summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/12461-h/12461-h.htm
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '12461-h/12461-h.htm')
-rw-r--r--12461-h/12461-h.htm8844
1 files changed, 8844 insertions, 0 deletions
diff --git a/12461-h/12461-h.htm b/12461-h/12461-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..0da0249
--- /dev/null
+++ b/12461-h/12461-h.htm
@@ -0,0 +1,8844 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=UTF-8" />
+<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+<title>The Project Gutenberg eBook of Castles in the Air, by Baroness Emmuska Orczy</title>
+
+<style type="text/css" xml:space="preserve">
+
+body { margin-left: 20%;
+ margin-right: 20%;
+ text-align: justify; }
+
+h1, h2, h3, h4, h5 {text-align: center; font-style: normal; font-weight:
+normal; line-height: 1.5; margin-top: .5em; margin-bottom: .5em;}
+
+h1 {font-size: 300%;
+ margin-top: 0.6em;
+ margin-bottom: 0.6em;
+ letter-spacing: 0.12em;
+ word-spacing: 0.2em;
+ text-indent: 0em;}
+h2 {font-size: 150%; margin-top: 2em; margin-bottom: 1em;}
+h3 {font-size: 130%; margin-top: 1em;}
+h4 {font-size: 120%;}
+h5 {font-size: 110%;}
+
+.no-break {page-break-before: avoid;} /* for epubs */
+
+div.chapter {page-break-before: always; margin-top: 4em;}
+
+hr {width: 80%; margin-top: 2em; margin-bottom: 2em;}
+
+p {text-indent: 1em;
+ margin-top: 0.25em;
+ margin-bottom: 0.25em; }
+
+a:link {color:blue; text-decoration:none}
+a:visited {color:blue; text-decoration:none}
+a:hover {color:red}
+
+</style>
+</head>
+<body>
+<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 12461 ***</div>
+
+<h1>CASTLES IN THE AIR</h1>
+
+<h2 class="no-break">By Baroness Emmuska Orczy</h2>
+
+<hr />
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CONTENTS</h2>
+
+<table summary="" style="">
+
+<tr>
+<td> <a href="#link2H_FORE">FOREWORD</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#link2H_4_0002"><b>CASTLES IN THE AIR</b></a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#link2HCH0001">CHAPTER I. &mdash; A ROLAND FOR HIS OLIVER</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#link2HCH0002">CHAPTER II. &mdash; A FOOL’S PARADISE</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#link2HCH0003">CHAPTER III. &mdash; ON THE BRINK</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#link2HCH0004">CHAPTER IV. &mdash; CARISSIMO</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#link2HCH0005">CHAPTER V. &mdash; THE TOYS</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#link2HCH0006">CHAPTER VI. &mdash; HONOUR AMONG&mdash;&mdash;</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#link2HCH0007">CHAPTER VII. &mdash; AN OVER-SENSITIVE HEART</a></td>
+</tr>
+
+</table>
+
+<hr />
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="link2H_FORE"></a>
+FOREWORD</h2>
+
+<p>
+In presenting this engaging rogue to my readers, I feel that I owe them, if not
+an apology, at least an explanation for this attempt at enlisting sympathy in
+favour of a man who has little to recommend him save his own unconscious
+humour. In very truth my good friend Ratichon is an unblushing liar, thief, a
+forger&mdash;anything you will; his vanity is past belief, his scruples are
+non-existent. How he escaped a convict settlement it is difficult to imagine,
+and hard to realize that he died&mdash;presumably some years after the event
+recorded in the last chapter of his autobiography&mdash;a respected member of
+the community, honoured by that same society which should have raised a
+punitive hand against him. Yet this I believe to be the case. At any rate, in
+spite of close research in the police records of the period, I can find no
+mention of Hector Ratichon. “Heureux le peuple qui n’a pas d’histoire” applies,
+therefore, to him, and we must take it that Fate and his own sorely troubled
+country dealt lightly with him.
+</p>
+
+<p>
+Which brings me back to my attempt at an explanation. If Fate dealt kindly, why
+not we? Since time immemorial there have been worse scoundrels unhung than
+Hector Ratichon, and he has the saving grace&mdash; which few possess&mdash;of
+unruffled geniality. Buffeted by Fate, sometimes starving, always thirsty, he
+never complains; and there is all through his autobiography what we might call
+an “Ah, well!” attitude about his outlook on life. Because of this, and because
+his very fatuity makes us smile, I feel that he deserves forgiveness and even a
+certain amount of recognition.
+</p>
+
+<p>
+The fragmentary notes, which I have only very slightly modified, came into my
+hands by a happy chance one dull post-war November morning in Paris, when rain,
+sleet and the north wind drove me for shelter under the arcades of the Odéon,
+and a kindly vendor of miscellaneous printed matter and mouldy MSS. allowed me
+to rummage amongst a load of old papers which he was about to consign to the
+rubbish heap. I imagine that the notes were set down by the actual person to
+whom the genial Hector Ratichon recounted the most conspicuous events of his
+chequered career, and as I turned over the torn and musty pages, which hung
+together by scraps of mouldy thread, I could not help feeling the
+humour&mdash;aye! and the pathos&mdash;of that drabby side of old Paris which
+was being revealed to me through the medium of this rogue’s adventures. And
+even as, holding the fragments in my hand, I walked home that morning through
+the rain something of that same quaint personality seemed once more to haunt
+the dank and dreary streets of the once dazzling Ville Lumière. I seemed to see
+the shabby bottle-green coat, the nankeen pantaloons, the down-at-heel shoes of
+this “confidant of Kings”; I could hear his unctuous, self-satisfied laugh, and
+sensed his furtive footstep whene’er a gendarme came into view. I saw his
+ruddy, shiny face beaming at me through the sleet and the rain as, like a
+veritable squire of dames, he minced his steps upon the boulevard, or, like a
+reckless smuggler, affronted the grave dangers of mountain fastnesses upon the
+Juras; and I was quite glad to think that a life so full of unconscious humour
+had not been cut short upon the gallows. And I thought kindly of him, for he
+had made me smile.
+</p>
+
+<p>
+There is nothing fine about him, nothing romantic; nothing in his actions to
+cause a single thrill to the nerves of the most unsophisticated reader.
+Therefore, I apologize in that I have not held him up to a just obloquy because
+of his crimes, and I ask indulgence for his turpitudes because of the laughter
+which they provoke.
+</p>
+
+<p>
+EMMUSKA ORCZY. <i>Paris, 1921</i>.
+</p>
+
+<hr />
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="link2H_4_0002"></a>
+CASTLES IN THE AIR</h2>
+
+<hr />
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="link2HCH0001"></a>
+CHAPTER I. &mdash; A ROLAND FOR HIS OLIVER</h2>
+
+<h3>1.</h3>
+
+<p>
+My name is Ratichon&mdash;Hector Ratichon, at your service, and I make so bold
+as to say that not even my worst enemy would think of minimizing the value of
+my services to the State. For twenty years now have I placed my powers at the
+disposal of my country: I have served the Republic, and was confidential agent
+to Citizen Robespierre; I have served the Empire, and was secret factotum to
+our great Napoléon; I have served King Louis&mdash;with a brief interval of one
+hundred days&mdash; for the past two years, and I can only repeat that no one,
+in the whole of France, has been so useful or so zealous in tracking criminals,
+nosing out conspiracies, or denouncing traitors as I have been.
+</p>
+
+<p>
+And yet you see me a poor man to this day: there has been a persistently
+malignant Fate which has worked against me all these years, and would&mdash;but
+for a happy circumstance of which I hope anon to tell you&mdash;have left me
+just as I was, in the matter of fortune, when I first came to Paris and set up
+in business as a volunteer police agent at No. 96 Rue Daunou.
+</p>
+
+<p>
+My apartment in those days consisted of an antechamber, an outer office where,
+if need be, a dozen clients might sit, waiting their turn to place their
+troubles, difficulties, anxieties before the acutest brain in France, and an
+inner room wherein that same acute brain&mdash;mine, my dear Sir&mdash;was wont
+to ponder and scheme. That apartment was not luxuriously
+furnished&mdash;furniture being very dear in those days&mdash;but there were a
+couple of chairs and a table in the outer office, and a cupboard wherein I kept
+the frugal repast which served me during the course of a long and laborious
+day. In the inner office there were more chairs and another table, littered
+with papers: letters and packets all tied up with pink tape (which cost three
+sous the metre), and bundles of letters from hundreds of clients, from the
+highest and the lowest in the land, you understand, people who wrote to me and
+confided in me to-day as kings and emperors had done in the past. In the
+antechamber there was a chair-bedstead for Theodore to sleep on when I required
+him to remain in town, and a chair on which he could sit.
+</p>
+
+<p>
+And, of course, there was Theodore!
+</p>
+
+<p>
+Ah! my dear Sir, of him I can hardly speak without feeling choked with the
+magnitude of my emotion. A noble indignation makes me dumb. Theodore, sir, has
+ever been the cruel thorn that times out of number hath wounded my
+over-sensitive heart. Think of it! I had picked him out of the gutter! No! no!
+I do not mean this figuratively! I mean that, actually and in the flesh, I took
+him up by the collar of his tattered coat and dragged him out of the gutter in
+the Rue Blanche, where he was grubbing for trifles out of the slime and mud. He
+was frozen, Sir, and starved&mdash;yes, starved! In the intervals of picking
+filth up out of the mud he held out a hand blue with cold to the passers-by and
+occasionally picked up a sou. When I found him in that pitiable condition he
+had exactly twenty centimes between him and absolute starvation.
+</p>
+
+<p>
+And I, Sir Hector Ratichon, the confidant of two kings, three autocrats and an
+emperor, took that man to my bosom&mdash;fed him, clothed him, housed him, gave
+him the post of secretary in my intricate, delicate, immensely important
+business&mdash;and I did this, Sir, at a salary which, in comparison with his
+twenty centimes, must have seemed a princely one to him.
+</p>
+
+<p>
+His duties were light. He was under no obligation to serve me or to be at his
+post before seven o’clock in the morning, and all that he had to do then was to
+sweep out the three rooms, fetch water from the well in the courtyard below,
+light the fire in the iron stove which stood in my inner office, shell the
+haricots for his own mess of pottage, and put them to boil. During the day his
+duties were lighter still. He had to run errands for me, open the door to
+prospective clients, show them into the outer office, explain to them that his
+master was engaged on affairs relating to the kingdom of France, and generally
+prove himself efficient, useful and loyal&mdash;all of which qualities he
+assured me, my dear Sir, he possessed to the fullest degree. And I believed
+him, Sir; I nurtured the scorpion in my over-sensitive bosom! I promised him
+ten per cent. on all the profits of my business, and all the remnants from my
+own humble repasts&mdash;bread, the skins of luscious sausages, the bones from
+savoury cutlets, the gravy from the tasty carrots and onions. You would have
+thought that his gratitude would become boundless, that he would almost worship
+the benefactor who had poured at his feet the full cornucopia of comfort and
+luxury. Not so! That man, Sir, was a snake in the grass&mdash;a serpent&mdash;a
+crocodile! Even now that I have entirely severed my connexion with that
+ingrate, I seem to feel the wounds, like dagger-thrusts, which he dealt me with
+so callous a hand. But I have done with him&mdash;done, I tell you! How could I
+do otherwise than to send him back to the gutter from whence I should never
+have dragged him? My goodness, he repaid with an ingratitude so black that you,
+Sir, when you hear the full story of his treachery, will exclaim aghast.
+</p>
+
+<p>
+Ah, you shall judge! His perfidy commenced less than a week after I had given
+him my third best pantaloons and three sous to get his hair cut, thus making a
+man of him. And yet, you would scarcely believe it, in the matter of the secret
+documents he behaved toward me like a veritable Judas!
+</p>
+
+<p>
+Listen, my dear Sir.
+</p>
+
+<p>
+I told you, I believe, that I had my office in the Rue Daunou. You understand
+that I had to receive my clients&mdash;many of whom were of exalted
+rank&mdash;-in a fashionable quarter of Paris. But I actually lodged in
+Passy&mdash;being fond of country pursuits and addicted to fresh air&mdash;in a
+humble hostelry under the sign of the “Grey Cat”; and here, too, Theodore had a
+bed. He would walk to the office a couple of hours before I myself started on
+the way, and I was wont to arrive as soon after ten o’clock of a morning as I
+could do conveniently.
+</p>
+
+<p>
+On this memorable occasion of which I am about to tell you&mdash;it was during
+the autumn of 1815&mdash;I had come to the office unusually early, and had just
+hung my hat and coat in the outer room, and taken my seat at my desk in the
+inner office, there to collect my thoughts in preparation for the grave events
+which the day might bring forth, when, suddenly, an ill-dressed, dour-looking
+individual entered the room without so much as saying, “By your leave,” and
+after having pushed Theodore&mdash;who stood by like a lout&mdash;most
+unceremoniously to one side. Before I had time to recover from my surprise at
+this unseemly intrusion, the uncouth individual thrust Theodore roughly out of
+the room, slammed the door in his face, and having satisfied himself that he
+was alone with me and that the door was too solid to allow of successful
+eavesdropping, he dragged the best chair forward&mdash;the one, sir, which I
+reserve for lady visitors.
+</p>
+
+<p>
+He threw his leg across it, and, sitting astride, he leaned his elbows over the
+back and glowered at me as if he meant to frighten me.
+</p>
+
+<p>
+“My name is Charles Saurez,” he said abruptly, “and I want your assistance in a
+matter which requires discretion, ingenuity and alertness. Can I have it?”
+</p>
+
+<p>
+I was about to make a dignified reply when he literally threw the next words at
+me: “Name your price, and I will pay it!” he said.
+</p>
+
+<p>
+What could I do, save to raise my shoulders in token that the matter of money
+was one of supreme indifference to me, and my eyebrows in a manner of doubt
+that M. Charles Saurez had the means wherewith to repay my valuable services?
+By way of a rejoinder he took out from the inner pocket of his coat a greasy
+letter-case, and with his exceedingly grimy fingers extracted therefrom some
+twenty banknotes, which a hasty glance on my part revealed as representing a
+couple of hundred francs.
+</p>
+
+<p>
+“I will give you this as a retaining fee,” he said, “if you will undertake the
+work I want you to do; and I will double the amount when you have carried the
+work out successfully.”
+</p>
+
+<p>
+Four hundred francs! It was not lavish, it was perhaps not altogether the price
+I would have named, but it was very good, these hard times. You understand? We
+were all very poor in France in that year 1815 of which I speak.
+</p>
+
+<p>
+I am always quite straightforward when I am dealing with a client who means
+business. I pushed aside the litter of papers in front of me, leaned my elbows
+upon my desk, rested my chin in my hands, and said briefly:
+</p>
+
+<p>
+“M. Charles Saurez, I listen!”
+</p>
+
+<p>
+He drew his chair a little closer and dropped his voice almost to a whisper.
+</p>
+
+<p>
+“You know the Chancellerie of the Ministry of Foreign Affairs?” he asked.
+</p>
+
+<p>
+“Perfectly,” I replied.
+</p>
+
+<p>
+“You know M. de Marsan’s private office? He is chief secretary to M. de
+Talleyrand.”
+</p>
+
+<p>
+“No,” I said, “but I can find out.”
+</p>
+
+<p>
+“It is on the first floor, immediately facing the service staircase, and at the
+end of the long passage which leads to the main staircase.”
+</p>
+
+<p>
+“Easy to find, then,” I remarked.
+</p>
+
+<p>
+“Quite. At this hour and until twelve o’clock, M. de Marsan will be occupied in
+copying a document which I desire to possess. At eleven o’clock precisely there
+will be a noisy disturbance in the corridor which leads to the main staircase.
+M. de Marsan, in all probability, will come out of his room to see what the
+disturbance is about. Will you undertake to be ready at that precise moment to
+make a dash from the service staircase into the room to seize the document,
+which no doubt will be lying on the top of the desk, and bring it to an address
+which I am about to give you?”
+</p>
+
+<p>
+“It is risky,” I mused.
+</p>
+
+<p>
+“Very,” he retorted drily, “or I’d do it myself, and not pay you four hundred
+francs for your trouble.”
+</p>
+
+<p>
+“Trouble!” I exclaimed, with withering sarcasm.
+</p>
+
+<p>
+“Trouble, you call it? If I am caught, it means penal servitude&mdash;New
+Caledonia, perhaps&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Exactly,” he said, with the same irritating calmness; “and if you succeed it
+means four hundred francs. Take it or leave it, as you please, but be quick
+about it. I have no time to waste; it is past nine o’clock already, and if you
+won’t do the work, someone else will.”
+</p>
+
+<p>
+For a few seconds longer I hesitated. Schemes, both varied and wild, rushed
+through my active brain: refuse to take this risk, and denounce the plot to the
+police; refuse it, and run to warn M. de Marsan; refuse it, and&mdash; I had
+little time for reflection. My uncouth client was standing, as it were, with a
+pistol to my throat&mdash;with a pistol and four hundred francs! The police
+might perhaps give me half a louis for my pains, or they might possibly
+remember an unpleasant little incident in connexion with the forgery of some
+Treasury bonds which they have never succeeded in bringing home to me&mdash;one
+never knows! M. de Marsan might throw me a franc, and think himself generous at
+that!
+</p>
+
+<p>
+All things considered, then, when M. Charles Saurez suddenly said, “Well?” with
+marked impatience, I replied, “Agreed,” and within five minutes I had two
+hundred francs in my pocket, with the prospect of two hundred more during the
+next four and twenty hours. I was to have a free hand in conducting my own
+share of the business, and M. Charles Saurez was to call for the document at my
+lodgings at Passy on the following morning at nine o’clock.
+</p>
+
+<h3>2.</h3>
+
+<p>
+I flatter myself that I conducted the business with remarkable skill. At
+precisely ten minutes to eleven I rang at the Chancellerie of the Ministry for
+Foreign Affairs. I was dressed as a respectable commissionnaire, and I carried
+a letter and a small parcel addressed to M. de Marsan. “First floor,” said the
+concierge curtly, as soon as he had glanced at the superscription on the
+letter. “Door faces top of the service stairs.”
+</p>
+
+<p>
+I mounted and took my stand some ten steps below the landing, keeping the door
+of M. de Marsan’s room well in sight. Just as the bells of Notre Dame boomed
+the hour I heard what sounded like a furious altercation somewhere in the
+corridor just above me. There was much shouting, then one or two cries of
+“Murder!” followed by others of “What is it?” and “What in the name of
+&mdash;&mdash;&mdash; is all this infernal row about?” Doors were opened and
+banged, there was a general running and rushing along that corridor, and the
+next minute the door in front of me was opened also, and a young man came out,
+pen in hand, and shouting just like everybody else:
+</p>
+
+<p>
+“What the &mdash;&mdash;&mdash; is all this infernal row about?”
+</p>
+
+<p>
+“Murder, help!” came from the distant end of the corridor, and M. de
+Marsan&mdash;undoubtedly it was he&mdash;did what any other young man under the
+like circumstances would have done: he ran to see what was happening and to
+lend a hand in it, if need be. I saw his slim figure disappearing down the
+corridor at the very moment that I slipped into his room. One glance upon the
+desk sufficed: there lay the large official-looking document, with the royal
+signature affixed thereto, and close beside it the copy which M. de Marsan had
+only half finished&mdash;the ink on it was still wet. Hesitation, Sir, would
+have been fatal. I did not hesitate; not one instant. Three seconds had
+scarcely elapsed before I picked up the document, together with M. de Marsan’s
+half-finished copy of the same, and a few loose sheets of Chancellerie paper
+which I thought might be useful. Then I slipped the lot inside my blouse. The
+bogus letter and parcel I left behind me, and within two minutes of my entry
+into the room I was descending the service staircase quite unconcernedly, and
+had gone past the concierge’s lodge without being challenged. How thankful I
+was to breathe once more the pure air of heaven. I had spent an exceedingly
+agitated five minutes, and even now my anxiety was not altogether at rest. I
+dared not walk too fast lest I attracted attention, and yet I wanted to put the
+river, the Pont Neuf, and a half dozen streets between me and the Chancellerie
+of the Ministry of Foreign Affairs. No one who has not gone through such an
+exciting adventure as I have just recorded can conceive what were my feelings
+of relief and of satisfaction when I at last found myself quietly mounting the
+stairs which led to my office on the top floor of No. 96 Rue Daunou.
+</p>
+
+<h3>3.</h3>
+
+<p>
+Now, I had not said anything to Theodore about this affair. It was certainly
+arranged between us when he entered my service as confidential clerk and
+doorkeeper that in lieu of wages, which I could not afford to pay him, he would
+share my meals with me and have a bed at my expense in the same house at Passy
+where I lodged; moreover, I would always give him a fair percentage on the
+profits which I derived from my business. The arrangement suited him very well.
+I told you that I picked him out of the gutter, and I heard subsequently that
+he had gone through many an unpleasant skirmish with the police in his day, and
+if I did not employ him no one else would.
+</p>
+
+<p>
+After all, he did earn a more or less honest living by serving me. But in this
+instance, since I had not even asked for his assistance, I felt that,
+considering the risks of New Caledonia and a convict ship which I had taken, a
+paltry four hundred francs could not by any stretch of the imagination rank as
+a “profit” in a business&mdash;and Theodore was not really entitled to a
+percentage, was he?
+</p>
+
+<p>
+So when I returned I crossed the ante-chamber and walked past him with my
+accustomed dignity; nor did he offer any comment on my get-up. I often affected
+a disguise in those days, even when I was not engaged in business, and the
+dress and get-up of a respectable commissionnaire was a favourite one with me.
+As soon as I had changed I sent him out to make purchases for our
+luncheon&mdash;five sous’ worth of stale bread, and ten sous’ worth of liver
+sausage, of which he was inordinately fond. He would take the opportunity on
+the way of getting moderately drunk on as many glasses of absinthe as he could
+afford. I saw him go out of the outer door, and then I set to work to examine
+the precious document.
+</p>
+
+<p>
+Well, one glance was sufficient for me to realize its incalculable value!
+Nothing more or less than a Treaty of Alliance between King Louis XVIII of
+France and the King of Prussia in connexion with certain schemes of naval
+construction. I did not understand the whole diplomatic verbiage, but it was
+pretty clear to my unsophisticated mind that this treaty had been entered into
+in secret by the two monarchs, and that it was intended to prejudice the
+interests both of Denmark and of Russia in the Baltic Sea.
+</p>
+
+<p>
+I also realized that both the Governments of Denmark and Russia would no doubt
+pay a very considerable sum for the merest glance at this document, and that my
+client of this morning was certainly a secret service agent&mdash;otherwise a
+spy&mdash;of one of those two countries, who did not choose to take the very
+severe risks which I had taken this morning, but who would, on the other hand,
+reap the full reward of the daring coup, whilst I was to be content with four
+hundred francs!
+</p>
+
+<p>
+Now, I am a man of deliberation as well as of action, and at this
+juncture&mdash;feeling that Theodore was still safely out of the way&mdash;I
+thought the whole matter over quietly, and then took what precautions I thought
+fit for the furthering of my own interests.
+</p>
+
+<p>
+To begin with, I set to work to make a copy of the treaty on my own account. I
+have brought the study of calligraphy to a magnificent degree of perfection,
+and the writing on the document was easy enough to imitate, as was also the
+signature of our gracious King Louis and of M. de Talleyrand, who had
+countersigned it.
+</p>
+
+<p>
+If you remember, I had picked up two or three loose sheets of paper off M. de
+Marsan’s desk; these bore the arms of the Chancellerie of Foreign Affairs
+stamped upon them, and were in every way identical with that on which the
+original document had been drafted. When I had finished my work I flattered
+myself that not the greatest calligraphic expert could have detected the
+slightest difference between the original and the copy which I had made.
+</p>
+
+<p>
+The work took me a long time. When at last I folded up the papers and slipped
+them once more inside my blouse it was close upon two. I wondered why Theodore
+had not returned with our luncheon, but on going to the little anteroom which
+divides my office from the outer door, great was my astonishment to see him
+lolling there on the rickety chair which he affectioned, and half asleep. I had
+some difficulty in rousing him. Apparently he had got rather drunk while he was
+out, and had then returned and slept some of his booze off, without thinking
+that I might be hungry and needing my luncheon.
+</p>
+
+<p>
+“Why didn’t you let me know you had come back?” I asked curtly, for indeed I
+was very cross with him.
+</p>
+
+<p>
+“I thought you were busy,” he replied, with what I thought looked like a leer.
+</p>
+
+<p>
+I have never really cared for Theodore, you understand.
+</p>
+
+<p>
+However, I partook of our modest luncheon with him in perfect amity and
+brotherly love, but my mind was busy all the time. I began to wonder if
+Theodore suspected something; if so, I knew that I could not trust him. He
+would try and ferret things out, and then demand a share in my hard-earned
+emoluments to which he was really not entitled. I did not feel safe with that
+bulky packet of papers on me, and I felt that Theodore’s bleary eyes were
+perpetually fixed upon the bulge in the left-hand side of my coat. At one
+moment he looked so strange that I thought he meant to knock me down.
+</p>
+
+<p>
+So my mind was quickly made up.
+</p>
+
+<p>
+After luncheon I would go down to my lodgings at Passy, and I knew of a snug
+little hiding-place in my room there where the precious documents would be
+quite safe until such time as I was to hand them&mdash;or one of them&mdash;to
+M. Charles Saurez.
+</p>
+
+<p>
+This plan I put into execution, and with remarkable ingenuity too.
+</p>
+
+<p>
+While Theodore was busy clearing up the debris of our luncheon, I not only gave
+him the slip, but as I went out I took the precaution of locking the outer door
+after me, and taking the key away in my pocket. I thus made sure that Theodore
+could not follow me. I then walked to Passy&mdash;a matter of two
+kilometres&mdash;and by four o’clock I had the satisfaction of stowing the
+papers safely away under one of the tiles in the flooring of my room, and then
+pulling the strip of carpet in front of my bed snugly over the hiding-place.
+</p>
+
+<p>
+Theodore’s attic, where he slept, was at the top of the house, whilst my room
+was on the ground floor, and so I felt that I could now go back quite
+comfortably to my office in the hope that more remunerative work and more
+lavish clients would come my way before nightfall.
+</p>
+
+<h3>4.</h3>
+
+<p>
+It was a little after five o’clock when I once more turned the key in the outer
+door of my rooms in the Rue Daunou.
+</p>
+
+<p>
+Theodore did not seem in the least to resent having been locked in for two
+hours. I think he must have been asleep most of the time. Certainly I heard a
+good deal of shuffling when first I reached the landing outside the door; but
+when I actually walked into the apartment with an air of quiet unconcern
+Theodore was sprawling on the chair-bedstead, with eyes closed, a nose the
+colour of beetroot, and emitting sounds through his thin, cracked lips which I
+could not, Sir, describe graphically in your presence.
+</p>
+
+<p>
+I took no notice of him, however, even though, as I walked past him, I saw that
+he opened one bleary eye and watched my every movement. I went straight into my
+private room and shut the door after me. And here, I assure you, my dear Sir, I
+literally fell into my favourite chair, overcome with emotion and excitement.
+Think what I had gone through! The events of the last few hours would have
+turned any brain less keen, less daring than that of Hector Ratichon. And here
+was I, alone at last, face to face with the future. What a future, my dear Sir!
+Fate was smiling on me at last. At last I was destined to reap a rich reward
+for all the skill, the energy, the devotion, which up to this hour I had placed
+at the service of my country and my King&mdash;or my Emperor, as the case might
+be&mdash;without thought of my own advantage. Here was I now in possession of a
+document&mdash;two documents&mdash;each one of which was worth at least a
+thousand francs to persons whom I could easily approach. One thousand francs!
+Was I dreaming? Five thousand would certainly be paid by the Government whose
+agent M. Charles Saurez admittedly was for one glance at that secret treaty
+which would be so prejudicial to their political interests; whilst M. de Marsan
+himself would gladly pay another five thousand for the satisfaction of placing
+the precious document intact before his powerful and irascible uncle.
+</p>
+
+<p>
+Ten thousand francs! How few were possessed of such a sum in these days! How
+much could be done with it! I would not give up business altogether, of course,
+but with my new capital I would extend it and, there was a certain little
+house, close to Chantilly, a house with a few acres of kitchen garden and some
+fruit trees, the possession of which would render me happier than any king. . .
+. I would marry! Oh, yes! I would certainly marry&mdash;found a family. I was
+still young, my dear Sir, and passably good looking. In fact there was a
+certain young widow, comely and amiable, who lived not far from Passy, who had
+on more than one occasion given me to understand that I was more than passably
+good looking. I had always been susceptible where the fair sex was concerned,
+and now . . . oh, now! I could pick and choose! The comely widow had a small
+fortune of her own, and there were others! . . .
+</p>
+
+<p>
+Thus I dreamed on for the better part of an hour, until, soon after six
+o’clock, there was a knock at the outer door and I heard Theodore’s shuffling
+footsteps crossing the small anteroom. There was some muttered conversation,
+and presently my door was opened and Theodore’s ugly face was thrust into the
+room.
+</p>
+
+<p>
+“A lady to see you,” he said curtly.
+</p>
+
+<p>
+Then, he dropped his voice, smacked his lips, and winked with one eye. “Very
+pretty,” he whispered, “but has a young man with her whom she calls Arthur.
+Shall I send them in?”
+</p>
+
+<p>
+I then and there made up my mind that I would get rid of Theodore now that I
+could afford to get a proper servant. My business would in future be greatly
+extended; it would become very important, and I was beginning to detest
+Theodore. But I said “Show the lady in!” with becoming dignity, and a few
+moments later a beautiful woman entered my room.
+</p>
+
+<p>
+I was vaguely conscious that a creature of my own sex walked in behind her, but
+of him I took no notice. I rose to greet the lady and invited her to sit down,
+but I had the annoyance of seeing the personage whom deliberately she called
+“Arthur” coming familiarly forward and leaning over the back of her chair.
+</p>
+
+<p>
+I hated him. He was short and stout and florid, with an impertinent-looking
+moustache, and hair that was very smooth and oily save for two tight curls,
+which looked like the horns of a young goat, on each side of the centre
+parting. I hated him cordially, and had to control my feelings not to show him
+the contempt which I felt for his fatuousness and his air of self-complacency.
+Fortunately the beautiful being was the first to address me, and thus I was
+able to ignore the very presence of the detestable man.
+</p>
+
+<p>
+“You are M. Ratichon, I believe,” she said in a voice that was dulcet and
+adorably tremulous, like the voice of some sweet, shy young thing in the
+presence of genius and power.
+</p>
+
+<p>
+“Hector Ratichon,” I replied calmly. “Entirely at your service, Mademoiselle.”
+Then I added, with gentle, encouraging kindliness, “Mademoiselle...?”
+</p>
+
+<p>
+“My name is Geoffroy,” she replied, “Madeleine Geoffroy.”
+</p>
+
+<p>
+She raised her eyes&mdash;such eyes, my dear Sir!&mdash;of a tender, luscious
+grey, fringed with lashes and dewy with tears. I met her glance. Something in
+my own eyes must have spoken with mute eloquence of my distress, for she went
+on quickly and with a sweet smile. “And this,” she said, pointing to her
+companion, “is my brother, Arthur Geoffroy.”
+</p>
+
+<p>
+An exclamation of joyful surprise broke from my lips, and I beamed and smiled
+on M. Arthur, begged him to be seated, which he refused, and finally I myself
+sat down behind my desk. I now looked with unmixed benevolence on both my
+clients, and then perceived that the lady’s exquisite face bore unmistakable
+signs of recent sorrow.
+</p>
+
+<p>
+“And now, Mademoiselle,” I said, as soon as I had taken up a position
+indicative of attention and of encouragement, “will you deign to tell me how I
+can have the honour to serve you?”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur,” she began in a voice that trembled with emotion, “I have come to
+you in the midst of the greatest distress that any human being has ever been
+called upon to bear. It was by the merest accident that I heard of you. I have
+been to the police; they cannot&mdash;will not&mdash;act without I furnish them
+with certain information which it is not in my power to give them. Then when I
+was half distraught with despair, a kindly agent there spoke to me of you. He
+said that you were attached to the police as a voluntary agent, and that they
+sometimes put work in your way which did not happen to be within their own
+scope. He also said that sometimes you were successful.”
+</p>
+
+<p>
+“Nearly always, Mademoiselle,” I broke in firmly and with much dignity. “Once
+more I beg of you to tell me in what way I may have the honour to serve you.”
+</p>
+
+<p>
+“It is not for herself, Monsieur,” here interposed M. Arthur, whilst a blush
+suffused Mlle. Geoffroy’s lovely face, “that my sister desires to consult you,
+but for her fiancé M. de Marsan, who is very ill indeed, hovering, in fact,
+between life and death. He could not come in person. The matter is one that
+demands the most profound secrecy.”
+</p>
+
+<p>
+“You may rely on my discretion, Monsieur,” I murmured, without showing, I
+flatter myself, the slightest trace of that astonishment which, at mention of
+M. de Marsan’s name, had nearly rendered me speechless.
+</p>
+
+<p>
+“M. de Marsan came to see me in utmost distress, Monsieur,” resumed the lovely
+creature. “He had no one in whom he could&mdash;or rather dared&mdash;confide.
+He is in the Chancellerie for Foreign Affairs. His uncle M. de Talleyrand
+thinks a great deal of him and often entrusts him with very delicate work. This
+morning he gave M. de Marsan a valuable paper to copy&mdash;a paper, Monsieur,
+the importance of which it were impossible to overestimate. The very safety of
+this country, the honour of our King, are involved in it. I cannot tell you its
+exact contents, and it is because I would not tell more about it to the police
+that they would not help me in any way, and referred me to you. How could they,
+said the chief Commissary to me, run after a document the contents of which
+they did not even know? But you will be satisfied with what I have told you,
+will you not, my dear M. Ratichon?” she continued, with a pathetic quiver in
+her voice and a look of appeal in her eyes which St. Anthony himself could not
+have resisted, “and help me to regain possession of that paper, the final loss
+of which would cost M. de Marsan his life.”
+</p>
+
+<p>
+To say that my feeling of elation of a while ago had turned to one of supreme
+beatitude would be to put it very mildly indeed. To think that here was this
+lovely being in tears before me, and that it lay in my power to dry those tears
+with a word and to bring a smile round those perfect lips, literally made my
+mouth water in anticipation&mdash;for I am sure that you will have guessed,
+just as I did in a moment, that the valuable document of which this adorable
+being was speaking, was snugly hidden away under the flooring of my room in
+Passy. I hated that unknown de Marsan. I hated this Arthur who leaned so
+familiarly over her chair, but I had the power to render her a service beside
+which their lesser claims on her regard would pale.
+</p>
+
+<p>
+However, I am not the man to act on impulse, even at a moment like this. I
+wanted to think the whole matter over first, and . . . well . . . I had made up
+my mind to demand five thousand francs when I handed the document over to my
+first client to-morrow morning. At any rate, for the moment I acted&mdash;if I
+may say so&mdash;with great circumspection and dignity.
+</p>
+
+<p>
+“I must presume, Mademoiselle,” I said in my most business-like manner, “that
+the document you speak of has been stolen.”
+</p>
+
+<p>
+“Stolen, Monsieur,” she assented whilst the tears once more gathered in her
+eyes, “and M. de Marsan now lies at death’s door with a terrible attack of
+brain fever, brought on by shock when he discovered the loss.”
+</p>
+
+<p>
+“How and when was it stolen?” I asked.
+</p>
+
+<p>
+“Some time during the morning,” she replied. “M. de Talleyrand gave the
+document to M. de Marsan at nine o’clock, telling him that he wanted the copy
+by midday. M. de Marsan set to work at once, laboured uninterruptedly until
+about eleven o’clock, when a loud altercation, followed by cries of ‘Murder!’
+and of ‘Help!’ and proceeding from the corridor outside his door, caused him to
+run out of the room in order to see what was happening. The altercation turned
+out to be between two men who had pushed their way into the building by the
+main staircase, and who became very abusive to the gendarme who ordered them
+out. The men were not hurt; nevertheless they screamed as if they were being
+murdered. They took to their heels quickly enough, and I don’t know what has
+become of them, but . . .”
+</p>
+
+<p>
+“But,” I concluded blandly, “whilst M. de Marsan was out of the room the
+precious document was stolen.”
+</p>
+
+<p>
+“It was, Monsieur,” exclaimed Mlle. Geoffroy piteously. “You will find it for
+us . . . will you not?”
+</p>
+
+<p>
+Then she added more calmly: “My brother and I are offering ten thousand francs
+reward for the recovery of the document.”
+</p>
+
+<p>
+I did not fall off my chair, but I closed my eyes. The vision which the lovely
+lady’s words had conjured up dazzled me.
+</p>
+
+<p>
+“Mademoiselle,” I said with solemn dignity, “I pledge you my word of honour
+that I will find the document for you and lay it at your feet or die in your
+service. Give me twenty hours, during which I will move heaven and earth to
+discover the thief. I will go at once to the Chancellerie and collect what
+evidence I can. I have worked under M. de Robespierre, Mademoiselle, under the
+great Napoléon, and under the illustrious Fouché! I have never been known to
+fail, once I have set my mind upon a task.”
+</p>
+
+<p>
+“In that case you will earn your ten thousand francs, my friend,” said the
+odious Arthur drily, “and my sister and M. de Marsan will still be your
+debtors. Are there any questions you would like to ask before we go?”
+</p>
+
+<p>
+“None,” I said loftily, choosing to ignore his sneering manner. “If
+Mademoiselle deigns to present herself here to-morrow at two o’clock I will
+have news to communicate to her.”
+</p>
+
+<p>
+You will admit that I carried off the situation in a becoming manner. Both
+Mademoiselle and Arthur Geoffroy gave me a few more details in connexion with
+the affair. To these details I listened with well simulated interest. Of
+course, they did not know that there were no details in connexion with this
+affair that I did not know already. My heart was actually dancing within my
+bosom. The future was so entrancing that the present appeared like a dream; the
+lovely being before me seemed like an angel, an emissary from above come to
+tell me of the happiness which was in store for me. The house near
+Chantilly&mdash;the little widow&mdash;the kitchen garden&mdash;the magic words
+went on hammering in my brain. I longed now to be rid of my visitors, to be
+alone once more, so as to think out the epilogue of this glorious adventure.
+Ten thousand francs was the reward offered me by this adorable creature! Well,
+then, why should not M. Charles Saurez, on his side, pay me another ten
+thousand for the same document, which was absolutely undistinguishable from the
+first?
+</p>
+
+<p>
+Ten thousand, instead of two hundred which he had the audacity to offer me!
+</p>
+
+<p>
+Seven o’clock had struck before I finally bowed my clients out of the room.
+Theodore had gone. The lazy lout would never stay as much as five minutes after
+his appointed time, so I had to show the adorable creature and her fat brother
+out of the premises myself. But I did not mind that. I flatter myself that I
+can always carry off an awkward situation in a dignified manner. A brief
+allusion to the inefficiency of present-day servants, a jocose comment on my
+own simplicity of habits, and the deed was done. M. Arthur Geoffroy and
+Mademoiselle Madeleine his sister were half-way down the stairs. A quarter of
+an hour later I was once more out in the streets of Paris. It was a beautiful,
+balmy night. I had two hundred francs in my pocket and there was a magnificent
+prospect of twenty thousand francs before me! I could afford some slight
+extravagance. I had dinner at one of the fashionable restaurants on the quay,
+and I remained some time out on the terrace sipping my coffee and liqueur,
+dreaming dreams such as I had never dreamed before. At ten o’clock I was once
+more on my way to Passy.
+</p>
+
+<h3>5.</h3>
+
+<p>
+When I turned the corner of the street and came is sight of the squalid house
+where I lodged, I felt like a being from another world. Twenty thousand
+francs&mdash;a fortune!&mdash;was waiting for me inside those dingy walls. Yes,
+twenty thousand, for by now I had fully made up my mind. I had two documents
+concealed beneath the floor of my bedroom&mdash;one so like the other that none
+could tell them apart. One of these I would restore to the lovely being who had
+offered me ten thousand francs for it, and the other I would sell to my first
+and uncouth client for another ten thousand francs!
+</p>
+
+<p>
+Four hundred! Bah! Ten thousand shall you pay for the treaty, my friend of the
+Danish or Russian Secret Service! Ten thousand!&mdash;it is worth that to you!
+</p>
+
+<p>
+In that happy frame of mind I reached the front door of my dingy abode. Imagine
+my surprise on being confronted with two agents of police, each with fixed
+bayonet, who refused to let me pass.
+</p>
+
+<p>
+“But I lodge here,” I said.
+</p>
+
+<p>
+“Your name?” queried one of the men. “Hector Ratichon,” I replied. Whereupon
+they gave me leave to enter.
+</p>
+
+<p>
+It was very mysterious. My heart beat furiously. Fear for the safety of my
+precious papers held me in a death-like grip. I ran straight to my room, locked
+the door after me, and pulled the curtains together in front of the window.
+Then, with hands that trembled as if with ague, I pulled aside the strip of
+carpet which concealed the hiding-place of what meant a fortune to me.
+</p>
+
+<p>
+I nearly fainted with joy; the papers were there&mdash;quite safely. I took
+them out and replaced them inside my coat.
+</p>
+
+<p>
+Then I ran up to see if Theodore was in. I found him in bed. He told me that he
+had left the office whilst my visitors were still with me, as he felt terribly
+sick. He had been greatly upset when, about an hour ago, the maid-of-all-work
+had informed him that the police were in the house, that they would allow no
+one&mdash;except the persons lodging in the house&mdash;to enter it, and no
+one, once in, would be allowed to leave. How long these orders would hold good
+Theodore did not know.
+</p>
+
+<p>
+I left him moaning and groaning and declaring that he felt very ill, and I went
+in quest of information. The corporal in command of the gendarmes was
+exceedingly curt with me at first, but after a time he unbent and condescended
+to tell me that my landlord had been denounced for permitting a Bonapartiste
+club to hold its sittings in his house. So far so good. Such denunciations were
+very frequent these days, and often ended unpleasantly for those concerned, but
+the affair had obviously nothing to do with me. I felt that I could breathe
+again. But there was still the matter of the consigne. If no one, save the
+persons who lodged in the house, would be allowed to enter it, how would M.
+Charles Saurez contrive to call for the stolen document and, incidentally, to
+hand me over the ten thousand francs I was hoping for? And if no one, once
+inside the house, would be allowed to leave it, how could I meet Mlle. Geoffroy
+to-morrow at two o’clock in my office and receive ten thousand francs from her
+in exchange for the precious paper?
+</p>
+
+<p>
+Moreover the longer the police stayed in this house and poked their noses about
+in affairs that concerned hardworking citizens like myself&mdash;why&mdash;the
+greater the risk would be of the matter of the stolen document coming to light.
+</p>
+
+<p>
+It was positively maddening.
+</p>
+
+<p>
+I never undressed that night, but just lay down on my bed, thinking. The house
+was very still at times, but at others I could hear the tramp of the police
+agents up and down the stairs and also outside my window. The latter gave on a
+small, dilapidated back garden which had a wooden fence at the end of it.
+Beyond it were some market gardens belonging to a M. Lorraine. It did not take
+me very long to realize that that way lay my fortune of twenty thousand francs.
+But for the moment I remained very still. My plan was already made. At about
+midnight I went to the window and opened it cautiously. I had heard no noise
+from that direction for some time, and I bent my ear to listen.
+</p>
+
+<p>
+Not a sound! Either the sentry was asleep, or he had gone on his round, and for
+a few moments the way was free. Without a moment’s hesitation I swung my leg
+over the sill.
+</p>
+
+<p>
+Still no sound. My heart beat so fast that I could almost hear it. The night
+was very dark. A thin mist-like drizzle was falling; in fact the weather
+conditions were absolutely perfect for my purpose. With utmost wariness I
+allowed myself to drop from the window-ledge on to the soft ground below.
+</p>
+
+<p>
+If I was caught by the sentry I had my answer ready: I was going to meet my
+sweetheart at the end of the garden. It is an excuse which always meets with
+the sympathy of every true-hearted Frenchman. The sentry would, of course,
+order me back to my room, but I doubt if he would ill-use me; the denunciation
+was against the landlord, not against me.
+</p>
+
+<p>
+Still not a sound. I could have danced with joy. Five minutes more and I would
+be across the garden and over that wooden fence, and once more on my way to
+fortune. My fall from the window had been light, as my room was on the ground
+floor; but I had fallen on my knees, and now, as I picked myself up, I looked
+up, and it seemed to me as if I saw Theodore’s ugly face at his attic window.
+Certainly there was a light there, and I may have been mistaken as to
+Theodore’s face being visible. The very next second the light was extinguished
+and I was left in doubt.
+</p>
+
+<p>
+But I did not pause to think. In a moment I was across the garden, my hands
+gripped the top of the wooden fence, I hoisted myself up&mdash;with some
+difficulty, I confess&mdash;but at last I succeeded. I threw my leg over and
+gently dropped down on the other side.
+</p>
+
+<p>
+Then suddenly two rough arms encircled my waist, and before I could attempt to
+free myself a cloth was thrown over my head, and I was lifted up and carried
+away, half suffocated and like an insentient bundle.
+</p>
+
+<p>
+When the cloth was removed from my face I was half sitting, half lying, in an
+arm-chair in a strange room which was lighted by an oil lamp that hung from the
+ceiling above. In front of me stood M. Arthur Geoffroy and that beast Theodore.
+</p>
+
+<p>
+M. Arthur Geoffroy was coolly folding up the two valuable papers for the
+possession of which I had risked a convict ship and New Caledonia, and which
+would have meant affluence for me for many days to come.
+</p>
+
+<p>
+It was Theodore who had removed the cloth from my face. As soon as I had
+recovered my breath I made a rush for him, for I wanted to strangle him. But M.
+Arthur Geoffroy was too quick and too strong for me. He pushed me back into the
+chair.
+</p>
+
+<p>
+“Easy, easy, M. Ratichon,” he said pleasantly; “do not vent your wrath upon
+this good fellow. Believe me, though his actions may have deprived you of a few
+thousand francs, they have also saved you from lasting and biting remorse. This
+document, which you stole from M. de Marsan and so ingeniously duplicated,
+involved the honour of our King and our country, as well as the life of an
+innocent man. My sister’s fiancé would never have survived the loss of the
+document which had been entrusted to his honour.”
+</p>
+
+<p>
+“I would have returned it to Mademoiselle to-morrow,” I murmured.
+</p>
+
+<p>
+“Only one copy of it, I think,” he retorted; “the other you would have sold to
+whichever spy of the Danish or Russian Governments happened to have employed
+you in this discreditable business.”
+</p>
+
+<p>
+“How did you know?” I said involuntarily.
+</p>
+
+<p>
+“Through a very simple process of reasoning, my good M. Ratichon,” he replied
+blandly. “You are a very clever man, no doubt, but the cleverest of us is at
+times apt to make a mistake. You made two, and I profited by them. Firstly,
+after my sister and I left you this afternoon, you never made the slightest
+pretence of making inquiries or collecting information about the mysterious
+theft of the document. I kept an eye on you throughout the evening. You left
+your office and strolled for a while on the quays; you had an excellent dinner
+at the Restaurant des Anglais; then you settled down to your coffee and
+liqueur. Well, my good M. Ratichon, obviously you would have been more active
+in the matter if you had not known exactly where and when and how to lay your
+hands upon the document, for the recovery of which my sister had offered you
+ten thousand francs.”
+</p>
+
+<p>
+I groaned. I had not been quite so circumspect as I ought to have been, but who
+would have thought&mdash;
+</p>
+
+<p>
+“I have had something to do with police work in my day,” continued M. Geoffroy
+blandly, “though not of late years; but my knowledge of their methods is not
+altogether rusty and my powers of observation are not yet dulled. During my
+sister’s visit to you this afternoon I noticed the blouse and cap of a
+commissionnaire lying in a bundle in a corner of your room. Now, though M. de
+Marsan has been in a burning fever since he discovered his loss, he kept just
+sufficient presence of mind at the moment to say nothing about that loss to any
+of the Chancellerie officials, but to go straight home to his apartments in the
+Rue Royale and to send for my sister and for me. When we came to him he was
+already partly delirious, but he pointed to a parcel and a letter which he had
+brought away from his office. The parcel proved to be an empty box and the
+letter a blank sheet of paper; but the most casual inquiry of the concierge at
+the Chancellerie elicited the fact that a commissionaire had brought these
+things in the course of the morning. That was your second mistake, my good M.
+Ratichon; not a very grave one, perhaps, but I have been in the police, and
+somehow, the moment I caught sight of that blouse and cap in your office, I
+could not help connecting it with the commissionnaire who had brought a bogus
+parcel and letter to my future brother-in-law a few minutes before that
+mysterious and unexplained altercation took place in the corridor.”
+</p>
+
+<p>
+Again I groaned. I felt as a child in the hands of that horrid creature who
+seemed to be dissecting all the thoughts which had run riot through my mind
+these past twenty hours.
+</p>
+
+<p>
+“It was all very simple, my good M. Ratichon,” now concluded my tormentor still
+quite amiably. “Another time you will have to be more careful, will you not?
+You will also have to bestow more confidence upon your partner or servant.
+Directly I had seen that commissionnaire’s blouse and cap, I set to work to
+make friends with M. Theodore. When my sister and I left your office in the Rue
+Daunou, we found him waiting for us at the bottom of the stairs. Five francs
+loosened his tongue: he suspected that you were up to some game in which you
+did not mean him to have a share; he also told us that you had spent two hours
+in laborious writing, and that you and he both lodged at a dilapidated little
+inn, called the ‘Grey Cat,’ in Passy. I think he was rather disappointed that
+we did not shower more questions, and therefore more emoluments, upon him.
+Well, after I had denounced this house to the police as a Bonapartiste club,
+and saw it put under the usual consigne, I bribed the corporal of the
+gendarmerie in charge of it to let me have Theodore’s company for the little
+job I had in hand, and also to clear the back garden of sentries so as to give
+you a chance and the desire to escape. All the rest you know. Money will do
+many things, my good M. Ratichon, and you see how simple it all was. It would
+have been still more simple if the stolen document had not been such an
+important one that the very existence of it must be kept a secret even from the
+police. So I could not have you shadowed and arrested as a thief in the usual
+manner! However, I have the document and its ingenious copy, which is all that
+matters. Would to God,” he added with a suppressed curse, “that I could get
+hold equally easily of the Secret Service agent to whom you, a Frenchman, were
+going to sell the honour of your country!”
+</p>
+
+<p>
+Then it was that&mdash;though broken in spirit and burning with thoughts of the
+punishment I would mete out to Theodore&mdash;my full faculties returned to me,
+and I queried abruptly:
+</p>
+
+<p>
+“What would you give to get him?”
+</p>
+
+<p>
+“Five hundred francs,” he replied without hesitation. “Can you find him?”
+</p>
+
+<p>
+“Make it a thousand,” I retorted, “and you shall have him.”
+</p>
+
+<p>
+“How?”
+</p>
+
+<p>
+“Will you give me five hundred francs now,” I insisted, “and another five
+hundred when you have the man, and I will tell you?”
+</p>
+
+<p>
+“Agreed,” he said impatiently.
+</p>
+
+<p>
+But I was not to be played with by him again. I waited in silence until he had
+taken a pocket-book from the inside of his coat and counted out five hundred
+francs, which he kept in his hand.
+</p>
+
+<p>
+“Now&mdash;” he commanded.
+</p>
+
+<p>
+“The man,” I then announced calmly, “will call on me for the document at my
+lodgings at the hostelry of the ‘Grey Cat’ to-morrow morning at nine o’clock.”
+</p>
+
+<p>
+“Good,” rejoined M. Geoffroy. “We shall be there.”
+</p>
+
+<p>
+He made no demur about giving me the five hundred francs, but half my pleasure
+in receiving them vanished when I saw Theodore’s bleary eyes fixed ravenously
+upon them.
+</p>
+
+<p>
+“Another five hundred francs,” M. Geoffroy went on quietly, “will be yours as
+soon as the spy is in our hands.”
+</p>
+
+<p>
+I did get that further five hundred of course, for M. Charles Saurez was
+punctual to the minute, and M. Geoffroy was there with the police to apprehend
+him. But to think that I might have had twenty thousand&mdash;!
+</p>
+
+<p>
+And I had to give Theodore fifty francs on the transaction, as he threatened me
+with the police when I talked of giving him the sack.
+</p>
+
+<p>
+But we were quite good friends again after that until&mdash; But you shall
+judge.
+</p>
+
+<hr />
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="link2HCH0002"></a>
+CHAPTER II. &mdash; A FOOL’S PARADISE</h2>
+
+<h3>1.</h3>
+
+<p>
+Ah! my dear Sir, I cannot tell you how poor we all were in France in that year
+of grace 1816&mdash;so poor, indeed, that a dish of roast pork was looked upon
+as a feast, and a new gown for the wife an unheard-of luxury.
+</p>
+
+<p>
+The war had ruined everyone. Twenty-two years! and hopeless humiliation and
+defeat at the end of it. The Emperor handed over to the English; a Bourbon
+sitting on the throne of France; crowds of foreign soldiers still lording it
+all over the country&mdash;until the country had paid its debts to her foreign
+invaders, and thousands of our own men still straggling home through Germany
+and Belgium&mdash;the remnants of Napoléon’s Grand Army&mdash;ex-prisoners of
+war, or scattered units who had found their weary way home at last, shoeless,
+coatless, half starved and perished from cold and privations, unfit for
+housework, for agriculture, or for industry, fit only to follow their fallen
+hero, as they had done through a quarter of a century, to victory and to death.
+</p>
+
+<p>
+With me, Sir, business in Paris was almost at a standstill. I, who had been the
+confidential agent of two kings, three democrats and one emperor; I, who had
+held diplomatic threads in my hands which had caused thrones to totter and
+tyrants to quake, and who had brought more criminals and intriguers to book
+than any other man alive&mdash;I now sat in my office in the Rue Daunou day
+after day with never a client to darken my doors, even whilst crime and
+political intrigue were more rife in Paris than they had been in the most
+corrupt days of the Revolution and the Consulate.
+</p>
+
+<p>
+I told you, I think, that I had forgiven Theodore his abominable treachery in
+connexion with the secret naval treaty, and we were the best of
+friends&mdash;that is, outwardly, of course. Within my inmost heart I felt,
+Sir, that I could never again trust that shameless traitor&mdash;that I had in
+very truth nurtured a serpent in my bosom. But I am proverbially
+tender-hearted. You will believe me or not, I simply could not turn that vermin
+out into the street. He deserved it! Oh, even he would have admitted when he
+was quite sober, which was not often, that I had every right to give him the
+sack, to send him back to the gutter whence he had come, there to grub once
+more for scraps of filth and to stretch a half-frozen hand to the charity of
+the passers by.
+</p>
+
+<p>
+But I did not do it, Sir. No, I did not do it. I kept him on at the office as
+my confidential servant; I gave him all the crumbs that fell from mine own
+table, and he helped himself to the rest. I made as little difference as I
+could in my intercourse with him. I continued to treat him almost as an equal.
+The only difference I did make in our mode of life was that I no longer gave
+him bed and board at the hostelry where I lodged in Passy, but placed the
+chair-bedstead in the anteroom of the office permanently at his disposal, and
+allowed him five sous a day for his breakfast.
+</p>
+
+<p>
+But owing to the scarcity of business that now came my way, Theodore had little
+or nothing to do, and he was in very truth eating his head off, and with that,
+grumble, grumble all the time, threatening to leave me, if you please, to leave
+my service for more remunerative occupation. As if anyone else would dream of
+employing such an out-at-elbows mudlark&mdash;a jail-bird, Sir, if you’ll
+believe me.
+</p>
+
+<p>
+Thus the Spring of 1816 came along. Spring, Sir, with its beauty and its
+promises, and the thoughts of love which come eternally in the minds of those
+who have not yet wholly done with youth. Love, Sir! I dreamed of it on those
+long, weary afternoons in April, after I had consumed my scanty repast, and
+whilst Theodore in the anteroom was snoring like a hog. At even, when tired out
+and thirsty, I would sit for a while outside a humble café on the outer
+boulevards, I watched the amorous couples wander past me on their way to
+happiness. At night I could not sleep, and bitter were my thoughts, my
+revilings against a cruel fate that had condemned me&mdash;a man with so
+sensitive a heart and so generous a nature&mdash;to the sorrows of perpetual
+solitude.
+</p>
+
+<p>
+That, Sir, was my mood, when on a never-to-be-forgotten afternoon toward the
+end of April, I sat mooning disconsolately in my private room and a timid
+rat-tat at the outer door of the apartment roused Theodore from his brutish
+slumbers. I heard him shuffling up to the door, and I hurriedly put my necktie
+straight and smoothed my hair, which had become disordered despite the fact
+that I had only indulged in a very abstemious déjeuner.
+</p>
+
+<p>
+When I said that the knock at my door was in the nature of a timid rat-rat I
+did not perhaps describe it quite accurately. It was timid, if you will
+understand me, and yet bold, as coming from one who might hesitate to enter and
+nevertheless feels assured of welcome. Obviously a client, I thought.
+</p>
+
+<p>
+Effectively, Sir, the next moment my eyes were gladdened by the sight of a
+lovely woman, beautifully dressed, young, charming, smiling but to hide her
+anxiety, trustful, and certainly wealthy.
+</p>
+
+<p>
+The moment she stepped into the room I knew that she was wealthy; there was an
+air of assurance about her which only those are able to assume who are not
+pestered with creditors. She wore two beautiful diamond rings upon her hands
+outside her perfectly fitting glove, and her bonnet was adorned with flowers so
+exquisitely fashioned that a butterfly would have been deceived and would have
+perched on it with delight.
+</p>
+
+<p>
+Her shoes were of the finest kid, shiny at the toes like tiny mirrors, whilst
+her dainty ankles were framed in the filmy lace frills of her pantalets.
+</p>
+
+<p>
+Within the wide brim of her bonnet her exquisite face appeared like a rosebud
+nestling in a basket. She smiled when I rose to greet her, gave me a look that
+sent my susceptible heart a-flutter and caused me to wish that I had not taken
+that bottle-green coat of mine to the Mont de Piété only last week. I offered
+her a seat, which she took, arranging her skirts about her with inimitable
+grace.
+</p>
+
+<p>
+“One moment,” I added, as soon as she was seated, “and I am entirely at your
+service.”
+</p>
+
+<p>
+I took up pen and paper&mdash;an unfinished letter which I always keep handy
+for the purpose&mdash;and wrote rapidly. It always looks well for a lawyer or
+an <i>agent confidentiel</i> to keep a client waiting for a moment or two while
+he attends to the enormous pressure of correspondence which, if allowed to
+accumulate for five minutes, would immediately overwhelm him. I signed and
+folded the letter, threw it with a nonchalant air into a basket filled to the
+brim with others of equal importance, buried my face in my hands for a few
+seconds as if to collect my thoughts, and finally said:
+</p>
+
+<p>
+“And now, Mademoiselle, will you deign to tell me what procures me the honour
+of your visit?”
+</p>
+
+<p>
+The lovely creature had watched my movements with obvious impatience, a frown
+upon her exquisite brow. But now she plunged straightway into her story.
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur,” she said with that pretty, determined air which became her so well,
+“my name is Estelle Bachelier. I am an orphan, an heiress, and have need of
+help and advice. I did not know to whom to apply. Until three months ago I was
+poor and had to earn my living by working in a milliner’s shop in the Rue St.
+Honoré. The concierge in the house where I used to lodge is my only friend, but
+she cannot help me for reasons which will presently be made clear to you. She
+told me, however, that she had a nephew named Theodore, who was clerk to M.
+Ratichon, advocate and confidential agent. She gave me your address; and as I
+knew no one else I determined to come and consult you.”
+</p>
+
+<p>
+I flatter myself, that though my countenance is exceptionally mobile, I possess
+marvellous powers for keeping it impassive when necessity arises. In this
+instance, at mention of Theodore’s name, I showed neither surprise nor
+indignation. Yet you will readily understand that I felt both. Here was that
+man, once more revealed as a traitor. Theodore had an aunt of whom he had never
+as much as breathed a word. He had an aunt, and that aunt a
+concierge&mdash;<i>ipso facto</i>, if I may so express it, a woman of some
+substance, who, no doubt, would often have been only too pleased to extend
+hospitality to the man who had so signally befriended her nephew; a woman, Sir,
+who was undoubtedly possessed of savings which both reason and gratitude would
+cause her to invest in an old-established and substantial business run by a
+trustworthy and capable man, such, for instance, as the bureau of a
+confidential agent in a good quarter of Paris, which, with the help of a little
+capital, could be rendered highly lucrative and beneficial to all those,
+concerned.
+</p>
+
+<p>
+I determined then and there to give Theodore a piece of my mind and to insist
+upon an introduction to his aunt. After which I begged the beautiful creature
+to proceed.
+</p>
+
+<p>
+“My father, Monsieur,” she continued, “died three months ago, in England,
+whither he had emigrated when I was a mere child, leaving my poor mother to
+struggle along for a livelihood as best she could. My mother died last year,
+Monsieur, and I have had a hard life; and now it seems that my father made a
+fortune in England and left it all to me.”
+</p>
+
+<p>
+I was greatly interested in her story.
+</p>
+
+<p>
+“The first intimation I had of it, Monsieur, was three months ago, when I had a
+letter from an English lawyer in London telling me that my father, Jean Paul
+Bachelier&mdash;that was his name, Monsieur&mdash;had died out there and made a
+will leaving all his money, about one hundred thousand francs, to me.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, yes!” I murmured, for my throat felt parched and my eyes dim.
+</p>
+
+<p>
+Hundred thousand francs! Ye gods!
+</p>
+
+<p>
+“It seems,” she proceeded demurely, “that my father put it in his will that the
+English lawyers were to pay me the interest on the money until I married or
+reached the age of twenty-one. Then the whole of the money was to be handed
+over to me.”
+</p>
+
+<p>
+I had to steady myself against the table or I would have fallen over backwards!
+This godlike creature, to whom the sum of one hundred thousand francs was to be
+paid over when she married, had come to me for help and advice! The thought
+sent my brain reeling! I am so imaginative!
+</p>
+
+<p>
+“Proceed, Mademoiselle, I pray you,” I contrived to say with dignified calm.
+</p>
+
+<p>
+“Well, Monsieur, as I don’t know a word of English, I took the letter to Mr.
+Farewell, who is the English traveller for Madame Cécile, the milliner for whom
+I worked. He is a kind, affable gentleman and was most helpful to me. He was,
+as a matter of fact, just going over to England the very next day. He offered
+to go and see the English lawyers for me, and to bring me back all particulars
+of my dear father’s death and of my unexpected fortune.”
+</p>
+
+<p>
+“And,” said I, for she had paused a moment, “did Mr. Farewell go to England on
+your behalf?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, Monsieur. He went and returned about a fortnight later. He had seen the
+English lawyers, who confirmed all the good news which was contained in their
+letter. They took, it seems, a great fancy to Mr. Farewell, and told him that
+since I was obviously too young to live alone and needed a guardian to look
+after my interests, they would appoint him my guardian, and suggested that I
+should make my home with him until I was married or had attained the age of
+twenty-one. Mr. Farewell told me that though this arrangement might be somewhat
+inconvenient in his bachelor establishment, he had been unable to resist the
+entreaties of the English lawyers, who felt that no one was more fitted for
+such onerous duties than himself, seeing that he was English and so obviously
+my friend.”
+</p>
+
+<p>
+“The scoundrel! The blackguard!” I exclaimed in an unguarded outburst of fury.
+. . .
+</p>
+
+<p>
+“Your pardon, Mademoiselle,” I added more calmly, seeing that the lovely
+creature was gazing at me with eyes full of astonishment not unmixed with
+distrust, “I am anticipating. Am I to understand, then, that you have made your
+home with this Mr. Farewell?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, Monsieur, at number sixty-five Rue des Pyramides.”
+</p>
+
+<p>
+“Is he a married man?” I asked casually.
+</p>
+
+<p>
+“He is a widower, Monsieur.”
+</p>
+
+<p>
+“Middle-aged?”
+</p>
+
+<p>
+“Quite elderly, Monsieur.”
+</p>
+
+<p>
+I could have screamed with joy. I was not yet forty myself.
+</p>
+
+<p>
+“Why!” she added gaily, “he is thinking of retiring from business&mdash;he is,
+as I said, a commercial traveller&mdash;in favour of his nephew, M. Adrien
+Cazalès.”
+</p>
+
+<p>
+Once more I had to steady myself against the table. The room swam round me. One
+hundred thousand francs!&mdash;a lovely creature!&mdash;an unscrupulous
+widower!&mdash;an equally dangerous young nephew. I rose and tottered to the
+window. I flung it wide open&mdash;a thing I never do save at moments of acute
+crises.
+</p>
+
+<p>
+The breath of fresh air did me good. I returned to my desk, and was able once
+more to assume my habitual dignity and presence of mind.
+</p>
+
+<p>
+“In all this, Mademoiselle,” I said in my best professional manner, “I do not
+gather how I can be of service to you.”
+</p>
+
+<p>
+“I am coming to that, Monsieur,” she resumed after a slight moment of
+hesitation, even as an exquisite blush suffused her damask cheeks. “You must
+know that at first I was very happy in the house of my new guardian. He was
+exceedingly kind to me, though there were times already when I fancied . . .”
+</p>
+
+<p>
+She hesitated&mdash;more markedly this time&mdash;and the blush became deeper
+on her cheeks. I groaned aloud.
+</p>
+
+<p>
+“Surely he is too old,” I suggested.
+</p>
+
+<p>
+“Much too old,” she assented emphatically.
+</p>
+
+<p>
+Once more I would have screamed with joy had not a sharp pang, like a
+dagger-thrust, shot through my heart.
+</p>
+
+<p>
+“But the nephew, eh?” I said as jocosely, as indifferently as I could. “Young
+M. Cazalès? What?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh!” she replied with perfect indifference. “I hardly ever see him.”
+</p>
+
+<p>
+Unfortunately it were not seemly for an avocat and the <i>agent
+confidentiel</i> of half the Courts of Europe to execute the measures of a
+polka in the presence of a client, or I would indeed have jumped up and danced
+with glee. The happy thoughts were hammering away in my mind: “The old one is
+much too old&mdash;the young one she never sees!” and I could have knelt down
+and kissed the hem of her gown for the exquisite indifference with which she
+had uttered those magic words: “Oh! I hardly ever see him!”&mdash;words which
+converted my brightest hopes into glowing possibilities.
+</p>
+
+<p>
+But, as it was, I held my emotions marvellously in check, and with perfect
+sang-froid once more asked the beauteous creature how I could be of service to
+her in her need.
+</p>
+
+<p>
+“Of late, Monsieur,” she said, as she raised a pair of limpid, candid blue eyes
+to mine, “my position in Mr. Farewell’s house has become intolerable. He
+pursues me with his attentions, and he has become insanely jealous. He will not
+allow me to speak to anyone, and has even forbidden M. Cazalès, his own nephew,
+the house. Not that I care about that,” she added with an expressive shrug of
+the shoulders.
+</p>
+
+<p>
+“He has forbidden M. Cazalès the house,” rang like a paean in my ear. “Not that
+she cares about that! Tra la, la, la, la, la!” What I actually contrived to say
+with a measured and judicial air was:
+</p>
+
+<p>
+“If you deign to entrust me with the conduct of your affairs, I would at once
+communicate with the English lawyers in your name and suggest to them the
+advisability of appointing another guardian. . . . I would suggest, for
+instance . . . er . . . that I . . .”
+</p>
+
+<p>
+“How can you do that, Monsieur?” she broke in somewhat impatiently, “seeing
+that I cannot possibly tell you who these lawyers are?”
+</p>
+
+<p>
+“Eh?” I queried, gasping.
+</p>
+
+<p>
+“I neither know their names nor their residence in England.”
+</p>
+
+<p>
+Once more I gasped. “Will you explain?” I murmured.
+</p>
+
+<p>
+“It seems, Monsieur, that while my dear mother lived she always refused to take
+a single sou from my father, who had so basely deserted her. Of course, she did
+not know that he was making a fortune over in England, nor that he was making
+diligent inquiries as to her whereabouts when he felt that he was going to die.
+Thus, he discovered that she had died the previous year and that I was working
+in the atelier of Madame Cécile, the well-known milliner. When the English
+lawyers wrote to me at that address they, of course, said that they would
+require all my papers of identification before they paid any money over to me,
+and so, when Mr. Farewell went over to England, he took all my papers with him
+and . . .”
+</p>
+
+<p>
+She burst into tears and exclaimed piteously:
+</p>
+
+<p>
+“Oh! I have nothing now, Monsieur&mdash;nothing to prove who I am! Mr. Farewell
+took everything, even the original letter which the English lawyers wrote to
+me.”
+</p>
+
+<p>
+“Farewell,” I urged, “can be forced by the law to give all your papers up to
+you.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh! I have nothing now, Monsieur&mdash;he threatened to destroy all my papers
+unless I promised to become his wife! And I haven’t the least idea how and
+where to find the English lawyers. I don’t remember either their name or their
+address; and if I did, how could I prove my identity to their satisfaction? I
+don’t know a soul in Paris save a few irresponsible millinery apprentices and
+Madame Cécile, who, no doubt, is hand in glove with Mr. Farewell. I am all
+alone in the world and friendless. . . . I have come to you, Monsieur, in my
+distress . . . and you will help me, will you not?”
+</p>
+
+<p>
+She looked more adorable in grief than she had ever done before.
+</p>
+
+<p>
+To tell you that at this moment visions floated in my mind, before which
+Dante’s visions of Paradise would seem pale and tame, were but to put it
+mildly. I was literally soaring in heaven. For you see I am a man of intellect
+and of action. No sooner do I see possibilities before me than my brain soars
+in an empyrean whilst conceiving daring plans for my body’s permanent abode in
+elysium. At this present moment, for instance&mdash;to name but a few of the
+beatific visions which literally dazzled me with their radiance&mdash;I could
+see my fair client as a lovely and blushing bride by my side, even whilst
+Messieurs X. and X., the two still unknown English lawyers, handed me a heavy
+bag which bore the legend “One hundred thousand francs.” I could see . . . But
+I had not the time now to dwell on these ravishing dreams. The beauteous
+creature was waiting for my decision. She had placed her fate in my hands; I
+placed my hand on my heart.
+</p>
+
+<p>
+“Mademoiselle,” I said solemnly, “I will be your adviser and your friend. Give
+me but a few days’ grace, every hour, every minute of which I will spend in
+your service. At the end of that time I will not only have learned the name and
+address of the English lawyers, but I will have communicated with them on your
+behalf, and all your papers proving your identity will be in your hands. Then
+we can come to a decision with regard to a happier and more comfortable home
+for you. In the meanwhile I entreat you to do nothing that may precipitate Mr.
+Farewell’s actions. Do not encourage his advances, but do not repulse them, and
+above all keep me well informed of everything that goes on in his house.”
+</p>
+
+<p>
+She spoke a few words of touching gratitude, then she rose, and with a gesture
+of exquisite grace she extracted a hundred-franc note from her reticule and
+placed it upon my desk.
+</p>
+
+<p>
+“Mademoiselle,” I protested with splendid dignity, “I have done nothing as
+yet.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah! but you will, Monsieur,” she entreated in accents that completed my
+subjugation to her charms. “Besides, you do not know me! How could I expect you
+to work for me and not to know if, in the end, I should repay you for all your
+trouble? I pray you to take this small sum without demur. Mr. Farewell keeps me
+well supplied with pocket money. There will be another hundred for you when you
+place the papers in my hands.”
+</p>
+
+<p>
+I bowed to her, and, having once more assured her of my unswerving loyalty to
+her interests, I accompanied her to the door, and anon saw her graceful figure
+slowly descend the stairs and then disappear along the corridor.
+</p>
+
+<p>
+Then I went back to my room, and was only just in time to catch Theodore calmly
+pocketing the hundred-franc note which my fair client had left on the table. I
+secured the note and I didn’t give him a black eye, for it was no use putting
+him in a bad temper when there was so much to do.
+</p>
+
+<h3>2.</h3>
+
+<p>
+That very same evening I interviewed the concierge at No. 65 Rue des Pyramides.
+From him I learned that Mr. Farewell lived on a very small income on the top
+floor of the house, that his household consisted of a housekeeper who cooked
+and did the work of the apartment for him, and an odd-job man who came every
+morning to clean boots, knives, draw water and carry up fuel from below. I also
+learned that there was a good deal of gossip in the house anent the presence in
+Mr. Farewell’s bachelor establishment of a young and beautiful girl, whom he
+tried to keep a virtual prisoner under his eye.
+</p>
+
+<p>
+The next morning, dressed in a shabby blouse, alpaca cap, and trousers frayed
+out round the ankles, I&mdash;Hector Ratichon, the confidant of kings&mdash;was
+lounging under the porte-cochere of No. 65 Rue des Pyramides. I was watching
+the movements of a man, similarly attired to myself, as he crossed and
+recrossed the courtyard to draw water from the well or to fetch wood from one
+of the sheds, and then disappeared up the main staircase.
+</p>
+
+<p>
+A casual, tactful inquiry of the concierge assured me that that man was indeed
+in the employ of Mr. Farewell.
+</p>
+
+<p>
+I waited as patiently and inconspicuously as I could, and at ten o’clock I saw
+that my man had obviously finished his work for the morning and had finally
+come down the stairs ready to go home. I followed him.
+</p>
+
+<p>
+I will not speak of the long halt in the cabaret du Chien Noir, where he spent
+an hour and a half in the company of his friends, playing dominoes and drinking
+eau-de-vie whilst I had perforce to cool my heels outside. Suffice it to say
+that I did follow him to his house just behind the fish-market, and that half
+an hour later, tired out but triumphant, having knocked at his door, I was
+admitted into the squalid room which he occupied.
+</p>
+
+<p>
+He surveyed me with obvious mistrust, but I soon reassured him.
+</p>
+
+<p>
+“My friend Mr. Farewell has recommended you to me,” I said with my usual
+affability. “I was telling him just awhile ago that I needed a man to look
+after my office in the Rue Daunou of a morning, and he told me that in you I
+would find just the man I wanted.”
+</p>
+
+<p>
+“Hm!” grunted the fellow, very sullenly I thought. “I work for Farewell in the
+mornings. Why should he recommend me to you? Am I not giving satisfaction?”
+</p>
+
+<p>
+“Perfect satisfaction,” I rejoined urbanely; “that is just the point. Mr.
+Farewell desires to do you a good turn seeing that I offered to pay you twenty
+sous for your morning’s work instead of the ten which you are getting from
+him.”
+</p>
+
+<p>
+I saw his eyes glisten at mention of the twenty sous.
+</p>
+
+<p>
+“I’d best go and tell him then that I am taking on your work,” he said; and his
+tone was no longer sullen now.
+</p>
+
+<p>
+“Quite unnecessary,” I rejoined. “I arranged everything with Mr. Farewell
+before I came to you. He has already found someone else to do his work, and I
+shall want you to be at my office by seven o’clock to-morrow morning. And,” I
+added, for I am always cautious and judicious, and I now placed a piece of
+silver in his hand, “here are the first twenty sous on account.”
+</p>
+
+<p>
+He took the money and promptly became very civil, even obsequious. He not only
+accompanied me to the door, but all the way down the stairs, and assured me all
+the time that he would do his best to give me entire satisfaction.
+</p>
+
+<p>
+I left my address with him, and sure enough, he turned up at the office the
+next morning at seven o’clock precisely.
+</p>
+
+<p>
+Theodore had had my orders to direct him in his work, and I was left free to
+enact the second scene of the moving drama in which I was determined to play
+the hero and to ring down the curtain to the sound of the wedding bells.
+</p>
+
+<h3>3.</h3>
+
+<p>
+I took on the work of odd-job man at 65 Rue des Pyramides. Yes, I! Even I, who
+had sat in the private room of an emperor discussing the destinies of Europe.
+</p>
+
+<p>
+But with a beautiful bride and one hundred thousand francs as my goal I would
+have worked in a coal mine or on the galleys for such a guerdon.
+</p>
+
+<p>
+The task, I must tell you, was terribly irksome to a man of my sensibilities,
+endowed with an active mind and a vivid imagination. The dreary monotony of
+fetching water and fuel from below and polishing the boots of that
+arch-scoundrel Farewell would have made a less stout spirit quail. I had, of
+course, seen through the scoundrel’s game at once. He had rendered Estelle
+quite helpless by keeping all her papers of identification and by withholding
+from her all the letters which, no doubt, the English lawyers wrote to her from
+time to time. Thus she was entirely in his power. But, thank heaven! only
+momentarily, for I, Hector Ratichon, argus-eyed, was on the watch. Now and then
+the monotony of my existence and the hardship of my task were relieved by a
+brief glimpse of Estelle or a smile of understanding from her lips; now and
+then she would contrive to murmur as she brushed past me while I was polishing
+the scoundrel’s study floor, “Any luck yet?” And this quiet understanding
+between us gave me courage to go on with my task.
+</p>
+
+<p>
+After three days I had conclusively made up my mind that Mr. Farewell kept his
+valuable papers in the drawer of the bureau in the study. After that I always
+kept a lump of wax ready for use in my pocket. On the fifth day I was very
+nearly caught trying to take an impression of the lock of the bureau drawer. On
+the seventh I succeeded, and took the impression over to a locksmith I knew of,
+and gave him an order to have a key made to fit it immediately. On the ninth
+day I had the key.
+</p>
+
+<p>
+Then commenced a series of disappointments and of unprofitable days which would
+have daunted one less bold and less determined. I don’t think that Farewell
+ever suspected me, but it is a fact that never once did he leave me alone in
+his study whilst I was at work there polishing the oak floor. And in the
+meanwhile I could see how he was pursuing my beautiful Estelle with his
+unwelcome attentions. At times I feared that he meant to abduct her; his was a
+powerful personality and she seemed like a little bird fighting against the
+fascination of a serpent. Latterly, too, an air of discouragement seemed to
+dwell upon her lovely face. I was half distraught with anxiety, and once or
+twice, whilst I knelt upon the hard floor, scrubbing and polishing as if my
+life depended on it, whilst he&mdash;the unscrupulous scoundrel&mdash;sat
+calmly at his desk, reading or writing, I used to feel as if the next moment I
+must attack him with my scrubbing-brush and knock him down senseless whilst I
+ransacked his drawers. My horror of anything approaching violence saved me from
+so foolish a step.
+</p>
+
+<p>
+Then it was that in the hour of my blackest despair a flash of genius pierced
+through the darkness of my misery. For some days now Madame Dupont, Farewell’s
+housekeeper, had been exceedingly affable to me. Every morning now, when I came
+to work, there was a cup of hot coffee waiting for me, and, when I left, a
+small parcel of something appetizing for me to take away.
+</p>
+
+<p>
+“Hallo!” I said to myself one day, when, over a cup of coffee, I caught sight
+of her small, piggy eyes leering at me with an unmistakable expression of
+admiration. “Does salvation lie where I least expected it?”
+</p>
+
+<p>
+For the moment I did nothing more than wink at the fat old thing, but the next
+morning I had my arm round her waist&mdash;a metre and a quarter, Sir, where it
+was tied in the middle&mdash;and had imprinted a kiss upon her glossy cheek.
+What that love-making cost me I cannot attempt to describe. Once Estelle came
+into the kitchen when I was staggering under a load of a hundred kilos sitting
+on my knee. The reproachful glance which she cast at me filled my soul with
+unspeakable sorrow.
+</p>
+
+<p>
+But I was working for her dear sake; working that I might win her in the end.
+</p>
+
+<p>
+A week later Mr. Farewell was absent from home for the evening. Estelle had
+retired to her room, and I was a welcome visitor in the kitchen, where Madame
+Dupont had laid out a regular feast for me. I had brought a couple of bottles
+of champagne with me and, what with the unaccustomed drink and the ogling and
+love-making to which I treated her, a hundred kilos of foolish womanhood was
+soon hopelessly addled and incapable. I managed to drag her to the sofa, where
+she remained quite still, with a beatific smile upon her podgy face, her eyes
+swimming in happy tears.
+</p>
+
+<p>
+I had not a moment to lose. The very next minute I was in the study and with a
+steady hand was opening the drawers of the bureau and turning over the letters
+and papers which I found therein.
+</p>
+
+<p>
+Suddenly an exclamation of triumph escaped my lips.
+</p>
+
+<p>
+I held a packet in my hand on which was written in a clear hand: “The papers of
+Mlle. Estelle Bachelier.” A brief examination of the packet sufficed. It
+consisted of a number of letters written in English, which language I only
+partially understand, but they all bore the same signature, “John Pike and
+Sons, solicitors,” and the address was at the top, “168 Cornhill, London.” It
+also contained my Estelle’s birth certificate, her mother’s marriage
+certificate, and her police registration card.
+</p>
+
+<p>
+I was rapt in the contemplation of my own ingenuity in having thus brilliantly
+attained my goal, when a stealthy noise in the next room roused me from my
+trance and brought up vividly to my mind the awful risks which I was running at
+this moment. I turned like an animal at bay to see Estelle’s beautiful face
+peeping at me through the half-open door.
+</p>
+
+<p>
+“Hist!” she whispered. “Have you got the papers?”
+</p>
+
+<p>
+I waved the packet triumphantly. She, excited and adorable, stepped briskly
+into the room.
+</p>
+
+<p>
+“Let me see,” she murmured excitedly.
+</p>
+
+<p>
+But I, emboldened by success, cried gaily:
+</p>
+
+<p>
+“Not till I have received compensation for all that I have done and endured.”
+</p>
+
+<p>
+“Compensation?”
+</p>
+
+<p>
+“In the shape of a kiss.”
+</p>
+
+<p>
+Oh! I won’t say that she threw herself in my arms then and there. No, no! She
+demurred. All young girls, it seems, demur under the circumstances; but she was
+adorable, coy and tender in turns, pouting and coaxing, and playing like a
+kitten till she had taken the papers from me and, with a woman’s natural
+curiosity, had turned the English letters over and over, even though she could
+not read a word of them.
+</p>
+
+<p>
+Then, Sir, in the midst of her innocent frolic and at the very moment when I
+was on the point of snatching the kiss which she had so tantalizingly denied
+me, we heard the opening and closing of the front door.
+</p>
+
+<p>
+Mr. Farewell had come home, and there was no other egress from the study save
+the sitting-room, which in its turn had no other egress but the door leading
+into the very passage where even now Mr. Farewell was standing, hanging up his
+hat and cloak on the rack.
+</p>
+
+<h3>4.</h3>
+
+<p>
+We stood hand in hand&mdash;Estelle and I&mdash;fronting the door through which
+Mr. Farewell would presently appear.
+</p>
+
+<p>
+“To-night we fly together,” I declared.
+</p>
+
+<p>
+“Where to?” she whispered.
+</p>
+
+<p>
+“Can you go to the woman at your former lodgings?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes!”
+</p>
+
+<p>
+“Then I will take you there to-night. To-morrow we will be married before the
+Procureur du Roi; in the evening we leave for England.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, yes!” she murmured.
+</p>
+
+<p>
+“When he comes in I’ll engage him in conversation,” I continued hurriedly. “You
+make a dash for the door and run downstairs as fast as you can. I’ll follow as
+quickly as may be and meet you under the porte-cochere.”
+</p>
+
+<p>
+She had only just time to nod assent when the door which gave on the
+sitting-room was pushed open, and Farewell, unconscious at first of our
+presence, stepped quietly into the room.
+</p>
+
+<p>
+“Estelle,” he cried, more puzzled than angry when he suddenly caught sight of
+us both, “what are you doing here with that lout?”
+</p>
+
+<p>
+I was trembling with excitement&mdash;not fear, of course, though Farewell was
+a powerful-looking man, a head taller than I was. I stepped boldly forward,
+covering the adored one with my body.
+</p>
+
+<p>
+“The lout,” I said with calm dignity, “has frustrated the machinations of a
+knave. To-morrow I go to England in order to place Mademoiselle Estelle
+Bachelier under the protection of her legal guardians, Messieurs Pike and Sons,
+solicitors, of London.”
+</p>
+
+<p>
+He gave a cry of rage, and before I could retire to some safe entrenchment
+behind the table or the sofa, he was upon me like a mad dog. He had me by the
+throat, and I had rolled backwards down on to the floor, with him on the top of
+me, squeezing the breath out of me till I verily thought that my last hour had
+come. Estelle had run out of the room like a startled hare. This, of course,
+was in accordance with my instructions to her, but I could not help wishing
+then that she had been less obedient and somewhat more helpful.
+</p>
+
+<p>
+As it was, I was beginning to feel a mere worm in the grip of that savage
+scoundrel, whose face I could perceive just above me, distorted with passion,
+whilst hoarse ejaculations escaped his trembling lips:
+</p>
+
+<p>
+“You meddlesome fool! You oaf! You toad! This for your interference!” he added
+as he gave me a vigorous punch on the head.
+</p>
+
+<p>
+I felt my senses reeling. My head was swimming, my eyes no longer could see
+distinctly. It seemed as if an unbearable pressure upon my chest would finally
+squeeze the last breath out of my body.
+</p>
+
+<p>
+I was trying to remember the prayers I used to murmur at my mother’s knee, for
+verily I thought that I was dying, when suddenly, through my fading senses,
+came the sound of a long, hoarse cry, whilst the floor was shaken as with an
+earthquake. The next moment the pressure on my chest seemed to relax. I could
+hear Farewell’s voice uttering language such as it would be impossible for me
+to put on record; and through it all hoarse and convulsive cries of: “You
+shan’t hurt him&mdash;you limb of Satan, you!”
+</p>
+
+<p>
+Gradually strength returned to me. I could see as well as hear, and what I saw
+filled me with wonder and with pride. Wonder at Ma’ame Dupont’s pluck! Pride in
+that her love for me had given such power to her mighty arms! Aroused from her
+slumbers by the sound of the scuffle, she had run to the study, only to find me
+in deadly peril of my life. Without a second’s hesitation she had rushed on
+Farewell, seized him by the collar, pulled him away from me, and then thrown
+the whole weight of her hundred kilos upon him, rendering him helpless.
+</p>
+
+<p>
+Ah, woman! lovely, selfless woman! My heart a prey to remorse, in that I could
+not remain in order to thank my plucky deliverer, I nevertheless finally
+struggled to my feet and fled from the apartment and down the stairs, never
+drawing breath till I felt Estelle’s hand resting confidingly upon my arm.
+</p>
+
+<h3>5.</h3>
+
+<p>
+I took her to the house where she used to lodge, and placed her under the care
+of the kind concierge who was Theodore’s aunt. Then I, too, went home,
+determined to get a good night’s rest. The morning would be a busy one for me.
+There would be the special licence to get, the cure of St. Jacques to
+interview, the religious ceremony to arrange for, and the places to book on the
+stagecoach for Boulogne <i>en route</i> for England&mdash;and fortune.
+</p>
+
+<p>
+I was supremely happy and slept the sleep of the just. I was up betimes and
+started on my round of business at eight o’clock the next morning. I was a
+little troubled about money, because when I had paid for the licence and given
+to the cure the required fee for the religious service and ceremony, I had only
+five francs left out of the hundred which the adored one had given me. However,
+I booked the seats on the stage-coach and determined to trust to luck. Once
+Estelle was my wife, all money care would be at an end, since no power on earth
+could stand between me and the hundred thousand francs, the happy goal for
+which I had so ably striven.
+</p>
+
+<p>
+The marriage ceremony was fixed for eleven o’clock, and it was just upon ten
+when, at last, with a light heart and springy step, I ran up the dingy
+staircase which led to the adored one’s apartments. I knocked at the door. It
+was opened by a young man, who with a smile courteously bade me enter. I felt a
+little bewildered&mdash;and slightly annoyed. My Estelle should not receive
+visits from young men at this hour. I pushed past the intruder in the passage
+and walked boldly into the room beyond.
+</p>
+
+<p>
+Estelle was sitting upon the sofa, her eyes bright, her mouth smiling, a dimple
+in each cheek. I approached her with outstretched arms, but she paid no heed to
+me, and turned to the young man, who had followed me into the room.
+</p>
+
+<p>
+“Adrien,” she said, “this is kind M. Ratichon, who at risk of his life obtained
+for us all my papers of identification and also the valuable name and address
+of the English lawyers.”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur,” added the young man as he extended his hand to me, “Estelle and I
+will remain eternally your debtors.”
+</p>
+
+<p>
+I struck at the hand which he had so impudently held out to me and turned to
+Estelle with my usual dignified calm, but with wrath expressed in every line of
+my face.
+</p>
+
+<p>
+“Estelle,” I said, “what is the meaning of this?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh,” she retorted with one of her provoking smiles, “you must not call me
+Estelle, you know, or Adrien will smack your face. We are indeed grateful to
+you, my good M. Ratichon,” she continued more seriously, “and though I only
+promised you another hundred francs when your work for me was completed, my
+husband and I have decided to give you a thousand francs in view of the risks
+which you ran on our behalf.”
+</p>
+
+<p>
+“Your husband!” I stammered.
+</p>
+
+<p>
+“I was married to M. Adrien Cazalès a month ago,” she said, “but we had
+perforce to keep our marriage a secret, because Mr. Farewell once vowed to me
+that unless I became his wife he would destroy all my papers of identification,
+and then&mdash;even if I ever succeeded in discovering who were the English
+lawyers who had charge of my father’s money&mdash;I could never prove it to
+them that I and no one else was entitled to it. But for you, dear M. Ratichon,”
+added the cruel and shameless one, “I should indeed never have succeeded.”
+</p>
+
+<p>
+In the midst of this overwhelming cataclysm I am proud to say that I retained
+mastery over my rage and contrived to say with perfect calm:
+</p>
+
+<p>
+“But why have deceived me, Mademoiselle? Why have kept your marriage a secret
+from me? Was I not toiling and working and risking my life for you?”
+</p>
+
+<p>
+“And would you have worked quite so enthusiastically for me,” queried the false
+one archly, “if I had told you everything?”
+</p>
+
+<p>
+I groaned. Perhaps she was right. I don’t know.
+</p>
+
+<p>
+I took the thousand francs and never saw M. and Mme. Cazalès again.
+</p>
+
+<p>
+But I met Ma’ame Dupont by accident soon after. She has left Mr. Farewell’s
+service.
+</p>
+
+<p>
+She still weighs one hundred kilos.
+</p>
+
+<p>
+I often call on her of an evening.
+</p>
+
+<p>
+Ah, well!
+</p>
+
+<hr />
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="link2HCH0003"></a>
+CHAPTER III. &mdash; ON THE BRINK</h2>
+
+<h3>1.</h3>
+
+<p>
+You would have thought that after the shameful way in which Theodore treated me
+in the matter of the secret treaty that I would then and there have turned him
+out of doors, sent him back to grub for scraps out of the gutter, and hardened
+my heart once and for all against that snake in the grass whom I had nurtured
+in my bosom.
+</p>
+
+<p>
+But, as no doubt you have remarked ere this, I have been burdened by Nature
+with an over-sensitive heart. It is a burden, my dear Sir, and though I have
+suffered inexpressibly under it, I nevertheless agree with the English poet,
+George Crabbe, whose works I have read with a great deal of pleasure and profit
+in the original tongue, and who avers in one of his inimitable “Tales” that it
+is “better to love amiss than nothing to have loved.”
+</p>
+
+<p>
+Not that I loved Theodore, you understand? But he and I had shared so many ups
+and downs together of late that I was loath to think of him as reduced to
+begging his bread in the streets. Then I kept him by me, for I thought that he
+might at times be useful to me in my business.
+</p>
+
+<p>
+I kept him to my hurt, as you will presently see.
+</p>
+
+<p>
+In those days&mdash;I am now speaking of the time immediately following the
+Restoration of our beloved King Louis XVIII to the throne of his
+forbears&mdash;Parisian society was, as it were, divided into two distinct
+categories: those who had become impoverished by the revolution and the wars of
+the Empire, and those who had made their fortunes thereby. Among the former was
+M. le Marquis de Firmin-Latour, a handsome young officer of cavalry; and among
+the latter was one Mauruss Mosenstein, a usurer of the Jewish persuasion, whose
+wealth was reputed in millions, and who had a handsome daughter biblically
+named Rachel, who a year ago had become Madame la Marquise de Firmin-Latour.
+</p>
+
+<p>
+From the first moment that this brilliant young couple appeared upon the
+firmament of Parisian society I took a keen interest in all their doings. In
+those days, you understand, it was in the essence of my business to know as
+much as possible of the private affairs of people in their position, and
+instinct had at once told me that in the case of M. le Marquis de Firmin-Latour
+such knowledge might prove very remunerative.
+</p>
+
+<p>
+Thus I very soon found out that M. le Marquis had not a single louis of his own
+to bless himself with, and that it was Papa Mosenstein’s millions that kept up
+the young people’s magnificent establishment in the Rue de Grammont.
+</p>
+
+<p>
+I also found out that Mme. la Marquise was some dozen years older than
+Monsieur, and that she had been a widow when she married him. There were
+rumours that her first marriage had not been a happy one. The husband, M. le
+Compte de Naquet, had been a gambler and a spendthrift, and had dissipated as
+much of his wife’s fortune as he could lay his hands on, until one day he went
+off on a voyage to America, or goodness knows where, and was never heard of
+again. Mme. la Comtesse, as she then was, did not grieve over her loss; indeed,
+she returned to the bosom of her family, and her father&mdash;a shrewd usurer,
+who had amassed an enormous fortune during the wars&mdash;succeeded, with the
+aid of his apparently bottomless moneybags, in having his first son-in-law
+declared deceased by Royal decree, so as to enable the beautiful Rachel to
+contract another, yet more brilliant alliance, as far as name and lineage were
+concerned, with the Marquis de Firmin-Latour.
+</p>
+
+<p>
+Indeed, I learned that the worthy Israelite’s one passion was the social
+advancement of his daughter, whom he worshipped. So, as soon as the marriage
+was consummated and the young people were home from their honeymoon, he fitted
+up for their use the most extravagantly sumptuous apartment Paris had ever
+seen. Nothing seemed too good or too luxurious for Mme. la Marquise de
+Firmin-Latour. He desired her to cut a brilliant figure in Paris
+society&mdash;nay, to be the Ville Lumiere’s brightest and most particular
+star. After the town house he bought a chateau in the country, horses and
+carriages, which he placed at the disposal of the young couple; he kept up an
+army of servants for them, and replenished their cellars with the choicest
+wines. He threw money about for diamonds and pearls which his daughter wore,
+and paid all his son-in-law’s tailors’ and shirt-makers’ bills. But always the
+money was his, you understand? The house in Paris was his, so was the chateau
+on the Loire; he lent them to his daughter. He lent her the diamonds, and the
+carriages, and the boxes at the opera and the Français. But here his generosity
+ended. He had been deceived in his daughter’s first husband; some of the money
+which he had given her had gone to pay the gambling debts of an unscrupulous
+spendthrift. He was determined that this should not occur again. A man might
+spend his wife’s money&mdash;indeed, the law placed most of it at his disposal
+in those days&mdash;but he could not touch or mortgage one sou that belonged to
+his father-in-law. And, strangely enough, Mme. la Marquise de Firmin-Latour
+acquiesced and aided her father in his determination. Whether it was the Jewish
+blood in her, or merely obedience to old Mosenstein’s whim, it were impossible
+to say. Certain it is that out of the lavish pin-money which her father gave
+her as a free gift from time to time, she only doled out a meagre allowance to
+her husband, and although she had everything she wanted, M. le Marquis on his
+side had often less than twenty francs in his pocket.
+</p>
+
+<p>
+A very humiliating position, you will admit, Sir, for a dashing young cavalry
+officer. Often have I seen him gnawing his finger-nails with rage when, at the
+end of a copious dinner in one of the fashionable restaurants&mdash;where I
+myself was engaged in a business capacity to keep an eye on possibly
+light-fingered customers&mdash;it would be Mme. la Marquise who paid the bill,
+even gave the pourboire to the waiter. At such times my heart would be filled
+with pity for his misfortunes, and, in my own proud and lofty independence, I
+felt that I did not envy him his wife’s millions.
+</p>
+
+<p>
+Of course, he borrowed from every usurer in the city for as long as they would
+lend him any money; but now he was up to his eyes in debt, and there was not a
+Jew inside France who would have lent him one hundred francs.
+</p>
+
+<p>
+You see, his precarious position was as well known as were his extravagant
+tastes and the obstinate parsimoniousness of M. Mosenstein.
+</p>
+
+<p>
+But such men as M. le Marquis de Firmin-Latour, you understand, Sir, are
+destined by Nature first and by fortuitous circumstances afterwards to become
+the clients of men of ability like myself. I knew that sooner or later the
+elegant young soldier would be forced to seek the advice of someone wiser than
+himself, for indeed his present situation could not last much longer. It would
+soon be “sink” with him, for he could no longer “swim.”
+</p>
+
+<p>
+And I was determined that when that time came he should turn to me as the
+drowning man turns to the straw.
+</p>
+
+<p>
+So where M. le Marquis went in public I went, when possible. I was biding my
+time, and wisely too, as you will judge.
+</p>
+
+<h3>2.</h3>
+
+<p>
+Then one day our eyes met: not in a fashionable restaurant, I may tell you, but
+in a discreet one situated on the slopes of Montmartre. I was there alone,
+sipping a cup of coffee after a frugal dinner. I had drifted in there chiefly
+because I had quite accidentally caught sight of M. le Marquis de Firmin-Latour
+walking arm-in-arm up the Rue Lepic with a lady who was both youthful and
+charming&mdash;a well-known dancer at the opera. Presently I saw him turn into
+that discreet little restaurant, where, in very truth, it was not likely that
+Mme. la Marquise would follow him. But I did. What made me do it, I cannot say;
+but for some time now it had been my wish to make the personal acquaintance of
+M. de Firmin-Latour, and I lost no opportunity which might help me to attain
+this desire.
+</p>
+
+<p>
+Somehow the man interested me. His social and financial position was peculiar,
+you will admit, and here, methought, was the beginning of an adventure which
+might prove the turning-point in his career and . . . my opportunity. I was not
+wrong, as you will presently see. Whilst silently eating my simple dinner, I
+watched M. de Firmin-Latour.
+</p>
+
+<p>
+He had started the evening by being very gay; he had ordered champagne and a
+succulent meal, and chatted light-heartedly with his companion, until presently
+three young women, flashily dressed, made noisy irruption into the restaurant.
+</p>
+
+<p>
+M. de Firmin-Latour’s friend hailed them, introduced them to him, and soon he
+was host, not to one lady, but to four, and instead of two dinners he had to
+order five, and more champagne, and then dessert&mdash;peaches, strawberries,
+bonbons, liqueurs, flowers, and what not, until I could see that the bill which
+presently he would be called upon to pay would amount to far more than his
+quarterly allowance from Mme. la Marquise, far more, presumably, than he had in
+his pocket at the present moment.
+</p>
+
+<p>
+My brain works with marvellous rapidity, as you know. Already I had made up my
+mind to see the little comedy through to the end, and I watched with a good
+deal of interest and some pity the clouds of anxiety gathering over M. de
+Firmin-Latour’s brow.
+</p>
+
+<p>
+The dinner party lasted some considerable time; then the inevitable cataclysm
+occurred. The ladies were busy chattering and rouging their lips when the bill
+was presented. They affected to see and hear nothing: it is a way ladies have
+when dinner has to be paid for; but I saw and heard everything. The waiter
+stood by, silent and obsequious at first, whilst M. le Marquis hunted through
+all his pockets. Then there was some whispered colloquy, and the waiter’s
+attitude lost something of its correct dignity. After that the proprietor was
+called, and the whispered colloquy degenerated into altercation, whilst the
+ladies&mdash;not at all unaware of the situation&mdash;giggled amongst
+themselves. Finally, M. le Marquis offered a promissory note, which was
+refused.
+</p>
+
+<p>
+Then it was that our eyes met. M. de Firmin-Latour had flushed to the roots of
+his hair. His situation was indeed desperate, and my opportunity had come. With
+consummate sang-froid, I advanced towards the agitated group composed of M. le
+Marquis, the proprietor, and the head waiter. I glanced at the bill, the cause
+of all this turmoil, which reposed on a metal salver in the head waiter’s hand,
+and with a brief:
+</p>
+
+<p>
+“If M. le Marquis will allow me . . .” I produced my pocket-book.
+</p>
+
+<p>
+The bill was for nine hundred francs.
+</p>
+
+<p>
+At first M. le Marquis thought that I was about to pay it&mdash;and so did the
+proprietor of the establishment, who made a movement as if he would lie down on
+the floor and lick my boots. But not so. To begin with, I did not happen to
+possess nine hundred francs, and if I did, I should not have been fool enough
+to lend them to this young scapegrace. No! What I did was to extract from my
+notebook a card, one of a series which I always keep by me in case of an
+emergency like the present one. It bore the legend: “Comte Hercule de Montjoie,
+secrétaire particulier de M. le Duc d’Otrante,” and below it the address,
+“Palais du Commissariat de Police, 12 Quai d’Orsay.” This card I presented with
+a graceful flourish of the arm to the proprietor of the establishment, whilst I
+said with that lofty self-assurance which is one of my finest attributes and
+which I have never seen equalled:
+</p>
+
+<p>
+“M. le Marquis is my friend. I will be guarantee for this trifling amount.”
+</p>
+
+<p>
+The proprietor and head waiter stammered excuses. Private secretary of M. le
+Duc d’Otrante! Think of it! It is not often that such personages deign to
+frequent the restaurants of Montmartre. M. le Marquis, on the other hand,
+looked completely bewildered, whilst I, taking advantage of the situation,
+seized him familiarly by the arm, and leading him toward the door, I said with
+condescending urbanity:
+</p>
+
+<p>
+“One word with you, my dear Marquis. It is so long since we have met.”
+</p>
+
+<p>
+I bowed to the ladies.
+</p>
+
+<p>
+“Mesdames,” I said, and was gratified to see that they followed my dramatic
+exit with eyes of appreciation and of wonder. The proprietor himself offered me
+my hat, and a moment or two later M. de Firmin-Latour and I were out together
+in the Rue Lepic.
+</p>
+
+<p>
+“My dear Comte,” he said as soon as he had recovered his breath, “how can I
+think you? . . .”
+</p>
+
+<p>
+“Not now, Monsieur, not now,” I replied. “You have only just time to make your
+way as quickly as you can back to your palace in the Rue de Grammont before our
+friend the proprietor discovers the several mistakes which he has made in the
+past few minutes and vents his wrath upon your fair guests.”
+</p>
+
+<p>
+“You are right,” he rejoined lightly. “But I will have the pleasure to call on
+you to-morrow at the Palais du Commissariat.”
+</p>
+
+<p>
+“Do no such thing, Monsieur le Marquis,” I retorted with a pleasant laugh. “You
+would not find me there.”
+</p>
+
+<p>
+“But&mdash;” he stammered.
+</p>
+
+<p>
+“But,” I broke in with my wonted business-like and persuasive manner, “if you
+think that I have conducted this delicate affair for you with tact and
+discretion, then, in your own interest I should advise you to call on me at my
+private office, No. 96 Rue Daunou. Hector Ratichon, at your service.”
+</p>
+
+<p>
+He appeared more bewildered than ever.
+</p>
+
+<p>
+“Rue Daunou,” he murmured. “Ratichon!”
+</p>
+
+<p>
+“Private inquiry and confidential agent,” I rejoined. “My brains are at your
+service should you desire to extricate yourself from the humiliating financial
+position in which it has been my good luck to find you, and yours to meet with
+me.”
+</p>
+
+<p>
+With that I left him, Sir, to walk away or stay as he pleased. As for me, I
+went quickly down the street. I felt that the situation was absolutely perfect;
+to have spoken another word might have spoilt it. Moreover, there was no
+knowing how soon the proprietor of that humble hostelry would begin to have
+doubts as to the identity of the private secretary of M. le Duc d’Otrante. So I
+was best out of the way.
+</p>
+
+<h3>3.</h3>
+
+<p>
+The very next day M. le Marquis de Firmin-Latour called upon me at my office in
+the Rue Daunou. Theodore let him in, and the first thing that struck me about
+him was his curt, haughty manner and the look of disdain wherewith he regarded
+the humble appointments of my business premises. He himself was magnificently
+dressed, I may tell you. His bottle-green coat was of the finest cloth and the
+most perfect cut I had ever seen. His kerseymere pantaloons fitted him without
+a wrinkle. He wore gloves, he carried a muff of priceless zibeline, and in his
+cravat there was a diamond the size of a broad bean.
+</p>
+
+<p>
+He also carried a malacca cane, which he deposited upon my desk, and a
+gold-rimmed spy-glass which, with a gesture of supreme affectation, he raised
+to his eye.
+</p>
+
+<p>
+“Now, M. Hector Ratichon,” he said abruptly, “perhaps you will be good enough
+to explain.”
+</p>
+
+<p>
+I had risen when he entered. But now I sat down again and coolly pointed to the
+best chair in the room.
+</p>
+
+<p>
+“Will you give yourself the trouble to sit down, M. le Marquis?” I riposted
+blandly.
+</p>
+
+<p>
+He called me names&mdash;rude names! but I took no notice of that . . . and he
+sat down.
+</p>
+
+<p>
+“Now!” he said once more.
+</p>
+
+<p>
+“What is it you desire to know, M. le Marquis?” I queried.
+</p>
+
+<p>
+“Why you interfered in my affairs last night?”
+</p>
+
+<p>
+“Do you complain?” I asked.
+</p>
+
+<p>
+“No,” he admitted reluctantly, “but I don’t understand your object.”
+</p>
+
+<p>
+“My object was to serve you then,” I rejoined quietly, “and later.”
+</p>
+
+<p>
+“What do you mean by ‘later’?”
+</p>
+
+<p>
+“To-day,” I replied, “to-morrow; whenever your present position becomes
+absolutely unendurable.”
+</p>
+
+<p>
+“It is that now,” he said with a savage oath.
+</p>
+
+<p>
+“I thought as much,” was my curt comment.
+</p>
+
+<p>
+“And do you mean to assert,” he went on more earnestly, “that you can find a
+way out of it?”
+</p>
+
+<p>
+“If you desire it&mdash;yes!” I said.
+</p>
+
+<p>
+“How?”
+</p>
+
+<p>
+He drew his chair nearer to my desk, and I leaned forward, with my elbows on
+the table, the finger-tips of one hand in contact with those of the other.
+</p>
+
+<p>
+“Let us begin by reviewing the situation, shall we, Monsieur?” I began.
+</p>
+
+<p>
+“If you wish,” he said curtly.
+</p>
+
+<p>
+“You are a gentleman of refined, not to say luxurious tastes, who finds himself
+absolutely without means to gratify them. Is that so?”
+</p>
+
+<p>
+He nodded.
+</p>
+
+<p>
+“You have a wife and a father-in-law who, whilst lavishing costly treasures
+upon you, leave you in a humiliating dependence on them for actual money.”
+</p>
+
+<p>
+Again he nodded approvingly.
+</p>
+
+<p>
+“Human nature,” I continued with gentle indulgence, “being what it is, you pine
+after what you do not possess&mdash;namely, money. Houses, equipages, servants,
+even good food and wine, are nothing to you beside that earnest desire for
+money that you can call your own, and which, if only you had it, you could
+spend at your pleasure.”
+</p>
+
+<p>
+“To the point, man, to the point!” he broke in impatiently.
+</p>
+
+<p>
+“One moment, M. le Marquis, and I have done. But first of all, with your
+permission, shall we also review the assets in your life which we will have to
+use in order to arrive at the gratification of your earnest wish?”
+</p>
+
+<p>
+“Assets? What do you mean?”
+</p>
+
+<p>
+“The means to our end. You want money; we must find the means to get it for
+you.”
+</p>
+
+<p>
+“I begin to understand,” he said, and drew his chair another inch or two closer
+to me.
+</p>
+
+<p>
+“Firstly, M. le Marquis,” I resumed, and now my voice had become earnest and
+incisive, “firstly you have a wife, then you have a father-in-law whose wealth
+is beyond the dreams of humble people like myself, and whose one great passion
+in life is the social position of the daughter whom he worships. Now,” I added,
+and with the tip of my little finger I touched the sleeve of my aristocratic
+client, “here at once is your first asset. Get at the money-bags of papa by
+threatening the social position of his daughter.”
+</p>
+
+<p>
+Whereupon my young gentleman jumped to his feet and swore and abused me for a
+mudlark and a muckworm and I don’t know what. He seized his malacca cane and
+threatened me with it, and asked me how the devil I dared thus to speak of Mme.
+la Marquise de Firmin-Latour. He cursed, and he stormed and he raved of his
+sixteen quarterings and of my loutishness. He did everything in fact except
+walk out of the room.
+</p>
+
+<p>
+I let him go on quite quietly. It was part of his programme, and we had to go
+through the performance. As soon as he gave me the chance of putting in a word
+edgeways I rejoined quietly:
+</p>
+
+<p>
+“We are not going to hurt Madame la Marquise, Monsieur; and if you do not want
+the money, let us say no more about it.”
+</p>
+
+<p>
+Whereupon he calmed down; after a while he sat down again, this time with his
+cane between his knees and its ivory knob between his teeth.
+</p>
+
+<p>
+“Go on,” he said curtly.
+</p>
+
+<p>
+Nor did he interrupt me again whilst I expounded my scheme to him&mdash;one
+that, mind you, I had evolved during the night, knowing well that I should
+receive his visit during the day; and I flatter myself that no finer scheme for
+the bleeding of a parsimonious usurer was ever devised by any man.
+</p>
+
+<p>
+If it succeeded&mdash;and there was no reason why it should not&mdash;M. de
+Firmin-Latour would pocket a cool half-million, whilst I, sir, the brain that
+had devised the whole scheme, pronounced myself satisfied with the paltry
+emolument of one hundred thousand francs, out of which, remember, I should have
+to give Theodore a considerable sum.
+</p>
+
+<p>
+We talked it all over, M. le Marquis and I, the whole afternoon. I may tell you
+at once that he was positively delighted with the plan, and then and there gave
+me one hundred francs out of his own meagre purse for my preliminary expenses.
+</p>
+
+<p>
+The next morning we began work.
+</p>
+
+<p>
+I had begged M. le Marquis to find the means of bringing me a few scraps of the
+late M. le Comte de Naquet’s&mdash;Madame la Marquise’s first
+husband&mdash;handwriting. This, fortunately, he was able to do. They were a
+few valueless notes penned at different times by the deceased gentleman and
+which, luckily for us all, Madame had not thought it worth while to keep under
+lock and key.
+</p>
+
+<p>
+I think I told you before, did I not? what a marvellous expert I am in every
+kind of calligraphy, and soon I had a letter ready which was to represent the
+first fire in the exciting war which we were about to wage against an obstinate
+lady and a parsimonious usurer.
+</p>
+
+<p>
+My identity securely hidden under the disguise of a commissionnaire, I took
+that letter to Mme. la Marquise de Firmin-Latour’s sumptuous abode in the Rue
+de Grammont.
+</p>
+
+<p>
+M. le Marquis, you understand, had in the meanwhile been thoroughly primed in
+the rôle which he was to play; as for Theodore, I thought it best for the
+moment to dispense with his aid.
+</p>
+
+<p>
+The success of our first skirmish surpassed our expectations.
+</p>
+
+<p>
+Ten minutes after the letter had been taken upstairs to Mme. la Marquise, one
+of the maids, on going past her mistress’s door, was startled to hear cries and
+moans proceeding from Madame’s room. She entered and found Madame lying on the
+sofa, her face buried in the cushions, and sobbing and screaming in a truly
+terrifying manner. The maid applied the usual restoratives, and after a while
+Madame became more calm and at once very curtly ordered the maid out of the
+room.
+</p>
+
+<p>
+M. le Marquis, on being apprised of this mysterious happening, was much
+distressed; he hurried to his wife’s apartments, and was as gentle and loving
+with her as he had been in the early days of their honeymoon. But throughout
+the whole of that evening, and, indeed, for the next two days, all the
+explanation that he could get from Madame herself was that she had a headache
+and that the letter which she had received that afternoon was of no consequence
+and had nothing to do with her migraine.
+</p>
+
+<p>
+But clearly the beautiful Rachel was extraordinarily agitated. At night she did
+not sleep, but would pace up and down her apartments in a state bordering on
+frenzy, which of course caused M. le Marquis a great deal of anxiety and of
+sorrow.
+</p>
+
+<p>
+Finally, on the Friday morning it seemed as if Madame could contain herself no
+longer. She threw herself into her husband’s arms and blurted out the whole
+truth. M. le Comte de Naquet, her first husband, who had been declared drowned
+at sea, and therefore officially deceased by Royal decree, was not dead at all.
+Madame had received a letter from him wherein he told her that he had indeed
+suffered shipwreck, then untold misery on a desert island for three years,
+until he had been rescued by a passing vessel, and finally been able, since he
+was destitute, to work his way back to France and to Paris. Here he had lived
+for the past few months as best he could, trying to collect together a little
+money so as to render himself presentable before his wife, whom he had never
+ceased to love.
+</p>
+
+<p>
+Inquiries discreetly conducted had revealed the terrible truth, that Madame had
+been faithless to him, had light-heartedly assumed the death of her husband,
+and had contracted what was nothing less than a bigamous marriage. Now he, M.
+de Naquet, standing on his rights as Rachel Mosenstein’s only lawful husband,
+demanded that she should return to him, and as a prelude to a permanent and
+amicable understanding, she was to call at three o’clock precisely on the
+following Friday at No. 96 Rue Daunou, where their reconciliation and reunion
+was to take place.
+</p>
+
+<p>
+The letter announcing this terrible news and making this preposterous demand
+she now placed in the hands of M. le Marquis, who at first was horrified and
+thunderstruck, and appeared quite unable to deal with the situation or to
+tender advice. For Madame it meant complete social ruin, of course, and she
+herself declared that she would never survive such a scandal. Her tears and her
+misery made the loving heart of M. le Marquis bleed in sympathy. He did all he
+could to console and comfort the lady, whom, alas! he could no longer look upon
+as his wife. Then, gradually, both he and she became more composed. It was
+necessary above all things to make sure that Madame was not being victimized by
+an impostor, and for this purpose M. le Marquis generously offered himself as a
+disinterested friend and adviser. He offered to go himself to the Rue Daunou at
+the hour appointed and to do his best to induce M. le Comte de Naquet&mdash;if
+indeed he existed&mdash;to forgo his rights on the lady who had so innocently
+taken on the name and hand of M. le Marquis de Firmin-Latour. Somewhat more
+calm, but still unconsoled, the beautiful Rachel accepted this generous offer.
+I believe that she even found five thousand francs in her privy purse which was
+to be offered to M. de Naquet in exchange for a promise never to worry Mme. la
+Marquise again with his presence. But this I have never been able to ascertain
+with any finality. Certain it is that when at three o’clock on that same
+afternoon M. de Firmin-Latour presented himself at my office, he did not offer
+me a share in any five thousand francs, though he spoke to me about the money,
+adding that he thought it would look well if he were to give it back to Madame,
+and to tell her that M. de Naquet had rejected so paltry a sum with disdain.
+</p>
+
+<p>
+I thought such a move unnecessary, and we argued about it rather warmly, and in
+the end he went away, as I say, without offering me any share in the emolument.
+Whether he did put his project into execution or not I never knew. He told me
+that he did. After that there followed for me, Sir, many days, nay, weeks, of
+anxiety and of strenuous work. Mme. la Marquise received several more letters
+from the supposititious M. de Naquet, any one of which would have landed me,
+Sir, in a vessel bound for New Caledonia. The discarded husband became more and
+more insistent as time went on, and finally sent an ultimatum to Madame saying
+that he was tired of perpetual interviews with M. le Marquis de Firmin-Latour,
+whose right to interfere in the matter he now wholly denied, and that he was
+quite determined to claim his lawful wife before the whole world.
+</p>
+
+<p>
+Madame la Marquise, in the meanwhile, had passed from one fit of hysterics into
+another. She denied her door to everyone and lived in the strictest seclusion
+in her beautiful apartment of the Rue de Grammont. Fortunately this all
+occurred in the early autumn, when the absence of such a society star from
+fashionable gatherings was not as noticeable as it otherwise would have been.
+But clearly we were working up for the climax, which occurred in the way I am
+about to relate.
+</p>
+
+<h3>4.</h3>
+
+<p>
+Ah, my dear Sir, when after all these years I think of my adventure with that
+abominable Marquis, righteous and noble indignation almost strikes me dumb. To
+think that with my own hands and brains I literally put half a million into
+that man’s pocket, and that he repaid me with the basest ingratitude, almost
+makes me lose my faith in human nature. Theodore, of course, I could punish,
+and did so adequately; and where my chastisement failed, Fate herself put the
+finishing touch.
+</p>
+
+<p>
+But M. de Firmin-Latour . . .!
+</p>
+
+<p>
+However, you shall judge for yourself.
+</p>
+
+<p>
+As I told you, we now made ready for the climax; and that climax, Sir, I can
+only describe as positively gorgeous. We began by presuming that Mme. la
+Marquise had now grown tired of incessant demands for interviews and small
+doles of money, and that she would be willing to offer a considerable sum to
+her first and only lawful husband in exchange for a firm guarantee that he
+would never trouble her again as long as she lived.
+</p>
+
+<p>
+We fixed the sum at half a million francs, and the guarantee was to take the
+form of a deed duly executed by a notary of repute and signed by the
+supposititious Comte de Naquet. A letter embodying the demand and offering the
+guarantee was thereupon duly sent to Mme. la Marquise, and she, after the usual
+attack of hysterics, duly confided the matter to M. de Firmin-Latour.
+</p>
+
+<p>
+The consultation between husband and wife on the deplorable subject was
+touching in the extreme; and I will give that abominable Marquis credit for
+playing his rôle in a masterly manner. At first he declared to his dear Rachel
+that he did not know what to suggest, for in truth she had nothing like half a
+million on which she could lay her hands. To speak of this awful pending
+scandal to Papa Mosenstein was not to be thought of. He was capable of
+repudiating the daughter altogether who was bringing such obloquy upon herself
+and would henceforth be of no use to him as a society star.
+</p>
+
+<p>
+As for himself in this terrible emergency, he, of course, had less than
+nothing, or his entire fortune would be placed&mdash;if he had one&mdash;at the
+feet of his beloved Rachel. To think that he was on the point of losing her was
+more than he could bear, and the idea that she would soon become the talk of
+every gossip-monger in society, and mayhap be put in prison for bigamy,
+wellnigh drove him crazy.
+</p>
+
+<p>
+What could be done in this awful perplexity he for one could not think, unless
+indeed his dear Rachel were willing to part with some of her jewellery; but no!
+he could not think of allowing her to make such a sacrifice.
+</p>
+
+<p>
+Whereupon Madame, like a drowning man, or rather woman, catching at a straw,
+bethought her of her emeralds. They were historic gems, once the property of
+the Empress Marie-Thérèse, and had been given to her on her second marriage by
+her adoring father. No, no! she would never miss them; she seldom wore them,
+for they were heavy and more valuable than elegant, and she was quite sure that
+at the Mont de Piété they would lend her five hundred thousand francs on them.
+Then gradually they could be redeemed before papa had become aware of their
+temporary disappearance. Madame would save the money out of the liberal
+allowance she received from him for pin-money. Anything, anything was
+preferable to this awful doom which hung over her head.
+</p>
+
+<p>
+But even so M. le Marquis demurred. The thought of his proud and fashionable
+Rachel going to the Mont de Piété to pawn her own jewels was not to be thought
+of. She would be seen, recognized, and the scandal would be as bad and worse
+than anything that loomed on the black horizon of her fate at this hour.
+</p>
+
+<p>
+What was to be done? What was to be done?
+</p>
+
+<p>
+Then M. le Marquis had a brilliant idea. He knew of a man, a very reliable,
+trustworthy man, attorney-at-law by profession, and therefore a man of repute,
+who was often obliged in the exercise of his profession to don various
+disguises when tracking criminals in the outlying quarters of Paris. M. le
+Marquis, putting all pride and dignity nobly aside in the interests of his
+adored Rachel, would borrow one of these disguises and himself go to the Mont
+de Piété with the emeralds, obtain the five hundred thousand francs, and remit
+them to the man whom he hated most in all the world, in exchange for the
+aforementioned guarantee.
+</p>
+
+<p>
+Madame la Marquise, overcome with gratitude, threw herself, in the midst of a
+flood of tears, into the arms of the man whom she no longer dared to call her
+husband, and so the matter was settled for the moment. M. le Marquis undertook
+to have the deed of guarantee drafted by the same notary of repute whom he
+knew, and, if Madame approved of it, the emeralds would then be converted into
+money, and the interview with M. le Comte de Naquet fixed for Wednesday,
+October 10th, at some convenient place, subsequently to be determined
+on&mdash;in all probability at the bureau of that same ubiquitous
+attorney-at-law, M. Hector Ratichon, at 96 Rue Daunon.
+</p>
+
+<p>
+All was going on excellently well, as you observe. I duly drafted the deed, and
+M. de Firmin-Latour showed it to Madame for her approval. It was so simply and
+so comprehensively worded that she expressed herself thoroughly satisfied with
+it, whereupon M. le Marquis asked her to write to her shameful persecutor in
+order to fix the date and hour for the exchange of the money against the deed
+duly signed and witnessed. M. le Marquis had always been the intermediary for
+her letters, you understand, and for the small sums of money which she had sent
+from time to time to the factitious M. de Naquet; now he was to be entrusted
+with the final negotiations which, though at a heavy cost, would bring security
+and happiness once more in the sumptuous palace of the Rue de Grammont.
+</p>
+
+<p>
+Then it was that the first little hitch occurred. Mme. la
+Marquise&mdash;whether prompted thereto by a faint breath of suspicion, or
+merely by natural curiosity&mdash;altered her mind about the appointment. She
+decided that M. le Marquis, having pledged the emeralds, should bring the money
+to her, and she herself would go to the bureau of M. Hector Ratichon in the Rue
+Daunou, there to meet M. de Naquet, whom she had not seen for seven years, but
+who had once been very dear to her, and herself fling in his face the five
+hundred thousand francs, the price of his silence and of her peace of mind.
+</p>
+
+<p>
+At once, as you perceive, the situation became delicate. To have demurred, or
+uttered more than a casual word of objection, would in the case of M. le
+Marquis have been highly impolitic. He felt that at once, the moment he raised
+his voice in protest: and when Madame declared herself determined he
+immediately gave up arguing the point.
+</p>
+
+<p>
+The trouble was that we had so very little time wherein to formulate new plans.
+Monsieur was to go the very next morning to the Mont de Piété to negotiate the
+emeralds, and the interview with the fabulous M. de Naquet was to take place a
+couple of hours later; and it was now three o’clock in the afternoon.
+</p>
+
+<p>
+As soon as M. de Firmin-Latour was able to leave his wife, he came round to my
+office. He appeared completely at his wits’ end, not knowing what to do.
+</p>
+
+<p>
+“If my wife,” he said, “insists on a personal interview with de Naquet, who
+does not exist, our entire scheme falls to the ground. Nay, worse! for I shall
+be driven to concoct some impossible explanation for the non-appearance of that
+worthy, and heaven only knows if I shall succeed in wholly allaying my wife’s
+suspicions.
+</p>
+
+<p>
+“Ah!” he added with a sigh, “it is doubly hard to have seen fortune so near
+one’s reach and then to see it dashed away at one fell swoop by the relentless
+hand of Fate.”
+</p>
+
+<p>
+Not one word, you observe, of gratitude to me or of recognition of the subtle
+mind that had planned and devised the whole scheme.
+</p>
+
+<p>
+But, Sir, it is at the hour of supreme crises like the present one that Hector
+Ratichon’s genius soars up to the empyrean. It became great, Sir; nothing short
+of great; and even the marvellous schemes of the Italian Macchiavelli paled
+before the ingenuity which I now displayed.
+</p>
+
+<p>
+Half an hour’s reflection had sufficed. I had made my plans, and I had measured
+the full length of the terrible risks which I ran. Among these New Caledonia
+was the least. But I chose to take the risks, Sir; my genius could not stoop to
+measuring the costs of its flight. While M. de Firmin-Latour alternately raved
+and lamented I had already planned and contrived. As I say, we had very little
+time: a few hours wherein to render ourselves worthy of Fortune’s smiles. And
+this is what I planned.
+</p>
+
+<p>
+You tell me that you were not in Paris during the year 1816 of which I speak.
+If you had been, you would surely recollect the sensation caused throughout the
+entire city by the disappearance of M. le Marquis de Firmin-Latour, one of the
+most dashing young officers in society and one of its acknowledged leaders. It
+was the 10th day of October. M. le Marquis had breakfasted in the company of
+Madame at nine o’clock. A couple of hours later he went out, saying he would be
+home for déjeuner. Madame clearly expected him, for his place was laid, and she
+ordered the déjeuner to be kept back over an hour in anticipation of his
+return. But he did not come. The afternoon wore on and he did not come. Madame
+sat down at two o’clock to déjeuner alone. She told the major-domo that M. le
+Marquis was detained in town and might not be home for some time. But the
+major-domo declared that Madame’s voice, as she told him this, sounded tearful
+and forced, and that she ate practically nothing, refusing one succulent dish
+after another.
+</p>
+
+<p>
+The staff of servants was thus kept on tenterhooks all day, and when the
+shadows of evening began to draw in, the theory was started in the kitchen that
+M. le Marquis had either met with an accident or been foully murdered. No one,
+however, dared speak of this to Madame la Marquise, who had locked herself up
+in her room in the early part of the afternoon, and since then had refused to
+see anyone. The major-domo was now at his wits’ end. He felt that in a measure
+the responsibility of the household rested upon his shoulders. Indeed he would
+have taken it upon himself to apprise M. Mauruss Mosenstein of the terrible
+happenings, only that the worthy gentleman was absent from Paris just then.
+</p>
+
+<p>
+Mme. la Marquise remained shut up in her room until past eight o’clock. Then
+she ordered dinner to be served and made pretence of sitting down to it; but
+again the major-domo declared that she ate nothing, whilst subsequently the
+confidential maid who had undressed her vowed that Madame had spent the whole
+night walking up and down the room.
+</p>
+
+<p>
+Thus two agonizing days went by; agonizing they were to everybody. Madame la
+Marquise became more and more agitated, more and more hysterical as time went
+on, and the servants could not help but notice this, even though she made light
+of the whole affair, and desperate efforts to control herself. The heads of her
+household, the major-domo, the confidential maid, the chef de cuisine, did
+venture to drop a hint or two as to the possibility of an accident or of foul
+play, and the desirability of consulting the police; but Madame would not hear
+a word of it; she became very angry at the suggestion, and declared that she
+was perfectly well aware of M. le Marquis’s whereabouts, that he was well and
+would return home almost immediately.
+</p>
+
+<p>
+As was only natural, tongues presently began to wag. Soon it was common talk in
+Paris that M. le Marquis de Firmin-Latour had disappeared from his home and
+that Madame was trying to put a bold face upon the occurrence. There were
+surmises and there was gossip&mdash; oh! interminable and long-winded gossip!
+Minute circumstances in connexion with M. le Marquis’s private life and Mme. la
+Marquise’s affairs were freely discussed in the cafés, the clubs and
+restaurants, and as no one knew the facts of the case, surmises soon became
+very wild.
+</p>
+
+<p>
+On the third day of M. le Marquis’s disappearance Papa Mosenstein returned to
+Paris from Vichy, where he had just completed his annual cure. He arrived at
+Rue de Grammont at three o’clock in the afternoon, demanded to see Mme. la
+Marquise at once, and then remained closeted with her in her apartment for over
+an hour. After which he sent for the inspector of police of the section, with
+the result that that very same evening M. le Marquis de Firmin-Latour was found
+locked up in an humble apartment on the top floor of a house in the Rue Daunou,
+not ten minutes’ walk from his own house. When the police&mdash;acting on
+information supplied to them by M. Mauruss Mosenstein&mdash;forced their way
+into that apartment, they were horrified to find M. le Marquis de Firmin-Latour
+there, tied hand and foot with cords to a chair, his likely calls for help
+smothered by a woollen shawl wound loosely round the lower part of his face.
+</p>
+
+<p>
+He was half dead with inanition, and was conveyed speechless and helpless to
+his home in the Rue de Grammont, there, presumably, to be nursed back to health
+by Madame his wife.
+</p>
+
+<h3>5.</h3>
+
+<p>
+Now in all this matter, I ask you, Sir, who ran the greatest risk? Why,
+I&mdash;Hector Ratichon, of course&mdash;Hector Ratichon, in whose apartment M.
+de Firmin-Latour was discovered in a position bordering on absolute inanition.
+And the proof of this is, that that selfsame night I was arrested at my
+lodgings at Passy, and charged with robbery and attempted murder.
+</p>
+
+<p>
+It was a terrible predicament for a respectable citizen, a man of integrity and
+reputation, in which to find himself; but Papa Mosenstein was both tenacious
+and vindictive. His daughter, driven to desperation at last, and terrified that
+M. le Marquis had indeed been foully murdered by M. de Naquet, had made a clean
+breast of the whole affair to her father, and he in his turn had put the
+minions of the law in full possession of all the facts; and since M. le Comte
+de Naquet had vanished, leaving no manner of trace or clue of his person behind
+him, the police, needing a victim, fell back on an innocent man. Fortunately,
+Sir, that innocence clear as crystal soon shines through every calumny. But
+this was not before I had suffered terrible indignities and all the tortures
+which base ingratitude can inflict upon a sensitive heart.
+</p>
+
+<p>
+Such ingratitude as I am about to relate to you has never been equalled on this
+earth, and even after all these years, Sir, you see me overcome with emotion at
+the remembrance of it all. I was under arrest, remember, on a terribly serious
+charge, but, conscious of mine own innocence and of my unanswerable system of
+defence, I bore the preliminary examination by the juge d’instruction with
+exemplary dignity and patience. I knew, you see, that at my very first
+confrontation with my supposed victim the latter would at once say:
+</p>
+
+<p>
+“Ah! but no! This is not the man who assaulted me.”
+</p>
+
+<p>
+Our plan, which so far had been overwhelmingly successful, had been this.
+</p>
+
+<p>
+On the morning of the tenth, M. de Firmin-Latour having pawned the emeralds,
+and obtained the money for them, was to deposit that money in his own name at
+the bank of Raynal Frères and then at once go to the office in the Rue Daunou.
+</p>
+
+<p>
+There he would be met by Theodore, who would bind him comfortably but securely
+to a chair, put a shawl around his mouth and finally lock the door on him.
+Theodore would then go to his mother’s and there remain quietly until I needed
+his services again.
+</p>
+
+<p>
+It had been thought inadvisable for me to be seen that morning anywhere in the
+neighbourhood of the Rue Daunou, but that perfidious reptile Theodore ran no
+risks in doing what he was told. To begin with he is a past master in the art
+of worming himself in and out of a house without being seen, and in this case
+it was his business to exercise a double measure of caution. And secondly, if
+by some unlucky chance the police did subsequently connect him with the crime,
+there was I, his employer, a man of integrity and repute, prepared to swear
+that the man had been in my company at the other end of Paris all the while
+that M. le Marquis de Firmin-Latour was, by special arrangement, making use of
+my office in the Rue Daunou, which I had lent him for purposes of business.
+</p>
+
+<p>
+Finally it was agreed between us that when M. le Marquis would presently be
+questioned by the police as to the appearance of the man who had assaulted and
+robbed him, he would describe him as tall and blond, almost like an Angliche in
+countenance. Now I possess&mdash;as you see, Sir&mdash;all the finest
+characteristics of the Latin race, whilst Theodore looks like nothing on earth,
+save perhaps a cross between a rat and a monkey.
+</p>
+
+<p>
+I wish you to realize, therefore, that no one ran any risks in this affair
+excepting myself. I, as the proprietor of the apartment where the assault was
+actually supposed to have taken place, did run a very grave risk, because I
+could never have proved an alibi. Theodore was such a disreputable mudlark that
+his testimony on my behalf would have been valueless. But with sublime
+sacrifice I accepted these risks, and you will presently see, Sir, how I was
+repaid for my selflessness. I pined in a lonely prison-cell while these two
+limbs of Satan concocted a plot to rob me of my share in our mutual
+undertaking.
+</p>
+
+<p>
+Well, Sir, the day came when I was taken from my prison-cell for the purpose of
+being confronted with the man whom I was accused of having assaulted. As you
+will imagine, I was perfectly calm. According to our plan the confrontation
+would be the means of setting me free at once. I was conveyed to the house in
+the Rue de Grammont, and here I was kept waiting for some little time while the
+juge d’instruction went in to prepare M. le Marquis, who was still far from
+well. Then I was introduced into the sick-room. I looked about me with the
+perfect composure of an innocent man about to be vindicated, and calmly gazed
+on the face of the sick man who was sitting up in his magnificent bed, propped
+up with pillows.
+</p>
+
+<p>
+I met his glance firmly whilst M. le Juge d’instruction placed the question to
+him in a solemn and earnest tone:
+</p>
+
+<p>
+“M. le Marquis de Firmin-Latour, will you look at the prisoner before you and
+tell us whether you recognize in him the man who assaulted you?”
+</p>
+
+<p>
+And that perfidious Marquis, Sir, raised his eyes and looked me
+squarely&mdash;yes! squarely&mdash;in the face and said with incredible
+assurance:
+</p>
+
+<p>
+“Yes, Monsieur le Juge, that is the man! I recognize him.”
+</p>
+
+<p>
+To me it seemed then as if a thunderbolt had crashed through the ceiling and
+exploded at my feet. I was like one stunned and dazed; the black ingratitude,
+the abominable treachery, completely deprived me of speech. I felt choked, as
+if some poisonous effluvia&mdash;the poison, Sir, of that man’s
+infamy&mdash;had got into my throat. That state of inertia lasted, I believe,
+less than a second; the next I had uttered a hoarse cry of noble indignation.
+</p>
+
+<p>
+“You vampire, you!” I exclaimed. “You viper! You . . .”
+</p>
+
+<p>
+I would have thrown myself on him and strangled him with glee, but that the
+minions of the law had me by the arms and dragged me away out of the hateful
+presence of that traitor, despite my objurgations and my protestations of
+innocence. Imagine my feelings when I found myself once more in a prison-cell,
+my heart filled with unspeakable bitterness against that perfidious Judas. Can
+you wonder that it took me some time before I could collect my thoughts
+sufficiently to review my situation, which no doubt to the villain himself who
+had just played me this abominable trick must have seemed desperate indeed? Ah!
+I could see it all, of course! He wanted to see me sent to New Caledonia,
+whilst he enjoyed the fruits of his unpardonable backsliding. In order to
+retain the miserable hundred thousand francs which he had promised me he did
+not hesitate to plunge up to the neck in this heinous conspiracy.
+</p>
+
+<p>
+Yes, conspiracy! for the very next day, when I was once more hailed before the
+juge d’instruction, another confrontation awaited me: this time with that
+scurvy rogue Theodore. He had been suborned by M. le Marquis to turn against
+the hand that fed him. What price he was paid for this Judas trick I shall
+never know, and all that I do know is that he actually swore before the juge
+d’instruction that M. le Marquis de Firmin-Latour called at my office in the
+late forenoon of the tenth of October; that I then ordered
+him&mdash;Theodore&mdash;to go out to get his dinner first, and then to go all
+the way over to Neuilly with a message to someone who turned out to be
+non-existent. He went on to assert that when he returned at six o’clock in the
+afternoon he found the office door locked, and I&mdash;his
+employer&mdash;presumably gone. This at first greatly upset him, because he was
+supposed to sleep on the premises, but seeing that there was nothing for it but
+to accept the inevitable, he went round to his mother’s rooms at the back of
+the fish-market and remained there ever since, waiting to hear from me.
+</p>
+
+<p>
+That, Sir, was the tissue of lies which that jailbird had concocted for my
+undoing, knowing well that I could not disprove them because it had been my
+task on that eventful morning to keep an eye on M. le Marquis whilst he went to
+the Mont de Piété first, and then to MM. Raynal Frères, the bankers where he
+deposited the money. For this purpose I had been obliged to don a disguise,
+which I had not discarded till later in the day, and thus was unable to
+disprove satisfactorily the monstrous lies told by that perjurer.
+</p>
+
+<p>
+Ah! I can see that sympathy for my unmerited misfortunes has filled your eyes
+with tears. No doubt in your heart you feel that my situation at that hour was
+indeed desperate, and that I&mdash;Hector Ratichon, the confidant of kings, the
+benefactor of the oppressed&mdash;did spend the next few years of my life in a
+penal settlement, where those arch-malefactors themselves should have been. But
+no, Sir! Fate may be a fickle jade, rogues may appear triumphant, but not for
+long, Sir, not for long! It is brains that conquer in the end . . . brains
+backed by righteousness and by justice.
+</p>
+
+<p>
+Whether I had actually foreseen the treachery of those two rattlesnakes, or
+whether my habitual caution and acumen alone prompted me to take those measures
+of precaution of which I am about to tell you, I cannot truthfully remember.
+Certain it is that I did take those precautions which ultimately proved to be
+the means of compensating me for most that I had suffered.
+</p>
+
+<p>
+It had been a part of the original plan that, on the day immediately following
+the tenth of October, I, in my own capacity as Hector Ratichon, who had been
+absent from my office for twenty-four hours, would arrive there in the morning,
+find the place locked, force an entrance into the apartment, and there find M.
+le Marquis in his pitiable plight. After which I would, of course, immediately
+notify the police of the mysterious occurrence.
+</p>
+
+<p>
+That had been the rôle which I had intended to play. M. le Marquis approved of
+it and had professed himself quite willing to endure a twenty-four-hours’
+martyrdom for the sake of half a million francs. But, as I have just had the
+honour to tell you, something which I will not attempt to explain prompted me
+at the last moment to modify my plan in one little respect. I thought it too
+soon to go back to the Rue Daunou within twenty-four hours of our
+well-contrived coup, and I did not altogether care for the idea of going myself
+to the police in order to explain to them that I had found a man gagged and
+bound in my office. The less one has to do with these minions of the law the
+better. Mind you, I had envisaged the possibility of being accused of assault
+and robbery, but I did not wish to take, as it were, the very first steps
+myself in that direction. You might call this a matter of sentiment or of
+prudence, as you wish.
+</p>
+
+<p>
+So I waited until the evening of the second day before I got the key from
+Theodore. Then before the concierge at 96 Rue Daunou had closed the
+porte-cochere for the night, I slipped into the house unobserved, ran up the
+stairs to my office and entered the apartment. I struck a light and made my way
+to the inner room where the wretched Marquis hung in the chair like a bundle of
+rags. I called to him, but he made no movement. As I had anticipated, he had
+fainted for want of food. Of course, I was very sorry for him, for his plight
+was pitiable, but he was playing for high stakes, and a little starvation does
+no man any harm. In his case there was half a million at the end of his brief
+martyrdom, which could, at worst, only last another twenty-four hours. I
+reckoned that Mme. la Marquise could not keep the secret of her husband’s
+possible whereabouts longer than that, and in any event I was determined that,
+despite all risks, I would go myself to the police on the following day.
+</p>
+
+<p>
+In the meanwhile, since I was here and since M. le Marquis was unconscious, I
+proceeded then and there to take the precaution which prudence had dictated,
+and without which, seeing this man’s treachery and Theodore’s villainy, I
+should undoubtedly have ended my days as a convict. What I did was to search M.
+le Marquis’s pockets for anything that might subsequently prove useful to me.
+</p>
+
+<p>
+I had no definite idea in the matter, you understand; but I had vague notions
+of finding the bankers’ receipt for the half-million francs.
+</p>
+
+<p>
+Well, I did not find that, but I did find the receipt from the Mont de Piété
+for a parure of emeralds on which half a million francs had been lent. This I
+carefully put away in my waistcoat pocket, but as there was nothing else I
+wished to do just then I extinguished the light and made my way cautiously out
+of the apartment and out of the house. No one had seen me enter or go out, and
+M. le Marquis had not stirred while I went through his pockets.
+</p>
+
+<h3>6.</h3>
+
+<p>
+That, Sir, was the precaution which I had taken in order to safeguard myself
+against the machinations of traitors. And see how right I was; see how hopeless
+would have been my plight at this hour when Theodore, too, turned against me
+like the veritable viper that he was. I never really knew when and under what
+conditions the infamous bargain was struck which was intended to deprive me of
+my honour and of my liberty, nor do I know what emolument Theodore was to
+receive for his treachery. Presumably the two miscreants arranged it all some
+time during that memorable morning of the tenth even whilst I was risking my
+life in their service.
+</p>
+
+<p>
+As for M. de Firmin-Latour, that worker of iniquity who, in order to save a
+paltry hundred thousand francs from the hoard which I had helped him to
+acquire, did not hesitate to commit such an abominable crime, he did not long
+remain in the enjoyment of his wealth or of his peace of mind.
+</p>
+
+<p>
+The very next day I made certain statements before M. le Juge d’instruction
+with regard to M. Mauruss Mosenstein, which caused the former to summon the
+worthy Israelite to his bureau, there to be confronted with me. I had nothing
+more to lose, since those execrable rogues had already, as it were, tightened
+the rope about my neck, but I had a great deal to gain&mdash;revenge above all,
+and perhaps the gratitude of M. Mosenstein for opening his eyes to the
+rascality of his son-in-law.
+</p>
+
+<p>
+In a stream of eloquent words which could not fail to carry conviction, I gave
+then and there in the bureau of the juge d’instruction my version of the events
+of the past few weeks, from the moment when M. le Marquis de Firmin-Latour came
+to consult me on the subject of his wife’s first husband, until the hour when
+he tried to fasten an abominable crime upon me. I told how I had been deceived
+by my own employé, Theodore, a man whom I had rescued out of the gutter and
+loaded with gifts, how by dint of a clever disguise which would have deceived
+his own mother he had assumed the appearance and personality of M. le Comte de
+Naquet, first and only lawful lord of the beautiful Rachel Mosenstein. I told
+of the interviews in my office, my earnest desire to put an end to this
+abominable blackmailing by informing the police of the whole affair. I told of
+the false M. de Naquet’s threats to create a gigantic scandal which would
+forever ruin the social position of the so-called Marquis de Firmin-Latour. I
+told of M. le Marquis’s agonized entreaties, his prayers, supplications, that I
+would do nothing in the matter for the sake of an innocent lady who had already
+grievously suffered. I spoke of my doubts, my scruples, my desire to do what
+was just and what was right.
+</p>
+
+<p>
+A noble expose of the situation, Sir, you will admit. It left me hot and
+breathless. I mopped my head with a handkerchief and sank back, gasping, in the
+arms of the minions of the law. The juge d’instruction ordered my removal, not
+back to my prison-cell but into his own ante-room, where I presently collapsed
+upon a very uncomfortable bench and endured the additional humiliation of
+having a glass of water held to my lips. Water! when I had asked for a drink of
+wine as my throat felt parched after that lengthy effort at oratory.
+</p>
+
+<p>
+However, there I sat and waited patiently whilst, no doubt, M. le Juge
+d’Instruction and the noble Israelite were comparing notes as to their
+impression of my marvellous speech. I had not long to wait. Less than ten
+minutes later I was once more summoned into the presence of M. le Juge; and
+this time the minions of the law were ordered to remain in the antechamber. I
+thought this was of good augury; and I waited to hear M. le Juge give forth the
+order that would at once set me free. But it was M. Mosenstein who first
+addressed me, and in very truth surprise rendered me momentarily dumb when he
+did it thus:
+</p>
+
+<p>
+“Now then, you consummate rascal, when you have given up the receipt of the
+Mont de Piété which you stole out of M. le Marquis’s pocket you may go and
+carry on your rogueries elsewhere and call yourself mightily lucky to have
+escaped so lightly.”
+</p>
+
+<p>
+I assure you, Sir, that a feather would have knocked me down. The coarse
+insult, the wanton injustice, had deprived me of the use of my limbs and of my
+speech. Then the juge d’instruction proceeded dryly:
+</p>
+
+<p>
+“Now then, Ratichon, you have heard what M. Mauruss Mosenstein has been good
+enough to say to you. He did it with my approval and consent. I am prepared to
+give an <i>ordonnance de non-lieu</i> in your favour which will have the effect
+of at once setting you free if you will restore to this gentleman here the Mont
+de Piété receipt which you appear to have stolen.”
+</p>
+
+<p>
+“Sir,” I said with consummate dignity in the face of this reiterated taunt, “I
+have stolen nothing&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+M. le Juge’s hand was already on the bell-pull.
+</p>
+
+<p>
+“Then,” he said coolly, “I can ring for the gendarmes to take you back to the
+cells, and you will stand your trial for blackmail, theft, assault and
+robbery.”
+</p>
+
+<p>
+I put up my hand with an elegant and perfectly calm gesture.
+</p>
+
+<p>
+“Your pardon, M. le Juge,” I said with the gentle resignation of undeserved
+martyrdom, “I was about to say that when I re-visited my rooms in the Rue
+Daunou after a three days’ absence, and found the police in possession, I
+picked up on the floor of my private room a white paper which on subsequent
+examination proved to be a receipt from the Mont de Piété for some valuable
+gems, and made out in the name of M. le Marquis de Firmin-Latour.”
+</p>
+
+<p>
+“What have you done with it, you abominable knave?” the irascible old usurer
+rejoined roughly, and I regret to say that he grasped his malacca cane with
+ominous violence.
+</p>
+
+<p>
+But I was not to be thus easily intimidated.
+</p>
+
+<p>
+“Ah! voilà, M. le Juge,” I said with a shrug of the shoulders. “I have mislaid
+it. I do not know where it is.”
+</p>
+
+<p>
+“If you do not find it,” Mosenstein went on savagely, “you will find yourself
+on a convict ship before long.”
+</p>
+
+<p>
+“In which case, no doubt,” I retorted with suave urbanity, “the police will
+search my rooms where I lodge, and they will find the receipt from the Mont de
+Piété, which I had mislaid. And then the gossip will be all over Paris that
+Mme. la Marquise de Firmin-Latour had to pawn her jewels in order to satisfy
+the exigencies of her first and only lawful husband who has since mysteriously
+disappeared; and some people will vow that he never came back from the
+Antipodes, whilst others&mdash;by far the most numerous&mdash;will shrug their
+shoulders and sigh: ‘One never knows!’ which will be exceedingly unpleasant for
+Mme. la Marquise.”
+</p>
+
+<p>
+Both M. Mauruss Mosenstein and the juge d’instruction said a great deal more
+that afternoon. I may say that their attitude towards me and the language that
+they used were positively scandalous. But I had become now the master of the
+situation and I could afford to ignore their insults. In the end everything was
+settled quite amicably. I agreed to dispose of the receipt from the Mont de
+Piété to M. Mauruss Mosenstein for the sum of two hundred francs, and for
+another hundred I would indicate to him the banking house where his precious
+son-in-law had deposited the half-million francs obtained for the emeralds.
+This latter information I would indeed have offered him gratuitously had he but
+known with what immense pleasure I thus put a spoke in that knavish Marquis’s
+wheel of fortune.
+</p>
+
+<p>
+The worthy Israelite further agreed to pay me an annuity of two hundred francs
+so long as I kept silent upon the entire subject of Mme. la Marquise’s first
+husband and of M. le Marquis’s rôle in the mysterious affair of the Rue Daunou.
+For thus was the affair classed amongst the police records. No one outside the
+chief actors of the drama and M. le Juge d’Instruction ever knew the true
+history of how a dashing young cavalry officer came to be assaulted and left to
+starve for three days in the humble apartment of an attorney-at-law of
+undisputed repute. And no one outside the private bureau of M. le Juge
+d’Instruction ever knew what it cost the wealthy M. Mosenstein to have the
+whole affair “classed” and hushed up.
+</p>
+
+<p>
+As for me, I had three hundred francs as payment for work which I had risked my
+neck and my reputation to accomplish. Three hundred instead of the hundred
+thousand which I had so richly deserved: that, and a paltry two hundred francs
+a year, which was to cease the moment that as much as a rumour of the whole
+affair was breathed in public. As if I could help people talking!
+</p>
+
+<p>
+But M. le Marquis did not enjoy the fruits of his villainy, and I had again the
+satisfaction of seeing him gnaw his finger-nails with rage whenever the lovely
+Rachel paid for his dinner at fashionable restaurants. Indeed Papa Mosenstein
+tightened the strings of his money-bags even more securely than he had done in
+the past. Under threats of prosecution for theft and I know not what, he forced
+his son-in-law to disgorge that half-million which he had so pleasantly tucked
+away in the banking house of Raynal Frères, and I was indeed thankful that
+prudence had, on that memorable morning, suggested to me the advisability of
+dogging the Marquis’s footsteps. I doubt not but what he knew whence had come
+the thunderbolt which had crushed his last hopes of an independent fortune, and
+no doubt too he does not cherish feelings of good will towards me.
+</p>
+
+<p>
+But this eventuality leaves me cold. He has only himself to thank for his
+misfortune. Everything would have gone well but for his treachery. We would
+have become affluent, he and I and Theodore. Theodore has gone to live with his
+mother, who has a fish-stall in the Halles; she gives him three sous a day for
+washing down the stall and selling the fish when it has become too odorous for
+the ordinary customers.
+</p>
+
+<p>
+And he might have had five hundred francs for himself and remained my
+confidential clerk.
+</p>
+
+<hr />
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="link2HCH0004"></a>
+CHAPTER IV. &mdash; CARISSIMO</h2>
+
+<h3>1.</h3>
+
+<p>
+You must not think for a moment, my dear Sir, that I was ever actually deceived
+in Theodore. Was it likely that I, who am by temperament and habit accustomed
+to read human visages like a book, was it likely, I say, that I would fail to
+see craftiness in those pale, shifty eyes, deceit in the weak, slobbering
+mouth, intemperance in the whole aspect of the shrunken, slouchy figure which I
+had, for my subsequent sorrow, so generously rescued from starvation?
+</p>
+
+<p>
+Generous? I was more than generous to him. They say that the poor are the
+friends of the poor, and I told you how poor we were in those days! Ah! but
+poor! my dear Sir, you have no conception! Meat in Paris in the autumn of 1816
+was 24 francs the kilo, and milk 1 franc the quarter litre, not to mention eggs
+and butter, which were delicacies far beyond the reach of cultured, well-born
+people like myself.
+</p>
+
+<p>
+And yet throughout that trying year I fed Theodore&mdash;yes, I fed him. He
+used to share onion pie with me whenever I partook of it, and he had haricot
+soup every day, into which I allowed him to boil the skins of all the sausages
+and the luscious bones of all the cutlets of which I happened to partake. Then
+think what he cost me in drink! Never could I leave a half or quarter bottle of
+wine but he would finish it; his impudent fingers made light of every lock and
+key. I dared not allow as much as a sou to rest in the pocket of my coat but he
+would ferret it out the moment I hung the coat up in the outer room and my back
+was turned for a few seconds. After a while I was forced&mdash;yes, I, Sir, who
+have spoken on terms of equality with kings&mdash;I was forced to go out and
+make my own purchases in the neighbouring provision shops. And why? Because if
+I sent Theodore and gave him a few sous wherewith to make these purchases, he
+would spend the money at the nearest cabaret in getting drunk on absinthe.
+</p>
+
+<p>
+He robbed me, Sir, shamefully, despite the fact that he had ten per cent,
+commission on all the profits of the firm. I gave him twenty francs out of the
+money which I had earned at the sweat of my brow in the service of Estelle
+Bachelier. Twenty francs, Sir! Reckoning two hundred francs as business profit
+on the affair, a generous provision you will admit! And yet he taunted me with
+having received a thousand. This was mere guesswork, of course, and I took no
+notice of his taunts: did the brains that conceived the business deserve no
+payment? Was my labour to be counted as dross?&mdash;the humiliation, the blows
+which I had to endure while he sat in hoggish content, eating and sleeping
+without thought for the morrow? After which he calmly pocketed the twenty
+francs to earn which he had not raised one finger, and then demanded more.
+</p>
+
+<p>
+No, no, my dear Sir, you will believe me or not, that man could not go
+straight. Times out of count he would try and deceive me, despite the fact
+that, once or twice, he very nearly came hopelessly to grief in the attempt.
+</p>
+
+<p>
+Now, just to give you an instance. About this time Paris was in the grip of a
+gang of dog-thieves as unscrupulous and heartless as they were daring. Can you
+wonder at it? with that awful penury about and a number of expensive “tou-tous”
+running about the streets under the very noses of the indigent proletariat? The
+ladies of the aristocracy and of the wealthy bourgeoisie had imbibed this craze
+for lap-dogs during their sojourn in England at the time of the emigration, and
+being women of the Latin race and of undisciplined temperament, they were just
+then carrying their craze to excess.
+</p>
+
+<p>
+As I was saying, this indulgence led to wholesale thieving. Tou-tous were
+abstracted from their adoring mistresses with marvellous adroitness; whereupon
+two or three days would elapse while the adoring mistress wept buckets full of
+tears and set the police of M. Fouché, Duc d’Otrante, by the ears in search of
+her pet. The next act in the tragi-comedy would be an anonymous demand for
+money&mdash;varying in amount in accordance with the known or supposed wealth
+of the lady&mdash;and an equally anonymous threat of dire vengeance upon the
+tou-tou if the police were put upon the track of the thieves.
+</p>
+
+<p>
+You will ask me, no doubt, what all this had to do with Theodore. Well! I will
+tell you.
+</p>
+
+<p>
+You must know that of late he had become extraordinarily haughty and
+independent. I could not keep him to his work. His duties were to sweep the
+office&mdash;he did not do it; to light the fires&mdash;I had to light them
+myself every morning; to remain in the anteroom and show clients in&mdash;he
+was never at his post. In fact he was never there when I did want him: morning,
+noon and night he was out&mdash;gadding about and coming home, Sir, only to eat
+and sleep. I was seriously thinking of giving him the sack. And then one day he
+disappeared! Yes, Sir, disappeared completely as if the earth had swallowed him
+up. One morning&mdash;it was in the beginning of December and the cold was
+biting&mdash;I arrived at the office and found that his chair-bed which stood
+in the antechamber had not been slept in; in fact that it had not been made up
+overnight. In the cupboard I found the remnants of an onion pie, half a
+sausage, and a quarter of a litre of wine, which proved conclusively that he
+had not been in to supper.
+</p>
+
+<p>
+At first I was not greatly disturbed in my mind. I had found out quite recently
+that Theodore had some sort of a squalid home of his own somewhere behind the
+fish-market, together with an old and wholly disreputable mother who plied him
+with drink whenever he spent an evening with her and either he or she had a
+franc in their pocket. Still, after these bouts spent in the bosom of his
+family he usually returned to sleep them off at my expense in my office.
+</p>
+
+<p>
+I had unfortunately very little to do that day, so in the late afternoon, not
+having seen anything of Theodore all day, I turned my steps toward the house
+behind the fish-market where lived the mother of that ungrateful wretch.
+</p>
+
+<p>
+The woman’s surprise when I inquired after her precious son was undoubtedly
+genuine. Her lamentations and crocodile tears certainly were not. She reeked of
+alcohol, and the one room which she inhabited was indescribably filthy. I
+offered her half a franc if she gave me authentic news of Theodore, knowing
+well that for that sum she would have sold him to the devil. But very obviously
+she knew nothing of his whereabouts, and I soon made haste to shake the dirt of
+her abode from my heels.
+</p>
+
+<p>
+I had become vaguely anxious.
+</p>
+
+<p>
+I wondered if he had been murdered somewhere down a back street, and if I
+should miss him very much.
+</p>
+
+<p>
+I did not think that I would.
+</p>
+
+<p>
+Moreover, no one could have any object in murdering Theodore. In his own stupid
+way he was harmless enough, and he certainly was not possessed of anything
+worth stealing. I myself was not over-fond of the man&mdash;but I should not
+have bothered to murder him.
+</p>
+
+<p>
+Still, I was undoubtedly anxious, and slept but little that night thinking of
+the wretch. When the following morning I arrived at my office and still could
+see no trace of him, I had serious thoughts of putting the law in motion on his
+behalf.
+</p>
+
+<p>
+Just then, however, an incident occurred which drove all thoughts of such an
+insignificant personage as Theodore from my mind.
+</p>
+
+<p>
+I had just finished tidying up the office when there came a peremptory ring at
+the outer door, repeated at intervals of twenty seconds or so. It meant giving
+a hasty glance all round to see that no fragments of onion pie or of cheap
+claret lingered in unsuspected places, and it meant my going, myself, to open
+the door to my impatient visitor.
+</p>
+
+<p>
+I did it, Sir, and then at the door I stood transfixed. I had seen many
+beautiful women in my day&mdash;great ladies of the Court, brilliant ladies of
+the Consulate, the Directorate and the Empire&mdash;but never in my life had I
+seen such an exquisite and resplendent apparition as the one which now sailed
+through the antechamber of my humble abode.
+</p>
+
+<p>
+Sir, Hector Ratichon’s heart has ever been susceptible to the charms of beauty
+in distress. This lovely being, Sir, who now at my invitation entered my office
+and sank with perfect grace into the arm-chair, was in obvious distress. Tears
+hung on the fringe of her dark lashes, and the gossamer-like handkerchief which
+she held in her dainty hand was nothing but a wet rag. She gave herself exactly
+two minutes wherein to compose herself, after which she dried her eyes and
+turned the full artillery of her bewitching glance upon me.
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur Ratichon,” she began, even before I had taken my accustomed place at
+my desk and assumed that engaging smile which inspires confidence even in the
+most timorous; “Monsieur Ratichon, they tell me that you are so clever,
+and&mdash;oh! I am in such trouble.”
+</p>
+
+<p>
+“Madame,” I rejoined with noble simplicity, “you may trust me to do the
+impossible in order to be of service to you.”
+</p>
+
+<p>
+Admirably put, you will admit. I have always been counted a master of
+appropriate diction, and I had been quick enough to note the plain band of gold
+which encircled the third finger of her dainty left hand, flanked though it was
+by a multiplicity of diamond, pearl and other jewelled rings.
+</p>
+
+<p>
+“You are kind, Monsieur Ratichon,” resumed the beauteous creature more calmly.
+“But indeed you will require all the ingenuity of your resourceful brain in
+order to help me in this matter. I am struggling in the grip of a relentless
+fate which, if you do not help me, will leave me broken-hearted.”
+</p>
+
+<p>
+“Command me, Madame,” I riposted quietly.
+</p>
+
+<p>
+From out the daintiest of reticules the fair lady now extracted a very greasy
+and very dirty bit of paper, and handed it to me with the brief request: “Read
+this, I pray you, my good M. Ratichon.” I took the paper. It was a clumsily
+worded, ill-written, ill-spelt demand for five thousand francs, failing which
+sum the thing which Madame had lost would forthwith be destroyed.
+</p>
+
+<p>
+I looked up, puzzled, at my fair client.
+</p>
+
+<p>
+“My darling Carissimo, my dear M. Ratichon,” she said in reply to my mute
+query.
+</p>
+
+<p>
+“Carissimo?” I stammered, yet further intrigued.
+</p>
+
+<p>
+“My darling pet, a valuable creature, the companion of my lonely hours,” she
+rejoined, once more bursting into tears. “If I lose him, my heart will
+inevitably break.”
+</p>
+
+<p>
+I understood at last.
+</p>
+
+<p>
+“Madame has lost her dog?” I asked.
+</p>
+
+<p>
+She nodded.
+</p>
+
+<p>
+“It has been stolen by one of those expert dog thieves, who then levy blackmail
+on the unfortunate owner?”
+</p>
+
+<p>
+Again she nodded in assent.
+</p>
+
+<p>
+I read the dirty, almost illegible scrawl through more carefully this time. It
+was a clumsy notification addressed to Mme. la Comtesse de Nolé de St. Pris to
+the effect that her tou-tou was for the moment safe, and would be restored to
+the arms of his fond mistress provided the sum of five thousand francs was
+deposited in the hands of the bearer of the missive.
+</p>
+
+<p>
+Minute directions were then given as to where and how the money was to be
+deposited. Mme. la Comtesse de Nolé was, on the third day from this at six
+o’clock in the evening precisely, to go in person and alone to the angle of the
+Rue Guénégaud and the Rue Mazarine, at the rear of the Institut.
+</p>
+
+<p>
+There two men would meet her, one of whom would have Carissimo in his arms; to
+the other she must hand over the money, whereupon the pet would at once be
+handed back to her. But if she failed to keep this appointment, or if in the
+meanwhile she made the slightest attempt to trace the writer of the missive or
+to lay a trap for his capture by the police, Carissimo would at once meet with
+a summary death.
+</p>
+
+<p>
+These were the usual tactics of experienced dog thieves, only that in this case
+the demand was certainly exorbitant. Five thousand francs! But even so . . . I
+cast a rapid and comprehensive glance on the brilliant apparition before
+me&mdash;the jewelled rings, the diamonds in the shell-like ears, the priceless
+fur coat&mdash;and with an expressive shrug of the shoulders I handed the dirty
+scrap of paper back to its fair recipient.
+</p>
+
+<p>
+“Alas, Madame,” I said, taking care that she should not guess how much it cost
+me to give her such advice, “I am afraid that in such cases there is nothing to
+be done. If you wish to save your pet you will have to pay. . .”
+</p>
+
+<p>
+“Ah! but, Monsieur,” she exclaimed tearfully, “you don’t understand. Carissimo
+is all the world to me, and this is not the first time, nor yet the second,
+that he has been stolen from me. Three times, my good M. Ratichon, three times
+has he been stolen, and three times have I received such peremptory demands for
+money for his safe return; and every time the demand has been more and more
+exorbitant. Less than a month ago M. le Comte paid three thousand francs for
+his recovery.”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur le Comte?” I queried.
+</p>
+
+<p>
+“My husband, Sir,” she replied, with an exquisite air of hauteur. “M. le Comte
+de Nolé de St. Pris.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, then,” I continued calmly, “I fear me that Monsieur de Nolé de St. Pris
+will have to pay again.”
+</p>
+
+<p>
+“But he won’t!” she now cried out in a voice broken with sobs, and
+incontinently once more saturated her gossamer handkerchief with her tears.
+</p>
+
+<p>
+“Then I see nothing for it, Madame,” I rejoined, much against my will with a
+slight touch of impatience, “I see nothing for it but that yourself . . .”
+</p>
+
+<p>
+“Ah! but, Monsieur,” she retorted, with a sigh that would have melted a heart
+of stone, “that is just my difficulty. I cannot pay . . .”
+</p>
+
+<p>
+“Madame,” I protested.
+</p>
+
+<p>
+“Oh! if I had money of my own,” she continued, with an adorable gesture of
+impatience, “I would not worry. Mais voilà: I have not a silver franc of my own
+to bless myself with. M. le Comte is over generous. He pays all my bills
+without a murmur&mdash;he pays my dressmaker, my furrier; he loads me with
+gifts and dispenses charity on a lavish scale in my name. I have horses,
+carriages, servants&mdash;everything I can possibly want and more, but I never
+have more than a few hundred francs to dispose of. Up to now I have never for a
+moment felt the want of money. To-day, when Carissimo is being lost to me, I
+feel the entire horror of my position.”
+</p>
+
+<p>
+“But surely, Madame,” I urged, “M. le Comte . . .”
+</p>
+
+<p>
+“No, Monsieur,” she replied. “M. le Comte has flatly refused this time to pay
+these abominable thieves for the recovery of Carissimo. He upbraids himself for
+having yielded to their demands on the three previous occasions. He calls these
+demands blackmailing, and vows that to give them money again is to encourage
+them in their nefarious practices. Oh! he has been cruel to me,
+cruel!&mdash;for the first time in my life, Monsieur, my husband has made me
+unhappy, and if I lose my darling now I shall indeed be broken-hearted.”
+</p>
+
+<p>
+I was silent for a moment or two. I was beginning to wonder what part I should
+be expected to play in the tragedy which was being unfolded before me by this
+lovely and impecunious creature.
+</p>
+
+<p>
+“Madame la Comtesse,” I suggested tentatively, after a while, “your jewellery .
+. . you must have a vast number which you seldom wear . . . five thousand
+francs is soon made up. . . .”
+</p>
+
+<p>
+You see, Sir, my hopes of a really good remunerative business had by now
+dwindled down to vanishing point. All that was left of them was a vague idea
+that the beautiful Comtesse would perhaps employ me as an intermediary for the
+sale of some of her jewellery, in which case . . . But already her next words
+disillusioned me even on that point.
+</p>
+
+<p>
+“No, Monsieur,” she said; “what would be the use? Through one of the usual
+perverse tricks of fate, M. le Comte would be sure to inquire after the very
+piece of jewellery of which I had so disposed, and moreover . . .”
+</p>
+
+<p>
+“Moreover&mdash;yes, Mme. la Comtesse?”
+</p>
+
+<p>
+“Moreover, my husband is right,” she concluded decisively. “If I give in to
+those thieves to-day and pay them five thousand francs, they would only set to
+work to steal Carissimo again and demand ten thousand francs from me another
+time.”
+</p>
+
+<p>
+I was silent. What could I say? Her argument was indeed unanswerable.
+</p>
+
+<p>
+“No, my good M. Ratichon,” she said very determinedly after a while. “I have
+quite decided that you must confound those thieves. They have given me three
+days’ grace, as you see in their abominable letter. If after three days the
+money is not forthcoming, and if in the meanwhile I dare to set a trap for them
+or in any way communicate with the police, my darling Carissimo will be killed
+and my heart be broken.”
+</p>
+
+<p>
+“Madame la Comtesse,” I entreated, for of a truth I could not bear to see her
+cry again.
+</p>
+
+<p>
+“You must bring Carissimo back to me, M. Ratichon,” she continued peremptorily,
+“before those awful three days have elapsed.”
+</p>
+
+<p>
+“I swear that I will,” I rejoined solemnly; but I must admit that I did it
+entirely on the spur of the moment, for of a truth I saw no prospect whatever
+of being able to accomplish what she desired.
+</p>
+
+<p>
+“Without my paying a single louis to those execrable thieves,” the exquisite
+creature went on peremptorily,
+</p>
+
+<p>
+“It shall be done, Madame la Comtesse.”
+</p>
+
+<p>
+“And let me tell you,” she now added, with the sweetest and archest of smiles,
+“that if you succeed in this, M. le Comte de Nolé de St. Pris will gladly pay
+you the five thousand francs which he refuses to give to those miscreants.”
+</p>
+
+<p>
+Five thousand francs! A mist swam before my eyes,
+</p>
+
+<p>
+“Mais, Madame la Comtesse . . .” I stammered.
+</p>
+
+<p>
+“Oh!” she added, with an adorable uptilting of her little chin, “I am not
+promising what I cannot fulfil. M. le Comte de Nolé only said this morning,
+apropos of dog thieves, that he would gladly give ten thousand francs to anyone
+who succeeded in ridding society of such pests.”
+</p>
+
+<p>
+I could have knelt down on the hard floor, Sir, and . . .
+</p>
+
+<p>
+“Well then, Madame,” was my ready rejoinder, “why not ten thousand francs to
+me?”
+</p>
+
+<p>
+She bit her coral lips . . . but she also smiled. I could see that my
+personality and my manners had greatly impressed her.
+</p>
+
+<p>
+“I will only be responsible for the first five thousand,” she said lightly.
+“But, for the rest, I can confidently assure you that you will not find a miser
+in M. le Comte de Nolé de St. Pris.”
+</p>
+
+<p>
+I could have knelt down on the hard floor, Sir, and kissed her exquisitely shod
+feet. Five thousand francs certain! Perhaps ten! A fortune, Sir, in those days!
+One that would keep me in comfort&mdash;nay, affluence, until something else
+turned up. I was swimming in the empyrean and only came rudely to earth when I
+recollected that I should have to give Theodore something for his share of the
+business. Ah! fortunately that for the moment he was comfortably out of the
+way! Thoughts that perhaps he had been murdered after all once more coursed
+through my brain: not unpleasantly, I’ll admit. I would not have raised a
+finger to hurt the fellow, even though he had treated me with the basest
+ingratitude and treachery; but if someone else took the trouble to remove him,
+why indeed should I quarrel with fate?
+</p>
+
+<p>
+Back I came swiftly to the happy present. The lovely creature was showing me a
+beautifully painted miniature of Carissimo, a King Charles spaniel of no common
+type. This she suggested that I should keep by me for the present for purposes
+of identification. After this we had to go into the details of the
+circumstances under which she had lost her pet. She had been for a walk with
+him, it seems, along the Quai Voltaire, and was returning home by the side of
+the river, when suddenly a number of workmen in blouses and peaked caps came
+trooping out of a side street and obstructed her progress. She had Carissimo on
+the lead, and she at once admitted to me that at first she never thought of
+connecting this pushing and jostling rabble with any possible theft. She held
+her ground for awhile, facing the crowd: for a few moments she was right in the
+midst of it, and just then she felt the dog straining at the lead. She turned
+round at once with the intention of picking him up, when to her horror she saw
+that there was only a bundle of something weighty at the end of the lead, and
+that the dog had disappeared.
+</p>
+
+<p>
+The whole incident occurred, the lovely creature declared, within the space of
+thirty seconds; the next instant the crowd had scattered in several directions,
+the men running and laughing as they went. Mme. la Comtesse was left standing
+alone on the quay. Not a passer-by in sight, and the only gendarme visible, a
+long way down the Quai, had his back turned toward her. Nevertheless she ran
+and hied him, and presently he turned and, realizing that something was amiss,
+he too ran to meet her. He listened to her story, swore lustily, but shrugged
+his shoulders in token that the tale did not surprise him and that but little
+could be done. Nevertheless he at once summoned those of his colleagues who
+were on duty in the neighbourhood, and one of them went off immediately to
+notify the theft at the nearest commissariat of police. After which they all
+proceeded to a comprehensive scouring of the many tortuous sidestreets of the
+quartier; but, needless to say, there was no sign of Carissimo or of his
+abductors.
+</p>
+
+<p>
+That night my lovely client went home distracted.
+</p>
+
+<p>
+The following evening, when, broken-hearted, she wandered down the quays living
+over again the agonizing moments during which she lost her pet, a workman in a
+blue blouse, with a peaked cap pulled well over his eyes, lurched up against
+her and thrust into her hand the missive which she had just shown me. He then
+disappeared into the night, and she had only the vaguest possible recollection
+of his appearance.
+</p>
+
+<p>
+That, Sir, was the substance of the story which the lovely creature told me in
+a voice oft choked with tears. I questioned her very closely and in my most
+impressive professional manner as to the identity of any one man among the
+crowd who might have attracted her attention, but all that she could tell me
+was that she had a vague impression of a wizened hunchback with evil face,
+shaggy red beard and hair, and a black patch covering the left eye.
+</p>
+
+<h3>2.</h3>
+
+<p>
+Not much data to go on, you will, I think, admit, and I can assure you, Sir,
+that had I not possessed that unbounded belief in myself which is the true
+hall-mark of genius, I would at the outset have felt profoundly discouraged.
+</p>
+
+<p>
+As it was, I found just the right words of consolation and of hope wherewith to
+bow my brilliant client out of my humble apartments, and then to settle down to
+deep and considered meditation. Nothing, Sir, is so conducive to thought as a
+long, brisk walk through the crowded streets of Paris. So I brushed my coat,
+put on my hat at a becoming angle, and started on my way.
+</p>
+
+<p>
+I walked as far as Suresnes, and I thought. After that, feeling fatigued, I sat
+on the terrace of the Café Bourbon, overlooking the river. There I sipped my
+coffee and thought. I walked back into Paris in the evening, and still thought,
+and thought, and thought. After that I had some dinner, washed down by an
+agreeable bottle of wine&mdash;did I mention that the lovely creature had given
+me a hundred francs on account?&mdash;then I went for a stroll along the Quai
+Voltaire, and I may safely say that there is not a single side and tortuous
+street in its vicinity that I did not explore from end to end during the course
+of that never to be forgotten evening.
+</p>
+
+<p>
+But still my mind remained in a chaotic condition. I had not succeeded in
+forming any plan. What a quandary, Sir! Oh! what a quandary! Here was I, Hector
+Ratichon, the confidant of kings, the right hand of two emperors, set to the
+task of stealing a dog&mdash;for that is what I should have to do&mdash;from an
+unscrupulous gang of thieves whose identity, abode and methods were alike
+unknown to me. Truly, Sir, you will own that this was a herculean task.
+</p>
+
+<p>
+Vaguely my thoughts reverted to Theodore. He might have been of good counsel,
+for he knew more about thieves than I did, but the ungrateful wretch was out of
+the way on the one occasion when he might have been of use to me who had done
+so much for him. Indeed, my reason told me that I need not trouble my head
+about Theodore. He had vanished; that he would come back presently was, of
+course, an indubitable fact; people like Theodore never vanish completely. He
+would come back and demand I know not what, his share, perhaps, in a business
+which was so promising even if it was still so vague.
+</p>
+
+<p>
+Five thousand francs! A round sum! If I gave Theodore five hundred the sum
+would at once appear meagre, unimportant. Four thousand five hundred
+francs!&mdash;it did not even <i>sound</i> well to my mind.
+</p>
+
+<p>
+So I took care that Theodore vanished from my mental vision as completely as he
+had done for the last two days from my ken, and as there was nothing more that
+could be done that evening, I turned my weary footsteps toward my lodgings at
+Passy.
+</p>
+
+<p>
+All that night, Sir, I lay wakeful and tossing in my bed, alternately fuming
+and rejecting plans for the attainment of that golden goal&mdash;the recovery
+of Mme. de Nolé’s pet dog. And the whole of the next day I spent in vain quest.
+I visited every haunt of ill-fame known to me within the city. I walked about
+with a pistol in my belt, a hunk of bread and cheese in my pocket, and slowly
+growing despair in my heart.
+</p>
+
+<p>
+In the evening Mme. la Comtesse de Nolé called for news of Carissimo, and I
+could give her none. She cried, Sir, and implored, and her tears and entreaties
+got on to my nerves until I felt ready to fall into hysterics. One more day and
+all my chances of a bright and wealthy future would have vanished. Unless the
+money was forthcoming on the morrow, the dog would be destroyed, and with him
+my every hope of that five thousand francs. And though she still irradiated
+charm and luxury from her entire lovely person, I begged her not to come to the
+office again, and promised that as soon as I had any news to impart I would at
+once present myself at her house in the Faubourg St. Germain.
+</p>
+
+<p>
+That night I never slept one wink. Think of it, Sir! The next few hours were
+destined to see me either a prosperous man for many days to come, or a
+miserable, helpless, disappointed wretch. At eight o’clock I was at my office.
+Still no news of Theodore. I could now no longer dismiss him from my mind.
+Something had happened to him, I could have no doubt. This anxiety, added to
+the other more serious one, drove me to a state bordering on frenzy. I hardly
+knew what I was doing. I wandered all day up and down the Quai Voltaire, and
+the Quai des Grands Augustins, and in and around the tortuous streets till I
+was dog-tired, distracted, half crazy.
+</p>
+
+<p>
+I went to the Morgue, thinking to find there Theodore’s dead body, and found
+myself vaguely looking for the mutilated corpse of Carissimo. Indeed, after a
+while Theodore and Carissimo became so inextricably mixed up in my mind that I
+could not have told you if I was seeking for the one or for the other and if
+Mme. la Comtesse de Nolé was now waiting to clasp her pet dog or my
+man-of-all-work to her exquisite bosom.
+</p>
+
+<p>
+She in the meanwhile had received a second, yet more peremptory, missive
+through the same channel as the previous one. A grimy deformed man, with
+ginger-coloured hair, and wearing a black patch over one eye, had been seen by
+one of the servants lolling down the street where Madame lived, and
+subsequently the concierge discovered that an exceedingly dirty scrap of paper
+had been thrust under the door of his lodge. The writer of the epistle demanded
+that Mme. la Comtesse should stand in person at six o’clock that same evening
+at the corner of the Rue Guénégaud, behind the Institut de France. Two men,
+each wearing a blue blouse and peaked cap, would meet her there. She must hand
+over the money to one of them, whilst the other would have Carissimo in his
+arms. The missive closed with the usual threats that if the police were mixed
+up in the affair, or the money not forthcoming, Carissimo would be destroyed.
+</p>
+
+<p>
+Six o’clock was the hour fixed by these abominable thieves for the final doom
+of Carissimo. It was now close on five. In a little more than an hour my last
+hope of five or ten thousand francs and a smile of gratitude from a pair of
+lovely lips would have gone, never again to return. A great access of righteous
+rage seized upon me. I determined that those miserable thieves, whoever they
+were, should suffer for the disappointment which I was now enduring. If I was
+to lose five thousand francs, they at least should not be left free to pursue
+their evil ways. I would communicate with the police; the police should meet
+the miscreants at the corner of the Rue Guénégaud. Carissimo would die; his
+lovely mistress would be brokenhearted. I would be left to mourn yet another
+illusion of a possible fortune, but they would suffer in gaol or in New
+Caledonia the consequences of all their misdeeds.
+</p>
+
+<p>
+Fortified by this resolution, I turned my weary footsteps in the direction of
+the gendarmerie where I intended to lodge my denunciation of those abominable
+thieves and blackmailers. The night was dark, the streets ill-lighted, the air
+bitterly cold. A thin drizzle, half rain, half snow, was descending, chilling
+me to the bone.
+</p>
+
+<p>
+I was walking rapidly along the river bank with my coat collar pulled up to my
+ears, and still instinctively peering up every narrow street which debouches on
+the quay. Then suddenly I spied Theodore. He was coming down the Rue Beaune,
+slouching along with head bent in his usual way. He appeared to be carrying
+something, not exactly heavy, but cumbersome, under his left arm. Within the
+next few minutes he would have been face to face with me, for I had come to a
+halt at the angle of the street, determined to have it out with the rascal then
+and there in spite of the cold and in spite of my anxiety about Carissimo.
+</p>
+
+<p>
+All of a sudden he raised his head and saw me, and in a second he turned on his
+heel and began to run up the street in the direction whence he had come. At
+once I gave chase. I ran after him&mdash;and then, Sir, he came for a second
+within the circle of light projected by a street lanthorn. But in that one
+second I had seen that which turned my frozen blood into liquid lava&mdash;a
+tail, Sir!&mdash;a dog’s tail, fluffy and curly, projecting from beneath that
+recreant’s left arm.
+</p>
+
+<p>
+A dog, Sir! a dog! Carissimo! the darling of Mme. la Comtesse de Nolé’s heart!
+Carissimo, the recovery of whom would mean five thousand francs into my pocket!
+Carissimo! I knew it! For me there existed but one dog in all the world; one
+dog and one spawn of the devil, one arch-traitor, one limb of Satan! Theodore!
+</p>
+
+<p>
+How he had come by Carissimo I had not time to conjecture. I called to him.
+I called his accursed name, using appellations which fell far short of those
+which he deserved. But the louder I called the faster he ran, and I,
+breathless, panting, ran after him, determined to run him to earth, fearful
+lest I should lose him in the darkness of the night. All down the Rue Beaune we
+ran, and already I could hear behind me the heavy and more leisured tramp of a
+couple of gendarmes who in their turn had started to give chase.
+</p>
+
+<p>
+I tell you, Sir, the sound lent wings to my feet. A chance&mdash;a last
+chance&mdash;was being offered me by a benevolent Fate to earn that five
+thousand francs, the keystone to my future fortune. If I had the strength to
+seize and hold Theodore until the gendarmes came up, and before he had time to
+do away with the dog, the five thousand francs could still be mine.
+</p>
+
+<p>
+So I ran, Sir, as I had never run before; the beads of perspiration poured down
+from my forehead; the breath came stertorous and hot from my heaving breast.
+</p>
+
+<p>
+Then suddenly Theodore disappeared!
+</p>
+
+<p>
+Disappeared, Sir, as if the earth had swallowed him up! A second ago I had seen
+him dimly, yet distinctly through the veil of snow and rain ahead of me,
+running with that unmistakable shuffling gait of his, hugging the dog closely
+under his arm. I had seen him&mdash;another effort and I might have touched
+him!&mdash;now the long and deserted street lay dark and mysterious before me,
+and behind me I could hear the measured tramp of the gendarmes and their
+peremptory call of “Halt, in the name of the King!”
+</p>
+
+<p>
+But not in vain, Sir, am I called Hector Ratichon; not in vain have kings and
+emperors reposed confidence in my valour and my presence of mind. In less time
+than it takes to relate I had already marked with my eye the very
+spot&mdash;down the street&mdash;where I had last seen Theodore. I hurried
+forward and saw at once that my surmise had been correct. At that very spot,
+Sir, there was a low doorway which gave on a dark and dank passage. The door
+itself was open. I did not hesitate. My life stood in the balance but I did not
+falter. I might be affronting within the next second or two a gang of desperate
+thieves, but I did not quake.
+</p>
+
+<p>
+I turned into that doorway, Sir; the next moment I felt a stunning blow between
+my eyes. I just remember calling out with all the strength of my lungs:
+“Police! Gendarmes! A moi!” Then nothing more.
+</p>
+
+<h3>3.</h3>
+
+<p>
+I woke with the consciousness of violent wordy warfare carried on around me. I
+was lying on the ground, and the first things I saw were three or four pairs of
+feet standing close together. Gradually out of the confused hubbub a few
+sentences struck my reawakened senses.
+</p>
+
+<p>
+“The man is drunk.”
+</p>
+
+<p>
+“I won’t have him inside the house.”
+</p>
+
+<p>
+“I tell you this is a respectable house.” This from a shrill feminine voice.
+“We’ve never had the law inside our doors before.”
+</p>
+
+<p>
+By this time I had succeeded in raising myself on my elbow, and, by the dim
+light of a hanging lamp somewhere down the passage, I was pretty well able to
+take stock of my surroundings.
+</p>
+
+<p>
+The half-dozen bedroom candlesticks on a table up against the wall, the row of
+keys hanging on hooks fixed to a board above, the glass partition with the
+words “Concierge” and “Réception” painted across it, all told me that this was
+one of those small, mostly squalid and disreputable lodging houses or hotels in
+which this quarter of Paris still abounds.
+</p>
+
+<p>
+The two gendarmes who had been running after me were arguing the matter of my
+presence here with the proprietor of the place and with the concierge.
+</p>
+
+<p>
+I struggled to my feet. Whereupon for the space of a solid two minutes I had to
+bear as calmly as I could the abuse and vituperation which the feminine
+proprietor of this “respectable house” chose to hurl at my unfortunate head.
+After which I obtained a hearing from the bewildered minions of the law. To
+them I gave as brief and succinct a narrative as I could of the events of the
+past three days. The theft of Carissimo&mdash;the disappearance of
+Theodore&mdash;my meeting him a while ago, with the dog under his arm&mdash;his
+second disappearance, this time within the doorway of this “respectable abode,”
+and finally the blow which alone had prevented me from running the abominable
+thief to earth.
+</p>
+
+<p>
+The gendarmes at first were incredulous. I could see that they were still under
+the belief that my excitement was due to over-indulgence in alcoholic liquor,
+whilst Madame the proprietress called me an abominable liar for daring to
+suggest that she harboured thieves within her doors. Then suddenly, as if in
+vindication of my character, there came from a floor above the sound of a loud,
+shrill bark.
+</p>
+
+<p>
+“Carissimo!” I cried triumphantly. Then I added in a rapid whisper, “Mme. la
+Comtesse de Nolé is rich. She spoke of a big reward for the recovery of her
+pet.”
+</p>
+
+<p>
+These happy words had the effect of stimulating the zeal of the gendarmes.
+Madame the proprietress grew somewhat confused and incoherent, and finally
+blurted it out that one of her lodgers&mdash;a highly respectable
+gentleman&mdash;did keep a dog, but that there was no crime in that surely.
+</p>
+
+<p>
+“One of your lodgers?” queried the representative of the law. “When did he
+come?”
+</p>
+
+<p>
+“About three days ago,” she replied sullenly.
+</p>
+
+<p>
+“What room does he occupy?”
+</p>
+
+<p>
+“Number twenty-five on the third floor.”
+</p>
+
+<p>
+“He came with his dog?” I interposed quickly, “a spaniel?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes.”
+</p>
+
+<p>
+“And your lodger, is he an ugly, slouchy creature&mdash;with hooked nose,
+bleary eyes and shaggy yellow hair?”
+</p>
+
+<p>
+But to this she vouchsafed no reply.
+</p>
+
+<p>
+Already the matter had passed out of my hands. One of the gendarmes prepared to
+go upstairs and bade me follow him, whilst he ordered his comrade to remain
+below and on no account to allow anyone to enter or leave the house. The
+proprietress and concierge were warned that if they interfered with the due
+execution of the law they would be severely dealt with; after which we went
+upstairs.
+</p>
+
+<p>
+For a while, as we ascended, we could hear the dog barking furiously, then,
+presently, just as we reached the upper landing, we heard a loud curse, a
+scramble, and then a piteous whine quickly smothered.
+</p>
+
+<p>
+My very heart stood still. The next moment, however, the gendarme had kicked
+open the door of No. 25, and I followed him into the room. The place looked
+dirty and squalid in the extreme&mdash;just the sort of place I should have
+expected Theodore to haunt. It was almost bare save for a table in the centre,
+a couple of rickety chairs, a broken-down bedstead and an iron stove in the
+corner. On the table a tallow candle was spluttering and throwing a very feeble
+circle of light around.
+</p>
+
+<p>
+At first glance I thought that the room was empty, then suddenly I heard
+another violent expletive and became aware of a man sitting close beside the
+iron stove. He turned to stare at us as we entered, but to my surprise it was
+not Theodore’s ugly face which confronted us. The man sitting there alone in
+the room where I had expected to see Theodore and Carissimo had a shaggy beard
+of an undoubted ginger hue. He had on a blue blouse and a peaked cap; beneath
+his cap his lank hair protruded more decided in colour even than his beard. His
+head was sunk between his shoulders, and right across his face, from the left
+eyebrow over the cheek and as far as his ear, he had a hideous crimson scar,
+which told up vividly against the ghastly pallor of his face.
+</p>
+
+<p>
+But there was no sign of Theodore!
+</p>
+
+<p>
+At first my friend the gendarme was quite urbane. He asked very politely to see
+Monsieur’s pet dog. Monsieur denied all knowledge of a dog, which denial only
+tended to establish his own guilt and the veracity of mine own narrative. The
+gendarme thereupon became more peremptory and the man promptly lost his temper.
+</p>
+
+<p>
+I, in the meanwhile, was glancing round the room and soon spied a wall cupboard
+which had obviously been deliberately screened by the bedstead. While my
+companion was bringing the whole majesty of the law to bear upon the
+miscreant’s denegations I calmly dragged the bedstead aside and opened the
+cupboard door.
+</p>
+
+<p>
+An ejaculation from my quivering throat brought the gendarme to my side.
+Crouching in the dark recess of the wall cupboard was Carissimo&mdash;not dead,
+thank goodness! but literally shaking with terror. I pulled him out as gently
+as I could, for he was so frightened that he growled and snapped viciously at
+me. I handed him to the gendarme, for by the side of Carissimo I had seen
+something which literally froze my blood within my veins. It was Theodore’s hat
+and coat, which he had been wearing when I chased him to this house of mystery
+and of ill-fame, and wrapped together with it was a rag all smeared with blood,
+whilst the same hideous stains were now distinctly visible on the door of the
+cupboard itself.
+</p>
+
+<p>
+I turned to the gendarme, who at once confronted the abominable malefactor with
+the obvious proofs of a horrible crime. But the depraved wretch stood by, Sir,
+perfectly calm and with a cynicism in his whole bearing which I had never
+before seen equalled!
+</p>
+
+<p>
+“I know nothing about that coat,” he asserted with a shrug of the shoulders,
+“nor about the dog.”
+</p>
+
+<p>
+The gendarme by this time was purple with fury.
+</p>
+
+<p>
+“Not know anything about the dog?” he exclaimed in a voice choked with
+righteous indignation. “Why, he . . . he barked!”
+</p>
+
+<p>
+But this indisputable fact in no way disconcerted the miscreant.
+</p>
+
+<p>
+“I heard a dog yapping,” he said with consummate impudence, “but I thought he
+was in the next room. No wonder,” he added coolly, “since he was in a wall
+cupboard.”
+</p>
+
+<p>
+“A wall cupboard,” the gendarme rejoined triumphantly, “situated in the very
+room which you occupy at this moment.”
+</p>
+
+<p>
+“That is a mistake, my friend,” the cynical wretch retorted, undaunted. “I do
+not occupy this room. I do not lodge in this hotel at all.”
+</p>
+
+<p>
+“Then how came you to be here?”
+</p>
+
+<p>
+“I came on a visit to a friend who happened to be out when I arrived. I found a
+pleasant fire here, and I sat down to warm myself. Your noisy and unwarranted
+irruption into this room has so bewildered me that I no longer know whether I
+am standing on my head or on my heels.”
+</p>
+
+<p>
+“We’ll show you soon enough what you are standing on, my fine fellow,” the
+gendarme riposted with breezy, cheerfulness. “Allons!”
+</p>
+
+<p>
+I must say that the pampered minion of the law arose splendidly to the
+occasion. He seized the miscreant by the arm and took him downstairs, there to
+confront him with the proprietress of the establishment, while I&mdash;with
+marvellous presence of mind&mdash;took possession of Carissimo and hid him as
+best I could beneath my coat.
+</p>
+
+<p>
+In the hall below a surprise and a disappointment were in store for me. I had
+reached the bottom of the stairs when the shrill feminine accents of Mme. the
+proprietress struck unpleasantly on my ear.
+</p>
+
+<p>
+“No! no! I tell you!” she was saying. “This man is not my lodger. He never came
+here with a dog. There,” she added volubly, and pointing an unwashed finger at
+Carissimo who was struggling and growling in my arms, “there is the dog. A
+gentleman brought him with him last Wednesday, when he inquired if he could
+have a room here for a few nights. Number twenty-five happened to be vacant,
+and I have no objection to dogs. I let the gentleman have the room, and he paid
+me twenty sous in advance when he took possession and told me he would keep the
+room three nights.”
+</p>
+
+<p>
+“The gentleman? What gentleman?” the gendarme queried, rather inanely I
+thought.
+</p>
+
+<p>
+“My lodger,” the woman replied. “He is out for the moment, but he will be back
+presently I make no doubt. The dog is his. . . .”
+</p>
+
+<p>
+“What is he like?” the minion of the law queried abruptly.
+</p>
+
+<p>
+“Who? the dog?” she retorted impudently.
+</p>
+
+<p>
+“No, no! Your lodger.”
+</p>
+
+<p>
+Once more the unwashed finger went up and pointed straight at me.
+</p>
+
+<p>
+“He described him well enough just now; thin and slouchy in his ways. He has
+lank, yellow hair, a nose perpetually crimson&mdash;with the cold no
+doubt&mdash;and pale, watery eyes. . . .”
+</p>
+
+<p>
+“Theodore,” I exclaimed mentally.
+</p>
+
+<p>
+Bewildered, the gendarme pointed to his prisoner.
+</p>
+
+<p>
+“But this man . . . ?” he queried.
+</p>
+
+<p>
+“Why,” the proprietress replied. “I have seen Monsieur twice, or was it three
+times? He would visit number twenty-five now and then.”
+</p>
+
+<p>
+I will not weary you with further accounts of the close examination to which
+the representative of the law subjected the personnel of the squalid hotel. The
+concierge and the man of all work did indeed confirm what the proprietress
+said, and whilst my friend the gendarme &mdash;puzzled and
+floundering&mdash;was scratching his head in complete bewilderment, I thought
+that the opportunity had come for me to slip quietly out by the still open door
+and make my way as fast as I could to the sumptuous abode in the Faubourg St.
+Germain, where the gratitude of Mme. de Nolé, together with five thousand
+francs, were even now awaiting me.
+</p>
+
+<p>
+After Madame the proprietress had identified Carissimo, I had once more
+carefully concealed him under my coat. I was ready to seize my opportunity,
+after which I would be free to deal with the matter of Theodore’s amazing
+disappearance. Unfortunately just at this moment the little brute gave a yap,
+and the minion of the law at once interposed and took possession of him.
+</p>
+
+<p>
+“The dog belongs to the police now, Sir,” he said sternly.
+</p>
+
+<p>
+The fatuous jobbernowl wanted his share of the reward, you see.
+</p>
+
+<h3>4.</h3>
+
+<p>
+Having been forced thus to give up Carissimo, and with him all my hopes of a
+really substantial fortune, I was determined to make the red-polled miscreant
+suffer for my disappointment, and the minions of the law sweat in the exercise
+of their duty.
+</p>
+
+<p>
+I demanded Theodore! My friend, my comrade, my right hand! I had seen him not
+ten minutes ago, carrying in his arms this very dog, whom I had subsequently
+found inside a wall cupboard beside a blood-stained coat. Where was Theodore?
+Pointing an avenging finger at the red-headed reprobate, I boldly accused him
+of having murdered my friend with a view to robbing him of the reward offered
+for the recovery of the dog.
+</p>
+
+<p>
+This brought a new train of thought into the wooden pates of the gendarmes. A
+quartet of them had by this time assembled within the respectable precincts of
+the Hôtel des Cadets. One of them&mdash;senior to the others&mdash;at once
+dispatched a younger comrade to the nearest commissary of police for advice and
+assistance.
+</p>
+
+<p>
+Then he ordered us all into the room pompously labelled “Réception,” and there
+proceeded once more to interrogate us all, making copious notes in his
+leather-bound book all the time, whilst I, moaning and lamenting the loss of my
+faithful friend and man of all work, loudly demanded the punishment of his
+assassin.
+</p>
+
+<p>
+Theodore’s coat, his hat, the blood-stained rag, had all been brought down from
+No. 25 and laid out upon the table ready for the inspection of M. the
+Commissary of Police.
+</p>
+
+<p>
+That gentleman arrived with two private agents, armed with full powers and
+wrapped in the magnificent imperturbability of the law. The gendarme had
+already put him <i>au fait</i> of the events, and as soon as he was seated
+behind the table upon which reposed the “pièces de conviction,” he in his turn
+proceeded to interrogate the ginger-pated miscreant.
+</p>
+
+<p>
+But strive how he might, M. the Commissary elicited no further information from
+him than that which we all already possessed. The man gave his name as Aristide
+Nicolet. He had no fixed abode. He had come to visit his friend who lodged in
+No. 25 in the Hôtel des Cadets. Not finding him at home he had sat by the fire
+and had waited for him. He knew absolutely nothing of the dog and absolutely
+nothing of the whereabouts of Theodore.
+</p>
+
+<p>
+“We’ll soon see about that!” asserted M. the Commissary.
+</p>
+
+<p>
+He ordered a perquisition of every room and every corner of the hotel, Madame
+the proprietress loudly lamenting that she and her respectable house would
+henceforth be disgraced for ever. But the thieves&mdash;whoever they
+were&mdash;were clever. Not a trace of any illicit practice was found on the
+premises&mdash;and not a trace of Theodore.
+</p>
+
+<p>
+Had he indeed been murdered? The thought now had taken root in my mind. For the
+moment I had even forgotten Carissimo and my vanished five thousand francs.
+</p>
+
+<p>
+Well, Sir! Aristide Nicolet was marched off to the depot&mdash;still protesting
+his innocence. The next day he was confronted with Mme. la Comtesse de Nolé,
+who could not say more than that he might have formed part of the gang who had
+jostled her on the Quai Voltaire, whilst the servant who had taken the missive
+from him failed to recognize him.
+</p>
+
+<p>
+Carissimo was restored to the arms of his loving mistress, but the reward for
+his recovery had to be shared between the police and myself: three thousand
+francs going to the police who apprehended the thief, and two thousand to me
+who had put them on the track.
+</p>
+
+<p>
+It was not a fortune, Sir, but I had to be satisfied. But in the meanwhile the
+disappearance of Theodore had remained an unfathomable mystery. No amount of
+questionings and cross-questionings, no amount of confrontations and
+perquisitions, had brought any new matter to light. Aristide Nicolet persisted
+in his statements, as did the proprietress and the concierge of the Hôtel des
+Cadets in theirs. Theodore had undoubtedly occupied room No. 25 in the hotel
+during the three days while I was racking my brain as to what had become of
+him. I equally undoubtedly saw him for a few moments running up the Rue Beaune
+with Carissimo’s tail projecting beneath his coat. Then he entered the open
+doorway of the hotel, and henceforth his whereabouts remained a baffling
+mystery.
+</p>
+
+<p>
+Beyond his coat and hat, the stained rag and the dog himself, there was not the
+faintest indication of what became of him after that. The concierge vowed that
+he did not enter the hotel&mdash;Aristide Nicolet vowed that he did not enter
+No. 25. But then the dog was in the cupboard, and so were the hat and coat; and
+even the police were bound to admit that in the short space of time between my
+last glimpse of Theodore and the gendarme’s entry into room 25 it would be
+impossible for the most experienced criminal on earth to murder a man, conceal
+every trace of the crime, and so to dispose of the body as to baffle the most
+minute inquiry and the most exhaustive search.
+</p>
+
+<p>
+Sometimes when I thought the whole matter out I felt that I was growing crazy.
+</p>
+
+<h3>5.</h3>
+
+<p>
+Thus about a week or ten days went by and I had just come reluctantly to the
+conclusion that there must be some truth in the old mediaeval legends which
+tell us that the devil runs away with his elect from time to time, when I
+received a summons from M. the Commissary of Police to present myself at his
+bureau.
+</p>
+
+<p>
+He was pleasant and urbane as usual, but to my anxious query after Theodore he
+only gave me the old reply: “No trace of him can be found.”
+</p>
+
+<p>
+Then he added: “We must therefore take it for granted, my good M. Ratichon,
+that your man of all work is&mdash;of his own free will&mdash;keeping out of
+the way. The murder theory is untenable; we have had to abandon it. The total
+disappearance of the body is an unanswerable argument against it. Would you
+care to offer a reward for information leading to the recovery of your missing
+friend?”
+</p>
+
+<p>
+I hesitated. I certainly was not prepared to pay anyone for finding Theodore.
+</p>
+
+<p>
+“Think it over, my good M. Ratichon,” rejoined M. le Commissaire pleasantly.
+“But in the meanwhile I must tell you that we have decided to set Aristide
+Nicolet free. There is not a particle of evidence against him either in the
+matter of the dog or of that of your friend. Mme. de Nolé’s servants cannot
+swear to his identity, whilst you have sworn that you last saw the dog in your
+man’s arms. That being so, I feel that we have no right to detain an innocent
+man.”
+</p>
+
+<p>
+Well, Sir, what could I say? I knew well enough that there was not a tittle of
+solid evidence against the man Nicolet, nor had I the power to move the police
+of His Majesty the King from their decision. In my heart of hearts I had the
+firm conviction that the ginger-polled ruffian knew all about Carissimo and all
+about the present whereabouts of that rascal Theodore. But what could I say,
+Sir? What could I do?
+</p>
+
+<p>
+I went home that night to my lodgings at Passy more perplexed than ever I had
+been in my life before.
+</p>
+
+<p>
+The next morning I arrived at my office soon after nine. The problem had
+presented itself to me during the night of finding a new man of all work who
+would serve me on the same terms as that ungrateful wretch Theodore.
+</p>
+
+<p>
+I mounted the stairs with a heavy step and opened the outer door of my
+apartment with my private key; and then, Sir, I assure you that for one brief
+moment I felt that my knees were giving way under me and that I should
+presently measure my full length on the floor.
+</p>
+
+<p>
+There, sitting at the table in my private room, was Theodore. He had donned one
+of the many suits of clothes which I always kept at the office for purposes of
+my business, and he was calmly consuming a luscious sausage which was to have
+been part of my dinner today, and finishing a half-bottle of my best Bordeaux.
+</p>
+
+<p>
+He appeared wholly unconscious of his enormities, and when I taxed him with his
+villainies and plied him with peremptory questions he met me with a dogged
+silence and a sulky attitude which I have never seen equalled in all my life.
+He flatly denied that he had ever walked the streets of Paris with a dog under
+his arm, or that I had ever chased him up the Rue Beaune. He denied ever having
+lodged in the Hôtel des Cadets, or been acquainted with its proprietress, or
+with a red-polled, hunchback miscreant named Aristide Nicolet. He denied that
+the coat and hat found in room No. 25 were his; in fact, he denied everything,
+and with an impudence, Sir, which was past belief.
+</p>
+
+<p>
+But he put the crown to his insolence when he finally demanded two hundred
+francs from me: his share in the sum paid to me by Mme. de Nolé for the
+recovery of her dog. He demanded this, Sir, in the name of justice and of
+equity, and even brandished our partnership contract in my face.
+</p>
+
+<p>
+I was so irate at his audacity, so disgusted that presently I felt that I could
+not bear the sight of him any longer. I turned my back on him and walked out of
+my own private room, leaving him there still munching my sausage and drinking
+my Bordeaux.
+</p>
+
+<p>
+I was going through the antechamber with a view to going out into the street
+for a little fresh air when something in the aspect of the chair-bedstead on
+which that abominable brute Theodore had apparently spent the night attracted
+my attention. I turned over one of the cushions, and with a cry of rage which I
+took no pains to suppress I seized upon what I found lying beneath: a blue
+linen blouse, Sir, a peaked cap, a ginger-coloured wig and beard!
+</p>
+
+<p>
+The villain! The abominable mountebank! The wretch! The . . . I was wellnigh
+choking with wrath.
+</p>
+
+<p>
+With the damning pieces of conviction in my hand, I rushed back into the inner
+room. Already my cry of indignation had aroused the vampire from his orgy. He
+stood before me sheepish, grinning, and taunted me, Sir&mdash;taunted me for my
+blindness in not recognizing him under the disguise of the so-called Aristide
+Nicolet.
+</p>
+
+<p>
+It was a disguise which he had kept by him in case of an emergency when first
+he decided to start business as a dog thief. Carissimo had been his first
+serious venture and but for my interference it would have been a wholly
+successful one. He had worked the whole thing out with marvellous cleverness,
+being greatly assisted by Madame Sand, the proprietress of the Hôtel des
+Cadets, who was a friend of his mother’s. The lady, it seems, carried on a
+lucrative business of the same sort herself, and she undertook to furnish him
+with the necessary confederates for the carrying out of his plan. The proceeds
+of the affair were to be shared equally between himself and Madame; the
+confederates, who helped to jostle Mme. de Nolé whilst her dog was being
+stolen, were to receive five francs each for their trouble.
+</p>
+
+<p>
+When he met me at the corner of the Rue Beaune he was on his way to the Rue
+Guénégaud, hoping to exchange Carissimo for five thousand francs. When he met
+me, however, he felt that the best thing to do for the moment was to seek
+safety in flight. He had only just time to run back to the hotel to warn Mme.
+Sand of my approach and beg her to detain me at any cost. Then he flew up the
+stairs, changed into his disguise, Carissimo barking all the time furiously.
+Whilst he was trying to pacify the dog, the latter bit him severely in the arm,
+drawing a good deal of blood&mdash;the crimson scar across his face was a last
+happy inspiration which put the finishing touch to his disguise and to the
+hoodwinking of the police and of me. He had only just time to staunch the blood
+from his arm and to thrust his own clothes and Carissimo into the wall cupboard
+when the gendarme and I burst in upon him.
+</p>
+
+<p>
+I could only gasp. For one brief moment the thought rushed through my mind that
+I would denounce him to the police for . . . for . . .
+</p>
+
+<p>
+But that was just the trouble. Of what could I accuse him? Of murdering himself
+or of stealing Mme. de Nolé’s dog? The commissary would hardly listen to such a
+tale . . . and it would make me seem ridiculous. . . .
+</p>
+
+<p>
+So I gave Theodore the soundest thrashing he ever had in his life, and fifty
+francs to keep his mouth shut.
+</p>
+
+<p>
+But did I not tell you that he was a monster of ingratitude?
+</p>
+
+<hr />
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="link2HCH0005"></a>
+CHAPTER V. &mdash; THE TOYS</h2>
+
+<h3>1.</h3>
+
+<p>
+You are right, Sir, I very seldom speak of my halcyon days&mdash;those days
+when the greatest monarch the world has ever known honoured me with his
+intimacy and confidence. I had my office in the Rue St. Roch then, at the top
+of a house just by the church, and not a stone’s throw from the palace, and I
+can tell you, Sir, that in those days ministers of state, foreign ambassadors,
+aye! and members of His Majesty’s household, were up and down my staircase at
+all hours of the day. I had not yet met Theodore then, and fate was wont to
+smile on me.
+</p>
+
+<p>
+As for M. le Duc d’Otrante, Minister of Police, he would send to me or for me
+whenever an intricate case required special acumen, resourcefulness and
+secrecy. Thus in the matter of the English files&mdash;have I told you of it
+before? No? Well, then, you shall hear.
+</p>
+
+<p>
+Those were the days, Sir, when the Emperor’s Berlin Decrees were going to sweep
+the world clear of English commerce and of English enterprise. It was not a
+case of paying heavy duty on English goods, or a still heavier fine if you
+smuggled; it was total prohibition, and hanging if you were caught bringing so
+much as a metre of Bradford cloth or half a dozen Sheffield files into the
+country. But you know how it is, Sir: the more strict the law the more ready
+are certain lawless human creatures to break it. Never was smuggling so rife as
+it was in those days&mdash;I am speaking now of 1810 or 11&mdash;never was it
+so daring or smugglers so reckless.
+</p>
+
+<p>
+M. le Duc d’Otrante had his hands full, I can tell you. It had become a matter
+for the secret police; the coastguard or customs officials were no longer able
+to deal with it.
+</p>
+
+<p>
+Then one day Hypolite Leroux came to see me. I knew the man well&mdash;a keen
+sleuthhound if ever there was one&mdash;and well did he deserve his name, for
+he was as red as a fox.
+</p>
+
+<p>
+“Ratichon,” he said to me, without preamble, as soon as he had seated himself
+opposite to me, and I had placed half a bottle of good Bordeaux and a couple of
+glasses on the table. “I want your help in the matter of these English files.
+We have done all that we can in our department. M. le Duc has doubled the
+customs personnel on the Swiss frontier, the coastguard is both keen and
+efficient, and yet we know that at the present moment there are thousands of
+English files used in this country, even inside His Majesty’s own armament
+works. M. le Duc d’Otrante is determined to put an end to the scandal. He has
+offered a big reward for information which will lead to the conviction of one
+or more of the chief culprits, and I am determined to get that
+reward&mdash;with your help, if you will give it.”
+</p>
+
+<p>
+“What is the reward?” I asked simply.
+</p>
+
+<p>
+“Five thousand francs,” he replied. “Your knowledge of English and Italian is
+what caused me to offer you a share in this splendid enterprise&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“It’s no good lying to me, Leroux,” I broke in quietly, “if we are going to
+work amicably together.”
+</p>
+
+<p>
+He swore.
+</p>
+
+<p>
+“The reward is ten thousand francs.” I made the shot at a venture, knowing my
+man well.
+</p>
+
+<p>
+“I swear that it is not,” he asserted hotly.
+</p>
+
+<p>
+“Swear again,” I retorted, “for I’ll not deal with you for less than five
+thousand.”
+</p>
+
+<p>
+He did swear again and protested loudly. But I was firm.
+</p>
+
+<p>
+“Have another glass of wine,” I said.
+</p>
+
+<p>
+After which he gave in.
+</p>
+
+<p>
+The affair was bound to be risky. Smugglers of English goods were determined
+and desperate men who were playing for high stakes and risking their necks on
+the board. In all matters of smuggling a knowledge of foreign languages was an
+invaluable asset. I spoke Italian well and knew some English. I knew my worth.
+We both drank a glass of cognac and sealed our bond then and there.
+</p>
+
+<p>
+After which Leroux drew his chair closer to my desk.
+</p>
+
+<p>
+“Listen, then,” he said. “You know the firm of Fournier Frères, in the Rue
+Colbert?”
+</p>
+
+<p>
+“By name, of course. Cutlers and surgical instrument makers by appointment to
+His Majesty. What about them?”
+</p>
+
+<p>
+“M. le Duc has had his eyes on them for some time.”
+</p>
+
+<p>
+“Fournier Frères!” I ejaculated. “Impossible! A more reputable firm does not
+exist in France.”
+</p>
+
+<p>
+“I know, I know,” he rejoined impatiently. “And yet it is a curious fact that
+M. Aristide Fournier, the junior partner, has lately bought for himself a house
+at St. Claude.”
+</p>
+
+<p>
+“At St. Claude?” I ejaculated.
+</p>
+
+<p>
+“Yes,” he responded dryly. “Very near to Gex, what?”
+</p>
+
+<p>
+I shrugged my shoulders, for indeed the circumstances did appear somewhat
+strange.
+</p>
+
+<p>
+Do you know Gex, my dear Sir? Ah, it is a curious and romantic spot. It has
+possibilities, both natural and political, which appear to have been expressly
+devised for the benefit of the smuggling fraternity. Nestling in the midst of
+the Jura mountains, it is outside the customs zone of the Empire. So you see
+the possibilities, do you not? Gex soon became the picturesque warehouse of
+every conceivable kind of contraband goods. On one side of it there was the
+Swiss frontier, and the Swiss Government was always willing to close one eye in
+the matter of customs provided its palm was sufficiently greased by the
+light-fingered gentry. No difficulty, therefore, as you see, in getting
+contraband goods&mdash;even English ones&mdash;as far as Gex.
+</p>
+
+<p>
+Here they could be kept hidden until a fitting opportunity occurred for
+smuggling them into France, opportunities for which the Jura, with their narrow
+defiles and difficult mountain paths, afforded magnificent scope. St. Claude,
+of which Leroux had just spoken as the place where M. Aristide Fournier had
+recently bought himself a house, is in France, only a few kilometres from the
+neutral zone of Gex. It seemed a strange spot to choose for a wealthy and
+fashionable member of Parisian bourgeois society, I was bound to admit.
+</p>
+
+<p>
+“But,” I mused, “one cannot go to Gex without a permit from the police.”
+</p>
+
+<p>
+“Not by road,” Leroux assented. “But you will own that there are means
+available to men who are young and vigorous like M. Fournier, who moreover, I
+understand, is an accomplished mountaineer. You know Gex, of course?”
+</p>
+
+<p>
+I had crossed the Jura once, in my youth, but was not very intimately familiar
+with the district. Leroux had a carefully drawn-out map of it in his pocket;
+this he laid out before me.
+</p>
+
+<p>
+“These two roads,” he began, tracing the windings of a couple of thin red lines
+on the map with the point of his finger, “are the only two made ones that lead
+in and out of the district. Here is the Valserine,” he went on, pointing to a
+blue line, “which flows from north to south, and both the roads wind over
+bridges that span the river close to our frontier. The French customs stations
+are on our side of those bridges. But, besides those two roads, the frontier
+can, of course, be crossed by one or other of the innumerable mountain tracks
+which are only accessible to pedestrians or mules. That is where our customs
+officials are powerless, for the tracks are precipitous and offer unlimited
+cover to those who know every inch of the ground. Several of them lead directly
+into St. Claude, at some considerable distance from the customs stations, and
+it is these tracks which are being used by M. Aristide Fournier for the
+felonious purpose of trading with the enemy&mdash;on this I would stake my
+life. But I mean to be even with him, and if I get the help which I require
+from you, I am convinced that I can lay him by the heels.”
+</p>
+
+<p>
+“I am your man,” I concluded simply.
+</p>
+
+<p>
+“Very well,” he resumed. “Are you prepared to journey with me to Gex?”
+</p>
+
+<p>
+“When do you start?”
+</p>
+
+<p>
+“To-day.”
+</p>
+
+<p>
+“I shall be ready.”
+</p>
+
+<p>
+He gave a deep sigh of satisfaction.
+</p>
+
+<p>
+“Then listen to my plan,” he said. “We’ll journey together as far as St.
+Claude; from there you will push on to Gex, and take up your abode in the city,
+styling yourself an interpreter. This will give you the opportunity of mixing
+with some of the smuggling fraternity, and it will be your duty to keep both
+your eyes and ears open. I, on the other hand, will take up my quarters at
+Mijoux, the French customs station, which is on the frontier, about half a
+dozen kilometres from Gex. Every day I’ll arrange to meet you, either at the
+latter place or somewhere half-way, and hear what news you may have to tell me.
+And mind, Ratichon,” he added sternly, “it means running straight, or the
+reward will slip through our fingers.”
+</p>
+
+<p>
+I chose to ignore the coarse insinuation, and only riposted quietly:
+</p>
+
+<p>
+“I must have money on account. I am a poor man, and will be out of pocket by
+the transaction from the hour I start for Gex to that when you pay me my fair
+share of the reward.”
+</p>
+
+<p>
+By way of a reply he took out a case from his pocket. I saw that it was bulging
+over with banknotes, which confirmed me in my conviction both that he was
+actually an emissary of the Minister of Police and that I could have demanded
+an additional thousand francs without fear of losing the business.
+</p>
+
+<p>
+“I’ll give you five hundred on account,” he said as he licked his ugly thumb
+preparatory to counting out the money before me.
+</p>
+
+<p>
+“Make it a thousand,” I retorted; “and call it ‘additional,’ not ‘on account.’”
+</p>
+
+<p>
+He tried to argue.
+</p>
+
+<p>
+“I am not keen on the business,” I said with calm dignity, “so if you think
+that I am asking too much&mdash;there are others, no doubt, who would do the
+work for less.”
+</p>
+
+<p>
+It was a bold move. But it succeeded. Leroux laughed and shrugged his
+shoulders. Then he counted out ten hundred-franc notes and laid them out upon
+the desk. But before I could touch them he laid his large bony hands over the
+lot and, looking me straight between the eyes, he said with earnest
+significance:
+</p>
+
+<p>
+“English files are worth as much as twenty francs apiece in the market.”
+</p>
+
+<p>
+“I know.”
+</p>
+
+<p>
+“Fournier Frères would not take the risks which they are doing for a
+consignment of less than ten thousand.”
+</p>
+
+<p>
+“I doubt if they would,” I rejoined blandly.
+</p>
+
+<p>
+“It will be your business to find out how and when the smugglers propose to get
+their next consignment over the frontier.”
+</p>
+
+<p>
+“Exactly.”
+</p>
+
+<p>
+“And to communicate any information you may have obtained to me.”
+</p>
+
+<p>
+“And to keep an eye on the valuable cargo, of course?” I concluded.
+</p>
+
+<p>
+“Yes,” he said roughly, “an eye. But hands off, understand, my good Ratichon,
+or there’ll be trouble.”
+</p>
+
+<p>
+He did not wait to hear my indignant protest. He had risen to his feet, and had
+already turned to go. Now he stretched his great coarse hand out to me.
+</p>
+
+<p>
+“All in good part, eh?”
+</p>
+
+<p>
+I took his hand. He meant no harm, did old Leroux. He was just a common, vulgar
+fellow who did not know a gentleman when he saw one.
+</p>
+
+<p>
+And we parted the best of friends.
+</p>
+
+<h3>2.</h3>
+
+<p>
+A week later I was at Gex. At St. Claude I had parted from Leroux, and then
+hired a chaise to take me to my destination. It was a matter of fifteen
+kilometres by road over the frontier of the customs zone and through the most
+superb scenery I had ever seen in my life. We drove through narrow gorges, on
+each side of which the mountain heights rose rugged and precipitous to
+incalculable altitudes above. From time to time only did I get peeps of almost
+imperceptible tracks along the declivities, tracks on which it seemed as if
+goats alone could obtain a footing. Once&mdash;hundreds of feet above
+me&mdash;I spied a couple of mules descending what seemed like a sheer
+perpendicular path down the mountain side. The animals appeared to be heavily
+laden, and I marvelled what forbidden goods lay hidden within their packs and
+whether in the days that were to come I too should be called upon to risk my
+life on those declivities following in the footsteps of the reckless and
+desperate criminals whom it was my duty to pursue.
+</p>
+
+<p>
+I confess that at the thought, and with those pictures of grim nature before
+me, I felt an unpleasant shiver coursing down my spine.
+</p>
+
+<p>
+Nothing of importance occurred during the first fortnight of my sojourn at Gex.
+I was installed in moderately comfortable, furnished rooms in the heart of the
+city, close to the church and market square. In one of my front windows,
+situated on the ground floor, I had placed a card bearing the inscription:
+“Aristide Barrot, Interpreter,” and below, “Anglais, Allemand, Italien.” I had
+even had a few clients&mdash;conversations between the local police and some
+poor wretches caught in the act of smuggling a few yards of Swiss silk or a
+couple of cream cheeses over the French frontier, and sent back to Gex to be
+dealt with by the local authorities.
+</p>
+
+<p>
+Leroux had found lodgings at Mijoux, and twice daily he walked over to Gex to
+consult with me. We met, mornings and evenings, at the café restaurant of the
+Crâne Chauve, an obscure little tavern situated on the outskirts of the city.
+He was waxing impatient at what he called my supineness, for indeed so far I
+had had nothing to report.
+</p>
+
+<p>
+There was no sign of M. Aristide Fournier. No one in Gex appeared to know
+anything about him, though the proprietor of the principal hotel in the town
+did recollect having had a visitor of that name once or twice during the past
+year. But, of course, during this early stage of my stay in the town it was
+impossible for me to believe anything that I was told. I had not yet succeeded
+in winning the confidence of the inhabitants, and it was soon pretty evident to
+me that the whole countryside was engaged in the perilous industry of
+smuggling. Everyone from the mayor downwards did a bit of a deal now and again
+in contraband goods. In ordinary cases it only meant fines if one was caught,
+or perhaps imprisonment for repeated offenses.
+</p>
+
+<p>
+But four or five days after my arrival at Gex I saw three fellows handed over
+to the police of the department. They had been caught in the act of trying to
+ford the Valserine with half a dozen pack-mules laden with English cloth. They
+were hanged at St. Claude two days later.
+</p>
+
+<p>
+I can assure you, Sir, that the news of this summary administration of justice
+sent another cold shiver down my spine, and I marvelled if indeed Leroux’s
+surmises were correct and if a respectable tradesman like Aristide Fournier
+would take such terrible risks even for the sake of heavy gains.
+</p>
+
+<p>
+I had been in Gex just a fortnight when the weather, which hitherto had been
+splendid, turned to squalls and storms. We were then in the second week of
+September. A torrential rain had fallen the whole of one day, during which I
+had only been out in order to meet Leroux, as usual, at the Café du Crâne
+Chauve. I had just come home from our evening meeting&mdash;it was then ten
+o’clock&mdash;and I was preparing to go comfortably to bed, when I was startled
+by a violent ring at the front-door bell.
+</p>
+
+<p>
+I had only just time to wonder if this belated visitor desired to see me or my
+worthy landlady, Mme. Bournon, when her heavy footsteps resounded along the
+passage. The next moment I heard my name spoken peremptorily by a harsh voice,
+and Mme. Bournon’s reply that M. Aristide Barrot was indeed within. A few
+seconds later she ushered my nocturnal visitor into my room.
+</p>
+
+<p>
+He was wrapped in a dark mantle from head to foot, and he wore a wide-brimmed
+hat pulled right over his eyes. He did not remove either as he addressed me
+without further preamble.
+</p>
+
+<p>
+“You are an interpreter, Sir?” he queried, speaking very rapidly and in sharp
+commanding tones.
+</p>
+
+<p>
+“At your service,” I replied.
+</p>
+
+<p>
+“My name is Ernest Berty. I want you to come with me at once to my house. I
+require your services as intermediary between myself and some men who have come
+to see me on business. These men whom I wish you to see are Russians,” he
+added, I fancied as an afterthought, “but they speak English fluently.”
+</p>
+
+<p>
+I suppose that I looked just as I felt&mdash;somewhat dubious owing to the
+lateness of the hour and the darkness of the night, not to speak of the
+abominable weather, for he continued with marked impatience:
+</p>
+
+<p>
+“It is imperative that you should come at once. Though my house is at some
+little distance from here, I have a chaise outside which will also bring you
+back, and,” he added significantly, “I will pay you whatever you demand.”
+</p>
+
+<p>
+“It is very late,” I demurred, “the weather&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Your fee, man!” he broke in roughly, “and let’s get on!”
+</p>
+
+<p>
+“Five hundred francs,” I said at a venture.
+</p>
+
+<p>
+“Come!” was his curt reply. “I will give you the money as we drive along.”
+</p>
+
+<p>
+I wished I had made it a thousand; apparently my services were worth a great
+deal to him. However, I picked up my mantle and my hat, and within a few
+seconds was ready to go. I shouted up to Mme. Bournon that I would not be home
+for a couple of hours, but that as I had my key I need not disturb her when I
+returned.
+</p>
+
+<p>
+Once outside the door I almost regretted my ready acquiescence in this
+nocturnal adventure. The rain was beating down unmercifully, and at first I saw
+no sign of a vehicle; but in answer to my visitor’s sharp command I followed
+him down the street as far as the market square, at the corner of which I spied
+the dim outline of a carriage and a couple of horses.
+</p>
+
+<p>
+Without wasting too many words, M. Ernest Berty bundled me into the carriage,
+and very soon we were on the way. The night was impenetrably dark and the
+chaise more than ordinarily rickety. I had but little opportunity to ascertain
+which way we were going. A small lanthorn fixed opposite to me in the interior
+of the carriage, and flickering incessantly before my eyes, made it still more
+impossible for me to see anything outside the narrow window. My companion sat
+beside me, silent and absorbed. After a while I ventured to ask him which way
+we were driving.
+</p>
+
+<p>
+“Through the town,” he replied curtly. “My house is just outside Divonne.”
+</p>
+
+<p>
+Now, Divonne is, as I knew, quite close to the Swiss frontier. It is a matter
+of seven or eight kilometres&mdash;an hour’s drive at the very least in this
+supremely uncomfortable vehicle. I tried to induce further conversation, but
+made no headway against my companion’s taciturnity. However, I had little cause
+for complaint in another direction. After the first quarter of an hour, and
+when we had left the cobblestones of the city behind us, he drew a bundle of
+notes from his pocket, and by the flickering light of the lanthorn he counted
+out ten fifty-franc notes and handed them without another word to me.
+</p>
+
+<p>
+The drive was unspeakably wearisome; but after a while I suppose that the
+monotonous rumbling of the wheels and the incessant patter of the rain against
+the window-panes lulled me into a kind of torpor. Certain it is that
+presently&mdash;much sooner than I had anticipated&mdash;the chaise drew up
+with a jerk, and I was roused to full consciousness by hearing M. Berty’s voice
+saying curtly:
+</p>
+
+<p>
+“Here we are! Come with me!”
+</p>
+
+<p>
+I was stiff, Sir, and I was shivering&mdash;not so much with cold as with
+excitement. You will readily understand that all my faculties were now on the
+qui vive. Somehow or other during the wearisome drive by the side of my
+close-tongued companion my mind had fastened on the certitude that my adventure
+of this night bore a close connexion to the firm of Fournier Frères and to the
+English files which were causing so many sleepless nights to M. le Duc
+d’Otrante, Minister of Police.
+</p>
+
+<p>
+But nothing in my manner, as I stepped out of the carriage under the porch of
+the house which loomed dark and massive out of the surrounding gloom, betrayed
+anything of what I felt. Outwardly I was just a worthy bourgeois, an
+interpreter by profession, and delighted at the remunerative work so
+opportunely put in my way.
+</p>
+
+<p>
+The house itself appeared lonely as well as dark. M. Berty led the way across a
+narrow passage, at the end of which there was a door which he pushed open,
+saying in his usual abrupt manner: “Go in there and wait. I’ll send for you
+directly.”
+</p>
+
+<p>
+Then he closed the door on me, and I heard his footsteps recrossing the
+corridor and presently ascending some stairs. I was left alone in a small,
+sparsely furnished room, dimly lighted by an oil lamp which hung down from the
+ceiling. There was a table in the middle of the room, a square of carpet on the
+floor, and a couple of chairs beside a small iron stove. I noticed that the
+single window was closely shuttered and barred. I sat down and waited. At first
+the silence around me was only broken by the pattering of the rain against the
+shutters and the soughing of the wind down the iron chimney pipe, but after a
+little while my senses, which by this time had become super-acute, were
+conscious of various noises within the house itself: footsteps overhead, a
+confused murmur of voices, and anon the unmistakable sound of a female voice
+raised as if in entreaty or in complaint.
+</p>
+
+<p>
+Somehow a vague feeling of alarm possessed itself of my nervous system. I began
+to realise my position&mdash;alone, a stranger in a house as to whose situation
+I had not the remotest idea, and among a set of men who, if my surmises were
+correct, were nothing less than a gang of determined and dangerous criminals.
+The voices, especially the female one, were now sounding more clear. I tiptoed
+to the door, and very gently opened it. There was indeed no mistaking the tone
+of desperate pleading which came from some room above and through &amp; woman’s
+lips. I even caught the words: “Oh, don’t! Oh, don’t! Not again!” repeated at
+intervals with pitiable insistence.
+</p>
+
+<p>
+Mastering my not unnatural anxiety, I opened the door a little farther and
+slipped out into the passage, all my instincts of chivalry towards beauty in
+distress aroused by those piteous cries. Forgetful of every possible danger and
+of all prudence, I had already darted down the corridor, determined to do my
+duty as a gentleman as soon as I had ascertained whence had come those cries of
+anguish, when I heard the frou-frou of skirts and a rapid patter of small feet
+down the stairs. The next moment a radiant vision, all white muslin, fair curls
+and the scent of violets, descended on me from above, a soft hand closed over
+mine and drew me, unresisting, back into the room from whence I had just come.
+</p>
+
+<p>
+Bewildered, I gazed on the winsome apparition before me, and beheld a young
+girl, slender as a lily, dressed in a soft, clinging gown which made her appear
+more slender still, her fair hair arranged in a tangle of unruly curls round
+the dainty oval of her face.
+</p>
+
+<p>
+She was exquisite, Sir! And the slenderness of her! You cannot imagine it! She
+looked like a young sapling bending to the gale. But what cut me to the heart
+was the look of terror and of misery in her face. She clasped her hands
+together and the tears gathered in her eyes.
+</p>
+
+<p>
+“Go, Sir, go at once!” she murmured under her breath, speaking very rapidly.
+“Do not waste a minute, I beg of you! As you value your life, go before it is
+too late!”
+</p>
+
+<p>
+“But, Mademoiselle,” I stammered; for indeed her words and appearance had
+roused all my worst fears, but also all my instincts of the sleuth-hound
+scenting his quarry.
+</p>
+
+<p>
+“Don’t argue, I beg of you,” continued the lovely creature, who indeed seemed
+the prey of overwhelming emotions&mdash;fear, horror, pity. “When he comes back
+do not let him find you here. I’ll explain, I’ll know what to say, only I
+entreat you&mdash;go!”
+</p>
+
+<p>
+Sir, I have many faults, but cowardice does not happen to be one of them, and
+the more the angel pleaded the more determined was I to see this business
+through. I was, of course, quite convinced by now that I was on the track of M.
+Aristide Fournier and the English files, and I was not going to let five
+thousand francs and the gratitude of the Minister of Police slip through my
+fingers so easily.
+</p>
+
+<p>
+“Mademoiselle,” I rejoined as calmly as I could, “let me assure you that though
+your anxiety for me is like manna to a starving man, I have no fears for my own
+safety. I have come here in the capacity of a humble interpreter; I certainly
+am not worth putting out of the way. Moreover, I have been paid for my
+services, and these I will render to my employer to the best of my
+capabilities.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, but you don’t know,” she retorted, not departing one jot from her attitude
+of terror and of entreaty, “you don’t understand. This house, Monsieur,” she
+added in a hoarse whisper, “is nothing but a den of criminals wherein no honest
+man or woman is safe.”
+</p>
+
+<p>
+“Pardon, Mademoiselle,” I riposted as lightly and as gallantly as I could, “I
+see before me the living proof that angels, at any rate, dwell therein.”
+</p>
+
+<p>
+“Alas! Sir,” she rejoined, with a heart-rending sigh, “if you mean me, I am
+only to be pitied. My dear mother and I are naught but slaves to the will of my
+brother, who uses us as tools for his nefarious ends.”
+</p>
+
+<p>
+“But . . .” I stammered, horrified beyond speech at the vista of villainy which
+her words had opened up before me.
+</p>
+
+<p>
+“My mother, Sir,” she said simply, “is old and ailing; she is dying of anguish
+at sight of her son’s misdeeds. I would not, could not leave her, yet I would
+give my life to see her free from that miscreant’s clutches!”
+</p>
+
+<p>
+My whole soul was stirred to its depths by the intensity of passion which rang
+through this delicate creature’s words. What weird and awesome mystery of
+iniquity and of crime lay hid, I wondered, between these walls? In what tragedy
+had I thus accidentally become involved while fulfilling my prosaic duty in the
+interest of His Majesty’s exchequer? As in a flash it suddenly came to me that
+perhaps I could serve both this lovely creature and the Emperor better by going
+out of the house now, and lying hidden all the night through somewhere in its
+vicinity until in daylight I could locate its exact situation. Then I could
+communicate with Leroux at once and procure the apprehension of this
+Berty&mdash;or Fournier&mdash;who apparently was a desperate criminal. Already
+a bold plan was taking shape in my brain, and with my mind’s eye I had measured
+the distance which separated me from the front door and safety when, in the
+distance, I heard heavy footsteps slowly descending the stairs. I looked at my
+lovely companion, and saw her eyes gradually dilating with increased horror.
+She gave a smothered cry, pressed her handkerchief to her lips, then she
+murmured hoarsely, “Too late!” and fled precipitately from the room, leaving me
+a prey to mingled emotions such as I had never experienced before.
+</p>
+
+<h3>3.</h3>
+
+<p>
+A moment or two later M. Ernest Berty, or whatever his real name may have been,
+entered the room. Whether he had encountered his exquisite sister on the
+corridor or the stairs, I could not tell; his face, in the dim light of the
+hanging lamp, looked impenetrable and sinister.
+</p>
+
+<p>
+“This way, M. Barrot,” he said curtly.
+</p>
+
+<p>
+Just for one brief moment the thought occurred to me to throw myself upon him
+with my whole weight&mdash;which was considerable&mdash;and make a wild dash
+for the front door. But it was more than probable that I should be intercepted
+and brought back, after which no doubt I would be an object of suspicion to
+these rascals and my life would not be worth an hour’s purchase. With the young
+girl’s warnings ringing in my ears, I felt that my one chance of safety and of
+circumventing these criminals lay in my seeming ingenuousness and complete
+guileless-ness.
+</p>
+
+<p>
+I assumed a perfect professional manner and followed my companion up the
+stairs. He ushered me into a room just above the one where I had been waiting
+up to now. Three men dressed in rough clothes were sitting at a table on which
+stood a couple of tankards and four empty pewter mugs. My employer offered me a
+glass of ale, which I declined. Then we got to work.
+</p>
+
+<p>
+At the first words which M. Berty uttered I knew that all my surmises had been
+correct. Whether he himself was M. Aristide Fournier, or another partner of
+that firm, or some other rascal engaged in nefarious doings, I could not know;
+certain it was that through the medium of cipher words and phrases which he
+thought were unintelligible to me, and which he ordered me to interpret into
+English, he was giving directions to the three men with regard to the convoying
+of contraband cargo over the frontier.
+</p>
+
+<p>
+There was much talk of “toys” and “babies”&mdash;the latter were to take a walk
+in the mountains and to avoid the “thorns”; the “toys” were to be securely
+fastened and well protected against water. It was obviously a case of mules and
+of the goods, the “thorns” being the customs officials. By the time that we had
+finished I was absolutely convinced in my mind that the cargo was one of
+English files or razors, for it was evidently extraordinarily valuable and not
+at all bulky, seeing that two “babies” were to carry all the “toys” for a
+considerable distance. The men, too, were obviously English. I tried the few
+words of Russian that I knew on them, and their faces remained perfectly blank.
+</p>
+
+<p>
+Yes, indeed, I was on the track of M. Aristide Fournier, and of one of the most
+important hauls of enemy goods which had ever been made in France. Not only
+that. I had also before me one of the most brutish criminals it had ever been
+my misfortune to come across. A bully, a fiend of cruelty. In very truth my
+fertile brain was seething with plans for eventually laying that abominable
+ruffian by the heels: hanging would be a merciful punishment for such a
+miscreant. Yes, indeed, five thousand francs&mdash;a goodly sum in those days,
+Sir&mdash;was practically assured me. But over and above mere lucre there was
+the certainty that in a few days’ time I should see the light of gratitude
+shining out of a pair of lustrous blue eyes, and a winning smile chasing away
+the look of fear and of sorrow from the sweetest face I had seen for many a
+day.
+</p>
+
+<p>
+Despite the turmoil that was raging in my brain, however, I flatter myself that
+my manner with the rascals remained consistently calm, businesslike,
+indifferent to all save to the work in hand. The soi-disant Ernest Berty spoke
+invariably in French, either dictating his orders or seeking information, and I
+made verbal translation into English of all that he said. The séance lasted
+close upon an hour, and presently I gathered that the affair was terminated and
+that I could consider myself dismissed.
+</p>
+
+<p>
+I was about to take my leave, having apparently completed my work, when M.
+Ernest Berty called me back with a curt command.
+</p>
+
+<p>
+“One moment, M. Barrot,” he said.
+</p>
+
+<p>
+“At Monsieur’s service,” I responded blandly.
+</p>
+
+<p>
+“As you see,” he continued, “these fellows do not know a word of French. All
+along the way which they will have to traverse they will meet friendly
+outposts, who will report to them on the condition of the roads and warn them
+of any danger that might be ahead. Their ignorance of our language may be a
+source of infinite peril to them. They need an interpreter to accompany them
+over the mountains.”
+</p>
+
+<p>
+He paused for a moment or two, then added abruptly:
+</p>
+
+<p>
+“Would you care to go? The matter is important,” he went on quietly, “and I am
+willing to pay you. It means a couple of nights’ journey&mdash;a halt in the
+mountains during the day&mdash;and there will be ten thousand francs for you if
+the ‘toys’ reach St. Claude safely.”
+</p>
+
+<p>
+I suppose that something in my face betrayed the eagerness which I felt. Here
+was indeed the finger of Providence pointing to the best means of undoing this
+abominable criminal. Not that I intended to risk my neck for any ten thousand
+francs he chose to offer me, but as the trusted guide of his ingenuous “babies”
+I could convoy them&mdash;not to St. Claude, as he blandly believed, but
+straight into the arms of Leroux and the customs officials.
+</p>
+
+<p>
+“Then that is understood,” he said in his usual dictatorial manner, taking my
+consent for granted. “Ten thousand francs. And you will accompany these
+gentlemen and their ‘babies’ as far as St. Claude?”
+</p>
+
+<p>
+“I am a poor man, Sir,” I responded meekly.
+</p>
+
+<p>
+“Of course you are,” he broke in roughly.
+</p>
+
+<p>
+Then from a number of papers which lay upon the table, he selected one which he
+held out to me.
+</p>
+
+<p>
+“Do you know St. Cergues?” he asked.
+</p>
+
+<p>
+“Yes,” I replied. “It is a short walk from Gex.”
+</p>
+
+<p>
+“This,” he added, pointing to a paper which I had taken from him, “is a plan of
+the village and of the Pass of Cergues close by. Study it carefully. At some
+point some way up the pass, which I have marked with a cross, I and my men with
+the ‘babies’ will be waiting for you to-morrow evening at eight o’clock. You
+cannot possibly fail to find the spot, for the plan is very accurate and very
+minute, and it is less than five hundred metres from the last house at the
+entrance of the pass. I shall escort the men until then, and hand them over
+into your charge for the mountain journey. Is that clear?”
+</p>
+
+<p>
+“Perfectly.”
+</p>
+
+<p>
+“Very well, then; you may go. The carriage is outside the door. You know your
+way.”
+</p>
+
+<p>
+He dismissed me with a curt nod, and the next two minutes saw me outside this
+house of mystery and installed inside the ramshackle vehicle on my way back to
+my lodgings.
+</p>
+
+<p>
+I was worn out with fatigue and excitement, and I imagine that I slept most of
+the way. Certain it is that the journey home was not nearly so long as the
+outward one had been. The rain was still coming down heavily, but I cared
+nothing about the weather, nothing about fatigue. My path to fame and fortune
+had been made easier for me than in my wildest dreams I would have dared to
+hope. In the morning I would see Leroux and make final arrangements for the
+capture of those impudent smugglers, and I thought the best way would be for
+him to meet me and the “babies” and the “toys” at the very outset of our
+journey, as I did not greatly relish the idea of crossing lonely and dangerous
+mountain paths in the company of these ruffians.
+</p>
+
+<p>
+I reached home without adventure. The vehicle drew up just outside my lodgings,
+and I was about to alight when my eyes were attracted by something white which
+lay on the front seat of the carriage, conspicuously placed so that the light
+from the inside lanthorn fell full upon it. I had been too tired and too dazed,
+I suppose, to notice the thing before, but now, on closer inspection, I saw
+that it was a note, and that it was addressed to me: “M. Aristide Barrot,
+Interpreter,” and below my name were the words: “Very urgent.”
+</p>
+
+<p>
+I took the note feeling a thrill of excitement running through my veins at its
+touch. I alighted, and the vehicle immediately disappeared into the night. I
+had only caught one glimpse of the horses, and none at all of the coachman.
+Then I went straight into my room, and by the light of the table lamp I
+unfolded and read the mysterious note. It bore no signature, but at the first
+words I knew that the writer was none other than the lovely young creature who
+had appeared to me like an angel of innocence in the midst of that den of
+thieves.
+</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+“Monsieur,” she had written in a hand which had clearly been trembling with
+agitation, “you are good, you are kind; I entreat you to be merciful. My dear
+mother, whom I worship, is sick with terror and misery. She will die if she
+remains any longer under the sway of that inhuman monster who, alas! is my own
+brother. And if I lose her I shall die, too, for I should no longer have anyone
+to stand between me and his cruelties.
+</p>
+
+<p>
+“My dear mother has some relations living at St. Claude. She would have gone to
+them before now, but my brother keeps us both virtual prisoners here, and we
+have no means of arranging for such a perilous journey for ourselves. Now, by
+the most extraordinary stroke of good fortune, my brother will be absent all
+day to-morrow and the following night. My dear mother and I feel that God
+Himself is showing us the way to our release.
+</p>
+
+<p>
+“Will you, can you help us, dear M. Barrot? Mother and I will be at Gex
+to-morrow at one hour after sundown. We will lie perdu in the little Taverne du
+Roi de Rome, where, if you come to us, you will find us waiting anxiously. If
+you can do nothing to help us, we must return broken-hearted to our hated
+prison; but something in my heart tells me that you can help us. All that we
+want is a vehicle of some sort and the escort of a brave man like yourself as
+far as St. Claude, where our relatives will thank you on their knees for your
+kindness and generosity to two helpless, miserable, unprotected women, and I
+will kiss your hands in unbounded gratitude and devotion.”
+</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+It were impossible, Monsieur, to tell you of the varied emotions which filled
+my heart when I had perused that heart-rending appeal. All my instincts of
+chivalry were aroused. I was determined to do my duty to these helpless ladies
+as a man and as a gallant knight. Even before I finally went to bed I had
+settled in my mind what I meant to do. Fortunately it was quite possible for me
+to reconcile my duties to my Emperor and those which I owed to myself in the
+matter of the reward for the apprehension of the smugglers, with my burning
+desire to be the saviour and protector of the lovely creature whose beauty had
+inflamed my impressionable heart, and to have my hands kissed by her in
+gratitude and devotion.
+</p>
+
+<p>
+The next morning Leroux and I were deep in our plans, whilst we sipped our
+coffee outside the Crâne Chauve. He was beside himself with joy and excitement
+at the prospective haul, which would, of course, redound enormously to his
+credit, even though the success of the whole undertaking would be due to my
+acumen, my resourcefulness and my pluck. Fortunately I found him not only ready
+but eager to render me what assistance he could in the matter of the two ladies
+who had thrown themselves so entirely on my protection.
+</p>
+
+<p>
+“We might get valuable information out of them,” he remarked. “In the excess of
+their gratitude they may betray many more secrets and nefarious doings of the
+firm of Fournier Frères.”
+</p>
+
+<p>
+“Which further proves,” I remarked, “how deeply you and Monsieur le Ministre of
+Police are indebted to me over this affair.”
+</p>
+
+<p>
+He did not argue the point. Indeed, we were both of us far too much excited to
+waste words in useless bickerings. Our plans for the evening were fairly
+simple. We both pored over the map which Fournier-Berty had given me, until we
+felt that we could reach blindfolded the spot which had been marked with a
+cross. We then arranged that Leroux should betake himself thither with a strong
+posse of gendarmes during the day, and lie hidden in the vicinity until such
+time as I myself appeared upon the scene, identified my friends of the night
+before, parleyed with them for a minute or two, and finally retired, leaving
+the law in all its majesty, as represented by Leroux, to deal with the rascals.
+</p>
+
+<p>
+In the meantime I also mapped out for myself my own share in this night’s
+adventurous work. I had hired a vehicle to take me as far as St. Cergues; here
+I intended to leave it at the local inn, and then proceed on foot up the
+mountain pass to the appointed spot. As soon as I had seen the smugglers safely
+in the hands of Leroux and the gendarmes, I would make my way back to St.
+Cergues as rapidly as I could, step into my vehicle, drive like the wind back
+to Gex, and place myself at the disposal of my fair angel and her afflicted
+mother.
+</p>
+
+<p>
+Leroux promised me that at the customs station on the French frontier the
+officials would look after me and the ladies, and that a pair of fresh horses
+would be ready to take us straight on to St. Claude, which, if all was well, we
+could then reach by daybreak.
+</p>
+
+<p>
+Having settled all these matters we parted company, he to arrange his own
+affairs with the Commissary of Police and the customs officials, and I to await
+with as much patience as I could the hour when I could start for St. Cergues.
+</p>
+
+<h3>4.</h3>
+
+<p>
+The night&mdash;just as I anticipated&mdash;promised to be very dark. A thin
+drizzle, which wetted the unfortunate pedestrian to the marrow, had replaced
+the torrential rain of the previous day.
+</p>
+
+<p>
+Twilight was closing in very fast. In the late autumn afternoon I drove to St.
+Cergues, after which I left the chaise in the village and boldly started to
+walk up the mountain pass. I had studied the map so carefully that I was quite
+sure of my way, but though my appointment with the rascals was for eight
+o’clock, I wished to reach the appointed spot before the last flicker of grey
+light had disappeared from the sky.
+</p>
+
+<p>
+Soon I had left the last house well behind me. Boldly I plunged into the narrow
+path. The loneliness of the place was indescribable. Every step which I took on
+the stony track seemed to rouse the echoes of the grim heights which rose
+precipitously on either side of me, and in my mind I felt aghast at the
+extraordinary courage of those men who&mdash;like Aristide Fournier and his
+gang&mdash;chose to affront such obvious and manifold dangers as these frowning
+mountain regions held for them for the sake of paltry lucre.
+</p>
+
+<p>
+I had walked, according to my reckoning, just upon five hundred metres through
+the gorge, when on ahead I perceived the flicker of lights which appeared to be
+moving to and fro. The silence and loneliness no longer seemed to be absolute.
+A few metres from where I was men were living and breathing, plotting and
+planning, unconscious of the net which the unerring hand of a skilful fowler
+had drawn round them and their misdeeds.
+</p>
+
+<p>
+The next moment I was challenged by a peremptory “Halt!” Recognition followed.
+M. Ernest Berty, or Aristide Fournier, whichever he was, acknowledged with a
+few words my punctuality, whilst through the gloom I took rapid stock of his
+little party. I saw the vague outline of three men and a couple of mules which
+appeared to be heavily laden. They were assembled on a flat piece of ground
+which appeared like a roofless cavern carved out of the mountain side. The
+walls of rock around them afforded them both cover and refuge. They seemed in
+no hurry to start. They had the long night before them, so one of them remarked
+in English.
+</p>
+
+<p>
+However, presently M. Fournier-Berty gave the signal for the start to be made,
+he himself preparing to take leave of his men. Just at that moment my ears
+caught the welcome sound of the tramping of feet, and before any of the rascals
+there could realise what was happening, their way was barred by Leroux and his
+gendarmes, who loudly gave the order, “Hands up, in the name of the Emperor!”
+</p>
+
+<p>
+I was only conscious of a confused murmur of voices, of the click of firearms,
+of words of command passing to and fro, and of several violent oaths uttered in
+the not unfamiliar voice of M. Aristide Fournier. But already I had spied
+Leroux. I only exchanged a few words with him, for indeed my share of the
+evening’s work was done as far as he was concerned, and I made haste to retrace
+my steps through the darkness and the rain along the lonely mountain path
+toward the goal where chivalry and manly ardour beckoned to me from afar.
+</p>
+
+<p>
+I found my vehicle waiting for me at St. Cergues, and by the promise of an
+additional pourboire, I succeeded in making the driver whip up his horses to
+some purpose. Less than an hour later we drew up at Gex outside the little inn,
+pretentiously called Le Roi de Rome. On alighting I was met by the proprietress
+who, in answer to my inquiry after two ladies who had arrived that afternoon,
+at once conducted me upstairs.
+</p>
+
+<p>
+Already my mind was busy conjuring up visions of the fair lady of yester-eve.
+The landlady threw open a door and ushered me into a small room which reeked of
+stale food and damp clothes. I stepped in and found myself face to face with a
+large and exceedingly ugly old woman who rose with difficulty from the sofa as
+I entered.
+</p>
+
+<p>
+“M. Aristide Barrot,” she said as soon as the landlady had closed the door
+behind me.
+</p>
+
+<p>
+“At your service, Madame,” I stammered. “But&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+I was indeed almost aghast. Never in my life had I seen anything so grotesque
+as this woman. To begin with she was more than ordinarily stout and
+unwieldy&mdash;indeed, she appeared like a veritable mountain of flesh; but
+what was so disturbing to my mind was that she was nothing but a hideous
+caricature of her lovely daughter, whose dainty features she grotesquely
+recalled. Her face was seamed and wrinkled, her white hair was plastered down
+above her yellow forehead. She wore an old-fashioned bonnet tied under her
+chin, and her huge bulk was draped in a large-patterned cashmere shawl.
+</p>
+
+<p>
+“You expected to see my dear daughter beside me, my good M. Barrot,” she said
+after a while speaking with remarkable gentleness and dignity.
+</p>
+
+<p>
+“I confess, Madame&mdash;” I murmured.
+</p>
+
+<p>
+“Ah! the darling has sacrificed herself for my sake. We found to-day that
+though my son was out of the way, he had set his abominable servants to watch
+over us. Soon we realized that we could not both get away. It meant one of us
+staying behind to act the part of unconcern and to throw dust in the eyes of
+our jailers. My daughter&mdash;ah! she is an angel, Monsieur&mdash;feared that
+the disappointment and my son’s cruelty, when he returned on the morrow and
+found that he had been tricked, would seriously endanger my life. She decided
+that I must go and that she would remain.”
+</p>
+
+<p>
+“But, Madame&mdash;” I protested.
+</p>
+
+<p>
+“I know, Monsieur,” she rejoined with the same calm dignity which already had
+commanded my respect, “I know that you think me a selfish old woman; but my
+Angèle&mdash;she is an angel, of a truth!&mdash;made all the arrangements, and
+I could not help but obey her. But have no fears for her safety, Monsieur. My
+son would not dare lay hands on her as often as he has done on me. Angèle will
+be brave, and our relations at St. Claude will, directly we arrive, make
+arrangements to go and fetch her and bring her back to me. My brother is an
+influential man; he would never have allowed my son to martyrize me and Angèle
+had he known what we have had to endure.”
+</p>
+
+<p>
+Of course I could not then tell her that all her fears for herself and the
+lovely Angèle could now be laid to rest. Her ruffianly son was even now being
+conveyed by Leroux and his gendarmes to the frontier, where the law would take
+its course. I was indeed not sorry for him. I was not sorry to think that he
+would end his evil life upon the guillotine or the gallows. I was only grieved
+for Angèle who would spend a night and a day, perhaps more, in agonized
+suspense, knowing nothing of the events which at one great swoop would free her
+and her beloved mother from the tyranny of a hated brother and send him to
+expiate his crimes. Not only did I grieve, Sir, for the tender victim of that
+man’s brutality, but I trembled for her safety. I did not know what minions or
+confederates Fournier-Berty had left in the lonely house yonder, or under what
+orders they were in case he did not return from his nocturnal expedition.
+</p>
+
+<p>
+Indeed for the moment I felt so agitated at thought of that beautiful angel’s
+peril that I looked down with anger and scorn at the fat old woman who ought to
+have remained beside her daughter to comfort and to shield her.
+</p>
+
+<p>
+I was on the point of telling her everything, and dragging her back to her post
+of duty which she should never have relinquished. Fortunately my sense of what
+I owed to my own professional dignity prevented my taking such a step. It was
+clearly not for me to argue. My first duty was to stand by this helpless woman
+in distress, who had been committed to my charge, and to convey her safely to
+St. Claude. After which I could see to it that Mademoiselle Angèle was brought
+along too as quickly as influential relatives could contrive.
+</p>
+
+<p>
+In the meanwhile I derived some consolation from the thought that at any rate
+for the next four and twenty hours the lovely creature would be safe. No news
+of the arrest of Aristide Fournier could possibly reach the lonely house until
+I myself could return thither and take her under my protection.
+</p>
+
+<p>
+So I said nothing; but with perfect gallantry, just as if fat Mme. Fournier had
+been a young and beautiful woman, I begged her to give herself the trouble of
+mounting into the carriage which was waiting for her.
+</p>
+
+<p>
+It took time and trouble, Sir, to hoist that mass of solid flesh into the
+vehicle, and the driver grumbled not a little at the unexpected weight.
+However, his horses were powerful, wiry, mountain ponies, and we made headway
+through the darkness and along the smooth, departmental road at moderate speed.
+I may say that it was a miserably uncomfortable journey for me, sitting, as I
+was forced to do, on the narrow front seat of the carriage, without support for
+my head or room for my legs. But Madame’s bulk filled the whole of the back
+seat, and it never seemed to enter her head that I too might like the use of a
+cushion. However, even the worst moments and the weariest journeys must come to
+an end, and we reached the frontier in the small hours of the morning. Here we
+found the customs officials ready to render us any service we might require.
+Leroux had not failed to order the fresh relay of horses, and whilst these were
+being put to, the polite officers of the station gave Madame and myself some
+excellent coffee. Beyond the formal: “Madame has nothing to declare for His
+Majesty’s customs?” and my companion’s equally formal: “Nothing, Monsieur,
+except my personal belongings,” they did not ply us with questions, and after
+half an hour’s halt we again proceeded on our way.
+</p>
+
+<p>
+We reached St. Claude at daybreak, and following Madame’s directions, the
+driver pulled up in front of a large house in the Avenue du Jura. Again there
+was the same difficulty in hoisting the unwieldy lady out of the vehicle, but
+this time, in response to my vigorous pull at the outside bell, the concierge
+and another man came out of the house, and very respectfully they approached
+Madame and conveyed her into the house.
+</p>
+
+<p>
+While they did so she apparently gave them some directions about myself, for
+anon the concierge returned, and with extreme politeness told me that Madame
+Fournier greatly hoped that I would stay in St. Claude a day or two as she had
+the desire to see me again very soon. She also honoured me with an invitation
+to dine with her that same evening at seven of the clock. This was the first
+time, I noticed, that the name Fournier was actually used in connexion with any
+of the people with whom I had become so dramatically involved. Not that I had
+ever doubted the identity of the ruffianly Ernest Berty; still it was very
+satisfactory to have my surmises confirmed. I concluded that the fine house in
+the Avenue du Jura belonged to Mme. Fournier’s brother, and I vaguely wondered
+who he was. The invitation to dinner had certainly been given in her name, and
+the servants had received her with a show of respect which suggested that she
+was more than a guest in her brother’s house.
+</p>
+
+<p>
+Be that as it may, I betook myself for the nonce to the Hôtel des Moines in the
+centre of the town and killed time for the rest of the day as best I could. For
+one thing I needed rest after the emotions and the fatigue of the past
+forty-eight hours. Remember, Sir, I had not slept for two nights and had spent
+the last eight hours on the narrow front seat of a jolting chaise. So I had a
+good rest in the afternoon, and at seven o’clock I presented myself once more
+at the house in the Avenue du Jura.
+</p>
+
+<p>
+My intention was to retire early to bed after spending an agreeable evening
+with the family, who would no doubt overwhelm me with their gratitude, and at
+daybreak I would drive back to Gex after I had heard all the latest news from
+Leroux.
+</p>
+
+<p>
+I confess that it was with a pardonable feeling of agitation that I tugged at
+the wrought-iron bell-pull on the perron of the magnificent mansion in the
+Avenue du Jura. To begin with I felt somewhat rueful at having to appear before
+ladies at this hour in my travelling clothes, and then, you will admit, Sir,
+that it was a somewhat awkward predicament for a man of highly sensitive
+temperament to meet on terms of equality a refined if stout lady whose son he
+had just helped to send to the gallows. Fortunately there was no likelihood of
+Mme. Fournier being as yet aware of this unpleasant fact: even if she did know
+at this hour that her son’s illicit adventure had come to grief, she could not
+possibly in her mind connect me with his ill-fortune. So I allowed the
+sumptuous valet to take my hat and coat and I followed him with as calm a
+demeanour as I could assume up the richly carpeted stairs. Obviously the
+relatives of Mme. Fournier were more than well to do. Everything in the house
+showed evidences of luxury, not to say wealth. I was ushered into an elegant
+salon wherein every corner showed traces of dainty feminine hands. There were
+embroidered silk cushions upon the sofa, lace covers upon the tables, whilst a
+work basket, filled with a riot of many coloured silks, stood invitingly open.
+And through the apartment, Sir, a scent of violets lingered and caressed my
+nostrils, reminding me of a beauteous creature in distress whom it had been my
+good fortune to succour.
+</p>
+
+<p>
+I had waited less than five minutes when I heard a swift, elastic step
+approaching through the next room, and a second or so later, before I had time
+to take up an appropriate posture, the door was thrown open and the exquisite
+vision of my waking dreams&mdash;the beautiful Angèle&mdash; stood smiling
+before me.
+</p>
+
+<p>
+“Mademoiselle,” I stammered somewhat clumsily, for of a truth I was hardly able
+to recover my breath, and surprise had well nigh robbed me of speech, “how
+comes it that you are here?”
+</p>
+
+<p>
+She only smiled in reply, the most adorable smile I had ever seen on any human
+face, so full of joy, of mischief&mdash;aye, of triumph, was it. I asked after
+Madame. Again she smiled, and said Madame was in her room, resting from the
+fatigues of her journey. I had scarce recovered from my initial surprise when
+another&mdash;more complete still&mdash;confronted me. This was the appearance
+of Monsieur Aristide Fournier, whom I had fondly imagined already expiating his
+crimes in a frontier prison, but who now entered, also smiling, also extremely
+pleasant, who greeted me as if we were lifelong friends, and who then&mdash;I
+scarce could believe my eyes&mdash;placed his arm affectionately round his
+sister’s waist, while she turned her sweet face up to his and gave him a
+fond&mdash;nay, a loving look. A loving look to him who was a brute and a bully
+and a miscreant amenable to the gallows! True his appearance was completely
+changed: his eyes were bright and kindly, his mouth continued to smile, his
+manner was urbane in the extreme when he finally introduced himself to me as:
+“Aristide Fournier, my dear Monsieur Ratichon, at your service.”
+</p>
+
+<p>
+He knew my name, he knew who I was! whilst I . . . I had to pass my hand once
+or twice over my forehead and to close and reopen my eyes several times, for,
+of a truth, it all seemed like a dream. I tried to stammer out a question or
+two, but I could only gasp, and the lovely Angèle appeared highly amused at my
+distress.
+</p>
+
+<p>
+“Let us dine,” she said gaily, “after which you may ask as many questions as
+you like.”
+</p>
+
+<p>
+In very truth I was in no mood for dinner. Puzzlement and anxiety appeared to
+grip me by the throat and to choke me. It was all very well for the beautiful
+creature to laugh and to make merry. She had cruelly deceived me, played upon
+the chords of my sensitive heart for purposes which no doubt would presently be
+made clear, but in the meanwhile since the smuggling of the English files had
+been successful&mdash;as it apparently was&mdash;what had become of Leroux and
+his gendarmes?
+</p>
+
+<p>
+What tragedy had been enacted in the narrow gorge of St. Cergues, and what, oh!
+what had become of my hopes of that five thousand francs for the apprehension
+of the smugglers, promised me by Leroux? Can you wonder that for the moment the
+very thought of dinner was abhorrent to me? But only for the moment. The next a
+sumptuous valet had thrown open the folding-doors, and down the vista of the
+stately apartment I perceived a table richly laden with china and glass and
+silver, whilst a distinctly savoury odour was wafted to my nostrils.
+</p>
+
+<p>
+“We will not answer a single question,” the fair Angèle reiterated with
+adorable determination, “until after we have dined.”
+</p>
+
+<p>
+What, Sir, would you have done in my place? I believe that never until this
+hour had Hector Ratichon reached to such a sublimity of manner. I bowed with
+perfect dignity in token of obedience to the fair creature, Sir; then without a
+word I offered her my arm. She placed her hand upon it, and I conducted her to
+the dining-room, whilst Aristide Fournier, who at this hour should have been on
+a fair way to being hanged, followed in our wake.
+</p>
+
+<p>
+Ah! it seemed indeed a lovely dream: one that lasted through an excellent and
+copious dinner, and which turned to delightful reality when, over a final glass
+of succulent Madeira, Monsieur Aristide Fournier slowly counted out one hundred
+notes, worth one hundred francs each, and presented these to me with a gracious
+nod.
+</p>
+
+<p>
+“Your fee, Monsieur,” he said, “and allow me to say that never have I paid out
+so large a sum with such a willing hand.”
+</p>
+
+<p>
+“But I have done nothing,” I murmured from out the depths of my bewilderment.
+</p>
+
+<p>
+Mademoiselle Angèle and Monsieur Fournier looked at one another, and, no doubt,
+I presented a very comical spectacle; for both of them burst into an
+uncontrollable fit of laughter.
+</p>
+
+<p>
+“Indeed, Monsieur,” quoth Monsieur Fournier as soon as he could speak
+coherently, “you have done everything that you set out to do and done it with
+perfect chivalry. You conveyed ‘the toys’ safely over the frontier as far as
+St. Claude.”
+</p>
+
+<p>
+“But how?” I stammered, “how?”
+</p>
+
+<p>
+Again Mademoiselle Angèle laughed, and through the ripples of her laughter came
+her merry words:
+</p>
+
+<p>
+“Maman was very fat, was she not, my good Monsieur Ratichon? Did you not think
+she was extraordinarily like me?”
+</p>
+
+<p>
+I caught the glance in her eyes, and they were literally glowing with mischief.
+Then all of a sudden I understood. She had impersonated a fat mother, covered
+her lovely face with lines, worn a disfiguring wig and an antiquated bonnet,
+and round her slender figure she had tucked away thousands of packages of
+English files. I could only gasp. Astonishment, not to say admiration, at her
+pluck literally took my breath away.
+</p>
+
+<p>
+“But, Monsieur Berty?” I murmured, my mind in a turmoil, my thoughts running
+riot through my brain. “The Englishmen, the mules, the packs?”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur Berty, as you see, stands before you now in the person of Monsieur
+Fournier,” she replied. “The Englishmen were three faithful servants who threw
+dust not only in your eyes, my dear M. Ratichon, but in those of the customs
+officials, while the packs contained harmless personal luggage which was taken
+by your friend and his gendarmes to the customs station at Mijoux, and there,
+after much swearing, equally solemnly released with many apologies to M.
+Fournier, who was allowed to proceed unmolested on his way, and who arrived
+here safely this afternoon, whilst Maman divested herself of her fat and once
+more became the slender Mme. Aristide Fournier, at your service.”
+</p>
+
+<p>
+She bobbed me a dainty curtsy, and I could only try and hide the pain which
+this last cruel stab had inflicted on my heart. So she was not “Mademoiselle”
+after all, and henceforth it would even be wrong to indulge in dreams of her.
+</p>
+
+<p>
+But the ten thousand francs crackled pleasantly in my breast pocket, and when I
+finally took leave of Monsieur Aristide Fournier and his charming wife, I was
+an exceedingly happy man.
+</p>
+
+<p>
+But Leroux never forgave me. Of what he suspected me I do not know, or if he
+suspected me at all. He certainly must have known about fat Maman from the
+customs officials who had given us coffee at Mijoux.
+</p>
+
+<p>
+But he never mentioned the subject to me at all, nor has he spoken to me since
+that memorable night. To one of his colleagues he once said that no words in
+his vocabulary could possibly be adequate to express his feelings.
+</p>
+
+<hr />
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="link2HCH0006"></a>
+CHAPTER VI. &mdash; HONOUR AMONG &mdash;&mdash;&mdash;</h2>
+
+<h3>1.</h3>
+
+<p>
+Ah, my dear Sir, it is easy enough to despise our profession, but believe me
+that all the finer qualities&mdash;those of loyalty and of truth&mdash;are
+essential, not only to us, but to our subordinates, if we are to succeed in
+making even a small competence out of it.
+</p>
+
+<p>
+Now let me give you an instance. Here was I, Hector Ratichon, settled in Paris
+in that eventful year 1816 which saw the new order of things finally swept
+aside and the old order resume its triumphant sway, which saw us all, including
+our God-given King Louis XVIII, as poor as the proverbial church mice and as
+eager for a bit of comfort and luxury as a hungry dog is for a bone; the year
+which saw the army disbanded and hordes of unemployed and unemployable men
+wandering disconsolate and half starved through the country seeking in vain for
+some means of livelihood, while the Allied troops, well fed and well clothed,
+stalked about as if the sacred soil of France was so much dirt under their
+feet; the year, my dear Sir, during which more intrigues were hatched and more
+plots concocted than in any previous century in the whole history of France. We
+were all trying to make money, since there was so precious little of it about.
+Those of us who had brains succeeded, and then not always.
+</p>
+
+<p>
+Now, I had brains&mdash;I do not boast of them; they are a gift from
+Heaven&mdash;but I had them, and good looks, too, and a general air of
+strength, coupled with refinement, which was bound to appeal to anyone needing
+help and advice, and willing to pay for both, and yet&mdash;but you shall
+judge.
+</p>
+
+<p>
+You know my office in the Rue Daunou, you have been in it&mdash;plainly
+furnished; but, as I said, these were not days of luxury. There was an
+antechamber, too, where that traitor, blackmailer and thief, Theodore, my
+confidential clerk in those days, lodged at my expense and kept importunate
+clients at bay for what was undoubtedly a liberal salary&mdash;ten per cent, on
+all the profits of the business&mdash;and yet he was always complaining, the
+ungrateful, avaricious brute!
+</p>
+
+<p>
+Well, Sir, on that day in September&mdash;it was the tenth, I
+remember&mdash;1816, I must confess that I was feeling exceedingly dejected.
+Not one client for the last three weeks, half a franc in my pocket, and nothing
+but a small quarter of Strasburg patty in the larder. Theodore had eaten most
+of it, and I had just sent him out to buy two sous’ worth of stale bread
+wherewith to finish the remainder. But after that? You will admit, Sir, that a
+less buoyant spirit would not have remained so long undaunted.
+</p>
+
+<p>
+I was just cursing that lout Theodore inwardly, for he had been gone half an
+hour, and I strongly suspected him of having spent my two sous on a glass of
+absinthe, when there was a ring at the door, and I, Hector Ratichon, the
+confidant of kings and intimate counsellor of half the aristocracy in the
+kingdom, was forced to go and open the door just like a common lackey.
+</p>
+
+<p>
+But here the sight which greeted my eyes fully compensated me for the temporary
+humiliation, for on the threshold stood a gentleman who had wealth written
+plainly upon his fine clothes, upon the dainty linen at his throat and wrists,
+upon the quality of his rich satin necktie and the perfect set of his fine
+cloth pantaloons, which were of an exquisite shade of dove-grey. When, then,
+the apparition spoke, inquiring with just a sufficiency of aristocratic hauteur
+whether M. Hector Ratichon were in, you cannot be surprised, my dear Sir, that
+my dejection fell from me like a cast-off mantle and that all my usual urbanity
+of manner returned to me as I informed the elegant gentleman that M. Ratichon
+was even now standing before him, and begged him to take the trouble to pass
+through into my office.
+</p>
+
+<p>
+This he did, and I placed a chair in position for him. He sat down, having
+previously dusted the chair with a graceful sweep of his lace-edged
+handkerchief. Then he raised a gold-rimmed eyeglass to his right eye with a
+superlatively elegant gesture, and surveyed me critically for a moment or two
+ere he said:
+</p>
+
+<p>
+“I am told, my good M. Ratichon, that you are a trustworthy fellow, and one who
+is willing to undertake a delicate piece of business for a moderate
+honorarium.”
+</p>
+
+<p>
+Except for the fact that I did not like the word “moderate,” I was enchanted
+with him.
+</p>
+
+<p>
+“Rumour for once has not lied, Monsieur,” I replied in my most attractive
+manner.
+</p>
+
+<p>
+“Well,” he rejoined&mdash;I won’t say curtly, but with businesslike brevity,
+“for all purposes connected with the affair which I desire to treat with you my
+name, as far as you are concerned, shall be Jean Duval. Understand?”
+</p>
+
+<p>
+“Perfectly, Monsieur le Marquis,” I replied with a bland smile.
+</p>
+
+<p>
+It was a wild guess, but I don’t think that I underestimated my new client’s
+rank, for he did not wince.
+</p>
+
+<p>
+“You know Mlle. Mars?” he queried.
+</p>
+
+<p>
+“The actress?” I replied. “Perfectly.”
+</p>
+
+<p>
+“She is playing in <i>Le Rêve</i> at the Theatre Royal just now.”
+</p>
+
+<p>
+“She is.”
+</p>
+
+<p>
+“In the first and third acts of the play she wears a gold bracelet set with
+large green stones.”
+</p>
+
+<p>
+“I noticed it the other night. I had a seat in the parterre, I may say.”
+</p>
+
+<p>
+“I want that bracelet,” broke in the soi-disant Jean Duval unceremoniously.
+“The stones are false, the gold strass. I admire Mlle. Mars immensely. I
+dislike seeing her wearing false jewellery. I wish to have the bracelet copied
+in real stones, and to present it to her as a surprise on the occasion of the
+twenty-fifth performance of <i>Le Rêve</i>. It will cost me a king’s ransom,
+and her, for the time being, an infinite amount of anxiety. She sets great
+store by the valueless trinket solely because of the merit of its design, and I
+want its disappearance to have every semblance of a theft. All the greater will
+be the lovely creature’s pleasure when, at my hands, she will receive an
+infinitely precious jewel the exact counterpart in all save its intrinsic value
+of the trifle which she had thought lost.”
+</p>
+
+<p>
+It all sounded deliciously romantic. A flavour of the past century&mdash;before
+the endless war and abysmal poverty had killed all chivalry in us&mdash;clung
+to this proposed transaction. There was nothing of the roturier, nothing of a
+Jean Duval, in this polished man of the world who had thought out this subtle
+scheme for ingratiating himself in the eyes of his lady fair.
+</p>
+
+<p>
+I murmured an appropriate phrase, placing my services entirely at M. le
+Marquis’s disposal, and once more he broke in on my polished diction with that
+brusquerie which betrayed the man accustomed to be silently obeyed.
+</p>
+
+<p>
+“Mlle. Mars wears the bracelet,” he said, “during the third act of <i>Le
+Rêve</i>. At the end of the act she enters her dressing-room, and her maid
+helps her to change her dress. During this entr’acte Mademoiselle with her own
+hands puts by all the jewellery which she has to wear during the more gorgeous
+scenes of the play. In the last act&mdash;the finale of the tragedy&mdash;she
+appears in a plain stuff gown, whilst all her jewellery reposes in the small
+iron safe in her dressing-room. It is while Mademoiselle is on the stage during
+the last act that I want you to enter her dressing-room and to extract the
+bracelet out of the safe for me.”
+</p>
+
+<p>
+“I, M. le Marquis?” I stammered. “I, to steal a&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Firstly, M.&mdash;er&mdash;er&mdash;Ratichon, or whatever your confounded name
+may be,” interposed my client with inimitable hauteur, “understand that my name
+is Jean Duval, and if you forget this again I shall be under the necessity of
+laying my cane across your shoulders and incidentally to take my business
+elsewhere. Secondly, let me tell you that your affectations of outraged probity
+are lost on me, seeing that I know all about the stolen treaty which&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Enough, M. Jean Duval,” I said with a dignity equal, if not greater, than his
+own; “do not, I pray you, misunderstand me. I am ready to do you service. But
+if you will deign to explain how I am to break open an iron safe inside a
+crowded building and extract therefrom a trinket, without being caught in the
+act and locked up for house-breaking and theft, I shall be eternally your
+debtor.”
+</p>
+
+<p>
+“The extracting of the trinket is your affair,” he rejoined dryly. “I will give
+you five hundred francs if you bring the bracelet to me within fourteen days.”
+</p>
+
+<p>
+“But&mdash;” I stammered again.
+</p>
+
+<p>
+“Your task will not be such a difficult one after all. I will give you the
+duplicate key of the safe.”
+</p>
+
+<p>
+He dived into the breast pocket of his coat, and drew from it a somewhat large
+and clumsy key, which he placed upon my desk.
+</p>
+
+<p>
+“I managed to get that easily enough,” he said nonchalantly, “a couple of
+nights ago, when I had the honour of visiting Mademoiselle in her
+dressing-room. A piece of wax in my hand, Mademoiselle’s momentary absorption
+in her reflection while her maid was doing her hair, and the impression of the
+original key was in my possession. But between taking a model of the key and
+the actual theft of the bracelet out of the safe there is a wide gulf which a
+gentleman cannot bridge over. Therefore, I choose to employ you,
+M.&mdash;er&mdash;er&mdash;Ratichon, to complete the transaction for me.”
+</p>
+
+<p>
+“For five hundred francs?” I queried blandly.
+</p>
+
+<p>
+“It is a fair sum,” he argued.
+</p>
+
+<p>
+“Make it a thousand,” I rejoined firmly, “and you shall have the bracelet
+within fourteen days.”
+</p>
+
+<p>
+He paused a moment in order to reflect; his steel-grey eyes, cool and
+disdainful, were fixed searchingly on my face. I pride myself on the way that I
+bear that kind of scrutiny, so even now I looked bland and withal purposeful
+and capable.
+</p>
+
+<p>
+“Very well,” he said, after a few moments, and he rose from his chair as he
+spoke; “it shall be a thousand francs, M.&mdash;er&mdash;er&mdash;Ratichon, and
+I will hand over the money to you in exchange for the bracelet&mdash;but it
+must be done within fourteen days, remember.”
+</p>
+
+<p>
+I tried to induce him to give me a small sum on account. I was about to take
+terrible risks, remember; housebreaking, larceny, theft&mdash;call it what you
+will, it meant the <i>police correctionelle</i> and a couple of years in New
+Orleans for sure. He finally gave me fifty francs, and once more threatened to
+take his business elsewhere, so I had to accept and to look as urbane and
+dignified as I could.
+</p>
+
+<p>
+He was out of the office and about to descend the stairs when a thought struck
+me.
+</p>
+
+<p>
+“Where and how can I communicate with M. Jean Duval,” I asked, “when my work is
+done?”
+</p>
+
+<p>
+“I will call here,” he replied, “at ten o’clock of every morning that follows a
+performance of <i>Le Rêve</i>. We can complete our transaction then across your
+office desk.”
+</p>
+
+<p>
+The next moment he was gone. Theodore passed him on the stairs and asked me,
+with one of his impertinent leers, whether we had a new client and what we
+might expect from him. I shrugged my shoulders. “A new client!” I said
+disdainfully. “Bah! Vague promises of a couple of louis for finding out if
+Madame his wife sees more of a certain captain of the guards than Monsieur the
+husband cares about.”
+</p>
+
+<p>
+Theodore sniffed. He always sniffs when financial matters are on the tapis.
+</p>
+
+<p>
+“Anything on account?” he queried.
+</p>
+
+<p>
+“A paltry ten francs,” I replied, “and I may as well give you your share of it
+now.”
+</p>
+
+<p>
+I tossed a franc to him across the desk. By the terms of my contract with him,
+you understand, he was entitled to ten per cent, of every profit accruing from
+the business in lieu of wages, but in this instance do you not think that I was
+justified in looking on one franc now, and perhaps twenty when the transaction
+was completed, as a more than just honorarium for his share in it? Was I not
+taking all the risks in this delicate business? Would it be fair for me to give
+him a hundred francs for sitting quietly in the office or sipping absinthe at a
+neighbouring bar whilst I risked New Orleans&mdash;not to speak of the gallows?
+</p>
+
+<p>
+He gave me a strange look as he picked up the silver franc, spat on it for
+luck, bit it with his great yellow teeth to ascertain if it were counterfeit or
+genuine, and finally slipped it into his pocket, and shuffled out of the office
+whistling through his teeth.
+</p>
+
+<p>
+An abominably low, deceitful creature, that Theodore, you will see anon. But I
+won’t anticipate.
+</p>
+
+<h3>2.</h3>
+
+<p>
+The next performance of <i>Le Rêve</i> was announced for the following evening,
+and I started on my campaign. As you may imagine, it did not prove an easy
+matter. To obtain access through the stage-door to the back of the theatre was
+one thing&mdash;a franc to the doorkeeper had done the trick&mdash;to mingle
+with the scene-shifters, to talk with the supers, to take off my hat with every
+form of deep respect to the principals had been equally simple.
+</p>
+
+<p>
+I had even succeeded in placing a bouquet on the dressing-table of the great
+tragedienne on my second visit to the theatre. Her dressing-room door had been
+left ajar during that memorable fourth act which was to see the consummation of
+my labours. I had the bouquet in my hand, having brought it expressly for that
+purpose. I pushed open the door, and found myself face to face with a young
+though somewhat forbidding damsel, who peremptorily demanded what my business
+might be.
+</p>
+
+<p>
+In order to minimise the risk of subsequent trouble, I had assumed the disguise
+of a middle-aged Angliche&mdash;red side-whiskers, florid complexion, a
+ginger-coloured wig plastered rigidly over the ears towards the temples, high
+stock collar, nankeen pantaloons, a patch over one eye and an eyeglass fixed in
+the other. My own sainted mother would never have known me.
+</p>
+
+<p>
+With becoming diffidence I explained in broken French that my deep though
+respectful admiration of Mlle. Mars had prompted me to lay a floral tribute at
+her feet. I desired nothing more.
+</p>
+
+<p>
+The damsel eyed me coldly, though at the moment I was looking quite my best,
+diffident yet courteous, a perfect gentleman of the old regime. Then she took
+the bouquet from me and put it down on the dressing-table.
+</p>
+
+<p>
+I fancied that she smiled, not unkindly, and I ventured to pass the time of
+day. She replied not altogether disapprovingly. She sat down by the
+dressing-table and took up some needlework which she had obviously thrown aside
+on my arrival. Close by, on the floor, was a solid iron chest with huge
+ornamental hinges and a large escutcheon over the lock. It stood about a foot
+high and perhaps a couple of feet long.
+</p>
+
+<p>
+There was nothing else in the room that suggested a receptacle for jewellery;
+this, therefore, was obviously the safe which contained the bracelet. At the
+self-same second my eyes alighted on a large and clumsy-looking key which lay
+upon the dressing-table, and my hand at once wandered instinctively to the
+pocket of my coat and closed convulsively on the duplicate one which the
+soi-disant Jean Duval had given me.
+</p>
+
+<p>
+I talked eloquently for a while. The damsel answered in monosyllables, but she
+sat unmoved at needlework, and after ten minutes or so I was forced to beat a
+retreat.
+</p>
+
+<p>
+I returned to the charge at the next performance of <i>Le Rêve</i>, this time
+with a box of bonbons for the maid instead of the bouquet for the mistress. The
+damsel was quite amenable to a little conversation, quite willing that I should
+dally in her company. She munched the bonbons and coquetted a little with me.
+But she went on stolidly with her needlework, and I could see that nothing
+would move her out of that room, where she had obviously been left in charge.
+</p>
+
+<p>
+Then I bethought me of Theodore. I realised that I could not carry this affair
+through successfully without his help. So I gave him a further five
+francs&mdash;as I said to him it was out of my own savings&mdash;and I assured
+him that a certain M. Jean Duval had promised me a couple of hundred francs
+when the business which he had entrusted to me was satisfactorily concluded. It
+was for this business&mdash;so I explained&mdash;that I required his help, and
+he seemed quite satisfied.
+</p>
+
+<p>
+His task was, of course, a very easy one. What a contrast to the risk I was
+about to run! Twenty-five francs, my dear Sir, just for knocking at the door of
+Mlle. Mars’ dressing-room during the fourth act, whilst I was engaged in
+conversation with the attractive guardian of the iron safe, and to say in
+well-assumed, breathless tones:
+</p>
+
+<p>
+“Mademoiselle Mars has been taken suddenly unwell on the stage. Will her maid
+go to her at once?”
+</p>
+
+<p>
+It was some little distance from the dressing-room to the wings&mdash;down a
+flight of ill-lighted stone stairs which demanded cautious ascent and descent.
+Theodore had orders to obstruct the maid during her progress as much as he
+could without rousing her suspicions.
+</p>
+
+<p>
+I reckoned that she would be fully three minutes going, questioning, finding
+out that the whole thing was a hoax, and running back to the
+dressing-room&mdash;three minutes in which to open the chest, extract the
+bracelet and, incidentally, anything else of value there might be close to my
+hand. Well, I had thought of that eventuality, too; one must think of
+everything, you know&mdash;that is where genius comes in. Then, if possible,
+relock the safe, so that the maid, on her return, would find everything
+apparently in order and would not, perhaps, raise the alarm until I was safely
+out of the theatre.
+</p>
+
+<p>
+It could be done&mdash;oh, yes, it could be done&mdash;with a minute to spare!
+And to-morrow at ten o’clock M. Jean Duval would appear, and I would not part
+with the bracelet until a thousand francs had passed from his pocket into mine.
+I must get Theodore out of the house, by the way, before the arrival of M.
+Duval.
+</p>
+
+<p>
+A thousand francs! I had not seen a thousand francs all at once for years. What
+a dinner I would have tomorrow! There was a certain little restaurant in the
+Rue des Pipots where they concocted a cassolette of goose liver and pork chops
+with haricot beans which . . . ! I only tell you that.
+</p>
+
+<p>
+How I got through the rest of that day I cannot tell you. The evening found
+me&mdash;quite an habitué now&mdash;behind the stage of the Theatre Royal,
+nodding to one or two acquaintances, most of the people looking on me with
+grave respect and talking of me as the eccentric milor. I was supposed to be
+pining for an introduction to the great tragedienne, who, very exclusive as
+usual, had so far given me the cold shoulder.
+</p>
+
+<p>
+Ten minutes after the rise of the curtain on the fourth act I was in the
+dressing-room, presenting the maid with a gold locket which I had bought from a
+cheapjack’s barrow for five and twenty francs&mdash;almost the last of the
+fifty which I had received from M. Duval on account. The damsel was eyeing the
+locket somewhat disdainfully and giving me grudging thanks for it when there
+came a hurried knock at the door. The next moment Theodore poked his ugly face
+into the room. He, too, had taken the precaution of assuming an excellent
+disguise&mdash;peaked cap set aslant over one eye, grimy face, the blouse of a
+scene-shifter.
+</p>
+
+<p>
+“Mlle. Mars,” he gasped breathlessly; “she has been taken ill&mdash;on the
+stage&mdash;very suddenly. She is in the wings&mdash;asking for her maid. They
+think she will faint.”
+</p>
+
+<p>
+The damsel rose, visibly frightened.
+</p>
+
+<p>
+“I’ll come at once,” she said, and without the slightest flurry she picked up
+the key of the safe and slipped it into her pocket. I fancied that she gave me
+a look as she did this. Oh, she was a pearl among Abigails! Then she pointed
+unceremoniously to the door.
+</p>
+
+<p>
+“Milor!” was all she said, but of course I understood. I had no idea that
+English milors could be thus treated by pert maidens. But what cared I for
+social amenities just then? My hand had closed over the duplicate key of the
+safe, and I walked out of the room in the wake of the damsel. Theodore had
+disappeared.
+</p>
+
+<p>
+Once in the passage, the girl started to run. A second or two later I heard the
+patter of her high-heeled shoes down the stone stairs. I had not a moment to
+lose.
+</p>
+
+<p>
+To slip back into the dressing-room was but an instant’s work. The next I was
+kneeling in front of the chest. The key fitted the lock accurately; one turn,
+and the lid flew open.
+</p>
+
+<p>
+The chest was filled with a miscellaneous collection of theatrical properties
+all lying loose&mdash;showy necklaces, chains, pendants, all of them obviously
+false; but lying beneath them, and partially hidden by the meretricious
+ornaments, were one or two boxes covered with velvet such as jewellers use. My
+keen eyes noted these at once. I was indeed in luck! For the moment, however,
+my hand fastened on a leather case which reposed on the top in one corner, and
+which very obviously, from its shape, contained a bracelet. My hands did not
+tremble, though I was quivering with excitement. I opened the case. There,
+indeed, was the bracelet&mdash;the large green stones, the magnificent gold
+setting, the whole jewel dazzlingly beautiful. If it were real&mdash;the
+thought flashed through my mind&mdash;it would be indeed priceless. I closed
+the case and put it on the dressing-table beside me. I had at least another
+minute to spare&mdash;sixty seconds wherein to dive for those velvet-covered
+boxes which&mdash; My hand was on one of them when a slight noise caused me
+suddenly to turn and to look behind me. It all happened as quickly as a flash
+of lightning. I just saw a man disappearing through the door. One glance at the
+dressing-table showed me the whole extent of my misfortune. The case containing
+the bracelet had gone, and at that precise moment I heard a commotion from the
+direction of the stairs and a woman screaming at the top of her voice: “Thief!
+Stop thief!”
+</p>
+
+<p>
+Then, Sir, I brought upon the perilous situation that presence of mind for
+which the name of Hector Ratichon will for ever remain famous. Without a single
+flurried movement, I slipped one of the velvet-covered cases which I still had
+in my hand into the breast pocket of my coat, I closed down the lid of the iron
+chest and locked it with the duplicate key, and I went out of the room, closing
+the door behind me.
+</p>
+
+<p>
+The passage was dark. The damsel was running up the stairs with a couple of
+stage hands behind her. She was explaining to them volubly, and to the
+accompaniment of sundry half-hysterical little cries, the infamous hoax to
+which she had fallen a victim. You might think, Sir, that here was I caught
+like a rat in a trap, and with that velvet-covered case in my breast pocket by
+way of damning evidence against me!
+</p>
+
+<p>
+Not at all, Sir! Not at all! Not so is Hector Ratichon, the keenest secret
+agent France has ever known, the confidant of kings, brought to earth by an
+untoward move of fate. Even before the damsel and the stage hands had reached
+the top of the stairs and turned into the corridor, which was on my left, I had
+slipped round noiselessly to my right and found shelter in a narrow doorway,
+where I was screened by the surrounding darkness and by a projection of the
+frame. While the three of them made straight for Mademoiselle’s dressing-room,
+and spent some considerable time there in uttering varied ejaculations when
+they found the place and the chest to all appearances untouched, I slipped out
+of my hiding-place, sped rapidly along the corridor, and was soon half-way down
+the stairs.
+</p>
+
+<p>
+Here my habitual composure in the face of danger stood me in good stead. It
+enabled me to walk composedly and not too hurriedly through the crowd behind
+the scenes&mdash;supers, scene-shifters, principals, none of whom seemed to be
+aware as yet of the hoax practised on Mademoiselle Mars’ maid; and I reckon
+that I was out of the stage door exactly five minutes after Theodore had called
+the damsel away.
+</p>
+
+<p>
+But I was minus the bracelet, and in my mind there was the firm conviction that
+that traitor Theodore had played me one of his abominable tricks. As I said,
+the whole thing had occurred as quickly as a flash of lightning, but even so my
+keen, experienced eyes had retained the impression of a peaked cap and the
+corner of a blue blouse as they disappeared through the dressing-room door.
+</p>
+
+<h3>3.</h3>
+
+<p>
+Tact, wariness and strength were all required, you must admit, in order to deal
+with the present delicate situation. I was speeding along the Rue de Richelieu
+on my way to my office. My intention was to spend the night there, where I had
+a chair-bedstead on which I had oft before slept soundly after a day’s hard
+work, and anyhow it was too late to go to my lodgings at Passy at this hour.
+</p>
+
+<p>
+Moreover, Theodore slept in the antechamber of the office, and I was more
+firmly convinced than ever that it was he who had stolen the bracelet.
+“Blackleg! Thief! Traitor!” I mused. “But thou hast not done with Hector
+Ratichon yet.”
+</p>
+
+<p>
+In the meanwhile I bethought me of the velvet-covered box in my breast pocket,
+and of the ginger-coloured hair and whiskers that I was still wearing, and
+which might prove an unpleasant “piece de conviction” in case the police were
+after the stolen bracelet.
+</p>
+
+<p>
+With a view to examining the one and getting rid of the other, I turned into
+the Square Louvois, which, as usual, was very dark and wholly deserted. Here I
+took off my wig and whiskers and threw them over the railings into the garden.
+Then I drew the velvet-covered box from my pocket, opened it, and groped for
+its contents. Imagine my feelings, my dear Sir, when I realised that the case
+was empty! Fate was indeed against me that night. I had been fooled and cheated
+by a traitor, and had risked New Orleans and worse for an empty box.
+</p>
+
+<p>
+For a moment I must confess that I lost that imperturbable sang-froid which is
+the admiration of all my friends, and with a genuine oath I flung the case over
+the railings in the wake of the milor’s hair and whiskers. Then I hurried home.
+</p>
+
+<p>
+Theodore had not returned. He did not come in until the small hours of the
+morning, and then he was in a state that I can only describe, with your
+permission, as hoggish. He could hardly speak. I had him at my mercy. Neither
+tact nor wariness was required for the moment. I stripped him to his skin; he
+only laughed like an imbecile. His eyes had a horrid squint in them; he was
+hideous. I found five francs in one of his pockets, but neither in his clothes
+nor on his person did I find the bracelet.
+</p>
+
+<p>
+“What have you done with it?” I cried, for by this time I was maddened with
+rage.
+</p>
+
+<p>
+“I don’t know what you are talking about!” he stammered thickly, as he tottered
+towards his bed. “Give me back my five francs, you thief!” the brutish creature
+finally blurted out ere he fell into a hog-like sleep.
+</p>
+
+<h3>4.</h3>
+
+<p>
+Desperate evils need desperate remedies. I spent the rest of the night thinking
+hard. By the time that dawn was breaking my mind was made up. Theodore’s
+stertorous breathing assured me that he was still insentient. I was muscular in
+those days, and he a meagre, attenuated, drink-sodden creature. I lifted him
+out of his bed in the antechamber and carried him into mine in the office. I
+found a coil of rope, and strapped him tightly in the chair-bedstead so that he
+could not move. I tied a scarf round his mouth so that he could not scream.
+Then, at six o’clock, when the humbler eating-houses begin to take down their
+shutters, I went out.
+</p>
+
+<p>
+I had Theodore’s five francs in my pocket, and I was desperately hungry. I
+spent ten sous on a cup of coffee and a plate of fried onions and haricot
+beans, and three francs on a savoury pie, highly flavoured with garlic, and a
+quarter-bottle of excellent cognac. I drank the coffee and ate the onions and
+the beans, and I took the pie and cognac home.
+</p>
+
+<p>
+I placed a table close to the chair-bedstead and on it I disposed the pie and
+the cognac in such a manner that the moment Theodore woke his eyes were bound
+to alight on them. Then I waited. I absolutely ached to have a taste of that
+pie myself, it smelt so good, but I waited.
+</p>
+
+<p>
+Theodore woke at nine o’clock. He struggled like a fool, but he still appeared
+half dazed. No doubt he thought that he was dreaming. Then I sat down on the
+edge of the bed and cut myself off a large piece of the pie. I ate it with
+marked relish in front of Theodore, whose eyes nearly started out of their
+sockets. Then I brewed myself a cup of coffee. The mingled odour of coffee and
+garlic filled the room. It was delicious. I thought that Theodore would have a
+fit. The veins stood out on his forehead and a kind of gurgle came from behind
+the scarf round his mouth. Then I told him he could partake of the pie and
+coffee if he told me what he had done with the bracelet. He shook his head
+furiously, and I left the pie, the cognac and the coffee on the table before
+him and went into the antechamber, closing the office door behind me, and
+leaving him to meditate on his treachery.
+</p>
+
+<p>
+What I wanted to avoid above everything was the traitor meeting M. Jean Duval.
+He had the bracelet&mdash;of that I was as convinced as that I was alive. But
+what could he do with a piece of false jewellery? He could not dispose of it,
+save to a vendor of theatrical properties, who no doubt was well acquainted
+with the trinket and would not give more than a couple of francs for what was
+obviously stolen property. After all, I had promised Theodore twenty francs; he
+would not be such a fool as to sell that birthright for a mess of pottage and
+the sole pleasure of doing me a bad turn.
+</p>
+
+<p>
+There was no doubt in my mind that he had put the thing away somewhere in what
+he considered a safe place pending a reward being offered by Mlle. Mars for the
+recovery of the bracelet. The more I thought of this the more convinced I was
+that that was, indeed, his proposed plan of action&mdash;oh, how I loathed the
+blackleg!&mdash;and mine henceforth would be to dog his every footstep and
+never let him out of my sight until I forced him to disgorge his ill-gotten
+booty.
+</p>
+
+<p>
+At ten o’clock M. Jean Duval arrived, as was his wont, supercilious and brusque
+as usual. I was just explaining to him that I hoped to have excellent news for
+him after the next performance of <i>Le Rêve</i> when there was a peremptory
+ring at the bell. I went to open the door, and there stood a police inspector
+in uniform with a sheaf of papers in his hand.
+</p>
+
+<p>
+Now, I am not over-fond of our Paris police; they poke their noses in where
+they are least wanted. Their incompetence favours the machinations of rogues
+and frustrates the innocent ambitions of the just. However, in this instance
+the inspector looked amiable enough, though his manner, I must say, was, as
+usual, unpleasantly curt.
+</p>
+
+<p>
+“Here, Ratichon,” he said, “there has been an impudent theft of a valuable
+bracelet out of Mademoiselle Mars’ dressing-room at the Theatre Royal last
+night. You and your mate frequent all sorts of places of ill-fame; you may hear
+something of the affair.”
+</p>
+
+<p>
+I chose to ignore the insult, and the inspector detached a paper from the sheaf
+which he held and threw it across the table to me.
+</p>
+
+<p>
+“There is a reward of two thousand five hundred francs,” he said, “for the
+recovery of the bracelet. You will find on that paper an accurate description
+of the jewel. It contains the celebrated Maroni emerald, presented to the
+ex-Emperor by the Sultan, and given by him to Mlle. Mars.”
+</p>
+
+<p>
+Whereupon he turned unceremoniously on his heel and went, leaving me face to
+face with the man who had so shamefully tried to swindle me. I turned, and
+resting my elbow on the table and my chin in my hand, I looked mutely on the
+soi-disant Jean Duval and equally mutely pointed with an accusing finger to the
+description of the famous bracelet which he had declared to me was merely
+strass and base metal.
+</p>
+
+<p>
+But he had the impudence to turn on me before I could utter a syllable.
+</p>
+
+<p>
+“Where is the bracelet?” he demanded. “You consummate liar, you! Where is it?
+You stole it last night! What have you done with it?”
+</p>
+
+<p>
+“I extracted, at your request,” I replied with as much dignity as I could
+command, “a piece of theatrical jewellery, which you stated to me to be
+worthless, out of an iron chest, the key of which you placed in my hands. I . .
+.”
+</p>
+
+<p>
+“Enough of this rubbish!” he broke in roughly. “You have the bracelet. Give it
+me now, or . . .”
+</p>
+
+<p>
+He broke off and looked somewhat alarmed in the direction of the office door,
+from the other side of which there had just come a loud crash, followed by
+loud, if unintelligible, vituperation. What had happened I could not guess; all
+that I could do was to carry off the situation as boldly as I dared.
+</p>
+
+<p>
+“You shall have the bracelet, Sir,” I said in my most suave manner. “You shall
+have it, but not unless you will pay me three thousand francs for it. I can get
+two thousand five hundred by taking it straight to Mlle. Mars.”
+</p>
+
+<p>
+“And be taken up by the police for stealing it,” he retorted. “How will you
+explain its being in your possession?”
+</p>
+
+<p>
+I did not blanch.
+</p>
+
+<p>
+“That is my affair,” I replied. “Will you give me three thousand francs for it?
+It is worth sixty thousand francs to a clever thief like you.”
+</p>
+
+<p>
+“You hound!” he cried, livid with rage, and raised his cane as if he would
+strike me.
+</p>
+
+<p>
+“Aye, it was cleverly done, M. Jean Duval, whoever you may be. I know that the
+gentleman-thief is a modern product of the old regime, but I did not know that
+the fraternity could show such a fine specimen as yourself. Pay Hector Ratichon
+a thousand francs for stealing a bracelet for you worth sixty! Indeed, M. Jean
+Duval, you deserved to succeed!”
+</p>
+
+<p>
+Again he shook his cane at me.
+</p>
+
+<p>
+“If you touch me,” I declared boldly, “I shall take the bracelet at once to
+Mlle. Mars.”
+</p>
+
+<p>
+He bit his lip and made a great effort to pull himself together.
+</p>
+
+<p>
+“I haven’t three thousand francs by me,” he said.
+</p>
+
+<p>
+“Go, fetch the money,” I retorted, “and I’ll fetch the bracelet.”
+</p>
+
+<p>
+He demurred for a while, but I was firm, and after he had threatened to thrash
+me, to knock me down, and to denounce me to the police, he gave in and went to
+fetch the money.
+</p>
+
+<h3>5.</h3>
+
+<p>
+When I remembered Theodore&mdash;Theodore, whom only a thin partition wall had
+separated from the full knowledge of the value of his ill-gotten
+treasure!&mdash;I could have torn my hair out by the roots with the magnitude
+of my rage. He, the traitor, the blackleg, was about to triumph, where I,
+Hector Ratichon, had failed! He had but to take the bracelet to Mlle. Mars
+himself and obtain the munificent reward whilst I, after I had taken so many
+risks and used all the brains and tact wherewith Nature had endowed me, would
+be left with the meagre remnants of the fifty francs which M. Jean Duval had so
+grudgingly thrown to me. Twenty-five francs for a gold locket, ten francs for a
+bouquet, another ten for bonbons, and five for gratuities to the
+stage-doorkeeper! Make the calculation, my good Sir, and see what I had left.
+If it had not been for the five francs which I had found in Theodore’s pocket
+last night, I would at this moment not only have been breakfastless, but also
+absolutely penniless.
+</p>
+
+<p>
+As it was, my final hope&mdash;and that a meagre one&mdash;was to arouse one
+spark of honesty in the breast of the arch-traitor, and either by cajolery or
+threats, to induce him to share his ill-gotten spoils with me.
+</p>
+
+<p>
+I had left him snoring and strapped to the chair-bedstead, and when I opened
+the office door I was marvelling in my mind whether I could really bear to see
+him dying slowly of starvation with that savoury pie tantalizingly under his
+nose. The crash which I had heard a few minutes ago prepared me for a change of
+scene. Even so, I confess that the sight which I beheld glued me to the
+threshold. There sat Theodore at the table, finishing the last morsel of pie,
+whilst the chair-bedstead lay in a tangled heap upon the floor.
+</p>
+
+<p>
+I cannot tell you how nasty he was to me about the whole thing, although I
+showed myself at once ready to forgive him all his lies and his treachery, and
+was at great pains to explain to him how I had given up my own bed and strapped
+him into it solely for the benefit of his health, seeing that at the moment he
+was threatened with delirium tremens.
+</p>
+
+<p>
+He would not listen to reason or to the most elementary dictates of friendship.
+Having poured the vials of his bilious temper over my devoted head, he became
+as perverse and as obstinate as a mule. With the most consummate impudence I
+ever beheld in any human being, he flatly denied all knowledge of the bracelet.
+</p>
+
+<p>
+Whilst I talked he stalked past me into the ante-chamber, where he at once
+busied himself in collecting all his goods and chattels. These he stuffed into
+his pockets until he appeared to be bulging all over his ugly-body; then he
+went to the door ready to go out. On the threshold he turned and gave me a
+supercilious glance over his shoulder.
+</p>
+
+<p>
+“Take note, my good Ratichon,” he said, “that our partnership is dissolved as
+from to-morrow, the twentieth day of September.”
+</p>
+
+<p>
+“As from this moment, you infernal scoundrel!” I cried.
+</p>
+
+<p>
+But he did not pause to listen, and slammed the door in my face.
+</p>
+
+<p>
+For two or three minutes I remained quite still, whilst I heard the shuffling
+footsteps slowly descending the corridor. Then I followed him, quietly,
+surreptitiously, as a fox will follow its prey. He never turned round once, but
+obviously he knew that he was being followed.
+</p>
+
+<p>
+I will not weary you, my dear Sir, with the details of the dance which he led
+me in and about Paris during the whole of that memorable day. Never a morsel
+passed my lips from breakfast to long after sundown. He tried every trick known
+to the profession to throw me off the scent. But I stuck to him like a leech.
+When he sauntered I sauntered; when he ran I ran; when he glued his nose to the
+window of an eating house I halted under a doorway close by; when he went to
+sleep on a bench in the Luxembourg Gardens I watched over him as a mother over
+a babe.
+</p>
+
+<p>
+Towards evening&mdash;it was an hour after sunset and the street-lamps were
+just being lighted&mdash;he must have thought that he had at last got rid of
+me; for, after looking carefully behind him, he suddenly started to walk much
+faster and with an amount of determination which he had lacked hitherto. I
+marvelled if he was not making for the Rue Daunou, where was situated the
+squalid tavern of ill-fame which he was wont to frequent. I was not mistaken.
+</p>
+
+<p>
+I tracked the traitor to the corner of the street, and saw him disappear
+beneath the doorway of the Taverne des Trois Tigres. I resolved to follow. I
+had money in my pocket&mdash;about twenty-five sous&mdash;and I was mightily
+thirsty. I started to run down the street, when suddenly Theodore came rushing
+back out of the tavern, hatless and breathless, and before I succeeded in
+dodging him he fell into my arms.
+</p>
+
+<p>
+“My money!” he said hoarsely. “I must have my money at once! You thief! You . .
+.”
+</p>
+
+<p>
+Once again my presence of mind stood me in good stead.
+</p>
+
+<p>
+“Pull yourself together, Theodore,” I said with much dignity, “and do not make
+a scene in the open street.”
+</p>
+
+<p>
+But Theodore was not at all prepared to pull himself together. He was livid
+with rage.
+</p>
+
+<p>
+“I had five francs in my pocket last night!” he cried. “You have stolen them,
+you abominable rascal!”
+</p>
+
+<p>
+“And you stole from me a bracelet worth three thousand francs to the firm,” I
+retorted. “Give me that bracelet and you shall have your money back.”
+</p>
+
+<p>
+“I can’t,” he blurted out desperately.
+</p>
+
+<p>
+“How do you mean, you can’t?” I exclaimed, whilst a horrible fear like an icy
+claw suddenly gripped at my heart. “You haven’t lost it, have you?”
+</p>
+
+<p>
+“Worse!” he cried, and fell up against me in semi-unconsciousness.
+</p>
+
+<p>
+I shook him violently. I bellowed in his ear, and suddenly, after that one
+moment of apparent unconsciousness, he became, not only wide awake, but as
+strong as a lion and as furious as a bull. We closed in on one another. He
+hammered at me with his fists, calling me every kind of injurious name he could
+think of, and I had need of all my strength to ward off his attacks.
+</p>
+
+<p>
+For a few moments no one took much notice of us. Fracas and quarrels outside
+the drinking-houses in the mean streets of Paris were so frequent these days
+that the police did not trouble much about them. But after a while Theodore
+became so violent that I was forced to call vigorously for help. I thought he
+meant to murder me. People came rushing out of the tavern, and someone very
+officiously started whistling for the gendarmes. This had the effect of
+bringing Theodore to his senses. He calmed down visibly, and before the crowd
+had had time to collect round us we had both sauntered off, walking in apparent
+amity side by side down the street.
+</p>
+
+<p>
+But at the first corner Theodore halted, and this time he confined himself to
+gripping me by the arm with one hand whilst with the other he grasped one of
+the buttons of my coat.
+</p>
+
+<p>
+“That five francs,” he said in a hoarse, half-choked voice. “I must have that
+five francs! Can’t you see that I can’t have that bracelet till I have my five
+francs wherewith to redeem it?”
+</p>
+
+<p>
+“To redeem it!” I gasped. I was indeed glad then that he held me by the arm,
+for it seemed to me as if I was falling down a yawning abyss which had opened
+at my feet.
+</p>
+
+<p>
+“Yes,” said Theodore, and his voice sounded as if it came from a great distance
+and through cotton-wool,
+</p>
+
+<p>
+“I knew that you would be after that bracelet like a famished hyena after a
+bone, so I tied it securely inside the pocket of the blouse I was wearing, and
+left this with Legros, the landlord of the Trois Tigres. It was a good blouse;
+he lent me five francs on it. Of course, he knew nothing about the bracelet
+then. But he only lends money to clients in this manner on the condition that
+it is repaid within twenty-four hours. I have got to pay him back before eight
+o’clock this evening or he will dispose of the blouse as he thinks best. It is
+close on eight o’clock now. Give me back my five francs, you confounded thief,
+before Legros has time to discover the bracelet! We’ll share the reward, I
+promise you. Faith of an honest man. You liar, you cheat, you&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+What was the use of talking? I had not got five francs. I had spent ten sous in
+getting myself some breakfast, and three francs in a savoury pie flavoured with
+garlic and in a quarter of a bottle of cognac. I groaned aloud. I had exactly
+twenty-five sous left.
+</p>
+
+<p>
+We went back to the tavern hoping against hope that Legros had not yet turned
+out the pockets of the blouse, and that we might induce him, by threat or
+cajolery or the usurious interest of twenty-five sous, to grant his client a
+further twenty-four hours wherein to redeem the pledge.
+</p>
+
+<p>
+One glance at the interior of the tavern, however, told us that all our hopes
+were in vain. Legros, the landlord, was even then turning the blouse over and
+over, whilst his hideous hag of a wife was talking to the police inspector, who
+was showing her the paper that announced the offer of two thousand five hundred
+francs for the recovery of a valuable bracelet, the property of Mlle. Mars, the
+distinguished tragedienne.
+</p>
+
+<p>
+We only waited one minute with our noses glued against the windows of the Trois
+Tigres, just long enough to see Legros extracting the leather case from the
+pocket of the blouse, just long enough to hear the police inspector saying
+peremptorily:
+</p>
+
+<p>
+“You, Legros, ought to be able to let the police know who stole the bracelet.
+You must know who left that blouse with you last night.”
+</p>
+
+<p>
+Then we both fled incontinently down the street.
+</p>
+
+<p>
+Now, Sir, was I not right when I said that honour and loyalty are the essential
+qualities in our profession? If Theodore had not been such a liar and such a
+traitor, he and I, between us, would have been richer by three thousand francs
+that day.
+</p>
+
+<hr />
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="link2HCH0007"></a>
+CHAPTER VII. &mdash; AN OVER-SENSITIVE HEART</h2>
+
+<h3>1.</h3>
+
+<p>
+No doubt, Sir, that you have noticed during the course of our conversations
+that Nature has endowed me with an over-sensitive heart. I feel keenly, Sir,
+very keenly. Blows dealt me by Fate, or, as has been more often the case, by
+the cruel and treacherous hand of man, touch me on the raw. I suffer acutely. I
+am highly strung. I am one of those rare beings whom Nature pre-ordained for
+love and for happiness. I am an ideal family man.
+</p>
+
+<p>
+What? You did not know that I was married? Indeed, Sir, I am. And though Madame
+Ratichon does not perhaps fulfil all my ideals of exquisite womanhood,
+nevertheless she has been an able and willing helpmate during these last years
+of comparative prosperity. Yes, you see me fairly prosperous now. My industry,
+my genius&mdash;if I may so express myself&mdash;found their reward at last.
+You will be the first to acknowledge&mdash;you, the confidant of my life’s
+history&mdash;that that reward was fully deserved. I worked for it, toiled and
+thought and struggled, up to the last; and had Fate been just, rather than
+grudging, I should have attained that ideal which would have filled my cup of
+happiness to the brim.
+</p>
+
+<p>
+But, anyway, the episode connected with my marriage did mark the close of my
+professional career, and is therefore worthy of record. Since that day,
+Sir&mdash;a happy one for me, a blissful one for Mme. Ratichon&mdash;I have
+been able, thanks to the foresight of an all-wise Providence, to gratify my
+bucolic tastes. I live now, Sir, amidst my flowers, with my dog and my canary
+and Mme. Ratichon, smiling with kindly indulgence on the struggles and the
+blunders of my younger colleagues, oft consulted by them in matters that
+require special tact and discretion. I sit and dream now beneath the shade of a
+vine-clad arbour of those glorious days of long ago, when kings and emperors
+placed the destiny of their inheritance in my hands, when autocrats and
+dictators came to me for assistance and advice, and the name of Hector Ratichon
+stood for everything that was most astute and most discreet. And if at times a
+gentle sigh of regret escapes my lips, Mme. Ratichon&mdash;whose thinness is
+ever my despair, for I admire comeliness, Sir, as being more womanly&mdash;Mme.
+Ratichon, I say, comes to me with the gladsome news that dinner is served; and
+though she is not all that I could wish in the matter of the culinary arts, yet
+she can fry a cutlet passably, and one of her brothers is a wholesale wine
+merchant of excellent reputation.
+</p>
+
+<p>
+It was soon after my connexion with that abominable Marquis de Firmin-Latour
+that I first made the acquaintance of the present Mme. Ratichon, under somewhat
+peculiar circumstances.
+</p>
+
+<p>
+I remember it was on the first day of April in the year 1817 that M.
+Rochez&mdash;Fernand Rochez was his exact name&mdash;came to see me at my
+office in the Rue Daunou, and the date proved propitious, as you will presently
+see. How M. Rochez came to know of my gifts and powers, I cannot tell you. He
+never would say. He had heard of me through a friend, was all that he
+vouchsafed to say.
+</p>
+
+<p>
+Theodore had shown him in. Ah! have I not mentioned the fact that I had
+forgiven Theodore his lies and his treachery, and taken him back to my bosom
+and to my board? My sensitive heart had again got the better of my prudence,
+and Theodore was installed once more in the antechamber of my apartments in the
+Rue Daunou, and was, as heretofore, sharing with me all the good things that I
+could afford. So there he was on duty on that fateful first of April which was
+destined to be the turning-point of my destiny. And he showed M. de Rochez in.
+</p>
+
+<p>
+At once I knew my man&mdash;the type, I mean. Immaculately dressed, scented and
+befrilled, haughty of manner and nonchalant of speech, M. Rochez had the word
+“adventurer” writ all over his well-groomed person. He was young, good-looking,
+his nails were beautifully polished, his pantaloons fitted him without a
+wrinkle. These were of a soft putty shade; his coat was bottle-green, and his
+hat of the latest modish shape. A perfect exquisite, in fact.
+</p>
+
+<p>
+And he came to the point without much preamble.
+</p>
+
+<p>
+“M.&mdash;er&mdash;Ratichon,” he said, “I have heard of you through a friend,
+who tells me that you are the most unscrupulous scoundrel he has ever come
+across.”
+</p>
+
+<p>
+“Sir&mdash;!” I began, rising from my seat in indignant protest at the coarse
+insult. But with an authoritative gesture he checked the flow of my
+indignation.
+</p>
+
+<p>
+“No comedy, I pray you, Sir,” he said. “We are not at the Theatre Molière, but,
+I presume, in an office where business is transacted both briefly and with
+discretion.”
+</p>
+
+<p>
+“At your service, Monsieur,” I replied.
+</p>
+
+<p>
+“Then listen, will you?” he went on curtly, “and pray do not interrupt. Only
+speak in answer to a question from me.”
+</p>
+
+<p>
+I bowed my head in silence. Thus must the proud suffer when they happen to be
+sparsely endowed with riches.
+</p>
+
+<p>
+“You have no doubt heard of Mlle. Goldberg,” M. Rochez continued after a
+moment’s pause, “the lovely daughter of the rich usurer in the Rue des
+Médecins.”
+</p>
+
+<p>
+I had heard of Mlle. Goldberg. Her beauty and her father’s wealth were reported
+to be fabulous. I indicated my knowledge of the beautiful lady by a mute
+inclination of the head.
+</p>
+
+<p>
+“I love Mlle. Goldberg,” my client resumed, “and I have reason for the belief
+that I am not altogether indifferent to her. Glances, you understand, from eyes
+as expressive as those of the exquisite Jewess speak more eloquently than
+words.”
+</p>
+
+<p>
+He had forbidden me to speak, so I could only express concurrence in the
+sentiments which he expressed by a slight elevation of my left eyebrow.
+</p>
+
+<p>
+“I am determined to win the affections of Mlle. Goldberg,” M. Rochez went on
+glibly, “and equally am I determined to make her my wife.”
+</p>
+
+<p>
+“A very natural determination,” I remarked involuntarily.
+</p>
+
+<p>
+“My only trouble with regard to pressing my court is the fact that my lovely
+Leah is never allowed outside her father’s house, save in his company or that
+of his sister&mdash;an old maid of dour mien and sour disposition, who acts the
+part of a duenna with dog-like tenacity. Over and over again have I tried to
+approach the lady of my heart, only to be repelled or roughly rebuked for my
+insolence by her irascible old aunt.”
+</p>
+
+<p>
+“You are not the first lover, Sir,” I remarked drily, “who hath seen obstacles
+thus thrown in his way, and&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“One moment, M.&mdash;er&mdash;Ratichon,” he broke in sharply. “I have not
+finished. I will not attempt to describe my feelings to you. I have been
+writhing&mdash;yes, writhing!&mdash;in face of those obstacles of which you
+speak so lightly, and for a long time I have been cudgelling my brains as to
+the possible means whereby I might approach my divinity unchecked. Then one day
+I bethought me of you&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Of me, Sir?” I ejaculated, sorely puzzled. “Why of me?”
+</p>
+
+<p>
+“None of my friends,” he replied nonchalantly, “would care to undertake so
+scrubby a task as I would assign to you.”
+</p>
+
+<p>
+“I pray you to be more explicit,” I retorted with unimpaired dignity.
+</p>
+
+<p>
+Once more he paused. Obviously he was a born mountebank, and he calculated all
+his effects to a nicety.
+</p>
+
+<p>
+“You, M.&mdash;er&mdash;Ratichon,” he said curtly at last, “will have to take
+the duenna off my hands.”
+</p>
+
+<p>
+I was beginning to understand. So I let him prattle on the while my busy brain
+was already at work evolving the means to render this man service, which in its
+turn I expected to be amply repaid. Thus I cannot repeat exactly all that he
+said, for I was only listening with half an ear. But the substance of it all
+was this: I was to pose as the friend of M. Fernand Rochez, and engage the
+attention of Mlle. Goldberg senior the while he paid his court to the lovely
+Leah. It was not a repellent task altogether, because M. Rochez’s suggestion
+opened a vista of pleasant parties at open-air cafés, with foaming tankards of
+beer, on warm afternoons the while the young people sipped sirops and fed on
+love. My newly found friend was pleased to admit that my personality and
+appearance would render my courtship of the elderly duenna a comparatively easy
+one. She would soon, he declared, fall a victim to my charms.
+</p>
+
+<p>
+After which the question of remuneration came in, and over this we did not
+altogether agree. Ultimately I decided to accept an advance of two hundred
+francs and a new suit of clothes, which I at once declared was indispensable
+under the circumstances, seeing that in my well-worn coat I might have the
+appearance of a fortune-hunter in the eyes of the suspicious old dame.
+</p>
+
+<p>
+Within my mind I envisaged the possibility of touching M. Rochez for a further
+two hundred francs if and when opportunity arose.
+</p>
+
+<h3>2.</h3>
+
+<p>
+The formal introduction took place on the boulevards one fine afternoon shortly
+after that. Mlle. Leah was walking under the trees with her duenna when
+we&mdash;M. Rochez and I&mdash;came face to face with them. My friend raised
+his hat, and I did likewise. Mademoiselle Leah blushed and the ogre frowned.
+Sir, she was an ogre!&mdash;bony and angular and hook-nosed, with thin lips
+that closed with a snap, and cold grey eyes that sent a shiver down your spine!
+Rochez introduced me to her, and I made myself exceedingly agreeable to her,
+while my friend succeeded in exchanging two or three whispered words with his
+inamorata.
+</p>
+
+<p>
+But we did not get very far that day. Mlle. Goldberg senior soon marched her
+lovely charge away.
+</p>
+
+<p>
+Ah, Sir, she was lovely indeed! And in my heart I not only envied Rochez his
+good fortune but I also felt how entirely unworthy he was of it. Nor did the
+beautiful Leah give me the impression of being quite so deeply struck with his
+charms as he would have had me believe. Indeed, it struck me during those few
+minutes that I stood dutifully talking to her duenna that the fair young Jewess
+cast more than one approving glance in my direction.
+</p>
+
+<p>
+Be that as it may, the progress of our respective courtships, now that the ice
+was broken, took on a more decided turn. At first it only amounted to meetings
+on the boulevards and a cursory greeting, but soon Mlle. Goldberg senior,
+delighted with my conversation, would deliberately turn to walk with me under
+the trees the while Fernand Rochez followed by the side of his adored. A week
+later the ladies accepted my friend’s offer to sit under the awning of the Café
+Bourbon and to sip sirops, whilst we indulged in tankards of foaming “blondes.”
+</p>
+
+<p>
+Within a fortnight, Sir&mdash;I may say it without boasting&mdash;I had Mlle.
+Goldberg senior in the hollow of my hand. On the boulevards, as soon as she
+caught sight of me, her dour face would be wreathed in smiles, a row of large
+yellow teeth would appear between her thin lips, and her cold, grey eyes would
+soften with a glance of welcome which more than ever sent a cold shudder down
+my spine. While we four were together, either promenading or sitting at
+open-air cafés in the cool of the evening, the old duenna had eyes and ears
+only for me, and if my friend Rochez did not get on with his own courtship as
+fast as he would have wished the fault rested entirely with him.
+</p>
+
+<p>
+For he did <i>not</i> get on with his courtship, and that was a fact. The fair
+Leah was very sweet, very coy, greatly amused, I fancy, at her aunt’s obvious
+infatuation for me, and not a little flattered at the handsome M. Rochez’s
+attentions to herself. But there it all ended. And whenever I questioned Rochez
+on the subject, he flew into a temper and consigned all middle-aged Jewesses to
+perdition, and all the lovely and young ones to a comfortable kind of Hades to
+which he alone amongst the male sex would have access. From which I gathered
+that I was not wrong in my surmises, that the fair Leah had been smitten by my
+personality and my appearance rather than by those of my friend, and that he
+was suffering the pangs of an insane jealousy.
+</p>
+
+<p>
+This, of course, he never would admit. All that he told me one day was that
+Leah, with the characteristic timidity of her race, refused to marry him unless
+she could obtain her father’s consent to the union. Old Goldberg, duly
+approached on the matter, flatly forbade his daughter to have anything further
+to do with that fortune-hunter, that parasite, that beggarly
+pick-thank&mdash;such, Sir, were but a few complimentary epithets which he
+hurled with great volubility at his daughter’s absent suitor.
+</p>
+
+<p>
+It was from Mlle. Goldberg, senior, that my friend and I had the details of
+that stormy interview between father and daughter; after which, she declared
+that interviews between the lovers would necessarily become very difficult of
+arrangement. From which you will gather that the worthy soul, though she was as
+ugly as sin, was by this time on the side of the angels. Indeed, she was more
+than that. She professed herself willing to aid and abet them in every way she
+could. This Rochez confided to me, together with his assurance that he was
+determined to take his Fate into his own hands and, since the beautiful Leah
+would not come to him of her own accord, to carry her off by force.
+</p>
+
+<p>
+Ah, my dear Sir, those were romantic days, you must remember! Days when men
+placed the possession of the woman they loved above every treasure, every
+consideration upon earth. Ah, romance! Romance, Sir, was the breath of our
+nostrils, the blood in our veins! Imagine how readily we all fell in with my
+friend’s plans. I, of course, was the moving spirit in it all; mine was the
+genius which was destined to turn gilded romance into grim reality. Yes, grim!
+For you shall see! . . .
+</p>
+
+<p>
+Mlle. Goldberg, senior, who appropriately enough was named Sarah, gave us the
+clue how to proceed, after which my genius worked alone.
+</p>
+
+<p>
+You must know that old Goldberg’s house in the Rue des Médecins&mdash;a large
+apartment house in which he occupied a few rooms on the ground floor behind his
+shop&mdash;backed on to a small uncultivated garden which ended in a tall brick
+wall, the meeting-place of all the felines in the neighbourhood, and in which
+there was a small postern gate, now disused. This gate gave on a narrow
+cul-de-sac&mdash;grandiloquently named Passage Corneille&mdash;which was
+flanked on the opposite side by the tall boundary wall of an adjacent convent.
+</p>
+
+<p>
+That cul-de-sac was marked out from the very first in my mind as our objective.
+Around and about it, as it were, did I build the edifice of my schemes, aided
+by the ever-willing Sarah. The old maid threw herself into the affair with
+zest, planning and contriving like a veritable strategist; and I must admit
+that she was full of resource and invention. We were now in mid-May and
+enjoying a spell of hot summer weather. This gave the inventive Sarah the
+excuse for using the back garden as a place wherein to sit in the cool of the
+evening in the company of her niece.
+</p>
+
+<p>
+Ah, you see the whole thing now at a glance, do you not? The postern gate, the
+murky night, the daring lover, the struggling maiden, the willing accomplices.
+The actors were all there, ready for the curtain to be rung up on the
+palpitating drama.
+</p>
+
+<p>
+Then it was that a brilliant idea came into my brain. It was born on the very
+day that I realized with indisputable certainty that the lovely Leah was not in
+reality in love with Rochez. He fatuously believed that she was ready to fall
+into his arms, that only maidenly timidity held her back, and that the moment
+she had been snatched from her father’s house and found herself in the arms of
+her adoring lover, she would turn to him in the very fullness of love and
+confidence.
+</p>
+
+<p>
+But I knew better. I had caught a look now and again&mdash;an undefinable
+glance, which told me the whole pitiable tale. She did not love Rochez; and in
+the drama which we were preparing to enact the curtain would fall on his
+rapture and her unhappiness.
+</p>
+
+<p>
+Ah, Sir! imagine what my feelings were when I realized this! This fair girl,
+against whom we were all conspiring like so many traitors, was still ignorant
+of the fatal brink on which she stood. She chatted and coquetted and smiled,
+little dreaming that in a very few days her happiness would be wrecked and she
+would be linked for life to a man whom she could never love. Rochez’s idea, of
+course, was primarily to get hold of her fortune. I had already ascertained for
+him, through the ever-willing Sarah, that this fortune came from Leah’s
+grandfather, who had left a sum of two hundred thousand francs on trust for her
+children, she to enjoy the income for her life. There certainly was a clause in
+the will whereby the girl would forfeit that fortune if she married without her
+father’s consent; but according to Rochez’s plans this could scarcely be
+withheld once she had been taken forcibly away from home, held in durance, and
+with her reputation hopelessly compromised. She could then pose as an injured
+victim, throw herself at her father’s feet, and beg him to give that consent
+without which she would for ever remain an outcast of society, a pariah amongst
+her kind.
+</p>
+
+<p>
+A pretty piece of villainous combination, you will own! And I, Sir, was to lend
+a hand in this abomination!&mdash;nay, I was to be the chief villain in the
+drama! It was I who, even now, was spending the hours of the night, when I
+might have been dreaming sentimental dreams, in oiling the lock of the postern
+gate which was to give us access into papa Goldberg’s garden. It was I who,
+under cover of darkness and guided by that old jade Sarah, was to sneak into
+that garden on the appointed night and forcibly seize the unsuspecting maiden
+and carry her to the carriage which Rochez would have in readiness for her.
+</p>
+
+<p>
+You see what a coward he was! It was a criminal offence in those days,
+punishable with deportation to New Caledonia, to abduct a young lady from her
+parents’ house; and Rochez left me the dirty work to do in case the girl
+screamed and attracted the police. Now you will tell me if I was not justified
+in doing what I did, and I will abide by your judgment.
+</p>
+
+<p>
+I was to take all the risks, remember!&mdash;New Caledonia, the police, the
+odium attached to so foul a deed; and do you know for what? For a paltry
+thousand francs, which with much difficulty I had induced Rochez&mdash;nay,
+forced him!&mdash;to hand over to me in anticipation of what I was about to
+accomplish for his sake. A thousand francs! Did this miserliness not
+characterize the man? Was it to such a scrubby knave that I, at risk of my life
+and of my honour, would hand over that jewel amongst women, that pearl above
+price?&mdash;a lady with a personal fortune amounting to two hundred thousand
+francs?
+</p>
+
+<p>
+No, Sir; I would not! Then and there I vowed that I would not! Mine were to be
+all the risks; then mine should be the reward! What Rochez meant to do, that I
+could too, and with far greater reason. The lovely Leah did at times frown on
+Fernand; but she invariably smiled on me. She would fall into my arms far more
+readily than into his, and papa Goldberg would be equally forced to give his
+consent to her marriage with me as with that self-seeking carpet-knight whom he
+abhorred.
+</p>
+
+<p>
+Needless to say, I kept my own counsel, and did not speak of my project even to
+Sarah. To all appearances I was to be the mere tool in this affair, the
+unfortunate cat employed to snatch the roast chestnuts out of the fire for the
+gratification of a mealy-mouthed monkey.
+</p>
+
+<h3>3.</h3>
+
+<p>
+The appointed day and hour were at hand. Fernand Rochez had engaged a barouche
+which was to take him and his lovely victim to a little house at Auteuil, which
+he had rented for the purpose. There the lovers were to lie perdu until such
+time as papa Goldberg had relented and the marriage could be duly solemnized in
+the synagogue of the Rue des Halles. Sarah had offered in the meanwhile to do
+all that in her power lay to soften the old man’s heart and to bring about the
+happy conclusion of the romantic adventure.
+</p>
+
+<p>
+For the latter we had chosen the night of May 23rd. It was a moonless night,
+and the Passage Corneille, from whence I was to operate, was most usefully
+dark. Sarah Goldberg had, according to convention, left the postern gate on the
+latch, and at ten o’clock precisely I made my way up the cul-de-sac and
+cautiously turned the handle of the door. I confess that my heart beat somewhat
+uncomfortably in my bosom.
+</p>
+
+<p>
+I had left Rochez and his barouche in the Rue des Pipots, about a hundred
+metres from the angle of the Passage Corneille, and it was along those hundred
+metres of a not altogether unfrequented street that he expected me presently to
+carry a possibly screaming and struggling burden in the very teeth of a
+gendarmerie always on the look-out for exciting captures.
+</p>
+
+<p>
+No, Sir; that was not to be! And it was with a resolute if beating heart that I
+presently felt the postern gate yielding to the pressure of my hand. The
+neighbouring church clock of St. Sulpice had just finished striking ten. I
+pushed open the gate and tip-toed across the threshold.
+</p>
+
+<p>
+In the garden the boughs of a dilapidated old ash tree were soughing in the
+wind above my head, whilst from the top of the boundary wall the yarring and
+yowling of beasts of the feline species grated unpleasantly on my ear. I could
+not see my hand before my eyes, and had just stretched it out in order to guide
+my footsteps when it was seized with a kindly yet firm pressure, whilst a voice
+murmured softly:
+</p>
+
+<p>
+“Hush!”
+</p>
+
+<p>
+“Who is it?” I whispered in response.
+</p>
+
+<p>
+“It is I&mdash;Sarah!” the voice replied. “Everything is all right, but Leah is
+unsuspecting. I am sure that if she suspected anything she would not set foot
+outside the door.”
+</p>
+
+<p>
+“What shall we do?” I asked.
+</p>
+
+<p>
+“Wait here a moment quietly,” Sarah rejoined, speaking in a rapid whisper,
+“under cover of this wall. Within the next few minutes Leah will come out of
+the house. I have left my knitting upon a garden chair, and I will ask her to
+run out and fetch it. That will be your opportunity. The chair is in the angle
+of the wall, there,” she added, pointing to her right, “not three paces from
+where you are standing now. Leah has a white dress on. She will have to stoop
+in order to pick up the knitting. I have taken the precaution to entangle the
+wool in the leg of the chair, so she will be some few seconds entirely at your
+mercy. Have you a shawl?”
+</p>
+
+<p>
+I had, of course, provided myself with one. A shawl is always a necessary
+adjunct to such adventures. Breathlessly, silently, I intimated to my kind
+accomplice that I would obey her behests and that I was prepared for every
+eventuality. The next moment her hold upon my hand relaxed, she gave another
+quickly-whispered “Hush!” and disappeared into the night.
+</p>
+
+<p>
+For a second or two after that my ear caught the soft sound of her retreating
+footsteps, then nothing more. To say that I felt anxious and ill at ease was
+but to put it mildly. I was face to face with an adventure which might cost me
+at least five years’ acute discomfort in New Caledonia, but which might also
+bring me as rich a reward as could befall any man of modest ambitions: a lovely
+wife and a comfortable fortune. My whole life seemed to be hanging on a thread,
+and my overwrought senses seemed almost to catch the sound of the
+spinning-wheel of Fate weaving the web of my destiny.
+</p>
+
+<p>
+A moment or two later I again caught the distinct sound of a gentle footfall
+upon the soft earth. My eyes by now were somewhat accustomed to the gloom. It
+was very dark, you understand; but through the darkness I saw something white
+moving slowly toward me. Then my heart thumped more furiously than ever before.
+I dared not breathe. I saw the lovely Leah approaching, or, rather, I felt her
+approach, for it was too dark to see. She moved in the direction which Sarah
+had indicated to me as being the place where stood the garden chair with the
+knitting upon it. I grasped the shawl. I was ready.
+</p>
+
+<p>
+Another few seconds of agonising suspense went by. The fair Leah had ceased to
+move. Undoubtedly she was engaged in disentangling the wool from the leg of the
+chair. That was my opportunity. More stealthy than any cat, I tiptoed toward
+the chair&mdash;and, indeed, at that moment I blessed the sudden yowl set up by
+some feline in its wrath which rent the still night air and effectually drowned
+any sound which I might make.
+</p>
+
+<p>
+There, not three paces away from me, was the dim outline of the young girl’s
+form vaguely discernible in the gloom&mdash;a white mass, almost motionless,
+against a background of inky blackness. With a quick intaking of my breath I
+sprang forward, the shawl outspread in my hand, and with a quick dexterous
+gesture I threw it over her head, and the next second had her, faintly
+struggling, in my arms. She was as light as a feather, and I was as strong as a
+giant. Think of it, Sir! There was I, alone in the darkness, holding in my
+arms, together with a lovely form, a fortune of two hundred thousand francs!
+</p>
+
+<p>
+Of that fool Fernand Rochez I did not trouble to think. He had a barouche
+waiting <i>up</i> the Rue des Pipots, a hundred metres from the corner of the
+Passage Corneille, but I had a chaise and pair of horses waiting <i>down</i>
+that same street, and that now was my objective. Yes, Sir! I had arranged the
+whole thing! But I had done it for mine own advantage, not for that of the
+miserly friend who had been too great a coward to risk his own skin for the
+sake of his beloved.
+</p>
+
+<p>
+The guerdon was mine, and I was determined this time that no traitor or ingrate
+should filch from me the reward of my labours. With the thousand francs which
+Rochez had given me for my services I had engaged the chaise and horses, paid
+the coachman lavishly, and secured a cosy little apartment for my future wife
+in a pleasant hostelry I knew of at Suresnes.
+</p>
+
+<p>
+I had taken the precaution to leave the wicket-gate on the latch. With my foot
+I pushed it open, and, keeping well under the cover of the tall convent wall, I
+ran swiftly to the corner of the Rue des Pipots. Here I paused a moment.
+Through the silence of the night my ear caught the faint sound of horses
+snorting and harness jingling in the distance, both sides from where I stood;
+but of gendarmes or passers-by there was no sign. Gathering up the full measure
+of my courage and holding my precious burden closer to my heart, I ran quickly
+down the street.
+</p>
+
+<p>
+Within the next few seconds I had the seemingly inanimate maiden safely
+deposited in the inside of the barouche and myself sitting by her side. The
+driver cracked his whip, and whilst I, happy but exhausted, was mopping my
+streaming forehead the chaise rattled gaily along the uneven pavements of the
+great city in the direction of Suresnes.
+</p>
+
+<p>
+What that fool Rochez was doing I could not definitely ascertain. I looked
+through the vasistas of the coach, but could see nothing in pursuit of us. Then
+I turned my full attention to my lovely companion. It was pitch dark inside the
+carriage, you understand; only from time to time, as we drove past an
+overhanging street lanthorn, I caught a glimpse of that priceless bundle beside
+me, which lay there so still and so snug, still wrapped up in the shawl.
+</p>
+
+<p>
+With cautious, loving fingers I undid its folds. Under cover of the darkness
+the sweet and modest creature, released of her bonds, turned for an instant to
+me, and for a few, very few, happy seconds I held her in my arms.
+</p>
+
+<p>
+“Have no fear, fair one,” I murmured in her ear. “It is I, Hector Ratichon, who
+adores you and who cannot live without you! Forgive me for this seeming
+violence, which was prompted by an undying passion, and remember that to me you
+are as sacred as a divinity until the happy hour when I can proclaim you to the
+world as my beloved wife!”
+</p>
+
+<p>
+I pressed her against my heart, and my lips imprinted a delicate kiss upon her
+forehead. After which, with chaste decorum, she once more turned away from me,
+covered her face and head with the shawl, and drew back into the remote corner
+of the carriage, where she remained, silent and absorbed, no doubt, in the
+contemplation of her happiness.
+</p>
+
+<p>
+I respected her silence, and I, too, fell to meditating upon my good fortune.
+Here was I, Sir, within sight of a haven wherein I could live through the
+twilight of my days in comfort and in peace, a beautiful young wife, a modest
+fortune! I had never in my wildest dreams envisaged a Fate more fair. The
+little house at Chantilly which I coveted, the plot of garden, the espalier
+peaches&mdash;all, all would be mine now! It seemed indeed too good to be true!
+</p>
+
+<p>
+The very next moment I was rudely awakened from those golden dreams by a loud
+clatter, and stern voices shouting the ominous word, “Halt!” The carriage drew
+up with such a jerk that I was flung off my seat against the front window and
+my nose seriously bruised. A faint cry of terror came from the precious bundle
+beside me.
+</p>
+
+<p>
+“Have no fear, my beloved,” I whispered hurriedly. “Your own Hector will
+protect you!”
+</p>
+
+<p>
+Already the door of the carriage had been violently torn open; the next moment
+a gruff voice called out peremptorily:
+</p>
+
+<p>
+“By order of the Chief Commissary of Police!”
+</p>
+
+<p>
+I was dumbfounded. In what manner had the Chief Commissary of Police been
+already apprised of this affair? The whole thing was, of course, a swift and
+vengeful blow dealt to me by that cowardly Rochez. But how, in the name of
+thunder, had he got to work so quickly? But, of course, there was no time now
+for reflection. The gruff voice was going on more peremptorily and more
+insistently:
+</p>
+
+<p>
+“Is Hector Ratichon here?”
+</p>
+
+<p>
+I was dumb. My throat had closed up, and I could not have uttered a sound to
+save my life. The police had even got my name quite straight!
+</p>
+
+<p>
+“Now then, Ratichon,” that same irascible voice continued, “get out of there!
+In the name of the law I charge you with the abduction of a defenceless female,
+and my orders are to bring you forthwith before the Chief Commissary of
+Police.”
+</p>
+
+<p>
+Then it was, Sir, that bliss once more re-entered my soul. I had just felt a
+small hand pressing something crisp into mine, whilst a soft voice whispered in
+my ear:
+</p>
+
+<p>
+“Give him this, and tell him to let you go in peace. Say that I am Mademoiselle
+Goldberg, your promised wife.”
+</p>
+
+<p>
+The feel of that crackling note in my hand at once restored my courage.
+Covering the lovely creature beside me with a protecting arm, I replied boldly
+to the minion of the law.
+</p>
+
+<p>
+“This lady,” I said, “is my affianced wife. You, Sir Gendarme, are overstepping
+your powers. I demand that you let us proceed in peace.”
+</p>
+
+<p>
+“My orders are&mdash;” the gendarme resumed; but already my sensitive ear had
+detected a faint wavering in the gruffness of his voice. The hectoring tone had
+gone out of it. I could not see him, of course, but somehow I felt that his
+attitude had become less arrogant and his glance more shifty.
+</p>
+
+<p>
+“This gentleman has spoken the truth,” now came in soft, dulcet tones from
+under the shawl that wrapped the head of my beloved. “I am Mlle. Goldberg, M.
+le Gendarme, and I am travelling with M. Hector Ratichon entirely of my own
+free will, since I have promised him that I would be his wife.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah!” the gendarme ejaculated, obviously mollified.
+</p>
+
+<p>
+“If Mademoiselle is the fiancée of Monsieur, and is acting of her own free
+will&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“It is not for you to interfere, eh, my friend?” I broke in jocosely. “You will
+now let us proceed in peace, and for your trouble you will no doubt accept this
+token of my consideration.” And, groping in the darkness, I found the rough
+hand of the gendarme, and speedily pressed into it the crisp note which my
+adored one had given to me.
+</p>
+
+<p>
+“Ah!” he said, with very obvious gratification. “If Monsieur Ratichon will
+assure me that Mademoiselle here is indeed his affianced wife, then indeed it
+is not a case of abduction, and&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Abduction!” I retorted, flaring up in righteous indignation. “Who dares to use
+the word in connexion with this lovely lady? Mademoiselle Goldberg, I swear,
+will be Madame Ratichon within the next four and twenty hours. And the sooner
+you, Sir Gendarme, allow us to proceed on our way the less pain will you cause
+to this distressed and virtuous damsel.”
+</p>
+
+<p>
+This settled the whole affair quite comfortably. The gendarme shut the carriage
+door with a bang, and at my request gave the order to the driver to proceed.
+The latter once again cracked his whip, and once again the cumbrous vehicle,
+after an awkward lurch, rattled on its way along the cobblestones of the
+sleeping city.
+</p>
+
+<p>
+Once more I was alone with the priceless treasure by my side&mdash;alone and
+happy&mdash;more happy, I might say, than I had been before. Had not my adored
+one openly acknowledged her love for me and her desire to stand with me at the
+hymeneal altar? To put it vulgarly&mdash;though vulgarity in every form is
+repellent to me&mdash;she had burnt her boats. She had allowed her name to be
+coupled with mine in the presence of the minions of the law. What, after that,
+could her father do but give his consent to a union which alone would save his
+only child’s reputation from the cruelty of waggish tongues?
+</p>
+
+<p>
+No doubt, Sir, that I was happy. True, that when the uncouth gendarme finally
+slammed to the door of our carriage and we restarted on our way, my ears had
+been unpleasantly tickled by the sound of prolonged and ribald
+laughter&mdash;laughter which sounded strangely and unpleasantly familiar. But
+after a few seconds’ serious reflection I dismissed the matter from my
+thoughts. If, as indeed I gravely suspected, it was Fernand Rochez who had
+striven thus to put a spoke in the wheel of my good fortune, he would certainly
+not have laughed when I drove triumphantly away with my conquered bride by my
+side. And, of course, my ears <i>must</i> have deceived me when they caught the
+sound of a girl’s merry laugh mingling with the more ribald one of the man.
+</p>
+
+<h3>4.</h3>
+
+<p>
+I have paused purposely, Sir, ere I embark upon the narration of the final
+stage of this, my life’s adventure.
+</p>
+
+<p>
+The chaise was bowling along the banks of the river toward Suresnes. Presently
+the driver struck to his right and plunged into the fastnesses of the Bois de
+Boulogne. For a while, therefore, we were in utter darkness. My lovely
+companion neither moved nor spoke. Somewhere in the far distance a church clock
+struck eleven. One whole hour had gone by since first I had embarked on this
+great undertaking.
+</p>
+
+<p>
+I was excited, feverish. The beautiful Leah’s silence and tranquillity grated
+upon my nerves. I could not understand how she could remain there so placid
+when her whole life’s happiness had so suddenly, so unexpectedly, been assured.
+I became more and more fidgety as time went on. Soon I felt that I could no
+longer hold myself in proper control. Being of an impulsive disposition, this
+tranquil acceptance of so great a joy became presently intolerable, and, unable
+to restrain my ardour any longer, I seized that passive bundle of loveliness in
+my arms.
+</p>
+
+<p>
+“Have no fear,” I murmured once again, as I pressed her to my heart.
+</p>
+
+<p>
+But my admonition was obviously unnecessary. The beautiful Leah showed not the
+slightest sign of fear. She rested her head against my shoulder and put one arm
+around my neck. I was in raptures.
+</p>
+
+<p>
+Just then the vehicle swung out of the Bois and once more rattled upon the
+cobblestones. This time we were nearing Suresnes. A vague light, emanating from
+the lanthorns at the bridge-head, was already faintly visible ahead of us. Soon
+it grew brighter. The next moment we passed immediately beneath the lanthorns.
+The interior of the carriage was flooded with light . . . and, Sir, I gave a
+gasp of unadulterated dismay! The being whom I held in my arms, whose face was
+even at that moment raised up to my own, was not the lovely Leah! It was Sarah,
+Sir! Sarah Goldberg, the dour, angular aunt, whose yellow teeth gleamed for one
+brief moment through her thin lips as she threw me one of those glances of
+amorous welcome which invariably sent a cold shiver down my spine. Sarah
+Goldberg! I scarce could believe my eyes, and for a moment did indeed think
+that the elusive, swiftly-vanished light of the bridge-head lanthorns had
+played my excited senses a weird and cruel trick. But no! The very next second
+proved my disillusionment. Sarah spoke to me!
+</p>
+
+<p>
+She spoke to me and laughed! Ah, she was happy, Sir! Happy in that she had
+completely and irrevocably tricked me! That traitor Fernand Rochez was up to
+the neck in the plot which had saddled me for ever with an ugly, elderly wife
+of dour mien and no fortune, while he and the lovely Leah were spinning the
+threads of perfect love at the other end of Paris and laughing their fill at my
+discomfiture. Think, Sir, what I suffered during those few brief minutes while
+the coach lurched through the narrow streets of Suresnes, and I had perforce to
+listen to the protestations of undying love from this unprepossessing female!
+</p>
+
+<p>
+That love, she vowed, was her excuse, and everything, she asserted, was fair in
+love and war. She knew that after Rochez had attained his heart’s desire and
+carried off the lady of his choice&mdash;which he had successfully done half an
+hour before I myself made my way up the Passage Corneille&mdash;I would pass
+out of her life for ever. This she could not endure. Life at once would become
+intolerable. And, aided and abetted by Rochez and Leah, she had planned and
+contrived my mystification and won me by foul means, since she could not do so
+by fair; and it seemed as if her volubility then was the forecast of what my
+life with her would be in the future. Talk! Talk! Talk! She never ceased!
+</p>
+
+<p>
+She told me the whole story of the abominable conspiracy against my liberty.
+Her brother, M. Goldberg, she explained, had determined upon remarriage. She,
+Sarah, felt that henceforth she would be in the way of everybody; she would
+have no home. Leah married to Rochez; a new and young Mme. Goldberg ruling in
+the old house of the Rue des Médecins! Ah, it was unthinkable!
+</p>
+
+<p>
+And I, Sir&mdash;I, Hector Ratichon&mdash;had, it appears, by my polite manners
+and prepossessing ways, induced this dour old maid to believe that she was not
+altogether indifferent to me. Ah, how I cursed my own charms, when I realised
+whither they had led me! It seems that it was that fickle jade Leah who first
+imagined the whole execrable plot. Rochez was to entrust me with the task of
+carrying off his beloved, and thus I would be tricked in the darkness into
+abducting Mlle. Goldberg senior from her home. Then some friends of Rochez
+arranged to play the comedy of false gendarmes, and again I was tricked into
+acknowledging Sarah as my affianced wife before independent witnesses. After
+that I could no longer repudiate mine honourable intentions, for if I did, then
+I should be arraigned before the law on a criminal charge of abduction. In this
+comedy of false gendarmes Rochez himself and the heartless Leah had joined with
+zest and laughed over my discomfiture, whilst the friends who played their
+rôles to such perfection had a paltry hundred francs each as the price of this
+infamous trick. Now my doom was sealed, and all that was left for me to do was
+to think disconsolately over my future.
+</p>
+
+<p>
+I did bitterly reproach Sarah for her treachery and tried to still her
+protestations of love by pointing out to her that I had absolutely no fortune,
+and could only offer her a life of squalor, not to say of what. But this she
+knew, and vowed that penury by my side would make her happier than luxury
+beside any other man. Ah, Sir, ‘tis given to few men to arouse such selfless
+passion in a woman’s heart, and it hath oft been my dream in the past one day
+thus to be adored for myself alone!
+</p>
+
+<p>
+But for the moment I was too deeply angered to listen placidly to Sarah’s vows
+of undying affection. My nerves were irritated by her fulsome adulation;
+indeed, I could not bear the sight of her nor yet the sound of her voice. You
+may imagine how thankful I was when the chaise came at last to a halt outside
+the humble little hostelry where I had engaged the room which I had so fondly
+hoped would have been occupied by the lovely and fickle Leah.
+</p>
+
+<p>
+I bundled Mlle. Goldberg senior into the house, and here again I had to endure
+galling mortification in the shape of sidelong glances cast at me and my future
+bride by the landlord of the hostelry and his ill-bred daughter. When I engaged
+the room I had very foolishly told them that it would be occupied by a lovely
+lady who had consented to be my wife, and that she would remain here in happy
+seclusion until such time as all arrangements for our wedding were complete.
+The humiliation of these vulgar people’s irony seemed like the last straw which
+overweighed my forbearance. The room and pension I had already paid two days in
+advance, so I had nothing more to say either to the ribald landlord or to Mlle.
+Goldberg senior. I was bitterly angered against her, and refused her the solace
+of a kindly look or of an encouraging pressure from my hand, even though she
+waited for both with the pathetic patience of an old spaniel.
+</p>
+
+<p>
+I re-entered the coach, which was to take me back to mine own humble lodgings
+in Passy. Here at least I was alone&mdash;alone with my gloomy thoughts. My
+heart was full of wrath against the woman who had so basely tricked me, and I
+viewed with dismay amounting almost to despair the prospect of spending the
+rest of my life in her company. That night I slept but little, nor yet the
+following night, or the night after that. Those days I spent in seclusion,
+thankful for my solitude.
+</p>
+
+<p>
+Twice each day did Mlle. Goldberg come to my lodgings. In the foolish past I
+had somewhat injudiciously acquainted her of where I lived. Now she came and
+asked to be allowed to see me, but invariably did I refuse thus to gratify her.
+I felt that time alone would perhaps soften my feelings a little towards her.
+In the meanwhile I must commend her discretion and delicacy of procedure. She
+did not in any way attempt to molest me. When she was told by
+Theodore&mdash;whom I employed during the day to guard me against unwelcome
+visitors&mdash;that I refused to see her, she invariably went away without
+demur, nor did she refer in any way, either with adjurations or threats, to the
+impending wedding. Indeed, Sir, she was a lady of vast discretion.
+</p>
+
+<p>
+On the third day, however, I received a visit from M. Goldberg himself. I could
+not refuse to see him. Indeed, he would not be denied, but roughly pushed
+Theodore aside, who tried to hinder him. He had come armed with a riding-whip,
+and nothing but mine own innate dignity saved me from outrage. He came, Sir,
+with a marriage licence for his sister and me in one pocket and with a
+denunciation to the police against me for abduction in another. He gave me the
+choice. What could I do, Sir? I was like a helpless babe in the hands of
+unscrupulous brigands!
+</p>
+
+<p>
+The marriage licence was for the following day&mdash;at the mairie of the
+eighth arrondissement first, and in the synagogue of the Rue des Halles
+afterwards. I chose the marriage licence. What could I do, Sir? I was helpless!
+</p>
+
+<p>
+Of my wedding day I have but a dim recollection. It was all hustle and bustle;
+from the mairie to the synagogue, and thence to the house of M. Goldberg in the
+Rue des Médecins. I must say that the old usurer received me and my bride with
+marked amiability. He was, I gathered, genuinely pleased that his sister had
+found happiness and a home by the side of an honourable man, seeing that he
+himself was on the point of contracting a fresh alliance with a Jewish lady of
+unsurpassed loveliness.
+</p>
+
+<p>
+Of Rochez and Leah we saw nothing that day, and from one or two words which M.
+Goldberg let fall I concluded that he was greatly angered against his daughter
+because of her marriage with a fortune-hunting adventurer, who, he weirdly
+hinted, had already found quick and exemplary punishment for his crime. I was
+sincerely glad to hear this, even though I could not get M. Goldberg to explain
+in what that exemplary punishment consisted.
+</p>
+
+<p>
+The climax came at six o’clock of that eventful afternoon, at the hour when I,
+with the newly-enthroned Mme. Ratichon on my arm, was about to take leave of M.
+Goldberg. I must admit that at that moment my heart was overflowing with
+bitterness. I had been led like a lamb to the slaughter; I had been made to
+look foolish and absurd in the midst of this Israelite community which I
+despised; I was saddled for the rest of my life with an unprepossessing elderly
+wife, who could do naught for me but share the penury, the hard crusts, the
+onion pies with me and Theodore. The only advantage I might ever derive from
+her was that she would darn my stockings, sew the buttons on my vests, and
+goffer the frills of my shirts!
+</p>
+
+<p>
+Was this not enough to turn any man’s naturally sweet disposition to gall? No
+doubt my mobile face betrayed something of the bitterness of my thoughts, for
+M. Goldberg at one moment slapped me vigorously on the back and bade me be of
+good cheer, as things were not so bad as I imagined. I was on the point of
+asking him what he meant when I saw another gentleman advancing toward me. His
+face, which was sallow and oily, bore a kind of obsequious smile; his clothes
+were of rusty black, and his features were markedly Jewish in character. He had
+some law papers under his arm, and he was perpetually rubbing his thin, bony
+hands together as if he were for ever washing them.
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur Hector Ratichon,” he said unctuously, “it is with much gratification
+that I bring you the joyful news.”
+</p>
+
+<p>
+Joyful news!&mdash;to me! Ah, Sir, the words struck at first with cruel irony
+upon mine ear. But not so a second later, for the Jewish gentleman went on
+speaking, and what he said appeared to my reeling senses like songs of angels
+from paradise.
+</p>
+
+<p>
+At first I could not grasp his full meaning. A moment ago I had been in the
+depths of despair, and now&mdash;now&mdash;a whole vista of beatitude opened
+out before me! What the worthy Israelite said was that, by the terms of
+Grandpapa Goldberg’s will, if Leah married without her father’s consent,
+one-half of the fortune destined for her would revert to her aunt, Sarah
+Goldberg, now Madame Hector Ratichon.
+</p>
+
+<p>
+Can you wonder that I could scarce believe my ears? One-half that fortune meant
+that a hundred thousand francs would now become mine! M. Goldberg had already
+made it very clear to his daughter and to Rochez that he would never give his
+consent to their marriage, and, as this was now consummated, they had already
+forfeited one-half of the grandfather’s fortune in favour of my Sarah. That was
+the exemplary punishment which they were to suffer for their folly.
+</p>
+
+<p>
+But their folly&mdash;aye! and their treachery&mdash;had become my joy. In this
+moment of heavenly rapture I was speechless, but I turned to Sarah with loving
+arms outstretched, and the next instant she nestled against my heart like a
+joyful if elderly bird.
+</p>
+
+<p>
+What is said of a people, Sir, is also true of the individual. Happy he who
+hath no history. Since that never-to-be-forgotten hour my life has run its
+simple, uneventful course here in this quiet corner of our beautiful France,
+with my pony and my dog and my chickens, and Mme. Ratichon to minister to my
+creature comforts.
+</p>
+
+<p>
+I bought this little property, Sir, soon after my marriage, and my office in
+the Rue Daunou knows me no more. You like the house, Sir? Ah, yes! And the
+garden? . . . After déjeuner you must see my prize chickens. Theodore will show
+them to you. You did not know Theodore was here? Well, yes! He lives with us.
+Madame Ratichon finds him useful about the house, and, not being used to
+luxuries, he is on the whole pleasantly contented.
+</p>
+
+<p>
+Ah, here comes Madame Ratichon to tell us that the déjeuner is served! This
+way, Sir, under the porch. . . . After you!
+</p>
+
+<h3>THE END</h3>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 12461 ***</div>
+</body>
+</html>