 1921_. + + + + + + +CASTLES IN THE AIR + + + +CHAPTER I + +A ROLAND FOR HIS OLIVER + + + +1. + +My name is Ratichon--Hector Ratichon, at your service, and I make so +bold as to say that not even my worst enemy would think of minimizing +the value of my services to the State. For twenty years now have I +placed my powers at the disposal of my country: I have served the +Republic, and was confidential agent to Citizen Robespierre; I have +served the Empire, and was secret factotum to our great Napolon; I +have served King Louis--with a brief interval of one hundred days-- +for the past two years, and I can only repeat that no one, in the +whole of France, has been so useful or so zealous in tracking +criminals, nosing out conspiracies, or denouncing traitors as I have +been. + +And yet you see me a poor man to this day: there has been a +persistently malignant Fate which has worked against me all these +years, and would--but for a happy circumstance of which I hope anon to +tell you--have left me just as I was, in the matter of fortune, when I +first came to Paris and set up in business as a volunteer police agent +at No. 96 Rue Daunou. + +My apartment in those days consisted of an antechamber, an outer +office where, if need be, a dozen clients might sit, waiting their +turn to place their troubles, difficulties, anxieties before the +acutest brain in France, and an inner room wherein that same acute +brain--mine, my dear Sir--was wont to ponder and scheme. That +apartment was not luxuriously furnished--furniture being very dear in +those days--but there were a couple of chairs and a table in the outer +office, and a cupboard wherein I kept the frugal repast which served +me during the course of a long and laborious day. In the inner office +there were more chairs and another table, littered with papers: +letters and packets all tied up with pink tape (which cost three sous +the metre), and bundles of letters from hundreds of clients, from the +highest and the lowest in the land, you understand, people who wrote +to me and confided in me to-day as kings and emperors had done in the +past. In the antechamber there was a chair-bedstead for Theodore to +sleep on when I required him to remain in town, and a chair on which +he could sit. + +And, of course, there was Theodore! + +Ah! my dear Sir, of him I can hardly speak without feeling choked with +the magnitude of my emotion. A noble indignation makes me dumb. +Theodore, sir, has ever been the cruel thorn that times out of number +hath wounded my over-sensitive heart. Think of it! I had picked him +out of the gutter! No! no! I do not mean this figuratively! I mean +that, actually and in the flesh, I took him up by the collar of his +tattered coat and dragged him out of the gutter in the Rue Blanche, +where he was grubbing for trifles out of the slime and mud. He was +frozen, Sir, and starved--yes, starved! In the intervals of picking +filth up out of the mud he held out a hand blue with cold to the +passers-by and occasionally picked up a sou. When I found him in that +pitiable condition he had exactly twenty centimes between him and +absolute starvation. + +And I, Sir Hector Ratichon, the confidant of two kings, three +autocrats and an emperor, took that man to my bosom--fed him, clothed +him, housed him, gave him the post of secretary in my intricate, +delicate, immensely important business--and I did this, Sir, at a +salary which, in comparison with his twenty centimes, must have seemed +a princely one to him. + +His duties were light. He was under no obligation to serve me or to be +at his post before seven o'clock in the morning, and all that he had +to do then was to sweep out the three rooms, fetch water from the well +in the courtyard below, light the fire in the iron stove which stood +in my inner office, shell the haricots for his own mess of pottage, +and put them to boil. During the day his duties were lighter still. He +had to run errands for me, open the door to prospective clients, show +them into the outer office, explain to them that his master was +engaged on affairs relating to the kingdom of France, and generally +prove himself efficient, useful and loyal--all of which qualities he +assured me, my dear Sir, he possessed to the fullest degree. And I +believed him, Sir; I nurtured the scorpion in my over-sensitive bosom! +I promised him ten per cent. on all the profits of my business, and +all the remnants from my own humble repasts--bread, the skins of +luscious sausages, the bones from savoury cutlets, the gravy from the +tasty carrots and onions. You would have thought that his gratitude +would become boundless, that he would almost worship the benefactor +who had poured at his feet the full cornucopia of comfort and luxury. +Not so! That man, Sir, was a snake in the grass--a serpent--a +crocodile! Even now that I have entirely severed my connexion with +that ingrate, I seem to feel the wounds, like dagger-thrusts, which he +dealt me with so callous a hand. But I have done with him--done, I +tell you! How could I do otherwise than to send him back to the gutter +from whence I should never have dragged him? My goodness, he repaid +with an ingratitude so black that you, Sir, when you hear the full +story of his treachery, will exclaim aghast. + +Ah, you shall judge! His perfidy commenced less than a week after I +had given him my third best pantaloons and three sous to get his hair +cut, thus making a man of him. And yet, you would scarcely believe it, +in the matter of the secret documents he behaved toward me like a +veritable Judas! + +Listen, my dear Sir. + +I told you, I believe, that I had my office in the Rue Daunou. You +understand that I had to receive my clients--many of whom were of +exalted rank---in a fashionable quarter of Paris. But I actually lodged +in Passy--being fond of country pursuits and addicted to fresh air--in a +humble hostelry under the sign of the "Grey Cat"; and here, too, +Theodore had a bed. He would walk to the office a couple of hours before +I myself started on the way, and I was wont to arrive as soon after ten +o'clock of a morning as I could do conveniently. + +On this memorable occasion of which I am about to tell you--it was +during the autumn of 1815--I had come to the office unusually early, +and had just hung my hat and coat in the outer room, and taken my seat +at my desk in the inner office, there to collect my thoughts in +preparation for the grave events which the day might bring forth, +when, suddenly, an ill-dressed, dour-looking individual entered the +room without so much as saying, "By your leave," and after having +pushed Theodore--who stood by like a lout--most unceremoniously to one +side. Before I had time to recover from my surprise at this unseemly +intrusion, the uncouth individual thrust Theodore roughly out of the +room, slammed the door in his face, and having satisfied himself that +he was alone with me and that the door was too solid to allow of +successful eavesdropping, he dragged the best chair forward--the one, +sir, which I reserve for lady visitors. + +He threw his leg across it, and, sitting astride, he leaned his elbows +over the back and glowered at me as if he meant to frighten me. + +"My name is Charles Saurez," he said abruptly, "and I want your +assistance in a matter which requires discretion, ingenuity and +alertness. Can I have it?" + +I was about to make a dignified reply when he literally threw the next +words at me: "Name your price, and I will pay it!" he said. + +What could I do, save to raise my shoulders in token that the matter +of money was one of supreme indifference to me, and my eyebrows in a +manner of doubt that M. Charles Saurez had the means wherewith to +repay my valuable services? By way of a rejoinder he took out from the +inner pocket of his coat a greasy letter-case, and with his +exceedingly grimy fingers extracted therefrom some twenty banknotes, +which a hasty glance on my part revealed as representing a couple of +hundred francs. + +"I will give you this as a retaining fee," he said, "if you will +undertake the work I want you to do; and I will double the amount +when you have carried the work out successfully." + +Four hundred francs! It was not lavish, it was perhaps not altogether +the price I would have named, but it was very good, these hard times. +You understand? We were all very poor in France in that year 1815 of +which I speak. + +I am always quite straightforward when I am dealing with a client who +means business. I pushed aside the litter of papers in front of me, +leaned my elbows upon my desk, rested my chin in my hands, and said +briefly: + +"M. Charles Saurez, I listen!" + +He drew his chair a little closer and dropped his voice almost to a +whisper. + +"You know the Chancellerie of the Ministry of Foreign Affairs?" he +asked. + +"Perfectly," I replied. + +"You know M. de Marsan's private office? He is chief secretary to M. +de Talleyrand." + +"No," I said, "but I can find out." + +"It is on the first floor, immediately facing the service staircase, +and at the end of the long passage which leads to the main staircase." + +"Easy to find, then," I remarked. + +"Quite. At this hour and until twelve o'clock, M. de Marsan will be +occupied in copying a document which I desire to possess. At eleven +o'clock precisely there will be a noisy disturbance in the corridor +which leads to the main staircase. M. de Marsan, in all probability, +will come out of his room to see what the disturbance is about. Will +you undertake to be ready at that precise moment to make a dash from +the service staircase into the room to seize the document, which no +doubt will be lying on the top of the desk, and bring it to an address +which I am about to give you?" + +"It is risky," I mused. + +"Very," he retorted drily, "or I'd do it myself, and not pay you four +hundred francs for your trouble." + +"Trouble!" I exclaimed, with withering sarcasm. + +"Trouble, you call it? If I am caught, it means penal +servitude--New Caledonia, perhaps--" + +"Exactly," he said, with the same irritating calmness; "and if you +succeed it means four hundred francs. Take it or leave it, as you +please, but be quick about it. I have no time to waste; it is past +nine o'clock already, and if you won't do the work, someone else +will." + +For a few seconds longer I hesitated. Schemes, both varied and +wild, rushed through my active brain: refuse to take this risk, and +denounce the plot to the police; refuse it, and run to warn M. de +Marsan; refuse it, and-- I had little time for reflection. My uncouth +client was standing, as it were, with a pistol to my throat--with a +pistol and four hundred francs! The police might perhaps give me half +a louis for my pains, or they might possibly remember an unpleasant +little incident in connexion with the forgery of some Treasury bonds +which they have never succeeded in bringing home to me--one never +knows! M. de Marsan might throw me a franc, and think himself generous +at that! + +All things considered, then, when M. Charles Saurez suddenly said, +"Well?" with marked impatience, I replied, "Agreed," and within five +minutes I had two hundred francs in my pocket, with the prospect of +two hundred more during the next four and twenty hours. I was to have +a free hand in conducting my own share of the business, and M. Charles +Saurez was to call for the document at my lodgings at Passy on the +following morning at nine o'clock. + + + +2. + +I flatter myself that I conducted the business with remarkable skill. +At precisely ten minutes to eleven I rang at the Chancellerie of the +Ministry for Foreign Affairs. I was dressed as a respectable +commissionnaire, and I carried a letter and a small parcel addressed +to M. de Marsan. "First floor," said the concierge curtly, as soon as +he had glanced at the superscription on the letter. "Door faces top of +the service stairs." + +I mounted and took my stand some ten steps below the landing, keeping +the door of M. de Marsan's room well in sight. Just as the bells of +Notre Dame boomed the hour I heard what sounded like a furious +altercation somewhere in the corridor just above me. There was much +shouting, then one or two cries of "Murder!" followed by others of +"What is it?" and "What in the name of ------ is all this infernal row +about?" Doors were opened and banged, there was a general running and +rushing along that corridor, and the next minute the door in front of +me was opened also, and a young man came out, pen in hand, and +shouting just like everybody else: + +"What the ------ is all this infernal row about?" + +"Murder, help!" came from the distant end of the corridor, and M. de +Marsan--undoubtedly it was he--did what any other young man under the +like circumstances would have done: he ran to see what was happening +and to lend a hand in it, if need be. I saw his slim figure +disappearing down the corridor at the very moment that I slipped into +his room. One glance upon the desk sufficed: there lay the large +official-looking document, with the royal signature affixed thereto, +and close beside it the copy which M. de Marsan had only half +finished--the ink on it was still wet. Hesitation, Sir, would have +been fatal. I did not hesitate; not one instant. Three seconds had +scarcely elapsed before I picked up the document, together with M. de +Marsan's half-finished copy of the same, and a few loose sheets of +Chancellerie paper which I thought might be useful. Then I slipped the +lot inside my blouse. The bogus letter and parcel I left behind me, and +within two minutes of my entry into the room I was descending the +service staircase quite unconcernedly, and had gone past the concierge's +lodge without being challenged. How thankful I was to breathe once more +the pure air of heaven. I had spent an exceedingly agitated five +minutes, and even now my anxiety was not altogether at rest. I dared not +walk too fast lest I attracted attention, and yet I wanted to put the +river, the Pont Neuf, and a half dozen streets between me and the +Chancellerie of the Ministry of Foreign Affairs. No one who has not gone +through such an exciting adventure as I have just recorded can conceive +what were my feelings of relief and of satisfaction when I at last found +myself quietly mounting the stairs which led to my office on the top +floor of No. 96 Rue Daunou. + + + +3. + +Now, I had not said anything to Theodore about this affair. It was +certainly arranged between us when he entered my service as +confidential clerk and doorkeeper that in lieu of wages, which I could +not afford to pay him, he would share my meals with me and have a bed +at my expense in the same house at Passy where I lodged; moreover, I +would always give him a fair percentage on the profits which I derived +from my business. The arrangement suited him very well. I told you +that I picked him out of the gutter, and I heard subsequently that he +had gone through many an unpleasant skirmish with the police in his +day, and if I did not employ him no one else would. + +After all, he did earn a more or less honest living by serving me. But +in this instance, since I had not even asked for his assistance, I +felt that, considering the risks of New Caledonia and a convict ship +which I had taken, a paltry four hundred francs could not by any +stretch of the imagination rank as a "profit" in a business--and +Theodore was not really entitled to a percentage, was he? + +So when I returned I crossed the ante-chamber and walked past him with +my accustomed dignity; nor did he offer any comment on my get-up. I +often affected a disguise in those days, even when I was not engaged +in business, and the dress and get-up of a respectable commissionnaire +was a favourite one with me. As soon as I had changed I sent him out +to make purchases for our luncheon--five sous' worth of stale bread, +and ten sous' worth of liver sausage, of which he was inordinately +fond. He would take the opportunity on the way of getting moderately +drunk on as many glasses of absinthe as he could afford. I saw him go +out of the outer door, and then I set to work to examine the precious +document. + +Well, one glance was sufficient for me to realize its incalculable +value! Nothing more or less than a Treaty of Alliance between King +Louis XVIII of France and the King of Prussia in connexion with +certain schemes of naval construction. I did not understand the whole +diplomatic verbiage, but it was pretty clear to my unsophisticated +mind that this treaty had been entered into in secret by the two +monarchs, and that it was intended to prejudice the interests both of +Denmark and of Russia in the Baltic Sea. + +I also realized that both the Governments of Denmark and Russia would +no doubt pay a very considerable sum for the merest glance at this +document, and that my client of this morning was certainly a secret +service agent--otherwise a spy--of one of those two countries, who +did not choose to take the very severe risks which I had taken this +morning, but who would, on the other hand, reap the full reward of the +daring coup, whilst I was to be content with four hundred francs! + +Now, I am a man of deliberation as well as of action, and at this +juncture--feeling that Theodore was still safely out of the way--I +thought the whole matter over quietly, and then took what precautions +I thought fit for the furthering of my own interests. + +To begin with, I set to work to make a copy of the treaty on my own +account. I have brought the study of calligraphy to a magnificent +degree of perfection, and the writing on the document was easy enough +to imitate, as was also the signature of our gracious King Louis and +of M. de Talleyrand, who had countersigned it. + +If you remember, I had picked up two or three loose sheets of paper +off M. de Marsan's desk; these bore the arms of the Chancellerie of +Foreign Affairs stamped upon them, and were in every way identical +with that on which the original document had been drafted. When I had +finished my work I flattered myself that not the greatest calligraphic +expert could have detected the slightest difference between the +original and the copy which I had made. + +The work took me a long time. When at last I folded up the papers and +slipped them once more inside my blouse it was close upon two. I +wondered why Theodore had not returned with our luncheon, but on going +to the little anteroom which divides my office from the outer door, +great was my astonishment to see him lolling there on the rickety +chair which he affectioned, and half asleep. I had some difficulty in +rousing him. Apparently he had got rather drunk while he was out, and +had then returned and slept some of his booze off, without thinking +that I might be hungry and needing my luncheon. + +"Why didn't you let me know you had come back?" I asked curtly, for +indeed I was very cross with him. + +"I thought you were busy," he replied, with what I thought looked like +a leer. + +I have never really cared for Theodore, you understand. + +However, I partook of our modest luncheon with him in perfect amity +and brotherly love, but my mind was busy all the time. I began to +wonder if Theodore suspected something; if so, I knew that I could not +trust him. He would try and ferret things out, and then demand a share +in my hard-earned emoluments to which he was really not entitled. I +did not feel safe with that bulky packet of papers on me, and I felt +that Theodore's bleary eyes were perpetually fixed upon the bulge in +the left-hand side of my coat. At one moment he looked so strange that +I thought he meant to knock me down. + +So my mind was quickly made up. + +After luncheon I would go down to my lodgings at Passy, and I knew of +a snug little hiding-place in my room there where the precious +documents would be quite safe until such time as I was to hand +them--or one of them--to M. Charles Saurez. + +This plan I put into execution, and with remarkable ingenuity too. + +While Theodore was busy clearing up the debris of our luncheon, I not +only gave him the slip, but as I went out I took the precaution of +locking the outer door after me, and taking the key away in my pocket. +I thus made sure that Theodore could not follow me. I then walked to +Passy--a matter of two kilometres--and by four o'clock I had the +satisfaction of stowing the papers safely away under one of the tiles +in the flooring of my room, and then pulling the strip of carpet in +front of my bed snugly over the hiding-place. + +Theodore's attic, where he slept, was at the top of the house, whilst +my room was on the ground floor, and so I felt that I could now go +back quite comfortably to my office in the hope that more remunerative +work and more lavish clients would come my way before nightfall. + + + +4. + +It was a little after five o'clock when I once more turned the key in +the outer door of my rooms in the Rue Daunou. + +Theodore did not seem in the least to resent having been locked in for +two hours. I think he must have been asleep most of the time. +Certainly I heard a good deal of shuffling when first I reached the +landing outside the door; but when I actually walked into the +apartment with an air of quiet unconcern Theodore was sprawling on the +chair-bedstead, with eyes closed, a nose the colour of beetroot, and +emitting sounds through his thin, cracked lips which I could not, Sir, +describe graphically in your presence. + +I took no notice of him, however, even though, as I walked past him, I +saw that he opened one bleary eye and watched my every movement. I +went straight into my private room and shut the door after me. And +here, I assure you, my dear Sir, I literally fell into my favourite +chair, overcome with emotion and excitement. Think what I had gone +through! The events of the last few hours would have turned any brain +less keen, less daring than that of Hector Ratichon. And here was I, +alone at last, face to face with the future. What a future, my dear +Sir! Fate was smiling on me at last. At last I was destined to reap a +rich reward for all the skill, the energy, the devotion, which up to +this hour I had placed at the service of my country and my King--or my +Emperor, as the case might be--without thought of my own advantage. +Here was I now in possession of a document--two documents--each one +of which was worth at least a thousand francs to persons whom I could +easily approach. One thousand francs! Was I dreaming? Five thousand +would certainly be paid by the Government whose agent M. Charles +Saurez admittedly was for one glance at that secret treaty which would +be so prejudicial to their political interests; whilst M. de Marsan +himself would gladly pay another five thousand for the satisfaction of +placing the precious document intact before his powerful and irascible +uncle. + +Ten thousand francs! How few were possessed of such a sum in these +days! How much could be done with it! I would not give up business +altogether, of course, but with my new capital I would extend it and, +there was a certain little house, close to Chantilly, a house with a +few acres of kitchen garden and some fruit trees, the possession of +which would render me happier than any king. . . . I would marry! Oh, +yes! I would certainly marry--found a family. I was still young, my +dear Sir, and passably good looking. In fact there was a certain young +widow, comely and amiable, who lived not far from Passy, who had on +more than one occasion given me to understand that I was more than +passably good looking. I had always been susceptible where the fair sex +was concerned, and now . . . oh, now! I could pick and choose! The comely +widow had a small fortune of her own, and there were others! . . . + +Thus I dreamed on for the better part of an hour, until, soon after +six o'clock, there was a knock at the outer door and I heard +Theodore's shuffling footsteps crossing the small anteroom. There was +some muttered conversation, and presently my door was opened and +Theodore's ugly face was thrust into the room. + +"A lady to see you," he said curtly. + +Then, he dropped his voice, smacked his lips, and winked with one eye. +"Very pretty," he whispered, "but has a young man with her whom she +calls Arthur. Shall I send them in?" + +I then and there made up my mind that I would get rid of Theodore now +that I could afford to get a proper servant. My business would in +future be greatly extended; it would become very important, and I was +beginning to detest Theodore. But I said "Show the lady in!" with +becoming dignity, and a few moments later a beautiful woman entered my +room. + +I was vaguely conscious that a creature of my own sex walked in behind +her, but of him I took no notice. I rose to greet the lady and invited +her to sit down, but I had the annoyance of seeing the personage whom +deliberately she called "Arthur" coming familiarly forward and leaning +over the back of her chair. + +I hated him. He was short and stout and florid, with an +impertinent-looking moustache, and hair that was very smooth and oily +save for two tight curls, which looked like the horns of a young goat, +on each side of the centre parting. I hated him cordially, and had to +control my feelings not to show him the contempt which I felt for his +fatuousness and his air of self-complacency. Fortunately the beautiful +being was the first to address me, and thus I was able to ignore the +very presence of the detestable man. + +"You are M. Ratichon, I believe," she said in a voice that was dulcet +and adorably tremulous, like the voice of some sweet, shy young thing +in the presence of genius and power. + +"Hector Ratichon," I replied calmly. "Entirely at your service, +Mademoiselle." Then I added, with gentle, encouraging kindliness, +"Mademoiselle...?" + +"My name is Geoffroy," she replied, "Madeleine Geoffroy." + +She raised her eyes--such eyes, my dear Sir!--of a tender, luscious +grey, fringed with lashes and dewy with tears. I met her glance. +Something in my own eyes must have spoken with mute eloquence of my +distress, for she went on quickly and with a sweet smile. "And this," +she said, pointing to her companion, "is my brother, Arthur Geoffroy." + +An exclamation of joyful surprise broke from my lips, and I beamed and +smiled on M. Arthur, begged him to be seated, which he refused, and +finally I myself sat down behind my desk. I now looked with unmixed +benevolence on both my clients, and then perceived that the lady's +exquisite face bore unmistakable signs of recent sorrow. + +"And now, Mademoiselle," I said, as soon as I had taken up a position +indicative of attention and of encouragement, "will you deign to tell +me how I can have the honour to serve you?" + +"Monsieur," she began in a voice that trembled with emotion, "I have +come to you in the midst of the greatest distress that any human being +has ever been called upon to bear. It was by the merest accident that +I heard of you. I have been to the police; they cannot--will not--act +without I furnish them with certain information which it is not in my +power to give them. Then when I was half distraught with despair, a +kindly agent there spoke to me of you. He said that you were attached +to the police as a voluntary agent, and that they sometimes put work +in your way which did not happen to be within their own scope. He also +said that sometimes you were successful." + +"Nearly always, Mademoiselle," I broke in firmly and with much +dignity. "Once more I beg of you to tell me in what way I may have the +honour to serve you." + +"It is not for herself, Monsieur," here interposed M. Arthur, whilst a +blush suffused Mlle. Geoffroy's lovely face, "that my sister desires +to consult you, but for her fianc M. de Marsan, who is very ill +indeed, hovering, in fact, between life and death. He could not come +in person. The matter is one that demands the most profound secrecy." + +"You may rely on my discretion, Monsieur," I murmured, without +showing, I flatter myself, the slightest trace of that astonishment +which, at mention of M. de Marsan's name, had nearly rendered me +speechless. + +"M. de Marsan came to see me in utmost distress, Monsieur," resumed +the lovely creature. "He had no one in whom he could--or rather +dared--confide. He is in the Chancellerie for Foreign Affairs. His +uncle M. de Talleyrand thinks a great deal of him and often entrusts +him with very delicate work. This morning he gave M. de Marsan a +valuable paper to copy--a paper, Monsieur, the importance of which it +were impossible to overestimate. The very safety of this country, the +honour of our King, are involved in it. I cannot tell you its exact +contents, and it is because I would not tell more about it to the +police that they would not help me in any way, and referred me to you. +How could they, said the chief Commissary to me, run after a document +the contents of which they did not even know? But you will be +satisfied with what I have told you, will you not, my dear M. +Ratichon?" she continued, with a pathetic quiver in her voice and a +look of appeal in her eyes which St. Anthony himself could not have +resisted, "and help me to regain possession of that paper, the final +loss of which would cost M. de Marsan his life." + +To say that my feeling of elation of a while ago had turned to one of +supreme beatitude would be to put it very mildly indeed. To think that +here was this lovely being in tears before me, and that it lay in my +power to dry those tears with a word and to bring a smile round those +perfect lips, literally made my mouth water in anticipation--for I am +sure that you will have guessed, just as I did in a moment, that the +valuable document of which this adorable being was speaking, was +snugly hidden away under the flooring of my room in Passy. I hated +that unknown de Marsan. I hated this Arthur who leaned so familiarly +over her chair, but I had the power to render her a service beside +which their lesser claims on her regard would pale. + +However, I am not the man to act on impulse, even at a moment like +this. I wanted to think the whole matter over first, and . . . +well . . . I had made up my mind to demand five thousand francs when +I handed the document over to my first client to-morrow morning. At +any rate, for the moment I acted--if I may say so--with great +circumspection and dignity. + +"I must presume, Mademoiselle," I said in my most business-like +manner, "that the document you speak of has been stolen." + +"Stolen, Monsieur," she assented whilst the tears once more gathered +in her eyes, "and M. de Marsan now lies at death's door with a +terrible attack of brain fever, brought on by shock when he discovered +the loss." + +"How and when was it stolen?" I asked. + +"Some time during the morning," she replied. "M. de Talleyrand gave +the document to M. de Marsan at nine o'clock, telling him that he +wanted the copy by midday. M. de Marsan set to work at once, laboured +uninterruptedly until about eleven o'clock, when a loud altercation, +followed by cries of 'Murder!' and of 'Help!' and proceeding from the +corridor outside his door, caused him to run out of the room in order +to see what was happening. The altercation turned out to be between +two men who had pushed their way into the building by the main +staircase, and who became very abusive to the gendarme who ordered +them out. The men were not hurt; nevertheless they screamed as if they +were being murdered. They took to their heels quickly enough, and I +don't know what has become of them, but . . ." + +"But," I concluded blandly, "whilst M. de Marsan was out of the room +the precious document was stolen." + +"It was, Monsieur," exclaimed Mlle. Geoffroy piteously. "You will +find it for us . . . will you not?" + +Then she added more calmly: "My brother and I are offering ten +thousand francs reward for the recovery of the document." + +I did not fall off my chair, but I closed my eyes. The vision which +the lovely lady's words had conjured up dazzled me. + +"Mademoiselle," I said with solemn dignity, "I pledge you my word of +honour that I will find the document for you and lay it at your feet +or die in your service. Give me twenty hours, during which I will move +heaven and earth to discover the thief. I will go at once to the +Chancellerie and collect what evidence I can. I have worked under M. +de Robespierre, Mademoiselle, under the great Napolon, and under the +illustrious Fouch! I have never been known to fail, once I have set +my mind upon a task." + +"In that case you will earn your ten thousand francs, my friend," said +the odious Arthur drily, "and my sister and M. de Marsan will still be +your debtors. Are there any questions you would like to ask before we +go?" + +"None," I said loftily, choosing to ignore his sneering manner. "If +Mademoiselle deigns to present herself here to-morrow at two o'clock I +will have news to communicate to her." + +You will admit that I carried off the situation in a becoming manner. +Both Mademoiselle and Arthur Geoffroy gave me a few more details in +connexion with the affair. To these details I listened with well +simulated interest. Of course, they did not know that there were no +details in connexion with this affair that I did not know already. My +heart was actually dancing within my bosom. The future was so +entrancing that the present appeared like a dream; the lovely being +before me seemed like an angel, an emissary from above come to tell me +of the happiness which was in store for me. The house near +Chantilly--the little widow--the kitchen garden--the magic words went +on hammering in my brain. I longed now to be rid of my visitors, to be +alone once more, so as to think out the epilogue of this glorious +adventure. Ten thousand francs was the reward offered me by this +adorable creature! Well, then, why should not M. Charles Saurez, on +his side, pay me another ten thousand for the same document, which was +absolutely undistinguishable from the first? + +Ten thousand, instead of two hundred which he had the audacity to +offer me! + +Seven o'clock had struck before I finally bowed my clients out of the +room. Theodore had gone. The lazy lout would never stay as much as +five minutes after his appointed time, so I had to show the adorable +creature and her fat brother out of the premises myself. But I did not +mind that. I flatter myself that I can always carry off an awkward +situation in a dignified manner. A brief allusion to the inefficiency +of present-day servants, a jocose comment on my own simplicity of +habits, and the deed was done. M. Arthur Geoffroy and Mademoiselle +Madeleine his sister were half-way down the stairs. A quarter of an +hour later I was once more out in the streets of Paris. It was a +beautiful, balmy night. I had two hundred francs in my pocket and +there was a magnificent prospect of twenty thousand francs before me! +I could afford some slight extravagance. I had dinner at one of the +fashionable restaurants on the quay, and I remained some time out on +the terrace sipping my coffee and liqueur, dreaming dreams such as I +had never dreamed before. At ten o'clock I was once more on my way to +Passy. + + + +5. + +When I turned the corner of the street and came is sight of the +squalid house where I lodged, I felt like a being from another world. +Twenty thousand francs--a fortune!--was waiting for me inside those +dingy walls. Yes, twenty thousand, for by now I had fully made up my +mind. I had two documents concealed beneath the floor of my +bedroom--one so like the other that none could tell them apart. One of +these I would restore to the lovely being who had offered me ten +thousand francs for it, and the other I would sell to my first and +uncouth client for another ten thousand francs! + +Four hundred! Bah! Ten thousand shall you pay for the treaty, my +friend of the Danish or Russian Secret Service! Ten thousand!--it is +worth that to you! + +In that happy frame of mind I reached the front door of my dingy +abode. Imagine my surprise on being confronted with two agents of +police, each with fixed bayonet, who refused to let me pass. + +"But I lodge here," I said. + +"Your name?" queried one of the men. "Hector Ratichon," I +replied. Whereupon they gave me leave to enter. + +It was very mysterious. My heart beat furiously. Fear for the safety +of my precious papers held me in a death-like grip. I ran straight to +my room, locked the door after me, and pulled the curtains together in +front of the window. Then, with hands that trembled as if with ague, I +pulled aside the strip of carpet which concealed the hiding-place of +what meant a fortune to me. + +I nearly fainted with joy; the papers were there--quite safely. I took +them out and replaced them inside my coat. + +Then I ran up to see if Theodore was in. I found him in bed. He told +me that he had left the office whilst my visitors were still with me, +as he felt terribly sick. He had been greatly upset when, about an +hour ago, the maid-of-all-work had informed him that the police were +in the house, that they would allow no one--except the persons lodging +in the house--to enter it, and no one, once in, would be allowed to +leave. How long these orders would hold good Theodore did not know. + +I left him moaning and groaning and declaring that he felt very ill, +and I went in quest of information. The corporal in command of the +gendarmes was exceedingly curt with me at first, but after a time he +unbent and condescended to tell me that my landlord had been denounced +for permitting a Bonapartiste club to hold its sittings in his house. +So far so good. Such denunciations were very frequent these days, and +often ended unpleasantly for those concerned, but the affair had +obviously nothing to do with me. I felt that I could breathe again. +But there was still the matter of the consigne. If no one, save the +persons who lodged in the house, would be allowed to enter it, how +would M. Charles Saurez contrive to call for the stolen document and, +incidentally, to hand me over the ten thousand francs I was hoping for? +And if no one, once inside the house, would be allowed to leave it, +how could I meet Mlle. Geoffroy to-morrow at two o'clock in my office +and receive ten thousand francs from her in exchange for the precious +paper? + +Moreover the longer the police stayed in this house and poked their +noses about in affairs that concerned hardworking citizens like +myself--why--the greater the risk would be of the matter of the stolen +document coming to light. + +It was positively maddening. + +I never undressed that night, but just lay down on my bed, thinking. +The house was very still at times, but at others I could hear the +tramp of the police agents up and down the stairs and also outside my +window. The latter gave on a small, dilapidated back garden which had +a wooden fence at the end of it. Beyond it were some market gardens +belonging to a M. Lorraine. It did not take me very long to realize +that that way lay my fortune of twenty thousand francs. But for the +moment I remained very still. My plan was already made. At about +midnight I went to the window and opened it cautiously. I had heard no +noise from that direction for some time, and I bent my ear to listen. + +Not a sound! Either the sentry was asleep, or he had gone on his +round, and for a few moments the way was free. Without a moment's +hesitation I swung my leg over the sill. + +Still no sound. My heart beat so fast that I could almost hear it. The +night was very dark. A thin mist-like drizzle was falling; in fact the +weather conditions were absolutely perfect for my purpose. With utmost +wariness I allowed myself to drop from the window-ledge on to the soft +ground below. + +If I was caught by the sentry I had my answer ready: I was going to +meet my sweetheart at the end of the garden. It is an excuse which +always meets with the sympathy of every true-hearted Frenchman. The +sentry would, of course, order me back to my room, but I doubt if he +would ill-use me; the denunciation was against the landlord, not +against me. + +Still not a sound. I could have danced with joy. Five minutes more and +I would be across the garden and over that wooden fence, and once more +on my way to fortune. My fall from the window had been light, as my +room was on the ground floor; but I had fallen on my knees, and now, +as I picked myself up, I looked up, and it seemed to me as if I saw +Theodore's ugly face at his attic window. Certainly there was a light +there, and I may have been mistaken as to Theodore's face being +visible. The very next second the light was extinguished and I was +left in doubt. + +But I did not pause to think. In a moment I was across the garden, my +hands gripped the top of the wooden fence, I hoisted myself up--with +some difficulty, I confess--but at last I succeeded. I threw my leg +over and gently dropped down on the other side. + +Then suddenly two rough arms encircled my waist, and before I could +attempt to free myself a cloth was thrown over my head, and I was +lifted up and carried away, half suffocated and like an insentient +bundle. + +When the cloth was removed from my face I was half sitting, half +lying, in an arm-chair in a strange room which was lighted by an oil +lamp that hung from the ceiling above. In front of me stood M. Arthur +Geoffroy and that beast Theodore. + +M. Arthur Geoffroy was coolly folding up the two valuable papers for +the possession of which I had risked a convict ship and New Caledonia, +and which would have meant affluence for me for many days to come. + +It was Theodore who had removed the cloth from my face. As soon as I +had recovered my breath I made a rush for him, for I wanted to +strangle him. But M. Arthur Geoffroy was too quick and too strong for +me. He pushed me back into the chair. + +"Easy, easy, M. Ratichon," he said pleasantly; "do not vent your wrath +upon this good fellow. Believe me, though his actions may have +deprived you of a few thousand francs, they have also saved you from +lasting and biting remorse. This document, which you stole from M. de +Marsan and so ingeniously duplicated, involved the honour of our King +and our country, as well as the life of an innocent man. My sister's +fianc would never have survived the loss of the document which had +been entrusted to his honour." + +"I would have returned it to Mademoiselle to-morrow," I murmured. + +"Only one copy of it, I think," he retorted; "the other you would have +sold to whichever spy of the Danish or Russian Governments happened to +have employed you in this discreditable business." + +"How did you know?" I said involuntarily. + +"Through a very simple process of reasoning, my good M. Ratichon," he +replied blandly. "You are a very clever man, no doubt, but the +cleverest of us is at times apt to make a mistake. You made two, and I +profited by them. Firstly, after my sister and I left you this +afternoon, you never made the slightest pretence of making inquiries +or collecting information about the mysterious theft of the document. +I kept an eye on you throughout the evening. You left your office and +strolled for a while on the quays; you had an excellent dinner at the +Restaurant des Anglais; then you settled down to your coffee and +liqueur. Well, my good M. Ratichon, obviously you would have been more +active in the matter if you had not known exactly where and when and +how to lay your hands upon the document, for the recovery of which my +sister had offered you ten thousand francs." + +I groaned. I had not been quite so circumspect as I ought to have +been, but who would have thought-- + +"I have had something to do with police work in my day," continued M. +Geoffroy blandly, "though not of late years; but my knowledge of their +methods is not altogether rusty and my powers of observation are not +yet dulled. During my sister's visit to you this afternoon I noticed +the blouse and cap of a commissionnaire lying in a bundle in a corner +of your room. Now, though M. de Marsan has been in a burning fever +since he discovered his loss, he kept just sufficient presence of mind +at the moment to say nothing about that loss to any of the +Chancellerie officials, but to go straight home to his apartments in +the Rue Royale and to send for my sister and for me. When we came to +him he was already partly delirious, but he pointed to a parcel and a +letter which he had brought away from his office. The parcel proved to +be an empty box and the letter a blank sheet of paper; but the most +casual inquiry of the concierge at the Chancellerie elicited the fact +that a commissionaire had brought these things in the course of the +morning. That was your second mistake, my good M. Ratichon; not a very +grave one, perhaps, but I have been in the police, and somehow, the +moment I caught sight of that blouse and cap in your office, I could +not help connecting it with the commissionnaire who had brought a +bogus parcel and letter to my future brother-in-law a few minutes +before that mysterious and unexplained altercation took place in the +corridor." + +Again I groaned. I felt as a child in the hands of that horrid +creature who seemed to be dissecting all the thoughts which had run +riot through my mind these past twenty hours. + +"It was all very simple, my good M. Ratichon," now concluded my +tormentor still quite amiably. "Another time you will have to be more +careful, will you not? You will also have to bestow more confidence upon +your partner or servant. Directly I had seen that commissionnaire's +blouse and cap, I set to work to make friends with M. Theodore. When my +sister and I left your office in the Rue Daunou, we found him waiting +for us at the bottom of the stairs. Five francs loosened his tongue: he +suspected that you were up to some game in which you did not mean him to +have a share; he also told us that you had spent two hours in laborious +writing, and that you and he both lodged at a dilapidated little inn, +called the 'Grey Cat,' in Passy. I think he was rather disappointed that +we did not shower more questions, and therefore more emoluments, upon +him. Well, after I had denounced this house to the police as a +Bonapartiste club, and saw it put under the usual consigne, I bribed the +corporal of the gendarmerie in charge of it to let me have Theodore's +company for the little job I had in hand, and also to clear the back +garden of sentries so as to give you a chance and the desire to escape. +All the rest you know. Money will do many things, my good M. Ratichon, +and you see how simple it all was. It would have been still more simple +if the stolen document had not been such an important one that the very +existence of it must be kept a secret even from the police. So I could +not have you shadowed and arrested as a thief in the usual manner! +However, I have the document and its ingenious copy, which is all that +matters. Would to God," he added with a suppressed curse, "that I could +get hold equally easily of the Secret Service agent to whom you, a +Frenchman, were going to sell the honour of your country!" + +Then it was that--though broken in spirit and burning with thoughts of +the punishment I would mete out to Theodore--my full faculties +returned to me, and I queried abruptly: + +"What would you give to get him?" + +"Five hundred francs," he replied without hesitation. "Can you find +him?" + +"Make it a thousand," I retorted, "and you shall have him." + +"How?" + +"Will you give me five hundred francs now," I insisted, "and another +five hundred when you have the man, and I will tell you?" + +"Agreed," he said impatiently. + +But I was not to be played with by him again. I waited in silence +until he had taken a pocket-book from the inside of his coat and +counted out five hundred francs, which he kept in his hand. + +"Now--" he commanded. + +"The man," I then announced calmly, "will call on me for the document +at my lodgings at the hostelry of the 'Grey Cat' to-morrow morning at +nine o'clock." + +"Good," rejoined M. Geoffroy. "We shall be there." + +He made no demur about giving me the five hundred francs, but half my +pleasure in receiving them vanished when I saw Theodore's bleary eyes +fixed ravenously upon them. + +"Another five hundred francs," M. Geoffroy went on quietly, "will be +yours as soon as the spy is in our hands." + +I did get that further five hundred of course, for M. Charles Saurez +was punctual to the minute, and M. Geoffroy was there with the police +to apprehend him. But to think that I might have had twenty +thousand--! + +And I had to give Theodore fifty francs on the transaction, as he +threatened me with the police when I talked of giving him the sack. + +But we were quite good friends again after that until-- But you +shall judge. + + + + +CHAPTER II + +A FOOL'S PARADISE + + + +1. + +Ah! my dear Sir, I cannot tell you how poor we all were in France in +that year of grace 1816--so poor, indeed, that a dish of roast pork +was looked upon as a feast, and a new gown for the wife an unheard-of +luxury. + +The war had ruined everyone. Twenty-two years! and hopeless +humiliation and defeat at the end of it. The Emperor handed over to +the English; a Bourbon sitting on the throne of France; crowds of +foreign soldiers still lording it all over the country--until the +country had paid its debts to her foreign invaders, and thousands of +our own men still straggling home through Germany and Belgium--the +remnants of Napolon's Grand Army--ex-prisoners of war, or scattered +units who had found their weary way home at last, shoeless, coatless, +half starved and perished from cold and privations, unfit for +housework, for agriculture, or for industry, fit only to follow their +fallen hero, as they had done through a quarter of a century, to +victory and to death. + +With me, Sir, business in Paris was almost at a standstill. I, who had +been the confidential agent of two kings, three democrats and one +emperor; I, who had held diplomatic threads in my hands which had +caused thrones to totter and tyrants to quake, and who had brought +more criminals and intriguers to book than any other man alive--I now +sat in my office in the Rue Daunou day after day with never a client +to darken my doors, even whilst crime and political intrigue were more +rife in Paris than they had been in the most corrupt days of the +Revolution and the Consulate. + +I told you, I think, that I had forgiven Theodore his abominable +treachery in connexion with the secret naval treaty, and we were the +best of friends--that is, outwardly, of course. Within my inmost heart +I felt, Sir, that I could never again trust that shameless +traitor--that I had in very truth nurtured a serpent in my bosom. But +I am proverbially tender-hearted. You will believe me or not, I simply +could not turn that vermin out into the street. He deserved it! Oh, +even he would have admitted when he was quite sober, which was not +often, that I had every right to give him the sack, to send him back +to the gutter whence he had come, there to grub once more for scraps +of filth and to stretch a half-frozen hand to the charity of the +passers by. + +But I did not do it, Sir. No, I did not do it. I kept him on at the +office as my confidential servant; I gave him all the crumbs that fell +from mine own table, and he helped himself to the rest. I made as +little difference as I could in my intercourse with him. I continued +to treat him almost as an equal. The only difference I did make in our +mode of life was that I no longer gave him bed and board at the +hostelry where I lodged in Passy, but placed the chair-bedstead in the +anteroom of the office permanently at his disposal, and allowed him +five sous a day for his breakfast. + +But owing to the scarcity of business that now came my way, Theodore +had little or nothing to do, and he was in very truth eating his head +off, and with that, grumble, grumble all the time, threatening to +leave me, if you please, to leave my service for more remunerative +occupation. As if anyone else would dream of employing such an +out-at-elbows mudlark--a jail-bird, Sir, if you'll believe me. + +Thus the Spring of 1816 came along. Spring, Sir, with its beauty and +its promises, and the thoughts of love which come eternally in the +minds of those who have not yet wholly done with youth. Love, Sir! I +dreamed of it on those long, weary afternoons in April, after I had +consumed my scanty repast, and whilst Theodore in the anteroom was +snoring like a hog. At even, when tired out and thirsty, I would sit +for a while outside a humble caf on the outer boulevards, I watched +the amorous couples wander past me on their way to happiness. At night +I could not sleep, and bitter were my thoughts, my revilings against a +cruel fate that had condemned me--a man with so sensitive a heart and +so generous a nature--to the sorrows of perpetual solitude. + +That, Sir, was my mood, when on a never-to-be-forgotten afternoon +toward the end of April, I sat mooning disconsolately in my private +room and a timid rat-tat at the outer door of the apartment roused +Theodore from his brutish slumbers. I heard him shuffling up to the +door, and I hurriedly put my necktie straight and smoothed my hair, +which had become disordered despite the fact that I had only indulged +in a very abstemious djeuner. + +When I said that the knock at my door was in the nature of a timid +rat-rat I did not perhaps describe it quite accurately. It was timid, +if you will understand me, and yet bold, as coming from one who might +hesitate to enter and nevertheless feels assured of welcome. Obviously +a client, I thought. + +Effectively, Sir, the next moment my eyes were gladdened by the sight +of a lovely woman, beautifully dressed, young, charming, smiling but +to hide her anxiety, trustful, and certainly wealthy. + +The moment she stepped into the room I knew that she was wealthy; +there was an air of assurance about her which only those are able to +assume who are not pestered with creditors. She wore two beautiful +diamond rings upon her hands outside her perfectly fitting glove, and +her bonnet was adorned with flowers so exquisitely fashioned that a +butterfly would have been deceived and would have perched on it with +delight. + +Her shoes were of the finest kid, shiny at the toes like tiny mirrors, +whilst her dainty ankles were framed in the filmy lace frills of her +pantalets. + +Within the wide brim of her bonnet her exquisite face appeared like a +rosebud nestling in a basket. She smiled when I rose to greet her, +gave me a look that sent my susceptible heart a-flutter and caused me +to wish that I had not taken that bottle-green coat of mine to the +Mont de Pit only last week. I offered her a seat, which she took, +arranging her skirts about her with inimitable grace. + +"One moment," I added, as soon as she was seated, "and I am entirely +at your service." + +I took up pen and paper--an unfinished letter which I always keep +handy for the purpose--and wrote rapidly. It always looks well for a +lawyer or an _agent confidentiel_ to keep a client waiting for a moment +or two while he attends to the enormous pressure of correspondence +which, if allowed to accumulate for five minutes, would immediately +overwhelm him. I signed and folded the letter, threw it with a +nonchalant air into a basket filled to the brim with others of equal +importance, buried my face in my hands for a few seconds as if to +collect my thoughts, and finally said: + +"And now, Mademoiselle, will you deign to tell me what procures me the +honour of your visit?" + +The lovely creature had watched my movements with obvious impatience, +a frown upon her exquisite brow. But now she plunged straightway into +her story. + +"Monsieur," she said with that pretty, determined air which became her +so well, "my name is Estelle Bachelier. I am an orphan, an heiress, +and have need of help and advice. I did not know to whom to apply. +Until three months ago I was poor and had to earn my living by working +in a milliner's shop in the Rue St. Honor. The concierge in the house +where I used to lodge is my only friend, but she cannot help me for +reasons which will presently be made clear to you. She told me, +however, that she had a nephew named Theodore, who was clerk to M. +Ratichon, advocate and confidential agent. She gave me your address; +and as I knew no one else I determined to come and consult you." + +I flatter myself, that though my countenance is exceptionally mobile, +I possess marvellous powers for keeping it impassive when necessity +arises. In this instance, at mention of Theodore's name, I showed +neither surprise nor indignation. Yet you will readily understand that +I felt both. Here was that man, once more revealed as a traitor. +Theodore had an aunt of whom he had never as much as breathed a word. +He had an aunt, and that aunt a concierge--_ipso facto_, if I may so +express it, a woman of some substance, who, no doubt, would often have +been only too pleased to extend hospitality to the man who had so +signally befriended her nephew; a woman, Sir, who was undoubtedly +possessed of savings which both reason and gratitude would cause her +to invest in an old-established and substantial business run by a +trustworthy and capable man, such, for instance, as the bureau of a +confidential agent in a good quarter of Paris, which, with the help of +a little capital, could be rendered highly lucrative and beneficial to +all those, concerned. + +I determined then and there to give Theodore a piece of my mind and to +insist upon an introduction to his aunt. After which I begged the +beautiful creature to proceed. + +"My father, Monsieur," she continued, "died three months ago, in +England, whither he had emigrated when I was a mere child, leaving my +poor mother to struggle along for a livelihood as best she could. My +mother died last year, Monsieur, and I have hard a hard life; and now +it seems that my father made a fortune in England and left it all to +me." + +I was greatly interested in her story. + +"The first intimation I had of it, Monsieur, was three months ago, +when I had a letter from an English lawyer in London telling me that +my father, Jean Paul Bachelier--that was his name, Monsieur--had died +out there and made a will leaving all his money, about one hundred +thousand francs, to me." + +"Yes, yes!" I murmured, for my throat felt parched and my eyes dim. + +Hundred thousand francs! Ye gods! + +"It seems," she proceeded demurely, "that my father put it in his will +that the English lawyers were to pay me the interest on the money +until I married or reached the age of twenty-one. Then the whole of +the money was to be handed over to me." + +I had to steady myself against the table or I would have fallen over +backwards! This godlike creature, to whom the sum of one hundred +thousand francs was to be paid over when she married, had come to me +for help and advice! The thought sent my brain reeling! I am so +imaginative! + +"Proceed, Mademoiselle, I pray you," I contrived to say with dignified +calm. + +"Well, Monsieur, as I don't know a word of English, I took the letter +to Mr. Farewell, who is the English traveller for Madame Ccile, the +milliner for whom I worked. He is a kind, affable gentleman and was +most helpful to me. He was, as a matter of fact, just going over to +England the very next day. He offered to go and see the English +lawyers for me, and to bring me back all particulars of my dear +father's death and of my unexpected fortune." + +"And," said I, for she had paused a moment, "did Mr. Farewell go to +England on your behalf?" + +"Yes, Monsieur. He went and returned about a fortnight later. He had +seen the English lawyers, who confirmed all the good news which was +contained in their letter. They took, it seems, a great fancy to Mr. +Farewell, and told him that since I was obviously too young to live +alone and needed a guardian to look after my interests, they would +appoint him my guardian, and suggested that I should make my home with +him until I was married or had attained the age of twenty-one. Mr. +Farewell told me that though this arrangement might be somewhat +inconvenient in his bachelor establishment, he had been unable to +resist the entreaties of the English lawyers, who felt that no one was +more fitted for such onerous duties than himself, seeing that he was +English and so obviously my friend." + +"The scoundrel! The blackguard!" I exclaimed in an unguarded outburst +of fury. . . . + +"Your pardon, Mademoiselle," I added more calmly, seeing that the +lovely creature was gazing at me with eyes full of astonishment not +unmixed with distrust, "I am anticipating. Am I to understand, then, +that you have made your home with this Mr. Farewell?" + +"Yes, Monsieur, at number sixty-five Rue des Pyramides." + +"Is he a married man?" I asked casually. + +"He is a widower, Monsieur." + +"Middle-aged?" + +"Quite elderly, Monsieur." + +I could have screamed with joy. I was not yet forty myself. + +"Why!" she added gaily, "he is thinking of retiring from business--he +is, as I said, a commercial traveller--in favour of his nephew, M. +Adrien Cazals." + +Once more I had to steady myself against the table. The room swam +round me. One hundred thousand francs!--a lovely creature!--an +unscrupulous widower!--an equally dangerous young nephew. I rose and +tottered to the window. I flung it wide open--a thing I never do save +at moments of acute crises. + +The breath of fresh air did me good. I returned to my desk, and was +able once more to assume my habitual dignity and presence of mind. + +"In all this, Mademoiselle," I said in my best professional manner, "I +do not gather how I can be of service to you." + +"I am coming to that, Monsieur," she resumed after a slight moment of +hesitation, even as an exquisite blush suffused her damask cheeks. +"You must know that at first I was very happy in the house of my new +guardian. He was exceedingly kind to me, though there were times +already when I fancied . . ." + +She hesitated--more markedly this time--and the blush became deeper on +her cheeks. I groaned aloud. + +"Surely he is too old," I suggested. + +"Much too old," she assented emphatically. + +Once more I would have screamed with joy had not a sharp pang, like a +dagger-thrust, shot through my heart. + +"But the nephew, eh?" I said as jocosely, as indifferently as I could. +"Young M. Cazals? What?" + +"Oh!" she replied with perfect indifference. "I hardly ever see him." + +Unfortunately it were not seemly for an avocat and the _agent +confidentiel_ of half the Courts of Europe to execute the measures of +a polka in the presence of a client, or I would indeed have jumped up +and danced with glee. The happy thoughts were hammering away in my +mind: "The old one is much too old--the young one she never sees!" and +I could have knelt down and kissed the hem of her gown for the +exquisite indifference with which she had uttered those magic words: +"Oh! I hardly ever see him!"--words which converted my brightest hopes +into glowing possibilities. + +But, as it was, I held my emotions marvellously in check, and with +perfect sang-froid once more asked the beauteous creature how I could +be of service to her in her need. + +"Of late, Monsieur," she said, as she raised a pair of limpid, candid +blue eyes to mine, "my position in Mr. Farewell's house has become +intolerable. He pursues me with his attentions, and he has become +insanely jealous. He will not allow me to speak to anyone, and has +even forbidden M. Cazals, his own nephew, the house. Not that I care +about that," she added with an expressive shrug of the shoulders. + +"He has forbidden M. Cazals the house," rang like a paean in my ear. +"Not that she cares about that! Tra la, la, la, la, la!" What I +actually contrived to say with a measured and judicial air was: + +"If you deign to entrust me with the conduct of your affairs, I would +at once communicate with the English lawyers in your name and suggest +to them the advisability of appointing another guardian. . . . I would +suggest, for instance . . . er . . . that I . . ." + +"How can you do that, Monsieur?" she broke in somewhat impatiently, +"seeing that I cannot possibly tell you who these lawyers are?" + +"Eh?" I queried, gasping. + +"I neither know their names nor their residence in England." + +Once more I gasped. "Will you explain?" I murmured. + +"It seems, Monsieur, that while my dear mother lived she always +refused to take a single sou from my father, who had so basely +deserted her. Of course, she did not know that he was making a fortune +over in England, nor that he was making diligent inquiries as to her +whereabouts when he felt that he was going to die. Thus, he discovered +that she had died the previous year and that I was working in the +atelier of Madame Ccile, the well-known milliner. When the English +lawyers wrote to me at that address they, of course, said that they +would require all my papers of identification before they paid any +money over to me, and so, when Mr. Farewell went over to England, he +took all my papers with him and . . ." + +She burst into tears and exclaimed piteously: + +"Oh! I have nothing now, Monsieur--nothing to prove who I am! Mr. +Farewell took everything, even the original letter which the English +lawyers wrote to me." + +"Farewell," I urged, "can be forced by the law to give all your papers +up to you." + +"Oh! I have nothing now, Monsieur--he threatened to destroy all my +papers unless I promised to become his wife! And I haven't the least +idea how and where to find the English lawyers. I don't remember +either their name or their address; and if I did, how could I prove my +identity to their satisfaction? I don't know a soul in Paris save a +few irresponsible millinery apprentices and Madame Ccile, who, no +doubt, is hand in glove with Mr. Farewell. I am all alone in the world +and friendless. . . . I have come to you, Monsieur, in my distress . . . +and you will help me, will you not?" + +She looked more adorable in grief than she had ever done before. + +To tell you that at this moment visions floated in my mind, before +which Dante's visions of Paradise would seem pale and tame, were but +to put it mildly. I was literally soaring in heaven. For you see I am +a man of intellect and of action. No sooner do I see possibilities +before me than my brain soars in an empyrean whilst conceiving daring +plans for my body's permanent abode in elysium. At this present +moment, for instance--to name but a few of the beatific visions which +literally dazzled me with their radiance--I could see my fair client +as a lovely and blushing bride by my side, even whilst Messieurs X. +and X., the two still unknown English lawyers, handed me a heavy bag +which bore the legend "One hundred thousand francs." I could see . . . +But I had not the time now to dwell on these ravishing dreams. The +beauteous creature was waiting for my decision. She had placed her +fate in my hands; I placed my hand on my heart. + +"Mademoiselle," I said solemnly, "I will be your adviser and your +friend. Give me but a few days' grace, every hour, every minute of +which I will spend in your service. At the end of that time I will not +only have learned the name and address of the English lawyers, but I +will have communicated with them on your behalf, and all your papers +proving your identity will be in your hands. Then we can come to a +decision with regard to a happier and more comfortable home for you. +In the meanwhile I entreat you to do nothing that may precipitate Mr. +Farewell's actions. Do not encourage his advances, but do not repulse +them, and above all keep me well informed of everything that goes on +in his house." + +She spoke a few words of touching gratitude, then she rose, and with a +gesture of exquisite grace she extracted a hundred-franc note from her +reticule and placed it upon my desk. + +"Mademoiselle," I protested with splendid dignity, "I have done +nothing as yet." + +"Ah! but you will, Monsieur," she entreated in accents that completed +my subjugation to her charms. "Besides, you do not know me! How could +I expect you to work for me and not to know if, in the end, I should +repay you for all your trouble? I pray you to take this small sum +without demur. Mr. Farewell keeps me well supplied with pocket money. +There will be another hundred for you when you place the papers in my +hands." + +I bowed to her, and, having once more assured her of my unswerving +loyalty to her interests, I accompanied her to the door, and anon saw +her graceful figure slowly descend the stairs and then disappear along +the corridor. + +Then I went back to my room, and was only just in time to catch +Theodore calmly pocketing the hundred-franc note which my fair client +had left on the table. I secured the note and I didn't give him a +black eye, for it was no use putting him in a bad temper when there +was so much to do. + + + +2. + +That very same evening I interviewed the concierge at No. 65 Rue des +Pyramides. From him I learned that Mr. Farewell lived on a very small +income on the top floor of the house, that his household consisted of +a housekeeper who cooked and did the work of the apartment for him, +and an odd-job man who came every morning to clean boots, knives, draw +water and carry up fuel from below. I also learned that there was a +good deal of gossip in the house anent the presence in Mr. Farewell's +bachelor establishment of a young and beautiful girl, whom he tried to +keep a virtual prisoner under his eye. + +The next morning, dressed in a shabby blouse, alpaca cap, and trousers +frayed out round the ankles, I--Hector Ratichon, the confidant of +kings--was lounging under the porte-cochere of No. 65 Rue des +Pyramides. I was watching the movements of a man, similarly attired to +myself, as he crossed and recrossed the courtyard to draw water from +the well or to fetch wood from one of the sheds, and then disappeared +up the main staircase. + +A casual, tactful inquiry of the concierge assured me that that man +was indeed in the employ of Mr. Farewell. + +I waited as patiently and inconspicuously as I could, and at ten +o'clock I saw that my man had obviously finished his work for the +morning and had finally come down the stairs ready to go home. I +followed him. + +I will not speak of the long halt in the cabaret du Chien Noir, where +he spent an hour and a half in the company of his friends, playing +dominoes and drinking eau-de-vie whilst I had perforce to cool my +heels outside. Suffice it to say that I did follow him to his house +just behind the fish-market, and that half an hour later, tired out +but triumphant, having knocked at his door, I was admitted into the +squalid room which he occupied. + +He surveyed me with obvious mistrust, but I soon reassured him. + +"My friend Mr. Farewell has recommended you to me," I said with my +usual affability. "I was telling him just awhile ago that I needed a +man to look after my office in the Rue Daunou of a morning, and he +told me that in you I would find just the man I wanted." + +"Hm!" grunted the fellow, very sullenly I thought. "I work for +Farewell in the mornings. Why should he recommend me to you? Am I not +giving satisfaction?" + +"Perfect satisfaction," I rejoined urbanely; "that is just the point. +Mr. Farewell desires to do you a good turn seeing that I offered to +pay you twenty sous for your morning's work instead of the ten which +you are getting from him." + +I saw his eyes glisten at mention of the twenty sous. + +"I'd best go and tell him then that I am taking on your work," he +said; and his tone was no longer sullen now. + +"Quite unnecessary," I rejoined. "I arranged everything with Mr. +Farewell before I came to you. He has already found someone else to do +his work, and I shall want you to be at my office by seven o'clock +to-morrow morning. And," I added, for I am always cautious and +judicious, and I now placed a piece of silver in his hand, "here are +the first twenty sous on account." + +He took the money and promptly became very civil, even obsequious. He +not only accompanied me to the door, but all the way down the stairs, +and assured me all the time that he would do his best to give me +entire satisfaction. + +I left my address with him, and sure enough, he turned up at the +office the next morning at seven o'clock precisely. + +Theodore had had my orders to direct him in his work, and I was left +free to enact the second scene of the moving drama in which I was +determined to play the hero and to ring down the curtain to the sound +of the wedding bells. + + + +3. + +I took on the work of odd-job man at 65 Rue des Pyramides. Yes, I! +Even I, who had sat in the private room of an emperor discussing the +destinies of Europe. + +But with a beautiful bride and one hundred thousand francs as my goal +I would have worked in a coal mine or on the galleys for such a +guerdon. + +The task, I must tell you, was terribly irksome to a man of my +sensibilities, endowed with an active mind and a vivid imagination. +The dreary monotony of fetching water and fuel from below and +polishing the boots of that arch-scoundrel Farewell would have made a +less stout spirit quail. I had, of course, seen through the +scoundrel's game at once. He had rendered Estelle quite helpless by +keeping all her papers of identification and by withholding from her +all the letters which, no doubt, the English lawyers wrote to her from +time to time. Thus she was entirely in his power. But, thank heaven! +only momentarily, for I, Hector Ratichon, argus-eyed, was on the +watch. Now and then the monotony of my existence and the hardship of +my task were relieved by a brief glimpse of Estelle or a smile of +understanding from her lips; now and then she would contrive to murmur +as she brushed past me while I was polishing the scoundrel's study +floor, "Any luck yet?" And this quiet understanding between us gave me +courage to go on with my task. + +After three days I had conclusively made up my mind that Mr. Farewell +kept his valuable papers in the drawer of the bureau in the study. +After that I always kept a lump of wax ready for use in my pocket. On +the fifth day I was very nearly caught trying to take an impression of +the lock of the bureau drawer. On the seventh I succeeded, and took +the impression over to a locksmith I knew of, and gave him an order to +have a key made to fit it immediately. On the ninth day I had the key. + +Then commenced a series of disappointments and of unprofitable days +which would have daunted one less bold and less determined. I don't +think that Farewell ever suspected me, but it is a fact that never +once did he leave me alone in his study whilst I was at work there +polishing the oak floor. And in the meanwhile I could see how he was +pursuing my beautiful Estelle with his unwelcome attentions. At times +I feared that he meant to abduct her; his was a powerful personality +and she seemed like a little bird fighting against the fascination of +a serpent. Latterly, too, an air of discouragement seemed to dwell +upon her lovely face. I was half distraught with anxiety, and once or +twice, whilst I knelt upon the hard floor, scrubbing and polishing as +if my life depended on it, whilst he--the unscrupulous scoundrel--sat +calmly at his desk, reading or writing, I used to feel as if the next +moment I must attack him with my scrubbing-brush and knock him down +senseless whilst I ransacked his drawers. My horror of anything +approaching violence saved me from so foolish a step. + +Then it was that in the hour of my blackest despair a flash of genius +pierced through the darkness of my misery. For some days now Madame +Dupont, Farewell's housekeeper, had been exceedingly affable to me. +Every morning now, when I came to work, there was a cup of hot coffee +waiting for me, and, when I left, a small parcel of something +appetizing for me to take away. + +"Hallo!" I said to myself one day, when, over a cup of coffee, I +caught sight of her small, piggy eyes leering at me with an +unmistakable expression of admiration. "Does salvation lie where I +least expected it?" + +For the moment I did nothing more than wink at the fat old thing, but +the next morning I had my arm round her waist--a metre and a quarter, +Sir, where it was tied in the middle--and had imprinted a kiss upon +her glossy cheek. What that love-making cost me I cannot attempt to +describe. Once Estelle came into the kitchen when I was staggering +under a load of a hundred kilos sitting on my knee. The reproachful +glance which she cast at me filled my soul with unspeakable sorrow. + +But I was working for her dear sake; working that I might win her in +the end. + +A week later Mr. Farewell was absent from home for the evening. +Estelle had retired to her room, and I was a welcome visitor in the +kitchen, where Madame Dupont had laid out a regular feast for me. I +had brought a couple of bottles of champagne with me and, what with +the unaccustomed drink and the ogling and love-making to which I +treated her, a hundred kilos of foolish womanhood was soon hopelessly +addled and incapable. I managed to drag her to the sofa, where she +remained quite still, with a beatific smile upon her podgy face, her +eyes swimming in happy tears. + +I had not a moment to lose. The very next minute I was in the study +and with a steady hand was opening the drawers of the bureau and +turning over the letters and papers which I found therein. + +Suddenly an exclamation of triumph escaped my lips. + +I held a packet in my hand on which was written in a clear hand: "The +papers of Mlle. Estelle Bachelier." A brief examination of the packet +sufficed. It consisted of a number of letters written in English, +which language I only partially understand, but they all bore the same +signature, "John Pike and Sons, solicitors," and the address was at +the top, "168 Cornhill, London." It also contained my Estelle's birth +certificate, her mother's marriage certificate, and her police +registration card. + +I was rapt in the contemplation of my own ingenuity in having thus +brilliantly attained my goal, when a stealthy noise in the next room +roused me from my trance and brought up vividly to my mind the awful +risks which I was running at this moment. I turned like an animal at +bay to see Estelle's beautiful face peeping at me through the +half-open door. + +"Hist!" she whispered. "Have you got the papers?" + +I waved the packet triumphantly. She, excited and adorable, stepped +briskly into the room. + +"Let me see," she murmured excitedly. + +But I, emboldened by success, cried gaily: + +"Not till I have received compensation for all that I have done and +endured." + +"Compensation?" + +"In the shape of a kiss." + +Oh! I won't say that she threw herself in my arms then and there. No, +no! She demurred. All young girls, it seems, demur under the +circumstances; but she was adorable, coy and tender in turns, pouting +and coaxing, and playing like a kitten till she had taken the papers +from me and, with a woman's natural curiosity, had turned the English +letters over and over, even though she could not read a word of them. + +Then, Sir, in the midst of her innocent frolic and at the very moment +when I was on the point of snatching the kiss which she had so +tantalizingly denied me, we heard the opening and closing of the front +door. + +Mr. Farewell had come home, and there was no other egress from the +study save the sitting-room, which in its turn had no other egress but +the door leading into the very passage where even now Mr. Farewell was +standing, hanging up his hat and cloak on the rack. + + + +4. + +We stood hand in hand--Estelle and I--fronting the door through which +Mr. Farewell would presently appear. + +"To-night we fly together," I declared. + +"Where to?" she whispered. + +"Can you go to the woman at your former lodgings?" + +"Yes!" + +"Then I will take you there to-night. To-morrow we will be married +before the Procureur du Roi; in the evening we leave for England." + +"Yes, yes!" she murmured. + +"When he comes in I'll engage him in conversation," I continued +hurriedly. "You make a dash for the door and run downstairs as fast as +you can. I'll follow as quickly as may be and meet you under the +porte-cochere." + +She had only just time to nod assent when the door which gave on the +sitting-room was pushed open, and Farewell, unconscious at first of +our presence, stepped quietly into the room. + +"Estelle," he cried, more puzzled than angry when he suddenly caught +sight of us both, "what are you doing here with that lout?" + +I was trembling with excitement--not fear, of course, though Farewell +was a powerful-looking man, a head taller than I was. I stepped boldly +forward, covering the adored one with my body. + +"The lout," I said with calm dignity, "has frustrated the machinations +of a knave. To-morrow I go to England in order to place Mademoiselle +Estelle Bachelier under the protection of her legal guardians, +Messieurs Pike and Sons, solicitors, of London." + +He gave a cry of rage, and before I could retire to some safe +entrenchment behind the table or the sofa, he was upon me like a mad +dog. He had me by the throat, and I had rolled backwards down on to +the floor, with him on the top of me, squeezing the breath out of me +till I verily thought that my last hour had come. Estelle had run out +of the room like a startled hare. This, of course, was in accordance +with my instructions to her, but I could not help wishing then that +she had been less obedient and somewhat more helpful. + +As it was, I was beginning to feel a mere worm in the grip of that +savage scoundrel, whose face I could perceive just above me, distorted +with passion, whilst hoarse ejaculations escaped his trembling lips: + +"You meddlesome fool! You oaf! You toad! This for your +interference!" he added as he gave me a vigorous punch on the head. + +I felt my senses reeling. My head was swimming, my eyes no longer +could see distinctly. It seemed as if an unbearable pressure upon my +chest would finally squeeze the last breath out of my body. + +I was trying to remember the prayers I used to murmur at my mother's +knee, for verily I thought that I was dying, when suddenly, through my +fading senses, came the sound of a long, hoarse cry, whilst the floor +was shaken as with an earthquake. The next moment the pressure on my +chest seemed to relax. I could hear Farewell's voice uttering language +such as it would be impossible for me to put on record; and through it +all hoarse and convulsive cries of: "You shan't hurt him--you limb of +Satan, you!" + +Gradually strength returned to me. I could see as well as hear, and +what I saw filled me with wonder and with pride. Wonder at Ma'ame +Dupont's pluck! Pride in that her love for me had given such power to +her mighty arms! Aroused from her slumbers by the sound of the +scuffle, she had run to the study, only to find me in deadly peril of +my life. Without a second's hesitation she had rushed on Farewell, +seized him by the collar, pulled him away from me, and then thrown the +whole weight of her hundred kilos upon him, rendering him helpless. + +Ah, woman! lovely, selfless woman! My heart a prey to remorse, in that +I could not remain in order to thank my plucky deliverer, I +nevertheless finally struggled to my feet and fled from the apartment +and down the stairs, never drawing breath till I felt Estelle's hand +resting confidingly upon my arm. + + + +5. + +I took her to the house where she used to lodge, and placed her under +the care of the kind concierge who was Theodore's aunt. Then I, too, +went home, determined to get a good night's rest. The morning would be +a busy one for me. There would be the special licence to get, the cure +of St. Jacques to interview, the religious ceremony to arrange for, +and the places to book on the stagecoach for Boulogne _en route_ for +England--and fortune. + +I was supremely happy and slept the sleep of the just. I was up +betimes and started on my round of business at eight o'clock the next +morning. I was a little troubled about money, because when I had paid +for the licence and given to the cure the required fee for the +religious service and ceremony, I had only five francs left out of the +hundred which the adored one had given me. However, I booked the seats +on the stage-coach and determined to trust to luck. Once Estelle was +my wife, all money care would be at an end, since no power on earth +could stand between me and the hundred thousand francs, the happy goal +for which I had so ably striven. + +The marriage ceremony was fixed for eleven o'clock, and it was just +upon ten when, at last, with a light heart and springy step, I ran up +the dingy staircase which led to the adored one's apartments. I +knocked at the door. It was opened by a young man, who with a smile +courteously bade me enter. I felt a little bewildered--and slightly +annoyed. My Estelle should not receive visits from young men at this +hour. I pushed past the intruder in the passage and walked boldly into +the room beyond. + +Estelle was sitting upon the sofa, her eyes bright, her mouth smiling, +a dimple in each cheek. I approached her with outstretched arms, but +she paid no heed to me, and turned to the young man, who had followed +me into the room. + +"Adrien," she said, "this is kind M. Ratichon, who at risk of his life +obtained for us all my papers of identification and also the valuable +name and address of the English lawyers." + +"Monsieur," added the young man as he extended his hand to me, +"Estelle and I will remain eternally your debtors." + +I struck at the hand which he had so impudently held out to me and +turned to Estelle with my usual dignified calm, but with wrath +expressed in every line of my face. + +"Estelle," I said, "what is the meaning of this?" + +"Oh," she retorted with one of her provoking smiles, "you must not +call me Estelle, you know, or Adrien will smack your face. We are +indeed grateful to you, my good M. Ratichon," she continued more +seriously, "and though I only promised you another hundred francs when +your work for me was completed, my husband and I have decided to give +you a thousand francs in view of the risks which you ran on our +behalf." + +"Your husband!" I stammered. + +"I was married to M. Adrien Cazals a month ago," she said, "but we +had perforce to keep our marriage a secret, because Mr. Farewell once +vowed to me that unless I became his wife he would destroy all my +papers of identification, and then--even if I ever succeeded in +discovering who were the English lawyers who had charge of my father's +money--I could never prove it to them that I and no one else was +entitled to it. But for you, dear M. Ratichon," added the cruel and +shameless one, "I should indeed never have succeeded." + +In the midst of this overwhelming cataclysm I am proud to say that I +retained mastery over my rage and contrived to say with perfect calm: + +"But why have deceived me, Mademoiselle? Why have kept your marriage a +secret from me? Was I not toiling and working and risking my life for +you?" + +"And would you have worked quite so enthusiastically for me," queried +the false one archly, "if I had told you everything?" + +I groaned. Perhaps she was right. I don't know. + +I took the thousand francs and never saw M. and Mme. Cazals again. + +But I met Ma'ame Dupont by accident soon after. She has left Mr. +Farewell's service. + +She still weighs one hundred kilos. + +I often call on her of an evening. + +Ah, well! + + + + + +CHAPTER III + +ON THE BRINK + + + +1. + +You would have thought that after the shameful way in which Theodore +treated me in the matter of the secret treaty that I would then and +there have turned him out of doors, sent him back to grub for scraps +out of the gutter, and hardened my heart once and for all against that +snake in the grass whom I had nurtured in my bosom. + +But, as no doubt you have remarked ere this, I have been burdened by +Nature with an over-sensitive heart. It is a burden, my dear Sir, and +though I have suffered inexpressibly under it, I nevertheless agree +with the English poet, George Crabbe, whose works I have read with a +great deal of pleasure and profit in the original tongue, and who +avers in one of his inimitable "Tales" that it is "better to love +amiss than nothing to have loved." + +Not that I loved Theodore, you understand? But he and I had shared so +many ups and downs together of late that I was loath to think of him +as reduced to begging his bread in the streets. Then I kept him by me, +for I thought that he might at times be useful to me in my business. + +I kept him to my hurt, as you will presently see. + +In those days--I am now speaking of the time immediately following the +Restoration of our beloved King Louis XVIII to the throne of his +forbears--Parisian society was, as it were, divided into two distinct +categories: those who had become impoverished by the revolution and +the wars of the Empire, and those who had made their fortunes thereby. +Among the former was M. le Marquis de Firmin-Latour, a handsome young +officer of cavalry; and among the latter was one Mauruss Mosenstein, a +usurer of the Jewish persuasion, whose wealth was reputed in millions, +and who had a handsome daughter biblically named Rachel, who a year +ago had become Madame la Marquise de Firmin-Latour. + +From the first moment that this brilliant young couple appeared upon +the firmament of Parisian society I took a keen interest in all their +doings. In those days, you understand, it was in the essence of my +business to know as much as possible of the private affairs of people +in their position, and instinct had at once told me that in the case +of M. le Marquis de Firmin-Latour such knowledge might prove very +remunerative. + +Thus I very soon found out that M. le Marquis had not a single louis +of his own to bless himself with, and that it was Papa Mosenstein's +millions that kept up the young people's magnificent establishment in +the Rue de Grammont. + +I also found out that Mme. la Marquise was some dozen years older than +Monsieur, and that she had been a widow when she married him. There +were rumours that her first marriage had not been a happy one. The +husband, M. le Compte de Naquet, had been a gambler and a spendthrift, +and had dissipated as much of his wife's fortune as he could lay his +hands on, until one day he went off on a voyage to America, or +goodness knows where, and was never heard of again. Mme. la Comtesse, +as she then was, did not grieve over her loss; indeed, she returned to +the bosom of her family, and her father--a shrewd usurer, who had +amassed an enormous fortune during the wars--succeeded, with the aid +of his apparently bottomless moneybags, in having his first son-in-law +declared deceased by Royal decree, so as to enable the beautiful +Rachel to contract another, yet more brilliant alliance, as far as +name and lineage were concerned, with the Marquis de Firmin-Latour. + +Indeed, I learned that the worthy Israelite's one passion was the +social advancement of his daughter, whom he worshipped. So, as soon as +the marriage was consummated and the young people were home from their +honeymoon, he fitted up for their use the most extravagantly sumptuous +apartment Paris had ever seen. Nothing seemed too good or too +luxurious for Mme. la Marquise de Firmin-Latour. He desired her to cut +a brilliant figure in Paris society--nay, to be the Ville Lumiere's +brightest and most particular star. After the town house he bought a +chateau in the country, horses and carriages, which he placed at the +disposal of the young couple; he kept up an army of servants for them, +and replenished their cellars with the choicest wines. He threw money +about for diamonds and pearls which his daughter wore, and paid all +his son-in-law's tailors' and shirt-makers' bills. But always the +money was his, you understand? The house in Paris was his, so was the +chateau on the Loire; he lent them to his daughter. He lent her the +diamonds, and the carriages, and the boxes at the opera and the +Franais. But here his generosity ended. He had been deceived in his +daughter's first husband; some of the money which he had given her had +gone to pay the gambling debts of an unscrupulous spendthrift. He was +determined that this should not occur again. A man might spend his +wife's money--indeed, the law placed most of it at his disposal in +those days--but he could not touch or mortgage one sou that belonged +to his father-in-law. And, strangely enough, Mme. la Marquise de +Firmin-Latour acquiesced and aided her father in his determination. +Whether it was the Jewish blood in her, or merely obedience to old +Mosenstein's whim, it were impossible to say. Certain it is that out +of the lavish pin-money which her father gave her as a free gift from +time to time, she only doled out a meagre allowance to her husband, +and although she had everything she wanted, M. le Marquis on his side +had often less than twenty francs in his pocket. + +A very humiliating position, you will admit, Sir, for a dashing young +cavalry officer. Often have I seen him gnawing his finger-nails with +rage when, at the end of a copious dinner in one of the fashionable +restaurants--where I myself was engaged in a business capacity to +keep an eye on possibly light-fingered customers--it would be Mme. la +Marquise who paid the bill, even gave the pourboire to the waiter. At +such times my heart would be filled with pity for his misfortunes, +and, in my own proud and lofty independence, I felt that I did not +envy him his wife's millions. + +Of course, he borrowed from every usurer in the city for as long as +they would lend him any money; but now he was up to his eyes in debt, +and there was not a Jew inside France who would have lent him one +hundred francs. + +You see, his precarious position was as well known as were his +extravagant tastes and the obstinate parsimoniousness of M. +Mosenstein. + +But such men as M. le Marquis de Firmin-Latour, you understand, Sir, +are destined by Nature first and by fortuitous circumstances +afterwards to become the clients of men of ability like myself. I knew +that sooner or later the elegant young soldier would be forced to seek +the advice of someone wiser than himself, for indeed his present +situation could not last much longer. It would soon be "sink" with +him, for he could no longer "swim." + +And I was determined that when that time came he should turn to me as +the drowning man turns to the straw. + +So where M. le Marquis went in public I went, when possible. I was +biding my time, and wisely too, as you will judge. + + + +2. + +Then one day our eyes met: not in a fashionable restaurant, I may tell +you, but in a discreet one situated on the slopes of Montmartre. I was +there alone, sipping a cup of coffee after a frugal dinner. I had +drifted in there chiefly because I had quite accidentally caught sight +of M. le Marquis de Firmin-Latour walking arm-in-arm up the Rue Lepic +with a lady who was both youthful and charming--a well-known dancer at +the opera. Presently I saw him turn into that discreet little +restaurant, where, in very truth, it was not likely that Mme. la +Marquise would follow him. But I did. What made me do it, I cannot +say; but for some time now it had been my wish to make the personal +acquaintance of M. de Firmin-Latour, and I lost no opportunity which +might help me to attain this desire. + +Somehow the man interested me. His social and financial position was +peculiar, you will admit, and here, methought, was the beginning of an +adventure which might prove the turning-point in his career and . . . +my opportunity. I was not wrong, as you will presently see. Whilst +silently eating my simple dinner, I watched M. de Firmin-Latour. + +He had started the evening by being very gay; he had ordered champagne +and a succulent meal, and chatted light-heartedly with his companion, +until presently three young women, flashily dressed, made noisy +irruption into the restaurant. + +M. de Firmin-Latour's friend hailed them, introduced them to him, and +soon he was host, not to one lady, but to four, and instead of two +dinners he had to order five, and more champagne, and then +dessert--peaches, strawberries, bonbons, liqueurs, flowers, and what +not, until I could see that the bill which presently he would be +called upon to pay would amount to far more than his quarterly +allowance from Mme. la Marquise, far more, presumably, than he had in +his pocket at the present moment. + +My brain works with marvellous rapidity, as you know. Already I had +made up my mind to see the little comedy through to the end, and I +watched with a good deal of interest and some pity the clouds of +anxiety gathering over M. de Firmin-Latour's brow. + +The dinner party lasted some considerable time; then the inevitable +cataclysm occurred. The ladies were busy chattering and rouging their +lips when the bill was presented. They affected to see and hear +nothing: it is a way ladies have when dinner has to be paid for; but I +saw and heard everything. The waiter stood by, silent and obsequious +at first, whilst M. le Marquis hunted through all his pockets. Then +there was some whispered colloquy, and the waiter's attitude lost +something of its correct dignity. After that the proprietor was +called, and the whispered colloquy degenerated into altercation, +whilst the ladies--not at all unaware of the situation--giggled +amongst themselves. Finally, M. le Marquis offered a promissory note, +which was refused. + +Then it was that our eyes met. M. de Firmin-Latour had flushed to the +roots of his hair. His situation was indeed desperate, and my +opportunity had come. With consummate sang-froid, I advanced towards +the agitated group composed of M. le Marquis, the proprietor, and the +head waiter. I glanced at the bill, the cause of all this turmoil, +which reposed on a metal salver in the head waiter's hand, and with a +brief: + +"If M. le Marquis will allow me . . ." I produced my pocket-book. + +The bill was for nine hundred francs. + +At first M. le Marquis thought that I was about to pay it--and so did +the proprietor of the establishment, who made a movement as if he +would lie down on the floor and lick my boots. But not so. To begin +with, I did not happen to possess nine hundred francs, and if I did, I +should not Have been fool enough to lend them to this young +scapegrace. No! What I did was to extract from my notebook a card, one +of a series which I always keep by me in case of an emergency like the +present one. It bore the legend: "Comte Hercule de Montjoie, +secrtaire particulier de M. le Duc d'Otrante," and below it the +address, "Palais du Commissariat de Police, 12 Quai d'Orsay." This +card I presented with a graceful flourish of the arm to the proprietor +of the establishment, whilst I said with that lofty self-assurance +which is one of my finest attributes and which I have never seen +equalled: + +"M. le Marquis is my friend. I will be guarantee for this trifling +amount." + +The proprietor and head waiter stammered excuses. Private secretary of +M. le Duc d'Otrante! Think of it! It is not often that such personages +deign to frequent the .restaurants of Montmartre. M. le Marquis, on +the other hand, looked completely bewildered, whilst I, taking +advantage of the situation, seized him familiarly by the arm, and +leading him toward the door, I said with condescending urbanity: + +"One word with you, my dear Marquis. It is so long since we have met." + +I bowed to the ladies. + +"Mesdames," I said, and was gratified to see that they followed my +dramatic exit with eyes of appreciation and of wonder. The proprietor +himself offered me my hat, and a moment or two later M. de +Firmin-Latour and I were out together in the Rue Lepic. + +"My dear Comte," he said as soon as he had recovered his breath, "how +can I think you? . . ." + +"Not now, Monsieur, not now," I replied. "You have only just time to +make your way as quickly as you can back to your palace in the Rue de +Grammont before our friend the proprietor discovers the several +mistakes which he has made in the past few minutes and vents his wrath +upon your fair guests." + +"You are right," he rejoined lightly. "But I will have the pleasure to +call on you to-morrow at the Palais du Commissariat." + +"Do no such thing, Monsieur le Marquis," I retorted with a pleasant +laugh. "You would not find me there." + +"But--" he stammered. + +"But," I broke in with my wonted business-like and persuasive manner, +"if you think that I have conducted this delicate affair for you with +tact and discretion, then, in your own interest I should advise you to +call on me at my private office, No. 96 Rue Daunou. Hector Ratichon, +at your service." + +He appeared more bewildered than ever. + +"Rue Daunou," he murmured. "Ratichon!" + +"Private inquiry and confidential agent," I rejoined. "My brains are +at your service should you desire to extricate yourself from the +humiliating financial position in which it has been my good luck to +find you, and yours to meet with me." + +With that I left him, Sir, to walk away or stay as he pleased. As for +me, I went quickly down the street. I felt that the situation was +absolutely perfect; to have spoken another word might have spoilt it. +Moreover, there was no knowing how soon the proprietor of that humble +hostelry would begin to have doubts as to the identity of the private +secretary of M. le Duc d'Otrante. So I was best out of the way. + + + +3. + +The very next day M. le Marquis de Firmin-Latour called upon me at my +office in the Rue Daunou. Theodore let him in, and the first thing +that struck me about him was his curt, haughty manner and the look of +disdain wherewith he regarded the humble appointments of my business +premises. He himself was magnificently dressed, I may tell you. His +bottle-green coat was of the finest cloth and the most perfect cut I +had ever seen. His kerseymere pantaloons fitted him without a wrinkle. +He wore gloves, he carried a muff of priceless zibeline, and in his +cravat there was a diamond the size of a broad bean. + +He also carried a malacca cane, which he deposited upon my desk, and a +gold-rimmed spy-glass which, with a gesture of supreme affectation, he +raised to his eye. + +"Now, M. Hector Ratichon," he said abruptly, "perhaps you will be good +enough to explain." + +I had risen when he entered. But now I sat down again and coolly +pointed to the best chair in the room. + +"Will you give yourself the trouble to sit down, M. le Marquis?" I +riposted blandly. + +He called me names--rude names! but I took no notice of that . . . and +he sat down. + +"Now!" he said once more. + +"What is it you desire to know, M. le Marquis?" I queried. + +"Why you interfered in my affairs last night?" + +"Do you complain?" I asked. + +"No," he admitted reluctantly, "but I don't understand your object." + +"My object was to serve you then," I rejoined quietly, "and later." + +"What do you mean by 'later'?" + +"To-day," I replied, "to-morrow; whenever your present position +becomes absolutely unendurable." + +"It is that now," he said with a savage oath. + +"I thought as much," was my curt comment. + +"And do you mean to assert," he went on more earnestly, "that you can +find a way out of it?" + +"If you desire it--yes!" I said. + +"How?" + +He drew his chair nearer to my desk, and I leaned forward, with my +elbows on the table, the finger-tips of one hand in contact with those +of the other. + +"Let us begin by reviewing the situation, shall we, Monsieur?" I +began. + +"If you wish," he said curtly. + +"You are a gentleman of refined, not to say luxurious tastes, who +finds himself absolutely without means to gratify them. Is that so?" + +He nodded. + +"You have a wife and a father-in-law who, whilst lavishing costly +treasures upon you, leave you in a humiliating dependence on them for +actual money." + +Again he nodded approvingly. + +"Human nature," I continued with gentle indulgence, "being what it is, +you pine after what you do not possess--namely, money. Houses, +equipages, servants, even good food and wine, are nothing to you +beside that earnest desire for money that you can call your own, and +which, if only you had it, you could spend at your pleasure." + +"To the point, man, to the point!" he broke in impatiently. + +"One moment, M. le Marquis, and I have done. But first of all, with +your permission, shall we also review the assets in your life which we +will have to use in order to arrive at the gratification of your +earnest wish?" + +"Assets? What do you mean?" + +"The means to our end. You want money; we must find the means to get +it for you." + +"I begin to understand," he said, and drew his chair another inch or +two closer to me. + +"Firstly, M. le Marquis," I resumed, and now my voice had become +earnest and incisive, "firstly you have a wife, then you have a +father-in-law whose wealth is beyond the dreams of humble people like +myself, and whose one great passion in life is the social position of +the daughter whom he worships. Now," I added, and with the tip of my +little finger I touched the sleeve of my aristocratic client, "here at +once is your first asset. Get at the money-bags of papa by threatening +the social position of his daughter." + +Whereupon my young gentleman jumped to his feet and swore and abused +me for a mudlark and a muckworm and I don't know what. He seized his +malacca cane and threatened me with it, and asked me how the devil I +dared thus to speak of Mme. la Marquise de Firmin-Latour. He cursed, +and he stormed and he raved of his sixteen quarterings and of my +loutishness. He did everything in fact except walk out of the room. + +I let him go on quite quietly. It was part of his programme, and we +had to go through the performance. As soon as he gave me the chance of +putting in a word edgeways I rejoined quietly: + +"We are not going to hurt Madame la Marquise, Monsieur; and if you do +not want the money, let us say no more about it." + +Whereupon he calmed down; after a while he sat down again, this time +with his cane between his knees and its ivory knob between his teeth. + +"Go on," he said curtly. + +Nor did he interrupt me again whilst I expounded my scheme to him--one +that, mind you, I had evolved during the night, knowing well that I +should receive his visit during the day; and I flatter myself that no +finer scheme for the bleeding of a parsimonious usurer was ever +devised by any man. + +If it succeeded--and there was no reason why it should not--M. de +Firmin-Latour would pocket a cool half-million, whilst I, sir, the +brain that had devised the whole scheme, pronounced myself satisfied +with the paltry emolument of one hundred thousand francs, out of +which, remember, I should have to give Theodore a considerable sum. + +We talked it all over, M. le Marquis and I, the whole afternoon. I may +tell you at once that he was positively delighted with the plan, and +then and there gave me one hundred francs out of his own meagre purse +for my preliminary expenses. + +The next morning we began work. + +I had begged M. le Marquis to find the means of bringing me a few +scraps of the late M. le Comte de Naquet's--Madame la Marquise's +first husband--handwriting. This, fortunately, he was able to do. They +were a few valueless notes penned at different times by the deceased +gentleman and which, luckily for us all, Madame had not thought it +worth while to keep under lock and key. + +I think I told you before, did I not? what a marvellous expert I am in +every kind of calligraphy, and soon I had a letter ready which was to +represent the first fire in the exciting war which we were about to +wage against an obstinate lady and a parsimonious usurer. + +My identity securely hidden under the disguise of a commissionnaire, I +took that letter to Mme. la Marquise de Firmin-Latour's sumptuous +abode in the Rue de Grammont. + +M. le Marquis, you understand, had in the meanwhile been thoroughly +primed in the rle which he was to play; as for Theodore, I thought it +best for the moment to dispense with his aid. + +The success of our first skirmish surpassed our expectations. + +Ten minutes after the letter had been taken upstairs to Mme. la +Marquise, one of the maids, on going past her mistress's door, was +startled to hear cries and moans proceeding from Madame's room. She +entered and found Madame lying on the sofa, her face buried in the +cushions, and sobbing and screaming in a truly terrifying manner. The +maid applied the usual restoratives, and after a while Madame became +more calm and at once very curtly ordered the maid out of the room. + +M. le Marquis, on being apprised of this mysterious happening, was +much distressed; he hurried to his wife's apartments, and was as +gentle and loving with her as he had been in the early days of their +honeymoon. But throughout the whole of that evening, and, indeed, for +the next two days, all the explanation that he could get from Madame +herself was that she had a headache and that the letter which she had +received that afternoon was of no consequence and had nothing to do +with her migraine. + +But clearly the beautiful Rachel was extraordinarily agitated. At +night she did not sleep, but would pace up and down her apartments in +a state bordering on frenzy, which of course caused M. le Marquis a +great deal of anxiety and of sorrow. + +Finally, on the Friday morning it seemed as if Madame could contain +herself no longer. She threw herself into her husband's arms and +blurted out the whole truth. M. le Comte de Naquet, her first husband, +who had been declared drowned at sea, and therefore officially +deceased by Royal decree, was not dead at all. Madame had received a +letter from him wherein he told her that he had indeed suffered +shipwreck, then untold misery on a desert island for three years, +until he had been rescued by a passing vessel, and finally been able, +since he was destitute, to work his way back to France and to Paris. +Here he had lived for the past few months as best he could, trying to +collect together a little money so as to render himself presentable +before his wife, whom he had never ceased to love. + +Inquiries discreetly conducted had revealed the terrible truth, that +Madame had been faithless to him, had light-heartedly assumed the +death of her husband, and had contracted what was nothing less than a +bigamous marriage. Now he, M. de Naquet, standing on his rights as +Rachel Mosenstein's only lawful husband, demanded that she should +return to him, and as a prelude to a permanent and amicable +understanding, she was to call at three o'clock precisely on the +following Friday at No. 96 Rue Daunou, where their reconciliation and +reunion was to take place. + +The letter announcing this terrible news and making this preposterous +demand she now placed in the hands of M. le Marquis, who at first was +horrified and thunderstruck, and appeared quite unable to deal with +the situation or to tender advice. For Madame it meant complete social +ruin, of course, and she herself declared that she would never survive +such a scandal. Her tears and her misery made the loving heart of M. +le Marquis bleed in sympathy. He did all he could to console and +comfort the lady, whom, alas! he could no longer look upon as his +wife. Then, gradually, both he and she became more composed. It was +necessary above all things to make sure that Madame was not being +victimized by an impostor, and for this purpose M. le Marquis +generously offered himself as a disinterested friend and adviser. He +offered to go himself to the Rue Daunou at the hour appointed and to +do his best to induce M. le Comte de Naquet--if indeed he existed--to +forgo his rights on the lady who had so innocently taken on the name +and hand of M. le Marquis de Firmin-Latour. Somewhat more calm, but +still unconsoled, the beautiful Rachel accepted this generous offer. I +believe that she even found five thousand francs in her privy purse +which was to be offered to M. de Naquet in exchange for a promise +never to worry Mme. la Marquise again with his presence. But this I +have never been able to ascertain with any finality. Certain it is +that when at three o'clock on that same afternoon M. de Firmin-Latour +presented himself at my office, he did not offer me a share in any +five thousand francs, though he spoke to me about the money, adding +that he thought it would look well if he were to give it back to +Madame, and to tell her that M. de Naquet had rejected so paltry a sum +with disdain. + +I thought such a move unnecessary, and we argued about it rather +warmly, and in the end he went away, as I say, without offering me any +share in the emolument. Whether he did put his project into execution +or not I never knew. He told me that he did. After that there followed +for me, Sir, many days, nay, weeks, of anxiety and of strenuous work. +Mme. la Marquise received several more letters from the supposititious +M. de Naquet, any one of which would have landed me, Sir, in a vessel +bound for New Caledonia. The discarded husband became more and more +insistent as time went on, and finally sent an ultimatum to Madame +saying that he was tired of perpetual interviews with M. le Marquis de +Firmin-Latour, whose right to interfere in the matter he now wholly +denied, and that he was quite determined to claim his lawful wife +before the whole world. + +Madame la Marquise, in the meanwhile, had passed from one fit of +hysterics into another. She denied her door to everyone and lived in +the strictest seclusion in her beautiful apartment of the Rue de +Grammont. Fortunately this all occurred in the early autumn, when the +absence of such a society star from fashionable gatherings was not as +noticeable as it otherwise would have been. But clearly we were +working up for the climax, which occurred in the way I am about to +relate. + + + +4. + +Ah, my dear Sir, when after all these years I think of my adventure +with that abominable Marquis, righteous and noble indignation almost +strikes me dumb. To think that with my own hands and brains I +literally put half a million into that man's pocket, and that he +repaid me with the basest ingratitude, almost makes me lose my faith +in human nature. Theodore, of course, I could punish, and did so +adequately; and where my chastisement failed, Fate herself put the +finishing touch. + +But M. de Firmin-Latour . . .! + +However, you shall judge for yourself. + +As I told you, we now made ready for the climax; and that climax, Sir, +I can only describe as positively gorgeous. We began by presuming that +Mme. la Marquise had now grown tired of incessant demands for +interviews and small doles of money, and that she would be willing to +offer a considerable sum to her first and only lawful husband in +exchange for a firm guarantee that he would never trouble her again as +long as she lived. + +We fixed the sum at half a million francs, and the guarantee was to +take the form of a deed duly executed by a notary of repute and signed +by the supposititious Comte de Naquet. A letter embodying the demand +and offering the guarantee was thereupon duly sent to Mme. la +Marquise, and she, after the usual attack of hysterics, duly confided +the matter to M. de Firmin-Latour. + +The consultation between husband and wife on the deplorable subject +was touching in the extreme; and I will give that abominable Marquis +credit for playing his rle in a masterly manner. At first he declared +to his dear Rachel that he did not know what to suggest, for in truth +she had nothing like half a million on which she could lay her hands. +To speak of this awful pending scandal to Papa Mosenstein was not to +be thought of. He was capable of repudiating the daughter altogether +who was bringing such obloquy upon herself and would henceforth be of +no use to him as a society star. + +As for himself in this terrible emergency, he, of course, had less +than nothing, or his entire fortune would be placed--if he had one--at +the feet of his beloved Rachel. To think that he was on the point of +losing her was more than he could bear, and the idea that she would +soon become the talk of every gossip-monger in society, and mayhap be +put in prison for bigamy, wellnigh drove him crazy. + +What could be done in this awful perplexity he for one could not +think, unless indeed his dear Rachel were willing to part with some of +her jewellery; but no! he could not think of allowing her to make such +a sacrifice. + +Whereupon Madame, like a drowning man, or rather woman, catching at a +straw, bethought her of her emeralds. They were historic gems, once +the property of the Empress Marie-Thrse, and had been given to her +on her second marriage by her adoring father. No, no! she would never +miss them; she seldom wore them, for they were heavy and more valuable +than elegant, and she was quite sure that at the Mont de Pit they +would lend her five hundred thousand francs on them. Then gradually +they could be redeemed before papa had become aware of their temporary +disappearance. Madame would save the money out of the liberal +allowance she received from him for pin-money. Anything, anything was +preferable to this awful doom which hung over her head. + +But even so M. le Marquis demurred. The thought of his proud and +fashionable Rachel going to the Mont de Pit to pawn her own jewels was +not to be thought of. She would be seen, recognized, and the scandal +would be as bad and worse than anything that loomed on the black horizon +of her fate at this hour. + +What was to be done? What was to be done? + +Then M. le Marquis had a brilliant idea. He knew of a man, a very +reliable, trustworthy man, attorney-at-law by profession, and +therefore a man of repute, who was often obliged in the exercise of +his profession to don various disguises when tracking criminals in the +outlying quarters of Paris. M. le Marquis, putting all pride and +dignity nobly aside in the interests of his adored Rachel, would +borrow one of these disguises and himself go to the Mont de Pit with +the emeralds, obtain the five hundred thousand francs, and remit them +to the man whom he hated most in all the world, in exchange for the +aforementioned guarantee. + +Madame la Marquise, overcome with gratitude, threw herself, in the +midst of a flood of tears, into the arms of the man whom she no longer +dared to call her husband, and so the matter was settled for the +moment. M. le Marquis undertook to have the deed of guarantee drafted +by the same notary of repute whom he knew, and, if Madame approved of +it, the emeralds would then be converted into money, and the interview +with M. le Comte de Naquet fixed for Wednesday, October 10th, at some +convenient place, subsequently to be determined on--in all +probability at the bureau of that same ubiquitous attorney-at-law, M. +Hector Ratichon, at 96 Rue Daunon. + +All was going on excellently well, as you observe. I duly drafted the +deed, and M. de Firmin-Latour showed it to Madame for her approval. It +was so simply and so comprehensively worded that she expressed herself +thoroughly satisfied with it, whereupon M. le Marquis asked her to +write to her shameful persecutor in order to fix the date and hour for +the exchange of the money against the deed duly signed and witnessed. +M. le Marquis had always been the intermediary for her letters, you +understand, and for the small sums of money which she had sent from +time to time to the factitious M. de Naquet; now he was to be +entrusted with the final negotiations which, though at a heavy cost, +would bring security and happiness once more in the sumptuous palace +of the Rue de Grammont. + +Then it was that the first little hitch occurred. Mme. la +Marquise--whether prompted thereto by a faint breath of suspicion, or +merely by natural curiosity--altered her mind about the appointment. +She decided that M. le Marquis, having pledged the emeralds, should +bring the money to her, and she herself would go to the bureau of M. +Hector Ratichon in the Rue Daunou, there to meet M. de Naquet, whom +she had not seen for seven years, but who had once been very dear to +her, and herself fling in his face the five hundred thousand francs, +the price of his silence and of her peace of mind. + +At once, as you perceive, the situation became delicate. To have +demurred, or uttered more than a casual word of objection, would in +the case of M. le Marquis have been highly impolitic. He felt that at +once, the moment he raised his voice in protest: and when Madame +declared herself determined he immediately gave up arguing the point. + +The trouble was that we had so very little time wherein to formulate +new plans. Monsieur was to go the very next morning to the Mont de +Pit to negotiate the emeralds, and the interview with the fabulous +M. de Naquet was to take place a couple of hours later; and it was now +three o'clock in the afternoon. + +As soon as M. de Firmin-Latour was able to leave his wife, he came +round to my office. He appeared completely at his wits' end, not +knowing what to do. + +"If my wife," he said, "insists on a personal interview with de +Naquet, who does not exist, our entire scheme falls to the ground. +Nay, worse! for I shall be driven to concoct some impossible +explanation for the non-appearance of that worthy, and heaven only +knows if I shall succeed in wholly allaying my wife's suspicions. + +"Ah!" he added with a sigh, "it is doubly hard to have seen fortune so +near one's reach and then to see it dashed away at one fell swoop by +the relentless hand of Fate." + +Not one word, you observe, of gratitude to me or of recognition of the +subtle mind that had planned and devised the whole scheme. + +But, Sir, it is at the hour of supreme crises like the present one +that Hector Ratichon's genius soars up to the empyrean. It became +great, Sir; nothing short of great; and even the marvellous schemes of +the Italian Macchiavelli paled before the ingenuity which I now +displayed. + +Half an hour's reflection had sufficed. I had made my plans, and I had +measured the full length of the terrible risks which I ran. Among +these New Caledonia was the least. But I chose to take the risks, Sir; +my genius could not stoop to measuring the costs of its flight. While +M. de Firmin-Latour alternately raved and lamented I had already +planned and contrived. As I say, we had very little time: a few hours +wherein to render ourselves worthy of Fortune's smiles. And this is +what I planned. + +You tell me that you were not in Paris during the year 1816 of which I +speak. If you had been, you would surely recollect the sensation +caused throughout the entire city by the disappearance of M. le +Marquis de Firmin-Latour, one of the most dashing young officers in +society and one of its acknowledged leaders. It was the 10th day of +October. M. le Marquis had breakfasted in the company of Madame at +nine o'clock. A couple of hours later he went out, saying he would be +home for djeuner. Madame clearly expected him, for his place was +laid, and she ordered the djeuner to be kept back over an hour in +anticipation of his return. But he did not come. The afternoon wore on +and he did not come. Madame sat down at two o'clock to djeuner alone. +She told the major-domo that M. le Marquis was detained in town and +might not be home for some time. But the major-domo declared that +Madame's voice, as she told him this, sounded tearful and forced, and +that she ate practically nothing, refusing one succulent dish after +another. + +The staff of servants was thus kept on tenterhooks all day, and when +the shadows of evening began to draw in, the theory was started in the +kitchen that M. le Marquis had either met with an accident or been +foully murdered. No one, however, dared speak of this to Madame la +Marquise, who had locked herself up in her room in the early part of +the afternoon, and since then had refused to see anyone. The +major-domo was now at his wits' end. He felt that in a measure the +responsibility of the household rested upon his shoulders. Indeed he +would have taken it upon himself to apprise M. Mauruss Mosenstein of +the terrible happenings, only that the worthy gentleman was absent +from Paris just then. + +Mme. la Marquise remained shut up in her room until past eight +o'clock. Then she ordered dinner to be served and made pretence of +sitting down to it; but again the major-domo declared that she ate +nothing, whilst subsequently the confidential maid who had undressed +her vowed that Madame had spent the whole night walking up and down +the room. + +Thus two agonizing days went by; agonizing they were to everybody. +Madame la Marquise became more and more agitated, more and more +hysterical as time went on, and the servants could not help but notice +this, even though she made light of the whole affair, and desperate +efforts to control herself. The heads of her household, the +major-domo, the confidential maid, the chef de cuisine, did venture to +drop a hint or two as to the possibility of an accident or of foul +play, and the desirability of consulting the police; but Madame would +not hear a word of it; she became very angry at the suggestion, and +declared that she was perfectly well aware of M. le Marquis's +whereabouts, that he was well and would return home almost +immediately. + +As was only natural, tongues presently began to wag. Soon it was +common talk in Paris that M. le Marquis de Firmin-Latour had +disappeared from his home and that Madame was trying to put a bold +face upon the occurrence. There were surmises and there was gossip-- +oh! interminable and long-winded gossip! Minute circumstances in +connexion with M. le Marquis's private life and Mme. la Marquise's +affairs were freely discussed in the cafs, the clubs and restaurants, +and as no one knew the facts of the case, surmises soon became very +wild. + +On the third day of M. le Marquis's disappearance Papa Mosenstein +returned to Paris from Vichy, where he had just completed his annual +cure. He arrived at Rue de Grammont at three o'clock in the afternoon, +demanded to see Mme. la Marquise at once, and then remained closeted +with her in her apartment for over an hour. After which he sent for +the inspector of police of the section, with the result that that very +same evening M. le Marquis de Firmin-Latour was found locked up in an +humble apartment on the top floor of a house in the Rue Daunou, not +ten minutes' walk from his own house. When the police--acting on +information supplied to them by M. Mauruss Mosenstein--forced their +way into that apartment, they were horrified to find M. le Marquis de +Firmin-Latour there, tied hand and foot with cords to a chair, his +likely calls for help smothered by a woollen shawl wound loosely round +the lower part of his face. + +He was half dead with inanition, and was conveyed speechless and +helpless to his home in the Rue de Grammont, there, presumably, to be +nursed back to health by Madame his wife. + + + +5. + +Now in all this matter, I ask you, Sir, who ran the greatest risk? +Why, I--Hector Ratichon, of course--Hector Ratichon, in whose +apartment M. de Firmin-Latour was discovered in a position bordering +on absolute inanition. And the proof of this is, that that selfsame +night I was arrested at my lodgings at Passy, and charged with robbery +and attempted murder. + +It was a terrible predicament for a respectable citizen, a man of +integrity and reputation, in which to find himself; but Papa +Mosenstein was both tenacious and vindictive. His daughter, driven to +desperation at last, and terrified that M. le Marquis had indeed been +foully murdered by M. de Naquet, had made a clean breast of the whole +affair to her father, and he in his turn had put the minions of the +law in full possession of all the facts; and since M. le Comte de +Naquet had vanished, leaving no manner of trace or clue of his person +behind him, the police, needing a victim, fell back on an innocent +man. Fortunately, Sir, that innocence clear as crystal soon shines +through every calumny. But this was not before I had suffered terrible +indignities and all the tortures which base ingratitude can inflict +upon a sensitive heart. + +Such ingratitude as I am about to relate to you has never been +equalled on this earth, and even after all these years, Sir, you see +me overcome with emotion at the remembrance of it all. I was under +arrest, remember, on a terribly serious charge, but, conscious of mine +own innocence and of my unanswerable system of defence, I bore the +preliminary examination by the juge d'instruc-tion with exemplary +dignity and patience. I knew, you see, that at my very first +confrontation with my supposed victim the latter would at once say: + +"Ah! but no! This is not the man who assaulted me." + +Our plan, which so far had been overwhelmingly successful, had been +this. + +On the morning of the tenth, M. de Firmin-Latour having pawned the +emeralds, and obtained the money for them, was to deposit that money +in his own name at the bank of Raynal Frres and then at once go to +the office in the Rue Daunou. + +There he would be met by Theodore, who would bind him comfortably but +securely to a chair, put a shawl around his mouth and finally lock the +door on him. Theodore would then go to his mother's and there remain +quietly until I needed his services again. + +It had been thought inadvisable for me to be seen that morning +anywhere in the neighbourhood of the Rue Daunou, but that perfidious +reptile Theodore ran no risks in doing what he was told. To begin with +he is a past master in the art of worming himself in and out of a +house without being seen, and in this case it was his business to +exercise a double measure of caution. And secondly, if by some unlucky +chance the police did subsequently connect him with the crime, there +was I, his employer, a man of integrity and repute, prepared to swear +that the man had been in my company at the other end of Paris all the +while that M. le Marquis de Firmin-Latour was, by special arrangement, +making use of my office in the Rue Daunou, which I had lent him for +purposes of business. + +Finally it was agreed between us that when M. le Marquis would +presently be questioned by the police as to the appearance of the man +who had assaulted and robbed him, he would describe him as tall and +blond, almost like an Angliche in countenance. Now I possess--as you +see, Sir--all the finest characteristics of the Latin race, whilst +Theodore looks like nothing on earth, save perhaps a cross between a +rat and a monkey. + +I wish you to realize, therefore, that no one ran any risks in this +affair excepting myself. I, as the proprietor of the apartment where +the assault was actually supposed to have taken place, did run a very +grave risk, because I could never have proved an alibi. Theodore was +such a disreputable mudlark that his testimony on my behalf would have +been valueless. But with sublime sacrifice I accepted these risks, and +you will presently see, Sir, how I was repaid for my selflessness. I +pined in a lonely prison-cell while these two limbs of Satan concocted +a plot to rob me of my share in our mutual undertaking. + +Well, Sir, the day came when I was taken from my prison-cell for the +purpose of being confronted with the man whom I was accused of having +assaulted. As you will imagine, I was perfectly calm. According to our +plan the confrontation would be the means of setting me free at once. +I was conveyed to the house in the Rue de Grammont, and here I was +kept waiting for some little time while the juge d'instruction went in +to prepare M. le Marquis, who was still far from well. Then I was +introduced into the sick-room. I looked about me with the perfect +composure of an innocent man about to be vindicated, and calmly gazed +on the face of the sick man who was sitting up in his magnificent bed, +propped up with pillows. + +I met his glance firmly whilst M. le Juge d'instruction placed the +question to him in a solemn and earnest tone: + +"M. le Marquis de Firmin-Latour, will you look at the prisoner before +you and tell us whether you recognize in him the man who assaulted +you?" + +And that perfidious Marquis, Sir, raised his eyes and looked me +squarely--yes! squarely--in the face and said with incredible +assurance: + +"Yes, Monsieur le Juge, that is the man! I recognize him." + +To me it seemed then as if a thunderbolt had crashed through the +ceiling and exploded at my feet. I was like one stunned and dazed; the +black ingratitude, the abominable treachery, completely deprived me of +speech. I felt choked, as if some poisonous effluvia--the poison, Sir, +of that man's infamy--had got into my throat. That state of inertia +lasted, I believe, less than a second; the next I had uttered a hoarse +cry of noble indignation. + +"You vampire, you!" I exclaimed. "You viper! You . . ." + +I would have thrown myself on him and strangled him with glee, but +that the minions of the law had me by the arms and dragged me away out +of the hateful presence of that traitor, despite my objurgations and +my protestations of innocence. Imagine my feelings when I found myself +once more in a prison-cell, my heart filled with unspeakable +bitterness against that perfidious Judas. Can you wonder that it took +me some time before I could collect my thoughts sufficiently to review +my situation, which no doubt to the villain himself who had just +played me this abominable trick must have seemed desperate indeed? Ah! +I could see it all, of course! He wanted to> see me sent to New +Caledonia, whilst he enjoyed the fruits of his unpardonable +backsliding. In order to retain the miserable hundred thousand francs +which he had promised me he did not hesitate to plunge up to the neck +in this heinous conspiracy. + +Yes, conspiracy! for the very next day, when I was once more hailed +before the juge d'instruction, another confrontation awaited me: this +time with that scurvy rogue Theodore. He had been suborned by M. le +Marquis to turn against the hand that fed him. What price he was paid +for this Judas trick I shall never know, and all that I do know is +that he actually swore before the juge d'instruction that M. le +Marquis de Firmin-Latour called at my office in the late forenoon of +the tenth of October; that I then ordered him--Theodore--to go out to +get his dinner first, and then to go all the way over to Neuilly with +a message to someone who turned out to be non-existent. He went on to +assert that when he returned at six o'clock in the afternoon he found +the office door locked, and I--his employer--presumably gone. This at +first greatly upset him, because he was supposed to sleep on the +premises, but seeing that there was nothing for it but to accept the +inevitable, he went round to his mother's rooms at the back of the +fish-market and remained there ever since, waiting to hear from me. + +That, Sir, was the tissue of lies which that jailbird had concocted +for my undoing, knowing well that I could not disprove them because it +had been my task on that eventful morning to keep an eye on M. le +Marquis whilst he went to the Mont de Pit first, and then to MM. +Raynal Frres, the bankers where he deposited the money. For this +purpose I had been obliged to don a disguise, which I had not +discarded till later in the day, and thus was unable to disprove +satisfactorily the monstrous lies told by that perjurer. + +Ah! I can see that sympathy for my unmerited misfortunes has filled +your eyes with tears. No doubt in your heart you feel that my +situation at that hour was indeed desperate, and that I--Hector +Ratichon, the confidant of kings, the benefactor of the oppressed--did +spend the next few years of my life in a penal settlement, where those +arch-malefactors themselves should have been. But no, Sir! Fate may be +a fickle jade, rogues may appear triumphant, but not for long, Sir, +not for long! It is brains that conquer in the end . . . brains backed +by righteousness and by justice. + +Whether I had actually foreseen the treachery of those two +rattlesnakes, or whether my habitual caution and acumen alone prompted +me to take those measures of precaution of which I am about to tell +you, I cannot truthfully remember. Certain it is that I did take those +precautions which ultimately proved to be the means of compensating me +for most that I had suffered. + +It had been a part of the original plan that, on the day immediately +following the tenth of October, I, in my own capacity as Hector +Ratichon, who had been absent from my office for twenty-four hours, +would arrive there in the morning, find the place locked, force an +entrance into the apartment, and there find M. le Marquis in his +pitiable plight. After which I would, of course, immediately notify +the police of the mysterious occurrence. + +That had been the rle which I had intended to play. M. le Marquis +approved of it and had professed himself quite willing to endure a +twenty-four-hours' martyrdom for the sake of half a million francs. But, +as I have just had the honour to tell you, something which I will not +attempt to explain prompted me at the last moment to modify my plan in +one little respect. I thought it too soon to go back to the Rue Daunou +within twenty-four hours of our well-contrived coup, and I did not +altogether care for the idea of going myself to the police in order to +explain to them that I had found a man gagged and bound in my office. +The less one has to do with these minions of the law the better. Mind +you, I had envisaged the possibility of being accused of assault and +robbery, but I did not wish to take, as it were, the very first steps +myself in that direction. You might call this a matter of sentiment or +of prudence, as you wish. + +So I waited until the evening of the second day before I got the key +from Theodore. Then before the concierge at 96 Rue Daunou had closed +the porte-cochere for the night, I slipped into the house unobserved, +ran up the stairs to my office and entered the apartment. I struck a +light and made my way to the inner room where the wretched Marquis +hung in the chair like a bundle of rags. I called to him, but he made +no movement. As I had anticipated, he had fainted for want of food. Of +course, I was very sorry for him, for his plight was pitiable, but he +was playing for high stakes, and a little starvation does no man any +harm. In his case there was half a million at the end of his brief +martyrdom, which could, at worst, only last another twenty-four hours. +I reckoned that Mme. la Marquise could not keep the secret of her +husband's possible whereabouts longer than that, and in any event I was +determined that, despite all risks, I would go myself to the police on +the following day. + +In the meanwhile, since I was here and since M. le Marquis was +unconscious, I proceeded then and there to take the precaution which +prudence had dictated, and without which, seeing this man's treachery +and Theodore's villainy, I should undoubtedly have ended my days as a +convict. What I did was to search M. le Marquis's pockets for anything +that might subsequently prove useful to me. + +I had no definite idea in the matter, you understand; but I had vague +notions of finding the bankers' receipt for the half-million francs. + +Well, I did not find that, but I did find the receipt from the Mont de +Pit for a parure of emeralds on which half a million francs had been +lent. This I carefully put away in my waistcoat pocket, but as there +was nothing else I wished to do just then I extinguished the light and +made my way cautiously out of the apartment and out of the house. No +one had seen me enter or go out, and M. le Marquis had not stirred +while I went through his pockets. + + +6. + +That, Sir, was the precaution which I had taken in order to safeguard +myself against the machinations of traitors. And see how right I was; +see how hopeless would have been my plight at this hour when Theodore, +too, turned against me like the veritable viper that he was. I never +really knew when and under what conditions the infamous bargain was +struck which was intended to deprive me of my honour and of my +liberty, nor do I know what emolument Theodore was to receive for his +treachery. Presumably the two miscreants arranged it all some time +during that memorable morning of the tenth even whilst I was risking +my life in their service. + +As for M. de Firmin-Latour, that worker of iniquity who, in order to +save a paltry hundred thousand francs from the hoard which I had +helped him to acquire, did not hesitate to commit such an abominable +crime, he did not long remain in the enjoyment of his wealth or of his +peace of mind. + +The very next day I made certain statements before M. le Juge +d'instruction with regard to M. Mauruss Mosenstein, which caused the +former to summon the worthy Israelite to his bureau, there to be +confronted with me. I had nothing more to lose, since those execrable +rogues had already, as it were, tightened the rope about my neck, but +I had a great deal to gain--revenge above all, and perhaps the +gratitude of M. Mosenstein for opening his eyes to the rascality of +his son-in-law. + +In a stream of eloquent words which could not fail to carry +conviction, I gave then and there in the bureau of the juge +d'instruction my version of the events of the past few weeks, from the +moment when M. le Marquis de Firmin-Latour came to consult me on the +subject of his wife's first husband, until the hour when he tried to +fasten an abominable crime upon me. I told how I had been deceived by +my own employ, Theodore, a man whom I had rescued out of the gutter +and loaded with gifts, how by dint of a clever disguise which would +have deceived his own mother he had assumed the appearance and +personality of M. le Comte de Naquet, first and only lawful lord of +the beautiful Rachel Mosenstein. I told of the interviews in my +office, my earnest desire to put an end to this abominable +blackmailing by informing the police of the whole affair. I told of +the false M. de Naquet's threats to create a gigantic scandal which +would forever ruin the social position of the so-called Marquis de +Firmin-Latour. I told of M. le Marquis's agonized entreaties, his +prayers, supplications, that I would do nothing in the matter for the +sake of an innocent lady who had already grievously suffered. I spoke +of my doubts, my scruples, my desire to do what was just and what was +right. + +A noble expose of the situation, Sir, you will admit. It left me hot +and breathless. I mopped my head with a handkerchief and sank back, +gasping, in the arms of the minions of the law. The juge d'instruction +ordered my removal, not back to my prison-cell but into his own +ante-room, where I presently collapsed upon a very uncomfortable bench +and endured the additional humiliation of having a glass of water held +to my lips. Water! when I had asked for a drink of wine as my throat +felt parched after that lengthy effort at oratory. + +However, there I sat and waited patiently whilst, no doubt, M. le Juge +d'Instruction and the noble Israelite were comparing notes as to their +impression of my marvellous speech. I had not long to wait. Less than +ten minutes later I was once more summoned into the presence of M. le +Juge; and this time the minions of the law were ordered to remain in +the antechamber. I thought this was of good augury; and I waited to +hear M. le Juge give forth the order that would at once set me free. +But it was M. Mosenstein who first addressed me, and in very truth +surprise rendered me momentarily dumb when he did it thus: + +"Now then, you consummate rascal, when you have given up the receipt +of the Mont de Pit which you stole out of M. le Marquis's pocket you +may go and carry on your rogueries elsewhere and call yourself +mightily lucky to have escaped so lightly." + +I assure you, Sir, that a feather would have knocked me down. The +coarse insult, the wanton injustice, had deprived me of the use of my +limbs and of my speech. Then the juge d'instruction proceeded dryly: + +"Now then, Ratichon, you have heard what M. Mauruss Mosenstein has +been good enough to say to you. He did it with my approval and +consent. I am prepared to give an _ordonnance de non-lieu_ in your +favour which will have the effect of at once setting you free if you +will restore to this gentleman here the Mont de Pit receipt which +you appear to have stolen." + +"Sir," I said with consummate dignity in the face of this reiterated +taunt, "I have stolen nothing--" + +M. le Juge's hand was already on the bell-pull. + +"Then," he said coolly, "I can ring for the gendarmes to take you back +to the cells, and you will stand your trial for blackmail, theft, +assault and robbery." + +I put up my hand with an elegant and perfectly calm gesture. + +"Your pardon, M. le Juge," I said with the gentle resignation of +undeserved martyrdom, "I was about to say that when I re-visited my +rooms in the Rue Daunou after a three days' absence, and found the +police in possession, I picked up on the floor of my private room a +white paper which on subsequent examination proved to be a receipt +from the Mont de Pit for some valuable gems, and made out in the +name of M. le Marquis de Firmin-Latour." + +"What have you done with it, you abominable knave?" the irascible old +usurer rejoined roughly, and I regret to say that he grasped his +malacca cane with ominous violence. + +But I was not to be thus easily intimidated. + +"Ah! voil, M. le Juge," I said with a shrug of the shoulders. "I have +mislaid it. I do not know where it is." + +"If you do not find it," Mosenstein went on savagely, "you will find +yourself on a convict ship before long." + +"In which case, no doubt," I retorted with suave urbanity, "the police +will search my rooms where I lodge, and they will find the receipt +from the Mont de Pit, which I had mislaid. And then the gossip will +be all over Paris that Mme. la Marquise de Firmin-Latour had to pawn +her jewels in order to satisfy the exigencies of her first and only +lawful husband who has since mysteriously disappeared; and some people +will vow that he never came back from the Antipodes, whilst others--by +far the most numerous--will shrug their shoulders and sigh: 'One never +knows!' which will be exceedingly unpleasant for Mme. la Marquise." + +Both M. Mauruss Mosenstein and the juge d'instruc-tion said a great +deal more that afternoon. I may say that their attitude towards me and +the language that they used were positively scandalous. But I had +become now the master of the situation and I could afford to ignore +their insults. In the end everything was settled quite amicably. I +agreed to dispose of the receipt from the Mont de Pit to M. Mauruss +Mosenstein for the sum of two hundred francs, and for another hundred +I would indicate to him the banking house where his precious +son-in-law had deposited the half-million francs obtained for the +emeralds. This latter information I would indeed have offered him +gratuitously had he but known with what immense pleasure I thus put a +spoke in that knavish Marquis's wheel of fortune. + +The worthy Israelite further agreed to pay me an annuity of two +hundred francs so long as I kept silent upon the entire subject of +Mme. la Marquise's first husband and of M. le Marquis's rle in the +mysterious affair of the Rue Daunou. For thus was the affair classed +amongst the police records. No one outside the chief actors of the +drama and M. le Juge d'Instruction ever knew the true history of how a +dashing young cavalry officer came to be assaulted and left to starve +for three days in the humble apartment of an attorney-at-law of +undisputed repute. And no one outside the private bureau of M. le Juge +d'Instruction ever knew what it cost the wealthy M. Mosenstein to have +the whole affair "classed" and hushed up. + +As for me, I had three hundred francs as payment for work which I had +risked my neck and my reputation to accomplish. Three hundred instead +of the hundred thousand which I had so richly deserved: that, and a +paltry two hundred francs a year, which was to cease the moment that +as much as a rumour of the whole affair was breathed in public. As if +I could help people talking! + +But M. le Marquis did not enjoy the fruits of his villainy, and I had +again the satisfaction of seeing him gnaw his finger-nails with rage +whenever the lovely Rachel paid for his dinner at fashionable +restaurants. Indeed Papa Mosenstein tightened the strings of his +money-bags even more securely than he had done in the past. Under +threats of prosecution for theft and I know not what, he forced his +son-in-law to disgorge that half-million which he had so pleasantly +tucked away in the banking house of Raynal Frres, and I was indeed +thankful that prudence had, on that memorable morning, suggested to me +the advisability of dogging the Marquis's footsteps. I doubt not but +what he knew whence had come the thunderbolt which had crushed his +last hopes of an independent fortune, and no doubt too he does not +cherish feelings of good will towards me. + +But this eventuality leaves me cold. He has only himself to thank for +his misfortune. Everything would have gone well but for his treachery. +We would have become affluent, he and I and Theodore. Theodore has +gone to live with his mother, who has a fish-stall in the Halles; she +gives him three sous a day for washing down the stall and selling the +fish when it has become too odorous for the ordinary customers. + +And he might have had five hundred francs for himself and remained my +confidential clerk. + + + + +CHAPTER IV + +CARISSIMO + + + +1. + +You must not think for a moment, my dear Sir, that I was ever actually +deceived in Theodore. Was it likely that I, who am by temperament and +habit accustomed to read human visages like a book, was it likely, I +say, that I would fail to see craftiness in those pale, shifty eyes, +deceit in the weak, slobbering mouth, intemperance in the whole aspect +of the shrunken, slouchy figure which I had, for my subsequent sorrow, +so generously rescued from starvation? + +Generous? I was more than generous to him. They say that the poor are +the friends of the poor, and I told you how poor we were in those +days! Ah! but poor! my dear Sir, you have no conception! Meat in Paris +in the autumn of 1816 was 24 francs the kilo, and milk 1 franc the +quarter litre, not to mention eggs and butter, which were delicacies +far beyond the reach of cultured, well-born people like myself. + +And yet throughout that trying year I fed Theodore--yes, I fed him. +He used to share onion pie with me whenever I partook of it, and he +had haricot soup every day, into which I allowed him to boil the skins +of all the sausages and the luscious bones of all the cutlets of which +I happened to partake. Then think what he cost me in drink! Never +could I leave a half or quarter bottle of wine but he would finish it; +his impudent fingers made light of every lock and key. I dared not +allow as much as a sou to rest in the pocket of my coat but he would +ferret it out the moment I hung the coat up in the outer room and my +back was turned for a few seconds. After a while I was forced--yes, I, +Sir, who have spoken on terms of equality with kings--I was forced to +go out and make my own purchases in the neighbouring provision shops. +And why? Because if I sent Theodore and gave him a few sous wherewith +to make these purchases, he would spend the money at the nearest +cabaret in getting drunk on absinthe. + +He robbed me, Sir, shamefully, despite the fact that he had ten per +cent, commission on all the profits of the firm. I gave him twenty +francs out of the money which I had earned at the sweat of my brow in +the service of Estelle Bachelier. Twenty francs, Sir! Reckoning two +hundred francs as business profit on the affair, a generous provision +you will admit! And yet he taunted me with having received a thousand. +This was mere guesswork, of course, and I took no notice of his +taunts: did the brains that conceived the business deserve no payment? +Was my labour to be counted as dross?--the humiliation, the blows +which I had to endure while he sat in hoggish content, eating and +sleeping without thought for the morrow? After which he calmly +pocketed the twenty francs to earn which he had not raised one finger, +and then demanded more. + +No, no, my dear Sir, you will believe me or not, that man could not go +straight. Times out of count he would try and deceive me, despite the +fact that, once or twice, he very nearly came hopelessly to grief in +the attempt. + +Now, just to give you an instance. About this time Paris was in the +grip of a gang of dog-thieves as unscrupulous and heartless as they +were daring. Can you wonder at it? with that awful penury about and a +number of expensive "tou-tous" running about the streets under the +very noses of the indigent proletariat? The ladies of the aristocracy +and of the wealthy bourgeoisie had imbibed this craze for lap-dogs +during their sojourn in England at the time of the emigration, and +being women of the Latin race and of undisciplined temperament, they +were just then carrying their craze to excess. + +As I was saying, this indulgence led to wholesale thieving. Tou-tous +were abstracted from their adoring mistresses with marvellous +adroitness; whereupon two or three days would elapse while the adoring +mistress wept buckets full of tears and set the police of M. Fouch, +Duc d'Otrante, by the ears in search of her pet. The next act in the +tragi-comedy would be an anonymous demand for money--varying in amount +in accordance with the known or supposed wealth of the lady--and an +equally anonymous threat of dire vengeance upon the tou-tou if the +police were put upon the track of the thieves. + +You will ask me, no doubt, what all this had to do with Theodore. +Well! I will tell you. + +You must know that of late he had become extraordinarily haughty and +independent. I could not keep him to his work. His duties were to +sweep the office--he did not do it; to light the fires--I had to light +them myself every morning; to remain in the anteroom and show clients +in--he was never at his post. In fact he was never there when I did +want him: morning, noon and night he was out--gadding about and coming +home, Sir, only to eat and sleep. I was seriously thinking of giving +him the sack. And then one day he disappeared! Yes, Sir, disappeared +completely as if the earth had swallowed him up. One morning--it was +in the beginning of December and the cold was biting--I arrived at the +office and found that his chair-bed which stood in the antechamber had +not been slept in; in fact that it had not been made up overnight. In +the cupboard I found the remnants of an onion pie, half a sausage, and +a quarter of a litre of wine, which proved conclusively that he had +not been in to supper. + +At first I was not greatly disturbed in my mind. I had found out quite +recently that Theodore had some sort of a squalid home of his own +somewhere behind the fish-market, together with an old and wholly +disreputable mother who plied him with drink whenever he spent an +evening with her and either he or she had a franc in their pocket. +Still, after these bouts spent in the bosom of his family he usually +returned to sleep them off at my expense in my office. + +I had unfortunately very little to do that day, so in the late +afternoon, not having seen anything of Theodore all day, I turned my +steps toward the house behind the fish-market where lived the mother +of that ungrateful wretch. + +The woman's surprise when I inquired after her precious son was +undoubtedly genuine. Her lamentations and crocodile tears certainly +were not. She reeked of alcohol, and the one room which she inhabited +was indescribably filthy. I offered her half a franc if she gave me +authentic news of Theodore, knowing well that for that sum she would +have sold him to the devil. But very obviously she knew nothing of his +whereabouts, and I soon made haste to shake the dirt of her abode from +my heels. + +I had become vaguely anxious. + +I wondered if he had been murdered somewhere down a back street, and +if I should miss him very much. + +I did not think that I would. + +Moreover, no one could have any object in murdering Theodore. In his +own stupid way he was harmless enough, and he certainly was not +possessed of anything worth stealing. I myself was not over-fond of +the man--but I should not have bothered to murder him. + +Still, I was undoubtedly anxious, and slept but little that night +thinking of the wretch. When the following morning I arrived at my +office and still could see no trace of him, I had serious thoughts of +putting the law in motion on his behalf. + +Just then, however, an incident occurred which drove all thoughts of +such an insignificant personage as Theodore from my mind. + +I had just finished tidying up the office when there came a peremptory +ring at the outer door, repeated at intervals of twenty seconds or so. +It meant giving a hasty glance all round to see that no fragments of +onion pie or of cheap claret lingered in unsuspected places, and it +meant my going, myself, to open the door to my impatient visitor. + +I did it, Sir, and then at the door I stood transfixed. I had seen +many beautiful women in my day--great ladies of the Court, brilliant +ladies of the Consulate, the Directorate and the Empire--but never in +my life had I seen such an exquisite and resplendent apparition as the +one which now sailed through the antechamber of my humble abode. + +Sir, Hector Ratichon's heart has ever been susceptible to the charms +of beauty in distress. This lovely being, Sir, who now at my +invitation entered my office and sank with perfect grace into the +arm-chair, was in obvious distress. Tears hung on the fringe of her +dark lashes, and the gossamer-like handkerchief which she held in her +dainty hand was nothing but a wet rag. She gave herself exactly two +minutes wherein to compose herself, after which she dried her eyes and +turned the full artillery of her bewitching glance upon me. + +"Monsieur Ratichon," she began, even before I had taken my accustomed +place at my desk and assumed that engaging smile which inspires +confidence even in the most timorous; "Monsieur Ratichon, they tell me +that you are so clever, and--oh! I am in such trouble." + +"Madame," I rejoined with noble simplicity, "you may trust me +to do the impossible in order to be of service to you." + +Admirably put, you will admit. I have always been counted a master of +appropriate diction, and I had been quick enough to note the plain +band of gold which encircled the third finger of her dainty left hand, +flanked though it was by a multiplicity of diamond, pearl and other +jewelled rings. + +"You are kind, Monsieur Ratichon," resumed the beauteous creature more +calmly. "But indeed you will require all the ingenuity of your +resourceful brain in order to help me in this matter. I am struggling +in the grip of a relentless fate which, if you do not help me, will +leave me broken-hearted." + +"Command me, Madame," I riposted quietly. + +From out the daintiest of reticules the fair lady now extracted a very +greasy and very dirty bit of paper, and handed it to me with the brief +request: "Read this, I pray you, my good M. Ratichon." I took the +paper. It was a clumsily worded, ill-written, ill-spelt demand for +five thousand francs, failing which sum the thing which Madame had +lost would forthwith be destroyed. + +I looked up, puzzled, at my fair client. + +"My darling Carissimo, my dear M. Ratichon," she said in reply to my +mute query. + +"Carissimo?" I stammered, yet further intrigued. + +"My darling pet, a valuable creature, the companion of my lonely +hours," she rejoined, once more bursting into tears. "If I lose him, +my heart will inevitably break." + +I understood at last. + +"Madame has lost her dog?" I asked. + +She nodded. + +"It has been stolen by one of those expert dog thieves, who then levy +blackmail on the unfortunate owner?" + +Again she nodded in assent. + +I read the dirty, almost illegible scrawl through more carefully this +time. It was a clumsy notification addressed to Mme. la Comtesse de +Nol de St. Pris to the effect that her tou-tou was for the moment +safe, and would be restored to the arms of his fond mistress provided +the sum of five thousand francs was deposited in the hands of the +bearer of the missive. + +Minute directions were then given as to where and how the money was to +be deposited. Mme. la Comtesse de Nol was, on the third day from this +at six o'clock in the evening precisely, to go in person and alone to +the angle of the Rue Gungaud and the Rue Mazarine, at the rear of +the Institut. + +There two men would meet her, one of whom would have Carissimo in his +arms; to the other she must hand over the money, whereupon the pet +would at once be handed back to her. But if she failed to keep this +appointment, or if in the meanwhile she made the slightest attempt to +trace the writer of the missive or to lay a trap for his capture by +the police, Carissimo would at once meet with a summary death. + +These were the usual tactics of experienced dog thieves, only that in +this case the demand was certainly exorbitant. Five thousand francs! +But even so . . . I cast a rapid and comprehensive glance on the +brilliant apparition before me--the jewelled rings, the diamonds in +the shell-like ears, the priceless fur coat--and with an expressive +shrug of the shoulders I handed the dirty scrap of paper back to its +fair recipient. + +"Alas, Madame," I said, taking care that she should not guess how much +it cost me to give her such advice, "I am afraid that in such cases +there is nothing to be done. If you wish to save your pet you will +have to pay. . ." + +"Ah! but, Monsieur," she exclaimed tearfully, "you don't understand. +Carissimo is all the world to me, and this is not the first time, nor +yet the second, that he has been stolen from me. Three times, my good +M. Ratichon, three times has he been stolen, and three times have I +received such peremptory demands for money for his safe return; and +every time the demand has been more and more exorbitant. Less than a +month ago M. le Comte paid three thousand francs for his recovery." + +"Monsieur le Comte?" I queried. + +"My husband, Sir," she replied, with an exquisite air of hauteur. +"M. le Comte de Nol de St. Pris." + +"Ah, then," I continued calmly, "I fear me that Monsieur de Nol de +St. Pris will have to pay again." + +"But he won't!" she now cried out in a voice broken with sobs, and +incontinently once more saturated her gossamer handkerchief with her +tears. + +"Then I see nothing for it, Madame," I rejoined, much against my will +with a slight touch of impatience, "I see nothing for it but that +yourself . . ." + +"Ah! but, Monsieur," she retorted, with a sigh that would have melted +a heart of stone, "that is just my difficulty. I cannot pay . . ." + +"Madame," I protested. + +"Oh! if I had money of my own," she continued, with an adorable +gesture of impatience, "I would not worry. Mais voil: I have not a +silver franc of my own to bless myself with. M. le Comte is over +generous. He pays all my bills without a murmur--he pays my +dressmaker, my furrier; he loads me with gifts and dispenses charity +on a lavish scale in my name. I have horses, carriages, +servants--everything I can possibly want and more, but I never have +more than a few hundred francs to dispose of. Up to now I have never +for a moment felt the want of money. To-day, when Carissimo is being +lost to me, I feel the entire horror of my position." + +"But surely, Madame," I urged, "M. le Comte . . ." + +"No, Monsieur," she replied. "M. le Comte has flatly refused this time +to pay these abominable thieves for the recovery of Carissimo. He +upbraids himself for having yielded to their demands on the three +previous occasions. He calls these demands blackmailing, and vows that +to give them money again is to encourage them in their nefarious +practices. Oh! he has been cruel to me, cruel!--for the first time in +my life, Monsieur, my husband has made me unhappy, and if I lose my +darling now I shall indeed be broken-hearted." + +I was silent for a moment or two. I was beginning to wonder what part +I should be expected to play in the tragedy which was being unfolded +before me by this lovely and impecunious creature. + +"Madame la Comtesse," I suggested tentatively, after a while, "your +jewellery . . . you must have a vast number which you seldom wear +. . . five thousand francs is soon made up. . . ." + +You see, Sir, my hopes of a really good remunerative business had by +now dwindled down to vanishing point. All that was left of them was a +vague idea that the beautiful Comtesse would perhaps employ me as an +intermediary for the sale of some of her jewellery, in which case . . . +But already her next words disillusioned me even on that point. + +"No, Monsieur," she said; "what would be the use? Through one of the +usual perverse tricks of fate, M. le Comte would be sure to inquire +after the very piece of jewellery of which I had so disposed, and +moreover . . ." + +"Moreover--yes, Mme. la Comtesse?" + +"Moreover, my husband is right," she concluded decisively. "If I give +in to those thieves to-day and pay them five thousand francs, they +would only set to work to steal Carissimo again and demand ten +thousand francs from me another time." + +I was silent. What could I say? Her argument was indeed unanswerable. + +"No, my good M. Ratichon," she said very determinedly after a while. +"I have quite decided that you must confound those thieves. They have +given me three days' grace, as you see in their abominable letter. If +after three days the money is not forthcoming, and if in the meanwhile +I dare to set a trap for them or in any way communicate with the +police, my darling Carissimo will be killed and my heart be broken." + +"Madame la Comtesse," I entreated, for of a truth I could not bear to +see her cry again. + +"You must bring Carissimo back to me, M. Ratichon," she continued +peremptorily, "before those awful three days have elapsed." + +"I swear that I will," I rejoined solemnly; but I must admit that I +did it entirely on the spur of the moment, for of a truth I saw no +prospect whatever of being able to accomplish what she desired. + +"Without my paying a single louis to those execrable thieves," the +exquisite creature went on peremptorily, + +"It shall be done, Madame la Comtesse." + +"And let me tell you," she now added, with the sweetest and archest of +smiles, "that if you succeed in this, M. le Comte de Nol de St. Pris +will gladly pay you the five thousand francs which he refuses to give +to those miscreants." + +Five thousand francs! A mist swam before my eyes, + +"Mais, Madame la Comtesse . . ." I stammered. + +"Oh!" she added, with an adorable uptilting of her little chin, "I am +not promising what I cannot fulfil. M. le Comte de Nol only said +this morning, apropos of dog thieves, that he would gladly give ten +thousand francs to anyone who succeeded in ridding society of such +pests." + +I could have knelt down on the hard floor, Sir, and . . . + +"Well then, Madame," was my ready rejoinder, "why not ten thousand +francs to me?" + +She bit her coral lips . . . but she also smiled. I could see that +my personality and my manners had greatly impressed her. + +"I will only be responsible for the first five thousand," she said +lightly. "But, for the rest, I can confidently assure you that you +will not find a miser in M. le Comte de Nol de St. Pris." + +I could have knelt down on the hard floor, Sir, and kissed her +exquisitely shod feet. Five thousand francs certain! Perhaps ten! A +fortune, Sir, in those days! One that would keep me in comfort--nay, +affluence, until something else turned up. I was swimming in the +empyrean and only came rudely to earth when I recollected that I +should have to give Theodore something for his share of the business. +Ah! fortunately that for the moment he was comfortably out of the way! +Thoughts that perhaps he had been murdered after all once more coursed +through my brain: not unpleasantly, I'll admit. I would not have +raised a finger to hurt the fellow, even though he had treated me with +the basest ingratitude and treachery; but if someone else took the +trouble to remove him, why indeed should I quarrel with fate? + +Back I came swiftly to the happy present. The lovely creature was +showing me a beautifully painted miniature of Carissimo, a King +Charles spaniel of no common type. This she suggested that I should +keep by me for the present for purposes of identification. After this +we had to go into the details of the circumstances under which she had +lost her pet. She had been for a walk with him, it seems, along the +Quai Voltaire, and was returning home by the side of the river, when +suddenly a number of workmen in blouses and peaked caps came trooping +out of a side street and obstructed her progress. She had Carissimo on +the lead, and she at once admitted to me that at first she never +thought of connecting this pushing and jostling rabble with any +possible theft. She held her ground for awhile, facing the crowd: for +a few moments she was right in the midst of it, and just then she felt +the dog straining at the lead. She turned round at once with the +intention of picking him up, when to her horror she saw that there was +only a bundle of something weighty at the end of the lead, and that +the dog had disappeared. + +The whole incident occurred, the lovely creature declared, within the +space of thirty seconds; the next instant the crowd had scattered in +several directions, the men running and laughing as they went. Mme. la +Comtesse was left standing alone on the quay. Not a passer-by in +sight, and the only gendarme visible, a long way down the Quai, had +his back turned toward her. Nevertheless she ran and hied him, and +presently he turned and, realizing that something was amiss, he too +ran to meet her. He listened to her story, swore lustily, but shrugged +his shoulders in token that the tale did not surprise him and that but +little could be done. Nevertheless he at once summoned those of his +colleagues who were on duty in the neighbourhood, and one of them went +off immediately to notify the theft at the nearest commissariat of +police. After which they all proceeded to a comprehensive scouring of +the many tortuous sidestreets of the quartier; but, needless to say, +there was no sign of Carissimo or of his abductors. + +That night my lovely client went home distracted. + +The following evening, when, broken-hearted, she wandered down the +quays living over again the agonizing moments during which she lost +her pet, a workman in a blue blouse, with a peaked cap pulled well +over his eyes, lurched up against her and thrust into her hand the +missive which she had just shown me. He then disappeared into the +night, and she had only the vaguest possible recollection of his +appearance. + +That, Sir, was the substance of the story which the lovely creature +told me in a voice oft choked with tears. I questioned her very +closely and in my most impressive professional manner as to the +identity of any one man among the crowd who might have attracted her +attention, but all that she could tell me was that she had a vague +impression of a wizened hunchback with evil face, shaggy red beard +and hair, and a black patch covering the left eye. + + + +2. + +Not much data to go on, you will, I think, admit, and I Can assure +you, Sir, that had I not possessed that unbounded belief in myself +which is the true hall-mark of genius, I would at the outset have felt +profoundly discouraged. + +As it was, I found just the right words of consolation and of hope +wherewith to bow my brilliant client out of my humble apartments, and +then to settle down to deep and considered meditation. Nothing, Sir, +is so conducive to thought as a long, brisk walk through the crowded +streets of Paris. So I brushed my coat, put on my hat at a becoming +angle, and started on my way. + +I walked as far as Suresnes, and I thought. After that, feeling +fatigued, I sat on the terrace of the Caf Bourbon, overlooking the +river. There I sipped my coffee and thought. I walked back into Paris +in the evening, and still thought, and thought, and thought. After +that I had some dinner, washed down by an agreeable bottle of +wine--did I mention that the lovely creature had given me a hundred +francs on account?--then I went for a stroll along the Quai Voltaire, +and I may safely say that there is not a single side and tortuous +street in its vicinity that I did not explore from end to end during +the course of that never to be forgotten evening. + +But still my mind remained in a chaotic condition. I had not succeeded +in forming any plan. What a quandary, Sir! Oh! what a quandary! Here +was I, Hector Ratichon, the confidant of kings, the right hand of two +emperors, set to the task of stealing a dog--for that is what I should +have to do--from an unscrupulous gang of thieves whose identity, abode +and methods were alike unknown to me. Truly, Sir, you will own that +this was a herculean task. + +Vaguely my thoughts reverted to Theodore. He might have been of good +counsel, for he knew more about thieves than I did, but the ungrateful +wretch was out of the way on the one occasion when he might have been +of use to me who had done so much for him. Indeed, my reason told me +that I need not trouble my head about Theodore. He had vanished; that +he would come back presently was, of course, an indubitable fact; +people like Theodore never vanish completely. He would come back and +demand I know not what, his share, perhaps, in a business which was so +promising even if it was still so vague. + +Five thousand francs! A round sum! If I gave Theodore five hundred +the sum would at once appear meagre, unimportant. Four thousand five +hundred francs!--it did not even _sound_ well to my mind. + +So I took care that Theodore vanished from my mental vision as +completely as he had done for the last two days from my ken, and as +there was nothing more that could be done that evening, I turned my +weary footsteps toward my lodgings at Passy. + +All that night, Sir, I lay wakeful and tossing in my bed, alternately +fuming and rejecting plans for the attainment of that golden goal--the +recovery of Mme. de Nol's pet dog. And the whole of the next day I +spent in vain quest. I visited every haunt of ill-fame known to me +within the city. I walked about with a pistol in my belt, a hunk of +bread and cheese in my pocket, and slowly growing despair in my heart. + +In the evening Mme. la Comtesse de Nol called for news of Carissimo, +and I could give her none. She cried, Sir, and implored, and her tears +and entreaties got on to my nerves until I felt ready to fall into +hysterics. One more day and all my chances of a bright and wealthy +future would have vanished. Unless the money was forthcoming on the +morrow, the dog would be destroyed, and with him my every hope of that +five thousand francs. And though she still irradiated charm and luxury +from her entire lovely person, I begged her not to come to the office +again, and promised that as soon as I had any news to impart I would +at once present myself at her house in the Faubourg St. Germain. + +That night I never slept one wink. Think of it, Sir! The next few +hours were destined to see me either a prosperous man for many days to +come, or a miserable, helpless, disappointed wretch. At eight o'clock +I was at my office. Still no news of Theodore. I could now no longer +dismiss him from my mind. Something had happened to him, I could have +no doubt. This anxiety, added to the other more serious one, drove me +to a state bordering on frenzy. I hardly knew what I was doing. I +wandered all day up and down the Quai Voltaire, and the Quai des +Grands Augustins, and in and around the tortuous streets till I was +dog-tired, distracted, half crazy. + +I went to the Morgue, thinking to find there Theodore's dead body, and +found myself vaguely looking for the mutilated corpse of Carissimo. +Indeed, after a while Theodore and Carissimo became so inextricably +mixed up in my mind that I could not have told you if I was seeking +for the one or for the other and if Mme. la Comtesse de Nol was now +waiting to clasp her pet dog or my man-of-all-work to her exquisite +bosom. + +She in the meanwhile had received a second, yet more peremptory, +missive through the same channel as the previous one. A grimy deformed +man, with ginger-coloured hair, and wearing a black patch over one +eye, had been seen by one of the servants lolling down the street +where Madame lived, and subsequently the concierge discovered that an +exceedingly dirty scrap of paper had been thrust under the door of his +lodge. The writer of the epistle demanded that Mme. la Comtesse should +stand in person at six o'clock that same evening at the corner of the +Rue Gungaud, behind the Institut de France. Two men, each wearing a +blue blouse and peaked cap, would meet her there. She must hand over +the money to one of them, whilst the other would have Carissimo in his +arms. The missive closed with the usual threats that if the police +were mixed up in the affair, or the money not forthcoming, Carissimo +would be destroyed. + +Six o'clock was the hour fixed by these abominable thieves for the +final doom of Carissimo. It was now close on five. In a little more +than an hour my last hope of five or ten thousand francs and a smile +of gratitude from a pair of lovely lips would have gone, never again +to return. A great access of righteous rage seized upon me. I +determined that those miserable thieves, whoever they were, should +suffer for the disappointment which I was now enduring. If I was to +lose five thousand francs, they at least should not be left free to +pursue their evil ways. I would communicate with the police; the +police should meet the miscreants at the corner of the Rue Gungaud. +Carissimo would die; his lovely mistress would be brokenhearted. I +would be left to mourn yet another illusion of a possible fortune, but +they would suffer in gaol or in New Caledonia the consequences of all +their misdeeds. + +Fortified by this resolution, I turned my weary footsteps in the +direction of the gendarmerie where I intended to lodge my denunciation +of those abominable thieves and blackmailers. The night was dark, the +streets ill-lighted, the air bitterly cold. A thin drizzle, half rain, +half snow, was descending, chilling me to the bone. + +I was walking rapidly along the river bank with my coat collar pulled +up to my ears, and still instinctively peering up every narrow street +which debouches on the quay. Then suddenly I spied Theodore. He was +coming down the Rue Beaune, slouching along with head bent in his +usual way. He appeared to be carrying something, not exactly heavy, +but cumbersome, under his left arm. Within the next few minutes he +would have been face to face with me, for I had come to a halt at the +angle of the street, determined to have it out with the rascal then +and there in spite of the cold and in spite of my anxiety about +Carissimo. + +All of a sudden he raised his head and saw me, and in a second he +turned on his heel and began to run up the street in the direction +whence he had come. At once I gave chase. I ran after him--and then, +Sir, he came for a second within the circle of light projected by a +street lanthorn. But in that one second I had seen that which turned +my frozen blood into liquid lava--a tail, Sir!--a dog's tail, fluffy +and curly, projecting from beneath that recreant's left arm. + +A dog, Sir! a dog! Carissimo! the darling of Mme. la Comtesse de +Nol's heart! Carissimo, the recovery of whom would mean five thousand +francs into my pocket! Carissimo! I knew it! For me there existed but +one dog in all the world; one dog and one spawn of the devil, one +arch-traitor, one limb of Satan! Theodore! + +How he had come by Carissimo I had not time to con-conjecture. I +called to him. I called his accursed name, using appellations which +fell far short of those which he deserved. But the louder I called the +faster he ran, and I, breathless, panting, ran after him, determined +to run him to earth, fearful lest I should lose him in the darkness of +the night. All down the Rue Beaune we ran, and already I could hear +behind me the heavy and more leisured tramp of a couple of gendarmes +who in their turn had started to give chase. + +I tell you, Sir, the sound lent wings to my feet. A chance--a last +chance--was being offered me by a benevolent Fate to earn that five +thousand francs, the keystone to my future fortune. If I had the +strength to seize and hold Theodore until the gendarmes came up, and +before he had time to do away with the dog, the five thousand francs +could still be mine. + +So I ran, Sir, as I had never run before; the beads of perspiration +poured down from my forehead; the breath came stertorous and hot from +my heaving breast. + +Then suddenly Theodore disappeared! + +Disappeared, Sir, as if the earth had swallowed him up! A second ago I +had seen him dimly, yet distinctly through the veil of snow and rain +ahead of me, running with that unmistakable shuffling gait of his, +hugging the dog closely under his arm. I had seen him--another effort +and I might have touched him!--now the long and deserted street lay +dark and mysterious before me, and behind me I could hear the measured +tramp of the gendarmes and their peremptory call of "Halt, in the name +of the King!" + +But not in vain, Sir, am I called Hector Ratichon; not in vain have +kings and emperors reposed confidence in my valour and my presence of +mind. In less time than it takes to relate I had already marked with +my eye the very spot--down the street--where I had last seen Theodore. +I hurried forward and saw at once that my surmise had been correct. At +that very spot, Sir, there was a low doorway which gave on a dark and +dank passage. The door itself was open. I did not hesitate. My life +stood in the balance but I did not falter. I might be affronting +within the next second or two a gang of desperate thieves, but I did +not quake. + +I turned into that doorway, Sir; the next moment I felt a stunning +blow between my eyes. I just remember calling out with all the +strength of my lungs: "Police! Gendarmes! A moi!" Then nothing more. + + + +3. + +I woke with the consciousness of violent wordy warfare carried on +around me. I was lying on the ground, and the first things I saw were +three or four pairs of feet standing close together. Gradually out of +the confused hubbub a few sentences struck my reawakened senses. + +"The man is drunk." + +"I won't have him inside the house." + +"I tell you this is a respectable house." This from a shrill feminine +voice. "We've never had the law inside our doors before." + +By this time I had succeeded in raising myself on my elbow, and, by +the dim light of a hanging lamp somewhere down the passage, I was +pretty well able to take stock of my surroundings. + +The half-dozen bedroom candlesticks on a table up against the wall, +the row of keys hanging on hooks fixed to a board above, the glass +partition with the words "Concierge" and "Rception" painted across +it, all told me that this was one of those small, mostly squalid and +disreputable lodging houses or hotels in which this quarter of Paris +still abounds. + +The two gendarmes who had been running after me were arguing the +matter of my presence here with the proprietor of the place and with +the concierge. + +I struggled to my feet. Whereupon for the space of a solid two minutes +I had to bear as calmly as I could the abuse and vituperation which +the feminine proprietor of this "respectable house" chose to hurl at +my unfortunate head. After which I obtained a hearing from the +bewildered minions of the law. To them I gave as brief and succinct a +narrative as I could of the events of the past three days. The theft +of Carissimo--the disappearance of Theodore--my meeting him a while +ago, with the dog under his arm--his second disappearance, this time +within the doorway of this "respectable abode," and finally the blow +which alone had prevented me from running the abominable thief to +earth. + +The gendarmes at first were incredulous. I could see that they were +still under the belief that my excitement was due to over-indulgence +in alcoholic liquor, whilst Madame the proprietress called me an +abominable liar for daring to suggest that she harboured thieves +within her doors. Then suddenly, as if in vindication of my character, +there came from a floor above the sound of a loud, shrill bark. + +"Carissimo!" I cried triumphantly. Then I added in a rapid whisper, +"Mme. la Comtesse de Nol is rich. She spoke of a big reward for the +recovery of her pet." + +These happy words had the effect of stimulating the zeal of the +gendarmes. Madame the proprietress grew somewhat confused and +incoherent, and finally blurted it out that one of her lodgers--a +highly respectable gentleman--did keep a dog, but that there was no +crime in that surely. + +"One of your lodgers?" queried the representative of the law. "When +did he come?" + +"About three days ago," she replied sullenly. + +"What room does he occupy?" + +"Number twenty-five on the third floor." + +"He came with his dog?" I interposed quickly, "a spaniel?" + +"Yes." + +"And your lodger, is he an ugly, slouchy creature--with hooked nose, +bleary eyes and shaggy yellow hair?" + +But to this she vouchsafed no reply. + +Already the matter had passed out of my hands. One of the gendarmes +prepared to go upstairs and bade me follow him, whilst he ordered his +comrade to remain below and on no account to allow anyone to enter or +leave the house. The proprietress and concierge were warned that if +they interfered with the due execution of the law they would be +severely dealt with; after which we went upstairs. + +For a while, as we ascended, we could hear the dog barking furiously, +then, presently, just as we reached the upper landing, we heard a loud +curse, a scramble, and then a piteous whine quickly smothered. + +My very heart stood still. The next moment, however, the gendarme had +kicked open the door of No. 25, and I followed him into the room. The +place looked dirty and squalid in the extreme--just the sort of place +I should have expected Theodore to haunt. It was almost bare save for +a table in the centre, a couple of rickety chairs, a broken-down +bedstead and an iron stove in the corner. On the table a tallow candle +was spluttering and throwing a very feeble circle of light around. + +At first glance I thought that the room was empty, then suddenly I +heard another violent expletive and became aware of a man sitting +close beside the iron stove. He turned to stare at us as we entered, +but to my surprise it was not Theodore's ugly face which confronted +us. The man sitting there alone in the room where I had expected to +see Theodore and Carissimo had a shaggy beard of an undoubted ginger +hue. He had on a blue blouse and a peaked cap; beneath his cap his +lank hair protruded more decided in colour even than his beard. His +head was sunk between his shoulders, and right across his face, from +the left eyebrow over the cheek and as far as his ear, he had a +hideous crimson scar, which told up vividly against the ghastly pallor +of his face. + +But there was no sign of Theodore! + +At first my friend the gendarme was quite urbane. He asked very +politely to see Monsieur's pet dog. Monsieur denied all knowledge of a +dog, which denial only tended to establish his own guilt and the +veracity of mine own narrative. The gendarme thereupon became more +peremptory and the man promptly lost his temper. + +I, in the meanwhile, was glancing round the room and soon spied a wall +cupboard which had obviously been deliberately screened by the +bedstead. While my companion was bringing the whole majesty of the law +to bear upon the miscreant's denegations I calmly dragged the bedstead +aside and opened the cupboard door. + +An ejaculation from my quivering throat brought the gendarme to my +side. Crouching in the dark recess of the wall cupboard was +Carissimo--not dead, thank goodness! but literally shaking with +terror. I pulled him out as gently as I could, for he was so +frightened that he growled and snapped viciously at me. I handed him +to the gendarme, for by the side of Carissimo I had seen something +which literally froze my blood within my veins. It was Theodore's hat +and coat, which he had been wearing when I chased him to this house of +mystery and of ill-fame, and wrapped together with it was a rag all +smeared with blood, whilst the same hideous stains were now distinctly +visible on the door of the cupboard itself. + +I turned to the gendarme, who at once confronted the abominable +malefactor with the obvious proofs of a horrible crime. But the +depraved wretch stood by, Sir, perfectly calm and with a cynicism in +his whole bearing which I had never before seen equalled! + +"I know nothing about that coat," he asserted with a shrug of the +shoulders, "nor about the dog." + +The gendarme by this time was purple with fury. + +"Not know anything about the dog?" he exclaimed in a voice choked with +righteous indignation. "Why, he . . . he barked!" + +But this indisputable fact in no way disconcerted the miscreant. + +"I heard a dog yapping," he said with consummate impudence, "but I +thought he was in the next room. No wonder," he added coolly, "since +he was in a wall cupboard." + +"A wall cupboard," the gendarme rejoined triumphantly, "situated in +the very room which you occupy at this moment." + +"That is a mistake, my friend," the cynical wretch retorted, +undaunted. "I do not occupy this room. I do not lodge in this hotel at +all." + +"Then how came you to be here?" + +"I came on a visit to a friend who happened to be out when I arrived. +I found a pleasant fire here, and I sat down to warm myself. Your +noisy and unwarranted irruption into this room has so bewildered me +that I no longer know whether I am standing on my head or on my +heels." + +"We'll show you soon enough what you are standing on, my fine fellow," +the gendarme riposted with breezy, cheerfulness. "Allons!" + +I must say that the pampered minion of the law arose splendidly to the +occasion. He seized the miscreant by the arm and took him downstairs, +there to confront him with the proprietress of the establishment, +while I--with marvellous presence of mind--took possession of +Carissimo and hid him as best I could beneath my coat. + +In the hall below a surprise and a disappointment were in store for +me. I had reached the bottom of the stairs when the shrill feminine +accents of Mme. the proprietress struck unpleasantly on my ear. + +"No! no! I tell you!" she was saying. "This man is not my lodger. He +never came here with a dog. There," she added volubly, and pointing an +unwashed finger at Carissimo who was struggling and growling in my +arms, "there is the dog. A gentleman brought him with him last +Wednesday, when he inquired if he could have a room here for a few +nights. Number twenty-five happened to be vacant, and I have no +objection to dogs. I let the gentleman have the room, and he paid me +twenty sous in advance when he took possession and told me he would +keep the room three nights." + +"The gentleman? What gentleman?" the gendarme queried, rather inanely +I thought. + +"My lodger," the woman replied. "He is out for the moment, but he +will be back presently I make no doubt. The dog is his. . . ." + +"What is he like?" the minion of the law queried abruptly. + +"Who? the dog?" she retorted impudently. + +"No, no! Your lodger." + +Once more the unwashed finger went up and pointed straight at me. + +"He described him well enough just now; thin and slouchy in his ways. +He has lank, yellow hair, a nose perpetually crimson--with the cold no +doubt--and pale, watery eyes. . . ." + +"Theodore," I exclaimed mentally. + +Bewildered, the gendarme pointed to his prisoner. + +"But this man . . . ?" he queried. + +"Why," the proprietress replied. "I have seen Monsieur twice, or was +it three times? He would visit number twenty-five now and then." + +I will not weary you with further accounts of the close examination to +which the representative of the law subjected the personnel of the +squalid hotel. The concierge and the man of all work did indeed +confirm what the proprietress said, and whilst my friend the gendarme +--puzzled and floundering--was scratching his head in complete +bewilderment, I thought that the opportunity had come for me to slip +quietly out by the still open door and make my way as fast as I could +to the sumptuous abode in the Faubourg St. Germain, where the +gratitude of Mme. de Nol, together with five thousand francs, were +even now awaiting me. + +After Madame the proprietress had identified Carissimo, I had once +more carefully concealed him under my coat. I was ready to seize my +opportunity, after which I would be free to deal with the matter of +Theodore's amazing disappearance. Unfortunately just at this moment +the little brute gave a yap, and the minion of the law at once +interposed and took possession of him. + +"The dog belongs to the police now, Sir," he said sternly. + +The fatuous jobbernowl wanted his share of the reward, you see. + + + +4. + +Having been forced thus to give up Carissimo, and with him all my +hopes of a really substantial fortune, I was determined to make the +red-polled miscreant suffer for my disappointment, and the minions of +the law sweat in the exercise of their duty. + +I demanded Theodore! My friend, my comrade, my right hand! I had seen +him not ten minutes ago, carrying in his arms this very dog, whom I +had subsequently found inside a wall cupboard beside a blood-stained +coat. Where was Theodore? Pointing an avenging finger at the +red-headed reprobate, I boldly accused him of having murdered my +friend with a view to robbing him of the reward offered for the +recovery of the dog. + +This brought a new train of thought into the wooden pates of the +gendarmes. A quartet of them had by this time assembled within the +respectable precincts of the Htel des Cadets. One of them--senior to +the others--at once dispatched a younger comrade to the nearest +commissary of police for advice and assistance. + +Then he ordered us all into the room pompously labelled "Rception," +and there proceeded once more to interrogate us all, making copious +notes in his leather-bound book all the time, whilst I, moaning and +lamenting the loss of my faithful friend and man of all work, loudly +demanded the punishment of his assassin. + +Theodore's coat, his hat, the blood-stained rag, had all been brought +down from No. 25 and laid out upon the table ready for the inspection +of M. the Commissary of Police. + +That gentleman arrived with two private agents, armed with full powers +and wrapped in the magnificent imperturbability of the law. The +gendarme had already put him _au fait_ of the events, and as soon as +he was seated behind the table upon which reposed the "pices de +conviction," he in his turn proceeded to interrogate the ginger-pated +miscreant. + +But strive how he might, M. the Commissary elicited no further +information from him than that which we all already possessed. The man +gave his name as Aristide Nicolet. He had no fixed abode. He had come +to visit his friend who lodged in No. 25 in the Htel des Cadets. Not +finding him at home he had sat by the fire and had waited for him. He +knew absolutely nothing of the dog and absolutely nothing of the +whereabouts of Theodore. + +"We'll soon see about that!" asserted M. the Commissary. + +He ordered a perquisition of every room and every corner of the hotel, +Madame the proprietress loudly lamenting that she and her respectable +house would henceforth be disgraced for ever. But the thieves--whoever +they were--were clever. Not a trace of any illicit practice was found +on the premises--and not a trace of Theodore. + +Had he indeed been murdered? The thought now had taken root in my +mind. For the moment I had even forgotten Carissimo and my vanished +five thousand francs. + +Well, Sir! Aristide Nicolet was marched off to the depot--still +protesting his innocence. The next day he was confronted with Mme. la +Comtesse de Nol, who could not say more than that he might have +formed part of the gang who had jostled her on the Quai Voltaire, +whilst the servant who had taken the missive from him failed to +recognize him. + +Carissimo was restored to the arms of his loving mistress, but the +reward for his recovery had to be shared between the police and +myself: three thousand francs going to the police who apprehended the +thief, and two thousand to me who had put them on the track. + +It was not a fortune, Sir, but I had to be satisfied. But in the +meanwhile the disappearance of Theodore had remained an unfathomable +mystery. No amount of questionings and cross-questionings, no amount +of confrontations and perquisitions, had brought any new matter to +light. Aristide Nicolet persisted in his statements, as did the +proprietress and the concierge of the Htel des Cadets in theirs. +Theodore had undoubtedly occupied room No. 25 in the hotel during the +three days while I was racking my brain as to what had become of him. +I equally undoubtedly saw him for a few moments running up the Rue +Beaune with Carissimo's tail projecting beneath his coat. Then he +entered the open doorway of the hotel, and henceforth his whereabouts +remained a baffling mystery. + +Beyond his coat and hat, the stained rag and the dog himself, there +was not the faintest indication of what became of him after that. The +concierge vowed that he did not enter the hotel--Aristide Nicolet +vowed that he did not enter No. 25. But then the dog was in the +cupboard, and so were the hat and coat; and even the police were bound +to admit that in the short space of time between my last glimpse of +Theodore and the gendarme's entry into room 25 it would be impossible +for the most experienced criminal on earth to murder a man, conceal +every trace of the crime, and so to dispose of the body as to baffle +the most minute inquiry and the most exhaustive search. + +Sometimes when I thought the whole matter out I felt that I was +growing crazy. + + + +5. + +Thus about a week or ten days went by and I had just come reluctantly +to the conclusion that there must be some truth in the old mediaeval +legends which tell us that the devil runs away with his elect from +time to time, when I received a summons from M. the Commissary of +Police to present myself at his bureau. + +He was pleasant and urbane as usual, but to my anxious query after +Theodore he only gave me the old reply: "No trace of him can be +found." + +Then he added: "We must therefore take it for granted, my good M. +Ratichon, that your man of all work is--of his own free will--keeping +out of the way. The murder theory is untenable; we have had to abandon +it. The total disappearance of the body is an unanswerable argument +against it. Would you care to offer a reward for information leading +to the recovery of your missing friend?" + +I hesitated. I certainly was not prepared to pay anyone for finding +Theodore. + +"Think it over, my good M. Ratichon," rejoined M. le Commissaire +pleasantly. "But in the meanwhile I must tell you that we have decided +to set Aristide Nicolet free. There is not a particle of evidence +against him either in the matter of the dog or of that of your friend. +Mme. de Nol's servants cannot swear to his identity, whilst you have +sworn that you last saw the dog in your man's arms. That being so, I +feel that we have no right to detain an innocent man." + +Well, Sir, what could I say? I knew well enough that there was not a +tittle of solid evidence against the man Nicolet, nor had I the power +to move the police of His Majesty the King from their decision. In my +heart of hearts I had the firm conviction that the ginger-polled +ruffian knew all about Carissimo and all about the present whereabouts +of that rascal Theodore. But what could I say, Sir? What could I do? + +I went home that night to my lodgings at Passy more perplexed than +ever I had been in my life before. + +The next morning I arrived at my office soon after nine. The problem +had presented itself to me during the night of finding a new man of +all work who would serve me on the same terms as that ungrateful +wretch Theodore. + +I mounted the stairs with a heavy step and opened the outer door of my +apartment with my private key; and then, Sir, I assure you that for +one brief moment I felt that my knees were giving way under me and +that I should presently measure my full length on the floor. + +There, sitting at the table in my private room, was Theodore. He had +donned one of the many suits of clothes which I always kept at the +office for purposes of my business, and he was calmly consuming a +luscious sausage which was to have been part of my dinner today, and +finishing a half-bottle of my best Bordeaux. + +He appeared wholly unconscious of his enormities, and when I taxed him +with his villainies and plied him with peremptory questions he met me +with a dogged silence and a sulky attitude which I have never seen +equalled in all my life. He flatly denied that he had ever walked the +streets of Paris with a dog under his arm, or that I had ever chased +him up the Rue Beaune. He denied ever having lodged in the Htel des +Cadets, or been acquainted with its proprietress, or with a +red-polled, hunchback miscreant named Aristide Nicolet. He denied that +the coat and hat found in room No. 25 were his; in fact, he denied +everything, and with an impudence, Sir, which was past belief. + +But he put the crown to his insolence when he finally demanded two +hundred francs from me: his share in the sum paid to me by Mme. de +Nol for the recovery of her dog. He demanded this, Sir, in the name +of justice and of equity, and even brandished our partnership contract +in my face. + +I was so irate at his audacity, so disgusted that presently I felt +that I could not bear the sight of him any longer. I turned my back on +him and walked out of my own private room, leaving him there still +munching my sausage and drinking my Bordeaux. + +I was going through the antechamber with a view to going out into the +street for a little fresh air when something in the aspect of the +chair-bedstead on which that abominable brute Theodore had apparently +spent the night attracted my attention. I turned over one of the +cushions, and with a cry of rage which I took no pains to suppress I +seized upon what I found lying beneath: a blue linen blouse, Sir, a +peaked cap, a ginger-coloured wig and beard! + +The villain! The abominable mountebank! The wretch! The . . . I was +wellnigh choking with wrath. + +With the damning pieces of conviction in my hand, I rushed back into +the inner room. Already my cry of indignation had aroused the vampire +from his orgy. He stood before me sheepish, grinning, and taunted me, +Sir--taunted me for my blindness in not recognizing him under the +disguise of the so-called Aristide Nicolet. + +It was a disguise which he had kept by him in case of an emergency +when first he decided to start business as a dog thief. Carissimo had +been his first serious venture and but for my interference it would +have been a wholly successful one. He had worked the whole thing out +with marvellous cleverness, being greatly assisted by Madame Sand, the +proprietress of the Htel des Cadets, who was a friend of his +mother's. The lady, it seems, carried on a lucrative business of the +same sort herself, and she undertook to furnish him with the necessary +confederates for the carrying out of his plan. The proceeds of the +affair were to be shared equally between himself and Madame; the +confederates, who helped to jostle Mme. de Nol whilst her dog was +being stolen, were to receive five francs each for their trouble. + +When he met me at the corner of the Rue Beaune he was on his way to +the Rue Gungaud, hoping to exchange Carissimo for five thousand +francs. When he met me, however, he felt that the best thing to do for +the moment was to seek safety in flight. He had only just time to run +back to the hotel to warn Mme. Sand of my approach and beg her to +detain me at any cost. Then he flew up the stairs, changed into his +disguise, Carissimo barking all the time furiously. Whilst he was +trying to pacify the dog, the latter bit him severely in the arm, +drawing a good deal of blood--the crimson scar across his face was a +last happy inspiration which put the finishing touch to his disguise +and to the hoodwinking of the police and of me. He had only just time +to staunch the blood from his arm and to thrust his own clothes and +Carissimo into the wall cupboard when the gendarme and I burst in upon +him. + +I could only gasp. For one brief moment the thought rushed through my +mind that I would denounce him to the police for . . . for . . . + +But that was just the trouble. Of what could I accuse him? Of +murdering himself or of stealing Mme. de Nol's dog? The commissary +would hardly listen to such a tale . . . and it would make me seem +ridiculous. . . . + +So I gave Theodore the soundest thrashing he ever had in his life, and +fifty francs to keep his mouth shut. + +But did I not tell you that he was a monster of ingratitude? + + + + + +CHAPTER V + +THE TOYS + + + +1. + +You are right, Sir, I very seldom speak of my halcyon days--those days +when the greatest monarch the world has ever known honoured me with +his intimacy and confidence. I had my office in the Rue St. Roch then, +at the top of a house just by the church, and not a stone's throw from +the palace, and I can tell you, Sir, that in those days ministers of +state, foreign ambassadors, aye! and members of His Majesty's +household, were up and down my staircase at all hours of the day. I +had not yet met Theodore then, and fate was wont to smile on me. + +As for M. le Duc d'Otrante, Minister of Police, he would send to me or +for me whenever an intricate case required special acumen, +resourcefulness and secrecy. Thus in the matter of the English +files--have I told you of it before? No? Well, then, you shall hear. + +Those were the days, Sir, when the Emperor's Berlin Decrees were going +to sweep the world clear of English commerce and of English +enterprise. It was not a case of paying heavy duty on English goods, +or a still heavier fine if you smuggled; it was total prohibition, and +hanging if you were caught bringing so much as a metre of Bradford +cloth or half a dozen Sheffield files into the country. But you know +how it is, Sir: the more strict the law the more ready are certain +lawless human creatures to break it. Never was smuggling so rife as it +was in those days--I am speaking now of 1810 or 11--never was it so +daring or smugglers so reckless. + +M. le Duc d'Otrante had his hands full, I can tell you. It had become +a matter for the secret police; the coastguard or customs officials +were no longer able to deal with it. + +Then one day Hypolite Leroux came to see me. I knew the man well--a +keen sleuthhound if ever there was one--and well did he deserve his +name, for he was as red as a fox. + +"Ratichon," he said to me, without preamble, as soon as he had seated +himself opposite to me, and I had placed half a bottle of good +Bordeaux and a couple of glasses on the table. "I want your help in +the matter of these English files. We have done all that we can in our +department. M. le Duc has doubled the customs personnel on the Swiss +frontier, the coastguard is both keen and efficient, and yet we know +that at the present moment there are thousands of English files used +in this country, even inside His Majesty's own armament works. M. le +Duc d'Otrante is determined to put an end to the scandal. He has +offered a big reward for information which will lead to the conviction +of one or more of the chief culprits, and I am determined to get that +reward--with your help, if you will give it." + +"What is the reward?" I asked simply. + +"Five thousand francs," he replied. "Your knowledge of English and +Italian is what caused me to offer you a share in this splendid +enterprise--" + +"It's no good lying to me, Leroux," I broke in quietly, "if we are +going to work amicably together." + +He swore. + +"The reward is ten thousand francs." I made the shot at a venture, +knowing my man well. + +"I swear that it is not," he asserted hotly. + +"Swear again," I retorted, "for I'll not deal with you for less than +five thousand." + +He did swear again and protested loudly. But I was firm. + +"Have another glass of wine," I said. + +After which he gave in. + +The affair was bound to be risky. Smugglers of English goods were +determined and desperate men who were playing for high stakes and +risking their necks on the board. In all matters of smuggling a +knowledge of foreign languages was an invaluable asset. I spoke +Italian well and knew some English. I knew my worth. We both drank a +glass of cognac and sealed our bond then and there. + +After which Leroux drew his chair closer to my desk. + +"Listen, then," he said. "You know the firm of Fournier Frres, in +the Rue Colbert?" + +"By name, of course. Cutlers and surgical instrument makers by +appointment to His Majesty. What about them?" + +"M. le Duc has had his eyes on them for some time." + +"Fournier Frres!" I ejaculated. "Impossible! A more reputable firm +does not exist in France." + +"I know, I know," he rejoined impatiently. "And yet it is a curious +fact that M. Aristide Fournier, the junior partner, has lately bought +for himself a house at St. Claude." + +"At St. Claude?" I ejaculated. + +"Yes," he responded dryly. "Very near to Gex, what?" + +I shrugged my shoulders, for indeed the circumstances did appear +somewhat strange. + +Do you know Gex, my dear Sir? Ah, it is a curious and romantic spot. +It has possibilities, both natural and political, which appear to have +been expressly devised for the benefit of the smuggling fraternity. +Nestling in the midst of the Jura mountains, it is outside the customs +zone of the Empire. So you see the possibilities, do you not? Gex soon +became the picturesque warehouse of every conceivable kind of +contraband goods. On one side of it there was the Swiss frontier, and +the Swiss Government was always willing to close one eye in the matter +of customs provided its palm was sufficiently greased by the +light-fingered gentry. No difficulty, therefore, as you see, in +getting contraband goods--even English ones--as far as Gex. + +Here they could be kept hidden until a fitting opportunity occurred +for smuggling them into France, opportunities for which the Jura, with +their narrow defiles and difficult mountain paths, afforded +magnificent scope. St. Claude, of which Leroux had just spoken as the +place where M. Aristide Fournier had recently bought himself a house, +is in France, only a few kilometres from the neutral zone of Gex. It +seemed a strange spot to choose for a wealthy and fashionable member +of Parisian bourgeois society, I was bound to admit. + +"But," I mused, "one cannot go to Gex without a permit from the +police." + +"Not by road," Leroux assented. "But you will own that there are means +available to men who are young and vigorous like M. Fournier, who +moreover, I understand, is an accomplished mountaineer. You know Gex, +of course?" + +I had crossed the Jura once, in my youth, but was not very intimately +familiar with the district. Leroux had a carefully drawn-out map of it +in his pocket; this he laid out before me. + +"These two roads," he began, tracing the windings of a couple of thin +red lines on the map with the point of his finger, "are the only two +made ones that lead in and out of the district. Here is the +Valserine," he went on, pointing to a blue line, "which flows from +north to south, and both the roads wind over bridges that span the +river close to our frontier. The French customs stations are on our +side of those bridges. But, besides those two roads, the frontier can, +of course, be crossed by one or other of the innumerable mountain +tracks which are only accessible to pedestrians or mules. That is +where our customs officials are powerless, for the tracks are +precipitous and offer unlimited cover to those who know every inch of +the ground. Several of them lead directly into St. Claude, at some +considerable distance from the customs stations, and it is these +tracks which are being used by M. Aristide Fournier for the felonious +purpose of trading with the enemy--on this I would stake my life. But +I mean to be even with him, and if I get the help which I require from +you, I am convinced that I can lay him by the heels." + +"I am your man," I concluded simply. + +"Very well," he resumed. "Are you prepared to journey with me to Gex?" + +"When do you start?" + +"To-day." + +"I shall be ready." + +He gave a deep sigh of satisfaction. + +"Then listen to my plan," he said. "We'll journey together as far as +St. Claude; from there you will push on to Gex, and take up your abode +in the city, styling yourself an interpreter. This will give you the +opportunity of mixing with some of the smuggling fraternity, and it +will be your duty to keep both your eyes and ears open. I, on the +other hand, will take up my quarters at Mijoux, the French customs +station, which is on the frontier, about half a dozen kilometres from +Gex. Every day I'll arrange to meet you, either at the latter place or +somewhere half-way, and hear what news you may have to tell me. And +mind, Ratichon," he added sternly, "it means running straight, or the +reward will slip through our fingers." + +I chose to ignore the coarse insinuation, and only riposted quietly: + +"I must have money on account. I am a poor man, and will be out of +pocket by the transaction from the hour I start for Gex to that when +you pay me my fair share of the reward." + +By way of a reply he took out a case from his pocket. I saw that it +was bulging over with banknotes, which confirmed me in my conviction +both that he was actually an emissary of the Minister of Police and +that I could have demanded an additional thousand francs without fear +of losing the business. + +"I'll give you five hundred on account," he said as he licked his ugly +thumb preparatory to counting out the money before me. + +"Make it a thousand," I retorted; "and call it 'additional,' not 'on +account.'" + +He tried to argue. + +"I am not keen on the business," I said with calm dignity, "so if you +think that I am asking too much--there are others, no doubt, who would +do the work for less." + +It was a bold move. But it succeeded. Leroux laughed and shrugged his +shoulders. Then he counted out ten hundred-franc notes and laid them +out upon the desk. But before I could touch them he laid his large +bony hands over the lot and, looking me straight between the eyes, he +said with earnest significance: + +"English files are worth as much as twenty francs apiece in the +market." + +"I know." + +"Fournier Frres would not take the risks which they are doing for a +consignment of less than ten thousand." + +"I doubt if they would," I rejoined blandly. + +"It will be your business to find out how and when the smugglers +propose to get their next consignment over the frontier." + +"Exactly." + +"And to communicate any information you may have obtained to me." + +"And to keep an eye on the valuable cargo, of course?" I concluded. + +"Yes," he said roughly, "an eye. But hands off, understand, my good +Ratichon, or there'll be trouble." + +He did not wait to hear my indignant protest. He had risen to his +feet, and had already turned to go. Now he stretched his great coarse +hand out to me. + +"All in good part, eh?" + +I took his hand. He meant no harm, did old Leroux. He was just a +common, vulgar fellow who did not know a gentleman when he saw one. + +And we parted the best of friends. + + + +2. + +A week later I was at Gex. At St. Claude I had parted from Leroux, and +then hired a chaise to take me to my destination. It was a matter of +fifteen kilometres by road over the frontier of the customs zone and +through the most superb scenery I had ever seen in my life. We drove +through narrow gorges, on each side of which the mountain heights rose +rugged and precipitous to incalculable altitudes above. From time to +time only did I get peeps of almost imperceptible tracks along the +declivities, tracks on which it seemed as if goats alone could obtain +a footing. Once--hundreds of feet above me--I spied a couple of mules +descending what seemed like a sheer perpendicular path down the +mountain side. The animals appeared to be heavily laden, and I +marvelled what forbidden goods lay hidden within their packs and +whether in the days that were to come I too should be called upon to +risk my life on those declivities following in the footsteps of the +reckless and desperate criminals whom it was my duty to pursue. + +I confess that at the thought, and with those pictures of grim nature +before me, I felt an unpleasant shiver coursing down my spine. + +Nothing of importance occurred during the first fortnight of my +sojourn at Gex. I was installed in moderately comfortable, furnished +rooms in the heart of the city, close to the church and market square. +In one of my front windows, situated on the ground floor, I had placed +a card bearing the inscription: "Aristide Barrot, Interpreter," and +below, "Anglais, Allemand, Italien." I had even had a few +clients--conversations between the local police and some poor wretches +caught in the act of smuggling a few yards of Swiss silk or a couple +of cream cheeses over the French frontier, and sent back to Gex to be +dealt with by the local authorities. + +Leroux had found lodgings at Mijoux, and twice daily he walked over to +Gex to consult with me. We met, mornings and evenings, at the caf +restaurant of the Crne Chauve, an obscure little tavern situated on +the outskirts of the city. He was waxing impatient at what he called +my supineness, for indeed so far I had had nothing to report. + +There was no sign of M. Aristide Fournier. No one in Gex appeared to +know anything about him, though the proprietor of the principal hotel +in the town did recollect having had a visitor of that name once or +twice during the past year. But, of course, during this early stage of +my stay in the town it was impossible for me to believe anything that +I was told. I had not yet succeeded in winning the confidence of the +inhabitants, and it was soon pretty evident to me that the whole +countryside was engaged in the perilous industry of smuggling. +Everyone from the mayor downwards did a bit of a deal now and again in +contraband goods. In ordinary cases it only meant fines if one was +caught, or perhaps imprisonment for repeated offenses. + +But four or five days after my arrival at Gex I saw three fellows +handed over to the police of the department. They had been caught in +the act of trying to ford the Valserine with half a dozen pack-mules +laden with English cloth. They were hanged at St. Claude two days +later. + +I can assure you, Sir, that the news of this summary administration of +justice sent another cold shiver down my spine, and I marvelled if +indeed Leroux's surmises were correct and if a respectable tradesman +like Aristide Fournier would take such terrible risks even for the +sake of heavy gains. + +I had been in Gex just a fortnight when the weather, which hitherto +had been splendid, turned to squalls and storms. We were then in the +second week of September. A torrential rain had fallen the whole of +one day, during which I had only been out in order to meet Leroux, as +usual, at the Caf du Crne Chauve. I had just come home from our +evening meeting--it was then ten o'clock--and I was preparing to go +comfortably to bed, when I was startled by a violent ring at the +front-door bell. + +I had only just time to wonder if this belated visitor desired to see +me or my worthy landlady, Mme. Bournon, when her heavy footsteps +resounded along the passage. The next moment I heard my name spoken +peremptorily by a harsh voice, and Mme. Bournon's reply that M. +Aristide Barrot was indeed within. A few seconds later she ushered my +nocturnal visitor into my room. + +He was wrapped in a dark mantle from head to foot, and he wore a +wide-brimmed hat pulled right over his eyes. He did not remove either +as he addressed me without further preamble. + +"You are an interpreter, Sir?" he queried, speaking very rapidly and +in sharp commanding tones. + +"At your service," I replied. + +"My name is Ernest Berty. I want you to come with me at once to my +house. I require your services as intermediary between myself and some +men who have come to see me on business. These men whom I wish you to +see are Russians," he added, I fancied as an afterthought, "but they +speak English fluently." + +I suppose that I looked just as I felt--somewhat dubious owing to the +lateness of the hour and the darkness of the night, not to speak of +the abominable weather, for he continued with marked impatience: + +"It is imperative that you should come at once. Though my house is at +some little distance from here, I have a chaise outside which will +also bring you back, and," he added significantly, "I will pay you +whatever you demand." + +"It is very late," I demurred, "the weather--" + +"Your fee, man!" he broke in roughly, "and let's get on!" + +"Five hundred francs," I said at a venture. + +"Come!" was his curt reply. "I will give you the money as we drive +along." + +I wished I had made it a thousand; apparently my services were worth a +great deal to him. However, I picked up my mantle and my hat, and +within a few seconds was ready to go. I shouted up to Mme. Bournon +that I would not be home for a couple of hours, but that as I had my +key I need not disturb her when I returned. + +Once outside the door I almost regretted my ready acquiescence in this +nocturnal adventure. The rain was beating down unmercifully, and at +first I saw no sign of a vehicle; but in answer to my visitor's sharp +command I followed him down the street as far as the market square, at +the corner of which I spied the dim outline of a carriage and a couple +of horses. + +Without wasting too many words, M. Ernest Berty bundled me into the +carriage, and very soon we were on the way. The night was impenetrably +dark and the chaise more than ordinarily rickety. I had but little +opportunity to ascertain which way we were going. A small lanthorn +fixed opposite to me in the interior of the carriage, and flickering +incessantly before my eyes, made it still more impossible for me to +see anything outside the narrow window. My companion sat beside me, +silent and absorbed. After a while I ventured to ask him which way we +were driving. + +"Through the town," he replied curtly. "My house is just outside +Divonne." + +Now, Divonne is, as I knew, quite close to the Swiss frontier. It is a +matter of seven or eight kilometres--an hour's drive at the very +least in this supremely uncomfortable vehicle. I tried to induce +further conversation, but made no headway against my companion's +taciturnity. However, I had little cause for complaint in another +direction. After the first quarter of an hour, and when we had left +the cobblestones of the city behind us, he drew a bundle of notes from +his pocket, and by the flickering light of the lanthorn he counted out +ten fifty-franc notes and handed them without another word to me. + +The drive was unspeakably wearisome; but after a while I suppose that +the monotonous rumbling of the wheels and the incessant patter of the +rain against the window-panes lulled me into a kind of torpor. Certain +it is that presently--much sooner than I had anticipated--the chaise +drew up with a jerk, and I was roused to full consciousness by hearing +M. Berty's voice saying curtly: + +"Here we are! Come with me!" + +I was stiff, Sir, and I was shivering--not so much with cold as with +excitement. You will readily understand that all my faculties were now +on the qui vive. Somehow or other during the wearisome drive by the +side of my close-tongued companion my mind had fastened on the +certitude that my adventure of this night bore a close connexion to +the firm of Fournier Frres and to the English files which were +causing so many sleepless nights to M. le Duc d'Otrante, Minister of +Police. + +But nothing in my manner, as I stepped out of the carriage under the +porch of the house which loomed dark and massive out of the +surrounding gloom, betrayed anything of what I felt. Outwardly I was +just a worthy bourgeois, an interpreter by profession, and delighted +at the remunerative work so opportunely put in my way. + +The house itself appeared lonely as well as dark. M. Berty led the way +across a narrow passage, at the end of which there was a door which he +pushed open, saying in his usual abrupt manner: "Go in there and wait. +I'll send for you directly." + +Then he closed the door on me, and I heard his footsteps recrossing +the corridor and presently ascending some stairs. I was left alone in +a small, sparsely furnished room, dimly lighted by an oil lamp which +hung down from the ceiling. There was a table in the middle of the +room, a square of carpet on the floor, and a couple of chairs beside a +small iron stove. I noticed that the single window was closely +shuttered and barred. I sat down and waited. At first the silence +around me was only broken by the pattering of the rain against the +shutters and the soughing of the wind down the iron chimney pipe, but +after a little while my senses, which by this time had become +super-acute, were conscious of various noises within the house itself: +footsteps overhead, a confused murmur of voices, and anon the +unmistakable sound of a female voice raised as if in entreaty or in +complaint. + +Somehow a vague feeling of alarm possessed itself of my nervous +system. I began to realise my position--alone, a stranger in a house +as to whose situation I had not the remotest idea, and among a set of +men who, if my surmises were correct, were nothing less than a gang of +determined and dangerous criminals. The voices, especially the female +one, were now sounding more clear. I tiptoed to the door, and very +gently opened it. There was indeed no mistaking the tone of desperate +pleading which came from some room above and through & woman's lips. I +even caught the words: "Oh, don't! Oh, don't! Not again!" repeated at +intervals with pitiable insistence. + +Mastering my not unnatural anxiety, I opened the door a little farther +and slipped out into the passage, all my instincts of chivalry towards +beauty in distress aroused by those piteous cries. Forgetful of every +possible danger and of all prudence, I had already darted down the +corridor, determined to do my duty as a gentleman as soon as I had +ascertained whence had come those cries of anguish, when I heard the +frou-frou of skirts and a rapid patter of small feet down the stairs. +The next moment a radiant vision, all white muslin, fair curls and the +scent of violets, descended on me from above, a soft hand closed over +mine and drew me, unresisting, back into the room from whence I had +just come. + +Bewildered, I gazed on the winsome apparition before me, and beheld a +young girl, slender as a lily, dressed in a soft, clinging gown which +made her appear more slender still, her fair hair arranged in a tangle +of unruly curls round the dainty oval of her face. + +She was exquisite, Sir! And the slenderness of her! You cannot imagine +it! She looked like a young sapling bending to the gale. But what cut +me to the heart was the look of terror and of misery in her face. She +clasped her hands together and the tears gathered in her eyes. + +"Go, Sir, go at once!" she murmured under her breath, speaking very +rapidly. "Do not waste a minute, I beg of you! As you value your life, +go before it is too late!" + +"But, Mademoiselle," I stammered; for indeed her words and appearance +had roused all my worst fears, but also all my instincts of the +sleuth-hound scenting his quarry. + +"Don't argue, I beg of you," continued the lovely creature, who indeed +seemed the prey of overwhelming emotions--fear, horror, pity. "When he +comes back do not let him find you here. I'll explain, I'll know what +to say, only I entreat you--go!" + +Sir, I have many faults, but cowardice does not happen to be one of +them, and the more the angel pleaded the more determined was I to see +this business through. I was, of course, quite convinced by now that I +was on the track of M. Aristide Fournier and the English files, and I +was not going to let five thousand francs and the gratitude of the +Minister of Police slip through my fingers so easily. + +"Mademoiselle," I rejoined as calmly as I could, "let me assure you +that though your anxiety for me is like manna to a starving man, I +have no fears for my own safety. I have come here in the capacity of a +humble interpreter; I certainly am not worth putting out of the way. +Moreover, I have been paid for my services, and these I will render to +my employer to the best of my capabilities." + +"Ah, but you don't know," she retorted, not departing one jot from her +attitude of terror and of entreaty, "you don't understand. This house, +Monsieur," she added in a hoarse whisper, "is nothing but a den of +criminals wherein no honest man or woman is safe." + +"Pardon, Mademoiselle," I riposted as lightly and as gallantly as I +could, "I see before me the living proof that angels, at any rate, +dwell therein." + +"Alas! Sir," she rejoined, with a heart-rending sigh, "if you mean me, +I am only to be pitied. My dear mother and I are naught but slaves to +the will of my brother, who uses us as tools for his nefarious ends." + +"But . . ." I stammered, horrified beyond speech at the vista of +villainy which her words had opened up before me. + +"My mother, Sir," she said simply, "is old and ailing; she is dying of +anguish at sight of her son's misdeeds. I would not, could not leave +her, yet I would give my life to see her free from that miscreant's +clutches!" + +My whole soul was stirred to its depths by the intensity of passion +which rang through this delicate creature's words. What weird and +awesome mystery of iniquity and of crime lay hid, I wondered, between +these walls? In what tragedy had I thus accidentally become involved +while fulfilling my prosaic duty in the interest of His Majesty's +exchequer? As in a flash it suddenly came to me that perhaps I could +serve both this lovely creature and the Emperor better by going out of +the house now, and lying hidden all the night through somewhere in its +vicinity until in daylight I could locate its exact situation. Then I +could communicate with Leroux at once and procure the apprehension of +this Berty--or Fournier--who apparently was a desperate criminal. +Already a bold plan was taking shape in my brain, and with my mind's +eye I had measured the distance which separated me from the front door +and safety when, in the distance, I heard heavy footsteps slowly +descending the stairs. I looked at my lovely companion, and saw her +eyes gradually dilating with increased horror. She gave a smothered +cry, pressed her handkerchief to her lips, then she murmured hoarsely, +"Too late!" and fled precipitately from the room, leaving me a prey to +mingled emotions such as I had never experienced before. + + + +3. + +A moment or two later M. Ernest Berty, or whatever his real name may +have been, entered the room. Whether he had encountered his exquisite +sister on the corridor or the stairs, I could not tell; his face, in +the dim light of the hanging lamp, looked impenetrable and sinister. + +"This way, M. Barrot," he said curtly. + +Just for one brief moment the thought occurred to me to throw myself +upon him with my whole weight--which was considerable--and make a wild +dash for the front door. But it was more than probable that I should +be intercepted and brought back, after which no doubt I would be an +object of suspicion to these rascals and my life would not be worth an +hour's purchase. With the young girl's warnings ringing in my ears, I +felt that my one chance of safety and of circumventing these criminals +lay in my seeming ingenuousness and complete guileless-ness. + +I assumed a perfect professional manner and followed my companion up +the stairs. He ushered me into a room just above the one where I had +been waiting up to now. Three men dressed in rough clothes were +sitting at a table on which stood a couple of tankards and four empty +pewter mugs. My employer offered me a glass of ale, which I declined. +Then we got to work. + +At the first words which M. Berty uttered I knew that all my surmises +had been correct. Whether he himself was M. Aristide Fournier, or +another partner of that firm, or some other rascal engaged in +nefarious doings, I could not know; certain it was that through the +medium of cipher words and phrases which he thought were +unintelligible to me, and which he ordered me to interpret into +English, he was giving directions to the three men with regard to the +convoying of contraband cargo over the frontier. + +There was much talk of "toys" and "babies"--the latter were to take a +walk in the mountains and to avoid the "thorns"; the "toys" were to be +securely fastened and well protected against water. It was obviously a +case of mules and of the goods, the "thorns" being the customs +officials. By the time that we had finished I was absolutely convinced +in my mind that the cargo was one of English files or razors, for it +was evidently extraordinarily valuable and not at all bulky, seeing +that two "babies" were to carry all the "toys" for a considerable +distance. The men, too, were obviously English. I tried the few words +of Russian that I knew on them, and their faces remained perfectly +blank. + +Yes, indeed, I was on the track of M. Aristide Fournier, and of one of +the most important hauls of enemy goods which had ever been made in +France. Not only that. I had also before me one of the most brutish +criminals it had ever been my misfortune to come across. A bully, a +fiend of cruelty. In very truth my fertile brain was seething with +plans for eventually laying that abominable ruffian by the heels: +hanging would be a merciful punishment for such a miscreant. Yes, +indeed, five thousand francs--a goodly sum in those days, Sir--was +practically assured me. But over and above mere lucre there was the +certainty that in a few days' time I should see the light of gratitude +shining out of a pair of lustrous blue eyes, and a winning smile +chasing away the look of fear and of sorrow from the sweetest face I +had seen for many a day. + +Despite the turmoil that was raging in my brain, however, I flatter +myself that my manner with the rascals remained consistently calm, +businesslike, indifferent to all save to the work in hand. The +soi-disant Ernest Berty spoke invariably in French, either dictating +his orders or seeking information, and I made verbal translation into +English of all that he said. The sance lasted close upon an hour, and +presently I gathered that the affair was terminated and that I could +consider myself dismissed. + +I was about to take my leave, having apparently completed my work, +when M. Ernest Berty called me back with a curt command. + +"One moment, M. Barrot," he said. + +"At Monsieur's service," I responded blandly. + +"As you see," he continued, "these fellows do not know a word of +French. All along the way which they will have to traverse they will +meet friendly outposts, who will report to them on the condition of +the roads and warn them of any danger that might be ahead. Their +ignorance of our language may be a source of infinite peril to them. +They need an interpreter to accompany them over the mountains." + +He paused for a moment or two, then added abruptly: + +"Would you care to go? The matter is important," he went on quietly, +"and I am willing to pay you. It means a couple of nights' journey--a +halt in the mountains during the day--and there will be ten thousand +francs for you if the 'toys' reach St. Claude safely." + +I suppose that something in my face betrayed the eagerness which I +felt. Here was indeed the finger of Providence pointing to the best +means of undoing this abominable criminal. Not that I intended to risk +my neck for any ten thousand francs he chose to offer me, but as the +trusted guide of his ingenuous "babies" I could convoy them--not to +St. Claude, as he blandly believed, but straight into the arms of +Leroux and the customs officials. + +"Then that is understood," he said in his usual dictatorial manner, +taking my consent for granted. "Ten thousand francs. And you will +accompany these gentlemen and their 'babies' as far as St. Claude?" + +"I am a poor man, Sir," I responded meekly. + +"Of course you are," he broke in roughly. + +Then from a number of papers which lay upon the table, he selected one +which he held out to me. + +"Do you know St. Cergues?" he asked. + +"Yes," I replied. "It is a short walk from Gex." + +"This," he added, pointing to a paper which I had taken from him, "is +a plan of the village and of the Pass of Cergues close by. Study it +carefully. At some point some way up the pass, which I have marked +with a cross, I and my men with the 'babies' will be waiting for you +to-morrow evening at eight o'clock. You cannot possibly fail to find +the spot, for the plan is very accurate and very minute, and it is +less than five hundred metres from the last house at the entrance of +the pass. I shall escort the men until then, and hand them over into +your charge for the mountain journey. Is that clear?" + +"Perfectly." + +"Very well, then; you may go. The carriage is outside the door. You +know your way." + +He dismissed me with a curt nod, and the next two minutes saw me +outside this house of mystery and installed inside the ramshackle +vehicle on my way back to my lodgings. + +I was worn out with fatigue and excitement, and I imagine that I slept +most of the way. Certain it is that the journey home was not nearly so +long as the outward one had been. The rain was still coming down +heavily, but I cared nothing about the weather, nothing about fatigue. +My path to fame and fortune had been made easier for me than in my +wildest dreams I would have dared to hope. In the morning I would see +Leroux and make final arrangements for the capture of those impudent +smugglers, and I thought the best way would be for him to meet me and +the "babies" and the "toys" at the very outset of our journey, as I +did not greatly relish the idea of crossing lonely and dangerous +mountain paths in the company of these ruffians. + +I reached home without adventure. The vehicle drew up just outside my +lodgings, and I was about to alight when my eyes were attracted by +something white which lay on the front seat of the carriage, +conspicuously placed so that the light from the inside lanthorn fell +full upon it. I had been too tired and too dazed, I suppose, to notice +the thing before, but now, on closer inspection, I saw that it was a +note, and that it was addressed to me: "M. Aristide Barrot, +Interpreter," and below my name were the words: "Very urgent." + +I took the note feeling a thrill of excitement running through my +veins at its touch. I alighted, and the vehicle immediately +disappeared into the night. I had only caught one glimpse of the +horses, and none at all of the coachman. Then I went straight into my +room, and by the light of the table lamp I unfolded and read the +mysterious note. It bore no signature, but at the first words I knew +that the writer was none other than the lovely young creature who had +appeared to me like an angel of innocence in the midst of that den of +thieves. + + + * * * * * + + +"Monsieur," she had written in a hand which had clearly been trembling +with agitation, "you are good, you are kind; I entreat you to be +merciful. My dear mother, whom I worship, is sick with terror and +misery. She will die if she remains any longer under the sway of that +inhuman monster who, alas! is my own brother. And if I lose her I +shall die, too, for I should no longer have anyone to stand between me +and his cruelties. + +"My dear mother has some relations living at St. Claude. She would +have gone to them before now, but my brother keeps us both virtual +prisoners here, and we have no means of arranging for such a perilous +journey for ourselves. Now, by the most extraordinary stroke of good +fortune, my brother will be absent all day to-morrow and the following +night. My dear mother and I feel that God Himself is showing us the +way to our release. + +"Will you, can you help us, dear M. Barrot? Mother and I will be at +Gex to-morrow at one hour after sundown. We will lie perdu in the +little Taverne du Roi de Rome, where, if you come to us, you will find +us waiting anxiously. If you can do nothing to help us, we must return +broken-hearted to our hated prison; but something in my heart tells me +that you can help us. All that we want is a vehicle of some sort and +the escort of a brave man like yourself as far as St. Claude, where +our relatives will thank you on their knees for your kindness and +generosity to two helpless, miserable, unprotected women, and I will +kiss your hands in unbounded gratitude and devotion." + + + * * * * * + + +It were impossible, Monsieur, to tell you of the varied emotions which +filled my heart when I had perused that heart-rending appeal. All my +instincts of chivalry were aroused. I was determined to do my duty to +these helpless ladies as a man and as a gallant knight. Even before I +finally went to bed I had settled in my mind what I meant to do. +Fortunately it was quite possible for me to reconcile my duties to my +Emperor and those which I owed to myself in the matter of the reward +for the apprehension of the smugglers, with my burning desire to be +the saviour and protector of the lovely creature whose beauty had +inflamed my impressionable heart, and to have my hands kissed by her +in gratitude and devotion. + +The next morning Leroux and I were deep in our plans, whilst we sipped +our coffee outside the Crne Chauve. He was beside himself with joy +and excitement at the prospective haul, which would, of course, +redound enormously to his credit, even though the success of the whole +undertaking would be due to my acumen, my resourcefulness and my +pluck. Fortunately I found him not only ready but eager to render me +what assistance he could in the matter of the two ladies who had +thrown themselves so entirely on my protection. + +"We might get valuable information out of them," he remarked. "In the +excess of their gratitude they may betray many more secrets and +nefarious doings of the firm of Fournier Frres." + +"Which further proves," I remarked, "how deeply you and Monsieur le +Ministre of Police are indebted to me over this affair." + +He did not argue the point. Indeed, we were both of us far too much +excited to waste words in useless bickerings. Our plans for the +evening were fairly simple. We both pored over the map which +Fournier-Berty had given me, until we felt that we could reach +blindfolded the spot which had been marked with a cross. We then +arranged that Leroux should betake himself thither with a strong posse +of gendarmes during the day, and lie hidden in the vicinity until such +time as I myself appeared upon the scene, identified my friends of the +night before, parleyed with them for a minute or two, and finally +retired, leaving the law in all its majesty, as represented by Leroux, +to deal with the rascals. + +In the meantime I also mapped out for myself my own share in this +night's adventurous work. I had hired a vehicle to take me as far as +St. Cergues; here I intended to leave it at the local inn, and then +proceed on foot up the mountain pass to the appointed spot. As soon as +I had seen the smugglers safely in the hands of Leroux and the +gendarmes, I would make my way back to St. Cergues as rapidly as I +could, step into my vehicle, drive like the wind back to Gex, and +place myself at the disposal of my fair angel and her afflicted +mother. + +Leroux promised me that at the customs station on the French frontier +the officials would look after me and the ladies, and that a pair of +fresh horses would be ready to take us straight on to St. Claude, +which, if all was well, we could then reach by daybreak. + +Having settled all these matters we parted company, he to arrange his +own affairs with the Commissary of Police and the customs officials, +and I to await with as much patience as I could the hour when I could +start for St. Cergues. + + + +4. + +The night--just as I anticipated--promised to be very dark. A thin +drizzle, which wetted the unfortunate pedestrian to the marrow, had +replaced the torrential rain of the previous day. + +Twilight was closing in very fast. In the late autumn afternoon I +drove to St. Cergues, after which I left the chaise in the village and +boldly started to walk up the mountain pass. I had studied the map so +carefully that I was quite sure of my way, but though my appointment +with the rascals was for eight o'clock, I wished to reach the +appointed spot before the last flicker of grey light had disappeared +from the sky. + +Soon I had left the last house well behind me. Boldly I plunged into +the narrow path. The loneliness of the place was indescribable. Every +step which I took on the stony track seemed to rouse the echoes of the +grim heights which rose precipitously on either side of me, and in my +mind I felt aghast at the extraordinary courage of those men who--like +Aristide Fournier and his gang--chose to affront such obvious and +manifold dangers as these frowning mountain regions held for them for +the sake of paltry lucre. + +I had walked, according to my reckoning, just upon five hundred metres +through the gorge, when on ahead I perceived the flicker of lights +which appeared to be moving to and fro. The silence and loneliness no +longer seemed to be absolute. A few metres from where I was men were +living and breathing, plotting and planning, unconscious of the net +which the unerring hand of a skilful fowler had drawn round them and +their misdeeds. + +The next moment I was challenged by a peremptory "Halt!" Recognition +followed. M. Ernest Berty, or Aristide Fournier, whichever he was, +acknowledged with a few words my punctuality, whilst through the gloom +I took rapid stock of his little party. I saw the vague outline of +three men and a couple of mules which appeared to be heavily laden. +They were assembled on a flat piece of ground which appeared like a +roofless cavern carved out of the mountain side. The walls of rock +around them afforded them both cover and refuge. They seemed in no +hurry to start. They had the long night before them, so one of them +remarked in English. + +However, presently M. Fournier-Berty gave the signal for the start to +be made, he himself preparing to take leave of his men. Just at that +moment my ears caught the welcome sound of the tramping of feet, and +before any of the rascals there could realise what was happening, +their way was barred by Leroux and his gendarmes, who loudly gave the +order, "Hands up, in the name of the Emperor!" + +I was only conscious of a confused murmur of voices, of the click of +firearms, of words of command passing to and fro, and of several +violent oaths uttered in the not unfamiliar voice of M. Aristide +Fournier. But already I had spied Leroux. I only exchanged a few words +with him, for indeed my share of the evening's work was done as far as +he was concerned, and I made haste to retrace my steps through the +darkness and the rain along the lonely mountain path toward the goal +where chivalry and manly ardour beckoned to me from afar. + +I found my vehicle waiting for me at St. Cergues, and by the promise +of an additional pourboire, I succeeded in making the driver whip up +his horses to some purpose. Less than an hour later we drew up at Gex +outside the little inn, pretentiously called Le Roi de Rome. On +alighting I was met by the proprietress who, in answer to my inquiry +after two ladies who had arrived that afternoon, at once conducted me +upstairs. + +Already my mind was busy conjuring up visions of the fair lady of +yester-eve. The landlady threw open a door and ushered me into a small +room which reeked of stale food and damp clothes. I stepped in and +found myself face to face with a large and exceedingly ugly old woman +who rose with difficulty from the sofa as I entered. + +"M. Aristide Barrot," she said as soon as the landlady had closed the +door behind me. + +"At your service, Madame," I stammered. "But--" + +I was indeed almost aghast. Never in my life had I seen anything so +grotesque as this woman. To begin with she was more than ordinarily +stout and unwieldy--indeed, she appeared like a veritable mountain of +flesh; but what was so disturbing to my mind was that she was nothing +but a hideous caricature of her lovely daughter, whose dainty features +she grotesquely recalled. Her face was seamed and wrinkled, her white +hair was plastered down above her yellow forehead. She wore an +old-fashioned bonnet tied under her chin, and her huge bulk was draped +in a large-patterned cashmere shawl. + +"You expected to see my dear daughter beside me, my good M. Barrot," +she said after a while speaking with remarkable gentleness and +dignity. + +"I confess, Madame--" I murmured. + +"Ah! the darling has sacrificed herself for my sake. We found to-day +that though my son was out of the way, he had set his abominable +servants to watch over us. Soon we realized that we could not both get +away. It meant one of us staying behind to act the part of unconcern +and to throw dust in the eyes of our jailers. My daughter--ah! she is +an angel, Monsieur--feared that the disappointment and my son's +cruelty, when he returned on the morrow and found that he had been +tricked, would seriously endanger my life. She decided that I must go +and that she would remain." + +"But, Madame--" I protested. + +"I know, Monsieur," she rejoined with the same calm dignity which +already had commanded my respect, "I know that you think me a selfish +old woman; but my Angle--she is an angel, of a truth!--made all the +arrangements, and I could not help but obey her. But have no fears for +her safety, Monsieur. My son would not dare lay hands on her as often +as he has done on me. Angle will be brave, and our relations at St. +Claude will, directly we arrive, make arrangements to go and fetch her +and bring her back to me. My brother is an influential man; he would +never have allowed my son to martyrize me and Angle had he known what +we have had to endure." + +Of course I could not then tell her that all her fears for herself and +the lovely Angle could now be laid to rest. Her ruffianly son was +even now being conveyed by Leroux and his gendarmes to the frontier, +where the law would take its course. I was indeed not sorry for him. I +was not sorry to think that he would end his evil life upon the +guillotine or the gallows. I was only grieved for Angle who would +spend a night and a day, perhaps more, in agonized suspense, knowing +nothing of the events which at one great swoop would free her and her +beloved mother from the tyranny of a hated brother and send him to +expiate his crimes. Not only did I grieve, Sir, for the tender victim +of that man's brutality, but I trembled for her safety. I did not know +what minions or confederates Fournier-Berty had left in the lonely +house yonder, or under what orders they were in case he did not return +from his nocturnal expedition. + +Indeed for the moment I felt so agitated at thought of that beautiful +angel's peril that I looked down with anger and scorn at the fat old +woman who ought to have remained beside her daughter to comfort and to +shield her. + +I was on the point of telling her everything, and dragging her back to +her post of duty which she should never have relinquished. Fortunately +my sense of what I owed to my own professional dignity prevented my +taking such a step. It was clearly not for me to argue. My first duty +was to stand by this helpless woman in distress, who had been +committed to my charge, and to convey her safely to St. Claude. After +which I could see to it that Mademoiselle Angle was brought along too +as quickly as influential relatives could contrive. + +In the meanwhile I derived some consolation from the thought that at +any rate for the next four and twenty hours the lovely creature would +be safe. No news of the arrest of Aristide Fournier could possibly +reach the lonely house until I myself could return thither and take +her under my protection. + +So I said nothing; but with perfect gallantry, just as if fat Mme. +Fournier had been a young and beautiful woman, I begged her to give +herself the trouble of mounting into the carriage which was waiting +for her. + +It took time and trouble, Sir, to hoist that mass of solid flesh into +the vehicle, and the driver grumbled not a little at the unexpected +weight. However, his horses were powerful, wiry, mountain ponies, and +we made headway through the darkness and along the smooth, +departmental road at moderate speed. I may say that it was a miserably +uncomfortable journey for me, sitting, as I was forced to do, on the +narrow front seat of the carriage, without support for my head or room +for my legs. But Madame's bulk filled the whole of the back seat, and +it never seemed to enter her head that I too might like the use of a +cushion. However, even the worst moments and the weariest journeys +must come to an end, and we reached the frontier in the small hours of +the morning. Here we found the customs officials ready to render us +any service we might require. Leroux had not failed to order the fresh +relay of horses, and whilst these were being put to, the polite +officers of the station gave Madame and myself some excellent coffee. +Beyond the formal: "Madame has nothing to declare for His Majesty's +customs?" and my companion's equally formal: "Nothing, Monsieur, +except my personal belongings," they did not ply us with questions, +and after half an hour's halt we again proceeded on our way. + +We reached St. Claude at daybreak, and following Madame's directions, +the driver pulled up in front of a large house in the Avenue du Jura. +Again there was the same difficulty in hoisting the unwieldy lady out +of the vehicle, but this time, in response to my vigorous pull at the +outside bell, the concierge and another man came out of the house, and +very respectfully they approached Madame and conveyed her into the +house. + +While they did so she apparently gave them some directions about +myself, for anon the concierge returned, and with extreme politeness +told me that Madame Fournier greatly hoped that I would stay in St. +Claude a day or two as she had the desire to see me again very soon. +She also honoured me with an invitation to dine with her that same +evening at seven of the clock. This was the first time, I noticed, +that the name Fournier was actually used in connexion with any of the +people with whom I had become so dramatically involved. Not that I had +ever doubted the identity of the ruffianly Ernest Berty; still it was +very satisfactory to have my surmises confirmed. I concluded that the +fine house in the Avenue du Jura belonged to Mme. Fournier's brother, +and I vaguely wondered who he was. The invitation to dinner had +certainly been given in her name, and the servants had received her +with a show of respect which suggested that she was more than a guest +in her brother's house. + +Be that as it may, I betook myself for the nonce to the Htel des +Moines in the centre of the town and killed time for the rest of the +day as best I could. For one thing I needed rest after the emotions +and the fatigue of the past forty-eight hours. Remember, Sir, I had +not slept for two nights and had spent the last eight hours on the +narrow front seat of a jolting chaise. So I had a good rest in the +afternoon, and at seven o'clock I presented myself once more at the +house in the Avenue du Jura. + +My intention was to retire early to bed after spending an agreeable +evening with the family, who would no doubt overwhelm me with their +gratitude, and at daybreak I would drive back to Gex after I had heard +all the latest news from Leroux. + +I confess that it was with a pardonable feeling of agitation that I +tugged at the wrought-iron bell-pull on the perron of the magnificent +mansion in the Avenue du Jura. To begin with I felt somewhat rueful at +having to appear before ladies at this hour in my travelling clothes, +and then, you will admit, Sir, that it was a somewhat awkward +predicament for a man of highly sensitive temperament to meet on terms +of equality a refined if stout lady whose son he had just helped to +send to the gallows. Fortunately there was no likelihood of Mme. +Fournier being as yet aware of this unpleasant fact: even if she did +know at this hour that her son's illicit adventure had come to grief, +she could not possibly in her mind connect me with his ill-fortune. So +I allowed the sumptuous valet to take my hat and coat and I followed +him with as calm a demeanour as I could assume up the richly carpeted +stairs. Obviously the relatives of Mme. Fournier were more than well +to do. Everything in the house showed evidences of luxury, not to say +wealth. I was ushered into an elegant salon wherein every corner +showed traces of dainty feminine hands. There were embroidered silk +cushions upon the sofa, lace covers upon the tables, whilst a work +basket, filled with a riot of many coloured silks, stood invitingly +open. And through the apartment, Sir, a scent of violets lingered and +caressed my nostrils, reminding me of a beauteous creature in distress +whom it had been my good fortune to succour. + +I had waited less than five minutes when I heard a swift, elastic step +approaching through the next room, and a second or so later, before I +had time to take up an appropriate posture, the door was thrown open +and the exquisite vision of my waking dreams--the beautiful Angle-- +stood smiling before me. + +"Mademoiselle," I stammered somewhat clumsily, for of a truth I was +hardly able to recover my breath, and surprise had well nigh robbed me +of speech, "how comes it that you are here?" + +She only smiled in reply, the most adorable smile I had ever seen on +any human face, so full of joy, of mischief--aye, of triumph, was it. +I asked after Madame. Again she smiled, and said Madame was in her +room, resting from the fatigues of her journey. I had scarce recovered +from my initial surprise when another--more complete still--confronted +me. This was the appearance of Monsieur Aristide Fournier, whom I had +fondly imagined already expiating his crimes in a frontier prison, but +who now entered, also smiling, also extremely pleasant, who greeted me +as if we were lifelong friends, and who then--I scarce could believe +my eyes--placed his arm affectionately round his sister's waist, while +she turned her sweet face up to his and gave him a fond--nay, a loving +look. A loving look to him who was a brute and a bully and a miscreant +amenable to the gallows! True his appearance was completely changed: +his eyes were bright and kindly, his mouth continued to smile, his +manner was urbane in the extreme when he finally introduced himself to +me as: "Aristide Fournier, my dear Monsieur Ratichon, at your +service." + +He knew my name, he knew who I was! whilst I . . . I had to pass my hand +once or twice over my forehead and to close and reopen my eyes several +times, for, of a truth, it all seemed like a dream. I tried to stammer +out a question or two, but I could only gasp, and the lovely Angle +appeared highly amused at my distress. + +"Let us dine," she said gaily, "after which you may ask as many +questions as you like." + +In very truth I was in no mood for dinner. Puzzlement and anxiety +appeared to grip me by the throat and to choke me. It was all very +well for the beautiful creature to laugh and to make merry. She had +cruelly deceived me, played upon the chords of my sensitive heart for +purposes which no doubt would presently be made clear, but in the +meanwhile since the smuggling of the English files had been +successful--as it apparently was--what had become of Leroux and his +gendarmes? + +What tragedy had been enacted in the narrow gorge of St. Cergues, and +what, oh! what had become of my hopes of that five thousand francs for +the apprehension of the smugglers, promised me by Leroux? Can you +wonder that for the moment the very thought of dinner was abhorrent to +me? But only for the moment. The next a sumptuous valet had thrown +open the folding-doors, and down the vista of the stately apartment I +perceived a table richly laden with china and glass and silver, whilst +a distinctly savoury odour was wafted to my nostrils. + +"We will not answer a single question," the fair Angle reiterated +with adorable determination, "until after we have dined." + +What, Sir, would you have done in my place? I believe that never until +this hour had Hector Ratichon reached to such a sublimity of manner. I +bowed with perfect dignity in token of obedience to the fair creature, +Sir; then without a word I offered her my arm. She placed her hand +upon it, and I conducted her to the dining-room, whilst Aristide +Fournier, who at this hour should have been on a fair way to being +hanged, followed in our wake. + +Ah! it seemed indeed a lovely dream: one that lasted through an +excellent and copious dinner, and which turned to delightful reality +when, over a final glass of succulent Madeira, Monsieur Aristide +Fournier slowly counted out one hundred notes, worth one hundred +francs each, and presented these to me with a gracious nod. + +"Your fee, Monsieur," he said, "and allow me to say that never have I +paid out so large a sum with such a willing hand." + +"But I have done nothing," I murmured from out the depths of my +bewilderment. + +Mademoiselle Angle and Monsieur Fournier looked at one another, and, +no doubt, I presented a very comical spectacle; for both of them burst +into an uncontrollable fit of laughter. + +"Indeed, Monsieur," quoth Monsieur Fournier as soon as he could speak +coherently, "you have done everything that you set out to do and done +it with perfect chivalry. You conveyed 'the toys' safely over the +frontier as far as St. Claude." + +"But how?" I stammered, "how?" + +Again Mademoiselle Angle laughed, and through the ripples of her +laughter came her merry words: + +"Maman was very fat, was she not, my good Monsieur Ratichon? Did you +not think she was extraordinarily like me?" + +I caught the glance in her eyes, and they were literally glowing with +mischief. Then all of a sudden I understood. She had impersonated a +fat mother, covered her lovely face with lines, worn a disfiguring wig +and an antiquated bonnet, and round her slender figure she had tucked +away thousands of packages of English files. I could only gasp. +Astonishment, not to say admiration, at her pluck literally took my +breath away. + +"But, Monsieur Berty?" I murmured, my mind in a turmoil, my thoughts +running riot through my brain. "The Englishmen, the mules, the packs?" + +"Monsieur Berty, as you see, stands before you now in the person of +Monsieur Fournier," she replied. "The Englishmen were three faithful +servants who threw dust not only in your eyes, my dear M. Ratichon, +but in those of the customs officials, while the packs contained +harmless personal luggage which was taken by your friend and his +gendarmes to the customs station at Mijoux, and there, after much +swearing, equally solemnly released with many apologies to M. +Fournier, who was allowed to proceed unmolested on his way, and who +arrived here safely this afternoon, whilst Maman divested herself of +her fat and once more became the slender Mme. Aristide Fournier, at +your service." + +She bobbed me a dainty curtsy, and I could only try and hide the pain +which this last cruel stab had inflicted on my heart. So she was not +"Mademoiselle" after all, and henceforth it would even be wrong to +indulge in dreams of her. + +But the ten thousand francs crackled pleasantly in my breast pocket, +and when I finally took leave of Monsieur Aristide Fournier and his +charming wife, I was an exceedingly happy man. + +But Leroux never forgave me. Of what he suspected me I do not know, or +if he suspected me at all. He certainly must have known about fat +Maman from the customs officials who had given us coffee at Mijoux. + +But he never mentioned the subject to me at all, nor has he spoken to +me since that memorable night. To one of his colleagues he once said +that no words in his vocabulary could possibly be adequate to express +his feelings. + + + + + + +CHAPTER VI + +HONOUR AMONG ------ + + + +1. + +Ah, my dear Sir, it is easy enough to despise our profession, but +believe me that all the finer qualities--those of loyalty and of +truth--are essential, not only to us, but to our subordinates, if we +are to succeed in making even a small competence out of it. + +Now let me give you an instance. Here was I, Hector Ratichon, settled +in Paris in that eventful year 1816 which saw the new order of things +finally swept aside and the old order resume its triumphant sway, +which saw us all, including our God-given King Louis XVIII, as poor as +the proverbial church mice and as eager for a bit of comfort and +luxury as a hungry dog is for a bone; the year which saw the army +disbanded and hordes of unemployed and unemployable men wandering +disconsolate and half starved through the country seeking in vain for +some means of livelihood, while the Allied troops, well fed and well +clothed, stalked about as if the sacred soil of France was so much +dirt under their feet; the year, my dear Sir, during which more +intrigues were hatched and more plots concocted than in any previous +century in the whole history of France. We were all trying to make +money, since there was so precious little of it about. Those of us who +had brains succeeded, and then not always. + +Now, I had brains--I do not boast of them; they are a gift from +Heaven--but I had them, and good looks, too, and a general air of +strength, coupled with refinement, which was bound to appeal to anyone +needing help and advice, and willing to pay for both, and yet--but you +shall judge. + +You know my office in the Rue Daunou, you have been in it--plainly +furnished; but, as I said, these were not days of luxury. There was an +antechamber, too, where that traitor, blackmailer and thief, Theodore, +my confidential clerk in those days, lodged at my expense and kept +importunate clients at bay for what was undoubtedly a liberal +salary--ten per cent, on all the profits of the business--and yet he +was always complaining, the ungrateful, avaricious brute! + +Well, Sir, on that day in September--it was the tenth, I +remember--1816, I must confess that I was feeling exceedingly +dejected. Not one client for the last three weeks, half a franc in my +pocket, and nothing but a small quarter of Strasburg patty in the +larder. Theodore had eaten most of it, and I had just sent him out to +buy two sous' worth of stale bread wherewith to finish the remainder. +But after that? You will admit, Sir, that a less buoyant spirit would +not have remained so long undaunted. + +I was just cursing that lout Theodore inwardly, for he had been gone +half an hour, and I strongly suspected him of having spent my two sous +on a glass of absinthe, when there was a ring at the door, and I, +Hector Ratichon, the confidant of kings and intimate counsellor of +half the aristocracy in the kingdom, was forced to go and open the +door just like a common lackey. + +But here the sight which greeted my eyes fully compensated me for the +temporary humiliation, for on the threshold stood a gentleman who had +wealth written plainly upon his fine clothes, upon the dainty linen at +his throat and wrists, upon the quality of his rich satin necktie and +the perfect set of his fine cloth pantaloons, which were of an +exquisite shade of dove-grey. When, then, the apparition spoke, +inquiring with just a sufficiency of aristocratic hauteur whether M. +Hector Ratichon were in, you cannot be surprised, my dear Sir, that my +dejection fell from me like a cast-off mantle and that all my usual +urbanity of manner returned to me as I informed the elegant gentleman +that M. Ratichon was even now standing before him, and begged him to +take the trouble to pass through into my office. + +This he did, and I placed a chair in position for him. He sat down, +having previously dusted the chair with a graceful sweep of his +lace-edged handkerchief. Then he raised a gold-rimmed eyeglass to his +right eye with a superlatively elegant gesture, and surveyed me +critically for a moment or two ere he said: + +"I am told, my good M. Ratichon, that you are a trustworthy fellow, +and one who is willing to undertake a delicate piece of business for a +moderate honorarium." + +Except for the fact that I did not like the word "moderate," I was +enchanted with him. + +"Rumour for once has not lied, Monsieur," I replied in my most +attractive manner. + +"Well," he rejoined--I won't say curtly, but with businesslike +brevity, "for all purposes connected with the affair which I desire to +treat with you my name, as far as you are concerned, shall be Jean +Duval. Understand?" + +"Perfectly, Monsieur le Marquis," I replied with a bland smile. + +It was a wild guess, but I don't think that I underestimated my new +client's rank, for he did not wince. + +"You know Mlle. Mars?" he queried. + +"The actress?" I replied. "Perfectly." + +"She is playing in _Le Rve_ at the Theatre Royal just now." + +"She is." + +"In the first and third acts of the play she wears a gold bracelet set +with large green stones." + +"I noticed it the other night. I had a seat in the parterre, I may +say." + +"I want that bracelet," broke in the soi-disant Jean Duval +unceremoniously. "The stones are false, the gold strass. I admire +Mlle. Mars immensely. I dislike seeing her wearing false jewellery. I +wish to have the bracelet copied in real stones, and to present it to +her as a surprise on the occasion of the twenty-fifth performance of +_Le Rve_. It will cost me a king's ransom, and her, for the time +being, an infinite amount of anxiety. She sets great store by the +valueless trinket solely because of the merit of its design, and I +want its disappearance to have every semblance of a theft. All the +greater will be the lovely creature's pleasure when, at my hands, she +will receive an infinitely precious jewel the exact counterpart in all +save its intrinsic value of the trifle which she had thought lost." + +It all sounded deliciously romantic. A flavour of the past +century--before the endless war and abysmal poverty had killed all +chivalry in us--clung to this proposed transaction. There was nothing +of the roturier, nothing of a Jean Duval, in this polished man of the +world who had thought out this subtle scheme for ingratiating himself +in the eyes of his lady fair. + +I murmured an appropriate phrase, placing my services entirely at M. +le Marquis's disposal, and once more he broke in on my polished +diction with that brusquerie which betrayed the man accustomed to be +silently obeyed. + +"Mlle. Mars wears the bracelet," he said, "during the third act of _Le +Rve_. At the end of the act she enters her dressing-room, and her +maid helps her to change her dress. During this entr'acte Mademoiselle +with her own hands puts by all the jewellery which she has to wear +during the more gorgeous scenes of the play. In the last act--the +finale of the tragedy--she appears in a plain stuff gown, whilst all +her jewellery reposes in the small iron safe in her dressing-room. It +is while Mademoiselle is on the stage during the last act that I want +you to enter her dressing-room and to extract the bracelet out of the +safe for me." + +"I, M. le Marquis?" I stammered. "I, to steal a--" + +"Firstly, M.--er--er--Ratichon, or whatever your confounded name may +be," interposed my client with inimitable hauteur, "understand that my +name is Jean Duval, and if you forget this again I shall be under the +necessity of laying my cane across your shoulders and incidentally to +take my business elsewhere. Secondly, let me tell you that your +affectations of outraged probity are lost on me, seeing that I know +all about the stolen treaty which--" + +"Enough, M. Jean Duval," I said with a dignity equal, if not greater, +than his own; "do not, I pray you, misunderstand me. I am ready to do +you service. But if you will deign to explain how I am to break open +an iron safe inside a crowded building and extract therefrom a +trinket, without being caught in the act and locked up for +house-breaking and theft, I shall be eternally your debtor." + +"The extracting of the trinket is your affair," he rejoined dryly. "I +will give you five hundred francs if you bring the bracelet to me +within fourteen days." + +"But--" I stammered again. + +"Your task will not be such a difficult one after all. I will give you +the duplicate key of the safe." + +He dived into the breast pocket of his coat, and drew from it a +somewhat large and clumsy key, which he placed upon my desk. + +"I managed to get that easily enough," he said nonchalantly, "a couple +of nights ago, when I had the honour of visiting Mademoiselle in her +dressing-room. A piece of wax in my hand, Mademoiselle's momentary +absorption in her reflection while her maid was doing her hair, and +the impression of the original key was in my possession. But between +taking a model of the key and the actual theft of the bracelet out of +the safe there is a wide gulf which a gentleman cannot bridge over. +Therefore, I choose to employ you, M.--er--er--Ratichon, to complete +the transaction for me." + +"For five hundred francs?" I queried blandly. + +"It is a fair sum," he argued. + +"Make it a thousand," I rejoined firmly, "and you shall have the +bracelet within fourteen days." + +He paused a moment in order to reflect; his steel-grey eyes, cool and +disdainful, were fixed searchingly on my face. I pride myself on the +way that I bear that kind of scrutiny, so even now I looked bland and +withal purposeful and capable. + +"Very well," he said, after a few moments, and he rose from his chair +as he spoke; "it shall be a thousand francs, M.--er--er--Ratichon, and +I will hand over the money to you in exchange for the bracelet--but it +must be done within fourteen days, remember." + +I tried to induce him to give me a small sum on account. I was about +to take terrible risks, remember; housebreaking, larceny, theft--call +it what you will, it meant the _police correctionelle_ and a couple of +years in New Orleans for sure. He finally gave me fifty francs, and +once more threatened to take his business elsewhere, so I had to +accept and to look as urbane and dignified as I could. + +He was out of the office and about to descend the stairs when a +thought struck me. + +"Where and how can I communicate with M. Jean Duval," I asked, "when +my work is done?" + +"I will call here," he replied, "at ten o'clock of every morning that +follows a performance of _Le Rve_. We can complete our transaction +then across your office desk." + +The next moment he was gone. Theodore passed him on the stairs and +asked me, with one of his impertinent leers, whether we had a new +client and what we might expect from him. I shrugged my shoulders. "A +new client!" I said disdainfully. "Bah! Vague promises of a couple of +louis for finding out if Madame his wife sees more of a certain +captain of the guards than Monsieur the husband cares about." + +Theodore sniffed. He always sniffs when financial matters are on the +tapis. + +"Anything on account?" he queried. + +"A paltry ten francs," I replied, "and I may as well give you your +share of it now." + +I tossed a franc to him across the desk. By the terms of my contract +with him, you understand, he was entitled to ten per cent, of every +profit accruing from the business in lieu of wages, but in this +instance do you not think that I was justified in looking on one franc +now, and perhaps twenty when the transaction was completed, as a more +than just honorarium for his share in it? Was I not taking all the +risks in this delicate business? Would it be fair for me to give him a +hundred francs for sitting quietly in the office or sipping absinthe +at a neighbouring bar whilst I risked New Orleans--not to speak of the +gallows? + +He gave me a strange look as he picked up the silver franc, spat on it +for luck, bit it with his great yellow teeth to ascertain if it were +counterfeit or genuine, and finally slipped it into his pocket, and +shuffled out of the office whistling through his teeth. + +An abominably low, deceitful creature, that Theodore, you will see +anon. But I won't anticipate. + + + +2. + +The next performance of _Le Rve_ was announced for the following +evening, and I started on my campaign. As you may imagine, it did not +prove an easy matter. To obtain access through the stage-door to the +back of the theatre was one thing--a franc to the doorkeeper had done +the trick--to mingle with the scene-shifters, to talk with the supers, +to take off my hat with every form of deep respect to the principals +had been equally simple. + +I had even succeeded in placing a bouquet on the dressing-table of the +great tragedienne on my second visit to the theatre. Her dressing-room +door had been left ajar during that memorable fourth act which was to +see the consummation of my labours. I had the bouquet in my hand, +having brought it expressly for that purpose. I pushed open the door, +and found myself face to face with a young though somewhat forbidding +damsel, who peremptorily demanded what my business might be. + +In order to minimise the risk of subsequent trouble, I had assumed the +disguise of a middle-aged Angliche--red side-whiskers, florid +complexion, a ginger-coloured wig plastered rigidly over the ears +towards the temples, high stock collar, nankeen pantaloons, a patch +over one eye and an eyeglass fixed in the other. My own sainted mother +would never have known me. + +With becoming diffidence I explained in broken French that my deep +though respectful admiration of Mlle. Mars had prompted me to lay a +floral tribute at her feet. I desired nothing more. + +The damsel eyed me coldly, though at the moment I was looking quite my +best, diffident yet courteous, a perfect gentleman of the old regime. +Then she took the bouquet from me and put it down on the +dressing-table. + +I fancied that she smiled, not unkindly, and I ventured to pass the +time of day. She replied not altogether disapprovingly. She sat down +by the dressing-table and took up some needlework which she had +obviously thrown aside on my arrival. Close by, on the floor, was a +solid iron chest with huge ornamental hinges and a large escutcheon +over the lock. It stood about a foot high and perhaps a couple of feet +long. + +There was nothing else in the room that suggested a receptacle for +jewellery; this, therefore, was obviously the safe which contained the +bracelet. At the self-same second my eyes alighted on a large and +clumsy-looking key which lay upon the dressing-table, and my hand at +once wandered instinctively to the pocket of my coat and closed +convulsively on the duplicate one which the soi-disant Jean Duval had +given me. + +I talked eloquently for a while. The damsel answered in monosyllables, +but she sat unmoved at needlework, and after ten minutes or so I was +forced to beat a retreat. + +I returned to the charge at the next performance of _Le Rve_, this +time with a box of bonbons for the maid instead of the bouquet for the +mistress. The damsel was quite amenable to a little conversation, +quite willing that I should dally in her company. She munched the +bonbons and coquetted a little with me. But she went on stolidly with +her needlework, and I could see that nothing would move her out of +that room, where she had obviously been left in charge. + +Then I bethought me of Theodore. I realised that I could not carry +this affair through successfully without his help. So I gave him a +further five francs--as I said to him it was out of my own +savings--and I assured him that a certain M. Jean Duval had promised +me a couple of hundred francs when the business which he had entrusted +to me was satisfactorily concluded. It was for this business--so I +explained--that I required his help, and he seemed quite satisfied. + +His task was, of course, a very easy one. What a contrast to the risk +I was about to run! Twenty-five francs, my dear Sir, just for knocking +at the door of Mlle. Mars' dressing-room during the fourth act, whilst +I was engaged in conversation with the attractive guardian of the iron +safe, and to say in well-assumed, breathless tones: + +"Mademoiselle Mars has been taken suddenly unwell on the stage. +Will her maid go to her at once?" + +It was some little distance from the dressing-room to the wings--down +a flight of ill-lighted stone stairs which demanded cautious ascent +and descent. Theodore had orders to obstruct the maid during her +progress as much as he could without rousing her suspicions. + +I reckoned that she would be fully three minutes going, questioning, +finding out that the whole thing was a hoax, and running back to the +dressing-room--three minutes in which to open the chest, extract the +bracelet and, incidentally, anything else of value there might be +close to my hand. Well, I had thought of that eventuality, too; one +must think of everything, you know--that is where genius comes in. +Then, if possible, relock the safe, so that the maid, on her return, +would find everything apparently in order and would not, perhaps, +raise the alarm until I was safely out of the theatre. + +It could be done--oh, yes, it could be done--with a minute to spare! +And to-morrow at ten o'clock M. Jean Duval would appear, and I would +not part with the bracelet until a thousand francs had passed from his +pocket into mine. I must get Theodore out of the house, by the way, +before the arrival of M. Duval. + +A thousand francs! I had not seen a thousand francs all at once for +years. What a dinner I would have tomorrow! There was a certain little +restaurant in the Rue des Pipots where they concocted a cassolette of +goose liver and pork chops with haricot beans which . . . ! I only +tell you that. + +How I got through the rest of that day I cannot tell you. The evening +found me--quite an habitu now--behind the stage of the Theatre +Royal, nodding to one or two acquaintances, most of the people looking +on me with grave respect and talking of me as the eccentric milor. I +was supposed to be pining for an introduction to the great +tragedienne, who, very exclusive as usual, had so far given me the +cold shoulder. + +Ten minutes after the rise of the curtain on the fourth act I was in +the dressing-room, presenting the maid with a gold locket which I had +bought from a cheapjack's barrow for five and twenty francs--almost +the last of the fifty which I had received from M. Duval on account. +The damsel was eyeing the locket somewhat disdainfully and giving me +grudging thanks for it when there came a hurried knock at the door. +The next moment Theodore poked his ugly face into the room. He, too, +had taken the precaution of assuming an excellent disguise--peaked cap +set aslant over one eye, grimy face, the blouse of a scene-shifter. + +"Mlle. Mars," he gasped breathlessly; "she has been taken ill--on the +stage--very suddenly. She is in the wings--asking for her maid. They +think she will faint." + +The damsel rose, visibly frightened. + +"I'll come at once," she said, and without the slightest flurry she +picked up the key of the safe and slipped it into her pocket. I +fancied that she gave me a look as she did this. Oh, she was a pearl +among Abigails! Then she pointed unceremoniously to the door. + +"Milor!" was all she said, but of course I understood. I had no idea +that English milors could be thus treated by pert maidens. But what +cared I for social amenities just then? My hand had closed over the +duplicate key of the safe, and I walked out of the room in the wake of +the damsel. Theodore had disappeared. + +Once in the passage, the girl started to run. A second or two later +I heard the patter of her high-heeled shoes down the stone stairs. I +had not a moment to lose. + +To slip back into the dressing-room was but an instant's work. The +next I was kneeling in front of the chest. The key fitted the lock +accurately; one turn, and the lid flew open. + +The chest was filled with a miscellaneous collection of theatrical +properties all lying loose--showy necklaces, chains, pendants, all of +them obviously false; but lying beneath them, and partially hidden by +the meretricious ornaments, were one or two boxes covered with velvet +such as jewellers use. My keen eyes noted these at once. I was indeed +in luck! For the moment, however, my hand fastened on a leather case +which reposed on the top in one corner, and which very obviously, from +its shape, contained a bracelet. My hands did not tremble, though I +was quivering with excitement. I opened the case. There, indeed, was +the bracelet--the large green stones, the magnificent gold setting, +the whole jewel dazzlingly beautiful. If it were real--the thought +flashed through my mind--it would be indeed priceless. I closed the +case and put it on the dressing-table beside me. I had at least +another minute to spare--sixty seconds wherein to dive for those +velvet-covered boxes which-- My hand was on one of them when a slight +noise caused me suddenly to turn and to look behind me. It all happened +as quickly as a flash of lightning. I just saw a man disappearing +through the door. One glance at the dressing-table showed me the whole +extent of my misfortune. The case containing the bracelet had gone, and +at that precise moment I heard a commotion from the direction of the +stairs and a woman screaming at the top of her voice: "Thief! Stop +thief!" + +Then, Sir, I brought upon the perilous situation that presence of mind +for which the name of Hector Ratichon will for ever remain famous. +Without a single flurried movement, I slipped one of the +velvet-covered cases which I still had in my hand into the breast +pocket of my coat, I closed down the lid of the iron chest and locked +it with the duplicate key, and I went out of the room, closing the +door behind me. + +The passage was dark. The damsel was running up the stairs with a +couple of stage hands behind her. She was explaining to them volubly, +and to the accompaniment of sundry half-hysterical little cries, the +infamous hoax to which she had fallen a victim. You might think, Sir, +that here was I caught like a rat in a trap, and with that +velvet-covered case in my breast pocket by way of damning evidence +against me! + +Not at all, Sir! Not at all! Not so is Hector Ratichon, the keenest +secret agent France has ever known, the confidant of kings, brought to +earth by an untoward move of fate. Even before the damsel and the +stage hands had reached the top of the stairs and turned into the +corridor, which was on my left, I had slipped round noiselessly to my +right and found shelter in a narrow doorway, where I was screened by +the surrounding darkness and by a projection of the frame. While the +three of them made straight for Mademoiselle's dressing-room, and +spent some considerable time there in uttering varied ejaculations +when they found the place and the chest to all appearances untouched, +I slipped out of my hiding-place, sped rapidly along the corridor, and +was soon half-way down the stairs. + +Here my habitual composure in the face of danger stood me in good +stead. It enabled me to walk composedly and not too hurriedly through +the crowd behind the scenes--supers, scene-shifters, principals, none +of whom seemed to be aware as yet of the hoax practised on +Mademoiselle Mars' maid; and I reckon that I was out of the stage door +exactly five minutes after Theodore had called the damsel away. + +But I was minus the bracelet, and in my mind there was the firm +conviction that that traitor Theodore had played me one of his +abominable tricks. As I said, the whole thing had occurred as quickly +as a flash of lightning, but even so my keen, experienced eyes had +retained the impression of a peaked cap and the corner of a blue +blouse as they disappeared through the dressing-room door. + + + +3. + +Tact, wariness and strength were all required, you must admit, in +order to deal with the present delicate situation. I was speeding +along the Rue de Richelieu on my way to my office. My intention was to +spend the night there, where I had a chair-bedstead on which I had oft +before slept soundly after a day's hard work, and anyhow it was too +late to go to my lodgings at Passy at this hour. + +Moreover, Theodore slept in the antechamber of the office, and I was +more firmly convinced than ever that it was he who had stolen the +bracelet. "Blackleg! Thief! Traitor!" I mused. "But thou hast not done +with Hector Ratichon yet." + +In the meanwhile I bethought me of the velvet-covered box in my breast +pocket, and of the ginger-coloured hair and whiskers that I was still +wearing, and which might prove an unpleasant "piece de conviction" in +case the police were after the stolen bracelet. + +With a view to examining the one and getting rid of the other, I +turned into the Square Louvois, which, as usual, was very dark and +wholly deserted. Here I took off my wig and whiskers and threw them +over the railings into the garden. Then I drew the velvet-covered box +from my pocket, opened it, and groped for its contents. Imagine my +feelings, my dear Sir, when I realised that the case was empty! Fate +was indeed against me that night. I had been fooled and cheated by a +traitor, and had risked New Orleans and worse for an empty box. + +For a moment I must confess that I lost that imperturbable sang-froid +which is the admiration of all my friends, and with a genuine oath I +flung the case over the railings in the wake of the milor's hair and +whiskers. Then I hurried home. + +Theodore had not returned. He did not come in until the small hours of +the morning, and then he was in a state that I can only describe, with +your permission, as hoggish. He could hardly speak. I had him at my +mercy. Neither tact nor wariness was required for the moment. I +stripped him to his skin; he only laughed like an imbecile. His eyes +had a horrid squint in them; he was hideous. I found five francs in +one of his pockets, but neither in his clothes nor on his person did I +find the bracelet. + +"What have you done with it?" I cried, for by this time I was maddened +with rage. + +"I don't know what you are talking about!" he stammered thickly, as he +tottered towards his bed. "Give me back my five francs, you thief!" +the brutish creature finally blurted out ere he fell into a hog-like +sleep. + + + +4. + +Desperate evils need desperate remedies. I spent the rest of the night +thinking hard. By the time that dawn was breaking my mind was made up. +Theodore's stertorous breathing assured me that he was still +insentient. I was muscular in those days, and he a meagre, attenuated, +drink-sodden creature. I lifted him out of his bed in the antechamber +and carried him into mine in the office. I found a coil of rope, and +strapped him tightly in the chair-bedstead so that he could not move. +I tied a scarf round his mouth so that he could not scream. Then, at +six o'clock, when the humbler eating-houses begin to take down their +shutters, I went out. + +I had Theodore's five francs in my pocket, and I was desperately +hungry. I spent ten sous on a cup of coffee and a plate of fried +onions and haricot beans, and three francs on a savoury pie, highly +flavoured with garlic, and a quarter-bottle of excellent cognac. I +drank the coffee and ate the onions and the beans, and I took the pie +and cognac home. + +I placed a table close to the chair-bedstead and on it I disposed the +pie and the cognac in such a manner that the moment Theodore woke his +eyes were bound to alight on them. Then I waited. I absolutely ached +to have a taste of that pie myself, it smelt so good, but I waited. + +Theodore woke at nine o'clock. He struggled like a fool, but he still +appeared half dazed. No doubt he thought that he was dreaming. Then I +sat down on the edge of the bed and cut myself off a large piece of +the pie. I ate it with marked relish in front of Theodore, whose eyes +nearly started out of their sockets. Then I brewed myself a cup of +coffee. The mingled odour of coffee and garlic filled the room. It was +delicious. I thought that Theodore would have a fit. The veins stood +out on his forehead and a kind of gurgle came from behind the scarf +round his mouth. Then I told him he could partake of the pie and +coffee if he told me what he had done with the bracelet. He shook his +head furiously, and I left the pie, the cognac and the coffee on the +table before him and went into the antechamber, closing the office +door behind me, and leaving him to meditate on his treachery. + +What I wanted to avoid above everything was the traitor meeting M. +Jean Duval. He had the bracelet--of that I was as convinced as that I +was alive. But what could he do with a piece of false jewellery? He +could not dispose of it, save to a vendor of theatrical properties, +who no doubt was well acquainted with the trinket and would not give +more than a couple of francs for what was obviously stolen property. +After all, I had promised Theodore twenty francs; he would not be such +a fool as to sell that birthright for a mess of pottage and the sole +pleasure of doing me a bad turn. + +There was no doubt in my mind that he had put the thing away somewhere +in what he considered a safe place pending a reward being offered by +Mlle. Mars for the recovery of the bracelet. The more I thought of +this the more convinced I was that that was, indeed, his proposed plan +of action--oh, how I loathed the blackleg!--and mine henceforth would +be to dog his every footstep and never let him out of my sight until I +forced him to disgorge his ill-gotten booty. + +At ten o'clock M. Jean Duval arrived, as was his wont, supercilious +and brusque as usual. I was just explaining to him that I hoped to +have excellent news for him after the next performance of _Le Rve_ +when there was a peremptory ring at the bell. I went to open the door, +and there stood a police inspector in uniform with a sheaf of papers +in his hand. + +Now, I am not over-fond of our Paris police; they poke their noses in +where they are least wanted. Their incompetence favours the +machinations of rogues and frustrates the innocent ambitions of the +just. However, in this instance the inspector looked amiable enough, +though his manner, I must say, was, as usual, unpleasantly curt. + +"Here, Ratichon," he said, "there has been an impudent theft of a +valuable bracelet out of Mademoiselle Mars' dressing-room at the +Theatre Royal last night. You and your mate frequent all sorts of +places of ill-fame; you may hear something of the affair." + +I chose to ignore the insult, and the inspector detached a paper from +the sheaf which he held and threw it across the table to me. + +"There is a reward of two thousand five hundred francs," he said, "for +the recovery of the bracelet. You will find on that paper an accurate +description of the jewel. It contains the celebrated Maroni emerald, +presented to the ex-Emperor by the Sultan, and given by him to Mlle. +Mars." + +Whereupon he turned unceremoniously on his heel and went, leaving me +face to face with the man who had so shamefully tried to swindle me. I +turned, and resting my elbow on the table and my chin in my hand, I +looked mutely on the soi-disant Jean Duval and equally mutely pointed +with an accusing finger to the description of the famous bracelet +which he had declared to me was merely strass and base metal. + +But he had the impudence to turn on me before I could utter a +syllable. + +"Where is the bracelet?" he demanded. "You consummate liar, you! Where +is it? You stole it last night! What have you done with it?" + +"I extracted, at your request," I replied with as much dignity as I +could command, "a piece of theatrical jewellery, which you stated to +me to be worthless, out of an iron chest, the key of which you placed +in my hands. I . . ." + +"Enough of this rubbish!" he broke in roughly. "You have the bracelet. +Give it me now, or . . ." + +He broke off and looked somewhat alarmed in the direction of the +office door, from the other side of which there had just come a loud +crash, followed by loud, if unintelligible, vituperation. What had +happened I could not guess; all that I could do was to carry off the +situation as boldly as I dared. + +"You shall have the bracelet, Sir," I said in my most suave manner. +"You shall have it, but not unless you will pay me three thousand +francs for it. I can get two thousand five hundred by taking it +straight to Mlle. Mars." + +"And be taken up by the police for stealing it," he retorted. "How +will you explain its being in your possession?" + +I did not blanch. + +"That is my affair," I replied. "Will you give me three thousand +francs for it? It is worth sixty thousand francs to a clever thief +like you." + +"You hound!" he cried, livid with rage, and raised his cane as if he +would strike me. + +"Aye, it was cleverly done, M. Jean Duval, whoever you may be. I know +that the gentleman-thief is a modern product of the old regime, but I +did not know that the fraternity could show such a fine specimen as +yourself. Pay Hector Ratichon a thousand francs for stealing a +bracelet for you worth sixty! Indeed, M. Jean Duval, you deserved to +succeed!" + +Again he shook his cane at me. + +"If you touch me," I declared boldly, "I shall take the bracelet at +once to Mlle. Mars." + +He bit his lip and made a great effort to pull himself together. + +"I haven't three thousand francs by me," he said. + +"Go, fetch the money," I retorted, "and I'll fetch the bracelet." + +He demurred for a while, but I was firm, and after he had threatened +to thrash me, to knock me down, and to denounce me to the police, he +gave in and went to fetch the money. + + + +5. + +When I remembered Theodore--Theodore, whom only a thin partition wall +had separated from the full knowledge of the value of his ill-gotten +treasure!--I could have torn my hair out by the roots with the +magnitude of my rage. He, the traitor, the blackleg, was about to +triumph, where I, Hector Ratichon, had failed! He had but to take the +bracelet to Mlle. Mars himself and obtain the munificent reward whilst +I, after I had taken so many risks and used all the brains and tact +wherewith Nature had endowed me, would be left with the meagre +remnants of the fifty francs which M. Jean Duval had so grudgingly +thrown to me. Twenty-five francs for a gold locket, ten francs for a +bouquet, another ten for bonbons, and five for gratuities to the +stage-doorkeeper! Make the calculation, my good Sir, and see what I +had left. If it had not been for the five francs which I had found in +Theodore's pocket last night, I would at this moment not only have +been breakfastless, but also absolutely penniless. + +As it was, my final hope--and that a meagre one--was to arouse one +spark of honesty in the breast of the arch-traitor, and either by +cajolery or threats, to induce him to share his ill-gotten spoils with +me. + +I had left him snoring and strapped to the chair-bedstead, and when I +opened the office door I was marvelling in my mind whether I could +really bear to see him dying slowly of starvation with that savoury +pie tantalizingly under his nose. The crash which I had heard a few +minutes ago prepared me for a change of scene. Even so, I confess that +the sight which I beheld glued me to the threshold. There sat Theodore +at the table, finishing the last morsel of pie, whilst the +chair-bedstead lay in a tangled heap upon the floor. + +I cannot tell you how nasty he was to me about the whole thing, +although I showed myself at once ready to forgive him all his lies and +his treachery, and was at great pains to explain to him how I had +given up my own bed and strapped him into it solely for the benefit of +his health, seeing that at the moment he was threatened with delirium +tremens. + +He would not listen to reason or to the most elementary dictates of +friendship. Having poured the vials of his bilious temper over my +devoted head, he became as perverse and as obstinate as a mule. With +the most consummate impudence I ever beheld in any human being, he +flatly denied all knowledge of the bracelet. + +Whilst I talked he stalked past me into the ante-chamber, where +he at once busied himself in collecting all his goods and chattels. +These he stuffed into his pockets until he appeared to be bulging all +over his ugly-body; then he went to the door ready to go out. On the +threshold he turned and gave me a supercilious glance over his +shoulder. + +"Take note, my good Ratichon," he said, "that our partnership is +dissolved as from to-morrow, the twentieth day of September." + +"As from this moment, you infernal scoundrel!" I cried. + +But he did not pause to listen, and slammed the door in my face. + +For two or three minutes I remained quite still, whilst I heard the +shuffling footsteps slowly descending the corridor. Then I followed +him, quietly, surreptitiously, as a fox will follow its prey. He never +turned round once, but obviously he knew that he was being followed. + +I will not weary you, my dear Sir, with the details of the dance which +he led me in and about Paris during the whole of that memorable day. +Never a morsel passed my lips from breakfast to long after sundown. He +tried every trick known to the profession to throw me off the scent. +But I stuck to him like a leech. When he sauntered I sauntered; when +he ran I ran; when he glued his nose to the window of an eating house +I halted under a doorway close by; when he went to sleep on a bench in +the Luxembourg Gardens I watched over him as a mother over a babe. + +Towards evening--it was an hour after sunset and the street-lamps were +just being lighted--he must have thought that he had at last got rid +of me; for, after looking carefully behind him, he suddenly started to +walk much faster and with an amount of determination which he had +lacked hitherto. I marvelled if he was not making for the Rue Daunou, +where was situated the squalid tavern of ill-fame which he was wont to +frequent. I was not mistaken. + +I tracked the traitor to the corner of the street, and saw him +disappear beneath the doorway of the Taverne des Trois Tigres. I +resolved to follow. I had money in my pocket--about twenty-five +sous--and I was mightily thirsty. I started to run down the street, +when suddenly Theodore came rushing back out of the tavern, hatless +and breathless, and before I succeeded in dodging him he fell into my +arms. + +"My money!" he said hoarsely. "I must have my money at once! You +thief! You . . ." + +Once again my presence of mind stood me in good stead. + +"Pull yourself together, Theodore," I said with much dignity, "and do +not make a scene in the open street." + +But Theodore was not at all prepared to pull himself together. He +was livid with rage. + +"I had five francs in my pocket last night!" he cried. "You have +stolen them, you abominable rascal!" + +"And you stole from me a bracelet worth three thousand francs to the +firm," I retorted. "Give me that bracelet and you shall have your +money back." + +"I can't," he blurted out desperately. + +"How do you mean, you can't?" I exclaimed, whilst a horrible fear like +an icy claw suddenly gripped at my heart. "You haven't lost it, have +you?" + +"Worse!" he cried, and fell up against me in semi-unconsciousness. + +I shook him violently. I bellowed in his ear, and suddenly, after that +one moment of apparent unconsciousness, he became, not only wide +awake, but as strong as a lion and as furious as a bull. We closed in +on one another. He hammered at me with his fists, calling me every +kind of injurious name he could think of, and I had need of all my +strength to ward off his attacks. + +For a few moments no one took much notice of us. Fracas and quarrels +outside the drinking-houses in the mean streets of Paris were so +frequent these days that the police did not trouble much about them. +But after a while Theodore became so violent that I was forced to call +vigorously for help. I thought he meant to murder me. People came +rushing out of the tavern, and someone very officiously started +whistling for the gendarmes. This had the effect of bringing Theodore +to his senses. He calmed down visibly, and before the crowd had had +time to collect round us we had both sauntered off, walking in +apparent amity side by side down the street. + +But at the first corner Theodore halted, and this time he confined +himself to gripping me by the arm with one hand whilst with the other +he grasped one of the buttons of my coat. + +"That five francs," he said in a hoarse, half-choked voice. "I must +have that five francs! Can't you see that I can't have that bracelet +till I have my five francs wherewith to redeem it?" + +"To redeem it!" I gasped. I was indeed glad then that he held me by +the arm, for it seemed to me as if I was falling down a yawning abyss +which had opened at my feet. + +"Yes," said Theodore, and his voice sounded as if it came from a great +distance and through cotton-wool, + +"I knew that you would be after that bracelet like a famished hyena +after a bone, so I tied it securely inside the pocket of the blouse I +was wearing, and left this with Legros, the landlord of the Trois +Tigres. It was a good blouse; he lent me five francs on it. Of course, +he knew nothing about the bracelet then. But he only lends money to +clients in this manner on the condition that it is repaid within +twenty-four hours. I have got to pay him back before eight o'clock +this evening or he will dispose of the blouse as he thinks best. It is +close on eight o'clock now. Give me back my five francs, you +confounded thief, before Legros has time to discover the bracelet! +We'll share the reward, I promise you. Faith of an honest man. You +liar, you cheat, you--" + +What was the use of talking? I had not got five francs. I had spent +ten sous in getting myself some breakfast, and three francs in a +savoury pie flavoured with garlic and in a quarter of a bottle of +cognac. I groaned aloud. I had exactly twenty-five sous left. + +We went back to the tavern hoping against hope that Legros had not yet +turned out the pockets of the blouse, and that we might induce him, by +threat or cajolery or the usurious interest of twenty-five sous, to +grant his client a further twenty-four hours wherein to redeem the +pledge. + +One glance at the interior of the tavern, however, told us that all +our hopes were in vain. Legros, the landlord, was even then turning +the blouse over and over, whilst his hideous hag of a wife was talking +to the police inspector, who was showing her the paper that announced +the offer of two thousand five hundred francs for the recovery of a +valuable bracelet, the property of Mlle. Mars, the distinguished +tragedienne. + +We only waited one minute with our noses glued against the windows of +the Trois Tigres, just long enough to see Legros extracting the +leather case from the pocket of the blouse, just long enough to hear +the police inspector saying peremptorily: + +"You, Legros, ought to be able to let the police know who stole the +bracelet. You must know who left that blouse with you last night." + +Then we both fled incontinently down the street. + +Now, Sir, was I not right when I said that honour and loyalty are the +essential qualities in our profession? If Theodore had not been such a +liar and such a traitor, he and I, between us, would have been richer +by three thousand francs that day. + + + + + +CHAPTER VII + +AN OVER-SENSITIVE HEART + + + +1. + +No doubt, Sir, that you have noticed during the course of our +conversations that Nature has endowed me with an over-sensitive heart. +I feel keenly, Sir, very keenly. Blows dealt me by Fate, or, as has +been more often the case, by the cruel and treacherous hand of man, +touch me on the raw. I suffer acutely. I am highly strung. I am one of +those rare beings whom Nature pre-ordained for love and for happiness. +I am an ideal family man. + +What? You did not know that I was married? Indeed, Sir, I am. And +though Madame Ratichon does not perhaps fulfil all my ideals of +exquisite womanhood, nevertheless she has been an able and willing +helpmate during these last years of comparative prosperity. Yes, you +see me fairly prosperous now. My industry, my genius--if I may so +express myself--found their reward at last. You will be the first to +acknowledge--you, the confidant of my life's history--that that reward +was fully deserved. I worked for it, toiled and thought and struggled, +up to the last; and had Fate been just, rather than grudging, I should +have attained that ideal which would have filled my cup of happiness +to the brim. + +But, anyway, the episode connected with my marriage did mark the close +of my professional career, and is therefore worthy of record. Since +that day, Sir--a happy one for me, a blissful one for Mme. Ratichon--I +have been able, thanks to the foresight of an all-wise Providence, to +gratify my bucolic tastes. I live now, Sir, amidst my flowers, with my +dog and my canary and Mme. Ratichon, smiling with kindly indulgence on +the struggles and the blunders of my younger colleagues, oft consulted +by them in matters that require special tact and discretion. I sit and +dream now beneath the shade of a vine-clad arbour of those glorious +days of long ago, when kings and emperors placed the destiny of their +inheritance in my hands, when autocrats and dictators came to me for +assistance and advice, and the name of Hector Ratichon stood for +everything that was most astute and most discreet. And if at times a +gentle sigh of regret escapes my lips, Mme. Ratichon--whose thinness +is ever my despair, for I admire comeliness, Sir, as being more +womanly--Mme. Ratichon, I say, comes to me with the gladsome news that +dinner is served; and though she is not all that I could wish in the +matter of the culinary arts, yet she can fry a cutlet passably, and +one of her brothers is a wholesale wine merchant of excellent +reputation. + +It was soon after my connexion with that abominable Marquis de +Firmin-Latour that I first made the acquaintance of the present Mme. +Ratichon, under somewhat peculiar circumstances. + +I remember it was on the first day of April in the year 1817 that M. +Rochez--Fernand Rochez was his exact name--came to see me at my office +in the Rue Daunou, and the date proved propitious, as you will +presently see. How M. Rochez came to know of my gifts and powers, I +cannot tell you. He never would say. He had heard of me through a +friend, was all that he vouchsafed to say. + +Theodore had shown him in. Ah! have I not mentioned the fact that I +had forgiven Theodore his lies and his treachery, and taken him back +to my bosom and to my board? My sensitive heart had again got the +better of my prudence, and Theodore was installed once more in the +antechamber of my apartments in the Rue Daunou, and was, as +heretofore, sharing with me all the good things that I could afford. +So there he was on duty on that fateful first of April which was +destined to be the turning-point of my destiny. And he showed M. de +Rochez in. + +At once I knew my man--the type, I mean. Immaculately dressed, scented +and befrilled, haughty of manner and nonchalant of speech, M. Rochez +had the word "adventurer" writ all over his well-groomed person. He +was young, good-looking, his nails were beautifully polished, his +pantaloons fitted him without a wrinkle. These were of a soft putty +shade; his coat was bottle-green, and his hat of the latest modish +shape. A perfect exquisite, in fact. + +And he came to the point without much preamble. + +"M.--er--Ratichon," he said, "I have heard of you through a friend, +who tells me that you are the most unscrupulous scoundrel he has ever +come across." + +"Sir--!" I began, rising from my seat in indignant protest at the +coarse insult. But with an authoritative gesture he checked the flow +of my indignation. + +"No comedy, I pray you, Sir," he said. "We are not at the Theatre +Molire, but, I presume, in an office where business is transacted +both briefly and with discretion." + +"At your service, Monsieur," I replied. + +"Then listen, will you?" he went on curtly, "and pray do not +interrupt. Only speak in answer to a question from me." + +I bowed my head in silence. Thus must the proud suffer when they +happen to be sparsely endowed with riches. + +"You have no doubt heard of Mlle. Goldberg," M. Rochez continued after +a moment's pause, "the lovely daughter of the rich usurer in the Rue +des Mdecins." + +I had heard of Mlle. Goldberg. Her beauty and her father's wealth were +reported to be fabulous. I indicated my knowledge of the beautiful +lady by a mute inclination of the head. + +"I love Mlle. Goldberg," my client resumed, "and I have reason for the +belief that I am not altogether indifferent to her. Glances, you +understand, from eyes as expressive as those of the exquisite Jewess +speak more eloquently than words." + +He had forbidden me to speak, so I could only express concurrence in +the sentiments which he expressed by a slight elevation of my left +eyebrow. + +"I am determined to win the affections of Mlle. Goldberg," M. Rochez +went on glibly, "and equally am I determined to make her my wife." + +"A very natural determination," I remarked involuntarily. + +"My only trouble with regard to pressing my court is the fact that my +lovely Leah is never allowed outside her father's house, save in his +company or that of his sister--an old maid of dour mien and sour +disposition, who acts the part of a duenna with dog-like tenacity. +Over and over again have I tried to approach the lady of my heart, +only to be repelled or roughly rebuked for my insolence by her +irascible old aunt." + +"You are not the first lover, Sir," I remarked drily, "who hath seen +obstacles thus thrown in his way, and--" + +"One moment, M.--er--Ratichon," he broke in sharply. "I have not +finished. I will not attempt to describe my feelings to you. I have +been writhing--yes, writhing!--in face of those obstacles of which +you speak so lightly, and for a long time I have been cudgelling my +brains as to the possible means whereby I might approach my divinity +unchecked. Then one day I bethought me of you--" + +"Of me, Sir?" I ejaculated, sorely puzzled. "Why of me?" + +"None of my friends," he replied nonchalantly, "would care to +undertake so scrubby a task as I would assign to you." + +"I pray you to be more explicit," I retorted with unimpaired dignity. + +Once more he paused. Obviously he was a born mountebank, and he +calculated all his effects to a nicety. + +"You, M.--er--Ratichon," he said curtly at last, "will have to take +the duenna off my hands." + +I was beginning to understand. So I let him prattle on the while my +busy brain was already at work evolving the means to render this man +service, which in its turn I expected to be amply repaid. Thus I +cannot repeat exactly all that he said, for I was only listening with +half an ear. But the substance of it all was this: I was to pose as +the friend of M. Fernand Rochez, and engage the attention of Mlle. +Goldberg senior the while he paid his court to the lovely Leah. It was +not a repellent task altogether, because M. Rochez's suggestion opened +a vista of pleasant parties at open-air cafs, with foaming tankards +of beer, on warm afternoons the while the young people sipped sirops +and fed on love. My newly found friend was pleased to admit that my +personality and appearance would render my courtship of the elderly +duenna a comparatively easy one. She would soon, he declared, fall a +victim to my charms. + +After which the question of remuneration came in, and over this we did +not altogether agree. Ultimately I decided to accept an advance of two +hundred francs and a new suit of clothes, which I at once declared was +indispensable under the circumstances, seeing that in my well-worn +coat I might have the appearance of a fortune-hunter in the eyes of +the suspicious old dame. + +Within my mind I envisaged the possibility of touching M. Rochez for a +further two hundred francs if and when opportunity arose. + + + +2. + +The formal introduction took place on the boulevards one fine +afternoon shortly after that. Mlle. Leah was walking under the trees +with her duenna when we--M. Rochez and I--came face to face with them. +My friend raised his hat, and I did likewise. Mademoiselle Leah +blushed and the ogre frowned. Sir, she was an ogre!--bony and angular +and hook-nosed, with thin lips that closed with a snap, and cold grey +eyes that sent a shiver down your spine! Rochez introduced me to her, +and I made myself exceedingly agreeable to her, while my friend +succeeded in exchanging two or three whispered words with his +inamorata. + +But we did not get very far that day. Mlle. Goldberg senior soon +marched her lovely charge away. + +Ah, Sir, she was lovely indeed! And in my heart I not only envied +Rochez his good fortune but I also felt how entirely unworthy he was +of it. Nor did the beautiful Leah give me the impression of being +quite so deeply struck with his charms as he would have had me +believe. Indeed, it struck me during those few minutes that I stood +dutifully talking to her duenna that the fair young Jewess cast more +than one approving glance in my direction. + +Be that as it may, the progress of our respective courtships, now that +the ice was broken, took on a more decided turn. At first it only +amounted to meetings on the boulevards and a cursory greeting, but +soon Mlle. Goldberg senior, delighted with my conversation, would +deliberately turn to walk with me under the trees the while Fernand +Rochez followed by the side of his adored. A week later the ladies +accepted my friend's offer to sit under the awning of the Caf +Bourbon and to sip sirops, whilst we indulged in tankards of +foaming "blondes." + +Within a fortnight, Sir--I may say it without boasting--I had Mlle. +Goldberg senior in the hollow of my hand. On the boulevards, as soon +as she caught sight of me, her dour face would be wreathed in smiles, +a row of large yellow teeth would appear between her thin lips, and +her cold, grey eyes would soften with a glance of welcome which more +than ever sent a cold shudder down my spine. While we four were +together, either promenading or sitting at open-air cafs in the cool +of the evening, the old duenna had eyes and ears only for me, and if +my friend Rochez did not get on with his own courtship as fast as he +would have wished the fault rested entirely with him. + +For he did _not_ get on with his courtship, and that was a fact. The +fair Leah was very sweet, very coy, greatly amused, I fancy, at her +aunt's obvious infatuation for me, and not a little flattered at the +handsome M. Rochez's attentions to herself. But there it all ended. +And whenever I questioned Rochez on the subject, he flew into a temper +and consigned all middle-aged Jewesses to perdition, and all the +lovely and young ones to a comfortable kind of Hades to which he alone +amongst the male sex would have access. From which I gathered that I +was not wrong in my surmises, that the fair Leah had been smitten by +my personality and my appearance rather than by those of my friend, +and that he was suffering the pangs of an insane jealousy. + +This, of course, he never would admit. All that he told me one day was +that Leah, with the characteristic timidity of her race, refused to +marry him unless she could obtain her father's consent to the union. +Old Goldberg, duly approached on the matter, flatly forbade his +daughter to have anything further to do with that fortune-hunter, that +parasite, that beggarly pick-thank--such, Sir, were but a few +complimentary epithets which he hurled with great volubility at his +daughter's absent suitor. + +It was from Mlle. Goldberg, senior, that my friend and I had the +details of that stormy interview between father and daughter; after +which, she declared that interviews between the lovers would +necessarily become very difficult of arrangement. From which you will +gather that the worthy soul, though she was as ugly as sin, was by +this time on the side of the angels. Indeed, she was more than that. +She professed herself willing to aid and abet them in every way she +could. This Rochez confided to me, together with his assurance that he +was determined to take his Fate into his own hands and, since the +beautiful Leah would not come to him of her own accord, to carry her +off by force. + +Ah, my dear Sir, those were romantic days, you must remember! Days +when men placed the possession of the woman they loved above every +treasure, every consideration upon earth. Ah, romance! Romance, Sir, +was the breath of our nostrils, the blood in our veins! Imagine how +readily we all fell in with my friend's plans. I, of course, was the +moving spirit in it all; mine was the genius which was destined to +turn gilded romance into grim reality. Yes, grim! For you shall see! . . . + +Mlle. Goldberg, senior, who appropriately enough was named Sarah, gave +us the clue how to proceed, after which my genius worked alone. + +You must know that old Goldberg's house in the Rue des Mdecins--a +large apartment house in which he occupied a few rooms on the ground +floor behind his shop--backed on to a small uncultivated garden which +ended in a tall brick wall, the meeting-place of all the felines in +the neighbourhood, and in which there was a small postern gate, now +disused. This gate gave on a narrow cul-de-sac--grandiloquently named +Passage Corneille--which was flanked on the opposite side by the tall +boundary wall of an adjacent convent. + +That cul-de-sac was marked out from the very first in my mind as our +objective. Around and about it, as it were, did I build the edifice of +my schemes, aided by the ever-willing Sarah. The old maid threw +herself into the affair with zest, planning and contriving like a +veritable strategist; and I must admit that she was full of resource +and invention. We were now in mid-May and enjoying a spell of hot +summer weather. This gave the inventive Sarah the excuse for using the +back garden as a place wherein to sit in the cool of the evening in +the company of her niece. + +Ah, you see the whole thing now at a glance, do you not? The postern +gate, the murky night, the daring lover, the struggling maiden, the +willing accomplices. The actors were all there, ready for the curtain +to be rung up on the palpitating drama. + +Then it was that a brilliant idea came into my brain. It was born on +the very day that I realized with indisputable certainty that the +lovely Leah was not in reality in love with Rochez. He fatuously +believed that she was ready to fall into his arms, that only maidenly +timidity held her back, and that the moment she had been snatched from +her father's house and found herself in the arms of her adoring lover, +she would turn to him in the very fullness of love and confidence. + +But I knew better. I had caught a look now and again--an undefinable +glance, which told me the whole pitiable tale. She did not love +Rochez; and in the drama which we were preparing to enact the curtain +would fall on his rapture and her unhappiness. + +Ah, Sir! imagine what my feelings were when I realized this! This fair +girl, against whom we were all conspiring like so many traitors, was +still ignorant of the fatal brink on which she stood. She chatted and +coquetted and smiled, little dreaming that in a very few days her +happiness would be wrecked and she would be linked for life to a man +whom she could never love. Rochez's idea, of course, was primarily to +get hold of her fortune. I had already ascertained for him, through +the ever-willing Sarah, that this fortune came from Leah's +grandfather, who had left a sum of two hundred thousand francs on +trust for her children, she to enjoy the income for her life. There +certainly was a clause in the will whereby the girl would forfeit that +fortune if she married without her father's consent; but according to +Rochez's plans this could scarcely be withheld once she had been taken +forcibly away from home, held in durance, and with her reputation +hopelessly compromised. She could then pose as an injured victim, +throw herself at her father's feet, and beg him to give that consent +without which she would for ever remain an outcast of society, a +pariah amongst her kind. + +A pretty piece of villainous combination, you will own! And I, Sir, +was to lend a hand in this abomination!--nay, I was to be the chief +villain in the drama! It was I who, even now, was spending the hours +of the night, when I might have been dreaming sentimental dreams, in +oiling the lock of the postern gate which was to give us access into +papa Goldberg's garden. It was I who, under cover of darkness and +guided by that old jade Sarah, was to sneak into that garden on the +appointed night and forcibly seize the unsuspecting maiden and carry +her to the carriage which Rochez would have in readiness for her. + +You see what a coward he was! It was a criminal offence in those days, +punishable with deportation to New Caledonia, to abduct a young lady +from her parents' house; and Rochez left me the dirty work to do in +case the girl screamed and attracted the police. Now you will tell me +if I was not justified in doing what I did, and I will abide by your +judgment. + +I was to take all the risks, remember!--New Caledonia, the police, the +odium attached to so foul a deed; and do you know for what? For a +paltry thousand francs, which with much difficulty I had induced +Rochez--nay, forced him!--to hand over to me in anticipation of what I +was about to accomplish for his sake. A thousand francs! Did this +miserliness not characterize the man? Was it to such a scrubby knave +that I, at risk of my life and of my honour, would hand over that +jewel amongst women, that pearl above price?--a lady with a personal +fortune amounting to two hundred thousand francs? + +No, Sir; I would not! Then and there I vowed that I would not! Mine +were to be all the risks; then mine should be the reward! What Rochez +meant to do, that I could too, and with far greater reason. The lovely +Leah did at times frown on Fernand; but she invariably smiled on me. +She would fall into my arms far more readily than into his, and papa +Goldberg would be equally forced to give his consent to her marriage +with me as with that self-seeking carpet-knight whom he abhorred. + +Needless to say, I kept my own counsel, and did not speak of my +project even to Sarah. To all appearances I was to be the mere tool in +this affair, the unfortunate cat employed to snatch the roast +chestnuts out of the fire for the gratification of a mealy-mouthed +monkey. + + + +3. + +The appointed day and hour were at hand. Fernand Rochez had engaged a +barouche which was to take him and his lovely victim to a little house +at Auteuil, which he had rented for the purpose. There the lovers were +to lie perdu until such time as papa Goldberg had relented and the +marriage could be duly solemnized in the synagogue of the Rue des +Halles. Sarah had offered in the meanwhile to do all that in her power +lay to soften the old man's heart and to bring about the happy +conclusion of the romantic adventure. + +For the latter we had chosen the night of May 23rd. It was a moonless +night, and the Passage Corneille, from whence I was to operate, was +most usefully dark. Sarah Goldberg had, according to convention, left +the postern gate on the latch, and at ten o'clock precisely I made my +way up the cul-de-sac and cautiously turned the handle of the door. I +confess that my heart beat somewhat uncomfortably in my bosom. + +I had left Rochez and his barouche in the Rue des Pipots, about a +hundred metres from the angle of the Passage Corneille, and it was +along those hundred metres of a not altogether unfrequented street +that he expected me presently to carry a possibly screaming and +struggling burden in the very teeth of a gendarmerie always on the +look-out for exciting captures. + +No, Sir; that was not to be! And it was with a resolute if beating +heart that I presently felt the postern gate yielding to the pressure +of my hand. The neighbouring church clock of St. Sulpice had just +finished striking ten. I pushed open the gate and tip-toed across the +threshold. + +In the garden the boughs of a dilapidated old ash tree were soughing +in the wind above my head, whilst from the top of the boundary wall +the yarring and yowling of beasts of the feline species grated +unpleasantly on my ear. I could not see my hand before my eyes, and +had just stretched it out in order to guide my footsteps when it was +seized with a kindly yet firm pressure, whilst a voice murmured +softly: + +"Hush!" + +"Who is it?" I whispered in response. + +"It is I--Sarah!" the voice replied. "Everything is all right, but +Leah is unsuspecting. I am sure that if she suspected anything she +would not set foot outside the door." + +"What shall we do?" I asked. + +"Wait here a moment quietly," Sarah rejoined, speaking in a rapid +whisper, "under cover of this wall. Within the next few minutes Leah +will come out of the house. I have left my knitting upon a garden +chair, and I will ask her to run out and fetch it. That will be your +opportunity. The chair is in the angle of the wall, there," she added, +pointing to her right, "not three paces from where you are standing +now. Leah has a white dress on. She will have to stoop in order to +pick up the knitting. I have taken the precaution to entangle the wool +in the leg of the chair, so she will be some few seconds entirely at +your mercy. Have you a shawl?" + +I had, of course, provided myself with one. A shawl is always a +necessary adjunct to such adventures. Breathlessly, silently, I +intimated to my kind accomplice that I would obey her behests and that +I was prepared for every eventuality. The next moment her hold upon my +hand relaxed, she gave another quickly-whispered "Hush!" and +disappeared into the night. + +For a second or two after that my ear caught the soft sound of her +retreating footsteps, then nothing more. To say that I felt anxious +and ill at ease was but to put it mildly. I was face to face with an +adventure which might cost me at least five years' acute discomfort in +New Caledonia, but which might also bring me as rich a reward as could +befall any man of modest ambitions: a lovely wife and a comfortable +fortune. My whole life seemed to be hanging on a thread, and my +overwrought senses seemed almost to catch the sound of the +spinning-wheel of Fate weaving the web of my destiny. + +A moment or two later I again caught the distinct sound of a gentle +footfall upon the soft earth. My eyes by now were somewhat accustomed +to the gloom. It was very dark, you understand; but through the +darkness I saw something white moving slowly toward me. Then my heart +thumped more furiously than ever before. I dared not breathe. I saw +the lovely Leah approaching, or, rather, I felt her approach, for it +was too dark to see. She moved in the direction which Sarah had +indicated to me as being the place where stood the garden chair with +the knitting upon it. I grasped the shawl. I was ready. + +Another few seconds of agonising suspense went by. The fair Leah had +ceased to move. Undoubtedly she was engaged in disentangling the wool +from the leg of the chair. That was my opportunity. More stealthy than +any cat, I tiptoed toward the chair--and, indeed, at that moment I +blessed the sudden yowl set up by some feline in its wrath which rent +the still night air and effectually drowned any sound which I might +make. + +There, not three paces away from me, was the dim outline of the young +girl's form vaguely discernible in the gloom--a white mass, almost +motionless, against a background of inky blackness. With a quick +intaking of my breath I sprang forward, the shawl outspread in my +hand, and with a quick dexterous gesture I threw it over her head, and +the next second had her, faintly struggling, in my arms. She was as +light as a feather, and I was as strong as a giant. Think of it, Sir! +There was I, alone in the darkness, holding in my arms, together with +a lovely form, a fortune of two hundred thousand francs! + +Of that fool Fernand Rochez I did not trouble to think. He had a +barouche waiting _up_ the Rue des Pipots, a hundred metres from the +corner of the Passage Corneille, but I had a chaise and pair of horses +waiting _down_ that same street, and that now was my objective. Yes, +Sir! I had arranged the whole thing! But I had done it for mine own +advantage, not for that of the miserly friend who had been too great a +coward to risk his own skin for the sake of his beloved. + +The guerdon was mine, and I was determined this time that no traitor +or ingrate should filch from me the reward of my labours. With the +thousand francs which Rochez had given me for my services I had +engaged the chaise and horses, paid the coachman lavishly, and secured +a cosy little apartment for my future wife in a pleasant hostelry I +knew of at Suresnes. + +I had taken the precaution to leave the wicket-gate on the latch. With +my foot I pushed it open, and, keeping well under the cover of the +tall convent wall, I ran swiftly to the corner of the Rue des Pipots. +Here I paused a moment. Through the silence of the night my ear caught +the faint sound of horses snorting and harness jingling in the +distance, both sides from where I stood; but of gendarmes or +passers-by there was no sign. Gathering up the full measure of my +courage and holding my precious burden closer to my heart, I ran +quickly down the street. + +Within the next few seconds I had the seemingly inanimate maiden +safely deposited in the inside of the barouche and myself sitting by +her side. The driver cracked his whip, and whilst I, happy but +exhausted, was mopping my streaming forehead the chaise rattled gaily +along the uneven pavements of the great city in the direction of +Suresnes. + +What that fool Rochez was doing I could not definitely ascertain. I +looked through the vasistas of the coach, but could see nothing in +pursuit of us. Then I turned my full attention to my lovely companion. +It was pitch dark inside the carriage, you understand; only from time +to time, as we drove past an overhanging street lanthorn, I caught a +glimpse of that priceless bundle beside me, which lay there so still +and so snug, still wrapped up in the shawl. + +With cautious, loving fingers I undid its folds. Under cover of the +darkness the sweet and modest creature, released of her bonds, turned +for an instant to me, and for a few, very few, happy seconds I held +her in my arms. + +"Have no fear, fair one," I murmured in her ear. "It is I, Hector +Ratichon, who adores you and who cannot live without you! Forgive me +for this seeming violence, which was prompted by an undying passion, +and remember that to me you are as sacred as a divinity until the +happy hour when I can proclaim you to the world as my beloved wife!" + +I pressed her against my heart, and my lips imprinted a delicate kiss +upon her forehead. After which, with chaste decorum, she once more +turned away from me, covered her face and head with the shawl, and +drew back into the remote corner of the carriage, where she remained, +silent and absorbed, no doubt, in the contemplation of her happiness. + +I respected her silence, and I, too, fell to meditating upon my good +fortune. Here was I, Sir, within sight of a haven wherein I could live +through the twilight of my days in comfort and in peace, a beautiful +young wife, a modest fortune! I had never in my wildest dreams +envisaged a Fate more fair. The little house at Chantilly which I +coveted, the plot of garden, the espalier peaches--all, all would be +mine now! It seemed indeed too good to be true! + +The very next moment I was rudely awakened from those golden dreams by +a loud clatter, and stern voices shouting the ominous word, "Halt!" +The carriage drew up with such a jerk that I was flung off my seat +against the front window and my nose seriously bruised. A faint cry of +terror came from the precious bundle beside me. + +"Have no fear, my beloved," I whispered hurriedly. "Your own Hector +will protect you!" + +Already the door of the carriage had been violently torn open; +the next moment a gruff voice called out peremptorily: + +"By order of the Chief Commissary of Police!" + +I was dumbfounded. In what manner had the Chief Commissary of Police +been already apprised of this affair? The whole thing was, of course, +a swift and vengeful blow dealt to me by that cowardly Rochez. But +how, in the name of thunder, had he got to work so quickly? But, of +course, there was no time now for reflection. The gruff voice was +going on more peremptorily and more insistently: + +"Is Hector Ratichon here?" + +I was dumb. My throat had closed up, and I could not have uttered a +sound to save my life. The police had even got my name quite straight! + +"Now then, Ratichon," that same irascible voice continued, "get out of +there! In the name of the law I charge you with the abduction of a +defenceless female, and my orders are to bring you forthwith before +the Chief Commissary of Police." + +Then it was, Sir, that bliss once more re-entered my soul. I had just +felt a small hand pressing something crisp into mine, whilst a soft +voice whispered in my ear: + +"Give him this, and tell him to let you go in peace. Say that I am +Mademoiselle Goldberg, your promised wife." + +The feel of that crackling note in my hand at once restored my +courage. Covering the lovely creature beside me with a protecting arm, +I replied boldly to the minion of the law. + +"This lady," I said, "is my affianced wife. You, Sir Gendarme, are +overstepping your powers. I demand that you let us proceed in peace." + +"My orders are--" the gendarme resumed; but already my sensitive +ear had detected a faint wavering in the gruffness of his voice. The +hectoring tone had gone out of it. I could not see him, of course, but +somehow I felt that his attitude had become less arrogant and his +glance more shifty. + +"This gentleman has spoken the truth," now came in soft, dulcet tones +from under the shawl that wrapped the head of my beloved. "I am Mlle. +Goldberg, M. le Gendarme, and I am travelling with M. Hector Ratichon +entirely of my own free will, since I have promised him that I would +be his wife." + +"Ah!" the gendarme ejaculated, obviously mollified. + +"If Mademoiselle is the fiance of Monsieur, and is acting of her own +free will--" + +"It is not for you to interfere, eh, my friend?" I broke in jocosely. +"You will now let us proceed in peace, and for your trouble you will +no doubt accept this token of my consideration." And, groping in the +darkness, I found the rough hand of the gendarme, and speedily pressed +into it the crisp note which my adored one had given to me. + +"Ah!" he said, with very obvious gratification. "If Monsieur Ratichon +will assure me that Mademoiselle here is indeed his affianced wife, then +indeed it is not a case of abduction, and--" + +"Abduction!" I retorted, flaring up in righteous indignation. "Who +dares to use the word in connexion with this lovely lady? Mademoiselle +Goldberg, I swear, will be Madame Ratichon within the next four and +twenty hours. And the sooner you, Sir Gendarme, allow us to proceed on +our way the less pain will you cause to this distressed and virtuous +damsel." + +This settled the whole affair quite comfortably. The gendarme shut the +carriage door with a bang, and at my request gave the order to the +driver to proceed. The latter once again cracked his whip, and once +again the cumbrous vehicle, after an awkward lurch, rattled on its way +along the cobblestones of the sleeping city. + +Once more I was alone with the priceless treasure by my side--alone +and happy--more happy, I might say, than I had been before. Had not my +adored one openly acknowledged her love for me and her desire to stand +with me at the hymeneal altar? To put it vulgarly--though vulgarity +in every form is repellent to me--she had burnt her boats. She had +allowed her name to be coupled with mine in the presence of the +minions of the law. What, after that, could her father do but give his +consent to a union which alone would save his only child's reputation +from the cruelty of waggish tongues? + +No doubt, Sir, that I was happy. True, that when the uncouth gendarme +finally slammed to the door of our carriage and we restarted on our +way, my ears had been unpleasantly tickled by the sound of prolonged +and ribald laughter--laughter which sounded strangely and unpleasantly +familiar. But after a few seconds' serious reflection I dismissed the +matter from my thoughts. If, as indeed I gravely suspected, it was +Fernand Rochez who had striven thus to put a spoke in the wheel of my +good fortune, he would certainly not have laughed when I drove +triumphantly away with my conquered bride by my side. And, of course, +my ears _must_ have deceived me when they caught the sound of a girl's +merry laugh mingling with the more ribald one of the man. + + + +4. + +I have paused purposely, Sir, ere I embark upon the narration of the +final stage of this, my life's adventure. + +The chaise was bowling along the banks of the river toward Suresnes. +Presently the driver struck to his right and plunged into the +fastnesses of the Bois de Boulogne. For a while, therefore, we were in +utter darkness. My lovely companion neither moved nor spoke. Somewhere +in the far distance a church clock struck eleven. One whole hour had +gone by since first I had embarked on this great undertaking. + +I was excited, feverish. The beautiful Leah's silence and tranquillity +grated upon my nerves. I could not understand how she could remain +there so placid when her whole life's happiness had so suddenly, so +unexpectedly, been assured. I became more and more fidgety as time +went on. Soon I felt that I could no longer hold myself in proper +control. Being of an impulsive disposition, this tranquil acceptance +of so great a joy became presently intolerable, and, unable to +restrain my ardour any longer, I seized that passive bundle of +loveliness in my arms. + +"Have no fear," I murmured once again, as I pressed her to my heart. + +But my admonition was obviously unnecessary. The beautiful Leah showed +not the slightest sign of fear. She rested her head against my +shoulder and put one arm around my neck. I was in raptures. + +Just then the vehicle swung out of the Bois and once more rattled upon +the cobblestones. This time we were nearing Suresnes. A vague light, +emanating from the lanthorns at the bridge-head, was already faintly +visible ahead of us. Soon it grew brighter. The next moment we passed +immediately beneath the lanthorns. The interior of the carriage was +flooded with light . . . and, Sir, I gave a gasp of unadulterated +dismay! The being whom I held in my arms, whose face was even at that +moment raised up to my own, was not the lovely Leah! It was Sarah, +Sir! Sarah Goldberg, the dour, angular aunt, whose yellow teeth +gleamed for one brief moment through her thin lips as she threw me one +of those glances of amorous welcome which invariably sent a cold +shiver down my spine. Sarah Goldberg! I scarce could believe my eyes, +and for a moment did indeed think that the elusive, swiftly-vanished +light of the bridge-head lanthorns had played my excited senses a +weird and cruel trick. But no! The very next second proved my +disillusionment. Sarah spoke to me! + +She spoke to me and laughed! Ah, she was happy, Sir! Happy in that she +had completely and irrevocably tricked me! That traitor Fernand Rochez +was up to the neck in the plot which had saddled me for ever with an +ugly, elderly wife of dour mien and no fortune, while he and the +lovely Leah were spinning the threads of perfect love at the other end +of Paris and laughing their fill at my discomfiture. Think, Sir, what +I suffered during those few brief minutes while the coach lurched +through the narrow streets of Suresnes, and I had perforce to listen +to the protestations of undying love from this unprepossessing female! + +That love, she vowed, was her excuse, and everything, she asserted, +was fair in love and war. She knew that after Rochez had attained his +heart's desire and carried off the lady of his choice--which he had +successfully done half an hour before I myself made my way up the +Passage Corneille--I would pass out of her life for ever. This she +could not endure. Life at once would become intolerable. And, aided +and abetted by Rochez and Leah, she had planned and contrived my +mystification and won me by foul means, since she could not do so by +fair; and it seemed as if her volubility then was the forecast of what +my life with her would be in the future. Talk! Talk! Talk! She never +ceased! + +She told me the whole story of the abominable conspiracy against my +liberty. Her brother, M. Goldberg, she explained, had determined upon +remarriage. She, Sarah, felt that henceforth she would be in the way +of everybody; she would have no home. Leah married to Rochez; a new +and young Mme. Goldberg ruling in the old house of the Rue des +Mdecins! Ah, it was unthinkable! + +And I, Sir--I, Hector Ratichon--had, it appears, by my polite manners +and prepossessing ways, induced this dour old maid to believe that she +was not altogether indifferent to me. Ah, how I cursed my own charms, +when I realised whither they had led me! It seems that it was that +fickle jade Leah who first imagined the whole execrable plot. Rochez +was to entrust me with the task of carrying off his beloved, and thus +I would be tricked in the darkness into abducting Mlle. Goldberg +senior from her home. Then some friends of Rochez arranged to play the +comedy of false gendarmes, and again I was tricked into acknowledging +Sarah as my affianced wife before independent witnesses. After that I +could no longer repudiate mine honourable intentions, for if I did, +then I should be arraigned before the law on a criminal charge of +abduction. In this comedy of false gendarmes Rochez himself and the +heartless Leah had joined with zest and laughed over my discomfiture, +whilst the friends who played their rles to such perfection had a +paltry hundred francs each as the price of this infamous trick. Now my +doom was sealed, and all that was left for me to do was to think +disconsolately over my future. + +I did bitterly reproach Sarah for her treachery and tried to still her +protestations of love by pointing out to her that I had absolutely no +fortune, and could only offer her a life of squalor, not to say of +what. But this she knew, and vowed that penury by my side would make +her happier than luxury beside any other man. Ah, Sir, 'tis given to +few men to arouse such selfless passion in a woman's heart, and it +hath oft been my dream in the past one day thus to be adored for +myself alone! + +But for the moment I was too deeply angered to listen placidly to +Sarah's vows of undying affection. My nerves were irritated by her +fulsome adulation; indeed, I could not bear the sight of her nor yet +the sound of her voice. You may imagine how thankful I was when the +chaise came at last to a halt outside the humble little hostelry where +I had engaged the room which I had so fondly hoped would have been +occupied by the lovely and fickle Leah. + +I bundled Mlle. Goldberg senior into the house, and here again I had +to endure galling mortification in the shape of sidelong glances cast +at me and my future bride by the landlord of the hostelry and his +ill-bred daughter. When I engaged the room I had very foolishly told +them that it would be occupied by a lovely lady who had consented to +be my wife, and that she would remain here in happy seclusion until +such time as all arrangements for our wedding were complete. The +humiliation of these vulgar people's irony seemed like the last straw +which overweighed my forbearance. The room and pension I had already +paid two days in advance, so I had nothing more to say either to the +ribald landlord or to Mlle. Goldberg senior. I was bitterly angered +against her, and refused her the solace of a kindly look or of an +encouraging pressure from my hand, even though she waited for both +with the pathetic patience of an old spaniel. + +I re-entered the coach, which was to take me back to mine own humble +lodgings in Passy. Here at least I was alone--alone with my gloomy +thoughts. My heart was full of wrath against the woman who had so +basely tricked me, and I viewed with dismay amounting almost to +despair the prospect of spending the rest of my life in her company. +That night I slept but little, nor yet the following night, or the +night after that. Those days I spent in seclusion, thankful for my +solitude. + +Twice each day did Mlle. Goldberg come to my lodgings. In the foolish +past I had somewhat injudiciously acquainted her of where I lived. Now +she came and asked to be allowed to see me, but invariably did I +refuse thus to gratify her. I felt that time alone would perhaps +soften my feelings a little towards her. In the meanwhile I must +commend her discretion and delicacy of procedure. She did not in any +way attempt to molest me. When she was told by Theodore--whom I +employed during the day to guard me against unwelcome visitors--that I +refused to see her, she invariably went away without demur, nor did +she refer in any way, either with adjurations or threats, to the +impending wedding. Indeed, Sir, she was a lady of vast discretion. + +On the third day, however, I received a visit from M. Goldberg +himself. I could not refuse to see him. Indeed, he would not be +denied, but roughly pushed Theodore aside, who tried to hinder him. He +had come armed with a riding-whip, and nothing but mine own innate +dignity saved me from outrage. He came, Sir, with a marriage licence +for his sister and me in one pocket and with a denunciation to the +police against me for abduction in another. He gave me the choice. +What could I do, Sir? I was like a helpless babe in the hands of +unscrupulous brigands! + +The marriage licence was for the following day--at the mairie of the +eighth arrondissement first, and in the synagogue of the Rue des +Halles afterwards. I chose the marriage licence. What could I do, Sir? +I was helpless! + +Of my wedding day I have but a dim recollection. It was all hustle and +bustle; from the mairie to the synagogue, and thence to the house of +M. Goldberg in the Rue des Mdecins. I must say that the old usurer +received me and my bride with marked amiability. He was, I gathered, +genuinely pleased that his sister had found happiness and a home by +the side of an honourable man, seeing that he himself was on the point +of contracting a fresh alliance with a Jewish lady of unsurpassed +loveliness. + +Of Rochez and Leah we saw nothing that day, and from one or two words +which M. Goldberg let fall I concluded that he was greatly angered +against his daughter because of her marriage with a fortune-hunting +adventurer, who, he weirdly hinted, had already found quick and +exemplary punishment for his crime. I was sincerely glad to hear this, +even though I could not get M. Goldberg to explain in what that +exemplary punishment consisted. + +The climax came at six o'clock of that eventful afternoon, at the hour +when I, with the newly-enthroned Mme. Ratichon on my arm, was about to +take leave of M. Goldberg. I must admit that at that moment my heart +was overflowing with bitterness. I had been led like a lamb to the +slaughter; I had been made to look foolish and absurd in the midst of +this Israelite community which I despised; I was saddled for the rest +of my life with an unprepossessing elderly wife, who could do naught +for me but share the penury, the hard crusts, the onion pies with me +and Theodore. The only advantage I might ever derive from her was that +she would darn my stockings, sew the buttons on my vests, and goffer +the frills of my shirts! + +Was this not enough to turn any man's naturally sweet disposition to +gall? No doubt my mobile face betrayed something of the bitterness of +my thoughts, for M. Goldberg at one moment slapped me vigorously on +the back and bade me be of good cheer, as things were not so bad as I +imagined. I was on the point of asking him what he meant when I saw +another gentleman advancing toward me. His face, which was sallow and +oily, bore a kind of obsequious smile; his clothes were of rusty +black, and his features were markedly Jewish in character. He had some +law papers under his arm, and he was perpetually rubbing his thin, +bony hands together as if he were for ever washing them. + +"Monsieur Hector Ratichon," he said unctuously, "it is with much +gratification that I bring you the joyful news." + +Joyful news!--to me! Ah, Sir, the words struck at first with cruel +irony upon mine ear. But not so a second later, for the Jewish +gentleman went on speaking, and what he said appeared to my reeling +senses like songs of angels from paradise. + +At first I could not grasp his full meaning. A moment ago I had been +in the depths of despair, and now--now--a whole vista of beatitude +opened out before me! What the worthy Israelite said was that, by the +terms of Grandpapa Goldberg's will, if Leah married without her +father's consent, one-half of the fortune destined for her would +revert to her aunt, Sarah Goldberg, now Madame Hector Ratichon. + +Can you wonder that I could scarce believe my ears? One-half that +fortune meant that a hundred thousand francs would now become mine! M. +Goldberg had already made it very clear to his daughter and to Rochez +that he would never give his consent to their marriage, and, as this +was now consummated, they had already forfeited one-half of the +grandfather's fortune in favour of my Sarah. That was the exemplary +punishment which they were to suffer for their folly. + +But their folly--aye! and their treachery--had become my joy. In this +moment of heavenly rapture I was speechless, but I turned to Sarah +with loving arms outstretched, and the next instant she nestled +against my heart like a joyful if elderly bird. + +What is said of a people, Sir, is also true of the individual. Happy +he who hath no history. Since that never-to-be-forgotten hour my life +has run its simple, uneventful course here in this quiet corner of our +beautiful France, with my pony and my dog and my chickens, and Mme. +Ratichon to minister to my creature comforts. + +I bought this little property, Sir, soon after my marriage, and my +office in the Rue Daunou knows me no more. You like the house, Sir? +Ah, yes! And the garden? . . . After djeuner you must see my prize +chickens. Theodore will show them to you. You did not know Theodore +was here? Well, yes! He lives with us. Madame Ratichon finds him +useful about the house, and, not being used to luxuries, he is on the +whole pleasantly contented. + +Ah, here comes Madame Ratichon to tell us that the djeuner is served! +This way, Sir, under the porch. . . . After you! + +THE END + + + + + + + + + + + + + +End of Project Gutenberg's Castles in the Air, by Baroness Emmuska Orczy + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CASTLES IN THE AIR *** + +***** This file should be named 12461-8.txt or 12461-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/1/2/4/6/12461/ + +Produced by Jim Tinsley <jtinsley@pobox.com> + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's +eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII, +compressed (zipped), HTML and others. + +Corrected EDITIONS of our eBooks replace the old file and take over +the old filename and etext number. The replaced older file is renamed. +VERSIONS based on separate sources are treated as new eBooks receiving +new filenames and etext numbers. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + +EBooks posted prior to November 2003, with eBook numbers BELOW #10000, +are filed in directories based on their release date. If you want to +download any of these eBooks directly, rather than using the regular +search system you may utilize the following addresses and just +download by the etext year. For example: + + https://www.gutenberg.org/etext06 + + (Or /etext 05, 04, 03, 02, 01, 00, 99, + 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90) + +EBooks posted since November 2003, with etext numbers OVER #10000, are +filed in a different way. The year of a release date is no longer part +of the directory path. The path is based on the etext number (which is +identical to the filename). The path to the file is made up of single +digits corresponding to all but the last digit in the filename. For +example an eBook of filename 10234 would be found at: + + https://www.gutenberg.org/1/0/2/3/10234 + +or filename 24689 would be found at: + https://www.gutenberg.org/2/4/6/8/24689 + +An alternative method of locating eBooks: + https://www.gutenberg.org/GUTINDEX.ALL + + diff --git a/old/old/12461-8.zip b/old/old/12461-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d0d2aef --- /dev/null +++ b/old/old/12461-8.zip diff --git a/old/old/12461-h.htm.2021-01-26 b/old/old/12461-h.htm.2021-01-26 new file mode 100644 index 0000000..f412c87 --- /dev/null +++ b/old/old/12461-h.htm.2021-01-26 @@ -0,0 +1,8622 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> + +<!DOCTYPE html + PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd" > + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> + <head> + <meta content="pg2html (binary v0.17)" name="linkgenerator" /> + <title> + Castles in the Air, by Baroness Emmuska Orczy + </title> + <style type="text/css" xml:space="preserve"> + body { margin:5%; background:#faebd0; text-align:justify} + P { text-indent: 1em; margin-top: .75em; margin-bottom: .75em; } + H1,H2,H3,H4,H5,H6 { text-align: center; margin-left: 15%; margin-right: 15%; } + hr { width: 50%; text-align: center;} + .foot { margin-left: 5%; margin-right: 5%; text-align: justify; font-size: 80%; font-style: italic;} + blockquote {font-size: 97%; font-style: italic; margin-left: 10%; margin-right: 10%;} + .mynote {background-color: #DDE; color: #000; padding: .5em; margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-family: sans-serif; font-size: 95%;} + .toc { margin-left: 10%; margin-bottom: .75em;} + .toc2 { margin-left: 20%;} + .xx-small {font-size: 60%;} + .x-small {font-size: 75%;} + .small {font-size: 85%;} + .large {font-size: 115%;} + .x-large {font-size: 130%;} + .indent5 { margin-left: 5%;} + .indent10 { margin-left: 10%;} + .indent15 { margin-left: 15%;} + .indent20 { margin-left: 20%;} + .indent25 { margin-left: 25%;} + .indent30 { margin-left: 30%;} + .indent35 { margin-left: 35%;} + .indent40 { margin-left: 40%;} + div.fig { display:block; margin:0 auto; text-align:center; } + div.middle { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; } + .figleft {float: left; margin-left: 0%; margin-right: 1%;} + .figright {float: right; margin-right: 0%; margin-left: 1%;} + .pagenum {position: absolute; right: 1%; font-size: 0.6em; + font-variant: normal; font-style: normal; + text-align: right; background-color: #FFFACD; + border: 1px solid; padding: 0.3em;text-indent: 0em;} + .side { float: left; font-size: 75%; width: 15%; padding-left: 0.8em; + border-left: dashed thin; text-align: left; + text-indent: 0; font-weight: bold; font-style: italic; + font-weight: bold; color: black; background: #eeeeee; border: solid 1px;} + .head { float: left; font-size: 90%; width: 98%; padding-left: 0.8em; + border-left: dashed thin; text-align: center; + text-indent: 0; font-weight: bold; font-style: italic; + font-weight: bold; color: black; background: #eeeeee; border: solid 1px;} + p.pfirst, p.noindent {text-indent: 0} + span.dropcap { float: left; margin: 0 0.1em 0 0; line-height: 0.8 } + pre { font-style: italic; font-size: 90%; margin-left: 10%;} +</style> + </head> + <body> + <pre> + +The Project Gutenberg EBook of Castles in the Air, by Baroness Emmuska Orczy + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Castles in the Air + +Author: Baroness Emmuska Orczy + +Release Date: May 28, 2004 [EBook #12461] +Last Updated: September 7, 2018 + + +Language: English + +Character set encoding: UTF-8 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CASTLES IN THE AIR *** + + + + +Etext produced by Jim Tinsley + +HTML file produced by David Widger + + + +</pre> + + <div style="height: 8em;"> + <br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /> + </div> + <h1> + CASTLES IN THE AIR + </h1> + <h2> + By Baroness Emmuska Orczy + </h2> + <hr /> + <p> + <b>CONTENTS</b> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2H_FORE"> FOREWORD </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2H_4_0002"> <b>CASTLES IN THE AIR</b> </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2HCH0001"> CHAPTER I. — A ROLAND FOR HIS OLIVER </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2HCH0002"> CHAPTER II. — A FOOL’S PARADISE </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2HCH0003"> CHAPTER III. — ON THE BRINK </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2HCH0004"> CHAPTER IV. — CARISSIMO </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2HCH0005"> CHAPTER V. — THE TOYS </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2HCH0006"> CHAPTER VI. — HONOUR AMONG ——— + </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2HCH0007"> CHAPTER VII. — AN OVER-SENSITIVE HEART </a> + </p> + <p> + <br /><br /> + </p> + <hr /> + <p> + <a name="link2H_FORE" id="link2H_FORE"> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + FOREWORD + </h2> + <p> + In presenting this engaging rogue to my readers, I feel that I owe them, + if not an apology, at least an explanation for this attempt at enlisting + sympathy in favour of a man who has little to recommend him save his own + unconscious humour. In very truth my good friend Ratichon is an unblushing + liar, thief, a forger—anything you will; his vanity is past belief, + his scruples are non-existent. How he escaped a convict settlement it is + difficult to imagine, and hard to realize that he died—presumably + some years after the event recorded in the last chapter of his + autobiography—a respected member of the community, honoured by that + same society which should have raised a punitive hand against him. Yet + this I believe to be the case. At any rate, in spite of close research in + the police records of the period, I can find no mention of Hector + Ratichon. “Heureux le peuple qui n’a pas d’histoire” + applies, therefore, to him, and we must take it that Fate and his own + sorely troubled country dealt lightly with him. + </p> + <p> + Which brings me back to my attempt at an explanation. If Fate dealt + kindly, why not we? Since time immemorial there have been worse scoundrels + unhung than Hector Ratichon, and he has the saving grace— which few + possess—of unruffled geniality. Buffeted by Fate, sometimes + starving, always thirsty, he never complains; and there is all through his + autobiography what we might call an “Ah, well!” attitude about + his outlook on life. Because of this, and because his very fatuity makes + us smile, I feel that he deserves forgiveness and even a certain amount of + recognition. + </p> + <p> + The fragmentary notes, which I have only very slightly modified, came into + my hands by a happy chance one dull post-war November morning in Paris, + when rain, sleet and the north wind drove me for shelter under the arcades + of the Odéon, and a kindly vendor of miscellaneous printed matter and + mouldy MSS. allowed me to rummage amongst a load of old papers which he + was about to consign to the rubbish heap. I imagine that the notes were + set down by the actual person to whom the genial Hector Ratichon recounted + the most conspicuous events of his chequered career, and as I turned over + the torn and musty pages, which hung together by scraps of mouldy thread, + I could not help feeling the humour—aye! and the pathos—of + that drabby side of old Paris which was being revealed to me through the + medium of this rogue’s adventures. And even as, holding the + fragments in my hand, I walked home that morning through the rain + something of that same quaint personality seemed once more to haunt the + dank and dreary streets of the once dazzling Ville Lumière. I seemed to + see the shabby bottle-green coat, the nankeen pantaloons, the down-at-heel + shoes of this “confidant of Kings”; I could hear his unctuous, + self-satisfied laugh, and sensed his furtive footstep whene’er a + gendarme came into view. I saw his ruddy, shiny face beaming at me through + the sleet and the rain as, like a veritable squire of dames, he minced his + steps upon the boulevard, or, like a reckless smuggler, affronted the + grave dangers of mountain fastnesses upon the Juras; and I was quite glad + to think that a life so full of unconscious humour had not been cut short + upon the gallows. And I thought kindly of him, for he had made me smile. + </p> + <p> + There is nothing fine about him, nothing romantic; nothing in his actions + to cause a single thrill to the nerves of the most unsophisticated reader. + Therefore, I apologize in that I have not held him up to a just obloquy + because of his crimes, and I ask indulgence for his turpitudes because of + the laughter which they provoke. + </p> + <p> + EMMUSKA ORCZY. <i>Paris, 1921</i>. + </p> + <p> + <br /><br /> + </p> + <hr /> + <p> + <a name="link2H_4_0002" id="link2H_4_0002"> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + CASTLES IN THE AIR + </h2> + <p> + <br /><br /> + </p> + <hr /> + <p> + <a name="link2HCH0001" id="link2HCH0001"> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + CHAPTER I. — A ROLAND FOR HIS OLIVER + </h2> + <h3> + 1. + </h3> + <p> + My name is Ratichon—Hector Ratichon, at your service, and I make so + bold as to say that not even my worst enemy would think of minimizing the + value of my services to the State. For twenty years now have I placed my + powers at the disposal of my country: I have served the Republic, and was + confidential agent to Citizen Robespierre; I have served the Empire, and + was secret factotum to our great Napoléon; I have served King Louis—with + a brief interval of one hundred days— for the past two years, and I + can only repeat that no one, in the whole of France, has been so useful or + so zealous in tracking criminals, nosing out conspiracies, or denouncing + traitors as I have been. + </p> + <p> + And yet you see me a poor man to this day: there has been a persistently + malignant Fate which has worked against me all these years, and would—but + for a happy circumstance of which I hope anon to tell you—have left + me just as I was, in the matter of fortune, when I first came to Paris and + set up in business as a volunteer police agent at No. 96 Rue Daunou. + </p> + <p> + My apartment in those days consisted of an antechamber, an outer office + where, if need be, a dozen clients might sit, waiting their turn to place + their troubles, difficulties, anxieties before the acutest brain in + France, and an inner room wherein that same acute brain—mine, my + dear Sir—was wont to ponder and scheme. That apartment was not + luxuriously furnished—furniture being very dear in those days—but + there were a couple of chairs and a table in the outer office, and a + cupboard wherein I kept the frugal repast which served me during the + course of a long and laborious day. In the inner office there were more + chairs and another table, littered with papers: letters and packets all + tied up with pink tape (which cost three sous the metre), and bundles of + letters from hundreds of clients, from the highest and the lowest in the + land, you understand, people who wrote to me and confided in me to-day as + kings and emperors had done in the past. In the antechamber there was a + chair-bedstead for Theodore to sleep on when I required him to remain in + town, and a chair on which he could sit. + </p> + <p> + And, of course, there was Theodore! + </p> + <p> + Ah! my dear Sir, of him I can hardly speak without feeling choked with the + magnitude of my emotion. A noble indignation makes me dumb. Theodore, sir, + has ever been the cruel thorn that times out of number hath wounded my + over-sensitive heart. Think of it! I had picked him out of the gutter! No! + no! I do not mean this figuratively! I mean that, actually and in the + flesh, I took him up by the collar of his tattered coat and dragged him + out of the gutter in the Rue Blanche, where he was grubbing for trifles + out of the slime and mud. He was frozen, Sir, and starved—yes, + starved! In the intervals of picking filth up out of the mud he held out a + hand blue with cold to the passers-by and occasionally picked up a sou. + When I found him in that pitiable condition he had exactly twenty centimes + between him and absolute starvation. + </p> + <p> + And I, Sir Hector Ratichon, the confidant of two kings, three autocrats + and an emperor, took that man to my bosom—fed him, clothed him, + housed him, gave him the post of secretary in my intricate, delicate, + immensely important business—and I did this, Sir, at a salary which, + in comparison with his twenty centimes, must have seemed a princely one to + him. + </p> + <p> + His duties were light. He was under no obligation to serve me or to be at + his post before seven o’clock in the morning, and all that he had to + do then was to sweep out the three rooms, fetch water from the well in the + courtyard below, light the fire in the iron stove which stood in my inner + office, shell the haricots for his own mess of pottage, and put them to + boil. During the day his duties were lighter still. He had to run errands + for me, open the door to prospective clients, show them into the outer + office, explain to them that his master was engaged on affairs relating to + the kingdom of France, and generally prove himself efficient, useful and + loyal—all of which qualities he assured me, my dear Sir, he + possessed to the fullest degree. And I believed him, Sir; I nurtured the + scorpion in my over-sensitive bosom! I promised him ten per cent. on all + the profits of my business, and all the remnants from my own humble + repasts—bread, the skins of luscious sausages, the bones from + savoury cutlets, the gravy from the tasty carrots and onions. You would + have thought that his gratitude would become boundless, that he would + almost worship the benefactor who had poured at his feet the full + cornucopia of comfort and luxury. Not so! That man, Sir, was a snake in + the grass—a serpent—a crocodile! Even now that I have entirely + severed my connexion with that ingrate, I seem to feel the wounds, like + dagger-thrusts, which he dealt me with so callous a hand. But I have done + with him—done, I tell you! How could I do otherwise than to send him + back to the gutter from whence I should never have dragged him? My + goodness, he repaid with an ingratitude so black that you, Sir, when you + hear the full story of his treachery, will exclaim aghast. + </p> + <p> + Ah, you shall judge! His perfidy commenced less than a week after I had + given him my third best pantaloons and three sous to get his hair cut, + thus making a man of him. And yet, you would scarcely believe it, in the + matter of the secret documents he behaved toward me like a veritable + Judas! + </p> + <p> + Listen, my dear Sir. + </p> + <p> + I told you, I believe, that I had my office in the Rue Daunou. You + understand that I had to receive my clients—many of whom were of + exalted rank—-in a fashionable quarter of Paris. But I actually + lodged in Passy—being fond of country pursuits and addicted to fresh + air—in a humble hostelry under the sign of the “Grey Cat”; + and here, too, Theodore had a bed. He would walk to the office a couple of + hours before I myself started on the way, and I was wont to arrive as soon + after ten o’clock of a morning as I could do conveniently. + </p> + <p> + On this memorable occasion of which I am about to tell you—it was + during the autumn of 1815—I had come to the office unusually early, + and had just hung my hat and coat in the outer room, and taken my seat at + my desk in the inner office, there to collect my thoughts in preparation + for the grave events which the day might bring forth, when, suddenly, an + ill-dressed, dour-looking individual entered the room without so much as + saying, “By your leave,” and after having pushed Theodore—who + stood by like a lout—most unceremoniously to one side. Before I had + time to recover from my surprise at this unseemly intrusion, the uncouth + individual thrust Theodore roughly out of the room, slammed the door in + his face, and having satisfied himself that he was alone with me and that + the door was too solid to allow of successful eavesdropping, he dragged + the best chair forward—the one, sir, which I reserve for lady + visitors. + </p> + <p> + He threw his leg across it, and, sitting astride, he leaned his elbows + over the back and glowered at me as if he meant to frighten me. + </p> + <p> + “My name is Charles Saurez,” he said abruptly, “and I + want your assistance in a matter which requires discretion, ingenuity and + alertness. Can I have it?” + </p> + <p> + I was about to make a dignified reply when he literally threw the next + words at me: “Name your price, and I will pay it!” he said. + </p> + <p> + What could I do, save to raise my shoulders in token that the matter of + money was one of supreme indifference to me, and my eyebrows in a manner + of doubt that M. Charles Saurez had the means wherewith to repay my + valuable services? By way of a rejoinder he took out from the inner pocket + of his coat a greasy letter-case, and with his exceedingly grimy fingers + extracted therefrom some twenty banknotes, which a hasty glance on my part + revealed as representing a couple of hundred francs. + </p> + <p> + “I will give you this as a retaining fee,” he said, “if + you will undertake the work I want you to do; and I will double the amount + when you have carried the work out successfully.” + </p> + <p> + Four hundred francs! It was not lavish, it was perhaps not altogether the + price I would have named, but it was very good, these hard times. You + understand? We were all very poor in France in that year 1815 of which I + speak. + </p> + <p> + I am always quite straightforward when I am dealing with a client who + means business. I pushed aside the litter of papers in front of me, leaned + my elbows upon my desk, rested my chin in my hands, and said briefly: + </p> + <p> + “M. Charles Saurez, I listen!” + </p> + <p> + He drew his chair a little closer and dropped his voice almost to a + whisper. + </p> + <p> + “You know the Chancellerie of the Ministry of Foreign Affairs?” + he asked. + </p> + <p> + “Perfectly,” I replied. + </p> + <p> + “You know M. de Marsan’s private office? He is chief secretary + to M. de Talleyrand.” + </p> + <p> + “No,” I said, “but I can find out.” + </p> + <p> + “It is on the first floor, immediately facing the service staircase, + and at the end of the long passage which leads to the main staircase.” + </p> + <p> + “Easy to find, then,” I remarked. + </p> + <p> + “Quite. At this hour and until twelve o’clock, M. de Marsan + will be occupied in copying a document which I desire to possess. At + eleven o’clock precisely there will be a noisy disturbance in the + corridor which leads to the main staircase. M. de Marsan, in all + probability, will come out of his room to see what the disturbance is + about. Will you undertake to be ready at that precise moment to make a + dash from the service staircase into the room to seize the document, which + no doubt will be lying on the top of the desk, and bring it to an address + which I am about to give you?” + </p> + <p> + “It is risky,” I mused. + </p> + <p> + “Very,” he retorted drily, “or I’d do it myself, + and not pay you four hundred francs for your trouble.” + </p> + <p> + “Trouble!” I exclaimed, with withering sarcasm. + </p> + <p> + “Trouble, you call it? If I am caught, it means penal servitude—New + Caledonia, perhaps—” + </p> + <p> + “Exactly,” he said, with the same irritating calmness; “and + if you succeed it means four hundred francs. Take it or leave it, as you + please, but be quick about it. I have no time to waste; it is past nine o’clock + already, and if you won’t do the work, someone else will.” + </p> + <p> + For a few seconds longer I hesitated. Schemes, both varied and wild, + rushed through my active brain: refuse to take this risk, and denounce the + plot to the police; refuse it, and run to warn M. de Marsan; refuse it, + and— I had little time for reflection. My uncouth client was + standing, as it were, with a pistol to my throat—with a pistol and + four hundred francs! The police might perhaps give me half a louis for my + pains, or they might possibly remember an unpleasant little incident in + connexion with the forgery of some Treasury bonds which they have never + succeeded in bringing home to me—one never knows! M. de Marsan might + throw me a franc, and think himself generous at that! + </p> + <p> + All things considered, then, when M. Charles Saurez suddenly said, “Well?” + with marked impatience, I replied, “Agreed,” and within five + minutes I had two hundred francs in my pocket, with the prospect of two + hundred more during the next four and twenty hours. I was to have a free + hand in conducting my own share of the business, and M. Charles Saurez was + to call for the document at my lodgings at Passy on the following morning + at nine o’clock. + </p> + <h3> + 2. + </h3> + <p> + I flatter myself that I conducted the business with remarkable skill. At + precisely ten minutes to eleven I rang at the Chancellerie of the Ministry + for Foreign Affairs. I was dressed as a respectable commissionnaire, and I + carried a letter and a small parcel addressed to M. de Marsan. “First + floor,” said the concierge curtly, as soon as he had glanced at the + superscription on the letter. “Door faces top of the service stairs.” + </p> + <p> + I mounted and took my stand some ten steps below the landing, keeping the + door of M. de Marsan’s room well in sight. Just as the bells of + Notre Dame boomed the hour I heard what sounded like a furious altercation + somewhere in the corridor just above me. There was much shouting, then one + or two cries of “Murder!” followed by others of “What is + it?” and “What in the name of ——— is all + this infernal row about?” Doors were opened and banged, there was a + general running and rushing along that corridor, and the next minute the + door in front of me was opened also, and a young man came out, pen in + hand, and shouting just like everybody else: + </p> + <p> + “What the ——— is all this infernal row about?” + </p> + <p> + “Murder, help!” came from the distant end of the corridor, and + M. de Marsan—undoubtedly it was he—did what any other young + man under the like circumstances would have done: he ran to see what was + happening and to lend a hand in it, if need be. I saw his slim figure + disappearing down the corridor at the very moment that I slipped into his + room. One glance upon the desk sufficed: there lay the large + official-looking document, with the royal signature affixed thereto, and + close beside it the copy which M. de Marsan had only half finished—the + ink on it was still wet. Hesitation, Sir, would have been fatal. I did not + hesitate; not one instant. Three seconds had scarcely elapsed before I + picked up the document, together with M. de Marsan’s half-finished + copy of the same, and a few loose sheets of Chancellerie paper which I + thought might be useful. Then I slipped the lot inside my blouse. The + bogus letter and parcel I left behind me, and within two minutes of my + entry into the room I was descending the service staircase quite + unconcernedly, and had gone past the concierge’s lodge without being + challenged. How thankful I was to breathe once more the pure air of + heaven. I had spent an exceedingly agitated five minutes, and even now my + anxiety was not altogether at rest. I dared not walk too fast lest I + attracted attention, and yet I wanted to put the river, the Pont Neuf, and + a half dozen streets between me and the Chancellerie of the Ministry of + Foreign Affairs. No one who has not gone through such an exciting + adventure as I have just recorded can conceive what were my feelings of + relief and of satisfaction when I at last found myself quietly mounting + the stairs which led to my office on the top floor of No. 96 Rue Daunou. + </p> + <h3> + 3. + </h3> + <p> + Now, I had not said anything to Theodore about this affair. It was + certainly arranged between us when he entered my service as confidential + clerk and doorkeeper that in lieu of wages, which I could not afford to + pay him, he would share my meals with me and have a bed at my expense in + the same house at Passy where I lodged; moreover, I would always give him + a fair percentage on the profits which I derived from my business. The + arrangement suited him very well. I told you that I picked him out of the + gutter, and I heard subsequently that he had gone through many an + unpleasant skirmish with the police in his day, and if I did not employ + him no one else would. + </p> + <p> + After all, he did earn a more or less honest living by serving me. But in + this instance, since I had not even asked for his assistance, I felt that, + considering the risks of New Caledonia and a convict ship which I had + taken, a paltry four hundred francs could not by any stretch of the + imagination rank as a “profit” in a business—and + Theodore was not really entitled to a percentage, was he? + </p> + <p> + So when I returned I crossed the ante-chamber and walked past him with my + accustomed dignity; nor did he offer any comment on my get-up. I often + affected a disguise in those days, even when I was not engaged in + business, and the dress and get-up of a respectable commissionnaire was a + favourite one with me. As soon as I had changed I sent him out to make + purchases for our luncheon—five sous’ worth of stale bread, + and ten sous’ worth of liver sausage, of which he was inordinately + fond. He would take the opportunity on the way of getting moderately drunk + on as many glasses of absinthe as he could afford. I saw him go out of the + outer door, and then I set to work to examine the precious document. + </p> + <p> + Well, one glance was sufficient for me to realize its incalculable value! + Nothing more or less than a Treaty of Alliance between King Louis XVIII of + France and the King of Prussia in connexion with certain schemes of naval + construction. I did not understand the whole diplomatic verbiage, but it + was pretty clear to my unsophisticated mind that this treaty had been + entered into in secret by the two monarchs, and that it was intended to + prejudice the interests both of Denmark and of Russia in the Baltic Sea. + </p> + <p> + I also realized that both the Governments of Denmark and Russia would no + doubt pay a very considerable sum for the merest glance at this document, + and that my client of this morning was certainly a secret service agent—otherwise + a spy—of one of those two countries, who did not choose to take the + very severe risks which I had taken this morning, but who would, on the + other hand, reap the full reward of the daring coup, whilst I was to be + content with four hundred francs! + </p> + <p> + Now, I am a man of deliberation as well as of action, and at this juncture—feeling + that Theodore was still safely out of the way—I thought the whole + matter over quietly, and then took what precautions I thought fit for the + furthering of my own interests. + </p> + <p> + To begin with, I set to work to make a copy of the treaty on my own + account. I have brought the study of calligraphy to a magnificent degree + of perfection, and the writing on the document was easy enough to imitate, + as was also the signature of our gracious King Louis and of M. de + Talleyrand, who had countersigned it. + </p> + <p> + If you remember, I had picked up two or three loose sheets of paper off M. + de Marsan’s desk; these bore the arms of the Chancellerie of Foreign + Affairs stamped upon them, and were in every way identical with that on + which the original document had been drafted. When I had finished my work + I flattered myself that not the greatest calligraphic expert could have + detected the slightest difference between the original and the copy which + I had made. + </p> + <p> + The work took me a long time. When at last I folded up the papers and + slipped them once more inside my blouse it was close upon two. I wondered + why Theodore had not returned with our luncheon, but on going to the + little anteroom which divides my office from the outer door, great was my + astonishment to see him lolling there on the rickety chair which he + affectioned, and half asleep. I had some difficulty in rousing him. + Apparently he had got rather drunk while he was out, and had then returned + and slept some of his booze off, without thinking that I might be hungry + and needing my luncheon. + </p> + <p> + “Why didn’t you let me know you had come back?” I asked + curtly, for indeed I was very cross with him. + </p> + <p> + “I thought you were busy,” he replied, with what I thought + looked like a leer. + </p> + <p> + I have never really cared for Theodore, you understand. + </p> + <p> + However, I partook of our modest luncheon with him in perfect amity and + brotherly love, but my mind was busy all the time. I began to wonder if + Theodore suspected something; if so, I knew that I could not trust him. He + would try and ferret things out, and then demand a share in my hard-earned + emoluments to which he was really not entitled. I did not feel safe with + that bulky packet of papers on me, and I felt that Theodore’s bleary + eyes were perpetually fixed upon the bulge in the left-hand side of my + coat. At one moment he looked so strange that I thought he meant to knock + me down. + </p> + <p> + So my mind was quickly made up. + </p> + <p> + After luncheon I would go down to my lodgings at Passy, and I knew of a + snug little hiding-place in my room there where the precious documents + would be quite safe until such time as I was to hand them—or one of + them—to M. Charles Saurez. + </p> + <p> + This plan I put into execution, and with remarkable ingenuity too. + </p> + <p> + While Theodore was busy clearing up the debris of our luncheon, I not only + gave him the slip, but as I went out I took the precaution of locking the + outer door after me, and taking the key away in my pocket. I thus made + sure that Theodore could not follow me. I then walked to Passy—a + matter of two kilometres—and by four o’clock I had the + satisfaction of stowing the papers safely away under one of the tiles in + the flooring of my room, and then pulling the strip of carpet in front of + my bed snugly over the hiding-place. + </p> + <p> + Theodore’s attic, where he slept, was at the top of the house, + whilst my room was on the ground floor, and so I felt that I could now go + back quite comfortably to my office in the hope that more remunerative + work and more lavish clients would come my way before nightfall. + </p> + <h3> + 4. + </h3> + <p> + It was a little after five o’clock when I once more turned the key + in the outer door of my rooms in the Rue Daunou. + </p> + <p> + Theodore did not seem in the least to resent having been locked in for two + hours. I think he must have been asleep most of the time. Certainly I + heard a good deal of shuffling when first I reached the landing outside + the door; but when I actually walked into the apartment with an air of + quiet unconcern Theodore was sprawling on the chair-bedstead, with eyes + closed, a nose the colour of beetroot, and emitting sounds through his + thin, cracked lips which I could not, Sir, describe graphically in your + presence. + </p> + <p> + I took no notice of him, however, even though, as I walked past him, I saw + that he opened one bleary eye and watched my every movement. I went + straight into my private room and shut the door after me. And here, I + assure you, my dear Sir, I literally fell into my favourite chair, + overcome with emotion and excitement. Think what I had gone through! The + events of the last few hours would have turned any brain less keen, less + daring than that of Hector Ratichon. And here was I, alone at last, face + to face with the future. What a future, my dear Sir! Fate was smiling on + me at last. At last I was destined to reap a rich reward for all the + skill, the energy, the devotion, which up to this hour I had placed at the + service of my country and my King—or my Emperor, as the case might + be—without thought of my own advantage. Here was I now in possession + of a document—two documents—each one of which was worth at + least a thousand francs to persons whom I could easily approach. One + thousand francs! Was I dreaming? Five thousand would certainly be paid by + the Government whose agent M. Charles Saurez admittedly was for one glance + at that secret treaty which would be so prejudicial to their political + interests; whilst M. de Marsan himself would gladly pay another five + thousand for the satisfaction of placing the precious document intact + before his powerful and irascible uncle. + </p> + <p> + Ten thousand francs! How few were possessed of such a sum in these days! + How much could be done with it! I would not give up business altogether, + of course, but with my new capital I would extend it and, there was a + certain little house, close to Chantilly, a house with a few acres of + kitchen garden and some fruit trees, the possession of which would render + me happier than any king. . . . I would marry! Oh, yes! I would certainly + marry—found a family. I was still young, my dear Sir, and passably + good looking. In fact there was a certain young widow, comely and amiable, + who lived not far from Passy, who had on more than one occasion given me + to understand that I was more than passably good looking. I had always + been susceptible where the fair sex was concerned, and now . . . oh, now! + I could pick and choose! The comely widow had a small fortune of her own, + and there were others! . . . + </p> + <p> + Thus I dreamed on for the better part of an hour, until, soon after six o’clock, + there was a knock at the outer door and I heard Theodore’s shuffling + footsteps crossing the small anteroom. There was some muttered + conversation, and presently my door was opened and Theodore’s ugly + face was thrust into the room. + </p> + <p> + “A lady to see you,” he said curtly. + </p> + <p> + Then, he dropped his voice, smacked his lips, and winked with one eye. + “Very pretty,” he whispered, “but has a young man with + her whom she calls Arthur. Shall I send them in?” + </p> + <p> + I then and there made up my mind that I would get rid of Theodore now that + I could afford to get a proper servant. My business would in future be + greatly extended; it would become very important, and I was beginning to + detest Theodore. But I said “Show the lady in!” with becoming + dignity, and a few moments later a beautiful woman entered my room. + </p> + <p> + I was vaguely conscious that a creature of my own sex walked in behind + her, but of him I took no notice. I rose to greet the lady and invited her + to sit down, but I had the annoyance of seeing the personage whom + deliberately she called “Arthur” coming familiarly forward and + leaning over the back of her chair. + </p> + <p> + I hated him. He was short and stout and florid, with an + impertinent-looking moustache, and hair that was very smooth and oily save + for two tight curls, which looked like the horns of a young goat, on each + side of the centre parting. I hated him cordially, and had to control my + feelings not to show him the contempt which I felt for his fatuousness and + his air of self-complacency. Fortunately the beautiful being was the first + to address me, and thus I was able to ignore the very presence of the + detestable man. + </p> + <p> + “You are M. Ratichon, I believe,” she said in a voice that was + dulcet and adorably tremulous, like the voice of some sweet, shy young + thing in the presence of genius and power. + </p> + <p> + “Hector Ratichon,” I replied calmly. “Entirely at your + service, Mademoiselle.” Then I added, with gentle, encouraging + kindliness, “Mademoiselle...?” + </p> + <p> + “My name is Geoffroy,” she replied, “Madeleine Geoffroy.” + </p> + <p> + She raised her eyes—such eyes, my dear Sir!—of a tender, + luscious grey, fringed with lashes and dewy with tears. I met her glance. + Something in my own eyes must have spoken with mute eloquence of my + distress, for she went on quickly and with a sweet smile. “And this,” + she said, pointing to her companion, “is my brother, Arthur + Geoffroy.” + </p> + <p> + An exclamation of joyful surprise broke from my lips, and I beamed and + smiled on M. Arthur, begged him to be seated, which he refused, and + finally I myself sat down behind my desk. I now looked with unmixed + benevolence on both my clients, and then perceived that the lady’s + exquisite face bore unmistakable signs of recent sorrow. + </p> + <p> + “And now, Mademoiselle,” I said, as soon as I had taken up a + position indicative of attention and of encouragement, “will you + deign to tell me how I can have the honour to serve you?” + </p> + <p> + “Monsieur,” she began in a voice that trembled with emotion, + “I have come to you in the midst of the greatest distress that any + human being has ever been called upon to bear. It was by the merest + accident that I heard of you. I have been to the police; they cannot—will + not—act without I furnish them with certain information which it is + not in my power to give them. Then when I was half distraught with + despair, a kindly agent there spoke to me of you. He said that you were + attached to the police as a voluntary agent, and that they sometimes put + work in your way which did not happen to be within their own scope. He + also said that sometimes you were successful.” + </p> + <p> + “Nearly always, Mademoiselle,” I broke in firmly and with much + dignity. “Once more I beg of you to tell me in what way I may have + the honour to serve you.” + </p> + <p> + “It is not for herself, Monsieur,” here interposed M. Arthur, + whilst a blush suffused Mlle. Geoffroy’s lovely face, “that my + sister desires to consult you, but for her fiancé M. de Marsan, who is + very ill indeed, hovering, in fact, between life and death. He could not + come in person. The matter is one that demands the most profound secrecy.” + </p> + <p> + “You may rely on my discretion, Monsieur,” I murmured, without + showing, I flatter myself, the slightest trace of that astonishment which, + at mention of M. de Marsan’s name, had nearly rendered me + speechless. + </p> + <p> + “M. de Marsan came to see me in utmost distress, Monsieur,” + resumed the lovely creature. “He had no one in whom he could—or + rather dared—confide. He is in the Chancellerie for Foreign Affairs. + His uncle M. de Talleyrand thinks a great deal of him and often entrusts + him with very delicate work. This morning he gave M. de Marsan a valuable + paper to copy—a paper, Monsieur, the importance of which it were + impossible to overestimate. The very safety of this country, the honour of + our King, are involved in it. I cannot tell you its exact contents, and it + is because I would not tell more about it to the police that they would + not help me in any way, and referred me to you. How could they, said the + chief Commissary to me, run after a document the contents of which they + did not even know? But you will be satisfied with what I have told you, + will you not, my dear M. Ratichon?” she continued, with a pathetic + quiver in her voice and a look of appeal in her eyes which St. Anthony + himself could not have resisted, “and help me to regain possession + of that paper, the final loss of which would cost M. de Marsan his life.” + </p> + <p> + To say that my feeling of elation of a while ago had turned to one of + supreme beatitude would be to put it very mildly indeed. To think that + here was this lovely being in tears before me, and that it lay in my power + to dry those tears with a word and to bring a smile round those perfect + lips, literally made my mouth water in anticipation—for I am sure + that you will have guessed, just as I did in a moment, that the valuable + document of which this adorable being was speaking, was snugly hidden away + under the flooring of my room in Passy. I hated that unknown de Marsan. I + hated this Arthur who leaned so familiarly over her chair, but I had the + power to render her a service beside which their lesser claims on her + regard would pale. + </p> + <p> + However, I am not the man to act on impulse, even at a moment like this. I + wanted to think the whole matter over first, and . . . well . . . I had + made up my mind to demand five thousand francs when I handed the document + over to my first client to-morrow morning. At any rate, for the moment I + acted—if I may say so—with great circumspection and dignity. + </p> + <p> + “I must presume, Mademoiselle,” I said in my most + business-like manner, “that the document you speak of has been + stolen.” + </p> + <p> + “Stolen, Monsieur,” she assented whilst the tears once more + gathered in her eyes, “and M. de Marsan now lies at death’s + door with a terrible attack of brain fever, brought on by shock when he + discovered the loss.” + </p> + <p> + “How and when was it stolen?” I asked. + </p> + <p> + “Some time during the morning,” she replied. “M. de + Talleyrand gave the document to M. de Marsan at nine o’clock, + telling him that he wanted the copy by midday. M. de Marsan set to work at + once, laboured uninterruptedly until about eleven o’clock, when a + loud altercation, followed by cries of ‘Murder!’ and of + ‘Help!’ and proceeding from the corridor outside his door, + caused him to run out of the room in order to see what was happening. The + altercation turned out to be between two men who had pushed their way into + the building by the main staircase, and who became very abusive to the + gendarme who ordered them out. The men were not hurt; nevertheless they + screamed as if they were being murdered. They took to their heels quickly + enough, and I don’t know what has become of them, but . . .” + </p> + <p> + “But,” I concluded blandly, “whilst M. de Marsan was out + of the room the precious document was stolen.” + </p> + <p> + “It was, Monsieur,” exclaimed Mlle. Geoffroy piteously. + “You will find it for us . . . will you not?” + </p> + <p> + Then she added more calmly: “My brother and I are offering ten + thousand francs reward for the recovery of the document.” + </p> + <p> + I did not fall off my chair, but I closed my eyes. The vision which the + lovely lady’s words had conjured up dazzled me. + </p> + <p> + “Mademoiselle,” I said with solemn dignity, “I pledge + you my word of honour that I will find the document for you and lay it at + your feet or die in your service. Give me twenty hours, during which I + will move heaven and earth to discover the thief. I will go at once to the + Chancellerie and collect what evidence I can. I have worked under M. de + Robespierre, Mademoiselle, under the great Napoléon, and under the + illustrious Fouché! I have never been known to fail, once I have set my + mind upon a task.” + </p> + <p> + “In that case you will earn your ten thousand francs, my friend,” + said the odious Arthur drily, “and my sister and M. de Marsan will + still be your debtors. Are there any questions you would like to ask + before we go?” + </p> + <p> + “None,” I said loftily, choosing to ignore his sneering + manner. “If Mademoiselle deigns to present herself here to-morrow at + two o’clock I will have news to communicate to her.” + </p> + <p> + You will admit that I carried off the situation in a becoming manner. Both + Mademoiselle and Arthur Geoffroy gave me a few more details in connexion + with the affair. To these details I listened with well simulated interest. + Of course, they did not know that there were no details in connexion with + this affair that I did not know already. My heart was actually dancing + within my bosom. The future was so entrancing that the present appeared + like a dream; the lovely being before me seemed like an angel, an emissary + from above come to tell me of the happiness which was in store for me. The + house near Chantilly—the little widow—the kitchen garden—the + magic words went on hammering in my brain. I longed now to be rid of my + visitors, to be alone once more, so as to think out the epilogue of this + glorious adventure. Ten thousand francs was the reward offered me by this + adorable creature! Well, then, why should not M. Charles Saurez, on his + side, pay me another ten thousand for the same document, which was + absolutely undistinguishable from the first? + </p> + <p> + Ten thousand, instead of two hundred which he had the audacity to offer + me! + </p> + <p> + Seven o’clock had struck before I finally bowed my clients out of + the room. Theodore had gone. The lazy lout would never stay as much as + five minutes after his appointed time, so I had to show the adorable + creature and her fat brother out of the premises myself. But I did not + mind that. I flatter myself that I can always carry off an awkward + situation in a dignified manner. A brief allusion to the inefficiency of + present-day servants, a jocose comment on my own simplicity of habits, and + the deed was done. M. Arthur Geoffroy and Mademoiselle Madeleine his + sister were half-way down the stairs. A quarter of an hour later I was + once more out in the streets of Paris. It was a beautiful, balmy night. I + had two hundred francs in my pocket and there was a magnificent prospect + of twenty thousand francs before me! I could afford some slight + extravagance. I had dinner at one of the fashionable restaurants on the + quay, and I remained some time out on the terrace sipping my coffee and + liqueur, dreaming dreams such as I had never dreamed before. At ten o’clock + I was once more on my way to Passy. + </p> + <h3> + 5. + </h3> + <p> + When I turned the corner of the street and came is sight of the squalid + house where I lodged, I felt like a being from another world. Twenty + thousand francs—a fortune!—was waiting for me inside those + dingy walls. Yes, twenty thousand, for by now I had fully made up my mind. + I had two documents concealed beneath the floor of my bedroom—one so + like the other that none could tell them apart. One of these I would + restore to the lovely being who had offered me ten thousand francs for it, + and the other I would sell to my first and uncouth client for another ten + thousand francs! + </p> + <p> + Four hundred! Bah! Ten thousand shall you pay for the treaty, my friend of + the Danish or Russian Secret Service! Ten thousand!—it is worth that + to you! + </p> + <p> + In that happy frame of mind I reached the front door of my dingy abode. + Imagine my surprise on being confronted with two agents of police, each + with fixed bayonet, who refused to let me pass. + </p> + <p> + “But I lodge here,” I said. + </p> + <p> + “Your name?” queried one of the men. “Hector Ratichon,” + I replied. Whereupon they gave me leave to enter. + </p> + <p> + It was very mysterious. My heart beat furiously. Fear for the safety of my + precious papers held me in a death-like grip. I ran straight to my room, + locked the door after me, and pulled the curtains together in front of the + window. Then, with hands that trembled as if with ague, I pulled aside the + strip of carpet which concealed the hiding-place of what meant a fortune + to me. + </p> + <p> + I nearly fainted with joy; the papers were there—quite safely. I + took them out and replaced them inside my coat. + </p> + <p> + Then I ran up to see if Theodore was in. I found him in bed. He told me + that he had left the office whilst my visitors were still with me, as he + felt terribly sick. He had been greatly upset when, about an hour ago, the + maid-of-all-work had informed him that the police were in the house, that + they would allow no one—except the persons lodging in the house—to + enter it, and no one, once in, would be allowed to leave. How long these + orders would hold good Theodore did not know. + </p> + <p> + I left him moaning and groaning and declaring that he felt very ill, and I + went in quest of information. The corporal in command of the gendarmes was + exceedingly curt with me at first, but after a time he unbent and + condescended to tell me that my landlord had been denounced for permitting + a Bonapartiste club to hold its sittings in his house. So far so good. + Such denunciations were very frequent these days, and often ended + unpleasantly for those concerned, but the affair had obviously nothing to + do with me. I felt that I could breathe again. But there was still the + matter of the consigne. If no one, save the persons who lodged in the + house, would be allowed to enter it, how would M. Charles Saurez contrive + to call for the stolen document and, incidentally, to hand me over the ten + thousand francs I was hoping for? And if no one, once inside the house, + would be allowed to leave it, how could I meet Mlle. Geoffroy to-morrow at + two o’clock in my office and receive ten thousand francs from her in + exchange for the precious paper? + </p> + <p> + Moreover the longer the police stayed in this house and poked their noses + about in affairs that concerned hardworking citizens like myself—why—the + greater the risk would be of the matter of the stolen document coming to + light. + </p> + <p> + It was positively maddening. + </p> + <p> + I never undressed that night, but just lay down on my bed, thinking. The + house was very still at times, but at others I could hear the tramp of the + police agents up and down the stairs and also outside my window. The + latter gave on a small, dilapidated back garden which had a wooden fence + at the end of it. Beyond it were some market gardens belonging to a M. + Lorraine. It did not take me very long to realize that that way lay my + fortune of twenty thousand francs. But for the moment I remained very + still. My plan was already made. At about midnight I went to the window + and opened it cautiously. I had heard no noise from that direction for + some time, and I bent my ear to listen. + </p> + <p> + Not a sound! Either the sentry was asleep, or he had gone on his round, + and for a few moments the way was free. Without a moment’s + hesitation I swung my leg over the sill. + </p> + <p> + Still no sound. My heart beat so fast that I could almost hear it. The + night was very dark. A thin mist-like drizzle was falling; in fact the + weather conditions were absolutely perfect for my purpose. With utmost + wariness I allowed myself to drop from the window-ledge on to the soft + ground below. + </p> + <p> + If I was caught by the sentry I had my answer ready: I was going to meet + my sweetheart at the end of the garden. It is an excuse which always meets + with the sympathy of every true-hearted Frenchman. The sentry would, of + course, order me back to my room, but I doubt if he would ill-use me; the + denunciation was against the landlord, not against me. + </p> + <p> + Still not a sound. I could have danced with joy. Five minutes more and I + would be across the garden and over that wooden fence, and once more on my + way to fortune. My fall from the window had been light, as my room was on + the ground floor; but I had fallen on my knees, and now, as I picked + myself up, I looked up, and it seemed to me as if I saw Theodore’s + ugly face at his attic window. Certainly there was a light there, and I + may have been mistaken as to Theodore’s face being visible. The very + next second the light was extinguished and I was left in doubt. + </p> + <p> + But I did not pause to think. In a moment I was across the garden, my + hands gripped the top of the wooden fence, I hoisted myself up—with + some difficulty, I confess—but at last I succeeded. I threw my leg + over and gently dropped down on the other side. + </p> + <p> + Then suddenly two rough arms encircled my waist, and before I could + attempt to free myself a cloth was thrown over my head, and I was lifted + up and carried away, half suffocated and like an insentient bundle. + </p> + <p> + When the cloth was removed from my face I was half sitting, half lying, in + an arm-chair in a strange room which was lighted by an oil lamp that hung + from the ceiling above. In front of me stood M. Arthur Geoffroy and that + beast Theodore. + </p> + <p> + M. Arthur Geoffroy was coolly folding up the two valuable papers for the + possession of which I had risked a convict ship and New Caledonia, and + which would have meant affluence for me for many days to come. + </p> + <p> + It was Theodore who had removed the cloth from my face. As soon as I had + recovered my breath I made a rush for him, for I wanted to strangle him. + But M. Arthur Geoffroy was too quick and too strong for me. He pushed me + back into the chair. + </p> + <p> + “Easy, easy, M. Ratichon,” he said pleasantly; “do not + vent your wrath upon this good fellow. Believe me, though his actions may + have deprived you of a few thousand francs, they have also saved you from + lasting and biting remorse. This document, which you stole from M. de + Marsan and so ingeniously duplicated, involved the honour of our King and + our country, as well as the life of an innocent man. My sister’s + fiancé would never have survived the loss of the document which had been + entrusted to his honour.” + </p> + <p> + “I would have returned it to Mademoiselle to-morrow,” I + murmured. + </p> + <p> + “Only one copy of it, I think,” he retorted; “the other + you would have sold to whichever spy of the Danish or Russian Governments + happened to have employed you in this discreditable business.” + </p> + <p> + “How did you know?” I said involuntarily. + </p> + <p> + “Through a very simple process of reasoning, my good M. Ratichon,” + he replied blandly. “You are a very clever man, no doubt, but the + cleverest of us is at times apt to make a mistake. You made two, and I + profited by them. Firstly, after my sister and I left you this afternoon, + you never made the slightest pretence of making inquiries or collecting + information about the mysterious theft of the document. I kept an eye on + you throughout the evening. You left your office and strolled for a while + on the quays; you had an excellent dinner at the Restaurant des Anglais; + then you settled down to your coffee and liqueur. Well, my good M. + Ratichon, obviously you would have been more active in the matter if you + had not known exactly where and when and how to lay your hands upon the + document, for the recovery of which my sister had offered you ten thousand + francs.” + </p> + <p> + I groaned. I had not been quite so circumspect as I ought to have been, + but who would have thought— + </p> + <p> + “I have had something to do with police work in my day,” + continued M. Geoffroy blandly, “though not of late years; but my + knowledge of their methods is not altogether rusty and my powers of + observation are not yet dulled. During my sister’s visit to you this + afternoon I noticed the blouse and cap of a commissionnaire lying in a + bundle in a corner of your room. Now, though M. de Marsan has been in a + burning fever since he discovered his loss, he kept just sufficient + presence of mind at the moment to say nothing about that loss to any of + the Chancellerie officials, but to go straight home to his apartments in + the Rue Royale and to send for my sister and for me. When we came to him + he was already partly delirious, but he pointed to a parcel and a letter + which he had brought away from his office. The parcel proved to be an + empty box and the letter a blank sheet of paper; but the most casual + inquiry of the concierge at the Chancellerie elicited the fact that a + commissionaire had brought these things in the course of the morning. That + was your second mistake, my good M. Ratichon; not a very grave one, + perhaps, but I have been in the police, and somehow, the moment I caught + sight of that blouse and cap in your office, I could not help connecting + it with the commissionnaire who had brought a bogus parcel and letter to + my future brother-in-law a few minutes before that mysterious and + unexplained altercation took place in the corridor.” + </p> + <p> + Again I groaned. I felt as a child in the hands of that horrid creature + who seemed to be dissecting all the thoughts which had run riot through my + mind these past twenty hours. + </p> + <p> + “It was all very simple, my good M. Ratichon,” now concluded + my tormentor still quite amiably. “Another time you will have to be + more careful, will you not? You will also have to bestow more confidence + upon your partner or servant. Directly I had seen that commissionnaire’s + blouse and cap, I set to work to make friends with M. Theodore. When my + sister and I left your office in the Rue Daunou, we found him waiting for + us at the bottom of the stairs. Five francs loosened his tongue: he + suspected that you were up to some game in which you did not mean him to + have a share; he also told us that you had spent two hours in laborious + writing, and that you and he both lodged at a dilapidated little inn, + called the ‘Grey Cat,’ in Passy. I think he was rather + disappointed that we did not shower more questions, and therefore more + emoluments, upon him. Well, after I had denounced this house to the police + as a Bonapartiste club, and saw it put under the usual consigne, I bribed + the corporal of the gendarmerie in charge of it to let me have Theodore’s + company for the little job I had in hand, and also to clear the back + garden of sentries so as to give you a chance and the desire to escape. + All the rest you know. Money will do many things, my good M. Ratichon, and + you see how simple it all was. It would have been still more simple if the + stolen document had not been such an important one that the very existence + of it must be kept a secret even from the police. So I could not have you + shadowed and arrested as a thief in the usual manner! However, I have the + document and its ingenious copy, which is all that matters. Would to God,” + he added with a suppressed curse, “that I could get hold equally + easily of the Secret Service agent to whom you, a Frenchman, were going to + sell the honour of your country!” + </p> + <p> + Then it was that—though broken in spirit and burning with thoughts + of the punishment I would mete out to Theodore—my full faculties + returned to me, and I queried abruptly: + </p> + <p> + “What would you give to get him?” + </p> + <p> + “Five hundred francs,” he replied without hesitation. “Can + you find him?” + </p> + <p> + “Make it a thousand,” I retorted, “and you shall have + him.” + </p> + <p> + “How?” + </p> + <p> + “Will you give me five hundred francs now,” I insisted, + “and another five hundred when you have the man, and I will tell + you?” + </p> + <p> + “Agreed,” he said impatiently. + </p> + <p> + But I was not to be played with by him again. I waited in silence until he + had taken a pocket-book from the inside of his coat and counted out five + hundred francs, which he kept in his hand. + </p> + <p> + “Now—” he commanded. + </p> + <p> + “The man,” I then announced calmly, “will call on me for + the document at my lodgings at the hostelry of the ‘Grey Cat’ + to-morrow morning at nine o’clock.” + </p> + <p> + “Good,” rejoined M. Geoffroy. “We shall be there.” + </p> + <p> + He made no demur about giving me the five hundred francs, but half my + pleasure in receiving them vanished when I saw Theodore’s bleary + eyes fixed ravenously upon them. + </p> + <p> + “Another five hundred francs,” M. Geoffroy went on quietly, + “will be yours as soon as the spy is in our hands.” + </p> + <p> + I did get that further five hundred of course, for M. Charles Saurez was + punctual to the minute, and M. Geoffroy was there with the police to + apprehend him. But to think that I might have had twenty thousand—! + </p> + <p> + And I had to give Theodore fifty francs on the transaction, as he + threatened me with the police when I talked of giving him the sack. + </p> + <p> + But we were quite good friends again after that until— But you shall + judge. + </p> + <p> + <br /><br /> + </p> + <hr /> + <p> + <a name="link2HCH0002" id="link2HCH0002"> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + CHAPTER II. — A FOOL’S PARADISE + </h2> + <h3> + 1. + </h3> + <p> + Ah! my dear Sir, I cannot tell you how poor we all were in France in that + year of grace 1816—so poor, indeed, that a dish of roast pork was + looked upon as a feast, and a new gown for the wife an unheard-of luxury. + </p> + <p> + The war had ruined everyone. Twenty-two years! and hopeless humiliation + and defeat at the end of it. The Emperor handed over to the English; a + Bourbon sitting on the throne of France; crowds of foreign soldiers still + lording it all over the country—until the country had paid its debts + to her foreign invaders, and thousands of our own men still straggling + home through Germany and Belgium—the remnants of Napoléon’s + Grand Army—ex-prisoners of war, or scattered units who had found + their weary way home at last, shoeless, coatless, half starved and + perished from cold and privations, unfit for housework, for agriculture, + or for industry, fit only to follow their fallen hero, as they had done + through a quarter of a century, to victory and to death. + </p> + <p> + With me, Sir, business in Paris was almost at a standstill. I, who had + been the confidential agent of two kings, three democrats and one emperor; + I, who had held diplomatic threads in my hands which had caused thrones to + totter and tyrants to quake, and who had brought more criminals and + intriguers to book than any other man alive—I now sat in my office + in the Rue Daunou day after day with never a client to darken my doors, + even whilst crime and political intrigue were more rife in Paris than they + had been in the most corrupt days of the Revolution and the Consulate. + </p> + <p> + I told you, I think, that I had forgiven Theodore his abominable treachery + in connexion with the secret naval treaty, and we were the best of friends—that + is, outwardly, of course. Within my inmost heart I felt, Sir, that I could + never again trust that shameless traitor—that I had in very truth + nurtured a serpent in my bosom. But I am proverbially tender-hearted. You + will believe me or not, I simply could not turn that vermin out into the + street. He deserved it! Oh, even he would have admitted when he was quite + sober, which was not often, that I had every right to give him the sack, + to send him back to the gutter whence he had come, there to grub once more + for scraps of filth and to stretch a half-frozen hand to the charity of + the passers by. + </p> + <p> + But I did not do it, Sir. No, I did not do it. I kept him on at the office + as my confidential servant; I gave him all the crumbs that fell from mine + own table, and he helped himself to the rest. I made as little difference + as I could in my intercourse with him. I continued to treat him almost as + an equal. The only difference I did make in our mode of life was that I no + longer gave him bed and board at the hostelry where I lodged in Passy, but + placed the chair-bedstead in the anteroom of the office permanently at his + disposal, and allowed him five sous a day for his breakfast. + </p> + <p> + But owing to the scarcity of business that now came my way, Theodore had + little or nothing to do, and he was in very truth eating his head off, and + with that, grumble, grumble all the time, threatening to leave me, if you + please, to leave my service for more remunerative occupation. As if anyone + else would dream of employing such an out-at-elbows mudlark—a + jail-bird, Sir, if you’ll believe me. + </p> + <p> + Thus the Spring of 1816 came along. Spring, Sir, with its beauty and its + promises, and the thoughts of love which come eternally in the minds of + those who have not yet wholly done with youth. Love, Sir! I dreamed of it + on those long, weary afternoons in April, after I had consumed my scanty + repast, and whilst Theodore in the anteroom was snoring like a hog. At + even, when tired out and thirsty, I would sit for a while outside a humble + café on the outer boulevards, I watched the amorous couples wander past me + on their way to happiness. At night I could not sleep, and bitter were my + thoughts, my revilings against a cruel fate that had condemned me—a + man with so sensitive a heart and so generous a nature—to the + sorrows of perpetual solitude. + </p> + <p> + That, Sir, was my mood, when on a never-to-be-forgotten afternoon toward + the end of April, I sat mooning disconsolately in my private room and a + timid rat-tat at the outer door of the apartment roused Theodore from his + brutish slumbers. I heard him shuffling up to the door, and I hurriedly + put my necktie straight and smoothed my hair, which had become disordered + despite the fact that I had only indulged in a very abstemious déjeuner. + </p> + <p> + When I said that the knock at my door was in the nature of a timid rat-rat + I did not perhaps describe it quite accurately. It was timid, if you will + understand me, and yet bold, as coming from one who might hesitate to + enter and nevertheless feels assured of welcome. Obviously a client, I + thought. + </p> + <p> + Effectively, Sir, the next moment my eyes were gladdened by the sight of a + lovely woman, beautifully dressed, young, charming, smiling but to hide + her anxiety, trustful, and certainly wealthy. + </p> + <p> + The moment she stepped into the room I knew that she was wealthy; there + was an air of assurance about her which only those are able to assume who + are not pestered with creditors. She wore two beautiful diamond rings upon + her hands outside her perfectly fitting glove, and her bonnet was adorned + with flowers so exquisitely fashioned that a butterfly would have been + deceived and would have perched on it with delight. + </p> + <p> + Her shoes were of the finest kid, shiny at the toes like tiny mirrors, + whilst her dainty ankles were framed in the filmy lace frills of her + pantalets. + </p> + <p> + Within the wide brim of her bonnet her exquisite face appeared like a + rosebud nestling in a basket. She smiled when I rose to greet her, gave me + a look that sent my susceptible heart a-flutter and caused me to wish that + I had not taken that bottle-green coat of mine to the Mont de Piété only + last week. I offered her a seat, which she took, arranging her skirts + about her with inimitable grace. + </p> + <p> + “One moment,” I added, as soon as she was seated, “and I + am entirely at your service.” + </p> + <p> + I took up pen and paper—an unfinished letter which I always keep + handy for the purpose—and wrote rapidly. It always looks well for a + lawyer or an <i>agent confidentiel</i> to keep a client waiting for a + moment or two while he attends to the enormous pressure of correspondence + which, if allowed to accumulate for five minutes, would immediately + overwhelm him. I signed and folded the letter, threw it with a nonchalant + air into a basket filled to the brim with others of equal importance, + buried my face in my hands for a few seconds as if to collect my thoughts, + and finally said: + </p> + <p> + “And now, Mademoiselle, will you deign to tell me what procures me + the honour of your visit?” + </p> + <p> + The lovely creature had watched my movements with obvious impatience, a + frown upon her exquisite brow. But now she plunged straightway into her + story. + </p> + <p> + “Monsieur,” she said with that pretty, determined air which + became her so well, “my name is Estelle Bachelier. I am an orphan, + an heiress, and have need of help and advice. I did not know to whom to + apply. Until three months ago I was poor and had to earn my living by + working in a milliner’s shop in the Rue St. Honoré. The concierge in + the house where I used to lodge is my only friend, but she cannot help me + for reasons which will presently be made clear to you. She told me, + however, that she had a nephew named Theodore, who was clerk to M. + Ratichon, advocate and confidential agent. She gave me your address; and + as I knew no one else I determined to come and consult you.” + </p> + <p> + I flatter myself, that though my countenance is exceptionally mobile, I + possess marvellous powers for keeping it impassive when necessity arises. + In this instance, at mention of Theodore’s name, I showed neither + surprise nor indignation. Yet you will readily understand that I felt + both. Here was that man, once more revealed as a traitor. Theodore had an + aunt of whom he had never as much as breathed a word. He had an aunt, and + that aunt a concierge—<i>ipso facto</i>, if I may so express it, a + woman of some substance, who, no doubt, would often have been only too + pleased to extend hospitality to the man who had so signally befriended + her nephew; a woman, Sir, who was undoubtedly possessed of savings which + both reason and gratitude would cause her to invest in an old-established + and substantial business run by a trustworthy and capable man, such, for + instance, as the bureau of a confidential agent in a good quarter of + Paris, which, with the help of a little capital, could be rendered highly + lucrative and beneficial to all those, concerned. + </p> + <p> + I determined then and there to give Theodore a piece of my mind and to + insist upon an introduction to his aunt. After which I begged the + beautiful creature to proceed. + </p> + <p> + “My father, Monsieur,” she continued, “died three months + ago, in England, whither he had emigrated when I was a mere child, leaving + my poor mother to struggle along for a livelihood as best she could. My + mother died last year, Monsieur, and I have hard a hard life; and now it + seems that my father made a fortune in England and left it all to me.” + </p> + <p> + I was greatly interested in her story. + </p> + <p> + “The first intimation I had of it, Monsieur, was three months ago, + when I had a letter from an English lawyer in London telling me that my + father, Jean Paul Bachelier—that was his name, Monsieur—had + died out there and made a will leaving all his money, about one hundred + thousand francs, to me.” + </p> + <p> + “Yes, yes!” I murmured, for my throat felt parched and my eyes + dim. + </p> + <p> + Hundred thousand francs! Ye gods! + </p> + <p> + “It seems,” she proceeded demurely, “that my father put + it in his will that the English lawyers were to pay me the interest on the + money until I married or reached the age of twenty-one. Then the whole of + the money was to be handed over to me.” + </p> + <p> + I had to steady myself against the table or I would have fallen over + backwards! This godlike creature, to whom the sum of one hundred thousand + francs was to be paid over when she married, had come to me for help and + advice! The thought sent my brain reeling! I am so imaginative! + </p> + <p> + “Proceed, Mademoiselle, I pray you,” I contrived to say with + dignified calm. + </p> + <p> + “Well, Monsieur, as I don’t know a word of English, I took the + letter to Mr. Farewell, who is the English traveller for Madame Cécile, + the milliner for whom I worked. He is a kind, affable gentleman and was + most helpful to me. He was, as a matter of fact, just going over to + England the very next day. He offered to go and see the English lawyers + for me, and to bring me back all particulars of my dear father’s + death and of my unexpected fortune.” + </p> + <p> + “And,” said I, for she had paused a moment, “did Mr. + Farewell go to England on your behalf?” + </p> + <p> + “Yes, Monsieur. He went and returned about a fortnight later. He had + seen the English lawyers, who confirmed all the good news which was + contained in their letter. They took, it seems, a great fancy to Mr. + Farewell, and told him that since I was obviously too young to live alone + and needed a guardian to look after my interests, they would appoint him + my guardian, and suggested that I should make my home with him until I was + married or had attained the age of twenty-one. Mr. Farewell told me that + though this arrangement might be somewhat inconvenient in his bachelor + establishment, he had been unable to resist the entreaties of the English + lawyers, who felt that no one was more fitted for such onerous duties than + himself, seeing that he was English and so obviously my friend.” + </p> + <p> + “The scoundrel! The blackguard!” I exclaimed in an unguarded + outburst of fury. . . . + </p> + <p> + “Your pardon, Mademoiselle,” I added more calmly, seeing that + the lovely creature was gazing at me with eyes full of astonishment not + unmixed with distrust, “I am anticipating. Am I to understand, then, + that you have made your home with this Mr. Farewell?” + </p> + <p> + “Yes, Monsieur, at number sixty-five Rue des Pyramides.” + </p> + <p> + “Is he a married man?” I asked casually. + </p> + <p> + “He is a widower, Monsieur.” + </p> + <p> + “Middle-aged?” + </p> + <p> + “Quite elderly, Monsieur.” + </p> + <p> + I could have screamed with joy. I was not yet forty myself. + </p> + <p> + “Why!” she added gaily, “he is thinking of retiring from + business—he is, as I said, a commercial traveller—in favour of + his nephew, M. Adrien Cazalès.” + </p> + <p> + Once more I had to steady myself against the table. The room swam round + me. One hundred thousand francs!—a lovely creature!—an + unscrupulous widower!—an equally dangerous young nephew. I rose and + tottered to the window. I flung it wide open—a thing I never do save + at moments of acute crises. + </p> + <p> + The breath of fresh air did me good. I returned to my desk, and was able + once more to assume my habitual dignity and presence of mind. + </p> + <p> + “In all this, Mademoiselle,” I said in my best professional + manner, “I do not gather how I can be of service to you.” + </p> + <p> + “I am coming to that, Monsieur,” she resumed after a slight + moment of hesitation, even as an exquisite blush suffused her damask + cheeks. “You must know that at first I was very happy in the house + of my new guardian. He was exceedingly kind to me, though there were times + already when I fancied . . .” + </p> + <p> + She hesitated—more markedly this time—and the blush became + deeper on her cheeks. I groaned aloud. + </p> + <p> + “Surely he is too old,” I suggested. + </p> + <p> + “Much too old,” she assented emphatically. + </p> + <p> + Once more I would have screamed with joy had not a sharp pang, like a + dagger-thrust, shot through my heart. + </p> + <p> + “But the nephew, eh?” I said as jocosely, as indifferently as + I could. “Young M. Cazalès? What?” + </p> + <p> + “Oh!” she replied with perfect indifference. “I hardly + ever see him.” + </p> + <p> + Unfortunately it were not seemly for an avocat and the <i>agent + confidentiel</i> of half the Courts of Europe to execute the measures of a + polka in the presence of a client, or I would indeed have jumped up and + danced with glee. The happy thoughts were hammering away in my mind: + “The old one is much too old—the young one she never sees!” + and I could have knelt down and kissed the hem of her gown for the + exquisite indifference with which she had uttered those magic words: + “Oh! I hardly ever see him!”—words which converted my + brightest hopes into glowing possibilities. + </p> + <p> + But, as it was, I held my emotions marvellously in check, and with perfect + sang-froid once more asked the beauteous creature how I could be of + service to her in her need. + </p> + <p> + “Of late, Monsieur,” she said, as she raised a pair of limpid, + candid blue eyes to mine, “my position in Mr. Farewell’s house + has become intolerable. He pursues me with his attentions, and he has + become insanely jealous. He will not allow me to speak to anyone, and has + even forbidden M. Cazalès, his own nephew, the house. Not that I care + about that,” she added with an expressive shrug of the shoulders. + </p> + <p> + “He has forbidden M. Cazalès the house,” rang like a paean in + my ear. “Not that she cares about that! Tra la, la, la, la, la!” + What I actually contrived to say with a measured and judicial air was: + </p> + <p> + “If you deign to entrust me with the conduct of your affairs, I + would at once communicate with the English lawyers in your name and + suggest to them the advisability of appointing another guardian. . . . I + would suggest, for instance . . . er . . . that I . . .” + </p> + <p> + “How can you do that, Monsieur?” she broke in somewhat + impatiently, “seeing that I cannot possibly tell you who these + lawyers are?” + </p> + <p> + “Eh?” I queried, gasping. + </p> + <p> + “I neither know their names nor their residence in England.” + </p> + <p> + Once more I gasped. “Will you explain?” I murmured. + </p> + <p> + “It seems, Monsieur, that while my dear mother lived she always + refused to take a single sou from my father, who had so basely deserted + her. Of course, she did not know that he was making a fortune over in + England, nor that he was making diligent inquiries as to her whereabouts + when he felt that he was going to die. Thus, he discovered that she had + died the previous year and that I was working in the atelier of Madame + Cécile, the well-known milliner. When the English lawyers wrote to me at + that address they, of course, said that they would require all my papers + of identification before they paid any money over to me, and so, when Mr. + Farewell went over to England, he took all my papers with him and . . .” + </p> + <p> + She burst into tears and exclaimed piteously: + </p> + <p> + “Oh! I have nothing now, Monsieur—nothing to prove who I am! + Mr. Farewell took everything, even the original letter which the English + lawyers wrote to me.” + </p> + <p> + “Farewell,” I urged, “can be forced by the law to give + all your papers up to you.” + </p> + <p> + “Oh! I have nothing now, Monsieur—he threatened to destroy all + my papers unless I promised to become his wife! And I haven’t the + least idea how and where to find the English lawyers. I don’t + remember either their name or their address; and if I did, how could I + prove my identity to their satisfaction? I don’t know a soul in + Paris save a few irresponsible millinery apprentices and Madame Cécile, + who, no doubt, is hand in glove with Mr. Farewell. I am all alone in the + world and friendless. . . . I have come to you, Monsieur, in my distress . + . . and you will help me, will you not?” + </p> + <p> + She looked more adorable in grief than she had ever done before. + </p> + <p> + To tell you that at this moment visions floated in my mind, before which + Dante’s visions of Paradise would seem pale and tame, were but to + put it mildly. I was literally soaring in heaven. For you see I am a man + of intellect and of action. No sooner do I see possibilities before me + than my brain soars in an empyrean whilst conceiving daring plans for my + body’s permanent abode in elysium. At this present moment, for + instance—to name but a few of the beatific visions which literally + dazzled me with their radiance—I could see my fair client as a + lovely and blushing bride by my side, even whilst Messieurs X. and X., the + two still unknown English lawyers, handed me a heavy bag which bore the + legend “One hundred thousand francs.” I could see . . . But I + had not the time now to dwell on these ravishing dreams. The beauteous + creature was waiting for my decision. She had placed her fate in my hands; + I placed my hand on my heart. + </p> + <p> + “Mademoiselle,” I said solemnly, “I will be your adviser + and your friend. Give me but a few days’ grace, every hour, every + minute of which I will spend in your service. At the end of that time I + will not only have learned the name and address of the English lawyers, + but I will have communicated with them on your behalf, and all your papers + proving your identity will be in your hands. Then we can come to a + decision with regard to a happier and more comfortable home for you. In + the meanwhile I entreat you to do nothing that may precipitate Mr. + Farewell’s actions. Do not encourage his advances, but do not + repulse them, and above all keep me well informed of everything that goes + on in his house.” + </p> + <p> + She spoke a few words of touching gratitude, then she rose, and with a + gesture of exquisite grace she extracted a hundred-franc note from her + reticule and placed it upon my desk. + </p> + <p> + “Mademoiselle,” I protested with splendid dignity, “I + have done nothing as yet.” + </p> + <p> + “Ah! but you will, Monsieur,” she entreated in accents that + completed my subjugation to her charms. “Besides, you do not know + me! How could I expect you to work for me and not to know if, in the end, + I should repay you for all your trouble? I pray you to take this small sum + without demur. Mr. Farewell keeps me well supplied with pocket money. + There will be another hundred for you when you place the papers in my + hands.” + </p> + <p> + I bowed to her, and, having once more assured her of my unswerving loyalty + to her interests, I accompanied her to the door, and anon saw her graceful + figure slowly descend the stairs and then disappear along the corridor. + </p> + <p> + Then I went back to my room, and was only just in time to catch Theodore + calmly pocketing the hundred-franc note which my fair client had left on + the table. I secured the note and I didn’t give him a black eye, for + it was no use putting him in a bad temper when there was so much to do. + </p> + <h3> + 2. + </h3> + <p> + That very same evening I interviewed the concierge at No. 65 Rue des + Pyramides. From him I learned that Mr. Farewell lived on a very small + income on the top floor of the house, that his household consisted of a + housekeeper who cooked and did the work of the apartment for him, and an + odd-job man who came every morning to clean boots, knives, draw water and + carry up fuel from below. I also learned that there was a good deal of + gossip in the house anent the presence in Mr. Farewell’s bachelor + establishment of a young and beautiful girl, whom he tried to keep a + virtual prisoner under his eye. + </p> + <p> + The next morning, dressed in a shabby blouse, alpaca cap, and trousers + frayed out round the ankles, I—Hector Ratichon, the confidant of + kings—was lounging under the porte-cochere of No. 65 Rue des + Pyramides. I was watching the movements of a man, similarly attired to + myself, as he crossed and recrossed the courtyard to draw water from the + well or to fetch wood from one of the sheds, and then disappeared up the + main staircase. + </p> + <p> + A casual, tactful inquiry of the concierge assured me that that man was + indeed in the employ of Mr. Farewell. + </p> + <p> + I waited as patiently and inconspicuously as I could, and at ten o’clock + I saw that my man had obviously finished his work for the morning and had + finally come down the stairs ready to go home. I followed him. + </p> + <p> + I will not speak of the long halt in the cabaret du Chien Noir, where he + spent an hour and a half in the company of his friends, playing dominoes + and drinking eau-de-vie whilst I had perforce to cool my heels outside. + Suffice it to say that I did follow him to his house just behind the + fish-market, and that half an hour later, tired out but triumphant, having + knocked at his door, I was admitted into the squalid room which he + occupied. + </p> + <p> + He surveyed me with obvious mistrust, but I soon reassured him. + </p> + <p> + “My friend Mr. Farewell has recommended you to me,” I said + with my usual affability. “I was telling him just awhile ago that I + needed a man to look after my office in the Rue Daunou of a morning, and + he told me that in you I would find just the man I wanted.” + </p> + <p> + “Hm!” grunted the fellow, very sullenly I thought. “I + work for Farewell in the mornings. Why should he recommend me to you? Am I + not giving satisfaction?” + </p> + <p> + “Perfect satisfaction,” I rejoined urbanely; “that is + just the point. Mr. Farewell desires to do you a good turn seeing that I + offered to pay you twenty sous for your morning’s work instead of + the ten which you are getting from him.” + </p> + <p> + I saw his eyes glisten at mention of the twenty sous. + </p> + <p> + “I’d best go and tell him then that I am taking on your work,” + he said; and his tone was no longer sullen now. + </p> + <p> + “Quite unnecessary,” I rejoined. “I arranged everything + with Mr. Farewell before I came to you. He has already found someone else + to do his work, and I shall want you to be at my office by seven o’clock + to-morrow morning. And,” I added, for I am always cautious and + judicious, and I now placed a piece of silver in his hand, “here are + the first twenty sous on account.” + </p> + <p> + He took the money and promptly became very civil, even obsequious. He not + only accompanied me to the door, but all the way down the stairs, and + assured me all the time that he would do his best to give me entire + satisfaction. + </p> + <p> + I left my address with him, and sure enough, he turned up at the office + the next morning at seven o’clock precisely. + </p> + <p> + Theodore had had my orders to direct him in his work, and I was left free + to enact the second scene of the moving drama in which I was determined to + play the hero and to ring down the curtain to the sound of the wedding + bells. + </p> + <h3> + 3. + </h3> + <p> + I took on the work of odd-job man at 65 Rue des Pyramides. Yes, I! Even I, + who had sat in the private room of an emperor discussing the destinies of + Europe. + </p> + <p> + But with a beautiful bride and one hundred thousand francs as my goal I + would have worked in a coal mine or on the galleys for such a guerdon. + </p> + <p> + The task, I must tell you, was terribly irksome to a man of my + sensibilities, endowed with an active mind and a vivid imagination. The + dreary monotony of fetching water and fuel from below and polishing the + boots of that arch-scoundrel Farewell would have made a less stout spirit + quail. I had, of course, seen through the scoundrel’s game at once. + He had rendered Estelle quite helpless by keeping all her papers of + identification and by withholding from her all the letters which, no + doubt, the English lawyers wrote to her from time to time. Thus she was + entirely in his power. But, thank heaven! only momentarily, for I, Hector + Ratichon, argus-eyed, was on the watch. Now and then the monotony of my + existence and the hardship of my task were relieved by a brief glimpse of + Estelle or a smile of understanding from her lips; now and then she would + contrive to murmur as she brushed past me while I was polishing the + scoundrel’s study floor, “Any luck yet?” And this quiet + understanding between us gave me courage to go on with my task. + </p> + <p> + After three days I had conclusively made up my mind that Mr. Farewell kept + his valuable papers in the drawer of the bureau in the study. After that I + always kept a lump of wax ready for use in my pocket. On the fifth day I + was very nearly caught trying to take an impression of the lock of the + bureau drawer. On the seventh I succeeded, and took the impression over to + a locksmith I knew of, and gave him an order to have a key made to fit it + immediately. On the ninth day I had the key. + </p> + <p> + Then commenced a series of disappointments and of unprofitable days which + would have daunted one less bold and less determined. I don’t think + that Farewell ever suspected me, but it is a fact that never once did he + leave me alone in his study whilst I was at work there polishing the oak + floor. And in the meanwhile I could see how he was pursuing my beautiful + Estelle with his unwelcome attentions. At times I feared that he meant to + abduct her; his was a powerful personality and she seemed like a little + bird fighting against the fascination of a serpent. Latterly, too, an air + of discouragement seemed to dwell upon her lovely face. I was half + distraught with anxiety, and once or twice, whilst I knelt upon the hard + floor, scrubbing and polishing as if my life depended on it, whilst he—the + unscrupulous scoundrel—sat calmly at his desk, reading or writing, I + used to feel as if the next moment I must attack him with my + scrubbing-brush and knock him down senseless whilst I ransacked his + drawers. My horror of anything approaching violence saved me from so + foolish a step. + </p> + <p> + Then it was that in the hour of my blackest despair a flash of genius + pierced through the darkness of my misery. For some days now Madame + Dupont, Farewell’s housekeeper, had been exceedingly affable to me. + Every morning now, when I came to work, there was a cup of hot coffee + waiting for me, and, when I left, a small parcel of something appetizing + for me to take away. + </p> + <p> + “Hallo!” I said to myself one day, when, over a cup of coffee, + I caught sight of her small, piggy eyes leering at me with an unmistakable + expression of admiration. “Does salvation lie where I least expected + it?” + </p> + <p> + For the moment I did nothing more than wink at the fat old thing, but the + next morning I had my arm round her waist—a metre and a quarter, + Sir, where it was tied in the middle—and had imprinted a kiss upon + her glossy cheek. What that love-making cost me I cannot attempt to + describe. Once Estelle came into the kitchen when I was staggering under a + load of a hundred kilos sitting on my knee. The reproachful glance which + she cast at me filled my soul with unspeakable sorrow. + </p> + <p> + But I was working for her dear sake; working that I might win her in the + end. + </p> + <p> + A week later Mr. Farewell was absent from home for the evening. Estelle + had retired to her room, and I was a welcome visitor in the kitchen, where + Madame Dupont had laid out a regular feast for me. I had brought a couple + of bottles of champagne with me and, what with the unaccustomed drink and + the ogling and love-making to which I treated her, a hundred kilos of + foolish womanhood was soon hopelessly addled and incapable. I managed to + drag her to the sofa, where she remained quite still, with a beatific + smile upon her podgy face, her eyes swimming in happy tears. + </p> + <p> + I had not a moment to lose. The very next minute I was in the study and + with a steady hand was opening the drawers of the bureau and turning over + the letters and papers which I found therein. + </p> + <p> + Suddenly an exclamation of triumph escaped my lips. + </p> + <p> + I held a packet in my hand on which was written in a clear hand: “The + papers of Mlle. Estelle Bachelier.” A brief examination of the + packet sufficed. It consisted of a number of letters written in English, + which language I only partially understand, but they all bore the same + signature, “John Pike and Sons, solicitors,” and the address + was at the top, “168 Cornhill, London.” It also contained my + Estelle’s birth certificate, her mother’s marriage + certificate, and her police registration card. + </p> + <p> + I was rapt in the contemplation of my own ingenuity in having thus + brilliantly attained my goal, when a stealthy noise in the next room + roused me from my trance and brought up vividly to my mind the awful risks + which I was running at this moment. I turned like an animal at bay to see + Estelle’s beautiful face peeping at me through the half-open door. + </p> + <p> + “Hist!” she whispered. “Have you got the papers?” + </p> + <p> + I waved the packet triumphantly. She, excited and adorable, stepped + briskly into the room. + </p> + <p> + “Let me see,” she murmured excitedly. + </p> + <p> + But I, emboldened by success, cried gaily: + </p> + <p> + “Not till I have received compensation for all that I have done and + endured.” + </p> + <p> + “Compensation?” + </p> + <p> + “In the shape of a kiss.” + </p> + <p> + Oh! I won’t say that she threw herself in my arms then and there. + No, no! She demurred. All young girls, it seems, demur under the + circumstances; but she was adorable, coy and tender in turns, pouting and + coaxing, and playing like a kitten till she had taken the papers from me + and, with a woman’s natural curiosity, had turned the English + letters over and over, even though she could not read a word of them. + </p> + <p> + Then, Sir, in the midst of her innocent frolic and at the very moment when + I was on the point of snatching the kiss which she had so tantalizingly + denied me, we heard the opening and closing of the front door. + </p> + <p> + Mr. Farewell had come home, and there was no other egress from the study + save the sitting-room, which in its turn had no other egress but the door + leading into the very passage where even now Mr. Farewell was standing, + hanging up his hat and cloak on the rack. + </p> + <h3> + 4. + </h3> + <p> + We stood hand in hand—Estelle and I—fronting the door through + which Mr. Farewell would presently appear. + </p> + <p> + “To-night we fly together,” I declared. + </p> + <p> + “Where to?” she whispered. + </p> + <p> + “Can you go to the woman at your former lodgings?” + </p> + <p> + “Yes!” + </p> + <p> + “Then I will take you there to-night. To-morrow we will be married + before the Procureur du Roi; in the evening we leave for England.” + </p> + <p> + “Yes, yes!” she murmured. + </p> + <p> + “When he comes in I’ll engage him in conversation,” I + continued hurriedly. “You make a dash for the door and run + downstairs as fast as you can. I’ll follow as quickly as may be and + meet you under the porte-cochere.” + </p> + <p> + She had only just time to nod assent when the door which gave on the + sitting-room was pushed open, and Farewell, unconscious at first of our + presence, stepped quietly into the room. + </p> + <p> + “Estelle,” he cried, more puzzled than angry when he suddenly + caught sight of us both, “what are you doing here with that lout?” + </p> + <p> + I was trembling with excitement—not fear, of course, though Farewell + was a powerful-looking man, a head taller than I was. I stepped boldly + forward, covering the adored one with my body. + </p> + <p> + “The lout,” I said with calm dignity, “has frustrated + the machinations of a knave. To-morrow I go to England in order to place + Mademoiselle Estelle Bachelier under the protection of her legal + guardians, Messieurs Pike and Sons, solicitors, of London.” + </p> + <p> + He gave a cry of rage, and before I could retire to some safe entrenchment + behind the table or the sofa, he was upon me like a mad dog. He had me by + the throat, and I had rolled backwards down on to the floor, with him on + the top of me, squeezing the breath out of me till I verily thought that + my last hour had come. Estelle had run out of the room like a startled + hare. This, of course, was in accordance with my instructions to her, but + I could not help wishing then that she had been less obedient and somewhat + more helpful. + </p> + <p> + As it was, I was beginning to feel a mere worm in the grip of that savage + scoundrel, whose face I could perceive just above me, distorted with + passion, whilst hoarse ejaculations escaped his trembling lips: + </p> + <p> + “You meddlesome fool! You oaf! You toad! This for your interference!” + he added as he gave me a vigorous punch on the head. + </p> + <p> + I felt my senses reeling. My head was swimming, my eyes no longer could + see distinctly. It seemed as if an unbearable pressure upon my chest would + finally squeeze the last breath out of my body. + </p> + <p> + I was trying to remember the prayers I used to murmur at my mother’s + knee, for verily I thought that I was dying, when suddenly, through my + fading senses, came the sound of a long, hoarse cry, whilst the floor was + shaken as with an earthquake. The next moment the pressure on my chest + seemed to relax. I could hear Farewell’s voice uttering language + such as it would be impossible for me to put on record; and through it all + hoarse and convulsive cries of: “You shan’t hurt him—you + limb of Satan, you!” + </p> + <p> + Gradually strength returned to me. I could see as well as hear, and what I + saw filled me with wonder and with pride. Wonder at Ma’ame Dupont’s + pluck! Pride in that her love for me had given such power to her mighty + arms! Aroused from her slumbers by the sound of the scuffle, she had run + to the study, only to find me in deadly peril of my life. Without a second’s + hesitation she had rushed on Farewell, seized him by the collar, pulled + him away from me, and then thrown the whole weight of her hundred kilos + upon him, rendering him helpless. + </p> + <p> + Ah, woman! lovely, selfless woman! My heart a prey to remorse, in that I + could not remain in order to thank my plucky deliverer, I nevertheless + finally struggled to my feet and fled from the apartment and down the + stairs, never drawing breath till I felt Estelle’s hand resting + confidingly upon my arm. + </p> + <h3> + 5. + </h3> + <p> + I took her to the house where she used to lodge, and placed her under the + care of the kind concierge who was Theodore’s aunt. Then I, too, + went home, determined to get a good night’s rest. The morning would + be a busy one for me. There would be the special licence to get, the cure + of St. Jacques to interview, the religious ceremony to arrange for, and + the places to book on the stagecoach for Boulogne <i>en route</i> for + England—and fortune. + </p> + <p> + I was supremely happy and slept the sleep of the just. I was up betimes + and started on my round of business at eight o’clock the next + morning. I was a little troubled about money, because when I had paid for + the licence and given to the cure the required fee for the religious + service and ceremony, I had only five francs left out of the hundred which + the adored one had given me. However, I booked the seats on the + stage-coach and determined to trust to luck. Once Estelle was my wife, all + money care would be at an end, since no power on earth could stand between + me and the hundred thousand francs, the happy goal for which I had so ably + striven. + </p> + <p> + The marriage ceremony was fixed for eleven o’clock, and it was just + upon ten when, at last, with a light heart and springy step, I ran up the + dingy staircase which led to the adored one’s apartments. I knocked + at the door. It was opened by a young man, who with a smile courteously + bade me enter. I felt a little bewildered—and slightly annoyed. My + Estelle should not receive visits from young men at this hour. I pushed + past the intruder in the passage and walked boldly into the room beyond. + </p> + <p> + Estelle was sitting upon the sofa, her eyes bright, her mouth smiling, a + dimple in each cheek. I approached her with outstretched arms, but she + paid no heed to me, and turned to the young man, who had followed me into + the room. + </p> + <p> + “Adrien,” she said, “this is kind M. Ratichon, who at + risk of his life obtained for us all my papers of identification and also + the valuable name and address of the English lawyers.” + </p> + <p> + “Monsieur,” added the young man as he extended his hand to me, + “Estelle and I will remain eternally your debtors.” + </p> + <p> + I struck at the hand which he had so impudently held out to me and turned + to Estelle with my usual dignified calm, but with wrath expressed in every + line of my face. + </p> + <p> + “Estelle,” I said, “what is the meaning of this?” + </p> + <p> + “Oh,” she retorted with one of her provoking smiles, “you + must not call me Estelle, you know, or Adrien will smack your face. We are + indeed grateful to you, my good M. Ratichon,” she continued more + seriously, “and though I only promised you another hundred francs + when your work for me was completed, my husband and I have decided to give + you a thousand francs in view of the risks which you ran on our behalf.” + </p> + <p> + “Your husband!” I stammered. + </p> + <p> + “I was married to M. Adrien Cazalès a month ago,” she said, + “but we had perforce to keep our marriage a secret, because Mr. + Farewell once vowed to me that unless I became his wife he would destroy + all my papers of identification, and then—even if I ever succeeded + in discovering who were the English lawyers who had charge of my father’s + money—I could never prove it to them that I and no one else was + entitled to it. But for you, dear M. Ratichon,” added the cruel and + shameless one, “I should indeed never have succeeded.” + </p> + <p> + In the midst of this overwhelming cataclysm I am proud to say that I + retained mastery over my rage and contrived to say with perfect calm: + </p> + <p> + “But why have deceived me, Mademoiselle? Why have kept your marriage + a secret from me? Was I not toiling and working and risking my life for + you?” + </p> + <p> + “And would you have worked quite so enthusiastically for me,” + queried the false one archly, “if I had told you everything?” + </p> + <p> + I groaned. Perhaps she was right. I don’t know. + </p> + <p> + I took the thousand francs and never saw M. and Mme. Cazalès again. + </p> + <p> + But I met Ma’ame Dupont by accident soon after. She has left Mr. + Farewell’s service. + </p> + <p> + She still weighs one hundred kilos. + </p> + <p> + I often call on her of an evening. + </p> + <p> + Ah, well! + </p> + <p> + <br /><br /> + </p> + <hr /> + <p> + <a name="link2HCH0003" id="link2HCH0003"> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + CHAPTER III. — ON THE BRINK + </h2> + <h3> + 1. + </h3> + <p> + You would have thought that after the shameful way in which Theodore + treated me in the matter of the secret treaty that I would then and there + have turned him out of doors, sent him back to grub for scraps out of the + gutter, and hardened my heart once and for all against that snake in the + grass whom I had nurtured in my bosom. + </p> + <p> + But, as no doubt you have remarked ere this, I have been burdened by + Nature with an over-sensitive heart. It is a burden, my dear Sir, and + though I have suffered inexpressibly under it, I nevertheless agree with + the English poet, George Crabbe, whose works I have read with a great deal + of pleasure and profit in the original tongue, and who avers in one of his + inimitable “Tales” that it is “better to love amiss than + nothing to have loved.” + </p> + <p> + Not that I loved Theodore, you understand? But he and I had shared so many + ups and downs together of late that I was loath to think of him as reduced + to begging his bread in the streets. Then I kept him by me, for I thought + that he might at times be useful to me in my business. + </p> + <p> + I kept him to my hurt, as you will presently see. + </p> + <p> + In those days—I am now speaking of the time immediately following + the Restoration of our beloved King Louis XVIII to the throne of his + forbears—Parisian society was, as it were, divided into two distinct + categories: those who had become impoverished by the revolution and the + wars of the Empire, and those who had made their fortunes thereby. Among + the former was M. le Marquis de Firmin-Latour, a handsome young officer of + cavalry; and among the latter was one Mauruss Mosenstein, a usurer of the + Jewish persuasion, whose wealth was reputed in millions, and who had a + handsome daughter biblically named Rachel, who a year ago had become + Madame la Marquise de Firmin-Latour. + </p> + <p> + From the first moment that this brilliant young couple appeared upon the + firmament of Parisian society I took a keen interest in all their doings. + In those days, you understand, it was in the essence of my business to + know as much as possible of the private affairs of people in their + position, and instinct had at once told me that in the case of M. le + Marquis de Firmin-Latour such knowledge might prove very remunerative. + </p> + <p> + Thus I very soon found out that M. le Marquis had not a single louis of + his own to bless himself with, and that it was Papa Mosenstein’s + millions that kept up the young people’s magnificent establishment + in the Rue de Grammont. + </p> + <p> + I also found out that Mme. la Marquise was some dozen years older than + Monsieur, and that she had been a widow when she married him. There were + rumours that her first marriage had not been a happy one. The husband, M. + le Compte de Naquet, had been a gambler and a spendthrift, and had + dissipated as much of his wife’s fortune as he could lay his hands + on, until one day he went off on a voyage to America, or goodness knows + where, and was never heard of again. Mme. la Comtesse, as she then was, + did not grieve over her loss; indeed, she returned to the bosom of her + family, and her father—a shrewd usurer, who had amassed an enormous + fortune during the wars—succeeded, with the aid of his apparently + bottomless moneybags, in having his first son-in-law declared deceased by + Royal decree, so as to enable the beautiful Rachel to contract another, + yet more brilliant alliance, as far as name and lineage were concerned, + with the Marquis de Firmin-Latour. + </p> + <p> + Indeed, I learned that the worthy Israelite’s one passion was the + social advancement of his daughter, whom he worshipped. So, as soon as the + marriage was consummated and the young people were home from their + honeymoon, he fitted up for their use the most extravagantly sumptuous + apartment Paris had ever seen. Nothing seemed too good or too luxurious + for Mme. la Marquise de Firmin-Latour. He desired her to cut a brilliant + figure in Paris society—nay, to be the Ville Lumiere’s + brightest and most particular star. After the town house he bought a + chateau in the country, horses and carriages, which he placed at the + disposal of the young couple; he kept up an army of servants for them, and + replenished their cellars with the choicest wines. He threw money about + for diamonds and pearls which his daughter wore, and paid all his + son-in-law’s tailors’ and shirt-makers’ bills. But + always the money was his, you understand? The house in Paris was his, so + was the chateau on the Loire; he lent them to his daughter. He lent her + the diamonds, and the carriages, and the boxes at the opera and the + Français. But here his generosity ended. He had been deceived in his + daughter’s first husband; some of the money which he had given her + had gone to pay the gambling debts of an unscrupulous spendthrift. He was + determined that this should not occur again. A man might spend his wife’s + money—indeed, the law placed most of it at his disposal in those + days—but he could not touch or mortgage one sou that belonged to his + father-in-law. And, strangely enough, Mme. la Marquise de Firmin-Latour + acquiesced and aided her father in his determination. Whether it was the + Jewish blood in her, or merely obedience to old Mosenstein’s whim, + it were impossible to say. Certain it is that out of the lavish pin-money + which her father gave her as a free gift from time to time, she only doled + out a meagre allowance to her husband, and although she had everything she + wanted, M. le Marquis on his side had often less than twenty francs in his + pocket. + </p> + <p> + A very humiliating position, you will admit, Sir, for a dashing young + cavalry officer. Often have I seen him gnawing his finger-nails with rage + when, at the end of a copious dinner in one of the fashionable restaurants—where + I myself was engaged in a business capacity to keep an eye on possibly + light-fingered customers—it would be Mme. la Marquise who paid the + bill, even gave the pourboire to the waiter. At such times my heart would + be filled with pity for his misfortunes, and, in my own proud and lofty + independence, I felt that I did not envy him his wife’s millions. + </p> + <p> + Of course, he borrowed from every usurer in the city for as long as they + would lend him any money; but now he was up to his eyes in debt, and there + was not a Jew inside France who would have lent him one hundred francs. + </p> + <p> + You see, his precarious position was as well known as were his extravagant + tastes and the obstinate parsimoniousness of M. Mosenstein. + </p> + <p> + But such men as M. le Marquis de Firmin-Latour, you understand, Sir, are + destined by Nature first and by fortuitous circumstances afterwards to + become the clients of men of ability like myself. I knew that sooner or + later the elegant young soldier would be forced to seek the advice of + someone wiser than himself, for indeed his present situation could not + last much longer. It would soon be “sink” with him, for he + could no longer “swim.” + </p> + <p> + And I was determined that when that time came he should turn to me as the + drowning man turns to the straw. + </p> + <p> + So where M. le Marquis went in public I went, when possible. I was biding + my time, and wisely too, as you will judge. + </p> + <h3> + 2. + </h3> + <p> + Then one day our eyes met: not in a fashionable restaurant, I may tell + you, but in a discreet one situated on the slopes of Montmartre. I was + there alone, sipping a cup of coffee after a frugal dinner. I had drifted + in there chiefly because I had quite accidentally caught sight of M. le + Marquis de Firmin-Latour walking arm-in-arm up the Rue Lepic with a lady + who was both youthful and charming—a well-known dancer at the opera. + Presently I saw him turn into that discreet little restaurant, where, in + very truth, it was not likely that Mme. la Marquise would follow him. But + I did. What made me do it, I cannot say; but for some time now it had been + my wish to make the personal acquaintance of M. de Firmin-Latour, and I + lost no opportunity which might help me to attain this desire. + </p> + <p> + Somehow the man interested me. His social and financial position was + peculiar, you will admit, and here, methought, was the beginning of an + adventure which might prove the turning-point in his career and . . . my + opportunity. I was not wrong, as you will presently see. Whilst silently + eating my simple dinner, I watched M. de Firmin-Latour. + </p> + <p> + He had started the evening by being very gay; he had ordered champagne and + a succulent meal, and chatted light-heartedly with his companion, until + presently three young women, flashily dressed, made noisy irruption into + the restaurant. + </p> + <p> + M. de Firmin-Latour’s friend hailed them, introduced them to him, + and soon he was host, not to one lady, but to four, and instead of two + dinners he had to order five, and more champagne, and then dessert—peaches, + strawberries, bonbons, liqueurs, flowers, and what not, until I could see + that the bill which presently he would be called upon to pay would amount + to far more than his quarterly allowance from Mme. la Marquise, far more, + presumably, than he had in his pocket at the present moment. + </p> + <p> + My brain works with marvellous rapidity, as you know. Already I had made + up my mind to see the little comedy through to the end, and I watched with + a good deal of interest and some pity the clouds of anxiety gathering over + M. de Firmin-Latour’s brow. + </p> + <p> + The dinner party lasted some considerable time; then the inevitable + cataclysm occurred. The ladies were busy chattering and rouging their lips + when the bill was presented. They affected to see and hear nothing: it is + a way ladies have when dinner has to be paid for; but I saw and heard + everything. The waiter stood by, silent and obsequious at first, whilst M. + le Marquis hunted through all his pockets. Then there was some whispered + colloquy, and the waiter’s attitude lost something of its correct + dignity. After that the proprietor was called, and the whispered colloquy + degenerated into altercation, whilst the ladies—not at all unaware + of the situation—giggled amongst themselves. Finally, M. le Marquis + offered a promissory note, which was refused. + </p> + <p> + Then it was that our eyes met. M. de Firmin-Latour had flushed to the + roots of his hair. His situation was indeed desperate, and my opportunity + had come. With consummate sang-froid, I advanced towards the agitated + group composed of M. le Marquis, the proprietor, and the head waiter. I + glanced at the bill, the cause of all this turmoil, which reposed on a + metal salver in the head waiter’s hand, and with a brief: + </p> + <p> + “If M. le Marquis will allow me . . .” I produced my + pocket-book. + </p> + <p> + The bill was for nine hundred francs. + </p> + <p> + At first M. le Marquis thought that I was about to pay it—and so did + the proprietor of the establishment, who made a movement as if he would + lie down on the floor and lick my boots. But not so. To begin with, I did + not happen to possess nine hundred francs, and if I did, I should not Have + been fool enough to lend them to this young scapegrace. No! What I did was + to extract from my notebook a card, one of a series which I always keep by + me in case of an emergency like the present one. It bore the legend: + “Comte Hercule de Montjoie, secrétaire particulier de M. le Duc d’Otrante,” + and below it the address, “Palais du Commissariat de Police, 12 Quai + d’Orsay.” This card I presented with a graceful flourish of + the arm to the proprietor of the establishment, whilst I said with that + lofty self-assurance which is one of my finest attributes and which I have + never seen equalled: + </p> + <p> + “M. le Marquis is my friend. I will be guarantee for this trifling + amount.” + </p> + <p> + The proprietor and head waiter stammered excuses. Private secretary of M. + le Duc d’Otrante! Think of it! It is not often that such personages + deign to frequent the .restaurants of Montmartre. M. le Marquis, on the + other hand, looked completely bewildered, whilst I, taking advantage of + the situation, seized him familiarly by the arm, and leading him toward + the door, I said with condescending urbanity: + </p> + <p> + “One word with you, my dear Marquis. It is so long since we have + met.” + </p> + <p> + I bowed to the ladies. + </p> + <p> + “Mesdames,” I said, and was gratified to see that they + followed my dramatic exit with eyes of appreciation and of wonder. The + proprietor himself offered me my hat, and a moment or two later M. de + Firmin-Latour and I were out together in the Rue Lepic. + </p> + <p> + “My dear Comte,” he said as soon as he had recovered his + breath, “how can I think you? . . .” + </p> + <p> + “Not now, Monsieur, not now,” I replied. “You have only + just time to make your way as quickly as you can back to your palace in + the Rue de Grammont before our friend the proprietor discovers the several + mistakes which he has made in the past few minutes and vents his wrath + upon your fair guests.” + </p> + <p> + “You are right,” he rejoined lightly. “But I will have + the pleasure to call on you to-morrow at the Palais du Commissariat.” + </p> + <p> + “Do no such thing, Monsieur le Marquis,” I retorted with a + pleasant laugh. “You would not find me there.” + </p> + <p> + “But—” he stammered. + </p> + <p> + “But,” I broke in with my wonted business-like and persuasive + manner, “if you think that I have conducted this delicate affair for + you with tact and discretion, then, in your own interest I should advise + you to call on me at my private office, No. 96 Rue Daunou. Hector + Ratichon, at your service.” + </p> + <p> + He appeared more bewildered than ever. + </p> + <p> + “Rue Daunou,” he murmured. “Ratichon!” + </p> + <p> + “Private inquiry and confidential agent,” I rejoined. “My + brains are at your service should you desire to extricate yourself from + the humiliating financial position in which it has been my good luck to + find you, and yours to meet with me.” + </p> + <p> + With that I left him, Sir, to walk away or stay as he pleased. As for me, + I went quickly down the street. I felt that the situation was absolutely + perfect; to have spoken another word might have spoilt it. Moreover, there + was no knowing how soon the proprietor of that humble hostelry would begin + to have doubts as to the identity of the private secretary of M. le Duc d’Otrante. + So I was best out of the way. + </p> + <h3> + 3. + </h3> + <p> + The very next day M. le Marquis de Firmin-Latour called upon me at my + office in the Rue Daunou. Theodore let him in, and the first thing that + struck me about him was his curt, haughty manner and the look of disdain + wherewith he regarded the humble appointments of my business premises. He + himself was magnificently dressed, I may tell you. His bottle-green coat + was of the finest cloth and the most perfect cut I had ever seen. His + kerseymere pantaloons fitted him without a wrinkle. He wore gloves, he + carried a muff of priceless zibeline, and in his cravat there was a + diamond the size of a broad bean. + </p> + <p> + He also carried a malacca cane, which he deposited upon my desk, and a + gold-rimmed spy-glass which, with a gesture of supreme affectation, he + raised to his eye. + </p> + <p> + “Now, M. Hector Ratichon,” he said abruptly, “perhaps + you will be good enough to explain.” + </p> + <p> + I had risen when he entered. But now I sat down again and coolly pointed + to the best chair in the room. + </p> + <p> + “Will you give yourself the trouble to sit down, M. le Marquis?” + I riposted blandly. + </p> + <p> + He called me names—rude names! but I took no notice of that . . . + and he sat down. + </p> + <p> + “Now!” he said once more. + </p> + <p> + “What is it you desire to know, M. le Marquis?” I queried. + </p> + <p> + “Why you interfered in my affairs last night?” + </p> + <p> + “Do you complain?” I asked. + </p> + <p> + “No,” he admitted reluctantly, “but I don’t + understand your object.” + </p> + <p> + “My object was to serve you then,” I rejoined quietly, “and + later.” + </p> + <p> + “What do you mean by ‘later’?” + </p> + <p> + “To-day,” I replied, “to-morrow; whenever your present + position becomes absolutely unendurable.” + </p> + <p> + “It is that now,” he said with a savage oath. + </p> + <p> + “I thought as much,” was my curt comment. + </p> + <p> + “And do you mean to assert,” he went on more earnestly, + “that you can find a way out of it?” + </p> + <p> + “If you desire it—yes!” I said. + </p> + <p> + “How?” + </p> + <p> + He drew his chair nearer to my desk, and I leaned forward, with my elbows + on the table, the finger-tips of one hand in contact with those of the + other. + </p> + <p> + “Let us begin by reviewing the situation, shall we, Monsieur?” + I began. + </p> + <p> + “If you wish,” he said curtly. + </p> + <p> + “You are a gentleman of refined, not to say luxurious tastes, who + finds himself absolutely without means to gratify them. Is that so?” + </p> + <p> + He nodded. + </p> + <p> + “You have a wife and a father-in-law who, whilst lavishing costly + treasures upon you, leave you in a humiliating dependence on them for + actual money.” + </p> + <p> + Again he nodded approvingly. + </p> + <p> + “Human nature,” I continued with gentle indulgence, “being + what it is, you pine after what you do not possess—namely, money. + Houses, equipages, servants, even good food and wine, are nothing to you + beside that earnest desire for money that you can call your own, and + which, if only you had it, you could spend at your pleasure.” + </p> + <p> + “To the point, man, to the point!” he broke in impatiently. + </p> + <p> + “One moment, M. le Marquis, and I have done. But first of all, with + your permission, shall we also review the assets in your life which we + will have to use in order to arrive at the gratification of your earnest + wish?” + </p> + <p> + “Assets? What do you mean?” + </p> + <p> + “The means to our end. You want money; we must find the means to get + it for you.” + </p> + <p> + “I begin to understand,” he said, and drew his chair another + inch or two closer to me. + </p> + <p> + “Firstly, M. le Marquis,” I resumed, and now my voice had + become earnest and incisive, “firstly you have a wife, then you have + a father-in-law whose wealth is beyond the dreams of humble people like + myself, and whose one great passion in life is the social position of the + daughter whom he worships. Now,” I added, and with the tip of my + little finger I touched the sleeve of my aristocratic client, “here + at once is your first asset. Get at the money-bags of papa by threatening + the social position of his daughter.” + </p> + <p> + Whereupon my young gentleman jumped to his feet and swore and abused me + for a mudlark and a muckworm and I don’t know what. He seized his + malacca cane and threatened me with it, and asked me how the devil I dared + thus to speak of Mme. la Marquise de Firmin-Latour. He cursed, and he + stormed and he raved of his sixteen quarterings and of my loutishness. He + did everything in fact except walk out of the room. + </p> + <p> + I let him go on quite quietly. It was part of his programme, and we had to + go through the performance. As soon as he gave me the chance of putting in + a word edgeways I rejoined quietly: + </p> + <p> + “We are not going to hurt Madame la Marquise, Monsieur; and if you + do not want the money, let us say no more about it.” + </p> + <p> + Whereupon he calmed down; after a while he sat down again, this time with + his cane between his knees and its ivory knob between his teeth. + </p> + <p> + “Go on,” he said curtly. + </p> + <p> + Nor did he interrupt me again whilst I expounded my scheme to him—one + that, mind you, I had evolved during the night, knowing well that I should + receive his visit during the day; and I flatter myself that no finer + scheme for the bleeding of a parsimonious usurer was ever devised by any + man. + </p> + <p> + If it succeeded—and there was no reason why it should not—M. + de Firmin-Latour would pocket a cool half-million, whilst I, sir, the + brain that had devised the whole scheme, pronounced myself satisfied with + the paltry emolument of one hundred thousand francs, out of which, + remember, I should have to give Theodore a considerable sum. + </p> + <p> + We talked it all over, M. le Marquis and I, the whole afternoon. I may + tell you at once that he was positively delighted with the plan, and then + and there gave me one hundred francs out of his own meagre purse for my + preliminary expenses. + </p> + <p> + The next morning we began work. + </p> + <p> + I had begged M. le Marquis to find the means of bringing me a few scraps + of the late M. le Comte de Naquet’s—Madame la Marquise’s + first husband—handwriting. This, fortunately, he was able to do. + They were a few valueless notes penned at different times by the deceased + gentleman and which, luckily for us all, Madame had not thought it worth + while to keep under lock and key. + </p> + <p> + I think I told you before, did I not? what a marvellous expert I am in + every kind of calligraphy, and soon I had a letter ready which was to + represent the first fire in the exciting war which we were about to wage + against an obstinate lady and a parsimonious usurer. + </p> + <p> + My identity securely hidden under the disguise of a commissionnaire, I + took that letter to Mme. la Marquise de Firmin-Latour’s sumptuous + abode in the Rue de Grammont. + </p> + <p> + M. le Marquis, you understand, had in the meanwhile been thoroughly primed + in the rôle which he was to play; as for Theodore, I thought it best for + the moment to dispense with his aid. + </p> + <p> + The success of our first skirmish surpassed our expectations. + </p> + <p> + Ten minutes after the letter had been taken upstairs to Mme. la Marquise, + one of the maids, on going past her mistress’s door, was startled to + hear cries and moans proceeding from Madame’s room. She entered and + found Madame lying on the sofa, her face buried in the cushions, and + sobbing and screaming in a truly terrifying manner. The maid applied the + usual restoratives, and after a while Madame became more calm and at once + very curtly ordered the maid out of the room. + </p> + <p> + M. le Marquis, on being apprised of this mysterious happening, was much + distressed; he hurried to his wife’s apartments, and was as gentle + and loving with her as he had been in the early days of their honeymoon. + But throughout the whole of that evening, and, indeed, for the next two + days, all the explanation that he could get from Madame herself was that + she had a headache and that the letter which she had received that + afternoon was of no consequence and had nothing to do with her migraine. + </p> + <p> + But clearly the beautiful Rachel was extraordinarily agitated. At night + she did not sleep, but would pace up and down her apartments in a state + bordering on frenzy, which of course caused M. le Marquis a great deal of + anxiety and of sorrow. + </p> + <p> + Finally, on the Friday morning it seemed as if Madame could contain + herself no longer. She threw herself into her husband’s arms and + blurted out the whole truth. M. le Comte de Naquet, her first husband, who + had been declared drowned at sea, and therefore officially deceased by + Royal decree, was not dead at all. Madame had received a letter from him + wherein he told her that he had indeed suffered shipwreck, then untold + misery on a desert island for three years, until he had been rescued by a + passing vessel, and finally been able, since he was destitute, to work his + way back to France and to Paris. Here he had lived for the past few months + as best he could, trying to collect together a little money so as to + render himself presentable before his wife, whom he had never ceased to + love. + </p> + <p> + Inquiries discreetly conducted had revealed the terrible truth, that + Madame had been faithless to him, had light-heartedly assumed the death of + her husband, and had contracted what was nothing less than a bigamous + marriage. Now he, M. de Naquet, standing on his rights as Rachel + Mosenstein’s only lawful husband, demanded that she should return to + him, and as a prelude to a permanent and amicable understanding, she was + to call at three o’clock precisely on the following Friday at No. 96 + Rue Daunou, where their reconciliation and reunion was to take place. + </p> + <p> + The letter announcing this terrible news and making this preposterous + demand she now placed in the hands of M. le Marquis, who at first was + horrified and thunderstruck, and appeared quite unable to deal with the + situation or to tender advice. For Madame it meant complete social ruin, + of course, and she herself declared that she would never survive such a + scandal. Her tears and her misery made the loving heart of M. le Marquis + bleed in sympathy. He did all he could to console and comfort the lady, + whom, alas! he could no longer look upon as his wife. Then, gradually, + both he and she became more composed. It was necessary above all things to + make sure that Madame was not being victimized by an impostor, and for + this purpose M. le Marquis generously offered himself as a disinterested + friend and adviser. He offered to go himself to the Rue Daunou at the hour + appointed and to do his best to induce M. le Comte de Naquet—if + indeed he existed—to forgo his rights on the lady who had so + innocently taken on the name and hand of M. le Marquis de Firmin-Latour. + Somewhat more calm, but still unconsoled, the beautiful Rachel accepted + this generous offer. I believe that she even found five thousand francs in + her privy purse which was to be offered to M. de Naquet in exchange for a + promise never to worry Mme. la Marquise again with his presence. But this + I have never been able to ascertain with any finality. Certain it is that + when at three o’clock on that same afternoon M. de Firmin-Latour + presented himself at my office, he did not offer me a share in any five + thousand francs, though he spoke to me about the money, adding that he + thought it would look well if he were to give it back to Madame, and to + tell her that M. de Naquet had rejected so paltry a sum with disdain. + </p> + <p> + I thought such a move unnecessary, and we argued about it rather warmly, + and in the end he went away, as I say, without offering me any share in + the emolument. Whether he did put his project into execution or not I + never knew. He told me that he did. After that there followed for me, Sir, + many days, nay, weeks, of anxiety and of strenuous work. Mme. la Marquise + received several more letters from the supposititious M. de Naquet, any + one of which would have landed me, Sir, in a vessel bound for New + Caledonia. The discarded husband became more and more insistent as time + went on, and finally sent an ultimatum to Madame saying that he was tired + of perpetual interviews with M. le Marquis de Firmin-Latour, whose right + to interfere in the matter he now wholly denied, and that he was quite + determined to claim his lawful wife before the whole world. + </p> + <p> + Madame la Marquise, in the meanwhile, had passed from one fit of hysterics + into another. She denied her door to everyone and lived in the strictest + seclusion in her beautiful apartment of the Rue de Grammont. Fortunately + this all occurred in the early autumn, when the absence of such a society + star from fashionable gatherings was not as noticeable as it otherwise + would have been. But clearly we were working up for the climax, which + occurred in the way I am about to relate. + </p> + <h3> + 4. + </h3> + <p> + Ah, my dear Sir, when after all these years I think of my adventure with + that abominable Marquis, righteous and noble indignation almost strikes me + dumb. To think that with my own hands and brains I literally put half a + million into that man’s pocket, and that he repaid me with the + basest ingratitude, almost makes me lose my faith in human nature. + Theodore, of course, I could punish, and did so adequately; and where my + chastisement failed, Fate herself put the finishing touch. + </p> + <p> + But M. de Firmin-Latour . . .! + </p> + <p> + However, you shall judge for yourself. + </p> + <p> + As I told you, we now made ready for the climax; and that climax, Sir, I + can only describe as positively gorgeous. We began by presuming that Mme. + la Marquise had now grown tired of incessant demands for interviews and + small doles of money, and that she would be willing to offer a + considerable sum to her first and only lawful husband in exchange for a + firm guarantee that he would never trouble her again as long as she lived. + </p> + <p> + We fixed the sum at half a million francs, and the guarantee was to take + the form of a deed duly executed by a notary of repute and signed by the + supposititious Comte de Naquet. A letter embodying the demand and offering + the guarantee was thereupon duly sent to Mme. la Marquise, and she, after + the usual attack of hysterics, duly confided the matter to M. de + Firmin-Latour. + </p> + <p> + The consultation between husband and wife on the deplorable subject was + touching in the extreme; and I will give that abominable Marquis credit + for playing his rôle in a masterly manner. At first he declared to his + dear Rachel that he did not know what to suggest, for in truth she had + nothing like half a million on which she could lay her hands. To speak of + this awful pending scandal to Papa Mosenstein was not to be thought of. He + was capable of repudiating the daughter altogether who was bringing such + obloquy upon herself and would henceforth be of no use to him as a society + star. + </p> + <p> + As for himself in this terrible emergency, he, of course, had less than + nothing, or his entire fortune would be placed—if he had one—at + the feet of his beloved Rachel. To think that he was on the point of + losing her was more than he could bear, and the idea that she would soon + become the talk of every gossip-monger in society, and mayhap be put in + prison for bigamy, wellnigh drove him crazy. + </p> + <p> + What could be done in this awful perplexity he for one could not think, + unless indeed his dear Rachel were willing to part with some of her + jewellery; but no! he could not think of allowing her to make such a + sacrifice. + </p> + <p> + Whereupon Madame, like a drowning man, or rather woman, catching at a + straw, bethought her of her emeralds. They were historic gems, once the + property of the Empress Marie-Thérèse, and had been given to her on her + second marriage by her adoring father. No, no! she would never miss them; + she seldom wore them, for they were heavy and more valuable than elegant, + and she was quite sure that at the Mont de Piété they would lend her five + hundred thousand francs on them. Then gradually they could be redeemed + before papa had become aware of their temporary disappearance. Madame + would save the money out of the liberal allowance she received from him + for pin-money. Anything, anything was preferable to this awful doom which + hung over her head. + </p> + <p> + But even so M. le Marquis demurred. The thought of his proud and + fashionable Rachel going to the Mont de Piété to pawn her own jewels was + not to be thought of. She would be seen, recognized, and the scandal would + be as bad and worse than anything that loomed on the black horizon of her + fate at this hour. + </p> + <p> + What was to be done? What was to be done? + </p> + <p> + Then M. le Marquis had a brilliant idea. He knew of a man, a very + reliable, trustworthy man, attorney-at-law by profession, and therefore a + man of repute, who was often obliged in the exercise of his profession to + don various disguises when tracking criminals in the outlying quarters of + Paris. M. le Marquis, putting all pride and dignity nobly aside in the + interests of his adored Rachel, would borrow one of these disguises and + himself go to the Mont de Piété with the emeralds, obtain the five hundred + thousand francs, and remit them to the man whom he hated most in all the + world, in exchange for the aforementioned guarantee. + </p> + <p> + Madame la Marquise, overcome with gratitude, threw herself, in the midst + of a flood of tears, into the arms of the man whom she no longer dared to + call her husband, and so the matter was settled for the moment. M. le + Marquis undertook to have the deed of guarantee drafted by the same notary + of repute whom he knew, and, if Madame approved of it, the emeralds would + then be converted into money, and the interview with M. le Comte de Naquet + fixed for Wednesday, October 10th, at some convenient place, subsequently + to be determined on—in all probability at the bureau of that same + ubiquitous attorney-at-law, M. Hector Ratichon, at 96 Rue Daunon. + </p> + <p> + All was going on excellently well, as you observe. I duly drafted the + deed, and M. de Firmin-Latour showed it to Madame for her approval. It was + so simply and so comprehensively worded that she expressed herself + thoroughly satisfied with it, whereupon M. le Marquis asked her to write + to her shameful persecutor in order to fix the date and hour for the + exchange of the money against the deed duly signed and witnessed. M. le + Marquis had always been the intermediary for her letters, you understand, + and for the small sums of money which she had sent from time to time to + the factitious M. de Naquet; now he was to be entrusted with the final + negotiations which, though at a heavy cost, would bring security and + happiness once more in the sumptuous palace of the Rue de Grammont. + </p> + <p> + Then it was that the first little hitch occurred. Mme. la Marquise—whether + prompted thereto by a faint breath of suspicion, or merely by natural + curiosity—altered her mind about the appointment. She decided that + M. le Marquis, having pledged the emeralds, should bring the money to her, + and she herself would go to the bureau of M. Hector Ratichon in the Rue + Daunou, there to meet M. de Naquet, whom she had not seen for seven years, + but who had once been very dear to her, and herself fling in his face the + five hundred thousand francs, the price of his silence and of her peace of + mind. + </p> + <p> + At once, as you perceive, the situation became delicate. To have demurred, + or uttered more than a casual word of objection, would in the case of M. + le Marquis have been highly impolitic. He felt that at once, the moment he + raised his voice in protest: and when Madame declared herself determined + he immediately gave up arguing the point. + </p> + <p> + The trouble was that we had so very little time wherein to formulate new + plans. Monsieur was to go the very next morning to the Mont de Piété to + negotiate the emeralds, and the interview with the fabulous M. de Naquet + was to take place a couple of hours later; and it was now three o’clock + in the afternoon. + </p> + <p> + As soon as M. de Firmin-Latour was able to leave his wife, he came round + to my office. He appeared completely at his wits’ end, not knowing + what to do. + </p> + <p> + “If my wife,” he said, “insists on a personal interview + with de Naquet, who does not exist, our entire scheme falls to the ground. + Nay, worse! for I shall be driven to concoct some impossible explanation + for the non-appearance of that worthy, and heaven only knows if I shall + succeed in wholly allaying my wife’s suspicions. + </p> + <p> + “Ah!” he added with a sigh, “it is doubly hard to have + seen fortune so near one’s reach and then to see it dashed away at + one fell swoop by the relentless hand of Fate.” + </p> + <p> + Not one word, you observe, of gratitude to me or of recognition of the + subtle mind that had planned and devised the whole scheme. + </p> + <p> + But, Sir, it is at the hour of supreme crises like the present one that + Hector Ratichon’s genius soars up to the empyrean. It became great, + Sir; nothing short of great; and even the marvellous schemes of the + Italian Macchiavelli paled before the ingenuity which I now displayed. + </p> + <p> + Half an hour’s reflection had sufficed. I had made my plans, and I + had measured the full length of the terrible risks which I ran. Among + these New Caledonia was the least. But I chose to take the risks, Sir; my + genius could not stoop to measuring the costs of its flight. While M. de + Firmin-Latour alternately raved and lamented I had already planned and + contrived. As I say, we had very little time: a few hours wherein to + render ourselves worthy of Fortune’s smiles. And this is what I + planned. + </p> + <p> + You tell me that you were not in Paris during the year 1816 of which I + speak. If you had been, you would surely recollect the sensation caused + throughout the entire city by the disappearance of M. le Marquis de + Firmin-Latour, one of the most dashing young officers in society and one + of its acknowledged leaders. It was the 10th day of October. M. le Marquis + had breakfasted in the company of Madame at nine o’clock. A couple + of hours later he went out, saying he would be home for déjeuner. Madame + clearly expected him, for his place was laid, and she ordered the déjeuner + to be kept back over an hour in anticipation of his return. But he did not + come. The afternoon wore on and he did not come. Madame sat down at two o’clock + to déjeuner alone. She told the major-domo that M. le Marquis was detained + in town and might not be home for some time. But the major-domo declared + that Madame’s voice, as she told him this, sounded tearful and + forced, and that she ate practically nothing, refusing one succulent dish + after another. + </p> + <p> + The staff of servants was thus kept on tenterhooks all day, and when the + shadows of evening began to draw in, the theory was started in the kitchen + that M. le Marquis had either met with an accident or been foully + murdered. No one, however, dared speak of this to Madame la Marquise, who + had locked herself up in her room in the early part of the afternoon, and + since then had refused to see anyone. The major-domo was now at his wits’ + end. He felt that in a measure the responsibility of the household rested + upon his shoulders. Indeed he would have taken it upon himself to apprise + M. Mauruss Mosenstein of the terrible happenings, only that the worthy + gentleman was absent from Paris just then. + </p> + <p> + Mme. la Marquise remained shut up in her room until past eight o’clock. + Then she ordered dinner to be served and made pretence of sitting down to + it; but again the major-domo declared that she ate nothing, whilst + subsequently the confidential maid who had undressed her vowed that Madame + had spent the whole night walking up and down the room. + </p> + <p> + Thus two agonizing days went by; agonizing they were to everybody. Madame + la Marquise became more and more agitated, more and more hysterical as + time went on, and the servants could not help but notice this, even though + she made light of the whole affair, and desperate efforts to control + herself. The heads of her household, the major-domo, the confidential + maid, the chef de cuisine, did venture to drop a hint or two as to the + possibility of an accident or of foul play, and the desirability of + consulting the police; but Madame would not hear a word of it; she became + very angry at the suggestion, and declared that she was perfectly well + aware of M. le Marquis’s whereabouts, that he was well and would + return home almost immediately. + </p> + <p> + As was only natural, tongues presently began to wag. Soon it was common + talk in Paris that M. le Marquis de Firmin-Latour had disappeared from his + home and that Madame was trying to put a bold face upon the occurrence. + There were surmises and there was gossip— oh! interminable and + long-winded gossip! Minute circumstances in connexion with M. le Marquis’s + private life and Mme. la Marquise’s affairs were freely discussed in + the cafés, the clubs and restaurants, and as no one knew the facts of the + case, surmises soon became very wild. + </p> + <p> + On the third day of M. le Marquis’s disappearance Papa Mosenstein + returned to Paris from Vichy, where he had just completed his annual cure. + He arrived at Rue de Grammont at three o’clock in the afternoon, + demanded to see Mme. la Marquise at once, and then remained closeted with + her in her apartment for over an hour. After which he sent for the + inspector of police of the section, with the result that that very same + evening M. le Marquis de Firmin-Latour was found locked up in an humble + apartment on the top floor of a house in the Rue Daunou, not ten minutes’ + walk from his own house. When the police—acting on information + supplied to them by M. Mauruss Mosenstein—forced their way into that + apartment, they were horrified to find M. le Marquis de Firmin-Latour + there, tied hand and foot with cords to a chair, his likely calls for help + smothered by a woollen shawl wound loosely round the lower part of his + face. + </p> + <p> + He was half dead with inanition, and was conveyed speechless and helpless + to his home in the Rue de Grammont, there, presumably, to be nursed back + to health by Madame his wife. + </p> + <h3> + 5. + </h3> + <p> + Now in all this matter, I ask you, Sir, who ran the greatest risk? Why, I—Hector + Ratichon, of course—Hector Ratichon, in whose apartment M. de + Firmin-Latour was discovered in a position bordering on absolute + inanition. And the proof of this is, that that selfsame night I was + arrested at my lodgings at Passy, and charged with robbery and attempted + murder. + </p> + <p> + It was a terrible predicament for a respectable citizen, a man of + integrity and reputation, in which to find himself; but Papa Mosenstein + was both tenacious and vindictive. His daughter, driven to desperation at + last, and terrified that M. le Marquis had indeed been foully murdered by + M. de Naquet, had made a clean breast of the whole affair to her father, + and he in his turn had put the minions of the law in full possession of + all the facts; and since M. le Comte de Naquet had vanished, leaving no + manner of trace or clue of his person behind him, the police, needing a + victim, fell back on an innocent man. Fortunately, Sir, that innocence + clear as crystal soon shines through every calumny. But this was not + before I had suffered terrible indignities and all the tortures which base + ingratitude can inflict upon a sensitive heart. + </p> + <p> + Such ingratitude as I am about to relate to you has never been equalled on + this earth, and even after all these years, Sir, you see me overcome with + emotion at the remembrance of it all. I was under arrest, remember, on a + terribly serious charge, but, conscious of mine own innocence and of my + unanswerable system of defence, I bore the preliminary examination by the + juge d’instruc-tion with exemplary dignity and patience. I knew, you + see, that at my very first confrontation with my supposed victim the + latter would at once say: + </p> + <p> + “Ah! but no! This is not the man who assaulted me.” + </p> + <p> + Our plan, which so far had been overwhelmingly successful, had been this. + </p> + <p> + On the morning of the tenth, M. de Firmin-Latour having pawned the + emeralds, and obtained the money for them, was to deposit that money in + his own name at the bank of Raynal Frères and then at once go to the + office in the Rue Daunou. + </p> + <p> + There he would be met by Theodore, who would bind him comfortably but + securely to a chair, put a shawl around his mouth and finally lock the + door on him. Theodore would then go to his mother’s and there remain + quietly until I needed his services again. + </p> + <p> + It had been thought inadvisable for me to be seen that morning anywhere in + the neighbourhood of the Rue Daunou, but that perfidious reptile Theodore + ran no risks in doing what he was told. To begin with he is a past master + in the art of worming himself in and out of a house without being seen, + and in this case it was his business to exercise a double measure of + caution. And secondly, if by some unlucky chance the police did + subsequently connect him with the crime, there was I, his employer, a man + of integrity and repute, prepared to swear that the man had been in my + company at the other end of Paris all the while that M. le Marquis de + Firmin-Latour was, by special arrangement, making use of my office in the + Rue Daunou, which I had lent him for purposes of business. + </p> + <p> + Finally it was agreed between us that when M. le Marquis would presently + be questioned by the police as to the appearance of the man who had + assaulted and robbed him, he would describe him as tall and blond, almost + like an Angliche in countenance. Now I possess—as you see, Sir—all + the finest characteristics of the Latin race, whilst Theodore looks like + nothing on earth, save perhaps a cross between a rat and a monkey. + </p> + <p> + I wish you to realize, therefore, that no one ran any risks in this affair + excepting myself. I, as the proprietor of the apartment where the assault + was actually supposed to have taken place, did run a very grave risk, + because I could never have proved an alibi. Theodore was such a + disreputable mudlark that his testimony on my behalf would have been + valueless. But with sublime sacrifice I accepted these risks, and you will + presently see, Sir, how I was repaid for my selflessness. I pined in a + lonely prison-cell while these two limbs of Satan concocted a plot to rob + me of my share in our mutual undertaking. + </p> + <p> + Well, Sir, the day came when I was taken from my prison-cell for the + purpose of being confronted with the man whom I was accused of having + assaulted. As you will imagine, I was perfectly calm. According to our + plan the confrontation would be the means of setting me free at once. I + was conveyed to the house in the Rue de Grammont, and here I was kept + waiting for some little time while the juge d’instruction went in to + prepare M. le Marquis, who was still far from well. Then I was introduced + into the sick-room. I looked about me with the perfect composure of an + innocent man about to be vindicated, and calmly gazed on the face of the + sick man who was sitting up in his magnificent bed, propped up with + pillows. + </p> + <p> + I met his glance firmly whilst M. le Juge d’instruction placed the + question to him in a solemn and earnest tone: + </p> + <p> + “M. le Marquis de Firmin-Latour, will you look at the prisoner + before you and tell us whether you recognize in him the man who assaulted + you?” + </p> + <p> + And that perfidious Marquis, Sir, raised his eyes and looked me squarely—yes! + squarely—in the face and said with incredible assurance: + </p> + <p> + “Yes, Monsieur le Juge, that is the man! I recognize him.” + </p> + <p> + To me it seemed then as if a thunderbolt had crashed through the ceiling + and exploded at my feet. I was like one stunned and dazed; the black + ingratitude, the abominable treachery, completely deprived me of speech. I + felt choked, as if some poisonous effluvia—the poison, Sir, of that + man’s infamy—had got into my throat. That state of inertia + lasted, I believe, less than a second; the next I had uttered a hoarse cry + of noble indignation. + </p> + <p> + “You vampire, you!” I exclaimed. “You viper! You . . .” + </p> + <p> + I would have thrown myself on him and strangled him with glee, but that + the minions of the law had me by the arms and dragged me away out of the + hateful presence of that traitor, despite my objurgations and my + protestations of innocence. Imagine my feelings when I found myself once + more in a prison-cell, my heart filled with unspeakable bitterness against + that perfidious Judas. Can you wonder that it took me some time before I + could collect my thoughts sufficiently to review my situation, which no + doubt to the villain himself who had just played me this abominable trick + must have seemed desperate indeed? Ah! I could see it all, of course! He + wanted to> see me sent to New Caledonia, whilst he enjoyed the fruits of + his unpardonable backsliding. In order to retain the miserable hundred + thousand francs which he had promised me he did not hesitate to plunge up + to the neck in this heinous conspiracy. + </p> + <p> + Yes, conspiracy! for the very next day, when I was once more hailed before + the juge d’instruction, another confrontation awaited me: this time + with that scurvy rogue Theodore. He had been suborned by M. le Marquis to + turn against the hand that fed him. What price he was paid for this Judas + trick I shall never know, and all that I do know is that he actually swore + before the juge d’instruction that M. le Marquis de Firmin-Latour + called at my office in the late forenoon of the tenth of October; that I + then ordered him—Theodore—to go out to get his dinner first, + and then to go all the way over to Neuilly with a message to someone who + turned out to be non-existent. He went on to assert that when he returned + at six o’clock in the afternoon he found the office door locked, and + I—his employer—presumably gone. This at first greatly upset + him, because he was supposed to sleep on the premises, but seeing that + there was nothing for it but to accept the inevitable, he went round to + his mother’s rooms at the back of the fish-market and remained there + ever since, waiting to hear from me. + </p> + <p> + That, Sir, was the tissue of lies which that jailbird had concocted for my + undoing, knowing well that I could not disprove them because it had been + my task on that eventful morning to keep an eye on M. le Marquis whilst he + went to the Mont de Piété first, and then to MM. Raynal Frères, the + bankers where he deposited the money. For this purpose I had been obliged + to don a disguise, which I had not discarded till later in the day, and + thus was unable to disprove satisfactorily the monstrous lies told by that + perjurer. + </p> + <p> + Ah! I can see that sympathy for my unmerited misfortunes has filled your + eyes with tears. No doubt in your heart you feel that my situation at that + hour was indeed desperate, and that I—Hector Ratichon, the confidant + of kings, the benefactor of the oppressed—did spend the next few + years of my life in a penal settlement, where those arch-malefactors + themselves should have been. But no, Sir! Fate may be a fickle jade, + rogues may appear triumphant, but not for long, Sir, not for long! It is + brains that conquer in the end . . . brains backed by righteousness and by + justice. + </p> + <p> + Whether I had actually foreseen the treachery of those two rattlesnakes, + or whether my habitual caution and acumen alone prompted me to take those + measures of precaution of which I am about to tell you, I cannot + truthfully remember. Certain it is that I did take those precautions which + ultimately proved to be the means of compensating me for most that I had + suffered. + </p> + <p> + It had been a part of the original plan that, on the day immediately + following the tenth of October, I, in my own capacity as Hector Ratichon, + who had been absent from my office for twenty-four hours, would arrive + there in the morning, find the place locked, force an entrance into the + apartment, and there find M. le Marquis in his pitiable plight. After + which I would, of course, immediately notify the police of the mysterious + occurrence. + </p> + <p> + That had been the rôle which I had intended to play. M. le Marquis + approved of it and had professed himself quite willing to endure a + twenty-four-hours’ martyrdom for the sake of half a million francs. + But, as I have just had the honour to tell you, something which I will not + attempt to explain prompted me at the last moment to modify my plan in one + little respect. I thought it too soon to go back to the Rue Daunou within + twenty-four hours of our well-contrived coup, and I did not altogether + care for the idea of going myself to the police in order to explain to + them that I had found a man gagged and bound in my office. The less one + has to do with these minions of the law the better. Mind you, I had + envisaged the possibility of being accused of assault and robbery, but I + did not wish to take, as it were, the very first steps myself in that + direction. You might call this a matter of sentiment or of prudence, as + you wish. + </p> + <p> + So I waited until the evening of the second day before I got the key from + Theodore. Then before the concierge at 96 Rue Daunou had closed the + porte-cochere for the night, I slipped into the house unobserved, ran up + the stairs to my office and entered the apartment. I struck a light and + made my way to the inner room where the wretched Marquis hung in the chair + like a bundle of rags. I called to him, but he made no movement. As I had + anticipated, he had fainted for want of food. Of course, I was very sorry + for him, for his plight was pitiable, but he was playing for high stakes, + and a little starvation does no man any harm. In his case there was half a + million at the end of his brief martyrdom, which could, at worst, only + last another twenty-four hours. I reckoned that Mme. la Marquise could not + keep the secret of her husband’s possible whereabouts longer than + that, and in any event I was determined that, despite all risks, I would + go myself to the police on the following day. + </p> + <p> + In the meanwhile, since I was here and since M. le Marquis was + unconscious, I proceeded then and there to take the precaution which + prudence had dictated, and without which, seeing this man’s + treachery and Theodore’s villainy, I should undoubtedly have ended + my days as a convict. What I did was to search M. le Marquis’s + pockets for anything that might subsequently prove useful to me. + </p> + <p> + I had no definite idea in the matter, you understand; but I had vague + notions of finding the bankers’ receipt for the half-million francs. + </p> + <p> + Well, I did not find that, but I did find the receipt from the Mont de + Piété for a parure of emeralds on which half a million francs had been + lent. This I carefully put away in my waistcoat pocket, but as there was + nothing else I wished to do just then I extinguished the light and made my + way cautiously out of the apartment and out of the house. No one had seen + me enter or go out, and M. le Marquis had not stirred while I went through + his pockets. + </p> + <h3> + 6. + </h3> + <p> + That, Sir, was the precaution which I had taken in order to safeguard + myself against the machinations of traitors. And see how right I was; see + how hopeless would have been my plight at this hour when Theodore, too, + turned against me like the veritable viper that he was. I never really + knew when and under what conditions the infamous bargain was struck which + was intended to deprive me of my honour and of my liberty, nor do I know + what emolument Theodore was to receive for his treachery. Presumably the + two miscreants arranged it all some time during that memorable morning of + the tenth even whilst I was risking my life in their service. + </p> + <p> + As for M. de Firmin-Latour, that worker of iniquity who, in order to save + a paltry hundred thousand francs from the hoard which I had helped him to + acquire, did not hesitate to commit such an abominable crime, he did not + long remain in the enjoyment of his wealth or of his peace of mind. + </p> + <p> + The very next day I made certain statements before M. le Juge d’instruction + with regard to M. Mauruss Mosenstein, which caused the former to summon + the worthy Israelite to his bureau, there to be confronted with me. I had + nothing more to lose, since those execrable rogues had already, as it + were, tightened the rope about my neck, but I had a great deal to gain—revenge + above all, and perhaps the gratitude of M. Mosenstein for opening his eyes + to the rascality of his son-in-law. + </p> + <p> + In a stream of eloquent words which could not fail to carry conviction, I + gave then and there in the bureau of the juge d’instruction my + version of the events of the past few weeks, from the moment when M. le + Marquis de Firmin-Latour came to consult me on the subject of his wife’s + first husband, until the hour when he tried to fasten an abominable crime + upon me. I told how I had been deceived by my own employé, Theodore, a man + whom I had rescued out of the gutter and loaded with gifts, how by dint of + a clever disguise which would have deceived his own mother he had assumed + the appearance and personality of M. le Comte de Naquet, first and only + lawful lord of the beautiful Rachel Mosenstein. I told of the interviews + in my office, my earnest desire to put an end to this abominable + blackmailing by informing the police of the whole affair. I told of the + false M. de Naquet’s threats to create a gigantic scandal which + would forever ruin the social position of the so-called Marquis de + Firmin-Latour. I told of M. le Marquis’s agonized entreaties, his + prayers, supplications, that I would do nothing in the matter for the sake + of an innocent lady who had already grievously suffered. I spoke of my + doubts, my scruples, my desire to do what was just and what was right. + </p> + <p> + A noble expose of the situation, Sir, you will admit. It left me hot and + breathless. I mopped my head with a handkerchief and sank back, gasping, + in the arms of the minions of the law. The juge d’instruction + ordered my removal, not back to my prison-cell but into his own ante-room, + where I presently collapsed upon a very uncomfortable bench and endured + the additional humiliation of having a glass of water held to my lips. + Water! when I had asked for a drink of wine as my throat felt parched + after that lengthy effort at oratory. + </p> + <p> + However, there I sat and waited patiently whilst, no doubt, M. le Juge d’Instruction + and the noble Israelite were comparing notes as to their impression of my + marvellous speech. I had not long to wait. Less than ten minutes later I + was once more summoned into the presence of M. le Juge; and this time the + minions of the law were ordered to remain in the antechamber. I thought + this was of good augury; and I waited to hear M. le Juge give forth the + order that would at once set me free. But it was M. Mosenstein who first + addressed me, and in very truth surprise rendered me momentarily dumb when + he did it thus: + </p> + <p> + “Now then, you consummate rascal, when you have given up the receipt + of the Mont de Piété which you stole out of M. le Marquis’s pocket + you may go and carry on your rogueries elsewhere and call yourself + mightily lucky to have escaped so lightly.” + </p> + <p> + I assure you, Sir, that a feather would have knocked me down. The coarse + insult, the wanton injustice, had deprived me of the use of my limbs and + of my speech. Then the juge d’instruction proceeded dryly: + </p> + <p> + “Now then, Ratichon, you have heard what M. Mauruss Mosenstein has + been good enough to say to you. He did it with my approval and consent. I + am prepared to give an <i>ordonnance de non-lieu</i> in your favour which + will have the effect of at once setting you free if you will restore to + this gentleman here the Mont de Piété receipt which you appear to have + stolen.” + </p> + <p> + “Sir,” I said with consummate dignity in the face of this + reiterated taunt, “I have stolen nothing—” + </p> + <p> + M. le Juge’s hand was already on the bell-pull. + </p> + <p> + “Then,” he said coolly, “I can ring for the gendarmes to + take you back to the cells, and you will stand your trial for blackmail, + theft, assault and robbery.” + </p> + <p> + I put up my hand with an elegant and perfectly calm gesture. + </p> + <p> + “Your pardon, M. le Juge,” I said with the gentle resignation + of undeserved martyrdom, “I was about to say that when I re-visited + my rooms in the Rue Daunou after a three days’ absence, and found + the police in possession, I picked up on the floor of my private room a + white paper which on subsequent examination proved to be a receipt from + the Mont de Piété for some valuable gems, and made out in the name of M. + le Marquis de Firmin-Latour.” + </p> + <p> + “What have you done with it, you abominable knave?” the + irascible old usurer rejoined roughly, and I regret to say that he grasped + his malacca cane with ominous violence. + </p> + <p> + But I was not to be thus easily intimidated. + </p> + <p> + “Ah! voilà, M. le Juge,” I said with a shrug of the shoulders. + “I have mislaid it. I do not know where it is.” + </p> + <p> + “If you do not find it,” Mosenstein went on savagely, “you + will find yourself on a convict ship before long.” + </p> + <p> + “In which case, no doubt,” I retorted with suave urbanity, + “the police will search my rooms where I lodge, and they will find + the receipt from the Mont de Piété, which I had mislaid. And then the + gossip will be all over Paris that Mme. la Marquise de Firmin-Latour had + to pawn her jewels in order to satisfy the exigencies of her first and + only lawful husband who has since mysteriously disappeared; and some + people will vow that he never came back from the Antipodes, whilst others—by + far the most numerous—will shrug their shoulders and sigh: ‘One + never knows!’ which will be exceedingly unpleasant for Mme. la + Marquise.” + </p> + <p> + Both M. Mauruss Mosenstein and the juge d’instruc-tion said a great + deal more that afternoon. I may say that their attitude towards me and the + language that they used were positively scandalous. But I had become now + the master of the situation and I could afford to ignore their insults. In + the end everything was settled quite amicably. I agreed to dispose of the + receipt from the Mont de Piété to M. Mauruss Mosenstein for the sum of two + hundred francs, and for another hundred I would indicate to him the + banking house where his precious son-in-law had deposited the half-million + francs obtained for the emeralds. This latter information I would indeed + have offered him gratuitously had he but known with what immense pleasure + I thus put a spoke in that knavish Marquis’s wheel of fortune. + </p> + <p> + The worthy Israelite further agreed to pay me an annuity of two hundred + francs so long as I kept silent upon the entire subject of Mme. la + Marquise’s first husband and of M. le Marquis’s rôle in the + mysterious affair of the Rue Daunou. For thus was the affair classed + amongst the police records. No one outside the chief actors of the drama + and M. le Juge d’Instruction ever knew the true history of how a + dashing young cavalry officer came to be assaulted and left to starve for + three days in the humble apartment of an attorney-at-law of undisputed + repute. And no one outside the private bureau of M. le Juge d’Instruction + ever knew what it cost the wealthy M. Mosenstein to have the whole affair + “classed” and hushed up. + </p> + <p> + As for me, I had three hundred francs as payment for work which I had + risked my neck and my reputation to accomplish. Three hundred instead of + the hundred thousand which I had so richly deserved: that, and a paltry + two hundred francs a year, which was to cease the moment that as much as a + rumour of the whole affair was breathed in public. As if I could help + people talking! + </p> + <p> + But M. le Marquis did not enjoy the fruits of his villainy, and I had + again the satisfaction of seeing him gnaw his finger-nails with rage + whenever the lovely Rachel paid for his dinner at fashionable restaurants. + Indeed Papa Mosenstein tightened the strings of his money-bags even more + securely than he had done in the past. Under threats of prosecution for + theft and I know not what, he forced his son-in-law to disgorge that + half-million which he had so pleasantly tucked away in the banking house + of Raynal Frères, and I was indeed thankful that prudence had, on that + memorable morning, suggested to me the advisability of dogging the Marquis’s + footsteps. I doubt not but what he knew whence had come the thunderbolt + which had crushed his last hopes of an independent fortune, and no doubt + too he does not cherish feelings of good will towards me. + </p> + <p> + But this eventuality leaves me cold. He has only himself to thank for his + misfortune. Everything would have gone well but for his treachery. We + would have become affluent, he and I and Theodore. Theodore has gone to + live with his mother, who has a fish-stall in the Halles; she gives him + three sous a day for washing down the stall and selling the fish when it + has become too odorous for the ordinary customers. + </p> + <p> + And he might have had five hundred francs for himself and remained my + confidential clerk. + </p> + <p> + <br /><br /> + </p> + <hr /> + <p> + <a name="link2HCH0004" id="link2HCH0004"> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + CHAPTER IV. — CARISSIMO + </h2> + <h3> + 1. + </h3> + <p> + You must not think for a moment, my dear Sir, that I was ever actually + deceived in Theodore. Was it likely that I, who am by temperament and + habit accustomed to read human visages like a book, was it likely, I say, + that I would fail to see craftiness in those pale, shifty eyes, deceit in + the weak, slobbering mouth, intemperance in the whole aspect of the + shrunken, slouchy figure which I had, for my subsequent sorrow, so + generously rescued from starvation? + </p> + <p> + Generous? I was more than generous to him. They say that the poor are the + friends of the poor, and I told you how poor we were in those days! Ah! + but poor! my dear Sir, you have no conception! Meat in Paris in the autumn + of 1816 was 24 francs the kilo, and milk 1 franc the quarter litre, not to + mention eggs and butter, which were delicacies far beyond the reach of + cultured, well-born people like myself. + </p> + <p> + And yet throughout that trying year I fed Theodore—yes, I fed him. + He used to share onion pie with me whenever I partook of it, and he had + haricot soup every day, into which I allowed him to boil the skins of all + the sausages and the luscious bones of all the cutlets of which I happened + to partake. Then think what he cost me in drink! Never could I leave a + half or quarter bottle of wine but he would finish it; his impudent + fingers made light of every lock and key. I dared not allow as much as a + sou to rest in the pocket of my coat but he would ferret it out the moment + I hung the coat up in the outer room and my back was turned for a few + seconds. After a while I was forced—yes, I, Sir, who have spoken on + terms of equality with kings—I was forced to go out and make my own + purchases in the neighbouring provision shops. And why? Because if I sent + Theodore and gave him a few sous wherewith to make these purchases, he + would spend the money at the nearest cabaret in getting drunk on absinthe. + </p> + <p> + He robbed me, Sir, shamefully, despite the fact that he had ten per cent, + commission on all the profits of the firm. I gave him twenty francs out of + the money which I had earned at the sweat of my brow in the service of + Estelle Bachelier. Twenty francs, Sir! Reckoning two hundred francs as + business profit on the affair, a generous provision you will admit! And + yet he taunted me with having received a thousand. This was mere + guesswork, of course, and I took no notice of his taunts: did the brains + that conceived the business deserve no payment? Was my labour to be + counted as dross?—the humiliation, the blows which I had to endure + while he sat in hoggish content, eating and sleeping without thought for + the morrow? After which he calmly pocketed the twenty francs to earn which + he had not raised one finger, and then demanded more. + </p> + <p> + No, no, my dear Sir, you will believe me or not, that man could not go + straight. Times out of count he would try and deceive me, despite the fact + that, once or twice, he very nearly came hopelessly to grief in the + attempt. + </p> + <p> + Now, just to give you an instance. About this time Paris was in the grip + of a gang of dog-thieves as unscrupulous and heartless as they were + daring. Can you wonder at it? with that awful penury about and a number of + expensive “tou-tous” running about the streets under the very + noses of the indigent proletariat? The ladies of the aristocracy and of + the wealthy bourgeoisie had imbibed this craze for lap-dogs during their + sojourn in England at the time of the emigration, and being women of the + Latin race and of undisciplined temperament, they were just then carrying + their craze to excess. + </p> + <p> + As I was saying, this indulgence led to wholesale thieving. Tou-tous were + abstracted from their adoring mistresses with marvellous adroitness; + whereupon two or three days would elapse while the adoring mistress wept + buckets full of tears and set the police of M. Fouché, Duc d’Otrante, + by the ears in search of her pet. The next act in the tragi-comedy would + be an anonymous demand for money—varying in amount in accordance + with the known or supposed wealth of the lady—and an equally + anonymous threat of dire vengeance upon the tou-tou if the police were put + upon the track of the thieves. + </p> + <p> + You will ask me, no doubt, what all this had to do with Theodore. Well! I + will tell you. + </p> + <p> + You must know that of late he had become extraordinarily haughty and + independent. I could not keep him to his work. His duties were to sweep + the office—he did not do it; to light the fires—I had to light + them myself every morning; to remain in the anteroom and show clients in—he + was never at his post. In fact he was never there when I did want him: + morning, noon and night he was out—gadding about and coming home, + Sir, only to eat and sleep. I was seriously thinking of giving him the + sack. And then one day he disappeared! Yes, Sir, disappeared completely as + if the earth had swallowed him up. One morning—it was in the + beginning of December and the cold was biting—I arrived at the + office and found that his chair-bed which stood in the antechamber had not + been slept in; in fact that it had not been made up overnight. In the + cupboard I found the remnants of an onion pie, half a sausage, and a + quarter of a litre of wine, which proved conclusively that he had not been + in to supper. + </p> + <p> + At first I was not greatly disturbed in my mind. I had found out quite + recently that Theodore had some sort of a squalid home of his own + somewhere behind the fish-market, together with an old and wholly + disreputable mother who plied him with drink whenever he spent an evening + with her and either he or she had a franc in their pocket. Still, after + these bouts spent in the bosom of his family he usually returned to sleep + them off at my expense in my office. + </p> + <p> + I had unfortunately very little to do that day, so in the late afternoon, + not having seen anything of Theodore all day, I turned my steps toward the + house behind the fish-market where lived the mother of that ungrateful + wretch. + </p> + <p> + The woman’s surprise when I inquired after her precious son was + undoubtedly genuine. Her lamentations and crocodile tears certainly were + not. She reeked of alcohol, and the one room which she inhabited was + indescribably filthy. I offered her half a franc if she gave me authentic + news of Theodore, knowing well that for that sum she would have sold him + to the devil. But very obviously she knew nothing of his whereabouts, and + I soon made haste to shake the dirt of her abode from my heels. + </p> + <p> + I had become vaguely anxious. + </p> + <p> + I wondered if he had been murdered somewhere down a back street, and if I + should miss him very much. + </p> + <p> + I did not think that I would. + </p> + <p> + Moreover, no one could have any object in murdering Theodore. In his own + stupid way he was harmless enough, and he certainly was not possessed of + anything worth stealing. I myself was not over-fond of the man—but I + should not have bothered to murder him. + </p> + <p> + Still, I was undoubtedly anxious, and slept but little that night thinking + of the wretch. When the following morning I arrived at my office and still + could see no trace of him, I had serious thoughts of putting the law in + motion on his behalf. + </p> + <p> + Just then, however, an incident occurred which drove all thoughts of such + an insignificant personage as Theodore from my mind. + </p> + <p> + I had just finished tidying up the office when there came a peremptory + ring at the outer door, repeated at intervals of twenty seconds or so. It + meant giving a hasty glance all round to see that no fragments of onion + pie or of cheap claret lingered in unsuspected places, and it meant my + going, myself, to open the door to my impatient visitor. + </p> + <p> + I did it, Sir, and then at the door I stood transfixed. I had seen many + beautiful women in my day—great ladies of the Court, brilliant + ladies of the Consulate, the Directorate and the Empire—but never in + my life had I seen such an exquisite and resplendent apparition as the one + which now sailed through the antechamber of my humble abode. + </p> + <p> + Sir, Hector Ratichon’s heart has ever been susceptible to the charms + of beauty in distress. This lovely being, Sir, who now at my invitation + entered my office and sank with perfect grace into the arm-chair, was in + obvious distress. Tears hung on the fringe of her dark lashes, and the + gossamer-like handkerchief which she held in her dainty hand was nothing + but a wet rag. She gave herself exactly two minutes wherein to compose + herself, after which she dried her eyes and turned the full artillery of + her bewitching glance upon me. + </p> + <p> + “Monsieur Ratichon,” she began, even before I had taken my + accustomed place at my desk and assumed that engaging smile which inspires + confidence even in the most timorous; “Monsieur Ratichon, they tell + me that you are so clever, and—oh! I am in such trouble.” + </p> + <p> + “Madame,” I rejoined with noble simplicity, “you may + trust me to do the impossible in order to be of service to you.” + </p> + <p> + Admirably put, you will admit. I have always been counted a master of + appropriate diction, and I had been quick enough to note the plain band of + gold which encircled the third finger of her dainty left hand, flanked + though it was by a multiplicity of diamond, pearl and other jewelled + rings. + </p> + <p> + “You are kind, Monsieur Ratichon,” resumed the beauteous + creature more calmly. “But indeed you will require all the ingenuity + of your resourceful brain in order to help me in this matter. I am + struggling in the grip of a relentless fate which, if you do not help me, + will leave me broken-hearted.” + </p> + <p> + “Command me, Madame,” I riposted quietly. + </p> + <p> + From out the daintiest of reticules the fair lady now extracted a very + greasy and very dirty bit of paper, and handed it to me with the brief + request: “Read this, I pray you, my good M. Ratichon.” I took + the paper. It was a clumsily worded, ill-written, ill-spelt demand for + five thousand francs, failing which sum the thing which Madame had lost + would forthwith be destroyed. + </p> + <p> + I looked up, puzzled, at my fair client. + </p> + <p> + “My darling Carissimo, my dear M. Ratichon,” she said in reply + to my mute query. + </p> + <p> + “Carissimo?” I stammered, yet further intrigued. + </p> + <p> + “My darling pet, a valuable creature, the companion of my lonely + hours,” she rejoined, once more bursting into tears. “If I + lose him, my heart will inevitably break.” + </p> + <p> + I understood at last. + </p> + <p> + “Madame has lost her dog?” I asked. + </p> + <p> + She nodded. + </p> + <p> + “It has been stolen by one of those expert dog thieves, who then + levy blackmail on the unfortunate owner?” + </p> + <p> + Again she nodded in assent. + </p> + <p> + I read the dirty, almost illegible scrawl through more carefully this + time. It was a clumsy notification addressed to Mme. la Comtesse de Nolé + de St. Pris to the effect that her tou-tou was for the moment safe, and + would be restored to the arms of his fond mistress provided the sum of + five thousand francs was deposited in the hands of the bearer of the + missive. + </p> + <p> + Minute directions were then given as to where and how the money was to be + deposited. Mme. la Comtesse de Nolé was, on the third day from this at six + o’clock in the evening precisely, to go in person and alone to the + angle of the Rue Guénégaud and the Rue Mazarine, at the rear of the + Institut. + </p> + <p> + There two men would meet her, one of whom would have Carissimo in his + arms; to the other she must hand over the money, whereupon the pet would + at once be handed back to her. But if she failed to keep this appointment, + or if in the meanwhile she made the slightest attempt to trace the writer + of the missive or to lay a trap for his capture by the police, Carissimo + would at once meet with a summary death. + </p> + <p> + These were the usual tactics of experienced dog thieves, only that in this + case the demand was certainly exorbitant. Five thousand francs! But even + so . . . I cast a rapid and comprehensive glance on the brilliant + apparition before me—the jewelled rings, the diamonds in the + shell-like ears, the priceless fur coat—and with an expressive shrug + of the shoulders I handed the dirty scrap of paper back to its fair + recipient. + </p> + <p> + “Alas, Madame,” I said, taking care that she should not guess + how much it cost me to give her such advice, “I am afraid that in + such cases there is nothing to be done. If you wish to save your pet you + will have to pay. . .” + </p> + <p> + “Ah! but, Monsieur,” she exclaimed tearfully, “you don’t + understand. Carissimo is all the world to me, and this is not the first + time, nor yet the second, that he has been stolen from me. Three times, my + good M. Ratichon, three times has he been stolen, and three times have I + received such peremptory demands for money for his safe return; and every + time the demand has been more and more exorbitant. Less than a month ago + M. le Comte paid three thousand francs for his recovery.” + </p> + <p> + “Monsieur le Comte?” I queried. + </p> + <p> + “My husband, Sir,” she replied, with an exquisite air of + hauteur. “M. le Comte de Nolé de St. Pris.” + </p> + <p> + “Ah, then,” I continued calmly, “I fear me that Monsieur + de Nolé de St. Pris will have to pay again.” + </p> + <p> + “But he won’t!” she now cried out in a voice broken with + sobs, and incontinently once more saturated her gossamer handkerchief with + her tears. + </p> + <p> + “Then I see nothing for it, Madame,” I rejoined, much against + my will with a slight touch of impatience, “I see nothing for it but + that yourself . . .” + </p> + <p> + “Ah! but, Monsieur,” she retorted, with a sigh that would have + melted a heart of stone, “that is just my difficulty. I cannot pay . + . .” + </p> + <p> + “Madame,” I protested. + </p> + <p> + “Oh! if I had money of my own,” she continued, with an + adorable gesture of impatience, “I would not worry. Mais voilà: I + have not a silver franc of my own to bless myself with. M. le Comte is + over generous. He pays all my bills without a murmur—he pays my + dressmaker, my furrier; he loads me with gifts and dispenses charity on a + lavish scale in my name. I have horses, carriages, servants—everything + I can possibly want and more, but I never have more than a few hundred + francs to dispose of. Up to now I have never for a moment felt the want of + money. To-day, when Carissimo is being lost to me, I feel the entire + horror of my position.” + </p> + <p> + “But surely, Madame,” I urged, “M. le Comte . . .” + </p> + <p> + “No, Monsieur,” she replied. “M. le Comte has flatly + refused this time to pay these abominable thieves for the recovery of + Carissimo. He upbraids himself for having yielded to their demands on the + three previous occasions. He calls these demands blackmailing, and vows + that to give them money again is to encourage them in their nefarious + practices. Oh! he has been cruel to me, cruel!—for the first time in + my life, Monsieur, my husband has made me unhappy, and if I lose my + darling now I shall indeed be broken-hearted.” + </p> + <p> + I was silent for a moment or two. I was beginning to wonder what part I + should be expected to play in the tragedy which was being unfolded before + me by this lovely and impecunious creature. + </p> + <p> + “Madame la Comtesse,” I suggested tentatively, after a while, + “your jewellery . . . you must have a vast number which you seldom + wear . . . five thousand francs is soon made up. . . .” + </p> + <p> + You see, Sir, my hopes of a really good remunerative business had by now + dwindled down to vanishing point. All that was left of them was a vague + idea that the beautiful Comtesse would perhaps employ me as an + intermediary for the sale of some of her jewellery, in which case . . . + But already her next words disillusioned me even on that point. + </p> + <p> + “No, Monsieur,” she said; “what would be the use? + Through one of the usual perverse tricks of fate, M. le Comte would be + sure to inquire after the very piece of jewellery of which I had so + disposed, and moreover . . .” + </p> + <p> + “Moreover—yes, Mme. la Comtesse?” + </p> + <p> + “Moreover, my husband is right,” she concluded decisively. + “If I give in to those thieves to-day and pay them five thousand + francs, they would only set to work to steal Carissimo again and demand + ten thousand francs from me another time.” + </p> + <p> + I was silent. What could I say? Her argument was indeed unanswerable. + </p> + <p> + “No, my good M. Ratichon,” she said very determinedly after a + while. “I have quite decided that you must confound those thieves. + They have given me three days’ grace, as you see in their abominable + letter. If after three days the money is not forthcoming, and if in the + meanwhile I dare to set a trap for them or in any way communicate with the + police, my darling Carissimo will be killed and my heart be broken.” + </p> + <p> + “Madame la Comtesse,” I entreated, for of a truth I could not + bear to see her cry again. + </p> + <p> + “You must bring Carissimo back to me, M. Ratichon,” she + continued peremptorily, “before those awful three days have elapsed.” + </p> + <p> + “I swear that I will,” I rejoined solemnly; but I must admit + that I did it entirely on the spur of the moment, for of a truth I saw no + prospect whatever of being able to accomplish what she desired. + </p> + <p> + “Without my paying a single louis to those execrable thieves,” + the exquisite creature went on peremptorily, + </p> + <p> + “It shall be done, Madame la Comtesse.” + </p> + <p> + “And let me tell you,” she now added, with the sweetest and + archest of smiles, “that if you succeed in this, M. le Comte de Nolé + de St. Pris will gladly pay you the five thousand francs which he refuses + to give to those miscreants.” + </p> + <p> + Five thousand francs! A mist swam before my eyes, + </p> + <p> + “Mais, Madame la Comtesse . . .” I stammered. + </p> + <p> + “Oh!” she added, with an adorable uptilting of her little + chin, “I am not promising what I cannot fulfil. M. le Comte de Nolé + only said this morning, apropos of dog thieves, that he would gladly give + ten thousand francs to anyone who succeeded in ridding society of such + pests.” + </p> + <p> + I could have knelt down on the hard floor, Sir, and . . . + </p> + <p> + “Well then, Madame,” was my ready rejoinder, “why not + ten thousand francs to me?” + </p> + <p> + She bit her coral lips . . . but she also smiled. I could see that my + personality and my manners had greatly impressed her. + </p> + <p> + “I will only be responsible for the first five thousand,” she + said lightly. “But, for the rest, I can confidently assure you that + you will not find a miser in M. le Comte de Nolé de St. Pris.” + </p> + <p> + I could have knelt down on the hard floor, Sir, and kissed her exquisitely + shod feet. Five thousand francs certain! Perhaps ten! A fortune, Sir, in + those days! One that would keep me in comfort—nay, affluence, until + something else turned up. I was swimming in the empyrean and only came + rudely to earth when I recollected that I should have to give Theodore + something for his share of the business. Ah! fortunately that for the + moment he was comfortably out of the way! Thoughts that perhaps he had + been murdered after all once more coursed through my brain: not + unpleasantly, I’ll admit. I would not have raised a finger to hurt + the fellow, even though he had treated me with the basest ingratitude and + treachery; but if someone else took the trouble to remove him, why indeed + should I quarrel with fate? + </p> + <p> + Back I came swiftly to the happy present. The lovely creature was showing + me a beautifully painted miniature of Carissimo, a King Charles spaniel of + no common type. This she suggested that I should keep by me for the + present for purposes of identification. After this we had to go into the + details of the circumstances under which she had lost her pet. She had + been for a walk with him, it seems, along the Quai Voltaire, and was + returning home by the side of the river, when suddenly a number of workmen + in blouses and peaked caps came trooping out of a side street and + obstructed her progress. She had Carissimo on the lead, and she at once + admitted to me that at first she never thought of connecting this pushing + and jostling rabble with any possible theft. She held her ground for + awhile, facing the crowd: for a few moments she was right in the midst of + it, and just then she felt the dog straining at the lead. She turned round + at once with the intention of picking him up, when to her horror she saw + that there was only a bundle of something weighty at the end of the lead, + and that the dog had disappeared. + </p> + <p> + The whole incident occurred, the lovely creature declared, within the + space of thirty seconds; the next instant the crowd had scattered in + several directions, the men running and laughing as they went. Mme. la + Comtesse was left standing alone on the quay. Not a passer-by in sight, + and the only gendarme visible, a long way down the Quai, had his back + turned toward her. Nevertheless she ran and hied him, and presently he + turned and, realizing that something was amiss, he too ran to meet her. He + listened to her story, swore lustily, but shrugged his shoulders in token + that the tale did not surprise him and that but little could be done. + Nevertheless he at once summoned those of his colleagues who were on duty + in the neighbourhood, and one of them went off immediately to notify the + theft at the nearest commissariat of police. After which they all + proceeded to a comprehensive scouring of the many tortuous sidestreets of + the quartier; but, needless to say, there was no sign of Carissimo or of + his abductors. + </p> + <p> + That night my lovely client went home distracted. + </p> + <p> + The following evening, when, broken-hearted, she wandered down the quays + living over again the agonizing moments during which she lost her pet, a + workman in a blue blouse, with a peaked cap pulled well over his eyes, + lurched up against her and thrust into her hand the missive which she had + just shown me. He then disappeared into the night, and she had only the + vaguest possible recollection of his appearance. + </p> + <p> + That, Sir, was the substance of the story which the lovely creature told + me in a voice oft choked with tears. I questioned her very closely and in + my most impressive professional manner as to the identity of any one man + among the crowd who might have attracted her attention, but all that she + could tell me was that she had a vague impression of a wizened hunchback + with evil face, shaggy red beard and hair, and a black patch covering the + left eye. + </p> + <h3> + 2. + </h3> + <p> + Not much data to go on, you will, I think, admit, and I Can assure you, + Sir, that had I not possessed that unbounded belief in myself which is the + true hall-mark of genius, I would at the outset have felt profoundly + discouraged. + </p> + <p> + As it was, I found just the right words of consolation and of hope + wherewith to bow my brilliant client out of my humble apartments, and then + to settle down to deep and considered meditation. Nothing, Sir, is so + conducive to thought as a long, brisk walk through the crowded streets of + Paris. So I brushed my coat, put on my hat at a becoming angle, and + started on my way. + </p> + <p> + I walked as far as Suresnes, and I thought. After that, feeling fatigued, + I sat on the terrace of the Café Bourbon, overlooking the river. There I + sipped my coffee and thought. I walked back into Paris in the evening, and + still thought, and thought, and thought. After that I had some dinner, + washed down by an agreeable bottle of wine—did I mention that the + lovely creature had given me a hundred francs on account?—then I + went for a stroll along the Quai Voltaire, and I may safely say that there + is not a single side and tortuous street in its vicinity that I did not + explore from end to end during the course of that never to be forgotten + evening. + </p> + <p> + But still my mind remained in a chaotic condition. I had not succeeded in + forming any plan. What a quandary, Sir! Oh! what a quandary! Here was I, + Hector Ratichon, the confidant of kings, the right hand of two emperors, + set to the task of stealing a dog—for that is what I should have to + do—from an unscrupulous gang of thieves whose identity, abode and + methods were alike unknown to me. Truly, Sir, you will own that this was a + herculean task. + </p> + <p> + Vaguely my thoughts reverted to Theodore. He might have been of good + counsel, for he knew more about thieves than I did, but the ungrateful + wretch was out of the way on the one occasion when he might have been of + use to me who had done so much for him. Indeed, my reason told me that I + need not trouble my head about Theodore. He had vanished; that he would + come back presently was, of course, an indubitable fact; people like + Theodore never vanish completely. He would come back and demand I know not + what, his share, perhaps, in a business which was so promising even if it + was still so vague. + </p> + <p> + Five thousand francs! A round sum! If I gave Theodore five hundred the sum + would at once appear meagre, unimportant. Four thousand five hundred + francs!—it did not even <i>sound</i> well to my mind. + </p> + <p> + So I took care that Theodore vanished from my mental vision as completely + as he had done for the last two days from my ken, and as there was nothing + more that could be done that evening, I turned my weary footsteps toward + my lodgings at Passy. + </p> + <p> + All that night, Sir, I lay wakeful and tossing in my bed, alternately + fuming and rejecting plans for the attainment of that golden goal—the + recovery of Mme. de Nolé’s pet dog. And the whole of the next day I + spent in vain quest. I visited every haunt of ill-fame known to me within + the city. I walked about with a pistol in my belt, a hunk of bread and + cheese in my pocket, and slowly growing despair in my heart. + </p> + <p> + In the evening Mme. la Comtesse de Nolé called for news of Carissimo, and + I could give her none. She cried, Sir, and implored, and her tears and + entreaties got on to my nerves until I felt ready to fall into hysterics. + One more day and all my chances of a bright and wealthy future would have + vanished. Unless the money was forthcoming on the morrow, the dog would be + destroyed, and with him my every hope of that five thousand francs. And + though she still irradiated charm and luxury from her entire lovely + person, I begged her not to come to the office again, and promised that as + soon as I had any news to impart I would at once present myself at her + house in the Faubourg St. Germain. + </p> + <p> + That night I never slept one wink. Think of it, Sir! The next few hours + were destined to see me either a prosperous man for many days to come, or + a miserable, helpless, disappointed wretch. At eight o’clock I was + at my office. Still no news of Theodore. I could now no longer dismiss him + from my mind. Something had happened to him, I could have no doubt. This + anxiety, added to the other more serious one, drove me to a state + bordering on frenzy. I hardly knew what I was doing. I wandered all day up + and down the Quai Voltaire, and the Quai des Grands Augustins, and in and + around the tortuous streets till I was dog-tired, distracted, half crazy. + </p> + <p> + I went to the Morgue, thinking to find there Theodore’s dead body, + and found myself vaguely looking for the mutilated corpse of Carissimo. + Indeed, after a while Theodore and Carissimo became so inextricably mixed + up in my mind that I could not have told you if I was seeking for the one + or for the other and if Mme. la Comtesse de Nolé was now waiting to clasp + her pet dog or my man-of-all-work to her exquisite bosom. + </p> + <p> + She in the meanwhile had received a second, yet more peremptory, missive + through the same channel as the previous one. A grimy deformed man, with + ginger-coloured hair, and wearing a black patch over one eye, had been + seen by one of the servants lolling down the street where Madame lived, + and subsequently the concierge discovered that an exceedingly dirty scrap + of paper had been thrust under the door of his lodge. The writer of the + epistle demanded that Mme. la Comtesse should stand in person at six o’clock + that same evening at the corner of the Rue Guénégaud, behind the Institut + de France. Two men, each wearing a blue blouse and peaked cap, would meet + her there. She must hand over the money to one of them, whilst the other + would have Carissimo in his arms. The missive closed with the usual + threats that if the police were mixed up in the affair, or the money not + forthcoming, Carissimo would be destroyed. + </p> + <p> + Six o’clock was the hour fixed by these abominable thieves for the + final doom of Carissimo. It was now close on five. In a little more than + an hour my last hope of five or ten thousand francs and a smile of + gratitude from a pair of lovely lips would have gone, never again to + return. A great access of righteous rage seized upon me. I determined that + those miserable thieves, whoever they were, should suffer for the + disappointment which I was now enduring. If I was to lose five thousand + francs, they at least should not be left free to pursue their evil ways. I + would communicate with the police; the police should meet the miscreants + at the corner of the Rue Guénégaud. Carissimo would die; his lovely + mistress would be brokenhearted. I would be left to mourn yet another + illusion of a possible fortune, but they would suffer in gaol or in New + Caledonia the consequences of all their misdeeds. + </p> + <p> + Fortified by this resolution, I turned my weary footsteps in the direction + of the gendarmerie where I intended to lodge my denunciation of those + abominable thieves and blackmailers. The night was dark, the streets + ill-lighted, the air bitterly cold. A thin drizzle, half rain, half snow, + was descending, chilling me to the bone. + </p> + <p> + I was walking rapidly along the river bank with my coat collar pulled up + to my ears, and still instinctively peering up every narrow street which + debouches on the quay. Then suddenly I spied Theodore. He was coming down + the Rue Beaune, slouching along with head bent in his usual way. He + appeared to be carrying something, not exactly heavy, but cumbersome, + under his left arm. Within the next few minutes he would have been face to + face with me, for I had come to a halt at the angle of the street, + determined to have it out with the rascal then and there in spite of the + cold and in spite of my anxiety about Carissimo. + </p> + <p> + All of a sudden he raised his head and saw me, and in a second he turned + on his heel and began to run up the street in the direction whence he had + come. At once I gave chase. I ran after him—and then, Sir, he came + for a second within the circle of light projected by a street lanthorn. + But in that one second I had seen that which turned my frozen blood into + liquid lava—a tail, Sir!—a dog’s tail, fluffy and curly, + projecting from beneath that recreant’s left arm. + </p> + <p> + A dog, Sir! a dog! Carissimo! the darling of Mme. la Comtesse de Nolé’s + heart! Carissimo, the recovery of whom would mean five thousand francs + into my pocket! Carissimo! I knew it! For me there existed but one dog in + all the world; one dog and one spawn of the devil, one arch-traitor, one + limb of Satan! Theodore! + </p> + <p> + How he had come by Carissimo I had not time to con-conjecture. I called to + him. I called his accursed name, using appellations which fell far short + of those which he deserved. But the louder I called the faster he ran, and + I, breathless, panting, ran after him, determined to run him to earth, + fearful lest I should lose him in the darkness of the night. All down the + Rue Beaune we ran, and already I could hear behind me the heavy and more + leisured tramp of a couple of gendarmes who in their turn had started to + give chase. + </p> + <p> + I tell you, Sir, the sound lent wings to my feet. A chance—a last + chance—was being offered me by a benevolent Fate to earn that five + thousand francs, the keystone to my future fortune. If I had the strength + to seize and hold Theodore until the gendarmes came up, and before he had + time to do away with the dog, the five thousand francs could still be + mine. + </p> + <p> + So I ran, Sir, as I had never run before; the beads of perspiration poured + down from my forehead; the breath came stertorous and hot from my heaving + breast. + </p> + <p> + Then suddenly Theodore disappeared! + </p> + <p> + Disappeared, Sir, as if the earth had swallowed him up! A second ago I had + seen him dimly, yet distinctly through the veil of snow and rain ahead of + me, running with that unmistakable shuffling gait of his, hugging the dog + closely under his arm. I had seen him—another effort and I might + have touched him!—now the long and deserted street lay dark and + mysterious before me, and behind me I could hear the measured tramp of the + gendarmes and their peremptory call of “Halt, in the name of the + King!” + </p> + <p> + But not in vain, Sir, am I called Hector Ratichon; not in vain have kings + and emperors reposed confidence in my valour and my presence of mind. In + less time than it takes to relate I had already marked with my eye the + very spot—down the street—where I had last seen Theodore. I + hurried forward and saw at once that my surmise had been correct. At that + very spot, Sir, there was a low doorway which gave on a dark and dank + passage. The door itself was open. I did not hesitate. My life stood in + the balance but I did not falter. I might be affronting within the next + second or two a gang of desperate thieves, but I did not quake. + </p> + <p> + I turned into that doorway, Sir; the next moment I felt a stunning blow + between my eyes. I just remember calling out with all the strength of my + lungs: “Police! Gendarmes! A moi!” Then nothing more. + </p> + <h3> + 3. + </h3> + <p> + I woke with the consciousness of violent wordy warfare carried on around + me. I was lying on the ground, and the first things I saw were three or + four pairs of feet standing close together. Gradually out of the confused + hubbub a few sentences struck my reawakened senses. + </p> + <p> + “The man is drunk.” + </p> + <p> + “I won’t have him inside the house.” + </p> + <p> + “I tell you this is a respectable house.” This from a shrill + feminine voice. “We’ve never had the law inside our doors + before.” + </p> + <p> + By this time I had succeeded in raising myself on my elbow, and, by the + dim light of a hanging lamp somewhere down the passage, I was pretty well + able to take stock of my surroundings. + </p> + <p> + The half-dozen bedroom candlesticks on a table up against the wall, the + row of keys hanging on hooks fixed to a board above, the glass partition + with the words “Concierge” and “Réception” painted + across it, all told me that this was one of those small, mostly squalid + and disreputable lodging houses or hotels in which this quarter of Paris + still abounds. + </p> + <p> + The two gendarmes who had been running after me were arguing the matter of + my presence here with the proprietor of the place and with the concierge. + </p> + <p> + I struggled to my feet. Whereupon for the space of a solid two minutes I + had to bear as calmly as I could the abuse and vituperation which the + feminine proprietor of this “respectable house” chose to hurl + at my unfortunate head. After which I obtained a hearing from the + bewildered minions of the law. To them I gave as brief and succinct a + narrative as I could of the events of the past three days. The theft of + Carissimo—the disappearance of Theodore—my meeting him a while + ago, with the dog under his arm—his second disappearance, this time + within the doorway of this “respectable abode,” and finally + the blow which alone had prevented me from running the abominable thief to + earth. + </p> + <p> + The gendarmes at first were incredulous. I could see that they were still + under the belief that my excitement was due to over-indulgence in + alcoholic liquor, whilst Madame the proprietress called me an abominable + liar for daring to suggest that she harboured thieves within her doors. + Then suddenly, as if in vindication of my character, there came from a + floor above the sound of a loud, shrill bark. + </p> + <p> + “Carissimo!” I cried triumphantly. Then I added in a rapid + whisper, “Mme. la Comtesse de Nolé is rich. She spoke of a big + reward for the recovery of her pet.” + </p> + <p> + These happy words had the effect of stimulating the zeal of the gendarmes. + Madame the proprietress grew somewhat confused and incoherent, and finally + blurted it out that one of her lodgers—a highly respectable + gentleman—did keep a dog, but that there was no crime in that + surely. + </p> + <p> + “One of your lodgers?” queried the representative of the law. + “When did he come?” + </p> + <p> + “About three days ago,” she replied sullenly. + </p> + <p> + “What room does he occupy?” + </p> + <p> + “Number twenty-five on the third floor.” + </p> + <p> + “He came with his dog?” I interposed quickly, “a + spaniel?” + </p> + <p> + “Yes.” + </p> + <p> + “And your lodger, is he an ugly, slouchy creature—with hooked + nose, bleary eyes and shaggy yellow hair?” + </p> + <p> + But to this she vouchsafed no reply. + </p> + <p> + Already the matter had passed out of my hands. One of the gendarmes + prepared to go upstairs and bade me follow him, whilst he ordered his + comrade to remain below and on no account to allow anyone to enter or + leave the house. The proprietress and concierge were warned that if they + interfered with the due execution of the law they would be severely dealt + with; after which we went upstairs. + </p> + <p> + For a while, as we ascended, we could hear the dog barking furiously, + then, presently, just as we reached the upper landing, we heard a loud + curse, a scramble, and then a piteous whine quickly smothered. + </p> + <p> + My very heart stood still. The next moment, however, the gendarme had + kicked open the door of No. 25, and I followed him into the room. The + place looked dirty and squalid in the extreme—just the sort of place + I should have expected Theodore to haunt. It was almost bare save for a + table in the centre, a couple of rickety chairs, a broken-down bedstead + and an iron stove in the corner. On the table a tallow candle was + spluttering and throwing a very feeble circle of light around. + </p> + <p> + At first glance I thought that the room was empty, then suddenly I heard + another violent expletive and became aware of a man sitting close beside + the iron stove. He turned to stare at us as we entered, but to my surprise + it was not Theodore’s ugly face which confronted us. The man sitting + there alone in the room where I had expected to see Theodore and Carissimo + had a shaggy beard of an undoubted ginger hue. He had on a blue blouse and + a peaked cap; beneath his cap his lank hair protruded more decided in + colour even than his beard. His head was sunk between his shoulders, and + right across his face, from the left eyebrow over the cheek and as far as + his ear, he had a hideous crimson scar, which told up vividly against the + ghastly pallor of his face. + </p> + <p> + But there was no sign of Theodore! + </p> + <p> + At first my friend the gendarme was quite urbane. He asked very politely + to see Monsieur’s pet dog. Monsieur denied all knowledge of a dog, + which denial only tended to establish his own guilt and the veracity of + mine own narrative. The gendarme thereupon became more peremptory and the + man promptly lost his temper. + </p> + <p> + I, in the meanwhile, was glancing round the room and soon spied a wall + cupboard which had obviously been deliberately screened by the bedstead. + While my companion was bringing the whole majesty of the law to bear upon + the miscreant’s denegations I calmly dragged the bedstead aside and + opened the cupboard door. + </p> + <p> + An ejaculation from my quivering throat brought the gendarme to my side. + Crouching in the dark recess of the wall cupboard was Carissimo—not + dead, thank goodness! but literally shaking with terror. I pulled him out + as gently as I could, for he was so frightened that he growled and snapped + viciously at me. I handed him to the gendarme, for by the side of + Carissimo I had seen something which literally froze my blood within my + veins. It was Theodore’s hat and coat, which he had been wearing + when I chased him to this house of mystery and of ill-fame, and wrapped + together with it was a rag all smeared with blood, whilst the same hideous + stains were now distinctly visible on the door of the cupboard itself. + </p> + <p> + I turned to the gendarme, who at once confronted the abominable malefactor + with the obvious proofs of a horrible crime. But the depraved wretch stood + by, Sir, perfectly calm and with a cynicism in his whole bearing which I + had never before seen equalled! + </p> + <p> + “I know nothing about that coat,” he asserted with a shrug of + the shoulders, “nor about the dog.” + </p> + <p> + The gendarme by this time was purple with fury. + </p> + <p> + “Not know anything about the dog?” he exclaimed in a voice + choked with righteous indignation. “Why, he . . . he barked!” + </p> + <p> + But this indisputable fact in no way disconcerted the miscreant. + </p> + <p> + “I heard a dog yapping,” he said with consummate impudence, + “but I thought he was in the next room. No wonder,” he added + coolly, “since he was in a wall cupboard.” + </p> + <p> + “A wall cupboard,” the gendarme rejoined triumphantly, “situated + in the very room which you occupy at this moment.” + </p> + <p> + “That is a mistake, my friend,” the cynical wretch retorted, + undaunted. “I do not occupy this room. I do not lodge in this hotel + at all.” + </p> + <p> + “Then how came you to be here?” + </p> + <p> + “I came on a visit to a friend who happened to be out when I + arrived. I found a pleasant fire here, and I sat down to warm myself. Your + noisy and unwarranted irruption into this room has so bewildered me that I + no longer know whether I am standing on my head or on my heels.” + </p> + <p> + “We’ll show you soon enough what you are standing on, my fine + fellow,” the gendarme riposted with breezy, cheerfulness. “Allons!” + </p> + <p> + I must say that the pampered minion of the law arose splendidly to the + occasion. He seized the miscreant by the arm and took him downstairs, + there to confront him with the proprietress of the establishment, while I—with + marvellous presence of mind—took possession of Carissimo and hid him + as best I could beneath my coat. + </p> + <p> + In the hall below a surprise and a disappointment were in store for me. I + had reached the bottom of the stairs when the shrill feminine accents of + Mme. the proprietress struck unpleasantly on my ear. + </p> + <p> + “No! no! I tell you!” she was saying. “This man is not + my lodger. He never came here with a dog. There,” she added volubly, + and pointing an unwashed finger at Carissimo who was struggling and + growling in my arms, “there is the dog. A gentleman brought him with + him last Wednesday, when he inquired if he could have a room here for a + few nights. Number twenty-five happened to be vacant, and I have no + objection to dogs. I let the gentleman have the room, and he paid me + twenty sous in advance when he took possession and told me he would keep + the room three nights.” + </p> + <p> + “The gentleman? What gentleman?” the gendarme queried, rather + inanely I thought. + </p> + <p> + “My lodger,” the woman replied. “He is out for the + moment, but he will be back presently I make no doubt. The dog is his. . . + .” + </p> + <p> + “What is he like?” the minion of the law queried abruptly. + </p> + <p> + “Who? the dog?” she retorted impudently. + </p> + <p> + “No, no! Your lodger.” + </p> + <p> + Once more the unwashed finger went up and pointed straight at me. + </p> + <p> + “He described him well enough just now; thin and slouchy in his + ways. He has lank, yellow hair, a nose perpetually crimson—with the + cold no doubt—and pale, watery eyes. . . .” + </p> + <p> + “Theodore,” I exclaimed mentally. + </p> + <p> + Bewildered, the gendarme pointed to his prisoner. + </p> + <p> + “But this man . . . ?” he queried. + </p> + <p> + “Why,” the proprietress replied. “I have seen Monsieur + twice, or was it three times? He would visit number twenty-five now and + then.” + </p> + <p> + I will not weary you with further accounts of the close examination to + which the representative of the law subjected the personnel of the squalid + hotel. The concierge and the man of all work did indeed confirm what the + proprietress said, and whilst my friend the gendarme —puzzled and + floundering—was scratching his head in complete bewilderment, I + thought that the opportunity had come for me to slip quietly out by the + still open door and make my way as fast as I could to the sumptuous abode + in the Faubourg St. Germain, where the gratitude of Mme. de Nolé, together + with five thousand francs, were even now awaiting me. + </p> + <p> + After Madame the proprietress had identified Carissimo, I had once more + carefully concealed him under my coat. I was ready to seize my + opportunity, after which I would be free to deal with the matter of + Theodore’s amazing disappearance. Unfortunately just at this moment + the little brute gave a yap, and the minion of the law at once interposed + and took possession of him. + </p> + <p> + “The dog belongs to the police now, Sir,” he said sternly. + </p> + <p> + The fatuous jobbernowl wanted his share of the reward, you see. + </p> + <h3> + 4. + </h3> + <p> + Having been forced thus to give up Carissimo, and with him all my hopes of + a really substantial fortune, I was determined to make the red-polled + miscreant suffer for my disappointment, and the minions of the law sweat + in the exercise of their duty. + </p> + <p> + I demanded Theodore! My friend, my comrade, my right hand! I had seen him + not ten minutes ago, carrying in his arms this very dog, whom I had + subsequently found inside a wall cupboard beside a blood-stained coat. + Where was Theodore? Pointing an avenging finger at the red-headed + reprobate, I boldly accused him of having murdered my friend with a view + to robbing him of the reward offered for the recovery of the dog. + </p> + <p> + This brought a new train of thought into the wooden pates of the + gendarmes. A quartet of them had by this time assembled within the + respectable precincts of the Hôtel des Cadets. One of them—senior to + the others—at once dispatched a younger comrade to the nearest + commissary of police for advice and assistance. + </p> + <p> + Then he ordered us all into the room pompously labelled “Réception,” + and there proceeded once more to interrogate us all, making copious notes + in his leather-bound book all the time, whilst I, moaning and lamenting + the loss of my faithful friend and man of all work, loudly demanded the + punishment of his assassin. + </p> + <p> + Theodore’s coat, his hat, the blood-stained rag, had all been + brought down from No. 25 and laid out upon the table ready for the + inspection of M. the Commissary of Police. + </p> + <p> + That gentleman arrived with two private agents, armed with full powers and + wrapped in the magnificent imperturbability of the law. The gendarme had + already put him <i>au fait</i> of the events, and as soon as he was seated + behind the table upon which reposed the “pièces de conviction,” + he in his turn proceeded to interrogate the ginger-pated miscreant. + </p> + <p> + But strive how he might, M. the Commissary elicited no further information + from him than that which we all already possessed. The man gave his name + as Aristide Nicolet. He had no fixed abode. He had come to visit his + friend who lodged in No. 25 in the Hôtel des Cadets. Not finding him at + home he had sat by the fire and had waited for him. He knew absolutely + nothing of the dog and absolutely nothing of the whereabouts of Theodore. + </p> + <p> + “We’ll soon see about that!” asserted M. the Commissary. + </p> + <p> + He ordered a perquisition of every room and every corner of the hotel, + Madame the proprietress loudly lamenting that she and her respectable + house would henceforth be disgraced for ever. But the thieves—whoever + they were—were clever. Not a trace of any illicit practice was found + on the premises—and not a trace of Theodore. + </p> + <p> + Had he indeed been murdered? The thought now had taken root in my mind. + For the moment I had even forgotten Carissimo and my vanished five + thousand francs. + </p> + <p> + Well, Sir! Aristide Nicolet was marched off to the depot—still + protesting his innocence. The next day he was confronted with Mme. la + Comtesse de Nolé, who could not say more than that he might have formed + part of the gang who had jostled her on the Quai Voltaire, whilst the + servant who had taken the missive from him failed to recognize him. + </p> + <p> + Carissimo was restored to the arms of his loving mistress, but the reward + for his recovery had to be shared between the police and myself: three + thousand francs going to the police who apprehended the thief, and two + thousand to me who had put them on the track. + </p> + <p> + It was not a fortune, Sir, but I had to be satisfied. But in the meanwhile + the disappearance of Theodore had remained an unfathomable mystery. No + amount of questionings and cross-questionings, no amount of confrontations + and perquisitions, had brought any new matter to light. Aristide Nicolet + persisted in his statements, as did the proprietress and the concierge of + the Hôtel des Cadets in theirs. Theodore had undoubtedly occupied room No. + 25 in the hotel during the three days while I was racking my brain as to + what had become of him. I equally undoubtedly saw him for a few moments + running up the Rue Beaune with Carissimo’s tail projecting beneath + his coat. Then he entered the open doorway of the hotel, and henceforth + his whereabouts remained a baffling mystery. + </p> + <p> + Beyond his coat and hat, the stained rag and the dog himself, there was + not the faintest indication of what became of him after that. The + concierge vowed that he did not enter the hotel—Aristide Nicolet + vowed that he did not enter No. 25. But then the dog was in the cupboard, + and so were the hat and coat; and even the police were bound to admit that + in the short space of time between my last glimpse of Theodore and the + gendarme’s entry into room 25 it would be impossible for the most + experienced criminal on earth to murder a man, conceal every trace of the + crime, and so to dispose of the body as to baffle the most minute inquiry + and the most exhaustive search. + </p> + <p> + Sometimes when I thought the whole matter out I felt that I was growing + crazy. + </p> + <h3> + 5. + </h3> + <p> + Thus about a week or ten days went by and I had just come reluctantly to + the conclusion that there must be some truth in the old mediaeval legends + which tell us that the devil runs away with his elect from time to time, + when I received a summons from M. the Commissary of Police to present + myself at his bureau. + </p> + <p> + He was pleasant and urbane as usual, but to my anxious query after + Theodore he only gave me the old reply: “No trace of him can be + found.” + </p> + <p> + Then he added: “We must therefore take it for granted, my good M. + Ratichon, that your man of all work is—of his own free will—keeping + out of the way. The murder theory is untenable; we have had to abandon it. + The total disappearance of the body is an unanswerable argument against + it. Would you care to offer a reward for information leading to the + recovery of your missing friend?” + </p> + <p> + I hesitated. I certainly was not prepared to pay anyone for finding + Theodore. + </p> + <p> + “Think it over, my good M. Ratichon,” rejoined M. le + Commissaire pleasantly. “But in the meanwhile I must tell you that + we have decided to set Aristide Nicolet free. There is not a particle of + evidence against him either in the matter of the dog or of that of your + friend. Mme. de Nolé’s servants cannot swear to his identity, whilst + you have sworn that you last saw the dog in your man’s arms. That + being so, I feel that we have no right to detain an innocent man.” + </p> + <p> + Well, Sir, what could I say? I knew well enough that there was not a + tittle of solid evidence against the man Nicolet, nor had I the power to + move the police of His Majesty the King from their decision. In my heart + of hearts I had the firm conviction that the ginger-polled ruffian knew + all about Carissimo and all about the present whereabouts of that rascal + Theodore. But what could I say, Sir? What could I do? + </p> + <p> + I went home that night to my lodgings at Passy more perplexed than ever I + had been in my life before. + </p> + <p> + The next morning I arrived at my office soon after nine. The problem had + presented itself to me during the night of finding a new man of all work + who would serve me on the same terms as that ungrateful wretch Theodore. + </p> + <p> + I mounted the stairs with a heavy step and opened the outer door of my + apartment with my private key; and then, Sir, I assure you that for one + brief moment I felt that my knees were giving way under me and that I + should presently measure my full length on the floor. + </p> + <p> + There, sitting at the table in my private room, was Theodore. He had + donned one of the many suits of clothes which I always kept at the office + for purposes of my business, and he was calmly consuming a luscious + sausage which was to have been part of my dinner today, and finishing a + half-bottle of my best Bordeaux. + </p> + <p> + He appeared wholly unconscious of his enormities, and when I taxed him + with his villainies and plied him with peremptory questions he met me with + a dogged silence and a sulky attitude which I have never seen equalled in + all my life. He flatly denied that he had ever walked the streets of Paris + with a dog under his arm, or that I had ever chased him up the Rue Beaune. + He denied ever having lodged in the Hôtel des Cadets, or been acquainted + with its proprietress, or with a red-polled, hunchback miscreant named + Aristide Nicolet. He denied that the coat and hat found in room No. 25 + were his; in fact, he denied everything, and with an impudence, Sir, which + was past belief. + </p> + <p> + But he put the crown to his insolence when he finally demanded two hundred + francs from me: his share in the sum paid to me by Mme. de Nolé for the + recovery of her dog. He demanded this, Sir, in the name of justice and of + equity, and even brandished our partnership contract in my face. + </p> + <p> + I was so irate at his audacity, so disgusted that presently I felt that I + could not bear the sight of him any longer. I turned my back on him and + walked out of my own private room, leaving him there still munching my + sausage and drinking my Bordeaux. + </p> + <p> + I was going through the antechamber with a view to going out into the + street for a little fresh air when something in the aspect of the + chair-bedstead on which that abominable brute Theodore had apparently + spent the night attracted my attention. I turned over one of the cushions, + and with a cry of rage which I took no pains to suppress I seized upon + what I found lying beneath: a blue linen blouse, Sir, a peaked cap, a + ginger-coloured wig and beard! + </p> + <p> + The villain! The abominable mountebank! The wretch! The . . . I was + wellnigh choking with wrath. + </p> + <p> + With the damning pieces of conviction in my hand, I rushed back into the + inner room. Already my cry of indignation had aroused the vampire from his + orgy. He stood before me sheepish, grinning, and taunted me, Sir—taunted + me for my blindness in not recognizing him under the disguise of the + so-called Aristide Nicolet. + </p> + <p> + It was a disguise which he had kept by him in case of an emergency when + first he decided to start business as a dog thief. Carissimo had been his + first serious venture and but for my interference it would have been a + wholly successful one. He had worked the whole thing out with marvellous + cleverness, being greatly assisted by Madame Sand, the proprietress of the + Hôtel des Cadets, who was a friend of his mother’s. The lady, it + seems, carried on a lucrative business of the same sort herself, and she + undertook to furnish him with the necessary confederates for the carrying + out of his plan. The proceeds of the affair were to be shared equally + between himself and Madame; the confederates, who helped to jostle Mme. de + Nolé whilst her dog was being stolen, were to receive five francs each for + their trouble. + </p> + <p> + When he met me at the corner of the Rue Beaune he was on his way to the + Rue Guénégaud, hoping to exchange Carissimo for five thousand francs. When + he met me, however, he felt that the best thing to do for the moment was + to seek safety in flight. He had only just time to run back to the hotel + to warn Mme. Sand of my approach and beg her to detain me at any cost. + Then he flew up the stairs, changed into his disguise, Carissimo barking + all the time furiously. Whilst he was trying to pacify the dog, the latter + bit him severely in the arm, drawing a good deal of blood—the + crimson scar across his face was a last happy inspiration which put the + finishing touch to his disguise and to the hoodwinking of the police and + of me. He had only just time to staunch the blood from his arm and to + thrust his own clothes and Carissimo into the wall cupboard when the + gendarme and I burst in upon him. + </p> + <p> + I could only gasp. For one brief moment the thought rushed through my mind + that I would denounce him to the police for . . . for . . . + </p> + <p> + But that was just the trouble. Of what could I accuse him? Of murdering + himself or of stealing Mme. de Nolé’s dog? The commissary would + hardly listen to such a tale . . . and it would make me seem ridiculous. . + . . + </p> + <p> + So I gave Theodore the soundest thrashing he ever had in his life, and + fifty francs to keep his mouth shut. + </p> + <p> + But did I not tell you that he was a monster of ingratitude? + </p> + <p> + <br /><br /> + </p> + <hr /> + <p> + <a name="link2HCH0005" id="link2HCH0005"> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + CHAPTER V. — THE TOYS + </h2> + <h3> + 1. + </h3> + <p> + You are right, Sir, I very seldom speak of my halcyon days—those + days when the greatest monarch the world has ever known honoured me with + his intimacy and confidence. I had my office in the Rue St. Roch then, at + the top of a house just by the church, and not a stone’s throw from + the palace, and I can tell you, Sir, that in those days ministers of + state, foreign ambassadors, aye! and members of His Majesty’s + household, were up and down my staircase at all hours of the day. I had + not yet met Theodore then, and fate was wont to smile on me. + </p> + <p> + As for M. le Duc d’Otrante, Minister of Police, he would send to me + or for me whenever an intricate case required special acumen, + resourcefulness and secrecy. Thus in the matter of the English files—have + I told you of it before? No? Well, then, you shall hear. + </p> + <p> + Those were the days, Sir, when the Emperor’s Berlin Decrees were + going to sweep the world clear of English commerce and of English + enterprise. It was not a case of paying heavy duty on English goods, or a + still heavier fine if you smuggled; it was total prohibition, and hanging + if you were caught bringing so much as a metre of Bradford cloth or half a + dozen Sheffield files into the country. But you know how it is, Sir: the + more strict the law the more ready are certain lawless human creatures to + break it. Never was smuggling so rife as it was in those days—I am + speaking now of 1810 or 11—never was it so daring or smugglers so + reckless. + </p> + <p> + M. le Duc d’Otrante had his hands full, I can tell you. It had + become a matter for the secret police; the coastguard or customs officials + were no longer able to deal with it. + </p> + <p> + Then one day Hypolite Leroux came to see me. I knew the man well—a + keen sleuthhound if ever there was one—and well did he deserve his + name, for he was as red as a fox. + </p> + <p> + “Ratichon,” he said to me, without preamble, as soon as he had + seated himself opposite to me, and I had placed half a bottle of good + Bordeaux and a couple of glasses on the table. “I want your help in + the matter of these English files. We have done all that we can in our + department. M. le Duc has doubled the customs personnel on the Swiss + frontier, the coastguard is both keen and efficient, and yet we know that + at the present moment there are thousands of English files used in this + country, even inside His Majesty’s own armament works. M. le Duc d’Otrante + is determined to put an end to the scandal. He has offered a big reward + for information which will lead to the conviction of one or more of the + chief culprits, and I am determined to get that reward—with your + help, if you will give it.” + </p> + <p> + “What is the reward?” I asked simply. + </p> + <p> + “Five thousand francs,” he replied. “Your knowledge of + English and Italian is what caused me to offer you a share in this + splendid enterprise—” + </p> + <p> + “It’s no good lying to me, Leroux,” I broke in quietly, + “if we are going to work amicably together.” + </p> + <p> + He swore. + </p> + <p> + “The reward is ten thousand francs.” I made the shot at a + venture, knowing my man well. + </p> + <p> + “I swear that it is not,” he asserted hotly. + </p> + <p> + “Swear again,” I retorted, “for I’ll not deal with + you for less than five thousand.” + </p> + <p> + He did swear again and protested loudly. But I was firm. + </p> + <p> + “Have another glass of wine,” I said. + </p> + <p> + After which he gave in. + </p> + <p> + The affair was bound to be risky. Smugglers of English goods were + determined and desperate men who were playing for high stakes and risking + their necks on the board. In all matters of smuggling a knowledge of + foreign languages was an invaluable asset. I spoke Italian well and knew + some English. I knew my worth. We both drank a glass of cognac and sealed + our bond then and there. + </p> + <p> + After which Leroux drew his chair closer to my desk. + </p> + <p> + “Listen, then,” he said. “You know the firm of Fournier + Frères, in the Rue Colbert?” + </p> + <p> + “By name, of course. Cutlers and surgical instrument makers by + appointment to His Majesty. What about them?” + </p> + <p> + “M. le Duc has had his eyes on them for some time.” + </p> + <p> + “Fournier Frères!” I ejaculated. “Impossible! A more + reputable firm does not exist in France.” + </p> + <p> + “I know, I know,” he rejoined impatiently. “And yet it + is a curious fact that M. Aristide Fournier, the junior partner, has + lately bought for himself a house at St. Claude.” + </p> + <p> + “At St. Claude?” I ejaculated. + </p> + <p> + “Yes,” he responded dryly. “Very near to Gex, what?” + </p> + <p> + I shrugged my shoulders, for indeed the circumstances did appear somewhat + strange. + </p> + <p> + Do you know Gex, my dear Sir? Ah, it is a curious and romantic spot. It + has possibilities, both natural and political, which appear to have been + expressly devised for the benefit of the smuggling fraternity. Nestling in + the midst of the Jura mountains, it is outside the customs zone of the + Empire. So you see the possibilities, do you not? Gex soon became the + picturesque warehouse of every conceivable kind of contraband goods. On + one side of it there was the Swiss frontier, and the Swiss Government was + always willing to close one eye in the matter of customs provided its palm + was sufficiently greased by the light-fingered gentry. No difficulty, + therefore, as you see, in getting contraband goods—even English ones—as + far as Gex. + </p> + <p> + Here they could be kept hidden until a fitting opportunity occurred for + smuggling them into France, opportunities for which the Jura, with their + narrow defiles and difficult mountain paths, afforded magnificent scope. + St. Claude, of which Leroux had just spoken as the place where M. Aristide + Fournier had recently bought himself a house, is in France, only a few + kilometres from the neutral zone of Gex. It seemed a strange spot to + choose for a wealthy and fashionable member of Parisian bourgeois society, + I was bound to admit. + </p> + <p> + “But,” I mused, “one cannot go to Gex without a permit + from the police.” + </p> + <p> + “Not by road,” Leroux assented. “But you will own that + there are means available to men who are young and vigorous like M. + Fournier, who moreover, I understand, is an accomplished mountaineer. You + know Gex, of course?” + </p> + <p> + I had crossed the Jura once, in my youth, but was not very intimately + familiar with the district. Leroux had a carefully drawn-out map of it in + his pocket; this he laid out before me. + </p> + <p> + “These two roads,” he began, tracing the windings of a couple + of thin red lines on the map with the point of his finger, “are the + only two made ones that lead in and out of the district. Here is the + Valserine,” he went on, pointing to a blue line, “which flows + from north to south, and both the roads wind over bridges that span the + river close to our frontier. The French customs stations are on our side + of those bridges. But, besides those two roads, the frontier can, of + course, be crossed by one or other of the innumerable mountain tracks + which are only accessible to pedestrians or mules. That is where our + customs officials are powerless, for the tracks are precipitous and offer + unlimited cover to those who know every inch of the ground. Several of + them lead directly into St. Claude, at some considerable distance from the + customs stations, and it is these tracks which are being used by M. + Aristide Fournier for the felonious purpose of trading with the enemy—on + this I would stake my life. But I mean to be even with him, and if I get + the help which I require from you, I am convinced that I can lay him by + the heels.” + </p> + <p> + “I am your man,” I concluded simply. + </p> + <p> + “Very well,” he resumed. “Are you prepared to journey + with me to Gex?” + </p> + <p> + “When do you start?” + </p> + <p> + “To-day.” + </p> + <p> + “I shall be ready.” + </p> + <p> + He gave a deep sigh of satisfaction. + </p> + <p> + “Then listen to my plan,” he said. “We’ll journey + together as far as St. Claude; from there you will push on to Gex, and + take up your abode in the city, styling yourself an interpreter. This will + give you the opportunity of mixing with some of the smuggling fraternity, + and it will be your duty to keep both your eyes and ears open. I, on the + other hand, will take up my quarters at Mijoux, the French customs + station, which is on the frontier, about half a dozen kilometres from Gex. + Every day I’ll arrange to meet you, either at the latter place or + somewhere half-way, and hear what news you may have to tell me. And mind, + Ratichon,” he added sternly, “it means running straight, or + the reward will slip through our fingers.” + </p> + <p> + I chose to ignore the coarse insinuation, and only riposted quietly: + </p> + <p> + “I must have money on account. I am a poor man, and will be out of + pocket by the transaction from the hour I start for Gex to that when you + pay me my fair share of the reward.” + </p> + <p> + By way of a reply he took out a case from his pocket. I saw that it was + bulging over with banknotes, which confirmed me in my conviction both that + he was actually an emissary of the Minister of Police and that I could + have demanded an additional thousand francs without fear of losing the + business. + </p> + <p> + “I’ll give you five hundred on account,” he said as he + licked his ugly thumb preparatory to counting out the money before me. + </p> + <p> + “Make it a thousand,” I retorted; “and call it ‘additional,’ + not ‘on account.’” + </p> + <p> + He tried to argue. + </p> + <p> + “I am not keen on the business,” I said with calm dignity, + “so if you think that I am asking too much—there are others, + no doubt, who would do the work for less.” + </p> + <p> + It was a bold move. But it succeeded. Leroux laughed and shrugged his + shoulders. Then he counted out ten hundred-franc notes and laid them out + upon the desk. But before I could touch them he laid his large bony hands + over the lot and, looking me straight between the eyes, he said with + earnest significance: + </p> + <p> + “English files are worth as much as twenty francs apiece in the + market.” + </p> + <p> + “I know.” + </p> + <p> + “Fournier Frères would not take the risks which they are doing for a + consignment of less than ten thousand.” + </p> + <p> + “I doubt if they would,” I rejoined blandly. + </p> + <p> + “It will be your business to find out how and when the smugglers + propose to get their next consignment over the frontier.” + </p> + <p> + “Exactly.” + </p> + <p> + “And to communicate any information you may have obtained to me.” + </p> + <p> + “And to keep an eye on the valuable cargo, of course?” I + concluded. + </p> + <p> + “Yes,” he said roughly, “an eye. But hands off, + understand, my good Ratichon, or there’ll be trouble.” + </p> + <p> + He did not wait to hear my indignant protest. He had risen to his feet, + and had already turned to go. Now he stretched his great coarse hand out + to me. + </p> + <p> + “All in good part, eh?” + </p> + <p> + I took his hand. He meant no harm, did old Leroux. He was just a common, + vulgar fellow who did not know a gentleman when he saw one. + </p> + <p> + And we parted the best of friends. + </p> + <h3> + 2. + </h3> + <p> + A week later I was at Gex. At St. Claude I had parted from Leroux, and + then hired a chaise to take me to my destination. It was a matter of + fifteen kilometres by road over the frontier of the customs zone and + through the most superb scenery I had ever seen in my life. We drove + through narrow gorges, on each side of which the mountain heights rose + rugged and precipitous to incalculable altitudes above. From time to time + only did I get peeps of almost imperceptible tracks along the declivities, + tracks on which it seemed as if goats alone could obtain a footing. Once—hundreds + of feet above me—I spied a couple of mules descending what seemed + like a sheer perpendicular path down the mountain side. The animals + appeared to be heavily laden, and I marvelled what forbidden goods lay + hidden within their packs and whether in the days that were to come I too + should be called upon to risk my life on those declivities following in + the footsteps of the reckless and desperate criminals whom it was my duty + to pursue. + </p> + <p> + I confess that at the thought, and with those pictures of grim nature + before me, I felt an unpleasant shiver coursing down my spine. + </p> + <p> + Nothing of importance occurred during the first fortnight of my sojourn at + Gex. I was installed in moderately comfortable, furnished rooms in the + heart of the city, close to the church and market square. In one of my + front windows, situated on the ground floor, I had placed a card bearing + the inscription: “Aristide Barrot, Interpreter,” and below, + “Anglais, Allemand, Italien.” I had even had a few clients—conversations + between the local police and some poor wretches caught in the act of + smuggling a few yards of Swiss silk or a couple of cream cheeses over the + French frontier, and sent back to Gex to be dealt with by the local + authorities. + </p> + <p> + Leroux had found lodgings at Mijoux, and twice daily he walked over to Gex + to consult with me. We met, mornings and evenings, at the café restaurant + of the Crâne Chauve, an obscure little tavern situated on the outskirts of + the city. He was waxing impatient at what he called my supineness, for + indeed so far I had had nothing to report. + </p> + <p> + There was no sign of M. Aristide Fournier. No one in Gex appeared to know + anything about him, though the proprietor of the principal hotel in the + town did recollect having had a visitor of that name once or twice during + the past year. But, of course, during this early stage of my stay in the + town it was impossible for me to believe anything that I was told. I had + not yet succeeded in winning the confidence of the inhabitants, and it was + soon pretty evident to me that the whole countryside was engaged in the + perilous industry of smuggling. Everyone from the mayor downwards did a + bit of a deal now and again in contraband goods. In ordinary cases it only + meant fines if one was caught, or perhaps imprisonment for repeated + offenses. + </p> + <p> + But four or five days after my arrival at Gex I saw three fellows handed + over to the police of the department. They had been caught in the act of + trying to ford the Valserine with half a dozen pack-mules laden with + English cloth. They were hanged at St. Claude two days later. + </p> + <p> + I can assure you, Sir, that the news of this summary administration of + justice sent another cold shiver down my spine, and I marvelled if indeed + Leroux’s surmises were correct and if a respectable tradesman like + Aristide Fournier would take such terrible risks even for the sake of + heavy gains. + </p> + <p> + I had been in Gex just a fortnight when the weather, which hitherto had + been splendid, turned to squalls and storms. We were then in the second + week of September. A torrential rain had fallen the whole of one day, + during which I had only been out in order to meet Leroux, as usual, at the + Café du Crâne Chauve. I had just come home from our evening meeting—it + was then ten o’clock—and I was preparing to go comfortably to + bed, when I was startled by a violent ring at the front-door bell. + </p> + <p> + I had only just time to wonder if this belated visitor desired to see me + or my worthy landlady, Mme. Bournon, when her heavy footsteps resounded + along the passage. The next moment I heard my name spoken peremptorily by + a harsh voice, and Mme. Bournon’s reply that M. Aristide Barrot was + indeed within. A few seconds later she ushered my nocturnal visitor into + my room. + </p> + <p> + He was wrapped in a dark mantle from head to foot, and he wore a + wide-brimmed hat pulled right over his eyes. He did not remove either as + he addressed me without further preamble. + </p> + <p> + “You are an interpreter, Sir?” he queried, speaking very + rapidly and in sharp commanding tones. + </p> + <p> + “At your service,” I replied. + </p> + <p> + “My name is Ernest Berty. I want you to come with me at once to my + house. I require your services as intermediary between myself and some men + who have come to see me on business. These men whom I wish you to see are + Russians,” he added, I fancied as an afterthought, “but they + speak English fluently.” + </p> + <p> + I suppose that I looked just as I felt—somewhat dubious owing to the + lateness of the hour and the darkness of the night, not to speak of the + abominable weather, for he continued with marked impatience: + </p> + <p> + “It is imperative that you should come at once. Though my house is + at some little distance from here, I have a chaise outside which will also + bring you back, and,” he added significantly, “I will pay you + whatever you demand.” + </p> + <p> + “It is very late,” I demurred, “the weather—” + </p> + <p> + “Your fee, man!” he broke in roughly, “and let’s + get on!” + </p> + <p> + “Five hundred francs,” I said at a venture. + </p> + <p> + “Come!” was his curt reply. “I will give you the money + as we drive along.” + </p> + <p> + I wished I had made it a thousand; apparently my services were worth a + great deal to him. However, I picked up my mantle and my hat, and within a + few seconds was ready to go. I shouted up to Mme. Bournon that I would not + be home for a couple of hours, but that as I had my key I need not disturb + her when I returned. + </p> + <p> + Once outside the door I almost regretted my ready acquiescence in this + nocturnal adventure. The rain was beating down unmercifully, and at first + I saw no sign of a vehicle; but in answer to my visitor’s sharp + command I followed him down the street as far as the market square, at the + corner of which I spied the dim outline of a carriage and a couple of + horses. + </p> + <p> + Without wasting too many words, M. Ernest Berty bundled me into the + carriage, and very soon we were on the way. The night was impenetrably + dark and the chaise more than ordinarily rickety. I had but little + opportunity to ascertain which way we were going. A small lanthorn fixed + opposite to me in the interior of the carriage, and flickering incessantly + before my eyes, made it still more impossible for me to see anything + outside the narrow window. My companion sat beside me, silent and + absorbed. After a while I ventured to ask him which way we were driving. + </p> + <p> + “Through the town,” he replied curtly. “My house is just + outside Divonne.” + </p> + <p> + Now, Divonne is, as I knew, quite close to the Swiss frontier. It is a + matter of seven or eight kilometres—an hour’s drive at the + very least in this supremely uncomfortable vehicle. I tried to induce + further conversation, but made no headway against my companion’s + taciturnity. However, I had little cause for complaint in another + direction. After the first quarter of an hour, and when we had left the + cobblestones of the city behind us, he drew a bundle of notes from his + pocket, and by the flickering light of the lanthorn he counted out ten + fifty-franc notes and handed them without another word to me. + </p> + <p> + The drive was unspeakably wearisome; but after a while I suppose that the + monotonous rumbling of the wheels and the incessant patter of the rain + against the window-panes lulled me into a kind of torpor. Certain it is + that presently—much sooner than I had anticipated—the chaise + drew up with a jerk, and I was roused to full consciousness by hearing M. + Berty’s voice saying curtly: + </p> + <p> + “Here we are! Come with me!” + </p> + <p> + I was stiff, Sir, and I was shivering—not so much with cold as with + excitement. You will readily understand that all my faculties were now on + the qui vive. Somehow or other during the wearisome drive by the side of + my close-tongued companion my mind had fastened on the certitude that my + adventure of this night bore a close connexion to the firm of Fournier + Frères and to the English files which were causing so many sleepless + nights to M. le Duc d’Otrante, Minister of Police. + </p> + <p> + But nothing in my manner, as I stepped out of the carriage under the porch + of the house which loomed dark and massive out of the surrounding gloom, + betrayed anything of what I felt. Outwardly I was just a worthy bourgeois, + an interpreter by profession, and delighted at the remunerative work so + opportunely put in my way. + </p> + <p> + The house itself appeared lonely as well as dark. M. Berty led the way + across a narrow passage, at the end of which there was a door which he + pushed open, saying in his usual abrupt manner: “Go in there and + wait. I’ll send for you directly.” + </p> + <p> + Then he closed the door on me, and I heard his footsteps recrossing the + corridor and presently ascending some stairs. I was left alone in a small, + sparsely furnished room, dimly lighted by an oil lamp which hung down from + the ceiling. There was a table in the middle of the room, a square of + carpet on the floor, and a couple of chairs beside a small iron stove. I + noticed that the single window was closely shuttered and barred. I sat + down and waited. At first the silence around me was only broken by the + pattering of the rain against the shutters and the soughing of the wind + down the iron chimney pipe, but after a little while my senses, which by + this time had become super-acute, were conscious of various noises within + the house itself: footsteps overhead, a confused murmur of voices, and + anon the unmistakable sound of a female voice raised as if in entreaty or + in complaint. + </p> + <p> + Somehow a vague feeling of alarm possessed itself of my nervous system. I + began to realise my position—alone, a stranger in a house as to + whose situation I had not the remotest idea, and among a set of men who, + if my surmises were correct, were nothing less than a gang of determined + and dangerous criminals. The voices, especially the female one, were now + sounding more clear. I tiptoed to the door, and very gently opened it. + There was indeed no mistaking the tone of desperate pleading which came + from some room above and through & woman’s lips. I even caught + the words: “Oh, don’t! Oh, don’t! Not again!” + repeated at intervals with pitiable insistence. + </p> + <p> + Mastering my not unnatural anxiety, I opened the door a little farther and + slipped out into the passage, all my instincts of chivalry towards beauty + in distress aroused by those piteous cries. Forgetful of every possible + danger and of all prudence, I had already darted down the corridor, + determined to do my duty as a gentleman as soon as I had ascertained + whence had come those cries of anguish, when I heard the frou-frou of + skirts and a rapid patter of small feet down the stairs. The next moment a + radiant vision, all white muslin, fair curls and the scent of violets, + descended on me from above, a soft hand closed over mine and drew me, + unresisting, back into the room from whence I had just come. + </p> + <p> + Bewildered, I gazed on the winsome apparition before me, and beheld a + young girl, slender as a lily, dressed in a soft, clinging gown which made + her appear more slender still, her fair hair arranged in a tangle of + unruly curls round the dainty oval of her face. + </p> + <p> + She was exquisite, Sir! And the slenderness of her! You cannot imagine it! + She looked like a young sapling bending to the gale. But what cut me to + the heart was the look of terror and of misery in her face. She clasped + her hands together and the tears gathered in her eyes. + </p> + <p> + “Go, Sir, go at once!” she murmured under her breath, speaking + very rapidly. “Do not waste a minute, I beg of you! As you value + your life, go before it is too late!” + </p> + <p> + “But, Mademoiselle,” I stammered; for indeed her words and + appearance had roused all my worst fears, but also all my instincts of the + sleuth-hound scenting his quarry. + </p> + <p> + “Don’t argue, I beg of you,” continued the lovely + creature, who indeed seemed the prey of overwhelming emotions—fear, + horror, pity. “When he comes back do not let him find you here. I’ll + explain, I’ll know what to say, only I entreat you—go!” + </p> + <p> + Sir, I have many faults, but cowardice does not happen to be one of them, + and the more the angel pleaded the more determined was I to see this + business through. I was, of course, quite convinced by now that I was on + the track of M. Aristide Fournier and the English files, and I was not + going to let five thousand francs and the gratitude of the Minister of + Police slip through my fingers so easily. + </p> + <p> + “Mademoiselle,” I rejoined as calmly as I could, “let me + assure you that though your anxiety for me is like manna to a starving + man, I have no fears for my own safety. I have come here in the capacity + of a humble interpreter; I certainly am not worth putting out of the way. + Moreover, I have been paid for my services, and these I will render to my + employer to the best of my capabilities.” + </p> + <p> + “Ah, but you don’t know,” she retorted, not departing + one jot from her attitude of terror and of entreaty, “you don’t + understand. This house, Monsieur,” she added in a hoarse whisper, + “is nothing but a den of criminals wherein no honest man or woman is + safe.” + </p> + <p> + “Pardon, Mademoiselle,” I riposted as lightly and as gallantly + as I could, “I see before me the living proof that angels, at any + rate, dwell therein.” + </p> + <p> + “Alas! Sir,” she rejoined, with a heart-rending sigh, “if + you mean me, I am only to be pitied. My dear mother and I are naught but + slaves to the will of my brother, who uses us as tools for his nefarious + ends.” + </p> + <p> + “But . . .” I stammered, horrified beyond speech at the vista + of villainy which her words had opened up before me. + </p> + <p> + “My mother, Sir,” she said simply, “is old and ailing; + she is dying of anguish at sight of her son’s misdeeds. I would not, + could not leave her, yet I would give my life to see her free from that + miscreant’s clutches!” + </p> + <p> + My whole soul was stirred to its depths by the intensity of passion which + rang through this delicate creature’s words. What weird and awesome + mystery of iniquity and of crime lay hid, I wondered, between these walls? + In what tragedy had I thus accidentally become involved while fulfilling + my prosaic duty in the interest of His Majesty’s exchequer? As in a + flash it suddenly came to me that perhaps I could serve both this lovely + creature and the Emperor better by going out of the house now, and lying + hidden all the night through somewhere in its vicinity until in daylight I + could locate its exact situation. Then I could communicate with Leroux at + once and procure the apprehension of this Berty—or Fournier—who + apparently was a desperate criminal. Already a bold plan was taking shape + in my brain, and with my mind’s eye I had measured the distance + which separated me from the front door and safety when, in the distance, I + heard heavy footsteps slowly descending the stairs. I looked at my lovely + companion, and saw her eyes gradually dilating with increased horror. She + gave a smothered cry, pressed her handkerchief to her lips, then she + murmured hoarsely, “Too late!” and fled precipitately from the + room, leaving me a prey to mingled emotions such as I had never + experienced before. + </p> + <h3> + 3. + </h3> + <p> + A moment or two later M. Ernest Berty, or whatever his real name may have + been, entered the room. Whether he had encountered his exquisite sister on + the corridor or the stairs, I could not tell; his face, in the dim light + of the hanging lamp, looked impenetrable and sinister. + </p> + <p> + “This way, M. Barrot,” he said curtly. + </p> + <p> + Just for one brief moment the thought occurred to me to throw myself upon + him with my whole weight—which was considerable—and make a + wild dash for the front door. But it was more than probable that I should + be intercepted and brought back, after which no doubt I would be an object + of suspicion to these rascals and my life would not be worth an hour’s + purchase. With the young girl’s warnings ringing in my ears, I felt + that my one chance of safety and of circumventing these criminals lay in + my seeming ingenuousness and complete guileless-ness. + </p> + <p> + I assumed a perfect professional manner and followed my companion up the + stairs. He ushered me into a room just above the one where I had been + waiting up to now. Three men dressed in rough clothes were sitting at a + table on which stood a couple of tankards and four empty pewter mugs. My + employer offered me a glass of ale, which I declined. Then we got to work. + </p> + <p> + At the first words which M. Berty uttered I knew that all my surmises had + been correct. Whether he himself was M. Aristide Fournier, or another + partner of that firm, or some other rascal engaged in nefarious doings, I + could not know; certain it was that through the medium of cipher words and + phrases which he thought were unintelligible to me, and which he ordered + me to interpret into English, he was giving directions to the three men + with regard to the convoying of contraband cargo over the frontier. + </p> + <p> + There was much talk of “toys” and “babies”—the + latter were to take a walk in the mountains and to avoid the “thorns”; + the “toys” were to be securely fastened and well protected + against water. It was obviously a case of mules and of the goods, the + “thorns” being the customs officials. By the time that we had + finished I was absolutely convinced in my mind that the cargo was one of + English files or razors, for it was evidently extraordinarily valuable and + not at all bulky, seeing that two “babies” were to carry all + the “toys” for a considerable distance. The men, too, were + obviously English. I tried the few words of Russian that I knew on them, + and their faces remained perfectly blank. + </p> + <p> + Yes, indeed, I was on the track of M. Aristide Fournier, and of one of the + most important hauls of enemy goods which had ever been made in France. + Not only that. I had also before me one of the most brutish criminals it + had ever been my misfortune to come across. A bully, a fiend of cruelty. + In very truth my fertile brain was seething with plans for eventually + laying that abominable ruffian by the heels: hanging would be a merciful + punishment for such a miscreant. Yes, indeed, five thousand francs—a + goodly sum in those days, Sir—was practically assured me. But over + and above mere lucre there was the certainty that in a few days’ + time I should see the light of gratitude shining out of a pair of lustrous + blue eyes, and a winning smile chasing away the look of fear and of sorrow + from the sweetest face I had seen for many a day. + </p> + <p> + Despite the turmoil that was raging in my brain, however, I flatter myself + that my manner with the rascals remained consistently calm, businesslike, + indifferent to all save to the work in hand. The soi-disant Ernest Berty + spoke invariably in French, either dictating his orders or seeking + information, and I made verbal translation into English of all that he + said. The séance lasted close upon an hour, and presently I gathered that + the affair was terminated and that I could consider myself dismissed. + </p> + <p> + I was about to take my leave, having apparently completed my work, when M. + Ernest Berty called me back with a curt command. + </p> + <p> + “One moment, M. Barrot,” he said. + </p> + <p> + “At Monsieur’s service,” I responded blandly. + </p> + <p> + “As you see,” he continued, “these fellows do not know a + word of French. All along the way which they will have to traverse they + will meet friendly outposts, who will report to them on the condition of + the roads and warn them of any danger that might be ahead. Their ignorance + of our language may be a source of infinite peril to them. They need an + interpreter to accompany them over the mountains.” + </p> + <p> + He paused for a moment or two, then added abruptly: + </p> + <p> + “Would you care to go? The matter is important,” he went on + quietly, “and I am willing to pay you. It means a couple of nights’ + journey—a halt in the mountains during the day—and there will + be ten thousand francs for you if the ‘toys’ reach St. Claude + safely.” + </p> + <p> + I suppose that something in my face betrayed the eagerness which I felt. + Here was indeed the finger of Providence pointing to the best means of + undoing this abominable criminal. Not that I intended to risk my neck for + any ten thousand francs he chose to offer me, but as the trusted guide of + his ingenuous “babies” I could convoy them—not to St. + Claude, as he blandly believed, but straight into the arms of Leroux and + the customs officials. + </p> + <p> + “Then that is understood,” he said in his usual dictatorial + manner, taking my consent for granted. “Ten thousand francs. And you + will accompany these gentlemen and their ‘babies’ as far as + St. Claude?” + </p> + <p> + “I am a poor man, Sir,” I responded meekly. + </p> + <p> + “Of course you are,” he broke in roughly. + </p> + <p> + Then from a number of papers which lay upon the table, he selected one + which he held out to me. + </p> + <p> + “Do you know St. Cergues?” he asked. + </p> + <p> + “Yes,” I replied. “It is a short walk from Gex.” + </p> + <p> + “This,” he added, pointing to a paper which I had taken from + him, “is a plan of the village and of the Pass of Cergues close by. + Study it carefully. At some point some way up the pass, which I have + marked with a cross, I and my men with the ‘babies’ will be + waiting for you to-morrow evening at eight o’clock. You cannot + possibly fail to find the spot, for the plan is very accurate and very + minute, and it is less than five hundred metres from the last house at the + entrance of the pass. I shall escort the men until then, and hand them + over into your charge for the mountain journey. Is that clear?” + </p> + <p> + “Perfectly.” + </p> + <p> + “Very well, then; you may go. The carriage is outside the door. You + know your way.” + </p> + <p> + He dismissed me with a curt nod, and the next two minutes saw me outside + this house of mystery and installed inside the ramshackle vehicle on my + way back to my lodgings. + </p> + <p> + I was worn out with fatigue and excitement, and I imagine that I slept + most of the way. Certain it is that the journey home was not nearly so + long as the outward one had been. The rain was still coming down heavily, + but I cared nothing about the weather, nothing about fatigue. My path to + fame and fortune had been made easier for me than in my wildest dreams I + would have dared to hope. In the morning I would see Leroux and make final + arrangements for the capture of those impudent smugglers, and I thought + the best way would be for him to meet me and the “babies” and + the “toys” at the very outset of our journey, as I did not + greatly relish the idea of crossing lonely and dangerous mountain paths in + the company of these ruffians. + </p> + <p> + I reached home without adventure. The vehicle drew up just outside my + lodgings, and I was about to alight when my eyes were attracted by + something white which lay on the front seat of the carriage, conspicuously + placed so that the light from the inside lanthorn fell full upon it. I had + been too tired and too dazed, I suppose, to notice the thing before, but + now, on closer inspection, I saw that it was a note, and that it was + addressed to me: “M. Aristide Barrot, Interpreter,” and below + my name were the words: “Very urgent.” + </p> + <p> + I took the note feeling a thrill of excitement running through my veins at + its touch. I alighted, and the vehicle immediately disappeared into the + night. I had only caught one glimpse of the horses, and none at all of the + coachman. Then I went straight into my room, and by the light of the table + lamp I unfolded and read the mysterious note. It bore no signature, but at + the first words I knew that the writer was none other than the lovely + young creature who had appeared to me like an angel of innocence in the + midst of that den of thieves. + </p> + <hr /> + <p> + “Monsieur,” she had written in a hand which had clearly been + trembling with agitation, “you are good, you are kind; I entreat you + to be merciful. My dear mother, whom I worship, is sick with terror and + misery. She will die if she remains any longer under the sway of that + inhuman monster who, alas! is my own brother. And if I lose her I shall + die, too, for I should no longer have anyone to stand between me and his + cruelties. + </p> + <p> + “My dear mother has some relations living at St. Claude. She would + have gone to them before now, but my brother keeps us both virtual + prisoners here, and we have no means of arranging for such a perilous + journey for ourselves. Now, by the most extraordinary stroke of good + fortune, my brother will be absent all day to-morrow and the following + night. My dear mother and I feel that God Himself is showing us the way to + our release. + </p> + <p> + “Will you, can you help us, dear M. Barrot? Mother and I will be at + Gex to-morrow at one hour after sundown. We will lie perdu in the little + Taverne du Roi de Rome, where, if you come to us, you will find us waiting + anxiously. If you can do nothing to help us, we must return broken-hearted + to our hated prison; but something in my heart tells me that you can help + us. All that we want is a vehicle of some sort and the escort of a brave + man like yourself as far as St. Claude, where our relatives will thank you + on their knees for your kindness and generosity to two helpless, + miserable, unprotected women, and I will kiss your hands in unbounded + gratitude and devotion.” + </p> + <hr /> + <p> + It were impossible, Monsieur, to tell you of the varied emotions which + filled my heart when I had perused that heart-rending appeal. All my + instincts of chivalry were aroused. I was determined to do my duty to + these helpless ladies as a man and as a gallant knight. Even before I + finally went to bed I had settled in my mind what I meant to do. + Fortunately it was quite possible for me to reconcile my duties to my + Emperor and those which I owed to myself in the matter of the reward for + the apprehension of the smugglers, with my burning desire to be the + saviour and protector of the lovely creature whose beauty had inflamed my + impressionable heart, and to have my hands kissed by her in gratitude and + devotion. + </p> + <p> + The next morning Leroux and I were deep in our plans, whilst we sipped our + coffee outside the Crâne Chauve. He was beside himself with joy and + excitement at the prospective haul, which would, of course, redound + enormously to his credit, even though the success of the whole undertaking + would be due to my acumen, my resourcefulness and my pluck. Fortunately I + found him not only ready but eager to render me what assistance he could + in the matter of the two ladies who had thrown themselves so entirely on + my protection. + </p> + <p> + “We might get valuable information out of them,” he remarked. + “In the excess of their gratitude they may betray many more secrets + and nefarious doings of the firm of Fournier Frères.” + </p> + <p> + “Which further proves,” I remarked, “how deeply you and + Monsieur le Ministre of Police are indebted to me over this affair.” + </p> + <p> + He did not argue the point. Indeed, we were both of us far too much + excited to waste words in useless bickerings. Our plans for the evening + were fairly simple. We both pored over the map which Fournier-Berty had + given me, until we felt that we could reach blindfolded the spot which had + been marked with a cross. We then arranged that Leroux should betake + himself thither with a strong posse of gendarmes during the day, and lie + hidden in the vicinity until such time as I myself appeared upon the + scene, identified my friends of the night before, parleyed with them for a + minute or two, and finally retired, leaving the law in all its majesty, as + represented by Leroux, to deal with the rascals. + </p> + <p> + In the meantime I also mapped out for myself my own share in this night’s + adventurous work. I had hired a vehicle to take me as far as St. Cergues; + here I intended to leave it at the local inn, and then proceed on foot up + the mountain pass to the appointed spot. As soon as I had seen the + smugglers safely in the hands of Leroux and the gendarmes, I would make my + way back to St. Cergues as rapidly as I could, step into my vehicle, drive + like the wind back to Gex, and place myself at the disposal of my fair + angel and her afflicted mother. + </p> + <p> + Leroux promised me that at the customs station on the French frontier the + officials would look after me and the ladies, and that a pair of fresh + horses would be ready to take us straight on to St. Claude, which, if all + was well, we could then reach by daybreak. + </p> + <p> + Having settled all these matters we parted company, he to arrange his own + affairs with the Commissary of Police and the customs officials, and I to + await with as much patience as I could the hour when I could start for St. + Cergues. + </p> + <h3> + 4. + </h3> + <p> + The night—just as I anticipated—promised to be very dark. A + thin drizzle, which wetted the unfortunate pedestrian to the marrow, had + replaced the torrential rain of the previous day. + </p> + <p> + Twilight was closing in very fast. In the late autumn afternoon I drove to + St. Cergues, after which I left the chaise in the village and boldly + started to walk up the mountain pass. I had studied the map so carefully + that I was quite sure of my way, but though my appointment with the + rascals was for eight o’clock, I wished to reach the appointed spot + before the last flicker of grey light had disappeared from the sky. + </p> + <p> + Soon I had left the last house well behind me. Boldly I plunged into the + narrow path. The loneliness of the place was indescribable. Every step + which I took on the stony track seemed to rouse the echoes of the grim + heights which rose precipitously on either side of me, and in my mind I + felt aghast at the extraordinary courage of those men who—like + Aristide Fournier and his gang—chose to affront such obvious and + manifold dangers as these frowning mountain regions held for them for the + sake of paltry lucre. + </p> + <p> + I had walked, according to my reckoning, just upon five hundred metres + through the gorge, when on ahead I perceived the flicker of lights which + appeared to be moving to and fro. The silence and loneliness no longer + seemed to be absolute. A few metres from where I was men were living and + breathing, plotting and planning, unconscious of the net which the + unerring hand of a skilful fowler had drawn round them and their misdeeds. + </p> + <p> + The next moment I was challenged by a peremptory “Halt!” + Recognition followed. M. Ernest Berty, or Aristide Fournier, whichever he + was, acknowledged with a few words my punctuality, whilst through the + gloom I took rapid stock of his little party. I saw the vague outline of + three men and a couple of mules which appeared to be heavily laden. They + were assembled on a flat piece of ground which appeared like a roofless + cavern carved out of the mountain side. The walls of rock around them + afforded them both cover and refuge. They seemed in no hurry to start. + They had the long night before them, so one of them remarked in English. + </p> + <p> + However, presently M. Fournier-Berty gave the signal for the start to be + made, he himself preparing to take leave of his men. Just at that moment + my ears caught the welcome sound of the tramping of feet, and before any + of the rascals there could realise what was happening, their way was + barred by Leroux and his gendarmes, who loudly gave the order, “Hands + up, in the name of the Emperor!” + </p> + <p> + I was only conscious of a confused murmur of voices, of the click of + firearms, of words of command passing to and fro, and of several violent + oaths uttered in the not unfamiliar voice of M. Aristide Fournier. But + already I had spied Leroux. I only exchanged a few words with him, for + indeed my share of the evening’s work was done as far as he was + concerned, and I made haste to retrace my steps through the darkness and + the rain along the lonely mountain path toward the goal where chivalry and + manly ardour beckoned to me from afar. + </p> + <p> + I found my vehicle waiting for me at St. Cergues, and by the promise of an + additional pourboire, I succeeded in making the driver whip up his horses + to some purpose. Less than an hour later we drew up at Gex outside the + little inn, pretentiously called Le Roi de Rome. On alighting I was met by + the proprietress who, in answer to my inquiry after two ladies who had + arrived that afternoon, at once conducted me upstairs. + </p> + <p> + Already my mind was busy conjuring up visions of the fair lady of + yester-eve. The landlady threw open a door and ushered me into a small + room which reeked of stale food and damp clothes. I stepped in and found + myself face to face with a large and exceedingly ugly old woman who rose + with difficulty from the sofa as I entered. + </p> + <p> + “M. Aristide Barrot,” she said as soon as the landlady had + closed the door behind me. + </p> + <p> + “At your service, Madame,” I stammered. “But—” + </p> + <p> + I was indeed almost aghast. Never in my life had I seen anything so + grotesque as this woman. To begin with she was more than ordinarily stout + and unwieldy—indeed, she appeared like a veritable mountain of + flesh; but what was so disturbing to my mind was that she was nothing but + a hideous caricature of her lovely daughter, whose dainty features she + grotesquely recalled. Her face was seamed and wrinkled, her white hair was + plastered down above her yellow forehead. She wore an old-fashioned bonnet + tied under her chin, and her huge bulk was draped in a large-patterned + cashmere shawl. + </p> + <p> + “You expected to see my dear daughter beside me, my good M. Barrot,” + she said after a while speaking with remarkable gentleness and dignity. + </p> + <p> + “I confess, Madame—” I murmured. + </p> + <p> + “Ah! the darling has sacrificed herself for my sake. We found to-day + that though my son was out of the way, he had set his abominable servants + to watch over us. Soon we realized that we could not both get away. It + meant one of us staying behind to act the part of unconcern and to throw + dust in the eyes of our jailers. My daughter—ah! she is an angel, + Monsieur—feared that the disappointment and my son’s cruelty, + when he returned on the morrow and found that he had been tricked, would + seriously endanger my life. She decided that I must go and that she would + remain.” + </p> + <p> + “But, Madame—” I protested. + </p> + <p> + “I know, Monsieur,” she rejoined with the same calm dignity + which already had commanded my respect, “I know that you think me a + selfish old woman; but my Angèle—she is an angel, of a truth!—made + all the arrangements, and I could not help but obey her. But have no fears + for her safety, Monsieur. My son would not dare lay hands on her as often + as he has done on me. Angèle will be brave, and our relations at St. + Claude will, directly we arrive, make arrangements to go and fetch her and + bring her back to me. My brother is an influential man; he would never + have allowed my son to martyrize me and Angèle had he known what we have + had to endure.” + </p> + <p> + Of course I could not then tell her that all her fears for herself and the + lovely Angèle could now be laid to rest. Her ruffianly son was even now + being conveyed by Leroux and his gendarmes to the frontier, where the law + would take its course. I was indeed not sorry for him. I was not sorry to + think that he would end his evil life upon the guillotine or the gallows. + I was only grieved for Angèle who would spend a night and a day, perhaps + more, in agonized suspense, knowing nothing of the events which at one + great swoop would free her and her beloved mother from the tyranny of a + hated brother and send him to expiate his crimes. Not only did I grieve, + Sir, for the tender victim of that man’s brutality, but I trembled + for her safety. I did not know what minions or confederates Fournier-Berty + had left in the lonely house yonder, or under what orders they were in + case he did not return from his nocturnal expedition. + </p> + <p> + Indeed for the moment I felt so agitated at thought of that beautiful + angel’s peril that I looked down with anger and scorn at the fat old + woman who ought to have remained beside her daughter to comfort and to + shield her. + </p> + <p> + I was on the point of telling her everything, and dragging her back to her + post of duty which she should never have relinquished. Fortunately my + sense of what I owed to my own professional dignity prevented my taking + such a step. It was clearly not for me to argue. My first duty was to + stand by this helpless woman in distress, who had been committed to my + charge, and to convey her safely to St. Claude. After which I could see to + it that Mademoiselle Angèle was brought along too as quickly as + influential relatives could contrive. + </p> + <p> + In the meanwhile I derived some consolation from the thought that at any + rate for the next four and twenty hours the lovely creature would be safe. + No news of the arrest of Aristide Fournier could possibly reach the lonely + house until I myself could return thither and take her under my + protection. + </p> + <p> + So I said nothing; but with perfect gallantry, just as if fat Mme. + Fournier had been a young and beautiful woman, I begged her to give + herself the trouble of mounting into the carriage which was waiting for + her. + </p> + <p> + It took time and trouble, Sir, to hoist that mass of solid flesh into the + vehicle, and the driver grumbled not a little at the unexpected weight. + However, his horses were powerful, wiry, mountain ponies, and we made + headway through the darkness and along the smooth, departmental road at + moderate speed. I may say that it was a miserably uncomfortable journey + for me, sitting, as I was forced to do, on the narrow front seat of the + carriage, without support for my head or room for my legs. But Madame’s + bulk filled the whole of the back seat, and it never seemed to enter her + head that I too might like the use of a cushion. However, even the worst + moments and the weariest journeys must come to an end, and we reached the + frontier in the small hours of the morning. Here we found the customs + officials ready to render us any service we might require. Leroux had not + failed to order the fresh relay of horses, and whilst these were being put + to, the polite officers of the station gave Madame and myself some + excellent coffee. Beyond the formal: “Madame has nothing to declare + for His Majesty’s customs?” and my companion’s equally + formal: “Nothing, Monsieur, except my personal belongings,” + they did not ply us with questions, and after half an hour’s halt we + again proceeded on our way. + </p> + <p> + We reached St. Claude at daybreak, and following Madame’s + directions, the driver pulled up in front of a large house in the Avenue + du Jura. Again there was the same difficulty in hoisting the unwieldy lady + out of the vehicle, but this time, in response to my vigorous pull at the + outside bell, the concierge and another man came out of the house, and + very respectfully they approached Madame and conveyed her into the house. + </p> + <p> + While they did so she apparently gave them some directions about myself, + for anon the concierge returned, and with extreme politeness told me that + Madame Fournier greatly hoped that I would stay in St. Claude a day or two + as she had the desire to see me again very soon. She also honoured me with + an invitation to dine with her that same evening at seven of the clock. + This was the first time, I noticed, that the name Fournier was actually + used in connexion with any of the people with whom I had become so + dramatically involved. Not that I had ever doubted the identity of the + ruffianly Ernest Berty; still it was very satisfactory to have my surmises + confirmed. I concluded that the fine house in the Avenue du Jura belonged + to Mme. Fournier’s brother, and I vaguely wondered who he was. The + invitation to dinner had certainly been given in her name, and the + servants had received her with a show of respect which suggested that she + was more than a guest in her brother’s house. + </p> + <p> + Be that as it may, I betook myself for the nonce to the Hôtel des Moines + in the centre of the town and killed time for the rest of the day as best + I could. For one thing I needed rest after the emotions and the fatigue of + the past forty-eight hours. Remember, Sir, I had not slept for two nights + and had spent the last eight hours on the narrow front seat of a jolting + chaise. So I had a good rest in the afternoon, and at seven o’clock + I presented myself once more at the house in the Avenue du Jura. + </p> + <p> + My intention was to retire early to bed after spending an agreeable + evening with the family, who would no doubt overwhelm me with their + gratitude, and at daybreak I would drive back to Gex after I had heard all + the latest news from Leroux. + </p> + <p> + I confess that it was with a pardonable feeling of agitation that I tugged + at the wrought-iron bell-pull on the perron of the magnificent mansion in + the Avenue du Jura. To begin with I felt somewhat rueful at having to + appear before ladies at this hour in my travelling clothes, and then, you + will admit, Sir, that it was a somewhat awkward predicament for a man of + highly sensitive temperament to meet on terms of equality a refined if + stout lady whose son he had just helped to send to the gallows. + Fortunately there was no likelihood of Mme. Fournier being as yet aware of + this unpleasant fact: even if she did know at this hour that her son’s + illicit adventure had come to grief, she could not possibly in her mind + connect me with his ill-fortune. So I allowed the sumptuous valet to take + my hat and coat and I followed him with as calm a demeanour as I could + assume up the richly carpeted stairs. Obviously the relatives of Mme. + Fournier were more than well to do. Everything in the house showed + evidences of luxury, not to say wealth. I was ushered into an elegant + salon wherein every corner showed traces of dainty feminine hands. There + were embroidered silk cushions upon the sofa, lace covers upon the tables, + whilst a work basket, filled with a riot of many coloured silks, stood + invitingly open. And through the apartment, Sir, a scent of violets + lingered and caressed my nostrils, reminding me of a beauteous creature in + distress whom it had been my good fortune to succour. + </p> + <p> + I had waited less than five minutes when I heard a swift, elastic step + approaching through the next room, and a second or so later, before I had + time to take up an appropriate posture, the door was thrown open and the + exquisite vision of my waking dreams—the beautiful Angèle— + stood smiling before me. + </p> + <p> + “Mademoiselle,” I stammered somewhat clumsily, for of a truth + I was hardly able to recover my breath, and surprise had well nigh robbed + me of speech, “how comes it that you are here?” + </p> + <p> + She only smiled in reply, the most adorable smile I had ever seen on any + human face, so full of joy, of mischief—aye, of triumph, was it. I + asked after Madame. Again she smiled, and said Madame was in her room, + resting from the fatigues of her journey. I had scarce recovered from my + initial surprise when another—more complete still—confronted + me. This was the appearance of Monsieur Aristide Fournier, whom I had + fondly imagined already expiating his crimes in a frontier prison, but who + now entered, also smiling, also extremely pleasant, who greeted me as if + we were lifelong friends, and who then—I scarce could believe my + eyes—placed his arm affectionately round his sister’s waist, + while she turned her sweet face up to his and gave him a fond—nay, a + loving look. A loving look to him who was a brute and a bully and a + miscreant amenable to the gallows! True his appearance was completely + changed: his eyes were bright and kindly, his mouth continued to smile, + his manner was urbane in the extreme when he finally introduced himself to + me as: “Aristide Fournier, my dear Monsieur Ratichon, at your + service.” + </p> + <p> + He knew my name, he knew who I was! whilst I . . . I had to pass my hand + once or twice over my forehead and to close and reopen my eyes several + times, for, of a truth, it all seemed like a dream. I tried to stammer out + a question or two, but I could only gasp, and the lovely Angèle appeared + highly amused at my distress. + </p> + <p> + “Let us dine,” she said gaily, “after which you may ask + as many questions as you like.” + </p> + <p> + In very truth I was in no mood for dinner. Puzzlement and anxiety appeared + to grip me by the throat and to choke me. It was all very well for the + beautiful creature to laugh and to make merry. She had cruelly deceived + me, played upon the chords of my sensitive heart for purposes which no + doubt would presently be made clear, but in the meanwhile since the + smuggling of the English files had been successful—as it apparently + was—what had become of Leroux and his gendarmes? + </p> + <p> + What tragedy had been enacted in the narrow gorge of St. Cergues, and + what, oh! what had become of my hopes of that five thousand francs for the + apprehension of the smugglers, promised me by Leroux? Can you wonder that + for the moment the very thought of dinner was abhorrent to me? But only + for the moment. The next a sumptuous valet had thrown open the + folding-doors, and down the vista of the stately apartment I perceived a + table richly laden with china and glass and silver, whilst a distinctly + savoury odour was wafted to my nostrils. + </p> + <p> + “We will not answer a single question,” the fair Angèle + reiterated with adorable determination, “until after we have dined.” + </p> + <p> + What, Sir, would you have done in my place? I believe that never until + this hour had Hector Ratichon reached to such a sublimity of manner. I + bowed with perfect dignity in token of obedience to the fair creature, + Sir; then without a word I offered her my arm. She placed her hand upon + it, and I conducted her to the dining-room, whilst Aristide Fournier, who + at this hour should have been on a fair way to being hanged, followed in + our wake. + </p> + <p> + Ah! it seemed indeed a lovely dream: one that lasted through an excellent + and copious dinner, and which turned to delightful reality when, over a + final glass of succulent Madeira, Monsieur Aristide Fournier slowly + counted out one hundred notes, worth one hundred francs each, and + presented these to me with a gracious nod. + </p> + <p> + “Your fee, Monsieur,” he said, “and allow me to say that + never have I paid out so large a sum with such a willing hand.” + </p> + <p> + “But I have done nothing,” I murmured from out the depths of + my bewilderment. + </p> + <p> + Mademoiselle Angèle and Monsieur Fournier looked at one another, and, no + doubt, I presented a very comical spectacle; for both of them burst into + an uncontrollable fit of laughter. + </p> + <p> + “Indeed, Monsieur,” quoth Monsieur Fournier as soon as he + could speak coherently, “you have done everything that you set out + to do and done it with perfect chivalry. You conveyed ‘the toys’ + safely over the frontier as far as St. Claude.” + </p> + <p> + “But how?” I stammered, “how?” + </p> + <p> + Again Mademoiselle Angèle laughed, and through the ripples of her laughter + came her merry words: + </p> + <p> + “Maman was very fat, was she not, my good Monsieur Ratichon? Did you + not think she was extraordinarily like me?” + </p> + <p> + I caught the glance in her eyes, and they were literally glowing with + mischief. Then all of a sudden I understood. She had impersonated a fat + mother, covered her lovely face with lines, worn a disfiguring wig and an + antiquated bonnet, and round her slender figure she had tucked away + thousands of packages of English files. I could only gasp. Astonishment, + not to say admiration, at her pluck literally took my breath away. + </p> + <p> + “But, Monsieur Berty?” I murmured, my mind in a turmoil, my + thoughts running riot through my brain. “The Englishmen, the mules, + the packs?” + </p> + <p> + “Monsieur Berty, as you see, stands before you now in the person of + Monsieur Fournier,” she replied. “The Englishmen were three + faithful servants who threw dust not only in your eyes, my dear M. + Ratichon, but in those of the customs officials, while the packs contained + harmless personal luggage which was taken by your friend and his gendarmes + to the customs station at Mijoux, and there, after much swearing, equally + solemnly released with many apologies to M. Fournier, who was allowed to + proceed unmolested on his way, and who arrived here safely this afternoon, + whilst Maman divested herself of her fat and once more became the slender + Mme. Aristide Fournier, at your service.” + </p> + <p> + She bobbed me a dainty curtsy, and I could only try and hide the pain + which this last cruel stab had inflicted on my heart. So she was not + “Mademoiselle” after all, and henceforth it would even be + wrong to indulge in dreams of her. + </p> + <p> + But the ten thousand francs crackled pleasantly in my breast pocket, and + when I finally took leave of Monsieur Aristide Fournier and his charming + wife, I was an exceedingly happy man. + </p> + <p> + But Leroux never forgave me. Of what he suspected me I do not know, or if + he suspected me at all. He certainly must have known about fat Maman from + the customs officials who had given us coffee at Mijoux. + </p> + <p> + But he never mentioned the subject to me at all, nor has he spoken to me + since that memorable night. To one of his colleagues he once said that no + words in his vocabulary could possibly be adequate to express his + feelings. + </p> + <p> + <br /><br /> + </p> + <hr /> + <p> + <a name="link2HCH0006" id="link2HCH0006"> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + CHAPTER VI. — HONOUR AMONG ——— + </h2> + <h3> + 1. + </h3> + <p> + Ah, my dear Sir, it is easy enough to despise our profession, but believe + me that all the finer qualities—those of loyalty and of truth—are + essential, not only to us, but to our subordinates, if we are to succeed + in making even a small competence out of it. + </p> + <p> + Now let me give you an instance. Here was I, Hector Ratichon, settled in + Paris in that eventful year 1816 which saw the new order of things finally + swept aside and the old order resume its triumphant sway, which saw us + all, including our God-given King Louis XVIII, as poor as the proverbial + church mice and as eager for a bit of comfort and luxury as a hungry dog + is for a bone; the year which saw the army disbanded and hordes of + unemployed and unemployable men wandering disconsolate and half starved + through the country seeking in vain for some means of livelihood, while + the Allied troops, well fed and well clothed, stalked about as if the + sacred soil of France was so much dirt under their feet; the year, my dear + Sir, during which more intrigues were hatched and more plots concocted + than in any previous century in the whole history of France. We were all + trying to make money, since there was so precious little of it about. + Those of us who had brains succeeded, and then not always. + </p> + <p> + Now, I had brains—I do not boast of them; they are a gift from + Heaven—but I had them, and good looks, too, and a general air of + strength, coupled with refinement, which was bound to appeal to anyone + needing help and advice, and willing to pay for both, and yet—but + you shall judge. + </p> + <p> + You know my office in the Rue Daunou, you have been in it—plainly + furnished; but, as I said, these were not days of luxury. There was an + antechamber, too, where that traitor, blackmailer and thief, Theodore, my + confidential clerk in those days, lodged at my expense and kept + importunate clients at bay for what was undoubtedly a liberal salary—ten + per cent, on all the profits of the business—and yet he was always + complaining, the ungrateful, avaricious brute! + </p> + <p> + Well, Sir, on that day in September—it was the tenth, I remember—1816, + I must confess that I was feeling exceedingly dejected. Not one client for + the last three weeks, half a franc in my pocket, and nothing but a small + quarter of Strasburg patty in the larder. Theodore had eaten most of it, + and I had just sent him out to buy two sous’ worth of stale bread + wherewith to finish the remainder. But after that? You will admit, Sir, + that a less buoyant spirit would not have remained so long undaunted. + </p> + <p> + I was just cursing that lout Theodore inwardly, for he had been gone half + an hour, and I strongly suspected him of having spent my two sous on a + glass of absinthe, when there was a ring at the door, and I, Hector + Ratichon, the confidant of kings and intimate counsellor of half the + aristocracy in the kingdom, was forced to go and open the door just like a + common lackey. + </p> + <p> + But here the sight which greeted my eyes fully compensated me for the + temporary humiliation, for on the threshold stood a gentleman who had + wealth written plainly upon his fine clothes, upon the dainty linen at his + throat and wrists, upon the quality of his rich satin necktie and the + perfect set of his fine cloth pantaloons, which were of an exquisite shade + of dove-grey. When, then, the apparition spoke, inquiring with just a + sufficiency of aristocratic hauteur whether M. Hector Ratichon were in, + you cannot be surprised, my dear Sir, that my dejection fell from me like + a cast-off mantle and that all my usual urbanity of manner returned to me + as I informed the elegant gentleman that M. Ratichon was even now standing + before him, and begged him to take the trouble to pass through into my + office. + </p> + <p> + This he did, and I placed a chair in position for him. He sat down, having + previously dusted the chair with a graceful sweep of his lace-edged + handkerchief. Then he raised a gold-rimmed eyeglass to his right eye with + a superlatively elegant gesture, and surveyed me critically for a moment + or two ere he said: + </p> + <p> + “I am told, my good M. Ratichon, that you are a trustworthy fellow, + and one who is willing to undertake a delicate piece of business for a + moderate honorarium.” + </p> + <p> + Except for the fact that I did not like the word “moderate,” I + was enchanted with him. + </p> + <p> + “Rumour for once has not lied, Monsieur,” I replied in my most + attractive manner. + </p> + <p> + “Well,” he rejoined—I won’t say curtly, but with + businesslike brevity, “for all purposes connected with the affair + which I desire to treat with you my name, as far as you are concerned, + shall be Jean Duval. Understand?” + </p> + <p> + “Perfectly, Monsieur le Marquis,” I replied with a bland + smile. + </p> + <p> + It was a wild guess, but I don’t think that I underestimated my new + client’s rank, for he did not wince. + </p> + <p> + “You know Mlle. Mars?” he queried. + </p> + <p> + “The actress?” I replied. “Perfectly.” + </p> + <p> + “She is playing in <i>Le Rêve</i> at the Theatre Royal just now.” + </p> + <p> + “She is.” + </p> + <p> + “In the first and third acts of the play she wears a gold bracelet + set with large green stones.” + </p> + <p> + “I noticed it the other night. I had a seat in the parterre, I may + say.” + </p> + <p> + “I want that bracelet,” broke in the soi-disant Jean Duval + unceremoniously. “The stones are false, the gold strass. I admire + Mlle. Mars immensely. I dislike seeing her wearing false jewellery. I wish + to have the bracelet copied in real stones, and to present it to her as a + surprise on the occasion of the twenty-fifth performance of <i>Le Rêve</i>. + It will cost me a king’s ransom, and her, for the time being, an + infinite amount of anxiety. She sets great store by the valueless trinket + solely because of the merit of its design, and I want its disappearance to + have every semblance of a theft. All the greater will be the lovely + creature’s pleasure when, at my hands, she will receive an + infinitely precious jewel the exact counterpart in all save its intrinsic + value of the trifle which she had thought lost.” + </p> + <p> + It all sounded deliciously romantic. A flavour of the past century—before + the endless war and abysmal poverty had killed all chivalry in us—clung + to this proposed transaction. There was nothing of the roturier, nothing + of a Jean Duval, in this polished man of the world who had thought out + this subtle scheme for ingratiating himself in the eyes of his lady fair. + </p> + <p> + I murmured an appropriate phrase, placing my services entirely at M. le + Marquis’s disposal, and once more he broke in on my polished diction + with that brusquerie which betrayed the man accustomed to be silently + obeyed. + </p> + <p> + “Mlle. Mars wears the bracelet,” he said, “during the + third act of <i>Le Rêve</i>. At the end of the act she enters her + dressing-room, and her maid helps her to change her dress. During this + entr’acte Mademoiselle with her own hands puts by all the jewellery + which she has to wear during the more gorgeous scenes of the play. In the + last act—the finale of the tragedy—she appears in a plain + stuff gown, whilst all her jewellery reposes in the small iron safe in her + dressing-room. It is while Mademoiselle is on the stage during the last + act that I want you to enter her dressing-room and to extract the bracelet + out of the safe for me.” + </p> + <p> + “I, M. le Marquis?” I stammered. “I, to steal a—” + </p> + <p> + “Firstly, M.—er—er—Ratichon, or whatever your + confounded name may be,” interposed my client with inimitable + hauteur, “understand that my name is Jean Duval, and if you forget + this again I shall be under the necessity of laying my cane across your + shoulders and incidentally to take my business elsewhere. Secondly, let me + tell you that your affectations of outraged probity are lost on me, seeing + that I know all about the stolen treaty which—” + </p> + <p> + “Enough, M. Jean Duval,” I said with a dignity equal, if not + greater, than his own; “do not, I pray you, misunderstand me. I am + ready to do you service. But if you will deign to explain how I am to + break open an iron safe inside a crowded building and extract therefrom a + trinket, without being caught in the act and locked up for house-breaking + and theft, I shall be eternally your debtor.” + </p> + <p> + “The extracting of the trinket is your affair,” he rejoined + dryly. “I will give you five hundred francs if you bring the + bracelet to me within fourteen days.” + </p> + <p> + “But—” I stammered again. + </p> + <p> + “Your task will not be such a difficult one after all. I will give + you the duplicate key of the safe.” + </p> + <p> + He dived into the breast pocket of his coat, and drew from it a somewhat + large and clumsy key, which he placed upon my desk. + </p> + <p> + “I managed to get that easily enough,” he said nonchalantly, + “a couple of nights ago, when I had the honour of visiting + Mademoiselle in her dressing-room. A piece of wax in my hand, Mademoiselle’s + momentary absorption in her reflection while her maid was doing her hair, + and the impression of the original key was in my possession. But between + taking a model of the key and the actual theft of the bracelet out of the + safe there is a wide gulf which a gentleman cannot bridge over. Therefore, + I choose to employ you, M.—er—er—Ratichon, to complete + the transaction for me.” + </p> + <p> + “For five hundred francs?” I queried blandly. + </p> + <p> + “It is a fair sum,” he argued. + </p> + <p> + “Make it a thousand,” I rejoined firmly, “and you shall + have the bracelet within fourteen days.” + </p> + <p> + He paused a moment in order to reflect; his steel-grey eyes, cool and + disdainful, were fixed searchingly on my face. I pride myself on the way + that I bear that kind of scrutiny, so even now I looked bland and withal + purposeful and capable. + </p> + <p> + “Very well,” he said, after a few moments, and he rose from + his chair as he spoke; “it shall be a thousand francs, M.—er—er—Ratichon, + and I will hand over the money to you in exchange for the bracelet—but + it must be done within fourteen days, remember.” + </p> + <p> + I tried to induce him to give me a small sum on account. I was about to + take terrible risks, remember; housebreaking, larceny, theft—call it + what you will, it meant the <i>police correctionelle</i> and a couple of + years in New Orleans for sure. He finally gave me fifty francs, and once + more threatened to take his business elsewhere, so I had to accept and to + look as urbane and dignified as I could. + </p> + <p> + He was out of the office and about to descend the stairs when a thought + struck me. + </p> + <p> + “Where and how can I communicate with M. Jean Duval,” I asked, + “when my work is done?” + </p> + <p> + “I will call here,” he replied, “at ten o’clock of + every morning that follows a performance of <i>Le Rêve</i>. We can + complete our transaction then across your office desk.” + </p> + <p> + The next moment he was gone. Theodore passed him on the stairs and asked + me, with one of his impertinent leers, whether we had a new client and + what we might expect from him. I shrugged my shoulders. “A new + client!” I said disdainfully. “Bah! Vague promises of a couple + of louis for finding out if Madame his wife sees more of a certain captain + of the guards than Monsieur the husband cares about.” + </p> + <p> + Theodore sniffed. He always sniffs when financial matters are on the + tapis. + </p> + <p> + “Anything on account?” he queried. + </p> + <p> + “A paltry ten francs,” I replied, “and I may as well + give you your share of it now.” + </p> + <p> + I tossed a franc to him across the desk. By the terms of my contract with + him, you understand, he was entitled to ten per cent, of every profit + accruing from the business in lieu of wages, but in this instance do you + not think that I was justified in looking on one franc now, and perhaps + twenty when the transaction was completed, as a more than just honorarium + for his share in it? Was I not taking all the risks in this delicate + business? Would it be fair for me to give him a hundred francs for sitting + quietly in the office or sipping absinthe at a neighbouring bar whilst I + risked New Orleans—not to speak of the gallows? + </p> + <p> + He gave me a strange look as he picked up the silver franc, spat on it for + luck, bit it with his great yellow teeth to ascertain if it were + counterfeit or genuine, and finally slipped it into his pocket, and + shuffled out of the office whistling through his teeth. + </p> + <p> + An abominably low, deceitful creature, that Theodore, you will see anon. + But I won’t anticipate. + </p> + <h3> + 2. + </h3> + <p> + The next performance of <i>Le Rêve</i> was announced for the following + evening, and I started on my campaign. As you may imagine, it did not + prove an easy matter. To obtain access through the stage-door to the back + of the theatre was one thing—a franc to the doorkeeper had done the + trick—to mingle with the scene-shifters, to talk with the supers, to + take off my hat with every form of deep respect to the principals had been + equally simple. + </p> + <p> + I had even succeeded in placing a bouquet on the dressing-table of the + great tragedienne on my second visit to the theatre. Her dressing-room + door had been left ajar during that memorable fourth act which was to see + the consummation of my labours. I had the bouquet in my hand, having + brought it expressly for that purpose. I pushed open the door, and found + myself face to face with a young though somewhat forbidding damsel, who + peremptorily demanded what my business might be. + </p> + <p> + In order to minimise the risk of subsequent trouble, I had assumed the + disguise of a middle-aged Angliche—red side-whiskers, florid + complexion, a ginger-coloured wig plastered rigidly over the ears towards + the temples, high stock collar, nankeen pantaloons, a patch over one eye + and an eyeglass fixed in the other. My own sainted mother would never have + known me. + </p> + <p> + With becoming diffidence I explained in broken French that my deep though + respectful admiration of Mlle. Mars had prompted me to lay a floral + tribute at her feet. I desired nothing more. + </p> + <p> + The damsel eyed me coldly, though at the moment I was looking quite my + best, diffident yet courteous, a perfect gentleman of the old regime. Then + she took the bouquet from me and put it down on the dressing-table. + </p> + <p> + I fancied that she smiled, not unkindly, and I ventured to pass the time + of day. She replied not altogether disapprovingly. She sat down by the + dressing-table and took up some needlework which she had obviously thrown + aside on my arrival. Close by, on the floor, was a solid iron chest with + huge ornamental hinges and a large escutcheon over the lock. It stood + about a foot high and perhaps a couple of feet long. + </p> + <p> + There was nothing else in the room that suggested a receptacle for + jewellery; this, therefore, was obviously the safe which contained the + bracelet. At the self-same second my eyes alighted on a large and + clumsy-looking key which lay upon the dressing-table, and my hand at once + wandered instinctively to the pocket of my coat and closed convulsively on + the duplicate one which the soi-disant Jean Duval had given me. + </p> + <p> + I talked eloquently for a while. The damsel answered in monosyllables, but + she sat unmoved at needlework, and after ten minutes or so I was forced to + beat a retreat. + </p> + <p> + I returned to the charge at the next performance of <i>Le Rêve</i>, this + time with a box of bonbons for the maid instead of the bouquet for the + mistress. The damsel was quite amenable to a little conversation, quite + willing that I should dally in her company. She munched the bonbons and + coquetted a little with me. But she went on stolidly with her needlework, + and I could see that nothing would move her out of that room, where she + had obviously been left in charge. + </p> + <p> + Then I bethought me of Theodore. I realised that I could not carry this + affair through successfully without his help. So I gave him a further five + francs—as I said to him it was out of my own savings—and I + assured him that a certain M. Jean Duval had promised me a couple of + hundred francs when the business which he had entrusted to me was + satisfactorily concluded. It was for this business—so I explained—that + I required his help, and he seemed quite satisfied. + </p> + <p> + His task was, of course, a very easy one. What a contrast to the risk I + was about to run! Twenty-five francs, my dear Sir, just for knocking at + the door of Mlle. Mars’ dressing-room during the fourth act, whilst + I was engaged in conversation with the attractive guardian of the iron + safe, and to say in well-assumed, breathless tones: + </p> + <p> + “Mademoiselle Mars has been taken suddenly unwell on the stage. Will + her maid go to her at once?” + </p> + <p> + It was some little distance from the dressing-room to the wings—down + a flight of ill-lighted stone stairs which demanded cautious ascent and + descent. Theodore had orders to obstruct the maid during her progress as + much as he could without rousing her suspicions. + </p> + <p> + I reckoned that she would be fully three minutes going, questioning, + finding out that the whole thing was a hoax, and running back to the + dressing-room—three minutes in which to open the chest, extract the + bracelet and, incidentally, anything else of value there might be close to + my hand. Well, I had thought of that eventuality, too; one must think of + everything, you know—that is where genius comes in. Then, if + possible, relock the safe, so that the maid, on her return, would find + everything apparently in order and would not, perhaps, raise the alarm + until I was safely out of the theatre. + </p> + <p> + It could be done—oh, yes, it could be done—with a minute to + spare! And to-morrow at ten o’clock M. Jean Duval would appear, and + I would not part with the bracelet until a thousand francs had passed from + his pocket into mine. I must get Theodore out of the house, by the way, + before the arrival of M. Duval. + </p> + <p> + A thousand francs! I had not seen a thousand francs all at once for years. + What a dinner I would have tomorrow! There was a certain little restaurant + in the Rue des Pipots where they concocted a cassolette of goose liver and + pork chops with haricot beans which . . . ! I only tell you that. + </p> + <p> + How I got through the rest of that day I cannot tell you. The evening + found me—quite an habitué now—behind the stage of the Theatre + Royal, nodding to one or two acquaintances, most of the people looking on + me with grave respect and talking of me as the eccentric milor. I was + supposed to be pining for an introduction to the great tragedienne, who, + very exclusive as usual, had so far given me the cold shoulder. + </p> + <p> + Ten minutes after the rise of the curtain on the fourth act I was in the + dressing-room, presenting the maid with a gold locket which I had bought + from a cheapjack’s barrow for five and twenty francs—almost + the last of the fifty which I had received from M. Duval on account. The + damsel was eyeing the locket somewhat disdainfully and giving me grudging + thanks for it when there came a hurried knock at the door. The next moment + Theodore poked his ugly face into the room. He, too, had taken the + precaution of assuming an excellent disguise—peaked cap set aslant + over one eye, grimy face, the blouse of a scene-shifter. + </p> + <p> + “Mlle. Mars,” he gasped breathlessly; “she has been + taken ill—on the stage—very suddenly. She is in the wings—asking + for her maid. They think she will faint.” + </p> + <p> + The damsel rose, visibly frightened. + </p> + <p> + “I’ll come at once,” she said, and without the slightest + flurry she picked up the key of the safe and slipped it into her pocket. I + fancied that she gave me a look as she did this. Oh, she was a pearl among + Abigails! Then she pointed unceremoniously to the door. + </p> + <p> + “Milor!” was all she said, but of course I understood. I had + no idea that English milors could be thus treated by pert maidens. But + what cared I for social amenities just then? My hand had closed over the + duplicate key of the safe, and I walked out of the room in the wake of the + damsel. Theodore had disappeared. + </p> + <p> + Once in the passage, the girl started to run. A second or two later I + heard the patter of her high-heeled shoes down the stone stairs. I had not + a moment to lose. + </p> + <p> + To slip back into the dressing-room was but an instant’s work. The + next I was kneeling in front of the chest. The key fitted the lock + accurately; one turn, and the lid flew open. + </p> + <p> + The chest was filled with a miscellaneous collection of theatrical + properties all lying loose—showy necklaces, chains, pendants, all of + them obviously false; but lying beneath them, and partially hidden by the + meretricious ornaments, were one or two boxes covered with velvet such as + jewellers use. My keen eyes noted these at once. I was indeed in luck! For + the moment, however, my hand fastened on a leather case which reposed on + the top in one corner, and which very obviously, from its shape, contained + a bracelet. My hands did not tremble, though I was quivering with + excitement. I opened the case. There, indeed, was the bracelet—the + large green stones, the magnificent gold setting, the whole jewel + dazzlingly beautiful. If it were real—the thought flashed through my + mind—it would be indeed priceless. I closed the case and put it on + the dressing-table beside me. I had at least another minute to spare—sixty + seconds wherein to dive for those velvet-covered boxes which— My + hand was on one of them when a slight noise caused me suddenly to turn and + to look behind me. It all happened as quickly as a flash of lightning. I + just saw a man disappearing through the door. One glance at the + dressing-table showed me the whole extent of my misfortune. The case + containing the bracelet had gone, and at that precise moment I heard a + commotion from the direction of the stairs and a woman screaming at the + top of her voice: “Thief! Stop thief!” + </p> + <p> + Then, Sir, I brought upon the perilous situation that presence of mind for + which the name of Hector Ratichon will for ever remain famous. Without a + single flurried movement, I slipped one of the velvet-covered cases which + I still had in my hand into the breast pocket of my coat, I closed down + the lid of the iron chest and locked it with the duplicate key, and I went + out of the room, closing the door behind me. + </p> + <p> + The passage was dark. The damsel was running up the stairs with a couple + of stage hands behind her. She was explaining to them volubly, and to the + accompaniment of sundry half-hysterical little cries, the infamous hoax to + which she had fallen a victim. You might think, Sir, that here was I + caught like a rat in a trap, and with that velvet-covered case in my + breast pocket by way of damning evidence against me! + </p> + <p> + Not at all, Sir! Not at all! Not so is Hector Ratichon, the keenest secret + agent France has ever known, the confidant of kings, brought to earth by + an untoward move of fate. Even before the damsel and the stage hands had + reached the top of the stairs and turned into the corridor, which was on + my left, I had slipped round noiselessly to my right and found shelter in + a narrow doorway, where I was screened by the surrounding darkness and by + a projection of the frame. While the three of them made straight for + Mademoiselle’s dressing-room, and spent some considerable time there + in uttering varied ejaculations when they found the place and the chest to + all appearances untouched, I slipped out of my hiding-place, sped rapidly + along the corridor, and was soon half-way down the stairs. + </p> + <p> + Here my habitual composure in the face of danger stood me in good stead. + It enabled me to walk composedly and not too hurriedly through the crowd + behind the scenes—supers, scene-shifters, principals, none of whom + seemed to be aware as yet of the hoax practised on Mademoiselle Mars’ + maid; and I reckon that I was out of the stage door exactly five minutes + after Theodore had called the damsel away. + </p> + <p> + But I was minus the bracelet, and in my mind there was the firm conviction + that that traitor Theodore had played me one of his abominable tricks. As + I said, the whole thing had occurred as quickly as a flash of lightning, + but even so my keen, experienced eyes had retained the impression of a + peaked cap and the corner of a blue blouse as they disappeared through the + dressing-room door. + </p> + <h3> + 3. + </h3> + <p> + Tact, wariness and strength were all required, you must admit, in order to + deal with the present delicate situation. I was speeding along the Rue de + Richelieu on my way to my office. My intention was to spend the night + there, where I had a chair-bedstead on which I had oft before slept + soundly after a day’s hard work, and anyhow it was too late to go to + my lodgings at Passy at this hour. + </p> + <p> + Moreover, Theodore slept in the antechamber of the office, and I was more + firmly convinced than ever that it was he who had stolen the bracelet. + “Blackleg! Thief! Traitor!” I mused. “But thou hast not + done with Hector Ratichon yet.” + </p> + <p> + In the meanwhile I bethought me of the velvet-covered box in my breast + pocket, and of the ginger-coloured hair and whiskers that I was still + wearing, and which might prove an unpleasant “piece de conviction” + in case the police were after the stolen bracelet. + </p> + <p> + With a view to examining the one and getting rid of the other, I turned + into the Square Louvois, which, as usual, was very dark and wholly + deserted. Here I took off my wig and whiskers and threw them over the + railings into the garden. Then I drew the velvet-covered box from my + pocket, opened it, and groped for its contents. Imagine my feelings, my + dear Sir, when I realised that the case was empty! Fate was indeed against + me that night. I had been fooled and cheated by a traitor, and had risked + New Orleans and worse for an empty box. + </p> + <p> + For a moment I must confess that I lost that imperturbable sang-froid + which is the admiration of all my friends, and with a genuine oath I flung + the case over the railings in the wake of the milor’s hair and + whiskers. Then I hurried home. + </p> + <p> + Theodore had not returned. He did not come in until the small hours of the + morning, and then he was in a state that I can only describe, with your + permission, as hoggish. He could hardly speak. I had him at my mercy. + Neither tact nor wariness was required for the moment. I stripped him to + his skin; he only laughed like an imbecile. His eyes had a horrid squint + in them; he was hideous. I found five francs in one of his pockets, but + neither in his clothes nor on his person did I find the bracelet. + </p> + <p> + “What have you done with it?” I cried, for by this time I was + maddened with rage. + </p> + <p> + “I don’t know what you are talking about!” he stammered + thickly, as he tottered towards his bed. “Give me back my five + francs, you thief!” the brutish creature finally blurted out ere he + fell into a hog-like sleep. + </p> + <h3> + 4. + </h3> + <p> + Desperate evils need desperate remedies. I spent the rest of the night + thinking hard. By the time that dawn was breaking my mind was made up. + Theodore’s stertorous breathing assured me that he was still + insentient. I was muscular in those days, and he a meagre, attenuated, + drink-sodden creature. I lifted him out of his bed in the antechamber and + carried him into mine in the office. I found a coil of rope, and strapped + him tightly in the chair-bedstead so that he could not move. I tied a + scarf round his mouth so that he could not scream. Then, at six o’clock, + when the humbler eating-houses begin to take down their shutters, I went + out. + </p> + <p> + I had Theodore’s five francs in my pocket, and I was desperately + hungry. I spent ten sous on a cup of coffee and a plate of fried onions + and haricot beans, and three francs on a savoury pie, highly flavoured + with garlic, and a quarter-bottle of excellent cognac. I drank the coffee + and ate the onions and the beans, and I took the pie and cognac home. + </p> + <p> + I placed a table close to the chair-bedstead and on it I disposed the pie + and the cognac in such a manner that the moment Theodore woke his eyes + were bound to alight on them. Then I waited. I absolutely ached to have a + taste of that pie myself, it smelt so good, but I waited. + </p> + <p> + Theodore woke at nine o’clock. He struggled like a fool, but he + still appeared half dazed. No doubt he thought that he was dreaming. Then + I sat down on the edge of the bed and cut myself off a large piece of the + pie. I ate it with marked relish in front of Theodore, whose eyes nearly + started out of their sockets. Then I brewed myself a cup of coffee. The + mingled odour of coffee and garlic filled the room. It was delicious. I + thought that Theodore would have a fit. The veins stood out on his + forehead and a kind of gurgle came from behind the scarf round his mouth. + Then I told him he could partake of the pie and coffee if he told me what + he had done with the bracelet. He shook his head furiously, and I left the + pie, the cognac and the coffee on the table before him and went into the + antechamber, closing the office door behind me, and leaving him to + meditate on his treachery. + </p> + <p> + What I wanted to avoid above everything was the traitor meeting M. Jean + Duval. He had the bracelet—of that I was as convinced as that I was + alive. But what could he do with a piece of false jewellery? He could not + dispose of it, save to a vendor of theatrical properties, who no doubt was + well acquainted with the trinket and would not give more than a couple of + francs for what was obviously stolen property. After all, I had promised + Theodore twenty francs; he would not be such a fool as to sell that + birthright for a mess of pottage and the sole pleasure of doing me a bad + turn. + </p> + <p> + There was no doubt in my mind that he had put the thing away somewhere in + what he considered a safe place pending a reward being offered by Mlle. + Mars for the recovery of the bracelet. The more I thought of this the more + convinced I was that that was, indeed, his proposed plan of action—oh, + how I loathed the blackleg!—and mine henceforth would be to dog his + every footstep and never let him out of my sight until I forced him to + disgorge his ill-gotten booty. + </p> + <p> + At ten o’clock M. Jean Duval arrived, as was his wont, supercilious + and brusque as usual. I was just explaining to him that I hoped to have + excellent news for him after the next performance of <i>Le Rêve</i> when + there was a peremptory ring at the bell. I went to open the door, and + there stood a police inspector in uniform with a sheaf of papers in his + hand. + </p> + <p> + Now, I am not over-fond of our Paris police; they poke their noses in + where they are least wanted. Their incompetence favours the machinations + of rogues and frustrates the innocent ambitions of the just. However, in + this instance the inspector looked amiable enough, though his manner, I + must say, was, as usual, unpleasantly curt. + </p> + <p> + “Here, Ratichon,” he said, “there has been an impudent + theft of a valuable bracelet out of Mademoiselle Mars’ dressing-room + at the Theatre Royal last night. You and your mate frequent all sorts of + places of ill-fame; you may hear something of the affair.” + </p> + <p> + I chose to ignore the insult, and the inspector detached a paper from the + sheaf which he held and threw it across the table to me. + </p> + <p> + “There is a reward of two thousand five hundred francs,” he + said, “for the recovery of the bracelet. You will find on that paper + an accurate description of the jewel. It contains the celebrated Maroni + emerald, presented to the ex-Emperor by the Sultan, and given by him to + Mlle. Mars.” + </p> + <p> + Whereupon he turned unceremoniously on his heel and went, leaving me face + to face with the man who had so shamefully tried to swindle me. I turned, + and resting my elbow on the table and my chin in my hand, I looked mutely + on the soi-disant Jean Duval and equally mutely pointed with an accusing + finger to the description of the famous bracelet which he had declared to + me was merely strass and base metal. + </p> + <p> + But he had the impudence to turn on me before I could utter a syllable. + </p> + <p> + “Where is the bracelet?” he demanded. “You consummate + liar, you! Where is it? You stole it last night! What have you done with + it?” + </p> + <p> + “I extracted, at your request,” I replied with as much dignity + as I could command, “a piece of theatrical jewellery, which you + stated to me to be worthless, out of an iron chest, the key of which you + placed in my hands. I . . .” + </p> + <p> + “Enough of this rubbish!” he broke in roughly. “You have + the bracelet. Give it me now, or . . .” + </p> + <p> + He broke off and looked somewhat alarmed in the direction of the office + door, from the other side of which there had just come a loud crash, + followed by loud, if unintelligible, vituperation. What had happened I + could not guess; all that I could do was to carry off the situation as + boldly as I dared. + </p> + <p> + “You shall have the bracelet, Sir,” I said in my most suave + manner. “You shall have it, but not unless you will pay me three + thousand francs for it. I can get two thousand five hundred by taking it + straight to Mlle. Mars.” + </p> + <p> + “And be taken up by the police for stealing it,” he retorted. + “How will you explain its being in your possession?” + </p> + <p> + I did not blanch. + </p> + <p> + “That is my affair,” I replied. “Will you give me three + thousand francs for it? It is worth sixty thousand francs to a clever + thief like you.” + </p> + <p> + “You hound!” he cried, livid with rage, and raised his cane as + if he would strike me. + </p> + <p> + “Aye, it was cleverly done, M. Jean Duval, whoever you may be. I + know that the gentleman-thief is a modern product of the old regime, but I + did not know that the fraternity could show such a fine specimen as + yourself. Pay Hector Ratichon a thousand francs for stealing a bracelet + for you worth sixty! Indeed, M. Jean Duval, you deserved to succeed!” + </p> + <p> + Again he shook his cane at me. + </p> + <p> + “If you touch me,” I declared boldly, “I shall take the + bracelet at once to Mlle. Mars.” + </p> + <p> + He bit his lip and made a great effort to pull himself together. + </p> + <p> + “I haven’t three thousand francs by me,” he said. + </p> + <p> + “Go, fetch the money,” I retorted, “and I’ll fetch + the bracelet.” + </p> + <p> + He demurred for a while, but I was firm, and after he had threatened to + thrash me, to knock me down, and to denounce me to the police, he gave in + and went to fetch the money. + </p> + <h3> + 5. + </h3> + <p> + When I remembered Theodore—Theodore, whom only a thin partition wall + had separated from the full knowledge of the value of his ill-gotten + treasure!—I could have torn my hair out by the roots with the + magnitude of my rage. He, the traitor, the blackleg, was about to triumph, + where I, Hector Ratichon, had failed! He had but to take the bracelet to + Mlle. Mars himself and obtain the munificent reward whilst I, after I had + taken so many risks and used all the brains and tact wherewith Nature had + endowed me, would be left with the meagre remnants of the fifty francs + which M. Jean Duval had so grudgingly thrown to me. Twenty-five francs for + a gold locket, ten francs for a bouquet, another ten for bonbons, and five + for gratuities to the stage-doorkeeper! Make the calculation, my good Sir, + and see what I had left. If it had not been for the five francs which I + had found in Theodore’s pocket last night, I would at this moment + not only have been breakfastless, but also absolutely penniless. + </p> + <p> + As it was, my final hope—and that a meagre one—was to arouse + one spark of honesty in the breast of the arch-traitor, and either by + cajolery or threats, to induce him to share his ill-gotten spoils with me. + </p> + <p> + I had left him snoring and strapped to the chair-bedstead, and when I + opened the office door I was marvelling in my mind whether I could really + bear to see him dying slowly of starvation with that savoury pie + tantalizingly under his nose. The crash which I had heard a few minutes + ago prepared me for a change of scene. Even so, I confess that the sight + which I beheld glued me to the threshold. There sat Theodore at the table, + finishing the last morsel of pie, whilst the chair-bedstead lay in a + tangled heap upon the floor. + </p> + <p> + I cannot tell you how nasty he was to me about the whole thing, although I + showed myself at once ready to forgive him all his lies and his treachery, + and was at great pains to explain to him how I had given up my own bed and + strapped him into it solely for the benefit of his health, seeing that at + the moment he was threatened with delirium tremens. + </p> + <p> + He would not listen to reason or to the most elementary dictates of + friendship. Having poured the vials of his bilious temper over my devoted + head, he became as perverse and as obstinate as a mule. With the most + consummate impudence I ever beheld in any human being, he flatly denied + all knowledge of the bracelet. + </p> + <p> + Whilst I talked he stalked past me into the ante-chamber, where he at once + busied himself in collecting all his goods and chattels. These he stuffed + into his pockets until he appeared to be bulging all over his ugly-body; + then he went to the door ready to go out. On the threshold he turned and + gave me a supercilious glance over his shoulder. + </p> + <p> + “Take note, my good Ratichon,” he said, “that our + partnership is dissolved as from to-morrow, the twentieth day of + September.” + </p> + <p> + “As from this moment, you infernal scoundrel!” I cried. + </p> + <p> + But he did not pause to listen, and slammed the door in my face. + </p> + <p> + For two or three minutes I remained quite still, whilst I heard the + shuffling footsteps slowly descending the corridor. Then I followed him, + quietly, surreptitiously, as a fox will follow its prey. He never turned + round once, but obviously he knew that he was being followed. + </p> + <p> + I will not weary you, my dear Sir, with the details of the dance which he + led me in and about Paris during the whole of that memorable day. Never a + morsel passed my lips from breakfast to long after sundown. He tried every + trick known to the profession to throw me off the scent. But I stuck to + him like a leech. When he sauntered I sauntered; when he ran I ran; when + he glued his nose to the window of an eating house I halted under a + doorway close by; when he went to sleep on a bench in the Luxembourg + Gardens I watched over him as a mother over a babe. + </p> + <p> + Towards evening—it was an hour after sunset and the street-lamps + were just being lighted—he must have thought that he had at last got + rid of me; for, after looking carefully behind him, he suddenly started to + walk much faster and with an amount of determination which he had lacked + hitherto. I marvelled if he was not making for the Rue Daunou, where was + situated the squalid tavern of ill-fame which he was wont to frequent. I + was not mistaken. + </p> + <p> + I tracked the traitor to the corner of the street, and saw him disappear + beneath the doorway of the Taverne des Trois Tigres. I resolved to follow. + I had money in my pocket—about twenty-five sous—and I was + mightily thirsty. I started to run down the street, when suddenly Theodore + came rushing back out of the tavern, hatless and breathless, and before I + succeeded in dodging him he fell into my arms. + </p> + <p> + “My money!” he said hoarsely. “I must have my money at + once! You thief! You . . .” + </p> + <p> + Once again my presence of mind stood me in good stead. + </p> + <p> + “Pull yourself together, Theodore,” I said with much dignity, + “and do not make a scene in the open street.” + </p> + <p> + But Theodore was not at all prepared to pull himself together. He was + livid with rage. + </p> + <p> + “I had five francs in my pocket last night!” he cried. “You + have stolen them, you abominable rascal!” + </p> + <p> + “And you stole from me a bracelet worth three thousand francs to the + firm,” I retorted. “Give me that bracelet and you shall have + your money back.” + </p> + <p> + “I can’t,” he blurted out desperately. + </p> + <p> + “How do you mean, you can’t?” I exclaimed, whilst a + horrible fear like an icy claw suddenly gripped at my heart. “You + haven’t lost it, have you?” + </p> + <p> + “Worse!” he cried, and fell up against me in + semi-unconsciousness. + </p> + <p> + I shook him violently. I bellowed in his ear, and suddenly, after that one + moment of apparent unconsciousness, he became, not only wide awake, but as + strong as a lion and as furious as a bull. We closed in on one another. He + hammered at me with his fists, calling me every kind of injurious name he + could think of, and I had need of all my strength to ward off his attacks. + </p> + <p> + For a few moments no one took much notice of us. Fracas and quarrels + outside the drinking-houses in the mean streets of Paris were so frequent + these days that the police did not trouble much about them. But after a + while Theodore became so violent that I was forced to call vigorously for + help. I thought he meant to murder me. People came rushing out of the + tavern, and someone very officiously started whistling for the gendarmes. + This had the effect of bringing Theodore to his senses. He calmed down + visibly, and before the crowd had had time to collect round us we had both + sauntered off, walking in apparent amity side by side down the street. + </p> + <p> + But at the first corner Theodore halted, and this time he confined himself + to gripping me by the arm with one hand whilst with the other he grasped + one of the buttons of my coat. + </p> + <p> + “That five francs,” he said in a hoarse, half-choked voice. + “I must have that five francs! Can’t you see that I can’t + have that bracelet till I have my five francs wherewith to redeem it?” + </p> + <p> + “To redeem it!” I gasped. I was indeed glad then that he held + me by the arm, for it seemed to me as if I was falling down a yawning + abyss which had opened at my feet. + </p> + <p> + “Yes,” said Theodore, and his voice sounded as if it came from + a great distance and through cotton-wool, + </p> + <p> + “I knew that you would be after that bracelet like a famished hyena + after a bone, so I tied it securely inside the pocket of the blouse I was + wearing, and left this with Legros, the landlord of the Trois Tigres. It + was a good blouse; he lent me five francs on it. Of course, he knew + nothing about the bracelet then. But he only lends money to clients in + this manner on the condition that it is repaid within twenty-four hours. I + have got to pay him back before eight o’clock this evening or he + will dispose of the blouse as he thinks best. It is close on eight o’clock + now. Give me back my five francs, you confounded thief, before Legros has + time to discover the bracelet! We’ll share the reward, I promise + you. Faith of an honest man. You liar, you cheat, you—” + </p> + <p> + What was the use of talking? I had not got five francs. I had spent ten + sous in getting myself some breakfast, and three francs in a savoury pie + flavoured with garlic and in a quarter of a bottle of cognac. I groaned + aloud. I had exactly twenty-five sous left. + </p> + <p> + We went back to the tavern hoping against hope that Legros had not yet + turned out the pockets of the blouse, and that we might induce him, by + threat or cajolery or the usurious interest of twenty-five sous, to grant + his client a further twenty-four hours wherein to redeem the pledge. + </p> + <p> + One glance at the interior of the tavern, however, told us that all our + hopes were in vain. Legros, the landlord, was even then turning the blouse + over and over, whilst his hideous hag of a wife was talking to the police + inspector, who was showing her the paper that announced the offer of two + thousand five hundred francs for the recovery of a valuable bracelet, the + property of Mlle. Mars, the distinguished tragedienne. + </p> + <p> + We only waited one minute with our noses glued against the windows of the + Trois Tigres, just long enough to see Legros extracting the leather case + from the pocket of the blouse, just long enough to hear the police + inspector saying peremptorily: + </p> + <p> + “You, Legros, ought to be able to let the police know who stole the + bracelet. You must know who left that blouse with you last night.” + </p> + <p> + Then we both fled incontinently down the street. + </p> + <p> + Now, Sir, was I not right when I said that honour and loyalty are the + essential qualities in our profession? If Theodore had not been such a + liar and such a traitor, he and I, between us, would have been richer by + three thousand francs that day. + </p> + <p> + <br /><br /> + </p> + <hr /> + <p> + <a name="link2HCH0007" id="link2HCH0007"> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + CHAPTER VII. — AN OVER-SENSITIVE HEART + </h2> + <h3> + 1. + </h3> + <p> + No doubt, Sir, that you have noticed during the course of our + conversations that Nature has endowed me with an over-sensitive heart. I + feel keenly, Sir, very keenly. Blows dealt me by Fate, or, as has been + more often the case, by the cruel and treacherous hand of man, touch me on + the raw. I suffer acutely. I am highly strung. I am one of those rare + beings whom Nature pre-ordained for love and for happiness. I am an ideal + family man. + </p> + <p> + What? You did not know that I was married? Indeed, Sir, I am. And though + Madame Ratichon does not perhaps fulfil all my ideals of exquisite + womanhood, nevertheless she has been an able and willing helpmate during + these last years of comparative prosperity. Yes, you see me fairly + prosperous now. My industry, my genius—if I may so express myself—found + their reward at last. You will be the first to acknowledge—you, the + confidant of my life’s history—that that reward was fully + deserved. I worked for it, toiled and thought and struggled, up to the + last; and had Fate been just, rather than grudging, I should have attained + that ideal which would have filled my cup of happiness to the brim. + </p> + <p> + But, anyway, the episode connected with my marriage did mark the close of + my professional career, and is therefore worthy of record. Since that day, + Sir—a happy one for me, a blissful one for Mme. Ratichon—I + have been able, thanks to the foresight of an all-wise Providence, to + gratify my bucolic tastes. I live now, Sir, amidst my flowers, with my dog + and my canary and Mme. Ratichon, smiling with kindly indulgence on the + struggles and the blunders of my younger colleagues, oft consulted by them + in matters that require special tact and discretion. I sit and dream now + beneath the shade of a vine-clad arbour of those glorious days of long + ago, when kings and emperors placed the destiny of their inheritance in my + hands, when autocrats and dictators came to me for assistance and advice, + and the name of Hector Ratichon stood for everything that was most astute + and most discreet. And if at times a gentle sigh of regret escapes my + lips, Mme. Ratichon—whose thinness is ever my despair, for I admire + comeliness, Sir, as being more womanly—Mme. Ratichon, I say, comes + to me with the gladsome news that dinner is served; and though she is not + all that I could wish in the matter of the culinary arts, yet she can fry + a cutlet passably, and one of her brothers is a wholesale wine merchant of + excellent reputation. + </p> + <p> + It was soon after my connexion with that abominable Marquis de + Firmin-Latour that I first made the acquaintance of the present Mme. + Ratichon, under somewhat peculiar circumstances. + </p> + <p> + I remember it was on the first day of April in the year 1817 that M. + Rochez—Fernand Rochez was his exact name—came to see me at my + office in the Rue Daunou, and the date proved propitious, as you will + presently see. How M. Rochez came to know of my gifts and powers, I cannot + tell you. He never would say. He had heard of me through a friend, was all + that he vouchsafed to say. + </p> + <p> + Theodore had shown him in. Ah! have I not mentioned the fact that I had + forgiven Theodore his lies and his treachery, and taken him back to my + bosom and to my board? My sensitive heart had again got the better of my + prudence, and Theodore was installed once more in the antechamber of my + apartments in the Rue Daunou, and was, as heretofore, sharing with me all + the good things that I could afford. So there he was on duty on that + fateful first of April which was destined to be the turning-point of my + destiny. And he showed M. de Rochez in. + </p> + <p> + At once I knew my man—the type, I mean. Immaculately dressed, + scented and befrilled, haughty of manner and nonchalant of speech, M. + Rochez had the word “adventurer” writ all over his + well-groomed person. He was young, good-looking, his nails were + beautifully polished, his pantaloons fitted him without a wrinkle. These + were of a soft putty shade; his coat was bottle-green, and his hat of the + latest modish shape. A perfect exquisite, in fact. + </p> + <p> + And he came to the point without much preamble. + </p> + <p> + “M.—er—Ratichon,” he said, “I have heard of + you through a friend, who tells me that you are the most unscrupulous + scoundrel he has ever come across.” + </p> + <p> + “Sir—!” I began, rising from my seat in indignant + protest at the coarse insult. But with an authoritative gesture he checked + the flow of my indignation. + </p> + <p> + “No comedy, I pray you, Sir,” he said. “We are not at + the Theatre Molière, but, I presume, in an office where business is + transacted both briefly and with discretion.” + </p> + <p> + “At your service, Monsieur,” I replied. + </p> + <p> + “Then listen, will you?” he went on curtly, “and pray do + not interrupt. Only speak in answer to a question from me.” + </p> + <p> + I bowed my head in silence. Thus must the proud suffer when they happen to + be sparsely endowed with riches. + </p> + <p> + “You have no doubt heard of Mlle. Goldberg,” M. Rochez + continued after a moment’s pause, “the lovely daughter of the + rich usurer in the Rue des Médecins.” + </p> + <p> + I had heard of Mlle. Goldberg. Her beauty and her father’s wealth + were reported to be fabulous. I indicated my knowledge of the beautiful + lady by a mute inclination of the head. + </p> + <p> + “I love Mlle. Goldberg,” my client resumed, “and I have + reason for the belief that I am not altogether indifferent to her. + Glances, you understand, from eyes as expressive as those of the exquisite + Jewess speak more eloquently than words.” + </p> + <p> + He had forbidden me to speak, so I could only express concurrence in the + sentiments which he expressed by a slight elevation of my left eyebrow. + </p> + <p> + “I am determined to win the affections of Mlle. Goldberg,” M. + Rochez went on glibly, “and equally am I determined to make her my + wife.” + </p> + <p> + “A very natural determination,” I remarked involuntarily. + </p> + <p> + “My only trouble with regard to pressing my court is the fact that + my lovely Leah is never allowed outside her father’s house, save in + his company or that of his sister—an old maid of dour mien and sour + disposition, who acts the part of a duenna with dog-like tenacity. Over + and over again have I tried to approach the lady of my heart, only to be + repelled or roughly rebuked for my insolence by her irascible old aunt.” + </p> + <p> + “You are not the first lover, Sir,” I remarked drily, “who + hath seen obstacles thus thrown in his way, and—” + </p> + <p> + “One moment, M.—er—Ratichon,” he broke in sharply. + “I have not finished. I will not attempt to describe my feelings to + you. I have been writhing—yes, writhing!—in face of those + obstacles of which you speak so lightly, and for a long time I have been + cudgelling my brains as to the possible means whereby I might approach my + divinity unchecked. Then one day I bethought me of you—” + </p> + <p> + “Of me, Sir?” I ejaculated, sorely puzzled. “Why of me?” + </p> + <p> + “None of my friends,” he replied nonchalantly, “would + care to undertake so scrubby a task as I would assign to you.” + </p> + <p> + “I pray you to be more explicit,” I retorted with unimpaired + dignity. + </p> + <p> + Once more he paused. Obviously he was a born mountebank, and he calculated + all his effects to a nicety. + </p> + <p> + “You, M.—er—Ratichon,” he said curtly at last, + “will have to take the duenna off my hands.” + </p> + <p> + I was beginning to understand. So I let him prattle on the while my busy + brain was already at work evolving the means to render this man service, + which in its turn I expected to be amply repaid. Thus I cannot repeat + exactly all that he said, for I was only listening with half an ear. But + the substance of it all was this: I was to pose as the friend of M. + Fernand Rochez, and engage the attention of Mlle. Goldberg senior the + while he paid his court to the lovely Leah. It was not a repellent task + altogether, because M. Rochez’s suggestion opened a vista of + pleasant parties at open-air cafés, with foaming tankards of beer, on warm + afternoons the while the young people sipped sirops and fed on love. My + newly found friend was pleased to admit that my personality and appearance + would render my courtship of the elderly duenna a comparatively easy one. + She would soon, he declared, fall a victim to my charms. + </p> + <p> + After which the question of remuneration came in, and over this we did not + altogether agree. Ultimately I decided to accept an advance of two hundred + francs and a new suit of clothes, which I at once declared was + indispensable under the circumstances, seeing that in my well-worn coat I + might have the appearance of a fortune-hunter in the eyes of the + suspicious old dame. + </p> + <p> + Within my mind I envisaged the possibility of touching M. Rochez for a + further two hundred francs if and when opportunity arose. + </p> + <h3> + 2. + </h3> + <p> + The formal introduction took place on the boulevards one fine afternoon + shortly after that. Mlle. Leah was walking under the trees with her duenna + when we—M. Rochez and I—came face to face with them. My friend + raised his hat, and I did likewise. Mademoiselle Leah blushed and the ogre + frowned. Sir, she was an ogre!—bony and angular and hook-nosed, with + thin lips that closed with a snap, and cold grey eyes that sent a shiver + down your spine! Rochez introduced me to her, and I made myself + exceedingly agreeable to her, while my friend succeeded in exchanging two + or three whispered words with his inamorata. + </p> + <p> + But we did not get very far that day. Mlle. Goldberg senior soon marched + her lovely charge away. + </p> + <p> + Ah, Sir, she was lovely indeed! And in my heart I not only envied Rochez + his good fortune but I also felt how entirely unworthy he was of it. Nor + did the beautiful Leah give me the impression of being quite so deeply + struck with his charms as he would have had me believe. Indeed, it struck + me during those few minutes that I stood dutifully talking to her duenna + that the fair young Jewess cast more than one approving glance in my + direction. + </p> + <p> + Be that as it may, the progress of our respective courtships, now that the + ice was broken, took on a more decided turn. At first it only amounted to + meetings on the boulevards and a cursory greeting, but soon Mlle. Goldberg + senior, delighted with my conversation, would deliberately turn to walk + with me under the trees the while Fernand Rochez followed by the side of + his adored. A week later the ladies accepted my friend’s offer to + sit under the awning of the Café Bourbon and to sip sirops, whilst we + indulged in tankards of foaming “blondes.” + </p> + <p> + Within a fortnight, Sir—I may say it without boasting—I had + Mlle. Goldberg senior in the hollow of my hand. On the boulevards, as soon + as she caught sight of me, her dour face would be wreathed in smiles, a + row of large yellow teeth would appear between her thin lips, and her + cold, grey eyes would soften with a glance of welcome which more than ever + sent a cold shudder down my spine. While we four were together, either + promenading or sitting at open-air cafés in the cool of the evening, the + old duenna had eyes and ears only for me, and if my friend Rochez did not + get on with his own courtship as fast as he would have wished the fault + rested entirely with him. + </p> + <p> + For he did <i>not</i> get on with his courtship, and that was a fact. The + fair Leah was very sweet, very coy, greatly amused, I fancy, at her aunt’s + obvious infatuation for me, and not a little flattered at the handsome M. + Rochez’s attentions to herself. But there it all ended. And whenever + I questioned Rochez on the subject, he flew into a temper and consigned + all middle-aged Jewesses to perdition, and all the lovely and young ones + to a comfortable kind of Hades to which he alone amongst the male sex + would have access. From which I gathered that I was not wrong in my + surmises, that the fair Leah had been smitten by my personality and my + appearance rather than by those of my friend, and that he was suffering + the pangs of an insane jealousy. + </p> + <p> + This, of course, he never would admit. All that he told me one day was + that Leah, with the characteristic timidity of her race, refused to marry + him unless she could obtain her father’s consent to the union. Old + Goldberg, duly approached on the matter, flatly forbade his daughter to + have anything further to do with that fortune-hunter, that parasite, that + beggarly pick-thank—such, Sir, were but a few complimentary epithets + which he hurled with great volubility at his daughter’s absent + suitor. + </p> + <p> + It was from Mlle. Goldberg, senior, that my friend and I had the details + of that stormy interview between father and daughter; after which, she + declared that interviews between the lovers would necessarily become very + difficult of arrangement. From which you will gather that the worthy soul, + though she was as ugly as sin, was by this time on the side of the angels. + Indeed, she was more than that. She professed herself willing to aid and + abet them in every way she could. This Rochez confided to me, together + with his assurance that he was determined to take his Fate into his own + hands and, since the beautiful Leah would not come to him of her own + accord, to carry her off by force. + </p> + <p> + Ah, my dear Sir, those were romantic days, you must remember! Days when + men placed the possession of the woman they loved above every treasure, + every consideration upon earth. Ah, romance! Romance, Sir, was the breath + of our nostrils, the blood in our veins! Imagine how readily we all fell + in with my friend’s plans. I, of course, was the moving spirit in it + all; mine was the genius which was destined to turn gilded romance into + grim reality. Yes, grim! For you shall see! . . . + </p> + <p> + Mlle. Goldberg, senior, who appropriately enough was named Sarah, gave us + the clue how to proceed, after which my genius worked alone. + </p> + <p> + You must know that old Goldberg’s house in the Rue des Médecins—a + large apartment house in which he occupied a few rooms on the ground floor + behind his shop—backed on to a small uncultivated garden which ended + in a tall brick wall, the meeting-place of all the felines in the + neighbourhood, and in which there was a small postern gate, now disused. + This gate gave on a narrow cul-de-sac—grandiloquently named Passage + Corneille—which was flanked on the opposite side by the tall + boundary wall of an adjacent convent. + </p> + <p> + That cul-de-sac was marked out from the very first in my mind as our + objective. Around and about it, as it were, did I build the edifice of my + schemes, aided by the ever-willing Sarah. The old maid threw herself into + the affair with zest, planning and contriving like a veritable strategist; + and I must admit that she was full of resource and invention. We were now + in mid-May and enjoying a spell of hot summer weather. This gave the + inventive Sarah the excuse for using the back garden as a place wherein to + sit in the cool of the evening in the company of her niece. + </p> + <p> + Ah, you see the whole thing now at a glance, do you not? The postern gate, + the murky night, the daring lover, the struggling maiden, the willing + accomplices. The actors were all there, ready for the curtain to be rung + up on the palpitating drama. + </p> + <p> + Then it was that a brilliant idea came into my brain. It was born on the + very day that I realized with indisputable certainty that the lovely Leah + was not in reality in love with Rochez. He fatuously believed that she was + ready to fall into his arms, that only maidenly timidity held her back, + and that the moment she had been snatched from her father’s house + and found herself in the arms of her adoring lover, she would turn to him + in the very fullness of love and confidence. + </p> + <p> + But I knew better. I had caught a look now and again—an undefinable + glance, which told me the whole pitiable tale. She did not love Rochez; + and in the drama which we were preparing to enact the curtain would fall + on his rapture and her unhappiness. + </p> + <p> + Ah, Sir! imagine what my feelings were when I realized this! This fair + girl, against whom we were all conspiring like so many traitors, was still + ignorant of the fatal brink on which she stood. She chatted and coquetted + and smiled, little dreaming that in a very few days her happiness would be + wrecked and she would be linked for life to a man whom she could never + love. Rochez’s idea, of course, was primarily to get hold of her + fortune. I had already ascertained for him, through the ever-willing + Sarah, that this fortune came from Leah’s grandfather, who had left + a sum of two hundred thousand francs on trust for her children, she to + enjoy the income for her life. There certainly was a clause in the will + whereby the girl would forfeit that fortune if she married without her + father’s consent; but according to Rochez’s plans this could + scarcely be withheld once she had been taken forcibly away from home, held + in durance, and with her reputation hopelessly compromised. She could then + pose as an injured victim, throw herself at her father’s feet, and + beg him to give that consent without which she would for ever remain an + outcast of society, a pariah amongst her kind. + </p> + <p> + A pretty piece of villainous combination, you will own! And I, Sir, was to + lend a hand in this abomination!—nay, I was to be the chief villain + in the drama! It was I who, even now, was spending the hours of the night, + when I might have been dreaming sentimental dreams, in oiling the lock of + the postern gate which was to give us access into papa Goldberg’s + garden. It was I who, under cover of darkness and guided by that old jade + Sarah, was to sneak into that garden on the appointed night and forcibly + seize the unsuspecting maiden and carry her to the carriage which Rochez + would have in readiness for her. + </p> + <p> + You see what a coward he was! It was a criminal offence in those days, + punishable with deportation to New Caledonia, to abduct a young lady from + her parents’ house; and Rochez left me the dirty work to do in case + the girl screamed and attracted the police. Now you will tell me if I was + not justified in doing what I did, and I will abide by your judgment. + </p> + <p> + I was to take all the risks, remember!—New Caledonia, the police, + the odium attached to so foul a deed; and do you know for what? For a + paltry thousand francs, which with much difficulty I had induced Rochez—nay, + forced him!—to hand over to me in anticipation of what I was about + to accomplish for his sake. A thousand francs! Did this miserliness not + characterize the man? Was it to such a scrubby knave that I, at risk of my + life and of my honour, would hand over that jewel amongst women, that + pearl above price?—a lady with a personal fortune amounting to two + hundred thousand francs? + </p> + <p> + No, Sir; I would not! Then and there I vowed that I would not! Mine were + to be all the risks; then mine should be the reward! What Rochez meant to + do, that I could too, and with far greater reason. The lovely Leah did at + times frown on Fernand; but she invariably smiled on me. She would fall + into my arms far more readily than into his, and papa Goldberg would be + equally forced to give his consent to her marriage with me as with that + self-seeking carpet-knight whom he abhorred. + </p> + <p> + Needless to say, I kept my own counsel, and did not speak of my project + even to Sarah. To all appearances I was to be the mere tool in this + affair, the unfortunate cat employed to snatch the roast chestnuts out of + the fire for the gratification of a mealy-mouthed monkey. + </p> + <h3> + 3. + </h3> + <p> + The appointed day and hour were at hand. Fernand Rochez had engaged a + barouche which was to take him and his lovely victim to a little house at + Auteuil, which he had rented for the purpose. There the lovers were to lie + perdu until such time as papa Goldberg had relented and the marriage could + be duly solemnized in the synagogue of the Rue des Halles. Sarah had + offered in the meanwhile to do all that in her power lay to soften the old + man’s heart and to bring about the happy conclusion of the romantic + adventure. + </p> + <p> + For the latter we had chosen the night of May 23rd. It was a moonless + night, and the Passage Corneille, from whence I was to operate, was most + usefully dark. Sarah Goldberg had, according to convention, left the + postern gate on the latch, and at ten o’clock precisely I made my + way up the cul-de-sac and cautiously turned the handle of the door. I + confess that my heart beat somewhat uncomfortably in my bosom. + </p> + <p> + I had left Rochez and his barouche in the Rue des Pipots, about a hundred + metres from the angle of the Passage Corneille, and it was along those + hundred metres of a not altogether unfrequented street that he expected me + presently to carry a possibly screaming and struggling burden in the very + teeth of a gendarmerie always on the look-out for exciting captures. + </p> + <p> + No, Sir; that was not to be! And it was with a resolute if beating heart + that I presently felt the postern gate yielding to the pressure of my + hand. The neighbouring church clock of St. Sulpice had just finished + striking ten. I pushed open the gate and tip-toed across the threshold. + </p> + <p> + In the garden the boughs of a dilapidated old ash tree were soughing in + the wind above my head, whilst from the top of the boundary wall the + yarring and yowling of beasts of the feline species grated unpleasantly on + my ear. I could not see my hand before my eyes, and had just stretched it + out in order to guide my footsteps when it was seized with a kindly yet + firm pressure, whilst a voice murmured softly: + </p> + <p> + “Hush!” + </p> + <p> + “Who is it?” I whispered in response. + </p> + <p> + “It is I—Sarah!” the voice replied. “Everything is + all right, but Leah is unsuspecting. I am sure that if she suspected + anything she would not set foot outside the door.” + </p> + <p> + “What shall we do?” I asked. + </p> + <p> + “Wait here a moment quietly,” Sarah rejoined, speaking in a + rapid whisper, “under cover of this wall. Within the next few + minutes Leah will come out of the house. I have left my knitting upon a + garden chair, and I will ask her to run out and fetch it. That will be + your opportunity. The chair is in the angle of the wall, there,” she + added, pointing to her right, “not three paces from where you are + standing now. Leah has a white dress on. She will have to stoop in order + to pick up the knitting. I have taken the precaution to entangle the wool + in the leg of the chair, so she will be some few seconds entirely at your + mercy. Have you a shawl?” + </p> + <p> + I had, of course, provided myself with one. A shawl is always a necessary + adjunct to such adventures. Breathlessly, silently, I intimated to my kind + accomplice that I would obey her behests and that I was prepared for every + eventuality. The next moment her hold upon my hand relaxed, she gave + another quickly-whispered “Hush!” and disappeared into the + night. + </p> + <p> + For a second or two after that my ear caught the soft sound of her + retreating footsteps, then nothing more. To say that I felt anxious and + ill at ease was but to put it mildly. I was face to face with an adventure + which might cost me at least five years’ acute discomfort in New + Caledonia, but which might also bring me as rich a reward as could befall + any man of modest ambitions: a lovely wife and a comfortable fortune. My + whole life seemed to be hanging on a thread, and my overwrought senses + seemed almost to catch the sound of the spinning-wheel of Fate weaving the + web of my destiny. + </p> + <p> + A moment or two later I again caught the distinct sound of a gentle + footfall upon the soft earth. My eyes by now were somewhat accustomed to + the gloom. It was very dark, you understand; but through the darkness I + saw something white moving slowly toward me. Then my heart thumped more + furiously than ever before. I dared not breathe. I saw the lovely Leah + approaching, or, rather, I felt her approach, for it was too dark to see. + She moved in the direction which Sarah had indicated to me as being the + place where stood the garden chair with the knitting upon it. I grasped + the shawl. I was ready. + </p> + <p> + Another few seconds of agonising suspense went by. The fair Leah had + ceased to move. Undoubtedly she was engaged in disentangling the wool from + the leg of the chair. That was my opportunity. More stealthy than any cat, + I tiptoed toward the chair—and, indeed, at that moment I blessed the + sudden yowl set up by some feline in its wrath which rent the still night + air and effectually drowned any sound which I might make. + </p> + <p> + There, not three paces away from me, was the dim outline of the young girl’s + form vaguely discernible in the gloom—a white mass, almost + motionless, against a background of inky blackness. With a quick intaking + of my breath I sprang forward, the shawl outspread in my hand, and with a + quick dexterous gesture I threw it over her head, and the next second had + her, faintly struggling, in my arms. She was as light as a feather, and I + was as strong as a giant. Think of it, Sir! There was I, alone in the + darkness, holding in my arms, together with a lovely form, a fortune of + two hundred thousand francs! + </p> + <p> + Of that fool Fernand Rochez I did not trouble to think. He had a barouche + waiting <i>up</i> the Rue des Pipots, a hundred metres from the corner of + the Passage Corneille, but I had a chaise and pair of horses waiting <i>down</i> + that same street, and that now was my objective. Yes, Sir! I had arranged + the whole thing! But I had done it for mine own advantage, not for that of + the miserly friend who had been too great a coward to risk his own skin + for the sake of his beloved. + </p> + <p> + The guerdon was mine, and I was determined this time that no traitor or + ingrate should filch from me the reward of my labours. With the thousand + francs which Rochez had given me for my services I had engaged the chaise + and horses, paid the coachman lavishly, and secured a cosy little + apartment for my future wife in a pleasant hostelry I knew of at Suresnes. + </p> + <p> + I had taken the precaution to leave the wicket-gate on the latch. With my + foot I pushed it open, and, keeping well under the cover of the tall + convent wall, I ran swiftly to the corner of the Rue des Pipots. Here I + paused a moment. Through the silence of the night my ear caught the faint + sound of horses snorting and harness jingling in the distance, both sides + from where I stood; but of gendarmes or passers-by there was no sign. + Gathering up the full measure of my courage and holding my precious burden + closer to my heart, I ran quickly down the street. + </p> + <p> + Within the next few seconds I had the seemingly inanimate maiden safely + deposited in the inside of the barouche and myself sitting by her side. + The driver cracked his whip, and whilst I, happy but exhausted, was + mopping my streaming forehead the chaise rattled gaily along the uneven + pavements of the great city in the direction of Suresnes. + </p> + <p> + What that fool Rochez was doing I could not definitely ascertain. I looked + through the vasistas of the coach, but could see nothing in pursuit of us. + Then I turned my full attention to my lovely companion. It was pitch dark + inside the carriage, you understand; only from time to time, as we drove + past an overhanging street lanthorn, I caught a glimpse of that priceless + bundle beside me, which lay there so still and so snug, still wrapped up + in the shawl. + </p> + <p> + With cautious, loving fingers I undid its folds. Under cover of the + darkness the sweet and modest creature, released of her bonds, turned for + an instant to me, and for a few, very few, happy seconds I held her in my + arms. + </p> + <p> + “Have no fear, fair one,” I murmured in her ear. “It is + I, Hector Ratichon, who adores you and who cannot live without you! + Forgive me for this seeming violence, which was prompted by an undying + passion, and remember that to me you are as sacred as a divinity until the + happy hour when I can proclaim you to the world as my beloved wife!” + </p> + <p> + I pressed her against my heart, and my lips imprinted a delicate kiss upon + her forehead. After which, with chaste decorum, she once more turned away + from me, covered her face and head with the shawl, and drew back into the + remote corner of the carriage, where she remained, silent and absorbed, no + doubt, in the contemplation of her happiness. + </p> + <p> + I respected her silence, and I, too, fell to meditating upon my good + fortune. Here was I, Sir, within sight of a haven wherein I could live + through the twilight of my days in comfort and in peace, a beautiful young + wife, a modest fortune! I had never in my wildest dreams envisaged a Fate + more fair. The little house at Chantilly which I coveted, the plot of + garden, the espalier peaches—all, all would be mine now! It seemed + indeed too good to be true! + </p> + <p> + The very next moment I was rudely awakened from those golden dreams by a + loud clatter, and stern voices shouting the ominous word, “Halt!” + The carriage drew up with such a jerk that I was flung off my seat against + the front window and my nose seriously bruised. A faint cry of terror came + from the precious bundle beside me. + </p> + <p> + “Have no fear, my beloved,” I whispered hurriedly. “Your + own Hector will protect you!” + </p> + <p> + Already the door of the carriage had been violently torn open; the next + moment a gruff voice called out peremptorily: + </p> + <p> + “By order of the Chief Commissary of Police!” + </p> + <p> + I was dumbfounded. In what manner had the Chief Commissary of Police been + already apprised of this affair? The whole thing was, of course, a swift + and vengeful blow dealt to me by that cowardly Rochez. But how, in the + name of thunder, had he got to work so quickly? But, of course, there was + no time now for reflection. The gruff voice was going on more peremptorily + and more insistently: + </p> + <p> + “Is Hector Ratichon here?” + </p> + <p> + I was dumb. My throat had closed up, and I could not have uttered a sound + to save my life. The police had even got my name quite straight! + </p> + <p> + “Now then, Ratichon,” that same irascible voice continued, + “get out of there! In the name of the law I charge you with the + abduction of a defenceless female, and my orders are to bring you + forthwith before the Chief Commissary of Police.” + </p> + <p> + Then it was, Sir, that bliss once more re-entered my soul. I had just felt + a small hand pressing something crisp into mine, whilst a soft voice + whispered in my ear: + </p> + <p> + “Give him this, and tell him to let you go in peace. Say that I am + Mademoiselle Goldberg, your promised wife.” + </p> + <p> + The feel of that crackling note in my hand at once restored my courage. + Covering the lovely creature beside me with a protecting arm, I replied + boldly to the minion of the law. + </p> + <p> + “This lady,” I said, “is my affianced wife. You, Sir + Gendarme, are overstepping your powers. I demand that you let us proceed + in peace.” + </p> + <p> + “My orders are—” the gendarme resumed; but already my + sensitive ear had detected a faint wavering in the gruffness of his voice. + The hectoring tone had gone out of it. I could not see him, of course, but + somehow I felt that his attitude had become less arrogant and his glance + more shifty. + </p> + <p> + “This gentleman has spoken the truth,” now came in soft, + dulcet tones from under the shawl that wrapped the head of my beloved. + “I am Mlle. Goldberg, M. le Gendarme, and I am travelling with M. + Hector Ratichon entirely of my own free will, since I have promised him + that I would be his wife.” + </p> + <p> + “Ah!” the gendarme ejaculated, obviously mollified. + </p> + <p> + “If Mademoiselle is the fiancée of Monsieur, and is acting of her + own free will—” + </p> + <p> + “It is not for you to interfere, eh, my friend?” I broke in + jocosely. “You will now let us proceed in peace, and for your + trouble you will no doubt accept this token of my consideration.” + And, groping in the darkness, I found the rough hand of the gendarme, and + speedily pressed into it the crisp note which my adored one had given to + me. + </p> + <p> + “Ah!” he said, with very obvious gratification. “If + Monsieur Ratichon will assure me that Mademoiselle here is indeed his + affianced wife, then indeed it is not a case of abduction, and—” + </p> + <p> + “Abduction!” I retorted, flaring up in righteous indignation. + “Who dares to use the word in connexion with this lovely lady? + Mademoiselle Goldberg, I swear, will be Madame Ratichon within the next + four and twenty hours. And the sooner you, Sir Gendarme, allow us to + proceed on our way the less pain will you cause to this distressed and + virtuous damsel.” + </p> + <p> + This settled the whole affair quite comfortably. The gendarme shut the + carriage door with a bang, and at my request gave the order to the driver + to proceed. The latter once again cracked his whip, and once again the + cumbrous vehicle, after an awkward lurch, rattled on its way along the + cobblestones of the sleeping city. + </p> + <p> + Once more I was alone with the priceless treasure by my side—alone + and happy—more happy, I might say, than I had been before. Had not + my adored one openly acknowledged her love for me and her desire to stand + with me at the hymeneal altar? To put it vulgarly—though vulgarity + in every form is repellent to me—she had burnt her boats. She had + allowed her name to be coupled with mine in the presence of the minions of + the law. What, after that, could her father do but give his consent to a + union which alone would save his only child’s reputation from the + cruelty of waggish tongues? + </p> + <p> + No doubt, Sir, that I was happy. True, that when the uncouth gendarme + finally slammed to the door of our carriage and we restarted on our way, + my ears had been unpleasantly tickled by the sound of prolonged and ribald + laughter—laughter which sounded strangely and unpleasantly familiar. + But after a few seconds’ serious reflection I dismissed the matter + from my thoughts. If, as indeed I gravely suspected, it was Fernand Rochez + who had striven thus to put a spoke in the wheel of my good fortune, he + would certainly not have laughed when I drove triumphantly away with my + conquered bride by my side. And, of course, my ears <i>must</i> have + deceived me when they caught the sound of a girl’s merry laugh + mingling with the more ribald one of the man. + </p> + <h3> + 4. + </h3> + <p> + I have paused purposely, Sir, ere I embark upon the narration of the final + stage of this, my life’s adventure. + </p> + <p> + The chaise was bowling along the banks of the river toward Suresnes. + Presently the driver struck to his right and plunged into the fastnesses + of the Bois de Boulogne. For a while, therefore, we were in utter + darkness. My lovely companion neither moved nor spoke. Somewhere in the + far distance a church clock struck eleven. One whole hour had gone by + since first I had embarked on this great undertaking. + </p> + <p> + I was excited, feverish. The beautiful Leah’s silence and + tranquillity grated upon my nerves. I could not understand how she could + remain there so placid when her whole life’s happiness had so + suddenly, so unexpectedly, been assured. I became more and more fidgety as + time went on. Soon I felt that I could no longer hold myself in proper + control. Being of an impulsive disposition, this tranquil acceptance of so + great a joy became presently intolerable, and, unable to restrain my + ardour any longer, I seized that passive bundle of loveliness in my arms. + </p> + <p> + “Have no fear,” I murmured once again, as I pressed her to my + heart. + </p> + <p> + But my admonition was obviously unnecessary. The beautiful Leah showed not + the slightest sign of fear. She rested her head against my shoulder and + put one arm around my neck. I was in raptures. + </p> + <p> + Just then the vehicle swung out of the Bois and once more rattled upon the + cobblestones. This time we were nearing Suresnes. A vague light, emanating + from the lanthorns at the bridge-head, was already faintly visible ahead + of us. Soon it grew brighter. The next moment we passed immediately + beneath the lanthorns. The interior of the carriage was flooded with light + . . . and, Sir, I gave a gasp of unadulterated dismay! The being whom I + held in my arms, whose face was even at that moment raised up to my own, + was not the lovely Leah! It was Sarah, Sir! Sarah Goldberg, the dour, + angular aunt, whose yellow teeth gleamed for one brief moment through her + thin lips as she threw me one of those glances of amorous welcome which + invariably sent a cold shiver down my spine. Sarah Goldberg! I scarce + could believe my eyes, and for a moment did indeed think that the elusive, + swiftly-vanished light of the bridge-head lanthorns had played my excited + senses a weird and cruel trick. But no! The very next second proved my + disillusionment. Sarah spoke to me! + </p> + <p> + She spoke to me and laughed! Ah, she was happy, Sir! Happy in that she had + completely and irrevocably tricked me! That traitor Fernand Rochez was up + to the neck in the plot which had saddled me for ever with an ugly, + elderly wife of dour mien and no fortune, while he and the lovely Leah + were spinning the threads of perfect love at the other end of Paris and + laughing their fill at my discomfiture. Think, Sir, what I suffered during + those few brief minutes while the coach lurched through the narrow streets + of Suresnes, and I had perforce to listen to the protestations of undying + love from this unprepossessing female! + </p> + <p> + That love, she vowed, was her excuse, and everything, she asserted, was + fair in love and war. She knew that after Rochez had attained his heart’s + desire and carried off the lady of his choice—which he had + successfully done half an hour before I myself made my way up the Passage + Corneille—I would pass out of her life for ever. This she could not + endure. Life at once would become intolerable. And, aided and abetted by + Rochez and Leah, she had planned and contrived my mystification and won me + by foul means, since she could not do so by fair; and it seemed as if her + volubility then was the forecast of what my life with her would be in the + future. Talk! Talk! Talk! She never ceased! + </p> + <p> + She told me the whole story of the abominable conspiracy against my + liberty. Her brother, M. Goldberg, she explained, had determined upon + remarriage. She, Sarah, felt that henceforth she would be in the way of + everybody; she would have no home. Leah married to Rochez; a new and young + Mme. Goldberg ruling in the old house of the Rue des Médecins! Ah, it was + unthinkable! + </p> + <p> + And I, Sir—I, Hector Ratichon—had, it appears, by my polite + manners and prepossessing ways, induced this dour old maid to believe that + she was not altogether indifferent to me. Ah, how I cursed my own charms, + when I realised whither they had led me! It seems that it was that fickle + jade Leah who first imagined the whole execrable plot. Rochez was to + entrust me with the task of carrying off his beloved, and thus I would be + tricked in the darkness into abducting Mlle. Goldberg senior from her + home. Then some friends of Rochez arranged to play the comedy of false + gendarmes, and again I was tricked into acknowledging Sarah as my + affianced wife before independent witnesses. After that I could no longer + repudiate mine honourable intentions, for if I did, then I should be + arraigned before the law on a criminal charge of abduction. In this comedy + of false gendarmes Rochez himself and the heartless Leah had joined with + zest and laughed over my discomfiture, whilst the friends who played their + rôles to such perfection had a paltry hundred francs each as the price of + this infamous trick. Now my doom was sealed, and all that was left for me + to do was to think disconsolately over my future. + </p> + <p> + I did bitterly reproach Sarah for her treachery and tried to still her + protestations of love by pointing out to her that I had absolutely no + fortune, and could only offer her a life of squalor, not to say of what. + But this she knew, and vowed that penury by my side would make her happier + than luxury beside any other man. Ah, Sir, ‘tis given to few men to + arouse such selfless passion in a woman’s heart, and it hath oft + been my dream in the past one day thus to be adored for myself alone! + </p> + <p> + But for the moment I was too deeply angered to listen placidly to Sarah’s + vows of undying affection. My nerves were irritated by her fulsome + adulation; indeed, I could not bear the sight of her nor yet the sound of + her voice. You may imagine how thankful I was when the chaise came at last + to a halt outside the humble little hostelry where I had engaged the room + which I had so fondly hoped would have been occupied by the lovely and + fickle Leah. + </p> + <p> + I bundled Mlle. Goldberg senior into the house, and here again I had to + endure galling mortification in the shape of sidelong glances cast at me + and my future bride by the landlord of the hostelry and his ill-bred + daughter. When I engaged the room I had very foolishly told them that it + would be occupied by a lovely lady who had consented to be my wife, and + that she would remain here in happy seclusion until such time as all + arrangements for our wedding were complete. The humiliation of these + vulgar people’s irony seemed like the last straw which overweighed + my forbearance. The room and pension I had already paid two days in + advance, so I had nothing more to say either to the ribald landlord or to + Mlle. Goldberg senior. I was bitterly angered against her, and refused her + the solace of a kindly look or of an encouraging pressure from my hand, + even though she waited for both with the pathetic patience of an old + spaniel. + </p> + <p> + I re-entered the coach, which was to take me back to mine own humble + lodgings in Passy. Here at least I was alone—alone with my gloomy + thoughts. My heart was full of wrath against the woman who had so basely + tricked me, and I viewed with dismay amounting almost to despair the + prospect of spending the rest of my life in her company. That night I + slept but little, nor yet the following night, or the night after that. + Those days I spent in seclusion, thankful for my solitude. + </p> + <p> + Twice each day did Mlle. Goldberg come to my lodgings. In the foolish past + I had somewhat injudiciously acquainted her of where I lived. Now she came + and asked to be allowed to see me, but invariably did I refuse thus to + gratify her. I felt that time alone would perhaps soften my feelings a + little towards her. In the meanwhile I must commend her discretion and + delicacy of procedure. She did not in any way attempt to molest me. When + she was told by Theodore—whom I employed during the day to guard me + against unwelcome visitors—that I refused to see her, she invariably + went away without demur, nor did she refer in any way, either with + adjurations or threats, to the impending wedding. Indeed, Sir, she was a + lady of vast discretion. + </p> + <p> + On the third day, however, I received a visit from M. Goldberg himself. I + could not refuse to see him. Indeed, he would not be denied, but roughly + pushed Theodore aside, who tried to hinder him. He had come armed with a + riding-whip, and nothing but mine own innate dignity saved me from + outrage. He came, Sir, with a marriage licence for his sister and me in + one pocket and with a denunciation to the police against me for abduction + in another. He gave me the choice. What could I do, Sir? I was like a + helpless babe in the hands of unscrupulous brigands! + </p> + <p> + The marriage licence was for the following day—at the mairie of the + eighth arrondissement first, and in the synagogue of the Rue des Halles + afterwards. I chose the marriage licence. What could I do, Sir? I was + helpless! + </p> + <p> + Of my wedding day I have but a dim recollection. It was all hustle and + bustle; from the mairie to the synagogue, and thence to the house of M. + Goldberg in the Rue des Médecins. I must say that the old usurer received + me and my bride with marked amiability. He was, I gathered, genuinely + pleased that his sister had found happiness and a home by the side of an + honourable man, seeing that he himself was on the point of contracting a + fresh alliance with a Jewish lady of unsurpassed loveliness. + </p> + <p> + Of Rochez and Leah we saw nothing that day, and from one or two words + which M. Goldberg let fall I concluded that he was greatly angered against + his daughter because of her marriage with a fortune-hunting adventurer, + who, he weirdly hinted, had already found quick and exemplary punishment + for his crime. I was sincerely glad to hear this, even though I could not + get M. Goldberg to explain in what that exemplary punishment consisted. + </p> + <p> + The climax came at six o’clock of that eventful afternoon, at the + hour when I, with the newly-enthroned Mme. Ratichon on my arm, was about + to take leave of M. Goldberg. I must admit that at that moment my heart + was overflowing with bitterness. I had been led like a lamb to the + slaughter; I had been made to look foolish and absurd in the midst of this + Israelite community which I despised; I was saddled for the rest of my + life with an unprepossessing elderly wife, who could do naught for me but + share the penury, the hard crusts, the onion pies with me and Theodore. + The only advantage I might ever derive from her was that she would darn my + stockings, sew the buttons on my vests, and goffer the frills of my + shirts! + </p> + <p> + Was this not enough to turn any man’s naturally sweet disposition to + gall? No doubt my mobile face betrayed something of the bitterness of my + thoughts, for M. Goldberg at one moment slapped me vigorously on the back + and bade me be of good cheer, as things were not so bad as I imagined. I + was on the point of asking him what he meant when I saw another gentleman + advancing toward me. His face, which was sallow and oily, bore a kind of + obsequious smile; his clothes were of rusty black, and his features were + markedly Jewish in character. He had some law papers under his arm, and he + was perpetually rubbing his thin, bony hands together as if he were for + ever washing them. + </p> + <p> + “Monsieur Hector Ratichon,” he said unctuously, “it is + with much gratification that I bring you the joyful news.” + </p> + <p> + Joyful news!—to me! Ah, Sir, the words struck at first with cruel + irony upon mine ear. But not so a second later, for the Jewish gentleman + went on speaking, and what he said appeared to my reeling senses like + songs of angels from paradise. + </p> + <p> + At first I could not grasp his full meaning. A moment ago I had been in + the depths of despair, and now—now—a whole vista of beatitude + opened out before me! What the worthy Israelite said was that, by the + terms of Grandpapa Goldberg’s will, if Leah married without her + father’s consent, one-half of the fortune destined for her would + revert to her aunt, Sarah Goldberg, now Madame Hector Ratichon. + </p> + <p> + Can you wonder that I could scarce believe my ears? One-half that fortune + meant that a hundred thousand francs would now become mine! M. Goldberg + had already made it very clear to his daughter and to Rochez that he would + never give his consent to their marriage, and, as this was now + consummated, they had already forfeited one-half of the grandfather’s + fortune in favour of my Sarah. That was the exemplary punishment which + they were to suffer for their folly. + </p> + <p> + But their folly—aye! and their treachery—had become my joy. In + this moment of heavenly rapture I was speechless, but I turned to Sarah + with loving arms outstretched, and the next instant she nestled against my + heart like a joyful if elderly bird. + </p> + <p> + What is said of a people, Sir, is also true of the individual. Happy he + who hath no history. Since that never-to-be-forgotten hour my life has run + its simple, uneventful course here in this quiet corner of our beautiful + France, with my pony and my dog and my chickens, and Mme. Ratichon to + minister to my creature comforts. + </p> + <p> + I bought this little property, Sir, soon after my marriage, and my office + in the Rue Daunou knows me no more. You like the house, Sir? Ah, yes! And + the garden? . . . After déjeuner you must see my prize chickens. Theodore + will show them to you. You did not know Theodore was here? Well, yes! He + lives with us. Madame Ratichon finds him useful about the house, and, not + being used to luxuries, he is on the whole pleasantly contented. + </p> + <p> + Ah, here comes Madame Ratichon to tell us that the déjeuner is served! + This way, Sir, under the porch. . . . After you! + </p> + <h3> + THE END + </h3> + <div style="height: 6em;"> + <br /><br /><br /><br /><br /><br /> + </div> + <pre> + + + +End of Project Gutenberg's Castles in the Air, by Baroness Emmuska Orczy + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CASTLES IN THE AIR *** + +***** This file should be named 12461-h.htm or 12461-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/1/2/4/6/12461/ + +Etext produced by Jim Tinsley + +HTML file produced by David Widger + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's +eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII, +compressed (zipped), HTML and others. + +Corrected EDITIONS of our eBooks replace the old file and take over +the old filename and etext number. The replaced older file is renamed. +VERSIONS based on separate sources are treated as new eBooks receiving +new filenames and etext numbers. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + +EBooks posted prior to November 2003, with eBook numbers BELOW #10000, +are filed in directories based on their release date. If you want to +download any of these eBooks directly, rather than using the regular +search system you may utilize the following addresses and just +download by the etext year. For example: + + https://www.gutenberg.org/etext06 + + (Or /etext 05, 04, 03, 02, 01, 00, 99, + 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90) + +EBooks posted since November 2003, with etext numbers OVER #10000, are +filed in a different way. The year of a release date is no longer part +of the directory path. The path is based on the etext number (which is +identical to the filename). The path to the file is made up of single +digits corresponding to all but the last digit in the filename. For +example an eBook of filename 10234 would be found at: + + https://www.gutenberg.org/1/0/2/3/10234 + +or filename 24689 would be found at: + https://www.gutenberg.org/2/4/6/8/24689 + +An alternative method of locating eBooks: + https://www.gutenberg.org/GUTINDEX.ALL + + + + + +</pre> + + </body> +</html> diff --git a/old/old/12461.txt b/old/old/12461.txt new file mode 100644 index 0000000..8e49199 --- /dev/null +++ b/old/old/12461.txt @@ -0,0 +1,7516 @@ +The Project Gutenberg EBook of Castles in the Air, by Baroness Emmuska Orczy + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Castles in the Air + +Author: Baroness Emmuska Orczy + +Release Date: May 28, 2004 [EBook #12461] + +Language: English + +Character set encoding: ASCII + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CASTLES IN THE AIR *** + + + + +Produced by Jim Tinsley <jtinsley@pobox.com> + + + + + + +FOREWORD + +In presenting this engaging rogue to my readers, I feel that I owe +them, if not an apology, at least an explanation for this attempt at +enlisting sympathy in favour of a man who has little to recommend him +save his own unconscious humour. In very truth my good friend Ratichon +is an unblushing liar, thief, a forger--anything you will; his vanity +is past belief, his scruples are non-existent. How he escaped a +convict settlement it is difficult to imagine, and hard to realize +that he died--presumably some years after the event recorded in the +last chapter of his autobiography--a respected member of the +community, honoured by that same society which should have raised a +punitive hand against him. Yet this I believe to be the case. At any +rate, in spite of close research in the police records of the period, +I can find no mention of Hector Ratichon. "Heureux le peuple qui n'a +pas d'histoire" applies, therefore, to him, and we must take it that +Fate and his own sorely troubled country dealt lightly with him. + +Which brings me back to my attempt at an explanation. If Fate dealt +kindly, why not we? Since time immemorial there have been worse +scoundrels unhung than Hector Ratichon, and he has the saving grace-- +which few possess--of unruffled geniality. Buffeted by Fate, sometimes +starving, always thirsty, he never complains; and there is all through +his autobiography what we might call an "Ah, well!" attitude about his +outlook on life. Because of this, and because his very fatuity makes +us smile, I feel that he deserves forgiveness and even a certain +amount of recognition. + +The fragmentary notes, which I have only very slightly modified, came +into my hands by a happy chance one dull post-war November morning in +Paris, when rain, sleet and the north wind drove me for shelter under +the arcades of the Odeon, and a kindly vendor of miscellaneous printed +matter and mouldy MSS. allowed me to rummage amongst a load of old +papers which he was about to consign to the rubbish heap. I imagine +that the notes were set down by the actual person to whom the genial +Hector Ratichon recounted the most conspicuous events of his chequered +career, and as I turned over the torn and musty pages, which hung +together by scraps of mouldy thread, I could not help feeling the +humour--aye! and the pathos--of that drabby side of old Paris which +was being revealed to me through the medium of this rogue's +adventures. And even as, holding the fragments in my hand, I walked +home that morning through the rain something of that same quaint +personality seemed once more to haunt the dank and dreary streets of +the once dazzling Ville Lumiere. I seemed to see the shabby +bottle-green coat, the nankeen pantaloons, the down-at-heel shoes of +this "confidant of Kings"; I could hear his unctuous, self-satisfied +laugh, and sensed his furtive footstep whene'er a gendarme came into +view. I saw his ruddy, shiny face beaming at me through the sleet and +the rain as, like a veritable squire of dames, he minced his steps +upon the boulevard, or, like a reckless smuggler, affronted the grave +dangers of mountain fastnesses upon the Juras; and I was quite glad to +think that a life so full of unconscious humour had not been cut short +upon the gallows. And I thought kindly of him, for he had made me +smile. + +There is nothing fine about him, nothing romantic; nothing in his +actions to cause a single thrill to the nerves of the most +unsophisticated reader. Therefore, I apologize in that I have not held +him up to a just obloquy because of his crimes, and I ask indulgence +for his turpitudes because of the laughter which they provoke. + +EMMUSKA ORCZY. _Paris, 1921_. + + + + + + +CASTLES IN THE AIR + + + +CHAPTER I + +A ROLAND FOR HIS OLIVER + + + +1. + +My name is Ratichon--Hector Ratichon, at your service, and I make so +bold as to say that not even my worst enemy would think of minimizing +the value of my services to the State. For twenty years now have I +placed my powers at the disposal of my country: I have served the +Republic, and was confidential agent to Citizen Robespierre; I have +served the Empire, and was secret factotum to our great Napoleon; I +have served King Louis--with a brief interval of one hundred days-- +for the past two years, and I can only repeat that no one, in the +whole of France, has been so useful or so zealous in tracking +criminals, nosing out conspiracies, or denouncing traitors as I have +been. + +And yet you see me a poor man to this day: there has been a +persistently malignant Fate which has worked against me all these +years, and would--but for a happy circumstance of which I hope anon to +tell you--have left me just as I was, in the matter of fortune, when I +first came to Paris and set up in business as a volunteer police agent +at No. 96 Rue Daunou. + +My apartment in those days consisted of an antechamber, an outer +office where, if need be, a dozen clients might sit, waiting their +turn to place their troubles, difficulties, anxieties before the +acutest brain in France, and an inner room wherein that same acute +brain--mine, my dear Sir--was wont to ponder and scheme. That +apartment was not luxuriously furnished--furniture being very dear in +those days--but there were a couple of chairs and a table in the outer +office, and a cupboard wherein I kept the frugal repast which served +me during the course of a long and laborious day. In the inner office +there were more chairs and another table, littered with papers: +letters and packets all tied up with pink tape (which cost three sous +the metre), and bundles of letters from hundreds of clients, from the +highest and the lowest in the land, you understand, people who wrote +to me and confided in me to-day as kings and emperors had done in the +past. In the antechamber there was a chair-bedstead for Theodore to +sleep on when I required him to remain in town, and a chair on which +he could sit. + +And, of course, there was Theodore! + +Ah! my dear Sir, of him I can hardly speak without feeling choked with +the magnitude of my emotion. A noble indignation makes me dumb. +Theodore, sir, has ever been the cruel thorn that times out of number +hath wounded my over-sensitive heart. Think of it! I had picked him +out of the gutter! No! no! I do not mean this figuratively! I mean +that, actually and in the flesh, I took him up by the collar of his +tattered coat and dragged him out of the gutter in the Rue Blanche, +where he was grubbing for trifles out of the slime and mud. He was +frozen, Sir, and starved--yes, starved! In the intervals of picking +filth up out of the mud he held out a hand blue with cold to the +passers-by and occasionally picked up a sou. When I found him in that +pitiable condition he had exactly twenty centimes between him and +absolute starvation. + +And I, Sir Hector Ratichon, the confidant of two kings, three +autocrats and an emperor, took that man to my bosom--fed him, clothed +him, housed him, gave him the post of secretary in my intricate, +delicate, immensely important business--and I did this, Sir, at a +salary which, in comparison with his twenty centimes, must have seemed +a princely one to him. + +His duties were light. He was under no obligation to serve me or to be +at his post before seven o'clock in the morning, and all that he had +to do then was to sweep out the three rooms, fetch water from the well +in the courtyard below, light the fire in the iron stove which stood +in my inner office, shell the haricots for his own mess of pottage, +and put them to boil. During the day his duties were lighter still. He +had to run errands for me, open the door to prospective clients, show +them into the outer office, explain to them that his master was +engaged on affairs relating to the kingdom of France, and generally +prove himself efficient, useful and loyal--all of which qualities he +assured me, my dear Sir, he possessed to the fullest degree. And I +believed him, Sir; I nurtured the scorpion in my over-sensitive bosom! +I promised him ten per cent. on all the profits of my business, and +all the remnants from my own humble repasts--bread, the skins of +luscious sausages, the bones from savoury cutlets, the gravy from the +tasty carrots and onions. You would have thought that his gratitude +would become boundless, that he would almost worship the benefactor +who had poured at his feet the full cornucopia of comfort and luxury. +Not so! That man, Sir, was a snake in the grass--a serpent--a +crocodile! Even now that I have entirely severed my connexion with +that ingrate, I seem to feel the wounds, like dagger-thrusts, which he +dealt me with so callous a hand. But I have done with him--done, I +tell you! How could I do otherwise than to send him back to the gutter +from whence I should never have dragged him? My goodness, he repaid +with an ingratitude so black that you, Sir, when you hear the full +story of his treachery, will exclaim aghast. + +Ah, you shall judge! His perfidy commenced less than a week after I +had given him my third best pantaloons and three sous to get his hair +cut, thus making a man of him. And yet, you would scarcely believe it, +in the matter of the secret documents he behaved toward me like a +veritable Judas! + +Listen, my dear Sir. + +I told you, I believe, that I had my office in the Rue Daunou. You +understand that I had to receive my clients--many of whom were of +exalted rank---in a fashionable quarter of Paris. But I actually lodged +in Passy--being fond of country pursuits and addicted to fresh air--in a +humble hostelry under the sign of the "Grey Cat"; and here, too, +Theodore had a bed. He would walk to the office a couple of hours before +I myself started on the way, and I was wont to arrive as soon after ten +o'clock of a morning as I could do conveniently. + +On this memorable occasion of which I am about to tell you--it was +during the autumn of 1815--I had come to the office unusually early, +and had just hung my hat and coat in the outer room, and taken my seat +at my desk in the inner office, there to collect my thoughts in +preparation for the grave events which the day might bring forth, +when, suddenly, an ill-dressed, dour-looking individual entered the +room without so much as saying, "By your leave," and after having +pushed Theodore--who stood by like a lout--most unceremoniously to one +side. Before I had time to recover from my surprise at this unseemly +intrusion, the uncouth individual thrust Theodore roughly out of the +room, slammed the door in his face, and having satisfied himself that +he was alone with me and that the door was too solid to allow of +successful eavesdropping, he dragged the best chair forward--the one, +sir, which I reserve for lady visitors. + +He threw his leg across it, and, sitting astride, he leaned his elbows +over the back and glowered at me as if he meant to frighten me. + +"My name is Charles Saurez," he said abruptly, "and I want your +assistance in a matter which requires discretion, ingenuity and +alertness. Can I have it?" + +I was about to make a dignified reply when he literally threw the next +words at me: "Name your price, and I will pay it!" he said. + +What could I do, save to raise my shoulders in token that the matter +of money was one of supreme indifference to me, and my eyebrows in a +manner of doubt that M. Charles Saurez had the means wherewith to +repay my valuable services? By way of a rejoinder he took out from the +inner pocket of his coat a greasy letter-case, and with his +exceedingly grimy fingers extracted therefrom some twenty banknotes, +which a hasty glance on my part revealed as representing a couple of +hundred francs. + +"I will give you this as a retaining fee," he said, "if you will +undertake the work I want you to do; and I will double the amount +when you have carried the work out successfully." + +Four hundred francs! It was not lavish, it was perhaps not altogether +the price I would have named, but it was very good, these hard times. +You understand? We were all very poor in France in that year 1815 of +which I speak. + +I am always quite straightforward when I am dealing with a client who +means business. I pushed aside the litter of papers in front of me, +leaned my elbows upon my desk, rested my chin in my hands, and said +briefly: + +"M. Charles Saurez, I listen!" + +He drew his chair a little closer and dropped his voice almost to a +whisper. + +"You know the Chancellerie of the Ministry of Foreign Affairs?" he +asked. + +"Perfectly," I replied. + +"You know M. de Marsan's private office? He is chief secretary to M. +de Talleyrand." + +"No," I said, "but I can find out." + +"It is on the first floor, immediately facing the service staircase, +and at the end of the long passage which leads to the main staircase." + +"Easy to find, then," I remarked. + +"Quite. At this hour and until twelve o'clock, M. de Marsan will be +occupied in copying a document which I desire to possess. At eleven +o'clock precisely there will be a noisy disturbance in the corridor +which leads to the main staircase. M. de Marsan, in all probability, +will come out of his room to see what the disturbance is about. Will +you undertake to be ready at that precise moment to make a dash from +the service staircase into the room to seize the document, which no +doubt will be lying on the top of the desk, and bring it to an address +which I am about to give you?" + +"It is risky," I mused. + +"Very," he retorted drily, "or I'd do it myself, and not pay you four +hundred francs for your trouble." + +"Trouble!" I exclaimed, with withering sarcasm. + +"Trouble, you call it? If I am caught, it means penal +servitude--New Caledonia, perhaps--" + +"Exactly," he said, with the same irritating calmness; "and if you +succeed it means four hundred francs. Take it or leave it, as you +please, but be quick about it. I have no time to waste; it is past +nine o'clock already, and if you won't do the work, someone else +will." + +For a few seconds longer I hesitated. Schemes, both varied and +wild, rushed through my active brain: refuse to take this risk, and +denounce the plot to the police; refuse it, and run to warn M. de +Marsan; refuse it, and-- I had little time for reflection. My uncouth +client was standing, as it were, with a pistol to my throat--with a +pistol and four hundred francs! The police might perhaps give me half +a louis for my pains, or they might possibly remember an unpleasant +little incident in connexion with the forgery of some Treasury bonds +which they have never succeeded in bringing home to me--one never +knows! M. de Marsan might throw me a franc, and think himself generous +at that! + +All things considered, then, when M. Charles Saurez suddenly said, +"Well?" with marked impatience, I replied, "Agreed," and within five +minutes I had two hundred francs in my pocket, with the prospect of +two hundred more during the next four and twenty hours. I was to have +a free hand in conducting my own share of the business, and M. Charles +Saurez was to call for the document at my lodgings at Passy on the +following morning at nine o'clock. + + + +2. + +I flatter myself that I conducted the business with remarkable skill. +At precisely ten minutes to eleven I rang at the Chancellerie of the +Ministry for Foreign Affairs. I was dressed as a respectable +commissionnaire, and I carried a letter and a small parcel addressed +to M. de Marsan. "First floor," said the concierge curtly, as soon as +he had glanced at the superscription on the letter. "Door faces top of +the service stairs." + +I mounted and took my stand some ten steps below the landing, keeping +the door of M. de Marsan's room well in sight. Just as the bells of +Notre Dame boomed the hour I heard what sounded like a furious +altercation somewhere in the corridor just above me. There was much +shouting, then one or two cries of "Murder!" followed by others of +"What is it?" and "What in the name of ------ is all this infernal row +about?" Doors were opened and banged, there was a general running and +rushing along that corridor, and the next minute the door in front of +me was opened also, and a young man came out, pen in hand, and +shouting just like everybody else: + +"What the ------ is all this infernal row about?" + +"Murder, help!" came from the distant end of the corridor, and M. de +Marsan--undoubtedly it was he--did what any other young man under the +like circumstances would have done: he ran to see what was happening +and to lend a hand in it, if need be. I saw his slim figure +disappearing down the corridor at the very moment that I slipped into +his room. One glance upon the desk sufficed: there lay the large +official-looking document, with the royal signature affixed thereto, +and close beside it the copy which M. de Marsan had only half +finished--the ink on it was still wet. Hesitation, Sir, would have +been fatal. I did not hesitate; not one instant. Three seconds had +scarcely elapsed before I picked up the document, together with M. de +Marsan's half-finished copy of the same, and a few loose sheets of +Chancellerie paper which I thought might be useful. Then I slipped the +lot inside my blouse. The bogus letter and parcel I left behind me, and +within two minutes of my entry into the room I was descending the +service staircase quite unconcernedly, and had gone past the concierge's +lodge without being challenged. How thankful I was to breathe once more +the pure air of heaven. I had spent an exceedingly agitated five +minutes, and even now my anxiety was not altogether at rest. I dared not +walk too fast lest I attracted attention, and yet I wanted to put the +river, the Pont Neuf, and a half dozen streets between me and the +Chancellerie of the Ministry of Foreign Affairs. No one who has not gone +through such an exciting adventure as I have just recorded can conceive +what were my feelings of relief and of satisfaction when I at last found +myself quietly mounting the stairs which led to my office on the top +floor of No. 96 Rue Daunou. + + + +3. + +Now, I had not said anything to Theodore about this affair. It was +certainly arranged between us when he entered my service as +confidential clerk and doorkeeper that in lieu of wages, which I could +not afford to pay him, he would share my meals with me and have a bed +at my expense in the same house at Passy where I lodged; moreover, I +would always give him a fair percentage on the profits which I derived +from my business. The arrangement suited him very well. I told you +that I picked him out of the gutter, and I heard subsequently that he +had gone through many an unpleasant skirmish with the police in his +day, and if I did not employ him no one else would. + +After all, he did earn a more or less honest living by serving me. But +in this instance, since I had not even asked for his assistance, I +felt that, considering the risks of New Caledonia and a convict ship +which I had taken, a paltry four hundred francs could not by any +stretch of the imagination rank as a "profit" in a business--and +Theodore was not really entitled to a percentage, was he? + +So when I returned I crossed the ante-chamber and walked past him with +my accustomed dignity; nor did he offer any comment on my get-up. I +often affected a disguise in those days, even when I was not engaged +in business, and the dress and get-up of a respectable commissionnaire +was a favourite one with me. As soon as I had changed I sent him out +to make purchases for our luncheon--five sous' worth of stale bread, +and ten sous' worth of liver sausage, of which he was inordinately +fond. He would take the opportunity on the way of getting moderately +drunk on as many glasses of absinthe as he could afford. I saw him go +out of the outer door, and then I set to work to examine the precious +document. + +Well, one glance was sufficient for me to realize its incalculable +value! Nothing more or less than a Treaty of Alliance between King +Louis XVIII of France and the King of Prussia in connexion with +certain schemes of naval construction. I did not understand the whole +diplomatic verbiage, but it was pretty clear to my unsophisticated +mind that this treaty had been entered into in secret by the two +monarchs, and that it was intended to prejudice the interests both of +Denmark and of Russia in the Baltic Sea. + +I also realized that both the Governments of Denmark and Russia would +no doubt pay a very considerable sum for the merest glance at this +document, and that my client of this morning was certainly a secret +service agent--otherwise a spy--of one of those two countries, who +did not choose to take the very severe risks which I had taken this +morning, but who would, on the other hand, reap the full reward of the +daring coup, whilst I was to be content with four hundred francs! + +Now, I am a man of deliberation as well as of action, and at this +juncture--feeling that Theodore was still safely out of the way--I +thought the whole matter over quietly, and then took what precautions +I thought fit for the furthering of my own interests. + +To begin with, I set to work to make a copy of the treaty on my own +account. I have brought the study of calligraphy to a magnificent +degree of perfection, and the writing on the document was easy enough +to imitate, as was also the signature of our gracious King Louis and +of M. de Talleyrand, who had countersigned it. + +If you remember, I had picked up two or three loose sheets of paper +off M. de Marsan's desk; these bore the arms of the Chancellerie of +Foreign Affairs stamped upon them, and were in every way identical +with that on which the original document had been drafted. When I had +finished my work I flattered myself that not the greatest calligraphic +expert could have detected the slightest difference between the +original and the copy which I had made. + +The work took me a long time. When at last I folded up the papers and +slipped them once more inside my blouse it was close upon two. I +wondered why Theodore had not returned with our luncheon, but on going +to the little anteroom which divides my office from the outer door, +great was my astonishment to see him lolling there on the rickety +chair which he affectioned, and half asleep. I had some difficulty in +rousing him. Apparently he had got rather drunk while he was out, and +had then returned and slept some of his booze off, without thinking +that I might be hungry and needing my luncheon. + +"Why didn't you let me know you had come back?" I asked curtly, for +indeed I was very cross with him. + +"I thought you were busy," he replied, with what I thought looked like +a leer. + +I have never really cared for Theodore, you understand. + +However, I partook of our modest luncheon with him in perfect amity +and brotherly love, but my mind was busy all the time. I began to +wonder if Theodore suspected something; if so, I knew that I could not +trust him. He would try and ferret things out, and then demand a share +in my hard-earned emoluments to which he was really not entitled. I +did not feel safe with that bulky packet of papers on me, and I felt +that Theodore's bleary eyes were perpetually fixed upon the bulge in +the left-hand side of my coat. At one moment he looked so strange that +I thought he meant to knock me down. + +So my mind was quickly made up. + +After luncheon I would go down to my lodgings at Passy, and I knew of +a snug little hiding-place in my room there where the precious +documents would be quite safe until such time as I was to hand +them--or one of them--to M. Charles Saurez. + +This plan I put into execution, and with remarkable ingenuity too. + +While Theodore was busy clearing up the debris of our luncheon, I not +only gave him the slip, but as I went out I took the precaution of +locking the outer door after me, and taking the key away in my pocket. +I thus made sure that Theodore could not follow me. I then walked to +Passy--a matter of two kilometres--and by four o'clock I had the +satisfaction of stowing the papers safely away under one of the tiles +in the flooring of my room, and then pulling the strip of carpet in +front of my bed snugly over the hiding-place. + +Theodore's attic, where he slept, was at the top of the house, whilst +my room was on the ground floor, and so I felt that I could now go +back quite comfortably to my office in the hope that more remunerative +work and more lavish clients would come my way before nightfall. + + + +4. + +It was a little after five o'clock when I once more turned the key in +the outer door of my rooms in the Rue Daunou. + +Theodore did not seem in the least to resent having been locked in for +two hours. I think he must have been asleep most of the time. +Certainly I heard a good deal of shuffling when first I reached the +landing outside the door; but when I actually walked into the +apartment with an air of quiet unconcern Theodore was sprawling on the +chair-bedstead, with eyes closed, a nose the colour of beetroot, and +emitting sounds through his thin, cracked lips which I could not, Sir, +describe graphically in your presence. + +I took no notice of him, however, even though, as I walked past him, I +saw that he opened one bleary eye and watched my every movement. I +went straight into my private room and shut the door after me. And +here, I assure you, my dear Sir, I literally fell into my favourite +chair, overcome with emotion and excitement. Think what I had gone +through! The events of the last few hours would have turned any brain +less keen, less daring than that of Hector Ratichon. And here was I, +alone at last, face to face with the future. What a future, my dear +Sir! Fate was smiling on me at last. At last I was destined to reap a +rich reward for all the skill, the energy, the devotion, which up to +this hour I had placed at the service of my country and my King--or my +Emperor, as the case might be--without thought of my own advantage. +Here was I now in possession of a document--two documents--each one +of which was worth at least a thousand francs to persons whom I could +easily approach. One thousand francs! Was I dreaming? Five thousand +would certainly be paid by the Government whose agent M. Charles +Saurez admittedly was for one glance at that secret treaty which would +be so prejudicial to their political interests; whilst M. de Marsan +himself would gladly pay another five thousand for the satisfaction of +placing the precious document intact before his powerful and irascible +uncle. + +Ten thousand francs! How few were possessed of such a sum in these +days! How much could be done with it! I would not give up business +altogether, of course, but with my new capital I would extend it and, +there was a certain little house, close to Chantilly, a house with a +few acres of kitchen garden and some fruit trees, the possession of +which would render me happier than any king. . . . I would marry! Oh, +yes! I would certainly marry--found a family. I was still young, my +dear Sir, and passably good looking. In fact there was a certain young +widow, comely and amiable, who lived not far from Passy, who had on +more than one occasion given me to understand that I was more than +passably good looking. I had always been susceptible where the fair sex +was concerned, and now . . . oh, now! I could pick and choose! The comely +widow had a small fortune of her own, and there were others! . . . + +Thus I dreamed on for the better part of an hour, until, soon after +six o'clock, there was a knock at the outer door and I heard +Theodore's shuffling footsteps crossing the small anteroom. There was +some muttered conversation, and presently my door was opened and +Theodore's ugly face was thrust into the room. + +"A lady to see you," he said curtly. + +Then, he dropped his voice, smacked his lips, and winked with one eye. +"Very pretty," he whispered, "but has a young man with her whom she +calls Arthur. Shall I send them in?" + +I then and there made up my mind that I would get rid of Theodore now +that I could afford to get a proper servant. My business would in +future be greatly extended; it would become very important, and I was +beginning to detest Theodore. But I said "Show the lady in!" with +becoming dignity, and a few moments later a beautiful woman entered my +room. + +I was vaguely conscious that a creature of my own sex walked in behind +her, but of him I took no notice. I rose to greet the lady and invited +her to sit down, but I had the annoyance of seeing the personage whom +deliberately she called "Arthur" coming familiarly forward and leaning +over the back of her chair. + +I hated him. He was short and stout and florid, with an +impertinent-looking moustache, and hair that was very smooth and oily +save for two tight curls, which looked like the horns of a young goat, +on each side of the centre parting. I hated him cordially, and had to +control my feelings not to show him the contempt which I felt for his +fatuousness and his air of self-complacency. Fortunately the beautiful +being was the first to address me, and thus I was able to ignore the +very presence of the detestable man. + +"You are M. Ratichon, I believe," she said in a voice that was dulcet +and adorably tremulous, like the voice of some sweet, shy young thing +in the presence of genius and power. + +"Hector Ratichon," I replied calmly. "Entirely at your service, +Mademoiselle." Then I added, with gentle, encouraging kindliness, +"Mademoiselle...?" + +"My name is Geoffroy," she replied, "Madeleine Geoffroy." + +She raised her eyes--such eyes, my dear Sir!--of a tender, luscious +grey, fringed with lashes and dewy with tears. I met her glance. +Something in my own eyes must have spoken with mute eloquence of my +distress, for she went on quickly and with a sweet smile. "And this," +she said, pointing to her companion, "is my brother, Arthur Geoffroy." + +An exclamation of joyful surprise broke from my lips, and I beamed and +smiled on M. Arthur, begged him to be seated, which he refused, and +finally I myself sat down behind my desk. I now looked with unmixed +benevolence on both my clients, and then perceived that the lady's +exquisite face bore unmistakable signs of recent sorrow. + +"And now, Mademoiselle," I said, as soon as I had taken up a position +indicative of attention and of encouragement, "will you deign to tell +me how I can have the honour to serve you?" + +"Monsieur," she began in a voice that trembled with emotion, "I have +come to you in the midst of the greatest distress that any human being +has ever been called upon to bear. It was by the merest accident that +I heard of you. I have been to the police; they cannot--will not--act +without I furnish them with certain information which it is not in my +power to give them. Then when I was half distraught with despair, a +kindly agent there spoke to me of you. He said that you were attached +to the police as a voluntary agent, and that they sometimes put work +in your way which did not happen to be within their own scope. He also +said that sometimes you were successful." + +"Nearly always, Mademoiselle," I broke in firmly and with much +dignity. "Once more I beg of you to tell me in what way I may have the +honour to serve you." + +"It is not for herself, Monsieur," here interposed M. Arthur, whilst a +blush suffused Mlle. Geoffroy's lovely face, "that my sister desires +to consult you, but for her fiance M. de Marsan, who is very ill +indeed, hovering, in fact, between life and death. He could not come +in person. The matter is one that demands the most profound secrecy." + +"You may rely on my discretion, Monsieur," I murmured, without +showing, I flatter myself, the slightest trace of that astonishment +which, at mention of M. de Marsan's name, had nearly rendered me +speechless. + +"M. de Marsan came to see me in utmost distress, Monsieur," resumed +the lovely creature. "He had no one in whom he could--or rather +dared--confide. He is in the Chancellerie for Foreign Affairs. His +uncle M. de Talleyrand thinks a great deal of him and often entrusts +him with very delicate work. This morning he gave M. de Marsan a +valuable paper to copy--a paper, Monsieur, the importance of which it +were impossible to overestimate. The very safety of this country, the +honour of our King, are involved in it. I cannot tell you its exact +contents, and it is because I would not tell more about it to the +police that they would not help me in any way, and referred me to you. +How could they, said the chief Commissary to me, run after a document +the contents of which they did not even know? But you will be +satisfied with what I have told you, will you not, my dear M. +Ratichon?" she continued, with a pathetic quiver in her voice and a +look of appeal in her eyes which St. Anthony himself could not have +resisted, "and help me to regain possession of that paper, the final +loss of which would cost M. de Marsan his life." + +To say that my feeling of elation of a while ago had turned to one of +supreme beatitude would be to put it very mildly indeed. To think that +here was this lovely being in tears before me, and that it lay in my +power to dry those tears with a word and to bring a smile round those +perfect lips, literally made my mouth water in anticipation--for I am +sure that you will have guessed, just as I did in a moment, that the +valuable document of which this adorable being was speaking, was +snugly hidden away under the flooring of my room in Passy. I hated +that unknown de Marsan. I hated this Arthur who leaned so familiarly +over her chair, but I had the power to render her a service beside +which their lesser claims on her regard would pale. + +However, I am not the man to act on impulse, even at a moment like +this. I wanted to think the whole matter over first, and . . . +well . . . I had made up my mind to demand five thousand francs when +I handed the document over to my first client to-morrow morning. At +any rate, for the moment I acted--if I may say so--with great +circumspection and dignity. + +"I must presume, Mademoiselle," I said in my most business-like +manner, "that the document you speak of has been stolen." + +"Stolen, Monsieur," she assented whilst the tears once more gathered +in her eyes, "and M. de Marsan now lies at death's door with a +terrible attack of brain fever, brought on by shock when he discovered +the loss." + +"How and when was it stolen?" I asked. + +"Some time during the morning," she replied. "M. de Talleyrand gave +the document to M. de Marsan at nine o'clock, telling him that he +wanted the copy by midday. M. de Marsan set to work at once, laboured +uninterruptedly until about eleven o'clock, when a loud altercation, +followed by cries of 'Murder!' and of 'Help!' and proceeding from the +corridor outside his door, caused him to run out of the room in order +to see what was happening. The altercation turned out to be between +two men who had pushed their way into the building by the main +staircase, and who became very abusive to the gendarme who ordered +them out. The men were not hurt; nevertheless they screamed as if they +were being murdered. They took to their heels quickly enough, and I +don't know what has become of them, but . . ." + +"But," I concluded blandly, "whilst M. de Marsan was out of the room +the precious document was stolen." + +"It was, Monsieur," exclaimed Mlle. Geoffroy piteously. "You will +find it for us . . . will you not?" + +Then she added more calmly: "My brother and I are offering ten +thousand francs reward for the recovery of the document." + +I did not fall off my chair, but I closed my eyes. The vision which +the lovely lady's words had conjured up dazzled me. + +"Mademoiselle," I said with solemn dignity, "I pledge you my word of +honour that I will find the document for you and lay it at your feet +or die in your service. Give me twenty hours, during which I will move +heaven and earth to discover the thief. I will go at once to the +Chancellerie and collect what evidence I can. I have worked under M. +de Robespierre, Mademoiselle, under the great Napoleon, and under the +illustrious Fouche! I have never been known to fail, once I have set +my mind upon a task." + +"In that case you will earn your ten thousand francs, my friend," said +the odious Arthur drily, "and my sister and M. de Marsan will still be +your debtors. Are there any questions you would like to ask before we +go?" + +"None," I said loftily, choosing to ignore his sneering manner. "If +Mademoiselle deigns to present herself here to-morrow at two o'clock I +will have news to communicate to her." + +You will admit that I carried off the situation in a becoming manner. +Both Mademoiselle and Arthur Geoffroy gave me a few more details in +connexion with the affair. To these details I listened with well +simulated interest. Of course, they did not know that there were no +details in connexion with this affair that I did not know already. My +heart was actually dancing within my bosom. The future was so +entrancing that the present appeared like a dream; the lovely being +before me seemed like an angel, an emissary from above come to tell me +of the happiness which was in store for me. The house near +Chantilly--the little widow--the kitchen garden--the magic words went +on hammering in my brain. I longed now to be rid of my visitors, to be +alone once more, so as to think out the epilogue of this glorious +adventure. Ten thousand francs was the reward offered me by this +adorable creature! Well, then, why should not M. Charles Saurez, on +his side, pay me another ten thousand for the same document, which was +absolutely undistinguishable from the first? + +Ten thousand, instead of two hundred which he had the audacity to +offer me! + +Seven o'clock had struck before I finally bowed my clients out of the +room. Theodore had gone. The lazy lout would never stay as much as +five minutes after his appointed time, so I had to show the adorable +creature and her fat brother out of the premises myself. But I did not +mind that. I flatter myself that I can always carry off an awkward +situation in a dignified manner. A brief allusion to the inefficiency +of present-day servants, a jocose comment on my own simplicity of +habits, and the deed was done. M. Arthur Geoffroy and Mademoiselle +Madeleine his sister were half-way down the stairs. A quarter of an +hour later I was once more out in the streets of Paris. It was a +beautiful, balmy night. I had two hundred francs in my pocket and +there was a magnificent prospect of twenty thousand francs before me! +I could afford some slight extravagance. I had dinner at one of the +fashionable restaurants on the quay, and I remained some time out on +the terrace sipping my coffee and liqueur, dreaming dreams such as I +had never dreamed before. At ten o'clock I was once more on my way to +Passy. + + + +5. + +When I turned the corner of the street and came is sight of the +squalid house where I lodged, I felt like a being from another world. +Twenty thousand francs--a fortune!--was waiting for me inside those +dingy walls. Yes, twenty thousand, for by now I had fully made up my +mind. I had two documents concealed beneath the floor of my +bedroom--one so like the other that none could tell them apart. One of +these I would restore to the lovely being who had offered me ten +thousand francs for it, and the other I would sell to my first and +uncouth client for another ten thousand francs! + +Four hundred! Bah! Ten thousand shall you pay for the treaty, my +friend of the Danish or Russian Secret Service! Ten thousand!--it is +worth that to you! + +In that happy frame of mind I reached the front door of my dingy +abode. Imagine my surprise on being confronted with two agents of +police, each with fixed bayonet, who refused to let me pass. + +"But I lodge here," I said. + +"Your name?" queried one of the men. "Hector Ratichon," I +replied. Whereupon they gave me leave to enter. + +It was very mysterious. My heart beat furiously. Fear for the safety +of my precious papers held me in a death-like grip. I ran straight to +my room, locked the door after me, and pulled the curtains together in +front of the window. Then, with hands that trembled as if with ague, I +pulled aside the strip of carpet which concealed the hiding-place of +what meant a fortune to me. + +I nearly fainted with joy; the papers were there--quite safely. I took +them out and replaced them inside my coat. + +Then I ran up to see if Theodore was in. I found him in bed. He told +me that he had left the office whilst my visitors were still with me, +as he felt terribly sick. He had been greatly upset when, about an +hour ago, the maid-of-all-work had informed him that the police were +in the house, that they would allow no one--except the persons lodging +in the house--to enter it, and no one, once in, would be allowed to +leave. How long these orders would hold good Theodore did not know. + +I left him moaning and groaning and declaring that he felt very ill, +and I went in quest of information. The corporal in command of the +gendarmes was exceedingly curt with me at first, but after a time he +unbent and condescended to tell me that my landlord had been denounced +for permitting a Bonapartiste club to hold its sittings in his house. +So far so good. Such denunciations were very frequent these days, and +often ended unpleasantly for those concerned, but the affair had +obviously nothing to do with me. I felt that I could breathe again. +But there was still the matter of the consigne. If no one, save the +persons who lodged in the house, would be allowed to enter it, how +would M. Charles Saurez contrive to call for the stolen document and, +incidentally, to hand me over the ten thousand francs I was hoping for? +And if no one, once inside the house, would be allowed to leave it, +how could I meet Mlle. Geoffroy to-morrow at two o'clock in my office +and receive ten thousand francs from her in exchange for the precious +paper? + +Moreover the longer the police stayed in this house and poked their +noses about in affairs that concerned hardworking citizens like +myself--why--the greater the risk would be of the matter of the stolen +document coming to light. + +It was positively maddening. + +I never undressed that night, but just lay down on my bed, thinking. +The house was very still at times, but at others I could hear the +tramp of the police agents up and down the stairs and also outside my +window. The latter gave on a small, dilapidated back garden which had +a wooden fence at the end of it. Beyond it were some market gardens +belonging to a M. Lorraine. It did not take me very long to realize +that that way lay my fortune of twenty thousand francs. But for the +moment I remained very still. My plan was already made. At about +midnight I went to the window and opened it cautiously. I had heard no +noise from that direction for some time, and I bent my ear to listen. + +Not a sound! Either the sentry was asleep, or he had gone on his +round, and for a few moments the way was free. Without a moment's +hesitation I swung my leg over the sill. + +Still no sound. My heart beat so fast that I could almost hear it. The +night was very dark. A thin mist-like drizzle was falling; in fact the +weather conditions were absolutely perfect for my purpose. With utmost +wariness I allowed myself to drop from the window-ledge on to the soft +ground below. + +If I was caught by the sentry I had my answer ready: I was going to +meet my sweetheart at the end of the garden. It is an excuse which +always meets with the sympathy of every true-hearted Frenchman. The +sentry would, of course, order me back to my room, but I doubt if he +would ill-use me; the denunciation was against the landlord, not +against me. + +Still not a sound. I could have danced with joy. Five minutes more and +I would be across the garden and over that wooden fence, and once more +on my way to fortune. My fall from the window had been light, as my +room was on the ground floor; but I had fallen on my knees, and now, +as I picked myself up, I looked up, and it seemed to me as if I saw +Theodore's ugly face at his attic window. Certainly there was a light +there, and I may have been mistaken as to Theodore's face being +visible. The very next second the light was extinguished and I was +left in doubt. + +But I did not pause to think. In a moment I was across the garden, my +hands gripped the top of the wooden fence, I hoisted myself up--with +some difficulty, I confess--but at last I succeeded. I threw my leg +over and gently dropped down on the other side. + +Then suddenly two rough arms encircled my waist, and before I could +attempt to free myself a cloth was thrown over my head, and I was +lifted up and carried away, half suffocated and like an insentient +bundle. + +When the cloth was removed from my face I was half sitting, half +lying, in an arm-chair in a strange room which was lighted by an oil +lamp that hung from the ceiling above. In front of me stood M. Arthur +Geoffroy and that beast Theodore. + +M. Arthur Geoffroy was coolly folding up the two valuable papers for +the possession of which I had risked a convict ship and New Caledonia, +and which would have meant affluence for me for many days to come. + +It was Theodore who had removed the cloth from my face. As soon as I +had recovered my breath I made a rush for him, for I wanted to +strangle him. But M. Arthur Geoffroy was too quick and too strong for +me. He pushed me back into the chair. + +"Easy, easy, M. Ratichon," he said pleasantly; "do not vent your wrath +upon this good fellow. Believe me, though his actions may have +deprived you of a few thousand francs, they have also saved you from +lasting and biting remorse. This document, which you stole from M. de +Marsan and so ingeniously duplicated, involved the honour of our King +and our country, as well as the life of an innocent man. My sister's +fiance would never have survived the loss of the document which had +been entrusted to his honour." + +"I would have returned it to Mademoiselle to-morrow," I murmured. + +"Only one copy of it, I think," he retorted; "the other you would have +sold to whichever spy of the Danish or Russian Governments happened to +have employed you in this discreditable business." + +"How did you know?" I said involuntarily. + +"Through a very simple process of reasoning, my good M. Ratichon," he +replied blandly. "You are a very clever man, no doubt, but the +cleverest of us is at times apt to make a mistake. You made two, and I +profited by them. Firstly, after my sister and I left you this +afternoon, you never made the slightest pretence of making inquiries +or collecting information about the mysterious theft of the document. +I kept an eye on you throughout the evening. You left your office and +strolled for a while on the quays; you had an excellent dinner at the +Restaurant des Anglais; then you settled down to your coffee and +liqueur. Well, my good M. Ratichon, obviously you would have been more +active in the matter if you had not known exactly where and when and +how to lay your hands upon the document, for the recovery of which my +sister had offered you ten thousand francs." + +I groaned. I had not been quite so circumspect as I ought to have +been, but who would have thought-- + +"I have had something to do with police work in my day," continued M. +Geoffroy blandly, "though not of late years; but my knowledge of their +methods is not altogether rusty and my powers of observation are not +yet dulled. During my sister's visit to you this afternoon I noticed +the blouse and cap of a commissionnaire lying in a bundle in a corner +of your room. Now, though M. de Marsan has been in a burning fever +since he discovered his loss, he kept just sufficient presence of mind +at the moment to say nothing about that loss to any of the +Chancellerie officials, but to go straight home to his apartments in +the Rue Royale and to send for my sister and for me. When we came to +him he was already partly delirious, but he pointed to a parcel and a +letter which he had brought away from his office. The parcel proved to +be an empty box and the letter a blank sheet of paper; but the most +casual inquiry of the concierge at the Chancellerie elicited the fact +that a commissionaire had brought these things in the course of the +morning. That was your second mistake, my good M. Ratichon; not a very +grave one, perhaps, but I have been in the police, and somehow, the +moment I caught sight of that blouse and cap in your office, I could +not help connecting it with the commissionnaire who had brought a +bogus parcel and letter to my future brother-in-law a few minutes +before that mysterious and unexplained altercation took place in the +corridor." + +Again I groaned. I felt as a child in the hands of that horrid +creature who seemed to be dissecting all the thoughts which had run +riot through my mind these past twenty hours. + +"It was all very simple, my good M. Ratichon," now concluded my +tormentor still quite amiably. "Another time you will have to be more +careful, will you not? You will also have to bestow more confidence upon +your partner or servant. Directly I had seen that commissionnaire's +blouse and cap, I set to work to make friends with M. Theodore. When my +sister and I left your office in the Rue Daunou, we found him waiting +for us at the bottom of the stairs. Five francs loosened his tongue: he +suspected that you were up to some game in which you did not mean him to +have a share; he also told us that you had spent two hours in laborious +writing, and that you and he both lodged at a dilapidated little inn, +called the 'Grey Cat,' in Passy. I think he was rather disappointed that +we did not shower more questions, and therefore more emoluments, upon +him. Well, after I had denounced this house to the police as a +Bonapartiste club, and saw it put under the usual consigne, I bribed the +corporal of the gendarmerie in charge of it to let me have Theodore's +company for the little job I had in hand, and also to clear the back +garden of sentries so as to give you a chance and the desire to escape. +All the rest you know. Money will do many things, my good M. Ratichon, +and you see how simple it all was. It would have been still more simple +if the stolen document had not been such an important one that the very +existence of it must be kept a secret even from the police. So I could +not have you shadowed and arrested as a thief in the usual manner! +However, I have the document and its ingenious copy, which is all that +matters. Would to God," he added with a suppressed curse, "that I could +get hold equally easily of the Secret Service agent to whom you, a +Frenchman, were going to sell the honour of your country!" + +Then it was that--though broken in spirit and burning with thoughts of +the punishment I would mete out to Theodore--my full faculties +returned to me, and I queried abruptly: + +"What would you give to get him?" + +"Five hundred francs," he replied without hesitation. "Can you find +him?" + +"Make it a thousand," I retorted, "and you shall have him." + +"How?" + +"Will you give me five hundred francs now," I insisted, "and another +five hundred when you have the man, and I will tell you?" + +"Agreed," he said impatiently. + +But I was not to be played with by him again. I waited in silence +until he had taken a pocket-book from the inside of his coat and +counted out five hundred francs, which he kept in his hand. + +"Now--" he commanded. + +"The man," I then announced calmly, "will call on me for the document +at my lodgings at the hostelry of the 'Grey Cat' to-morrow morning at +nine o'clock." + +"Good," rejoined M. Geoffroy. "We shall be there." + +He made no demur about giving me the five hundred francs, but half my +pleasure in receiving them vanished when I saw Theodore's bleary eyes +fixed ravenously upon them. + +"Another five hundred francs," M. Geoffroy went on quietly, "will be +yours as soon as the spy is in our hands." + +I did get that further five hundred of course, for M. Charles Saurez +was punctual to the minute, and M. Geoffroy was there with the police +to apprehend him. But to think that I might have had twenty +thousand--! + +And I had to give Theodore fifty francs on the transaction, as he +threatened me with the police when I talked of giving him the sack. + +But we were quite good friends again after that until-- But you +shall judge. + + + + +CHAPTER II + +A FOOL'S PARADISE + + + +1. + +Ah! my dear Sir, I cannot tell you how poor we all were in France in +that year of grace 1816--so poor, indeed, that a dish of roast pork +was looked upon as a feast, and a new gown for the wife an unheard-of +luxury. + +The war had ruined everyone. Twenty-two years! and hopeless +humiliation and defeat at the end of it. The Emperor handed over to +the English; a Bourbon sitting on the throne of France; crowds of +foreign soldiers still lording it all over the country--until the +country had paid its debts to her foreign invaders, and thousands of +our own men still straggling home through Germany and Belgium--the +remnants of Napoleon's Grand Army--ex-prisoners of war, or scattered +units who had found their weary way home at last, shoeless, coatless, +half starved and perished from cold and privations, unfit for +housework, for agriculture, or for industry, fit only to follow their +fallen hero, as they had done through a quarter of a century, to +victory and to death. + +With me, Sir, business in Paris was almost at a standstill. I, who had +been the confidential agent of two kings, three democrats and one +emperor; I, who had held diplomatic threads in my hands which had +caused thrones to totter and tyrants to quake, and who had brought +more criminals and intriguers to book than any other man alive--I now +sat in my office in the Rue Daunou day after day with never a client +to darken my doors, even whilst crime and political intrigue were more +rife in Paris than they had been in the most corrupt days of the +Revolution and the Consulate. + +I told you, I think, that I had forgiven Theodore his abominable +treachery in connexion with the secret naval treaty, and we were the +best of friends--that is, outwardly, of course. Within my inmost heart +I felt, Sir, that I could never again trust that shameless +traitor--that I had in very truth nurtured a serpent in my bosom. But +I am proverbially tender-hearted. You will believe me or not, I simply +could not turn that vermin out into the street. He deserved it! Oh, +even he would have admitted when he was quite sober, which was not +often, that I had every right to give him the sack, to send him back +to the gutter whence he had come, there to grub once more for scraps +of filth and to stretch a half-frozen hand to the charity of the +passers by. + +But I did not do it, Sir. No, I did not do it. I kept him on at the +office as my confidential servant; I gave him all the crumbs that fell +from mine own table, and he helped himself to the rest. I made as +little difference as I could in my intercourse with him. I continued +to treat him almost as an equal. The only difference I did make in our +mode of life was that I no longer gave him bed and board at the +hostelry where I lodged in Passy, but placed the chair-bedstead in the +anteroom of the office permanently at his disposal, and allowed him +five sous a day for his breakfast. + +But owing to the scarcity of business that now came my way, Theodore +had little or nothing to do, and he was in very truth eating his head +off, and with that, grumble, grumble all the time, threatening to +leave me, if you please, to leave my service for more remunerative +occupation. As if anyone else would dream of employing such an +out-at-elbows mudlark--a jail-bird, Sir, if you'll believe me. + +Thus the Spring of 1816 came along. Spring, Sir, with its beauty and +its promises, and the thoughts of love which come eternally in the +minds of those who have not yet wholly done with youth. Love, Sir! I +dreamed of it on those long, weary afternoons in April, after I had +consumed my scanty repast, and whilst Theodore in the anteroom was +snoring like a hog. At even, when tired out and thirsty, I would sit +for a while outside a humble cafe on the outer boulevards, I watched +the amorous couples wander past me on their way to happiness. At night +I could not sleep, and bitter were my thoughts, my revilings against a +cruel fate that had condemned me--a man with so sensitive a heart and +so generous a nature--to the sorrows of perpetual solitude. + +That, Sir, was my mood, when on a never-to-be-forgotten afternoon +toward the end of April, I sat mooning disconsolately in my private +room and a timid rat-tat at the outer door of the apartment roused +Theodore from his brutish slumbers. I heard him shuffling up to the +door, and I hurriedly put my necktie straight and smoothed my hair, +which had become disordered despite the fact that I had only indulged +in a very abstemious dejeuner. + +When I said that the knock at my door was in the nature of a timid +rat-rat I did not perhaps describe it quite accurately. It was timid, +if you will understand me, and yet bold, as coming from one who might +hesitate to enter and nevertheless feels assured of welcome. Obviously +a client, I thought. + +Effectively, Sir, the next moment my eyes were gladdened by the sight +of a lovely woman, beautifully dressed, young, charming, smiling but +to hide her anxiety, trustful, and certainly wealthy. + +The moment she stepped into the room I knew that she was wealthy; +there was an air of assurance about her which only those are able to +assume who are not pestered with creditors. She wore two beautiful +diamond rings upon her hands outside her perfectly fitting glove, and +her bonnet was adorned with flowers so exquisitely fashioned that a +butterfly would have been deceived and would have perched on it with +delight. + +Her shoes were of the finest kid, shiny at the toes like tiny mirrors, +whilst her dainty ankles were framed in the filmy lace frills of her +pantalets. + +Within the wide brim of her bonnet her exquisite face appeared like a +rosebud nestling in a basket. She smiled when I rose to greet her, +gave me a look that sent my susceptible heart a-flutter and caused me +to wish that I had not taken that bottle-green coat of mine to the +Mont de Piete only last week. I offered her a seat, which she took, +arranging her skirts about her with inimitable grace. + +"One moment," I added, as soon as she was seated, "and I am entirely +at your service." + +I took up pen and paper--an unfinished letter which I always keep +handy for the purpose--and wrote rapidly. It always looks well for a +lawyer or an _agent confidentiel_ to keep a client waiting for a moment +or two while he attends to the enormous pressure of correspondence +which, if allowed to accumulate for five minutes, would immediately +overwhelm him. I signed and folded the letter, threw it with a +nonchalant air into a basket filled to the brim with others of equal +importance, buried my face in my hands for a few seconds as if to +collect my thoughts, and finally said: + +"And now, Mademoiselle, will you deign to tell me what procures me the +honour of your visit?" + +The lovely creature had watched my movements with obvious impatience, +a frown upon her exquisite brow. But now she plunged straightway into +her story. + +"Monsieur," she said with that pretty, determined air which became her +so well, "my name is Estelle Bachelier. I am an orphan, an heiress, +and have need of help and advice. I did not know to whom to apply. +Until three months ago I was poor and had to earn my living by working +in a milliner's shop in the Rue St. Honore. The concierge in the house +where I used to lodge is my only friend, but she cannot help me for +reasons which will presently be made clear to you. She told me, +however, that she had a nephew named Theodore, who was clerk to M. +Ratichon, advocate and confidential agent. She gave me your address; +and as I knew no one else I determined to come and consult you." + +I flatter myself, that though my countenance is exceptionally mobile, +I possess marvellous powers for keeping it impassive when necessity +arises. In this instance, at mention of Theodore's name, I showed +neither surprise nor indignation. Yet you will readily understand that +I felt both. Here was that man, once more revealed as a traitor. +Theodore had an aunt of whom he had never as much as breathed a word. +He had an aunt, and that aunt a concierge--_ipso facto_, if I may so +express it, a woman of some substance, who, no doubt, would often have +been only too pleased to extend hospitality to the man who had so +signally befriended her nephew; a woman, Sir, who was undoubtedly +possessed of savings which both reason and gratitude would cause her +to invest in an old-established and substantial business run by a +trustworthy and capable man, such, for instance, as the bureau of a +confidential agent in a good quarter of Paris, which, with the help of +a little capital, could be rendered highly lucrative and beneficial to +all those, concerned. + +I determined then and there to give Theodore a piece of my mind and to +insist upon an introduction to his aunt. After which I begged the +beautiful creature to proceed. + +"My father, Monsieur," she continued, "died three months ago, in +England, whither he had emigrated when I was a mere child, leaving my +poor mother to struggle along for a livelihood as best she could. My +mother died last year, Monsieur, and I have hard a hard life; and now +it seems that my father made a fortune in England and left it all to +me." + +I was greatly interested in her story. + +"The first intimation I had of it, Monsieur, was three months ago, +when I had a letter from an English lawyer in London telling me that +my father, Jean Paul Bachelier--that was his name, Monsieur--had died +out there and made a will leaving all his money, about one hundred +thousand francs, to me." + +"Yes, yes!" I murmured, for my throat felt parched and my eyes dim. + +Hundred thousand francs! Ye gods! + +"It seems," she proceeded demurely, "that my father put it in his will +that the English lawyers were to pay me the interest on the money +until I married or reached the age of twenty-one. Then the whole of +the money was to be handed over to me." + +I had to steady myself against the table or I would have fallen over +backwards! This godlike creature, to whom the sum of one hundred +thousand francs was to be paid over when she married, had come to me +for help and advice! The thought sent my brain reeling! I am so +imaginative! + +"Proceed, Mademoiselle, I pray you," I contrived to say with dignified +calm. + +"Well, Monsieur, as I don't know a word of English, I took the letter +to Mr. Farewell, who is the English traveller for Madame Cecile, the +milliner for whom I worked. He is a kind, affable gentleman and was +most helpful to me. He was, as a matter of fact, just going over to +England the very next day. He offered to go and see the English +lawyers for me, and to bring me back all particulars of my dear +father's death and of my unexpected fortune." + +"And," said I, for she had paused a moment, "did Mr. Farewell go to +England on your behalf?" + +"Yes, Monsieur. He went and returned about a fortnight later. He had +seen the English lawyers, who confirmed all the good news which was +contained in their letter. They took, it seems, a great fancy to Mr. +Farewell, and told him that since I was obviously too young to live +alone and needed a guardian to look after my interests, they would +appoint him my guardian, and suggested that I should make my home with +him until I was married or had attained the age of twenty-one. Mr. +Farewell told me that though this arrangement might be somewhat +inconvenient in his bachelor establishment, he had been unable to +resist the entreaties of the English lawyers, who felt that no one was +more fitted for such onerous duties than himself, seeing that he was +English and so obviously my friend." + +"The scoundrel! The blackguard!" I exclaimed in an unguarded outburst +of fury. . . . + +"Your pardon, Mademoiselle," I added more calmly, seeing that the +lovely creature was gazing at me with eyes full of astonishment not +unmixed with distrust, "I am anticipating. Am I to understand, then, +that you have made your home with this Mr. Farewell?" + +"Yes, Monsieur, at number sixty-five Rue des Pyramides." + +"Is he a married man?" I asked casually. + +"He is a widower, Monsieur." + +"Middle-aged?" + +"Quite elderly, Monsieur." + +I could have screamed with joy. I was not yet forty myself. + +"Why!" she added gaily, "he is thinking of retiring from business--he +is, as I said, a commercial traveller--in favour of his nephew, M. +Adrien Cazales." + +Once more I had to steady myself against the table. The room swam +round me. One hundred thousand francs!--a lovely creature!--an +unscrupulous widower!--an equally dangerous young nephew. I rose and +tottered to the window. I flung it wide open--a thing I never do save +at moments of acute crises. + +The breath of fresh air did me good. I returned to my desk, and was +able once more to assume my habitual dignity and presence of mind. + +"In all this, Mademoiselle," I said in my best professional manner, "I +do not gather how I can be of service to you." + +"I am coming to that, Monsieur," she resumed after a slight moment of +hesitation, even as an exquisite blush suffused her damask cheeks. +"You must know that at first I was very happy in the house of my new +guardian. He was exceedingly kind to me, though there were times +already when I fancied . . ." + +She hesitated--more markedly this time--and the blush became deeper on +her cheeks. I groaned aloud. + +"Surely he is too old," I suggested. + +"Much too old," she assented emphatically. + +Once more I would have screamed with joy had not a sharp pang, like a +dagger-thrust, shot through my heart. + +"But the nephew, eh?" I said as jocosely, as indifferently as I could. +"Young M. Cazales? What?" + +"Oh!" she replied with perfect indifference. "I hardly ever see him." + +Unfortunately it were not seemly for an avocat and the _agent +confidentiel_ of half the Courts of Europe to execute the measures of +a polka in the presence of a client, or I would indeed have jumped up +and danced with glee. The happy thoughts were hammering away in my +mind: "The old one is much too old--the young one she never sees!" and +I could have knelt down and kissed the hem of her gown for the +exquisite indifference with which she had uttered those magic words: +"Oh! I hardly ever see him!"--words which converted my brightest hopes +into glowing possibilities. + +But, as it was, I held my emotions marvellously in check, and with +perfect sang-froid once more asked the beauteous creature how I could +be of service to her in her need. + +"Of late, Monsieur," she said, as she raised a pair of limpid, candid +blue eyes to mine, "my position in Mr. Farewell's house has become +intolerable. He pursues me with his attentions, and he has become +insanely jealous. He will not allow me to speak to anyone, and has +even forbidden M. Cazales, his own nephew, the house. Not that I care +about that," she added with an expressive shrug of the shoulders. + +"He has forbidden M. Cazales the house," rang like a paean in my ear. +"Not that she cares about that! Tra la, la, la, la, la!" What I +actually contrived to say with a measured and judicial air was: + +"If you deign to entrust me with the conduct of your affairs, I would +at once communicate with the English lawyers in your name and suggest +to them the advisability of appointing another guardian. . . . I would +suggest, for instance . . . er . . . that I . . ." + +"How can you do that, Monsieur?" she broke in somewhat impatiently, +"seeing that I cannot possibly tell you who these lawyers are?" + +"Eh?" I queried, gasping. + +"I neither know their names nor their residence in England." + +Once more I gasped. "Will you explain?" I murmured. + +"It seems, Monsieur, that while my dear mother lived she always +refused to take a single sou from my father, who had so basely +deserted her. Of course, she did not know that he was making a fortune +over in England, nor that he was making diligent inquiries as to her +whereabouts when he felt that he was going to die. Thus, he discovered +that she had died the previous year and that I was working in the +atelier of Madame Cecile, the well-known milliner. When the English +lawyers wrote to me at that address they, of course, said that they +would require all my papers of identification before they paid any +money over to me, and so, when Mr. Farewell went over to England, he +took all my papers with him and . . ." + +She burst into tears and exclaimed piteously: + +"Oh! I have nothing now, Monsieur--nothing to prove who I am! Mr. +Farewell took everything, even the original letter which the English +lawyers wrote to me." + +"Farewell," I urged, "can be forced by the law to give all your papers +up to you." + +"Oh! I have nothing now, Monsieur--he threatened to destroy all my +papers unless I promised to become his wife! And I haven't the least +idea how and where to find the English lawyers. I don't remember +either their name or their address; and if I did, how could I prove my +identity to their satisfaction? I don't know a soul in Paris save a +few irresponsible millinery apprentices and Madame Cecile, who, no +doubt, is hand in glove with Mr. Farewell. I am all alone in the world +and friendless. . . . I have come to you, Monsieur, in my distress . . . +and you will help me, will you not?" + +She looked more adorable in grief than she had ever done before. + +To tell you that at this moment visions floated in my mind, before +which Dante's visions of Paradise would seem pale and tame, were but +to put it mildly. I was literally soaring in heaven. For you see I am +a man of intellect and of action. No sooner do I see possibilities +before me than my brain soars in an empyrean whilst conceiving daring +plans for my body's permanent abode in elysium. At this present +moment, for instance--to name but a few of the beatific visions which +literally dazzled me with their radiance--I could see my fair client +as a lovely and blushing bride by my side, even whilst Messieurs X. +and X., the two still unknown English lawyers, handed me a heavy bag +which bore the legend "One hundred thousand francs." I could see . . . +But I had not the time now to dwell on these ravishing dreams. The +beauteous creature was waiting for my decision. She had placed her +fate in my hands; I placed my hand on my heart. + +"Mademoiselle," I said solemnly, "I will be your adviser and your +friend. Give me but a few days' grace, every hour, every minute of +which I will spend in your service. At the end of that time I will not +only have learned the name and address of the English lawyers, but I +will have communicated with them on your behalf, and all your papers +proving your identity will be in your hands. Then we can come to a +decision with regard to a happier and more comfortable home for you. +In the meanwhile I entreat you to do nothing that may precipitate Mr. +Farewell's actions. Do not encourage his advances, but do not repulse +them, and above all keep me well informed of everything that goes on +in his house." + +She spoke a few words of touching gratitude, then she rose, and with a +gesture of exquisite grace she extracted a hundred-franc note from her +reticule and placed it upon my desk. + +"Mademoiselle," I protested with splendid dignity, "I have done +nothing as yet." + +"Ah! but you will, Monsieur," she entreated in accents that completed +my subjugation to her charms. "Besides, you do not know me! How could +I expect you to work for me and not to know if, in the end, I should +repay you for all your trouble? I pray you to take this small sum +without demur. Mr. Farewell keeps me well supplied with pocket money. +There will be another hundred for you when you place the papers in my +hands." + +I bowed to her, and, having once more assured her of my unswerving +loyalty to her interests, I accompanied her to the door, and anon saw +her graceful figure slowly descend the stairs and then disappear along +the corridor. + +Then I went back to my room, and was only just in time to catch +Theodore calmly pocketing the hundred-franc note which my fair client +had left on the table. I secured the note and I didn't give him a +black eye, for it was no use putting him in a bad temper when there +was so much to do. + + + +2. + +That very same evening I interviewed the concierge at No. 65 Rue des +Pyramides. From him I learned that Mr. Farewell lived on a very small +income on the top floor of the house, that his household consisted of +a housekeeper who cooked and did the work of the apartment for him, +and an odd-job man who came every morning to clean boots, knives, draw +water and carry up fuel from below. I also learned that there was a +good deal of gossip in the house anent the presence in Mr. Farewell's +bachelor establishment of a young and beautiful girl, whom he tried to +keep a virtual prisoner under his eye. + +The next morning, dressed in a shabby blouse, alpaca cap, and trousers +frayed out round the ankles, I--Hector Ratichon, the confidant of +kings--was lounging under the porte-cochere of No. 65 Rue des +Pyramides. I was watching the movements of a man, similarly attired to +myself, as he crossed and recrossed the courtyard to draw water from +the well or to fetch wood from one of the sheds, and then disappeared +up the main staircase. + +A casual, tactful inquiry of the concierge assured me that that man +was indeed in the employ of Mr. Farewell. + +I waited as patiently and inconspicuously as I could, and at ten +o'clock I saw that my man had obviously finished his work for the +morning and had finally come down the stairs ready to go home. I +followed him. + +I will not speak of the long halt in the cabaret du Chien Noir, where +he spent an hour and a half in the company of his friends, playing +dominoes and drinking eau-de-vie whilst I had perforce to cool my +heels outside. Suffice it to say that I did follow him to his house +just behind the fish-market, and that half an hour later, tired out +but triumphant, having knocked at his door, I was admitted into the +squalid room which he occupied. + +He surveyed me with obvious mistrust, but I soon reassured him. + +"My friend Mr. Farewell has recommended you to me," I said with my +usual affability. "I was telling him just awhile ago that I needed a +man to look after my office in the Rue Daunou of a morning, and he +told me that in you I would find just the man I wanted." + +"Hm!" grunted the fellow, very sullenly I thought. "I work for +Farewell in the mornings. Why should he recommend me to you? Am I not +giving satisfaction?" + +"Perfect satisfaction," I rejoined urbanely; "that is just the point. +Mr. Farewell desires to do you a good turn seeing that I offered to +pay you twenty sous for your morning's work instead of the ten which +you are getting from him." + +I saw his eyes glisten at mention of the twenty sous. + +"I'd best go and tell him then that I am taking on your work," he +said; and his tone was no longer sullen now. + +"Quite unnecessary," I rejoined. "I arranged everything with Mr. +Farewell before I came to you. He has already found someone else to do +his work, and I shall want you to be at my office by seven o'clock +to-morrow morning. And," I added, for I am always cautious and +judicious, and I now placed a piece of silver in his hand, "here are +the first twenty sous on account." + +He took the money and promptly became very civil, even obsequious. He +not only accompanied me to the door, but all the way down the stairs, +and assured me all the time that he would do his best to give me +entire satisfaction. + +I left my address with him, and sure enough, he turned up at the +office the next morning at seven o'clock precisely. + +Theodore had had my orders to direct him in his work, and I was left +free to enact the second scene of the moving drama in which I was +determined to play the hero and to ring down the curtain to the sound +of the wedding bells. + + + +3. + +I took on the work of odd-job man at 65 Rue des Pyramides. Yes, I! +Even I, who had sat in the private room of an emperor discussing the +destinies of Europe. + +But with a beautiful bride and one hundred thousand francs as my goal +I would have worked in a coal mine or on the galleys for such a +guerdon. + +The task, I must tell you, was terribly irksome to a man of my +sensibilities, endowed with an active mind and a vivid imagination. +The dreary monotony of fetching water and fuel from below and +polishing the boots of that arch-scoundrel Farewell would have made a +less stout spirit quail. I had, of course, seen through the +scoundrel's game at once. He had rendered Estelle quite helpless by +keeping all her papers of identification and by withholding from her +all the letters which, no doubt, the English lawyers wrote to her from +time to time. Thus she was entirely in his power. But, thank heaven! +only momentarily, for I, Hector Ratichon, argus-eyed, was on the +watch. Now and then the monotony of my existence and the hardship of +my task were relieved by a brief glimpse of Estelle or a smile of +understanding from her lips; now and then she would contrive to murmur +as she brushed past me while I was polishing the scoundrel's study +floor, "Any luck yet?" And this quiet understanding between us gave me +courage to go on with my task. + +After three days I had conclusively made up my mind that Mr. Farewell +kept his valuable papers in the drawer of the bureau in the study. +After that I always kept a lump of wax ready for use in my pocket. On +the fifth day I was very nearly caught trying to take an impression of +the lock of the bureau drawer. On the seventh I succeeded, and took +the impression over to a locksmith I knew of, and gave him an order to +have a key made to fit it immediately. On the ninth day I had the key. + +Then commenced a series of disappointments and of unprofitable days +which would have daunted one less bold and less determined. I don't +think that Farewell ever suspected me, but it is a fact that never +once did he leave me alone in his study whilst I was at work there +polishing the oak floor. And in the meanwhile I could see how he was +pursuing my beautiful Estelle with his unwelcome attentions. At times +I feared that he meant to abduct her; his was a powerful personality +and she seemed like a little bird fighting against the fascination of +a serpent. Latterly, too, an air of discouragement seemed to dwell +upon her lovely face. I was half distraught with anxiety, and once or +twice, whilst I knelt upon the hard floor, scrubbing and polishing as +if my life depended on it, whilst he--the unscrupulous scoundrel--sat +calmly at his desk, reading or writing, I used to feel as if the next +moment I must attack him with my scrubbing-brush and knock him down +senseless whilst I ransacked his drawers. My horror of anything +approaching violence saved me from so foolish a step. + +Then it was that in the hour of my blackest despair a flash of genius +pierced through the darkness of my misery. For some days now Madame +Dupont, Farewell's housekeeper, had been exceedingly affable to me. +Every morning now, when I came to work, there was a cup of hot coffee +waiting for me, and, when I left, a small parcel of something +appetizing for me to take away. + +"Hallo!" I said to myself one day, when, over a cup of coffee, I +caught sight of her small, piggy eyes leering at me with an +unmistakable expression of admiration. "Does salvation lie where I +least expected it?" + +For the moment I did nothing more than wink at the fat old thing, but +the next morning I had my arm round her waist--a metre and a quarter, +Sir, where it was tied in the middle--and had imprinted a kiss upon +her glossy cheek. What that love-making cost me I cannot attempt to +describe. Once Estelle came into the kitchen when I was staggering +under a load of a hundred kilos sitting on my knee. The reproachful +glance which she cast at me filled my soul with unspeakable sorrow. + +But I was working for her dear sake; working that I might win her in +the end. + +A week later Mr. Farewell was absent from home for the evening. +Estelle had retired to her room, and I was a welcome visitor in the +kitchen, where Madame Dupont had laid out a regular feast for me. I +had brought a couple of bottles of champagne with me and, what with +the unaccustomed drink and the ogling and love-making to which I +treated her, a hundred kilos of foolish womanhood was soon hopelessly +addled and incapable. I managed to drag her to the sofa, where she +remained quite still, with a beatific smile upon her podgy face, her +eyes swimming in happy tears. + +I had not a moment to lose. The very next minute I was in the study +and with a steady hand was opening the drawers of the bureau and +turning over the letters and papers which I found therein. + +Suddenly an exclamation of triumph escaped my lips. + +I held a packet in my hand on which was written in a clear hand: "The +papers of Mlle. Estelle Bachelier." A brief examination of the packet +sufficed. It consisted of a number of letters written in English, +which language I only partially understand, but they all bore the same +signature, "John Pike and Sons, solicitors," and the address was at +the top, "168 Cornhill, London." It also contained my Estelle's birth +certificate, her mother's marriage certificate, and her police +registration card. + +I was rapt in the contemplation of my own ingenuity in having thus +brilliantly attained my goal, when a stealthy noise in the next room +roused me from my trance and brought up vividly to my mind the awful +risks which I was running at this moment. I turned like an animal at +bay to see Estelle's beautiful face peeping at me through the +half-open door. + +"Hist!" she whispered. "Have you got the papers?" + +I waved the packet triumphantly. She, excited and adorable, stepped +briskly into the room. + +"Let me see," she murmured excitedly. + +But I, emboldened by success, cried gaily: + +"Not till I have received compensation for all that I have done and +endured." + +"Compensation?" + +"In the shape of a kiss." + +Oh! I won't say that she threw herself in my arms then and there. No, +no! She demurred. All young girls, it seems, demur under the +circumstances; but she was adorable, coy and tender in turns, pouting +and coaxing, and playing like a kitten till she had taken the papers +from me and, with a woman's natural curiosity, had turned the English +letters over and over, even though she could not read a word of them. + +Then, Sir, in the midst of her innocent frolic and at the very moment +when I was on the point of snatching the kiss which she had so +tantalizingly denied me, we heard the opening and closing of the front +door. + +Mr. Farewell had come home, and there was no other egress from the +study save the sitting-room, which in its turn had no other egress but +the door leading into the very passage where even now Mr. Farewell was +standing, hanging up his hat and cloak on the rack. + + + +4. + +We stood hand in hand--Estelle and I--fronting the door through which +Mr. Farewell would presently appear. + +"To-night we fly together," I declared. + +"Where to?" she whispered. + +"Can you go to the woman at your former lodgings?" + +"Yes!" + +"Then I will take you there to-night. To-morrow we will be married +before the Procureur du Roi; in the evening we leave for England." + +"Yes, yes!" she murmured. + +"When he comes in I'll engage him in conversation," I continued +hurriedly. "You make a dash for the door and run downstairs as fast as +you can. I'll follow as quickly as may be and meet you under the +porte-cochere." + +She had only just time to nod assent when the door which gave on the +sitting-room was pushed open, and Farewell, unconscious at first of +our presence, stepped quietly into the room. + +"Estelle," he cried, more puzzled than angry when he suddenly caught +sight of us both, "what are you doing here with that lout?" + +I was trembling with excitement--not fear, of course, though Farewell +was a powerful-looking man, a head taller than I was. I stepped boldly +forward, covering the adored one with my body. + +"The lout," I said with calm dignity, "has frustrated the machinations +of a knave. To-morrow I go to England in order to place Mademoiselle +Estelle Bachelier under the protection of her legal guardians, +Messieurs Pike and Sons, solicitors, of London." + +He gave a cry of rage, and before I could retire to some safe +entrenchment behind the table or the sofa, he was upon me like a mad +dog. He had me by the throat, and I had rolled backwards down on to +the floor, with him on the top of me, squeezing the breath out of me +till I verily thought that my last hour had come. Estelle had run out +of the room like a startled hare. This, of course, was in accordance +with my instructions to her, but I could not help wishing then that +she had been less obedient and somewhat more helpful. + +As it was, I was beginning to feel a mere worm in the grip of that +savage scoundrel, whose face I could perceive just above me, distorted +with passion, whilst hoarse ejaculations escaped his trembling lips: + +"You meddlesome fool! You oaf! You toad! This for your +interference!" he added as he gave me a vigorous punch on the head. + +I felt my senses reeling. My head was swimming, my eyes no longer +could see distinctly. It seemed as if an unbearable pressure upon my +chest would finally squeeze the last breath out of my body. + +I was trying to remember the prayers I used to murmur at my mother's +knee, for verily I thought that I was dying, when suddenly, through my +fading senses, came the sound of a long, hoarse cry, whilst the floor +was shaken as with an earthquake. The next moment the pressure on my +chest seemed to relax. I could hear Farewell's voice uttering language +such as it would be impossible for me to put on record; and through it +all hoarse and convulsive cries of: "You shan't hurt him--you limb of +Satan, you!" + +Gradually strength returned to me. I could see as well as hear, and +what I saw filled me with wonder and with pride. Wonder at Ma'ame +Dupont's pluck! Pride in that her love for me had given such power to +her mighty arms! Aroused from her slumbers by the sound of the +scuffle, she had run to the study, only to find me in deadly peril of +my life. Without a second's hesitation she had rushed on Farewell, +seized him by the collar, pulled him away from me, and then thrown the +whole weight of her hundred kilos upon him, rendering him helpless. + +Ah, woman! lovely, selfless woman! My heart a prey to remorse, in that +I could not remain in order to thank my plucky deliverer, I +nevertheless finally struggled to my feet and fled from the apartment +and down the stairs, never drawing breath till I felt Estelle's hand +resting confidingly upon my arm. + + + +5. + +I took her to the house where she used to lodge, and placed her under +the care of the kind concierge who was Theodore's aunt. Then I, too, +went home, determined to get a good night's rest. The morning would be +a busy one for me. There would be the special licence to get, the cure +of St. Jacques to interview, the religious ceremony to arrange for, +and the places to book on the stagecoach for Boulogne _en route_ for +England--and fortune. + +I was supremely happy and slept the sleep of the just. I was up +betimes and started on my round of business at eight o'clock the next +morning. I was a little troubled about money, because when I had paid +for the licence and given to the cure the required fee for the +religious service and ceremony, I had only five francs left out of the +hundred which the adored one had given me. However, I booked the seats +on the stage-coach and determined to trust to luck. Once Estelle was +my wife, all money care would be at an end, since no power on earth +could stand between me and the hundred thousand francs, the happy goal +for which I had so ably striven. + +The marriage ceremony was fixed for eleven o'clock, and it was just +upon ten when, at last, with a light heart and springy step, I ran up +the dingy staircase which led to the adored one's apartments. I +knocked at the door. It was opened by a young man, who with a smile +courteously bade me enter. I felt a little bewildered--and slightly +annoyed. My Estelle should not receive visits from young men at this +hour. I pushed past the intruder in the passage and walked boldly into +the room beyond. + +Estelle was sitting upon the sofa, her eyes bright, her mouth smiling, +a dimple in each cheek. I approached her with outstretched arms, but +she paid no heed to me, and turned to the young man, who had followed +me into the room. + +"Adrien," she said, "this is kind M. Ratichon, who at risk of his life +obtained for us all my papers of identification and also the valuable +name and address of the English lawyers." + +"Monsieur," added the young man as he extended his hand to me, +"Estelle and I will remain eternally your debtors." + +I struck at the hand which he had so impudently held out to me and +turned to Estelle with my usual dignified calm, but with wrath +expressed in every line of my face. + +"Estelle," I said, "what is the meaning of this?" + +"Oh," she retorted with one of her provoking smiles, "you must not +call me Estelle, you know, or Adrien will smack your face. We are +indeed grateful to you, my good M. Ratichon," she continued more +seriously, "and though I only promised you another hundred francs when +your work for me was completed, my husband and I have decided to give +you a thousand francs in view of the risks which you ran on our +behalf." + +"Your husband!" I stammered. + +"I was married to M. Adrien Cazales a month ago," she said, "but we +had perforce to keep our marriage a secret, because Mr. Farewell once +vowed to me that unless I became his wife he would destroy all my +papers of identification, and then--even if I ever succeeded in +discovering who were the English lawyers who had charge of my father's +money--I could never prove it to them that I and no one else was +entitled to it. But for you, dear M. Ratichon," added the cruel and +shameless one, "I should indeed never have succeeded." + +In the midst of this overwhelming cataclysm I am proud to say that I +retained mastery over my rage and contrived to say with perfect calm: + +"But why have deceived me, Mademoiselle? Why have kept your marriage a +secret from me? Was I not toiling and working and risking my life for +you?" + +"And would you have worked quite so enthusiastically for me," queried +the false one archly, "if I had told you everything?" + +I groaned. Perhaps she was right. I don't know. + +I took the thousand francs and never saw M. and Mme. Cazales again. + +But I met Ma'ame Dupont by accident soon after. She has left Mr. +Farewell's service. + +She still weighs one hundred kilos. + +I often call on her of an evening. + +Ah, well! + + + + + +CHAPTER III + +ON THE BRINK + + + +1. + +You would have thought that after the shameful way in which Theodore +treated me in the matter of the secret treaty that I would then and +there have turned him out of doors, sent him back to grub for scraps +out of the gutter, and hardened my heart once and for all against that +snake in the grass whom I had nurtured in my bosom. + +But, as no doubt you have remarked ere this, I have been burdened by +Nature with an over-sensitive heart. It is a burden, my dear Sir, and +though I have suffered inexpressibly under it, I nevertheless agree +with the English poet, George Crabbe, whose works I have read with a +great deal of pleasure and profit in the original tongue, and who +avers in one of his inimitable "Tales" that it is "better to love +amiss than nothing to have loved." + +Not that I loved Theodore, you understand? But he and I had shared so +many ups and downs together of late that I was loath to think of him +as reduced to begging his bread in the streets. Then I kept him by me, +for I thought that he might at times be useful to me in my business. + +I kept him to my hurt, as you will presently see. + +In those days--I am now speaking of the time immediately following the +Restoration of our beloved King Louis XVIII to the throne of his +forbears--Parisian society was, as it were, divided into two distinct +categories: those who had become impoverished by the revolution and +the wars of the Empire, and those who had made their fortunes thereby. +Among the former was M. le Marquis de Firmin-Latour, a handsome young +officer of cavalry; and among the latter was one Mauruss Mosenstein, a +usurer of the Jewish persuasion, whose wealth was reputed in millions, +and who had a handsome daughter biblically named Rachel, who a year +ago had become Madame la Marquise de Firmin-Latour. + +From the first moment that this brilliant young couple appeared upon +the firmament of Parisian society I took a keen interest in all their +doings. In those days, you understand, it was in the essence of my +business to know as much as possible of the private affairs of people +in their position, and instinct had at once told me that in the case +of M. le Marquis de Firmin-Latour such knowledge might prove very +remunerative. + +Thus I very soon found out that M. le Marquis had not a single louis +of his own to bless himself with, and that it was Papa Mosenstein's +millions that kept up the young people's magnificent establishment in +the Rue de Grammont. + +I also found out that Mme. la Marquise was some dozen years older than +Monsieur, and that she had been a widow when she married him. There +were rumours that her first marriage had not been a happy one. The +husband, M. le Compte de Naquet, had been a gambler and a spendthrift, +and had dissipated as much of his wife's fortune as he could lay his +hands on, until one day he went off on a voyage to America, or +goodness knows where, and was never heard of again. Mme. la Comtesse, +as she then was, did not grieve over her loss; indeed, she returned to +the bosom of her family, and her father--a shrewd usurer, who had +amassed an enormous fortune during the wars--succeeded, with the aid +of his apparently bottomless moneybags, in having his first son-in-law +declared deceased by Royal decree, so as to enable the beautiful +Rachel to contract another, yet more brilliant alliance, as far as +name and lineage were concerned, with the Marquis de Firmin-Latour. + +Indeed, I learned that the worthy Israelite's one passion was the +social advancement of his daughter, whom he worshipped. So, as soon as +the marriage was consummated and the young people were home from their +honeymoon, he fitted up for their use the most extravagantly sumptuous +apartment Paris had ever seen. Nothing seemed too good or too +luxurious for Mme. la Marquise de Firmin-Latour. He desired her to cut +a brilliant figure in Paris society--nay, to be the Ville Lumiere's +brightest and most particular star. After the town house he bought a +chateau in the country, horses and carriages, which he placed at the +disposal of the young couple; he kept up an army of servants for them, +and replenished their cellars with the choicest wines. He threw money +about for diamonds and pearls which his daughter wore, and paid all +his son-in-law's tailors' and shirt-makers' bills. But always the +money was his, you understand? The house in Paris was his, so was the +chateau on the Loire; he lent them to his daughter. He lent her the +diamonds, and the carriages, and the boxes at the opera and the +Francais. But here his generosity ended. He had been deceived in his +daughter's first husband; some of the money which he had given her had +gone to pay the gambling debts of an unscrupulous spendthrift. He was +determined that this should not occur again. A man might spend his +wife's money--indeed, the law placed most of it at his disposal in +those days--but he could not touch or mortgage one sou that belonged +to his father-in-law. And, strangely enough, Mme. la Marquise de +Firmin-Latour acquiesced and aided her father in his determination. +Whether it was the Jewish blood in her, or merely obedience to old +Mosenstein's whim, it were impossible to say. Certain it is that out +of the lavish pin-money which her father gave her as a free gift from +time to time, she only doled out a meagre allowance to her husband, +and although she had everything she wanted, M. le Marquis on his side +had often less than twenty francs in his pocket. + +A very humiliating position, you will admit, Sir, for a dashing young +cavalry officer. Often have I seen him gnawing his finger-nails with +rage when, at the end of a copious dinner in one of the fashionable +restaurants--where I myself was engaged in a business capacity to +keep an eye on possibly light-fingered customers--it would be Mme. la +Marquise who paid the bill, even gave the pourboire to the waiter. At +such times my heart would be filled with pity for his misfortunes, +and, in my own proud and lofty independence, I felt that I did not +envy him his wife's millions. + +Of course, he borrowed from every usurer in the city for as long as +they would lend him any money; but now he was up to his eyes in debt, +and there was not a Jew inside France who would have lent him one +hundred francs. + +You see, his precarious position was as well known as were his +extravagant tastes and the obstinate parsimoniousness of M. +Mosenstein. + +But such men as M. le Marquis de Firmin-Latour, you understand, Sir, +are destined by Nature first and by fortuitous circumstances +afterwards to become the clients of men of ability like myself. I knew +that sooner or later the elegant young soldier would be forced to seek +the advice of someone wiser than himself, for indeed his present +situation could not last much longer. It would soon be "sink" with +him, for he could no longer "swim." + +And I was determined that when that time came he should turn to me as +the drowning man turns to the straw. + +So where M. le Marquis went in public I went, when possible. I was +biding my time, and wisely too, as you will judge. + + + +2. + +Then one day our eyes met: not in a fashionable restaurant, I may tell +you, but in a discreet one situated on the slopes of Montmartre. I was +there alone, sipping a cup of coffee after a frugal dinner. I had +drifted in there chiefly because I had quite accidentally caught sight +of M. le Marquis de Firmin-Latour walking arm-in-arm up the Rue Lepic +with a lady who was both youthful and charming--a well-known dancer at +the opera. Presently I saw him turn into that discreet little +restaurant, where, in very truth, it was not likely that Mme. la +Marquise would follow him. But I did. What made me do it, I cannot +say; but for some time now it had been my wish to make the personal +acquaintance of M. de Firmin-Latour, and I lost no opportunity which +might help me to attain this desire. + +Somehow the man interested me. His social and financial position was +peculiar, you will admit, and here, methought, was the beginning of an +adventure which might prove the turning-point in his career and . . . +my opportunity. I was not wrong, as you will presently see. Whilst +silently eating my simple dinner, I watched M. de Firmin-Latour. + +He had started the evening by being very gay; he had ordered champagne +and a succulent meal, and chatted light-heartedly with his companion, +until presently three young women, flashily dressed, made noisy +irruption into the restaurant. + +M. de Firmin-Latour's friend hailed them, introduced them to him, and +soon he was host, not to one lady, but to four, and instead of two +dinners he had to order five, and more champagne, and then +dessert--peaches, strawberries, bonbons, liqueurs, flowers, and what +not, until I could see that the bill which presently he would be +called upon to pay would amount to far more than his quarterly +allowance from Mme. la Marquise, far more, presumably, than he had in +his pocket at the present moment. + +My brain works with marvellous rapidity, as you know. Already I had +made up my mind to see the little comedy through to the end, and I +watched with a good deal of interest and some pity the clouds of +anxiety gathering over M. de Firmin-Latour's brow. + +The dinner party lasted some considerable time; then the inevitable +cataclysm occurred. The ladies were busy chattering and rouging their +lips when the bill was presented. They affected to see and hear +nothing: it is a way ladies have when dinner has to be paid for; but I +saw and heard everything. The waiter stood by, silent and obsequious +at first, whilst M. le Marquis hunted through all his pockets. Then +there was some whispered colloquy, and the waiter's attitude lost +something of its correct dignity. After that the proprietor was +called, and the whispered colloquy degenerated into altercation, +whilst the ladies--not at all unaware of the situation--giggled +amongst themselves. Finally, M. le Marquis offered a promissory note, +which was refused. + +Then it was that our eyes met. M. de Firmin-Latour had flushed to the +roots of his hair. His situation was indeed desperate, and my +opportunity had come. With consummate sang-froid, I advanced towards +the agitated group composed of M. le Marquis, the proprietor, and the +head waiter. I glanced at the bill, the cause of all this turmoil, +which reposed on a metal salver in the head waiter's hand, and with a +brief: + +"If M. le Marquis will allow me . . ." I produced my pocket-book. + +The bill was for nine hundred francs. + +At first M. le Marquis thought that I was about to pay it--and so did +the proprietor of the establishment, who made a movement as if he +would lie down on the floor and lick my boots. But not so. To begin +with, I did not happen to possess nine hundred francs, and if I did, I +should not Have been fool enough to lend them to this young +scapegrace. No! What I did was to extract from my notebook a card, one +of a series which I always keep by me in case of an emergency like the +present one. It bore the legend: "Comte Hercule de Montjoie, +secretaire particulier de M. le Duc d'Otrante," and below it the +address, "Palais du Commissariat de Police, 12 Quai d'Orsay." This +card I presented with a graceful flourish of the arm to the proprietor +of the establishment, whilst I said with that lofty self-assurance +which is one of my finest attributes and which I have never seen +equalled: + +"M. le Marquis is my friend. I will be guarantee for this trifling +amount." + +The proprietor and head waiter stammered excuses. Private secretary of +M. le Duc d'Otrante! Think of it! It is not often that such personages +deign to frequent the .restaurants of Montmartre. M. le Marquis, on +the other hand, looked completely bewildered, whilst I, taking +advantage of the situation, seized him familiarly by the arm, and +leading him toward the door, I said with condescending urbanity: + +"One word with you, my dear Marquis. It is so long since we have met." + +I bowed to the ladies. + +"Mesdames," I said, and was gratified to see that they followed my +dramatic exit with eyes of appreciation and of wonder. The proprietor +himself offered me my hat, and a moment or two later M. de +Firmin-Latour and I were out together in the Rue Lepic. + +"My dear Comte," he said as soon as he had recovered his breath, "how +can I think you? . . ." + +"Not now, Monsieur, not now," I replied. "You have only just time to +make your way as quickly as you can back to your palace in the Rue de +Grammont before our friend the proprietor discovers the several +mistakes which he has made in the past few minutes and vents his wrath +upon your fair guests." + +"You are right," he rejoined lightly. "But I will have the pleasure to +call on you to-morrow at the Palais du Commissariat." + +"Do no such thing, Monsieur le Marquis," I retorted with a pleasant +laugh. "You would not find me there." + +"But--" he stammered. + +"But," I broke in with my wonted business-like and persuasive manner, +"if you think that I have conducted this delicate affair for you with +tact and discretion, then, in your own interest I should advise you to +call on me at my private office, No. 96 Rue Daunou. Hector Ratichon, +at your service." + +He appeared more bewildered than ever. + +"Rue Daunou," he murmured. "Ratichon!" + +"Private inquiry and confidential agent," I rejoined. "My brains are +at your service should you desire to extricate yourself from the +humiliating financial position in which it has been my good luck to +find you, and yours to meet with me." + +With that I left him, Sir, to walk away or stay as he pleased. As for +me, I went quickly down the street. I felt that the situation was +absolutely perfect; to have spoken another word might have spoilt it. +Moreover, there was no knowing how soon the proprietor of that humble +hostelry would begin to have doubts as to the identity of the private +secretary of M. le Duc d'Otrante. So I was best out of the way. + + + +3. + +The very next day M. le Marquis de Firmin-Latour called upon me at my +office in the Rue Daunou. Theodore let him in, and the first thing +that struck me about him was his curt, haughty manner and the look of +disdain wherewith he regarded the humble appointments of my business +premises. He himself was magnificently dressed, I may tell you. His +bottle-green coat was of the finest cloth and the most perfect cut I +had ever seen. His kerseymere pantaloons fitted him without a wrinkle. +He wore gloves, he carried a muff of priceless zibeline, and in his +cravat there was a diamond the size of a broad bean. + +He also carried a malacca cane, which he deposited upon my desk, and a +gold-rimmed spy-glass which, with a gesture of supreme affectation, he +raised to his eye. + +"Now, M. Hector Ratichon," he said abruptly, "perhaps you will be good +enough to explain." + +I had risen when he entered. But now I sat down again and coolly +pointed to the best chair in the room. + +"Will you give yourself the trouble to sit down, M. le Marquis?" I +riposted blandly. + +He called me names--rude names! but I took no notice of that . . . and +he sat down. + +"Now!" he said once more. + +"What is it you desire to know, M. le Marquis?" I queried. + +"Why you interfered in my affairs last night?" + +"Do you complain?" I asked. + +"No," he admitted reluctantly, "but I don't understand your object." + +"My object was to serve you then," I rejoined quietly, "and later." + +"What do you mean by 'later'?" + +"To-day," I replied, "to-morrow; whenever your present position +becomes absolutely unendurable." + +"It is that now," he said with a savage oath. + +"I thought as much," was my curt comment. + +"And do you mean to assert," he went on more earnestly, "that you can +find a way out of it?" + +"If you desire it--yes!" I said. + +"How?" + +He drew his chair nearer to my desk, and I leaned forward, with my +elbows on the table, the finger-tips of one hand in contact with those +of the other. + +"Let us begin by reviewing the situation, shall we, Monsieur?" I +began. + +"If you wish," he said curtly. + +"You are a gentleman of refined, not to say luxurious tastes, who +finds himself absolutely without means to gratify them. Is that so?" + +He nodded. + +"You have a wife and a father-in-law who, whilst lavishing costly +treasures upon you, leave you in a humiliating dependence on them for +actual money." + +Again he nodded approvingly. + +"Human nature," I continued with gentle indulgence, "being what it is, +you pine after what you do not possess--namely, money. Houses, +equipages, servants, even good food and wine, are nothing to you +beside that earnest desire for money that you can call your own, and +which, if only you had it, you could spend at your pleasure." + +"To the point, man, to the point!" he broke in impatiently. + +"One moment, M. le Marquis, and I have done. But first of all, with +your permission, shall we also review the assets in your life which we +will have to use in order to arrive at the gratification of your +earnest wish?" + +"Assets? What do you mean?" + +"The means to our end. You want money; we must find the means to get +it for you." + +"I begin to understand," he said, and drew his chair another inch or +two closer to me. + +"Firstly, M. le Marquis," I resumed, and now my voice had become +earnest and incisive, "firstly you have a wife, then you have a +father-in-law whose wealth is beyond the dreams of humble people like +myself, and whose one great passion in life is the social position of +the daughter whom he worships. Now," I added, and with the tip of my +little finger I touched the sleeve of my aristocratic client, "here at +once is your first asset. Get at the money-bags of papa by threatening +the social position of his daughter." + +Whereupon my young gentleman jumped to his feet and swore and abused +me for a mudlark and a muckworm and I don't know what. He seized his +malacca cane and threatened me with it, and asked me how the devil I +dared thus to speak of Mme. la Marquise de Firmin-Latour. He cursed, +and he stormed and he raved of his sixteen quarterings and of my +loutishness. He did everything in fact except walk out of the room. + +I let him go on quite quietly. It was part of his programme, and we +had to go through the performance. As soon as he gave me the chance of +putting in a word edgeways I rejoined quietly: + +"We are not going to hurt Madame la Marquise, Monsieur; and if you do +not want the money, let us say no more about it." + +Whereupon he calmed down; after a while he sat down again, this time +with his cane between his knees and its ivory knob between his teeth. + +"Go on," he said curtly. + +Nor did he interrupt me again whilst I expounded my scheme to him--one +that, mind you, I had evolved during the night, knowing well that I +should receive his visit during the day; and I flatter myself that no +finer scheme for the bleeding of a parsimonious usurer was ever +devised by any man. + +If it succeeded--and there was no reason why it should not--M. de +Firmin-Latour would pocket a cool half-million, whilst I, sir, the +brain that had devised the whole scheme, pronounced myself satisfied +with the paltry emolument of one hundred thousand francs, out of +which, remember, I should have to give Theodore a considerable sum. + +We talked it all over, M. le Marquis and I, the whole afternoon. I may +tell you at once that he was positively delighted with the plan, and +then and there gave me one hundred francs out of his own meagre purse +for my preliminary expenses. + +The next morning we began work. + +I had begged M. le Marquis to find the means of bringing me a few +scraps of the late M. le Comte de Naquet's--Madame la Marquise's +first husband--handwriting. This, fortunately, he was able to do. They +were a few valueless notes penned at different times by the deceased +gentleman and which, luckily for us all, Madame had not thought it +worth while to keep under lock and key. + +I think I told you before, did I not? what a marvellous expert I am in +every kind of calligraphy, and soon I had a letter ready which was to +represent the first fire in the exciting war which we were about to +wage against an obstinate lady and a parsimonious usurer. + +My identity securely hidden under the disguise of a commissionnaire, I +took that letter to Mme. la Marquise de Firmin-Latour's sumptuous +abode in the Rue de Grammont. + +M. le Marquis, you understand, had in the meanwhile been thoroughly +primed in the role which he was to play; as for Theodore, I thought it +best for the moment to dispense with his aid. + +The success of our first skirmish surpassed our expectations. + +Ten minutes after the letter had been taken upstairs to Mme. la +Marquise, one of the maids, on going past her mistress's door, was +startled to hear cries and moans proceeding from Madame's room. She +entered and found Madame lying on the sofa, her face buried in the +cushions, and sobbing and screaming in a truly terrifying manner. The +maid applied the usual restoratives, and after a while Madame became +more calm and at once very curtly ordered the maid out of the room. + +M. le Marquis, on being apprised of this mysterious happening, was +much distressed; he hurried to his wife's apartments, and was as +gentle and loving with her as he had been in the early days of their +honeymoon. But throughout the whole of that evening, and, indeed, for +the next two days, all the explanation that he could get from Madame +herself was that she had a headache and that the letter which she had +received that afternoon was of no consequence and had nothing to do +with her migraine. + +But clearly the beautiful Rachel was extraordinarily agitated. At +night she did not sleep, but would pace up and down her apartments in +a state bordering on frenzy, which of course caused M. le Marquis a +great deal of anxiety and of sorrow. + +Finally, on the Friday morning it seemed as if Madame could contain +herself no longer. She threw herself into her husband's arms and +blurted out the whole truth. M. le Comte de Naquet, her first husband, +who had been declared drowned at sea, and therefore officially +deceased by Royal decree, was not dead at all. Madame had received a +letter from him wherein he told her that he had indeed suffered +shipwreck, then untold misery on a desert island for three years, +until he had been rescued by a passing vessel, and finally been able, +since he was destitute, to work his way back to France and to Paris. +Here he had lived for the past few months as best he could, trying to +collect together a little money so as to render himself presentable +before his wife, whom he had never ceased to love. + +Inquiries discreetly conducted had revealed the terrible truth, that +Madame had been faithless to him, had light-heartedly assumed the +death of her husband, and had contracted what was nothing less than a +bigamous marriage. Now he, M. de Naquet, standing on his rights as +Rachel Mosenstein's only lawful husband, demanded that she should +return to him, and as a prelude to a permanent and amicable +understanding, she was to call at three o'clock precisely on the +following Friday at No. 96 Rue Daunou, where their reconciliation and +reunion was to take place. + +The letter announcing this terrible news and making this preposterous +demand she now placed in the hands of M. le Marquis, who at first was +horrified and thunderstruck, and appeared quite unable to deal with +the situation or to tender advice. For Madame it meant complete social +ruin, of course, and she herself declared that she would never survive +such a scandal. Her tears and her misery made the loving heart of M. +le Marquis bleed in sympathy. He did all he could to console and +comfort the lady, whom, alas! he could no longer look upon as his +wife. Then, gradually, both he and she became more composed. It was +necessary above all things to make sure that Madame was not being +victimized by an impostor, and for this purpose M. le Marquis +generously offered himself as a disinterested friend and adviser. He +offered to go himself to the Rue Daunou at the hour appointed and to +do his best to induce M. le Comte de Naquet--if indeed he existed--to +forgo his rights on the lady who had so innocently taken on the name +and hand of M. le Marquis de Firmin-Latour. Somewhat more calm, but +still unconsoled, the beautiful Rachel accepted this generous offer. I +believe that she even found five thousand francs in her privy purse +which was to be offered to M. de Naquet in exchange for a promise +never to worry Mme. la Marquise again with his presence. But this I +have never been able to ascertain with any finality. Certain it is +that when at three o'clock on that same afternoon M. de Firmin-Latour +presented himself at my office, he did not offer me a share in any +five thousand francs, though he spoke to me about the money, adding +that he thought it would look well if he were to give it back to +Madame, and to tell her that M. de Naquet had rejected so paltry a sum +with disdain. + +I thought such a move unnecessary, and we argued about it rather +warmly, and in the end he went away, as I say, without offering me any +share in the emolument. Whether he did put his project into execution +or not I never knew. He told me that he did. After that there followed +for me, Sir, many days, nay, weeks, of anxiety and of strenuous work. +Mme. la Marquise received several more letters from the supposititious +M. de Naquet, any one of which would have landed me, Sir, in a vessel +bound for New Caledonia. The discarded husband became more and more +insistent as time went on, and finally sent an ultimatum to Madame +saying that he was tired of perpetual interviews with M. le Marquis de +Firmin-Latour, whose right to interfere in the matter he now wholly +denied, and that he was quite determined to claim his lawful wife +before the whole world. + +Madame la Marquise, in the meanwhile, had passed from one fit of +hysterics into another. She denied her door to everyone and lived in +the strictest seclusion in her beautiful apartment of the Rue de +Grammont. Fortunately this all occurred in the early autumn, when the +absence of such a society star from fashionable gatherings was not as +noticeable as it otherwise would have been. But clearly we were +working up for the climax, which occurred in the way I am about to +relate. + + + +4. + +Ah, my dear Sir, when after all these years I think of my adventure +with that abominable Marquis, righteous and noble indignation almost +strikes me dumb. To think that with my own hands and brains I +literally put half a million into that man's pocket, and that he +repaid me with the basest ingratitude, almost makes me lose my faith +in human nature. Theodore, of course, I could punish, and did so +adequately; and where my chastisement failed, Fate herself put the +finishing touch. + +But M. de Firmin-Latour . . .! + +However, you shall judge for yourself. + +As I told you, we now made ready for the climax; and that climax, Sir, +I can only describe as positively gorgeous. We began by presuming that +Mme. la Marquise had now grown tired of incessant demands for +interviews and small doles of money, and that she would be willing to +offer a considerable sum to her first and only lawful husband in +exchange for a firm guarantee that he would never trouble her again as +long as she lived. + +We fixed the sum at half a million francs, and the guarantee was to +take the form of a deed duly executed by a notary of repute and signed +by the supposititious Comte de Naquet. A letter embodying the demand +and offering the guarantee was thereupon duly sent to Mme. la +Marquise, and she, after the usual attack of hysterics, duly confided +the matter to M. de Firmin-Latour. + +The consultation between husband and wife on the deplorable subject +was touching in the extreme; and I will give that abominable Marquis +credit for playing his role in a masterly manner. At first he declared +to his dear Rachel that he did not know what to suggest, for in truth +she had nothing like half a million on which she could lay her hands. +To speak of this awful pending scandal to Papa Mosenstein was not to +be thought of. He was capable of repudiating the daughter altogether +who was bringing such obloquy upon herself and would henceforth be of +no use to him as a society star. + +As for himself in this terrible emergency, he, of course, had less +than nothing, or his entire fortune would be placed--if he had one--at +the feet of his beloved Rachel. To think that he was on the point of +losing her was more than he could bear, and the idea that she would +soon become the talk of every gossip-monger in society, and mayhap be +put in prison for bigamy, wellnigh drove him crazy. + +What could be done in this awful perplexity he for one could not +think, unless indeed his dear Rachel were willing to part with some of +her jewellery; but no! he could not think of allowing her to make such +a sacrifice. + +Whereupon Madame, like a drowning man, or rather woman, catching at a +straw, bethought her of her emeralds. They were historic gems, once +the property of the Empress Marie-Therese, and had been given to her +on her second marriage by her adoring father. No, no! she would never +miss them; she seldom wore them, for they were heavy and more valuable +than elegant, and she was quite sure that at the Mont de Piete they +would lend her five hundred thousand francs on them. Then gradually +they could be redeemed before papa had become aware of their temporary +disappearance. Madame would save the money out of the liberal +allowance she received from him for pin-money. Anything, anything was +preferable to this awful doom which hung over her head. + +But even so M. le Marquis demurred. The thought of his proud and +fashionable Rachel going to the Mont de Piete to pawn her own jewels was +not to be thought of. She would be seen, recognized, and the scandal +would be as bad and worse than anything that loomed on the black horizon +of her fate at this hour. + +What was to be done? What was to be done? + +Then M. le Marquis had a brilliant idea. He knew of a man, a very +reliable, trustworthy man, attorney-at-law by profession, and +therefore a man of repute, who was often obliged in the exercise of +his profession to don various disguises when tracking criminals in the +outlying quarters of Paris. M. le Marquis, putting all pride and +dignity nobly aside in the interests of his adored Rachel, would +borrow one of these disguises and himself go to the Mont de Piete with +the emeralds, obtain the five hundred thousand francs, and remit them +to the man whom he hated most in all the world, in exchange for the +aforementioned guarantee. + +Madame la Marquise, overcome with gratitude, threw herself, in the +midst of a flood of tears, into the arms of the man whom she no longer +dared to call her husband, and so the matter was settled for the +moment. M. le Marquis undertook to have the deed of guarantee drafted +by the same notary of repute whom he knew, and, if Madame approved of +it, the emeralds would then be converted into money, and the interview +with M. le Comte de Naquet fixed for Wednesday, October 10th, at some +convenient place, subsequently to be determined on--in all +probability at the bureau of that same ubiquitous attorney-at-law, M. +Hector Ratichon, at 96 Rue Daunon. + +All was going on excellently well, as you observe. I duly drafted the +deed, and M. de Firmin-Latour showed it to Madame for her approval. It +was so simply and so comprehensively worded that she expressed herself +thoroughly satisfied with it, whereupon M. le Marquis asked her to +write to her shameful persecutor in order to fix the date and hour for +the exchange of the money against the deed duly signed and witnessed. +M. le Marquis had always been the intermediary for her letters, you +understand, and for the small sums of money which she had sent from +time to time to the factitious M. de Naquet; now he was to be +entrusted with the final negotiations which, though at a heavy cost, +would bring security and happiness once more in the sumptuous palace +of the Rue de Grammont. + +Then it was that the first little hitch occurred. Mme. la +Marquise--whether prompted thereto by a faint breath of suspicion, or +merely by natural curiosity--altered her mind about the appointment. +She decided that M. le Marquis, having pledged the emeralds, should +bring the money to her, and she herself would go to the bureau of M. +Hector Ratichon in the Rue Daunou, there to meet M. de Naquet, whom +she had not seen for seven years, but who had once been very dear to +her, and herself fling in his face the five hundred thousand francs, +the price of his silence and of her peace of mind. + +At once, as you perceive, the situation became delicate. To have +demurred, or uttered more than a casual word of objection, would in +the case of M. le Marquis have been highly impolitic. He felt that at +once, the moment he raised his voice in protest: and when Madame +declared herself determined he immediately gave up arguing the point. + +The trouble was that we had so very little time wherein to formulate +new plans. Monsieur was to go the very next morning to the Mont de +Piete to negotiate the emeralds, and the interview with the fabulous +M. de Naquet was to take place a couple of hours later; and it was now +three o'clock in the afternoon. + +As soon as M. de Firmin-Latour was able to leave his wife, he came +round to my office. He appeared completely at his wits' end, not +knowing what to do. + +"If my wife," he said, "insists on a personal interview with de +Naquet, who does not exist, our entire scheme falls to the ground. +Nay, worse! for I shall be driven to concoct some impossible +explanation for the non-appearance of that worthy, and heaven only +knows if I shall succeed in wholly allaying my wife's suspicions. + +"Ah!" he added with a sigh, "it is doubly hard to have seen fortune so +near one's reach and then to see it dashed away at one fell swoop by +the relentless hand of Fate." + +Not one word, you observe, of gratitude to me or of recognition of the +subtle mind that had planned and devised the whole scheme. + +But, Sir, it is at the hour of supreme crises like the present one +that Hector Ratichon's genius soars up to the empyrean. It became +great, Sir; nothing short of great; and even the marvellous schemes of +the Italian Macchiavelli paled before the ingenuity which I now +displayed. + +Half an hour's reflection had sufficed. I had made my plans, and I had +measured the full length of the terrible risks which I ran. Among +these New Caledonia was the least. But I chose to take the risks, Sir; +my genius could not stoop to measuring the costs of its flight. While +M. de Firmin-Latour alternately raved and lamented I had already +planned and contrived. As I say, we had very little time: a few hours +wherein to render ourselves worthy of Fortune's smiles. And this is +what I planned. + +You tell me that you were not in Paris during the year 1816 of which I +speak. If you had been, you would surely recollect the sensation +caused throughout the entire city by the disappearance of M. le +Marquis de Firmin-Latour, one of the most dashing young officers in +society and one of its acknowledged leaders. It was the 10th day of +October. M. le Marquis had breakfasted in the company of Madame at +nine o'clock. A couple of hours later he went out, saying he would be +home for dejeuner. Madame clearly expected him, for his place was +laid, and she ordered the dejeuner to be kept back over an hour in +anticipation of his return. But he did not come. The afternoon wore on +and he did not come. Madame sat down at two o'clock to dejeuner alone. +She told the major-domo that M. le Marquis was detained in town and +might not be home for some time. But the major-domo declared that +Madame's voice, as she told him this, sounded tearful and forced, and +that she ate practically nothing, refusing one succulent dish after +another. + +The staff of servants was thus kept on tenterhooks all day, and when +the shadows of evening began to draw in, the theory was started in the +kitchen that M. le Marquis had either met with an accident or been +foully murdered. No one, however, dared speak of this to Madame la +Marquise, who had locked herself up in her room in the early part of +the afternoon, and since then had refused to see anyone. The +major-domo was now at his wits' end. He felt that in a measure the +responsibility of the household rested upon his shoulders. Indeed he +would have taken it upon himself to apprise M. Mauruss Mosenstein of +the terrible happenings, only that the worthy gentleman was absent +from Paris just then. + +Mme. la Marquise remained shut up in her room until past eight +o'clock. Then she ordered dinner to be served and made pretence of +sitting down to it; but again the major-domo declared that she ate +nothing, whilst subsequently the confidential maid who had undressed +her vowed that Madame had spent the whole night walking up and down +the room. + +Thus two agonizing days went by; agonizing they were to everybody. +Madame la Marquise became more and more agitated, more and more +hysterical as time went on, and the servants could not help but notice +this, even though she made light of the whole affair, and desperate +efforts to control herself. The heads of her household, the +major-domo, the confidential maid, the chef de cuisine, did venture to +drop a hint or two as to the possibility of an accident or of foul +play, and the desirability of consulting the police; but Madame would +not hear a word of it; she became very angry at the suggestion, and +declared that she was perfectly well aware of M. le Marquis's +whereabouts, that he was well and would return home almost +immediately. + +As was only natural, tongues presently began to wag. Soon it was +common talk in Paris that M. le Marquis de Firmin-Latour had +disappeared from his home and that Madame was trying to put a bold +face upon the occurrence. There were surmises and there was gossip-- +oh! interminable and long-winded gossip! Minute circumstances in +connexion with M. le Marquis's private life and Mme. la Marquise's +affairs were freely discussed in the cafes, the clubs and restaurants, +and as no one knew the facts of the case, surmises soon became very +wild. + +On the third day of M. le Marquis's disappearance Papa Mosenstein +returned to Paris from Vichy, where he had just completed his annual +cure. He arrived at Rue de Grammont at three o'clock in the afternoon, +demanded to see Mme. la Marquise at once, and then remained closeted +with her in her apartment for over an hour. After which he sent for +the inspector of police of the section, with the result that that very +same evening M. le Marquis de Firmin-Latour was found locked up in an +humble apartment on the top floor of a house in the Rue Daunou, not +ten minutes' walk from his own house. When the police--acting on +information supplied to them by M. Mauruss Mosenstein--forced their +way into that apartment, they were horrified to find M. le Marquis de +Firmin-Latour there, tied hand and foot with cords to a chair, his +likely calls for help smothered by a woollen shawl wound loosely round +the lower part of his face. + +He was half dead with inanition, and was conveyed speechless and +helpless to his home in the Rue de Grammont, there, presumably, to be +nursed back to health by Madame his wife. + + + +5. + +Now in all this matter, I ask you, Sir, who ran the greatest risk? +Why, I--Hector Ratichon, of course--Hector Ratichon, in whose +apartment M. de Firmin-Latour was discovered in a position bordering +on absolute inanition. And the proof of this is, that that selfsame +night I was arrested at my lodgings at Passy, and charged with robbery +and attempted murder. + +It was a terrible predicament for a respectable citizen, a man of +integrity and reputation, in which to find himself; but Papa +Mosenstein was both tenacious and vindictive. His daughter, driven to +desperation at last, and terrified that M. le Marquis had indeed been +foully murdered by M. de Naquet, had made a clean breast of the whole +affair to her father, and he in his turn had put the minions of the +law in full possession of all the facts; and since M. le Comte de +Naquet had vanished, leaving no manner of trace or clue of his person +behind him, the police, needing a victim, fell back on an innocent +man. Fortunately, Sir, that innocence clear as crystal soon shines +through every calumny. But this was not before I had suffered terrible +indignities and all the tortures which base ingratitude can inflict +upon a sensitive heart. + +Such ingratitude as I am about to relate to you has never been +equalled on this earth, and even after all these years, Sir, you see +me overcome with emotion at the remembrance of it all. I was under +arrest, remember, on a terribly serious charge, but, conscious of mine +own innocence and of my unanswerable system of defence, I bore the +preliminary examination by the juge d'instruc-tion with exemplary +dignity and patience. I knew, you see, that at my very first +confrontation with my supposed victim the latter would at once say: + +"Ah! but no! This is not the man who assaulted me." + +Our plan, which so far had been overwhelmingly successful, had been +this. + +On the morning of the tenth, M. de Firmin-Latour having pawned the +emeralds, and obtained the money for them, was to deposit that money +in his own name at the bank of Raynal Freres and then at once go to +the office in the Rue Daunou. + +There he would be met by Theodore, who would bind him comfortably but +securely to a chair, put a shawl around his mouth and finally lock the +door on him. Theodore would then go to his mother's and there remain +quietly until I needed his services again. + +It had been thought inadvisable for me to be seen that morning +anywhere in the neighbourhood of the Rue Daunou, but that perfidious +reptile Theodore ran no risks in doing what he was told. To begin with +he is a past master in the art of worming himself in and out of a +house without being seen, and in this case it was his business to +exercise a double measure of caution. And secondly, if by some unlucky +chance the police did subsequently connect him with the crime, there +was I, his employer, a man of integrity and repute, prepared to swear +that the man had been in my company at the other end of Paris all the +while that M. le Marquis de Firmin-Latour was, by special arrangement, +making use of my office in the Rue Daunou, which I had lent him for +purposes of business. + +Finally it was agreed between us that when M. le Marquis would +presently be questioned by the police as to the appearance of the man +who had assaulted and robbed him, he would describe him as tall and +blond, almost like an Angliche in countenance. Now I possess--as you +see, Sir--all the finest characteristics of the Latin race, whilst +Theodore looks like nothing on earth, save perhaps a cross between a +rat and a monkey. + +I wish you to realize, therefore, that no one ran any risks in this +affair excepting myself. I, as the proprietor of the apartment where +the assault was actually supposed to have taken place, did run a very +grave risk, because I could never have proved an alibi. Theodore was +such a disreputable mudlark that his testimony on my behalf would have +been valueless. But with sublime sacrifice I accepted these risks, and +you will presently see, Sir, how I was repaid for my selflessness. I +pined in a lonely prison-cell while these two limbs of Satan concocted +a plot to rob me of my share in our mutual undertaking. + +Well, Sir, the day came when I was taken from my prison-cell for the +purpose of being confronted with the man whom I was accused of having +assaulted. As you will imagine, I was perfectly calm. According to our +plan the confrontation would be the means of setting me free at once. +I was conveyed to the house in the Rue de Grammont, and here I was +kept waiting for some little time while the juge d'instruction went in +to prepare M. le Marquis, who was still far from well. Then I was +introduced into the sick-room. I looked about me with the perfect +composure of an innocent man about to be vindicated, and calmly gazed +on the face of the sick man who was sitting up in his magnificent bed, +propped up with pillows. + +I met his glance firmly whilst M. le Juge d'instruction placed the +question to him in a solemn and earnest tone: + +"M. le Marquis de Firmin-Latour, will you look at the prisoner before +you and tell us whether you recognize in him the man who assaulted +you?" + +And that perfidious Marquis, Sir, raised his eyes and looked me +squarely--yes! squarely--in the face and said with incredible +assurance: + +"Yes, Monsieur le Juge, that is the man! I recognize him." + +To me it seemed then as if a thunderbolt had crashed through the +ceiling and exploded at my feet. I was like one stunned and dazed; the +black ingratitude, the abominable treachery, completely deprived me of +speech. I felt choked, as if some poisonous effluvia--the poison, Sir, +of that man's infamy--had got into my throat. That state of inertia +lasted, I believe, less than a second; the next I had uttered a hoarse +cry of noble indignation. + +"You vampire, you!" I exclaimed. "You viper! You . . ." + +I would have thrown myself on him and strangled him with glee, but +that the minions of the law had me by the arms and dragged me away out +of the hateful presence of that traitor, despite my objurgations and +my protestations of innocence. Imagine my feelings when I found myself +once more in a prison-cell, my heart filled with unspeakable +bitterness against that perfidious Judas. Can you wonder that it took +me some time before I could collect my thoughts sufficiently to review +my situation, which no doubt to the villain himself who had just +played me this abominable trick must have seemed desperate indeed? Ah! +I could see it all, of course! He wanted to> see me sent to New +Caledonia, whilst he enjoyed the fruits of his unpardonable +backsliding. In order to retain the miserable hundred thousand francs +which he had promised me he did not hesitate to plunge up to the neck +in this heinous conspiracy. + +Yes, conspiracy! for the very next day, when I was once more hailed +before the juge d'instruction, another confrontation awaited me: this +time with that scurvy rogue Theodore. He had been suborned by M. le +Marquis to turn against the hand that fed him. What price he was paid +for this Judas trick I shall never know, and all that I do know is +that he actually swore before the juge d'instruction that M. le +Marquis de Firmin-Latour called at my office in the late forenoon of +the tenth of October; that I then ordered him--Theodore--to go out to +get his dinner first, and then to go all the way over to Neuilly with +a message to someone who turned out to be non-existent. He went on to +assert that when he returned at six o'clock in the afternoon he found +the office door locked, and I--his employer--presumably gone. This at +first greatly upset him, because he was supposed to sleep on the +premises, but seeing that there was nothing for it but to accept the +inevitable, he went round to his mother's rooms at the back of the +fish-market and remained there ever since, waiting to hear from me. + +That, Sir, was the tissue of lies which that jailbird had concocted +for my undoing, knowing well that I could not disprove them because it +had been my task on that eventful morning to keep an eye on M. le +Marquis whilst he went to the Mont de Piete first, and then to MM. +Raynal Freres, the bankers where he deposited the money. For this +purpose I had been obliged to don a disguise, which I had not +discarded till later in the day, and thus was unable to disprove +satisfactorily the monstrous lies told by that perjurer. + +Ah! I can see that sympathy for my unmerited misfortunes has filled +your eyes with tears. No doubt in your heart you feel that my +situation at that hour was indeed desperate, and that I--Hector +Ratichon, the confidant of kings, the benefactor of the oppressed--did +spend the next few years of my life in a penal settlement, where those +arch-malefactors themselves should have been. But no, Sir! Fate may be +a fickle jade, rogues may appear triumphant, but not for long, Sir, +not for long! It is brains that conquer in the end . . . brains backed +by righteousness and by justice. + +Whether I had actually foreseen the treachery of those two +rattlesnakes, or whether my habitual caution and acumen alone prompted +me to take those measures of precaution of which I am about to tell +you, I cannot truthfully remember. Certain it is that I did take those +precautions which ultimately proved to be the means of compensating me +for most that I had suffered. + +It had been a part of the original plan that, on the day immediately +following the tenth of October, I, in my own capacity as Hector +Ratichon, who had been absent from my office for twenty-four hours, +would arrive there in the morning, find the place locked, force an +entrance into the apartment, and there find M. le Marquis in his +pitiable plight. After which I would, of course, immediately notify +the police of the mysterious occurrence. + +That had been the role which I had intended to play. M. le Marquis +approved of it and had professed himself quite willing to endure a +twenty-four-hours' martyrdom for the sake of half a million francs. But, +as I have just had the honour to tell you, something which I will not +attempt to explain prompted me at the last moment to modify my plan in +one little respect. I thought it too soon to go back to the Rue Daunou +within twenty-four hours of our well-contrived coup, and I did not +altogether care for the idea of going myself to the police in order to +explain to them that I had found a man gagged and bound in my office. +The less one has to do with these minions of the law the better. Mind +you, I had envisaged the possibility of being accused of assault and +robbery, but I did not wish to take, as it were, the very first steps +myself in that direction. You might call this a matter of sentiment or +of prudence, as you wish. + +So I waited until the evening of the second day before I got the key +from Theodore. Then before the concierge at 96 Rue Daunou had closed +the porte-cochere for the night, I slipped into the house unobserved, +ran up the stairs to my office and entered the apartment. I struck a +light and made my way to the inner room where the wretched Marquis +hung in the chair like a bundle of rags. I called to him, but he made +no movement. As I had anticipated, he had fainted for want of food. Of +course, I was very sorry for him, for his plight was pitiable, but he +was playing for high stakes, and a little starvation does no man any +harm. In his case there was half a million at the end of his brief +martyrdom, which could, at worst, only last another twenty-four hours. +I reckoned that Mme. la Marquise could not keep the secret of her +husband's possible whereabouts longer than that, and in any event I was +determined that, despite all risks, I would go myself to the police on +the following day. + +In the meanwhile, since I was here and since M. le Marquis was +unconscious, I proceeded then and there to take the precaution which +prudence had dictated, and without which, seeing this man's treachery +and Theodore's villainy, I should undoubtedly have ended my days as a +convict. What I did was to search M. le Marquis's pockets for anything +that might subsequently prove useful to me. + +I had no definite idea in the matter, you understand; but I had vague +notions of finding the bankers' receipt for the half-million francs. + +Well, I did not find that, but I did find the receipt from the Mont de +Piete for a parure of emeralds on which half a million francs had been +lent. This I carefully put away in my waistcoat pocket, but as there +was nothing else I wished to do just then I extinguished the light and +made my way cautiously out of the apartment and out of the house. No +one had seen me enter or go out, and M. le Marquis had not stirred +while I went through his pockets. + + +6. + +That, Sir, was the precaution which I had taken in order to safeguard +myself against the machinations of traitors. And see how right I was; +see how hopeless would have been my plight at this hour when Theodore, +too, turned against me like the veritable viper that he was. I never +really knew when and under what conditions the infamous bargain was +struck which was intended to deprive me of my honour and of my +liberty, nor do I know what emolument Theodore was to receive for his +treachery. Presumably the two miscreants arranged it all some time +during that memorable morning of the tenth even whilst I was risking +my life in their service. + +As for M. de Firmin-Latour, that worker of iniquity who, in order to +save a paltry hundred thousand francs from the hoard which I had +helped him to acquire, did not hesitate to commit such an abominable +crime, he did not long remain in the enjoyment of his wealth or of his +peace of mind. + +The very next day I made certain statements before M. le Juge +d'instruction with regard to M. Mauruss Mosenstein, which caused the +former to summon the worthy Israelite to his bureau, there to be +confronted with me. I had nothing more to lose, since those execrable +rogues had already, as it were, tightened the rope about my neck, but +I had a great deal to gain--revenge above all, and perhaps the +gratitude of M. Mosenstein for opening his eyes to the rascality of +his son-in-law. + +In a stream of eloquent words which could not fail to carry +conviction, I gave then and there in the bureau of the juge +d'instruction my version of the events of the past few weeks, from the +moment when M. le Marquis de Firmin-Latour came to consult me on the +subject of his wife's first husband, until the hour when he tried to +fasten an abominable crime upon me. I told how I had been deceived by +my own employe, Theodore, a man whom I had rescued out of the gutter +and loaded with gifts, how by dint of a clever disguise which would +have deceived his own mother he had assumed the appearance and +personality of M. le Comte de Naquet, first and only lawful lord of +the beautiful Rachel Mosenstein. I told of the interviews in my +office, my earnest desire to put an end to this abominable +blackmailing by informing the police of the whole affair. I told of +the false M. de Naquet's threats to create a gigantic scandal which +would forever ruin the social position of the so-called Marquis de +Firmin-Latour. I told of M. le Marquis's agonized entreaties, his +prayers, supplications, that I would do nothing in the matter for the +sake of an innocent lady who had already grievously suffered. I spoke +of my doubts, my scruples, my desire to do what was just and what was +right. + +A noble expose of the situation, Sir, you will admit. It left me hot +and breathless. I mopped my head with a handkerchief and sank back, +gasping, in the arms of the minions of the law. The juge d'instruction +ordered my removal, not back to my prison-cell but into his own +ante-room, where I presently collapsed upon a very uncomfortable bench +and endured the additional humiliation of having a glass of water held +to my lips. Water! when I had asked for a drink of wine as my throat +felt parched after that lengthy effort at oratory. + +However, there I sat and waited patiently whilst, no doubt, M. le Juge +d'Instruction and the noble Israelite were comparing notes as to their +impression of my marvellous speech. I had not long to wait. Less than +ten minutes later I was once more summoned into the presence of M. le +Juge; and this time the minions of the law were ordered to remain in +the antechamber. I thought this was of good augury; and I waited to +hear M. le Juge give forth the order that would at once set me free. +But it was M. Mosenstein who first addressed me, and in very truth +surprise rendered me momentarily dumb when he did it thus: + +"Now then, you consummate rascal, when you have given up the receipt +of the Mont de Piete which you stole out of M. le Marquis's pocket you +may go and carry on your rogueries elsewhere and call yourself +mightily lucky to have escaped so lightly." + +I assure you, Sir, that a feather would have knocked me down. The +coarse insult, the wanton injustice, had deprived me of the use of my +limbs and of my speech. Then the juge d'instruction proceeded dryly: + +"Now then, Ratichon, you have heard what M. Mauruss Mosenstein has +been good enough to say to you. He did it with my approval and +consent. I am prepared to give an _ordonnance de non-lieu_ in your +favour which will have the effect of at once setting you free if you +will restore to this gentleman here the Mont de Piete receipt which +you appear to have stolen." + +"Sir," I said with consummate dignity in the face of this reiterated +taunt, "I have stolen nothing--" + +M. le Juge's hand was already on the bell-pull. + +"Then," he said coolly, "I can ring for the gendarmes to take you back +to the cells, and you will stand your trial for blackmail, theft, +assault and robbery." + +I put up my hand with an elegant and perfectly calm gesture. + +"Your pardon, M. le Juge," I said with the gentle resignation of +undeserved martyrdom, "I was about to say that when I re-visited my +rooms in the Rue Daunou after a three days' absence, and found the +police in possession, I picked up on the floor of my private room a +white paper which on subsequent examination proved to be a receipt +from the Mont de Piete for some valuable gems, and made out in the +name of M. le Marquis de Firmin-Latour." + +"What have you done with it, you abominable knave?" the irascible old +usurer rejoined roughly, and I regret to say that he grasped his +malacca cane with ominous violence. + +But I was not to be thus easily intimidated. + +"Ah! voila, M. le Juge," I said with a shrug of the shoulders. "I have +mislaid it. I do not know where it is." + +"If you do not find it," Mosenstein went on savagely, "you will find +yourself on a convict ship before long." + +"In which case, no doubt," I retorted with suave urbanity, "the police +will search my rooms where I lodge, and they will find the receipt +from the Mont de Piete, which I had mislaid. And then the gossip will +be all over Paris that Mme. la Marquise de Firmin-Latour had to pawn +her jewels in order to satisfy the exigencies of her first and only +lawful husband who has since mysteriously disappeared; and some people +will vow that he never came back from the Antipodes, whilst others--by +far the most numerous--will shrug their shoulders and sigh: 'One never +knows!' which will be exceedingly unpleasant for Mme. la Marquise." + +Both M. Mauruss Mosenstein and the juge d'instruc-tion said a great +deal more that afternoon. I may say that their attitude towards me and +the language that they used were positively scandalous. But I had +become now the master of the situation and I could afford to ignore +their insults. In the end everything was settled quite amicably. I +agreed to dispose of the receipt from the Mont de Piete to M. Mauruss +Mosenstein for the sum of two hundred francs, and for another hundred +I would indicate to him the banking house where his precious +son-in-law had deposited the half-million francs obtained for the +emeralds. This latter information I would indeed have offered him +gratuitously had he but known with what immense pleasure I thus put a +spoke in that knavish Marquis's wheel of fortune. + +The worthy Israelite further agreed to pay me an annuity of two +hundred francs so long as I kept silent upon the entire subject of +Mme. la Marquise's first husband and of M. le Marquis's role in the +mysterious affair of the Rue Daunou. For thus was the affair classed +amongst the police records. No one outside the chief actors of the +drama and M. le Juge d'Instruction ever knew the true history of how a +dashing young cavalry officer came to be assaulted and left to starve +for three days in the humble apartment of an attorney-at-law of +undisputed repute. And no one outside the private bureau of M. le Juge +d'Instruction ever knew what it cost the wealthy M. Mosenstein to have +the whole affair "classed" and hushed up. + +As for me, I had three hundred francs as payment for work which I had +risked my neck and my reputation to accomplish. Three hundred instead +of the hundred thousand which I had so richly deserved: that, and a +paltry two hundred francs a year, which was to cease the moment that +as much as a rumour of the whole affair was breathed in public. As if +I could help people talking! + +But M. le Marquis did not enjoy the fruits of his villainy, and I had +again the satisfaction of seeing him gnaw his finger-nails with rage +whenever the lovely Rachel paid for his dinner at fashionable +restaurants. Indeed Papa Mosenstein tightened the strings of his +money-bags even more securely than he had done in the past. Under +threats of prosecution for theft and I know not what, he forced his +son-in-law to disgorge that half-million which he had so pleasantly +tucked away in the banking house of Raynal Freres, and I was indeed +thankful that prudence had, on that memorable morning, suggested to me +the advisability of dogging the Marquis's footsteps. I doubt not but +what he knew whence had come the thunderbolt which had crushed his +last hopes of an independent fortune, and no doubt too he does not +cherish feelings of good will towards me. + +But this eventuality leaves me cold. He has only himself to thank for +his misfortune. Everything would have gone well but for his treachery. +We would have become affluent, he and I and Theodore. Theodore has +gone to live with his mother, who has a fish-stall in the Halles; she +gives him three sous a day for washing down the stall and selling the +fish when it has become too odorous for the ordinary customers. + +And he might have had five hundred francs for himself and remained my +confidential clerk. + + + + +CHAPTER IV + +CARISSIMO + + + +1. + +You must not think for a moment, my dear Sir, that I was ever actually +deceived in Theodore. Was it likely that I, who am by temperament and +habit accustomed to read human visages like a book, was it likely, I +say, that I would fail to see craftiness in those pale, shifty eyes, +deceit in the weak, slobbering mouth, intemperance in the whole aspect +of the shrunken, slouchy figure which I had, for my subsequent sorrow, +so generously rescued from starvation? + +Generous? I was more than generous to him. They say that the poor are +the friends of the poor, and I told you how poor we were in those +days! Ah! but poor! my dear Sir, you have no conception! Meat in Paris +in the autumn of 1816 was 24 francs the kilo, and milk 1 franc the +quarter litre, not to mention eggs and butter, which were delicacies +far beyond the reach of cultured, well-born people like myself. + +And yet throughout that trying year I fed Theodore--yes, I fed him. +He used to share onion pie with me whenever I partook of it, and he +had haricot soup every day, into which I allowed him to boil the skins +of all the sausages and the luscious bones of all the cutlets of which +I happened to partake. Then think what he cost me in drink! Never +could I leave a half or quarter bottle of wine but he would finish it; +his impudent fingers made light of every lock and key. I dared not +allow as much as a sou to rest in the pocket of my coat but he would +ferret it out the moment I hung the coat up in the outer room and my +back was turned for a few seconds. After a while I was forced--yes, I, +Sir, who have spoken on terms of equality with kings--I was forced to +go out and make my own purchases in the neighbouring provision shops. +And why? Because if I sent Theodore and gave him a few sous wherewith +to make these purchases, he would spend the money at the nearest +cabaret in getting drunk on absinthe. + +He robbed me, Sir, shamefully, despite the fact that he had ten per +cent, commission on all the profits of the firm. I gave him twenty +francs out of the money which I had earned at the sweat of my brow in +the service of Estelle Bachelier. Twenty francs, Sir! Reckoning two +hundred francs as business profit on the affair, a generous provision +you will admit! And yet he taunted me with having received a thousand. +This was mere guesswork, of course, and I took no notice of his +taunts: did the brains that conceived the business deserve no payment? +Was my labour to be counted as dross?--the humiliation, the blows +which I had to endure while he sat in hoggish content, eating and +sleeping without thought for the morrow? After which he calmly +pocketed the twenty francs to earn which he had not raised one finger, +and then demanded more. + +No, no, my dear Sir, you will believe me or not, that man could not go +straight. Times out of count he would try and deceive me, despite the +fact that, once or twice, he very nearly came hopelessly to grief in +the attempt. + +Now, just to give you an instance. About this time Paris was in the +grip of a gang of dog-thieves as unscrupulous and heartless as they +were daring. Can you wonder at it? with that awful penury about and a +number of expensive "tou-tous" running about the streets under the +very noses of the indigent proletariat? The ladies of the aristocracy +and of the wealthy bourgeoisie had imbibed this craze for lap-dogs +during their sojourn in England at the time of the emigration, and +being women of the Latin race and of undisciplined temperament, they +were just then carrying their craze to excess. + +As I was saying, this indulgence led to wholesale thieving. Tou-tous +were abstracted from their adoring mistresses with marvellous +adroitness; whereupon two or three days would elapse while the adoring +mistress wept buckets full of tears and set the police of M. Fouche, +Duc d'Otrante, by the ears in search of her pet. The next act in the +tragi-comedy would be an anonymous demand for money--varying in amount +in accordance with the known or supposed wealth of the lady--and an +equally anonymous threat of dire vengeance upon the tou-tou if the +police were put upon the track of the thieves. + +You will ask me, no doubt, what all this had to do with Theodore. +Well! I will tell you. + +You must know that of late he had become extraordinarily haughty and +independent. I could not keep him to his work. His duties were to +sweep the office--he did not do it; to light the fires--I had to light +them myself every morning; to remain in the anteroom and show clients +in--he was never at his post. In fact he was never there when I did +want him: morning, noon and night he was out--gadding about and coming +home, Sir, only to eat and sleep. I was seriously thinking of giving +him the sack. And then one day he disappeared! Yes, Sir, disappeared +completely as if the earth had swallowed him up. One morning--it was +in the beginning of December and the cold was biting--I arrived at the +office and found that his chair-bed which stood in the antechamber had +not been slept in; in fact that it had not been made up overnight. In +the cupboard I found the remnants of an onion pie, half a sausage, and +a quarter of a litre of wine, which proved conclusively that he had +not been in to supper. + +At first I was not greatly disturbed in my mind. I had found out quite +recently that Theodore had some sort of a squalid home of his own +somewhere behind the fish-market, together with an old and wholly +disreputable mother who plied him with drink whenever he spent an +evening with her and either he or she had a franc in their pocket. +Still, after these bouts spent in the bosom of his family he usually +returned to sleep them off at my expense in my office. + +I had unfortunately very little to do that day, so in the late +afternoon, not having seen anything of Theodore all day, I turned my +steps toward the house behind the fish-market where lived the mother +of that ungrateful wretch. + +The woman's surprise when I inquired after her precious son was +undoubtedly genuine. Her lamentations and crocodile tears certainly +were not. She reeked of alcohol, and the one room which she inhabited +was indescribably filthy. I offered her half a franc if she gave me +authentic news of Theodore, knowing well that for that sum she would +have sold him to the devil. But very obviously she knew nothing of his +whereabouts, and I soon made haste to shake the dirt of her abode from +my heels. + +I had become vaguely anxious. + +I wondered if he had been murdered somewhere down a back street, and +if I should miss him very much. + +I did not think that I would. + +Moreover, no one could have any object in murdering Theodore. In his +own stupid way he was harmless enough, and he certainly was not +possessed of anything worth stealing. I myself was not over-fond of +the man--but I should not have bothered to murder him. + +Still, I was undoubtedly anxious, and slept but little that night +thinking of the wretch. When the following morning I arrived at my +office and still could see no trace of him, I had serious thoughts of +putting the law in motion on his behalf. + +Just then, however, an incident occurred which drove all thoughts of +such an insignificant personage as Theodore from my mind. + +I had just finished tidying up the office when there came a peremptory +ring at the outer door, repeated at intervals of twenty seconds or so. +It meant giving a hasty glance all round to see that no fragments of +onion pie or of cheap claret lingered in unsuspected places, and it +meant my going, myself, to open the door to my impatient visitor. + +I did it, Sir, and then at the door I stood transfixed. I had seen +many beautiful women in my day--great ladies of the Court, brilliant +ladies of the Consulate, the Directorate and the Empire--but never in +my life had I seen such an exquisite and resplendent apparition as the +one which now sailed through the antechamber of my humble abode. + +Sir, Hector Ratichon's heart has ever been susceptible to the charms +of beauty in distress. This lovely being, Sir, who now at my +invitation entered my office and sank with perfect grace into the +arm-chair, was in obvious distress. Tears hung on the fringe of her +dark lashes, and the gossamer-like handkerchief which she held in her +dainty hand was nothing but a wet rag. She gave herself exactly two +minutes wherein to compose herself, after which she dried her eyes and +turned the full artillery of her bewitching glance upon me. + +"Monsieur Ratichon," she began, even before I had taken my accustomed +place at my desk and assumed that engaging smile which inspires +confidence even in the most timorous; "Monsieur Ratichon, they tell me +that you are so clever, and--oh! I am in such trouble." + +"Madame," I rejoined with noble simplicity, "you may trust me +to do the impossible in order to be of service to you." + +Admirably put, you will admit. I have always been counted a master of +appropriate diction, and I had been quick enough to note the plain +band of gold which encircled the third finger of her dainty left hand, +flanked though it was by a multiplicity of diamond, pearl and other +jewelled rings. + +"You are kind, Monsieur Ratichon," resumed the beauteous creature more +calmly. "But indeed you will require all the ingenuity of your +resourceful brain in order to help me in this matter. I am struggling +in the grip of a relentless fate which, if you do not help me, will +leave me broken-hearted." + +"Command me, Madame," I riposted quietly. + +From out the daintiest of reticules the fair lady now extracted a very +greasy and very dirty bit of paper, and handed it to me with the brief +request: "Read this, I pray you, my good M. Ratichon." I took the +paper. It was a clumsily worded, ill-written, ill-spelt demand for +five thousand francs, failing which sum the thing which Madame had +lost would forthwith be destroyed. + +I looked up, puzzled, at my fair client. + +"My darling Carissimo, my dear M. Ratichon," she said in reply to my +mute query. + +"Carissimo?" I stammered, yet further intrigued. + +"My darling pet, a valuable creature, the companion of my lonely +hours," she rejoined, once more bursting into tears. "If I lose him, +my heart will inevitably break." + +I understood at last. + +"Madame has lost her dog?" I asked. + +She nodded. + +"It has been stolen by one of those expert dog thieves, who then levy +blackmail on the unfortunate owner?" + +Again she nodded in assent. + +I read the dirty, almost illegible scrawl through more carefully this +time. It was a clumsy notification addressed to Mme. la Comtesse de +Nole de St. Pris to the effect that her tou-tou was for the moment +safe, and would be restored to the arms of his fond mistress provided +the sum of five thousand francs was deposited in the hands of the +bearer of the missive. + +Minute directions were then given as to where and how the money was to +be deposited. Mme. la Comtesse de Nole was, on the third day from this +at six o'clock in the evening precisely, to go in person and alone to +the angle of the Rue Guenegaud and the Rue Mazarine, at the rear of +the Institut. + +There two men would meet her, one of whom would have Carissimo in his +arms; to the other she must hand over the money, whereupon the pet +would at once be handed back to her. But if she failed to keep this +appointment, or if in the meanwhile she made the slightest attempt to +trace the writer of the missive or to lay a trap for his capture by +the police, Carissimo would at once meet with a summary death. + +These were the usual tactics of experienced dog thieves, only that in +this case the demand was certainly exorbitant. Five thousand francs! +But even so . . . I cast a rapid and comprehensive glance on the +brilliant apparition before me--the jewelled rings, the diamonds in +the shell-like ears, the priceless fur coat--and with an expressive +shrug of the shoulders I handed the dirty scrap of paper back to its +fair recipient. + +"Alas, Madame," I said, taking care that she should not guess how much +it cost me to give her such advice, "I am afraid that in such cases +there is nothing to be done. If you wish to save your pet you will +have to pay. . ." + +"Ah! but, Monsieur," she exclaimed tearfully, "you don't understand. +Carissimo is all the world to me, and this is not the first time, nor +yet the second, that he has been stolen from me. Three times, my good +M. Ratichon, three times has he been stolen, and three times have I +received such peremptory demands for money for his safe return; and +every time the demand has been more and more exorbitant. Less than a +month ago M. le Comte paid three thousand francs for his recovery." + +"Monsieur le Comte?" I queried. + +"My husband, Sir," she replied, with an exquisite air of hauteur. +"M. le Comte de Nole de St. Pris." + +"Ah, then," I continued calmly, "I fear me that Monsieur de Nole de +St. Pris will have to pay again." + +"But he won't!" she now cried out in a voice broken with sobs, and +incontinently once more saturated her gossamer handkerchief with her +tears. + +"Then I see nothing for it, Madame," I rejoined, much against my will +with a slight touch of impatience, "I see nothing for it but that +yourself . . ." + +"Ah! but, Monsieur," she retorted, with a sigh that would have melted +a heart of stone, "that is just my difficulty. I cannot pay . . ." + +"Madame," I protested. + +"Oh! if I had money of my own," she continued, with an adorable +gesture of impatience, "I would not worry. Mais voila: I have not a +silver franc of my own to bless myself with. M. le Comte is over +generous. He pays all my bills without a murmur--he pays my +dressmaker, my furrier; he loads me with gifts and dispenses charity +on a lavish scale in my name. I have horses, carriages, +servants--everything I can possibly want and more, but I never have +more than a few hundred francs to dispose of. Up to now I have never +for a moment felt the want of money. To-day, when Carissimo is being +lost to me, I feel the entire horror of my position." + +"But surely, Madame," I urged, "M. le Comte . . ." + +"No, Monsieur," she replied. "M. le Comte has flatly refused this time +to pay these abominable thieves for the recovery of Carissimo. He +upbraids himself for having yielded to their demands on the three +previous occasions. He calls these demands blackmailing, and vows that +to give them money again is to encourage them in their nefarious +practices. Oh! he has been cruel to me, cruel!--for the first time in +my life, Monsieur, my husband has made me unhappy, and if I lose my +darling now I shall indeed be broken-hearted." + +I was silent for a moment or two. I was beginning to wonder what part +I should be expected to play in the tragedy which was being unfolded +before me by this lovely and impecunious creature. + +"Madame la Comtesse," I suggested tentatively, after a while, "your +jewellery . . . you must have a vast number which you seldom wear +. . . five thousand francs is soon made up. . . ." + +You see, Sir, my hopes of a really good remunerative business had by +now dwindled down to vanishing point. All that was left of them was a +vague idea that the beautiful Comtesse would perhaps employ me as an +intermediary for the sale of some of her jewellery, in which case . . . +But already her next words disillusioned me even on that point. + +"No, Monsieur," she said; "what would be the use? Through one of the +usual perverse tricks of fate, M. le Comte would be sure to inquire +after the very piece of jewellery of which I had so disposed, and +moreover . . ." + +"Moreover--yes, Mme. la Comtesse?" + +"Moreover, my husband is right," she concluded decisively. "If I give +in to those thieves to-day and pay them five thousand francs, they +would only set to work to steal Carissimo again and demand ten +thousand francs from me another time." + +I was silent. What could I say? Her argument was indeed unanswerable. + +"No, my good M. Ratichon," she said very determinedly after a while. +"I have quite decided that you must confound those thieves. They have +given me three days' grace, as you see in their abominable letter. If +after three days the money is not forthcoming, and if in the meanwhile +I dare to set a trap for them or in any way communicate with the +police, my darling Carissimo will be killed and my heart be broken." + +"Madame la Comtesse," I entreated, for of a truth I could not bear to +see her cry again. + +"You must bring Carissimo back to me, M. Ratichon," she continued +peremptorily, "before those awful three days have elapsed." + +"I swear that I will," I rejoined solemnly; but I must admit that I +did it entirely on the spur of the moment, for of a truth I saw no +prospect whatever of being able to accomplish what she desired. + +"Without my paying a single louis to those execrable thieves," the +exquisite creature went on peremptorily, + +"It shall be done, Madame la Comtesse." + +"And let me tell you," she now added, with the sweetest and archest of +smiles, "that if you succeed in this, M. le Comte de Nole de St. Pris +will gladly pay you the five thousand francs which he refuses to give +to those miscreants." + +Five thousand francs! A mist swam before my eyes, + +"Mais, Madame la Comtesse . . ." I stammered. + +"Oh!" she added, with an adorable uptilting of her little chin, "I am +not promising what I cannot fulfil. M. le Comte de Nole only said +this morning, apropos of dog thieves, that he would gladly give ten +thousand francs to anyone who succeeded in ridding society of such +pests." + +I could have knelt down on the hard floor, Sir, and . . . + +"Well then, Madame," was my ready rejoinder, "why not ten thousand +francs to me?" + +She bit her coral lips . . . but she also smiled. I could see that +my personality and my manners had greatly impressed her. + +"I will only be responsible for the first five thousand," she said +lightly. "But, for the rest, I can confidently assure you that you +will not find a miser in M. le Comte de Nole de St. Pris." + +I could have knelt down on the hard floor, Sir, and kissed her +exquisitely shod feet. Five thousand francs certain! Perhaps ten! A +fortune, Sir, in those days! One that would keep me in comfort--nay, +affluence, until something else turned up. I was swimming in the +empyrean and only came rudely to earth when I recollected that I +should have to give Theodore something for his share of the business. +Ah! fortunately that for the moment he was comfortably out of the way! +Thoughts that perhaps he had been murdered after all once more coursed +through my brain: not unpleasantly, I'll admit. I would not have +raised a finger to hurt the fellow, even though he had treated me with +the basest ingratitude and treachery; but if someone else took the +trouble to remove him, why indeed should I quarrel with fate? + +Back I came swiftly to the happy present. The lovely creature was +showing me a beautifully painted miniature of Carissimo, a King +Charles spaniel of no common type. This she suggested that I should +keep by me for the present for purposes of identification. After this +we had to go into the details of the circumstances under which she had +lost her pet. She had been for a walk with him, it seems, along the +Quai Voltaire, and was returning home by the side of the river, when +suddenly a number of workmen in blouses and peaked caps came trooping +out of a side street and obstructed her progress. She had Carissimo on +the lead, and she at once admitted to me that at first she never +thought of connecting this pushing and jostling rabble with any +possible theft. She held her ground for awhile, facing the crowd: for +a few moments she was right in the midst of it, and just then she felt +the dog straining at the lead. She turned round at once with the +intention of picking him up, when to her horror she saw that there was +only a bundle of something weighty at the end of the lead, and that +the dog had disappeared. + +The whole incident occurred, the lovely creature declared, within the +space of thirty seconds; the next instant the crowd had scattered in +several directions, the men running and laughing as they went. Mme. la +Comtesse was left standing alone on the quay. Not a passer-by in +sight, and the only gendarme visible, a long way down the Quai, had +his back turned toward her. Nevertheless she ran and hied him, and +presently he turned and, realizing that something was amiss, he too +ran to meet her. He listened to her story, swore lustily, but shrugged +his shoulders in token that the tale did not surprise him and that but +little could be done. Nevertheless he at once summoned those of his +colleagues who were on duty in the neighbourhood, and one of them went +off immediately to notify the theft at the nearest commissariat of +police. After which they all proceeded to a comprehensive scouring of +the many tortuous sidestreets of the quartier; but, needless to say, +there was no sign of Carissimo or of his abductors. + +That night my lovely client went home distracted. + +The following evening, when, broken-hearted, she wandered down the +quays living over again the agonizing moments during which she lost +her pet, a workman in a blue blouse, with a peaked cap pulled well +over his eyes, lurched up against her and thrust into her hand the +missive which she had just shown me. He then disappeared into the +night, and she had only the vaguest possible recollection of his +appearance. + +That, Sir, was the substance of the story which the lovely creature +told me in a voice oft choked with tears. I questioned her very +closely and in my most impressive professional manner as to the +identity of any one man among the crowd who might have attracted her +attention, but all that she could tell me was that she had a vague +impression of a wizened hunchback with evil face, shaggy red beard +and hair, and a black patch covering the left eye. + + + +2. + +Not much data to go on, you will, I think, admit, and I Can assure +you, Sir, that had I not possessed that unbounded belief in myself +which is the true hall-mark of genius, I would at the outset have felt +profoundly discouraged. + +As it was, I found just the right words of consolation and of hope +wherewith to bow my brilliant client out of my humble apartments, and +then to settle down to deep and considered meditation. Nothing, Sir, +is so conducive to thought as a long, brisk walk through the crowded +streets of Paris. So I brushed my coat, put on my hat at a becoming +angle, and started on my way. + +I walked as far as Suresnes, and I thought. After that, feeling +fatigued, I sat on the terrace of the Cafe Bourbon, overlooking the +river. There I sipped my coffee and thought. I walked back into Paris +in the evening, and still thought, and thought, and thought. After +that I had some dinner, washed down by an agreeable bottle of +wine--did I mention that the lovely creature had given me a hundred +francs on account?--then I went for a stroll along the Quai Voltaire, +and I may safely say that there is not a single side and tortuous +street in its vicinity that I did not explore from end to end during +the course of that never to be forgotten evening. + +But still my mind remained in a chaotic condition. I had not succeeded +in forming any plan. What a quandary, Sir! Oh! what a quandary! Here +was I, Hector Ratichon, the confidant of kings, the right hand of two +emperors, set to the task of stealing a dog--for that is what I should +have to do--from an unscrupulous gang of thieves whose identity, abode +and methods were alike unknown to me. Truly, Sir, you will own that +this was a herculean task. + +Vaguely my thoughts reverted to Theodore. He might have been of good +counsel, for he knew more about thieves than I did, but the ungrateful +wretch was out of the way on the one occasion when he might have been +of use to me who had done so much for him. Indeed, my reason told me +that I need not trouble my head about Theodore. He had vanished; that +he would come back presently was, of course, an indubitable fact; +people like Theodore never vanish completely. He would come back and +demand I know not what, his share, perhaps, in a business which was so +promising even if it was still so vague. + +Five thousand francs! A round sum! If I gave Theodore five hundred +the sum would at once appear meagre, unimportant. Four thousand five +hundred francs!--it did not even _sound_ well to my mind. + +So I took care that Theodore vanished from my mental vision as +completely as he had done for the last two days from my ken, and as +there was nothing more that could be done that evening, I turned my +weary footsteps toward my lodgings at Passy. + +All that night, Sir, I lay wakeful and tossing in my bed, alternately +fuming and rejecting plans for the attainment of that golden goal--the +recovery of Mme. de Nole's pet dog. And the whole of the next day I +spent in vain quest. I visited every haunt of ill-fame known to me +within the city. I walked about with a pistol in my belt, a hunk of +bread and cheese in my pocket, and slowly growing despair in my heart. + +In the evening Mme. la Comtesse de Nole called for news of Carissimo, +and I could give her none. She cried, Sir, and implored, and her tears +and entreaties got on to my nerves until I felt ready to fall into +hysterics. One more day and all my chances of a bright and wealthy +future would have vanished. Unless the money was forthcoming on the +morrow, the dog would be destroyed, and with him my every hope of that +five thousand francs. And though she still irradiated charm and luxury +from her entire lovely person, I begged her not to come to the office +again, and promised that as soon as I had any news to impart I would +at once present myself at her house in the Faubourg St. Germain. + +That night I never slept one wink. Think of it, Sir! The next few +hours were destined to see me either a prosperous man for many days to +come, or a miserable, helpless, disappointed wretch. At eight o'clock +I was at my office. Still no news of Theodore. I could now no longer +dismiss him from my mind. Something had happened to him, I could have +no doubt. This anxiety, added to the other more serious one, drove me +to a state bordering on frenzy. I hardly knew what I was doing. I +wandered all day up and down the Quai Voltaire, and the Quai des +Grands Augustins, and in and around the tortuous streets till I was +dog-tired, distracted, half crazy. + +I went to the Morgue, thinking to find there Theodore's dead body, and +found myself vaguely looking for the mutilated corpse of Carissimo. +Indeed, after a while Theodore and Carissimo became so inextricably +mixed up in my mind that I could not have told you if I was seeking +for the one or for the other and if Mme. la Comtesse de Nole was now +waiting to clasp her pet dog or my man-of-all-work to her exquisite +bosom. + +She in the meanwhile had received a second, yet more peremptory, +missive through the same channel as the previous one. A grimy deformed +man, with ginger-coloured hair, and wearing a black patch over one +eye, had been seen by one of the servants lolling down the street +where Madame lived, and subsequently the concierge discovered that an +exceedingly dirty scrap of paper had been thrust under the door of his +lodge. The writer of the epistle demanded that Mme. la Comtesse should +stand in person at six o'clock that same evening at the corner of the +Rue Guenegaud, behind the Institut de France. Two men, each wearing a +blue blouse and peaked cap, would meet her there. She must hand over +the money to one of them, whilst the other would have Carissimo in his +arms. The missive closed with the usual threats that if the police +were mixed up in the affair, or the money not forthcoming, Carissimo +would be destroyed. + +Six o'clock was the hour fixed by these abominable thieves for the +final doom of Carissimo. It was now close on five. In a little more +than an hour my last hope of five or ten thousand francs and a smile +of gratitude from a pair of lovely lips would have gone, never again +to return. A great access of righteous rage seized upon me. I +determined that those miserable thieves, whoever they were, should +suffer for the disappointment which I was now enduring. If I was to +lose five thousand francs, they at least should not be left free to +pursue their evil ways. I would communicate with the police; the +police should meet the miscreants at the corner of the Rue Guenegaud. +Carissimo would die; his lovely mistress would be brokenhearted. I +would be left to mourn yet another illusion of a possible fortune, but +they would suffer in gaol or in New Caledonia the consequences of all +their misdeeds. + +Fortified by this resolution, I turned my weary footsteps in the +direction of the gendarmerie where I intended to lodge my denunciation +of those abominable thieves and blackmailers. The night was dark, the +streets ill-lighted, the air bitterly cold. A thin drizzle, half rain, +half snow, was descending, chilling me to the bone. + +I was walking rapidly along the river bank with my coat collar pulled +up to my ears, and still instinctively peering up every narrow street +which debouches on the quay. Then suddenly I spied Theodore. He was +coming down the Rue Beaune, slouching along with head bent in his +usual way. He appeared to be carrying something, not exactly heavy, +but cumbersome, under his left arm. Within the next few minutes he +would have been face to face with me, for I had come to a halt at the +angle of the street, determined to have it out with the rascal then +and there in spite of the cold and in spite of my anxiety about +Carissimo. + +All of a sudden he raised his head and saw me, and in a second he +turned on his heel and began to run up the street in the direction +whence he had come. At once I gave chase. I ran after him--and then, +Sir, he came for a second within the circle of light projected by a +street lanthorn. But in that one second I had seen that which turned +my frozen blood into liquid lava--a tail, Sir!--a dog's tail, fluffy +and curly, projecting from beneath that recreant's left arm. + +A dog, Sir! a dog! Carissimo! the darling of Mme. la Comtesse de +Nole's heart! Carissimo, the recovery of whom would mean five thousand +francs into my pocket! Carissimo! I knew it! For me there existed but +one dog in all the world; one dog and one spawn of the devil, one +arch-traitor, one limb of Satan! Theodore! + +How he had come by Carissimo I had not time to con-conjecture. I +called to him. I called his accursed name, using appellations which +fell far short of those which he deserved. But the louder I called the +faster he ran, and I, breathless, panting, ran after him, determined +to run him to earth, fearful lest I should lose him in the darkness of +the night. All down the Rue Beaune we ran, and already I could hear +behind me the heavy and more leisured tramp of a couple of gendarmes +who in their turn had started to give chase. + +I tell you, Sir, the sound lent wings to my feet. A chance--a last +chance--was being offered me by a benevolent Fate to earn that five +thousand francs, the keystone to my future fortune. If I had the +strength to seize and hold Theodore until the gendarmes came up, and +before he had time to do away with the dog, the five thousand francs +could still be mine. + +So I ran, Sir, as I had never run before; the beads of perspiration +poured down from my forehead; the breath came stertorous and hot from +my heaving breast. + +Then suddenly Theodore disappeared! + +Disappeared, Sir, as if the earth had swallowed him up! A second ago I +had seen him dimly, yet distinctly through the veil of snow and rain +ahead of me, running with that unmistakable shuffling gait of his, +hugging the dog closely under his arm. I had seen him--another effort +and I might have touched him!--now the long and deserted street lay +dark and mysterious before me, and behind me I could hear the measured +tramp of the gendarmes and their peremptory call of "Halt, in the name +of the King!" + +But not in vain, Sir, am I called Hector Ratichon; not in vain have +kings and emperors reposed confidence in my valour and my presence of +mind. In less time than it takes to relate I had already marked with +my eye the very spot--down the street--where I had last seen Theodore. +I hurried forward and saw at once that my surmise had been correct. At +that very spot, Sir, there was a low doorway which gave on a dark and +dank passage. The door itself was open. I did not hesitate. My life +stood in the balance but I did not falter. I might be affronting +within the next second or two a gang of desperate thieves, but I did +not quake. + +I turned into that doorway, Sir; the next moment I felt a stunning +blow between my eyes. I just remember calling out with all the +strength of my lungs: "Police! Gendarmes! A moi!" Then nothing more. + + + +3. + +I woke with the consciousness of violent wordy warfare carried on +around me. I was lying on the ground, and the first things I saw were +three or four pairs of feet standing close together. Gradually out of +the confused hubbub a few sentences struck my reawakened senses. + +"The man is drunk." + +"I won't have him inside the house." + +"I tell you this is a respectable house." This from a shrill feminine +voice. "We've never had the law inside our doors before." + +By this time I had succeeded in raising myself on my elbow, and, by +the dim light of a hanging lamp somewhere down the passage, I was +pretty well able to take stock of my surroundings. + +The half-dozen bedroom candlesticks on a table up against the wall, +the row of keys hanging on hooks fixed to a board above, the glass +partition with the words "Concierge" and "Reception" painted across +it, all told me that this was one of those small, mostly squalid and +disreputable lodging houses or hotels in which this quarter of Paris +still abounds. + +The two gendarmes who had been running after me were arguing the +matter of my presence here with the proprietor of the place and with +the concierge. + +I struggled to my feet. Whereupon for the space of a solid two minutes +I had to bear as calmly as I could the abuse and vituperation which +the feminine proprietor of this "respectable house" chose to hurl at +my unfortunate head. After which I obtained a hearing from the +bewildered minions of the law. To them I gave as brief and succinct a +narrative as I could of the events of the past three days. The theft +of Carissimo--the disappearance of Theodore--my meeting him a while +ago, with the dog under his arm--his second disappearance, this time +within the doorway of this "respectable abode," and finally the blow +which alone had prevented me from running the abominable thief to +earth. + +The gendarmes at first were incredulous. I could see that they were +still under the belief that my excitement was due to over-indulgence +in alcoholic liquor, whilst Madame the proprietress called me an +abominable liar for daring to suggest that she harboured thieves +within her doors. Then suddenly, as if in vindication of my character, +there came from a floor above the sound of a loud, shrill bark. + +"Carissimo!" I cried triumphantly. Then I added in a rapid whisper, +"Mme. la Comtesse de Nole is rich. She spoke of a big reward for the +recovery of her pet." + +These happy words had the effect of stimulating the zeal of the +gendarmes. Madame the proprietress grew somewhat confused and +incoherent, and finally blurted it out that one of her lodgers--a +highly respectable gentleman--did keep a dog, but that there was no +crime in that surely. + +"One of your lodgers?" queried the representative of the law. "When +did he come?" + +"About three days ago," she replied sullenly. + +"What room does he occupy?" + +"Number twenty-five on the third floor." + +"He came with his dog?" I interposed quickly, "a spaniel?" + +"Yes." + +"And your lodger, is he an ugly, slouchy creature--with hooked nose, +bleary eyes and shaggy yellow hair?" + +But to this she vouchsafed no reply. + +Already the matter had passed out of my hands. One of the gendarmes +prepared to go upstairs and bade me follow him, whilst he ordered his +comrade to remain below and on no account to allow anyone to enter or +leave the house. The proprietress and concierge were warned that if +they interfered with the due execution of the law they would be +severely dealt with; after which we went upstairs. + +For a while, as we ascended, we could hear the dog barking furiously, +then, presently, just as we reached the upper landing, we heard a loud +curse, a scramble, and then a piteous whine quickly smothered. + +My very heart stood still. The next moment, however, the gendarme had +kicked open the door of No. 25, and I followed him into the room. The +place looked dirty and squalid in the extreme--just the sort of place +I should have expected Theodore to haunt. It was almost bare save for +a table in the centre, a couple of rickety chairs, a broken-down +bedstead and an iron stove in the corner. On the table a tallow candle +was spluttering and throwing a very feeble circle of light around. + +At first glance I thought that the room was empty, then suddenly I +heard another violent expletive and became aware of a man sitting +close beside the iron stove. He turned to stare at us as we entered, +but to my surprise it was not Theodore's ugly face which confronted +us. The man sitting there alone in the room where I had expected to +see Theodore and Carissimo had a shaggy beard of an undoubted ginger +hue. He had on a blue blouse and a peaked cap; beneath his cap his +lank hair protruded more decided in colour even than his beard. His +head was sunk between his shoulders, and right across his face, from +the left eyebrow over the cheek and as far as his ear, he had a +hideous crimson scar, which told up vividly against the ghastly pallor +of his face. + +But there was no sign of Theodore! + +At first my friend the gendarme was quite urbane. He asked very +politely to see Monsieur's pet dog. Monsieur denied all knowledge of a +dog, which denial only tended to establish his own guilt and the +veracity of mine own narrative. The gendarme thereupon became more +peremptory and the man promptly lost his temper. + +I, in the meanwhile, was glancing round the room and soon spied a wall +cupboard which had obviously been deliberately screened by the +bedstead. While my companion was bringing the whole majesty of the law +to bear upon the miscreant's denegations I calmly dragged the bedstead +aside and opened the cupboard door. + +An ejaculation from my quivering throat brought the gendarme to my +side. Crouching in the dark recess of the wall cupboard was +Carissimo--not dead, thank goodness! but literally shaking with +terror. I pulled him out as gently as I could, for he was so +frightened that he growled and snapped viciously at me. I handed him +to the gendarme, for by the side of Carissimo I had seen something +which literally froze my blood within my veins. It was Theodore's hat +and coat, which he had been wearing when I chased him to this house of +mystery and of ill-fame, and wrapped together with it was a rag all +smeared with blood, whilst the same hideous stains were now distinctly +visible on the door of the cupboard itself. + +I turned to the gendarme, who at once confronted the abominable +malefactor with the obvious proofs of a horrible crime. But the +depraved wretch stood by, Sir, perfectly calm and with a cynicism in +his whole bearing which I had never before seen equalled! + +"I know nothing about that coat," he asserted with a shrug of the +shoulders, "nor about the dog." + +The gendarme by this time was purple with fury. + +"Not know anything about the dog?" he exclaimed in a voice choked with +righteous indignation. "Why, he . . . he barked!" + +But this indisputable fact in no way disconcerted the miscreant. + +"I heard a dog yapping," he said with consummate impudence, "but I +thought he was in the next room. No wonder," he added coolly, "since +he was in a wall cupboard." + +"A wall cupboard," the gendarme rejoined triumphantly, "situated in +the very room which you occupy at this moment." + +"That is a mistake, my friend," the cynical wretch retorted, +undaunted. "I do not occupy this room. I do not lodge in this hotel at +all." + +"Then how came you to be here?" + +"I came on a visit to a friend who happened to be out when I arrived. +I found a pleasant fire here, and I sat down to warm myself. Your +noisy and unwarranted irruption into this room has so bewildered me +that I no longer know whether I am standing on my head or on my +heels." + +"We'll show you soon enough what you are standing on, my fine fellow," +the gendarme riposted with breezy, cheerfulness. "Allons!" + +I must say that the pampered minion of the law arose splendidly to the +occasion. He seized the miscreant by the arm and took him downstairs, +there to confront him with the proprietress of the establishment, +while I--with marvellous presence of mind--took possession of +Carissimo and hid him as best I could beneath my coat. + +In the hall below a surprise and a disappointment were in store for +me. I had reached the bottom of the stairs when the shrill feminine +accents of Mme. the proprietress struck unpleasantly on my ear. + +"No! no! I tell you!" she was saying. "This man is not my lodger. He +never came here with a dog. There," she added volubly, and pointing an +unwashed finger at Carissimo who was struggling and growling in my +arms, "there is the dog. A gentleman brought him with him last +Wednesday, when he inquired if he could have a room here for a few +nights. Number twenty-five happened to be vacant, and I have no +objection to dogs. I let the gentleman have the room, and he paid me +twenty sous in advance when he took possession and told me he would +keep the room three nights." + +"The gentleman? What gentleman?" the gendarme queried, rather inanely +I thought. + +"My lodger," the woman replied. "He is out for the moment, but he +will be back presently I make no doubt. The dog is his. . . ." + +"What is he like?" the minion of the law queried abruptly. + +"Who? the dog?" she retorted impudently. + +"No, no! Your lodger." + +Once more the unwashed finger went up and pointed straight at me. + +"He described him well enough just now; thin and slouchy in his ways. +He has lank, yellow hair, a nose perpetually crimson--with the cold no +doubt--and pale, watery eyes. . . ." + +"Theodore," I exclaimed mentally. + +Bewildered, the gendarme pointed to his prisoner. + +"But this man . . . ?" he queried. + +"Why," the proprietress replied. "I have seen Monsieur twice, or was +it three times? He would visit number twenty-five now and then." + +I will not weary you with further accounts of the close examination to +which the representative of the law subjected the personnel of the +squalid hotel. The concierge and the man of all work did indeed +confirm what the proprietress said, and whilst my friend the gendarme +--puzzled and floundering--was scratching his head in complete +bewilderment, I thought that the opportunity had come for me to slip +quietly out by the still open door and make my way as fast as I could +to the sumptuous abode in the Faubourg St. Germain, where the +gratitude of Mme. de Nole, together with five thousand francs, were +even now awaiting me. + +After Madame the proprietress had identified Carissimo, I had once +more carefully concealed him under my coat. I was ready to seize my +opportunity, after which I would be free to deal with the matter of +Theodore's amazing disappearance. Unfortunately just at this moment +the little brute gave a yap, and the minion of the law at once +interposed and took possession of him. + +"The dog belongs to the police now, Sir," he said sternly. + +The fatuous jobbernowl wanted his share of the reward, you see. + + + +4. + +Having been forced thus to give up Carissimo, and with him all my +hopes of a really substantial fortune, I was determined to make the +red-polled miscreant suffer for my disappointment, and the minions of +the law sweat in the exercise of their duty. + +I demanded Theodore! My friend, my comrade, my right hand! I had seen +him not ten minutes ago, carrying in his arms this very dog, whom I +had subsequently found inside a wall cupboard beside a blood-stained +coat. Where was Theodore? Pointing an avenging finger at the +red-headed reprobate, I boldly accused him of having murdered my +friend with a view to robbing him of the reward offered for the +recovery of the dog. + +This brought a new train of thought into the wooden pates of the +gendarmes. A quartet of them had by this time assembled within the +respectable precincts of the Hotel des Cadets. One of them--senior to +the others--at once dispatched a younger comrade to the nearest +commissary of police for advice and assistance. + +Then he ordered us all into the room pompously labelled "Reception," +and there proceeded once more to interrogate us all, making copious +notes in his leather-bound book all the time, whilst I, moaning and +lamenting the loss of my faithful friend and man of all work, loudly +demanded the punishment of his assassin. + +Theodore's coat, his hat, the blood-stained rag, had all been brought +down from No. 25 and laid out upon the table ready for the inspection +of M. the Commissary of Police. + +That gentleman arrived with two private agents, armed with full powers +and wrapped in the magnificent imperturbability of the law. The +gendarme had already put him _au fait_ of the events, and as soon as +he was seated behind the table upon which reposed the "pieces de +conviction," he in his turn proceeded to interrogate the ginger-pated +miscreant. + +But strive how he might, M. the Commissary elicited no further +information from him than that which we all already possessed. The man +gave his name as Aristide Nicolet. He had no fixed abode. He had come +to visit his friend who lodged in No. 25 in the Hotel des Cadets. Not +finding him at home he had sat by the fire and had waited for him. He +knew absolutely nothing of the dog and absolutely nothing of the +whereabouts of Theodore. + +"We'll soon see about that!" asserted M. the Commissary. + +He ordered a perquisition of every room and every corner of the hotel, +Madame the proprietress loudly lamenting that she and her respectable +house would henceforth be disgraced for ever. But the thieves--whoever +they were--were clever. Not a trace of any illicit practice was found +on the premises--and not a trace of Theodore. + +Had he indeed been murdered? The thought now had taken root in my +mind. For the moment I had even forgotten Carissimo and my vanished +five thousand francs. + +Well, Sir! Aristide Nicolet was marched off to the depot--still +protesting his innocence. The next day he was confronted with Mme. la +Comtesse de Nole, who could not say more than that he might have +formed part of the gang who had jostled her on the Quai Voltaire, +whilst the servant who had taken the missive from him failed to +recognize him. + +Carissimo was restored to the arms of his loving mistress, but the +reward for his recovery had to be shared between the police and +myself: three thousand francs going to the police who apprehended the +thief, and two thousand to me who had put them on the track. + +It was not a fortune, Sir, but I had to be satisfied. But in the +meanwhile the disappearance of Theodore had remained an unfathomable +mystery. No amount of questionings and cross-questionings, no amount +of confrontations and perquisitions, had brought any new matter to +light. Aristide Nicolet persisted in his statements, as did the +proprietress and the concierge of the Hotel des Cadets in theirs. +Theodore had undoubtedly occupied room No. 25 in the hotel during the +three days while I was racking my brain as to what had become of him. +I equally undoubtedly saw him for a few moments running up the Rue +Beaune with Carissimo's tail projecting beneath his coat. Then he +entered the open doorway of the hotel, and henceforth his whereabouts +remained a baffling mystery. + +Beyond his coat and hat, the stained rag and the dog himself, there +was not the faintest indication of what became of him after that. The +concierge vowed that he did not enter the hotel--Aristide Nicolet +vowed that he did not enter No. 25. But then the dog was in the +cupboard, and so were the hat and coat; and even the police were bound +to admit that in the short space of time between my last glimpse of +Theodore and the gendarme's entry into room 25 it would be impossible +for the most experienced criminal on earth to murder a man, conceal +every trace of the crime, and so to dispose of the body as to baffle +the most minute inquiry and the most exhaustive search. + +Sometimes when I thought the whole matter out I felt that I was +growing crazy. + + + +5. + +Thus about a week or ten days went by and I had just come reluctantly +to the conclusion that there must be some truth in the old mediaeval +legends which tell us that the devil runs away with his elect from +time to time, when I received a summons from M. the Commissary of +Police to present myself at his bureau. + +He was pleasant and urbane as usual, but to my anxious query after +Theodore he only gave me the old reply: "No trace of him can be +found." + +Then he added: "We must therefore take it for granted, my good M. +Ratichon, that your man of all work is--of his own free will--keeping +out of the way. The murder theory is untenable; we have had to abandon +it. The total disappearance of the body is an unanswerable argument +against it. Would you care to offer a reward for information leading +to the recovery of your missing friend?" + +I hesitated. I certainly was not prepared to pay anyone for finding +Theodore. + +"Think it over, my good M. Ratichon," rejoined M. le Commissaire +pleasantly. "But in the meanwhile I must tell you that we have decided +to set Aristide Nicolet free. There is not a particle of evidence +against him either in the matter of the dog or of that of your friend. +Mme. de Nole's servants cannot swear to his identity, whilst you have +sworn that you last saw the dog in your man's arms. That being so, I +feel that we have no right to detain an innocent man." + +Well, Sir, what could I say? I knew well enough that there was not a +tittle of solid evidence against the man Nicolet, nor had I the power +to move the police of His Majesty the King from their decision. In my +heart of hearts I had the firm conviction that the ginger-polled +ruffian knew all about Carissimo and all about the present whereabouts +of that rascal Theodore. But what could I say, Sir? What could I do? + +I went home that night to my lodgings at Passy more perplexed than +ever I had been in my life before. + +The next morning I arrived at my office soon after nine. The problem +had presented itself to me during the night of finding a new man of +all work who would serve me on the same terms as that ungrateful +wretch Theodore. + +I mounted the stairs with a heavy step and opened the outer door of my +apartment with my private key; and then, Sir, I assure you that for +one brief moment I felt that my knees were giving way under me and +that I should presently measure my full length on the floor. + +There, sitting at the table in my private room, was Theodore. He had +donned one of the many suits of clothes which I always kept at the +office for purposes of my business, and he was calmly consuming a +luscious sausage which was to have been part of my dinner today, and +finishing a half-bottle of my best Bordeaux. + +He appeared wholly unconscious of his enormities, and when I taxed him +with his villainies and plied him with peremptory questions he met me +with a dogged silence and a sulky attitude which I have never seen +equalled in all my life. He flatly denied that he had ever walked the +streets of Paris with a dog under his arm, or that I had ever chased +him up the Rue Beaune. He denied ever having lodged in the Hotel des +Cadets, or been acquainted with its proprietress, or with a +red-polled, hunchback miscreant named Aristide Nicolet. He denied that +the coat and hat found in room No. 25 were his; in fact, he denied +everything, and with an impudence, Sir, which was past belief. + +But he put the crown to his insolence when he finally demanded two +hundred francs from me: his share in the sum paid to me by Mme. de +Nole for the recovery of her dog. He demanded this, Sir, in the name +of justice and of equity, and even brandished our partnership contract +in my face. + +I was so irate at his audacity, so disgusted that presently I felt +that I could not bear the sight of him any longer. I turned my back on +him and walked out of my own private room, leaving him there still +munching my sausage and drinking my Bordeaux. + +I was going through the antechamber with a view to going out into the +street for a little fresh air when something in the aspect of the +chair-bedstead on which that abominable brute Theodore had apparently +spent the night attracted my attention. I turned over one of the +cushions, and with a cry of rage which I took no pains to suppress I +seized upon what I found lying beneath: a blue linen blouse, Sir, a +peaked cap, a ginger-coloured wig and beard! + +The villain! The abominable mountebank! The wretch! The . . . I was +wellnigh choking with wrath. + +With the damning pieces of conviction in my hand, I rushed back into +the inner room. Already my cry of indignation had aroused the vampire +from his orgy. He stood before me sheepish, grinning, and taunted me, +Sir--taunted me for my blindness in not recognizing him under the +disguise of the so-called Aristide Nicolet. + +It was a disguise which he had kept by him in case of an emergency +when first he decided to start business as a dog thief. Carissimo had +been his first serious venture and but for my interference it would +have been a wholly successful one. He had worked the whole thing out +with marvellous cleverness, being greatly assisted by Madame Sand, the +proprietress of the Hotel des Cadets, who was a friend of his +mother's. The lady, it seems, carried on a lucrative business of the +same sort herself, and she undertook to furnish him with the necessary +confederates for the carrying out of his plan. The proceeds of the +affair were to be shared equally between himself and Madame; the +confederates, who helped to jostle Mme. de Nole whilst her dog was +being stolen, were to receive five francs each for their trouble. + +When he met me at the corner of the Rue Beaune he was on his way to +the Rue Guenegaud, hoping to exchange Carissimo for five thousand +francs. When he met me, however, he felt that the best thing to do for +the moment was to seek safety in flight. He had only just time to run +back to the hotel to warn Mme. Sand of my approach and beg her to +detain me at any cost. Then he flew up the stairs, changed into his +disguise, Carissimo barking all the time furiously. Whilst he was +trying to pacify the dog, the latter bit him severely in the arm, +drawing a good deal of blood--the crimson scar across his face was a +last happy inspiration which put the finishing touch to his disguise +and to the hoodwinking of the police and of me. He had only just time +to staunch the blood from his arm and to thrust his own clothes and +Carissimo into the wall cupboard when the gendarme and I burst in upon +him. + +I could only gasp. For one brief moment the thought rushed through my +mind that I would denounce him to the police for . . . for . . . + +But that was just the trouble. Of what could I accuse him? Of +murdering himself or of stealing Mme. de Nole's dog? The commissary +would hardly listen to such a tale . . . and it would make me seem +ridiculous. . . . + +So I gave Theodore the soundest thrashing he ever had in his life, and +fifty francs to keep his mouth shut. + +But did I not tell you that he was a monster of ingratitude? + + + + + +CHAPTER V + +THE TOYS + + + +1. + +You are right, Sir, I very seldom speak of my halcyon days--those days +when the greatest monarch the world has ever known honoured me with +his intimacy and confidence. I had my office in the Rue St. Roch then, +at the top of a house just by the church, and not a stone's throw from +the palace, and I can tell you, Sir, that in those days ministers of +state, foreign ambassadors, aye! and members of His Majesty's +household, were up and down my staircase at all hours of the day. I +had not yet met Theodore then, and fate was wont to smile on me. + +As for M. le Duc d'Otrante, Minister of Police, he would send to me or +for me whenever an intricate case required special acumen, +resourcefulness and secrecy. Thus in the matter of the English +files--have I told you of it before? No? Well, then, you shall hear. + +Those were the days, Sir, when the Emperor's Berlin Decrees were going +to sweep the world clear of English commerce and of English +enterprise. It was not a case of paying heavy duty on English goods, +or a still heavier fine if you smuggled; it was total prohibition, and +hanging if you were caught bringing so much as a metre of Bradford +cloth or half a dozen Sheffield files into the country. But you know +how it is, Sir: the more strict the law the more ready are certain +lawless human creatures to break it. Never was smuggling so rife as it +was in those days--I am speaking now of 1810 or 11--never was it so +daring or smugglers so reckless. + +M. le Duc d'Otrante had his hands full, I can tell you. It had become +a matter for the secret police; the coastguard or customs officials +were no longer able to deal with it. + +Then one day Hypolite Leroux came to see me. I knew the man well--a +keen sleuthhound if ever there was one--and well did he deserve his +name, for he was as red as a fox. + +"Ratichon," he said to me, without preamble, as soon as he had seated +himself opposite to me, and I had placed half a bottle of good +Bordeaux and a couple of glasses on the table. "I want your help in +the matter of these English files. We have done all that we can in our +department. M. le Duc has doubled the customs personnel on the Swiss +frontier, the coastguard is both keen and efficient, and yet we know +that at the present moment there are thousands of English files used +in this country, even inside His Majesty's own armament works. M. le +Duc d'Otrante is determined to put an end to the scandal. He has +offered a big reward for information which will lead to the conviction +of one or more of the chief culprits, and I am determined to get that +reward--with your help, if you will give it." + +"What is the reward?" I asked simply. + +"Five thousand francs," he replied. "Your knowledge of English and +Italian is what caused me to offer you a share in this splendid +enterprise--" + +"It's no good lying to me, Leroux," I broke in quietly, "if we are +going to work amicably together." + +He swore. + +"The reward is ten thousand francs." I made the shot at a venture, +knowing my man well. + +"I swear that it is not," he asserted hotly. + +"Swear again," I retorted, "for I'll not deal with you for less than +five thousand." + +He did swear again and protested loudly. But I was firm. + +"Have another glass of wine," I said. + +After which he gave in. + +The affair was bound to be risky. Smugglers of English goods were +determined and desperate men who were playing for high stakes and +risking their necks on the board. In all matters of smuggling a +knowledge of foreign languages was an invaluable asset. I spoke +Italian well and knew some English. I knew my worth. We both drank a +glass of cognac and sealed our bond then and there. + +After which Leroux drew his chair closer to my desk. + +"Listen, then," he said. "You know the firm of Fournier Freres, in +the Rue Colbert?" + +"By name, of course. Cutlers and surgical instrument makers by +appointment to His Majesty. What about them?" + +"M. le Duc has had his eyes on them for some time." + +"Fournier Freres!" I ejaculated. "Impossible! A more reputable firm +does not exist in France." + +"I know, I know," he rejoined impatiently. "And yet it is a curious +fact that M. Aristide Fournier, the junior partner, has lately bought +for himself a house at St. Claude." + +"At St. Claude?" I ejaculated. + +"Yes," he responded dryly. "Very near to Gex, what?" + +I shrugged my shoulders, for indeed the circumstances did appear +somewhat strange. + +Do you know Gex, my dear Sir? Ah, it is a curious and romantic spot. +It has possibilities, both natural and political, which appear to have +been expressly devised for the benefit of the smuggling fraternity. +Nestling in the midst of the Jura mountains, it is outside the customs +zone of the Empire. So you see the possibilities, do you not? Gex soon +became the picturesque warehouse of every conceivable kind of +contraband goods. On one side of it there was the Swiss frontier, and +the Swiss Government was always willing to close one eye in the matter +of customs provided its palm was sufficiently greased by the +light-fingered gentry. No difficulty, therefore, as you see, in +getting contraband goods--even English ones--as far as Gex. + +Here they could be kept hidden until a fitting opportunity occurred +for smuggling them into France, opportunities for which the Jura, with +their narrow defiles and difficult mountain paths, afforded +magnificent scope. St. Claude, of which Leroux had just spoken as the +place where M. Aristide Fournier had recently bought himself a house, +is in France, only a few kilometres from the neutral zone of Gex. It +seemed a strange spot to choose for a wealthy and fashionable member +of Parisian bourgeois society, I was bound to admit. + +"But," I mused, "one cannot go to Gex without a permit from the +police." + +"Not by road," Leroux assented. "But you will own that there are means +available to men who are young and vigorous like M. Fournier, who +moreover, I understand, is an accomplished mountaineer. You know Gex, +of course?" + +I had crossed the Jura once, in my youth, but was not very intimately +familiar with the district. Leroux had a carefully drawn-out map of it +in his pocket; this he laid out before me. + +"These two roads," he began, tracing the windings of a couple of thin +red lines on the map with the point of his finger, "are the only two +made ones that lead in and out of the district. Here is the +Valserine," he went on, pointing to a blue line, "which flows from +north to south, and both the roads wind over bridges that span the +river close to our frontier. The French customs stations are on our +side of those bridges. But, besides those two roads, the frontier can, +of course, be crossed by one or other of the innumerable mountain +tracks which are only accessible to pedestrians or mules. That is +where our customs officials are powerless, for the tracks are +precipitous and offer unlimited cover to those who know every inch of +the ground. Several of them lead directly into St. Claude, at some +considerable distance from the customs stations, and it is these +tracks which are being used by M. Aristide Fournier for the felonious +purpose of trading with the enemy--on this I would stake my life. But +I mean to be even with him, and if I get the help which I require from +you, I am convinced that I can lay him by the heels." + +"I am your man," I concluded simply. + +"Very well," he resumed. "Are you prepared to journey with me to Gex?" + +"When do you start?" + +"To-day." + +"I shall be ready." + +He gave a deep sigh of satisfaction. + +"Then listen to my plan," he said. "We'll journey together as far as +St. Claude; from there you will push on to Gex, and take up your abode +in the city, styling yourself an interpreter. This will give you the +opportunity of mixing with some of the smuggling fraternity, and it +will be your duty to keep both your eyes and ears open. I, on the +other hand, will take up my quarters at Mijoux, the French customs +station, which is on the frontier, about half a dozen kilometres from +Gex. Every day I'll arrange to meet you, either at the latter place or +somewhere half-way, and hear what news you may have to tell me. And +mind, Ratichon," he added sternly, "it means running straight, or the +reward will slip through our fingers." + +I chose to ignore the coarse insinuation, and only riposted quietly: + +"I must have money on account. I am a poor man, and will be out of +pocket by the transaction from the hour I start for Gex to that when +you pay me my fair share of the reward." + +By way of a reply he took out a case from his pocket. I saw that it +was bulging over with banknotes, which confirmed me in my conviction +both that he was actually an emissary of the Minister of Police and +that I could have demanded an additional thousand francs without fear +of losing the business. + +"I'll give you five hundred on account," he said as he licked his ugly +thumb preparatory to counting out the money before me. + +"Make it a thousand," I retorted; "and call it 'additional,' not 'on +account.'" + +He tried to argue. + +"I am not keen on the business," I said with calm dignity, "so if you +think that I am asking too much--there are others, no doubt, who would +do the work for less." + +It was a bold move. But it succeeded. Leroux laughed and shrugged his +shoulders. Then he counted out ten hundred-franc notes and laid them +out upon the desk. But before I could touch them he laid his large +bony hands over the lot and, looking me straight between the eyes, he +said with earnest significance: + +"English files are worth as much as twenty francs apiece in the +market." + +"I know." + +"Fournier Freres would not take the risks which they are doing for a +consignment of less than ten thousand." + +"I doubt if they would," I rejoined blandly. + +"It will be your business to find out how and when the smugglers +propose to get their next consignment over the frontier." + +"Exactly." + +"And to communicate any information you may have obtained to me." + +"And to keep an eye on the valuable cargo, of course?" I concluded. + +"Yes," he said roughly, "an eye. But hands off, understand, my good +Ratichon, or there'll be trouble." + +He did not wait to hear my indignant protest. He had risen to his +feet, and had already turned to go. Now he stretched his great coarse +hand out to me. + +"All in good part, eh?" + +I took his hand. He meant no harm, did old Leroux. He was just a +common, vulgar fellow who did not know a gentleman when he saw one. + +And we parted the best of friends. + + + +2. + +A week later I was at Gex. At St. Claude I had parted from Leroux, and +then hired a chaise to take me to my destination. It was a matter of +fifteen kilometres by road over the frontier of the customs zone and +through the most superb scenery I had ever seen in my life. We drove +through narrow gorges, on each side of which the mountain heights rose +rugged and precipitous to incalculable altitudes above. From time to +time only did I get peeps of almost imperceptible tracks along the +declivities, tracks on which it seemed as if goats alone could obtain +a footing. Once--hundreds of feet above me--I spied a couple of mules +descending what seemed like a sheer perpendicular path down the +mountain side. The animals appeared to be heavily laden, and I +marvelled what forbidden goods lay hidden within their packs and +whether in the days that were to come I too should be called upon to +risk my life on those declivities following in the footsteps of the +reckless and desperate criminals whom it was my duty to pursue. + +I confess that at the thought, and with those pictures of grim nature +before me, I felt an unpleasant shiver coursing down my spine. + +Nothing of importance occurred during the first fortnight of my +sojourn at Gex. I was installed in moderately comfortable, furnished +rooms in the heart of the city, close to the church and market square. +In one of my front windows, situated on the ground floor, I had placed +a card bearing the inscription: "Aristide Barrot, Interpreter," and +below, "Anglais, Allemand, Italien." I had even had a few +clients--conversations between the local police and some poor wretches +caught in the act of smuggling a few yards of Swiss silk or a couple +of cream cheeses over the French frontier, and sent back to Gex to be +dealt with by the local authorities. + +Leroux had found lodgings at Mijoux, and twice daily he walked over to +Gex to consult with me. We met, mornings and evenings, at the cafe +restaurant of the Crane Chauve, an obscure little tavern situated on +the outskirts of the city. He was waxing impatient at what he called +my supineness, for indeed so far I had had nothing to report. + +There was no sign of M. Aristide Fournier. No one in Gex appeared to +know anything about him, though the proprietor of the principal hotel +in the town did recollect having had a visitor of that name once or +twice during the past year. But, of course, during this early stage of +my stay in the town it was impossible for me to believe anything that +I was told. I had not yet succeeded in winning the confidence of the +inhabitants, and it was soon pretty evident to me that the whole +countryside was engaged in the perilous industry of smuggling. +Everyone from the mayor downwards did a bit of a deal now and again in +contraband goods. In ordinary cases it only meant fines if one was +caught, or perhaps imprisonment for repeated offenses. + +But four or five days after my arrival at Gex I saw three fellows +handed over to the police of the department. They had been caught in +the act of trying to ford the Valserine with half a dozen pack-mules +laden with English cloth. They were hanged at St. Claude two days +later. + +I can assure you, Sir, that the news of this summary administration of +justice sent another cold shiver down my spine, and I marvelled if +indeed Leroux's surmises were correct and if a respectable tradesman +like Aristide Fournier would take such terrible risks even for the +sake of heavy gains. + +I had been in Gex just a fortnight when the weather, which hitherto +had been splendid, turned to squalls and storms. We were then in the +second week of September. A torrential rain had fallen the whole of +one day, during which I had only been out in order to meet Leroux, as +usual, at the Cafe du Crane Chauve. I had just come home from our +evening meeting--it was then ten o'clock--and I was preparing to go +comfortably to bed, when I was startled by a violent ring at the +front-door bell. + +I had only just time to wonder if this belated visitor desired to see +me or my worthy landlady, Mme. Bournon, when her heavy footsteps +resounded along the passage. The next moment I heard my name spoken +peremptorily by a harsh voice, and Mme. Bournon's reply that M. +Aristide Barrot was indeed within. A few seconds later she ushered my +nocturnal visitor into my room. + +He was wrapped in a dark mantle from head to foot, and he wore a +wide-brimmed hat pulled right over his eyes. He did not remove either +as he addressed me without further preamble. + +"You are an interpreter, Sir?" he queried, speaking very rapidly and +in sharp commanding tones. + +"At your service," I replied. + +"My name is Ernest Berty. I want you to come with me at once to my +house. I require your services as intermediary between myself and some +men who have come to see me on business. These men whom I wish you to +see are Russians," he added, I fancied as an afterthought, "but they +speak English fluently." + +I suppose that I looked just as I felt--somewhat dubious owing to the +lateness of the hour and the darkness of the night, not to speak of +the abominable weather, for he continued with marked impatience: + +"It is imperative that you should come at once. Though my house is at +some little distance from here, I have a chaise outside which will +also bring you back, and," he added significantly, "I will pay you +whatever you demand." + +"It is very late," I demurred, "the weather--" + +"Your fee, man!" he broke in roughly, "and let's get on!" + +"Five hundred francs," I said at a venture. + +"Come!" was his curt reply. "I will give you the money as we drive +along." + +I wished I had made it a thousand; apparently my services were worth a +great deal to him. However, I picked up my mantle and my hat, and +within a few seconds was ready to go. I shouted up to Mme. Bournon +that I would not be home for a couple of hours, but that as I had my +key I need not disturb her when I returned. + +Once outside the door I almost regretted my ready acquiescence in this +nocturnal adventure. The rain was beating down unmercifully, and at +first I saw no sign of a vehicle; but in answer to my visitor's sharp +command I followed him down the street as far as the market square, at +the corner of which I spied the dim outline of a carriage and a couple +of horses. + +Without wasting too many words, M. Ernest Berty bundled me into the +carriage, and very soon we were on the way. The night was impenetrably +dark and the chaise more than ordinarily rickety. I had but little +opportunity to ascertain which way we were going. A small lanthorn +fixed opposite to me in the interior of the carriage, and flickering +incessantly before my eyes, made it still more impossible for me to +see anything outside the narrow window. My companion sat beside me, +silent and absorbed. After a while I ventured to ask him which way we +were driving. + +"Through the town," he replied curtly. "My house is just outside +Divonne." + +Now, Divonne is, as I knew, quite close to the Swiss frontier. It is a +matter of seven or eight kilometres--an hour's drive at the very +least in this supremely uncomfortable vehicle. I tried to induce +further conversation, but made no headway against my companion's +taciturnity. However, I had little cause for complaint in another +direction. After the first quarter of an hour, and when we had left +the cobblestones of the city behind us, he drew a bundle of notes from +his pocket, and by the flickering light of the lanthorn he counted out +ten fifty-franc notes and handed them without another word to me. + +The drive was unspeakably wearisome; but after a while I suppose that +the monotonous rumbling of the wheels and the incessant patter of the +rain against the window-panes lulled me into a kind of torpor. Certain +it is that presently--much sooner than I had anticipated--the chaise +drew up with a jerk, and I was roused to full consciousness by hearing +M. Berty's voice saying curtly: + +"Here we are! Come with me!" + +I was stiff, Sir, and I was shivering--not so much with cold as with +excitement. You will readily understand that all my faculties were now +on the qui vive. Somehow or other during the wearisome drive by the +side of my close-tongued companion my mind had fastened on the +certitude that my adventure of this night bore a close connexion to +the firm of Fournier Freres and to the English files which were +causing so many sleepless nights to M. le Duc d'Otrante, Minister of +Police. + +But nothing in my manner, as I stepped out of the carriage under the +porch of the house which loomed dark and massive out of the +surrounding gloom, betrayed anything of what I felt. Outwardly I was +just a worthy bourgeois, an interpreter by profession, and delighted +at the remunerative work so opportunely put in my way. + +The house itself appeared lonely as well as dark. M. Berty led the way +across a narrow passage, at the end of which there was a door which he +pushed open, saying in his usual abrupt manner: "Go in there and wait. +I'll send for you directly." + +Then he closed the door on me, and I heard his footsteps recrossing +the corridor and presently ascending some stairs. I was left alone in +a small, sparsely furnished room, dimly lighted by an oil lamp which +hung down from the ceiling. There was a table in the middle of the +room, a square of carpet on the floor, and a couple of chairs beside a +small iron stove. I noticed that the single window was closely +shuttered and barred. I sat down and waited. At first the silence +around me was only broken by the pattering of the rain against the +shutters and the soughing of the wind down the iron chimney pipe, but +after a little while my senses, which by this time had become +super-acute, were conscious of various noises within the house itself: +footsteps overhead, a confused murmur of voices, and anon the +unmistakable sound of a female voice raised as if in entreaty or in +complaint. + +Somehow a vague feeling of alarm possessed itself of my nervous +system. I began to realise my position--alone, a stranger in a house +as to whose situation I had not the remotest idea, and among a set of +men who, if my surmises were correct, were nothing less than a gang of +determined and dangerous criminals. The voices, especially the female +one, were now sounding more clear. I tiptoed to the door, and very +gently opened it. There was indeed no mistaking the tone of desperate +pleading which came from some room above and through & woman's lips. I +even caught the words: "Oh, don't! Oh, don't! Not again!" repeated at +intervals with pitiable insistence. + +Mastering my not unnatural anxiety, I opened the door a little farther +and slipped out into the passage, all my instincts of chivalry towards +beauty in distress aroused by those piteous cries. Forgetful of every +possible danger and of all prudence, I had already darted down the +corridor, determined to do my duty as a gentleman as soon as I had +ascertained whence had come those cries of anguish, when I heard the +frou-frou of skirts and a rapid patter of small feet down the stairs. +The next moment a radiant vision, all white muslin, fair curls and the +scent of violets, descended on me from above, a soft hand closed over +mine and drew me, unresisting, back into the room from whence I had +just come. + +Bewildered, I gazed on the winsome apparition before me, and beheld a +young girl, slender as a lily, dressed in a soft, clinging gown which +made her appear more slender still, her fair hair arranged in a tangle +of unruly curls round the dainty oval of her face. + +She was exquisite, Sir! And the slenderness of her! You cannot imagine +it! She looked like a young sapling bending to the gale. But what cut +me to the heart was the look of terror and of misery in her face. She +clasped her hands together and the tears gathered in her eyes. + +"Go, Sir, go at once!" she murmured under her breath, speaking very +rapidly. "Do not waste a minute, I beg of you! As you value your life, +go before it is too late!" + +"But, Mademoiselle," I stammered; for indeed her words and appearance +had roused all my worst fears, but also all my instincts of the +sleuth-hound scenting his quarry. + +"Don't argue, I beg of you," continued the lovely creature, who indeed +seemed the prey of overwhelming emotions--fear, horror, pity. "When he +comes back do not let him find you here. I'll explain, I'll know what +to say, only I entreat you--go!" + +Sir, I have many faults, but cowardice does not happen to be one of +them, and the more the angel pleaded the more determined was I to see +this business through. I was, of course, quite convinced by now that I +was on the track of M. Aristide Fournier and the English files, and I +was not going to let five thousand francs and the gratitude of the +Minister of Police slip through my fingers so easily. + +"Mademoiselle," I rejoined as calmly as I could, "let me assure you +that though your anxiety for me is like manna to a starving man, I +have no fears for my own safety. I have come here in the capacity of a +humble interpreter; I certainly am not worth putting out of the way. +Moreover, I have been paid for my services, and these I will render to +my employer to the best of my capabilities." + +"Ah, but you don't know," she retorted, not departing one jot from her +attitude of terror and of entreaty, "you don't understand. This house, +Monsieur," she added in a hoarse whisper, "is nothing but a den of +criminals wherein no honest man or woman is safe." + +"Pardon, Mademoiselle," I riposted as lightly and as gallantly as I +could, "I see before me the living proof that angels, at any rate, +dwell therein." + +"Alas! Sir," she rejoined, with a heart-rending sigh, "if you mean me, +I am only to be pitied. My dear mother and I are naught but slaves to +the will of my brother, who uses us as tools for his nefarious ends." + +"But . . ." I stammered, horrified beyond speech at the vista of +villainy which her words had opened up before me. + +"My mother, Sir," she said simply, "is old and ailing; she is dying of +anguish at sight of her son's misdeeds. I would not, could not leave +her, yet I would give my life to see her free from that miscreant's +clutches!" + +My whole soul was stirred to its depths by the intensity of passion +which rang through this delicate creature's words. What weird and +awesome mystery of iniquity and of crime lay hid, I wondered, between +these walls? In what tragedy had I thus accidentally become involved +while fulfilling my prosaic duty in the interest of His Majesty's +exchequer? As in a flash it suddenly came to me that perhaps I could +serve both this lovely creature and the Emperor better by going out of +the house now, and lying hidden all the night through somewhere in its +vicinity until in daylight I could locate its exact situation. Then I +could communicate with Leroux at once and procure the apprehension of +this Berty--or Fournier--who apparently was a desperate criminal. +Already a bold plan was taking shape in my brain, and with my mind's +eye I had measured the distance which separated me from the front door +and safety when, in the distance, I heard heavy footsteps slowly +descending the stairs. I looked at my lovely companion, and saw her +eyes gradually dilating with increased horror. She gave a smothered +cry, pressed her handkerchief to her lips, then she murmured hoarsely, +"Too late!" and fled precipitately from the room, leaving me a prey to +mingled emotions such as I had never experienced before. + + + +3. + +A moment or two later M. Ernest Berty, or whatever his real name may +have been, entered the room. Whether he had encountered his exquisite +sister on the corridor or the stairs, I could not tell; his face, in +the dim light of the hanging lamp, looked impenetrable and sinister. + +"This way, M. Barrot," he said curtly. + +Just for one brief moment the thought occurred to me to throw myself +upon him with my whole weight--which was considerable--and make a wild +dash for the front door. But it was more than probable that I should +be intercepted and brought back, after which no doubt I would be an +object of suspicion to these rascals and my life would not be worth an +hour's purchase. With the young girl's warnings ringing in my ears, I +felt that my one chance of safety and of circumventing these criminals +lay in my seeming ingenuousness and complete guileless-ness. + +I assumed a perfect professional manner and followed my companion up +the stairs. He ushered me into a room just above the one where I had +been waiting up to now. Three men dressed in rough clothes were +sitting at a table on which stood a couple of tankards and four empty +pewter mugs. My employer offered me a glass of ale, which I declined. +Then we got to work. + +At the first words which M. Berty uttered I knew that all my surmises +had been correct. Whether he himself was M. Aristide Fournier, or +another partner of that firm, or some other rascal engaged in +nefarious doings, I could not know; certain it was that through the +medium of cipher words and phrases which he thought were +unintelligible to me, and which he ordered me to interpret into +English, he was giving directions to the three men with regard to the +convoying of contraband cargo over the frontier. + +There was much talk of "toys" and "babies"--the latter were to take a +walk in the mountains and to avoid the "thorns"; the "toys" were to be +securely fastened and well protected against water. It was obviously a +case of mules and of the goods, the "thorns" being the customs +officials. By the time that we had finished I was absolutely convinced +in my mind that the cargo was one of English files or razors, for it +was evidently extraordinarily valuable and not at all bulky, seeing +that two "babies" were to carry all the "toys" for a considerable +distance. The men, too, were obviously English. I tried the few words +of Russian that I knew on them, and their faces remained perfectly +blank. + +Yes, indeed, I was on the track of M. Aristide Fournier, and of one of +the most important hauls of enemy goods which had ever been made in +France. Not only that. I had also before me one of the most brutish +criminals it had ever been my misfortune to come across. A bully, a +fiend of cruelty. In very truth my fertile brain was seething with +plans for eventually laying that abominable ruffian by the heels: +hanging would be a merciful punishment for such a miscreant. Yes, +indeed, five thousand francs--a goodly sum in those days, Sir--was +practically assured me. But over and above mere lucre there was the +certainty that in a few days' time I should see the light of gratitude +shining out of a pair of lustrous blue eyes, and a winning smile +chasing away the look of fear and of sorrow from the sweetest face I +had seen for many a day. + +Despite the turmoil that was raging in my brain, however, I flatter +myself that my manner with the rascals remained consistently calm, +businesslike, indifferent to all save to the work in hand. The +soi-disant Ernest Berty spoke invariably in French, either dictating +his orders or seeking information, and I made verbal translation into +English of all that he said. The seance lasted close upon an hour, and +presently I gathered that the affair was terminated and that I could +consider myself dismissed. + +I was about to take my leave, having apparently completed my work, +when M. Ernest Berty called me back with a curt command. + +"One moment, M. Barrot," he said. + +"At Monsieur's service," I responded blandly. + +"As you see," he continued, "these fellows do not know a word of +French. All along the way which they will have to traverse they will +meet friendly outposts, who will report to them on the condition of +the roads and warn them of any danger that might be ahead. Their +ignorance of our language may be a source of infinite peril to them. +They need an interpreter to accompany them over the mountains." + +He paused for a moment or two, then added abruptly: + +"Would you care to go? The matter is important," he went on quietly, +"and I am willing to pay you. It means a couple of nights' journey--a +halt in the mountains during the day--and there will be ten thousand +francs for you if the 'toys' reach St. Claude safely." + +I suppose that something in my face betrayed the eagerness which I +felt. Here was indeed the finger of Providence pointing to the best +means of undoing this abominable criminal. Not that I intended to risk +my neck for any ten thousand francs he chose to offer me, but as the +trusted guide of his ingenuous "babies" I could convoy them--not to +St. Claude, as he blandly believed, but straight into the arms of +Leroux and the customs officials. + +"Then that is understood," he said in his usual dictatorial manner, +taking my consent for granted. "Ten thousand francs. And you will +accompany these gentlemen and their 'babies' as far as St. Claude?" + +"I am a poor man, Sir," I responded meekly. + +"Of course you are," he broke in roughly. + +Then from a number of papers which lay upon the table, he selected one +which he held out to me. + +"Do you know St. Cergues?" he asked. + +"Yes," I replied. "It is a short walk from Gex." + +"This," he added, pointing to a paper which I had taken from him, "is +a plan of the village and of the Pass of Cergues close by. Study it +carefully. At some point some way up the pass, which I have marked +with a cross, I and my men with the 'babies' will be waiting for you +to-morrow evening at eight o'clock. You cannot possibly fail to find +the spot, for the plan is very accurate and very minute, and it is +less than five hundred metres from the last house at the entrance of +the pass. I shall escort the men until then, and hand them over into +your charge for the mountain journey. Is that clear?" + +"Perfectly." + +"Very well, then; you may go. The carriage is outside the door. You +know your way." + +He dismissed me with a curt nod, and the next two minutes saw me +outside this house of mystery and installed inside the ramshackle +vehicle on my way back to my lodgings. + +I was worn out with fatigue and excitement, and I imagine that I slept +most of the way. Certain it is that the journey home was not nearly so +long as the outward one had been. The rain was still coming down +heavily, but I cared nothing about the weather, nothing about fatigue. +My path to fame and fortune had been made easier for me than in my +wildest dreams I would have dared to hope. In the morning I would see +Leroux and make final arrangements for the capture of those impudent +smugglers, and I thought the best way would be for him to meet me and +the "babies" and the "toys" at the very outset of our journey, as I +did not greatly relish the idea of crossing lonely and dangerous +mountain paths in the company of these ruffians. + +I reached home without adventure. The vehicle drew up just outside my +lodgings, and I was about to alight when my eyes were attracted by +something white which lay on the front seat of the carriage, +conspicuously placed so that the light from the inside lanthorn fell +full upon it. I had been too tired and too dazed, I suppose, to notice +the thing before, but now, on closer inspection, I saw that it was a +note, and that it was addressed to me: "M. Aristide Barrot, +Interpreter," and below my name were the words: "Very urgent." + +I took the note feeling a thrill of excitement running through my +veins at its touch. I alighted, and the vehicle immediately +disappeared into the night. I had only caught one glimpse of the +horses, and none at all of the coachman. Then I went straight into my +room, and by the light of the table lamp I unfolded and read the +mysterious note. It bore no signature, but at the first words I knew +that the writer was none other than the lovely young creature who had +appeared to me like an angel of innocence in the midst of that den of +thieves. + + + * * * * * + + +"Monsieur," she had written in a hand which had clearly been trembling +with agitation, "you are good, you are kind; I entreat you to be +merciful. My dear mother, whom I worship, is sick with terror and +misery. She will die if she remains any longer under the sway of that +inhuman monster who, alas! is my own brother. And if I lose her I +shall die, too, for I should no longer have anyone to stand between me +and his cruelties. + +"My dear mother has some relations living at St. Claude. She would +have gone to them before now, but my brother keeps us both virtual +prisoners here, and we have no means of arranging for such a perilous +journey for ourselves. Now, by the most extraordinary stroke of good +fortune, my brother will be absent all day to-morrow and the following +night. My dear mother and I feel that God Himself is showing us the +way to our release. + +"Will you, can you help us, dear M. Barrot? Mother and I will be at +Gex to-morrow at one hour after sundown. We will lie perdu in the +little Taverne du Roi de Rome, where, if you come to us, you will find +us waiting anxiously. If you can do nothing to help us, we must return +broken-hearted to our hated prison; but something in my heart tells me +that you can help us. All that we want is a vehicle of some sort and +the escort of a brave man like yourself as far as St. Claude, where +our relatives will thank you on their knees for your kindness and +generosity to two helpless, miserable, unprotected women, and I will +kiss your hands in unbounded gratitude and devotion." + + + * * * * * + + +It were impossible, Monsieur, to tell you of the varied emotions which +filled my heart when I had perused that heart-rending appeal. All my +instincts of chivalry were aroused. I was determined to do my duty to +these helpless ladies as a man and as a gallant knight. Even before I +finally went to bed I had settled in my mind what I meant to do. +Fortunately it was quite possible for me to reconcile my duties to my +Emperor and those which I owed to myself in the matter of the reward +for the apprehension of the smugglers, with my burning desire to be +the saviour and protector of the lovely creature whose beauty had +inflamed my impressionable heart, and to have my hands kissed by her +in gratitude and devotion. + +The next morning Leroux and I were deep in our plans, whilst we sipped +our coffee outside the Crane Chauve. He was beside himself with joy +and excitement at the prospective haul, which would, of course, +redound enormously to his credit, even though the success of the whole +undertaking would be due to my acumen, my resourcefulness and my +pluck. Fortunately I found him not only ready but eager to render me +what assistance he could in the matter of the two ladies who had +thrown themselves so entirely on my protection. + +"We might get valuable information out of them," he remarked. "In the +excess of their gratitude they may betray many more secrets and +nefarious doings of the firm of Fournier Freres." + +"Which further proves," I remarked, "how deeply you and Monsieur le +Ministre of Police are indebted to me over this affair." + +He did not argue the point. Indeed, we were both of us far too much +excited to waste words in useless bickerings. Our plans for the +evening were fairly simple. We both pored over the map which +Fournier-Berty had given me, until we felt that we could reach +blindfolded the spot which had been marked with a cross. We then +arranged that Leroux should betake himself thither with a strong posse +of gendarmes during the day, and lie hidden in the vicinity until such +time as I myself appeared upon the scene, identified my friends of the +night before, parleyed with them for a minute or two, and finally +retired, leaving the law in all its majesty, as represented by Leroux, +to deal with the rascals. + +In the meantime I also mapped out for myself my own share in this +night's adventurous work. I had hired a vehicle to take me as far as +St. Cergues; here I intended to leave it at the local inn, and then +proceed on foot up the mountain pass to the appointed spot. As soon as +I had seen the smugglers safely in the hands of Leroux and the +gendarmes, I would make my way back to St. Cergues as rapidly as I +could, step into my vehicle, drive like the wind back to Gex, and +place myself at the disposal of my fair angel and her afflicted +mother. + +Leroux promised me that at the customs station on the French frontier +the officials would look after me and the ladies, and that a pair of +fresh horses would be ready to take us straight on to St. Claude, +which, if all was well, we could then reach by daybreak. + +Having settled all these matters we parted company, he to arrange his +own affairs with the Commissary of Police and the customs officials, +and I to await with as much patience as I could the hour when I could +start for St. Cergues. + + + +4. + +The night--just as I anticipated--promised to be very dark. A thin +drizzle, which wetted the unfortunate pedestrian to the marrow, had +replaced the torrential rain of the previous day. + +Twilight was closing in very fast. In the late autumn afternoon I +drove to St. Cergues, after which I left the chaise in the village and +boldly started to walk up the mountain pass. I had studied the map so +carefully that I was quite sure of my way, but though my appointment +with the rascals was for eight o'clock, I wished to reach the +appointed spot before the last flicker of grey light had disappeared +from the sky. + +Soon I had left the last house well behind me. Boldly I plunged into +the narrow path. The loneliness of the place was indescribable. Every +step which I took on the stony track seemed to rouse the echoes of the +grim heights which rose precipitously on either side of me, and in my +mind I felt aghast at the extraordinary courage of those men who--like +Aristide Fournier and his gang--chose to affront such obvious and +manifold dangers as these frowning mountain regions held for them for +the sake of paltry lucre. + +I had walked, according to my reckoning, just upon five hundred metres +through the gorge, when on ahead I perceived the flicker of lights +which appeared to be moving to and fro. The silence and loneliness no +longer seemed to be absolute. A few metres from where I was men were +living and breathing, plotting and planning, unconscious of the net +which the unerring hand of a skilful fowler had drawn round them and +their misdeeds. + +The next moment I was challenged by a peremptory "Halt!" Recognition +followed. M. Ernest Berty, or Aristide Fournier, whichever he was, +acknowledged with a few words my punctuality, whilst through the gloom +I took rapid stock of his little party. I saw the vague outline of +three men and a couple of mules which appeared to be heavily laden. +They were assembled on a flat piece of ground which appeared like a +roofless cavern carved out of the mountain side. The walls of rock +around them afforded them both cover and refuge. They seemed in no +hurry to start. They had the long night before them, so one of them +remarked in English. + +However, presently M. Fournier-Berty gave the signal for the start to +be made, he himself preparing to take leave of his men. Just at that +moment my ears caught the welcome sound of the tramping of feet, and +before any of the rascals there could realise what was happening, +their way was barred by Leroux and his gendarmes, who loudly gave the +order, "Hands up, in the name of the Emperor!" + +I was only conscious of a confused murmur of voices, of the click of +firearms, of words of command passing to and fro, and of several +violent oaths uttered in the not unfamiliar voice of M. Aristide +Fournier. But already I had spied Leroux. I only exchanged a few words +with him, for indeed my share of the evening's work was done as far as +he was concerned, and I made haste to retrace my steps through the +darkness and the rain along the lonely mountain path toward the goal +where chivalry and manly ardour beckoned to me from afar. + +I found my vehicle waiting for me at St. Cergues, and by the promise +of an additional pourboire, I succeeded in making the driver whip up +his horses to some purpose. Less than an hour later we drew up at Gex +outside the little inn, pretentiously called Le Roi de Rome. On +alighting I was met by the proprietress who, in answer to my inquiry +after two ladies who had arrived that afternoon, at once conducted me +upstairs. + +Already my mind was busy conjuring up visions of the fair lady of +yester-eve. The landlady threw open a door and ushered me into a small +room which reeked of stale food and damp clothes. I stepped in and +found myself face to face with a large and exceedingly ugly old woman +who rose with difficulty from the sofa as I entered. + +"M. Aristide Barrot," she said as soon as the landlady had closed the +door behind me. + +"At your service, Madame," I stammered. "But--" + +I was indeed almost aghast. Never in my life had I seen anything so +grotesque as this woman. To begin with she was more than ordinarily +stout and unwieldy--indeed, she appeared like a veritable mountain of +flesh; but what was so disturbing to my mind was that she was nothing +but a hideous caricature of her lovely daughter, whose dainty features +she grotesquely recalled. Her face was seamed and wrinkled, her white +hair was plastered down above her yellow forehead. She wore an +old-fashioned bonnet tied under her chin, and her huge bulk was draped +in a large-patterned cashmere shawl. + +"You expected to see my dear daughter beside me, my good M. Barrot," +she said after a while speaking with remarkable gentleness and +dignity. + +"I confess, Madame--" I murmured. + +"Ah! the darling has sacrificed herself for my sake. We found to-day +that though my son was out of the way, he had set his abominable +servants to watch over us. Soon we realized that we could not both get +away. It meant one of us staying behind to act the part of unconcern +and to throw dust in the eyes of our jailers. My daughter--ah! she is +an angel, Monsieur--feared that the disappointment and my son's +cruelty, when he returned on the morrow and found that he had been +tricked, would seriously endanger my life. She decided that I must go +and that she would remain." + +"But, Madame--" I protested. + +"I know, Monsieur," she rejoined with the same calm dignity which +already had commanded my respect, "I know that you think me a selfish +old woman; but my Angele--she is an angel, of a truth!--made all the +arrangements, and I could not help but obey her. But have no fears for +her safety, Monsieur. My son would not dare lay hands on her as often +as he has done on me. Angele will be brave, and our relations at St. +Claude will, directly we arrive, make arrangements to go and fetch her +and bring her back to me. My brother is an influential man; he would +never have allowed my son to martyrize me and Angele had he known what +we have had to endure." + +Of course I could not then tell her that all her fears for herself and +the lovely Angele could now be laid to rest. Her ruffianly son was +even now being conveyed by Leroux and his gendarmes to the frontier, +where the law would take its course. I was indeed not sorry for him. I +was not sorry to think that he would end his evil life upon the +guillotine or the gallows. I was only grieved for Angele who would +spend a night and a day, perhaps more, in agonized suspense, knowing +nothing of the events which at one great swoop would free her and her +beloved mother from the tyranny of a hated brother and send him to +expiate his crimes. Not only did I grieve, Sir, for the tender victim +of that man's brutality, but I trembled for her safety. I did not know +what minions or confederates Fournier-Berty had left in the lonely +house yonder, or under what orders they were in case he did not return +from his nocturnal expedition. + +Indeed for the moment I felt so agitated at thought of that beautiful +angel's peril that I looked down with anger and scorn at the fat old +woman who ought to have remained beside her daughter to comfort and to +shield her. + +I was on the point of telling her everything, and dragging her back to +her post of duty which she should never have relinquished. Fortunately +my sense of what I owed to my own professional dignity prevented my +taking such a step. It was clearly not for me to argue. My first duty +was to stand by this helpless woman in distress, who had been +committed to my charge, and to convey her safely to St. Claude. After +which I could see to it that Mademoiselle Angele was brought along too +as quickly as influential relatives could contrive. + +In the meanwhile I derived some consolation from the thought that at +any rate for the next four and twenty hours the lovely creature would +be safe. No news of the arrest of Aristide Fournier could possibly +reach the lonely house until I myself could return thither and take +her under my protection. + +So I said nothing; but with perfect gallantry, just as if fat Mme. +Fournier had been a young and beautiful woman, I begged her to give +herself the trouble of mounting into the carriage which was waiting +for her. + +It took time and trouble, Sir, to hoist that mass of solid flesh into +the vehicle, and the driver grumbled not a little at the unexpected +weight. However, his horses were powerful, wiry, mountain ponies, and +we made headway through the darkness and along the smooth, +departmental road at moderate speed. I may say that it was a miserably +uncomfortable journey for me, sitting, as I was forced to do, on the +narrow front seat of the carriage, without support for my head or room +for my legs. But Madame's bulk filled the whole of the back seat, and +it never seemed to enter her head that I too might like the use of a +cushion. However, even the worst moments and the weariest journeys +must come to an end, and we reached the frontier in the small hours of +the morning. Here we found the customs officials ready to render us +any service we might require. Leroux had not failed to order the fresh +relay of horses, and whilst these were being put to, the polite +officers of the station gave Madame and myself some excellent coffee. +Beyond the formal: "Madame has nothing to declare for His Majesty's +customs?" and my companion's equally formal: "Nothing, Monsieur, +except my personal belongings," they did not ply us with questions, +and after half an hour's halt we again proceeded on our way. + +We reached St. Claude at daybreak, and following Madame's directions, +the driver pulled up in front of a large house in the Avenue du Jura. +Again there was the same difficulty in hoisting the unwieldy lady out +of the vehicle, but this time, in response to my vigorous pull at the +outside bell, the concierge and another man came out of the house, and +very respectfully they approached Madame and conveyed her into the +house. + +While they did so she apparently gave them some directions about +myself, for anon the concierge returned, and with extreme politeness +told me that Madame Fournier greatly hoped that I would stay in St. +Claude a day or two as she had the desire to see me again very soon. +She also honoured me with an invitation to dine with her that same +evening at seven of the clock. This was the first time, I noticed, +that the name Fournier was actually used in connexion with any of the +people with whom I had become so dramatically involved. Not that I had +ever doubted the identity of the ruffianly Ernest Berty; still it was +very satisfactory to have my surmises confirmed. I concluded that the +fine house in the Avenue du Jura belonged to Mme. Fournier's brother, +and I vaguely wondered who he was. The invitation to dinner had +certainly been given in her name, and the servants had received her +with a show of respect which suggested that she was more than a guest +in her brother's house. + +Be that as it may, I betook myself for the nonce to the Hotel des +Moines in the centre of the town and killed time for the rest of the +day as best I could. For one thing I needed rest after the emotions +and the fatigue of the past forty-eight hours. Remember, Sir, I had +not slept for two nights and had spent the last eight hours on the +narrow front seat of a jolting chaise. So I had a good rest in the +afternoon, and at seven o'clock I presented myself once more at the +house in the Avenue du Jura. + +My intention was to retire early to bed after spending an agreeable +evening with the family, who would no doubt overwhelm me with their +gratitude, and at daybreak I would drive back to Gex after I had heard +all the latest news from Leroux. + +I confess that it was with a pardonable feeling of agitation that I +tugged at the wrought-iron bell-pull on the perron of the magnificent +mansion in the Avenue du Jura. To begin with I felt somewhat rueful at +having to appear before ladies at this hour in my travelling clothes, +and then, you will admit, Sir, that it was a somewhat awkward +predicament for a man of highly sensitive temperament to meet on terms +of equality a refined if stout lady whose son he had just helped to +send to the gallows. Fortunately there was no likelihood of Mme. +Fournier being as yet aware of this unpleasant fact: even if she did +know at this hour that her son's illicit adventure had come to grief, +she could not possibly in her mind connect me with his ill-fortune. So +I allowed the sumptuous valet to take my hat and coat and I followed +him with as calm a demeanour as I could assume up the richly carpeted +stairs. Obviously the relatives of Mme. Fournier were more than well +to do. Everything in the house showed evidences of luxury, not to say +wealth. I was ushered into an elegant salon wherein every corner +showed traces of dainty feminine hands. There were embroidered silk +cushions upon the sofa, lace covers upon the tables, whilst a work +basket, filled with a riot of many coloured silks, stood invitingly +open. And through the apartment, Sir, a scent of violets lingered and +caressed my nostrils, reminding me of a beauteous creature in distress +whom it had been my good fortune to succour. + +I had waited less than five minutes when I heard a swift, elastic step +approaching through the next room, and a second or so later, before I +had time to take up an appropriate posture, the door was thrown open +and the exquisite vision of my waking dreams--the beautiful Angele-- +stood smiling before me. + +"Mademoiselle," I stammered somewhat clumsily, for of a truth I was +hardly able to recover my breath, and surprise had well nigh robbed me +of speech, "how comes it that you are here?" + +She only smiled in reply, the most adorable smile I had ever seen on +any human face, so full of joy, of mischief--aye, of triumph, was it. +I asked after Madame. Again she smiled, and said Madame was in her +room, resting from the fatigues of her journey. I had scarce recovered +from my initial surprise when another--more complete still--confronted +me. This was the appearance of Monsieur Aristide Fournier, whom I had +fondly imagined already expiating his crimes in a frontier prison, but +who now entered, also smiling, also extremely pleasant, who greeted me +as if we were lifelong friends, and who then--I scarce could believe +my eyes--placed his arm affectionately round his sister's waist, while +she turned her sweet face up to his and gave him a fond--nay, a loving +look. A loving look to him who was a brute and a bully and a miscreant +amenable to the gallows! True his appearance was completely changed: +his eyes were bright and kindly, his mouth continued to smile, his +manner was urbane in the extreme when he finally introduced himself to +me as: "Aristide Fournier, my dear Monsieur Ratichon, at your +service." + +He knew my name, he knew who I was! whilst I . . . I had to pass my hand +once or twice over my forehead and to close and reopen my eyes several +times, for, of a truth, it all seemed like a dream. I tried to stammer +out a question or two, but I could only gasp, and the lovely Angele +appeared highly amused at my distress. + +"Let us dine," she said gaily, "after which you may ask as many +questions as you like." + +In very truth I was in no mood for dinner. Puzzlement and anxiety +appeared to grip me by the throat and to choke me. It was all very +well for the beautiful creature to laugh and to make merry. She had +cruelly deceived me, played upon the chords of my sensitive heart for +purposes which no doubt would presently be made clear, but in the +meanwhile since the smuggling of the English files had been +successful--as it apparently was--what had become of Leroux and his +gendarmes? + +What tragedy had been enacted in the narrow gorge of St. Cergues, and +what, oh! what had become of my hopes of that five thousand francs for +the apprehension of the smugglers, promised me by Leroux? Can you +wonder that for the moment the very thought of dinner was abhorrent to +me? But only for the moment. The next a sumptuous valet had thrown +open the folding-doors, and down the vista of the stately apartment I +perceived a table richly laden with china and glass and silver, whilst +a distinctly savoury odour was wafted to my nostrils. + +"We will not answer a single question," the fair Angele reiterated +with adorable determination, "until after we have dined." + +What, Sir, would you have done in my place? I believe that never until +this hour had Hector Ratichon reached to such a sublimity of manner. I +bowed with perfect dignity in token of obedience to the fair creature, +Sir; then without a word I offered her my arm. She placed her hand +upon it, and I conducted her to the dining-room, whilst Aristide +Fournier, who at this hour should have been on a fair way to being +hanged, followed in our wake. + +Ah! it seemed indeed a lovely dream: one that lasted through an +excellent and copious dinner, and which turned to delightful reality +when, over a final glass of succulent Madeira, Monsieur Aristide +Fournier slowly counted out one hundred notes, worth one hundred +francs each, and presented these to me with a gracious nod. + +"Your fee, Monsieur," he said, "and allow me to say that never have I +paid out so large a sum with such a willing hand." + +"But I have done nothing," I murmured from out the depths of my +bewilderment. + +Mademoiselle Angele and Monsieur Fournier looked at one another, and, +no doubt, I presented a very comical spectacle; for both of them burst +into an uncontrollable fit of laughter. + +"Indeed, Monsieur," quoth Monsieur Fournier as soon as he could speak +coherently, "you have done everything that you set out to do and done +it with perfect chivalry. You conveyed 'the toys' safely over the +frontier as far as St. Claude." + +"But how?" I stammered, "how?" + +Again Mademoiselle Angele laughed, and through the ripples of her +laughter came her merry words: + +"Maman was very fat, was she not, my good Monsieur Ratichon? Did you +not think she was extraordinarily like me?" + +I caught the glance in her eyes, and they were literally glowing with +mischief. Then all of a sudden I understood. She had impersonated a +fat mother, covered her lovely face with lines, worn a disfiguring wig +and an antiquated bonnet, and round her slender figure she had tucked +away thousands of packages of English files. I could only gasp. +Astonishment, not to say admiration, at her pluck literally took my +breath away. + +"But, Monsieur Berty?" I murmured, my mind in a turmoil, my thoughts +running riot through my brain. "The Englishmen, the mules, the packs?" + +"Monsieur Berty, as you see, stands before you now in the person of +Monsieur Fournier," she replied. "The Englishmen were three faithful +servants who threw dust not only in your eyes, my dear M. Ratichon, +but in those of the customs officials, while the packs contained +harmless personal luggage which was taken by your friend and his +gendarmes to the customs station at Mijoux, and there, after much +swearing, equally solemnly released with many apologies to M. +Fournier, who was allowed to proceed unmolested on his way, and who +arrived here safely this afternoon, whilst Maman divested herself of +her fat and once more became the slender Mme. Aristide Fournier, at +your service." + +She bobbed me a dainty curtsy, and I could only try and hide the pain +which this last cruel stab had inflicted on my heart. So she was not +"Mademoiselle" after all, and henceforth it would even be wrong to +indulge in dreams of her. + +But the ten thousand francs crackled pleasantly in my breast pocket, +and when I finally took leave of Monsieur Aristide Fournier and his +charming wife, I was an exceedingly happy man. + +But Leroux never forgave me. Of what he suspected me I do not know, or +if he suspected me at all. He certainly must have known about fat +Maman from the customs officials who had given us coffee at Mijoux. + +But he never mentioned the subject to me at all, nor has he spoken to +me since that memorable night. To one of his colleagues he once said +that no words in his vocabulary could possibly be adequate to express +his feelings. + + + + + + +CHAPTER VI + +HONOUR AMONG ------ + + + +1. + +Ah, my dear Sir, it is easy enough to despise our profession, but +believe me that all the finer qualities--those of loyalty and of +truth--are essential, not only to us, but to our subordinates, if we +are to succeed in making even a small competence out of it. + +Now let me give you an instance. Here was I, Hector Ratichon, settled +in Paris in that eventful year 1816 which saw the new order of things +finally swept aside and the old order resume its triumphant sway, +which saw us all, including our God-given King Louis XVIII, as poor as +the proverbial church mice and as eager for a bit of comfort and +luxury as a hungry dog is for a bone; the year which saw the army +disbanded and hordes of unemployed and unemployable men wandering +disconsolate and half starved through the country seeking in vain for +some means of livelihood, while the Allied troops, well fed and well +clothed, stalked about as if the sacred soil of France was so much +dirt under their feet; the year, my dear Sir, during which more +intrigues were hatched and more plots concocted than in any previous +century in the whole history of France. We were all trying to make +money, since there was so precious little of it about. Those of us who +had brains succeeded, and then not always. + +Now, I had brains--I do not boast of them; they are a gift from +Heaven--but I had them, and good looks, too, and a general air of +strength, coupled with refinement, which was bound to appeal to anyone +needing help and advice, and willing to pay for both, and yet--but you +shall judge. + +You know my office in the Rue Daunou, you have been in it--plainly +furnished; but, as I said, these were not days of luxury. There was an +antechamber, too, where that traitor, blackmailer and thief, Theodore, +my confidential clerk in those days, lodged at my expense and kept +importunate clients at bay for what was undoubtedly a liberal +salary--ten per cent, on all the profits of the business--and yet he +was always complaining, the ungrateful, avaricious brute! + +Well, Sir, on that day in September--it was the tenth, I +remember--1816, I must confess that I was feeling exceedingly +dejected. Not one client for the last three weeks, half a franc in my +pocket, and nothing but a small quarter of Strasburg patty in the +larder. Theodore had eaten most of it, and I had just sent him out to +buy two sous' worth of stale bread wherewith to finish the remainder. +But after that? You will admit, Sir, that a less buoyant spirit would +not have remained so long undaunted. + +I was just cursing that lout Theodore inwardly, for he had been gone +half an hour, and I strongly suspected him of having spent my two sous +on a glass of absinthe, when there was a ring at the door, and I, +Hector Ratichon, the confidant of kings and intimate counsellor of +half the aristocracy in the kingdom, was forced to go and open the +door just like a common lackey. + +But here the sight which greeted my eyes fully compensated me for the +temporary humiliation, for on the threshold stood a gentleman who had +wealth written plainly upon his fine clothes, upon the dainty linen at +his throat and wrists, upon the quality of his rich satin necktie and +the perfect set of his fine cloth pantaloons, which were of an +exquisite shade of dove-grey. When, then, the apparition spoke, +inquiring with just a sufficiency of aristocratic hauteur whether M. +Hector Ratichon were in, you cannot be surprised, my dear Sir, that my +dejection fell from me like a cast-off mantle and that all my usual +urbanity of manner returned to me as I informed the elegant gentleman +that M. Ratichon was even now standing before him, and begged him to +take the trouble to pass through into my office. + +This he did, and I placed a chair in position for him. He sat down, +having previously dusted the chair with a graceful sweep of his +lace-edged handkerchief. Then he raised a gold-rimmed eyeglass to his +right eye with a superlatively elegant gesture, and surveyed me +critically for a moment or two ere he said: + +"I am told, my good M. Ratichon, that you are a trustworthy fellow, +and one who is willing to undertake a delicate piece of business for a +moderate honorarium." + +Except for the fact that I did not like the word "moderate," I was +enchanted with him. + +"Rumour for once has not lied, Monsieur," I replied in my most +attractive manner. + +"Well," he rejoined--I won't say curtly, but with businesslike +brevity, "for all purposes connected with the affair which I desire to +treat with you my name, as far as you are concerned, shall be Jean +Duval. Understand?" + +"Perfectly, Monsieur le Marquis," I replied with a bland smile. + +It was a wild guess, but I don't think that I underestimated my new +client's rank, for he did not wince. + +"You know Mlle. Mars?" he queried. + +"The actress?" I replied. "Perfectly." + +"She is playing in _Le Reve_ at the Theatre Royal just now." + +"She is." + +"In the first and third acts of the play she wears a gold bracelet set +with large green stones." + +"I noticed it the other night. I had a seat in the parterre, I may +say." + +"I want that bracelet," broke in the soi-disant Jean Duval +unceremoniously. "The stones are false, the gold strass. I admire +Mlle. Mars immensely. I dislike seeing her wearing false jewellery. I +wish to have the bracelet copied in real stones, and to present it to +her as a surprise on the occasion of the twenty-fifth performance of +_Le Reve_. It will cost me a king's ransom, and her, for the time +being, an infinite amount of anxiety. She sets great store by the +valueless trinket solely because of the merit of its design, and I +want its disappearance to have every semblance of a theft. All the +greater will be the lovely creature's pleasure when, at my hands, she +will receive an infinitely precious jewel the exact counterpart in all +save its intrinsic value of the trifle which she had thought lost." + +It all sounded deliciously romantic. A flavour of the past +century--before the endless war and abysmal poverty had killed all +chivalry in us--clung to this proposed transaction. There was nothing +of the roturier, nothing of a Jean Duval, in this polished man of the +world who had thought out this subtle scheme for ingratiating himself +in the eyes of his lady fair. + +I murmured an appropriate phrase, placing my services entirely at M. +le Marquis's disposal, and once more he broke in on my polished +diction with that brusquerie which betrayed the man accustomed to be +silently obeyed. + +"Mlle. Mars wears the bracelet," he said, "during the third act of _Le +Reve_. At the end of the act she enters her dressing-room, and her +maid helps her to change her dress. During this entr'acte Mademoiselle +with her own hands puts by all the jewellery which she has to wear +during the more gorgeous scenes of the play. In the last act--the +finale of the tragedy--she appears in a plain stuff gown, whilst all +her jewellery reposes in the small iron safe in her dressing-room. It +is while Mademoiselle is on the stage during the last act that I want +you to enter her dressing-room and to extract the bracelet out of the +safe for me." + +"I, M. le Marquis?" I stammered. "I, to steal a--" + +"Firstly, M.--er--er--Ratichon, or whatever your confounded name may +be," interposed my client with inimitable hauteur, "understand that my +name is Jean Duval, and if you forget this again I shall be under the +necessity of laying my cane across your shoulders and incidentally to +take my business elsewhere. Secondly, let me tell you that your +affectations of outraged probity are lost on me, seeing that I know +all about the stolen treaty which--" + +"Enough, M. Jean Duval," I said with a dignity equal, if not greater, +than his own; "do not, I pray you, misunderstand me. I am ready to do +you service. But if you will deign to explain how I am to break open +an iron safe inside a crowded building and extract therefrom a +trinket, without being caught in the act and locked up for +house-breaking and theft, I shall be eternally your debtor." + +"The extracting of the trinket is your affair," he rejoined dryly. "I +will give you five hundred francs if you bring the bracelet to me +within fourteen days." + +"But--" I stammered again. + +"Your task will not be such a difficult one after all. I will give you +the duplicate key of the safe." + +He dived into the breast pocket of his coat, and drew from it a +somewhat large and clumsy key, which he placed upon my desk. + +"I managed to get that easily enough," he said nonchalantly, "a couple +of nights ago, when I had the honour of visiting Mademoiselle in her +dressing-room. A piece of wax in my hand, Mademoiselle's momentary +absorption in her reflection while her maid was doing her hair, and +the impression of the original key was in my possession. But between +taking a model of the key and the actual theft of the bracelet out of +the safe there is a wide gulf which a gentleman cannot bridge over. +Therefore, I choose to employ you, M.--er--er--Ratichon, to complete +the transaction for me." + +"For five hundred francs?" I queried blandly. + +"It is a fair sum," he argued. + +"Make it a thousand," I rejoined firmly, "and you shall have the +bracelet within fourteen days." + +He paused a moment in order to reflect; his steel-grey eyes, cool and +disdainful, were fixed searchingly on my face. I pride myself on the +way that I bear that kind of scrutiny, so even now I looked bland and +withal purposeful and capable. + +"Very well," he said, after a few moments, and he rose from his chair +as he spoke; "it shall be a thousand francs, M.--er--er--Ratichon, and +I will hand over the money to you in exchange for the bracelet--but it +must be done within fourteen days, remember." + +I tried to induce him to give me a small sum on account. I was about +to take terrible risks, remember; housebreaking, larceny, theft--call +it what you will, it meant the _police correctionelle_ and a couple of +years in New Orleans for sure. He finally gave me fifty francs, and +once more threatened to take his business elsewhere, so I had to +accept and to look as urbane and dignified as I could. + +He was out of the office and about to descend the stairs when a +thought struck me. + +"Where and how can I communicate with M. Jean Duval," I asked, "when +my work is done?" + +"I will call here," he replied, "at ten o'clock of every morning that +follows a performance of _Le Reve_. We can complete our transaction +then across your office desk." + +The next moment he was gone. Theodore passed him on the stairs and +asked me, with one of his impertinent leers, whether we had a new +client and what we might expect from him. I shrugged my shoulders. "A +new client!" I said disdainfully. "Bah! Vague promises of a couple of +louis for finding out if Madame his wife sees more of a certain +captain of the guards than Monsieur the husband cares about." + +Theodore sniffed. He always sniffs when financial matters are on the +tapis. + +"Anything on account?" he queried. + +"A paltry ten francs," I replied, "and I may as well give you your +share of it now." + +I tossed a franc to him across the desk. By the terms of my contract +with him, you understand, he was entitled to ten per cent, of every +profit accruing from the business in lieu of wages, but in this +instance do you not think that I was justified in looking on one franc +now, and perhaps twenty when the transaction was completed, as a more +than just honorarium for his share in it? Was I not taking all the +risks in this delicate business? Would it be fair for me to give him a +hundred francs for sitting quietly in the office or sipping absinthe +at a neighbouring bar whilst I risked New Orleans--not to speak of the +gallows? + +He gave me a strange look as he picked up the silver franc, spat on it +for luck, bit it with his great yellow teeth to ascertain if it were +counterfeit or genuine, and finally slipped it into his pocket, and +shuffled out of the office whistling through his teeth. + +An abominably low, deceitful creature, that Theodore, you will see +anon. But I won't anticipate. + + + +2. + +The next performance of _Le Reve_ was announced for the following +evening, and I started on my campaign. As you may imagine, it did not +prove an easy matter. To obtain access through the stage-door to the +back of the theatre was one thing--a franc to the doorkeeper had done +the trick--to mingle with the scene-shifters, to talk with the supers, +to take off my hat with every form of deep respect to the principals +had been equally simple. + +I had even succeeded in placing a bouquet on the dressing-table of the +great tragedienne on my second visit to the theatre. Her dressing-room +door had been left ajar during that memorable fourth act which was to +see the consummation of my labours. I had the bouquet in my hand, +having brought it expressly for that purpose. I pushed open the door, +and found myself face to face with a young though somewhat forbidding +damsel, who peremptorily demanded what my business might be. + +In order to minimise the risk of subsequent trouble, I had assumed the +disguise of a middle-aged Angliche--red side-whiskers, florid +complexion, a ginger-coloured wig plastered rigidly over the ears +towards the temples, high stock collar, nankeen pantaloons, a patch +over one eye and an eyeglass fixed in the other. My own sainted mother +would never have known me. + +With becoming diffidence I explained in broken French that my deep +though respectful admiration of Mlle. Mars had prompted me to lay a +floral tribute at her feet. I desired nothing more. + +The damsel eyed me coldly, though at the moment I was looking quite my +best, diffident yet courteous, a perfect gentleman of the old regime. +Then she took the bouquet from me and put it down on the +dressing-table. + +I fancied that she smiled, not unkindly, and I ventured to pass the +time of day. She replied not altogether disapprovingly. She sat down +by the dressing-table and took up some needlework which she had +obviously thrown aside on my arrival. Close by, on the floor, was a +solid iron chest with huge ornamental hinges and a large escutcheon +over the lock. It stood about a foot high and perhaps a couple of feet +long. + +There was nothing else in the room that suggested a receptacle for +jewellery; this, therefore, was obviously the safe which contained the +bracelet. At the self-same second my eyes alighted on a large and +clumsy-looking key which lay upon the dressing-table, and my hand at +once wandered instinctively to the pocket of my coat and closed +convulsively on the duplicate one which the soi-disant Jean Duval had +given me. + +I talked eloquently for a while. The damsel answered in monosyllables, +but she sat unmoved at needlework, and after ten minutes or so I was +forced to beat a retreat. + +I returned to the charge at the next performance of _Le Reve_, this +time with a box of bonbons for the maid instead of the bouquet for the +mistress. The damsel was quite amenable to a little conversation, +quite willing that I should dally in her company. She munched the +bonbons and coquetted a little with me. But she went on stolidly with +her needlework, and I could see that nothing would move her out of +that room, where she had obviously been left in charge. + +Then I bethought me of Theodore. I realised that I could not carry +this affair through successfully without his help. So I gave him a +further five francs--as I said to him it was out of my own +savings--and I assured him that a certain M. Jean Duval had promised +me a couple of hundred francs when the business which he had entrusted +to me was satisfactorily concluded. It was for this business--so I +explained--that I required his help, and he seemed quite satisfied. + +His task was, of course, a very easy one. What a contrast to the risk +I was about to run! Twenty-five francs, my dear Sir, just for knocking +at the door of Mlle. Mars' dressing-room during the fourth act, whilst +I was engaged in conversation with the attractive guardian of the iron +safe, and to say in well-assumed, breathless tones: + +"Mademoiselle Mars has been taken suddenly unwell on the stage. +Will her maid go to her at once?" + +It was some little distance from the dressing-room to the wings--down +a flight of ill-lighted stone stairs which demanded cautious ascent +and descent. Theodore had orders to obstruct the maid during her +progress as much as he could without rousing her suspicions. + +I reckoned that she would be fully three minutes going, questioning, +finding out that the whole thing was a hoax, and running back to the +dressing-room--three minutes in which to open the chest, extract the +bracelet and, incidentally, anything else of value there might be +close to my hand. Well, I had thought of that eventuality, too; one +must think of everything, you know--that is where genius comes in. +Then, if possible, relock the safe, so that the maid, on her return, +would find everything apparently in order and would not, perhaps, +raise the alarm until I was safely out of the theatre. + +It could be done--oh, yes, it could be done--with a minute to spare! +And to-morrow at ten o'clock M. Jean Duval would appear, and I would +not part with the bracelet until a thousand francs had passed from his +pocket into mine. I must get Theodore out of the house, by the way, +before the arrival of M. Duval. + +A thousand francs! I had not seen a thousand francs all at once for +years. What a dinner I would have tomorrow! There was a certain little +restaurant in the Rue des Pipots where they concocted a cassolette of +goose liver and pork chops with haricot beans which . . . ! I only +tell you that. + +How I got through the rest of that day I cannot tell you. The evening +found me--quite an habitue now--behind the stage of the Theatre +Royal, nodding to one or two acquaintances, most of the people looking +on me with grave respect and talking of me as the eccentric milor. I +was supposed to be pining for an introduction to the great +tragedienne, who, very exclusive as usual, had so far given me the +cold shoulder. + +Ten minutes after the rise of the curtain on the fourth act I was in +the dressing-room, presenting the maid with a gold locket which I had +bought from a cheapjack's barrow for five and twenty francs--almost +the last of the fifty which I had received from M. Duval on account. +The damsel was eyeing the locket somewhat disdainfully and giving me +grudging thanks for it when there came a hurried knock at the door. +The next moment Theodore poked his ugly face into the room. He, too, +had taken the precaution of assuming an excellent disguise--peaked cap +set aslant over one eye, grimy face, the blouse of a scene-shifter. + +"Mlle. Mars," he gasped breathlessly; "she has been taken ill--on the +stage--very suddenly. She is in the wings--asking for her maid. They +think she will faint." + +The damsel rose, visibly frightened. + +"I'll come at once," she said, and without the slightest flurry she +picked up the key of the safe and slipped it into her pocket. I +fancied that she gave me a look as she did this. Oh, she was a pearl +among Abigails! Then she pointed unceremoniously to the door. + +"Milor!" was all she said, but of course I understood. I had no idea +that English milors could be thus treated by pert maidens. But what +cared I for social amenities just then? My hand had closed over the +duplicate key of the safe, and I walked out of the room in the wake of +the damsel. Theodore had disappeared. + +Once in the passage, the girl started to run. A second or two later +I heard the patter of her high-heeled shoes down the stone stairs. I +had not a moment to lose. + +To slip back into the dressing-room was but an instant's work. The +next I was kneeling in front of the chest. The key fitted the lock +accurately; one turn, and the lid flew open. + +The chest was filled with a miscellaneous collection of theatrical +properties all lying loose--showy necklaces, chains, pendants, all of +them obviously false; but lying beneath them, and partially hidden by +the meretricious ornaments, were one or two boxes covered with velvet +such as jewellers use. My keen eyes noted these at once. I was indeed +in luck! For the moment, however, my hand fastened on a leather case +which reposed on the top in one corner, and which very obviously, from +its shape, contained a bracelet. My hands did not tremble, though I +was quivering with excitement. I opened the case. There, indeed, was +the bracelet--the large green stones, the magnificent gold setting, +the whole jewel dazzlingly beautiful. If it were real--the thought +flashed through my mind--it would be indeed priceless. I closed the +case and put it on the dressing-table beside me. I had at least +another minute to spare--sixty seconds wherein to dive for those +velvet-covered boxes which-- My hand was on one of them when a slight +noise caused me suddenly to turn and to look behind me. It all happened +as quickly as a flash of lightning. I just saw a man disappearing +through the door. One glance at the dressing-table showed me the whole +extent of my misfortune. The case containing the bracelet had gone, and +at that precise moment I heard a commotion from the direction of the +stairs and a woman screaming at the top of her voice: "Thief! Stop +thief!" + +Then, Sir, I brought upon the perilous situation that presence of mind +for which the name of Hector Ratichon will for ever remain famous. +Without a single flurried movement, I slipped one of the +velvet-covered cases which I still had in my hand into the breast +pocket of my coat, I closed down the lid of the iron chest and locked +it with the duplicate key, and I went out of the room, closing the +door behind me. + +The passage was dark. The damsel was running up the stairs with a +couple of stage hands behind her. She was explaining to them volubly, +and to the accompaniment of sundry half-hysterical little cries, the +infamous hoax to which she had fallen a victim. You might think, Sir, +that here was I caught like a rat in a trap, and with that +velvet-covered case in my breast pocket by way of damning evidence +against me! + +Not at all, Sir! Not at all! Not so is Hector Ratichon, the keenest +secret agent France has ever known, the confidant of kings, brought to +earth by an untoward move of fate. Even before the damsel and the +stage hands had reached the top of the stairs and turned into the +corridor, which was on my left, I had slipped round noiselessly to my +right and found shelter in a narrow doorway, where I was screened by +the surrounding darkness and by a projection of the frame. While the +three of them made straight for Mademoiselle's dressing-room, and +spent some considerable time there in uttering varied ejaculations +when they found the place and the chest to all appearances untouched, +I slipped out of my hiding-place, sped rapidly along the corridor, and +was soon half-way down the stairs. + +Here my habitual composure in the face of danger stood me in good +stead. It enabled me to walk composedly and not too hurriedly through +the crowd behind the scenes--supers, scene-shifters, principals, none +of whom seemed to be aware as yet of the hoax practised on +Mademoiselle Mars' maid; and I reckon that I was out of the stage door +exactly five minutes after Theodore had called the damsel away. + +But I was minus the bracelet, and in my mind there was the firm +conviction that that traitor Theodore had played me one of his +abominable tricks. As I said, the whole thing had occurred as quickly +as a flash of lightning, but even so my keen, experienced eyes had +retained the impression of a peaked cap and the corner of a blue +blouse as they disappeared through the dressing-room door. + + + +3. + +Tact, wariness and strength were all required, you must admit, in +order to deal with the present delicate situation. I was speeding +along the Rue de Richelieu on my way to my office. My intention was to +spend the night there, where I had a chair-bedstead on which I had oft +before slept soundly after a day's hard work, and anyhow it was too +late to go to my lodgings at Passy at this hour. + +Moreover, Theodore slept in the antechamber of the office, and I was +more firmly convinced than ever that it was he who had stolen the +bracelet. "Blackleg! Thief! Traitor!" I mused. "But thou hast not done +with Hector Ratichon yet." + +In the meanwhile I bethought me of the velvet-covered box in my breast +pocket, and of the ginger-coloured hair and whiskers that I was still +wearing, and which might prove an unpleasant "piece de conviction" in +case the police were after the stolen bracelet. + +With a view to examining the one and getting rid of the other, I +turned into the Square Louvois, which, as usual, was very dark and +wholly deserted. Here I took off my wig and whiskers and threw them +over the railings into the garden. Then I drew the velvet-covered box +from my pocket, opened it, and groped for its contents. Imagine my +feelings, my dear Sir, when I realised that the case was empty! Fate +was indeed against me that night. I had been fooled and cheated by a +traitor, and had risked New Orleans and worse for an empty box. + +For a moment I must confess that I lost that imperturbable sang-froid +which is the admiration of all my friends, and with a genuine oath I +flung the case over the railings in the wake of the milor's hair and +whiskers. Then I hurried home. + +Theodore had not returned. He did not come in until the small hours of +the morning, and then he was in a state that I can only describe, with +your permission, as hoggish. He could hardly speak. I had him at my +mercy. Neither tact nor wariness was required for the moment. I +stripped him to his skin; he only laughed like an imbecile. His eyes +had a horrid squint in them; he was hideous. I found five francs in +one of his pockets, but neither in his clothes nor on his person did I +find the bracelet. + +"What have you done with it?" I cried, for by this time I was maddened +with rage. + +"I don't know what you are talking about!" he stammered thickly, as he +tottered towards his bed. "Give me back my five francs, you thief!" +the brutish creature finally blurted out ere he fell into a hog-like +sleep. + + + +4. + +Desperate evils need desperate remedies. I spent the rest of the night +thinking hard. By the time that dawn was breaking my mind was made up. +Theodore's stertorous breathing assured me that he was still +insentient. I was muscular in those days, and he a meagre, attenuated, +drink-sodden creature. I lifted him out of his bed in the antechamber +and carried him into mine in the office. I found a coil of rope, and +strapped him tightly in the chair-bedstead so that he could not move. +I tied a scarf round his mouth so that he could not scream. Then, at +six o'clock, when the humbler eating-houses begin to take down their +shutters, I went out. + +I had Theodore's five francs in my pocket, and I was desperately +hungry. I spent ten sous on a cup of coffee and a plate of fried +onions and haricot beans, and three francs on a savoury pie, highly +flavoured with garlic, and a quarter-bottle of excellent cognac. I +drank the coffee and ate the onions and the beans, and I took the pie +and cognac home. + +I placed a table close to the chair-bedstead and on it I disposed the +pie and the cognac in such a manner that the moment Theodore woke his +eyes were bound to alight on them. Then I waited. I absolutely ached +to have a taste of that pie myself, it smelt so good, but I waited. + +Theodore woke at nine o'clock. He struggled like a fool, but he still +appeared half dazed. No doubt he thought that he was dreaming. Then I +sat down on the edge of the bed and cut myself off a large piece of +the pie. I ate it with marked relish in front of Theodore, whose eyes +nearly started out of their sockets. Then I brewed myself a cup of +coffee. The mingled odour of coffee and garlic filled the room. It was +delicious. I thought that Theodore would have a fit. The veins stood +out on his forehead and a kind of gurgle came from behind the scarf +round his mouth. Then I told him he could partake of the pie and +coffee if he told me what he had done with the bracelet. He shook his +head furiously, and I left the pie, the cognac and the coffee on the +table before him and went into the antechamber, closing the office +door behind me, and leaving him to meditate on his treachery. + +What I wanted to avoid above everything was the traitor meeting M. +Jean Duval. He had the bracelet--of that I was as convinced as that I +was alive. But what could he do with a piece of false jewellery? He +could not dispose of it, save to a vendor of theatrical properties, +who no doubt was well acquainted with the trinket and would not give +more than a couple of francs for what was obviously stolen property. +After all, I had promised Theodore twenty francs; he would not be such +a fool as to sell that birthright for a mess of pottage and the sole +pleasure of doing me a bad turn. + +There was no doubt in my mind that he had put the thing away somewhere +in what he considered a safe place pending a reward being offered by +Mlle. Mars for the recovery of the bracelet. The more I thought of +this the more convinced I was that that was, indeed, his proposed plan +of action--oh, how I loathed the blackleg!--and mine henceforth would +be to dog his every footstep and never let him out of my sight until I +forced him to disgorge his ill-gotten booty. + +At ten o'clock M. Jean Duval arrived, as was his wont, supercilious +and brusque as usual. I was just explaining to him that I hoped to +have excellent news for him after the next performance of _Le Reve_ +when there was a peremptory ring at the bell. I went to open the door, +and there stood a police inspector in uniform with a sheaf of papers +in his hand. + +Now, I am not over-fond of our Paris police; they poke their noses in +where they are least wanted. Their incompetence favours the +machinations of rogues and frustrates the innocent ambitions of the +just. However, in this instance the inspector looked amiable enough, +though his manner, I must say, was, as usual, unpleasantly curt. + +"Here, Ratichon," he said, "there has been an impudent theft of a +valuable bracelet out of Mademoiselle Mars' dressing-room at the +Theatre Royal last night. You and your mate frequent all sorts of +places of ill-fame; you may hear something of the affair." + +I chose to ignore the insult, and the inspector detached a paper from +the sheaf which he held and threw it across the table to me. + +"There is a reward of two thousand five hundred francs," he said, "for +the recovery of the bracelet. You will find on that paper an accurate +description of the jewel. It contains the celebrated Maroni emerald, +presented to the ex-Emperor by the Sultan, and given by him to Mlle. +Mars." + +Whereupon he turned unceremoniously on his heel and went, leaving me +face to face with the man who had so shamefully tried to swindle me. I +turned, and resting my elbow on the table and my chin in my hand, I +looked mutely on the soi-disant Jean Duval and equally mutely pointed +with an accusing finger to the description of the famous bracelet +which he had declared to me was merely strass and base metal. + +But he had the impudence to turn on me before I could utter a +syllable. + +"Where is the bracelet?" he demanded. "You consummate liar, you! Where +is it? You stole it last night! What have you done with it?" + +"I extracted, at your request," I replied with as much dignity as I +could command, "a piece of theatrical jewellery, which you stated to +me to be worthless, out of an iron chest, the key of which you placed +in my hands. I . . ." + +"Enough of this rubbish!" he broke in roughly. "You have the bracelet. +Give it me now, or . . ." + +He broke off and looked somewhat alarmed in the direction of the +office door, from the other side of which there had just come a loud +crash, followed by loud, if unintelligible, vituperation. What had +happened I could not guess; all that I could do was to carry off the +situation as boldly as I dared. + +"You shall have the bracelet, Sir," I said in my most suave manner. +"You shall have it, but not unless you will pay me three thousand +francs for it. I can get two thousand five hundred by taking it +straight to Mlle. Mars." + +"And be taken up by the police for stealing it," he retorted. "How +will you explain its being in your possession?" + +I did not blanch. + +"That is my affair," I replied. "Will you give me three thousand +francs for it? It is worth sixty thousand francs to a clever thief +like you." + +"You hound!" he cried, livid with rage, and raised his cane as if he +would strike me. + +"Aye, it was cleverly done, M. Jean Duval, whoever you may be. I know +that the gentleman-thief is a modern product of the old regime, but I +did not know that the fraternity could show such a fine specimen as +yourself. Pay Hector Ratichon a thousand francs for stealing a +bracelet for you worth sixty! Indeed, M. Jean Duval, you deserved to +succeed!" + +Again he shook his cane at me. + +"If you touch me," I declared boldly, "I shall take the bracelet at +once to Mlle. Mars." + +He bit his lip and made a great effort to pull himself together. + +"I haven't three thousand francs by me," he said. + +"Go, fetch the money," I retorted, "and I'll fetch the bracelet." + +He demurred for a while, but I was firm, and after he had threatened +to thrash me, to knock me down, and to denounce me to the police, he +gave in and went to fetch the money. + + + +5. + +When I remembered Theodore--Theodore, whom only a thin partition wall +had separated from the full knowledge of the value of his ill-gotten +treasure!--I could have torn my hair out by the roots with the +magnitude of my rage. He, the traitor, the blackleg, was about to +triumph, where I, Hector Ratichon, had failed! He had but to take the +bracelet to Mlle. Mars himself and obtain the munificent reward whilst +I, after I had taken so many risks and used all the brains and tact +wherewith Nature had endowed me, would be left with the meagre +remnants of the fifty francs which M. Jean Duval had so grudgingly +thrown to me. Twenty-five francs for a gold locket, ten francs for a +bouquet, another ten for bonbons, and five for gratuities to the +stage-doorkeeper! Make the calculation, my good Sir, and see what I +had left. If it had not been for the five francs which I had found in +Theodore's pocket last night, I would at this moment not only have +been breakfastless, but also absolutely penniless. + +As it was, my final hope--and that a meagre one--was to arouse one +spark of honesty in the breast of the arch-traitor, and either by +cajolery or threats, to induce him to share his ill-gotten spoils with +me. + +I had left him snoring and strapped to the chair-bedstead, and when I +opened the office door I was marvelling in my mind whether I could +really bear to see him dying slowly of starvation with that savoury +pie tantalizingly under his nose. The crash which I had heard a few +minutes ago prepared me for a change of scene. Even so, I confess that +the sight which I beheld glued me to the threshold. There sat Theodore +at the table, finishing the last morsel of pie, whilst the +chair-bedstead lay in a tangled heap upon the floor. + +I cannot tell you how nasty he was to me about the whole thing, +although I showed myself at once ready to forgive him all his lies and +his treachery, and was at great pains to explain to him how I had +given up my own bed and strapped him into it solely for the benefit of +his health, seeing that at the moment he was threatened with delirium +tremens. + +He would not listen to reason or to the most elementary dictates of +friendship. Having poured the vials of his bilious temper over my +devoted head, he became as perverse and as obstinate as a mule. With +the most consummate impudence I ever beheld in any human being, he +flatly denied all knowledge of the bracelet. + +Whilst I talked he stalked past me into the ante-chamber, where +he at once busied himself in collecting all his goods and chattels. +These he stuffed into his pockets until he appeared to be bulging all +over his ugly-body; then he went to the door ready to go out. On the +threshold he turned and gave me a supercilious glance over his +shoulder. + +"Take note, my good Ratichon," he said, "that our partnership is +dissolved as from to-morrow, the twentieth day of September." + +"As from this moment, you infernal scoundrel!" I cried. + +But he did not pause to listen, and slammed the door in my face. + +For two or three minutes I remained quite still, whilst I heard the +shuffling footsteps slowly descending the corridor. Then I followed +him, quietly, surreptitiously, as a fox will follow its prey. He never +turned round once, but obviously he knew that he was being followed. + +I will not weary you, my dear Sir, with the details of the dance which +he led me in and about Paris during the whole of that memorable day. +Never a morsel passed my lips from breakfast to long after sundown. He +tried every trick known to the profession to throw me off the scent. +But I stuck to him like a leech. When he sauntered I sauntered; when +he ran I ran; when he glued his nose to the window of an eating house +I halted under a doorway close by; when he went to sleep on a bench in +the Luxembourg Gardens I watched over him as a mother over a babe. + +Towards evening--it was an hour after sunset and the street-lamps were +just being lighted--he must have thought that he had at last got rid +of me; for, after looking carefully behind him, he suddenly started to +walk much faster and with an amount of determination which he had +lacked hitherto. I marvelled if he was not making for the Rue Daunou, +where was situated the squalid tavern of ill-fame which he was wont to +frequent. I was not mistaken. + +I tracked the traitor to the corner of the street, and saw him +disappear beneath the doorway of the Taverne des Trois Tigres. I +resolved to follow. I had money in my pocket--about twenty-five +sous--and I was mightily thirsty. I started to run down the street, +when suddenly Theodore came rushing back out of the tavern, hatless +and breathless, and before I succeeded in dodging him he fell into my +arms. + +"My money!" he said hoarsely. "I must have my money at once! You +thief! You . . ." + +Once again my presence of mind stood me in good stead. + +"Pull yourself together, Theodore," I said with much dignity, "and do +not make a scene in the open street." + +But Theodore was not at all prepared to pull himself together. He +was livid with rage. + +"I had five francs in my pocket last night!" he cried. "You have +stolen them, you abominable rascal!" + +"And you stole from me a bracelet worth three thousand francs to the +firm," I retorted. "Give me that bracelet and you shall have your +money back." + +"I can't," he blurted out desperately. + +"How do you mean, you can't?" I exclaimed, whilst a horrible fear like +an icy claw suddenly gripped at my heart. "You haven't lost it, have +you?" + +"Worse!" he cried, and fell up against me in semi-unconsciousness. + +I shook him violently. I bellowed in his ear, and suddenly, after that +one moment of apparent unconsciousness, he became, not only wide +awake, but as strong as a lion and as furious as a bull. We closed in +on one another. He hammered at me with his fists, calling me every +kind of injurious name he could think of, and I had need of all my +strength to ward off his attacks. + +For a few moments no one took much notice of us. Fracas and quarrels +outside the drinking-houses in the mean streets of Paris were so +frequent these days that the police did not trouble much about them. +But after a while Theodore became so violent that I was forced to call +vigorously for help. I thought he meant to murder me. People came +rushing out of the tavern, and someone very officiously started +whistling for the gendarmes. This had the effect of bringing Theodore +to his senses. He calmed down visibly, and before the crowd had had +time to collect round us we had both sauntered off, walking in +apparent amity side by side down the street. + +But at the first corner Theodore halted, and this time he confined +himself to gripping me by the arm with one hand whilst with the other +he grasped one of the buttons of my coat. + +"That five francs," he said in a hoarse, half-choked voice. "I must +have that five francs! Can't you see that I can't have that bracelet +till I have my five francs wherewith to redeem it?" + +"To redeem it!" I gasped. I was indeed glad then that he held me by +the arm, for it seemed to me as if I was falling down a yawning abyss +which had opened at my feet. + +"Yes," said Theodore, and his voice sounded as if it came from a great +distance and through cotton-wool, + +"I knew that you would be after that bracelet like a famished hyena +after a bone, so I tied it securely inside the pocket of the blouse I +was wearing, and left this with Legros, the landlord of the Trois +Tigres. It was a good blouse; he lent me five francs on it. Of course, +he knew nothing about the bracelet then. But he only lends money to +clients in this manner on the condition that it is repaid within +twenty-four hours. I have got to pay him back before eight o'clock +this evening or he will dispose of the blouse as he thinks best. It is +close on eight o'clock now. Give me back my five francs, you +confounded thief, before Legros has time to discover the bracelet! +We'll share the reward, I promise you. Faith of an honest man. You +liar, you cheat, you--" + +What was the use of talking? I had not got five francs. I had spent +ten sous in getting myself some breakfast, and three francs in a +savoury pie flavoured with garlic and in a quarter of a bottle of +cognac. I groaned aloud. I had exactly twenty-five sous left. + +We went back to the tavern hoping against hope that Legros had not yet +turned out the pockets of the blouse, and that we might induce him, by +threat or cajolery or the usurious interest of twenty-five sous, to +grant his client a further twenty-four hours wherein to redeem the +pledge. + +One glance at the interior of the tavern, however, told us that all +our hopes were in vain. Legros, the landlord, was even then turning +the blouse over and over, whilst his hideous hag of a wife was talking +to the police inspector, who was showing her the paper that announced +the offer of two thousand five hundred francs for the recovery of a +valuable bracelet, the property of Mlle. Mars, the distinguished +tragedienne. + +We only waited one minute with our noses glued against the windows of +the Trois Tigres, just long enough to see Legros extracting the +leather case from the pocket of the blouse, just long enough to hear +the police inspector saying peremptorily: + +"You, Legros, ought to be able to let the police know who stole the +bracelet. You must know who left that blouse with you last night." + +Then we both fled incontinently down the street. + +Now, Sir, was I not right when I said that honour and loyalty are the +essential qualities in our profession? If Theodore had not been such a +liar and such a traitor, he and I, between us, would have been richer +by three thousand francs that day. + + + + + +CHAPTER VII + +AN OVER-SENSITIVE HEART + + + +1. + +No doubt, Sir, that you have noticed during the course of our +conversations that Nature has endowed me with an over-sensitive heart. +I feel keenly, Sir, very keenly. Blows dealt me by Fate, or, as has +been more often the case, by the cruel and treacherous hand of man, +touch me on the raw. I suffer acutely. I am highly strung. I am one of +those rare beings whom Nature pre-ordained for love and for happiness. +I am an ideal family man. + +What? You did not know that I was married? Indeed, Sir, I am. And +though Madame Ratichon does not perhaps fulfil all my ideals of +exquisite womanhood, nevertheless she has been an able and willing +helpmate during these last years of comparative prosperity. Yes, you +see me fairly prosperous now. My industry, my genius--if I may so +express myself--found their reward at last. You will be the first to +acknowledge--you, the confidant of my life's history--that that reward +was fully deserved. I worked for it, toiled and thought and struggled, +up to the last; and had Fate been just, rather than grudging, I should +have attained that ideal which would have filled my cup of happiness +to the brim. + +But, anyway, the episode connected with my marriage did mark the close +of my professional career, and is therefore worthy of record. Since +that day, Sir--a happy one for me, a blissful one for Mme. Ratichon--I +have been able, thanks to the foresight of an all-wise Providence, to +gratify my bucolic tastes. I live now, Sir, amidst my flowers, with my +dog and my canary and Mme. Ratichon, smiling with kindly indulgence on +the struggles and the blunders of my younger colleagues, oft consulted +by them in matters that require special tact and discretion. I sit and +dream now beneath the shade of a vine-clad arbour of those glorious +days of long ago, when kings and emperors placed the destiny of their +inheritance in my hands, when autocrats and dictators came to me for +assistance and advice, and the name of Hector Ratichon stood for +everything that was most astute and most discreet. And if at times a +gentle sigh of regret escapes my lips, Mme. Ratichon--whose thinness +is ever my despair, for I admire comeliness, Sir, as being more +womanly--Mme. Ratichon, I say, comes to me with the gladsome news that +dinner is served; and though she is not all that I could wish in the +matter of the culinary arts, yet she can fry a cutlet passably, and +one of her brothers is a wholesale wine merchant of excellent +reputation. + +It was soon after my connexion with that abominable Marquis de +Firmin-Latour that I first made the acquaintance of the present Mme. +Ratichon, under somewhat peculiar circumstances. + +I remember it was on the first day of April in the year 1817 that M. +Rochez--Fernand Rochez was his exact name--came to see me at my office +in the Rue Daunou, and the date proved propitious, as you will +presently see. How M. Rochez came to know of my gifts and powers, I +cannot tell you. He never would say. He had heard of me through a +friend, was all that he vouchsafed to say. + +Theodore had shown him in. Ah! have I not mentioned the fact that I +had forgiven Theodore his lies and his treachery, and taken him back +to my bosom and to my board? My sensitive heart had again got the +better of my prudence, and Theodore was installed once more in the +antechamber of my apartments in the Rue Daunou, and was, as +heretofore, sharing with me all the good things that I could afford. +So there he was on duty on that fateful first of April which was +destined to be the turning-point of my destiny. And he showed M. de +Rochez in. + +At once I knew my man--the type, I mean. Immaculately dressed, scented +and befrilled, haughty of manner and nonchalant of speech, M. Rochez +had the word "adventurer" writ all over his well-groomed person. He +was young, good-looking, his nails were beautifully polished, his +pantaloons fitted him without a wrinkle. These were of a soft putty +shade; his coat was bottle-green, and his hat of the latest modish +shape. A perfect exquisite, in fact. + +And he came to the point without much preamble. + +"M.--er--Ratichon," he said, "I have heard of you through a friend, +who tells me that you are the most unscrupulous scoundrel he has ever +come across." + +"Sir--!" I began, rising from my seat in indignant protest at the +coarse insult. But with an authoritative gesture he checked the flow +of my indignation. + +"No comedy, I pray you, Sir," he said. "We are not at the Theatre +Moliere, but, I presume, in an office where business is transacted +both briefly and with discretion." + +"At your service, Monsieur," I replied. + +"Then listen, will you?" he went on curtly, "and pray do not +interrupt. Only speak in answer to a question from me." + +I bowed my head in silence. Thus must the proud suffer when they +happen to be sparsely endowed with riches. + +"You have no doubt heard of Mlle. Goldberg," M. Rochez continued after +a moment's pause, "the lovely daughter of the rich usurer in the Rue +des Medecins." + +I had heard of Mlle. Goldberg. Her beauty and her father's wealth were +reported to be fabulous. I indicated my knowledge of the beautiful +lady by a mute inclination of the head. + +"I love Mlle. Goldberg," my client resumed, "and I have reason for the +belief that I am not altogether indifferent to her. Glances, you +understand, from eyes as expressive as those of the exquisite Jewess +speak more eloquently than words." + +He had forbidden me to speak, so I could only express concurrence in +the sentiments which he expressed by a slight elevation of my left +eyebrow. + +"I am determined to win the affections of Mlle. Goldberg," M. Rochez +went on glibly, "and equally am I determined to make her my wife." + +"A very natural determination," I remarked involuntarily. + +"My only trouble with regard to pressing my court is the fact that my +lovely Leah is never allowed outside her father's house, save in his +company or that of his sister--an old maid of dour mien and sour +disposition, who acts the part of a duenna with dog-like tenacity. +Over and over again have I tried to approach the lady of my heart, +only to be repelled or roughly rebuked for my insolence by her +irascible old aunt." + +"You are not the first lover, Sir," I remarked drily, "who hath seen +obstacles thus thrown in his way, and--" + +"One moment, M.--er--Ratichon," he broke in sharply. "I have not +finished. I will not attempt to describe my feelings to you. I have +been writhing--yes, writhing!--in face of those obstacles of which +you speak so lightly, and for a long time I have been cudgelling my +brains as to the possible means whereby I might approach my divinity +unchecked. Then one day I bethought me of you--" + +"Of me, Sir?" I ejaculated, sorely puzzled. "Why of me?" + +"None of my friends," he replied nonchalantly, "would care to +undertake so scrubby a task as I would assign to you." + +"I pray you to be more explicit," I retorted with unimpaired dignity. + +Once more he paused. Obviously he was a born mountebank, and he +calculated all his effects to a nicety. + +"You, M.--er--Ratichon," he said curtly at last, "will have to take +the duenna off my hands." + +I was beginning to understand. So I let him prattle on the while my +busy brain was already at work evolving the means to render this man +service, which in its turn I expected to be amply repaid. Thus I +cannot repeat exactly all that he said, for I was only listening with +half an ear. But the substance of it all was this: I was to pose as +the friend of M. Fernand Rochez, and engage the attention of Mlle. +Goldberg senior the while he paid his court to the lovely Leah. It was +not a repellent task altogether, because M. Rochez's suggestion opened +a vista of pleasant parties at open-air cafes, with foaming tankards +of beer, on warm afternoons the while the young people sipped sirops +and fed on love. My newly found friend was pleased to admit that my +personality and appearance would render my courtship of the elderly +duenna a comparatively easy one. She would soon, he declared, fall a +victim to my charms. + +After which the question of remuneration came in, and over this we did +not altogether agree. Ultimately I decided to accept an advance of two +hundred francs and a new suit of clothes, which I at once declared was +indispensable under the circumstances, seeing that in my well-worn +coat I might have the appearance of a fortune-hunter in the eyes of +the suspicious old dame. + +Within my mind I envisaged the possibility of touching M. Rochez for a +further two hundred francs if and when opportunity arose. + + + +2. + +The formal introduction took place on the boulevards one fine +afternoon shortly after that. Mlle. Leah was walking under the trees +with her duenna when we--M. Rochez and I--came face to face with them. +My friend raised his hat, and I did likewise. Mademoiselle Leah +blushed and the ogre frowned. Sir, she was an ogre!--bony and angular +and hook-nosed, with thin lips that closed with a snap, and cold grey +eyes that sent a shiver down your spine! Rochez introduced me to her, +and I made myself exceedingly agreeable to her, while my friend +succeeded in exchanging two or three whispered words with his +inamorata. + +But we did not get very far that day. Mlle. Goldberg senior soon +marched her lovely charge away. + +Ah, Sir, she was lovely indeed! And in my heart I not only envied +Rochez his good fortune but I also felt how entirely unworthy he was +of it. Nor did the beautiful Leah give me the impression of being +quite so deeply struck with his charms as he would have had me +believe. Indeed, it struck me during those few minutes that I stood +dutifully talking to her duenna that the fair young Jewess cast more +than one approving glance in my direction. + +Be that as it may, the progress of our respective courtships, now that +the ice was broken, took on a more decided turn. At first it only +amounted to meetings on the boulevards and a cursory greeting, but +soon Mlle. Goldberg senior, delighted with my conversation, would +deliberately turn to walk with me under the trees the while Fernand +Rochez followed by the side of his adored. A week later the ladies +accepted my friend's offer to sit under the awning of the Cafe +Bourbon and to sip sirops, whilst we indulged in tankards of +foaming "blondes." + +Within a fortnight, Sir--I may say it without boasting--I had Mlle. +Goldberg senior in the hollow of my hand. On the boulevards, as soon +as she caught sight of me, her dour face would be wreathed in smiles, +a row of large yellow teeth would appear between her thin lips, and +her cold, grey eyes would soften with a glance of welcome which more +than ever sent a cold shudder down my spine. While we four were +together, either promenading or sitting at open-air cafes in the cool +of the evening, the old duenna had eyes and ears only for me, and if +my friend Rochez did not get on with his own courtship as fast as he +would have wished the fault rested entirely with him. + +For he did _not_ get on with his courtship, and that was a fact. The +fair Leah was very sweet, very coy, greatly amused, I fancy, at her +aunt's obvious infatuation for me, and not a little flattered at the +handsome M. Rochez's attentions to herself. But there it all ended. +And whenever I questioned Rochez on the subject, he flew into a temper +and consigned all middle-aged Jewesses to perdition, and all the +lovely and young ones to a comfortable kind of Hades to which he alone +amongst the male sex would have access. From which I gathered that I +was not wrong in my surmises, that the fair Leah had been smitten by +my personality and my appearance rather than by those of my friend, +and that he was suffering the pangs of an insane jealousy. + +This, of course, he never would admit. All that he told me one day was +that Leah, with the characteristic timidity of her race, refused to +marry him unless she could obtain her father's consent to the union. +Old Goldberg, duly approached on the matter, flatly forbade his +daughter to have anything further to do with that fortune-hunter, that +parasite, that beggarly pick-thank--such, Sir, were but a few +complimentary epithets which he hurled with great volubility at his +daughter's absent suitor. + +It was from Mlle. Goldberg, senior, that my friend and I had the +details of that stormy interview between father and daughter; after +which, she declared that interviews between the lovers would +necessarily become very difficult of arrangement. From which you will +gather that the worthy soul, though she was as ugly as sin, was by +this time on the side of the angels. Indeed, she was more than that. +She professed herself willing to aid and abet them in every way she +could. This Rochez confided to me, together with his assurance that he +was determined to take his Fate into his own hands and, since the +beautiful Leah would not come to him of her own accord, to carry her +off by force. + +Ah, my dear Sir, those were romantic days, you must remember! Days +when men placed the possession of the woman they loved above every +treasure, every consideration upon earth. Ah, romance! Romance, Sir, +was the breath of our nostrils, the blood in our veins! Imagine how +readily we all fell in with my friend's plans. I, of course, was the +moving spirit in it all; mine was the genius which was destined to +turn gilded romance into grim reality. Yes, grim! For you shall see! . . . + +Mlle. Goldberg, senior, who appropriately enough was named Sarah, gave +us the clue how to proceed, after which my genius worked alone. + +You must know that old Goldberg's house in the Rue des Medecins--a +large apartment house in which he occupied a few rooms on the ground +floor behind his shop--backed on to a small uncultivated garden which +ended in a tall brick wall, the meeting-place of all the felines in +the neighbourhood, and in which there was a small postern gate, now +disused. This gate gave on a narrow cul-de-sac--grandiloquently named +Passage Corneille--which was flanked on the opposite side by the tall +boundary wall of an adjacent convent. + +That cul-de-sac was marked out from the very first in my mind as our +objective. Around and about it, as it were, did I build the edifice of +my schemes, aided by the ever-willing Sarah. The old maid threw +herself into the affair with zest, planning and contriving like a +veritable strategist; and I must admit that she was full of resource +and invention. We were now in mid-May and enjoying a spell of hot +summer weather. This gave the inventive Sarah the excuse for using the +back garden as a place wherein to sit in the cool of the evening in +the company of her niece. + +Ah, you see the whole thing now at a glance, do you not? The postern +gate, the murky night, the daring lover, the struggling maiden, the +willing accomplices. The actors were all there, ready for the curtain +to be rung up on the palpitating drama. + +Then it was that a brilliant idea came into my brain. It was born on +the very day that I realized with indisputable certainty that the +lovely Leah was not in reality in love with Rochez. He fatuously +believed that she was ready to fall into his arms, that only maidenly +timidity held her back, and that the moment she had been snatched from +her father's house and found herself in the arms of her adoring lover, +she would turn to him in the very fullness of love and confidence. + +But I knew better. I had caught a look now and again--an undefinable +glance, which told me the whole pitiable tale. She did not love +Rochez; and in the drama which we were preparing to enact the curtain +would fall on his rapture and her unhappiness. + +Ah, Sir! imagine what my feelings were when I realized this! This fair +girl, against whom we were all conspiring like so many traitors, was +still ignorant of the fatal brink on which she stood. She chatted and +coquetted and smiled, little dreaming that in a very few days her +happiness would be wrecked and she would be linked for life to a man +whom she could never love. Rochez's idea, of course, was primarily to +get hold of her fortune. I had already ascertained for him, through +the ever-willing Sarah, that this fortune came from Leah's +grandfather, who had left a sum of two hundred thousand francs on +trust for her children, she to enjoy the income for her life. There +certainly was a clause in the will whereby the girl would forfeit that +fortune if she married without her father's consent; but according to +Rochez's plans this could scarcely be withheld once she had been taken +forcibly away from home, held in durance, and with her reputation +hopelessly compromised. She could then pose as an injured victim, +throw herself at her father's feet, and beg him to give that consent +without which she would for ever remain an outcast of society, a +pariah amongst her kind. + +A pretty piece of villainous combination, you will own! And I, Sir, +was to lend a hand in this abomination!--nay, I was to be the chief +villain in the drama! It was I who, even now, was spending the hours +of the night, when I might have been dreaming sentimental dreams, in +oiling the lock of the postern gate which was to give us access into +papa Goldberg's garden. It was I who, under cover of darkness and +guided by that old jade Sarah, was to sneak into that garden on the +appointed night and forcibly seize the unsuspecting maiden and carry +her to the carriage which Rochez would have in readiness for her. + +You see what a coward he was! It was a criminal offence in those days, +punishable with deportation to New Caledonia, to abduct a young lady +from her parents' house; and Rochez left me the dirty work to do in +case the girl screamed and attracted the police. Now you will tell me +if I was not justified in doing what I did, and I will abide by your +judgment. + +I was to take all the risks, remember!--New Caledonia, the police, the +odium attached to so foul a deed; and do you know for what? For a +paltry thousand francs, which with much difficulty I had induced +Rochez--nay, forced him!--to hand over to me in anticipation of what I +was about to accomplish for his sake. A thousand francs! Did this +miserliness not characterize the man? Was it to such a scrubby knave +that I, at risk of my life and of my honour, would hand over that +jewel amongst women, that pearl above price?--a lady with a personal +fortune amounting to two hundred thousand francs? + +No, Sir; I would not! Then and there I vowed that I would not! Mine +were to be all the risks; then mine should be the reward! What Rochez +meant to do, that I could too, and with far greater reason. The lovely +Leah did at times frown on Fernand; but she invariably smiled on me. +She would fall into my arms far more readily than into his, and papa +Goldberg would be equally forced to give his consent to her marriage +with me as with that self-seeking carpet-knight whom he abhorred. + +Needless to say, I kept my own counsel, and did not speak of my +project even to Sarah. To all appearances I was to be the mere tool in +this affair, the unfortunate cat employed to snatch the roast +chestnuts out of the fire for the gratification of a mealy-mouthed +monkey. + + + +3. + +The appointed day and hour were at hand. Fernand Rochez had engaged a +barouche which was to take him and his lovely victim to a little house +at Auteuil, which he had rented for the purpose. There the lovers were +to lie perdu until such time as papa Goldberg had relented and the +marriage could be duly solemnized in the synagogue of the Rue des +Halles. Sarah had offered in the meanwhile to do all that in her power +lay to soften the old man's heart and to bring about the happy +conclusion of the romantic adventure. + +For the latter we had chosen the night of May 23rd. It was a moonless +night, and the Passage Corneille, from whence I was to operate, was +most usefully dark. Sarah Goldberg had, according to convention, left +the postern gate on the latch, and at ten o'clock precisely I made my +way up the cul-de-sac and cautiously turned the handle of the door. I +confess that my heart beat somewhat uncomfortably in my bosom. + +I had left Rochez and his barouche in the Rue des Pipots, about a +hundred metres from the angle of the Passage Corneille, and it was +along those hundred metres of a not altogether unfrequented street +that he expected me presently to carry a possibly screaming and +struggling burden in the very teeth of a gendarmerie always on the +look-out for exciting captures. + +No, Sir; that was not to be! And it was with a resolute if beating +heart that I presently felt the postern gate yielding to the pressure +of my hand. The neighbouring church clock of St. Sulpice had just +finished striking ten. I pushed open the gate and tip-toed across the +threshold. + +In the garden the boughs of a dilapidated old ash tree were soughing +in the wind above my head, whilst from the top of the boundary wall +the yarring and yowling of beasts of the feline species grated +unpleasantly on my ear. I could not see my hand before my eyes, and +had just stretched it out in order to guide my footsteps when it was +seized with a kindly yet firm pressure, whilst a voice murmured +softly: + +"Hush!" + +"Who is it?" I whispered in response. + +"It is I--Sarah!" the voice replied. "Everything is all right, but +Leah is unsuspecting. I am sure that if she suspected anything she +would not set foot outside the door." + +"What shall we do?" I asked. + +"Wait here a moment quietly," Sarah rejoined, speaking in a rapid +whisper, "under cover of this wall. Within the next few minutes Leah +will come out of the house. I have left my knitting upon a garden +chair, and I will ask her to run out and fetch it. That will be your +opportunity. The chair is in the angle of the wall, there," she added, +pointing to her right, "not three paces from where you are standing +now. Leah has a white dress on. She will have to stoop in order to +pick up the knitting. I have taken the precaution to entangle the wool +in the leg of the chair, so she will be some few seconds entirely at +your mercy. Have you a shawl?" + +I had, of course, provided myself with one. A shawl is always a +necessary adjunct to such adventures. Breathlessly, silently, I +intimated to my kind accomplice that I would obey her behests and that +I was prepared for every eventuality. The next moment her hold upon my +hand relaxed, she gave another quickly-whispered "Hush!" and +disappeared into the night. + +For a second or two after that my ear caught the soft sound of her +retreating footsteps, then nothing more. To say that I felt anxious +and ill at ease was but to put it mildly. I was face to face with an +adventure which might cost me at least five years' acute discomfort in +New Caledonia, but which might also bring me as rich a reward as could +befall any man of modest ambitions: a lovely wife and a comfortable +fortune. My whole life seemed to be hanging on a thread, and my +overwrought senses seemed almost to catch the sound of the +spinning-wheel of Fate weaving the web of my destiny. + +A moment or two later I again caught the distinct sound of a gentle +footfall upon the soft earth. My eyes by now were somewhat accustomed +to the gloom. It was very dark, you understand; but through the +darkness I saw something white moving slowly toward me. Then my heart +thumped more furiously than ever before. I dared not breathe. I saw +the lovely Leah approaching, or, rather, I felt her approach, for it +was too dark to see. She moved in the direction which Sarah had +indicated to me as being the place where stood the garden chair with +the knitting upon it. I grasped the shawl. I was ready. + +Another few seconds of agonising suspense went by. The fair Leah had +ceased to move. Undoubtedly she was engaged in disentangling the wool +from the leg of the chair. That was my opportunity. More stealthy than +any cat, I tiptoed toward the chair--and, indeed, at that moment I +blessed the sudden yowl set up by some feline in its wrath which rent +the still night air and effectually drowned any sound which I might +make. + +There, not three paces away from me, was the dim outline of the young +girl's form vaguely discernible in the gloom--a white mass, almost +motionless, against a background of inky blackness. With a quick +intaking of my breath I sprang forward, the shawl outspread in my +hand, and with a quick dexterous gesture I threw it over her head, and +the next second had her, faintly struggling, in my arms. She was as +light as a feather, and I was as strong as a giant. Think of it, Sir! +There was I, alone in the darkness, holding in my arms, together with +a lovely form, a fortune of two hundred thousand francs! + +Of that fool Fernand Rochez I did not trouble to think. He had a +barouche waiting _up_ the Rue des Pipots, a hundred metres from the +corner of the Passage Corneille, but I had a chaise and pair of horses +waiting _down_ that same street, and that now was my objective. Yes, +Sir! I had arranged the whole thing! But I had done it for mine own +advantage, not for that of the miserly friend who had been too great a +coward to risk his own skin for the sake of his beloved. + +The guerdon was mine, and I was determined this time that no traitor +or ingrate should filch from me the reward of my labours. With the +thousand francs which Rochez had given me for my services I had +engaged the chaise and horses, paid the coachman lavishly, and secured +a cosy little apartment for my future wife in a pleasant hostelry I +knew of at Suresnes. + +I had taken the precaution to leave the wicket-gate on the latch. With +my foot I pushed it open, and, keeping well under the cover of the +tall convent wall, I ran swiftly to the corner of the Rue des Pipots. +Here I paused a moment. Through the silence of the night my ear caught +the faint sound of horses snorting and harness jingling in the +distance, both sides from where I stood; but of gendarmes or +passers-by there was no sign. Gathering up the full measure of my +courage and holding my precious burden closer to my heart, I ran +quickly down the street. + +Within the next few seconds I had the seemingly inanimate maiden +safely deposited in the inside of the barouche and myself sitting by +her side. The driver cracked his whip, and whilst I, happy but +exhausted, was mopping my streaming forehead the chaise rattled gaily +along the uneven pavements of the great city in the direction of +Suresnes. + +What that fool Rochez was doing I could not definitely ascertain. I +looked through the vasistas of the coach, but could see nothing in +pursuit of us. Then I turned my full attention to my lovely companion. +It was pitch dark inside the carriage, you understand; only from time +to time, as we drove past an overhanging street lanthorn, I caught a +glimpse of that priceless bundle beside me, which lay there so still +and so snug, still wrapped up in the shawl. + +With cautious, loving fingers I undid its folds. Under cover of the +darkness the sweet and modest creature, released of her bonds, turned +for an instant to me, and for a few, very few, happy seconds I held +her in my arms. + +"Have no fear, fair one," I murmured in her ear. "It is I, Hector +Ratichon, who adores you and who cannot live without you! Forgive me +for this seeming violence, which was prompted by an undying passion, +and remember that to me you are as sacred as a divinity until the +happy hour when I can proclaim you to the world as my beloved wife!" + +I pressed her against my heart, and my lips imprinted a delicate kiss +upon her forehead. After which, with chaste decorum, she once more +turned away from me, covered her face and head with the shawl, and +drew back into the remote corner of the carriage, where she remained, +silent and absorbed, no doubt, in the contemplation of her happiness. + +I respected her silence, and I, too, fell to meditating upon my good +fortune. Here was I, Sir, within sight of a haven wherein I could live +through the twilight of my days in comfort and in peace, a beautiful +young wife, a modest fortune! I had never in my wildest dreams +envisaged a Fate more fair. The little house at Chantilly which I +coveted, the plot of garden, the espalier peaches--all, all would be +mine now! It seemed indeed too good to be true! + +The very next moment I was rudely awakened from those golden dreams by +a loud clatter, and stern voices shouting the ominous word, "Halt!" +The carriage drew up with such a jerk that I was flung off my seat +against the front window and my nose seriously bruised. A faint cry of +terror came from the precious bundle beside me. + +"Have no fear, my beloved," I whispered hurriedly. "Your own Hector +will protect you!" + +Already the door of the carriage had been violently torn open; +the next moment a gruff voice called out peremptorily: + +"By order of the Chief Commissary of Police!" + +I was dumbfounded. In what manner had the Chief Commissary of Police +been already apprised of this affair? The whole thing was, of course, +a swift and vengeful blow dealt to me by that cowardly Rochez. But +how, in the name of thunder, had he got to work so quickly? But, of +course, there was no time now for reflection. The gruff voice was +going on more peremptorily and more insistently: + +"Is Hector Ratichon here?" + +I was dumb. My throat had closed up, and I could not have uttered a +sound to save my life. The police had even got my name quite straight! + +"Now then, Ratichon," that same irascible voice continued, "get out of +there! In the name of the law I charge you with the abduction of a +defenceless female, and my orders are to bring you forthwith before +the Chief Commissary of Police." + +Then it was, Sir, that bliss once more re-entered my soul. I had just +felt a small hand pressing something crisp into mine, whilst a soft +voice whispered in my ear: + +"Give him this, and tell him to let you go in peace. Say that I am +Mademoiselle Goldberg, your promised wife." + +The feel of that crackling note in my hand at once restored my +courage. Covering the lovely creature beside me with a protecting arm, +I replied boldly to the minion of the law. + +"This lady," I said, "is my affianced wife. You, Sir Gendarme, are +overstepping your powers. I demand that you let us proceed in peace." + +"My orders are--" the gendarme resumed; but already my sensitive +ear had detected a faint wavering in the gruffness of his voice. The +hectoring tone had gone out of it. I could not see him, of course, but +somehow I felt that his attitude had become less arrogant and his +glance more shifty. + +"This gentleman has spoken the truth," now came in soft, dulcet tones +from under the shawl that wrapped the head of my beloved. "I am Mlle. +Goldberg, M. le Gendarme, and I am travelling with M. Hector Ratichon +entirely of my own free will, since I have promised him that I would +be his wife." + +"Ah!" the gendarme ejaculated, obviously mollified. + +"If Mademoiselle is the fiancee of Monsieur, and is acting of her own +free will--" + +"It is not for you to interfere, eh, my friend?" I broke in jocosely. +"You will now let us proceed in peace, and for your trouble you will +no doubt accept this token of my consideration." And, groping in the +darkness, I found the rough hand of the gendarme, and speedily pressed +into it the crisp note which my adored one had given to me. + +"Ah!" he said, with very obvious gratification. "If Monsieur Ratichon +will assure me that Mademoiselle here is indeed his affianced wife, then +indeed it is not a case of abduction, and--" + +"Abduction!" I retorted, flaring up in righteous indignation. "Who +dares to use the word in connexion with this lovely lady? Mademoiselle +Goldberg, I swear, will be Madame Ratichon within the next four and +twenty hours. And the sooner you, Sir Gendarme, allow us to proceed on +our way the less pain will you cause to this distressed and virtuous +damsel." + +This settled the whole affair quite comfortably. The gendarme shut the +carriage door with a bang, and at my request gave the order to the +driver to proceed. The latter once again cracked his whip, and once +again the cumbrous vehicle, after an awkward lurch, rattled on its way +along the cobblestones of the sleeping city. + +Once more I was alone with the priceless treasure by my side--alone +and happy--more happy, I might say, than I had been before. Had not my +adored one openly acknowledged her love for me and her desire to stand +with me at the hymeneal altar? To put it vulgarly--though vulgarity +in every form is repellent to me--she had burnt her boats. She had +allowed her name to be coupled with mine in the presence of the +minions of the law. What, after that, could her father do but give his +consent to a union which alone would save his only child's reputation +from the cruelty of waggish tongues? + +No doubt, Sir, that I was happy. True, that when the uncouth gendarme +finally slammed to the door of our carriage and we restarted on our +way, my ears had been unpleasantly tickled by the sound of prolonged +and ribald laughter--laughter which sounded strangely and unpleasantly +familiar. But after a few seconds' serious reflection I dismissed the +matter from my thoughts. If, as indeed I gravely suspected, it was +Fernand Rochez who had striven thus to put a spoke in the wheel of my +good fortune, he would certainly not have laughed when I drove +triumphantly away with my conquered bride by my side. And, of course, +my ears _must_ have deceived me when they caught the sound of a girl's +merry laugh mingling with the more ribald one of the man. + + + +4. + +I have paused purposely, Sir, ere I embark upon the narration of the +final stage of this, my life's adventure. + +The chaise was bowling along the banks of the river toward Suresnes. +Presently the driver struck to his right and plunged into the +fastnesses of the Bois de Boulogne. For a while, therefore, we were in +utter darkness. My lovely companion neither moved nor spoke. Somewhere +in the far distance a church clock struck eleven. One whole hour had +gone by since first I had embarked on this great undertaking. + +I was excited, feverish. The beautiful Leah's silence and tranquillity +grated upon my nerves. I could not understand how she could remain +there so placid when her whole life's happiness had so suddenly, so +unexpectedly, been assured. I became more and more fidgety as time +went on. Soon I felt that I could no longer hold myself in proper +control. Being of an impulsive disposition, this tranquil acceptance +of so great a joy became presently intolerable, and, unable to +restrain my ardour any longer, I seized that passive bundle of +loveliness in my arms. + +"Have no fear," I murmured once again, as I pressed her to my heart. + +But my admonition was obviously unnecessary. The beautiful Leah showed +not the slightest sign of fear. She rested her head against my +shoulder and put one arm around my neck. I was in raptures. + +Just then the vehicle swung out of the Bois and once more rattled upon +the cobblestones. This time we were nearing Suresnes. A vague light, +emanating from the lanthorns at the bridge-head, was already faintly +visible ahead of us. Soon it grew brighter. The next moment we passed +immediately beneath the lanthorns. The interior of the carriage was +flooded with light . . . and, Sir, I gave a gasp of unadulterated +dismay! The being whom I held in my arms, whose face was even at that +moment raised up to my own, was not the lovely Leah! It was Sarah, +Sir! Sarah Goldberg, the dour, angular aunt, whose yellow teeth +gleamed for one brief moment through her thin lips as she threw me one +of those glances of amorous welcome which invariably sent a cold +shiver down my spine. Sarah Goldberg! I scarce could believe my eyes, +and for a moment did indeed think that the elusive, swiftly-vanished +light of the bridge-head lanthorns had played my excited senses a +weird and cruel trick. But no! The very next second proved my +disillusionment. Sarah spoke to me! + +She spoke to me and laughed! Ah, she was happy, Sir! Happy in that she +had completely and irrevocably tricked me! That traitor Fernand Rochez +was up to the neck in the plot which had saddled me for ever with an +ugly, elderly wife of dour mien and no fortune, while he and the +lovely Leah were spinning the threads of perfect love at the other end +of Paris and laughing their fill at my discomfiture. Think, Sir, what +I suffered during those few brief minutes while the coach lurched +through the narrow streets of Suresnes, and I had perforce to listen +to the protestations of undying love from this unprepossessing female! + +That love, she vowed, was her excuse, and everything, she asserted, +was fair in love and war. She knew that after Rochez had attained his +heart's desire and carried off the lady of his choice--which he had +successfully done half an hour before I myself made my way up the +Passage Corneille--I would pass out of her life for ever. This she +could not endure. Life at once would become intolerable. And, aided +and abetted by Rochez and Leah, she had planned and contrived my +mystification and won me by foul means, since she could not do so by +fair; and it seemed as if her volubility then was the forecast of what +my life with her would be in the future. Talk! Talk! Talk! She never +ceased! + +She told me the whole story of the abominable conspiracy against my +liberty. Her brother, M. Goldberg, she explained, had determined upon +remarriage. She, Sarah, felt that henceforth she would be in the way +of everybody; she would have no home. Leah married to Rochez; a new +and young Mme. Goldberg ruling in the old house of the Rue des +Medecins! Ah, it was unthinkable! + +And I, Sir--I, Hector Ratichon--had, it appears, by my polite manners +and prepossessing ways, induced this dour old maid to believe that she +was not altogether indifferent to me. Ah, how I cursed my own charms, +when I realised whither they had led me! It seems that it was that +fickle jade Leah who first imagined the whole execrable plot. Rochez +was to entrust me with the task of carrying off his beloved, and thus +I would be tricked in the darkness into abducting Mlle. Goldberg +senior from her home. Then some friends of Rochez arranged to play the +comedy of false gendarmes, and again I was tricked into acknowledging +Sarah as my affianced wife before independent witnesses. After that I +could no longer repudiate mine honourable intentions, for if I did, +then I should be arraigned before the law on a criminal charge of +abduction. In this comedy of false gendarmes Rochez himself and the +heartless Leah had joined with zest and laughed over my discomfiture, +whilst the friends who played their roles to such perfection had a +paltry hundred francs each as the price of this infamous trick. Now my +doom was sealed, and all that was left for me to do was to think +disconsolately over my future. + +I did bitterly reproach Sarah for her treachery and tried to still her +protestations of love by pointing out to her that I had absolutely no +fortune, and could only offer her a life of squalor, not to say of +what. But this she knew, and vowed that penury by my side would make +her happier than luxury beside any other man. Ah, Sir, 'tis given to +few men to arouse such selfless passion in a woman's heart, and it +hath oft been my dream in the past one day thus to be adored for +myself alone! + +But for the moment I was too deeply angered to listen placidly to +Sarah's vows of undying affection. My nerves were irritated by her +fulsome adulation; indeed, I could not bear the sight of her nor yet +the sound of her voice. You may imagine how thankful I was when the +chaise came at last to a halt outside the humble little hostelry where +I had engaged the room which I had so fondly hoped would have been +occupied by the lovely and fickle Leah. + +I bundled Mlle. Goldberg senior into the house, and here again I had +to endure galling mortification in the shape of sidelong glances cast +at me and my future bride by the landlord of the hostelry and his +ill-bred daughter. When I engaged the room I had very foolishly told +them that it would be occupied by a lovely lady who had consented to +be my wife, and that she would remain here in happy seclusion until +such time as all arrangements for our wedding were complete. The +humiliation of these vulgar people's irony seemed like the last straw +which overweighed my forbearance. The room and pension I had already +paid two days in advance, so I had nothing more to say either to the +ribald landlord or to Mlle. Goldberg senior. I was bitterly angered +against her, and refused her the solace of a kindly look or of an +encouraging pressure from my hand, even though she waited for both +with the pathetic patience of an old spaniel. + +I re-entered the coach, which was to take me back to mine own humble +lodgings in Passy. Here at least I was alone--alone with my gloomy +thoughts. My heart was full of wrath against the woman who had so +basely tricked me, and I viewed with dismay amounting almost to +despair the prospect of spending the rest of my life in her company. +That night I slept but little, nor yet the following night, or the +night after that. Those days I spent in seclusion, thankful for my +solitude. + +Twice each day did Mlle. Goldberg come to my lodgings. In the foolish +past I had somewhat injudiciously acquainted her of where I lived. Now +she came and asked to be allowed to see me, but invariably did I +refuse thus to gratify her. I felt that time alone would perhaps +soften my feelings a little towards her. In the meanwhile I must +commend her discretion and delicacy of procedure. She did not in any +way attempt to molest me. When she was told by Theodore--whom I +employed during the day to guard me against unwelcome visitors--that I +refused to see her, she invariably went away without demur, nor did +she refer in any way, either with adjurations or threats, to the +impending wedding. Indeed, Sir, she was a lady of vast discretion. + +On the third day, however, I received a visit from M. Goldberg +himself. I could not refuse to see him. Indeed, he would not be +denied, but roughly pushed Theodore aside, who tried to hinder him. He +had come armed with a riding-whip, and nothing but mine own innate +dignity saved me from outrage. He came, Sir, with a marriage licence +for his sister and me in one pocket and with a denunciation to the +police against me for abduction in another. He gave me the choice. +What could I do, Sir? I was like a helpless babe in the hands of +unscrupulous brigands! + +The marriage licence was for the following day--at the mairie of the +eighth arrondissement first, and in the synagogue of the Rue des +Halles afterwards. I chose the marriage licence. What could I do, Sir? +I was helpless! + +Of my wedding day I have but a dim recollection. It was all hustle and +bustle; from the mairie to the synagogue, and thence to the house of +M. Goldberg in the Rue des Medecins. I must say that the old usurer +received me and my bride with marked amiability. He was, I gathered, +genuinely pleased that his sister had found happiness and a home by +the side of an honourable man, seeing that he himself was on the point +of contracting a fresh alliance with a Jewish lady of unsurpassed +loveliness. + +Of Rochez and Leah we saw nothing that day, and from one or two words +which M. Goldberg let fall I concluded that he was greatly angered +against his daughter because of her marriage with a fortune-hunting +adventurer, who, he weirdly hinted, had already found quick and +exemplary punishment for his crime. I was sincerely glad to hear this, +even though I could not get M. Goldberg to explain in what that +exemplary punishment consisted. + +The climax came at six o'clock of that eventful afternoon, at the hour +when I, with the newly-enthroned Mme. Ratichon on my arm, was about to +take leave of M. Goldberg. I must admit that at that moment my heart +was overflowing with bitterness. I had been led like a lamb to the +slaughter; I had been made to look foolish and absurd in the midst of +this Israelite community which I despised; I was saddled for the rest +of my life with an unprepossessing elderly wife, who could do naught +for me but share the penury, the hard crusts, the onion pies with me +and Theodore. The only advantage I might ever derive from her was that +she would darn my stockings, sew the buttons on my vests, and goffer +the frills of my shirts! + +Was this not enough to turn any man's naturally sweet disposition to +gall? No doubt my mobile face betrayed something of the bitterness of +my thoughts, for M. Goldberg at one moment slapped me vigorously on +the back and bade me be of good cheer, as things were not so bad as I +imagined. I was on the point of asking him what he meant when I saw +another gentleman advancing toward me. His face, which was sallow and +oily, bore a kind of obsequious smile; his clothes were of rusty +black, and his features were markedly Jewish in character. He had some +law papers under his arm, and he was perpetually rubbing his thin, +bony hands together as if he were for ever washing them. + +"Monsieur Hector Ratichon," he said unctuously, "it is with much +gratification that I bring you the joyful news." + +Joyful news!--to me! Ah, Sir, the words struck at first with cruel +irony upon mine ear. But not so a second later, for the Jewish +gentleman went on speaking, and what he said appeared to my reeling +senses like songs of angels from paradise. + +At first I could not grasp his full meaning. A moment ago I had been +in the depths of despair, and now--now--a whole vista of beatitude +opened out before me! What the worthy Israelite said was that, by the +terms of Grandpapa Goldberg's will, if Leah married without her +father's consent, one-half of the fortune destined for her would +revert to her aunt, Sarah Goldberg, now Madame Hector Ratichon. + +Can you wonder that I could scarce believe my ears? One-half that +fortune meant that a hundred thousand francs would now become mine! M. +Goldberg had already made it very clear to his daughter and to Rochez +that he would never give his consent to their marriage, and, as this +was now consummated, they had already forfeited one-half of the +grandfather's fortune in favour of my Sarah. That was the exemplary +punishment which they were to suffer for their folly. + +But their folly--aye! and their treachery--had become my joy. In this +moment of heavenly rapture I was speechless, but I turned to Sarah +with loving arms outstretched, and the next instant she nestled +against my heart like a joyful if elderly bird. + +What is said of a people, Sir, is also true of the individual. Happy +he who hath no history. Since that never-to-be-forgotten hour my life +has run its simple, uneventful course here in this quiet corner of our +beautiful France, with my pony and my dog and my chickens, and Mme. +Ratichon to minister to my creature comforts. + +I bought this little property, Sir, soon after my marriage, and my +office in the Rue Daunou knows me no more. You like the house, Sir? +Ah, yes! And the garden? . . . After dejeuner you must see my prize +chickens. Theodore will show them to you. You did not know Theodore +was here? Well, yes! He lives with us. Madame Ratichon finds him +useful about the house, and, not being used to luxuries, he is on the +whole pleasantly contented. + +Ah, here comes Madame Ratichon to tell us that the dejeuner is served! +This way, Sir, under the porch. . . . After you! + +THE END + + + + + + + + + + + + + +End of Project Gutenberg's Castles in the Air, by Baroness Emmuska Orczy + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CASTLES IN THE AIR *** + +***** This file should be named 12461.txt or 12461.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/1/2/4/6/12461/ + +Produced by Jim Tinsley <jtinsley@pobox.com> + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's +eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII, +compressed (zipped), HTML and others. + +Corrected EDITIONS of our eBooks replace the old file and take over +the old filename and etext number. The replaced older file is renamed. +VERSIONS based on separate sources are treated as new eBooks receiving +new filenames and etext numbers. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + +EBooks posted prior to November 2003, with eBook numbers BELOW #10000, +are filed in directories based on their release date. If you want to +download any of these eBooks directly, rather than using the regular +search system you may utilize the following addresses and just +download by the etext year. For example: + + https://www.gutenberg.org/etext06 + + (Or /etext 05, 04, 03, 02, 01, 00, 99, + 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90) + +EBooks posted since November 2003, with etext numbers OVER #10000, are +filed in a different way. The year of a release date is no longer part +of the directory path. The path is based on the etext number (which is +identical to the filename). The path to the file is made up of single +digits corresponding to all but the last digit in the filename. For +example an eBook of filename 10234 would be found at: + + https://www.gutenberg.org/1/0/2/3/10234 + +or filename 24689 would be found at: + https://www.gutenberg.org/2/4/6/8/24689 + +An alternative method of locating eBooks: + https://www.gutenberg.org/GUTINDEX.ALL + + diff --git a/old/old/12461.zip b/old/old/12461.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5c2da52 --- /dev/null +++ b/old/old/12461.zip |
