diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:39:33 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:39:33 -0700 |
| commit | c8fb34a9252b156c4863cbb2463f5ef8fb794ab6 (patch) | |
| tree | 8722fa352bed414bf739f1faf579a61f88b5a72c | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 12301-0.txt | 527 | ||||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | old/12301-0.txt | 956 | ||||
| -rw-r--r-- | old/12301-8.txt | 954 | ||||
| -rw-r--r-- | old/12301-8.zip | bin | 0 -> 20791 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/12301.txt | 954 | ||||
| -rw-r--r-- | old/12301.zip | bin | 0 -> 20482 bytes |
9 files changed, 3407 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/12301-0.txt b/12301-0.txt new file mode 100644 index 0000000..3fa931e --- /dev/null +++ b/12301-0.txt @@ -0,0 +1,527 @@ +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 12301 *** + +BANQUET DU 17 JANVIER 1841. + + + + +AUX AUDITEURS DU COURS DES LANGUES ET LITTÉRATURES SLAVES. + + * * * * * + +Nous croyons rendre service aux auditeurs habituels du cours de M. +Mickiewicz, en leur offrant la traduction _fidèle_ de l'écrit dont ils +l'entendent souvent parler non seulement avec les plus grands éloges, mais +même avec une admiration exaltée et passionnée; ils pourront juger par +eux-mêmes ce que c'est que cette production. Dans l'original polonais, elle +porte pour titre _le Banquet_ (Biesiada); le professeur l'appelle +ordinairement _la Cène_. L'auteur de cet écrit est un certain M. +TowiaÅ„ski, homme parfaitement inconnu dans la littérature polonaise; nous +croyons même pouvoir affirmer le plus positivement, qu'il n'a paru jusqu'à +ce jour rien autre chose de sa plume. + + + + +BANQUET DU 17 JANVIER 1841. + + * * * * * + + Au nom du Père, et du Fils, et du Saint-Esprit. Ainsi soit-il. + +Discours d'ouverture de la solennité du 17 janvier, célébrée intérieurement +et extérieurement pour la plus grande gloire du SEIGNEUR, et les plus +ferventes actions de grâce pour l'admission du Frère ... dans le Giron du +saint Ministère; célébrée en une assemblée petite et paisible encore, comme +il convient à ce premier pas de l'Å“uvre sainte qui s'accomplit dans le +monde extérieur d'une Å“uvre qui jusqu'à présent était tout entière dons le +monde des esprits. + + * * * * * + +Consacrons le moment si saint et si joyeux que notre Seigneur nous a donné +à la considération de si grands et si saints mystères que Dieu, par sa +grâce et sa miséricorde, a daigné nous révéler, mystères qui deviendront la +base sur laquelle nous réglerons toutes nos actions dans l'Å“uvre qui +approche, qui deviendront la source où nous puiserons nos forces dans un +moment difficile. + +[Footnote: _N.B._ Nous avons enfermé quelques phrases du texte dans +des parenthèses semblables à celles-ci [ ], uniquement pour en faciliter +l'intelligence ou en fixer le sens probable. + +_Note du traducteur_.] + +Représentons-nous l'homme comme la dernière gaîne, comme le dernier point +visible par lequel des nuées d'esprits agissent invisiblement. Ces masses +d'esprits armées sont très diverses, car l'esprit de l'homme, que dis-je, +l'esprit de chaque créature doit s'accorder avec eux pour former une +certaine harmonie prescrite par le décret du Très-Haut.--Des nuées +d'esprits, que l'Å“il ne peut embrasser, encombrent le globe terrestre, +lesquels ordinairement, en cet état d'esprits, sans enveloppe, sans +organisation, c'est-à -dire _sans vie_ selon la terre, accomplissent +leur pénitence en se façonnant et en attendant que la volonté supérieure +les introduise de nouveau dans cette vie terrestre [qui est la mort pour +tout l'esprit, car elle est la destruction de ses facultés, de ses +caractères, de sa force.],--ou bien, comme les esprits supérieurs, esprits +saints [qui ayant déjà accompli le pélerinage terrestre selon les lois de +l'amour, ne peuvent plus, à cause de leur élévation, demeurer sous aucune +voûte terrestre, ni subir d'opération de cette espèce]. Ils continuent leur +opération à l'état d'esprit, à l'état de liberté et de vie. + +--La terre est une vallée, car les esprits inférieurs [d'où les tentations] +occupent exclusivement sa surface.--Mais Dieu ayant, du haut de ses +tabernacles, envoyé Jésus-Christ, a vaincu, dispersé en partie le mal +terrestre, car Jésus-Christ a ouvert le chemin du ciel, a vaincu l'enfer +[c'est-à -dire les esprits inférieurs qui encombrent la terre et la +gouvernent selon leur nature], et cela, en épandant la lumière divine par +sa très sainte doctrine, sa vie, son exemple, et par-dessus tout par ce +souffle saint et divin qu'il souffla sur un petit nombre préparé à cet +honneur.--Aussitôt que cette lumière divine éclaira l'intérieur des hommes, +aussitôt [selon la loi spécifique, loi de la plus sainte harmonie, que Dieu +protège avec le plus de force], les colonnes d'esprits inférieurs, agissant +par leur gaîne, par leur point terrestre, furent obligées de se retirer, et +les esprits supérieurs, subissant la loi de l'harmonie céleste, de prendre +leur place. Alors les colonnes plus pures, en rapport avec le degré de +lumière apportée par Jésus-Christ, s'appuyèrent sur plusieurs points de la +terre, le sceptre fut enlevé à l'enfer, et la Sainte Vierge, important +instrument dans l'Å“uvre de l'amour du Seigneur, écrasa la tête du serpent. + +Aujourd'hui donc, lorsque, par la falsification de la lumière de +Jésus-Christ, ou par son extinction totale, pour n'avoir pas nourri le feu +divin dans nos cÅ“urs, les colonnes obscures se sont de nouveau étendues sur +la terre, par la force de la même loi, Dieu résolut, dans son inextinguible +miséricorde, que non seulement la lumière de Jésus-Christ soit épurée et +attisée (rozzarzone), mais encore qu'elle fût mise en une telle tension, +qu'il s'en allumât une étoile ardente, et que le Feu de l'amour divin, Feu +de la nouvelle Alliance, réjouît la terre assombrie, afin que l'enfer +perdît plus de son sceptre, plus de son pouvoir; car les nuées des mauvais +esprits, ces colonnes obscures, par la force de la même loi sont obligées +de fuir devant l'étoile, tandis que les esprits purs descendent à la +lumière divine.--Et lorsque, d'après la miséricorde révélée pour la terre, +Dieu, en envoyant de ses espaces non terrestres des esprits supérieurs, et +attisant toujours davantage le feu de son amour, l'aura, au temps du +septième Envoyé, le plus activé, et que ce feu aura embrasé la terre: alors +le mal disparaîtra de la terre, _périra_ [selon la sainte expression]. + * * * * * + +Puisons ici, ô mes frères, une grande instruction. _La force réside +uniquement dans l'esprit; elle est d'autant plus grande, que celui-ci est +plus élevé, plus pur_. Un seul esprit inférieur ébranle aujourd'hui +toute la Russie et la trouble, et la sainte Vierge, par la force de sa +sainteté, d'un seul signe, imprime sa volonté à des légions de tels +esprits. Tout l'enfer tremble devant Jésus-Christ, qui, à cause de sa +grande sainteté, est léger comme un nuage. + +Profitons de la lumière de Jésus-Christ, qui nous est envoyée, +conservons-la tendrement dans nos cÅ“urs, activons-la jusqu'à l'état de feu +de l'étoile; elle est au milieu de notre sombre pèlerinage notre unique +salut, notre égide, notre force, notre défense contre le mal encore si +puissant. Attisons-la par des prières, des actes d'humilité, de contrition, +d'amour; par le travail intérieur, par les efforts [dociskanie sie], le +travail intérieur; et, dans chaque moment, selon l'état de notre âme, la +colonne sombre sera remplacée par une autre lumineuse, et nous fera +descendre la bénédiction du Seigneur, la consolation, la joie de l'esprit; +fera surtout descendre la protection supérieure, la lumière, la force pour +l'Å“uvre, pour ces actions gigantesques. La lumière et la force matérielles, +terrestres, ne sont rien auprès de la lumière et de la force d'un seul +esprit libre même inférieur; et que dire d'une colonne lumineuse entière, +composée des saints du Seigneur, à la tête de laquelle est Dieu lui-même [ô +grâce inconcevable du Seigneur], que l'on peut s'attirer par un seul +humble, pur et ardent soupir. + +L'homme possède la volonté, mais elle est une partie infiniment petite de +ses actions. Souvent Dieu met l'homme en liberté, lui facilite tout, et les +colonnes de lumière et d'obscurité se retirent, et attendent que l'homme +abandonné à lui-même et entièrement libre prenne nécessairement une +direction; et après cette direction prise vers la lumière ou l'obscurité, +les colonnes lumineuses ou obscures en vertu de la loi de l'harmonie, loi +suprême, occupent (encombrent) l'intérieur de l'homme, et le gouvernent +d'après leur nature. Un grand et volontaire assombrissement de l'âme +produit ce fatal effet, que pour longtemps une colonne obscure occupe l'âme +humaine; et un tel homme, d'après les paroles de la révélation, "_est +abandonné an pouvoir du mal_." Un tel malheureux perd sa volonté, car +une colonne sombre occupe (encombre) son esprit. Il a toujours la liberté +de sortir de cet état par un effort intérieur; il peut, au milieu de cet +enfer où il se trouve, faire jaillir une petite lumière, et évoquer, au +moyen de cette petite lumière, une colonne protectrice au sein de son +malheur. Mais cela est presque impossible, car s'il ne l'a pas fait libre +et la grâce aidant, comment y réussira-t-il au milieu d'une atmosphère +infernale. Il arrivera un temps, où, en vertu de la miséricorde divine, il +recevra encore la liberté et le secours de la grâce, et il lui adviendra de +nouveau, suivant l'usage qu'il fera des dons du ciel. Qu'est-ce donc que +notre raison terrestre? qu'est-ce que la doctrine? qu'est-ce que la force +terrestre? Combien, sur notre vrai chemin, la lumière terrestre la plus +haute n'est rien auprès de celle de Dieu, lorsque le plus élevé sur la +terre (d'après les paroles de la révélation) peut, dans la seconde vie, +n'être même pas un homme. Et l'esprit d'un ours ayant quitté les plaines +polaires, peut arriver au comble d'élévation dans la première capitale du +monde. Quelle arme n'est-ce donc pas que la pureté, l'humilité, la +contrition, lorsqu'un seul soupir d'un petit berger fait descendre sur lui +une colonne lumineuse. Ainsi, dans notre position actuelle, lorsque le mal +étreint encore fortement la terre, où trouverons-nous un refuge si ce n'est +dans la pureté et la componction? Après la secousse générale, et l'Å“uvre +une fois commencée, la puissance du mal diminuera en cédant à la lumière et +étincelante. Après le combat, l'enthousiasme de l'amour divin sera porté à +un si haut degré, que pour quelque temps le mal cédera tout-à -fait, +obéissant à la loi spécifique. Et l'homme (_vir_) dirigeant l'Å“uvre, +devra avoir l'âme si pure, si ardente, que, par la force de sa colonne +lumineuse [qui descend en vertu de son mérite, de son travail intérieur +continuel] il puisse, en repoussant, vaincre tout l'effort du mal et mettre +l'Å“uvre sur pied. Tandis que vers son point, comme le plus important, +l'enfer appliquera toute sa puissance. _Les tentations attaqueront +l'homme de la prédestination plus fortement, à mesure que l'esprit +sortira_. [Paroles de la révélation.] Il devra soutenir continuellement +cet état de sainteté, car le mal ferait aussitôt irruption par la colonne +sombre; et cette résistance est la croix de la nouvelle Alliance, le +martyre de l'esprit. + +Depuis la création du monde, les colonnes lumineuses n'ont pas lui de +l'éclat dont elles seront douées, en vertu d'un enthousiasme pur pour Dieu, +pendant et après la bataille. Le Mal ayant reconnu une si grande force se +retirera, et tout alors s'accommodera à la volonté de Dieu. + +Jésus-Christ racheta le genre humain, car, par sa sainteté, il fit +descendre une colonne lumineuse, et, par celle-ci, il dissipa les ténèbres +épaisses de la terre. L'humilité perce le ciel, parce qu'elle en fait +descendre une colonne lumineuse. La Sainte Vierge écrasa la tête du +serpent, parce qu'elle fut l'instrument si important de l'Å“uvre de la +dispersion des ténèbres par des colonnes lumineuses. Un grand bien résulte +de l'union dans la prière, car alors plusieurs colonnes lumineuses +composent une atmosphère lumineuse devant laquelle fuient les mauvais +esprits. Cette atmosphère sera générale pendant la bataille, premier +phénomène sur la terre. Et le monde connaîtra la puissance de Dieu. Toutes +les alliances futures seront ordonnées, par rapport à une ardeur toujours +plus grande de l'amour de Dieu dans les cÅ“urs des hommes, et de là +[conformément aux lois de l'harmonie céleste], une descente toujours plus +vaste d'atmosphère d'esprits toujours plus élevés, c'est-à -dire des grâces +du ciel, tellement qu'au temps du septième envoyé de Dieu, la terre +deviendra un ciel. Tel sera l'amour de Dieu, et, par lui, la sanctification +des hommes que cet amour seul peut opérer. Tout globe subit cette loi, et +l'Agneau seul efface les péchés, parce que l'Agneau se dévoue par amour à +être mal reçu par la terre ténébreuse, qui ne comprend pas la lumière. Cet +Agneau, malgré la contradiction des hommes, active en lui-même le feu +divin, fait descendre une colonne sainte, et sauve par là les hommes qui +lui sont hostiles, parce qu'ils gémissent sous la puissance du mal. Et +l'Agneau ne sera reconnu que plus tard, car ce ne sera qu'au temps où cette +lumière se sera implantée et se sera propagée; et l'Agneau de Dieu sera +toujours martyrisé, parce que, par les hommes, les colonnes mauvaises +fondront (fréquentatif, texte) sur lui comme par leurs organes. + +Lors donc que nous avons reçu l'ordre de porter secours à la terre, +gémissant sous la puissance du mal, quoique brillant, et cela en faisant +continuellement descendre, durant le prochain ministère, une colonne +lumineuse dans nos cÅ“urs brillants de l'amour de Dieu et du prochain, +tandis que Dieu, sans cette ignition (gorzenie), ne peut, selon son +éternelle loi spécifique, faire descendre la colonne de sa grâce. Rendons +grâce à Dieu de ce que, sa grâce aidant, nous avons pu, au milieu des +contradictions qui nous entourent, comprendre tout entier ce mystère, le +plus important de notre force. C'est une garantie de nos futures destinées. +Souvenons-nous que notre dévouement servira, non seulement la terre, mais +encore le ciel; car les esprits saints, ces grands chérubins [pour qui non +seulement la matière de la terre, des corps, mais encore le monde +surterrestre d'esprits est trop étroit, à cause de leur élévation], ces +grands chérubins ne peuvent quitter la terre n'y ayant pas allumé le feu de +l'amour divin par le moyen de nos cÅ“urs, à cela destinés, ne s'étant donc +pas acquittés de leur devoir envers Dieu en mesure de leur élévation, sont +obligés d'y rester. De là nous viendra l'aide extraordinaire de ces grands +chérubins; ces êtres très saints descendront (fréquentatif, texte) à nous +avec désir d'amour inconcevable, pour nous éclairer, nous fortifier, pourvu +seulement que la loi spécifique le leur permette, c'est-à -dire pourvu que +nous présentions toujours à Dieu des cÅ“urs purs, simples, innocents et +aimants. Et, l'Å“uvre accomplie, s'ouvrira, à la face de Dieu, cette marche, +la plus auguste, des grands saints quittant le globe terrestre. +Jésus-Christ seul, en sa qualité de père de la terre, ne la quitte point +tout-à -fait. Comme tronc le plus sacré de l'arbre divin sur la terre, il +veillera sur ses sept rameaux; sur beaucoup de globes, il est ce tronc; sa +paternité est grande et vaste. Lorsqu'en leur temps toutes ces branches +reverdiront, alors, d'après les paroles de la révélation, un nuage de sept +esprits, sous la conduite de leur père, de ce tronc de l'arbre divin, +s'abîmera dans le sein du père commun, et cet arbre partiel s'unira à +l'arbre commun de l'amour, d'après les paroles de la révélation. + +Beaucoup de fils de ténèbres, c'est-à -dire d'esprits bas, dans le temple +desquelles le rayon de la lumière divine n'a pas jusqu'à présent pénétré, +recevaient des colonnes; car ils ont fait beaucoup, car ils ont fait +énormément, ils ont imprimé les directions aux peuples, ils ont changé la +face de la terre, ce qu'ils n'ont pas fait de leur propre force; mais, +comme cela a lieu toujours, de celle des esprits, de leur grande colonne +ténébreuse;--et jusqu'à présent c'était ordinairement la seule espèce de +grandeur connue sur la terre.--Jésus-Christ manifesta au monde sa grandeur +selon Dieu, c'est-à -dire en faisant descendre la colonne lumineuse. Mais +jamais encore jusqu'ici la colonne lumineuse ne posséda le sceptre de la +terre; la lumière de Jésus Christ combattant encore contre des ténèbres +prédominantes, n'est point arrivée jusqu'ici à ce point de force et de +puissance.--On l'outrageait, on l'étouffait, on la falsifiait, pour se +l'accommoder; hélas! elle servait d'instrument à l'orgueil, et ainsi la +lumière pure de Jésus-Christ n'existait çà et là que mendiante, humiliée et +contrite; le pouvoir, les directions générales étaient en possession +d'esprits ténébreux.--Ceux-ci, par leurs colonnes sombres, gouvernaient la +terre,--et l'esprit des esprits de la terre parcourait librement son vaste +héritage.--Hélas! il n'est venu à l'esprit de personne que Dieu, après deux +mille années lunaires, célestes, fit une si vive réclamation contre le +gaspillage du don de sa grâce et de sa miséricorde, envoyée à la terre par +Jésus-Christ, qu'après cette réclamation une nouvelle grâce et miséricorde +seront répandues, et par suite une plus lumineuse atmosphère terrestre +résultant de ces colonnes lumineuses versées nécessairement à la suite de +cette grâce par la même loi spécifique, le sceptre et les directions de la +terre seront en la possession de la colonne lumineuse. + +L'homme vu par le prophète, homme remarquable par le travail au dessus de +tous les travaux de l'esprit, par l'amour des peuples, au nombre +bienheureux de quarante-quatre, reçut déjà l'Ordre Suprême et de faire +cette réclamation et d'effectuer cette grâce nouvelle, et par cette grâce +et par sa force, d'arracher le sceptre à l'esprit de ténèbres de la +terre.--C'est à la moitié du XIXe siècle que tu as réservé, ô Seigneur, cet +honneur, cette joie, ce phénomène inconnu au globe. _Le pouvoir en la +possession de la colonne lumineuse et de la domination de la lumière, de la +vérité et de l'amour_. Mais la terre déprimée, lourde de péchés, suivant +l'expression de la révélation, ne saura pas longtemps retenir cet hôte +céleste, cette lumière envoyée du sein miséricordieux.--Les temps heureux +passeront, le feu de la première sensation se ternira dans les cÅ“urs des +hommes,--et les colonnes ténébreuses se jetteront sur les âmes assombries +comme sur leur proie, et en prendront possession;--car, même dans ce jubilé +bimillénaire de la grâce et de la miséricorde divine, le feu sacré brûlera +seulement sur certains points préparés de la terre, et en brûlant il fera +descendre, par des colonnes saintes, le ciel sur la terre.--Mais à +l'exemple de notre lumière terrestre qui brûle les uns, tandis qu'elle +laisse d'autres pays dans le crépuscule, d'autres encore dans les plus +épaisses ténèbres et le froid, la lumière céleste subira aussi cette +destinée, et au milieu du jubilé de la grâce, le feu brûlant les nations +élues et préparées, ne jettera sur les autres pas même le plus faible +rayon. Cependant, comme le Seigneur l'a assuré, le sceptre sera pour un +certain temps arraché à l'enfer, et alors les pays les plus ténébreux +seront quelque temps entravés et dans l'inaction, alors que la puissance de +leur ténébreux monarque sera retenue par la droite du +Tout-Puissant.--Après cette triste et douloureuse, ô réjouissante pensée! +l'esprit ténébreux de la terre, ébranlé, ne rentrera plus jamais en son +ancienne puissance,--car les élus du Seigneur, ces luminaires futurs de la +terre, connaissant déjà le moyen d'évoquer les colonnes lumineuses, cet +unique bouclier contre les entreprises des ténèbres, feront toujours +désormais chanceler la puissance du mal;--et le pouvoir sur la terre sera à +l'avenir partagé, sera balancé entre l'esprit de lumière et l'esprit des +ténèbres.--Et vous, âmes pures, aimantes, dévorées d'un désir ardent au +milieu des ténèbres, vous aurez déjà , même sur terre, un point lumineux +vers lequel votre âme se dirigeant sera fortifiée. Et même aujourd'hui, la +France présente, si non un point lumineux, au moins un point gris au milieu +des ténèbres du globe,--et cela est déjà le développement élémentaire, +progressif de ta miséricordieuse pensée, ô Dieu! + +Ici, mes frères, dirigeons notre attention, calmons le trouble qui agite +notre âme en ce moment.--Pourquoi Dieu, père universel, ce plein et parfait +amour n'existant que pour les créatures, ses enfants, qui se dévoue, qui +n'a rien autre chose à cÅ“ur que d'attirer à lui ses créatures; pourquoi, à +côté de ce pouvoir, de cette puissance, étant lui-même un amas de lumière, +n'en laisse-t-il descendre qu'une parcelle sur la terre, et cela encore si +rarement, et pourquoi l'expose-t-il à un si triste sort,--permet son +outrage et le triomphe des ténèbres?--Il a plu au Seigneur, à l'occasion du +prochain jubilé, de découvrir une partie des secrets de ses gouvernements, +afin de nous faciliter par là un pur amour de lui, afin qu'un mystère +n'entravât, ni n'embarrassât pas le cÅ“ur qui s'élève. + +La terre, comme inférieure aux autres globes, c'est-à -dire destinée à +façonner les esprits inférieurs, subit ce triste sort.--Dans chaque +fabrique il y a des salles, des divisions, affectées aux opérations plus +basses.--Le maître de l'Å“uvre en regardant ce premier dégrossissage de la +matière brute, se réjouit dans l'âme par la vue du dernier produit,--car il +n'y a que lui seul qui voie combien cette série d'opérations est +nécessaire, et se trouve sur la voie du terme de ses produits,--et au +milieu des ordures de l'opération plus basse son élan d'amour est le même +que pour le produit achevé de sa mécanique,--c'est là le caractère du +maître.--Celui-là qui par amour pour le dernier produit n'aime pas les +saletés de l'opération plus basse, celui-là n'est pas maître.--Qui n'aime +pas le soldat, ne vit pas avec le soldat, ne s'unit pas avec lui dans la +même cause pour laquelle il combat, celui-là n'est pas chef. Dieu se +gouverne d'après certaines lois de justice, et ne les enfreint pas.--La +constitution donnée au globe est intacte pendant des siècles.--Pendant des +siècles, rien des plus petites choses n'a dévié de l'épaisseur d'un petit +cheveu des ornières tracées, et à plus forte raison le façonnement et le +progrès des créatures, à plus forte raison la formation, l'extension et +l'embrasement de la lumière et du feu divin sur le globe, sont soumises au +plus stricte règlement, car toute transgression pourrait être injurieuse à +la sainteté divine.--Rien de souillé n'entrera au royaume céleste. + +Dans cette très sainte constitution il est écrit:--L'amour, le plus saint +des sentiments, doit être reçu volontairement par la créature,--de cette +pleine spontanéité dépend la sainteté de l'amour partant de Dieu qui n'est +que l'amour même.--L'amour exigé, imposé, ordonné, même par la +toute-puissance de Dieu, cesserait d'être amour, perdrait sa sainteté, son +éclat céleste.--Quand nous aurons senti cet être, nous sentirons pourquoi +le Seigneur, le tout-puissant qui, d'un seul signe de sa volonté, ébranle +les globes, peut les élever et les détruire, pourquoi fait-il tant d'effort +pour gagner un seul soupir d'un seul ver de terre? + +Permettez, ô Seigneur, que je me serve d'une comparaison triviale pour +faciliter à mes frères la conception de ta loi fondamentale.--Le fier +potentat de l'Orient, dont un signe de volonté décide de la vie ou de la +mort de millions d'esclaves, ne se contente pas d'hommages forcés, mais il +dépose toute sa puissance et tout son orgueil, il sacrifie tout, pour +conquérir un seul mouvement libre du cÅ“ur, de l'amour de la part d'un seul +être faible.--Cette comparaison, cette explication des choses plus élevées +par des choses plus basses, mais soumises aux mêmes lois du Seigneur, nous +montre combien l'amour dépend de la spontanéité, comment il doit être une +fleur odorante soigneusement élevée par notre cÅ“ur lui-même, aussi n'est-ce +que pour cela que Dieu, ce maître suprême de l'amour, se dévoue au mépris +pour obtenir de ses créatures, même après des siècles, un mouvement du cÅ“ur +en sa faveur, tant faible soit-il.--Et dans le deuxième article de cette +loi la plus sacrée, il est écrit:--Que les créatures ne peuvent s'ennoblir +et approcher du Créateur par rien autre chose que par ce seul +mouvement.--Il résulte de la nature de la chose qu'il n'y a point d'autre +chemin par lequel Dieu puisse conduire les héritiers de la gloire future à +l'héritage qui leur est destiné. + +Oui, Seigneur! vous êtes pressé par la réalité de cette loi la plus sacrée, +et, quoique votre amour donne des millions de moyens pour nous faciliter le +chemin du salut, il ne peut cependant nous sauver sans nous, sans cette +spontanéité, sans ce mouvement propre, sans cette fleur de notre propre +champ. + +Dans l'immensité d'Å“uvres divines, la force est uniquement dans l'esprit, +et l'esprit, dans son enveloppe, dans sa vie terrestre, perd sa force; et +les hommes faisaient beaucoup et peuvent faire beaucoup en s'unissant, en +faisant descendre des colonnes d'esprits forts, des colonnes plus +lumineuses ou plus sombres en rapport avec l'état de leurs âmes, comme nous +l'avons vu: c'est ainsi que Moïse, en priant, c'est-à -dire évoquant une +colonne très puissante, puisqu'elle était sainte, quoique faible +extérieurement, puisque sans secours il ne pouvait pas élever les bras, il +ne laissait pas de diriger le sort de la bataille. + +Pour un seul juste, pour ses mérites, Dieu épargne un pays, une ville; car +ce juste, par son intérieur pur, amène une colonne sainte qui défend ce +pays, cette ville des entreprises du mal; tandis que précisément sans ce +seul homme, conséquemment à la loi de l'inviolable constitution, la colonne +supérieure ne pourrait venir en aide. Lors donc que tout dépend du +mouvement de notre âme pour Dieu, considérons que sont toutes espèces de +formes, que sont les confessions, que sont les communions sans ce +mouvement. Ah! que dis-je? que sont ces formes qui nous étourdissent sur la +voix de ce père aimant qui nous sollicite à ce mouvement attendu par lui, +ces formes qui étouffent les inquiétudes de la conscience? c'est lorsque le +mal tourne à son profit les moyens donnés par Dieu, lorsque, dans les +temples du Seigneur, des fumées noires s'élèvent pour Satan, que le +triomphe du mal est accompli. Mais, ô vaines entreprises! elles ne sont +rien ces vertus froides, mortes; ces prières, ces formes, ces fondations +sans nombre, etc., il n'y a que d'écouter Dieu appelant par la voix de son +vicaire: _Mon fils, donne-moi ton cÅ“ur_; qu'une seule émotion, qu'une +illumination de l'âme qui peut nous amener une colonne d'esprits saints, +d'où la grâce, la bénédiction et le Ciel. + +Jusqu'à présent, les hommes voulaient acquérir le Ciel, évoquer une colonne +sainte au prix de ce que Dieu leur avait donné, en se ménageant eux-mêmes, +en se satisfaisant, et par là obscurcissant leur âme, et s'unissant +toujours, dans les affaires de la vie, avec la colonne ténébreuse et les +colonnes lumineuses, descendant dans les cÅ“urs d'un petit nombre de purs, +n'étaient pas employées au service; il n'y avait que des cellules de +cloîtres ou des misérables cabanes qui aient été l'habitation de la grâce. + +Sur un échelon plus élevé de la société, la colonne sainte n'a point encore +brillé. Aussi le monde exalte aujourd'hui celui qui, d'un échelon plus +élevé, ayant reçu un appel de Dieu, une sainte tension pour les Å“uvres, +pour le ministère, les tourne en formalités, s'en sert pour se chatouiller +par la prière, qu'il prend pour but et non pour moyen de servir le +Seigneur. Aujourd'hui, Dieu a donné des ordres pour que les colonnes +lumineuses se présentent sur terre au service actif, pour défendre contre +le mal la plus sainte Å“uvre du Seigneur. + +Ayant reçu ces ordres très saints d'un recoin de la Lithuanie, je me suis +hâté pour te les déclarer à toi, frère, et t'appeler à l'Å“uvre au nom des +ordres suprêmes. Ne scrutons pas les destins pour quoi Dieu nous commet, à +nous indignes, une Å“uvre si grande, l'Å“uvre de son amour; ne le sondons +pas, mais appliquons tous nos forces à l'accomplissement de la volonté +suprême. À une autre époque, nous eussions été obligés de nous cacher dans +les murs d'un cloître avec l'étincelle qui nous anime. + +Aujourd'hui que la grâce du Très-Haut nous appelle à l'action qui nous +attend au milieu de l'orage du monde, nous devons nous enfermer dans le +cloître de notre intérieur, pour que le mal qui nous guette ne puisse faire +irruption derrière nos grilles, et nous amener une colonne ténébreuse qui +pût faire chanceler l'Å“uvre. Jésus-Christ est notre défense comme père et +source de toute lumière que Dieu fait descendre sur la terre, et dans cette +Å“uvre, il est, _après Dieu_, le premier agent. Viennent après, ces +grands chérubins, ces saintes armées d'esprits. Et nous, nous constituons, +de par la volonté suprême, le dernier échelon de cette colonne; nous en +sommes surtout l'orifice, par lequel la force divine, invisible, doit se +manifester visiblement à la terre. Et toi, esprit de Napoléon, par un +privilège spécial, tu es l'avant-dernier dans cette sainte colonne. Il +t'est permis de vivre, d'agir sur la terre, sans cesser d'être un pur +esprit; il t'est permis de t'unir et de porter secours à tes instruments +terrestres, pour que ta nation te reconnaisse, et, habituée à ta direction, +avide d'elle, accomplisse l'Å“uvre prescrite par le Seigneur, selon qu'il a +plu au Seigneur de manifester en cela sa très sainte volonté et ses +dispositions. Lorsque nous sommes élevés à la gloire et à la grâce, de +manière que c'est par nous que doit se répandre la miséricorde divine, ah! +souvenons-nous à chaque instant qu'un dépouillement complet, un détachement +de tout ce qui est humain, de toute souillure, peut-être le caractère de +cet orifice, le plus _petit trouble peut arrêter la colonne; car Dieu ne +changera pas sa loi spécifique_. Beaucoup d'hommes (_viri_) qui +gémissent aujourd'hui, ont arrêté la source de la grâce divine par leur +impureté. Maintenant, d'après la volonté suprême révélée, la grâce arrêtée +par l'un sera incontinent avancée par l'autre; car l'Å“uvre de la +miséricorde divine doit être accomplie, parce que cette Å“uvre, préparée +depuis des siècles, et, suivant saint Jean, tracée d'un Barde et confiée à +ses serviteurs pour être exécutée; les serviteurs supérieurs ont manifesté +cette volonté suprême aux inférieurs.--Je suis le premier qui ai reçu cet +ordre sur la terre et en même temps la volonté suprême de te manifester à +toi, frère, les secrets du Seigneur, et de te recevoir compagnon au +service, _de donner au frère le fils du frère_ (paroles de l'ordre de +saint Jean), ce qui s'est accompli dans la période de dix-sept jours, du 24 +décembre au 10 janvier, et le 11, Dieu révéla que sa volonté a été remplie. +Aujourd'hui donc, après les actions de grâce adressées au Seigneur, pour +nous avoir regardé d'en haut, nous, indignes, il nous est permis de nous +réjouir en esprit et de nous féliciter réciproquement de cette grâce et +miséricorde divine répandue sur nous. Et à nous, hommes, coopérant à +l'Å“uvre de l'esprit, il nous est permis de vider la coupe avec un ardent +soupir, pour la prospérité de l'Å“uvre et de notre patrie. Première coupe de +ce genre sur la terre; car il n'y eût point encore de tel service sur la +terre et par conséquent de telle coupe, en nous souvenant qu'il est permis +à l'homme de renouveler la sainte cène du Seigneur en élevant l'esprit. + + + + +PREMIER TOAST. + + +Dieu! daigne recevoir à ta gloire cette exposition de l'Å“uvre de l'Esprit +dans les formes terrestres: + +Pour ta prospérité, pour que ton nom, ô Seigneur, soit sanctifié, pour la +prospérité de la plus sainte cause des peuples; pour la prospérité de notre +patrie! + + + + +DEUXIÈME TOAST. + + +La miséricorde du Seigneur, le pardon et le repos, et prompte union avec +nous! Ô esprit, cher pour nous, d'un héros, frère, collègue et coopérateur +dans l'Å“uvre sainte. Ô toi, maître illuminé, connaissant de plus près les +décrets du Seigneur en faveur de la terre! toi qui, après vingt années de +souffrances, par permission supérieure, partages en ce moment notre banquet +en esprit, reçois en ce moment notre solennelle assurance [et calme les +soucis qui te consument, ô ombre chère!] que nous ferons tous nos efforts +pour devenir dociles à tes inspirations, à la direction que, d'après la +volonté de Dieu, où tu es plus rapproché, tu nous imprimeras pour la joie, +le repos et le salut de ton esprit. + + + + +TROISIÈME TOAST. + + +Pour la prospérité, la bénédiction et la santé du très cher frère qui, par +grâce et privilège de Dieu, entrant dans le giron du saint office, a réjoui +notre esprit, a rempli notre cÅ“ur de joie. Vive ... Qu'il marche dans la +paix et la force, conduit par la droite toute-puissante sur le chemin sacré +de sa grande destinée. + + + + + + +End of Project Gutenberg's Banquet du 17 janvier 1841, by Andrzej Towianski + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 12301 *** diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..9a87ea1 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #12301 (https://www.gutenberg.org/ebooks/12301) diff --git a/old/12301-0.txt b/old/12301-0.txt new file mode 100644 index 0000000..4376f03 --- /dev/null +++ b/old/12301-0.txt @@ -0,0 +1,956 @@ +Project Gutenberg's Banquet du 17 janvier 1841, by Andrzej Towianski + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Banquet du 17 janvier 1841 + +Author: Andrzej Towianski + +Release Date: May 8, 2004 [EBook #12301] + +Language: French + +Character set encoding: UTF-8 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BANQUET DU 17 JANVIER 1841 *** + + + + +Produced by Zoran Stefanovic, Eric Bailey and Distributed +Proofreaders Europe, http://dp.rastko.net. This file was produced +from images generously made available by the Bibliotheque nationale +de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr. + + + + + + + + +BANQUET DU 17 JANVIER 1841. + + + + +AUX AUDITEURS DU COURS DES LANGUES ET LITTÉRATURES SLAVES. + + * * * * * + +Nous croyons rendre service aux auditeurs habituels du cours de M. +Mickiewicz, en leur offrant la traduction _fidèle_ de l'écrit dont ils +l'entendent souvent parler non seulement avec les plus grands éloges, mais +même avec une admiration exaltée et passionnée; ils pourront juger par +eux-mêmes ce que c'est que cette production. Dans l'original polonais, elle +porte pour titre _le Banquet_ (Biesiada); le professeur l'appelle +ordinairement _la Cène_. L'auteur de cet écrit est un certain M. +TowiaÅ„ski, homme parfaitement inconnu dans la littérature polonaise; nous +croyons même pouvoir affirmer le plus positivement, qu'il n'a paru jusqu'à +ce jour rien autre chose de sa plume. + + + + +BANQUET DU 17 JANVIER 1841. + + * * * * * + + Au nom du Père, et du Fils, et du Saint-Esprit. Ainsi soit-il. + +Discours d'ouverture de la solennité du 17 janvier, célébrée intérieurement +et extérieurement pour la plus grande gloire du SEIGNEUR, et les plus +ferventes actions de grâce pour l'admission du Frère ... dans le Giron du +saint Ministère; célébrée en une assemblée petite et paisible encore, comme +il convient à ce premier pas de l'Å“uvre sainte qui s'accomplit dans le +monde extérieur d'une Å“uvre qui jusqu'à présent était tout entière dons le +monde des esprits. + + * * * * * + +Consacrons le moment si saint et si joyeux que notre Seigneur nous a donné +à la considération de si grands et si saints mystères que Dieu, par sa +grâce et sa miséricorde, a daigné nous révéler, mystères qui deviendront la +base sur laquelle nous réglerons toutes nos actions dans l'Å“uvre qui +approche, qui deviendront la source où nous puiserons nos forces dans un +moment difficile. + +[Footnote: _N.B._ Nous avons enfermé quelques phrases du texte dans +des parenthèses semblables à celles-ci [ ], uniquement pour en faciliter +l'intelligence ou en fixer le sens probable. + +_Note du traducteur_.] + +Représentons-nous l'homme comme la dernière gaîne, comme le dernier point +visible par lequel des nuées d'esprits agissent invisiblement. Ces masses +d'esprits armées sont très diverses, car l'esprit de l'homme, que dis-je, +l'esprit de chaque créature doit s'accorder avec eux pour former une +certaine harmonie prescrite par le décret du Très-Haut.--Des nuées +d'esprits, que l'Å“il ne peut embrasser, encombrent le globe terrestre, +lesquels ordinairement, en cet état d'esprits, sans enveloppe, sans +organisation, c'est-à -dire _sans vie_ selon la terre, accomplissent +leur pénitence en se façonnant et en attendant que la volonté supérieure +les introduise de nouveau dans cette vie terrestre [qui est la mort pour +tout l'esprit, car elle est la destruction de ses facultés, de ses +caractères, de sa force.],--ou bien, comme les esprits supérieurs, esprits +saints [qui ayant déjà accompli le pélerinage terrestre selon les lois de +l'amour, ne peuvent plus, à cause de leur élévation, demeurer sous aucune +voûte terrestre, ni subir d'opération de cette espèce]. Ils continuent leur +opération à l'état d'esprit, à l'état de liberté et de vie. + +--La terre est une vallée, car les esprits inférieurs [d'où les tentations] +occupent exclusivement sa surface.--Mais Dieu ayant, du haut de ses +tabernacles, envoyé Jésus-Christ, a vaincu, dispersé en partie le mal +terrestre, car Jésus-Christ a ouvert le chemin du ciel, a vaincu l'enfer +[c'est-à -dire les esprits inférieurs qui encombrent la terre et la +gouvernent selon leur nature], et cela, en épandant la lumière divine par +sa très sainte doctrine, sa vie, son exemple, et par-dessus tout par ce +souffle saint et divin qu'il souffla sur un petit nombre préparé à cet +honneur.--Aussitôt que cette lumière divine éclaira l'intérieur des hommes, +aussitôt [selon la loi spécifique, loi de la plus sainte harmonie, que Dieu +protège avec le plus de force], les colonnes d'esprits inférieurs, agissant +par leur gaîne, par leur point terrestre, furent obligées de se retirer, et +les esprits supérieurs, subissant la loi de l'harmonie céleste, de prendre +leur place. Alors les colonnes plus pures, en rapport avec le degré de +lumière apportée par Jésus-Christ, s'appuyèrent sur plusieurs points de la +terre, le sceptre fut enlevé à l'enfer, et la Sainte Vierge, important +instrument dans l'Å“uvre de l'amour du Seigneur, écrasa la tête du serpent. + +Aujourd'hui donc, lorsque, par la falsification de la lumière de +Jésus-Christ, ou par son extinction totale, pour n'avoir pas nourri le feu +divin dans nos cÅ“urs, les colonnes obscures se sont de nouveau étendues sur +la terre, par la force de la même loi, Dieu résolut, dans son inextinguible +miséricorde, que non seulement la lumière de Jésus-Christ soit épurée et +attisée (rozzarzone), mais encore qu'elle fût mise en une telle tension, +qu'il s'en allumât une étoile ardente, et que le Feu de l'amour divin, Feu +de la nouvelle Alliance, réjouît la terre assombrie, afin que l'enfer +perdît plus de son sceptre, plus de son pouvoir; car les nuées des mauvais +esprits, ces colonnes obscures, par la force de la même loi sont obligées +de fuir devant l'étoile, tandis que les esprits purs descendent à la +lumière divine.--Et lorsque, d'après la miséricorde révélée pour la terre, +Dieu, en envoyant de ses espaces non terrestres des esprits supérieurs, et +attisant toujours davantage le feu de son amour, l'aura, au temps du +septième Envoyé, le plus activé, et que ce feu aura embrasé la terre: alors +le mal disparaîtra de la terre, _périra_ [selon la sainte expression]. + * * * * * + +Puisons ici, ô mes frères, une grande instruction. _La force réside +uniquement dans l'esprit; elle est d'autant plus grande, que celui-ci est +plus élevé, plus pur_. Un seul esprit inférieur ébranle aujourd'hui +toute la Russie et la trouble, et la sainte Vierge, par la force de sa +sainteté, d'un seul signe, imprime sa volonté à des légions de tels +esprits. Tout l'enfer tremble devant Jésus-Christ, qui, à cause de sa +grande sainteté, est léger comme un nuage. + +Profitons de la lumière de Jésus-Christ, qui nous est envoyée, +conservons-la tendrement dans nos cÅ“urs, activons-la jusqu'à l'état de feu +de l'étoile; elle est au milieu de notre sombre pèlerinage notre unique +salut, notre égide, notre force, notre défense contre le mal encore si +puissant. Attisons-la par des prières, des actes d'humilité, de contrition, +d'amour; par le travail intérieur, par les efforts [dociskanie sie], le +travail intérieur; et, dans chaque moment, selon l'état de notre âme, la +colonne sombre sera remplacée par une autre lumineuse, et nous fera +descendre la bénédiction du Seigneur, la consolation, la joie de l'esprit; +fera surtout descendre la protection supérieure, la lumière, la force pour +l'Å“uvre, pour ces actions gigantesques. La lumière et la force matérielles, +terrestres, ne sont rien auprès de la lumière et de la force d'un seul +esprit libre même inférieur; et que dire d'une colonne lumineuse entière, +composée des saints du Seigneur, à la tête de laquelle est Dieu lui-même [ô +grâce inconcevable du Seigneur], que l'on peut s'attirer par un seul +humble, pur et ardent soupir. + +L'homme possède la volonté, mais elle est une partie infiniment petite de +ses actions. Souvent Dieu met l'homme en liberté, lui facilite tout, et les +colonnes de lumière et d'obscurité se retirent, et attendent que l'homme +abandonné à lui-même et entièrement libre prenne nécessairement une +direction; et après cette direction prise vers la lumière ou l'obscurité, +les colonnes lumineuses ou obscures en vertu de la loi de l'harmonie, loi +suprême, occupent (encombrent) l'intérieur de l'homme, et le gouvernent +d'après leur nature. Un grand et volontaire assombrissement de l'âme +produit ce fatal effet, que pour longtemps une colonne obscure occupe l'âme +humaine; et un tel homme, d'après les paroles de la révélation, "_est +abandonné an pouvoir du mal_." Un tel malheureux perd sa volonté, car +une colonne sombre occupe (encombre) son esprit. Il a toujours la liberté +de sortir de cet état par un effort intérieur; il peut, au milieu de cet +enfer où il se trouve, faire jaillir une petite lumière, et évoquer, au +moyen de cette petite lumière, une colonne protectrice au sein de son +malheur. Mais cela est presque impossible, car s'il ne l'a pas fait libre +et la grâce aidant, comment y réussira-t-il au milieu d'une atmosphère +infernale. Il arrivera un temps, où, en vertu de la miséricorde divine, il +recevra encore la liberté et le secours de la grâce, et il lui adviendra de +nouveau, suivant l'usage qu'il fera des dons du ciel. Qu'est-ce donc que +notre raison terrestre? qu'est-ce que la doctrine? qu'est-ce que la force +terrestre? Combien, sur notre vrai chemin, la lumière terrestre la plus +haute n'est rien auprès de celle de Dieu, lorsque le plus élevé sur la +terre (d'après les paroles de la révélation) peut, dans la seconde vie, +n'être même pas un homme. Et l'esprit d'un ours ayant quitté les plaines +polaires, peut arriver au comble d'élévation dans la première capitale du +monde. Quelle arme n'est-ce donc pas que la pureté, l'humilité, la +contrition, lorsqu'un seul soupir d'un petit berger fait descendre sur lui +une colonne lumineuse. Ainsi, dans notre position actuelle, lorsque le mal +étreint encore fortement la terre, où trouverons-nous un refuge si ce n'est +dans la pureté et la componction? Après la secousse générale, et l'Å“uvre +une fois commencée, la puissance du mal diminuera en cédant à la lumière et +étincelante. Après le combat, l'enthousiasme de l'amour divin sera porté à +un si haut degré, que pour quelque temps le mal cédera tout-à -fait, +obéissant à la loi spécifique. Et l'homme (_vir_) dirigeant l'Å“uvre, +devra avoir l'âme si pure, si ardente, que, par la force de sa colonne +lumineuse [qui descend en vertu de son mérite, de son travail intérieur +continuel] il puisse, en repoussant, vaincre tout l'effort du mal et mettre +l'Å“uvre sur pied. Tandis que vers son point, comme le plus important, +l'enfer appliquera toute sa puissance. _Les tentations attaqueront +l'homme de la prédestination plus fortement, à mesure que l'esprit +sortira_. [Paroles de la révélation.] Il devra soutenir continuellement +cet état de sainteté, car le mal ferait aussitôt irruption par la colonne +sombre; et cette résistance est la croix de la nouvelle Alliance, le +martyre de l'esprit. + +Depuis la création du monde, les colonnes lumineuses n'ont pas lui de +l'éclat dont elles seront douées, en vertu d'un enthousiasme pur pour Dieu, +pendant et après la bataille. Le Mal ayant reconnu une si grande force se +retirera, et tout alors s'accommodera à la volonté de Dieu. + +Jésus-Christ racheta le genre humain, car, par sa sainteté, il fit +descendre une colonne lumineuse, et, par celle-ci, il dissipa les ténèbres +épaisses de la terre. L'humilité perce le ciel, parce qu'elle en fait +descendre une colonne lumineuse. La Sainte Vierge écrasa la tête du +serpent, parce qu'elle fut l'instrument si important de l'Å“uvre de la +dispersion des ténèbres par des colonnes lumineuses. Un grand bien résulte +de l'union dans la prière, car alors plusieurs colonnes lumineuses +composent une atmosphère lumineuse devant laquelle fuient les mauvais +esprits. Cette atmosphère sera générale pendant la bataille, premier +phénomène sur la terre. Et le monde connaîtra la puissance de Dieu. Toutes +les alliances futures seront ordonnées, par rapport à une ardeur toujours +plus grande de l'amour de Dieu dans les cÅ“urs des hommes, et de là +[conformément aux lois de l'harmonie céleste], une descente toujours plus +vaste d'atmosphère d'esprits toujours plus élevés, c'est-à -dire des grâces +du ciel, tellement qu'au temps du septième envoyé de Dieu, la terre +deviendra un ciel. Tel sera l'amour de Dieu, et, par lui, la sanctification +des hommes que cet amour seul peut opérer. Tout globe subit cette loi, et +l'Agneau seul efface les péchés, parce que l'Agneau se dévoue par amour à +être mal reçu par la terre ténébreuse, qui ne comprend pas la lumière. Cet +Agneau, malgré la contradiction des hommes, active en lui-même le feu +divin, fait descendre une colonne sainte, et sauve par là les hommes qui +lui sont hostiles, parce qu'ils gémissent sous la puissance du mal. Et +l'Agneau ne sera reconnu que plus tard, car ce ne sera qu'au temps où cette +lumière se sera implantée et se sera propagée; et l'Agneau de Dieu sera +toujours martyrisé, parce que, par les hommes, les colonnes mauvaises +fondront (fréquentatif, texte) sur lui comme par leurs organes. + +Lors donc que nous avons reçu l'ordre de porter secours à la terre, +gémissant sous la puissance du mal, quoique brillant, et cela en faisant +continuellement descendre, durant le prochain ministère, une colonne +lumineuse dans nos cÅ“urs brillants de l'amour de Dieu et du prochain, +tandis que Dieu, sans cette ignition (gorzenie), ne peut, selon son +éternelle loi spécifique, faire descendre la colonne de sa grâce. Rendons +grâce à Dieu de ce que, sa grâce aidant, nous avons pu, au milieu des +contradictions qui nous entourent, comprendre tout entier ce mystère, le +plus important de notre force. C'est une garantie de nos futures destinées. +Souvenons-nous que notre dévouement servira, non seulement la terre, mais +encore le ciel; car les esprits saints, ces grands chérubins [pour qui non +seulement la matière de la terre, des corps, mais encore le monde +surterrestre d'esprits est trop étroit, à cause de leur élévation], ces +grands chérubins ne peuvent quitter la terre n'y ayant pas allumé le feu de +l'amour divin par le moyen de nos cÅ“urs, à cela destinés, ne s'étant donc +pas acquittés de leur devoir envers Dieu en mesure de leur élévation, sont +obligés d'y rester. De là nous viendra l'aide extraordinaire de ces grands +chérubins; ces êtres très saints descendront (fréquentatif, texte) à nous +avec désir d'amour inconcevable, pour nous éclairer, nous fortifier, pourvu +seulement que la loi spécifique le leur permette, c'est-à -dire pourvu que +nous présentions toujours à Dieu des cÅ“urs purs, simples, innocents et +aimants. Et, l'Å“uvre accomplie, s'ouvrira, à la face de Dieu, cette marche, +la plus auguste, des grands saints quittant le globe terrestre. +Jésus-Christ seul, en sa qualité de père de la terre, ne la quitte point +tout-à -fait. Comme tronc le plus sacré de l'arbre divin sur la terre, il +veillera sur ses sept rameaux; sur beaucoup de globes, il est ce tronc; sa +paternité est grande et vaste. Lorsqu'en leur temps toutes ces branches +reverdiront, alors, d'après les paroles de la révélation, un nuage de sept +esprits, sous la conduite de leur père, de ce tronc de l'arbre divin, +s'abîmera dans le sein du père commun, et cet arbre partiel s'unira à +l'arbre commun de l'amour, d'après les paroles de la révélation. + +Beaucoup de fils de ténèbres, c'est-à -dire d'esprits bas, dans le temple +desquelles le rayon de la lumière divine n'a pas jusqu'à présent pénétré, +recevaient des colonnes; car ils ont fait beaucoup, car ils ont fait +énormément, ils ont imprimé les directions aux peuples, ils ont changé la +face de la terre, ce qu'ils n'ont pas fait de leur propre force; mais, +comme cela a lieu toujours, de celle des esprits, de leur grande colonne +ténébreuse;--et jusqu'à présent c'était ordinairement la seule espèce de +grandeur connue sur la terre.--Jésus-Christ manifesta au monde sa grandeur +selon Dieu, c'est-à -dire en faisant descendre la colonne lumineuse. Mais +jamais encore jusqu'ici la colonne lumineuse ne posséda le sceptre de la +terre; la lumière de Jésus Christ combattant encore contre des ténèbres +prédominantes, n'est point arrivée jusqu'ici à ce point de force et de +puissance.--On l'outrageait, on l'étouffait, on la falsifiait, pour se +l'accommoder; hélas! elle servait d'instrument à l'orgueil, et ainsi la +lumière pure de Jésus-Christ n'existait çà et là que mendiante, humiliée et +contrite; le pouvoir, les directions générales étaient en possession +d'esprits ténébreux.--Ceux-ci, par leurs colonnes sombres, gouvernaient la +terre,--et l'esprit des esprits de la terre parcourait librement son vaste +héritage.--Hélas! il n'est venu à l'esprit de personne que Dieu, après deux +mille années lunaires, célestes, fit une si vive réclamation contre le +gaspillage du don de sa grâce et de sa miséricorde, envoyée à la terre par +Jésus-Christ, qu'après cette réclamation une nouvelle grâce et miséricorde +seront répandues, et par suite une plus lumineuse atmosphère terrestre +résultant de ces colonnes lumineuses versées nécessairement à la suite de +cette grâce par la même loi spécifique, le sceptre et les directions de la +terre seront en la possession de la colonne lumineuse. + +L'homme vu par le prophète, homme remarquable par le travail au dessus de +tous les travaux de l'esprit, par l'amour des peuples, au nombre +bienheureux de quarante-quatre, reçut déjà l'Ordre Suprême et de faire +cette réclamation et d'effectuer cette grâce nouvelle, et par cette grâce +et par sa force, d'arracher le sceptre à l'esprit de ténèbres de la +terre.--C'est à la moitié du XIXe siècle que tu as réservé, ô Seigneur, cet +honneur, cette joie, ce phénomène inconnu au globe. _Le pouvoir en la +possession de la colonne lumineuse et de la domination de la lumière, de la +vérité et de l'amour_. Mais la terre déprimée, lourde de péchés, suivant +l'expression de la révélation, ne saura pas longtemps retenir cet hôte +céleste, cette lumière envoyée du sein miséricordieux.--Les temps heureux +passeront, le feu de la première sensation se ternira dans les cÅ“urs des +hommes,--et les colonnes ténébreuses se jetteront sur les âmes assombries +comme sur leur proie, et en prendront possession;--car, même dans ce jubilé +bimillénaire de la grâce et de la miséricorde divine, le feu sacré brûlera +seulement sur certains points préparés de la terre, et en brûlant il fera +descendre, par des colonnes saintes, le ciel sur la terre.--Mais à +l'exemple de notre lumière terrestre qui brûle les uns, tandis qu'elle +laisse d'autres pays dans le crépuscule, d'autres encore dans les plus +épaisses ténèbres et le froid, la lumière céleste subira aussi cette +destinée, et au milieu du jubilé de la grâce, le feu brûlant les nations +élues et préparées, ne jettera sur les autres pas même le plus faible +rayon. Cependant, comme le Seigneur l'a assuré, le sceptre sera pour un +certain temps arraché à l'enfer, et alors les pays les plus ténébreux +seront quelque temps entravés et dans l'inaction, alors que la puissance de +leur ténébreux monarque sera retenue par la droite du +Tout-Puissant.--Après cette triste et douloureuse, ô réjouissante pensée! +l'esprit ténébreux de la terre, ébranlé, ne rentrera plus jamais en son +ancienne puissance,--car les élus du Seigneur, ces luminaires futurs de la +terre, connaissant déjà le moyen d'évoquer les colonnes lumineuses, cet +unique bouclier contre les entreprises des ténèbres, feront toujours +désormais chanceler la puissance du mal;--et le pouvoir sur la terre sera à +l'avenir partagé, sera balancé entre l'esprit de lumière et l'esprit des +ténèbres.--Et vous, âmes pures, aimantes, dévorées d'un désir ardent au +milieu des ténèbres, vous aurez déjà , même sur terre, un point lumineux +vers lequel votre âme se dirigeant sera fortifiée. Et même aujourd'hui, la +France présente, si non un point lumineux, au moins un point gris au milieu +des ténèbres du globe,--et cela est déjà le développement élémentaire, +progressif de ta miséricordieuse pensée, ô Dieu! + +Ici, mes frères, dirigeons notre attention, calmons le trouble qui agite +notre âme en ce moment.--Pourquoi Dieu, père universel, ce plein et parfait +amour n'existant que pour les créatures, ses enfants, qui se dévoue, qui +n'a rien autre chose à cÅ“ur que d'attirer à lui ses créatures; pourquoi, à +côté de ce pouvoir, de cette puissance, étant lui-même un amas de lumière, +n'en laisse-t-il descendre qu'une parcelle sur la terre, et cela encore si +rarement, et pourquoi l'expose-t-il à un si triste sort,--permet son +outrage et le triomphe des ténèbres?--Il a plu au Seigneur, à l'occasion du +prochain jubilé, de découvrir une partie des secrets de ses gouvernements, +afin de nous faciliter par là un pur amour de lui, afin qu'un mystère +n'entravât, ni n'embarrassât pas le cÅ“ur qui s'élève. + +La terre, comme inférieure aux autres globes, c'est-à -dire destinée à +façonner les esprits inférieurs, subit ce triste sort.--Dans chaque +fabrique il y a des salles, des divisions, affectées aux opérations plus +basses.--Le maître de l'Å“uvre en regardant ce premier dégrossissage de la +matière brute, se réjouit dans l'âme par la vue du dernier produit,--car il +n'y a que lui seul qui voie combien cette série d'opérations est +nécessaire, et se trouve sur la voie du terme de ses produits,--et au +milieu des ordures de l'opération plus basse son élan d'amour est le même +que pour le produit achevé de sa mécanique,--c'est là le caractère du +maître.--Celui-là qui par amour pour le dernier produit n'aime pas les +saletés de l'opération plus basse, celui-là n'est pas maître.--Qui n'aime +pas le soldat, ne vit pas avec le soldat, ne s'unit pas avec lui dans la +même cause pour laquelle il combat, celui-là n'est pas chef. Dieu se +gouverne d'après certaines lois de justice, et ne les enfreint pas.--La +constitution donnée au globe est intacte pendant des siècles.--Pendant des +siècles, rien des plus petites choses n'a dévié de l'épaisseur d'un petit +cheveu des ornières tracées, et à plus forte raison le façonnement et le +progrès des créatures, à plus forte raison la formation, l'extension et +l'embrasement de la lumière et du feu divin sur le globe, sont soumises au +plus stricte règlement, car toute transgression pourrait être injurieuse à +la sainteté divine.--Rien de souillé n'entrera au royaume céleste. + +Dans cette très sainte constitution il est écrit:--L'amour, le plus saint +des sentiments, doit être reçu volontairement par la créature,--de cette +pleine spontanéité dépend la sainteté de l'amour partant de Dieu qui n'est +que l'amour même.--L'amour exigé, imposé, ordonné, même par la +toute-puissance de Dieu, cesserait d'être amour, perdrait sa sainteté, son +éclat céleste.--Quand nous aurons senti cet être, nous sentirons pourquoi +le Seigneur, le tout-puissant qui, d'un seul signe de sa volonté, ébranle +les globes, peut les élever et les détruire, pourquoi fait-il tant d'effort +pour gagner un seul soupir d'un seul ver de terre? + +Permettez, ô Seigneur, que je me serve d'une comparaison triviale pour +faciliter à mes frères la conception de ta loi fondamentale.--Le fier +potentat de l'Orient, dont un signe de volonté décide de la vie ou de la +mort de millions d'esclaves, ne se contente pas d'hommages forcés, mais il +dépose toute sa puissance et tout son orgueil, il sacrifie tout, pour +conquérir un seul mouvement libre du cÅ“ur, de l'amour de la part d'un seul +être faible.--Cette comparaison, cette explication des choses plus élevées +par des choses plus basses, mais soumises aux mêmes lois du Seigneur, nous +montre combien l'amour dépend de la spontanéité, comment il doit être une +fleur odorante soigneusement élevée par notre cÅ“ur lui-même, aussi n'est-ce +que pour cela que Dieu, ce maître suprême de l'amour, se dévoue au mépris +pour obtenir de ses créatures, même après des siècles, un mouvement du cÅ“ur +en sa faveur, tant faible soit-il.--Et dans le deuxième article de cette +loi la plus sacrée, il est écrit:--Que les créatures ne peuvent s'ennoblir +et approcher du Créateur par rien autre chose que par ce seul +mouvement.--Il résulte de la nature de la chose qu'il n'y a point d'autre +chemin par lequel Dieu puisse conduire les héritiers de la gloire future à +l'héritage qui leur est destiné. + +Oui, Seigneur! vous êtes pressé par la réalité de cette loi la plus sacrée, +et, quoique votre amour donne des millions de moyens pour nous faciliter le +chemin du salut, il ne peut cependant nous sauver sans nous, sans cette +spontanéité, sans ce mouvement propre, sans cette fleur de notre propre +champ. + +Dans l'immensité d'Å“uvres divines, la force est uniquement dans l'esprit, +et l'esprit, dans son enveloppe, dans sa vie terrestre, perd sa force; et +les hommes faisaient beaucoup et peuvent faire beaucoup en s'unissant, en +faisant descendre des colonnes d'esprits forts, des colonnes plus +lumineuses ou plus sombres en rapport avec l'état de leurs âmes, comme nous +l'avons vu: c'est ainsi que Moïse, en priant, c'est-à -dire évoquant une +colonne très puissante, puisqu'elle était sainte, quoique faible +extérieurement, puisque sans secours il ne pouvait pas élever les bras, il +ne laissait pas de diriger le sort de la bataille. + +Pour un seul juste, pour ses mérites, Dieu épargne un pays, une ville; car +ce juste, par son intérieur pur, amène une colonne sainte qui défend ce +pays, cette ville des entreprises du mal; tandis que précisément sans ce +seul homme, conséquemment à la loi de l'inviolable constitution, la colonne +supérieure ne pourrait venir en aide. Lors donc que tout dépend du +mouvement de notre âme pour Dieu, considérons que sont toutes espèces de +formes, que sont les confessions, que sont les communions sans ce +mouvement. Ah! que dis-je? que sont ces formes qui nous étourdissent sur la +voix de ce père aimant qui nous sollicite à ce mouvement attendu par lui, +ces formes qui étouffent les inquiétudes de la conscience? c'est lorsque le +mal tourne à son profit les moyens donnés par Dieu, lorsque, dans les +temples du Seigneur, des fumées noires s'élèvent pour Satan, que le +triomphe du mal est accompli. Mais, ô vaines entreprises! elles ne sont +rien ces vertus froides, mortes; ces prières, ces formes, ces fondations +sans nombre, etc., il n'y a que d'écouter Dieu appelant par la voix de son +vicaire: _Mon fils, donne-moi ton cÅ“ur_; qu'une seule émotion, qu'une +illumination de l'âme qui peut nous amener une colonne d'esprits saints, +d'où la grâce, la bénédiction et le Ciel. + +Jusqu'à présent, les hommes voulaient acquérir le Ciel, évoquer une colonne +sainte au prix de ce que Dieu leur avait donné, en se ménageant eux-mêmes, +en se satisfaisant, et par là obscurcissant leur âme, et s'unissant +toujours, dans les affaires de la vie, avec la colonne ténébreuse et les +colonnes lumineuses, descendant dans les cÅ“urs d'un petit nombre de purs, +n'étaient pas employées au service; il n'y avait que des cellules de +cloîtres ou des misérables cabanes qui aient été l'habitation de la grâce. + +Sur un échelon plus élevé de la société, la colonne sainte n'a point encore +brillé. Aussi le monde exalte aujourd'hui celui qui, d'un échelon plus +élevé, ayant reçu un appel de Dieu, une sainte tension pour les Å“uvres, +pour le ministère, les tourne en formalités, s'en sert pour se chatouiller +par la prière, qu'il prend pour but et non pour moyen de servir le +Seigneur. Aujourd'hui, Dieu a donné des ordres pour que les colonnes +lumineuses se présentent sur terre au service actif, pour défendre contre +le mal la plus sainte Å“uvre du Seigneur. + +Ayant reçu ces ordres très saints d'un recoin de la Lithuanie, je me suis +hâté pour te les déclarer à toi, frère, et t'appeler à l'Å“uvre au nom des +ordres suprêmes. Ne scrutons pas les destins pour quoi Dieu nous commet, à +nous indignes, une Å“uvre si grande, l'Å“uvre de son amour; ne le sondons +pas, mais appliquons tous nos forces à l'accomplissement de la volonté +suprême. À une autre époque, nous eussions été obligés de nous cacher dans +les murs d'un cloître avec l'étincelle qui nous anime. + +Aujourd'hui que la grâce du Très-Haut nous appelle à l'action qui nous +attend au milieu de l'orage du monde, nous devons nous enfermer dans le +cloître de notre intérieur, pour que le mal qui nous guette ne puisse faire +irruption derrière nos grilles, et nous amener une colonne ténébreuse qui +pût faire chanceler l'Å“uvre. Jésus-Christ est notre défense comme père et +source de toute lumière que Dieu fait descendre sur la terre, et dans cette +Å“uvre, il est, _après Dieu_, le premier agent. Viennent après, ces +grands chérubins, ces saintes armées d'esprits. Et nous, nous constituons, +de par la volonté suprême, le dernier échelon de cette colonne; nous en +sommes surtout l'orifice, par lequel la force divine, invisible, doit se +manifester visiblement à la terre. Et toi, esprit de Napoléon, par un +privilège spécial, tu es l'avant-dernier dans cette sainte colonne. Il +t'est permis de vivre, d'agir sur la terre, sans cesser d'être un pur +esprit; il t'est permis de t'unir et de porter secours à tes instruments +terrestres, pour que ta nation te reconnaisse, et, habituée à ta direction, +avide d'elle, accomplisse l'Å“uvre prescrite par le Seigneur, selon qu'il a +plu au Seigneur de manifester en cela sa très sainte volonté et ses +dispositions. Lorsque nous sommes élevés à la gloire et à la grâce, de +manière que c'est par nous que doit se répandre la miséricorde divine, ah! +souvenons-nous à chaque instant qu'un dépouillement complet, un détachement +de tout ce qui est humain, de toute souillure, peut-être le caractère de +cet orifice, le plus _petit trouble peut arrêter la colonne; car Dieu ne +changera pas sa loi spécifique_. Beaucoup d'hommes (_viri_) qui +gémissent aujourd'hui, ont arrêté la source de la grâce divine par leur +impureté. Maintenant, d'après la volonté suprême révélée, la grâce arrêtée +par l'un sera incontinent avancée par l'autre; car l'Å“uvre de la +miséricorde divine doit être accomplie, parce que cette Å“uvre, préparée +depuis des siècles, et, suivant saint Jean, tracée d'un Barde et confiée à +ses serviteurs pour être exécutée; les serviteurs supérieurs ont manifesté +cette volonté suprême aux inférieurs.--Je suis le premier qui ai reçu cet +ordre sur la terre et en même temps la volonté suprême de te manifester à +toi, frère, les secrets du Seigneur, et de te recevoir compagnon au +service, _de donner au frère le fils du frère_ (paroles de l'ordre de +saint Jean), ce qui s'est accompli dans la période de dix-sept jours, du 24 +décembre au 10 janvier, et le 11, Dieu révéla que sa volonté a été remplie. +Aujourd'hui donc, après les actions de grâce adressées au Seigneur, pour +nous avoir regardé d'en haut, nous, indignes, il nous est permis de nous +réjouir en esprit et de nous féliciter réciproquement de cette grâce et +miséricorde divine répandue sur nous. Et à nous, hommes, coopérant à +l'Å“uvre de l'esprit, il nous est permis de vider la coupe avec un ardent +soupir, pour la prospérité de l'Å“uvre et de notre patrie. Première coupe de +ce genre sur la terre; car il n'y eût point encore de tel service sur la +terre et par conséquent de telle coupe, en nous souvenant qu'il est permis +à l'homme de renouveler la sainte cène du Seigneur en élevant l'esprit. + + + + +PREMIER TOAST. + + +Dieu! daigne recevoir à ta gloire cette exposition de l'Å“uvre de l'Esprit +dans les formes terrestres: + +Pour ta prospérité, pour que ton nom, ô Seigneur, soit sanctifié, pour la +prospérité de la plus sainte cause des peuples; pour la prospérité de notre +patrie! + + + + +DEUXIÈME TOAST. + + +La miséricorde du Seigneur, le pardon et le repos, et prompte union avec +nous! Ô esprit, cher pour nous, d'un héros, frère, collègue et coopérateur +dans l'Å“uvre sainte. Ô toi, maître illuminé, connaissant de plus près les +décrets du Seigneur en faveur de la terre! toi qui, après vingt années de +souffrances, par permission supérieure, partages en ce moment notre banquet +en esprit, reçois en ce moment notre solennelle assurance [et calme les +soucis qui te consument, ô ombre chère!] que nous ferons tous nos efforts +pour devenir dociles à tes inspirations, à la direction que, d'après la +volonté de Dieu, où tu es plus rapproché, tu nous imprimeras pour la joie, +le repos et le salut de ton esprit. + + + + +TROISIÈME TOAST. + + +Pour la prospérité, la bénédiction et la santé du très cher frère qui, par +grâce et privilège de Dieu, entrant dans le giron du saint office, a réjoui +notre esprit, a rempli notre cÅ“ur de joie. Vive ... Qu'il marche dans la +paix et la force, conduit par la droite toute-puissante sur le chemin sacré +de sa grande destinée. + + + + + + +End of Project Gutenberg's Banquet du 17 janvier 1841, by Andrzej Towianski + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BANQUET DU 17 JANVIER 1841 *** + +***** This file should be named 12301-0.txt or 12301-0.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/1/2/3/0/12301/ + +Produced by Zoran Stefanovic, Eric Bailey and Distributed +Proofreaders Europe, http://dp.rastko.net. This file was produced +from images generously made available by the Bibliotheque nationale +de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr. + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's +eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII, +compressed (zipped), HTML and others. + +Corrected EDITIONS of our eBooks replace the old file and take over +the old filename and etext number. The replaced older file is renamed. +VERSIONS based on separate sources are treated as new eBooks receiving +new filenames and etext numbers. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + +EBooks posted prior to November 2003, with eBook numbers BELOW #10000, +are filed in directories based on their release date. If you want to +download any of these eBooks directly, rather than using the regular +search system you may utilize the following addresses and just +download by the etext year. + + https://www.gutenberg.org/etext06 + + (Or /etext 05, 04, 03, 02, 01, 00, 99, + 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90) + +EBooks posted since November 2003, with etext numbers OVER #10000, are +filed in a different way. The year of a release date is no longer part +of the directory path. The path is based on the etext number (which is +identical to the filename). The path to the file is made up of single +digits corresponding to all but the last digit in the filename. For +example an eBook of filename 10234 would be found at: + + https://www.gutenberg.org/1/0/2/3/10234 + +or filename 24689 would be found at: + https://www.gutenberg.org/2/4/6/8/24689 + +An alternative method of locating eBooks: + https://www.gutenberg.org/GUTINDEX.ALL + + diff --git a/old/12301-8.txt b/old/12301-8.txt new file mode 100644 index 0000000..1789686 --- /dev/null +++ b/old/12301-8.txt @@ -0,0 +1,954 @@ +Project Gutenberg's Banquet du 17 janvier 1841, by Andrzej Towianski + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Banquet du 17 janvier 1841 + +Author: Andrzej Towianski + +Release Date: May 8, 2004 [EBook #12301] + +Language: French + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BANQUET DU 17 JANVIER 1841 *** + + + + +Produced by Zoran Stefanovic, Eric Bailey and Distributed +Proofreaders Europe, http://dp.rastko.net. This file was produced +from images generously made available by the Bibliotheque nationale +de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr. + + + + + +BANQUET DU 17 JANVIER 1841. + + + + +AUX AUDITEURS DU COURS DES LANGUES ET LITTÉRATURES SLAVES. + + * * * * * + +Nous croyons rendre service aux auditeurs habituels du cours de M. +Mickiewicz, en leur offrant la traduction _fidèle_ de l'écrit dont ils +l'entendent souvent parler non seulement avec les plus grands éloges, mais +même avec une admiration exaltée et passionnée; ils pourront juger par +eux-mêmes ce que c'est que cette production. Dans l'original polonais, elle +porte pour titre _le Banquet_ (Biesiada); le professeur l'appelle +ordinairement _la Cène_. L'auteur de cet écrit est un certain M. +Towianski, homme parfaitement inconnu dans la littérature polonaise; nous +croyons même pouvoir affirmer le plus positivement, qu'il n'a paru jusqu'à +ce jour rien autre chose de sa plume. + + + + +BANQUET DU 17 JANVIER 1841. + + * * * * * + + Au nom du Père, et du Fils, et du Saint-Esprit. Ainsi soit-il. + +Discours d'ouverture de la solennité du 17 janvier, célébrée intérieurement +et extérieurement pour la plus grande gloire du SEIGNEUR, et les plus +ferventes actions de grâce pour l'admission du Frère ... dans le Giron du +saint Ministère; célébrée en une assemblée petite et paisible encore, comme +il convient à ce premier pas de l'oeuvre sainte qui s'accomplit dans le +monde extérieur d'une oeuvre qui jusqu'à présent était tout entière dons le +monde des esprits. + + * * * * * + +Consacrons le moment si saint et si joyeux que notre Seigneur nous a donné +à la considération de si grands et si saints mystères que Dieu, par sa +grâce et sa miséricorde, a daigné nous révéler, mystères qui deviendront la +base sur laquelle nous réglerons toutes nos actions dans l'oeuvre qui +approche, qui deviendront la source où nous puiserons nos forces dans un +moment difficile. + +[Footnote: _N.B._ Nous avons enfermé quelques phrases du texte dans +des parenthèses semblables à celles-ci [ ], uniquement pour en faciliter +l'intelligence ou en fixer le sens probable. + +_Note du traducteur_.] + +Représentons-nous l'homme comme la dernière gaîne, comme le dernier point +visible par lequel des nuées d'esprits agissent invisiblement. Ces masses +d'esprits armées sont très diverses, car l'esprit de l'homme, que dis-je, +l'esprit de chaque créature doit s'accorder avec eux pour former une +certaine harmonie prescrite par le décret du Très-Haut.--Des nuées +d'esprits, que l'oeil ne peut embrasser, encombrent le globe terrestre, +lesquels ordinairement, en cet état d'esprits, sans enveloppe, sans +organisation, c'est-à-dire _sans vie_ selon la terre, accomplissent +leur pénitence en se façonnant et en attendant que la volonté supérieure +les introduise de nouveau dans cette vie terrestre [qui est la mort pour +tout l'esprit, car elle est la destruction de ses facultés, de ses +caractères, de sa force.],--ou bien, comme les esprits supérieurs, esprits +saints [qui ayant déjà accompli le pélerinage terrestre selon les lois de +l'amour, ne peuvent plus, à cause de leur élévation, demeurer sous aucune +voûte terrestre, ni subir d'opération de cette espèce]. Ils continuent leur +opération à l'état d'esprit, à l'état de liberté et de vie. + +--La terre est une vallée, car les esprits inférieurs [d'où les tentations] +occupent exclusivement sa surface.--Mais Dieu ayant, du haut de ses +tabernacles, envoyé Jésus-Christ, a vaincu, dispersé en partie le mal +terrestre, car Jésus-Christ a ouvert le chemin du ciel, a vaincu l'enfer +[c'est-à-dire les esprits inférieurs qui encombrent la terre et la +gouvernent selon leur nature], et cela, en épandant la lumière divine par +sa très sainte doctrine, sa vie, son exemple, et par-dessus tout par ce +souffle saint et divin qu'il souffla sur un petit nombre préparé à cet +honneur.--Aussitôt que cette lumière divine éclaira l'intérieur des hommes, +aussitôt [selon la loi spécifique, loi de la plus sainte harmonie, que Dieu +protège avec le plus de force], les colonnes d'esprits inférieurs, agissant +par leur gaîne, par leur point terrestre, furent obligées de se retirer, et +les esprits supérieurs, subissant la loi de l'harmonie céleste, de prendre +leur place. Alors les colonnes plus pures, en rapport avec le degré de +lumière apportée par Jésus-Christ, s'appuyèrent sur plusieurs points de la +terre, le sceptre fut enlevé à l'enfer, et la Sainte Vierge, important +instrument dans l'oeuvre de l'amour du Seigneur, écrasa la tête du serpent. + +Aujourd'hui donc, lorsque, par la falsification de la lumière de +Jésus-Christ, ou par son extinction totale, pour n'avoir pas nourri le feu +divin dans nos coeurs, les colonnes obscures se sont de nouveau étendues +sur la terre, par la force de la même loi, Dieu résolut, dans son +inextinguible miséricorde, que non seulement la lumière de Jésus-Christ +soit épurée et attisée (rozzarzone), mais encore qu'elle fût mise en une +telle tension, qu'il s'en allumât une étoile ardente, et que le Feu de +l'amour divin, Feu de la nouvelle Alliance, réjouît la terre assombrie, +afin que l'enfer perdît plus de son sceptre, plus de son pouvoir; car les +nuées des mauvais esprits, ces colonnes obscures, par la force de la même +loi sont obligées de fuir devant l'étoile, tandis que les esprits purs +descendent à la lumière divine.--Et lorsque, d'après la miséricorde révélée +pour la terre, Dieu, en envoyant de ses espaces non terrestres des esprits +supérieurs, et attisant toujours davantage le feu de son amour, l'aura, au +temps du septième Envoyé, le plus activé, et que ce feu aura embrasé la +terre: alors le mal disparaîtra de la terre, _périra_ [selon la sainte +expression]. + + * * * * * + +Puisons ici, ô mes frères, une grande instruction. _La force réside +uniquement dans l'esprit; elle est d'autant plus grande, que celui-ci est +plus élevé, plus pur_. Un seul esprit inférieur ébranle aujourd'hui +toute la Russie et la trouble, et la sainte Vierge, par la force de sa +sainteté, d'un seul signe, imprime sa volonté à des légions de tels +esprits. Tout l'enfer tremble devant Jésus-Christ, qui, à cause de sa +grande sainteté, est léger comme un nuage. + +Profitons de la lumière de Jésus-Christ, qui nous est envoyée, +conservons-la tendrement dans nos coeurs, activons-la jusqu'à l'état de feu +de l'étoile; elle est au milieu de notre sombre pèlerinage notre unique +salut, notre égide, notre force, notre défense contre le mal encore si +puissant. Attisons-la par des prières, des actes d'humilité, de contrition, +d'amour; par le travail intérieur, par les efforts [dociskanie sie], le +travail intérieur; et, dans chaque moment, selon l'état de notre âme, la +colonne sombre sera remplacée par une autre lumineuse, et nous fera +descendre la bénédiction du Seigneur, la consolation, la joie de l'esprit; +fera surtout descendre la protection supérieure, la lumière, la force pour +l'oeuvre, pour ces actions gigantesques. La lumière et la force +matérielles, terrestres, ne sont rien auprès de la lumière et de la force +d'un seul esprit libre même inférieur; et que dire d'une colonne lumineuse +entière, composée des saints du Seigneur, à la tête de laquelle est Dieu +lui-même [ô grâce inconcevable du Seigneur], que l'on peut s'attirer par un +seul humble, pur et ardent soupir. + +L'homme possède la volonté, mais elle est une partie infiniment petite de +ses actions. Souvent Dieu met l'homme en liberté, lui facilite tout, et les +colonnes de lumière et d'obscurité se retirent, et attendent que l'homme +abandonné à lui-même et entièrement libre prenne nécessairement une +direction; et après cette direction prise vers la lumière ou l'obscurité, +les colonnes lumineuses ou obscures en vertu de la loi de l'harmonie, loi +suprême, occupent (encombrent) l'intérieur de l'homme, et le gouvernent +d'après leur nature. Un grand et volontaire assombrissement de l'âme +produit ce fatal effet, que pour longtemps une colonne obscure occupe l'âme +humaine; et un tel homme, d'après les paroles de la révélation, "_est +abandonné an pouvoir du mal_." Un tel malheureux perd sa volonté, car +une colonne sombre occupe (encombre) son esprit. Il a toujours la liberté +de sortir de cet état par un effort intérieur; il peut, au milieu de cet +enfer où il se trouve, faire jaillir une petite lumière, et évoquer, au +moyen de cette petite lumière, une colonne protectrice au sein de son +malheur. Mais cela est presque impossible, car s'il ne l'a pas fait libre +et la grâce aidant, comment y réussira-t-il au milieu d'une atmosphère +infernale. Il arrivera un temps, où, en vertu de la miséricorde divine, il +recevra encore la liberté et le secours de la grâce, et il lui adviendra de +nouveau, suivant l'usage qu'il fera des dons du ciel. Qu'est-ce donc que +notre raison terrestre? qu'est-ce que la doctrine? qu'est-ce que la force +terrestre? Combien, sur notre vrai chemin, la lumière terrestre la plus +haute n'est rien auprès de celle de Dieu, lorsque le plus élevé sur la +terre (d'après les paroles de la révélation) peut, dans la seconde vie, +n'être même pas un homme. Et l'esprit d'un ours ayant quitté les plaines +polaires, peut arriver au comble d'élévation dans la première capitale du +monde. Quelle arme n'est-ce donc pas que la pureté, l'humilité, la +contrition, lorsqu'un seul soupir d'un petit berger fait descendre sur lui +une colonne lumineuse. Ainsi, dans notre position actuelle, lorsque le mal +étreint encore fortement la terre, où trouverons-nous un refuge si ce n'est +dans la pureté et la componction? Après la secousse générale, et l'oeuvre +une fois commencée, la puissance du mal diminuera en cédant à la lumière et +étincelante. Après le combat, l'enthousiasme de l'amour divin sera porté à +un si haut degré, que pour quelque temps le mal cédera tout-à-fait, +obéissant à la loi spécifique. Et l'homme (_vir_) dirigeant l'oeuvre, +devra avoir l'âme si pure, si ardente, que, par la force de sa colonne +lumineuse [qui descend en vertu de son mérite, de son travail intérieur +continuel] il puisse, en repoussant, vaincre tout l'effort du mal et mettre +l'oeuvre sur pied. Tandis que vers son point, comme le plus important, +l'enfer appliquera toute sa puissance. _Les tentations attaqueront +l'homme de la prédestination plus fortement, à mesure que l'esprit +sortira_. [Paroles de la révélation.] Il devra soutenir continuellement +cet état de sainteté, car le mal ferait aussitôt irruption par la colonne +sombre; et cette résistance est la croix de la nouvelle Alliance, le +martyre de l'esprit. + +Depuis la création du monde, les colonnes lumineuses n'ont pas lui de +l'éclat dont elles seront douées, en vertu d'un enthousiasme pur pour Dieu, +pendant et après la bataille. Le Mal ayant reconnu une si grande force se +retirera, et tout alors s'accommodera à la volonté de Dieu. + +Jésus-Christ racheta le genre humain, car, par sa sainteté, il fit +descendre une colonne lumineuse, et, par celle-ci, il dissipa les ténèbres +épaisses de la terre. L'humilité perce le ciel, parce qu'elle en fait +descendre une colonne lumineuse. La Sainte Vierge écrasa la tête du +serpent, parce qu'elle fut l'instrument si important de l'oeuvre de la +dispersion des ténèbres par des colonnes lumineuses. Un grand bien résulte +de l'union dans la prière, car alors plusieurs colonnes lumineuses +composent une atmosphère lumineuse devant laquelle fuient les mauvais +esprits. Cette atmosphère sera générale pendant la bataille, premier +phénomène sur la terre. Et le monde connaîtra la puissance de Dieu. Toutes +les alliances futures seront ordonnées, par rapport à une ardeur toujours +plus grande de l'amour de Dieu dans les coeurs des hommes, et de là +[conformément aux lois de l'harmonie céleste], une descente toujours plus +vaste d'atmosphère d'esprits toujours plus élevés, c'est-à-dire des grâces +du ciel, tellement qu'au temps du septième envoyé de Dieu, la terre +deviendra un ciel. Tel sera l'amour de Dieu, et, par lui, la sanctification +des hommes que cet amour seul peut opérer. Tout globe subit cette loi, et +l'Agneau seul efface les péchés, parce que l'Agneau se dévoue par amour à +être mal reçu par la terre ténébreuse, qui ne comprend pas la lumière. Cet +Agneau, malgré la contradiction des hommes, active en lui-même le feu +divin, fait descendre une colonne sainte, et sauve par là les hommes qui +lui sont hostiles, parce qu'ils gémissent sous la puissance du mal. Et +l'Agneau ne sera reconnu que plus tard, car ce ne sera qu'au temps où cette +lumière se sera implantée et se sera propagée; et l'Agneau de Dieu sera +toujours martyrisé, parce que, par les hommes, les colonnes mauvaises +fondront (fréquentatif, texte) sur lui comme par leurs organes. + +Lors donc que nous avons reçu l'ordre de porter secours à la terre, +gémissant sous la puissance du mal, quoique brillant, et cela en faisant +continuellement descendre, durant le prochain ministère, une colonne +lumineuse dans nos coeurs brillants de l'amour de Dieu et du prochain, +tandis que Dieu, sans cette ignition (gorzenie), ne peut, selon son +éternelle loi spécifique, faire descendre la colonne de sa grâce. Rendons +grâce à Dieu de ce que, sa grâce aidant, nous avons pu, au milieu des +contradictions qui nous entourent, comprendre tout entier ce mystère, le +plus important de notre force. C'est une garantie de nos futures destinées. +Souvenons-nous que notre dévouement servira, non seulement la terre, mais +encore le ciel; car les esprits saints, ces grands chérubins [pour qui non +seulement la matière de la terre, des corps, mais encore le monde +surterrestre d'esprits est trop étroit, à cause de leur élévation], ces +grands chérubins ne peuvent quitter la terre n'y ayant pas allumé le feu de +l'amour divin par le moyen de nos coeurs, à cela destinés, ne s'étant donc +pas acquittés de leur devoir envers Dieu en mesure de leur élévation, sont +obligés d'y rester. De là nous viendra l'aide extraordinaire de ces grands +chérubins; ces êtres très saints descendront (fréquentatif, texte) à nous +avec désir d'amour inconcevable, pour nous éclairer, nous fortifier, pourvu +seulement que la loi spécifique le leur permette, c'est-à-dire pourvu que +nous présentions toujours à Dieu des coeurs purs, simples, innocents et +aimants. Et, l'oeuvre accomplie, s'ouvrira, à la face de Dieu, cette +marche, la plus auguste, des grands saints quittant le globe terrestre. +Jésus-Christ seul, en sa qualité de père de la terre, ne la quitte point +tout-à-fait. Comme tronc le plus sacré de l'arbre divin sur la terre, il +veillera sur ses sept rameaux; sur beaucoup de globes, il est ce tronc; sa +paternité est grande et vaste. Lorsqu'en leur temps toutes ces branches +reverdiront, alors, d'après les paroles de la révélation, un nuage de sept +esprits, sous la conduite de leur père, de ce tronc de l'arbre divin, +s'abîmera dans le sein du père commun, et cet arbre partiel s'unira à +l'arbre commun de l'amour, d'après les paroles de la révélation. + +Beaucoup de fils de ténèbres, c'est-à-dire d'esprits bas, dans le temple +desquelles le rayon de la lumière divine n'a pas jusqu'à présent pénétré, +recevaient des colonnes; car ils ont fait beaucoup, car ils ont fait +énormément, ils ont imprimé les directions aux peuples, ils ont changé la +face de la terre, ce qu'ils n'ont pas fait de leur propre force; mais, +comme cela a lieu toujours, de celle des esprits, de leur grande colonne +ténébreuse;--et jusqu'à présent c'était ordinairement la seule espèce de +grandeur connue sur la terre.--Jésus-Christ manifesta au monde sa grandeur +selon Dieu, c'est-à-dire en faisant descendre la colonne lumineuse. Mais +jamais encore jusqu'ici la colonne lumineuse ne posséda le sceptre de la +terre; la lumière de Jésus Christ combattant encore contre des ténèbres +prédominantes, n'est point arrivée jusqu'ici à ce point de force et de +puissance.--On l'outrageait, on l'étouffait, on la falsifiait, pour se +l'accommoder; hélas! elle servait d'instrument à l'orgueil, et ainsi la +lumière pure de Jésus-Christ n'existait çà et là que mendiante, humiliée et +contrite; le pouvoir, les directions générales étaient en possession +d'esprits ténébreux.--Ceux-ci, par leurs colonnes sombres, gouvernaient la +terre,--et l'esprit des esprits de la terre parcourait librement son vaste +héritage.--Hélas! il n'est venu à l'esprit de personne que Dieu, après deux +mille années lunaires, célestes, fit une si vive réclamation contre le +gaspillage du don de sa grâce et de sa miséricorde, envoyée à la terre par +Jésus-Christ, qu'après cette réclamation une nouvelle grâce et miséricorde +seront répandues, et par suite une plus lumineuse atmosphère terrestre +résultant de ces colonnes lumineuses versées nécessairement à la suite de +cette grâce par la même loi spécifique, le sceptre et les directions de la +terre seront en la possession de la colonne lumineuse. + +L'homme vu par le prophète, homme remarquable par le travail au dessus de +tous les travaux de l'esprit, par l'amour des peuples, au nombre +bienheureux de quarante-quatre, reçut déjà l'Ordre Suprême et de faire +cette réclamation et d'effectuer cette grâce nouvelle, et par cette grâce +et par sa force, d'arracher le sceptre à l'esprit de ténèbres de la +terre.--C'est à la moitié du XIXe siècle que tu as réservé, ô Seigneur, cet +honneur, cette joie, ce phénomène inconnu au globe. _Le pouvoir en la +possession de la colonne lumineuse et de la domination de la lumière, de la +vérité et de l'amour_. Mais la terre déprimée, lourde de péchés, suivant +l'expression de la révélation, ne saura pas longtemps retenir cet hôte +céleste, cette lumière envoyée du sein miséricordieux.--Les temps heureux +passeront, le feu de la première sensation se ternira dans les coeurs des +hommes,--et les colonnes ténébreuses se jetteront sur les âmes assombries +comme sur leur proie, et en prendront possession;--car, même dans ce jubilé +bimillénaire de la grâce et de la miséricorde divine, le feu sacré brûlera +seulement sur certains points préparés de la terre, et en brûlant il fera +descendre, par des colonnes saintes, le ciel sur la terre.--Mais à +l'exemple de notre lumière terrestre qui brûle les uns, tandis qu'elle +laisse d'autres pays dans le crépuscule, d'autres encore dans les plus +épaisses ténèbres et le froid, la lumière céleste subira aussi cette +destinée, et au milieu du jubilé de la grâce, le feu brûlant les nations +élues et préparées, ne jettera sur les autres pas même le plus faible +rayon. Cependant, comme le Seigneur l'a assuré, le sceptre sera pour un +certain temps arraché à l'enfer, et alors les pays les plus ténébreux +seront quelque temps entravés et dans l'inaction, alors que la puissance de +leur ténébreux monarque sera retenue par la droite du +Tout-Puissant.--Après cette triste et douloureuse, ô réjouissante pensée! +l'esprit ténébreux de la terre, ébranlé, ne rentrera plus jamais en son +ancienne puissance,--car les élus du Seigneur, ces luminaires futurs de la +terre, connaissant déjà le moyen d'évoquer les colonnes lumineuses, cet +unique bouclier contre les entreprises des ténèbres, feront toujours +désormais chanceler la puissance du mal;--et le pouvoir sur la terre sera à +l'avenir partagé, sera balancé entre l'esprit de lumière et l'esprit des +ténèbres.--Et vous, âmes pures, aimantes, dévorées d'un désir ardent au +milieu des ténèbres, vous aurez déjà, même sur terre, un point lumineux +vers lequel votre âme se dirigeant sera fortifiée. Et même aujourd'hui, la +France présente, si non un point lumineux, au moins un point gris au milieu +des ténèbres du globe,--et cela est déjà le développement élémentaire, +progressif de ta miséricordieuse pensée, ô Dieu! + +Ici, mes frères, dirigeons notre attention, calmons le trouble qui agite +notre âme en ce moment.--Pourquoi Dieu, père universel, ce plein et parfait +amour n'existant que pour les créatures, ses enfants, qui se dévoue, qui +n'a rien autre chose à coeur que d'attirer à lui ses créatures; pourquoi, à +côté de ce pouvoir, de cette puissance, étant lui-même un amas de lumière, +n'en laisse-t-il descendre qu'une parcelle sur la terre, et cela encore si +rarement, et pourquoi l'expose-t-il à un si triste sort,--permet son +outrage et le triomphe des ténèbres?--Il a plu au Seigneur, à l'occasion du +prochain jubilé, de découvrir une partie des secrets de ses gouvernements, +afin de nous faciliter par là un pur amour de lui, afin qu'un mystère +n'entravât, ni n'embarrassât pas le coeur qui s'élève. + +La terre, comme inférieure aux autres globes, c'est-à-dire destinée à +façonner les esprits inférieurs, subit ce triste sort.--Dans chaque +fabrique il y a des salles, des divisions, affectées aux opérations plus +basses.--Le maître de l'oeuvre en regardant ce premier dégrossissage de la +matière brute, se réjouit dans l'âme par la vue du dernier produit,--car il +n'y a que lui seul qui voie combien cette série d'opérations est +nécessaire, et se trouve sur la voie du terme de ses produits,--et au +milieu des ordures de l'opération plus basse son élan d'amour est le même +que pour le produit achevé de sa mécanique,--c'est là le caractère du +maître.--Celui-là qui par amour pour le dernier produit n'aime pas les +saletés de l'opération plus basse, celui-là n'est pas maître.--Qui n'aime +pas le soldat, ne vit pas avec le soldat, ne s'unit pas avec lui dans la +même cause pour laquelle il combat, celui-là n'est pas chef. Dieu se +gouverne d'après certaines lois de justice, et ne les enfreint pas.--La +constitution donnée au globe est intacte pendant des siècles.--Pendant des +siècles, rien des plus petites choses n'a dévié de l'épaisseur d'un petit +cheveu des ornières tracées, et à plus forte raison le façonnement et le +progrès des créatures, à plus forte raison la formation, l'extension et +l'embrasement de la lumière et du feu divin sur le globe, sont soumises au +plus stricte règlement, car toute transgression pourrait être injurieuse à +la sainteté divine.--Rien de souillé n'entrera au royaume céleste. + +Dans cette très sainte constitution il est écrit:--L'amour, le plus saint +des sentiments, doit être reçu volontairement par la créature,--de cette +pleine spontanéité dépend la sainteté de l'amour partant de Dieu qui n'est +que l'amour même.--L'amour exigé, imposé, ordonné, même par la +toute-puissance de Dieu, cesserait d'être amour, perdrait sa sainteté, son +éclat céleste.--Quand nous aurons senti cet être, nous sentirons pourquoi +le Seigneur, le tout-puissant qui, d'un seul signe de sa volonté, ébranle +les globes, peut les élever et les détruire, pourquoi fait-il tant d'effort +pour gagner un seul soupir d'un seul ver de terre? + +Permettez, ô Seigneur, que je me serve d'une comparaison triviale pour +faciliter à mes frères la conception de ta loi fondamentale.--Le fier +potentat de l'Orient, dont un signe de volonté décide de la vie ou de la +mort de millions d'esclaves, ne se contente pas d'hommages forcés, mais il +dépose toute sa puissance et tout son orgueil, il sacrifie tout, pour +conquérir un seul mouvement libre du coeur, de l'amour de la part d'un seul +être faible.--Cette comparaison, cette explication des choses plus élevées +par des choses plus basses, mais soumises aux mêmes lois du Seigneur, nous +montre combien l'amour dépend de la spontanéité, comment il doit être une +fleur odorante soigneusement élevée par notre coeur lui-même, aussi +n'est-ce que pour cela que Dieu, ce maître suprême de l'amour, se dévoue au +mépris pour obtenir de ses créatures, même après des siècles, un mouvement +du coeur en sa faveur, tant faible soit-il.--Et dans le deuxième article de +cette loi la plus sacrée, il est écrit:--Que les créatures ne peuvent +s'ennoblir et approcher du Créateur par rien autre chose que par ce seul +mouvement.--Il résulte de la nature de la chose qu'il n'y a point d'autre +chemin par lequel Dieu puisse conduire les héritiers de la gloire future à +l'héritage qui leur est destiné. + +Oui, Seigneur! vous êtes pressé par la réalité de cette loi la plus sacrée, +et, quoique votre amour donne des millions de moyens pour nous faciliter le +chemin du salut, il ne peut cependant nous sauver sans nous, sans cette +spontanéité, sans ce mouvement propre, sans cette fleur de notre propre +champ. + +Dans l'immensité d'oeuvres divines, la force est uniquement dans l'esprit, +et l'esprit, dans son enveloppe, dans sa vie terrestre, perd sa force; et +les hommes faisaient beaucoup et peuvent faire beaucoup en s'unissant, en +faisant descendre des colonnes d'esprits forts, des colonnes plus +lumineuses ou plus sombres en rapport avec l'état de leurs âmes, comme nous +l'avons vu: c'est ainsi que Moïse, en priant, c'est-à-dire évoquant une +colonne très puissante, puisqu'elle était sainte, quoique faible +extérieurement, puisque sans secours il ne pouvait pas élever les bras, il +ne laissait pas de diriger le sort de la bataille. + +Pour un seul juste, pour ses mérites, Dieu épargne un pays, une ville; car +ce juste, par son intérieur pur, amène une colonne sainte qui défend ce +pays, cette ville des entreprises du mal; tandis que précisément sans ce +seul homme, conséquemment à la loi de l'inviolable constitution, la colonne +supérieure ne pourrait venir en aide. Lors donc que tout dépend du +mouvement de notre âme pour Dieu, considérons que sont toutes espèces de +formes, que sont les confessions, que sont les communions sans ce +mouvement. Ah! que dis-je? que sont ces formes qui nous étourdissent sur la +voix de ce père aimant qui nous sollicite à ce mouvement attendu par lui, +ces formes qui étouffent les inquiétudes de la conscience? c'est lorsque le +mal tourne à son profit les moyens donnés par Dieu, lorsque, dans les +temples du Seigneur, des fumées noires s'élèvent pour Satan, que le +triomphe du mal est accompli. Mais, ô vaines entreprises! elles ne sont +rien ces vertus froides, mortes; ces prières, ces formes, ces fondations +sans nombre, etc., il n'y a que d'écouter Dieu appelant par la voix de son +vicaire: _Mon fils, donne-moi ton coeur_; qu'une seule émotion, qu'une +illumination de l'âme qui peut nous amener une colonne d'esprits saints, +d'où la grâce, la bénédiction et le Ciel. + +Jusqu'à présent, les hommes voulaient acquérir le Ciel, évoquer une colonne +sainte au prix de ce que Dieu leur avait donné, en se ménageant eux-mêmes, +en se satisfaisant, et par là obscurcissant leur âme, et s'unissant +toujours, dans les affaires de la vie, avec la colonne ténébreuse et les +colonnes lumineuses, descendant dans les coeurs d'un petit nombre de purs, +n'étaient pas employées au service; il n'y avait que des cellules de +cloîtres ou des misérables cabanes qui aient été l'habitation de la grâce. + +Sur un échelon plus élevé de la société, la colonne sainte n'a point encore +brillé. Aussi le monde exalte aujourd'hui celui qui, d'un échelon plus +élevé, ayant reçu un appel de Dieu, une sainte tension pour les oeuvres, +pour le ministère, les tourne en formalités, s'en sert pour se chatouiller +par la prière, qu'il prend pour but et non pour moyen de servir le +Seigneur. Aujourd'hui, Dieu a donné des ordres pour que les colonnes +lumineuses se présentent sur terre au service actif, pour défendre contre +le mal la plus sainte oeuvre du Seigneur. + +Ayant reçu ces ordres très saints d'un recoin de la Lithuanie, je me suis +hâté pour te les déclarer à toi, frère, et t'appeler à l'oeuvre au nom des +ordres suprêmes. Ne scrutons pas les destins pour quoi Dieu nous commet, à +nous indignes, une oeuvre si grande, l'oeuvre de son amour; ne le sondons +pas, mais appliquons tous nos forces à l'accomplissement de la volonté +suprême. À une autre époque, nous eussions été obligés de nous cacher dans +les murs d'un cloître avec l'étincelle qui nous anime. + +Aujourd'hui que la grâce du Très-Haut nous appelle à l'action qui nous +attend au milieu de l'orage du monde, nous devons nous enfermer dans le +cloître de notre intérieur, pour que le mal qui nous guette ne puisse faire +irruption derrière nos grilles, et nous amener une colonne ténébreuse qui +pût faire chanceler l'oeuvre. Jésus-Christ est notre défense comme père et +source de toute lumière que Dieu fait descendre sur la terre, et dans cette +oeuvre, il est, _après Dieu_, le premier agent. Viennent après, ces grands +chérubins, ces saintes armées d'esprits. Et nous, nous constituons, de par +la volonté suprême, le dernier échelon de cette colonne; nous en sommes +surtout l'orifice, par lequel la force divine, invisible, doit se +manifester visiblement à la terre. Et toi, esprit de Napoléon, par un +privilège spécial, tu es l'avant-dernier dans cette sainte colonne. Il +t'est permis de vivre, d'agir sur la terre, sans cesser d'être un pur +esprit; il t'est permis de t'unir et de porter secours à tes instruments +terrestres, pour que ta nation te reconnaisse, et, habituée à ta direction, +avide d'elle, accomplisse l'oeuvre prescrite par le Seigneur, selon qu'il a +plu au Seigneur de manifester en cela sa très sainte volonté et ses +dispositions. Lorsque nous sommes élevés à la gloire et à la grâce, de +manière que c'est par nous que doit se répandre la miséricorde divine, ah! +souvenons-nous à chaque instant qu'un dépouillement complet, un détachement +de tout ce qui est humain, de toute souillure, peut-être le caractère de +cet orifice, le plus _petit trouble peut arrêter la colonne; car Dieu ne +changera pas sa loi spécifique_. Beaucoup d'hommes (_viri_) qui gémissent +aujourd'hui, ont arrêté la source de la grâce divine par leur impureté. +Maintenant, d'après la volonté suprême révélée, la grâce arrêtée par l'un +sera incontinent avancée par l'autre; car l'oeuvre de la miséricorde divine +doit être accomplie, parce que cette oeuvre, préparée depuis des siècles, +et, suivant saint Jean, tracée d'un Barde et confiée à ses serviteurs pour +être exécutée; les serviteurs supérieurs ont manifesté cette volonté +suprême aux inférieurs.--Je suis le premier qui ai reçu cet ordre sur la +terre et en même temps la volonté suprême de te manifester à toi, frère, +les secrets du Seigneur, et de te recevoir compagnon au service, _de donner +au frère le fils du frère_ (paroles de l'ordre de saint Jean), ce qui s'est +accompli dans la période de dix-sept jours, du 24 décembre au 10 janvier, +et le 11, Dieu révéla que sa volonté a été remplie. Aujourd'hui donc, après +les actions de grâce adressées au Seigneur, pour nous avoir regardé d'en +haut, nous, indignes, il nous est permis de nous réjouir en esprit et de +nous féliciter réciproquement de cette grâce et miséricorde divine répandue +sur nous. Et à nous, hommes, coopérant à l'oeuvre de l'esprit, il nous est +permis de vider la coupe avec un ardent soupir, pour la prospérité de +l'oeuvre et de notre patrie. Première coupe de ce genre sur la terre; car +il n'y eût point encore de tel service sur la terre et par conséquent de +telle coupe, en nous souvenant qu'il est permis à l'homme de renouveler la +sainte cène du Seigneur en élevant l'esprit. + + + + +PREMIER TOAST. + + +Dieu! daigne recevoir à ta gloire cette exposition de l'oeuvre de l'Esprit +dans les formes terrestres: + +Pour ta prospérité, pour que ton nom, ô Seigneur, soit sanctifié, pour la +prospérité de la plus sainte cause des peuples; pour la prospérité de notre +patrie! + + + + +DEUXIÈME TOAST. + + +La miséricorde du Seigneur, le pardon et le repos, et prompte union avec +nous! Ô esprit, cher pour nous, d'un héros, frère, collègue et coopérateur +dans l'oeuvre sainte. Ô toi, maître illuminé, connaissant de plus près les +décrets du Seigneur en faveur de la terre! toi qui, après vingt années de +souffrances, par permission supérieure, partages en ce moment notre banquet +en esprit, reçois en ce moment notre solennelle assurance [et calme les +soucis qui te consument, ô ombre chère!] que nous ferons tous nos efforts +pour devenir dociles à tes inspirations, à la direction que, d'après la +volonté de Dieu, où tu es plus rapproché, tu nous imprimeras pour la joie, +le repos et le salut de ton esprit. + + + + +TROISIÈME TOAST. + + +Pour la prospérité, la bénédiction et la santé du très cher frère qui, par +grâce et privilège de Dieu, entrant dans le giron du saint office, a réjoui +notre esprit, a rempli notre coeur de joie. Vive ... Qu'il marche dans la +paix et la force, conduit par la droite toute-puissante sur le chemin sacré +de sa grande destinée. + + + + + +End of Project Gutenberg's Banquet du 17 janvier 1841, by Andrzej Towianski + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BANQUET DU 17 JANVIER 1841 *** + +***** This file should be named 12301-8.txt or 12301-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/1/2/3/0/12301/ + +Produced by Zoran Stefanovic, Eric Bailey and Distributed +Proofreaders Europe, http://dp.rastko.net. This file was produced +from images generously made available by the Bibliotheque nationale +de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr. + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's +eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII, +compressed (zipped), HTML and others. + +Corrected EDITIONS of our eBooks replace the old file and take over +the old filename and etext number. The replaced older file is renamed. +VERSIONS based on separate sources are treated as new eBooks receiving +new filenames and etext numbers. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + +EBooks posted prior to November 2003, with eBook numbers BELOW #10000, +are filed in directories based on their release date. If you want to +download any of these eBooks directly, rather than using the regular +search system you may utilize the following addresses and just +download by the etext year. + + https://www.gutenberg.org/etext06 + + (Or /etext 05, 04, 03, 02, 01, 00, 99, + 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90) + +EBooks posted since November 2003, with etext numbers OVER #10000, are +filed in a different way. The year of a release date is no longer part +of the directory path. The path is based on the etext number (which is +identical to the filename). The path to the file is made up of single +digits corresponding to all but the last digit in the filename. For +example an eBook of filename 10234 would be found at: + + https://www.gutenberg.org/1/0/2/3/10234 + +or filename 24689 would be found at: + https://www.gutenberg.org/2/4/6/8/24689 + +An alternative method of locating eBooks: + https://www.gutenberg.org/GUTINDEX.ALL + + diff --git a/old/12301-8.zip b/old/12301-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0a93463 --- /dev/null +++ b/old/12301-8.zip diff --git a/old/12301.txt b/old/12301.txt new file mode 100644 index 0000000..8a1346a --- /dev/null +++ b/old/12301.txt @@ -0,0 +1,954 @@ +Project Gutenberg's Banquet du 17 janvier 1841, by Andrzej Towianski + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Banquet du 17 janvier 1841 + +Author: Andrzej Towianski + +Release Date: May 8, 2004 [EBook #12301] + +Language: French + +Character set encoding: ASCII + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BANQUET DU 17 JANVIER 1841 *** + + + + +Produced by Zoran Stefanovic, Eric Bailey and Distributed +Proofreaders Europe, http://dp.rastko.net. This file was produced +from images generously made available by the Bibliotheque nationale +de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr. + + + + + +BANQUET DU 17 JANVIER 1841. + + + + +AUX AUDITEURS DU COURS DES LANGUES ET LITTERATURES SLAVES. + + * * * * * + +Nous croyons rendre service aux auditeurs habituels du cours de M. +Mickiewicz, en leur offrant la traduction _fidele_ de l'ecrit dont ils +l'entendent souvent parler non seulement avec les plus grands eloges, mais +meme avec une admiration exaltee et passionnee; ils pourront juger par +eux-memes ce que c'est que cette production. Dans l'original polonais, elle +porte pour titre _le Banquet_ (Biesiada); le professeur l'appelle +ordinairement _la Cene_. L'auteur de cet ecrit est un certain M. +Towianski, homme parfaitement inconnu dans la litterature polonaise; nous +croyons meme pouvoir affirmer le plus positivement, qu'il n'a paru jusqu'a +ce jour rien autre chose de sa plume. + + + + +BANQUET DU 17 JANVIER 1841. + + * * * * * + + Au nom du Pere, et du Fils, et du Saint-Esprit. Ainsi soit-il. + +Discours d'ouverture de la solennite du 17 janvier, celebree interieurement +et exterieurement pour la plus grande gloire du SEIGNEUR, et les plus +ferventes actions de grace pour l'admission du Frere ... dans le Giron du +saint Ministere; celebree en une assemblee petite et paisible encore, comme +il convient a ce premier pas de l'oeuvre sainte qui s'accomplit dans le +monde exterieur d'une oeuvre qui jusqu'a present etait tout entiere dons le +monde des esprits. + + * * * * * + +Consacrons le moment si saint et si joyeux que notre Seigneur nous a donne +a la consideration de si grands et si saints mysteres que Dieu, par sa +grace et sa misericorde, a daigne nous reveler, mysteres qui deviendront la +base sur laquelle nous reglerons toutes nos actions dans l'oeuvre qui +approche, qui deviendront la source ou nous puiserons nos forces dans un +moment difficile. + +[Footnote: _N.B._ Nous avons enferme quelques phrases du texte dans +des parentheses semblables a celles-ci [ ], uniquement pour en faciliter +l'intelligence ou en fixer le sens probable. + +_Note du traducteur_.] + +Representons-nous l'homme comme la derniere gaine, comme le dernier point +visible par lequel des nuees d'esprits agissent invisiblement. Ces masses +d'esprits armees sont tres diverses, car l'esprit de l'homme, que dis-je, +l'esprit de chaque creature doit s'accorder avec eux pour former une +certaine harmonie prescrite par le decret du Tres-Haut.--Des nuees +d'esprits, que l'oeil ne peut embrasser, encombrent le globe terrestre, +lesquels ordinairement, en cet etat d'esprits, sans enveloppe, sans +organisation, c'est-a-dire _sans vie_ selon la terre, accomplissent +leur penitence en se faconnant et en attendant que la volonte superieure +les introduise de nouveau dans cette vie terrestre [qui est la mort pour +tout l'esprit, car elle est la destruction de ses facultes, de ses +caracteres, de sa force.],--ou bien, comme les esprits superieurs, esprits +saints [qui ayant deja accompli le pelerinage terrestre selon les lois de +l'amour, ne peuvent plus, a cause de leur elevation, demeurer sous aucune +voute terrestre, ni subir d'operation de cette espece]. Ils continuent leur +operation a l'etat d'esprit, a l'etat de liberte et de vie. + +--La terre est une vallee, car les esprits inferieurs [d'ou les tentations] +occupent exclusivement sa surface.--Mais Dieu ayant, du haut de ses +tabernacles, envoye Jesus-Christ, a vaincu, disperse en partie le mal +terrestre, car Jesus-Christ a ouvert le chemin du ciel, a vaincu l'enfer +[c'est-a-dire les esprits inferieurs qui encombrent la terre et la +gouvernent selon leur nature], et cela, en epandant la lumiere divine par +sa tres sainte doctrine, sa vie, son exemple, et par-dessus tout par ce +souffle saint et divin qu'il souffla sur un petit nombre prepare a cet +honneur.--Aussitot que cette lumiere divine eclaira l'interieur des hommes, +aussitot [selon la loi specifique, loi de la plus sainte harmonie, que Dieu +protege avec le plus de force], les colonnes d'esprits inferieurs, agissant +par leur gaine, par leur point terrestre, furent obligees de se retirer, et +les esprits superieurs, subissant la loi de l'harmonie celeste, de prendre +leur place. Alors les colonnes plus pures, en rapport avec le degre de +lumiere apportee par Jesus-Christ, s'appuyerent sur plusieurs points de la +terre, le sceptre fut enleve a l'enfer, et la Sainte Vierge, important +instrument dans l'oeuvre de l'amour du Seigneur, ecrasa la tete du serpent. + +Aujourd'hui donc, lorsque, par la falsification de la lumiere de +Jesus-Christ, ou par son extinction totale, pour n'avoir pas nourri le feu +divin dans nos coeurs, les colonnes obscures se sont de nouveau etendues +sur la terre, par la force de la meme loi, Dieu resolut, dans son +inextinguible misericorde, que non seulement la lumiere de Jesus-Christ +soit epuree et attisee (rozzarzone), mais encore qu'elle fut mise en une +telle tension, qu'il s'en allumat une etoile ardente, et que le Feu de +l'amour divin, Feu de la nouvelle Alliance, rejouit la terre assombrie, +afin que l'enfer perdit plus de son sceptre, plus de son pouvoir; car les +nuees des mauvais esprits, ces colonnes obscures, par la force de la meme +loi sont obligees de fuir devant l'etoile, tandis que les esprits purs +descendent a la lumiere divine.--Et lorsque, d'apres la misericorde revelee +pour la terre, Dieu, en envoyant de ses espaces non terrestres des esprits +superieurs, et attisant toujours davantage le feu de son amour, l'aura, au +temps du septieme Envoye, le plus active, et que ce feu aura embrase la +terre: alors le mal disparaitra de la terre, _perira_ [selon la sainte +expression]. + + * * * * * + +Puisons ici, o mes freres, une grande instruction. _La force reside +uniquement dans l'esprit; elle est d'autant plus grande, que celui-ci est +plus eleve, plus pur_. Un seul esprit inferieur ebranle aujourd'hui +toute la Russie et la trouble, et la sainte Vierge, par la force de sa +saintete, d'un seul signe, imprime sa volonte a des legions de tels +esprits. Tout l'enfer tremble devant Jesus-Christ, qui, a cause de sa +grande saintete, est leger comme un nuage. + +Profitons de la lumiere de Jesus-Christ, qui nous est envoyee, +conservons-la tendrement dans nos coeurs, activons-la jusqu'a l'etat de feu +de l'etoile; elle est au milieu de notre sombre pelerinage notre unique +salut, notre egide, notre force, notre defense contre le mal encore si +puissant. Attisons-la par des prieres, des actes d'humilite, de contrition, +d'amour; par le travail interieur, par les efforts [dociskanie sie], le +travail interieur; et, dans chaque moment, selon l'etat de notre ame, la +colonne sombre sera remplacee par une autre lumineuse, et nous fera +descendre la benediction du Seigneur, la consolation, la joie de l'esprit; +fera surtout descendre la protection superieure, la lumiere, la force pour +l'oeuvre, pour ces actions gigantesques. La lumiere et la force +materielles, terrestres, ne sont rien aupres de la lumiere et de la force +d'un seul esprit libre meme inferieur; et que dire d'une colonne lumineuse +entiere, composee des saints du Seigneur, a la tete de laquelle est Dieu +lui-meme [o grace inconcevable du Seigneur], que l'on peut s'attirer par un +seul humble, pur et ardent soupir. + +L'homme possede la volonte, mais elle est une partie infiniment petite de +ses actions. Souvent Dieu met l'homme en liberte, lui facilite tout, et les +colonnes de lumiere et d'obscurite se retirent, et attendent que l'homme +abandonne a lui-meme et entierement libre prenne necessairement une +direction; et apres cette direction prise vers la lumiere ou l'obscurite, +les colonnes lumineuses ou obscures en vertu de la loi de l'harmonie, loi +supreme, occupent (encombrent) l'interieur de l'homme, et le gouvernent +d'apres leur nature. Un grand et volontaire assombrissement de l'ame +produit ce fatal effet, que pour longtemps une colonne obscure occupe l'ame +humaine; et un tel homme, d'apres les paroles de la revelation, "_est +abandonne an pouvoir du mal_." Un tel malheureux perd sa volonte, car +une colonne sombre occupe (encombre) son esprit. Il a toujours la liberte +de sortir de cet etat par un effort interieur; il peut, au milieu de cet +enfer ou il se trouve, faire jaillir une petite lumiere, et evoquer, au +moyen de cette petite lumiere, une colonne protectrice au sein de son +malheur. Mais cela est presque impossible, car s'il ne l'a pas fait libre +et la grace aidant, comment y reussira-t-il au milieu d'une atmosphere +infernale. Il arrivera un temps, ou, en vertu de la misericorde divine, il +recevra encore la liberte et le secours de la grace, et il lui adviendra de +nouveau, suivant l'usage qu'il fera des dons du ciel. Qu'est-ce donc que +notre raison terrestre? qu'est-ce que la doctrine? qu'est-ce que la force +terrestre? Combien, sur notre vrai chemin, la lumiere terrestre la plus +haute n'est rien aupres de celle de Dieu, lorsque le plus eleve sur la +terre (d'apres les paroles de la revelation) peut, dans la seconde vie, +n'etre meme pas un homme. Et l'esprit d'un ours ayant quitte les plaines +polaires, peut arriver au comble d'elevation dans la premiere capitale du +monde. Quelle arme n'est-ce donc pas que la purete, l'humilite, la +contrition, lorsqu'un seul soupir d'un petit berger fait descendre sur lui +une colonne lumineuse. Ainsi, dans notre position actuelle, lorsque le mal +etreint encore fortement la terre, ou trouverons-nous un refuge si ce n'est +dans la purete et la componction? Apres la secousse generale, et l'oeuvre +une fois commencee, la puissance du mal diminuera en cedant a la lumiere et +etincelante. Apres le combat, l'enthousiasme de l'amour divin sera porte a +un si haut degre, que pour quelque temps le mal cedera tout-a-fait, +obeissant a la loi specifique. Et l'homme (_vir_) dirigeant l'oeuvre, +devra avoir l'ame si pure, si ardente, que, par la force de sa colonne +lumineuse [qui descend en vertu de son merite, de son travail interieur +continuel] il puisse, en repoussant, vaincre tout l'effort du mal et mettre +l'oeuvre sur pied. Tandis que vers son point, comme le plus important, +l'enfer appliquera toute sa puissance. _Les tentations attaqueront +l'homme de la predestination plus fortement, a mesure que l'esprit +sortira_. [Paroles de la revelation.] Il devra soutenir continuellement +cet etat de saintete, car le mal ferait aussitot irruption par la colonne +sombre; et cette resistance est la croix de la nouvelle Alliance, le +martyre de l'esprit. + +Depuis la creation du monde, les colonnes lumineuses n'ont pas lui de +l'eclat dont elles seront douees, en vertu d'un enthousiasme pur pour Dieu, +pendant et apres la bataille. Le Mal ayant reconnu une si grande force se +retirera, et tout alors s'accommodera a la volonte de Dieu. + +Jesus-Christ racheta le genre humain, car, par sa saintete, il fit +descendre une colonne lumineuse, et, par celle-ci, il dissipa les tenebres +epaisses de la terre. L'humilite perce le ciel, parce qu'elle en fait +descendre une colonne lumineuse. La Sainte Vierge ecrasa la tete du +serpent, parce qu'elle fut l'instrument si important de l'oeuvre de la +dispersion des tenebres par des colonnes lumineuses. Un grand bien resulte +de l'union dans la priere, car alors plusieurs colonnes lumineuses +composent une atmosphere lumineuse devant laquelle fuient les mauvais +esprits. Cette atmosphere sera generale pendant la bataille, premier +phenomene sur la terre. Et le monde connaitra la puissance de Dieu. Toutes +les alliances futures seront ordonnees, par rapport a une ardeur toujours +plus grande de l'amour de Dieu dans les coeurs des hommes, et de la +[conformement aux lois de l'harmonie celeste], une descente toujours plus +vaste d'atmosphere d'esprits toujours plus eleves, c'est-a-dire des graces +du ciel, tellement qu'au temps du septieme envoye de Dieu, la terre +deviendra un ciel. Tel sera l'amour de Dieu, et, par lui, la sanctification +des hommes que cet amour seul peut operer. Tout globe subit cette loi, et +l'Agneau seul efface les peches, parce que l'Agneau se devoue par amour a +etre mal recu par la terre tenebreuse, qui ne comprend pas la lumiere. Cet +Agneau, malgre la contradiction des hommes, active en lui-meme le feu +divin, fait descendre une colonne sainte, et sauve par la les hommes qui +lui sont hostiles, parce qu'ils gemissent sous la puissance du mal. Et +l'Agneau ne sera reconnu que plus tard, car ce ne sera qu'au temps ou cette +lumiere se sera implantee et se sera propagee; et l'Agneau de Dieu sera +toujours martyrise, parce que, par les hommes, les colonnes mauvaises +fondront (frequentatif, texte) sur lui comme par leurs organes. + +Lors donc que nous avons recu l'ordre de porter secours a la terre, +gemissant sous la puissance du mal, quoique brillant, et cela en faisant +continuellement descendre, durant le prochain ministere, une colonne +lumineuse dans nos coeurs brillants de l'amour de Dieu et du prochain, +tandis que Dieu, sans cette ignition (gorzenie), ne peut, selon son +eternelle loi specifique, faire descendre la colonne de sa grace. Rendons +grace a Dieu de ce que, sa grace aidant, nous avons pu, au milieu des +contradictions qui nous entourent, comprendre tout entier ce mystere, le +plus important de notre force. C'est une garantie de nos futures destinees. +Souvenons-nous que notre devouement servira, non seulement la terre, mais +encore le ciel; car les esprits saints, ces grands cherubins [pour qui non +seulement la matiere de la terre, des corps, mais encore le monde +surterrestre d'esprits est trop etroit, a cause de leur elevation], ces +grands cherubins ne peuvent quitter la terre n'y ayant pas allume le feu de +l'amour divin par le moyen de nos coeurs, a cela destines, ne s'etant donc +pas acquittes de leur devoir envers Dieu en mesure de leur elevation, sont +obliges d'y rester. De la nous viendra l'aide extraordinaire de ces grands +cherubins; ces etres tres saints descendront (frequentatif, texte) a nous +avec desir d'amour inconcevable, pour nous eclairer, nous fortifier, pourvu +seulement que la loi specifique le leur permette, c'est-a-dire pourvu que +nous presentions toujours a Dieu des coeurs purs, simples, innocents et +aimants. Et, l'oeuvre accomplie, s'ouvrira, a la face de Dieu, cette +marche, la plus auguste, des grands saints quittant le globe terrestre. +Jesus-Christ seul, en sa qualite de pere de la terre, ne la quitte point +tout-a-fait. Comme tronc le plus sacre de l'arbre divin sur la terre, il +veillera sur ses sept rameaux; sur beaucoup de globes, il est ce tronc; sa +paternite est grande et vaste. Lorsqu'en leur temps toutes ces branches +reverdiront, alors, d'apres les paroles de la revelation, un nuage de sept +esprits, sous la conduite de leur pere, de ce tronc de l'arbre divin, +s'abimera dans le sein du pere commun, et cet arbre partiel s'unira a +l'arbre commun de l'amour, d'apres les paroles de la revelation. + +Beaucoup de fils de tenebres, c'est-a-dire d'esprits bas, dans le temple +desquelles le rayon de la lumiere divine n'a pas jusqu'a present penetre, +recevaient des colonnes; car ils ont fait beaucoup, car ils ont fait +enormement, ils ont imprime les directions aux peuples, ils ont change la +face de la terre, ce qu'ils n'ont pas fait de leur propre force; mais, +comme cela a lieu toujours, de celle des esprits, de leur grande colonne +tenebreuse;--et jusqu'a present c'etait ordinairement la seule espece de +grandeur connue sur la terre.--Jesus-Christ manifesta au monde sa grandeur +selon Dieu, c'est-a-dire en faisant descendre la colonne lumineuse. Mais +jamais encore jusqu'ici la colonne lumineuse ne posseda le sceptre de la +terre; la lumiere de Jesus Christ combattant encore contre des tenebres +predominantes, n'est point arrivee jusqu'ici a ce point de force et de +puissance.--On l'outrageait, on l'etouffait, on la falsifiait, pour se +l'accommoder; helas! elle servait d'instrument a l'orgueil, et ainsi la +lumiere pure de Jesus-Christ n'existait ca et la que mendiante, humiliee et +contrite; le pouvoir, les directions generales etaient en possession +d'esprits tenebreux.--Ceux-ci, par leurs colonnes sombres, gouvernaient la +terre,--et l'esprit des esprits de la terre parcourait librement son vaste +heritage.--Helas! il n'est venu a l'esprit de personne que Dieu, apres deux +mille annees lunaires, celestes, fit une si vive reclamation contre le +gaspillage du don de sa grace et de sa misericorde, envoyee a la terre par +Jesus-Christ, qu'apres cette reclamation une nouvelle grace et misericorde +seront repandues, et par suite une plus lumineuse atmosphere terrestre +resultant de ces colonnes lumineuses versees necessairement a la suite de +cette grace par la meme loi specifique, le sceptre et les directions de la +terre seront en la possession de la colonne lumineuse. + +L'homme vu par le prophete, homme remarquable par le travail au dessus de +tous les travaux de l'esprit, par l'amour des peuples, au nombre +bienheureux de quarante-quatre, recut deja l'Ordre Supreme et de faire +cette reclamation et d'effectuer cette grace nouvelle, et par cette grace +et par sa force, d'arracher le sceptre a l'esprit de tenebres de la +terre.--C'est a la moitie du XIXe siecle que tu as reserve, o Seigneur, cet +honneur, cette joie, ce phenomene inconnu au globe. _Le pouvoir en la +possession de la colonne lumineuse et de la domination de la lumiere, de la +verite et de l'amour_. Mais la terre deprimee, lourde de peches, suivant +l'expression de la revelation, ne saura pas longtemps retenir cet hote +celeste, cette lumiere envoyee du sein misericordieux.--Les temps heureux +passeront, le feu de la premiere sensation se ternira dans les coeurs des +hommes,--et les colonnes tenebreuses se jetteront sur les ames assombries +comme sur leur proie, et en prendront possession;--car, meme dans ce jubile +bimillenaire de la grace et de la misericorde divine, le feu sacre brulera +seulement sur certains points prepares de la terre, et en brulant il fera +descendre, par des colonnes saintes, le ciel sur la terre.--Mais a +l'exemple de notre lumiere terrestre qui brule les uns, tandis qu'elle +laisse d'autres pays dans le crepuscule, d'autres encore dans les plus +epaisses tenebres et le froid, la lumiere celeste subira aussi cette +destinee, et au milieu du jubile de la grace, le feu brulant les nations +elues et preparees, ne jettera sur les autres pas meme le plus faible +rayon. Cependant, comme le Seigneur l'a assure, le sceptre sera pour un +certain temps arrache a l'enfer, et alors les pays les plus tenebreux +seront quelque temps entraves et dans l'inaction, alors que la puissance de +leur tenebreux monarque sera retenue par la droite du +Tout-Puissant.--Apres cette triste et douloureuse, o rejouissante pensee! +l'esprit tenebreux de la terre, ebranle, ne rentrera plus jamais en son +ancienne puissance,--car les elus du Seigneur, ces luminaires futurs de la +terre, connaissant deja le moyen d'evoquer les colonnes lumineuses, cet +unique bouclier contre les entreprises des tenebres, feront toujours +desormais chanceler la puissance du mal;--et le pouvoir sur la terre sera a +l'avenir partage, sera balance entre l'esprit de lumiere et l'esprit des +tenebres.--Et vous, ames pures, aimantes, devorees d'un desir ardent au +milieu des tenebres, vous aurez deja, meme sur terre, un point lumineux +vers lequel votre ame se dirigeant sera fortifiee. Et meme aujourd'hui, la +France presente, si non un point lumineux, au moins un point gris au milieu +des tenebres du globe,--et cela est deja le developpement elementaire, +progressif de ta misericordieuse pensee, o Dieu! + +Ici, mes freres, dirigeons notre attention, calmons le trouble qui agite +notre ame en ce moment.--Pourquoi Dieu, pere universel, ce plein et parfait +amour n'existant que pour les creatures, ses enfants, qui se devoue, qui +n'a rien autre chose a coeur que d'attirer a lui ses creatures; pourquoi, a +cote de ce pouvoir, de cette puissance, etant lui-meme un amas de lumiere, +n'en laisse-t-il descendre qu'une parcelle sur la terre, et cela encore si +rarement, et pourquoi l'expose-t-il a un si triste sort,--permet son +outrage et le triomphe des tenebres?--Il a plu au Seigneur, a l'occasion du +prochain jubile, de decouvrir une partie des secrets de ses gouvernements, +afin de nous faciliter par la un pur amour de lui, afin qu'un mystere +n'entravat, ni n'embarrassat pas le coeur qui s'eleve. + +La terre, comme inferieure aux autres globes, c'est-a-dire destinee a +faconner les esprits inferieurs, subit ce triste sort.--Dans chaque +fabrique il y a des salles, des divisions, affectees aux operations plus +basses.--Le maitre de l'oeuvre en regardant ce premier degrossissage de la +matiere brute, se rejouit dans l'ame par la vue du dernier produit,--car il +n'y a que lui seul qui voie combien cette serie d'operations est +necessaire, et se trouve sur la voie du terme de ses produits,--et au +milieu des ordures de l'operation plus basse son elan d'amour est le meme +que pour le produit acheve de sa mecanique,--c'est la le caractere du +maitre.--Celui-la qui par amour pour le dernier produit n'aime pas les +saletes de l'operation plus basse, celui-la n'est pas maitre.--Qui n'aime +pas le soldat, ne vit pas avec le soldat, ne s'unit pas avec lui dans la +meme cause pour laquelle il combat, celui-la n'est pas chef. Dieu se +gouverne d'apres certaines lois de justice, et ne les enfreint pas.--La +constitution donnee au globe est intacte pendant des siecles.--Pendant des +siecles, rien des plus petites choses n'a devie de l'epaisseur d'un petit +cheveu des ornieres tracees, et a plus forte raison le faconnement et le +progres des creatures, a plus forte raison la formation, l'extension et +l'embrasement de la lumiere et du feu divin sur le globe, sont soumises au +plus stricte reglement, car toute transgression pourrait etre injurieuse a +la saintete divine.--Rien de souille n'entrera au royaume celeste. + +Dans cette tres sainte constitution il est ecrit:--L'amour, le plus saint +des sentiments, doit etre recu volontairement par la creature,--de cette +pleine spontaneite depend la saintete de l'amour partant de Dieu qui n'est +que l'amour meme.--L'amour exige, impose, ordonne, meme par la +toute-puissance de Dieu, cesserait d'etre amour, perdrait sa saintete, son +eclat celeste.--Quand nous aurons senti cet etre, nous sentirons pourquoi +le Seigneur, le tout-puissant qui, d'un seul signe de sa volonte, ebranle +les globes, peut les elever et les detruire, pourquoi fait-il tant d'effort +pour gagner un seul soupir d'un seul ver de terre? + +Permettez, o Seigneur, que je me serve d'une comparaison triviale pour +faciliter a mes freres la conception de ta loi fondamentale.--Le fier +potentat de l'Orient, dont un signe de volonte decide de la vie ou de la +mort de millions d'esclaves, ne se contente pas d'hommages forces, mais il +depose toute sa puissance et tout son orgueil, il sacrifie tout, pour +conquerir un seul mouvement libre du coeur, de l'amour de la part d'un seul +etre faible.--Cette comparaison, cette explication des choses plus elevees +par des choses plus basses, mais soumises aux memes lois du Seigneur, nous +montre combien l'amour depend de la spontaneite, comment il doit etre une +fleur odorante soigneusement elevee par notre coeur lui-meme, aussi +n'est-ce que pour cela que Dieu, ce maitre supreme de l'amour, se devoue au +mepris pour obtenir de ses creatures, meme apres des siecles, un mouvement +du coeur en sa faveur, tant faible soit-il.--Et dans le deuxieme article de +cette loi la plus sacree, il est ecrit:--Que les creatures ne peuvent +s'ennoblir et approcher du Createur par rien autre chose que par ce seul +mouvement.--Il resulte de la nature de la chose qu'il n'y a point d'autre +chemin par lequel Dieu puisse conduire les heritiers de la gloire future a +l'heritage qui leur est destine. + +Oui, Seigneur! vous etes presse par la realite de cette loi la plus sacree, +et, quoique votre amour donne des millions de moyens pour nous faciliter le +chemin du salut, il ne peut cependant nous sauver sans nous, sans cette +spontaneite, sans ce mouvement propre, sans cette fleur de notre propre +champ. + +Dans l'immensite d'oeuvres divines, la force est uniquement dans l'esprit, +et l'esprit, dans son enveloppe, dans sa vie terrestre, perd sa force; et +les hommes faisaient beaucoup et peuvent faire beaucoup en s'unissant, en +faisant descendre des colonnes d'esprits forts, des colonnes plus +lumineuses ou plus sombres en rapport avec l'etat de leurs ames, comme nous +l'avons vu: c'est ainsi que Moise, en priant, c'est-a-dire evoquant une +colonne tres puissante, puisqu'elle etait sainte, quoique faible +exterieurement, puisque sans secours il ne pouvait pas elever les bras, il +ne laissait pas de diriger le sort de la bataille. + +Pour un seul juste, pour ses merites, Dieu epargne un pays, une ville; car +ce juste, par son interieur pur, amene une colonne sainte qui defend ce +pays, cette ville des entreprises du mal; tandis que precisement sans ce +seul homme, consequemment a la loi de l'inviolable constitution, la colonne +superieure ne pourrait venir en aide. Lors donc que tout depend du +mouvement de notre ame pour Dieu, considerons que sont toutes especes de +formes, que sont les confessions, que sont les communions sans ce +mouvement. Ah! que dis-je? que sont ces formes qui nous etourdissent sur la +voix de ce pere aimant qui nous sollicite a ce mouvement attendu par lui, +ces formes qui etouffent les inquietudes de la conscience? c'est lorsque le +mal tourne a son profit les moyens donnes par Dieu, lorsque, dans les +temples du Seigneur, des fumees noires s'elevent pour Satan, que le +triomphe du mal est accompli. Mais, o vaines entreprises! elles ne sont +rien ces vertus froides, mortes; ces prieres, ces formes, ces fondations +sans nombre, etc., il n'y a que d'ecouter Dieu appelant par la voix de son +vicaire: _Mon fils, donne-moi ton coeur_; qu'une seule emotion, qu'une +illumination de l'ame qui peut nous amener une colonne d'esprits saints, +d'ou la grace, la benediction et le Ciel. + +Jusqu'a present, les hommes voulaient acquerir le Ciel, evoquer une colonne +sainte au prix de ce que Dieu leur avait donne, en se menageant eux-memes, +en se satisfaisant, et par la obscurcissant leur ame, et s'unissant +toujours, dans les affaires de la vie, avec la colonne tenebreuse et les +colonnes lumineuses, descendant dans les coeurs d'un petit nombre de purs, +n'etaient pas employees au service; il n'y avait que des cellules de +cloitres ou des miserables cabanes qui aient ete l'habitation de la grace. + +Sur un echelon plus eleve de la societe, la colonne sainte n'a point encore +brille. Aussi le monde exalte aujourd'hui celui qui, d'un echelon plus +eleve, ayant recu un appel de Dieu, une sainte tension pour les oeuvres, +pour le ministere, les tourne en formalites, s'en sert pour se chatouiller +par la priere, qu'il prend pour but et non pour moyen de servir le +Seigneur. Aujourd'hui, Dieu a donne des ordres pour que les colonnes +lumineuses se presentent sur terre au service actif, pour defendre contre +le mal la plus sainte oeuvre du Seigneur. + +Ayant recu ces ordres tres saints d'un recoin de la Lithuanie, je me suis +hate pour te les declarer a toi, frere, et t'appeler a l'oeuvre au nom des +ordres supremes. Ne scrutons pas les destins pour quoi Dieu nous commet, a +nous indignes, une oeuvre si grande, l'oeuvre de son amour; ne le sondons +pas, mais appliquons tous nos forces a l'accomplissement de la volonte +supreme. A une autre epoque, nous eussions ete obliges de nous cacher dans +les murs d'un cloitre avec l'etincelle qui nous anime. + +Aujourd'hui que la grace du Tres-Haut nous appelle a l'action qui nous +attend au milieu de l'orage du monde, nous devons nous enfermer dans le +cloitre de notre interieur, pour que le mal qui nous guette ne puisse faire +irruption derriere nos grilles, et nous amener une colonne tenebreuse qui +put faire chanceler l'oeuvre. Jesus-Christ est notre defense comme pere et +source de toute lumiere que Dieu fait descendre sur la terre, et dans cette +oeuvre, il est, _apres Dieu_, le premier agent. Viennent apres, ces grands +cherubins, ces saintes armees d'esprits. Et nous, nous constituons, de par +la volonte supreme, le dernier echelon de cette colonne; nous en sommes +surtout l'orifice, par lequel la force divine, invisible, doit se +manifester visiblement a la terre. Et toi, esprit de Napoleon, par un +privilege special, tu es l'avant-dernier dans cette sainte colonne. Il +t'est permis de vivre, d'agir sur la terre, sans cesser d'etre un pur +esprit; il t'est permis de t'unir et de porter secours a tes instruments +terrestres, pour que ta nation te reconnaisse, et, habituee a ta direction, +avide d'elle, accomplisse l'oeuvre prescrite par le Seigneur, selon qu'il a +plu au Seigneur de manifester en cela sa tres sainte volonte et ses +dispositions. Lorsque nous sommes eleves a la gloire et a la grace, de +maniere que c'est par nous que doit se repandre la misericorde divine, ah! +souvenons-nous a chaque instant qu'un depouillement complet, un detachement +de tout ce qui est humain, de toute souillure, peut-etre le caractere de +cet orifice, le plus _petit trouble peut arreter la colonne; car Dieu ne +changera pas sa loi specifique_. Beaucoup d'hommes (_viri_) qui gemissent +aujourd'hui, ont arrete la source de la grace divine par leur impurete. +Maintenant, d'apres la volonte supreme revelee, la grace arretee par l'un +sera incontinent avancee par l'autre; car l'oeuvre de la misericorde divine +doit etre accomplie, parce que cette oeuvre, preparee depuis des siecles, +et, suivant saint Jean, tracee d'un Barde et confiee a ses serviteurs pour +etre executee; les serviteurs superieurs ont manifeste cette volonte +supreme aux inferieurs.--Je suis le premier qui ai recu cet ordre sur la +terre et en meme temps la volonte supreme de te manifester a toi, frere, +les secrets du Seigneur, et de te recevoir compagnon au service, _de donner +au frere le fils du frere_ (paroles de l'ordre de saint Jean), ce qui s'est +accompli dans la periode de dix-sept jours, du 24 decembre au 10 janvier, +et le 11, Dieu revela que sa volonte a ete remplie. Aujourd'hui donc, apres +les actions de grace adressees au Seigneur, pour nous avoir regarde d'en +haut, nous, indignes, il nous est permis de nous rejouir en esprit et de +nous feliciter reciproquement de cette grace et misericorde divine repandue +sur nous. Et a nous, hommes, cooperant a l'oeuvre de l'esprit, il nous est +permis de vider la coupe avec un ardent soupir, pour la prosperite de +l'oeuvre et de notre patrie. Premiere coupe de ce genre sur la terre; car +il n'y eut point encore de tel service sur la terre et par consequent de +telle coupe, en nous souvenant qu'il est permis a l'homme de renouveler la +sainte cene du Seigneur en elevant l'esprit. + + + + +PREMIER TOAST. + + +Dieu! daigne recevoir a ta gloire cette exposition de l'oeuvre de l'Esprit +dans les formes terrestres: + +Pour ta prosperite, pour que ton nom, o Seigneur, soit sanctifie, pour la +prosperite de la plus sainte cause des peuples; pour la prosperite de notre +patrie! + + + + +DEUXIEME TOAST. + + +La misericorde du Seigneur, le pardon et le repos, et prompte union avec +nous! O esprit, cher pour nous, d'un heros, frere, collegue et cooperateur +dans l'oeuvre sainte. O toi, maitre illumine, connaissant de plus pres les +decrets du Seigneur en faveur de la terre! toi qui, apres vingt annees de +souffrances, par permission superieure, partages en ce moment notre banquet +en esprit, recois en ce moment notre solennelle assurance [et calme les +soucis qui te consument, o ombre chere!] que nous ferons tous nos efforts +pour devenir dociles a tes inspirations, a la direction que, d'apres la +volonte de Dieu, ou tu es plus rapproche, tu nous imprimeras pour la joie, +le repos et le salut de ton esprit. + + + + +TROISIEME TOAST. + + +Pour la prosperite, la benediction et la sante du tres cher frere qui, par +grace et privilege de Dieu, entrant dans le giron du saint office, a rejoui +notre esprit, a rempli notre coeur de joie. Vive ... Qu'il marche dans la +paix et la force, conduit par la droite toute-puissante sur le chemin sacre +de sa grande destinee. + + + + + +End of Project Gutenberg's Banquet du 17 janvier 1841, by Andrzej Towianski + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BANQUET DU 17 JANVIER 1841 *** + +***** This file should be named 12301.txt or 12301.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/1/2/3/0/12301/ + +Produced by Zoran Stefanovic, Eric Bailey and Distributed +Proofreaders Europe, http://dp.rastko.net. This file was produced +from images generously made available by the Bibliotheque nationale +de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr. + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's +eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII, +compressed (zipped), HTML and others. + +Corrected EDITIONS of our eBooks replace the old file and take over +the old filename and etext number. The replaced older file is renamed. +VERSIONS based on separate sources are treated as new eBooks receiving +new filenames and etext numbers. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + +EBooks posted prior to November 2003, with eBook numbers BELOW #10000, +are filed in directories based on their release date. If you want to +download any of these eBooks directly, rather than using the regular +search system you may utilize the following addresses and just +download by the etext year. + + https://www.gutenberg.org/etext06 + + (Or /etext 05, 04, 03, 02, 01, 00, 99, + 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90) + +EBooks posted since November 2003, with etext numbers OVER #10000, are +filed in a different way. The year of a release date is no longer part +of the directory path. The path is based on the etext number (which is +identical to the filename). The path to the file is made up of single +digits corresponding to all but the last digit in the filename. For +example an eBook of filename 10234 would be found at: + + https://www.gutenberg.org/1/0/2/3/10234 + +or filename 24689 would be found at: + https://www.gutenberg.org/2/4/6/8/24689 + +An alternative method of locating eBooks: + https://www.gutenberg.org/GUTINDEX.ALL + + diff --git a/old/12301.zip b/old/12301.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e73ba01 --- /dev/null +++ b/old/12301.zip |
