diff options
Diffstat (limited to 'old/12461-0.txt')
| -rw-r--r-- | old/12461-0.txt | 7307 |
1 files changed, 7307 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/12461-0.txt b/old/12461-0.txt new file mode 100644 index 0000000..9e41a72 --- /dev/null +++ b/old/12461-0.txt @@ -0,0 +1,7307 @@ +The Project Gutenberg eBook of Castles in the Air, by Baroness Emmuska Orczy + +This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and +most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions +whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms +of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at +www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you +will have to check the laws of the country where you are located before +using this eBook. + +Title: Castles in the Air + +Author: Baroness Emmuska Orczy + +Release Date: May 28, 2004 [eBook #12461] +[Most recently updated: October 5, 2022] + +Language: English + +Character set encoding: UTF-8 + +Produced by: Jim Tinsley and David Widger + +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK CASTLES IN THE AIR *** + + + + +CASTLES IN THE AIR + +By Baroness Emmuska Orczy + + + + +CONTENTS + + FOREWORD + CASTLES IN THE AIR + CHAPTER I. — A ROLAND FOR HIS OLIVER + CHAPTER II. — A FOOL’S PARADISE + CHAPTER III. — ON THE BRINK + CHAPTER IV. — CARISSIMO + CHAPTER V. — THE TOYS + CHAPTER VI. — HONOUR AMONG—— + CHAPTER VII. — AN OVER-SENSITIVE HEART + + + + +FOREWORD + + +In presenting this engaging rogue to my readers, I feel that I owe +them, if not an apology, at least an explanation for this attempt at +enlisting sympathy in favour of a man who has little to recommend him +save his own unconscious humour. In very truth my good friend Ratichon +is an unblushing liar, thief, a forger—anything you will; his vanity is +past belief, his scruples are non-existent. How he escaped a convict +settlement it is difficult to imagine, and hard to realize that he +died—presumably some years after the event recorded in the last chapter +of his autobiography—a respected member of the community, honoured by +that same society which should have raised a punitive hand against him. +Yet this I believe to be the case. At any rate, in spite of close +research in the police records of the period, I can find no mention of +Hector Ratichon. “Heureux le peuple qui n’a pas d’histoire” applies, +therefore, to him, and we must take it that Fate and his own sorely +troubled country dealt lightly with him. + +Which brings me back to my attempt at an explanation. If Fate dealt +kindly, why not we? Since time immemorial there have been worse +scoundrels unhung than Hector Ratichon, and he has the saving grace— +which few possess—of unruffled geniality. Buffeted by Fate, sometimes +starving, always thirsty, he never complains; and there is all through +his autobiography what we might call an “Ah, well!” attitude about his +outlook on life. Because of this, and because his very fatuity makes us +smile, I feel that he deserves forgiveness and even a certain amount of +recognition. + +The fragmentary notes, which I have only very slightly modified, came +into my hands by a happy chance one dull post-war November morning in +Paris, when rain, sleet and the north wind drove me for shelter under +the arcades of the Odéon, and a kindly vendor of miscellaneous printed +matter and mouldy MSS. allowed me to rummage amongst a load of old +papers which he was about to consign to the rubbish heap. I imagine +that the notes were set down by the actual person to whom the genial +Hector Ratichon recounted the most conspicuous events of his chequered +career, and as I turned over the torn and musty pages, which hung +together by scraps of mouldy thread, I could not help feeling the +humour—aye! and the pathos—of that drabby side of old Paris which was +being revealed to me through the medium of this rogue’s adventures. And +even as, holding the fragments in my hand, I walked home that morning +through the rain something of that same quaint personality seemed once +more to haunt the dank and dreary streets of the once dazzling Ville +Lumière. I seemed to see the shabby bottle-green coat, the nankeen +pantaloons, the down-at-heel shoes of this “confidant of Kings”; I +could hear his unctuous, self-satisfied laugh, and sensed his furtive +footstep whene’er a gendarme came into view. I saw his ruddy, shiny +face beaming at me through the sleet and the rain as, like a veritable +squire of dames, he minced his steps upon the boulevard, or, like a +reckless smuggler, affronted the grave dangers of mountain fastnesses +upon the Juras; and I was quite glad to think that a life so full of +unconscious humour had not been cut short upon the gallows. And I +thought kindly of him, for he had made me smile. + +There is nothing fine about him, nothing romantic; nothing in his +actions to cause a single thrill to the nerves of the most +unsophisticated reader. Therefore, I apologize in that I have not held +him up to a just obloquy because of his crimes, and I ask indulgence +for his turpitudes because of the laughter which they provoke. + +EMMUSKA ORCZY. _Paris, 1921_. + + + + +CASTLES IN THE AIR + + + + +CHAPTER I. — A ROLAND FOR HIS OLIVER + +1. + +My name is Ratichon—Hector Ratichon, at your service, and I make so +bold as to say that not even my worst enemy would think of minimizing +the value of my services to the State. For twenty years now have I +placed my powers at the disposal of my country: I have served the +Republic, and was confidential agent to Citizen Robespierre; I have +served the Empire, and was secret factotum to our great Napoléon; I +have served King Louis—with a brief interval of one hundred days— for +the past two years, and I can only repeat that no one, in the whole of +France, has been so useful or so zealous in tracking criminals, nosing +out conspiracies, or denouncing traitors as I have been. + +And yet you see me a poor man to this day: there has been a +persistently malignant Fate which has worked against me all these +years, and would—but for a happy circumstance of which I hope anon to +tell you—have left me just as I was, in the matter of fortune, when I +first came to Paris and set up in business as a volunteer police agent +at No. 96 Rue Daunou. + +My apartment in those days consisted of an antechamber, an outer office +where, if need be, a dozen clients might sit, waiting their turn to +place their troubles, difficulties, anxieties before the acutest brain +in France, and an inner room wherein that same acute brain—mine, my +dear Sir—was wont to ponder and scheme. That apartment was not +luxuriously furnished—furniture being very dear in those days—but there +were a couple of chairs and a table in the outer office, and a cupboard +wherein I kept the frugal repast which served me during the course of a +long and laborious day. In the inner office there were more chairs and +another table, littered with papers: letters and packets all tied up +with pink tape (which cost three sous the metre), and bundles of +letters from hundreds of clients, from the highest and the lowest in +the land, you understand, people who wrote to me and confided in me +to-day as kings and emperors had done in the past. In the antechamber +there was a chair-bedstead for Theodore to sleep on when I required him +to remain in town, and a chair on which he could sit. + +And, of course, there was Theodore! + +Ah! my dear Sir, of him I can hardly speak without feeling choked with +the magnitude of my emotion. A noble indignation makes me dumb. +Theodore, sir, has ever been the cruel thorn that times out of number +hath wounded my over-sensitive heart. Think of it! I had picked him out +of the gutter! No! no! I do not mean this figuratively! I mean that, +actually and in the flesh, I took him up by the collar of his tattered +coat and dragged him out of the gutter in the Rue Blanche, where he was +grubbing for trifles out of the slime and mud. He was frozen, Sir, and +starved—yes, starved! In the intervals of picking filth up out of the +mud he held out a hand blue with cold to the passers-by and +occasionally picked up a sou. When I found him in that pitiable +condition he had exactly twenty centimes between him and absolute +starvation. + +And I, Sir Hector Ratichon, the confidant of two kings, three autocrats +and an emperor, took that man to my bosom—fed him, clothed him, housed +him, gave him the post of secretary in my intricate, delicate, +immensely important business—and I did this, Sir, at a salary which, in +comparison with his twenty centimes, must have seemed a princely one to +him. + +His duties were light. He was under no obligation to serve me or to be +at his post before seven o’clock in the morning, and all that he had to +do then was to sweep out the three rooms, fetch water from the well in +the courtyard below, light the fire in the iron stove which stood in my +inner office, shell the haricots for his own mess of pottage, and put +them to boil. During the day his duties were lighter still. He had to +run errands for me, open the door to prospective clients, show them +into the outer office, explain to them that his master was engaged on +affairs relating to the kingdom of France, and generally prove himself +efficient, useful and loyal—all of which qualities he assured me, my +dear Sir, he possessed to the fullest degree. And I believed him, Sir; +I nurtured the scorpion in my over-sensitive bosom! I promised him ten +per cent. on all the profits of my business, and all the remnants from +my own humble repasts—bread, the skins of luscious sausages, the bones +from savoury cutlets, the gravy from the tasty carrots and onions. You +would have thought that his gratitude would become boundless, that he +would almost worship the benefactor who had poured at his feet the full +cornucopia of comfort and luxury. Not so! That man, Sir, was a snake in +the grass—a serpent—a crocodile! Even now that I have entirely severed +my connexion with that ingrate, I seem to feel the wounds, like +dagger-thrusts, which he dealt me with so callous a hand. But I have +done with him—done, I tell you! How could I do otherwise than to send +him back to the gutter from whence I should never have dragged him? My +goodness, he repaid with an ingratitude so black that you, Sir, when +you hear the full story of his treachery, will exclaim aghast. + +Ah, you shall judge! His perfidy commenced less than a week after I had +given him my third best pantaloons and three sous to get his hair cut, +thus making a man of him. And yet, you would scarcely believe it, in +the matter of the secret documents he behaved toward me like a +veritable Judas! + +Listen, my dear Sir. + +I told you, I believe, that I had my office in the Rue Daunou. You +understand that I had to receive my clients—many of whom were of +exalted rank—-in a fashionable quarter of Paris. But I actually lodged +in Passy—being fond of country pursuits and addicted to fresh air—in a +humble hostelry under the sign of the “Grey Cat”; and here, too, +Theodore had a bed. He would walk to the office a couple of hours +before I myself started on the way, and I was wont to arrive as soon +after ten o’clock of a morning as I could do conveniently. + +On this memorable occasion of which I am about to tell you—it was +during the autumn of 1815—I had come to the office unusually early, and +had just hung my hat and coat in the outer room, and taken my seat at +my desk in the inner office, there to collect my thoughts in +preparation for the grave events which the day might bring forth, when, +suddenly, an ill-dressed, dour-looking individual entered the room +without so much as saying, “By your leave,” and after having pushed +Theodore—who stood by like a lout—most unceremoniously to one side. +Before I had time to recover from my surprise at this unseemly +intrusion, the uncouth individual thrust Theodore roughly out of the +room, slammed the door in his face, and having satisfied himself that +he was alone with me and that the door was too solid to allow of +successful eavesdropping, he dragged the best chair forward—the one, +sir, which I reserve for lady visitors. + +He threw his leg across it, and, sitting astride, he leaned his elbows +over the back and glowered at me as if he meant to frighten me. + +“My name is Charles Saurez,” he said abruptly, “and I want your +assistance in a matter which requires discretion, ingenuity and +alertness. Can I have it?” + +I was about to make a dignified reply when he literally threw the next +words at me: “Name your price, and I will pay it!” he said. + +What could I do, save to raise my shoulders in token that the matter of +money was one of supreme indifference to me, and my eyebrows in a +manner of doubt that M. Charles Saurez had the means wherewith to repay +my valuable services? By way of a rejoinder he took out from the inner +pocket of his coat a greasy letter-case, and with his exceedingly grimy +fingers extracted therefrom some twenty banknotes, which a hasty glance +on my part revealed as representing a couple of hundred francs. + +“I will give you this as a retaining fee,” he said, “if you will +undertake the work I want you to do; and I will double the amount when +you have carried the work out successfully.” + +Four hundred francs! It was not lavish, it was perhaps not altogether +the price I would have named, but it was very good, these hard times. +You understand? We were all very poor in France in that year 1815 of +which I speak. + +I am always quite straightforward when I am dealing with a client who +means business. I pushed aside the litter of papers in front of me, +leaned my elbows upon my desk, rested my chin in my hands, and said +briefly: + +“M. Charles Saurez, I listen!” + +He drew his chair a little closer and dropped his voice almost to a +whisper. + +“You know the Chancellerie of the Ministry of Foreign Affairs?” he +asked. + +“Perfectly,” I replied. + +“You know M. de Marsan’s private office? He is chief secretary to M. de +Talleyrand.” + +“No,” I said, “but I can find out.” + +“It is on the first floor, immediately facing the service staircase, +and at the end of the long passage which leads to the main staircase.” + +“Easy to find, then,” I remarked. + +“Quite. At this hour and until twelve o’clock, M. de Marsan will be +occupied in copying a document which I desire to possess. At eleven +o’clock precisely there will be a noisy disturbance in the corridor +which leads to the main staircase. M. de Marsan, in all probability, +will come out of his room to see what the disturbance is about. Will +you undertake to be ready at that precise moment to make a dash from +the service staircase into the room to seize the document, which no +doubt will be lying on the top of the desk, and bring it to an address +which I am about to give you?” + +“It is risky,” I mused. + +“Very,” he retorted drily, “or I’d do it myself, and not pay you four +hundred francs for your trouble.” + +“Trouble!” I exclaimed, with withering sarcasm. + +“Trouble, you call it? If I am caught, it means penal servitude—New +Caledonia, perhaps—” + +“Exactly,” he said, with the same irritating calmness; “and if you +succeed it means four hundred francs. Take it or leave it, as you +please, but be quick about it. I have no time to waste; it is past nine +o’clock already, and if you won’t do the work, someone else will.” + +For a few seconds longer I hesitated. Schemes, both varied and wild, +rushed through my active brain: refuse to take this risk, and denounce +the plot to the police; refuse it, and run to warn M. de Marsan; refuse +it, and— I had little time for reflection. My uncouth client was +standing, as it were, with a pistol to my throat—with a pistol and four +hundred francs! The police might perhaps give me half a louis for my +pains, or they might possibly remember an unpleasant little incident in +connexion with the forgery of some Treasury bonds which they have never +succeeded in bringing home to me—one never knows! M. de Marsan might +throw me a franc, and think himself generous at that! + +All things considered, then, when M. Charles Saurez suddenly said, +“Well?” with marked impatience, I replied, “Agreed,” and within five +minutes I had two hundred francs in my pocket, with the prospect of two +hundred more during the next four and twenty hours. I was to have a +free hand in conducting my own share of the business, and M. Charles +Saurez was to call for the document at my lodgings at Passy on the +following morning at nine o’clock. + +2. + +I flatter myself that I conducted the business with remarkable skill. +At precisely ten minutes to eleven I rang at the Chancellerie of the +Ministry for Foreign Affairs. I was dressed as a respectable +commissionnaire, and I carried a letter and a small parcel addressed to +M. de Marsan. “First floor,” said the concierge curtly, as soon as he +had glanced at the superscription on the letter. “Door faces top of the +service stairs.” + +I mounted and took my stand some ten steps below the landing, keeping +the door of M. de Marsan’s room well in sight. Just as the bells of +Notre Dame boomed the hour I heard what sounded like a furious +altercation somewhere in the corridor just above me. There was much +shouting, then one or two cries of “Murder!” followed by others of +“What is it?” and “What in the name of ——— is all this infernal row +about?” Doors were opened and banged, there was a general running and +rushing along that corridor, and the next minute the door in front of +me was opened also, and a young man came out, pen in hand, and shouting +just like everybody else: + +“What the ——— is all this infernal row about?” + +“Murder, help!” came from the distant end of the corridor, and M. de +Marsan—undoubtedly it was he—did what any other young man under the +like circumstances would have done: he ran to see what was happening +and to lend a hand in it, if need be. I saw his slim figure +disappearing down the corridor at the very moment that I slipped into +his room. One glance upon the desk sufficed: there lay the large +official-looking document, with the royal signature affixed thereto, +and close beside it the copy which M. de Marsan had only half +finished—the ink on it was still wet. Hesitation, Sir, would have been +fatal. I did not hesitate; not one instant. Three seconds had scarcely +elapsed before I picked up the document, together with M. de Marsan’s +half-finished copy of the same, and a few loose sheets of Chancellerie +paper which I thought might be useful. Then I slipped the lot inside my +blouse. The bogus letter and parcel I left behind me, and within two +minutes of my entry into the room I was descending the service +staircase quite unconcernedly, and had gone past the concierge’s lodge +without being challenged. How thankful I was to breathe once more the +pure air of heaven. I had spent an exceedingly agitated five minutes, +and even now my anxiety was not altogether at rest. I dared not walk +too fast lest I attracted attention, and yet I wanted to put the river, +the Pont Neuf, and a half dozen streets between me and the Chancellerie +of the Ministry of Foreign Affairs. No one who has not gone through +such an exciting adventure as I have just recorded can conceive what +were my feelings of relief and of satisfaction when I at last found +myself quietly mounting the stairs which led to my office on the top +floor of No. 96 Rue Daunou. + +3. + +Now, I had not said anything to Theodore about this affair. It was +certainly arranged between us when he entered my service as +confidential clerk and doorkeeper that in lieu of wages, which I could +not afford to pay him, he would share my meals with me and have a bed +at my expense in the same house at Passy where I lodged; moreover, I +would always give him a fair percentage on the profits which I derived +from my business. The arrangement suited him very well. I told you that +I picked him out of the gutter, and I heard subsequently that he had +gone through many an unpleasant skirmish with the police in his day, +and if I did not employ him no one else would. + +After all, he did earn a more or less honest living by serving me. But +in this instance, since I had not even asked for his assistance, I felt +that, considering the risks of New Caledonia and a convict ship which I +had taken, a paltry four hundred francs could not by any stretch of the +imagination rank as a “profit” in a business—and Theodore was not +really entitled to a percentage, was he? + +So when I returned I crossed the ante-chamber and walked past him with +my accustomed dignity; nor did he offer any comment on my get-up. I +often affected a disguise in those days, even when I was not engaged in +business, and the dress and get-up of a respectable commissionnaire was +a favourite one with me. As soon as I had changed I sent him out to +make purchases for our luncheon—five sous’ worth of stale bread, and +ten sous’ worth of liver sausage, of which he was inordinately fond. He +would take the opportunity on the way of getting moderately drunk on as +many glasses of absinthe as he could afford. I saw him go out of the +outer door, and then I set to work to examine the precious document. + +Well, one glance was sufficient for me to realize its incalculable +value! Nothing more or less than a Treaty of Alliance between King +Louis XVIII of France and the King of Prussia in connexion with certain +schemes of naval construction. I did not understand the whole +diplomatic verbiage, but it was pretty clear to my unsophisticated mind +that this treaty had been entered into in secret by the two monarchs, +and that it was intended to prejudice the interests both of Denmark and +of Russia in the Baltic Sea. + +I also realized that both the Governments of Denmark and Russia would +no doubt pay a very considerable sum for the merest glance at this +document, and that my client of this morning was certainly a secret +service agent—otherwise a spy—of one of those two countries, who did +not choose to take the very severe risks which I had taken this +morning, but who would, on the other hand, reap the full reward of the +daring coup, whilst I was to be content with four hundred francs! + +Now, I am a man of deliberation as well as of action, and at this +juncture—feeling that Theodore was still safely out of the way—I +thought the whole matter over quietly, and then took what precautions I +thought fit for the furthering of my own interests. + +To begin with, I set to work to make a copy of the treaty on my own +account. I have brought the study of calligraphy to a magnificent +degree of perfection, and the writing on the document was easy enough +to imitate, as was also the signature of our gracious King Louis and of +M. de Talleyrand, who had countersigned it. + +If you remember, I had picked up two or three loose sheets of paper off +M. de Marsan’s desk; these bore the arms of the Chancellerie of Foreign +Affairs stamped upon them, and were in every way identical with that on +which the original document had been drafted. When I had finished my +work I flattered myself that not the greatest calligraphic expert could +have detected the slightest difference between the original and the +copy which I had made. + +The work took me a long time. When at last I folded up the papers and +slipped them once more inside my blouse it was close upon two. I +wondered why Theodore had not returned with our luncheon, but on going +to the little anteroom which divides my office from the outer door, +great was my astonishment to see him lolling there on the rickety chair +which he affectioned, and half asleep. I had some difficulty in rousing +him. Apparently he had got rather drunk while he was out, and had then +returned and slept some of his booze off, without thinking that I might +be hungry and needing my luncheon. + +“Why didn’t you let me know you had come back?” I asked curtly, for +indeed I was very cross with him. + +“I thought you were busy,” he replied, with what I thought looked like +a leer. + +I have never really cared for Theodore, you understand. + +However, I partook of our modest luncheon with him in perfect amity and +brotherly love, but my mind was busy all the time. I began to wonder if +Theodore suspected something; if so, I knew that I could not trust him. +He would try and ferret things out, and then demand a share in my +hard-earned emoluments to which he was really not entitled. I did not +feel safe with that bulky packet of papers on me, and I felt that +Theodore’s bleary eyes were perpetually fixed upon the bulge in the +left-hand side of my coat. At one moment he looked so strange that I +thought he meant to knock me down. + +So my mind was quickly made up. + +After luncheon I would go down to my lodgings at Passy, and I knew of a +snug little hiding-place in my room there where the precious documents +would be quite safe until such time as I was to hand them—or one of +them—to M. Charles Saurez. + +This plan I put into execution, and with remarkable ingenuity too. + +While Theodore was busy clearing up the debris of our luncheon, I not +only gave him the slip, but as I went out I took the precaution of +locking the outer door after me, and taking the key away in my pocket. +I thus made sure that Theodore could not follow me. I then walked to +Passy—a matter of two kilometres—and by four o’clock I had the +satisfaction of stowing the papers safely away under one of the tiles +in the flooring of my room, and then pulling the strip of carpet in +front of my bed snugly over the hiding-place. + +Theodore’s attic, where he slept, was at the top of the house, whilst +my room was on the ground floor, and so I felt that I could now go back +quite comfortably to my office in the hope that more remunerative work +and more lavish clients would come my way before nightfall. + +4. + +It was a little after five o’clock when I once more turned the key in +the outer door of my rooms in the Rue Daunou. + +Theodore did not seem in the least to resent having been locked in for +two hours. I think he must have been asleep most of the time. Certainly +I heard a good deal of shuffling when first I reached the landing +outside the door; but when I actually walked into the apartment with an +air of quiet unconcern Theodore was sprawling on the chair-bedstead, +with eyes closed, a nose the colour of beetroot, and emitting sounds +through his thin, cracked lips which I could not, Sir, describe +graphically in your presence. + +I took no notice of him, however, even though, as I walked past him, I +saw that he opened one bleary eye and watched my every movement. I went +straight into my private room and shut the door after me. And here, I +assure you, my dear Sir, I literally fell into my favourite chair, +overcome with emotion and excitement. Think what I had gone through! +The events of the last few hours would have turned any brain less keen, +less daring than that of Hector Ratichon. And here was I, alone at +last, face to face with the future. What a future, my dear Sir! Fate +was smiling on me at last. At last I was destined to reap a rich reward +for all the skill, the energy, the devotion, which up to this hour I +had placed at the service of my country and my King—or my Emperor, as +the case might be—without thought of my own advantage. Here was I now +in possession of a document—two documents—each one of which was worth +at least a thousand francs to persons whom I could easily approach. One +thousand francs! Was I dreaming? Five thousand would certainly be paid +by the Government whose agent M. Charles Saurez admittedly was for one +glance at that secret treaty which would be so prejudicial to their +political interests; whilst M. de Marsan himself would gladly pay +another five thousand for the satisfaction of placing the precious +document intact before his powerful and irascible uncle. + +Ten thousand francs! How few were possessed of such a sum in these +days! How much could be done with it! I would not give up business +altogether, of course, but with my new capital I would extend it and, +there was a certain little house, close to Chantilly, a house with a +few acres of kitchen garden and some fruit trees, the possession of +which would render me happier than any king. . . . I would marry! Oh, +yes! I would certainly marry—found a family. I was still young, my dear +Sir, and passably good looking. In fact there was a certain young +widow, comely and amiable, who lived not far from Passy, who had on +more than one occasion given me to understand that I was more than +passably good looking. I had always been susceptible where the fair sex +was concerned, and now . . . oh, now! I could pick and choose! The +comely widow had a small fortune of her own, and there were others! . . +. + +Thus I dreamed on for the better part of an hour, until, soon after six +o’clock, there was a knock at the outer door and I heard Theodore’s +shuffling footsteps crossing the small anteroom. There was some +muttered conversation, and presently my door was opened and Theodore’s +ugly face was thrust into the room. + +“A lady to see you,” he said curtly. + +Then, he dropped his voice, smacked his lips, and winked with one eye. +“Very pretty,” he whispered, “but has a young man with her whom she +calls Arthur. Shall I send them in?” + +I then and there made up my mind that I would get rid of Theodore now +that I could afford to get a proper servant. My business would in +future be greatly extended; it would become very important, and I was +beginning to detest Theodore. But I said “Show the lady in!” with +becoming dignity, and a few moments later a beautiful woman entered my +room. + +I was vaguely conscious that a creature of my own sex walked in behind +her, but of him I took no notice. I rose to greet the lady and invited +her to sit down, but I had the annoyance of seeing the personage whom +deliberately she called “Arthur” coming familiarly forward and leaning +over the back of her chair. + +I hated him. He was short and stout and florid, with an +impertinent-looking moustache, and hair that was very smooth and oily +save for two tight curls, which looked like the horns of a young goat, +on each side of the centre parting. I hated him cordially, and had to +control my feelings not to show him the contempt which I felt for his +fatuousness and his air of self-complacency. Fortunately the beautiful +being was the first to address me, and thus I was able to ignore the +very presence of the detestable man. + +“You are M. Ratichon, I believe,” she said in a voice that was dulcet +and adorably tremulous, like the voice of some sweet, shy young thing +in the presence of genius and power. + +“Hector Ratichon,” I replied calmly. “Entirely at your service, +Mademoiselle.” Then I added, with gentle, encouraging kindliness, +“Mademoiselle...?” + +“My name is Geoffroy,” she replied, “Madeleine Geoffroy.” + +She raised her eyes—such eyes, my dear Sir!—of a tender, luscious grey, +fringed with lashes and dewy with tears. I met her glance. Something in +my own eyes must have spoken with mute eloquence of my distress, for +she went on quickly and with a sweet smile. “And this,” she said, +pointing to her companion, “is my brother, Arthur Geoffroy.” + +An exclamation of joyful surprise broke from my lips, and I beamed and +smiled on M. Arthur, begged him to be seated, which he refused, and +finally I myself sat down behind my desk. I now looked with unmixed +benevolence on both my clients, and then perceived that the lady’s +exquisite face bore unmistakable signs of recent sorrow. + +“And now, Mademoiselle,” I said, as soon as I had taken up a position +indicative of attention and of encouragement, “will you deign to tell +me how I can have the honour to serve you?” + +“Monsieur,” she began in a voice that trembled with emotion, “I have +come to you in the midst of the greatest distress that any human being +has ever been called upon to bear. It was by the merest accident that I +heard of you. I have been to the police; they cannot—will not—act +without I furnish them with certain information which it is not in my +power to give them. Then when I was half distraught with despair, a +kindly agent there spoke to me of you. He said that you were attached +to the police as a voluntary agent, and that they sometimes put work in +your way which did not happen to be within their own scope. He also +said that sometimes you were successful.” + +“Nearly always, Mademoiselle,” I broke in firmly and with much dignity. +“Once more I beg of you to tell me in what way I may have the honour to +serve you.” + +“It is not for herself, Monsieur,” here interposed M. Arthur, whilst a +blush suffused Mlle. Geoffroy’s lovely face, “that my sister desires to +consult you, but for her fiancé M. de Marsan, who is very ill indeed, +hovering, in fact, between life and death. He could not come in person. +The matter is one that demands the most profound secrecy.” + +“You may rely on my discretion, Monsieur,” I murmured, without showing, +I flatter myself, the slightest trace of that astonishment which, at +mention of M. de Marsan’s name, had nearly rendered me speechless. + +“M. de Marsan came to see me in utmost distress, Monsieur,” resumed the +lovely creature. “He had no one in whom he could—or rather +dared—confide. He is in the Chancellerie for Foreign Affairs. His uncle +M. de Talleyrand thinks a great deal of him and often entrusts him with +very delicate work. This morning he gave M. de Marsan a valuable paper +to copy—a paper, Monsieur, the importance of which it were impossible +to overestimate. The very safety of this country, the honour of our +King, are involved in it. I cannot tell you its exact contents, and it +is because I would not tell more about it to the police that they would +not help me in any way, and referred me to you. How could they, said +the chief Commissary to me, run after a document the contents of which +they did not even know? But you will be satisfied with what I have told +you, will you not, my dear M. Ratichon?” she continued, with a pathetic +quiver in her voice and a look of appeal in her eyes which St. Anthony +himself could not have resisted, “and help me to regain possession of +that paper, the final loss of which would cost M. de Marsan his life.” + +To say that my feeling of elation of a while ago had turned to one of +supreme beatitude would be to put it very mildly indeed. To think that +here was this lovely being in tears before me, and that it lay in my +power to dry those tears with a word and to bring a smile round those +perfect lips, literally made my mouth water in anticipation—for I am +sure that you will have guessed, just as I did in a moment, that the +valuable document of which this adorable being was speaking, was snugly +hidden away under the flooring of my room in Passy. I hated that +unknown de Marsan. I hated this Arthur who leaned so familiarly over +her chair, but I had the power to render her a service beside which +their lesser claims on her regard would pale. + +However, I am not the man to act on impulse, even at a moment like +this. I wanted to think the whole matter over first, and . . . well . . +. I had made up my mind to demand five thousand francs when I handed +the document over to my first client to-morrow morning. At any rate, +for the moment I acted—if I may say so—with great circumspection and +dignity. + +“I must presume, Mademoiselle,” I said in my most business-like manner, +“that the document you speak of has been stolen.” + +“Stolen, Monsieur,” she assented whilst the tears once more gathered in +her eyes, “and M. de Marsan now lies at death’s door with a terrible +attack of brain fever, brought on by shock when he discovered the +loss.” + +“How and when was it stolen?” I asked. + +“Some time during the morning,” she replied. “M. de Talleyrand gave the +document to M. de Marsan at nine o’clock, telling him that he wanted +the copy by midday. M. de Marsan set to work at once, laboured +uninterruptedly until about eleven o’clock, when a loud altercation, +followed by cries of ‘Murder!’ and of ‘Help!’ and proceeding from the +corridor outside his door, caused him to run out of the room in order +to see what was happening. The altercation turned out to be between two +men who had pushed their way into the building by the main staircase, +and who became very abusive to the gendarme who ordered them out. The +men were not hurt; nevertheless they screamed as if they were being +murdered. They took to their heels quickly enough, and I don’t know +what has become of them, but . . .” + +“But,” I concluded blandly, “whilst M. de Marsan was out of the room +the precious document was stolen.” + +“It was, Monsieur,” exclaimed Mlle. Geoffroy piteously. “You will find +it for us . . . will you not?” + +Then she added more calmly: “My brother and I are offering ten thousand +francs reward for the recovery of the document.” + +I did not fall off my chair, but I closed my eyes. The vision which the +lovely lady’s words had conjured up dazzled me. + +“Mademoiselle,” I said with solemn dignity, “I pledge you my word of +honour that I will find the document for you and lay it at your feet or +die in your service. Give me twenty hours, during which I will move +heaven and earth to discover the thief. I will go at once to the +Chancellerie and collect what evidence I can. I have worked under M. de +Robespierre, Mademoiselle, under the great Napoléon, and under the +illustrious Fouché! I have never been known to fail, once I have set my +mind upon a task.” + +“In that case you will earn your ten thousand francs, my friend,” said +the odious Arthur drily, “and my sister and M. de Marsan will still be +your debtors. Are there any questions you would like to ask before we +go?” + +“None,” I said loftily, choosing to ignore his sneering manner. “If +Mademoiselle deigns to present herself here to-morrow at two o’clock I +will have news to communicate to her.” + +You will admit that I carried off the situation in a becoming manner. +Both Mademoiselle and Arthur Geoffroy gave me a few more details in +connexion with the affair. To these details I listened with well +simulated interest. Of course, they did not know that there were no +details in connexion with this affair that I did not know already. My +heart was actually dancing within my bosom. The future was so +entrancing that the present appeared like a dream; the lovely being +before me seemed like an angel, an emissary from above come to tell me +of the happiness which was in store for me. The house near +Chantilly—the little widow—the kitchen garden—the magic words went on +hammering in my brain. I longed now to be rid of my visitors, to be +alone once more, so as to think out the epilogue of this glorious +adventure. Ten thousand francs was the reward offered me by this +adorable creature! Well, then, why should not M. Charles Saurez, on his +side, pay me another ten thousand for the same document, which was +absolutely undistinguishable from the first? + +Ten thousand, instead of two hundred which he had the audacity to offer +me! + +Seven o’clock had struck before I finally bowed my clients out of the +room. Theodore had gone. The lazy lout would never stay as much as five +minutes after his appointed time, so I had to show the adorable +creature and her fat brother out of the premises myself. But I did not +mind that. I flatter myself that I can always carry off an awkward +situation in a dignified manner. A brief allusion to the inefficiency +of present-day servants, a jocose comment on my own simplicity of +habits, and the deed was done. M. Arthur Geoffroy and Mademoiselle +Madeleine his sister were half-way down the stairs. A quarter of an +hour later I was once more out in the streets of Paris. It was a +beautiful, balmy night. I had two hundred francs in my pocket and there +was a magnificent prospect of twenty thousand francs before me! I could +afford some slight extravagance. I had dinner at one of the fashionable +restaurants on the quay, and I remained some time out on the terrace +sipping my coffee and liqueur, dreaming dreams such as I had never +dreamed before. At ten o’clock I was once more on my way to Passy. + +5. + +When I turned the corner of the street and came is sight of the squalid +house where I lodged, I felt like a being from another world. Twenty +thousand francs—a fortune!—was waiting for me inside those dingy walls. +Yes, twenty thousand, for by now I had fully made up my mind. I had two +documents concealed beneath the floor of my bedroom—one so like the +other that none could tell them apart. One of these I would restore to +the lovely being who had offered me ten thousand francs for it, and the +other I would sell to my first and uncouth client for another ten +thousand francs! + +Four hundred! Bah! Ten thousand shall you pay for the treaty, my friend +of the Danish or Russian Secret Service! Ten thousand!—it is worth that +to you! + +In that happy frame of mind I reached the front door of my dingy abode. +Imagine my surprise on being confronted with two agents of police, each +with fixed bayonet, who refused to let me pass. + +“But I lodge here,” I said. + +“Your name?” queried one of the men. “Hector Ratichon,” I replied. +Whereupon they gave me leave to enter. + +It was very mysterious. My heart beat furiously. Fear for the safety of +my precious papers held me in a death-like grip. I ran straight to my +room, locked the door after me, and pulled the curtains together in +front of the window. Then, with hands that trembled as if with ague, I +pulled aside the strip of carpet which concealed the hiding-place of +what meant a fortune to me. + +I nearly fainted with joy; the papers were there—quite safely. I took +them out and replaced them inside my coat. + +Then I ran up to see if Theodore was in. I found him in bed. He told me +that he had left the office whilst my visitors were still with me, as +he felt terribly sick. He had been greatly upset when, about an hour +ago, the maid-of-all-work had informed him that the police were in the +house, that they would allow no one—except the persons lodging in the +house—to enter it, and no one, once in, would be allowed to leave. How +long these orders would hold good Theodore did not know. + +I left him moaning and groaning and declaring that he felt very ill, +and I went in quest of information. The corporal in command of the +gendarmes was exceedingly curt with me at first, but after a time he +unbent and condescended to tell me that my landlord had been denounced +for permitting a Bonapartiste club to hold its sittings in his house. +So far so good. Such denunciations were very frequent these days, and +often ended unpleasantly for those concerned, but the affair had +obviously nothing to do with me. I felt that I could breathe again. But +there was still the matter of the consigne. If no one, save the persons +who lodged in the house, would be allowed to enter it, how would M. +Charles Saurez contrive to call for the stolen document and, +incidentally, to hand me over the ten thousand francs I was hoping for? +And if no one, once inside the house, would be allowed to leave it, how +could I meet Mlle. Geoffroy to-morrow at two o’clock in my office and +receive ten thousand francs from her in exchange for the precious +paper? + +Moreover the longer the police stayed in this house and poked their +noses about in affairs that concerned hardworking citizens like +myself—why—the greater the risk would be of the matter of the stolen +document coming to light. + +It was positively maddening. + +I never undressed that night, but just lay down on my bed, thinking. +The house was very still at times, but at others I could hear the tramp +of the police agents up and down the stairs and also outside my window. +The latter gave on a small, dilapidated back garden which had a wooden +fence at the end of it. Beyond it were some market gardens belonging to +a M. Lorraine. It did not take me very long to realize that that way +lay my fortune of twenty thousand francs. But for the moment I remained +very still. My plan was already made. At about midnight I went to the +window and opened it cautiously. I had heard no noise from that +direction for some time, and I bent my ear to listen. + +Not a sound! Either the sentry was asleep, or he had gone on his round, +and for a few moments the way was free. Without a moment’s hesitation I +swung my leg over the sill. + +Still no sound. My heart beat so fast that I could almost hear it. The +night was very dark. A thin mist-like drizzle was falling; in fact the +weather conditions were absolutely perfect for my purpose. With utmost +wariness I allowed myself to drop from the window-ledge on to the soft +ground below. + +If I was caught by the sentry I had my answer ready: I was going to +meet my sweetheart at the end of the garden. It is an excuse which +always meets with the sympathy of every true-hearted Frenchman. The +sentry would, of course, order me back to my room, but I doubt if he +would ill-use me; the denunciation was against the landlord, not +against me. + +Still not a sound. I could have danced with joy. Five minutes more and +I would be across the garden and over that wooden fence, and once more +on my way to fortune. My fall from the window had been light, as my +room was on the ground floor; but I had fallen on my knees, and now, as +I picked myself up, I looked up, and it seemed to me as if I saw +Theodore’s ugly face at his attic window. Certainly there was a light +there, and I may have been mistaken as to Theodore’s face being +visible. The very next second the light was extinguished and I was left +in doubt. + +But I did not pause to think. In a moment I was across the garden, my +hands gripped the top of the wooden fence, I hoisted myself up—with +some difficulty, I confess—but at last I succeeded. I threw my leg over +and gently dropped down on the other side. + +Then suddenly two rough arms encircled my waist, and before I could +attempt to free myself a cloth was thrown over my head, and I was +lifted up and carried away, half suffocated and like an insentient +bundle. + +When the cloth was removed from my face I was half sitting, half lying, +in an arm-chair in a strange room which was lighted by an oil lamp that +hung from the ceiling above. In front of me stood M. Arthur Geoffroy +and that beast Theodore. + +M. Arthur Geoffroy was coolly folding up the two valuable papers for +the possession of which I had risked a convict ship and New Caledonia, +and which would have meant affluence for me for many days to come. + +It was Theodore who had removed the cloth from my face. As soon as I +had recovered my breath I made a rush for him, for I wanted to strangle +him. But M. Arthur Geoffroy was too quick and too strong for me. He +pushed me back into the chair. + +“Easy, easy, M. Ratichon,” he said pleasantly; “do not vent your wrath +upon this good fellow. Believe me, though his actions may have deprived +you of a few thousand francs, they have also saved you from lasting and +biting remorse. This document, which you stole from M. de Marsan and so +ingeniously duplicated, involved the honour of our King and our +country, as well as the life of an innocent man. My sister’s fiancé +would never have survived the loss of the document which had been +entrusted to his honour.” + +“I would have returned it to Mademoiselle to-morrow,” I murmured. + +“Only one copy of it, I think,” he retorted; “the other you would have +sold to whichever spy of the Danish or Russian Governments happened to +have employed you in this discreditable business.” + +“How did you know?” I said involuntarily. + +“Through a very simple process of reasoning, my good M. Ratichon,” he +replied blandly. “You are a very clever man, no doubt, but the +cleverest of us is at times apt to make a mistake. You made two, and I +profited by them. Firstly, after my sister and I left you this +afternoon, you never made the slightest pretence of making inquiries or +collecting information about the mysterious theft of the document. I +kept an eye on you throughout the evening. You left your office and +strolled for a while on the quays; you had an excellent dinner at the +Restaurant des Anglais; then you settled down to your coffee and +liqueur. Well, my good M. Ratichon, obviously you would have been more +active in the matter if you had not known exactly where and when and +how to lay your hands upon the document, for the recovery of which my +sister had offered you ten thousand francs.” + +I groaned. I had not been quite so circumspect as I ought to have been, +but who would have thought— + +“I have had something to do with police work in my day,” continued M. +Geoffroy blandly, “though not of late years; but my knowledge of their +methods is not altogether rusty and my powers of observation are not +yet dulled. During my sister’s visit to you this afternoon I noticed +the blouse and cap of a commissionnaire lying in a bundle in a corner +of your room. Now, though M. de Marsan has been in a burning fever +since he discovered his loss, he kept just sufficient presence of mind +at the moment to say nothing about that loss to any of the Chancellerie +officials, but to go straight home to his apartments in the Rue Royale +and to send for my sister and for me. When we came to him he was +already partly delirious, but he pointed to a parcel and a letter which +he had brought away from his office. The parcel proved to be an empty +box and the letter a blank sheet of paper; but the most casual inquiry +of the concierge at the Chancellerie elicited the fact that a +commissionaire had brought these things in the course of the morning. +That was your second mistake, my good M. Ratichon; not a very grave +one, perhaps, but I have been in the police, and somehow, the moment I +caught sight of that blouse and cap in your office, I could not help +connecting it with the commissionnaire who had brought a bogus parcel +and letter to my future brother-in-law a few minutes before that +mysterious and unexplained altercation took place in the corridor.” + +Again I groaned. I felt as a child in the hands of that horrid creature +who seemed to be dissecting all the thoughts which had run riot through +my mind these past twenty hours. + +“It was all very simple, my good M. Ratichon,” now concluded my +tormentor still quite amiably. “Another time you will have to be more +careful, will you not? You will also have to bestow more confidence +upon your partner or servant. Directly I had seen that +commissionnaire’s blouse and cap, I set to work to make friends with M. +Theodore. When my sister and I left your office in the Rue Daunou, we +found him waiting for us at the bottom of the stairs. Five francs +loosened his tongue: he suspected that you were up to some game in +which you did not mean him to have a share; he also told us that you +had spent two hours in laborious writing, and that you and he both +lodged at a dilapidated little inn, called the ‘Grey Cat,’ in Passy. I +think he was rather disappointed that we did not shower more questions, +and therefore more emoluments, upon him. Well, after I had denounced +this house to the police as a Bonapartiste club, and saw it put under +the usual consigne, I bribed the corporal of the gendarmerie in charge +of it to let me have Theodore’s company for the little job I had in +hand, and also to clear the back garden of sentries so as to give you a +chance and the desire to escape. All the rest you know. Money will do +many things, my good M. Ratichon, and you see how simple it all was. It +would have been still more simple if the stolen document had not been +such an important one that the very existence of it must be kept a +secret even from the police. So I could not have you shadowed and +arrested as a thief in the usual manner! However, I have the document +and its ingenious copy, which is all that matters. Would to God,” he +added with a suppressed curse, “that I could get hold equally easily of +the Secret Service agent to whom you, a Frenchman, were going to sell +the honour of your country!” + +Then it was that—though broken in spirit and burning with thoughts of +the punishment I would mete out to Theodore—my full faculties returned +to me, and I queried abruptly: + +“What would you give to get him?” + +“Five hundred francs,” he replied without hesitation. “Can you find +him?” + +“Make it a thousand,” I retorted, “and you shall have him.” + +“How?” + +“Will you give me five hundred francs now,” I insisted, “and another +five hundred when you have the man, and I will tell you?” + +“Agreed,” he said impatiently. + +But I was not to be played with by him again. I waited in silence until +he had taken a pocket-book from the inside of his coat and counted out +five hundred francs, which he kept in his hand. + +“Now—” he commanded. + +“The man,” I then announced calmly, “will call on me for the document +at my lodgings at the hostelry of the ‘Grey Cat’ to-morrow morning at +nine o’clock.” + +“Good,” rejoined M. Geoffroy. “We shall be there.” + +He made no demur about giving me the five hundred francs, but half my +pleasure in receiving them vanished when I saw Theodore’s bleary eyes +fixed ravenously upon them. + +“Another five hundred francs,” M. Geoffroy went on quietly, “will be +yours as soon as the spy is in our hands.” + +I did get that further five hundred of course, for M. Charles Saurez +was punctual to the minute, and M. Geoffroy was there with the police +to apprehend him. But to think that I might have had twenty thousand—! + +And I had to give Theodore fifty francs on the transaction, as he +threatened me with the police when I talked of giving him the sack. + +But we were quite good friends again after that until— But you shall +judge. + + + + +CHAPTER II. — A FOOL’S PARADISE + +1. + +Ah! my dear Sir, I cannot tell you how poor we all were in France in +that year of grace 1816—so poor, indeed, that a dish of roast pork was +looked upon as a feast, and a new gown for the wife an unheard-of +luxury. + +The war had ruined everyone. Twenty-two years! and hopeless humiliation +and defeat at the end of it. The Emperor handed over to the English; a +Bourbon sitting on the throne of France; crowds of foreign soldiers +still lording it all over the country—until the country had paid its +debts to her foreign invaders, and thousands of our own men still +straggling home through Germany and Belgium—the remnants of Napoléon’s +Grand Army—ex-prisoners of war, or scattered units who had found their +weary way home at last, shoeless, coatless, half starved and perished +from cold and privations, unfit for housework, for agriculture, or for +industry, fit only to follow their fallen hero, as they had done +through a quarter of a century, to victory and to death. + +With me, Sir, business in Paris was almost at a standstill. I, who had +been the confidential agent of two kings, three democrats and one +emperor; I, who had held diplomatic threads in my hands which had +caused thrones to totter and tyrants to quake, and who had brought more +criminals and intriguers to book than any other man alive—I now sat in +my office in the Rue Daunou day after day with never a client to darken +my doors, even whilst crime and political intrigue were more rife in +Paris than they had been in the most corrupt days of the Revolution and +the Consulate. + +I told you, I think, that I had forgiven Theodore his abominable +treachery in connexion with the secret naval treaty, and we were the +best of friends—that is, outwardly, of course. Within my inmost heart I +felt, Sir, that I could never again trust that shameless traitor—that I +had in very truth nurtured a serpent in my bosom. But I am proverbially +tender-hearted. You will believe me or not, I simply could not turn +that vermin out into the street. He deserved it! Oh, even he would have +admitted when he was quite sober, which was not often, that I had every +right to give him the sack, to send him back to the gutter whence he +had come, there to grub once more for scraps of filth and to stretch a +half-frozen hand to the charity of the passers by. + +But I did not do it, Sir. No, I did not do it. I kept him on at the +office as my confidential servant; I gave him all the crumbs that fell +from mine own table, and he helped himself to the rest. I made as +little difference as I could in my intercourse with him. I continued to +treat him almost as an equal. The only difference I did make in our +mode of life was that I no longer gave him bed and board at the +hostelry where I lodged in Passy, but placed the chair-bedstead in the +anteroom of the office permanently at his disposal, and allowed him +five sous a day for his breakfast. + +But owing to the scarcity of business that now came my way, Theodore +had little or nothing to do, and he was in very truth eating his head +off, and with that, grumble, grumble all the time, threatening to leave +me, if you please, to leave my service for more remunerative +occupation. As if anyone else would dream of employing such an +out-at-elbows mudlark—a jail-bird, Sir, if you’ll believe me. + +Thus the Spring of 1816 came along. Spring, Sir, with its beauty and +its promises, and the thoughts of love which come eternally in the +minds of those who have not yet wholly done with youth. Love, Sir! I +dreamed of it on those long, weary afternoons in April, after I had +consumed my scanty repast, and whilst Theodore in the anteroom was +snoring like a hog. At even, when tired out and thirsty, I would sit +for a while outside a humble café on the outer boulevards, I watched +the amorous couples wander past me on their way to happiness. At night +I could not sleep, and bitter were my thoughts, my revilings against a +cruel fate that had condemned me—a man with so sensitive a heart and so +generous a nature—to the sorrows of perpetual solitude. + +That, Sir, was my mood, when on a never-to-be-forgotten afternoon +toward the end of April, I sat mooning disconsolately in my private +room and a timid rat-tat at the outer door of the apartment roused +Theodore from his brutish slumbers. I heard him shuffling up to the +door, and I hurriedly put my necktie straight and smoothed my hair, +which had become disordered despite the fact that I had only indulged +in a very abstemious déjeuner. + +When I said that the knock at my door was in the nature of a timid +rat-rat I did not perhaps describe it quite accurately. It was timid, +if you will understand me, and yet bold, as coming from one who might +hesitate to enter and nevertheless feels assured of welcome. Obviously +a client, I thought. + +Effectively, Sir, the next moment my eyes were gladdened by the sight +of a lovely woman, beautifully dressed, young, charming, smiling but to +hide her anxiety, trustful, and certainly wealthy. + +The moment she stepped into the room I knew that she was wealthy; there +was an air of assurance about her which only those are able to assume +who are not pestered with creditors. She wore two beautiful diamond +rings upon her hands outside her perfectly fitting glove, and her +bonnet was adorned with flowers so exquisitely fashioned that a +butterfly would have been deceived and would have perched on it with +delight. + +Her shoes were of the finest kid, shiny at the toes like tiny mirrors, +whilst her dainty ankles were framed in the filmy lace frills of her +pantalets. + +Within the wide brim of her bonnet her exquisite face appeared like a +rosebud nestling in a basket. She smiled when I rose to greet her, gave +me a look that sent my susceptible heart a-flutter and caused me to +wish that I had not taken that bottle-green coat of mine to the Mont de +Piété only last week. I offered her a seat, which she took, arranging +her skirts about her with inimitable grace. + +“One moment,” I added, as soon as she was seated, “and I am entirely at +your service.” + +I took up pen and paper—an unfinished letter which I always keep handy +for the purpose—and wrote rapidly. It always looks well for a lawyer or +an _agent confidentiel_ to keep a client waiting for a moment or two +while he attends to the enormous pressure of correspondence which, if +allowed to accumulate for five minutes, would immediately overwhelm +him. I signed and folded the letter, threw it with a nonchalant air +into a basket filled to the brim with others of equal importance, +buried my face in my hands for a few seconds as if to collect my +thoughts, and finally said: + +“And now, Mademoiselle, will you deign to tell me what procures me the +honour of your visit?” + +The lovely creature had watched my movements with obvious impatience, a +frown upon her exquisite brow. But now she plunged straightway into her +story. + +“Monsieur,” she said with that pretty, determined air which became her +so well, “my name is Estelle Bachelier. I am an orphan, an heiress, and +have need of help and advice. I did not know to whom to apply. Until +three months ago I was poor and had to earn my living by working in a +milliner’s shop in the Rue St. Honoré. The concierge in the house where +I used to lodge is my only friend, but she cannot help me for reasons +which will presently be made clear to you. She told me, however, that +she had a nephew named Theodore, who was clerk to M. Ratichon, advocate +and confidential agent. She gave me your address; and as I knew no one +else I determined to come and consult you.” + +I flatter myself, that though my countenance is exceptionally mobile, I +possess marvellous powers for keeping it impassive when necessity +arises. In this instance, at mention of Theodore’s name, I showed +neither surprise nor indignation. Yet you will readily understand that +I felt both. Here was that man, once more revealed as a traitor. +Theodore had an aunt of whom he had never as much as breathed a word. +He had an aunt, and that aunt a concierge—_ipso facto_, if I may so +express it, a woman of some substance, who, no doubt, would often have +been only too pleased to extend hospitality to the man who had so +signally befriended her nephew; a woman, Sir, who was undoubtedly +possessed of savings which both reason and gratitude would cause her to +invest in an old-established and substantial business run by a +trustworthy and capable man, such, for instance, as the bureau of a +confidential agent in a good quarter of Paris, which, with the help of +a little capital, could be rendered highly lucrative and beneficial to +all those, concerned. + +I determined then and there to give Theodore a piece of my mind and to +insist upon an introduction to his aunt. After which I begged the +beautiful creature to proceed. + +“My father, Monsieur,” she continued, “died three months ago, in +England, whither he had emigrated when I was a mere child, leaving my +poor mother to struggle along for a livelihood as best she could. My +mother died last year, Monsieur, and I have had a hard life; and now it +seems that my father made a fortune in England and left it all to me.” + +I was greatly interested in her story. + +“The first intimation I had of it, Monsieur, was three months ago, when +I had a letter from an English lawyer in London telling me that my +father, Jean Paul Bachelier—that was his name, Monsieur—had died out +there and made a will leaving all his money, about one hundred thousand +francs, to me.” + +“Yes, yes!” I murmured, for my throat felt parched and my eyes dim. + +Hundred thousand francs! Ye gods! + +“It seems,” she proceeded demurely, “that my father put it in his will +that the English lawyers were to pay me the interest on the money until +I married or reached the age of twenty-one. Then the whole of the money +was to be handed over to me.” + +I had to steady myself against the table or I would have fallen over +backwards! This godlike creature, to whom the sum of one hundred +thousand francs was to be paid over when she married, had come to me +for help and advice! The thought sent my brain reeling! I am so +imaginative! + +“Proceed, Mademoiselle, I pray you,” I contrived to say with dignified +calm. + +“Well, Monsieur, as I don’t know a word of English, I took the letter +to Mr. Farewell, who is the English traveller for Madame Cécile, the +milliner for whom I worked. He is a kind, affable gentleman and was +most helpful to me. He was, as a matter of fact, just going over to +England the very next day. He offered to go and see the English lawyers +for me, and to bring me back all particulars of my dear father’s death +and of my unexpected fortune.” + +“And,” said I, for she had paused a moment, “did Mr. Farewell go to +England on your behalf?” + +“Yes, Monsieur. He went and returned about a fortnight later. He had +seen the English lawyers, who confirmed all the good news which was +contained in their letter. They took, it seems, a great fancy to Mr. +Farewell, and told him that since I was obviously too young to live +alone and needed a guardian to look after my interests, they would +appoint him my guardian, and suggested that I should make my home with +him until I was married or had attained the age of twenty-one. Mr. +Farewell told me that though this arrangement might be somewhat +inconvenient in his bachelor establishment, he had been unable to +resist the entreaties of the English lawyers, who felt that no one was +more fitted for such onerous duties than himself, seeing that he was +English and so obviously my friend.” + +“The scoundrel! The blackguard!” I exclaimed in an unguarded outburst +of fury. . . . + +“Your pardon, Mademoiselle,” I added more calmly, seeing that the +lovely creature was gazing at me with eyes full of astonishment not +unmixed with distrust, “I am anticipating. Am I to understand, then, +that you have made your home with this Mr. Farewell?” + +“Yes, Monsieur, at number sixty-five Rue des Pyramides.” + +“Is he a married man?” I asked casually. + +“He is a widower, Monsieur.” + +“Middle-aged?” + +“Quite elderly, Monsieur.” + +I could have screamed with joy. I was not yet forty myself. + +“Why!” she added gaily, “he is thinking of retiring from business—he +is, as I said, a commercial traveller—in favour of his nephew, M. +Adrien Cazalès.” + +Once more I had to steady myself against the table. The room swam round +me. One hundred thousand francs!—a lovely creature!—an unscrupulous +widower!—an equally dangerous young nephew. I rose and tottered to the +window. I flung it wide open—a thing I never do save at moments of +acute crises. + +The breath of fresh air did me good. I returned to my desk, and was +able once more to assume my habitual dignity and presence of mind. + +“In all this, Mademoiselle,” I said in my best professional manner, “I +do not gather how I can be of service to you.” + +“I am coming to that, Monsieur,” she resumed after a slight moment of +hesitation, even as an exquisite blush suffused her damask cheeks. “You +must know that at first I was very happy in the house of my new +guardian. He was exceedingly kind to me, though there were times +already when I fancied . . .” + +She hesitated—more markedly this time—and the blush became deeper on +her cheeks. I groaned aloud. + +“Surely he is too old,” I suggested. + +“Much too old,” she assented emphatically. + +Once more I would have screamed with joy had not a sharp pang, like a +dagger-thrust, shot through my heart. + +“But the nephew, eh?” I said as jocosely, as indifferently as I could. +“Young M. Cazalès? What?” + +“Oh!” she replied with perfect indifference. “I hardly ever see him.” + +Unfortunately it were not seemly for an avocat and the _agent +confidentiel_ of half the Courts of Europe to execute the measures of a +polka in the presence of a client, or I would indeed have jumped up and +danced with glee. The happy thoughts were hammering away in my mind: +“The old one is much too old—the young one she never sees!” and I could +have knelt down and kissed the hem of her gown for the exquisite +indifference with which she had uttered those magic words: “Oh! I +hardly ever see him!”—words which converted my brightest hopes into +glowing possibilities. + +But, as it was, I held my emotions marvellously in check, and with +perfect sang-froid once more asked the beauteous creature how I could +be of service to her in her need. + +“Of late, Monsieur,” she said, as she raised a pair of limpid, candid +blue eyes to mine, “my position in Mr. Farewell’s house has become +intolerable. He pursues me with his attentions, and he has become +insanely jealous. He will not allow me to speak to anyone, and has even +forbidden M. Cazalès, his own nephew, the house. Not that I care about +that,” she added with an expressive shrug of the shoulders. + +“He has forbidden M. Cazalès the house,” rang like a paean in my ear. +“Not that she cares about that! Tra la, la, la, la, la!” What I +actually contrived to say with a measured and judicial air was: + +“If you deign to entrust me with the conduct of your affairs, I would +at once communicate with the English lawyers in your name and suggest +to them the advisability of appointing another guardian. . . . I would +suggest, for instance . . . er . . . that I . . .” + +“How can you do that, Monsieur?” she broke in somewhat impatiently, +“seeing that I cannot possibly tell you who these lawyers are?” + +“Eh?” I queried, gasping. + +“I neither know their names nor their residence in England.” + +Once more I gasped. “Will you explain?” I murmured. + +“It seems, Monsieur, that while my dear mother lived she always refused +to take a single sou from my father, who had so basely deserted her. Of +course, she did not know that he was making a fortune over in England, +nor that he was making diligent inquiries as to her whereabouts when he +felt that he was going to die. Thus, he discovered that she had died +the previous year and that I was working in the atelier of Madame +Cécile, the well-known milliner. When the English lawyers wrote to me +at that address they, of course, said that they would require all my +papers of identification before they paid any money over to me, and so, +when Mr. Farewell went over to England, he took all my papers with him +and . . .” + +She burst into tears and exclaimed piteously: + +“Oh! I have nothing now, Monsieur—nothing to prove who I am! Mr. +Farewell took everything, even the original letter which the English +lawyers wrote to me.” + +“Farewell,” I urged, “can be forced by the law to give all your papers +up to you.” + +“Oh! I have nothing now, Monsieur—he threatened to destroy all my +papers unless I promised to become his wife! And I haven’t the least +idea how and where to find the English lawyers. I don’t remember either +their name or their address; and if I did, how could I prove my +identity to their satisfaction? I don’t know a soul in Paris save a few +irresponsible millinery apprentices and Madame Cécile, who, no doubt, +is hand in glove with Mr. Farewell. I am all alone in the world and +friendless. . . . I have come to you, Monsieur, in my distress . . . +and you will help me, will you not?” + +She looked more adorable in grief than she had ever done before. + +To tell you that at this moment visions floated in my mind, before +which Dante’s visions of Paradise would seem pale and tame, were but to +put it mildly. I was literally soaring in heaven. For you see I am a +man of intellect and of action. No sooner do I see possibilities before +me than my brain soars in an empyrean whilst conceiving daring plans +for my body’s permanent abode in elysium. At this present moment, for +instance—to name but a few of the beatific visions which literally +dazzled me with their radiance—I could see my fair client as a lovely +and blushing bride by my side, even whilst Messieurs X. and X., the two +still unknown English lawyers, handed me a heavy bag which bore the +legend “One hundred thousand francs.” I could see . . . But I had not +the time now to dwell on these ravishing dreams. The beauteous creature +was waiting for my decision. She had placed her fate in my hands; I +placed my hand on my heart. + +“Mademoiselle,” I said solemnly, “I will be your adviser and your +friend. Give me but a few days’ grace, every hour, every minute of +which I will spend in your service. At the end of that time I will not +only have learned the name and address of the English lawyers, but I +will have communicated with them on your behalf, and all your papers +proving your identity will be in your hands. Then we can come to a +decision with regard to a happier and more comfortable home for you. In +the meanwhile I entreat you to do nothing that may precipitate Mr. +Farewell’s actions. Do not encourage his advances, but do not repulse +them, and above all keep me well informed of everything that goes on in +his house.” + +She spoke a few words of touching gratitude, then she rose, and with a +gesture of exquisite grace she extracted a hundred-franc note from her +reticule and placed it upon my desk. + +“Mademoiselle,” I protested with splendid dignity, “I have done nothing +as yet.” + +“Ah! but you will, Monsieur,” she entreated in accents that completed +my subjugation to her charms. “Besides, you do not know me! How could I +expect you to work for me and not to know if, in the end, I should +repay you for all your trouble? I pray you to take this small sum +without demur. Mr. Farewell keeps me well supplied with pocket money. +There will be another hundred for you when you place the papers in my +hands.” + +I bowed to her, and, having once more assured her of my unswerving +loyalty to her interests, I accompanied her to the door, and anon saw +her graceful figure slowly descend the stairs and then disappear along +the corridor. + +Then I went back to my room, and was only just in time to catch +Theodore calmly pocketing the hundred-franc note which my fair client +had left on the table. I secured the note and I didn’t give him a black +eye, for it was no use putting him in a bad temper when there was so +much to do. + +2. + +That very same evening I interviewed the concierge at No. 65 Rue des +Pyramides. From him I learned that Mr. Farewell lived on a very small +income on the top floor of the house, that his household consisted of a +housekeeper who cooked and did the work of the apartment for him, and +an odd-job man who came every morning to clean boots, knives, draw +water and carry up fuel from below. I also learned that there was a +good deal of gossip in the house anent the presence in Mr. Farewell’s +bachelor establishment of a young and beautiful girl, whom he tried to +keep a virtual prisoner under his eye. + +The next morning, dressed in a shabby blouse, alpaca cap, and trousers +frayed out round the ankles, I—Hector Ratichon, the confidant of +kings—was lounging under the porte-cochere of No. 65 Rue des Pyramides. +I was watching the movements of a man, similarly attired to myself, as +he crossed and recrossed the courtyard to draw water from the well or +to fetch wood from one of the sheds, and then disappeared up the main +staircase. + +A casual, tactful inquiry of the concierge assured me that that man was +indeed in the employ of Mr. Farewell. + +I waited as patiently and inconspicuously as I could, and at ten +o’clock I saw that my man had obviously finished his work for the +morning and had finally come down the stairs ready to go home. I +followed him. + +I will not speak of the long halt in the cabaret du Chien Noir, where +he spent an hour and a half in the company of his friends, playing +dominoes and drinking eau-de-vie whilst I had perforce to cool my heels +outside. Suffice it to say that I did follow him to his house just +behind the fish-market, and that half an hour later, tired out but +triumphant, having knocked at his door, I was admitted into the squalid +room which he occupied. + +He surveyed me with obvious mistrust, but I soon reassured him. + +“My friend Mr. Farewell has recommended you to me,” I said with my +usual affability. “I was telling him just awhile ago that I needed a +man to look after my office in the Rue Daunou of a morning, and he told +me that in you I would find just the man I wanted.” + +“Hm!” grunted the fellow, very sullenly I thought. “I work for Farewell +in the mornings. Why should he recommend me to you? Am I not giving +satisfaction?” + +“Perfect satisfaction,” I rejoined urbanely; “that is just the point. +Mr. Farewell desires to do you a good turn seeing that I offered to pay +you twenty sous for your morning’s work instead of the ten which you +are getting from him.” + +I saw his eyes glisten at mention of the twenty sous. + +“I’d best go and tell him then that I am taking on your work,” he said; +and his tone was no longer sullen now. + +“Quite unnecessary,” I rejoined. “I arranged everything with Mr. +Farewell before I came to you. He has already found someone else to do +his work, and I shall want you to be at my office by seven o’clock +to-morrow morning. And,” I added, for I am always cautious and +judicious, and I now placed a piece of silver in his hand, “here are +the first twenty sous on account.” + +He took the money and promptly became very civil, even obsequious. He +not only accompanied me to the door, but all the way down the stairs, +and assured me all the time that he would do his best to give me entire +satisfaction. + +I left my address with him, and sure enough, he turned up at the office +the next morning at seven o’clock precisely. + +Theodore had had my orders to direct him in his work, and I was left +free to enact the second scene of the moving drama in which I was +determined to play the hero and to ring down the curtain to the sound +of the wedding bells. + +3. + +I took on the work of odd-job man at 65 Rue des Pyramides. Yes, I! Even +I, who had sat in the private room of an emperor discussing the +destinies of Europe. + +But with a beautiful bride and one hundred thousand francs as my goal I +would have worked in a coal mine or on the galleys for such a guerdon. + +The task, I must tell you, was terribly irksome to a man of my +sensibilities, endowed with an active mind and a vivid imagination. The +dreary monotony of fetching water and fuel from below and polishing the +boots of that arch-scoundrel Farewell would have made a less stout +spirit quail. I had, of course, seen through the scoundrel’s game at +once. He had rendered Estelle quite helpless by keeping all her papers +of identification and by withholding from her all the letters which, no +doubt, the English lawyers wrote to her from time to time. Thus she was +entirely in his power. But, thank heaven! only momentarily, for I, +Hector Ratichon, argus-eyed, was on the watch. Now and then the +monotony of my existence and the hardship of my task were relieved by a +brief glimpse of Estelle or a smile of understanding from her lips; now +and then she would contrive to murmur as she brushed past me while I +was polishing the scoundrel’s study floor, “Any luck yet?” And this +quiet understanding between us gave me courage to go on with my task. + +After three days I had conclusively made up my mind that Mr. Farewell +kept his valuable papers in the drawer of the bureau in the study. +After that I always kept a lump of wax ready for use in my pocket. On +the fifth day I was very nearly caught trying to take an impression of +the lock of the bureau drawer. On the seventh I succeeded, and took the +impression over to a locksmith I knew of, and gave him an order to have +a key made to fit it immediately. On the ninth day I had the key. + +Then commenced a series of disappointments and of unprofitable days +which would have daunted one less bold and less determined. I don’t +think that Farewell ever suspected me, but it is a fact that never once +did he leave me alone in his study whilst I was at work there polishing +the oak floor. And in the meanwhile I could see how he was pursuing my +beautiful Estelle with his unwelcome attentions. At times I feared that +he meant to abduct her; his was a powerful personality and she seemed +like a little bird fighting against the fascination of a serpent. +Latterly, too, an air of discouragement seemed to dwell upon her lovely +face. I was half distraught with anxiety, and once or twice, whilst I +knelt upon the hard floor, scrubbing and polishing as if my life +depended on it, whilst he—the unscrupulous scoundrel—sat calmly at his +desk, reading or writing, I used to feel as if the next moment I must +attack him with my scrubbing-brush and knock him down senseless whilst +I ransacked his drawers. My horror of anything approaching violence +saved me from so foolish a step. + +Then it was that in the hour of my blackest despair a flash of genius +pierced through the darkness of my misery. For some days now Madame +Dupont, Farewell’s housekeeper, had been exceedingly affable to me. +Every morning now, when I came to work, there was a cup of hot coffee +waiting for me, and, when I left, a small parcel of something +appetizing for me to take away. + +“Hallo!” I said to myself one day, when, over a cup of coffee, I caught +sight of her small, piggy eyes leering at me with an unmistakable +expression of admiration. “Does salvation lie where I least expected +it?” + +For the moment I did nothing more than wink at the fat old thing, but +the next morning I had my arm round her waist—a metre and a quarter, +Sir, where it was tied in the middle—and had imprinted a kiss upon her +glossy cheek. What that love-making cost me I cannot attempt to +describe. Once Estelle came into the kitchen when I was staggering +under a load of a hundred kilos sitting on my knee. The reproachful +glance which she cast at me filled my soul with unspeakable sorrow. + +But I was working for her dear sake; working that I might win her in +the end. + +A week later Mr. Farewell was absent from home for the evening. Estelle +had retired to her room, and I was a welcome visitor in the kitchen, +where Madame Dupont had laid out a regular feast for me. I had brought +a couple of bottles of champagne with me and, what with the +unaccustomed drink and the ogling and love-making to which I treated +her, a hundred kilos of foolish womanhood was soon hopelessly addled +and incapable. I managed to drag her to the sofa, where she remained +quite still, with a beatific smile upon her podgy face, her eyes +swimming in happy tears. + +I had not a moment to lose. The very next minute I was in the study and +with a steady hand was opening the drawers of the bureau and turning +over the letters and papers which I found therein. + +Suddenly an exclamation of triumph escaped my lips. + +I held a packet in my hand on which was written in a clear hand: “The +papers of Mlle. Estelle Bachelier.” A brief examination of the packet +sufficed. It consisted of a number of letters written in English, which +language I only partially understand, but they all bore the same +signature, “John Pike and Sons, solicitors,” and the address was at the +top, “168 Cornhill, London.” It also contained my Estelle’s birth +certificate, her mother’s marriage certificate, and her police +registration card. + +I was rapt in the contemplation of my own ingenuity in having thus +brilliantly attained my goal, when a stealthy noise in the next room +roused me from my trance and brought up vividly to my mind the awful +risks which I was running at this moment. I turned like an animal at +bay to see Estelle’s beautiful face peeping at me through the half-open +door. + +“Hist!” she whispered. “Have you got the papers?” + +I waved the packet triumphantly. She, excited and adorable, stepped +briskly into the room. + +“Let me see,” she murmured excitedly. + +But I, emboldened by success, cried gaily: + +“Not till I have received compensation for all that I have done and +endured.” + +“Compensation?” + +“In the shape of a kiss.” + +Oh! I won’t say that she threw herself in my arms then and there. No, +no! She demurred. All young girls, it seems, demur under the +circumstances; but she was adorable, coy and tender in turns, pouting +and coaxing, and playing like a kitten till she had taken the papers +from me and, with a woman’s natural curiosity, had turned the English +letters over and over, even though she could not read a word of them. + +Then, Sir, in the midst of her innocent frolic and at the very moment +when I was on the point of snatching the kiss which she had so +tantalizingly denied me, we heard the opening and closing of the front +door. + +Mr. Farewell had come home, and there was no other egress from the +study save the sitting-room, which in its turn had no other egress but +the door leading into the very passage where even now Mr. Farewell was +standing, hanging up his hat and cloak on the rack. + +4. + +We stood hand in hand—Estelle and I—fronting the door through which Mr. +Farewell would presently appear. + +“To-night we fly together,” I declared. + +“Where to?” she whispered. + +“Can you go to the woman at your former lodgings?” + +“Yes!” + +“Then I will take you there to-night. To-morrow we will be married +before the Procureur du Roi; in the evening we leave for England.” + +“Yes, yes!” she murmured. + +“When he comes in I’ll engage him in conversation,” I continued +hurriedly. “You make a dash for the door and run downstairs as fast as +you can. I’ll follow as quickly as may be and meet you under the +porte-cochere.” + +She had only just time to nod assent when the door which gave on the +sitting-room was pushed open, and Farewell, unconscious at first of our +presence, stepped quietly into the room. + +“Estelle,” he cried, more puzzled than angry when he suddenly caught +sight of us both, “what are you doing here with that lout?” + +I was trembling with excitement—not fear, of course, though Farewell +was a powerful-looking man, a head taller than I was. I stepped boldly +forward, covering the adored one with my body. + +“The lout,” I said with calm dignity, “has frustrated the machinations +of a knave. To-morrow I go to England in order to place Mademoiselle +Estelle Bachelier under the protection of her legal guardians, +Messieurs Pike and Sons, solicitors, of London.” + +He gave a cry of rage, and before I could retire to some safe +entrenchment behind the table or the sofa, he was upon me like a mad +dog. He had me by the throat, and I had rolled backwards down on to the +floor, with him on the top of me, squeezing the breath out of me till I +verily thought that my last hour had come. Estelle had run out of the +room like a startled hare. This, of course, was in accordance with my +instructions to her, but I could not help wishing then that she had +been less obedient and somewhat more helpful. + +As it was, I was beginning to feel a mere worm in the grip of that +savage scoundrel, whose face I could perceive just above me, distorted +with passion, whilst hoarse ejaculations escaped his trembling lips: + +“You meddlesome fool! You oaf! You toad! This for your interference!” +he added as he gave me a vigorous punch on the head. + +I felt my senses reeling. My head was swimming, my eyes no longer could +see distinctly. It seemed as if an unbearable pressure upon my chest +would finally squeeze the last breath out of my body. + +I was trying to remember the prayers I used to murmur at my mother’s +knee, for verily I thought that I was dying, when suddenly, through my +fading senses, came the sound of a long, hoarse cry, whilst the floor +was shaken as with an earthquake. The next moment the pressure on my +chest seemed to relax. I could hear Farewell’s voice uttering language +such as it would be impossible for me to put on record; and through it +all hoarse and convulsive cries of: “You shan’t hurt him—you limb of +Satan, you!” + +Gradually strength returned to me. I could see as well as hear, and +what I saw filled me with wonder and with pride. Wonder at Ma’ame +Dupont’s pluck! Pride in that her love for me had given such power to +her mighty arms! Aroused from her slumbers by the sound of the scuffle, +she had run to the study, only to find me in deadly peril of my life. +Without a second’s hesitation she had rushed on Farewell, seized him by +the collar, pulled him away from me, and then thrown the whole weight +of her hundred kilos upon him, rendering him helpless. + +Ah, woman! lovely, selfless woman! My heart a prey to remorse, in that +I could not remain in order to thank my plucky deliverer, I +nevertheless finally struggled to my feet and fled from the apartment +and down the stairs, never drawing breath till I felt Estelle’s hand +resting confidingly upon my arm. + +5. + +I took her to the house where she used to lodge, and placed her under +the care of the kind concierge who was Theodore’s aunt. Then I, too, +went home, determined to get a good night’s rest. The morning would be +a busy one for me. There would be the special licence to get, the cure +of St. Jacques to interview, the religious ceremony to arrange for, and +the places to book on the stagecoach for Boulogne _en route_ for +England—and fortune. + +I was supremely happy and slept the sleep of the just. I was up betimes +and started on my round of business at eight o’clock the next morning. +I was a little troubled about money, because when I had paid for the +licence and given to the cure the required fee for the religious +service and ceremony, I had only five francs left out of the hundred +which the adored one had given me. However, I booked the seats on the +stage-coach and determined to trust to luck. Once Estelle was my wife, +all money care would be at an end, since no power on earth could stand +between me and the hundred thousand francs, the happy goal for which I +had so ably striven. + +The marriage ceremony was fixed for eleven o’clock, and it was just +upon ten when, at last, with a light heart and springy step, I ran up +the dingy staircase which led to the adored one’s apartments. I knocked +at the door. It was opened by a young man, who with a smile courteously +bade me enter. I felt a little bewildered—and slightly annoyed. My +Estelle should not receive visits from young men at this hour. I pushed +past the intruder in the passage and walked boldly into the room +beyond. + +Estelle was sitting upon the sofa, her eyes bright, her mouth smiling, +a dimple in each cheek. I approached her with outstretched arms, but +she paid no heed to me, and turned to the young man, who had followed +me into the room. + +“Adrien,” she said, “this is kind M. Ratichon, who at risk of his life +obtained for us all my papers of identification and also the valuable +name and address of the English lawyers.” + +“Monsieur,” added the young man as he extended his hand to me, “Estelle +and I will remain eternally your debtors.” + +I struck at the hand which he had so impudently held out to me and +turned to Estelle with my usual dignified calm, but with wrath +expressed in every line of my face. + +“Estelle,” I said, “what is the meaning of this?” + +“Oh,” she retorted with one of her provoking smiles, “you must not call +me Estelle, you know, or Adrien will smack your face. We are indeed +grateful to you, my good M. Ratichon,” she continued more seriously, +“and though I only promised you another hundred francs when your work +for me was completed, my husband and I have decided to give you a +thousand francs in view of the risks which you ran on our behalf.” + +“Your husband!” I stammered. + +“I was married to M. Adrien Cazalès a month ago,” she said, “but we had +perforce to keep our marriage a secret, because Mr. Farewell once vowed +to me that unless I became his wife he would destroy all my papers of +identification, and then—even if I ever succeeded in discovering who +were the English lawyers who had charge of my father’s money—I could +never prove it to them that I and no one else was entitled to it. But +for you, dear M. Ratichon,” added the cruel and shameless one, “I +should indeed never have succeeded.” + +In the midst of this overwhelming cataclysm I am proud to say that I +retained mastery over my rage and contrived to say with perfect calm: + +“But why have deceived me, Mademoiselle? Why have kept your marriage a +secret from me? Was I not toiling and working and risking my life for +you?” + +“And would you have worked quite so enthusiastically for me,” queried +the false one archly, “if I had told you everything?” + +I groaned. Perhaps she was right. I don’t know. + +I took the thousand francs and never saw M. and Mme. Cazalès again. + +But I met Ma’ame Dupont by accident soon after. She has left Mr. +Farewell’s service. + +She still weighs one hundred kilos. + +I often call on her of an evening. + +Ah, well! + + + + +CHAPTER III. — ON THE BRINK + +1. + +You would have thought that after the shameful way in which Theodore +treated me in the matter of the secret treaty that I would then and +there have turned him out of doors, sent him back to grub for scraps +out of the gutter, and hardened my heart once and for all against that +snake in the grass whom I had nurtured in my bosom. + +But, as no doubt you have remarked ere this, I have been burdened by +Nature with an over-sensitive heart. It is a burden, my dear Sir, and +though I have suffered inexpressibly under it, I nevertheless agree +with the English poet, George Crabbe, whose works I have read with a +great deal of pleasure and profit in the original tongue, and who avers +in one of his inimitable “Tales” that it is “better to love amiss than +nothing to have loved.” + +Not that I loved Theodore, you understand? But he and I had shared so +many ups and downs together of late that I was loath to think of him as +reduced to begging his bread in the streets. Then I kept him by me, for +I thought that he might at times be useful to me in my business. + +I kept him to my hurt, as you will presently see. + +In those days—I am now speaking of the time immediately following the +Restoration of our beloved King Louis XVIII to the throne of his +forbears—Parisian society was, as it were, divided into two distinct +categories: those who had become impoverished by the revolution and the +wars of the Empire, and those who had made their fortunes thereby. +Among the former was M. le Marquis de Firmin-Latour, a handsome young +officer of cavalry; and among the latter was one Mauruss Mosenstein, a +usurer of the Jewish persuasion, whose wealth was reputed in millions, +and who had a handsome daughter biblically named Rachel, who a year ago +had become Madame la Marquise de Firmin-Latour. + +From the first moment that this brilliant young couple appeared upon +the firmament of Parisian society I took a keen interest in all their +doings. In those days, you understand, it was in the essence of my +business to know as much as possible of the private affairs of people +in their position, and instinct had at once told me that in the case of +M. le Marquis de Firmin-Latour such knowledge might prove very +remunerative. + +Thus I very soon found out that M. le Marquis had not a single louis of +his own to bless himself with, and that it was Papa Mosenstein’s +millions that kept up the young people’s magnificent establishment in +the Rue de Grammont. + +I also found out that Mme. la Marquise was some dozen years older than +Monsieur, and that she had been a widow when she married him. There +were rumours that her first marriage had not been a happy one. The +husband, M. le Compte de Naquet, had been a gambler and a spendthrift, +and had dissipated as much of his wife’s fortune as he could lay his +hands on, until one day he went off on a voyage to America, or goodness +knows where, and was never heard of again. Mme. la Comtesse, as she +then was, did not grieve over her loss; indeed, she returned to the +bosom of her family, and her father—a shrewd usurer, who had amassed an +enormous fortune during the wars—succeeded, with the aid of his +apparently bottomless moneybags, in having his first son-in-law +declared deceased by Royal decree, so as to enable the beautiful Rachel +to contract another, yet more brilliant alliance, as far as name and +lineage were concerned, with the Marquis de Firmin-Latour. + +Indeed, I learned that the worthy Israelite’s one passion was the +social advancement of his daughter, whom he worshipped. So, as soon as +the marriage was consummated and the young people were home from their +honeymoon, he fitted up for their use the most extravagantly sumptuous +apartment Paris had ever seen. Nothing seemed too good or too luxurious +for Mme. la Marquise de Firmin-Latour. He desired her to cut a +brilliant figure in Paris society—nay, to be the Ville Lumiere’s +brightest and most particular star. After the town house he bought a +chateau in the country, horses and carriages, which he placed at the +disposal of the young couple; he kept up an army of servants for them, +and replenished their cellars with the choicest wines. He threw money +about for diamonds and pearls which his daughter wore, and paid all his +son-in-law’s tailors’ and shirt-makers’ bills. But always the money was +his, you understand? The house in Paris was his, so was the chateau on +the Loire; he lent them to his daughter. He lent her the diamonds, and +the carriages, and the boxes at the opera and the Français. But here +his generosity ended. He had been deceived in his daughter’s first +husband; some of the money which he had given her had gone to pay the +gambling debts of an unscrupulous spendthrift. He was determined that +this should not occur again. A man might spend his wife’s money—indeed, +the law placed most of it at his disposal in those days—but he could +not touch or mortgage one sou that belonged to his father-in-law. And, +strangely enough, Mme. la Marquise de Firmin-Latour acquiesced and +aided her father in his determination. Whether it was the Jewish blood +in her, or merely obedience to old Mosenstein’s whim, it were +impossible to say. Certain it is that out of the lavish pin-money which +her father gave her as a free gift from time to time, she only doled +out a meagre allowance to her husband, and although she had everything +she wanted, M. le Marquis on his side had often less than twenty francs +in his pocket. + +A very humiliating position, you will admit, Sir, for a dashing young +cavalry officer. Often have I seen him gnawing his finger-nails with +rage when, at the end of a copious dinner in one of the fashionable +restaurants—where I myself was engaged in a business capacity to keep +an eye on possibly light-fingered customers—it would be Mme. la +Marquise who paid the bill, even gave the pourboire to the waiter. At +such times my heart would be filled with pity for his misfortunes, and, +in my own proud and lofty independence, I felt that I did not envy him +his wife’s millions. + +Of course, he borrowed from every usurer in the city for as long as +they would lend him any money; but now he was up to his eyes in debt, +and there was not a Jew inside France who would have lent him one +hundred francs. + +You see, his precarious position was as well known as were his +extravagant tastes and the obstinate parsimoniousness of M. Mosenstein. + +But such men as M. le Marquis de Firmin-Latour, you understand, Sir, +are destined by Nature first and by fortuitous circumstances afterwards +to become the clients of men of ability like myself. I knew that sooner +or later the elegant young soldier would be forced to seek the advice +of someone wiser than himself, for indeed his present situation could +not last much longer. It would soon be “sink” with him, for he could no +longer “swim.” + +And I was determined that when that time came he should turn to me as +the drowning man turns to the straw. + +So where M. le Marquis went in public I went, when possible. I was +biding my time, and wisely too, as you will judge. + +2. + +Then one day our eyes met: not in a fashionable restaurant, I may tell +you, but in a discreet one situated on the slopes of Montmartre. I was +there alone, sipping a cup of coffee after a frugal dinner. I had +drifted in there chiefly because I had quite accidentally caught sight +of M. le Marquis de Firmin-Latour walking arm-in-arm up the Rue Lepic +with a lady who was both youthful and charming—a well-known dancer at +the opera. Presently I saw him turn into that discreet little +restaurant, where, in very truth, it was not likely that Mme. la +Marquise would follow him. But I did. What made me do it, I cannot say; +but for some time now it had been my wish to make the personal +acquaintance of M. de Firmin-Latour, and I lost no opportunity which +might help me to attain this desire. + +Somehow the man interested me. His social and financial position was +peculiar, you will admit, and here, methought, was the beginning of an +adventure which might prove the turning-point in his career and . . . +my opportunity. I was not wrong, as you will presently see. Whilst +silently eating my simple dinner, I watched M. de Firmin-Latour. + +He had started the evening by being very gay; he had ordered champagne +and a succulent meal, and chatted light-heartedly with his companion, +until presently three young women, flashily dressed, made noisy +irruption into the restaurant. + +M. de Firmin-Latour’s friend hailed them, introduced them to him, and +soon he was host, not to one lady, but to four, and instead of two +dinners he had to order five, and more champagne, and then +dessert—peaches, strawberries, bonbons, liqueurs, flowers, and what +not, until I could see that the bill which presently he would be called +upon to pay would amount to far more than his quarterly allowance from +Mme. la Marquise, far more, presumably, than he had in his pocket at +the present moment. + +My brain works with marvellous rapidity, as you know. Already I had +made up my mind to see the little comedy through to the end, and I +watched with a good deal of interest and some pity the clouds of +anxiety gathering over M. de Firmin-Latour’s brow. + +The dinner party lasted some considerable time; then the inevitable +cataclysm occurred. The ladies were busy chattering and rouging their +lips when the bill was presented. They affected to see and hear +nothing: it is a way ladies have when dinner has to be paid for; but I +saw and heard everything. The waiter stood by, silent and obsequious at +first, whilst M. le Marquis hunted through all his pockets. Then there +was some whispered colloquy, and the waiter’s attitude lost something +of its correct dignity. After that the proprietor was called, and the +whispered colloquy degenerated into altercation, whilst the ladies—not +at all unaware of the situation—giggled amongst themselves. Finally, M. +le Marquis offered a promissory note, which was refused. + +Then it was that our eyes met. M. de Firmin-Latour had flushed to the +roots of his hair. His situation was indeed desperate, and my +opportunity had come. With consummate sang-froid, I advanced towards +the agitated group composed of M. le Marquis, the proprietor, and the +head waiter. I glanced at the bill, the cause of all this turmoil, +which reposed on a metal salver in the head waiter’s hand, and with a +brief: + +“If M. le Marquis will allow me . . .” I produced my pocket-book. + +The bill was for nine hundred francs. + +At first M. le Marquis thought that I was about to pay it—and so did +the proprietor of the establishment, who made a movement as if he would +lie down on the floor and lick my boots. But not so. To begin with, I +did not happen to possess nine hundred francs, and if I did, I should +not have been fool enough to lend them to this young scapegrace. No! +What I did was to extract from my notebook a card, one of a series +which I always keep by me in case of an emergency like the present one. +It bore the legend: “Comte Hercule de Montjoie, secrétaire particulier +de M. le Duc d’Otrante,” and below it the address, “Palais du +Commissariat de Police, 12 Quai d’Orsay.” This card I presented with a +graceful flourish of the arm to the proprietor of the establishment, +whilst I said with that lofty self-assurance which is one of my finest +attributes and which I have never seen equalled: + +“M. le Marquis is my friend. I will be guarantee for this trifling +amount.” + +The proprietor and head waiter stammered excuses. Private secretary of +M. le Duc d’Otrante! Think of it! It is not often that such personages +deign to frequent the restaurants of Montmartre. M. le Marquis, on the +other hand, looked completely bewildered, whilst I, taking advantage of +the situation, seized him familiarly by the arm, and leading him toward +the door, I said with condescending urbanity: + +“One word with you, my dear Marquis. It is so long since we have met.” + +I bowed to the ladies. + +“Mesdames,” I said, and was gratified to see that they followed my +dramatic exit with eyes of appreciation and of wonder. The proprietor +himself offered me my hat, and a moment or two later M. de +Firmin-Latour and I were out together in the Rue Lepic. + +“My dear Comte,” he said as soon as he had recovered his breath, “how +can I think you? . . .” + +“Not now, Monsieur, not now,” I replied. “You have only just time to +make your way as quickly as you can back to your palace in the Rue de +Grammont before our friend the proprietor discovers the several +mistakes which he has made in the past few minutes and vents his wrath +upon your fair guests.” + +“You are right,” he rejoined lightly. “But I will have the pleasure to +call on you to-morrow at the Palais du Commissariat.” + +“Do no such thing, Monsieur le Marquis,” I retorted with a pleasant +laugh. “You would not find me there.” + +“But—” he stammered. + +“But,” I broke in with my wonted business-like and persuasive manner, +“if you think that I have conducted this delicate affair for you with +tact and discretion, then, in your own interest I should advise you to +call on me at my private office, No. 96 Rue Daunou. Hector Ratichon, at +your service.” + +He appeared more bewildered than ever. + +“Rue Daunou,” he murmured. “Ratichon!” + +“Private inquiry and confidential agent,” I rejoined. “My brains are at +your service should you desire to extricate yourself from the +humiliating financial position in which it has been my good luck to +find you, and yours to meet with me.” + +With that I left him, Sir, to walk away or stay as he pleased. As for +me, I went quickly down the street. I felt that the situation was +absolutely perfect; to have spoken another word might have spoilt it. +Moreover, there was no knowing how soon the proprietor of that humble +hostelry would begin to have doubts as to the identity of the private +secretary of M. le Duc d’Otrante. So I was best out of the way. + +3. + +The very next day M. le Marquis de Firmin-Latour called upon me at my +office in the Rue Daunou. Theodore let him in, and the first thing that +struck me about him was his curt, haughty manner and the look of +disdain wherewith he regarded the humble appointments of my business +premises. He himself was magnificently dressed, I may tell you. His +bottle-green coat was of the finest cloth and the most perfect cut I +had ever seen. His kerseymere pantaloons fitted him without a wrinkle. +He wore gloves, he carried a muff of priceless zibeline, and in his +cravat there was a diamond the size of a broad bean. + +He also carried a malacca cane, which he deposited upon my desk, and a +gold-rimmed spy-glass which, with a gesture of supreme affectation, he +raised to his eye. + +“Now, M. Hector Ratichon,” he said abruptly, “perhaps you will be good +enough to explain.” + +I had risen when he entered. But now I sat down again and coolly +pointed to the best chair in the room. + +“Will you give yourself the trouble to sit down, M. le Marquis?” I +riposted blandly. + +He called me names—rude names! but I took no notice of that . . . and +he sat down. + +“Now!” he said once more. + +“What is it you desire to know, M. le Marquis?” I queried. + +“Why you interfered in my affairs last night?” + +“Do you complain?” I asked. + +“No,” he admitted reluctantly, “but I don’t understand your object.” + +“My object was to serve you then,” I rejoined quietly, “and later.” + +“What do you mean by ‘later’?” + +“To-day,” I replied, “to-morrow; whenever your present position becomes +absolutely unendurable.” + +“It is that now,” he said with a savage oath. + +“I thought as much,” was my curt comment. + +“And do you mean to assert,” he went on more earnestly, “that you can +find a way out of it?” + +“If you desire it—yes!” I said. + +“How?” + +He drew his chair nearer to my desk, and I leaned forward, with my +elbows on the table, the finger-tips of one hand in contact with those +of the other. + +“Let us begin by reviewing the situation, shall we, Monsieur?” I began. + +“If you wish,” he said curtly. + +“You are a gentleman of refined, not to say luxurious tastes, who finds +himself absolutely without means to gratify them. Is that so?” + +He nodded. + +“You have a wife and a father-in-law who, whilst lavishing costly +treasures upon you, leave you in a humiliating dependence on them for +actual money.” + +Again he nodded approvingly. + +“Human nature,” I continued with gentle indulgence, “being what it is, +you pine after what you do not possess—namely, money. Houses, +equipages, servants, even good food and wine, are nothing to you beside +that earnest desire for money that you can call your own, and which, if +only you had it, you could spend at your pleasure.” + +“To the point, man, to the point!” he broke in impatiently. + +“One moment, M. le Marquis, and I have done. But first of all, with +your permission, shall we also review the assets in your life which we +will have to use in order to arrive at the gratification of your +earnest wish?” + +“Assets? What do you mean?” + +“The means to our end. You want money; we must find the means to get it +for you.” + +“I begin to understand,” he said, and drew his chair another inch or +two closer to me. + +“Firstly, M. le Marquis,” I resumed, and now my voice had become +earnest and incisive, “firstly you have a wife, then you have a +father-in-law whose wealth is beyond the dreams of humble people like +myself, and whose one great passion in life is the social position of +the daughter whom he worships. Now,” I added, and with the tip of my +little finger I touched the sleeve of my aristocratic client, “here at +once is your first asset. Get at the money-bags of papa by threatening +the social position of his daughter.” + +Whereupon my young gentleman jumped to his feet and swore and abused me +for a mudlark and a muckworm and I don’t know what. He seized his +malacca cane and threatened me with it, and asked me how the devil I +dared thus to speak of Mme. la Marquise de Firmin-Latour. He cursed, +and he stormed and he raved of his sixteen quarterings and of my +loutishness. He did everything in fact except walk out of the room. + +I let him go on quite quietly. It was part of his programme, and we had +to go through the performance. As soon as he gave me the chance of +putting in a word edgeways I rejoined quietly: + +“We are not going to hurt Madame la Marquise, Monsieur; and if you do +not want the money, let us say no more about it.” + +Whereupon he calmed down; after a while he sat down again, this time +with his cane between his knees and its ivory knob between his teeth. + +“Go on,” he said curtly. + +Nor did he interrupt me again whilst I expounded my scheme to him—one +that, mind you, I had evolved during the night, knowing well that I +should receive his visit during the day; and I flatter myself that no +finer scheme for the bleeding of a parsimonious usurer was ever devised +by any man. + +If it succeeded—and there was no reason why it should not—M. de +Firmin-Latour would pocket a cool half-million, whilst I, sir, the +brain that had devised the whole scheme, pronounced myself satisfied +with the paltry emolument of one hundred thousand francs, out of which, +remember, I should have to give Theodore a considerable sum. + +We talked it all over, M. le Marquis and I, the whole afternoon. I may +tell you at once that he was positively delighted with the plan, and +then and there gave me one hundred francs out of his own meagre purse +for my preliminary expenses. + +The next morning we began work. + +I had begged M. le Marquis to find the means of bringing me a few +scraps of the late M. le Comte de Naquet’s—Madame la Marquise’s first +husband—handwriting. This, fortunately, he was able to do. They were a +few valueless notes penned at different times by the deceased gentleman +and which, luckily for us all, Madame had not thought it worth while to +keep under lock and key. + +I think I told you before, did I not? what a marvellous expert I am in +every kind of calligraphy, and soon I had a letter ready which was to +represent the first fire in the exciting war which we were about to +wage against an obstinate lady and a parsimonious usurer. + +My identity securely hidden under the disguise of a commissionnaire, I +took that letter to Mme. la Marquise de Firmin-Latour’s sumptuous abode +in the Rue de Grammont. + +M. le Marquis, you understand, had in the meanwhile been thoroughly +primed in the rôle which he was to play; as for Theodore, I thought it +best for the moment to dispense with his aid. + +The success of our first skirmish surpassed our expectations. + +Ten minutes after the letter had been taken upstairs to Mme. la +Marquise, one of the maids, on going past her mistress’s door, was +startled to hear cries and moans proceeding from Madame’s room. She +entered and found Madame lying on the sofa, her face buried in the +cushions, and sobbing and screaming in a truly terrifying manner. The +maid applied the usual restoratives, and after a while Madame became +more calm and at once very curtly ordered the maid out of the room. + +M. le Marquis, on being apprised of this mysterious happening, was much +distressed; he hurried to his wife’s apartments, and was as gentle and +loving with her as he had been in the early days of their honeymoon. +But throughout the whole of that evening, and, indeed, for the next two +days, all the explanation that he could get from Madame herself was +that she had a headache and that the letter which she had received that +afternoon was of no consequence and had nothing to do with her +migraine. + +But clearly the beautiful Rachel was extraordinarily agitated. At night +she did not sleep, but would pace up and down her apartments in a state +bordering on frenzy, which of course caused M. le Marquis a great deal +of anxiety and of sorrow. + +Finally, on the Friday morning it seemed as if Madame could contain +herself no longer. She threw herself into her husband’s arms and +blurted out the whole truth. M. le Comte de Naquet, her first husband, +who had been declared drowned at sea, and therefore officially deceased +by Royal decree, was not dead at all. Madame had received a letter from +him wherein he told her that he had indeed suffered shipwreck, then +untold misery on a desert island for three years, until he had been +rescued by a passing vessel, and finally been able, since he was +destitute, to work his way back to France and to Paris. Here he had +lived for the past few months as best he could, trying to collect +together a little money so as to render himself presentable before his +wife, whom he had never ceased to love. + +Inquiries discreetly conducted had revealed the terrible truth, that +Madame had been faithless to him, had light-heartedly assumed the death +of her husband, and had contracted what was nothing less than a +bigamous marriage. Now he, M. de Naquet, standing on his rights as +Rachel Mosenstein’s only lawful husband, demanded that she should +return to him, and as a prelude to a permanent and amicable +understanding, she was to call at three o’clock precisely on the +following Friday at No. 96 Rue Daunou, where their reconciliation and +reunion was to take place. + +The letter announcing this terrible news and making this preposterous +demand she now placed in the hands of M. le Marquis, who at first was +horrified and thunderstruck, and appeared quite unable to deal with the +situation or to tender advice. For Madame it meant complete social +ruin, of course, and she herself declared that she would never survive +such a scandal. Her tears and her misery made the loving heart of M. le +Marquis bleed in sympathy. He did all he could to console and comfort +the lady, whom, alas! he could no longer look upon as his wife. Then, +gradually, both he and she became more composed. It was necessary above +all things to make sure that Madame was not being victimized by an +impostor, and for this purpose M. le Marquis generously offered himself +as a disinterested friend and adviser. He offered to go himself to the +Rue Daunou at the hour appointed and to do his best to induce M. le +Comte de Naquet—if indeed he existed—to forgo his rights on the lady +who had so innocently taken on the name and hand of M. le Marquis de +Firmin-Latour. Somewhat more calm, but still unconsoled, the beautiful +Rachel accepted this generous offer. I believe that she even found five +thousand francs in her privy purse which was to be offered to M. de +Naquet in exchange for a promise never to worry Mme. la Marquise again +with his presence. But this I have never been able to ascertain with +any finality. Certain it is that when at three o’clock on that same +afternoon M. de Firmin-Latour presented himself at my office, he did +not offer me a share in any five thousand francs, though he spoke to me +about the money, adding that he thought it would look well if he were +to give it back to Madame, and to tell her that M. de Naquet had +rejected so paltry a sum with disdain. + +I thought such a move unnecessary, and we argued about it rather +warmly, and in the end he went away, as I say, without offering me any +share in the emolument. Whether he did put his project into execution +or not I never knew. He told me that he did. After that there followed +for me, Sir, many days, nay, weeks, of anxiety and of strenuous work. +Mme. la Marquise received several more letters from the supposititious +M. de Naquet, any one of which would have landed me, Sir, in a vessel +bound for New Caledonia. The discarded husband became more and more +insistent as time went on, and finally sent an ultimatum to Madame +saying that he was tired of perpetual interviews with M. le Marquis de +Firmin-Latour, whose right to interfere in the matter he now wholly +denied, and that he was quite determined to claim his lawful wife +before the whole world. + +Madame la Marquise, in the meanwhile, had passed from one fit of +hysterics into another. She denied her door to everyone and lived in +the strictest seclusion in her beautiful apartment of the Rue de +Grammont. Fortunately this all occurred in the early autumn, when the +absence of such a society star from fashionable gatherings was not as +noticeable as it otherwise would have been. But clearly we were working +up for the climax, which occurred in the way I am about to relate. + +4. + +Ah, my dear Sir, when after all these years I think of my adventure +with that abominable Marquis, righteous and noble indignation almost +strikes me dumb. To think that with my own hands and brains I literally +put half a million into that man’s pocket, and that he repaid me with +the basest ingratitude, almost makes me lose my faith in human nature. +Theodore, of course, I could punish, and did so adequately; and where +my chastisement failed, Fate herself put the finishing touch. + +But M. de Firmin-Latour . . .! + +However, you shall judge for yourself. + +As I told you, we now made ready for the climax; and that climax, Sir, +I can only describe as positively gorgeous. We began by presuming that +Mme. la Marquise had now grown tired of incessant demands for +interviews and small doles of money, and that she would be willing to +offer a considerable sum to her first and only lawful husband in +exchange for a firm guarantee that he would never trouble her again as +long as she lived. + +We fixed the sum at half a million francs, and the guarantee was to +take the form of a deed duly executed by a notary of repute and signed +by the supposititious Comte de Naquet. A letter embodying the demand +and offering the guarantee was thereupon duly sent to Mme. la Marquise, +and she, after the usual attack of hysterics, duly confided the matter +to M. de Firmin-Latour. + +The consultation between husband and wife on the deplorable subject was +touching in the extreme; and I will give that abominable Marquis credit +for playing his rôle in a masterly manner. At first he declared to his +dear Rachel that he did not know what to suggest, for in truth she had +nothing like half a million on which she could lay her hands. To speak +of this awful pending scandal to Papa Mosenstein was not to be thought +of. He was capable of repudiating the daughter altogether who was +bringing such obloquy upon herself and would henceforth be of no use to +him as a society star. + +As for himself in this terrible emergency, he, of course, had less than +nothing, or his entire fortune would be placed—if he had one—at the +feet of his beloved Rachel. To think that he was on the point of losing +her was more than he could bear, and the idea that she would soon +become the talk of every gossip-monger in society, and mayhap be put in +prison for bigamy, wellnigh drove him crazy. + +What could be done in this awful perplexity he for one could not think, +unless indeed his dear Rachel were willing to part with some of her +jewellery; but no! he could not think of allowing her to make such a +sacrifice. + +Whereupon Madame, like a drowning man, or rather woman, catching at a +straw, bethought her of her emeralds. They were historic gems, once the +property of the Empress Marie-Thérèse, and had been given to her on her +second marriage by her adoring father. No, no! she would never miss +them; she seldom wore them, for they were heavy and more valuable than +elegant, and she was quite sure that at the Mont de Piété they would +lend her five hundred thousand francs on them. Then gradually they +could be redeemed before papa had become aware of their temporary +disappearance. Madame would save the money out of the liberal allowance +she received from him for pin-money. Anything, anything was preferable +to this awful doom which hung over her head. + +But even so M. le Marquis demurred. The thought of his proud and +fashionable Rachel going to the Mont de Piété to pawn her own jewels +was not to be thought of. She would be seen, recognized, and the +scandal would be as bad and worse than anything that loomed on the +black horizon of her fate at this hour. + +What was to be done? What was to be done? + +Then M. le Marquis had a brilliant idea. He knew of a man, a very +reliable, trustworthy man, attorney-at-law by profession, and therefore +a man of repute, who was often obliged in the exercise of his +profession to don various disguises when tracking criminals in the +outlying quarters of Paris. M. le Marquis, putting all pride and +dignity nobly aside in the interests of his adored Rachel, would borrow +one of these disguises and himself go to the Mont de Piété with the +emeralds, obtain the five hundred thousand francs, and remit them to +the man whom he hated most in all the world, in exchange for the +aforementioned guarantee. + +Madame la Marquise, overcome with gratitude, threw herself, in the +midst of a flood of tears, into the arms of the man whom she no longer +dared to call her husband, and so the matter was settled for the +moment. M. le Marquis undertook to have the deed of guarantee drafted +by the same notary of repute whom he knew, and, if Madame approved of +it, the emeralds would then be converted into money, and the interview +with M. le Comte de Naquet fixed for Wednesday, October 10th, at some +convenient place, subsequently to be determined on—in all probability +at the bureau of that same ubiquitous attorney-at-law, M. Hector +Ratichon, at 96 Rue Daunon. + +All was going on excellently well, as you observe. I duly drafted the +deed, and M. de Firmin-Latour showed it to Madame for her approval. It +was so simply and so comprehensively worded that she expressed herself +thoroughly satisfied with it, whereupon M. le Marquis asked her to +write to her shameful persecutor in order to fix the date and hour for +the exchange of the money against the deed duly signed and witnessed. +M. le Marquis had always been the intermediary for her letters, you +understand, and for the small sums of money which she had sent from +time to time to the factitious M. de Naquet; now he was to be entrusted +with the final negotiations which, though at a heavy cost, would bring +security and happiness once more in the sumptuous palace of the Rue de +Grammont. + +Then it was that the first little hitch occurred. Mme. la +Marquise—whether prompted thereto by a faint breath of suspicion, or +merely by natural curiosity—altered her mind about the appointment. She +decided that M. le Marquis, having pledged the emeralds, should bring +the money to her, and she herself would go to the bureau of M. Hector +Ratichon in the Rue Daunou, there to meet M. de Naquet, whom she had +not seen for seven years, but who had once been very dear to her, and +herself fling in his face the five hundred thousand francs, the price +of his silence and of her peace of mind. + +At once, as you perceive, the situation became delicate. To have +demurred, or uttered more than a casual word of objection, would in the +case of M. le Marquis have been highly impolitic. He felt that at once, +the moment he raised his voice in protest: and when Madame declared +herself determined he immediately gave up arguing the point. + +The trouble was that we had so very little time wherein to formulate +new plans. Monsieur was to go the very next morning to the Mont de +Piété to negotiate the emeralds, and the interview with the fabulous M. +de Naquet was to take place a couple of hours later; and it was now +three o’clock in the afternoon. + +As soon as M. de Firmin-Latour was able to leave his wife, he came +round to my office. He appeared completely at his wits’ end, not +knowing what to do. + +“If my wife,” he said, “insists on a personal interview with de Naquet, +who does not exist, our entire scheme falls to the ground. Nay, worse! +for I shall be driven to concoct some impossible explanation for the +non-appearance of that worthy, and heaven only knows if I shall succeed +in wholly allaying my wife’s suspicions. + +“Ah!” he added with a sigh, “it is doubly hard to have seen fortune so +near one’s reach and then to see it dashed away at one fell swoop by +the relentless hand of Fate.” + +Not one word, you observe, of gratitude to me or of recognition of the +subtle mind that had planned and devised the whole scheme. + +But, Sir, it is at the hour of supreme crises like the present one that +Hector Ratichon’s genius soars up to the empyrean. It became great, +Sir; nothing short of great; and even the marvellous schemes of the +Italian Macchiavelli paled before the ingenuity which I now displayed. + +Half an hour’s reflection had sufficed. I had made my plans, and I had +measured the full length of the terrible risks which I ran. Among these +New Caledonia was the least. But I chose to take the risks, Sir; my +genius could not stoop to measuring the costs of its flight. While M. +de Firmin-Latour alternately raved and lamented I had already planned +and contrived. As I say, we had very little time: a few hours wherein +to render ourselves worthy of Fortune’s smiles. And this is what I +planned. + +You tell me that you were not in Paris during the year 1816 of which I +speak. If you had been, you would surely recollect the sensation caused +throughout the entire city by the disappearance of M. le Marquis de +Firmin-Latour, one of the most dashing young officers in society and +one of its acknowledged leaders. It was the 10th day of October. M. le +Marquis had breakfasted in the company of Madame at nine o’clock. A +couple of hours later he went out, saying he would be home for +déjeuner. Madame clearly expected him, for his place was laid, and she +ordered the déjeuner to be kept back over an hour in anticipation of +his return. But he did not come. The afternoon wore on and he did not +come. Madame sat down at two o’clock to déjeuner alone. She told the +major-domo that M. le Marquis was detained in town and might not be +home for some time. But the major-domo declared that Madame’s voice, as +she told him this, sounded tearful and forced, and that she ate +practically nothing, refusing one succulent dish after another. + +The staff of servants was thus kept on tenterhooks all day, and when +the shadows of evening began to draw in, the theory was started in the +kitchen that M. le Marquis had either met with an accident or been +foully murdered. No one, however, dared speak of this to Madame la +Marquise, who had locked herself up in her room in the early part of +the afternoon, and since then had refused to see anyone. The major-domo +was now at his wits’ end. He felt that in a measure the responsibility +of the household rested upon his shoulders. Indeed he would have taken +it upon himself to apprise M. Mauruss Mosenstein of the terrible +happenings, only that the worthy gentleman was absent from Paris just +then. + +Mme. la Marquise remained shut up in her room until past eight o’clock. +Then she ordered dinner to be served and made pretence of sitting down +to it; but again the major-domo declared that she ate nothing, whilst +subsequently the confidential maid who had undressed her vowed that +Madame had spent the whole night walking up and down the room. + +Thus two agonizing days went by; agonizing they were to everybody. +Madame la Marquise became more and more agitated, more and more +hysterical as time went on, and the servants could not help but notice +this, even though she made light of the whole affair, and desperate +efforts to control herself. The heads of her household, the major-domo, +the confidential maid, the chef de cuisine, did venture to drop a hint +or two as to the possibility of an accident or of foul play, and the +desirability of consulting the police; but Madame would not hear a word +of it; she became very angry at the suggestion, and declared that she +was perfectly well aware of M. le Marquis’s whereabouts, that he was +well and would return home almost immediately. + +As was only natural, tongues presently began to wag. Soon it was common +talk in Paris that M. le Marquis de Firmin-Latour had disappeared from +his home and that Madame was trying to put a bold face upon the +occurrence. There were surmises and there was gossip— oh! interminable +and long-winded gossip! Minute circumstances in connexion with M. le +Marquis’s private life and Mme. la Marquise’s affairs were freely +discussed in the cafés, the clubs and restaurants, and as no one knew +the facts of the case, surmises soon became very wild. + +On the third day of M. le Marquis’s disappearance Papa Mosenstein +returned to Paris from Vichy, where he had just completed his annual +cure. He arrived at Rue de Grammont at three o’clock in the afternoon, +demanded to see Mme. la Marquise at once, and then remained closeted +with her in her apartment for over an hour. After which he sent for the +inspector of police of the section, with the result that that very same +evening M. le Marquis de Firmin-Latour was found locked up in an humble +apartment on the top floor of a house in the Rue Daunou, not ten +minutes’ walk from his own house. When the police—acting on information +supplied to them by M. Mauruss Mosenstein—forced their way into that +apartment, they were horrified to find M. le Marquis de Firmin-Latour +there, tied hand and foot with cords to a chair, his likely calls for +help smothered by a woollen shawl wound loosely round the lower part of +his face. + +He was half dead with inanition, and was conveyed speechless and +helpless to his home in the Rue de Grammont, there, presumably, to be +nursed back to health by Madame his wife. + +5. + +Now in all this matter, I ask you, Sir, who ran the greatest risk? Why, +I—Hector Ratichon, of course—Hector Ratichon, in whose apartment M. de +Firmin-Latour was discovered in a position bordering on absolute +inanition. And the proof of this is, that that selfsame night I was +arrested at my lodgings at Passy, and charged with robbery and +attempted murder. + +It was a terrible predicament for a respectable citizen, a man of +integrity and reputation, in which to find himself; but Papa Mosenstein +was both tenacious and vindictive. His daughter, driven to desperation +at last, and terrified that M. le Marquis had indeed been foully +murdered by M. de Naquet, had made a clean breast of the whole affair +to her father, and he in his turn had put the minions of the law in +full possession of all the facts; and since M. le Comte de Naquet had +vanished, leaving no manner of trace or clue of his person behind him, +the police, needing a victim, fell back on an innocent man. +Fortunately, Sir, that innocence clear as crystal soon shines through +every calumny. But this was not before I had suffered terrible +indignities and all the tortures which base ingratitude can inflict +upon a sensitive heart. + +Such ingratitude as I am about to relate to you has never been equalled +on this earth, and even after all these years, Sir, you see me overcome +with emotion at the remembrance of it all. I was under arrest, +remember, on a terribly serious charge, but, conscious of mine own +innocence and of my unanswerable system of defence, I bore the +preliminary examination by the juge d’instruction with exemplary +dignity and patience. I knew, you see, that at my very first +confrontation with my supposed victim the latter would at once say: + +“Ah! but no! This is not the man who assaulted me.” + +Our plan, which so far had been overwhelmingly successful, had been +this. + +On the morning of the tenth, M. de Firmin-Latour having pawned the +emeralds, and obtained the money for them, was to deposit that money in +his own name at the bank of Raynal Frères and then at once go to the +office in the Rue Daunou. + +There he would be met by Theodore, who would bind him comfortably but +securely to a chair, put a shawl around his mouth and finally lock the +door on him. Theodore would then go to his mother’s and there remain +quietly until I needed his services again. + +It had been thought inadvisable for me to be seen that morning anywhere +in the neighbourhood of the Rue Daunou, but that perfidious reptile +Theodore ran no risks in doing what he was told. To begin with he is a +past master in the art of worming himself in and out of a house without +being seen, and in this case it was his business to exercise a double +measure of caution. And secondly, if by some unlucky chance the police +did subsequently connect him with the crime, there was I, his employer, +a man of integrity and repute, prepared to swear that the man had been +in my company at the other end of Paris all the while that M. le +Marquis de Firmin-Latour was, by special arrangement, making use of my +office in the Rue Daunou, which I had lent him for purposes of +business. + +Finally it was agreed between us that when M. le Marquis would +presently be questioned by the police as to the appearance of the man +who had assaulted and robbed him, he would describe him as tall and +blond, almost like an Angliche in countenance. Now I possess—as you +see, Sir—all the finest characteristics of the Latin race, whilst +Theodore looks like nothing on earth, save perhaps a cross between a +rat and a monkey. + +I wish you to realize, therefore, that no one ran any risks in this +affair excepting myself. I, as the proprietor of the apartment where +the assault was actually supposed to have taken place, did run a very +grave risk, because I could never have proved an alibi. Theodore was +such a disreputable mudlark that his testimony on my behalf would have +been valueless. But with sublime sacrifice I accepted these risks, and +you will presently see, Sir, how I was repaid for my selflessness. I +pined in a lonely prison-cell while these two limbs of Satan concocted +a plot to rob me of my share in our mutual undertaking. + +Well, Sir, the day came when I was taken from my prison-cell for the +purpose of being confronted with the man whom I was accused of having +assaulted. As you will imagine, I was perfectly calm. According to our +plan the confrontation would be the means of setting me free at once. I +was conveyed to the house in the Rue de Grammont, and here I was kept +waiting for some little time while the juge d’instruction went in to +prepare M. le Marquis, who was still far from well. Then I was +introduced into the sick-room. I looked about me with the perfect +composure of an innocent man about to be vindicated, and calmly gazed +on the face of the sick man who was sitting up in his magnificent bed, +propped up with pillows. + +I met his glance firmly whilst M. le Juge d’instruction placed the +question to him in a solemn and earnest tone: + +“M. le Marquis de Firmin-Latour, will you look at the prisoner before +you and tell us whether you recognize in him the man who assaulted +you?” + +And that perfidious Marquis, Sir, raised his eyes and looked me +squarely—yes! squarely—in the face and said with incredible assurance: + +“Yes, Monsieur le Juge, that is the man! I recognize him.” + +To me it seemed then as if a thunderbolt had crashed through the +ceiling and exploded at my feet. I was like one stunned and dazed; the +black ingratitude, the abominable treachery, completely deprived me of +speech. I felt choked, as if some poisonous effluvia—the poison, Sir, +of that man’s infamy—had got into my throat. That state of inertia +lasted, I believe, less than a second; the next I had uttered a hoarse +cry of noble indignation. + +“You vampire, you!” I exclaimed. “You viper! You . . .” + +I would have thrown myself on him and strangled him with glee, but that +the minions of the law had me by the arms and dragged me away out of +the hateful presence of that traitor, despite my objurgations and my +protestations of innocence. Imagine my feelings when I found myself +once more in a prison-cell, my heart filled with unspeakable bitterness +against that perfidious Judas. Can you wonder that it took me some time +before I could collect my thoughts sufficiently to review my situation, +which no doubt to the villain himself who had just played me this +abominable trick must have seemed desperate indeed? Ah! I could see it +all, of course! He wanted to see me sent to New Caledonia, whilst he +enjoyed the fruits of his unpardonable backsliding. In order to retain +the miserable hundred thousand francs which he had promised me he did +not hesitate to plunge up to the neck in this heinous conspiracy. + +Yes, conspiracy! for the very next day, when I was once more hailed +before the juge d’instruction, another confrontation awaited me: this +time with that scurvy rogue Theodore. He had been suborned by M. le +Marquis to turn against the hand that fed him. What price he was paid +for this Judas trick I shall never know, and all that I do know is that +he actually swore before the juge d’instruction that M. le Marquis de +Firmin-Latour called at my office in the late forenoon of the tenth of +October; that I then ordered him—Theodore—to go out to get his dinner +first, and then to go all the way over to Neuilly with a message to +someone who turned out to be non-existent. He went on to assert that +when he returned at six o’clock in the afternoon he found the office +door locked, and I—his employer—presumably gone. This at first greatly +upset him, because he was supposed to sleep on the premises, but seeing +that there was nothing for it but to accept the inevitable, he went +round to his mother’s rooms at the back of the fish-market and remained +there ever since, waiting to hear from me. + +That, Sir, was the tissue of lies which that jailbird had concocted for +my undoing, knowing well that I could not disprove them because it had +been my task on that eventful morning to keep an eye on M. le Marquis +whilst he went to the Mont de Piété first, and then to MM. Raynal +Frères, the bankers where he deposited the money. For this purpose I +had been obliged to don a disguise, which I had not discarded till +later in the day, and thus was unable to disprove satisfactorily the +monstrous lies told by that perjurer. + +Ah! I can see that sympathy for my unmerited misfortunes has filled +your eyes with tears. No doubt in your heart you feel that my situation +at that hour was indeed desperate, and that I—Hector Ratichon, the +confidant of kings, the benefactor of the oppressed—did spend the next +few years of my life in a penal settlement, where those +arch-malefactors themselves should have been. But no, Sir! Fate may be +a fickle jade, rogues may appear triumphant, but not for long, Sir, not +for long! It is brains that conquer in the end . . . brains backed by +righteousness and by justice. + +Whether I had actually foreseen the treachery of those two +rattlesnakes, or whether my habitual caution and acumen alone prompted +me to take those measures of precaution of which I am about to tell +you, I cannot truthfully remember. Certain it is that I did take those +precautions which ultimately proved to be the means of compensating me +for most that I had suffered. + +It had been a part of the original plan that, on the day immediately +following the tenth of October, I, in my own capacity as Hector +Ratichon, who had been absent from my office for twenty-four hours, +would arrive there in the morning, find the place locked, force an +entrance into the apartment, and there find M. le Marquis in his +pitiable plight. After which I would, of course, immediately notify the +police of the mysterious occurrence. + +That had been the rôle which I had intended to play. M. le Marquis +approved of it and had professed himself quite willing to endure a +twenty-four-hours’ martyrdom for the sake of half a million francs. +But, as I have just had the honour to tell you, something which I will +not attempt to explain prompted me at the last moment to modify my plan +in one little respect. I thought it too soon to go back to the Rue +Daunou within twenty-four hours of our well-contrived coup, and I did +not altogether care for the idea of going myself to the police in order +to explain to them that I had found a man gagged and bound in my +office. The less one has to do with these minions of the law the +better. Mind you, I had envisaged the possibility of being accused of +assault and robbery, but I did not wish to take, as it were, the very +first steps myself in that direction. You might call this a matter of +sentiment or of prudence, as you wish. + +So I waited until the evening of the second day before I got the key +from Theodore. Then before the concierge at 96 Rue Daunou had closed +the porte-cochere for the night, I slipped into the house unobserved, +ran up the stairs to my office and entered the apartment. I struck a +light and made my way to the inner room where the wretched Marquis hung +in the chair like a bundle of rags. I called to him, but he made no +movement. As I had anticipated, he had fainted for want of food. Of +course, I was very sorry for him, for his plight was pitiable, but he +was playing for high stakes, and a little starvation does no man any +harm. In his case there was half a million at the end of his brief +martyrdom, which could, at worst, only last another twenty-four hours. +I reckoned that Mme. la Marquise could not keep the secret of her +husband’s possible whereabouts longer than that, and in any event I was +determined that, despite all risks, I would go myself to the police on +the following day. + +In the meanwhile, since I was here and since M. le Marquis was +unconscious, I proceeded then and there to take the precaution which +prudence had dictated, and without which, seeing this man’s treachery +and Theodore’s villainy, I should undoubtedly have ended my days as a +convict. What I did was to search M. le Marquis’s pockets for anything +that might subsequently prove useful to me. + +I had no definite idea in the matter, you understand; but I had vague +notions of finding the bankers’ receipt for the half-million francs. + +Well, I did not find that, but I did find the receipt from the Mont de +Piété for a parure of emeralds on which half a million francs had been +lent. This I carefully put away in my waistcoat pocket, but as there +was nothing else I wished to do just then I extinguished the light and +made my way cautiously out of the apartment and out of the house. No +one had seen me enter or go out, and M. le Marquis had not stirred +while I went through his pockets. + +6. + +That, Sir, was the precaution which I had taken in order to safeguard +myself against the machinations of traitors. And see how right I was; +see how hopeless would have been my plight at this hour when Theodore, +too, turned against me like the veritable viper that he was. I never +really knew when and under what conditions the infamous bargain was +struck which was intended to deprive me of my honour and of my liberty, +nor do I know what emolument Theodore was to receive for his treachery. +Presumably the two miscreants arranged it all some time during that +memorable morning of the tenth even whilst I was risking my life in +their service. + +As for M. de Firmin-Latour, that worker of iniquity who, in order to +save a paltry hundred thousand francs from the hoard which I had helped +him to acquire, did not hesitate to commit such an abominable crime, he +did not long remain in the enjoyment of his wealth or of his peace of +mind. + +The very next day I made certain statements before M. le Juge +d’instruction with regard to M. Mauruss Mosenstein, which caused the +former to summon the worthy Israelite to his bureau, there to be +confronted with me. I had nothing more to lose, since those execrable +rogues had already, as it were, tightened the rope about my neck, but I +had a great deal to gain—revenge above all, and perhaps the gratitude +of M. Mosenstein for opening his eyes to the rascality of his +son-in-law. + +In a stream of eloquent words which could not fail to carry conviction, +I gave then and there in the bureau of the juge d’instruction my +version of the events of the past few weeks, from the moment when M. le +Marquis de Firmin-Latour came to consult me on the subject of his +wife’s first husband, until the hour when he tried to fasten an +abominable crime upon me. I told how I had been deceived by my own +employé, Theodore, a man whom I had rescued out of the gutter and +loaded with gifts, how by dint of a clever disguise which would have +deceived his own mother he had assumed the appearance and personality +of M. le Comte de Naquet, first and only lawful lord of the beautiful +Rachel Mosenstein. I told of the interviews in my office, my earnest +desire to put an end to this abominable blackmailing by informing the +police of the whole affair. I told of the false M. de Naquet’s threats +to create a gigantic scandal which would forever ruin the social +position of the so-called Marquis de Firmin-Latour. I told of M. le +Marquis’s agonized entreaties, his prayers, supplications, that I would +do nothing in the matter for the sake of an innocent lady who had +already grievously suffered. I spoke of my doubts, my scruples, my +desire to do what was just and what was right. + +A noble expose of the situation, Sir, you will admit. It left me hot +and breathless. I mopped my head with a handkerchief and sank back, +gasping, in the arms of the minions of the law. The juge d’instruction +ordered my removal, not back to my prison-cell but into his own +ante-room, where I presently collapsed upon a very uncomfortable bench +and endured the additional humiliation of having a glass of water held +to my lips. Water! when I had asked for a drink of wine as my throat +felt parched after that lengthy effort at oratory. + +However, there I sat and waited patiently whilst, no doubt, M. le Juge +d’Instruction and the noble Israelite were comparing notes as to their +impression of my marvellous speech. I had not long to wait. Less than +ten minutes later I was once more summoned into the presence of M. le +Juge; and this time the minions of the law were ordered to remain in +the antechamber. I thought this was of good augury; and I waited to +hear M. le Juge give forth the order that would at once set me free. +But it was M. Mosenstein who first addressed me, and in very truth +surprise rendered me momentarily dumb when he did it thus: + +“Now then, you consummate rascal, when you have given up the receipt of +the Mont de Piété which you stole out of M. le Marquis’s pocket you may +go and carry on your rogueries elsewhere and call yourself mightily +lucky to have escaped so lightly.” + +I assure you, Sir, that a feather would have knocked me down. The +coarse insult, the wanton injustice, had deprived me of the use of my +limbs and of my speech. Then the juge d’instruction proceeded dryly: + +“Now then, Ratichon, you have heard what M. Mauruss Mosenstein has been +good enough to say to you. He did it with my approval and consent. I am +prepared to give an _ordonnance de non-lieu_ in your favour which will +have the effect of at once setting you free if you will restore to this +gentleman here the Mont de Piété receipt which you appear to have +stolen.” + +“Sir,” I said with consummate dignity in the face of this reiterated +taunt, “I have stolen nothing—” + +M. le Juge’s hand was already on the bell-pull. + +“Then,” he said coolly, “I can ring for the gendarmes to take you back +to the cells, and you will stand your trial for blackmail, theft, +assault and robbery.” + +I put up my hand with an elegant and perfectly calm gesture. + +“Your pardon, M. le Juge,” I said with the gentle resignation of +undeserved martyrdom, “I was about to say that when I re-visited my +rooms in the Rue Daunou after a three days’ absence, and found the +police in possession, I picked up on the floor of my private room a +white paper which on subsequent examination proved to be a receipt from +the Mont de Piété for some valuable gems, and made out in the name of +M. le Marquis de Firmin-Latour.” + +“What have you done with it, you abominable knave?” the irascible old +usurer rejoined roughly, and I regret to say that he grasped his +malacca cane with ominous violence. + +But I was not to be thus easily intimidated. + +“Ah! voilà, M. le Juge,” I said with a shrug of the shoulders. “I have +mislaid it. I do not know where it is.” + +“If you do not find it,” Mosenstein went on savagely, “you will find +yourself on a convict ship before long.” + +“In which case, no doubt,” I retorted with suave urbanity, “the police +will search my rooms where I lodge, and they will find the receipt from +the Mont de Piété, which I had mislaid. And then the gossip will be all +over Paris that Mme. la Marquise de Firmin-Latour had to pawn her +jewels in order to satisfy the exigencies of her first and only lawful +husband who has since mysteriously disappeared; and some people will +vow that he never came back from the Antipodes, whilst others—by far +the most numerous—will shrug their shoulders and sigh: ‘One never +knows!’ which will be exceedingly unpleasant for Mme. la Marquise.” + +Both M. Mauruss Mosenstein and the juge d’instruction said a great deal +more that afternoon. I may say that their attitude towards me and the +language that they used were positively scandalous. But I had become +now the master of the situation and I could afford to ignore their +insults. In the end everything was settled quite amicably. I agreed to +dispose of the receipt from the Mont de Piété to M. Mauruss Mosenstein +for the sum of two hundred francs, and for another hundred I would +indicate to him the banking house where his precious son-in-law had +deposited the half-million francs obtained for the emeralds. This +latter information I would indeed have offered him gratuitously had he +but known with what immense pleasure I thus put a spoke in that knavish +Marquis’s wheel of fortune. + +The worthy Israelite further agreed to pay me an annuity of two hundred +francs so long as I kept silent upon the entire subject of Mme. la +Marquise’s first husband and of M. le Marquis’s rôle in the mysterious +affair of the Rue Daunou. For thus was the affair classed amongst the +police records. No one outside the chief actors of the drama and M. le +Juge d’Instruction ever knew the true history of how a dashing young +cavalry officer came to be assaulted and left to starve for three days +in the humble apartment of an attorney-at-law of undisputed repute. And +no one outside the private bureau of M. le Juge d’Instruction ever knew +what it cost the wealthy M. Mosenstein to have the whole affair +“classed” and hushed up. + +As for me, I had three hundred francs as payment for work which I had +risked my neck and my reputation to accomplish. Three hundred instead +of the hundred thousand which I had so richly deserved: that, and a +paltry two hundred francs a year, which was to cease the moment that as +much as a rumour of the whole affair was breathed in public. As if I +could help people talking! + +But M. le Marquis did not enjoy the fruits of his villainy, and I had +again the satisfaction of seeing him gnaw his finger-nails with rage +whenever the lovely Rachel paid for his dinner at fashionable +restaurants. Indeed Papa Mosenstein tightened the strings of his +money-bags even more securely than he had done in the past. Under +threats of prosecution for theft and I know not what, he forced his +son-in-law to disgorge that half-million which he had so pleasantly +tucked away in the banking house of Raynal Frères, and I was indeed +thankful that prudence had, on that memorable morning, suggested to me +the advisability of dogging the Marquis’s footsteps. I doubt not but +what he knew whence had come the thunderbolt which had crushed his last +hopes of an independent fortune, and no doubt too he does not cherish +feelings of good will towards me. + +But this eventuality leaves me cold. He has only himself to thank for +his misfortune. Everything would have gone well but for his treachery. +We would have become affluent, he and I and Theodore. Theodore has gone +to live with his mother, who has a fish-stall in the Halles; she gives +him three sous a day for washing down the stall and selling the fish +when it has become too odorous for the ordinary customers. + +And he might have had five hundred francs for himself and remained my +confidential clerk. + + + + +CHAPTER IV. — CARISSIMO + +1. + +You must not think for a moment, my dear Sir, that I was ever actually +deceived in Theodore. Was it likely that I, who am by temperament and +habit accustomed to read human visages like a book, was it likely, I +say, that I would fail to see craftiness in those pale, shifty eyes, +deceit in the weak, slobbering mouth, intemperance in the whole aspect +of the shrunken, slouchy figure which I had, for my subsequent sorrow, +so generously rescued from starvation? + +Generous? I was more than generous to him. They say that the poor are +the friends of the poor, and I told you how poor we were in those days! +Ah! but poor! my dear Sir, you have no conception! Meat in Paris in the +autumn of 1816 was 24 francs the kilo, and milk 1 franc the quarter +litre, not to mention eggs and butter, which were delicacies far beyond +the reach of cultured, well-born people like myself. + +And yet throughout that trying year I fed Theodore—yes, I fed him. He +used to share onion pie with me whenever I partook of it, and he had +haricot soup every day, into which I allowed him to boil the skins of +all the sausages and the luscious bones of all the cutlets of which I +happened to partake. Then think what he cost me in drink! Never could I +leave a half or quarter bottle of wine but he would finish it; his +impudent fingers made light of every lock and key. I dared not allow as +much as a sou to rest in the pocket of my coat but he would ferret it +out the moment I hung the coat up in the outer room and my back was +turned for a few seconds. After a while I was forced—yes, I, Sir, who +have spoken on terms of equality with kings—I was forced to go out and +make my own purchases in the neighbouring provision shops. And why? +Because if I sent Theodore and gave him a few sous wherewith to make +these purchases, he would spend the money at the nearest cabaret in +getting drunk on absinthe. + +He robbed me, Sir, shamefully, despite the fact that he had ten per +cent, commission on all the profits of the firm. I gave him twenty +francs out of the money which I had earned at the sweat of my brow in +the service of Estelle Bachelier. Twenty francs, Sir! Reckoning two +hundred francs as business profit on the affair, a generous provision +you will admit! And yet he taunted me with having received a thousand. +This was mere guesswork, of course, and I took no notice of his taunts: +did the brains that conceived the business deserve no payment? Was my +labour to be counted as dross?—the humiliation, the blows which I had +to endure while he sat in hoggish content, eating and sleeping without +thought for the morrow? After which he calmly pocketed the twenty +francs to earn which he had not raised one finger, and then demanded +more. + +No, no, my dear Sir, you will believe me or not, that man could not go +straight. Times out of count he would try and deceive me, despite the +fact that, once or twice, he very nearly came hopelessly to grief in +the attempt. + +Now, just to give you an instance. About this time Paris was in the +grip of a gang of dog-thieves as unscrupulous and heartless as they +were daring. Can you wonder at it? with that awful penury about and a +number of expensive “tou-tous” running about the streets under the very +noses of the indigent proletariat? The ladies of the aristocracy and of +the wealthy bourgeoisie had imbibed this craze for lap-dogs during +their sojourn in England at the time of the emigration, and being women +of the Latin race and of undisciplined temperament, they were just then +carrying their craze to excess. + +As I was saying, this indulgence led to wholesale thieving. Tou-tous +were abstracted from their adoring mistresses with marvellous +adroitness; whereupon two or three days would elapse while the adoring +mistress wept buckets full of tears and set the police of M. Fouché, +Duc d’Otrante, by the ears in search of her pet. The next act in the +tragi-comedy would be an anonymous demand for money—varying in amount +in accordance with the known or supposed wealth of the lady—and an +equally anonymous threat of dire vengeance upon the tou-tou if the +police were put upon the track of the thieves. + +You will ask me, no doubt, what all this had to do with Theodore. Well! +I will tell you. + +You must know that of late he had become extraordinarily haughty and +independent. I could not keep him to his work. His duties were to sweep +the office—he did not do it; to light the fires—I had to light them +myself every morning; to remain in the anteroom and show clients in—he +was never at his post. In fact he was never there when I did want him: +morning, noon and night he was out—gadding about and coming home, Sir, +only to eat and sleep. I was seriously thinking of giving him the sack. +And then one day he disappeared! Yes, Sir, disappeared completely as if +the earth had swallowed him up. One morning—it was in the beginning of +December and the cold was biting—I arrived at the office and found that +his chair-bed which stood in the antechamber had not been slept in; in +fact that it had not been made up overnight. In the cupboard I found +the remnants of an onion pie, half a sausage, and a quarter of a litre +of wine, which proved conclusively that he had not been in to supper. + +At first I was not greatly disturbed in my mind. I had found out quite +recently that Theodore had some sort of a squalid home of his own +somewhere behind the fish-market, together with an old and wholly +disreputable mother who plied him with drink whenever he spent an +evening with her and either he or she had a franc in their pocket. +Still, after these bouts spent in the bosom of his family he usually +returned to sleep them off at my expense in my office. + +I had unfortunately very little to do that day, so in the late +afternoon, not having seen anything of Theodore all day, I turned my +steps toward the house behind the fish-market where lived the mother of +that ungrateful wretch. + +The woman’s surprise when I inquired after her precious son was +undoubtedly genuine. Her lamentations and crocodile tears certainly +were not. She reeked of alcohol, and the one room which she inhabited +was indescribably filthy. I offered her half a franc if she gave me +authentic news of Theodore, knowing well that for that sum she would +have sold him to the devil. But very obviously she knew nothing of his +whereabouts, and I soon made haste to shake the dirt of her abode from +my heels. + +I had become vaguely anxious. + +I wondered if he had been murdered somewhere down a back street, and if +I should miss him very much. + +I did not think that I would. + +Moreover, no one could have any object in murdering Theodore. In his +own stupid way he was harmless enough, and he certainly was not +possessed of anything worth stealing. I myself was not over-fond of the +man—but I should not have bothered to murder him. + +Still, I was undoubtedly anxious, and slept but little that night +thinking of the wretch. When the following morning I arrived at my +office and still could see no trace of him, I had serious thoughts of +putting the law in motion on his behalf. + +Just then, however, an incident occurred which drove all thoughts of +such an insignificant personage as Theodore from my mind. + +I had just finished tidying up the office when there came a peremptory +ring at the outer door, repeated at intervals of twenty seconds or so. +It meant giving a hasty glance all round to see that no fragments of +onion pie or of cheap claret lingered in unsuspected places, and it +meant my going, myself, to open the door to my impatient visitor. + +I did it, Sir, and then at the door I stood transfixed. I had seen many +beautiful women in my day—great ladies of the Court, brilliant ladies +of the Consulate, the Directorate and the Empire—but never in my life +had I seen such an exquisite and resplendent apparition as the one +which now sailed through the antechamber of my humble abode. + +Sir, Hector Ratichon’s heart has ever been susceptible to the charms of +beauty in distress. This lovely being, Sir, who now at my invitation +entered my office and sank with perfect grace into the arm-chair, was +in obvious distress. Tears hung on the fringe of her dark lashes, and +the gossamer-like handkerchief which she held in her dainty hand was +nothing but a wet rag. She gave herself exactly two minutes wherein to +compose herself, after which she dried her eyes and turned the full +artillery of her bewitching glance upon me. + +“Monsieur Ratichon,” she began, even before I had taken my accustomed +place at my desk and assumed that engaging smile which inspires +confidence even in the most timorous; “Monsieur Ratichon, they tell me +that you are so clever, and—oh! I am in such trouble.” + +“Madame,” I rejoined with noble simplicity, “you may trust me to do the +impossible in order to be of service to you.” + +Admirably put, you will admit. I have always been counted a master of +appropriate diction, and I had been quick enough to note the plain band +of gold which encircled the third finger of her dainty left hand, +flanked though it was by a multiplicity of diamond, pearl and other +jewelled rings. + +“You are kind, Monsieur Ratichon,” resumed the beauteous creature more +calmly. “But indeed you will require all the ingenuity of your +resourceful brain in order to help me in this matter. I am struggling +in the grip of a relentless fate which, if you do not help me, will +leave me broken-hearted.” + +“Command me, Madame,” I riposted quietly. + +From out the daintiest of reticules the fair lady now extracted a very +greasy and very dirty bit of paper, and handed it to me with the brief +request: “Read this, I pray you, my good M. Ratichon.” I took the +paper. It was a clumsily worded, ill-written, ill-spelt demand for five +thousand francs, failing which sum the thing which Madame had lost +would forthwith be destroyed. + +I looked up, puzzled, at my fair client. + +“My darling Carissimo, my dear M. Ratichon,” she said in reply to my +mute query. + +“Carissimo?” I stammered, yet further intrigued. + +“My darling pet, a valuable creature, the companion of my lonely +hours,” she rejoined, once more bursting into tears. “If I lose him, my +heart will inevitably break.” + +I understood at last. + +“Madame has lost her dog?” I asked. + +She nodded. + +“It has been stolen by one of those expert dog thieves, who then levy +blackmail on the unfortunate owner?” + +Again she nodded in assent. + +I read the dirty, almost illegible scrawl through more carefully this +time. It was a clumsy notification addressed to Mme. la Comtesse de +Nolé de St. Pris to the effect that her tou-tou was for the moment +safe, and would be restored to the arms of his fond mistress provided +the sum of five thousand francs was deposited in the hands of the +bearer of the missive. + +Minute directions were then given as to where and how the money was to +be deposited. Mme. la Comtesse de Nolé was, on the third day from this +at six o’clock in the evening precisely, to go in person and alone to +the angle of the Rue Guénégaud and the Rue Mazarine, at the rear of the +Institut. + +There two men would meet her, one of whom would have Carissimo in his +arms; to the other she must hand over the money, whereupon the pet +would at once be handed back to her. But if she failed to keep this +appointment, or if in the meanwhile she made the slightest attempt to +trace the writer of the missive or to lay a trap for his capture by the +police, Carissimo would at once meet with a summary death. + +These were the usual tactics of experienced dog thieves, only that in +this case the demand was certainly exorbitant. Five thousand francs! +But even so . . . I cast a rapid and comprehensive glance on the +brilliant apparition before me—the jewelled rings, the diamonds in the +shell-like ears, the priceless fur coat—and with an expressive shrug of +the shoulders I handed the dirty scrap of paper back to its fair +recipient. + +“Alas, Madame,” I said, taking care that she should not guess how much +it cost me to give her such advice, “I am afraid that in such cases +there is nothing to be done. If you wish to save your pet you will have +to pay. . .” + +“Ah! but, Monsieur,” she exclaimed tearfully, “you don’t understand. +Carissimo is all the world to me, and this is not the first time, nor +yet the second, that he has been stolen from me. Three times, my good +M. Ratichon, three times has he been stolen, and three times have I +received such peremptory demands for money for his safe return; and +every time the demand has been more and more exorbitant. Less than a +month ago M. le Comte paid three thousand francs for his recovery.” + +“Monsieur le Comte?” I queried. + +“My husband, Sir,” she replied, with an exquisite air of hauteur. “M. +le Comte de Nolé de St. Pris.” + +“Ah, then,” I continued calmly, “I fear me that Monsieur de Nolé de St. +Pris will have to pay again.” + +“But he won’t!” she now cried out in a voice broken with sobs, and +incontinently once more saturated her gossamer handkerchief with her +tears. + +“Then I see nothing for it, Madame,” I rejoined, much against my will +with a slight touch of impatience, “I see nothing for it but that +yourself . . .” + +“Ah! but, Monsieur,” she retorted, with a sigh that would have melted a +heart of stone, “that is just my difficulty. I cannot pay . . .” + +“Madame,” I protested. + +“Oh! if I had money of my own,” she continued, with an adorable gesture +of impatience, “I would not worry. Mais voilà: I have not a silver +franc of my own to bless myself with. M. le Comte is over generous. He +pays all my bills without a murmur—he pays my dressmaker, my furrier; +he loads me with gifts and dispenses charity on a lavish scale in my +name. I have horses, carriages, servants—everything I can possibly want +and more, but I never have more than a few hundred francs to dispose +of. Up to now I have never for a moment felt the want of money. To-day, +when Carissimo is being lost to me, I feel the entire horror of my +position.” + +“But surely, Madame,” I urged, “M. le Comte . . .” + +“No, Monsieur,” she replied. “M. le Comte has flatly refused this time +to pay these abominable thieves for the recovery of Carissimo. He +upbraids himself for having yielded to their demands on the three +previous occasions. He calls these demands blackmailing, and vows that +to give them money again is to encourage them in their nefarious +practices. Oh! he has been cruel to me, cruel!—for the first time in my +life, Monsieur, my husband has made me unhappy, and if I lose my +darling now I shall indeed be broken-hearted.” + +I was silent for a moment or two. I was beginning to wonder what part I +should be expected to play in the tragedy which was being unfolded +before me by this lovely and impecunious creature. + +“Madame la Comtesse,” I suggested tentatively, after a while, “your +jewellery . . . you must have a vast number which you seldom wear . . . +five thousand francs is soon made up. . . .” + +You see, Sir, my hopes of a really good remunerative business had by +now dwindled down to vanishing point. All that was left of them was a +vague idea that the beautiful Comtesse would perhaps employ me as an +intermediary for the sale of some of her jewellery, in which case . . . +But already her next words disillusioned me even on that point. + +“No, Monsieur,” she said; “what would be the use? Through one of the +usual perverse tricks of fate, M. le Comte would be sure to inquire +after the very piece of jewellery of which I had so disposed, and +moreover . . .” + +“Moreover—yes, Mme. la Comtesse?” + +“Moreover, my husband is right,” she concluded decisively. “If I give +in to those thieves to-day and pay them five thousand francs, they +would only set to work to steal Carissimo again and demand ten thousand +francs from me another time.” + +I was silent. What could I say? Her argument was indeed unanswerable. + +“No, my good M. Ratichon,” she said very determinedly after a while. “I +have quite decided that you must confound those thieves. They have +given me three days’ grace, as you see in their abominable letter. If +after three days the money is not forthcoming, and if in the meanwhile +I dare to set a trap for them or in any way communicate with the +police, my darling Carissimo will be killed and my heart be broken.” + +“Madame la Comtesse,” I entreated, for of a truth I could not bear to +see her cry again. + +“You must bring Carissimo back to me, M. Ratichon,” she continued +peremptorily, “before those awful three days have elapsed.” + +“I swear that I will,” I rejoined solemnly; but I must admit that I did +it entirely on the spur of the moment, for of a truth I saw no prospect +whatever of being able to accomplish what she desired. + +“Without my paying a single louis to those execrable thieves,” the +exquisite creature went on peremptorily, + +“It shall be done, Madame la Comtesse.” + +“And let me tell you,” she now added, with the sweetest and archest of +smiles, “that if you succeed in this, M. le Comte de Nolé de St. Pris +will gladly pay you the five thousand francs which he refuses to give +to those miscreants.” + +Five thousand francs! A mist swam before my eyes, + +“Mais, Madame la Comtesse . . .” I stammered. + +“Oh!” she added, with an adorable uptilting of her little chin, “I am +not promising what I cannot fulfil. M. le Comte de Nolé only said this +morning, apropos of dog thieves, that he would gladly give ten thousand +francs to anyone who succeeded in ridding society of such pests.” + +I could have knelt down on the hard floor, Sir, and . . . + +“Well then, Madame,” was my ready rejoinder, “why not ten thousand +francs to me?” + +She bit her coral lips . . . but she also smiled. I could see that my +personality and my manners had greatly impressed her. + +“I will only be responsible for the first five thousand,” she said +lightly. “But, for the rest, I can confidently assure you that you will +not find a miser in M. le Comte de Nolé de St. Pris.” + +I could have knelt down on the hard floor, Sir, and kissed her +exquisitely shod feet. Five thousand francs certain! Perhaps ten! A +fortune, Sir, in those days! One that would keep me in comfort—nay, +affluence, until something else turned up. I was swimming in the +empyrean and only came rudely to earth when I recollected that I should +have to give Theodore something for his share of the business. Ah! +fortunately that for the moment he was comfortably out of the way! +Thoughts that perhaps he had been murdered after all once more coursed +through my brain: not unpleasantly, I’ll admit. I would not have raised +a finger to hurt the fellow, even though he had treated me with the +basest ingratitude and treachery; but if someone else took the trouble +to remove him, why indeed should I quarrel with fate? + +Back I came swiftly to the happy present. The lovely creature was +showing me a beautifully painted miniature of Carissimo, a King Charles +spaniel of no common type. This she suggested that I should keep by me +for the present for purposes of identification. After this we had to go +into the details of the circumstances under which she had lost her pet. +She had been for a walk with him, it seems, along the Quai Voltaire, +and was returning home by the side of the river, when suddenly a number +of workmen in blouses and peaked caps came trooping out of a side +street and obstructed her progress. She had Carissimo on the lead, and +she at once admitted to me that at first she never thought of +connecting this pushing and jostling rabble with any possible theft. +She held her ground for awhile, facing the crowd: for a few moments she +was right in the midst of it, and just then she felt the dog straining +at the lead. She turned round at once with the intention of picking him +up, when to her horror she saw that there was only a bundle of +something weighty at the end of the lead, and that the dog had +disappeared. + +The whole incident occurred, the lovely creature declared, within the +space of thirty seconds; the next instant the crowd had scattered in +several directions, the men running and laughing as they went. Mme. la +Comtesse was left standing alone on the quay. Not a passer-by in sight, +and the only gendarme visible, a long way down the Quai, had his back +turned toward her. Nevertheless she ran and hied him, and presently he +turned and, realizing that something was amiss, he too ran to meet her. +He listened to her story, swore lustily, but shrugged his shoulders in +token that the tale did not surprise him and that but little could be +done. Nevertheless he at once summoned those of his colleagues who were +on duty in the neighbourhood, and one of them went off immediately to +notify the theft at the nearest commissariat of police. After which +they all proceeded to a comprehensive scouring of the many tortuous +sidestreets of the quartier; but, needless to say, there was no sign of +Carissimo or of his abductors. + +That night my lovely client went home distracted. + +The following evening, when, broken-hearted, she wandered down the +quays living over again the agonizing moments during which she lost her +pet, a workman in a blue blouse, with a peaked cap pulled well over his +eyes, lurched up against her and thrust into her hand the missive which +she had just shown me. He then disappeared into the night, and she had +only the vaguest possible recollection of his appearance. + +That, Sir, was the substance of the story which the lovely creature +told me in a voice oft choked with tears. I questioned her very closely +and in my most impressive professional manner as to the identity of any +one man among the crowd who might have attracted her attention, but all +that she could tell me was that she had a vague impression of a wizened +hunchback with evil face, shaggy red beard and hair, and a black patch +covering the left eye. + +2. + +Not much data to go on, you will, I think, admit, and I can assure you, +Sir, that had I not possessed that unbounded belief in myself which is +the true hall-mark of genius, I would at the outset have felt +profoundly discouraged. + +As it was, I found just the right words of consolation and of hope +wherewith to bow my brilliant client out of my humble apartments, and +then to settle down to deep and considered meditation. Nothing, Sir, is +so conducive to thought as a long, brisk walk through the crowded +streets of Paris. So I brushed my coat, put on my hat at a becoming +angle, and started on my way. + +I walked as far as Suresnes, and I thought. After that, feeling +fatigued, I sat on the terrace of the Café Bourbon, overlooking the +river. There I sipped my coffee and thought. I walked back into Paris +in the evening, and still thought, and thought, and thought. After that +I had some dinner, washed down by an agreeable bottle of wine—did I +mention that the lovely creature had given me a hundred francs on +account?—then I went for a stroll along the Quai Voltaire, and I may +safely say that there is not a single side and tortuous street in its +vicinity that I did not explore from end to end during the course of +that never to be forgotten evening. + +But still my mind remained in a chaotic condition. I had not succeeded +in forming any plan. What a quandary, Sir! Oh! what a quandary! Here +was I, Hector Ratichon, the confidant of kings, the right hand of two +emperors, set to the task of stealing a dog—for that is what I should +have to do—from an unscrupulous gang of thieves whose identity, abode +and methods were alike unknown to me. Truly, Sir, you will own that +this was a herculean task. + +Vaguely my thoughts reverted to Theodore. He might have been of good +counsel, for he knew more about thieves than I did, but the ungrateful +wretch was out of the way on the one occasion when he might have been +of use to me who had done so much for him. Indeed, my reason told me +that I need not trouble my head about Theodore. He had vanished; that +he would come back presently was, of course, an indubitable fact; +people like Theodore never vanish completely. He would come back and +demand I know not what, his share, perhaps, in a business which was so +promising even if it was still so vague. + +Five thousand francs! A round sum! If I gave Theodore five hundred the +sum would at once appear meagre, unimportant. Four thousand five +hundred francs!—it did not even _sound_ well to my mind. + +So I took care that Theodore vanished from my mental vision as +completely as he had done for the last two days from my ken, and as +there was nothing more that could be done that evening, I turned my +weary footsteps toward my lodgings at Passy. + +All that night, Sir, I lay wakeful and tossing in my bed, alternately +fuming and rejecting plans for the attainment of that golden goal—the +recovery of Mme. de Nolé’s pet dog. And the whole of the next day I +spent in vain quest. I visited every haunt of ill-fame known to me +within the city. I walked about with a pistol in my belt, a hunk of +bread and cheese in my pocket, and slowly growing despair in my heart. + +In the evening Mme. la Comtesse de Nolé called for news of Carissimo, +and I could give her none. She cried, Sir, and implored, and her tears +and entreaties got on to my nerves until I felt ready to fall into +hysterics. One more day and all my chances of a bright and wealthy +future would have vanished. Unless the money was forthcoming on the +morrow, the dog would be destroyed, and with him my every hope of that +five thousand francs. And though she still irradiated charm and luxury +from her entire lovely person, I begged her not to come to the office +again, and promised that as soon as I had any news to impart I would at +once present myself at her house in the Faubourg St. Germain. + +That night I never slept one wink. Think of it, Sir! The next few hours +were destined to see me either a prosperous man for many days to come, +or a miserable, helpless, disappointed wretch. At eight o’clock I was +at my office. Still no news of Theodore. I could now no longer dismiss +him from my mind. Something had happened to him, I could have no doubt. +This anxiety, added to the other more serious one, drove me to a state +bordering on frenzy. I hardly knew what I was doing. I wandered all day +up and down the Quai Voltaire, and the Quai des Grands Augustins, and +in and around the tortuous streets till I was dog-tired, distracted, +half crazy. + +I went to the Morgue, thinking to find there Theodore’s dead body, and +found myself vaguely looking for the mutilated corpse of Carissimo. +Indeed, after a while Theodore and Carissimo became so inextricably +mixed up in my mind that I could not have told you if I was seeking for +the one or for the other and if Mme. la Comtesse de Nolé was now +waiting to clasp her pet dog or my man-of-all-work to her exquisite +bosom. + +She in the meanwhile had received a second, yet more peremptory, +missive through the same channel as the previous one. A grimy deformed +man, with ginger-coloured hair, and wearing a black patch over one eye, +had been seen by one of the servants lolling down the street where +Madame lived, and subsequently the concierge discovered that an +exceedingly dirty scrap of paper had been thrust under the door of his +lodge. The writer of the epistle demanded that Mme. la Comtesse should +stand in person at six o’clock that same evening at the corner of the +Rue Guénégaud, behind the Institut de France. Two men, each wearing a +blue blouse and peaked cap, would meet her there. She must hand over +the money to one of them, whilst the other would have Carissimo in his +arms. The missive closed with the usual threats that if the police were +mixed up in the affair, or the money not forthcoming, Carissimo would +be destroyed. + +Six o’clock was the hour fixed by these abominable thieves for the +final doom of Carissimo. It was now close on five. In a little more +than an hour my last hope of five or ten thousand francs and a smile of +gratitude from a pair of lovely lips would have gone, never again to +return. A great access of righteous rage seized upon me. I determined +that those miserable thieves, whoever they were, should suffer for the +disappointment which I was now enduring. If I was to lose five thousand +francs, they at least should not be left free to pursue their evil +ways. I would communicate with the police; the police should meet the +miscreants at the corner of the Rue Guénégaud. Carissimo would die; his +lovely mistress would be brokenhearted. I would be left to mourn yet +another illusion of a possible fortune, but they would suffer in gaol +or in New Caledonia the consequences of all their misdeeds. + +Fortified by this resolution, I turned my weary footsteps in the +direction of the gendarmerie where I intended to lodge my denunciation +of those abominable thieves and blackmailers. The night was dark, the +streets ill-lighted, the air bitterly cold. A thin drizzle, half rain, +half snow, was descending, chilling me to the bone. + +I was walking rapidly along the river bank with my coat collar pulled +up to my ears, and still instinctively peering up every narrow street +which debouches on the quay. Then suddenly I spied Theodore. He was +coming down the Rue Beaune, slouching along with head bent in his usual +way. He appeared to be carrying something, not exactly heavy, but +cumbersome, under his left arm. Within the next few minutes he would +have been face to face with me, for I had come to a halt at the angle +of the street, determined to have it out with the rascal then and there +in spite of the cold and in spite of my anxiety about Carissimo. + +All of a sudden he raised his head and saw me, and in a second he +turned on his heel and began to run up the street in the direction +whence he had come. At once I gave chase. I ran after him—and then, +Sir, he came for a second within the circle of light projected by a +street lanthorn. But in that one second I had seen that which turned my +frozen blood into liquid lava—a tail, Sir!—a dog’s tail, fluffy and +curly, projecting from beneath that recreant’s left arm. + +A dog, Sir! a dog! Carissimo! the darling of Mme. la Comtesse de Nolé’s +heart! Carissimo, the recovery of whom would mean five thousand francs +into my pocket! Carissimo! I knew it! For me there existed but one dog +in all the world; one dog and one spawn of the devil, one arch-traitor, +one limb of Satan! Theodore! + +How he had come by Carissimo I had not time to conjecture. I called to +him. I called his accursed name, using appellations which fell far +short of those which he deserved. But the louder I called the faster he +ran, and I, breathless, panting, ran after him, determined to run him +to earth, fearful lest I should lose him in the darkness of the night. +All down the Rue Beaune we ran, and already I could hear behind me the +heavy and more leisured tramp of a couple of gendarmes who in their +turn had started to give chase. + +I tell you, Sir, the sound lent wings to my feet. A chance—a last +chance—was being offered me by a benevolent Fate to earn that five +thousand francs, the keystone to my future fortune. If I had the +strength to seize and hold Theodore until the gendarmes came up, and +before he had time to do away with the dog, the five thousand francs +could still be mine. + +So I ran, Sir, as I had never run before; the beads of perspiration +poured down from my forehead; the breath came stertorous and hot from +my heaving breast. + +Then suddenly Theodore disappeared! + +Disappeared, Sir, as if the earth had swallowed him up! A second ago I +had seen him dimly, yet distinctly through the veil of snow and rain +ahead of me, running with that unmistakable shuffling gait of his, +hugging the dog closely under his arm. I had seen him—another effort +and I might have touched him!—now the long and deserted street lay dark +and mysterious before me, and behind me I could hear the measured tramp +of the gendarmes and their peremptory call of “Halt, in the name of the +King!” + +But not in vain, Sir, am I called Hector Ratichon; not in vain have +kings and emperors reposed confidence in my valour and my presence of +mind. In less time than it takes to relate I had already marked with my +eye the very spot—down the street—where I had last seen Theodore. I +hurried forward and saw at once that my surmise had been correct. At +that very spot, Sir, there was a low doorway which gave on a dark and +dank passage. The door itself was open. I did not hesitate. My life +stood in the balance but I did not falter. I might be affronting within +the next second or two a gang of desperate thieves, but I did not +quake. + +I turned into that doorway, Sir; the next moment I felt a stunning blow +between my eyes. I just remember calling out with all the strength of +my lungs: “Police! Gendarmes! A moi!” Then nothing more. + +3. + +I woke with the consciousness of violent wordy warfare carried on +around me. I was lying on the ground, and the first things I saw were +three or four pairs of feet standing close together. Gradually out of +the confused hubbub a few sentences struck my reawakened senses. + +“The man is drunk.” + +“I won’t have him inside the house.” + +“I tell you this is a respectable house.” This from a shrill feminine +voice. “We’ve never had the law inside our doors before.” + +By this time I had succeeded in raising myself on my elbow, and, by the +dim light of a hanging lamp somewhere down the passage, I was pretty +well able to take stock of my surroundings. + +The half-dozen bedroom candlesticks on a table up against the wall, the +row of keys hanging on hooks fixed to a board above, the glass +partition with the words “Concierge” and “Réception” painted across it, +all told me that this was one of those small, mostly squalid and +disreputable lodging houses or hotels in which this quarter of Paris +still abounds. + +The two gendarmes who had been running after me were arguing the matter +of my presence here with the proprietor of the place and with the +concierge. + +I struggled to my feet. Whereupon for the space of a solid two minutes +I had to bear as calmly as I could the abuse and vituperation which the +feminine proprietor of this “respectable house” chose to hurl at my +unfortunate head. After which I obtained a hearing from the bewildered +minions of the law. To them I gave as brief and succinct a narrative as +I could of the events of the past three days. The theft of +Carissimo—the disappearance of Theodore—my meeting him a while ago, +with the dog under his arm—his second disappearance, this time within +the doorway of this “respectable abode,” and finally the blow which +alone had prevented me from running the abominable thief to earth. + +The gendarmes at first were incredulous. I could see that they were +still under the belief that my excitement was due to over-indulgence in +alcoholic liquor, whilst Madame the proprietress called me an +abominable liar for daring to suggest that she harboured thieves within +her doors. Then suddenly, as if in vindication of my character, there +came from a floor above the sound of a loud, shrill bark. + +“Carissimo!” I cried triumphantly. Then I added in a rapid whisper, +“Mme. la Comtesse de Nolé is rich. She spoke of a big reward for the +recovery of her pet.” + +These happy words had the effect of stimulating the zeal of the +gendarmes. Madame the proprietress grew somewhat confused and +incoherent, and finally blurted it out that one of her lodgers—a highly +respectable gentleman—did keep a dog, but that there was no crime in +that surely. + +“One of your lodgers?” queried the representative of the law. “When did +he come?” + +“About three days ago,” she replied sullenly. + +“What room does he occupy?” + +“Number twenty-five on the third floor.” + +“He came with his dog?” I interposed quickly, “a spaniel?” + +“Yes.” + +“And your lodger, is he an ugly, slouchy creature—with hooked nose, +bleary eyes and shaggy yellow hair?” + +But to this she vouchsafed no reply. + +Already the matter had passed out of my hands. One of the gendarmes +prepared to go upstairs and bade me follow him, whilst he ordered his +comrade to remain below and on no account to allow anyone to enter or +leave the house. The proprietress and concierge were warned that if +they interfered with the due execution of the law they would be +severely dealt with; after which we went upstairs. + +For a while, as we ascended, we could hear the dog barking furiously, +then, presently, just as we reached the upper landing, we heard a loud +curse, a scramble, and then a piteous whine quickly smothered. + +My very heart stood still. The next moment, however, the gendarme had +kicked open the door of No. 25, and I followed him into the room. The +place looked dirty and squalid in the extreme—just the sort of place I +should have expected Theodore to haunt. It was almost bare save for a +table in the centre, a couple of rickety chairs, a broken-down bedstead +and an iron stove in the corner. On the table a tallow candle was +spluttering and throwing a very feeble circle of light around. + +At first glance I thought that the room was empty, then suddenly I +heard another violent expletive and became aware of a man sitting close +beside the iron stove. He turned to stare at us as we entered, but to +my surprise it was not Theodore’s ugly face which confronted us. The +man sitting there alone in the room where I had expected to see +Theodore and Carissimo had a shaggy beard of an undoubted ginger hue. +He had on a blue blouse and a peaked cap; beneath his cap his lank hair +protruded more decided in colour even than his beard. His head was sunk +between his shoulders, and right across his face, from the left eyebrow +over the cheek and as far as his ear, he had a hideous crimson scar, +which told up vividly against the ghastly pallor of his face. + +But there was no sign of Theodore! + +At first my friend the gendarme was quite urbane. He asked very +politely to see Monsieur’s pet dog. Monsieur denied all knowledge of a +dog, which denial only tended to establish his own guilt and the +veracity of mine own narrative. The gendarme thereupon became more +peremptory and the man promptly lost his temper. + +I, in the meanwhile, was glancing round the room and soon spied a wall +cupboard which had obviously been deliberately screened by the +bedstead. While my companion was bringing the whole majesty of the law +to bear upon the miscreant’s denegations I calmly dragged the bedstead +aside and opened the cupboard door. + +An ejaculation from my quivering throat brought the gendarme to my +side. Crouching in the dark recess of the wall cupboard was +Carissimo—not dead, thank goodness! but literally shaking with terror. +I pulled him out as gently as I could, for he was so frightened that he +growled and snapped viciously at me. I handed him to the gendarme, for +by the side of Carissimo I had seen something which literally froze my +blood within my veins. It was Theodore’s hat and coat, which he had +been wearing when I chased him to this house of mystery and of +ill-fame, and wrapped together with it was a rag all smeared with +blood, whilst the same hideous stains were now distinctly visible on +the door of the cupboard itself. + +I turned to the gendarme, who at once confronted the abominable +malefactor with the obvious proofs of a horrible crime. But the +depraved wretch stood by, Sir, perfectly calm and with a cynicism in +his whole bearing which I had never before seen equalled! + +“I know nothing about that coat,” he asserted with a shrug of the +shoulders, “nor about the dog.” + +The gendarme by this time was purple with fury. + +“Not know anything about the dog?” he exclaimed in a voice choked with +righteous indignation. “Why, he . . . he barked!” + +But this indisputable fact in no way disconcerted the miscreant. + +“I heard a dog yapping,” he said with consummate impudence, “but I +thought he was in the next room. No wonder,” he added coolly, “since he +was in a wall cupboard.” + +“A wall cupboard,” the gendarme rejoined triumphantly, “situated in the +very room which you occupy at this moment.” + +“That is a mistake, my friend,” the cynical wretch retorted, undaunted. +“I do not occupy this room. I do not lodge in this hotel at all.” + +“Then how came you to be here?” + +“I came on a visit to a friend who happened to be out when I arrived. I +found a pleasant fire here, and I sat down to warm myself. Your noisy +and unwarranted irruption into this room has so bewildered me that I no +longer know whether I am standing on my head or on my heels.” + +“We’ll show you soon enough what you are standing on, my fine fellow,” +the gendarme riposted with breezy, cheerfulness. “Allons!” + +I must say that the pampered minion of the law arose splendidly to the +occasion. He seized the miscreant by the arm and took him downstairs, +there to confront him with the proprietress of the establishment, while +I—with marvellous presence of mind—took possession of Carissimo and hid +him as best I could beneath my coat. + +In the hall below a surprise and a disappointment were in store for me. +I had reached the bottom of the stairs when the shrill feminine accents +of Mme. the proprietress struck unpleasantly on my ear. + +“No! no! I tell you!” she was saying. “This man is not my lodger. He +never came here with a dog. There,” she added volubly, and pointing an +unwashed finger at Carissimo who was struggling and growling in my +arms, “there is the dog. A gentleman brought him with him last +Wednesday, when he inquired if he could have a room here for a few +nights. Number twenty-five happened to be vacant, and I have no +objection to dogs. I let the gentleman have the room, and he paid me +twenty sous in advance when he took possession and told me he would +keep the room three nights.” + +“The gentleman? What gentleman?” the gendarme queried, rather inanely I +thought. + +“My lodger,” the woman replied. “He is out for the moment, but he will +be back presently I make no doubt. The dog is his. . . .” + +“What is he like?” the minion of the law queried abruptly. + +“Who? the dog?” she retorted impudently. + +“No, no! Your lodger.” + +Once more the unwashed finger went up and pointed straight at me. + +“He described him well enough just now; thin and slouchy in his ways. +He has lank, yellow hair, a nose perpetually crimson—with the cold no +doubt—and pale, watery eyes. . . .” + +“Theodore,” I exclaimed mentally. + +Bewildered, the gendarme pointed to his prisoner. + +“But this man . . . ?” he queried. + +“Why,” the proprietress replied. “I have seen Monsieur twice, or was it +three times? He would visit number twenty-five now and then.” + +I will not weary you with further accounts of the close examination to +which the representative of the law subjected the personnel of the +squalid hotel. The concierge and the man of all work did indeed confirm +what the proprietress said, and whilst my friend the gendarme —puzzled +and floundering—was scratching his head in complete bewilderment, I +thought that the opportunity had come for me to slip quietly out by the +still open door and make my way as fast as I could to the sumptuous +abode in the Faubourg St. Germain, where the gratitude of Mme. de Nolé, +together with five thousand francs, were even now awaiting me. + +After Madame the proprietress had identified Carissimo, I had once more +carefully concealed him under my coat. I was ready to seize my +opportunity, after which I would be free to deal with the matter of +Theodore’s amazing disappearance. Unfortunately just at this moment the +little brute gave a yap, and the minion of the law at once interposed +and took possession of him. + +“The dog belongs to the police now, Sir,” he said sternly. + +The fatuous jobbernowl wanted his share of the reward, you see. + +4. + +Having been forced thus to give up Carissimo, and with him all my hopes +of a really substantial fortune, I was determined to make the +red-polled miscreant suffer for my disappointment, and the minions of +the law sweat in the exercise of their duty. + +I demanded Theodore! My friend, my comrade, my right hand! I had seen +him not ten minutes ago, carrying in his arms this very dog, whom I had +subsequently found inside a wall cupboard beside a blood-stained coat. +Where was Theodore? Pointing an avenging finger at the red-headed +reprobate, I boldly accused him of having murdered my friend with a +view to robbing him of the reward offered for the recovery of the dog. + +This brought a new train of thought into the wooden pates of the +gendarmes. A quartet of them had by this time assembled within the +respectable precincts of the Hôtel des Cadets. One of them—senior to +the others—at once dispatched a younger comrade to the nearest +commissary of police for advice and assistance. + +Then he ordered us all into the room pompously labelled “Réception,” +and there proceeded once more to interrogate us all, making copious +notes in his leather-bound book all the time, whilst I, moaning and +lamenting the loss of my faithful friend and man of all work, loudly +demanded the punishment of his assassin. + +Theodore’s coat, his hat, the blood-stained rag, had all been brought +down from No. 25 and laid out upon the table ready for the inspection +of M. the Commissary of Police. + +That gentleman arrived with two private agents, armed with full powers +and wrapped in the magnificent imperturbability of the law. The +gendarme had already put him _au fait_ of the events, and as soon as he +was seated behind the table upon which reposed the “pièces de +conviction,” he in his turn proceeded to interrogate the ginger-pated +miscreant. + +But strive how he might, M. the Commissary elicited no further +information from him than that which we all already possessed. The man +gave his name as Aristide Nicolet. He had no fixed abode. He had come +to visit his friend who lodged in No. 25 in the Hôtel des Cadets. Not +finding him at home he had sat by the fire and had waited for him. He +knew absolutely nothing of the dog and absolutely nothing of the +whereabouts of Theodore. + +“We’ll soon see about that!” asserted M. the Commissary. + +He ordered a perquisition of every room and every corner of the hotel, +Madame the proprietress loudly lamenting that she and her respectable +house would henceforth be disgraced for ever. But the thieves—whoever +they were—were clever. Not a trace of any illicit practice was found on +the premises—and not a trace of Theodore. + +Had he indeed been murdered? The thought now had taken root in my mind. +For the moment I had even forgotten Carissimo and my vanished five +thousand francs. + +Well, Sir! Aristide Nicolet was marched off to the depot—still +protesting his innocence. The next day he was confronted with Mme. la +Comtesse de Nolé, who could not say more than that he might have formed +part of the gang who had jostled her on the Quai Voltaire, whilst the +servant who had taken the missive from him failed to recognize him. + +Carissimo was restored to the arms of his loving mistress, but the +reward for his recovery had to be shared between the police and myself: +three thousand francs going to the police who apprehended the thief, +and two thousand to me who had put them on the track. + +It was not a fortune, Sir, but I had to be satisfied. But in the +meanwhile the disappearance of Theodore had remained an unfathomable +mystery. No amount of questionings and cross-questionings, no amount of +confrontations and perquisitions, had brought any new matter to light. +Aristide Nicolet persisted in his statements, as did the proprietress +and the concierge of the Hôtel des Cadets in theirs. Theodore had +undoubtedly occupied room No. 25 in the hotel during the three days +while I was racking my brain as to what had become of him. I equally +undoubtedly saw him for a few moments running up the Rue Beaune with +Carissimo’s tail projecting beneath his coat. Then he entered the open +doorway of the hotel, and henceforth his whereabouts remained a +baffling mystery. + +Beyond his coat and hat, the stained rag and the dog himself, there was +not the faintest indication of what became of him after that. The +concierge vowed that he did not enter the hotel—Aristide Nicolet vowed +that he did not enter No. 25. But then the dog was in the cupboard, and +so were the hat and coat; and even the police were bound to admit that +in the short space of time between my last glimpse of Theodore and the +gendarme’s entry into room 25 it would be impossible for the most +experienced criminal on earth to murder a man, conceal every trace of +the crime, and so to dispose of the body as to baffle the most minute +inquiry and the most exhaustive search. + +Sometimes when I thought the whole matter out I felt that I was growing +crazy. + +5. + +Thus about a week or ten days went by and I had just come reluctantly +to the conclusion that there must be some truth in the old mediaeval +legends which tell us that the devil runs away with his elect from time +to time, when I received a summons from M. the Commissary of Police to +present myself at his bureau. + +He was pleasant and urbane as usual, but to my anxious query after +Theodore he only gave me the old reply: “No trace of him can be found.” + +Then he added: “We must therefore take it for granted, my good M. +Ratichon, that your man of all work is—of his own free will—keeping out +of the way. The murder theory is untenable; we have had to abandon it. +The total disappearance of the body is an unanswerable argument against +it. Would you care to offer a reward for information leading to the +recovery of your missing friend?” + +I hesitated. I certainly was not prepared to pay anyone for finding +Theodore. + +“Think it over, my good M. Ratichon,” rejoined M. le Commissaire +pleasantly. “But in the meanwhile I must tell you that we have decided +to set Aristide Nicolet free. There is not a particle of evidence +against him either in the matter of the dog or of that of your friend. +Mme. de Nolé’s servants cannot swear to his identity, whilst you have +sworn that you last saw the dog in your man’s arms. That being so, I +feel that we have no right to detain an innocent man.” + +Well, Sir, what could I say? I knew well enough that there was not a +tittle of solid evidence against the man Nicolet, nor had I the power +to move the police of His Majesty the King from their decision. In my +heart of hearts I had the firm conviction that the ginger-polled +ruffian knew all about Carissimo and all about the present whereabouts +of that rascal Theodore. But what could I say, Sir? What could I do? + +I went home that night to my lodgings at Passy more perplexed than ever +I had been in my life before. + +The next morning I arrived at my office soon after nine. The problem +had presented itself to me during the night of finding a new man of all +work who would serve me on the same terms as that ungrateful wretch +Theodore. + +I mounted the stairs with a heavy step and opened the outer door of my +apartment with my private key; and then, Sir, I assure you that for one +brief moment I felt that my knees were giving way under me and that I +should presently measure my full length on the floor. + +There, sitting at the table in my private room, was Theodore. He had +donned one of the many suits of clothes which I always kept at the +office for purposes of my business, and he was calmly consuming a +luscious sausage which was to have been part of my dinner today, and +finishing a half-bottle of my best Bordeaux. + +He appeared wholly unconscious of his enormities, and when I taxed him +with his villainies and plied him with peremptory questions he met me +with a dogged silence and a sulky attitude which I have never seen +equalled in all my life. He flatly denied that he had ever walked the +streets of Paris with a dog under his arm, or that I had ever chased +him up the Rue Beaune. He denied ever having lodged in the Hôtel des +Cadets, or been acquainted with its proprietress, or with a red-polled, +hunchback miscreant named Aristide Nicolet. He denied that the coat and +hat found in room No. 25 were his; in fact, he denied everything, and +with an impudence, Sir, which was past belief. + +But he put the crown to his insolence when he finally demanded two +hundred francs from me: his share in the sum paid to me by Mme. de Nolé +for the recovery of her dog. He demanded this, Sir, in the name of +justice and of equity, and even brandished our partnership contract in +my face. + +I was so irate at his audacity, so disgusted that presently I felt that +I could not bear the sight of him any longer. I turned my back on him +and walked out of my own private room, leaving him there still munching +my sausage and drinking my Bordeaux. + +I was going through the antechamber with a view to going out into the +street for a little fresh air when something in the aspect of the +chair-bedstead on which that abominable brute Theodore had apparently +spent the night attracted my attention. I turned over one of the +cushions, and with a cry of rage which I took no pains to suppress I +seized upon what I found lying beneath: a blue linen blouse, Sir, a +peaked cap, a ginger-coloured wig and beard! + +The villain! The abominable mountebank! The wretch! The . . . I was +wellnigh choking with wrath. + +With the damning pieces of conviction in my hand, I rushed back into +the inner room. Already my cry of indignation had aroused the vampire +from his orgy. He stood before me sheepish, grinning, and taunted me, +Sir—taunted me for my blindness in not recognizing him under the +disguise of the so-called Aristide Nicolet. + +It was a disguise which he had kept by him in case of an emergency when +first he decided to start business as a dog thief. Carissimo had been +his first serious venture and but for my interference it would have +been a wholly successful one. He had worked the whole thing out with +marvellous cleverness, being greatly assisted by Madame Sand, the +proprietress of the Hôtel des Cadets, who was a friend of his mother’s. +The lady, it seems, carried on a lucrative business of the same sort +herself, and she undertook to furnish him with the necessary +confederates for the carrying out of his plan. The proceeds of the +affair were to be shared equally between himself and Madame; the +confederates, who helped to jostle Mme. de Nolé whilst her dog was +being stolen, were to receive five francs each for their trouble. + +When he met me at the corner of the Rue Beaune he was on his way to the +Rue Guénégaud, hoping to exchange Carissimo for five thousand francs. +When he met me, however, he felt that the best thing to do for the +moment was to seek safety in flight. He had only just time to run back +to the hotel to warn Mme. Sand of my approach and beg her to detain me +at any cost. Then he flew up the stairs, changed into his disguise, +Carissimo barking all the time furiously. Whilst he was trying to +pacify the dog, the latter bit him severely in the arm, drawing a good +deal of blood—the crimson scar across his face was a last happy +inspiration which put the finishing touch to his disguise and to the +hoodwinking of the police and of me. He had only just time to staunch +the blood from his arm and to thrust his own clothes and Carissimo into +the wall cupboard when the gendarme and I burst in upon him. + +I could only gasp. For one brief moment the thought rushed through my +mind that I would denounce him to the police for . . . for . . . + +But that was just the trouble. Of what could I accuse him? Of murdering +himself or of stealing Mme. de Nolé’s dog? The commissary would hardly +listen to such a tale . . . and it would make me seem ridiculous. . . . + +So I gave Theodore the soundest thrashing he ever had in his life, and +fifty francs to keep his mouth shut. + +But did I not tell you that he was a monster of ingratitude? + + + + +CHAPTER V. — THE TOYS + +1. + +You are right, Sir, I very seldom speak of my halcyon days—those days +when the greatest monarch the world has ever known honoured me with his +intimacy and confidence. I had my office in the Rue St. Roch then, at +the top of a house just by the church, and not a stone’s throw from the +palace, and I can tell you, Sir, that in those days ministers of state, +foreign ambassadors, aye! and members of His Majesty’s household, were +up and down my staircase at all hours of the day. I had not yet met +Theodore then, and fate was wont to smile on me. + +As for M. le Duc d’Otrante, Minister of Police, he would send to me or +for me whenever an intricate case required special acumen, +resourcefulness and secrecy. Thus in the matter of the English +files—have I told you of it before? No? Well, then, you shall hear. + +Those were the days, Sir, when the Emperor’s Berlin Decrees were going +to sweep the world clear of English commerce and of English enterprise. +It was not a case of paying heavy duty on English goods, or a still +heavier fine if you smuggled; it was total prohibition, and hanging if +you were caught bringing so much as a metre of Bradford cloth or half a +dozen Sheffield files into the country. But you know how it is, Sir: +the more strict the law the more ready are certain lawless human +creatures to break it. Never was smuggling so rife as it was in those +days—I am speaking now of 1810 or 11—never was it so daring or +smugglers so reckless. + +M. le Duc d’Otrante had his hands full, I can tell you. It had become a +matter for the secret police; the coastguard or customs officials were +no longer able to deal with it. + +Then one day Hypolite Leroux came to see me. I knew the man well—a keen +sleuthhound if ever there was one—and well did he deserve his name, for +he was as red as a fox. + +“Ratichon,” he said to me, without preamble, as soon as he had seated +himself opposite to me, and I had placed half a bottle of good Bordeaux +and a couple of glasses on the table. “I want your help in the matter +of these English files. We have done all that we can in our department. +M. le Duc has doubled the customs personnel on the Swiss frontier, the +coastguard is both keen and efficient, and yet we know that at the +present moment there are thousands of English files used in this +country, even inside His Majesty’s own armament works. M. le Duc +d’Otrante is determined to put an end to the scandal. He has offered a +big reward for information which will lead to the conviction of one or +more of the chief culprits, and I am determined to get that reward—with +your help, if you will give it.” + +“What is the reward?” I asked simply. + +“Five thousand francs,” he replied. “Your knowledge of English and +Italian is what caused me to offer you a share in this splendid +enterprise—” + +“It’s no good lying to me, Leroux,” I broke in quietly, “if we are +going to work amicably together.” + +He swore. + +“The reward is ten thousand francs.” I made the shot at a venture, +knowing my man well. + +“I swear that it is not,” he asserted hotly. + +“Swear again,” I retorted, “for I’ll not deal with you for less than +five thousand.” + +He did swear again and protested loudly. But I was firm. + +“Have another glass of wine,” I said. + +After which he gave in. + +The affair was bound to be risky. Smugglers of English goods were +determined and desperate men who were playing for high stakes and +risking their necks on the board. In all matters of smuggling a +knowledge of foreign languages was an invaluable asset. I spoke Italian +well and knew some English. I knew my worth. We both drank a glass of +cognac and sealed our bond then and there. + +After which Leroux drew his chair closer to my desk. + +“Listen, then,” he said. “You know the firm of Fournier Frères, in the +Rue Colbert?” + +“By name, of course. Cutlers and surgical instrument makers by +appointment to His Majesty. What about them?” + +“M. le Duc has had his eyes on them for some time.” + +“Fournier Frères!” I ejaculated. “Impossible! A more reputable firm +does not exist in France.” + +“I know, I know,” he rejoined impatiently. “And yet it is a curious +fact that M. Aristide Fournier, the junior partner, has lately bought +for himself a house at St. Claude.” + +“At St. Claude?” I ejaculated. + +“Yes,” he responded dryly. “Very near to Gex, what?” + +I shrugged my shoulders, for indeed the circumstances did appear +somewhat strange. + +Do you know Gex, my dear Sir? Ah, it is a curious and romantic spot. It +has possibilities, both natural and political, which appear to have +been expressly devised for the benefit of the smuggling fraternity. +Nestling in the midst of the Jura mountains, it is outside the customs +zone of the Empire. So you see the possibilities, do you not? Gex soon +became the picturesque warehouse of every conceivable kind of +contraband goods. On one side of it there was the Swiss frontier, and +the Swiss Government was always willing to close one eye in the matter +of customs provided its palm was sufficiently greased by the +light-fingered gentry. No difficulty, therefore, as you see, in getting +contraband goods—even English ones—as far as Gex. + +Here they could be kept hidden until a fitting opportunity occurred for +smuggling them into France, opportunities for which the Jura, with +their narrow defiles and difficult mountain paths, afforded magnificent +scope. St. Claude, of which Leroux had just spoken as the place where +M. Aristide Fournier had recently bought himself a house, is in France, +only a few kilometres from the neutral zone of Gex. It seemed a strange +spot to choose for a wealthy and fashionable member of Parisian +bourgeois society, I was bound to admit. + +“But,” I mused, “one cannot go to Gex without a permit from the +police.” + +“Not by road,” Leroux assented. “But you will own that there are means +available to men who are young and vigorous like M. Fournier, who +moreover, I understand, is an accomplished mountaineer. You know Gex, +of course?” + +I had crossed the Jura once, in my youth, but was not very intimately +familiar with the district. Leroux had a carefully drawn-out map of it +in his pocket; this he laid out before me. + +“These two roads,” he began, tracing the windings of a couple of thin +red lines on the map with the point of his finger, “are the only two +made ones that lead in and out of the district. Here is the Valserine,” +he went on, pointing to a blue line, “which flows from north to south, +and both the roads wind over bridges that span the river close to our +frontier. The French customs stations are on our side of those bridges. +But, besides those two roads, the frontier can, of course, be crossed +by one or other of the innumerable mountain tracks which are only +accessible to pedestrians or mules. That is where our customs officials +are powerless, for the tracks are precipitous and offer unlimited cover +to those who know every inch of the ground. Several of them lead +directly into St. Claude, at some considerable distance from the +customs stations, and it is these tracks which are being used by M. +Aristide Fournier for the felonious purpose of trading with the +enemy—on this I would stake my life. But I mean to be even with him, +and if I get the help which I require from you, I am convinced that I +can lay him by the heels.” + +“I am your man,” I concluded simply. + +“Very well,” he resumed. “Are you prepared to journey with me to Gex?” + +“When do you start?” + +“To-day.” + +“I shall be ready.” + +He gave a deep sigh of satisfaction. + +“Then listen to my plan,” he said. “We’ll journey together as far as +St. Claude; from there you will push on to Gex, and take up your abode +in the city, styling yourself an interpreter. This will give you the +opportunity of mixing with some of the smuggling fraternity, and it +will be your duty to keep both your eyes and ears open. I, on the other +hand, will take up my quarters at Mijoux, the French customs station, +which is on the frontier, about half a dozen kilometres from Gex. Every +day I’ll arrange to meet you, either at the latter place or somewhere +half-way, and hear what news you may have to tell me. And mind, +Ratichon,” he added sternly, “it means running straight, or the reward +will slip through our fingers.” + +I chose to ignore the coarse insinuation, and only riposted quietly: + +“I must have money on account. I am a poor man, and will be out of +pocket by the transaction from the hour I start for Gex to that when +you pay me my fair share of the reward.” + +By way of a reply he took out a case from his pocket. I saw that it was +bulging over with banknotes, which confirmed me in my conviction both +that he was actually an emissary of the Minister of Police and that I +could have demanded an additional thousand francs without fear of +losing the business. + +“I’ll give you five hundred on account,” he said as he licked his ugly +thumb preparatory to counting out the money before me. + +“Make it a thousand,” I retorted; “and call it ‘additional,’ not ‘on +account.’” + +He tried to argue. + +“I am not keen on the business,” I said with calm dignity, “so if you +think that I am asking too much—there are others, no doubt, who would +do the work for less.” + +It was a bold move. But it succeeded. Leroux laughed and shrugged his +shoulders. Then he counted out ten hundred-franc notes and laid them +out upon the desk. But before I could touch them he laid his large bony +hands over the lot and, looking me straight between the eyes, he said +with earnest significance: + +“English files are worth as much as twenty francs apiece in the +market.” + +“I know.” + +“Fournier Frères would not take the risks which they are doing for a +consignment of less than ten thousand.” + +“I doubt if they would,” I rejoined blandly. + +“It will be your business to find out how and when the smugglers +propose to get their next consignment over the frontier.” + +“Exactly.” + +“And to communicate any information you may have obtained to me.” + +“And to keep an eye on the valuable cargo, of course?” I concluded. + +“Yes,” he said roughly, “an eye. But hands off, understand, my good +Ratichon, or there’ll be trouble.” + +He did not wait to hear my indignant protest. He had risen to his feet, +and had already turned to go. Now he stretched his great coarse hand +out to me. + +“All in good part, eh?” + +I took his hand. He meant no harm, did old Leroux. He was just a +common, vulgar fellow who did not know a gentleman when he saw one. + +And we parted the best of friends. + +2. + +A week later I was at Gex. At St. Claude I had parted from Leroux, and +then hired a chaise to take me to my destination. It was a matter of +fifteen kilometres by road over the frontier of the customs zone and +through the most superb scenery I had ever seen in my life. We drove +through narrow gorges, on each side of which the mountain heights rose +rugged and precipitous to incalculable altitudes above. From time to +time only did I get peeps of almost imperceptible tracks along the +declivities, tracks on which it seemed as if goats alone could obtain a +footing. Once—hundreds of feet above me—I spied a couple of mules +descending what seemed like a sheer perpendicular path down the +mountain side. The animals appeared to be heavily laden, and I +marvelled what forbidden goods lay hidden within their packs and +whether in the days that were to come I too should be called upon to +risk my life on those declivities following in the footsteps of the +reckless and desperate criminals whom it was my duty to pursue. + +I confess that at the thought, and with those pictures of grim nature +before me, I felt an unpleasant shiver coursing down my spine. + +Nothing of importance occurred during the first fortnight of my sojourn +at Gex. I was installed in moderately comfortable, furnished rooms in +the heart of the city, close to the church and market square. In one of +my front windows, situated on the ground floor, I had placed a card +bearing the inscription: “Aristide Barrot, Interpreter,” and below, +“Anglais, Allemand, Italien.” I had even had a few +clients—conversations between the local police and some poor wretches +caught in the act of smuggling a few yards of Swiss silk or a couple of +cream cheeses over the French frontier, and sent back to Gex to be +dealt with by the local authorities. + +Leroux had found lodgings at Mijoux, and twice daily he walked over to +Gex to consult with me. We met, mornings and evenings, at the café +restaurant of the Crâne Chauve, an obscure little tavern situated on +the outskirts of the city. He was waxing impatient at what he called my +supineness, for indeed so far I had had nothing to report. + +There was no sign of M. Aristide Fournier. No one in Gex appeared to +know anything about him, though the proprietor of the principal hotel +in the town did recollect having had a visitor of that name once or +twice during the past year. But, of course, during this early stage of +my stay in the town it was impossible for me to believe anything that I +was told. I had not yet succeeded in winning the confidence of the +inhabitants, and it was soon pretty evident to me that the whole +countryside was engaged in the perilous industry of smuggling. Everyone +from the mayor downwards did a bit of a deal now and again in +contraband goods. In ordinary cases it only meant fines if one was +caught, or perhaps imprisonment for repeated offenses. + +But four or five days after my arrival at Gex I saw three fellows +handed over to the police of the department. They had been caught in +the act of trying to ford the Valserine with half a dozen pack-mules +laden with English cloth. They were hanged at St. Claude two days +later. + +I can assure you, Sir, that the news of this summary administration of +justice sent another cold shiver down my spine, and I marvelled if +indeed Leroux’s surmises were correct and if a respectable tradesman +like Aristide Fournier would take such terrible risks even for the sake +of heavy gains. + +I had been in Gex just a fortnight when the weather, which hitherto had +been splendid, turned to squalls and storms. We were then in the second +week of September. A torrential rain had fallen the whole of one day, +during which I had only been out in order to meet Leroux, as usual, at +the Café du Crâne Chauve. I had just come home from our evening +meeting—it was then ten o’clock—and I was preparing to go comfortably +to bed, when I was startled by a violent ring at the front-door bell. + +I had only just time to wonder if this belated visitor desired to see +me or my worthy landlady, Mme. Bournon, when her heavy footsteps +resounded along the passage. The next moment I heard my name spoken +peremptorily by a harsh voice, and Mme. Bournon’s reply that M. +Aristide Barrot was indeed within. A few seconds later she ushered my +nocturnal visitor into my room. + +He was wrapped in a dark mantle from head to foot, and he wore a +wide-brimmed hat pulled right over his eyes. He did not remove either +as he addressed me without further preamble. + +“You are an interpreter, Sir?” he queried, speaking very rapidly and in +sharp commanding tones. + +“At your service,” I replied. + +“My name is Ernest Berty. I want you to come with me at once to my +house. I require your services as intermediary between myself and some +men who have come to see me on business. These men whom I wish you to +see are Russians,” he added, I fancied as an afterthought, “but they +speak English fluently.” + +I suppose that I looked just as I felt—somewhat dubious owing to the +lateness of the hour and the darkness of the night, not to speak of the +abominable weather, for he continued with marked impatience: + +“It is imperative that you should come at once. Though my house is at +some little distance from here, I have a chaise outside which will also +bring you back, and,” he added significantly, “I will pay you whatever +you demand.” + +“It is very late,” I demurred, “the weather—” + +“Your fee, man!” he broke in roughly, “and let’s get on!” + +“Five hundred francs,” I said at a venture. + +“Come!” was his curt reply. “I will give you the money as we drive +along.” + +I wished I had made it a thousand; apparently my services were worth a +great deal to him. However, I picked up my mantle and my hat, and +within a few seconds was ready to go. I shouted up to Mme. Bournon that +I would not be home for a couple of hours, but that as I had my key I +need not disturb her when I returned. + +Once outside the door I almost regretted my ready acquiescence in this +nocturnal adventure. The rain was beating down unmercifully, and at +first I saw no sign of a vehicle; but in answer to my visitor’s sharp +command I followed him down the street as far as the market square, at +the corner of which I spied the dim outline of a carriage and a couple +of horses. + +Without wasting too many words, M. Ernest Berty bundled me into the +carriage, and very soon we were on the way. The night was impenetrably +dark and the chaise more than ordinarily rickety. I had but little +opportunity to ascertain which way we were going. A small lanthorn +fixed opposite to me in the interior of the carriage, and flickering +incessantly before my eyes, made it still more impossible for me to see +anything outside the narrow window. My companion sat beside me, silent +and absorbed. After a while I ventured to ask him which way we were +driving. + +“Through the town,” he replied curtly. “My house is just outside +Divonne.” + +Now, Divonne is, as I knew, quite close to the Swiss frontier. It is a +matter of seven or eight kilometres—an hour’s drive at the very least +in this supremely uncomfortable vehicle. I tried to induce further +conversation, but made no headway against my companion’s taciturnity. +However, I had little cause for complaint in another direction. After +the first quarter of an hour, and when we had left the cobblestones of +the city behind us, he drew a bundle of notes from his pocket, and by +the flickering light of the lanthorn he counted out ten fifty-franc +notes and handed them without another word to me. + +The drive was unspeakably wearisome; but after a while I suppose that +the monotonous rumbling of the wheels and the incessant patter of the +rain against the window-panes lulled me into a kind of torpor. Certain +it is that presently—much sooner than I had anticipated—the chaise drew +up with a jerk, and I was roused to full consciousness by hearing M. +Berty’s voice saying curtly: + +“Here we are! Come with me!” + +I was stiff, Sir, and I was shivering—not so much with cold as with +excitement. You will readily understand that all my faculties were now +on the qui vive. Somehow or other during the wearisome drive by the +side of my close-tongued companion my mind had fastened on the +certitude that my adventure of this night bore a close connexion to the +firm of Fournier Frères and to the English files which were causing so +many sleepless nights to M. le Duc d’Otrante, Minister of Police. + +But nothing in my manner, as I stepped out of the carriage under the +porch of the house which loomed dark and massive out of the surrounding +gloom, betrayed anything of what I felt. Outwardly I was just a worthy +bourgeois, an interpreter by profession, and delighted at the +remunerative work so opportunely put in my way. + +The house itself appeared lonely as well as dark. M. Berty led the way +across a narrow passage, at the end of which there was a door which he +pushed open, saying in his usual abrupt manner: “Go in there and wait. +I’ll send for you directly.” + +Then he closed the door on me, and I heard his footsteps recrossing the +corridor and presently ascending some stairs. I was left alone in a +small, sparsely furnished room, dimly lighted by an oil lamp which hung +down from the ceiling. There was a table in the middle of the room, a +square of carpet on the floor, and a couple of chairs beside a small +iron stove. I noticed that the single window was closely shuttered and +barred. I sat down and waited. At first the silence around me was only +broken by the pattering of the rain against the shutters and the +soughing of the wind down the iron chimney pipe, but after a little +while my senses, which by this time had become super-acute, were +conscious of various noises within the house itself: footsteps +overhead, a confused murmur of voices, and anon the unmistakable sound +of a female voice raised as if in entreaty or in complaint. + +Somehow a vague feeling of alarm possessed itself of my nervous system. +I began to realise my position—alone, a stranger in a house as to whose +situation I had not the remotest idea, and among a set of men who, if +my surmises were correct, were nothing less than a gang of determined +and dangerous criminals. The voices, especially the female one, were +now sounding more clear. I tiptoed to the door, and very gently opened +it. There was indeed no mistaking the tone of desperate pleading which +came from some room above and through & woman’s lips. I even caught the +words: “Oh, don’t! Oh, don’t! Not again!” repeated at intervals with +pitiable insistence. + +Mastering my not unnatural anxiety, I opened the door a little farther +and slipped out into the passage, all my instincts of chivalry towards +beauty in distress aroused by those piteous cries. Forgetful of every +possible danger and of all prudence, I had already darted down the +corridor, determined to do my duty as a gentleman as soon as I had +ascertained whence had come those cries of anguish, when I heard the +frou-frou of skirts and a rapid patter of small feet down the stairs. +The next moment a radiant vision, all white muslin, fair curls and the +scent of violets, descended on me from above, a soft hand closed over +mine and drew me, unresisting, back into the room from whence I had +just come. + +Bewildered, I gazed on the winsome apparition before me, and beheld a +young girl, slender as a lily, dressed in a soft, clinging gown which +made her appear more slender still, her fair hair arranged in a tangle +of unruly curls round the dainty oval of her face. + +She was exquisite, Sir! And the slenderness of her! You cannot imagine +it! She looked like a young sapling bending to the gale. But what cut +me to the heart was the look of terror and of misery in her face. She +clasped her hands together and the tears gathered in her eyes. + +“Go, Sir, go at once!” she murmured under her breath, speaking very +rapidly. “Do not waste a minute, I beg of you! As you value your life, +go before it is too late!” + +“But, Mademoiselle,” I stammered; for indeed her words and appearance +had roused all my worst fears, but also all my instincts of the +sleuth-hound scenting his quarry. + +“Don’t argue, I beg of you,” continued the lovely creature, who indeed +seemed the prey of overwhelming emotions—fear, horror, pity. “When he +comes back do not let him find you here. I’ll explain, I’ll know what +to say, only I entreat you—go!” + +Sir, I have many faults, but cowardice does not happen to be one of +them, and the more the angel pleaded the more determined was I to see +this business through. I was, of course, quite convinced by now that I +was on the track of M. Aristide Fournier and the English files, and I +was not going to let five thousand francs and the gratitude of the +Minister of Police slip through my fingers so easily. + +“Mademoiselle,” I rejoined as calmly as I could, “let me assure you +that though your anxiety for me is like manna to a starving man, I have +no fears for my own safety. I have come here in the capacity of a +humble interpreter; I certainly am not worth putting out of the way. +Moreover, I have been paid for my services, and these I will render to +my employer to the best of my capabilities.” + +“Ah, but you don’t know,” she retorted, not departing one jot from her +attitude of terror and of entreaty, “you don’t understand. This house, +Monsieur,” she added in a hoarse whisper, “is nothing but a den of +criminals wherein no honest man or woman is safe.” + +“Pardon, Mademoiselle,” I riposted as lightly and as gallantly as I +could, “I see before me the living proof that angels, at any rate, +dwell therein.” + +“Alas! Sir,” she rejoined, with a heart-rending sigh, “if you mean me, +I am only to be pitied. My dear mother and I are naught but slaves to +the will of my brother, who uses us as tools for his nefarious ends.” + +“But . . .” I stammered, horrified beyond speech at the vista of +villainy which her words had opened up before me. + +“My mother, Sir,” she said simply, “is old and ailing; she is dying of +anguish at sight of her son’s misdeeds. I would not, could not leave +her, yet I would give my life to see her free from that miscreant’s +clutches!” + +My whole soul was stirred to its depths by the intensity of passion +which rang through this delicate creature’s words. What weird and +awesome mystery of iniquity and of crime lay hid, I wondered, between +these walls? In what tragedy had I thus accidentally become involved +while fulfilling my prosaic duty in the interest of His Majesty’s +exchequer? As in a flash it suddenly came to me that perhaps I could +serve both this lovely creature and the Emperor better by going out of +the house now, and lying hidden all the night through somewhere in its +vicinity until in daylight I could locate its exact situation. Then I +could communicate with Leroux at once and procure the apprehension of +this Berty—or Fournier—who apparently was a desperate criminal. Already +a bold plan was taking shape in my brain, and with my mind’s eye I had +measured the distance which separated me from the front door and safety +when, in the distance, I heard heavy footsteps slowly descending the +stairs. I looked at my lovely companion, and saw her eyes gradually +dilating with increased horror. She gave a smothered cry, pressed her +handkerchief to her lips, then she murmured hoarsely, “Too late!” and +fled precipitately from the room, leaving me a prey to mingled emotions +such as I had never experienced before. + +3. + +A moment or two later M. Ernest Berty, or whatever his real name may +have been, entered the room. Whether he had encountered his exquisite +sister on the corridor or the stairs, I could not tell; his face, in +the dim light of the hanging lamp, looked impenetrable and sinister. + +“This way, M. Barrot,” he said curtly. + +Just for one brief moment the thought occurred to me to throw myself +upon him with my whole weight—which was considerable—and make a wild +dash for the front door. But it was more than probable that I should be +intercepted and brought back, after which no doubt I would be an object +of suspicion to these rascals and my life would not be worth an hour’s +purchase. With the young girl’s warnings ringing in my ears, I felt +that my one chance of safety and of circumventing these criminals lay +in my seeming ingenuousness and complete guileless-ness. + +I assumed a perfect professional manner and followed my companion up +the stairs. He ushered me into a room just above the one where I had +been waiting up to now. Three men dressed in rough clothes were sitting +at a table on which stood a couple of tankards and four empty pewter +mugs. My employer offered me a glass of ale, which I declined. Then we +got to work. + +At the first words which M. Berty uttered I knew that all my surmises +had been correct. Whether he himself was M. Aristide Fournier, or +another partner of that firm, or some other rascal engaged in nefarious +doings, I could not know; certain it was that through the medium of +cipher words and phrases which he thought were unintelligible to me, +and which he ordered me to interpret into English, he was giving +directions to the three men with regard to the convoying of contraband +cargo over the frontier. + +There was much talk of “toys” and “babies”—the latter were to take a +walk in the mountains and to avoid the “thorns”; the “toys” were to be +securely fastened and well protected against water. It was obviously a +case of mules and of the goods, the “thorns” being the customs +officials. By the time that we had finished I was absolutely convinced +in my mind that the cargo was one of English files or razors, for it +was evidently extraordinarily valuable and not at all bulky, seeing +that two “babies” were to carry all the “toys” for a considerable +distance. The men, too, were obviously English. I tried the few words +of Russian that I knew on them, and their faces remained perfectly +blank. + +Yes, indeed, I was on the track of M. Aristide Fournier, and of one of +the most important hauls of enemy goods which had ever been made in +France. Not only that. I had also before me one of the most brutish +criminals it had ever been my misfortune to come across. A bully, a +fiend of cruelty. In very truth my fertile brain was seething with +plans for eventually laying that abominable ruffian by the heels: +hanging would be a merciful punishment for such a miscreant. Yes, +indeed, five thousand francs—a goodly sum in those days, Sir—was +practically assured me. But over and above mere lucre there was the +certainty that in a few days’ time I should see the light of gratitude +shining out of a pair of lustrous blue eyes, and a winning smile +chasing away the look of fear and of sorrow from the sweetest face I +had seen for many a day. + +Despite the turmoil that was raging in my brain, however, I flatter +myself that my manner with the rascals remained consistently calm, +businesslike, indifferent to all save to the work in hand. The +soi-disant Ernest Berty spoke invariably in French, either dictating +his orders or seeking information, and I made verbal translation into +English of all that he said. The séance lasted close upon an hour, and +presently I gathered that the affair was terminated and that I could +consider myself dismissed. + +I was about to take my leave, having apparently completed my work, when +M. Ernest Berty called me back with a curt command. + +“One moment, M. Barrot,” he said. + +“At Monsieur’s service,” I responded blandly. + +“As you see,” he continued, “these fellows do not know a word of +French. All along the way which they will have to traverse they will +meet friendly outposts, who will report to them on the condition of the +roads and warn them of any danger that might be ahead. Their ignorance +of our language may be a source of infinite peril to them. They need an +interpreter to accompany them over the mountains.” + +He paused for a moment or two, then added abruptly: + +“Would you care to go? The matter is important,” he went on quietly, +“and I am willing to pay you. It means a couple of nights’ journey—a +halt in the mountains during the day—and there will be ten thousand +francs for you if the ‘toys’ reach St. Claude safely.” + +I suppose that something in my face betrayed the eagerness which I +felt. Here was indeed the finger of Providence pointing to the best +means of undoing this abominable criminal. Not that I intended to risk +my neck for any ten thousand francs he chose to offer me, but as the +trusted guide of his ingenuous “babies” I could convoy them—not to St. +Claude, as he blandly believed, but straight into the arms of Leroux +and the customs officials. + +“Then that is understood,” he said in his usual dictatorial manner, +taking my consent for granted. “Ten thousand francs. And you will +accompany these gentlemen and their ‘babies’ as far as St. Claude?” + +“I am a poor man, Sir,” I responded meekly. + +“Of course you are,” he broke in roughly. + +Then from a number of papers which lay upon the table, he selected one +which he held out to me. + +“Do you know St. Cergues?” he asked. + +“Yes,” I replied. “It is a short walk from Gex.” + +“This,” he added, pointing to a paper which I had taken from him, “is a +plan of the village and of the Pass of Cergues close by. Study it +carefully. At some point some way up the pass, which I have marked with +a cross, I and my men with the ‘babies’ will be waiting for you +to-morrow evening at eight o’clock. You cannot possibly fail to find +the spot, for the plan is very accurate and very minute, and it is less +than five hundred metres from the last house at the entrance of the +pass. I shall escort the men until then, and hand them over into your +charge for the mountain journey. Is that clear?” + +“Perfectly.” + +“Very well, then; you may go. The carriage is outside the door. You +know your way.” + +He dismissed me with a curt nod, and the next two minutes saw me +outside this house of mystery and installed inside the ramshackle +vehicle on my way back to my lodgings. + +I was worn out with fatigue and excitement, and I imagine that I slept +most of the way. Certain it is that the journey home was not nearly so +long as the outward one had been. The rain was still coming down +heavily, but I cared nothing about the weather, nothing about fatigue. +My path to fame and fortune had been made easier for me than in my +wildest dreams I would have dared to hope. In the morning I would see +Leroux and make final arrangements for the capture of those impudent +smugglers, and I thought the best way would be for him to meet me and +the “babies” and the “toys” at the very outset of our journey, as I did +not greatly relish the idea of crossing lonely and dangerous mountain +paths in the company of these ruffians. + +I reached home without adventure. The vehicle drew up just outside my +lodgings, and I was about to alight when my eyes were attracted by +something white which lay on the front seat of the carriage, +conspicuously placed so that the light from the inside lanthorn fell +full upon it. I had been too tired and too dazed, I suppose, to notice +the thing before, but now, on closer inspection, I saw that it was a +note, and that it was addressed to me: “M. Aristide Barrot, +Interpreter,” and below my name were the words: “Very urgent.” + +I took the note feeling a thrill of excitement running through my veins +at its touch. I alighted, and the vehicle immediately disappeared into +the night. I had only caught one glimpse of the horses, and none at all +of the coachman. Then I went straight into my room, and by the light of +the table lamp I unfolded and read the mysterious note. It bore no +signature, but at the first words I knew that the writer was none other +than the lovely young creature who had appeared to me like an angel of +innocence in the midst of that den of thieves. + + +“Monsieur,” she had written in a hand which had clearly been trembling +with agitation, “you are good, you are kind; I entreat you to be +merciful. My dear mother, whom I worship, is sick with terror and +misery. She will die if she remains any longer under the sway of that +inhuman monster who, alas! is my own brother. And if I lose her I shall +die, too, for I should no longer have anyone to stand between me and +his cruelties. + +“My dear mother has some relations living at St. Claude. She would have +gone to them before now, but my brother keeps us both virtual prisoners +here, and we have no means of arranging for such a perilous journey for +ourselves. Now, by the most extraordinary stroke of good fortune, my +brother will be absent all day to-morrow and the following night. My +dear mother and I feel that God Himself is showing us the way to our +release. + +“Will you, can you help us, dear M. Barrot? Mother and I will be at Gex +to-morrow at one hour after sundown. We will lie perdu in the little +Taverne du Roi de Rome, where, if you come to us, you will find us +waiting anxiously. If you can do nothing to help us, we must return +broken-hearted to our hated prison; but something in my heart tells me +that you can help us. All that we want is a vehicle of some sort and +the escort of a brave man like yourself as far as St. Claude, where our +relatives will thank you on their knees for your kindness and +generosity to two helpless, miserable, unprotected women, and I will +kiss your hands in unbounded gratitude and devotion.” + + +It were impossible, Monsieur, to tell you of the varied emotions which +filled my heart when I had perused that heart-rending appeal. All my +instincts of chivalry were aroused. I was determined to do my duty to +these helpless ladies as a man and as a gallant knight. Even before I +finally went to bed I had settled in my mind what I meant to do. +Fortunately it was quite possible for me to reconcile my duties to my +Emperor and those which I owed to myself in the matter of the reward +for the apprehension of the smugglers, with my burning desire to be the +saviour and protector of the lovely creature whose beauty had inflamed +my impressionable heart, and to have my hands kissed by her in +gratitude and devotion. + +The next morning Leroux and I were deep in our plans, whilst we sipped +our coffee outside the Crâne Chauve. He was beside himself with joy and +excitement at the prospective haul, which would, of course, redound +enormously to his credit, even though the success of the whole +undertaking would be due to my acumen, my resourcefulness and my pluck. +Fortunately I found him not only ready but eager to render me what +assistance he could in the matter of the two ladies who had thrown +themselves so entirely on my protection. + +“We might get valuable information out of them,” he remarked. “In the +excess of their gratitude they may betray many more secrets and +nefarious doings of the firm of Fournier Frères.” + +“Which further proves,” I remarked, “how deeply you and Monsieur le +Ministre of Police are indebted to me over this affair.” + +He did not argue the point. Indeed, we were both of us far too much +excited to waste words in useless bickerings. Our plans for the evening +were fairly simple. We both pored over the map which Fournier-Berty had +given me, until we felt that we could reach blindfolded the spot which +had been marked with a cross. We then arranged that Leroux should +betake himself thither with a strong posse of gendarmes during the day, +and lie hidden in the vicinity until such time as I myself appeared +upon the scene, identified my friends of the night before, parleyed +with them for a minute or two, and finally retired, leaving the law in +all its majesty, as represented by Leroux, to deal with the rascals. + +In the meantime I also mapped out for myself my own share in this +night’s adventurous work. I had hired a vehicle to take me as far as +St. Cergues; here I intended to leave it at the local inn, and then +proceed on foot up the mountain pass to the appointed spot. As soon as +I had seen the smugglers safely in the hands of Leroux and the +gendarmes, I would make my way back to St. Cergues as rapidly as I +could, step into my vehicle, drive like the wind back to Gex, and place +myself at the disposal of my fair angel and her afflicted mother. + +Leroux promised me that at the customs station on the French frontier +the officials would look after me and the ladies, and that a pair of +fresh horses would be ready to take us straight on to St. Claude, +which, if all was well, we could then reach by daybreak. + +Having settled all these matters we parted company, he to arrange his +own affairs with the Commissary of Police and the customs officials, +and I to await with as much patience as I could the hour when I could +start for St. Cergues. + +4. + +The night—just as I anticipated—promised to be very dark. A thin +drizzle, which wetted the unfortunate pedestrian to the marrow, had +replaced the torrential rain of the previous day. + +Twilight was closing in very fast. In the late autumn afternoon I drove +to St. Cergues, after which I left the chaise in the village and boldly +started to walk up the mountain pass. I had studied the map so +carefully that I was quite sure of my way, but though my appointment +with the rascals was for eight o’clock, I wished to reach the appointed +spot before the last flicker of grey light had disappeared from the +sky. + +Soon I had left the last house well behind me. Boldly I plunged into +the narrow path. The loneliness of the place was indescribable. Every +step which I took on the stony track seemed to rouse the echoes of the +grim heights which rose precipitously on either side of me, and in my +mind I felt aghast at the extraordinary courage of those men who—like +Aristide Fournier and his gang—chose to affront such obvious and +manifold dangers as these frowning mountain regions held for them for +the sake of paltry lucre. + +I had walked, according to my reckoning, just upon five hundred metres +through the gorge, when on ahead I perceived the flicker of lights +which appeared to be moving to and fro. The silence and loneliness no +longer seemed to be absolute. A few metres from where I was men were +living and breathing, plotting and planning, unconscious of the net +which the unerring hand of a skilful fowler had drawn round them and +their misdeeds. + +The next moment I was challenged by a peremptory “Halt!” Recognition +followed. M. Ernest Berty, or Aristide Fournier, whichever he was, +acknowledged with a few words my punctuality, whilst through the gloom +I took rapid stock of his little party. I saw the vague outline of +three men and a couple of mules which appeared to be heavily laden. +They were assembled on a flat piece of ground which appeared like a +roofless cavern carved out of the mountain side. The walls of rock +around them afforded them both cover and refuge. They seemed in no +hurry to start. They had the long night before them, so one of them +remarked in English. + +However, presently M. Fournier-Berty gave the signal for the start to +be made, he himself preparing to take leave of his men. Just at that +moment my ears caught the welcome sound of the tramping of feet, and +before any of the rascals there could realise what was happening, their +way was barred by Leroux and his gendarmes, who loudly gave the order, +“Hands up, in the name of the Emperor!” + +I was only conscious of a confused murmur of voices, of the click of +firearms, of words of command passing to and fro, and of several +violent oaths uttered in the not unfamiliar voice of M. Aristide +Fournier. But already I had spied Leroux. I only exchanged a few words +with him, for indeed my share of the evening’s work was done as far as +he was concerned, and I made haste to retrace my steps through the +darkness and the rain along the lonely mountain path toward the goal +where chivalry and manly ardour beckoned to me from afar. + +I found my vehicle waiting for me at St. Cergues, and by the promise of +an additional pourboire, I succeeded in making the driver whip up his +horses to some purpose. Less than an hour later we drew up at Gex +outside the little inn, pretentiously called Le Roi de Rome. On +alighting I was met by the proprietress who, in answer to my inquiry +after two ladies who had arrived that afternoon, at once conducted me +upstairs. + +Already my mind was busy conjuring up visions of the fair lady of +yester-eve. The landlady threw open a door and ushered me into a small +room which reeked of stale food and damp clothes. I stepped in and +found myself face to face with a large and exceedingly ugly old woman +who rose with difficulty from the sofa as I entered. + +“M. Aristide Barrot,” she said as soon as the landlady had closed the +door behind me. + +“At your service, Madame,” I stammered. “But—” + +I was indeed almost aghast. Never in my life had I seen anything so +grotesque as this woman. To begin with she was more than ordinarily +stout and unwieldy—indeed, she appeared like a veritable mountain of +flesh; but what was so disturbing to my mind was that she was nothing +but a hideous caricature of her lovely daughter, whose dainty features +she grotesquely recalled. Her face was seamed and wrinkled, her white +hair was plastered down above her yellow forehead. She wore an +old-fashioned bonnet tied under her chin, and her huge bulk was draped +in a large-patterned cashmere shawl. + +“You expected to see my dear daughter beside me, my good M. Barrot,” +she said after a while speaking with remarkable gentleness and dignity. + +“I confess, Madame—” I murmured. + +“Ah! the darling has sacrificed herself for my sake. We found to-day +that though my son was out of the way, he had set his abominable +servants to watch over us. Soon we realized that we could not both get +away. It meant one of us staying behind to act the part of unconcern +and to throw dust in the eyes of our jailers. My daughter—ah! she is an +angel, Monsieur—feared that the disappointment and my son’s cruelty, +when he returned on the morrow and found that he had been tricked, +would seriously endanger my life. She decided that I must go and that +she would remain.” + +“But, Madame—” I protested. + +“I know, Monsieur,” she rejoined with the same calm dignity which +already had commanded my respect, “I know that you think me a selfish +old woman; but my Angèle—she is an angel, of a truth!—made all the +arrangements, and I could not help but obey her. But have no fears for +her safety, Monsieur. My son would not dare lay hands on her as often +as he has done on me. Angèle will be brave, and our relations at St. +Claude will, directly we arrive, make arrangements to go and fetch her +and bring her back to me. My brother is an influential man; he would +never have allowed my son to martyrize me and Angèle had he known what +we have had to endure.” + +Of course I could not then tell her that all her fears for herself and +the lovely Angèle could now be laid to rest. Her ruffianly son was even +now being conveyed by Leroux and his gendarmes to the frontier, where +the law would take its course. I was indeed not sorry for him. I was +not sorry to think that he would end his evil life upon the guillotine +or the gallows. I was only grieved for Angèle who would spend a night +and a day, perhaps more, in agonized suspense, knowing nothing of the +events which at one great swoop would free her and her beloved mother +from the tyranny of a hated brother and send him to expiate his crimes. +Not only did I grieve, Sir, for the tender victim of that man’s +brutality, but I trembled for her safety. I did not know what minions +or confederates Fournier-Berty had left in the lonely house yonder, or +under what orders they were in case he did not return from his +nocturnal expedition. + +Indeed for the moment I felt so agitated at thought of that beautiful +angel’s peril that I looked down with anger and scorn at the fat old +woman who ought to have remained beside her daughter to comfort and to +shield her. + +I was on the point of telling her everything, and dragging her back to +her post of duty which she should never have relinquished. Fortunately +my sense of what I owed to my own professional dignity prevented my +taking such a step. It was clearly not for me to argue. My first duty +was to stand by this helpless woman in distress, who had been committed +to my charge, and to convey her safely to St. Claude. After which I +could see to it that Mademoiselle Angèle was brought along too as +quickly as influential relatives could contrive. + +In the meanwhile I derived some consolation from the thought that at +any rate for the next four and twenty hours the lovely creature would +be safe. No news of the arrest of Aristide Fournier could possibly +reach the lonely house until I myself could return thither and take her +under my protection. + +So I said nothing; but with perfect gallantry, just as if fat Mme. +Fournier had been a young and beautiful woman, I begged her to give +herself the trouble of mounting into the carriage which was waiting for +her. + +It took time and trouble, Sir, to hoist that mass of solid flesh into +the vehicle, and the driver grumbled not a little at the unexpected +weight. However, his horses were powerful, wiry, mountain ponies, and +we made headway through the darkness and along the smooth, departmental +road at moderate speed. I may say that it was a miserably uncomfortable +journey for me, sitting, as I was forced to do, on the narrow front +seat of the carriage, without support for my head or room for my legs. +But Madame’s bulk filled the whole of the back seat, and it never +seemed to enter her head that I too might like the use of a cushion. +However, even the worst moments and the weariest journeys must come to +an end, and we reached the frontier in the small hours of the morning. +Here we found the customs officials ready to render us any service we +might require. Leroux had not failed to order the fresh relay of +horses, and whilst these were being put to, the polite officers of the +station gave Madame and myself some excellent coffee. Beyond the +formal: “Madame has nothing to declare for His Majesty’s customs?” and +my companion’s equally formal: “Nothing, Monsieur, except my personal +belongings,” they did not ply us with questions, and after half an +hour’s halt we again proceeded on our way. + +We reached St. Claude at daybreak, and following Madame’s directions, +the driver pulled up in front of a large house in the Avenue du Jura. +Again there was the same difficulty in hoisting the unwieldy lady out +of the vehicle, but this time, in response to my vigorous pull at the +outside bell, the concierge and another man came out of the house, and +very respectfully they approached Madame and conveyed her into the +house. + +While they did so she apparently gave them some directions about +myself, for anon the concierge returned, and with extreme politeness +told me that Madame Fournier greatly hoped that I would stay in St. +Claude a day or two as she had the desire to see me again very soon. +She also honoured me with an invitation to dine with her that same +evening at seven of the clock. This was the first time, I noticed, that +the name Fournier was actually used in connexion with any of the people +with whom I had become so dramatically involved. Not that I had ever +doubted the identity of the ruffianly Ernest Berty; still it was very +satisfactory to have my surmises confirmed. I concluded that the fine +house in the Avenue du Jura belonged to Mme. Fournier’s brother, and I +vaguely wondered who he was. The invitation to dinner had certainly +been given in her name, and the servants had received her with a show +of respect which suggested that she was more than a guest in her +brother’s house. + +Be that as it may, I betook myself for the nonce to the Hôtel des +Moines in the centre of the town and killed time for the rest of the +day as best I could. For one thing I needed rest after the emotions and +the fatigue of the past forty-eight hours. Remember, Sir, I had not +slept for two nights and had spent the last eight hours on the narrow +front seat of a jolting chaise. So I had a good rest in the afternoon, +and at seven o’clock I presented myself once more at the house in the +Avenue du Jura. + +My intention was to retire early to bed after spending an agreeable +evening with the family, who would no doubt overwhelm me with their +gratitude, and at daybreak I would drive back to Gex after I had heard +all the latest news from Leroux. + +I confess that it was with a pardonable feeling of agitation that I +tugged at the wrought-iron bell-pull on the perron of the magnificent +mansion in the Avenue du Jura. To begin with I felt somewhat rueful at +having to appear before ladies at this hour in my travelling clothes, +and then, you will admit, Sir, that it was a somewhat awkward +predicament for a man of highly sensitive temperament to meet on terms +of equality a refined if stout lady whose son he had just helped to +send to the gallows. Fortunately there was no likelihood of Mme. +Fournier being as yet aware of this unpleasant fact: even if she did +know at this hour that her son’s illicit adventure had come to grief, +she could not possibly in her mind connect me with his ill-fortune. So +I allowed the sumptuous valet to take my hat and coat and I followed +him with as calm a demeanour as I could assume up the richly carpeted +stairs. Obviously the relatives of Mme. Fournier were more than well to +do. Everything in the house showed evidences of luxury, not to say +wealth. I was ushered into an elegant salon wherein every corner showed +traces of dainty feminine hands. There were embroidered silk cushions +upon the sofa, lace covers upon the tables, whilst a work basket, +filled with a riot of many coloured silks, stood invitingly open. And +through the apartment, Sir, a scent of violets lingered and caressed my +nostrils, reminding me of a beauteous creature in distress whom it had +been my good fortune to succour. + +I had waited less than five minutes when I heard a swift, elastic step +approaching through the next room, and a second or so later, before I +had time to take up an appropriate posture, the door was thrown open +and the exquisite vision of my waking dreams—the beautiful Angèle— +stood smiling before me. + +“Mademoiselle,” I stammered somewhat clumsily, for of a truth I was +hardly able to recover my breath, and surprise had well nigh robbed me +of speech, “how comes it that you are here?” + +She only smiled in reply, the most adorable smile I had ever seen on +any human face, so full of joy, of mischief—aye, of triumph, was it. I +asked after Madame. Again she smiled, and said Madame was in her room, +resting from the fatigues of her journey. I had scarce recovered from +my initial surprise when another—more complete still—confronted me. +This was the appearance of Monsieur Aristide Fournier, whom I had +fondly imagined already expiating his crimes in a frontier prison, but +who now entered, also smiling, also extremely pleasant, who greeted me +as if we were lifelong friends, and who then—I scarce could believe my +eyes—placed his arm affectionately round his sister’s waist, while she +turned her sweet face up to his and gave him a fond—nay, a loving look. +A loving look to him who was a brute and a bully and a miscreant +amenable to the gallows! True his appearance was completely changed: +his eyes were bright and kindly, his mouth continued to smile, his +manner was urbane in the extreme when he finally introduced himself to +me as: “Aristide Fournier, my dear Monsieur Ratichon, at your service.” + +He knew my name, he knew who I was! whilst I . . . I had to pass my +hand once or twice over my forehead and to close and reopen my eyes +several times, for, of a truth, it all seemed like a dream. I tried to +stammer out a question or two, but I could only gasp, and the lovely +Angèle appeared highly amused at my distress. + +“Let us dine,” she said gaily, “after which you may ask as many +questions as you like.” + +In very truth I was in no mood for dinner. Puzzlement and anxiety +appeared to grip me by the throat and to choke me. It was all very well +for the beautiful creature to laugh and to make merry. She had cruelly +deceived me, played upon the chords of my sensitive heart for purposes +which no doubt would presently be made clear, but in the meanwhile +since the smuggling of the English files had been successful—as it +apparently was—what had become of Leroux and his gendarmes? + +What tragedy had been enacted in the narrow gorge of St. Cergues, and +what, oh! what had become of my hopes of that five thousand francs for +the apprehension of the smugglers, promised me by Leroux? Can you +wonder that for the moment the very thought of dinner was abhorrent to +me? But only for the moment. The next a sumptuous valet had thrown open +the folding-doors, and down the vista of the stately apartment I +perceived a table richly laden with china and glass and silver, whilst +a distinctly savoury odour was wafted to my nostrils. + +“We will not answer a single question,” the fair Angèle reiterated with +adorable determination, “until after we have dined.” + +What, Sir, would you have done in my place? I believe that never until +this hour had Hector Ratichon reached to such a sublimity of manner. I +bowed with perfect dignity in token of obedience to the fair creature, +Sir; then without a word I offered her my arm. She placed her hand upon +it, and I conducted her to the dining-room, whilst Aristide Fournier, +who at this hour should have been on a fair way to being hanged, +followed in our wake. + +Ah! it seemed indeed a lovely dream: one that lasted through an +excellent and copious dinner, and which turned to delightful reality +when, over a final glass of succulent Madeira, Monsieur Aristide +Fournier slowly counted out one hundred notes, worth one hundred francs +each, and presented these to me with a gracious nod. + +“Your fee, Monsieur,” he said, “and allow me to say that never have I +paid out so large a sum with such a willing hand.” + +“But I have done nothing,” I murmured from out the depths of my +bewilderment. + +Mademoiselle Angèle and Monsieur Fournier looked at one another, and, +no doubt, I presented a very comical spectacle; for both of them burst +into an uncontrollable fit of laughter. + +“Indeed, Monsieur,” quoth Monsieur Fournier as soon as he could speak +coherently, “you have done everything that you set out to do and done +it with perfect chivalry. You conveyed ‘the toys’ safely over the +frontier as far as St. Claude.” + +“But how?” I stammered, “how?” + +Again Mademoiselle Angèle laughed, and through the ripples of her +laughter came her merry words: + +“Maman was very fat, was she not, my good Monsieur Ratichon? Did you +not think she was extraordinarily like me?” + +I caught the glance in her eyes, and they were literally glowing with +mischief. Then all of a sudden I understood. She had impersonated a fat +mother, covered her lovely face with lines, worn a disfiguring wig and +an antiquated bonnet, and round her slender figure she had tucked away +thousands of packages of English files. I could only gasp. +Astonishment, not to say admiration, at her pluck literally took my +breath away. + +“But, Monsieur Berty?” I murmured, my mind in a turmoil, my thoughts +running riot through my brain. “The Englishmen, the mules, the packs?” + +“Monsieur Berty, as you see, stands before you now in the person of +Monsieur Fournier,” she replied. “The Englishmen were three faithful +servants who threw dust not only in your eyes, my dear M. Ratichon, but +in those of the customs officials, while the packs contained harmless +personal luggage which was taken by your friend and his gendarmes to +the customs station at Mijoux, and there, after much swearing, equally +solemnly released with many apologies to M. Fournier, who was allowed +to proceed unmolested on his way, and who arrived here safely this +afternoon, whilst Maman divested herself of her fat and once more +became the slender Mme. Aristide Fournier, at your service.” + +She bobbed me a dainty curtsy, and I could only try and hide the pain +which this last cruel stab had inflicted on my heart. So she was not +“Mademoiselle” after all, and henceforth it would even be wrong to +indulge in dreams of her. + +But the ten thousand francs crackled pleasantly in my breast pocket, +and when I finally took leave of Monsieur Aristide Fournier and his +charming wife, I was an exceedingly happy man. + +But Leroux never forgave me. Of what he suspected me I do not know, or +if he suspected me at all. He certainly must have known about fat Maman +from the customs officials who had given us coffee at Mijoux. + +But he never mentioned the subject to me at all, nor has he spoken to +me since that memorable night. To one of his colleagues he once said +that no words in his vocabulary could possibly be adequate to express +his feelings. + + + + +CHAPTER VI. — HONOUR AMONG ——— + +1. + +Ah, my dear Sir, it is easy enough to despise our profession, but +believe me that all the finer qualities—those of loyalty and of +truth—are essential, not only to us, but to our subordinates, if we are +to succeed in making even a small competence out of it. + +Now let me give you an instance. Here was I, Hector Ratichon, settled +in Paris in that eventful year 1816 which saw the new order of things +finally swept aside and the old order resume its triumphant sway, which +saw us all, including our God-given King Louis XVIII, as poor as the +proverbial church mice and as eager for a bit of comfort and luxury as +a hungry dog is for a bone; the year which saw the army disbanded and +hordes of unemployed and unemployable men wandering disconsolate and +half starved through the country seeking in vain for some means of +livelihood, while the Allied troops, well fed and well clothed, stalked +about as if the sacred soil of France was so much dirt under their +feet; the year, my dear Sir, during which more intrigues were hatched +and more plots concocted than in any previous century in the whole +history of France. We were all trying to make money, since there was so +precious little of it about. Those of us who had brains succeeded, and +then not always. + +Now, I had brains—I do not boast of them; they are a gift from +Heaven—but I had them, and good looks, too, and a general air of +strength, coupled with refinement, which was bound to appeal to anyone +needing help and advice, and willing to pay for both, and yet—but you +shall judge. + +You know my office in the Rue Daunou, you have been in it—plainly +furnished; but, as I said, these were not days of luxury. There was an +antechamber, too, where that traitor, blackmailer and thief, Theodore, +my confidential clerk in those days, lodged at my expense and kept +importunate clients at bay for what was undoubtedly a liberal +salary—ten per cent, on all the profits of the business—and yet he was +always complaining, the ungrateful, avaricious brute! + +Well, Sir, on that day in September—it was the tenth, I remember—1816, +I must confess that I was feeling exceedingly dejected. Not one client +for the last three weeks, half a franc in my pocket, and nothing but a +small quarter of Strasburg patty in the larder. Theodore had eaten most +of it, and I had just sent him out to buy two sous’ worth of stale +bread wherewith to finish the remainder. But after that? You will +admit, Sir, that a less buoyant spirit would not have remained so long +undaunted. + +I was just cursing that lout Theodore inwardly, for he had been gone +half an hour, and I strongly suspected him of having spent my two sous +on a glass of absinthe, when there was a ring at the door, and I, +Hector Ratichon, the confidant of kings and intimate counsellor of half +the aristocracy in the kingdom, was forced to go and open the door just +like a common lackey. + +But here the sight which greeted my eyes fully compensated me for the +temporary humiliation, for on the threshold stood a gentleman who had +wealth written plainly upon his fine clothes, upon the dainty linen at +his throat and wrists, upon the quality of his rich satin necktie and +the perfect set of his fine cloth pantaloons, which were of an +exquisite shade of dove-grey. When, then, the apparition spoke, +inquiring with just a sufficiency of aristocratic hauteur whether M. +Hector Ratichon were in, you cannot be surprised, my dear Sir, that my +dejection fell from me like a cast-off mantle and that all my usual +urbanity of manner returned to me as I informed the elegant gentleman +that M. Ratichon was even now standing before him, and begged him to +take the trouble to pass through into my office. + +This he did, and I placed a chair in position for him. He sat down, +having previously dusted the chair with a graceful sweep of his +lace-edged handkerchief. Then he raised a gold-rimmed eyeglass to his +right eye with a superlatively elegant gesture, and surveyed me +critically for a moment or two ere he said: + +“I am told, my good M. Ratichon, that you are a trustworthy fellow, and +one who is willing to undertake a delicate piece of business for a +moderate honorarium.” + +Except for the fact that I did not like the word “moderate,” I was +enchanted with him. + +“Rumour for once has not lied, Monsieur,” I replied in my most +attractive manner. + +“Well,” he rejoined—I won’t say curtly, but with businesslike brevity, +“for all purposes connected with the affair which I desire to treat +with you my name, as far as you are concerned, shall be Jean Duval. +Understand?” + +“Perfectly, Monsieur le Marquis,” I replied with a bland smile. + +It was a wild guess, but I don’t think that I underestimated my new +client’s rank, for he did not wince. + +“You know Mlle. Mars?” he queried. + +“The actress?” I replied. “Perfectly.” + +“She is playing in _Le Rêve_ at the Theatre Royal just now.” + +“She is.” + +“In the first and third acts of the play she wears a gold bracelet set +with large green stones.” + +“I noticed it the other night. I had a seat in the parterre, I may +say.” + +“I want that bracelet,” broke in the soi-disant Jean Duval +unceremoniously. “The stones are false, the gold strass. I admire Mlle. +Mars immensely. I dislike seeing her wearing false jewellery. I wish to +have the bracelet copied in real stones, and to present it to her as a +surprise on the occasion of the twenty-fifth performance of _Le Rêve_. +It will cost me a king’s ransom, and her, for the time being, an +infinite amount of anxiety. She sets great store by the valueless +trinket solely because of the merit of its design, and I want its +disappearance to have every semblance of a theft. All the greater will +be the lovely creature’s pleasure when, at my hands, she will receive +an infinitely precious jewel the exact counterpart in all save its +intrinsic value of the trifle which she had thought lost.” + +It all sounded deliciously romantic. A flavour of the past +century—before the endless war and abysmal poverty had killed all +chivalry in us—clung to this proposed transaction. There was nothing of +the roturier, nothing of a Jean Duval, in this polished man of the +world who had thought out this subtle scheme for ingratiating himself +in the eyes of his lady fair. + +I murmured an appropriate phrase, placing my services entirely at M. le +Marquis’s disposal, and once more he broke in on my polished diction +with that brusquerie which betrayed the man accustomed to be silently +obeyed. + +“Mlle. Mars wears the bracelet,” he said, “during the third act of _Le +Rêve_. At the end of the act she enters her dressing-room, and her maid +helps her to change her dress. During this entr’acte Mademoiselle with +her own hands puts by all the jewellery which she has to wear during +the more gorgeous scenes of the play. In the last act—the finale of the +tragedy—she appears in a plain stuff gown, whilst all her jewellery +reposes in the small iron safe in her dressing-room. It is while +Mademoiselle is on the stage during the last act that I want you to +enter her dressing-room and to extract the bracelet out of the safe for +me.” + +“I, M. le Marquis?” I stammered. “I, to steal a—” + +“Firstly, M.—er—er—Ratichon, or whatever your confounded name may be,” +interposed my client with inimitable hauteur, “understand that my name +is Jean Duval, and if you forget this again I shall be under the +necessity of laying my cane across your shoulders and incidentally to +take my business elsewhere. Secondly, let me tell you that your +affectations of outraged probity are lost on me, seeing that I know all +about the stolen treaty which—” + +“Enough, M. Jean Duval,” I said with a dignity equal, if not greater, +than his own; “do not, I pray you, misunderstand me. I am ready to do +you service. But if you will deign to explain how I am to break open an +iron safe inside a crowded building and extract therefrom a trinket, +without being caught in the act and locked up for house-breaking and +theft, I shall be eternally your debtor.” + +“The extracting of the trinket is your affair,” he rejoined dryly. “I +will give you five hundred francs if you bring the bracelet to me +within fourteen days.” + +“But—” I stammered again. + +“Your task will not be such a difficult one after all. I will give you +the duplicate key of the safe.” + +He dived into the breast pocket of his coat, and drew from it a +somewhat large and clumsy key, which he placed upon my desk. + +“I managed to get that easily enough,” he said nonchalantly, “a couple +of nights ago, when I had the honour of visiting Mademoiselle in her +dressing-room. A piece of wax in my hand, Mademoiselle’s momentary +absorption in her reflection while her maid was doing her hair, and the +impression of the original key was in my possession. But between taking +a model of the key and the actual theft of the bracelet out of the safe +there is a wide gulf which a gentleman cannot bridge over. Therefore, I +choose to employ you, M.—er—er—Ratichon, to complete the transaction +for me.” + +“For five hundred francs?” I queried blandly. + +“It is a fair sum,” he argued. + +“Make it a thousand,” I rejoined firmly, “and you shall have the +bracelet within fourteen days.” + +He paused a moment in order to reflect; his steel-grey eyes, cool and +disdainful, were fixed searchingly on my face. I pride myself on the +way that I bear that kind of scrutiny, so even now I looked bland and +withal purposeful and capable. + +“Very well,” he said, after a few moments, and he rose from his chair +as he spoke; “it shall be a thousand francs, M.—er—er—Ratichon, and I +will hand over the money to you in exchange for the bracelet—but it +must be done within fourteen days, remember.” + +I tried to induce him to give me a small sum on account. I was about to +take terrible risks, remember; housebreaking, larceny, theft—call it +what you will, it meant the _police correctionelle_ and a couple of +years in New Orleans for sure. He finally gave me fifty francs, and +once more threatened to take his business elsewhere, so I had to accept +and to look as urbane and dignified as I could. + +He was out of the office and about to descend the stairs when a thought +struck me. + +“Where and how can I communicate with M. Jean Duval,” I asked, “when my +work is done?” + +“I will call here,” he replied, “at ten o’clock of every morning that +follows a performance of _Le Rêve_. We can complete our transaction +then across your office desk.” + +The next moment he was gone. Theodore passed him on the stairs and +asked me, with one of his impertinent leers, whether we had a new +client and what we might expect from him. I shrugged my shoulders. “A +new client!” I said disdainfully. “Bah! Vague promises of a couple of +louis for finding out if Madame his wife sees more of a certain captain +of the guards than Monsieur the husband cares about.” + +Theodore sniffed. He always sniffs when financial matters are on the +tapis. + +“Anything on account?” he queried. + +“A paltry ten francs,” I replied, “and I may as well give you your +share of it now.” + +I tossed a franc to him across the desk. By the terms of my contract +with him, you understand, he was entitled to ten per cent, of every +profit accruing from the business in lieu of wages, but in this +instance do you not think that I was justified in looking on one franc +now, and perhaps twenty when the transaction was completed, as a more +than just honorarium for his share in it? Was I not taking all the +risks in this delicate business? Would it be fair for me to give him a +hundred francs for sitting quietly in the office or sipping absinthe at +a neighbouring bar whilst I risked New Orleans—not to speak of the +gallows? + +He gave me a strange look as he picked up the silver franc, spat on it +for luck, bit it with his great yellow teeth to ascertain if it were +counterfeit or genuine, and finally slipped it into his pocket, and +shuffled out of the office whistling through his teeth. + +An abominably low, deceitful creature, that Theodore, you will see +anon. But I won’t anticipate. + +2. + +The next performance of _Le Rêve_ was announced for the following +evening, and I started on my campaign. As you may imagine, it did not +prove an easy matter. To obtain access through the stage-door to the +back of the theatre was one thing—a franc to the doorkeeper had done +the trick—to mingle with the scene-shifters, to talk with the supers, +to take off my hat with every form of deep respect to the principals +had been equally simple. + +I had even succeeded in placing a bouquet on the dressing-table of the +great tragedienne on my second visit to the theatre. Her dressing-room +door had been left ajar during that memorable fourth act which was to +see the consummation of my labours. I had the bouquet in my hand, +having brought it expressly for that purpose. I pushed open the door, +and found myself face to face with a young though somewhat forbidding +damsel, who peremptorily demanded what my business might be. + +In order to minimise the risk of subsequent trouble, I had assumed the +disguise of a middle-aged Angliche—red side-whiskers, florid +complexion, a ginger-coloured wig plastered rigidly over the ears +towards the temples, high stock collar, nankeen pantaloons, a patch +over one eye and an eyeglass fixed in the other. My own sainted mother +would never have known me. + +With becoming diffidence I explained in broken French that my deep +though respectful admiration of Mlle. Mars had prompted me to lay a +floral tribute at her feet. I desired nothing more. + +The damsel eyed me coldly, though at the moment I was looking quite my +best, diffident yet courteous, a perfect gentleman of the old regime. +Then she took the bouquet from me and put it down on the +dressing-table. + +I fancied that she smiled, not unkindly, and I ventured to pass the +time of day. She replied not altogether disapprovingly. She sat down by +the dressing-table and took up some needlework which she had obviously +thrown aside on my arrival. Close by, on the floor, was a solid iron +chest with huge ornamental hinges and a large escutcheon over the lock. +It stood about a foot high and perhaps a couple of feet long. + +There was nothing else in the room that suggested a receptacle for +jewellery; this, therefore, was obviously the safe which contained the +bracelet. At the self-same second my eyes alighted on a large and +clumsy-looking key which lay upon the dressing-table, and my hand at +once wandered instinctively to the pocket of my coat and closed +convulsively on the duplicate one which the soi-disant Jean Duval had +given me. + +I talked eloquently for a while. The damsel answered in monosyllables, +but she sat unmoved at needlework, and after ten minutes or so I was +forced to beat a retreat. + +I returned to the charge at the next performance of _Le Rêve_, this +time with a box of bonbons for the maid instead of the bouquet for the +mistress. The damsel was quite amenable to a little conversation, quite +willing that I should dally in her company. She munched the bonbons and +coquetted a little with me. But she went on stolidly with her +needlework, and I could see that nothing would move her out of that +room, where she had obviously been left in charge. + +Then I bethought me of Theodore. I realised that I could not carry this +affair through successfully without his help. So I gave him a further +five francs—as I said to him it was out of my own savings—and I assured +him that a certain M. Jean Duval had promised me a couple of hundred +francs when the business which he had entrusted to me was +satisfactorily concluded. It was for this business—so I explained—that +I required his help, and he seemed quite satisfied. + +His task was, of course, a very easy one. What a contrast to the risk I +was about to run! Twenty-five francs, my dear Sir, just for knocking at +the door of Mlle. Mars’ dressing-room during the fourth act, whilst I +was engaged in conversation with the attractive guardian of the iron +safe, and to say in well-assumed, breathless tones: + +“Mademoiselle Mars has been taken suddenly unwell on the stage. Will +her maid go to her at once?” + +It was some little distance from the dressing-room to the wings—down a +flight of ill-lighted stone stairs which demanded cautious ascent and +descent. Theodore had orders to obstruct the maid during her progress +as much as he could without rousing her suspicions. + +I reckoned that she would be fully three minutes going, questioning, +finding out that the whole thing was a hoax, and running back to the +dressing-room—three minutes in which to open the chest, extract the +bracelet and, incidentally, anything else of value there might be close +to my hand. Well, I had thought of that eventuality, too; one must +think of everything, you know—that is where genius comes in. Then, if +possible, relock the safe, so that the maid, on her return, would find +everything apparently in order and would not, perhaps, raise the alarm +until I was safely out of the theatre. + +It could be done—oh, yes, it could be done—with a minute to spare! And +to-morrow at ten o’clock M. Jean Duval would appear, and I would not +part with the bracelet until a thousand francs had passed from his +pocket into mine. I must get Theodore out of the house, by the way, +before the arrival of M. Duval. + +A thousand francs! I had not seen a thousand francs all at once for +years. What a dinner I would have tomorrow! There was a certain little +restaurant in the Rue des Pipots where they concocted a cassolette of +goose liver and pork chops with haricot beans which . . . ! I only tell +you that. + +How I got through the rest of that day I cannot tell you. The evening +found me—quite an habitué now—behind the stage of the Theatre Royal, +nodding to one or two acquaintances, most of the people looking on me +with grave respect and talking of me as the eccentric milor. I was +supposed to be pining for an introduction to the great tragedienne, +who, very exclusive as usual, had so far given me the cold shoulder. + +Ten minutes after the rise of the curtain on the fourth act I was in +the dressing-room, presenting the maid with a gold locket which I had +bought from a cheapjack’s barrow for five and twenty francs—almost the +last of the fifty which I had received from M. Duval on account. The +damsel was eyeing the locket somewhat disdainfully and giving me +grudging thanks for it when there came a hurried knock at the door. The +next moment Theodore poked his ugly face into the room. He, too, had +taken the precaution of assuming an excellent disguise—peaked cap set +aslant over one eye, grimy face, the blouse of a scene-shifter. + +“Mlle. Mars,” he gasped breathlessly; “she has been taken ill—on the +stage—very suddenly. She is in the wings—asking for her maid. They +think she will faint.” + +The damsel rose, visibly frightened. + +“I’ll come at once,” she said, and without the slightest flurry she +picked up the key of the safe and slipped it into her pocket. I fancied +that she gave me a look as she did this. Oh, she was a pearl among +Abigails! Then she pointed unceremoniously to the door. + +“Milor!” was all she said, but of course I understood. I had no idea +that English milors could be thus treated by pert maidens. But what +cared I for social amenities just then? My hand had closed over the +duplicate key of the safe, and I walked out of the room in the wake of +the damsel. Theodore had disappeared. + +Once in the passage, the girl started to run. A second or two later I +heard the patter of her high-heeled shoes down the stone stairs. I had +not a moment to lose. + +To slip back into the dressing-room was but an instant’s work. The next +I was kneeling in front of the chest. The key fitted the lock +accurately; one turn, and the lid flew open. + +The chest was filled with a miscellaneous collection of theatrical +properties all lying loose—showy necklaces, chains, pendants, all of +them obviously false; but lying beneath them, and partially hidden by +the meretricious ornaments, were one or two boxes covered with velvet +such as jewellers use. My keen eyes noted these at once. I was indeed +in luck! For the moment, however, my hand fastened on a leather case +which reposed on the top in one corner, and which very obviously, from +its shape, contained a bracelet. My hands did not tremble, though I was +quivering with excitement. I opened the case. There, indeed, was the +bracelet—the large green stones, the magnificent gold setting, the +whole jewel dazzlingly beautiful. If it were real—the thought flashed +through my mind—it would be indeed priceless. I closed the case and put +it on the dressing-table beside me. I had at least another minute to +spare—sixty seconds wherein to dive for those velvet-covered boxes +which— My hand was on one of them when a slight noise caused me +suddenly to turn and to look behind me. It all happened as quickly as a +flash of lightning. I just saw a man disappearing through the door. One +glance at the dressing-table showed me the whole extent of my +misfortune. The case containing the bracelet had gone, and at that +precise moment I heard a commotion from the direction of the stairs and +a woman screaming at the top of her voice: “Thief! Stop thief!” + +Then, Sir, I brought upon the perilous situation that presence of mind +for which the name of Hector Ratichon will for ever remain famous. +Without a single flurried movement, I slipped one of the velvet-covered +cases which I still had in my hand into the breast pocket of my coat, I +closed down the lid of the iron chest and locked it with the duplicate +key, and I went out of the room, closing the door behind me. + +The passage was dark. The damsel was running up the stairs with a +couple of stage hands behind her. She was explaining to them volubly, +and to the accompaniment of sundry half-hysterical little cries, the +infamous hoax to which she had fallen a victim. You might think, Sir, +that here was I caught like a rat in a trap, and with that +velvet-covered case in my breast pocket by way of damning evidence +against me! + +Not at all, Sir! Not at all! Not so is Hector Ratichon, the keenest +secret agent France has ever known, the confidant of kings, brought to +earth by an untoward move of fate. Even before the damsel and the stage +hands had reached the top of the stairs and turned into the corridor, +which was on my left, I had slipped round noiselessly to my right and +found shelter in a narrow doorway, where I was screened by the +surrounding darkness and by a projection of the frame. While the three +of them made straight for Mademoiselle’s dressing-room, and spent some +considerable time there in uttering varied ejaculations when they found +the place and the chest to all appearances untouched, I slipped out of +my hiding-place, sped rapidly along the corridor, and was soon half-way +down the stairs. + +Here my habitual composure in the face of danger stood me in good +stead. It enabled me to walk composedly and not too hurriedly through +the crowd behind the scenes—supers, scene-shifters, principals, none of +whom seemed to be aware as yet of the hoax practised on Mademoiselle +Mars’ maid; and I reckon that I was out of the stage door exactly five +minutes after Theodore had called the damsel away. + +But I was minus the bracelet, and in my mind there was the firm +conviction that that traitor Theodore had played me one of his +abominable tricks. As I said, the whole thing had occurred as quickly +as a flash of lightning, but even so my keen, experienced eyes had +retained the impression of a peaked cap and the corner of a blue blouse +as they disappeared through the dressing-room door. + +3. + +Tact, wariness and strength were all required, you must admit, in order +to deal with the present delicate situation. I was speeding along the +Rue de Richelieu on my way to my office. My intention was to spend the +night there, where I had a chair-bedstead on which I had oft before +slept soundly after a day’s hard work, and anyhow it was too late to go +to my lodgings at Passy at this hour. + +Moreover, Theodore slept in the antechamber of the office, and I was +more firmly convinced than ever that it was he who had stolen the +bracelet. “Blackleg! Thief! Traitor!” I mused. “But thou hast not done +with Hector Ratichon yet.” + +In the meanwhile I bethought me of the velvet-covered box in my breast +pocket, and of the ginger-coloured hair and whiskers that I was still +wearing, and which might prove an unpleasant “piece de conviction” in +case the police were after the stolen bracelet. + +With a view to examining the one and getting rid of the other, I turned +into the Square Louvois, which, as usual, was very dark and wholly +deserted. Here I took off my wig and whiskers and threw them over the +railings into the garden. Then I drew the velvet-covered box from my +pocket, opened it, and groped for its contents. Imagine my feelings, my +dear Sir, when I realised that the case was empty! Fate was indeed +against me that night. I had been fooled and cheated by a traitor, and +had risked New Orleans and worse for an empty box. + +For a moment I must confess that I lost that imperturbable sang-froid +which is the admiration of all my friends, and with a genuine oath I +flung the case over the railings in the wake of the milor’s hair and +whiskers. Then I hurried home. + +Theodore had not returned. He did not come in until the small hours of +the morning, and then he was in a state that I can only describe, with +your permission, as hoggish. He could hardly speak. I had him at my +mercy. Neither tact nor wariness was required for the moment. I +stripped him to his skin; he only laughed like an imbecile. His eyes +had a horrid squint in them; he was hideous. I found five francs in one +of his pockets, but neither in his clothes nor on his person did I find +the bracelet. + +“What have you done with it?” I cried, for by this time I was maddened +with rage. + +“I don’t know what you are talking about!” he stammered thickly, as he +tottered towards his bed. “Give me back my five francs, you thief!” the +brutish creature finally blurted out ere he fell into a hog-like sleep. + +4. + +Desperate evils need desperate remedies. I spent the rest of the night +thinking hard. By the time that dawn was breaking my mind was made up. +Theodore’s stertorous breathing assured me that he was still +insentient. I was muscular in those days, and he a meagre, attenuated, +drink-sodden creature. I lifted him out of his bed in the antechamber +and carried him into mine in the office. I found a coil of rope, and +strapped him tightly in the chair-bedstead so that he could not move. I +tied a scarf round his mouth so that he could not scream. Then, at six +o’clock, when the humbler eating-houses begin to take down their +shutters, I went out. + +I had Theodore’s five francs in my pocket, and I was desperately +hungry. I spent ten sous on a cup of coffee and a plate of fried onions +and haricot beans, and three francs on a savoury pie, highly flavoured +with garlic, and a quarter-bottle of excellent cognac. I drank the +coffee and ate the onions and the beans, and I took the pie and cognac +home. + +I placed a table close to the chair-bedstead and on it I disposed the +pie and the cognac in such a manner that the moment Theodore woke his +eyes were bound to alight on them. Then I waited. I absolutely ached to +have a taste of that pie myself, it smelt so good, but I waited. + +Theodore woke at nine o’clock. He struggled like a fool, but he still +appeared half dazed. No doubt he thought that he was dreaming. Then I +sat down on the edge of the bed and cut myself off a large piece of the +pie. I ate it with marked relish in front of Theodore, whose eyes +nearly started out of their sockets. Then I brewed myself a cup of +coffee. The mingled odour of coffee and garlic filled the room. It was +delicious. I thought that Theodore would have a fit. The veins stood +out on his forehead and a kind of gurgle came from behind the scarf +round his mouth. Then I told him he could partake of the pie and coffee +if he told me what he had done with the bracelet. He shook his head +furiously, and I left the pie, the cognac and the coffee on the table +before him and went into the antechamber, closing the office door +behind me, and leaving him to meditate on his treachery. + +What I wanted to avoid above everything was the traitor meeting M. Jean +Duval. He had the bracelet—of that I was as convinced as that I was +alive. But what could he do with a piece of false jewellery? He could +not dispose of it, save to a vendor of theatrical properties, who no +doubt was well acquainted with the trinket and would not give more than +a couple of francs for what was obviously stolen property. After all, I +had promised Theodore twenty francs; he would not be such a fool as to +sell that birthright for a mess of pottage and the sole pleasure of +doing me a bad turn. + +There was no doubt in my mind that he had put the thing away somewhere +in what he considered a safe place pending a reward being offered by +Mlle. Mars for the recovery of the bracelet. The more I thought of this +the more convinced I was that that was, indeed, his proposed plan of +action—oh, how I loathed the blackleg!—and mine henceforth would be to +dog his every footstep and never let him out of my sight until I forced +him to disgorge his ill-gotten booty. + +At ten o’clock M. Jean Duval arrived, as was his wont, supercilious and +brusque as usual. I was just explaining to him that I hoped to have +excellent news for him after the next performance of _Le Rêve_ when +there was a peremptory ring at the bell. I went to open the door, and +there stood a police inspector in uniform with a sheaf of papers in his +hand. + +Now, I am not over-fond of our Paris police; they poke their noses in +where they are least wanted. Their incompetence favours the +machinations of rogues and frustrates the innocent ambitions of the +just. However, in this instance the inspector looked amiable enough, +though his manner, I must say, was, as usual, unpleasantly curt. + +“Here, Ratichon,” he said, “there has been an impudent theft of a +valuable bracelet out of Mademoiselle Mars’ dressing-room at the +Theatre Royal last night. You and your mate frequent all sorts of +places of ill-fame; you may hear something of the affair.” + +I chose to ignore the insult, and the inspector detached a paper from +the sheaf which he held and threw it across the table to me. + +“There is a reward of two thousand five hundred francs,” he said, “for +the recovery of the bracelet. You will find on that paper an accurate +description of the jewel. It contains the celebrated Maroni emerald, +presented to the ex-Emperor by the Sultan, and given by him to Mlle. +Mars.” + +Whereupon he turned unceremoniously on his heel and went, leaving me +face to face with the man who had so shamefully tried to swindle me. I +turned, and resting my elbow on the table and my chin in my hand, I +looked mutely on the soi-disant Jean Duval and equally mutely pointed +with an accusing finger to the description of the famous bracelet which +he had declared to me was merely strass and base metal. + +But he had the impudence to turn on me before I could utter a syllable. + +“Where is the bracelet?” he demanded. “You consummate liar, you! Where +is it? You stole it last night! What have you done with it?” + +“I extracted, at your request,” I replied with as much dignity as I +could command, “a piece of theatrical jewellery, which you stated to me +to be worthless, out of an iron chest, the key of which you placed in +my hands. I . . .” + +“Enough of this rubbish!” he broke in roughly. “You have the bracelet. +Give it me now, or . . .” + +He broke off and looked somewhat alarmed in the direction of the office +door, from the other side of which there had just come a loud crash, +followed by loud, if unintelligible, vituperation. What had happened I +could not guess; all that I could do was to carry off the situation as +boldly as I dared. + +“You shall have the bracelet, Sir,” I said in my most suave manner. +“You shall have it, but not unless you will pay me three thousand +francs for it. I can get two thousand five hundred by taking it +straight to Mlle. Mars.” + +“And be taken up by the police for stealing it,” he retorted. “How will +you explain its being in your possession?” + +I did not blanch. + +“That is my affair,” I replied. “Will you give me three thousand francs +for it? It is worth sixty thousand francs to a clever thief like you.” + +“You hound!” he cried, livid with rage, and raised his cane as if he +would strike me. + +“Aye, it was cleverly done, M. Jean Duval, whoever you may be. I know +that the gentleman-thief is a modern product of the old regime, but I +did not know that the fraternity could show such a fine specimen as +yourself. Pay Hector Ratichon a thousand francs for stealing a bracelet +for you worth sixty! Indeed, M. Jean Duval, you deserved to succeed!” + +Again he shook his cane at me. + +“If you touch me,” I declared boldly, “I shall take the bracelet at +once to Mlle. Mars.” + +He bit his lip and made a great effort to pull himself together. + +“I haven’t three thousand francs by me,” he said. + +“Go, fetch the money,” I retorted, “and I’ll fetch the bracelet.” + +He demurred for a while, but I was firm, and after he had threatened to +thrash me, to knock me down, and to denounce me to the police, he gave +in and went to fetch the money. + +5. + +When I remembered Theodore—Theodore, whom only a thin partition wall +had separated from the full knowledge of the value of his ill-gotten +treasure!—I could have torn my hair out by the roots with the magnitude +of my rage. He, the traitor, the blackleg, was about to triumph, where +I, Hector Ratichon, had failed! He had but to take the bracelet to +Mlle. Mars himself and obtain the munificent reward whilst I, after I +had taken so many risks and used all the brains and tact wherewith +Nature had endowed me, would be left with the meagre remnants of the +fifty francs which M. Jean Duval had so grudgingly thrown to me. +Twenty-five francs for a gold locket, ten francs for a bouquet, another +ten for bonbons, and five for gratuities to the stage-doorkeeper! Make +the calculation, my good Sir, and see what I had left. If it had not +been for the five francs which I had found in Theodore’s pocket last +night, I would at this moment not only have been breakfastless, but +also absolutely penniless. + +As it was, my final hope—and that a meagre one—was to arouse one spark +of honesty in the breast of the arch-traitor, and either by cajolery or +threats, to induce him to share his ill-gotten spoils with me. + +I had left him snoring and strapped to the chair-bedstead, and when I +opened the office door I was marvelling in my mind whether I could +really bear to see him dying slowly of starvation with that savoury pie +tantalizingly under his nose. The crash which I had heard a few minutes +ago prepared me for a change of scene. Even so, I confess that the +sight which I beheld glued me to the threshold. There sat Theodore at +the table, finishing the last morsel of pie, whilst the chair-bedstead +lay in a tangled heap upon the floor. + +I cannot tell you how nasty he was to me about the whole thing, +although I showed myself at once ready to forgive him all his lies and +his treachery, and was at great pains to explain to him how I had given +up my own bed and strapped him into it solely for the benefit of his +health, seeing that at the moment he was threatened with delirium +tremens. + +He would not listen to reason or to the most elementary dictates of +friendship. Having poured the vials of his bilious temper over my +devoted head, he became as perverse and as obstinate as a mule. With +the most consummate impudence I ever beheld in any human being, he +flatly denied all knowledge of the bracelet. + +Whilst I talked he stalked past me into the ante-chamber, where he at +once busied himself in collecting all his goods and chattels. These he +stuffed into his pockets until he appeared to be bulging all over his +ugly-body; then he went to the door ready to go out. On the threshold +he turned and gave me a supercilious glance over his shoulder. + +“Take note, my good Ratichon,” he said, “that our partnership is +dissolved as from to-morrow, the twentieth day of September.” + +“As from this moment, you infernal scoundrel!” I cried. + +But he did not pause to listen, and slammed the door in my face. + +For two or three minutes I remained quite still, whilst I heard the +shuffling footsteps slowly descending the corridor. Then I followed +him, quietly, surreptitiously, as a fox will follow its prey. He never +turned round once, but obviously he knew that he was being followed. + +I will not weary you, my dear Sir, with the details of the dance which +he led me in and about Paris during the whole of that memorable day. +Never a morsel passed my lips from breakfast to long after sundown. He +tried every trick known to the profession to throw me off the scent. +But I stuck to him like a leech. When he sauntered I sauntered; when he +ran I ran; when he glued his nose to the window of an eating house I +halted under a doorway close by; when he went to sleep on a bench in +the Luxembourg Gardens I watched over him as a mother over a babe. + +Towards evening—it was an hour after sunset and the street-lamps were +just being lighted—he must have thought that he had at last got rid of +me; for, after looking carefully behind him, he suddenly started to +walk much faster and with an amount of determination which he had +lacked hitherto. I marvelled if he was not making for the Rue Daunou, +where was situated the squalid tavern of ill-fame which he was wont to +frequent. I was not mistaken. + +I tracked the traitor to the corner of the street, and saw him +disappear beneath the doorway of the Taverne des Trois Tigres. I +resolved to follow. I had money in my pocket—about twenty-five sous—and +I was mightily thirsty. I started to run down the street, when suddenly +Theodore came rushing back out of the tavern, hatless and breathless, +and before I succeeded in dodging him he fell into my arms. + +“My money!” he said hoarsely. “I must have my money at once! You thief! +You . . .” + +Once again my presence of mind stood me in good stead. + +“Pull yourself together, Theodore,” I said with much dignity, “and do +not make a scene in the open street.” + +But Theodore was not at all prepared to pull himself together. He was +livid with rage. + +“I had five francs in my pocket last night!” he cried. “You have stolen +them, you abominable rascal!” + +“And you stole from me a bracelet worth three thousand francs to the +firm,” I retorted. “Give me that bracelet and you shall have your money +back.” + +“I can’t,” he blurted out desperately. + +“How do you mean, you can’t?” I exclaimed, whilst a horrible fear like +an icy claw suddenly gripped at my heart. “You haven’t lost it, have +you?” + +“Worse!” he cried, and fell up against me in semi-unconsciousness. + +I shook him violently. I bellowed in his ear, and suddenly, after that +one moment of apparent unconsciousness, he became, not only wide awake, +but as strong as a lion and as furious as a bull. We closed in on one +another. He hammered at me with his fists, calling me every kind of +injurious name he could think of, and I had need of all my strength to +ward off his attacks. + +For a few moments no one took much notice of us. Fracas and quarrels +outside the drinking-houses in the mean streets of Paris were so +frequent these days that the police did not trouble much about them. +But after a while Theodore became so violent that I was forced to call +vigorously for help. I thought he meant to murder me. People came +rushing out of the tavern, and someone very officiously started +whistling for the gendarmes. This had the effect of bringing Theodore +to his senses. He calmed down visibly, and before the crowd had had +time to collect round us we had both sauntered off, walking in apparent +amity side by side down the street. + +But at the first corner Theodore halted, and this time he confined +himself to gripping me by the arm with one hand whilst with the other +he grasped one of the buttons of my coat. + +“That five francs,” he said in a hoarse, half-choked voice. “I must +have that five francs! Can’t you see that I can’t have that bracelet +till I have my five francs wherewith to redeem it?” + +“To redeem it!” I gasped. I was indeed glad then that he held me by the +arm, for it seemed to me as if I was falling down a yawning abyss which +had opened at my feet. + +“Yes,” said Theodore, and his voice sounded as if it came from a great +distance and through cotton-wool, + +“I knew that you would be after that bracelet like a famished hyena +after a bone, so I tied it securely inside the pocket of the blouse I +was wearing, and left this with Legros, the landlord of the Trois +Tigres. It was a good blouse; he lent me five francs on it. Of course, +he knew nothing about the bracelet then. But he only lends money to +clients in this manner on the condition that it is repaid within +twenty-four hours. I have got to pay him back before eight o’clock this +evening or he will dispose of the blouse as he thinks best. It is close +on eight o’clock now. Give me back my five francs, you confounded +thief, before Legros has time to discover the bracelet! We’ll share the +reward, I promise you. Faith of an honest man. You liar, you cheat, +you—” + +What was the use of talking? I had not got five francs. I had spent ten +sous in getting myself some breakfast, and three francs in a savoury +pie flavoured with garlic and in a quarter of a bottle of cognac. I +groaned aloud. I had exactly twenty-five sous left. + +We went back to the tavern hoping against hope that Legros had not yet +turned out the pockets of the blouse, and that we might induce him, by +threat or cajolery or the usurious interest of twenty-five sous, to +grant his client a further twenty-four hours wherein to redeem the +pledge. + +One glance at the interior of the tavern, however, told us that all our +hopes were in vain. Legros, the landlord, was even then turning the +blouse over and over, whilst his hideous hag of a wife was talking to +the police inspector, who was showing her the paper that announced the +offer of two thousand five hundred francs for the recovery of a +valuable bracelet, the property of Mlle. Mars, the distinguished +tragedienne. + +We only waited one minute with our noses glued against the windows of +the Trois Tigres, just long enough to see Legros extracting the leather +case from the pocket of the blouse, just long enough to hear the police +inspector saying peremptorily: + +“You, Legros, ought to be able to let the police know who stole the +bracelet. You must know who left that blouse with you last night.” + +Then we both fled incontinently down the street. + +Now, Sir, was I not right when I said that honour and loyalty are the +essential qualities in our profession? If Theodore had not been such a +liar and such a traitor, he and I, between us, would have been richer +by three thousand francs that day. + + + + +CHAPTER VII. — AN OVER-SENSITIVE HEART + +1. + +No doubt, Sir, that you have noticed during the course of our +conversations that Nature has endowed me with an over-sensitive heart. +I feel keenly, Sir, very keenly. Blows dealt me by Fate, or, as has +been more often the case, by the cruel and treacherous hand of man, +touch me on the raw. I suffer acutely. I am highly strung. I am one of +those rare beings whom Nature pre-ordained for love and for happiness. +I am an ideal family man. + +What? You did not know that I was married? Indeed, Sir, I am. And +though Madame Ratichon does not perhaps fulfil all my ideals of +exquisite womanhood, nevertheless she has been an able and willing +helpmate during these last years of comparative prosperity. Yes, you +see me fairly prosperous now. My industry, my genius—if I may so +express myself—found their reward at last. You will be the first to +acknowledge—you, the confidant of my life’s history—that that reward +was fully deserved. I worked for it, toiled and thought and struggled, +up to the last; and had Fate been just, rather than grudging, I should +have attained that ideal which would have filled my cup of happiness to +the brim. + +But, anyway, the episode connected with my marriage did mark the close +of my professional career, and is therefore worthy of record. Since +that day, Sir—a happy one for me, a blissful one for Mme. Ratichon—I +have been able, thanks to the foresight of an all-wise Providence, to +gratify my bucolic tastes. I live now, Sir, amidst my flowers, with my +dog and my canary and Mme. Ratichon, smiling with kindly indulgence on +the struggles and the blunders of my younger colleagues, oft consulted +by them in matters that require special tact and discretion. I sit and +dream now beneath the shade of a vine-clad arbour of those glorious +days of long ago, when kings and emperors placed the destiny of their +inheritance in my hands, when autocrats and dictators came to me for +assistance and advice, and the name of Hector Ratichon stood for +everything that was most astute and most discreet. And if at times a +gentle sigh of regret escapes my lips, Mme. Ratichon—whose thinness is +ever my despair, for I admire comeliness, Sir, as being more +womanly—Mme. Ratichon, I say, comes to me with the gladsome news that +dinner is served; and though she is not all that I could wish in the +matter of the culinary arts, yet she can fry a cutlet passably, and one +of her brothers is a wholesale wine merchant of excellent reputation. + +It was soon after my connexion with that abominable Marquis de +Firmin-Latour that I first made the acquaintance of the present Mme. +Ratichon, under somewhat peculiar circumstances. + +I remember it was on the first day of April in the year 1817 that M. +Rochez—Fernand Rochez was his exact name—came to see me at my office in +the Rue Daunou, and the date proved propitious, as you will presently +see. How M. Rochez came to know of my gifts and powers, I cannot tell +you. He never would say. He had heard of me through a friend, was all +that he vouchsafed to say. + +Theodore had shown him in. Ah! have I not mentioned the fact that I had +forgiven Theodore his lies and his treachery, and taken him back to my +bosom and to my board? My sensitive heart had again got the better of +my prudence, and Theodore was installed once more in the antechamber of +my apartments in the Rue Daunou, and was, as heretofore, sharing with +me all the good things that I could afford. So there he was on duty on +that fateful first of April which was destined to be the turning-point +of my destiny. And he showed M. de Rochez in. + +At once I knew my man—the type, I mean. Immaculately dressed, scented +and befrilled, haughty of manner and nonchalant of speech, M. Rochez +had the word “adventurer” writ all over his well-groomed person. He was +young, good-looking, his nails were beautifully polished, his +pantaloons fitted him without a wrinkle. These were of a soft putty +shade; his coat was bottle-green, and his hat of the latest modish +shape. A perfect exquisite, in fact. + +And he came to the point without much preamble. + +“M.—er—Ratichon,” he said, “I have heard of you through a friend, who +tells me that you are the most unscrupulous scoundrel he has ever come +across.” + +“Sir—!” I began, rising from my seat in indignant protest at the coarse +insult. But with an authoritative gesture he checked the flow of my +indignation. + +“No comedy, I pray you, Sir,” he said. “We are not at the Theatre +Molière, but, I presume, in an office where business is transacted both +briefly and with discretion.” + +“At your service, Monsieur,” I replied. + +“Then listen, will you?” he went on curtly, “and pray do not interrupt. +Only speak in answer to a question from me.” + +I bowed my head in silence. Thus must the proud suffer when they happen +to be sparsely endowed with riches. + +“You have no doubt heard of Mlle. Goldberg,” M. Rochez continued after +a moment’s pause, “the lovely daughter of the rich usurer in the Rue +des Médecins.” + +I had heard of Mlle. Goldberg. Her beauty and her father’s wealth were +reported to be fabulous. I indicated my knowledge of the beautiful lady +by a mute inclination of the head. + +“I love Mlle. Goldberg,” my client resumed, “and I have reason for the +belief that I am not altogether indifferent to her. Glances, you +understand, from eyes as expressive as those of the exquisite Jewess +speak more eloquently than words.” + +He had forbidden me to speak, so I could only express concurrence in +the sentiments which he expressed by a slight elevation of my left +eyebrow. + +“I am determined to win the affections of Mlle. Goldberg,” M. Rochez +went on glibly, “and equally am I determined to make her my wife.” + +“A very natural determination,” I remarked involuntarily. + +“My only trouble with regard to pressing my court is the fact that my +lovely Leah is never allowed outside her father’s house, save in his +company or that of his sister—an old maid of dour mien and sour +disposition, who acts the part of a duenna with dog-like tenacity. Over +and over again have I tried to approach the lady of my heart, only to +be repelled or roughly rebuked for my insolence by her irascible old +aunt.” + +“You are not the first lover, Sir,” I remarked drily, “who hath seen +obstacles thus thrown in his way, and—” + +“One moment, M.—er—Ratichon,” he broke in sharply. “I have not +finished. I will not attempt to describe my feelings to you. I have +been writhing—yes, writhing!—in face of those obstacles of which you +speak so lightly, and for a long time I have been cudgelling my brains +as to the possible means whereby I might approach my divinity +unchecked. Then one day I bethought me of you—” + +“Of me, Sir?” I ejaculated, sorely puzzled. “Why of me?” + +“None of my friends,” he replied nonchalantly, “would care to undertake +so scrubby a task as I would assign to you.” + +“I pray you to be more explicit,” I retorted with unimpaired dignity. + +Once more he paused. Obviously he was a born mountebank, and he +calculated all his effects to a nicety. + +“You, M.—er—Ratichon,” he said curtly at last, “will have to take the +duenna off my hands.” + +I was beginning to understand. So I let him prattle on the while my +busy brain was already at work evolving the means to render this man +service, which in its turn I expected to be amply repaid. Thus I cannot +repeat exactly all that he said, for I was only listening with half an +ear. But the substance of it all was this: I was to pose as the friend +of M. Fernand Rochez, and engage the attention of Mlle. Goldberg senior +the while he paid his court to the lovely Leah. It was not a repellent +task altogether, because M. Rochez’s suggestion opened a vista of +pleasant parties at open-air cafés, with foaming tankards of beer, on +warm afternoons the while the young people sipped sirops and fed on +love. My newly found friend was pleased to admit that my personality +and appearance would render my courtship of the elderly duenna a +comparatively easy one. She would soon, he declared, fall a victim to +my charms. + +After which the question of remuneration came in, and over this we did +not altogether agree. Ultimately I decided to accept an advance of two +hundred francs and a new suit of clothes, which I at once declared was +indispensable under the circumstances, seeing that in my well-worn coat +I might have the appearance of a fortune-hunter in the eyes of the +suspicious old dame. + +Within my mind I envisaged the possibility of touching M. Rochez for a +further two hundred francs if and when opportunity arose. + +2. + +The formal introduction took place on the boulevards one fine afternoon +shortly after that. Mlle. Leah was walking under the trees with her +duenna when we—M. Rochez and I—came face to face with them. My friend +raised his hat, and I did likewise. Mademoiselle Leah blushed and the +ogre frowned. Sir, she was an ogre!—bony and angular and hook-nosed, +with thin lips that closed with a snap, and cold grey eyes that sent a +shiver down your spine! Rochez introduced me to her, and I made myself +exceedingly agreeable to her, while my friend succeeded in exchanging +two or three whispered words with his inamorata. + +But we did not get very far that day. Mlle. Goldberg senior soon +marched her lovely charge away. + +Ah, Sir, she was lovely indeed! And in my heart I not only envied +Rochez his good fortune but I also felt how entirely unworthy he was of +it. Nor did the beautiful Leah give me the impression of being quite so +deeply struck with his charms as he would have had me believe. Indeed, +it struck me during those few minutes that I stood dutifully talking to +her duenna that the fair young Jewess cast more than one approving +glance in my direction. + +Be that as it may, the progress of our respective courtships, now that +the ice was broken, took on a more decided turn. At first it only +amounted to meetings on the boulevards and a cursory greeting, but soon +Mlle. Goldberg senior, delighted with my conversation, would +deliberately turn to walk with me under the trees the while Fernand +Rochez followed by the side of his adored. A week later the ladies +accepted my friend’s offer to sit under the awning of the Café Bourbon +and to sip sirops, whilst we indulged in tankards of foaming “blondes.” + +Within a fortnight, Sir—I may say it without boasting—I had Mlle. +Goldberg senior in the hollow of my hand. On the boulevards, as soon as +she caught sight of me, her dour face would be wreathed in smiles, a +row of large yellow teeth would appear between her thin lips, and her +cold, grey eyes would soften with a glance of welcome which more than +ever sent a cold shudder down my spine. While we four were together, +either promenading or sitting at open-air cafés in the cool of the +evening, the old duenna had eyes and ears only for me, and if my friend +Rochez did not get on with his own courtship as fast as he would have +wished the fault rested entirely with him. + +For he did _not_ get on with his courtship, and that was a fact. The +fair Leah was very sweet, very coy, greatly amused, I fancy, at her +aunt’s obvious infatuation for me, and not a little flattered at the +handsome M. Rochez’s attentions to herself. But there it all ended. And +whenever I questioned Rochez on the subject, he flew into a temper and +consigned all middle-aged Jewesses to perdition, and all the lovely and +young ones to a comfortable kind of Hades to which he alone amongst the +male sex would have access. From which I gathered that I was not wrong +in my surmises, that the fair Leah had been smitten by my personality +and my appearance rather than by those of my friend, and that he was +suffering the pangs of an insane jealousy. + +This, of course, he never would admit. All that he told me one day was +that Leah, with the characteristic timidity of her race, refused to +marry him unless she could obtain her father’s consent to the union. +Old Goldberg, duly approached on the matter, flatly forbade his +daughter to have anything further to do with that fortune-hunter, that +parasite, that beggarly pick-thank—such, Sir, were but a few +complimentary epithets which he hurled with great volubility at his +daughter’s absent suitor. + +It was from Mlle. Goldberg, senior, that my friend and I had the +details of that stormy interview between father and daughter; after +which, she declared that interviews between the lovers would +necessarily become very difficult of arrangement. From which you will +gather that the worthy soul, though she was as ugly as sin, was by this +time on the side of the angels. Indeed, she was more than that. She +professed herself willing to aid and abet them in every way she could. +This Rochez confided to me, together with his assurance that he was +determined to take his Fate into his own hands and, since the beautiful +Leah would not come to him of her own accord, to carry her off by +force. + +Ah, my dear Sir, those were romantic days, you must remember! Days when +men placed the possession of the woman they loved above every treasure, +every consideration upon earth. Ah, romance! Romance, Sir, was the +breath of our nostrils, the blood in our veins! Imagine how readily we +all fell in with my friend’s plans. I, of course, was the moving spirit +in it all; mine was the genius which was destined to turn gilded +romance into grim reality. Yes, grim! For you shall see! . . . + +Mlle. Goldberg, senior, who appropriately enough was named Sarah, gave +us the clue how to proceed, after which my genius worked alone. + +You must know that old Goldberg’s house in the Rue des Médecins—a large +apartment house in which he occupied a few rooms on the ground floor +behind his shop—backed on to a small uncultivated garden which ended in +a tall brick wall, the meeting-place of all the felines in the +neighbourhood, and in which there was a small postern gate, now +disused. This gate gave on a narrow cul-de-sac—grandiloquently named +Passage Corneille—which was flanked on the opposite side by the tall +boundary wall of an adjacent convent. + +That cul-de-sac was marked out from the very first in my mind as our +objective. Around and about it, as it were, did I build the edifice of +my schemes, aided by the ever-willing Sarah. The old maid threw herself +into the affair with zest, planning and contriving like a veritable +strategist; and I must admit that she was full of resource and +invention. We were now in mid-May and enjoying a spell of hot summer +weather. This gave the inventive Sarah the excuse for using the back +garden as a place wherein to sit in the cool of the evening in the +company of her niece. + +Ah, you see the whole thing now at a glance, do you not? The postern +gate, the murky night, the daring lover, the struggling maiden, the +willing accomplices. The actors were all there, ready for the curtain +to be rung up on the palpitating drama. + +Then it was that a brilliant idea came into my brain. It was born on +the very day that I realized with indisputable certainty that the +lovely Leah was not in reality in love with Rochez. He fatuously +believed that she was ready to fall into his arms, that only maidenly +timidity held her back, and that the moment she had been snatched from +her father’s house and found herself in the arms of her adoring lover, +she would turn to him in the very fullness of love and confidence. + +But I knew better. I had caught a look now and again—an undefinable +glance, which told me the whole pitiable tale. She did not love Rochez; +and in the drama which we were preparing to enact the curtain would +fall on his rapture and her unhappiness. + +Ah, Sir! imagine what my feelings were when I realized this! This fair +girl, against whom we were all conspiring like so many traitors, was +still ignorant of the fatal brink on which she stood. She chatted and +coquetted and smiled, little dreaming that in a very few days her +happiness would be wrecked and she would be linked for life to a man +whom she could never love. Rochez’s idea, of course, was primarily to +get hold of her fortune. I had already ascertained for him, through the +ever-willing Sarah, that this fortune came from Leah’s grandfather, who +had left a sum of two hundred thousand francs on trust for her +children, she to enjoy the income for her life. There certainly was a +clause in the will whereby the girl would forfeit that fortune if she +married without her father’s consent; but according to Rochez’s plans +this could scarcely be withheld once she had been taken forcibly away +from home, held in durance, and with her reputation hopelessly +compromised. She could then pose as an injured victim, throw herself at +her father’s feet, and beg him to give that consent without which she +would for ever remain an outcast of society, a pariah amongst her kind. + +A pretty piece of villainous combination, you will own! And I, Sir, was +to lend a hand in this abomination!—nay, I was to be the chief villain +in the drama! It was I who, even now, was spending the hours of the +night, when I might have been dreaming sentimental dreams, in oiling +the lock of the postern gate which was to give us access into papa +Goldberg’s garden. It was I who, under cover of darkness and guided by +that old jade Sarah, was to sneak into that garden on the appointed +night and forcibly seize the unsuspecting maiden and carry her to the +carriage which Rochez would have in readiness for her. + +You see what a coward he was! It was a criminal offence in those days, +punishable with deportation to New Caledonia, to abduct a young lady +from her parents’ house; and Rochez left me the dirty work to do in +case the girl screamed and attracted the police. Now you will tell me +if I was not justified in doing what I did, and I will abide by your +judgment. + +I was to take all the risks, remember!—New Caledonia, the police, the +odium attached to so foul a deed; and do you know for what? For a +paltry thousand francs, which with much difficulty I had induced +Rochez—nay, forced him!—to hand over to me in anticipation of what I +was about to accomplish for his sake. A thousand francs! Did this +miserliness not characterize the man? Was it to such a scrubby knave +that I, at risk of my life and of my honour, would hand over that jewel +amongst women, that pearl above price?—a lady with a personal fortune +amounting to two hundred thousand francs? + +No, Sir; I would not! Then and there I vowed that I would not! Mine +were to be all the risks; then mine should be the reward! What Rochez +meant to do, that I could too, and with far greater reason. The lovely +Leah did at times frown on Fernand; but she invariably smiled on me. +She would fall into my arms far more readily than into his, and papa +Goldberg would be equally forced to give his consent to her marriage +with me as with that self-seeking carpet-knight whom he abhorred. + +Needless to say, I kept my own counsel, and did not speak of my project +even to Sarah. To all appearances I was to be the mere tool in this +affair, the unfortunate cat employed to snatch the roast chestnuts out +of the fire for the gratification of a mealy-mouthed monkey. + +3. + +The appointed day and hour were at hand. Fernand Rochez had engaged a +barouche which was to take him and his lovely victim to a little house +at Auteuil, which he had rented for the purpose. There the lovers were +to lie perdu until such time as papa Goldberg had relented and the +marriage could be duly solemnized in the synagogue of the Rue des +Halles. Sarah had offered in the meanwhile to do all that in her power +lay to soften the old man’s heart and to bring about the happy +conclusion of the romantic adventure. + +For the latter we had chosen the night of May 23rd. It was a moonless +night, and the Passage Corneille, from whence I was to operate, was +most usefully dark. Sarah Goldberg had, according to convention, left +the postern gate on the latch, and at ten o’clock precisely I made my +way up the cul-de-sac and cautiously turned the handle of the door. I +confess that my heart beat somewhat uncomfortably in my bosom. + +I had left Rochez and his barouche in the Rue des Pipots, about a +hundred metres from the angle of the Passage Corneille, and it was +along those hundred metres of a not altogether unfrequented street that +he expected me presently to carry a possibly screaming and struggling +burden in the very teeth of a gendarmerie always on the look-out for +exciting captures. + +No, Sir; that was not to be! And it was with a resolute if beating +heart that I presently felt the postern gate yielding to the pressure +of my hand. The neighbouring church clock of St. Sulpice had just +finished striking ten. I pushed open the gate and tip-toed across the +threshold. + +In the garden the boughs of a dilapidated old ash tree were soughing in +the wind above my head, whilst from the top of the boundary wall the +yarring and yowling of beasts of the feline species grated unpleasantly +on my ear. I could not see my hand before my eyes, and had just +stretched it out in order to guide my footsteps when it was seized with +a kindly yet firm pressure, whilst a voice murmured softly: + +“Hush!” + +“Who is it?” I whispered in response. + +“It is I—Sarah!” the voice replied. “Everything is all right, but Leah +is unsuspecting. I am sure that if she suspected anything she would not +set foot outside the door.” + +“What shall we do?” I asked. + +“Wait here a moment quietly,” Sarah rejoined, speaking in a rapid +whisper, “under cover of this wall. Within the next few minutes Leah +will come out of the house. I have left my knitting upon a garden +chair, and I will ask her to run out and fetch it. That will be your +opportunity. The chair is in the angle of the wall, there,” she added, +pointing to her right, “not three paces from where you are standing +now. Leah has a white dress on. She will have to stoop in order to pick +up the knitting. I have taken the precaution to entangle the wool in +the leg of the chair, so she will be some few seconds entirely at your +mercy. Have you a shawl?” + +I had, of course, provided myself with one. A shawl is always a +necessary adjunct to such adventures. Breathlessly, silently, I +intimated to my kind accomplice that I would obey her behests and that +I was prepared for every eventuality. The next moment her hold upon my +hand relaxed, she gave another quickly-whispered “Hush!” and +disappeared into the night. + +For a second or two after that my ear caught the soft sound of her +retreating footsteps, then nothing more. To say that I felt anxious and +ill at ease was but to put it mildly. I was face to face with an +adventure which might cost me at least five years’ acute discomfort in +New Caledonia, but which might also bring me as rich a reward as could +befall any man of modest ambitions: a lovely wife and a comfortable +fortune. My whole life seemed to be hanging on a thread, and my +overwrought senses seemed almost to catch the sound of the +spinning-wheel of Fate weaving the web of my destiny. + +A moment or two later I again caught the distinct sound of a gentle +footfall upon the soft earth. My eyes by now were somewhat accustomed +to the gloom. It was very dark, you understand; but through the +darkness I saw something white moving slowly toward me. Then my heart +thumped more furiously than ever before. I dared not breathe. I saw the +lovely Leah approaching, or, rather, I felt her approach, for it was +too dark to see. She moved in the direction which Sarah had indicated +to me as being the place where stood the garden chair with the knitting +upon it. I grasped the shawl. I was ready. + +Another few seconds of agonising suspense went by. The fair Leah had +ceased to move. Undoubtedly she was engaged in disentangling the wool +from the leg of the chair. That was my opportunity. More stealthy than +any cat, I tiptoed toward the chair—and, indeed, at that moment I +blessed the sudden yowl set up by some feline in its wrath which rent +the still night air and effectually drowned any sound which I might +make. + +There, not three paces away from me, was the dim outline of the young +girl’s form vaguely discernible in the gloom—a white mass, almost +motionless, against a background of inky blackness. With a quick +intaking of my breath I sprang forward, the shawl outspread in my hand, +and with a quick dexterous gesture I threw it over her head, and the +next second had her, faintly struggling, in my arms. She was as light +as a feather, and I was as strong as a giant. Think of it, Sir! There +was I, alone in the darkness, holding in my arms, together with a +lovely form, a fortune of two hundred thousand francs! + +Of that fool Fernand Rochez I did not trouble to think. He had a +barouche waiting _up_ the Rue des Pipots, a hundred metres from the +corner of the Passage Corneille, but I had a chaise and pair of horses +waiting _down_ that same street, and that now was my objective. Yes, +Sir! I had arranged the whole thing! But I had done it for mine own +advantage, not for that of the miserly friend who had been too great a +coward to risk his own skin for the sake of his beloved. + +The guerdon was mine, and I was determined this time that no traitor or +ingrate should filch from me the reward of my labours. With the +thousand francs which Rochez had given me for my services I had engaged +the chaise and horses, paid the coachman lavishly, and secured a cosy +little apartment for my future wife in a pleasant hostelry I knew of at +Suresnes. + +I had taken the precaution to leave the wicket-gate on the latch. With +my foot I pushed it open, and, keeping well under the cover of the tall +convent wall, I ran swiftly to the corner of the Rue des Pipots. Here I +paused a moment. Through the silence of the night my ear caught the +faint sound of horses snorting and harness jingling in the distance, +both sides from where I stood; but of gendarmes or passers-by there was +no sign. Gathering up the full measure of my courage and holding my +precious burden closer to my heart, I ran quickly down the street. + +Within the next few seconds I had the seemingly inanimate maiden safely +deposited in the inside of the barouche and myself sitting by her side. +The driver cracked his whip, and whilst I, happy but exhausted, was +mopping my streaming forehead the chaise rattled gaily along the uneven +pavements of the great city in the direction of Suresnes. + +What that fool Rochez was doing I could not definitely ascertain. I +looked through the vasistas of the coach, but could see nothing in +pursuit of us. Then I turned my full attention to my lovely companion. +It was pitch dark inside the carriage, you understand; only from time +to time, as we drove past an overhanging street lanthorn, I caught a +glimpse of that priceless bundle beside me, which lay there so still +and so snug, still wrapped up in the shawl. + +With cautious, loving fingers I undid its folds. Under cover of the +darkness the sweet and modest creature, released of her bonds, turned +for an instant to me, and for a few, very few, happy seconds I held her +in my arms. + +“Have no fear, fair one,” I murmured in her ear. “It is I, Hector +Ratichon, who adores you and who cannot live without you! Forgive me +for this seeming violence, which was prompted by an undying passion, +and remember that to me you are as sacred as a divinity until the happy +hour when I can proclaim you to the world as my beloved wife!” + +I pressed her against my heart, and my lips imprinted a delicate kiss +upon her forehead. After which, with chaste decorum, she once more +turned away from me, covered her face and head with the shawl, and drew +back into the remote corner of the carriage, where she remained, silent +and absorbed, no doubt, in the contemplation of her happiness. + +I respected her silence, and I, too, fell to meditating upon my good +fortune. Here was I, Sir, within sight of a haven wherein I could live +through the twilight of my days in comfort and in peace, a beautiful +young wife, a modest fortune! I had never in my wildest dreams +envisaged a Fate more fair. The little house at Chantilly which I +coveted, the plot of garden, the espalier peaches—all, all would be +mine now! It seemed indeed too good to be true! + +The very next moment I was rudely awakened from those golden dreams by +a loud clatter, and stern voices shouting the ominous word, “Halt!” The +carriage drew up with such a jerk that I was flung off my seat against +the front window and my nose seriously bruised. A faint cry of terror +came from the precious bundle beside me. + +“Have no fear, my beloved,” I whispered hurriedly. “Your own Hector +will protect you!” + +Already the door of the carriage had been violently torn open; the next +moment a gruff voice called out peremptorily: + +“By order of the Chief Commissary of Police!” + +I was dumbfounded. In what manner had the Chief Commissary of Police +been already apprised of this affair? The whole thing was, of course, a +swift and vengeful blow dealt to me by that cowardly Rochez. But how, +in the name of thunder, had he got to work so quickly? But, of course, +there was no time now for reflection. The gruff voice was going on more +peremptorily and more insistently: + +“Is Hector Ratichon here?” + +I was dumb. My throat had closed up, and I could not have uttered a +sound to save my life. The police had even got my name quite straight! + +“Now then, Ratichon,” that same irascible voice continued, “get out of +there! In the name of the law I charge you with the abduction of a +defenceless female, and my orders are to bring you forthwith before the +Chief Commissary of Police.” + +Then it was, Sir, that bliss once more re-entered my soul. I had just +felt a small hand pressing something crisp into mine, whilst a soft +voice whispered in my ear: + +“Give him this, and tell him to let you go in peace. Say that I am +Mademoiselle Goldberg, your promised wife.” + +The feel of that crackling note in my hand at once restored my courage. +Covering the lovely creature beside me with a protecting arm, I replied +boldly to the minion of the law. + +“This lady,” I said, “is my affianced wife. You, Sir Gendarme, are +overstepping your powers. I demand that you let us proceed in peace.” + +“My orders are—” the gendarme resumed; but already my sensitive ear had +detected a faint wavering in the gruffness of his voice. The hectoring +tone had gone out of it. I could not see him, of course, but somehow I +felt that his attitude had become less arrogant and his glance more +shifty. + +“This gentleman has spoken the truth,” now came in soft, dulcet tones +from under the shawl that wrapped the head of my beloved. “I am Mlle. +Goldberg, M. le Gendarme, and I am travelling with M. Hector Ratichon +entirely of my own free will, since I have promised him that I would be +his wife.” + +“Ah!” the gendarme ejaculated, obviously mollified. + +“If Mademoiselle is the fiancée of Monsieur, and is acting of her own +free will—” + +“It is not for you to interfere, eh, my friend?” I broke in jocosely. +“You will now let us proceed in peace, and for your trouble you will no +doubt accept this token of my consideration.” And, groping in the +darkness, I found the rough hand of the gendarme, and speedily pressed +into it the crisp note which my adored one had given to me. + +“Ah!” he said, with very obvious gratification. “If Monsieur Ratichon +will assure me that Mademoiselle here is indeed his affianced wife, +then indeed it is not a case of abduction, and—” + +“Abduction!” I retorted, flaring up in righteous indignation. “Who +dares to use the word in connexion with this lovely lady? Mademoiselle +Goldberg, I swear, will be Madame Ratichon within the next four and +twenty hours. And the sooner you, Sir Gendarme, allow us to proceed on +our way the less pain will you cause to this distressed and virtuous +damsel.” + +This settled the whole affair quite comfortably. The gendarme shut the +carriage door with a bang, and at my request gave the order to the +driver to proceed. The latter once again cracked his whip, and once +again the cumbrous vehicle, after an awkward lurch, rattled on its way +along the cobblestones of the sleeping city. + +Once more I was alone with the priceless treasure by my side—alone and +happy—more happy, I might say, than I had been before. Had not my +adored one openly acknowledged her love for me and her desire to stand +with me at the hymeneal altar? To put it vulgarly—though vulgarity in +every form is repellent to me—she had burnt her boats. She had allowed +her name to be coupled with mine in the presence of the minions of the +law. What, after that, could her father do but give his consent to a +union which alone would save his only child’s reputation from the +cruelty of waggish tongues? + +No doubt, Sir, that I was happy. True, that when the uncouth gendarme +finally slammed to the door of our carriage and we restarted on our +way, my ears had been unpleasantly tickled by the sound of prolonged +and ribald laughter—laughter which sounded strangely and unpleasantly +familiar. But after a few seconds’ serious reflection I dismissed the +matter from my thoughts. If, as indeed I gravely suspected, it was +Fernand Rochez who had striven thus to put a spoke in the wheel of my +good fortune, he would certainly not have laughed when I drove +triumphantly away with my conquered bride by my side. And, of course, +my ears _must_ have deceived me when they caught the sound of a girl’s +merry laugh mingling with the more ribald one of the man. + +4. + +I have paused purposely, Sir, ere I embark upon the narration of the +final stage of this, my life’s adventure. + +The chaise was bowling along the banks of the river toward Suresnes. +Presently the driver struck to his right and plunged into the +fastnesses of the Bois de Boulogne. For a while, therefore, we were in +utter darkness. My lovely companion neither moved nor spoke. Somewhere +in the far distance a church clock struck eleven. One whole hour had +gone by since first I had embarked on this great undertaking. + +I was excited, feverish. The beautiful Leah’s silence and tranquillity +grated upon my nerves. I could not understand how she could remain +there so placid when her whole life’s happiness had so suddenly, so +unexpectedly, been assured. I became more and more fidgety as time went +on. Soon I felt that I could no longer hold myself in proper control. +Being of an impulsive disposition, this tranquil acceptance of so great +a joy became presently intolerable, and, unable to restrain my ardour +any longer, I seized that passive bundle of loveliness in my arms. + +“Have no fear,” I murmured once again, as I pressed her to my heart. + +But my admonition was obviously unnecessary. The beautiful Leah showed +not the slightest sign of fear. She rested her head against my shoulder +and put one arm around my neck. I was in raptures. + +Just then the vehicle swung out of the Bois and once more rattled upon +the cobblestones. This time we were nearing Suresnes. A vague light, +emanating from the lanthorns at the bridge-head, was already faintly +visible ahead of us. Soon it grew brighter. The next moment we passed +immediately beneath the lanthorns. The interior of the carriage was +flooded with light . . . and, Sir, I gave a gasp of unadulterated +dismay! The being whom I held in my arms, whose face was even at that +moment raised up to my own, was not the lovely Leah! It was Sarah, Sir! +Sarah Goldberg, the dour, angular aunt, whose yellow teeth gleamed for +one brief moment through her thin lips as she threw me one of those +glances of amorous welcome which invariably sent a cold shiver down my +spine. Sarah Goldberg! I scarce could believe my eyes, and for a moment +did indeed think that the elusive, swiftly-vanished light of the +bridge-head lanthorns had played my excited senses a weird and cruel +trick. But no! The very next second proved my disillusionment. Sarah +spoke to me! + +She spoke to me and laughed! Ah, she was happy, Sir! Happy in that she +had completely and irrevocably tricked me! That traitor Fernand Rochez +was up to the neck in the plot which had saddled me for ever with an +ugly, elderly wife of dour mien and no fortune, while he and the lovely +Leah were spinning the threads of perfect love at the other end of +Paris and laughing their fill at my discomfiture. Think, Sir, what I +suffered during those few brief minutes while the coach lurched through +the narrow streets of Suresnes, and I had perforce to listen to the +protestations of undying love from this unprepossessing female! + +That love, she vowed, was her excuse, and everything, she asserted, was +fair in love and war. She knew that after Rochez had attained his +heart’s desire and carried off the lady of his choice—which he had +successfully done half an hour before I myself made my way up the +Passage Corneille—I would pass out of her life for ever. This she could +not endure. Life at once would become intolerable. And, aided and +abetted by Rochez and Leah, she had planned and contrived my +mystification and won me by foul means, since she could not do so by +fair; and it seemed as if her volubility then was the forecast of what +my life with her would be in the future. Talk! Talk! Talk! She never +ceased! + +She told me the whole story of the abominable conspiracy against my +liberty. Her brother, M. Goldberg, she explained, had determined upon +remarriage. She, Sarah, felt that henceforth she would be in the way of +everybody; she would have no home. Leah married to Rochez; a new and +young Mme. Goldberg ruling in the old house of the Rue des Médecins! +Ah, it was unthinkable! + +And I, Sir—I, Hector Ratichon—had, it appears, by my polite manners and +prepossessing ways, induced this dour old maid to believe that she was +not altogether indifferent to me. Ah, how I cursed my own charms, when +I realised whither they had led me! It seems that it was that fickle +jade Leah who first imagined the whole execrable plot. Rochez was to +entrust me with the task of carrying off his beloved, and thus I would +be tricked in the darkness into abducting Mlle. Goldberg senior from +her home. Then some friends of Rochez arranged to play the comedy of +false gendarmes, and again I was tricked into acknowledging Sarah as my +affianced wife before independent witnesses. After that I could no +longer repudiate mine honourable intentions, for if I did, then I +should be arraigned before the law on a criminal charge of abduction. +In this comedy of false gendarmes Rochez himself and the heartless Leah +had joined with zest and laughed over my discomfiture, whilst the +friends who played their rôles to such perfection had a paltry hundred +francs each as the price of this infamous trick. Now my doom was +sealed, and all that was left for me to do was to think disconsolately +over my future. + +I did bitterly reproach Sarah for her treachery and tried to still her +protestations of love by pointing out to her that I had absolutely no +fortune, and could only offer her a life of squalor, not to say of +what. But this she knew, and vowed that penury by my side would make +her happier than luxury beside any other man. Ah, Sir, ‘tis given to +few men to arouse such selfless passion in a woman’s heart, and it hath +oft been my dream in the past one day thus to be adored for myself +alone! + +But for the moment I was too deeply angered to listen placidly to +Sarah’s vows of undying affection. My nerves were irritated by her +fulsome adulation; indeed, I could not bear the sight of her nor yet +the sound of her voice. You may imagine how thankful I was when the +chaise came at last to a halt outside the humble little hostelry where +I had engaged the room which I had so fondly hoped would have been +occupied by the lovely and fickle Leah. + +I bundled Mlle. Goldberg senior into the house, and here again I had to +endure galling mortification in the shape of sidelong glances cast at +me and my future bride by the landlord of the hostelry and his ill-bred +daughter. When I engaged the room I had very foolishly told them that +it would be occupied by a lovely lady who had consented to be my wife, +and that she would remain here in happy seclusion until such time as +all arrangements for our wedding were complete. The humiliation of +these vulgar people’s irony seemed like the last straw which +overweighed my forbearance. The room and pension I had already paid two +days in advance, so I had nothing more to say either to the ribald +landlord or to Mlle. Goldberg senior. I was bitterly angered against +her, and refused her the solace of a kindly look or of an encouraging +pressure from my hand, even though she waited for both with the +pathetic patience of an old spaniel. + +I re-entered the coach, which was to take me back to mine own humble +lodgings in Passy. Here at least I was alone—alone with my gloomy +thoughts. My heart was full of wrath against the woman who had so +basely tricked me, and I viewed with dismay amounting almost to despair +the prospect of spending the rest of my life in her company. That night +I slept but little, nor yet the following night, or the night after +that. Those days I spent in seclusion, thankful for my solitude. + +Twice each day did Mlle. Goldberg come to my lodgings. In the foolish +past I had somewhat injudiciously acquainted her of where I lived. Now +she came and asked to be allowed to see me, but invariably did I refuse +thus to gratify her. I felt that time alone would perhaps soften my +feelings a little towards her. In the meanwhile I must commend her +discretion and delicacy of procedure. She did not in any way attempt to +molest me. When she was told by Theodore—whom I employed during the day +to guard me against unwelcome visitors—that I refused to see her, she +invariably went away without demur, nor did she refer in any way, +either with adjurations or threats, to the impending wedding. Indeed, +Sir, she was a lady of vast discretion. + +On the third day, however, I received a visit from M. Goldberg himself. +I could not refuse to see him. Indeed, he would not be denied, but +roughly pushed Theodore aside, who tried to hinder him. He had come +armed with a riding-whip, and nothing but mine own innate dignity saved +me from outrage. He came, Sir, with a marriage licence for his sister +and me in one pocket and with a denunciation to the police against me +for abduction in another. He gave me the choice. What could I do, Sir? +I was like a helpless babe in the hands of unscrupulous brigands! + +The marriage licence was for the following day—at the mairie of the +eighth arrondissement first, and in the synagogue of the Rue des Halles +afterwards. I chose the marriage licence. What could I do, Sir? I was +helpless! + +Of my wedding day I have but a dim recollection. It was all hustle and +bustle; from the mairie to the synagogue, and thence to the house of M. +Goldberg in the Rue des Médecins. I must say that the old usurer +received me and my bride with marked amiability. He was, I gathered, +genuinely pleased that his sister had found happiness and a home by the +side of an honourable man, seeing that he himself was on the point of +contracting a fresh alliance with a Jewish lady of unsurpassed +loveliness. + +Of Rochez and Leah we saw nothing that day, and from one or two words +which M. Goldberg let fall I concluded that he was greatly angered +against his daughter because of her marriage with a fortune-hunting +adventurer, who, he weirdly hinted, had already found quick and +exemplary punishment for his crime. I was sincerely glad to hear this, +even though I could not get M. Goldberg to explain in what that +exemplary punishment consisted. + +The climax came at six o’clock of that eventful afternoon, at the hour +when I, with the newly-enthroned Mme. Ratichon on my arm, was about to +take leave of M. Goldberg. I must admit that at that moment my heart +was overflowing with bitterness. I had been led like a lamb to the +slaughter; I had been made to look foolish and absurd in the midst of +this Israelite community which I despised; I was saddled for the rest +of my life with an unprepossessing elderly wife, who could do naught +for me but share the penury, the hard crusts, the onion pies with me +and Theodore. The only advantage I might ever derive from her was that +she would darn my stockings, sew the buttons on my vests, and goffer +the frills of my shirts! + +Was this not enough to turn any man’s naturally sweet disposition to +gall? No doubt my mobile face betrayed something of the bitterness of +my thoughts, for M. Goldberg at one moment slapped me vigorously on the +back and bade me be of good cheer, as things were not so bad as I +imagined. I was on the point of asking him what he meant when I saw +another gentleman advancing toward me. His face, which was sallow and +oily, bore a kind of obsequious smile; his clothes were of rusty black, +and his features were markedly Jewish in character. He had some law +papers under his arm, and he was perpetually rubbing his thin, bony +hands together as if he were for ever washing them. + +“Monsieur Hector Ratichon,” he said unctuously, “it is with much +gratification that I bring you the joyful news.” + +Joyful news!—to me! Ah, Sir, the words struck at first with cruel irony +upon mine ear. But not so a second later, for the Jewish gentleman went +on speaking, and what he said appeared to my reeling senses like songs +of angels from paradise. + +At first I could not grasp his full meaning. A moment ago I had been in +the depths of despair, and now—now—a whole vista of beatitude opened +out before me! What the worthy Israelite said was that, by the terms of +Grandpapa Goldberg’s will, if Leah married without her father’s +consent, one-half of the fortune destined for her would revert to her +aunt, Sarah Goldberg, now Madame Hector Ratichon. + +Can you wonder that I could scarce believe my ears? One-half that +fortune meant that a hundred thousand francs would now become mine! M. +Goldberg had already made it very clear to his daughter and to Rochez +that he would never give his consent to their marriage, and, as this +was now consummated, they had already forfeited one-half of the +grandfather’s fortune in favour of my Sarah. That was the exemplary +punishment which they were to suffer for their folly. + +But their folly—aye! and their treachery—had become my joy. In this +moment of heavenly rapture I was speechless, but I turned to Sarah with +loving arms outstretched, and the next instant she nestled against my +heart like a joyful if elderly bird. + +What is said of a people, Sir, is also true of the individual. Happy he +who hath no history. Since that never-to-be-forgotten hour my life has +run its simple, uneventful course here in this quiet corner of our +beautiful France, with my pony and my dog and my chickens, and Mme. +Ratichon to minister to my creature comforts. + +I bought this little property, Sir, soon after my marriage, and my +office in the Rue Daunou knows me no more. You like the house, Sir? Ah, +yes! And the garden? . . . After déjeuner you must see my prize +chickens. Theodore will show them to you. You did not know Theodore was +here? Well, yes! He lives with us. Madame Ratichon finds him useful +about the house, and, not being used to luxuries, he is on the whole +pleasantly contented. + +Ah, here comes Madame Ratichon to tell us that the déjeuner is served! +This way, Sir, under the porch. . . . After you! + +THE END + + + + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK CASTLES IN THE AIR *** + +Updated editions will replace the previous one--the old editions will +be renamed. + +Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright +law means that no one owns a United States copyright in these works, +so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the +United States without permission and without paying copyright +royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part +of this license, apply to copying and distributing Project +Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm +concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, +and may not be used if you charge for an eBook, except by following +the terms of the trademark license, including paying royalties for use +of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for +copies of this eBook, complying with the trademark license is very +easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation +of derivative works, reports, performances and research. Project +Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may +do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected +by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark +license, especially commercial redistribution. + +START: FULL LICENSE + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full +Project Gutenberg-tm License available with this file or online at +www.gutenberg.org/license. + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project +Gutenberg-tm electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or +destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your +possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a +Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound +by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the +person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph +1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this +agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm +electronic works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the +Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection +of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual +works in the collection are in the public domain in the United +States. If an individual work is unprotected by copyright law in the +United States and you are located in the United States, we do not +claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, +displaying or creating derivative works based on the work as long as +all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope +that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting +free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm +works in compliance with the terms of this agreement for keeping the +Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily +comply with the terms of this agreement by keeping this work in the +same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when +you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are +in a constant state of change. If you are outside the United States, +check the laws of your country in addition to the terms of this +agreement before downloading, copying, displaying, performing, +distributing or creating derivative works based on this work or any +other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no +representations concerning the copyright status of any work in any +country other than the United States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other +immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear +prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work +on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the +phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, +performed, viewed, copied or distributed: + + This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and + most other parts of the world at no cost and with almost no + restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it + under the terms of the Project Gutenberg License included with this + eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the + United States, you will have to check the laws of the country where + you are located before using this eBook. + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is +derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not +contain a notice indicating that it is posted with permission of the +copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in +the United States without paying any fees or charges. If you are +redistributing or providing access to a work with the phrase "Project +Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply +either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or +obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm +trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any +additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms +will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works +posted with the permission of the copyright holder found at the +beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including +any word processing or hypertext form. However, if you provide access +to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format +other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official +version posted on the official Project Gutenberg-tm website +(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense +to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means +of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain +Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the +full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works +provided that: + +* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed + to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has + agreed to donate royalties under this paragraph to the Project + Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid + within 60 days following each date on which you prepare (or are + legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty + payments should be clearly marked as such and sent to the Project + Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in + Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg + Literary Archive Foundation." + +* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or destroy all + copies of the works possessed in a physical medium and discontinue + all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm + works. + +* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of + any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days of + receipt of the work. + +* You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project +Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than +are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing +from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of +the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set +forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +works not protected by U.S. copyright law in creating the Project +Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm +electronic works, and the medium on which they may be stored, may +contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate +or corrupt data, transcription errors, a copyright or other +intellectual property infringement, a defective or damaged disk or +other medium, a computer virus, or computer codes that damage or +cannot be read by your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium +with your written explanation. The person or entity that provided you +with the defective work may elect to provide a replacement copy in +lieu of a refund. If you received the work electronically, the person +or entity providing it to you may choose to give you a second +opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If +the second copy is also defective, you may demand a refund in writing +without further opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO +OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT +LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of +damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement +violates the law of the state applicable to this agreement, the +agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or +limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or +unenforceability of any provision of this agreement shall not void the +remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in +accordance with this agreement, and any volunteers associated with the +production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm +electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, +including legal fees, that arise directly or indirectly from any of +the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this +or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or +additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any +Defect you cause. + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of +computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It +exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations +from people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future +generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see +Sections 3 and 4 and the Foundation information page at +www.gutenberg.org + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by +U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West, +Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up +to date contact information can be found at the Foundation's website +and official page at www.gutenberg.org/contact + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without +widespread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine-readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To SEND +DONATIONS or determine the status of compliance for any particular +state visit www.gutenberg.org/donate + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. To +donate, please visit: www.gutenberg.org/donate + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project +Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be +freely shared with anyone. For forty years, he produced and +distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of +volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in +the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not +necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper +edition. + +Most people start at our website which has the main PG search +facility: www.gutenberg.org + +This website includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + |
