1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
|
The Project Gutenberg EBook of Le Comte Ory
by Eugene Scribe et Delestre-Poirson (Charles-Gaspard)
Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the
copyright laws for your country before downloading or redistributing
this or any other Project Gutenberg eBook.
This header should be the first thing seen when viewing this Project
Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the
header without written permission.
Please read the "legal small print," and other information about the
eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is
important information about your specific rights and restrictions in
how the file may be used. You can also find out about how to make a
donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****
Title: Le Comte Ory
Opera en deux actes
Author: Eugene Scribe et Delestre-Poirson (Charles-Gaspard)
Release Date: February, 2006 [EBook #9893]
[Yes, we are more than one year ahead of schedule]
[This file was first posted on October 28, 2003]
Edition: 10
Language: French
Character set encoding: ASCII
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LE COMTE ORY ***
Produced by Vital Debroey, Renald Levesque and PG Distributed
Proofreaders. This file was produced from images generously made
available by the Bibliotheque nationale de France (BnF/Gallica)
at http://gallica.bnf.fr.
LE COMTE ORY
OPERA EN DEUX ACTES
Livret de M. Scribe (Eugene) et M. Delestre-Poirson (Charles-Gaspard)
MUSIQUE DE M. ROSSINI
PERSONNAGES
LE COMTE ORY, seigneur chatelain.
LE GOUVERNEUR du comte Ory.
ISOLIER, page du comte Ory.
RAIMBAUD, chevalier, compagnon de folies du comte Ory.
CHEVALIERS, amis du comte Ory.
LA COMTESSE DE FORMOUTIERS.
RAGONDE, touriere du chateau de Formoutiers.
ALICE, jeune paysanne.
CHEVALIERS CROISES.
CHEVALIERS de la suite du comte Ory.
ECUYERS.
PAYSANS, PAYSANNES.
DAMES D'HONNEUR de la Comtesse.
_La scene de passe a Formoutiers, en Touraine._
ACTE PREMIER.
_Un paysage. Dans le fond, a gauche du spectateur, le chateau de
Formoutiers, dont le pont-levis est praticable. A droite, bosquets a
travers lesquels on apercoit l'entree d'un ermitage._
SCENE PREMIERE.
RAIMBAUD, ALICE, PAYSANS ET PAYSANNES, _occupes a dresser un berceau de
feuillage et de fleurs._
RAIMBAUD.
Allons, allons, allons vite!
Songez que le bon ermite
Va paraitre dans ces lieux.
Qu'en rentrant a l'ermitage,
Il recoive a son passage
Nos offrandes et nos voeux.
PAYSANS.
Aurai-je par sa science
Le Savoir et l'opulence?
JEUNES FILLES.
Aurons-nous par sa science
Les maris
Qu'il nous a promis?
RAIMBAUD, _cachant sous sou manteau son habit de chevalier._
Vous aurez tout, croyez en ma prudence;
Car j'ai l'honneur de le servir.
Vous riez... Lorsqu'ici l'on rit de ma puissance,
C'est le ciel que l'on offense.
Hatez-vous de m'obeir.
_(D'un air d'impatience.)_
Placez aussi sur cette table
Quelques flacons de vin vieux.
Il aime assez le vin vieux,
Car c'est un present des cieux.
SCENE II.
LES PRECEDENTS, DAME RAGONDE.
DAME RAGONDE, _sortant du chateau, a gauche._
Quand votre dame et maitresse,
Quand madame la comtesse
Est, helas! dans la tristesse,
Pourquoi ces chants d'allegresse?..
Pleins d'amour pour leur maitresse,
De bons et fideles vassaux
Doivent souffrir de tous ses maux.
Elle veut au bon ermite
Dans ce jour rendre visite,
Pour que du mal qui l'agite
Il puisse la delivrer.
ALICE.
Le ciel vient de l'inspirer.
DAME RAGONDE.
Vous croyez que sa science
Peut nous rendre l'esperance?
RAIMBAUD.
Rien n'egale sa puissance:
Mainte veuve, grace a lui,
A retrouve son mari.
DAME RAGONDE.
Oh! je veux aussi l'entendre.
Pres de lui je veux me rendre,
S'il est vrai qu'un coeur trop tendre
Par lui
Puisse etre gueri.
RAIMBAUD.
Silence... Le voici!
SCENE III.
_LES PRECEDENTS, LE COMTE ORY, deguise en ermite avec une longue barbe._
AIR.
Que les destins prosperes
Accueillent vos prieres!
La paix du ciel, mes freres,
Soit toujours avec vous!
Veuves ou demoiselles,
Dans vos peines cruelles,
venez a moi, mes belles,
Obliger est si doux!
Je raccommode les familles,
Et meme aux jeunes filles
Je donne des epoux.
Que les destins prosperes
Accueillent vos prieres!
La paix du ciel, mes freres,
Soit toujours avec vous!
DAME RAGONDE.
Je viens vers vous!
LE COMTE ORY, _la regardant._
Parlez, dame... trop respectable.
DAME RAGONDE.
Tandis que nos maris, dont l'absence m'accable,
Dans les champs musulmans moissonnent des lauriers,
Leurs fideles moities, quoiqu'a la fleur de l'age,
Ont jure comme moi de passer leur veuvage
Dans le chateau de Formoutiers.
LE COMTE, _a part._
Ou tant d'attraits sont prisonniers.
(_Haut._)
C'est le chateau de la belle comtesse.
DAME RAGONDE.
Dont le frere aux combats a suivi nos guerriers.
Et cette noble chatelaine,
Sur un mal inconnu, qui cause notre peine,
Veut aujourd'hui vous consulter.
LE CONTE, _a part._
_(Haut.)_
Ah! quel bonheur! Pres de moi qu'elle vienne,
Mon devoir est de l'assister.
_(Se retournant vers les paysans.)_
Voies aussi, mes enfants... De moi pour qu'on obtienne,
On n'a qu'a demander... Parlez;
Tous vos souhaits seront combles.
CHOEUR, _se pressant autour du comte._
Ah! quel saint personnage!
C'est le bienfaiteur du village.
DAME RAGONDE.
De grace, parlons tous
L'un apres l'autre.
LE COMTE.
Quel desir est le votre?
Que me demandez-vous.
LE CHOEUR.
Parlons l'un apres l'autre.
Silence! taisez-vous.
UN PAYSAN.
Moi je reclame
Pour que ma femme
Dans mon menage
Soit toujours sage.
LE COMTE.
C'est bien, c'est bien.
ALICE.
J'ai tant d'envie
Qu'on me marie
Au beau Julien!
LE COMTE.
C'est bien, c'est bien.
DAME RAGONDE.
Moi je demande
Faveur bien grande,
Qu'aujourd'hui meme
L'epoux que j'aime
Ici revienne
Finir ma peine;
Que je l'obtienne,
C'est mon seul bien.
LE COMTE, _a part._
Qu'un bon ermite
Qu'on sollicite,
Qu'un bon ermite
A de merite!
_(Se retournant vers les jeunes filles.)_
Jeune fillette,
Et bachelette,
Dans ma retraite
Venez me voir.
RAIMBAUD.
Vous l'entendez, il faut le suivre a l'ermitage.
Rendez hommage
A son pouvoir.
TOUS, _entourant le comte._
Moi, moi, moi, bon ermite,
Je sollicite
Faveur bien grande,
Et je demande
De la tendresse,
De la jeunesse,
De la richesse:
Exaucez-nous.
Tout le village
Vous rend hommage...
A l'ermitage
Nous irons tons.
_(Le comte remonte a son ermitage, suivi de toutes les filles. Dame
Ragonde rentre au chateau. Les paysans sortent par le fond.)_
SCENE IV.
ISOLIER, LE GOUVERNEUR.
LE GOUVERNEUR.
Je ne puis plus longtemps voyager de la sorte.
ISOLIER.
Eh bien! reposons-nous sous ces ombrages frais.
LE GOUVERNEUR.
Pourquoi m'avoir force de quitter notre escorte
Et m'amener ici?
ISOLIER, _a part, regardant a gauche._
J'avais bien mes projets...
Voila donc le chateau de ma belle cousine!
Si je pouvais l'entrevoir... Quel bonheur!
Mais, loin de partager l'ardeur qui me domine,
Elle ferme a l'amour son castel et son coeur.
_(Au gouverneur qui s'est assis.)_
Eh! monsieur le gouverneur,
Reprenez-vous un peu courage?
LE GOUVERNEUR.
Maudit emploi! maudit message!
Monseigneur notre prince, auquel je suis soumis,
M'ordonne de chercher le comte Ory, son fils,
Ce demon incarne, mon eleve et mon maitre,
Qui, sans mon ordre, de la cour
S'est avise de disparaitre.
ISOLIER, _a part._
Pour jouer quelque nouveau tour.
LE GOUVERNEUR.
On le disait cache dans ce sejour.
Comment l'y decouvrir?... Comment le reconnaitre?
ISOLIER.
Vous devez tout savoir... D'etre son gouverneur
N'avez-vous pas l'honneur?
LE GOUVERNEUR.
Oui! quel honneur!
AIR.
Veiller sans cesse,
Trembler toujours
pour son altesse
Et pour ses jours...
Du gouverneur
D'un grand seigneur,
Tel est le profit et l'honneur.
Quel honneur d'etre gouverneur!
A la guerre comme a la chasse,
Si quelque peril le menace,
Il faut partout suivre ses pas.
Dut-il me mener au trepas!
Veiller sans cesse,
Trembler toujours, etc., etc., etc.
Et s'il est epris d'une belle,
Il me faut courir apres elle;
Tout en lui faisant des sermons
Sur le danger des passions.
Veiller sans cesse,
Courir toujours,
Pour son altesse
Ou ses amours:
Du gouverneur,
D'un grand seigneur.
Tel est le profit et l'honneur.
Quel honneur d'etre gouverneur!
SCENE V.
LES PRECEDENTS; PAYSANS, PAYSANNES, _sortant de l'ermitage_
CHOEUR.
O bon ermite!
Vous, notre appui,
Vous, notre ami,
Merci vous di.
O bon ermite!
Je veux partout faire savoir
Son grand merite
Et son pouvoir.
Jeune fillette
A, grace a lui,
Fortune faite,
Et bon mari
O saint prophete,
Soyez beni!
Oui,
Puissant prophete,
Soyez beni!
LE GOUVERNEUR, _a part, regardant les jeunes filles_.
Je vois paraitre
Minois joli;
Ah! mon cher maitre
Doit etre
Pres d'ici.
CHOEUR _des jeunes filles, l'apercevant_.
Un etranger! Qui peut-il etre?
Un beau seigneur.
Pour le village, ah! quel honneur!
LE GOUVERNEUR, _a part_.
Ce respectable et bon ermite,
Dont chacun vante le merite,
Malgre moi dans mon ame excite
Un soupcon qui m'effraie ici.
Lui qu'on adore,
Lui qu'on implore,
Serait-ce encore
Le comte Ory?
Depuis quand cet ermite est-il dans le village?
ALICE.
Depuis huit jours, pas davantage.
LE GOUVERNEUR.
O ciel! en voila tout autant
Qu'il est parti.
_(Retenant Alice, qui reste la derniere.)_
Ma belle enfant,
Ou pourrais-je le voir?
ALICE.
Ici meme ... a l'instant
Il va venir ... madame la comtesse
A desire le consulter.
ISOLIER.
Vraiment.
ALICE.
Sur un mal inconnu qui l'accable et l'oppresse.
LE GOUVERNEUR ET ISOLIER.
Merci, merci, ma belle enfant.
LE GOUVERNEUR.
Il doit donc venir dans l'instant!
ISOLIER.
Elle va venir dans l'instant!
LE GOUVERNEUR, _a part_
Cette belle comtesse au regard seduisant!
Ceci me semble encore une preuve plus forte.
_A Isolier._
Attendez-moi ... Je vais retrouver notre escorte.
_A part._
Puis ensemble nous reviendrons,
pour confirmer, ou bien dissiper mes soupcons.
SCENE VI.
ISOLIER, _seul, regardant du cote du chateau._
Je vais revoir la beaute qui m'est chere....
Mais comment desarmer cette vertu si fiere?
Comment, en ma faveur, la toucher aujourd'hui?
Si cet ermite, ce bon pere,
Voulait m'aider ... Oh! non ... ce serait trop hardi....
Allons, ne suis-je pas page du comte Ory!
SCENE VII.
ISOLIER, LE COMTE ORY, _en ermite._
ISOLIER.
Salut, o venerable ermite!
LE COMTE, _a part, avec un geste de surprise._
C'est mon page! sachons le dessein qu'il medite.
_(Haut)._
Qui vers moi vous amene, o charmant Isolier?
ISOLIER, _a part._
Il me connait!
LE COMTE.
Tel est l'effet de ma science.
ISOLIER.
Un aussi grand savoir ne peut trop se payer,
_(Lui donnant une bourse.)_
Et cette offrande est bien faible, je pense.
LE COMTE, _prenant la bourse._
N'importe ... a moi vous pouvez vous fier:
Parlez, parlez, beau page.
DUO.
ISOLIER.
Une dame du haut parage
Tient mon coeur en un doux servage,
Et je brule pour ses attraits.
LE COMTE.
Je n'y vois point de mal ... apres?
ISOLIER.
Je croyais avoir su lui plaire;
Et pourtant son coeur trop severe
S'oppose a mes tendres souhaits.
LE COMTE.
Je n'y vois pas de mal ... apres?
ISOLIER.
Et jusqu'au retour de son frere,
Qui des croises suit la banniere,
Aucun amant, aucun mortel
Ne peut entrer dans ce castel.
LE COMTE, _a part._
Celui de la comtesse ... o ciel!
ISOLIER.
Pour y penetrer, comment faire?
J'avais bien un moyen fort beau;
Mais je le crois trop temeraire.
LE COMTE.
Parlez ... parlez ... beau jouvenceau.
ISOLIER.
Je voulais, d'une pelerine
Prenant la cape et le manteau,
M'introduire dans ce chateau.
LE COMTE.
Bien! bien ... le moyen est nouveau.
_A part._
On peut s'en servir, j'imagine.
_Au page._
Noble page du comte Ory,
Serez un jour digne de lui!
ENSEMBLE.
LE COMTE, _a part_.
Voyez donc, voyez donc le traitre?
Oser jouter contre son maitre!
Mais je le tiens, et l'on verra
Qui de nous deux l'emportera.
ISOLIER, _a part_.
A l'espoir je me sens renaitre
Ce moyen est un coup de maitre....
Oui, je le tiens, et vois deja
Que son pouvoir me servira.
ISOLIER.
Mais d'abord ce projet reclame
Vos soins pour etre execute.
LE COMTE.
Comment?
ISOLIER.
Par cette noble dame
Vous allez etre consulte.
LE COMTE, _a part_.
C'est qu'il sait tout, en verite.
ISOLIER.
Dites-lui que l'indifference
Cause, helas! son tourment fatal.
LE COMTE.
J'entends! j'entends ... ce n'est pas mal.
ISOLIER.
Et pour guerir a l'instant meme,
Dites-lui ... qu'il faut qu'elle m'aime.
LE COMTE.
J'entends! j'entends ... ce n'est pas mal.
Je lui dirai qu'il faut qu'elle aime....
(_A part.)_
Mais un autre que mon rival....
ISOLIER.
Dites-lui bien qu'il faut qu'elle aime.
LE COMTE.
Noble page du comte Ory,
Serez un jour digne de lui!
ENSEMBLE.
LE COMTE.
Voyez donc, voyez donc le traitre?
Oser jouter contre son maitre!
Mais je le tiens, et l'on verra
Qui de nous deux l'emportera.
ISOLIER.
A l'espoir je me sens renaitre
Ce moyen est un coup de maitre....
Oui, je le tiens, et vois deja
Que son pouvoir me servira.
SCENE VIII.
LES PRECEDENTS: LA COMTESSE, DAME RAGONDE, TOUTES LES FEMMES, sortant du
chateau; dans le fond, PAYSANS ET PAYSANNES, VASSAUX de la comtesse,
marche, etc.
LA COMTESSE, _apercevant Isolier._
Isolier dans ces lieux!
ISOLIER.
Sur le mal qui m'agite
Je venais consulter aussi le bon ermite.
LE COMTE
Je dois a tous les malheureux
Mes conseils et mes voeux.
LA COMTESSE, _s'approchant du comte Ory._
Une lente souffrance
Me consume en silence;
Et ma seule esperance
Est la tombe ou j'avance
Sans peine et sans plaisir;
Et de mon ame emue
Je voudrais et ne puis bannir
Cette langueur qui me tue.
O peine horrible!
Vous que l'on dit sensible,
Daignez, s'il est possible,
Guerir le mal terrible
Dont je me sens mourir!
ISOLIER ET LE CHOEUR.
Ah! par votre science
Dissipez sa douleur.
LA COMTESSE.
Faut-il mourir de ma souffrance?
LE CHOEUR.
Ah! que votre puissance
Lui rende le bonheur.
ISOLIER, _a part, au comte_.
Vous avez entendu sa touchante priere!
Voici le vrai moment, parlez pour moi, bon pere!
LE COMTE, _a la comtesse_.
Je puis guerir vos maux,
Si vous croyez a ma science
Ils viennent de l'indifference
Qui laisse votre coeur dans un fatal repos.
Et pour renaitre a l'existence,
Il faut aimer, former de nouveaux noeuds.
LA COMTESSE.
Helas! je ne le peux.
Naguere encor d'un eternel veuvage
Mon coeur fit le serment.
LE COMTE.
Le ciel vous en degage.
Il ordonne que de vos jours
La flamme se ranime au flambeau des amours.
LA COMTESSE.
Surprise extreme!
Le ciel lui-meme
Vient par sa voix me ranimer!
_(A part.)_
Toi, pour qui je soupire,
Toi, cause d'un martyre
Que je n'osais exprimer,
Isolier, je puis donc t'aimer!
Je puis t'aimer et te le dire!
Ah! bon ermite, que mon coeur
Vous doit de reconnaissance!
Par vos talents, votre science
Vous m'avez rendu le bonheur.
ISOLIER ET LE CHOEUR, _a part_.
Oui, sa douce parole
Semble la ranimer;
Le mal qui la desole
Commence a se calmer.
LE CHOEUR.
Les belles affligees
Par lui sont protegees...
Par lui, par ses discours,
Les belles affligees
Se consolent toujours.
ISOLIER, _bas, au comte.
C'est bien... je suis content.
LE COMTE.
Encore un mot, de grace.
_(A demi voix.)_
D'un grand peril qui vous menace
Je dois vous avertir!... il faut vous defier....
LA COMTESSE.
De qui?
LE COMTE, _a voix basse._
De ce jeune Isolier.
LA COMTESSE.
O ciel!
LE COMTE, _de meme._
Songez qu'il est le page
De ce terrible comte Ory.
Dont les galants exploits.... Mais ici.... devant lui,
Je n'oserais en dire davantage.
Entrons dans ce castel.
LA COMTESSE.
Mon coeur en a fremi!
_(Au comte.)_
Venez, o mon sauveur!... o mon unique appui!
_(Elle prend le comte par la main, et va l'entrainer dans le chateau.
Toutes les dames les suivent. Le comte Ory a deja mis le pied sur le
pont-levis, et, en raillant Isolier, fait un geste de joie. En ce moment
entre le gouverneur, suivi de tous les chevaliers de son escorte._)
SCENE IX.
LES PRECEDENTS, LE GOUVERNEUR, CHEVALIERS, etc.
LES CHEVALIERS ET LE GOUVERNEUR.
Nous saurons bien le reconnaitre.
Avancons...
_(Apercevant Raimbaud qui est en paysan.)_
Qu'ai-je vu!... c'est Raimbaud,
Le confident, l'ami de notre maitre!
RAIMBAUD.
Taisez-vous donc, ne dites mot.
LE GOUVERNEUR.
Plus de doute, plus de mystere,
_(Montrant l'ermite.)_
C'est Monseigneur! c'est lui!
LE COMTE, _a voix basse._
Miserable! crains ma colere.
TOUS LES CHEVALIERS, _s'inclinant._
C'est le comte Ory!
TOUTES LES FEMMES, _s'eloignant avec effroi, et se refugiant dans un
coin._
Le comte Ory!
LES PAYSANS, _s'avancant avec indignation._
Le comte Ory!
LE COMTE.
Eh bien! oui... le voici.
QUATUOR DICESIMO.
Ciel! o terreur' o trouble extreme!
Quel indigne stratageme!
Mon coeur
En fremit d'horreur.
LE COMTE, _bas, a Raimbaud._
O depit extreme!
Lorsque j'etais sur du succes,
C'est notre gouverneur lui-meme
Qui vient dejouer mes projets.
LE GOUVERNEUR.
Pour vous, et de la part d'un pere qui vous aime,
J'apporte cet ecrit qu'il remit a ma foi.
Lisez.
LE COMTE.
Eh! lis toi-meme;
D'un chevalier est-ce l'emploi?
LE GOUVERNEUR, _lisant._
"La croisade est finie,
Et dans notre patrie
Tous nos preux chevaliers vont bientot revenir."
TOUTES LES FEMMES, _avec joie._
La croisade est finie,
Et dans notre patrie
Tous nos maris vont enfin revenir.
LE GOUVERNEUR, _lisant._
"Mon fils, pour mieux feter des guerriers que j'honore,
Je veux qu'aupres de moi vous brilliez a ma cour....
Mais venez... hatez-vous; car la deuxieme aurore
Peut-etre dans ces lieux les verra de retour."
ENSEMBLE.
CHOEUR DE FEMMES.
Quoi! demain?... o bonheur extreme!
Nos maris vont revenir!
LE COMTE.
Quoi! demain?... o depit extreme!
Leurs maris vont revenir!
RAIMBAUD, _bas._
Oui, Monseigneur, il faut partir;
A votre pere il faut obeir.
LE COMTE.
Il n'est pas temps... un dernier stratageme
Peut encor nous servir.
DAME RAGONDE ET LES FEMMES, _au comte Ory._
Adieu vous dis, o noble comte,
Soyez plus heureux desormais.
LE COMTE, _a part._
Sachons venter ma honte
Par de nouveaux succes.
_(Bas, a Raimbaud.)_
Un jour encor nous reste,
Sachons en profiter.
RAIMBAUD, _bas._
Quoi! ce retour funeste....
LE COMTE.
Ne saurait m'arreter.
ENSEMBLE.
LE COMTE ET SES COMPAGNONS.
Beaute qui ris de ma souffrance,
Bientot nous nous reverrons;
Je veux qu'une douce vengeance
Vienne reparer mes affronts.
LA COMTESSE ET SES FEMMES.
Mon coeur renait a l'esperance.
Le ciel que nous implorons,
Saurait encor, dans sa clemence,
Nous soustraire a d'autres affronts.
ISOLIER, _montrant le comte Ory._
Observons tout avec prudence;
Suivons ses pas et voyons
Si par quelque autre extravagance
Il songe a venger ses affronts.
ACTE DEUXIEME.
_La chambre a coucher de la comtesse. Deux portes laterales; porte au
fond. A gauche, un lit de repos, et une table sur laquelle brille une
lampe. A droite, une croisee au premier plan._
SCENE PREMIERE.
LA COMTESSE, DAME RAGONDE, DAMES _de la suite de la comtesse
groupees differemment et occupees a des ouvrages de femmes._
LE CHOEUR.
Dans ce sejour calme et tranquille
S'ecoulent nos jours innocents;
Et nous bravons dans cet asile
Les entreprises des mechants.
LA COMTESSE, _assise et brodant une echarpe._
Je tremble encore quand j'y pense;
Quel homme que ce comte Ory!
De la vertu, de l'innocence
C'est le plus cruel ennemi.
DAME RAGONDE.
C'est le notre... Dieu! quelle audace!
D'un saint homme prendre la place!
Et me promettre mon mari!
LA COMTESSE.
Par bonheur nous pouvons sans crainte
Le defier dans cette enceinte,
Qui nous protege contre lui.
ENSEMBLE.
Dans ce sejour calme et tranquille
S'ecoulent nos jours innocents;
Et nous bravons dans cet asile
Les entreprises des mechants.
_(L'orage qui a commence a gronder pendant la reprise du choeur precedent
se fait entendre en ce moment avec plus de force.)_
TOUTES, _effrayees._
Ecoutez!... le ciel gronde.
LA COMTESSE.
Oui, la grele et la pluie
Ebranlent les vitraux de ce noble castel.
DAME RAGONDE.
Nous sommes a l'abri!... que je rends grace au ciel!
LA COMTESSE.
Et moi, lorsque l'orage eclate avec furie,
Au fond du coeur combien je plains
Le sort des pauvres pelerins!
_(En ce moment on entend au dehors, au-dessous de la croisee a droite:)_
Noble chatelaine,
Voyez notre peine;
Et dans ce domaine,
Dame de beaute,
Pour fuir la disgrace
Dont on nous menace,
Donnez-nous, par grace,
L'hospitalite.
LA COMTESSE.
Voyez qui ce peut etre, et qui frappe a cette heure.
Jamais le malheureux qui vient nous supplier
N'a de cette antique demeure
Implore vainement le toit hospitalier.
_(Dame Ragonde sort. La comtesse et les autres dames chantent le choeur
suivant; et en meme temps on reprend en dehors celui qu'on a deja
entendu. L'orage redouble.)_
ENSEMBLE.
LES FEMMES.
Grand Dieu! dans ta bonte supreme,
Apaise cet orage affreux!
En ce moment l'epoux que j'aime
Est peut-etre aussi malheureux.
LA COMTESSE.
Grand Dieu! dans ta bonte supreme,
Apaise cet orage affreux!
En ce moment celui que j'aime
Est peut-etre aussi malheureux.
LE CHOEUR DES CHEVALIERS.
Noble chatelaine,
Voyez notre peine;
Et dans ce domaine,
Dame de beaute,
Pour fuir la disgrace,
Dont on nous menace,
Donnez-nous, par grace
L'hospitalite.
SCENE II.
LES PRECEDENTS, DAME RAGONDE.
DAME RAGONDE, _d'un air agite._
Quand tomberont sur lui les vengeances divines
Quelle horreur!
TOUTES.
Qu'avez-vous?
DAME RAGONDE.
Dieu! quel crime inoui!
LA COMTESSE.
Mais qu'est-ce donc?
DAME RAGONDE.
Encore un trait du comte Ory.
De malheureuses pelerines
Qui, fuyant sa poursuite, et cherchant un abri,
Pour la nuit demandent un asile.
LA COMTESSE.
Que nos secours leur soient offerts!
DAME RAGONDE.
J'ai prevenu vos voeux! ce soin m'etait facile.
On aime a compatir aux maux qu'on a soufferts...
LA COMTESSE.
Ces dames sont-elles nombreuses?
DAME RAGONDE.
Quatorze.
LA COMTESSE.
C'est beaucoup!
DAME RAGONDE.
Mais quel air! quel maintien!
LA COMTESSE.
Leur age?
DAME RAGONDE.
Quarante ans.
LA COMTESSE.
Leurs figures?
DAME RAGONDE.
Affreuses!
Ce comte Ory n'a peur de rien.
Je les ai fait entrer au parloir en silence.
Elles tremblaient encor de froid et de frayeur.
L'une d'elles pourtant, dans sa reconnaissance,
De vous voir un instant demande la faveur.
Mais c'est elle, je pense:
Elle approche.
LA COMTESSE.
C'est bien.
Laissez-nous un instant.
DAME RAGONDE, _au comte Ory, qui parait en pelerine et les yeux baisses._
Entrez, ne craignez rien.
_(Toutes les dames sortent.)_
LA COMTESSE.
Ragonde avait raison, quel modeste maintien!
SCENE III.
LA COMTESSE, LE COMTE ORY.
DUO.
LE COMTE.
Ah! quel respect, Madame,
Pour vos vertus m'enflamme;
Souffrez que de mon ame
J'exprime ici l'ardeur!
Nous vous devons l'honneur.
LA COMTESSE.
Je suis heureuse et fiere
D'avoir d'un temeraire
Dejoue les projets!
Je suis heureuse et fiere
D'avoir a sa colere
Derobe tant d'attraits!
LE COMTE.
Ah! dans mon coeur charme de tant de grace,
Ne craignez pas que rien efface
Le souvenir de vos bienfaits.
_(Prenant sa main.)_
Par cette main, je le jure a jamais.
LA COMTESSE.
Que faites-vous?
LE COMTE.
De ma reconnaissance,
Quoi! l'exces vous offense!
Ah! sans votre assistance,
Helas! lorsque j'y pense...
Quel etait notre sort!...
Je tremble encor!...
LA COMTESSE, _avec bonte, et lui tendant la main._
Calmez le trouble de votre ame.
LE COMTE, _pressant sa main sur ses levres._
Ah! Madame!
LA COMTESSE, _souriant._
Quel exces de frayeur!
LE COMTE.
Il fait battre mon coeur.
ENSEMBLE.
LA COMTESSE.
Ah! vous pouvez sans crainte
Braver le comte Ory.
Ici, dans cette enceinte,
On peut rire de lui.
LE COMTE, _a part._
Meme dans cette enceinte,
Craignez le comte Ory.
_(Haut.)_
On le dit temeraire.
LA COMTESSE.
Je brave sa colere.
LE COMTE.
On pretend qu'il vous aime.
LA COMTESSE.
Lui!... Quelle audace extreme!
LE COMTE.
A vos genoux
S'il implorait sa grace,
Madame, que feriez-vous?
LA COMTESSE.
D'une pareille audace
La honte et le mepris
Seraient le prix.
ENSEMBLE.
LA COMTESSE.
Le temeraire
Qui croit nous plaire,
En vain espere
Etre vainqueur;
Moi je prefere
L'amant sincere
Qui sait nous taire
Sa tendre ardeur...
Mais on doit rire
Du faux delire
Et du martyre
D'un seducteur.
LE COMTE.
Beaute si fiere,
Prude severe,
Bientot j'espere
Toucher ton coeur;
Je ris d'avance
De sa defense;
La resistance
Est de rigueur...
Puis l'heure arrive
Ou la captive,
Faible et plaintive,
Cede au vainqueur.
LA COMTESSE.
Voici vos compagnes fideles.
LE COMTE.
(_Se reprenant._)
Je les entends... ce sont eux... ce sont elles!
_(A part et regardant par le fond.)_
Mes chevaliers! sous ces humbles habits!
LA COMTESSE, _montrant une table qu'on a apportee a la fin du duo_.
J'ordonne qu'on vous serve et du lait et des fruits.
LE COMTE.
Quelle bonte celeste!
_Il baise avec respect la main de la comtesse, qui sort en le regardant
avec interet. Le comte la suit quelque temps des yeux; puis il dit en
montrant la table_:
L'ordinaire est frugal et le repas modeste
Pour d'aussi nobles appetits.
SCENE IV.
LE COMTE, LE GOUVERNEUR, ONZE CHEVALIERS. _Ils sont vetus d'une pelerine
qui est entr'ouverte, et laisse apercevoir leurs habits de chevaliers._
LE CHOEUR.
Ah! la bonne folie!
C'est charmant, c'est divin!
Le plaisir nous convie
A ce joyeux festin.
LE COMTE.
L'aventure est jolie,
N'est-il pas vrai... monsieur le gouverneur?
LE GOUVERNEUR.
Je pense comme Monseigneur.
Mais si le duc...
LE COMTE.
Mon pere...
LE GOUVERNEUR.
Apprend cette folie,
Ma place m'est ravie!
Il faudra prendre garde.
LE COMTE.
Eh! mais, c'est ton emploi;
Tu veilleras pour nous, et nous rirons pour toi.
Rien ne nous manquera, je pense;
Car sagement j'ai su choisir
Mes compagnons, pour le plaisir,
Mon gouverneur pour la prudence.
LE GOUVERNEUR.
Qui peut vous inspirer pareille extravagance?
LE COMTE.
C'est mon page Isolier... mon rival.
LE GOUVERNEUR.
L'imprudent!
LE COMTE.
Qui, ne connaissant point l'objet de ma tendresse,
M'a suggere lui-meme un tel deguisement
Pour mieux enlever sa maitresse.
LE GOUVERNEUR.
Et le ciel le punit.
LE COMTE.
En me recompensant.
LE CHOEUR.
Oh! la bonne folie!
C'est charmant, c'est divin!
Le plaisir nous convie
A ce joyeux festin.
(_Ils se mettent a table._)
LE GOUVERNEUR.
Eh! mais, quelle triste observance!
Rien que du laitage et des fruits.
LE COMTE.
C'est le repas de l'innocence,
Mesdames.
LE GOUVERNEUR.
Point de vin!
SCENE V.
LES PRECEDENTS, RAIMBAUD, _tenant un panier sous son manteau de
Pelerine._
RAIMBAUD.
En voici, mes amis.
TOUS, _se levant._
C'est Raimbaud!
RAIMBAUD.
En heros j'ai tente l'aventure,
Et je viens avec vous partager ma capture.
AIR.
Dans ce lieu solitaire,
Propice au doux mystere,
Moi, qui n'ai rien a faire,
Je m'etais endormi.
Dans mon ame indecise,
Certain gout d'entreprise
Que l'exemple autorise
Vient m'eveiller aussi.
C'est le seul moyen d'etre
Digne d'un pareil maitre,
Et je veux reconnaitre
Ce manoir en detail!
Je pars... Je m'oriente;
A mes yeux se presente
Une chambre elegante,
C'est celle du travail.
Une harpe jolie...
De la tapisserie;
Pres d'une broderie
J'apercois un roman!
Meme en une chambrette,
J'ai, dans une cachette,
Cru voir l'historiette
Du beau Tyran-le-Blanc!
Marchant a l'aventure
Sous une voute obscure,
Je vois une ouverture...
C'est un vaste cellier,
Dont l'etendue immense
Et la bonne apparence
Attestaient la prudence
Du sir de Formoutiers,
Arsenal redoutable,
Qui fait qu'on puise a table
Un courage indomptable
Contre le Sarrasin.
Armee immense et belle,
D'une espece nouvelle,
Plus a craindre que celle
Du Sultan Saladin....
Pres des vins de Touraine,
Je vois ceux d'Aquitaine,
Et ma vue incertaine
S'egare en les comptant.
La, je vois l'Allemagne;
Ici, brille l'Espagne
La, fremit le champagne
Du joug impatient.
J'hesite... o trouble extreme!
O doux peril que j'aime!
Et seul, avec moi-meme,
Contre tant d'ennemis,
Au hasard je m'elance.
Sans compter je commence,
J'attaque avec vaillance,
A la fois vingt pays.
Quelle conquete
Pour moi s'apprete...
Mais je m'arrete,
J'entends du bruit.
Quelqu'un s'avance,
Vers moi s'elance!
On me poursuit.
Les echos en fremissent,
Les voutes retentissent,
Et moi, je fuis soudain.
Mais, que m'importe?
Gaiment j'emporte
Toute ma gloire et mon butin.
TOUS, _otant les bouteilles du panier._
Partageons son butin!
Qu'il avait de bon vin
Le seigneur chatelain!
Pendant qu'il fait la guerre
Au Turc, au Sarrasin;
A sa sante si chere
Buvons ce jus divin.
Buvons, buvons jusqu'a demain.
Quelle douce ambroisie!
Celebrons tour a tour
Le vin et la folie,
Le plaisir et l'amour.
LE COMTE.
On vient... c'est la touriere!
Silence! taisez-vous!
Mettez-vous en priere,
Ou bien c'est fait de nous.
SCENE VI.
LES PRECEDENTS, DAME RAGONDE, _traversant le theatre et examinant si les
pelerines n'ont besoin de rien._
TOUS LES CHEVALIERS, _fermant leur pelerine, et cachant leur bouteille,
sans avoir l'air de voir Ragonde_.
Modele d'innocence
Et de fidelite,
Que le ciel recompense
Votre hospitalite!
Ah! que le ciel vous recompense!
(_Ragonde les regarde d'un air attendri, leve les yeux au ciel, et
s'eloigne._)
RAIMBAUD.
Elle a disparu,
Reparons bien le temps perdu.
LE GOUVERNEUR.
De crainte encore peut-etre
Qu'on n'arrive soudain,
Faisons bien disparaitre
Les traces du butin.
(_Il boit._)
TOUS.
Buvons, buvons soudain!...
Qu'il avait de bon vin,
Le seigneur chatelain!
Pendant qu'il fait la guerre
Au Turc, au Sarrasin;
A sa sante si chere
Buvons ce jus divin.
Buvons, buvons jusqu'a demain.
Quelle douce ambroisie!
Celebrons tour a tour
Le vin et la folie,
Le plaisir et l'amour.
LE COMTE.
Mais on vient encore... silence!
SCENE VII.
LES PRECEDENTS, LA COMTESSE, DAME RAGONDE, PLUSIEURS FEMMES, _portant des
flambeaux_.
TOUS, _feignant de ne pas les voir_.
Modele d'innocence
Et de fidelite,
Que le ciel recompense
Votre hospitalite!
LA COMTESSE, _a part, aux autres femmes._
Quel doux ravissement! combien je les admire!
(_Haut._)
Du repos voici le moment.
Que chacune de vous, Mesdames, se retire
Dans son appartement.
LE COMTE.
Adieu, noble comtesse... ah! si le ciel m'entend,
Bientot viendra l'instant peut-etre,
Ou pourrai vous faire connaitre
Ce qu'eprouve pour vous mon coeur reconnaissant.
TOUS.
Modele d'innocence
Et de fidelite,
Que le ciel recompense
Votre hospitalite!
(_Le comte et les chevaliers prennent les flambeaux des mains des dames,
et se retirent._)
SCENE VIII.
LA COMTESSE, DAME RAGONDE, QUELQUES AUTRES DAMES.
LA COMTESSE, _commencant a defaire son voile._
Oui, c'est une bonne oeuvre, et qui, dans notre zele,
(_Ecoutant._)
Doit nous porter bonheur. On sonne a la tourelle,
Qui vient encore?
DAME RAGONDE, _regardant par la fenetre._
Un page.
LA COMTESSE.
Un page dans ces lieux,
Dont l'enceinte est par nous aux hommes interdite!
Je veux savoir quel est l'audacieux!
SCENE IX.
LES PRECEDENTS, ISOLIER, ET LES AUTRES FEMMES.
ISOLIER.
C'est moi, belle cousine, et point je ne merite
Ce fier courroux qui brille en vos beaux yeux.
LA COMTESSE.
Qui vous amene ici?
ISOLIER.
Le duc mon maitre.
Il m'a charge de vous faire connaitre
Que les preux chevaliers...
DAME RAGONDE.
Parlez, mon coeur fremit.
ISOLIER.
Qu'on attendait demain, arrivent cette nuit.
TOUTES.
Quoi! nos maris... bonte divine!...
ISOLIER.
Seront de retour a minuit.
Oui, dans l'ardeur qui les domine,
Ils veulent en secret vous surprendre ce soir.
TOUTES.
Ah! cet heureux retour comble tout notre espoir!
ISOLIER.
Le duc le croit aussi; mais il pense en son ame
Qu'un mari bien prudent previent toujours sa femme.
Un bonheur trop subit peut etre dangereux.
DAME RAGONDE.
Quoi! nos maris enfin reviennent en ces lieux!
Ah! le ciel les devait a nos vives tendresses.
Je cours en prevenir nos aimables hotesses.
ISOLIER, _l'arretant._
Et qui donc?
DAME RAGONDE.
Quatorze vertus...
Que le comte Ory, votre maitre,
Poursuivait.
ISOLIER.
De terreur tous mes sens sont emus.
Achevez... ce sont peut-etre
Des pelerines?
DAME RAGONDE.
Oui, vraiment.
ISOLIER.
C'est fait de nous... sous ce deguisement
Vous avez accueilli le comte Ory lui-meme,
Et tous ses chevaliers.
TOUTES.
O ciel!
LA COMTESSE.
Terreur extreme!
DAME RAGONDE.
Que dire a mon mari, trouvant en ses foyers
Sa chaste epouse avec quatorze chevaliers?
TOUTES.
Helas! a quel peril sommes-nous reservees?
ISOLIER.
Une heure seulement, et vous etes sauvees.
On va nous secourir... il faut gagner du temps.
TOUTES.
Helas! helas! je tremble!
LA COMTESSE.
Plus terrible a lui seul que les autres ensemble,
Le comte Ory... le voici... je l'entends.
(_Toutes les dames s'enfuient en poussant un grand cri. Isolier va
souffler la lampe qui est sur le gueridon, puis, s'enveloppant du voile
que la comtesse vient de quitter, il se place sur le canape, et fait
signe a la comtesse de s'approcher de lui._)
SCENE X.
ISOLIER, _assis sur le canape_; LA COMTESSE, _debout, s'appuyant pres de
lui_; LE COMTE, _sortant de sa chambre._
(_La nuit est complete._)
TRIO.
LE COMTE.
A la faveur de cette nuit obscure,
Avancons-nous, et sans la reveiller,
Il faut ceder au tourment que j'endure;
Amour me berce, et ne puis sommeiller.
ENSEMBLE.
LA COMTESSE.
Ah! sa seule presence
Fait palpiter mon coeur;
La nuit et le silence
Redoublent ma frayeur.
ISOLIER.
De crainte et d'esperance
Je sens battre mon coeur.
La nuit et le silence
Redoublent son erreur.
LE COMTE.
D'amour et d'esperance
Je sens battre mon coeur;
Et sa seule presence
Est pour moi le bonheur.
ISOLIER, _bas, a la comtesse._
Parlez-lui.
LA COMTESSE.
Qui va la?
LE COMTE.
C'est moi: C'est soeur Colette.
Seule, et dans cette chambre ou je ne peux dormir,
Tout me trouble, et tout m'inquiete.
J'ai peur... permettez-moi... pres de vous... devenir.
ISOLIER ET LA COMTESSE, _a part._
Ah! quelle perfidie!
LE COMTE, _avancant pres d'Isolier._
O moments pleins de charmes!
Quand on est deux, on a moins peur.
ISOLIER, _a part._
Oui, lorsqu'on est deux.
LE COMTE, _prenant la main d'Isolier._
Ah! je n'ai plus d'alarmes.
LA COMTESSE.
Que faites-vous?
LE COMTE, _pressant la main d'Isolier._
Pour moi plus de frayeur!
Quand cette main est sur mon coeur.
LA COMTESSE, _a part, et riant._
Il presse ma main sur son coeur.
ISOLIER, _bas, a la comtesse._
Beaute severe,
Laissez-le faire;
Son bonheur ne vous coute rien.
LE COMTE, _a part._
Grand Dieu! quel bonheur est le mien!
ENSEMBLE.
LE COMTE.
D'amour et d'esperance
Je sens battre mon coeur;
Amour, par ta puissance,
Acheve mon bonheur.
LA COMTESSE.
Ah! sa seule presence
Fait palpiter mon coeur;
La nuit et le silence
Redoublent ma frayeur.
ISOLIER.
De crainte et d'esperance
Je sens battre mon coeur;
Sachons avec prudence
Prolonger son erreur.
LA COMTESSE.
Maintenant, je vous en supplie,
Soeur Colette, rentrez chez vous.
LE COMTE, _a Isolier._
Vous quitter... c'est perdre la vie...
Oui, je demeure a vos genoux.
LA COMTESSE, _a part._
(_Haut._)
Il tremble. O ciel! que faites-vous?
LE COMTE.
Sachez le feu qui me devore!
C'est un amant qui vous implore.
LA COMTESSE.
Ah! grand Dieu! quelle trahison!
LE COMTE.
L'amour qui trouble ma raison
Doit me meriter mon pardon.
(_A Isolier qui veut se lever._)
Ne m'otez point, je la reclame,
Cette main que ma vive flamme...
LA COMTESSE.
Ah! comme vous me pressez!
Laissez-moi.
LE COMTE, _embrassant Isolier._
Vrai Dieu! Madame.
Peut-on vous aimer assez!
(_En ce moment ou entend sonner la cloche, et un bruit de clairons
retentit a la porte du chateau. Les femmes de la comtesse se precipitent
dans l'appartement en tenant des flambeaux._)
LE COMTE.
O ciel! quel est ce bruit?
ISOLIER, _jetant son voile._
L'heure de la retraite.
Car il faut partir, Monseigneur.
LE COMTE, _le reconnaissant._
C'est mon page Isolier!
ISOLIER.
Celui que soeur Colette
Embrassait avec tant d'ardeur.
LE COMTE.
Je suis trahi! crains ma colere!
ISOLIER.
Craignez celle de mon pere!
Il arrive dans ce castel.
Entendez-vous ces cris de joie?
LE COMTE.
O ciel!
SCENE XI.
LES PRECEDENTS; LE GOUVERNEUR, RAIMBAUD, COMPAGNONS DU COMTE ORY, _en
habits de chevaliers, et paraissant a la grille a droite._
LE CHOEUR.
Ah! quelle perfidie!
Nous sommes tous
Sous les verrous;
Delivrez-nous!
LE COMTE.
Je suis captif ainsi que vous.
LA COMTESSE.
Vous qui faites la guerre aux femmes,
Vous voila donc nos prisonniers!
LE COMTE
Oui, nous sommes vaincus! a vos pieds, nobles dames,
Je demande merci pour tous mes chevaliers.
Pour leur rancon qu'exigez-vous?
LA COMTESSE.
Un gage.
Votre depart!.. Evitez le courroux
De nos maris.
ISOLIER.
Par un secret passage
Je vais guider vos pas, et votre page
Fermera la porte sur vous.
LE COMTE.
C'est lui qui nous a joues tous.
LA COMTESSE.
Ecoutez ces chants de victoire...
Ce sont de braves chevaliers
Que l'amour ainsi que la gloire
Ont ramenes dans leurs foyers.
LE COMTE ET SES COMPAGNONS.
A l'hymen cedons la victoire,
Et qu'il rentre dans ses foyers.
Quittons ces lieux hospitaliers.
(_Isolier ouvre a gauche une porte secrete, par laquelle le comte Ory et
ces chevaliers disparaissent. En ce moment s'ouvrent les portes du fond.
Le duc et les chevaliers revenant de la Palestine entrent, precedes de
leurs ecuyers, qui portent des etendards et des faisceaux d'armes. Dame
Ragonde et les autres femmes se precipitent dans les bras de leurs maris,
et la comtesse dans ceux de son frere: puis Isolier va baiser la main du
comte de Formoutiers, qui le releve et l'embrasse pendant le choeur
suivant._)
LE CHOEUR.
Honneur aux fils de la victoire,
Honneur aux braves chevaliers,
Que l'amour ainsi que la gloire
Ont ramenes dans leurs foyers!
DAME RAGONDE, _a son mari._
Seules, dans ce sejour, nous vivions d'esperance,
Attendant le retour de nos preux chevaliers!
Et nous n'avons recu, pendant cinq ans d'absence,
Aucun homme en ces lieux.
ISOLIER, _aux maris._
Vous etes les premiers.
LE CHOEUR.
Honneur aux fils de la victoire,
Honneur aux braves chevaliers,
Que l'amour ainsi que la gloire
Ont ramenes dans leurs foyers!
End of the Project Gutenberg EBook of Le Comte Ory
by Eugene Scribe et Delestre-Poirson (Charles-Gaspard)
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LE COMTE ORY ***
This file should be named 7cory10.txt or 7cory10.zip
Corrected EDITIONS of our eBooks get a new NUMBER, 7cory11.txt
VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 7cory10a.txt
Produced by Vital Debroey, Renald Levesque and PG Distributed
Proofreaders. This file was produced from images generously made
available by the Bibliotheque nationale de France (BnF/Gallica)
at http://gallica.bnf.fr.
Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US
unless a copyright notice is included. Thus, we usually do not
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
We are now trying to release all our eBooks one year in advance
of the official release dates, leaving time for better editing.
Please be encouraged to tell us about any error or corrections,
even years after the official publication date.
Please note neither this listing nor its contents are final til
midnight of the last day of the month of any such announcement.
The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at
Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
preliminary version may often be posted for suggestion, comment
and editing by those who wish to do so.
Most people start at our Web sites at:
http://gutenberg.net or
http://promo.net/pg
These Web sites include award-winning information about Project
Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new
eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!).
Those of you who want to download any eBook before announcement
can get to them as follows, and just download by date. This is
also a good way to get them instantly upon announcement, as the
indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.
http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext03 or
ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext03
Or /etext02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90
Just search by the first five letters of the filename you want,
as it appears in our Newsletters.
Information about Project Gutenberg (one page)
We produce about two million dollars for each hour we work. The
time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright
searched and analyzed, the copyright letters written, etc. Our
projected audience is one hundred million readers. If the value
per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text
files per month: 1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+
We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002
If they reach just 1-2% of the world's population then the total
will reach over half a trillion eBooks given away by year's end.
The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks!
This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
which is only about 4% of the present number of computer users.
Here is the briefest record of our progress (* means estimated):
eBooks Year Month
1 1971 July
10 1991 January
100 1994 January
1000 1997 August
1500 1998 October
2000 1999 December
2500 2000 December
3000 2001 November
4000 2001 October/November
6000 2002 December*
9000 2003 November*
10000 2004 January*
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.
We need your donations more than ever!
As of February, 2002, contributions are being solicited from people
and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut,
Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois,
Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts,
Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New
Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio,
Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South
Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West
Virginia, Wisconsin, and Wyoming.
We have filed in all 50 states now, but these are the only ones
that have responded.
As the requirements for other states are met, additions to this list
will be made and fund raising will begin in the additional states.
Please feel free to ask to check the status of your state.
In answer to various questions we have received on this:
We are constantly working on finishing the paperwork to legally
request donations in all 50 states. If your state is not listed and
you would like to know if we have added it since the list you have,
just ask.
While we cannot solicit donations from people in states where we are
not yet registered, we know of no prohibition against accepting
donations from donors in these states who approach us with an offer to
donate.
International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about
how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made
deductible, and don't have the staff to handle it even if there are
ways.
Donations by check or money order may be sent to:
Project Gutenberg Literary Archive Foundation
PMB 113
1739 University Ave.
Oxford, MS 38655-4109
Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment
method other than by check or money order.
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by
the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN
[Employee Identification Number] 64-622154. Donations are
tax-deductible to the maximum extent permitted by law. As fund-raising
requirements for other states are met, additions to this list will be
made and fund-raising will begin in the additional states.
We need your donations more than ever!
You can get up to date donation information online at:
http://www.gutenberg.net/donation.html
***
If you can't reach Project Gutenberg,
you can always email directly to:
Michael S. Hart <hart@pobox.com>
Prof. Hart will answer or forward your message.
We would prefer to send you information by email.
**The Legal Small Print**
(Three Pages)
***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START***
Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
They tell us you might sue us if there is something wrong with
your copy of this eBook, even if you got it for free from
someone other than us, and even if what's wrong is not our
fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
disclaims most of our liability to you. It also tells you how
you may distribute copies of this eBook if you want to.
*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK
By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
eBook, you indicate that you understand, agree to and accept
this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
a refund of the money (if any) you paid for this eBook by
sending a request within 30 days of receiving it to the person
you got it from. If you received this eBook on a physical
medium (such as a disk), you must return it with your request.
ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS
This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks,
is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
through the Project Gutenberg Association (the "Project").
Among other things, this means that no one owns a United States copyright
on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
distribute it in the United States without permission and
without paying copyright royalties. Special rules, set forth
below, apply if you wish to copy and distribute this eBook
under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.
Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
any commercial products without permission.
To create these eBooks, the Project expends considerable
efforts to identify, transcribe and proofread public domain
works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any
medium they may be on may contain "Defects". Among other
things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged
disk or other eBook medium, a computer virus, or computer
codes that damage or cannot be read by your equipment.
LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims
all liability to you for damages, costs and expenses, including
legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
If you discover a Defect in this eBook within 90 days of
receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
you paid for it by sending an explanatory note within that
time to the person you received it from. If you received it
on a physical medium, you must return it with your note, and
such person may choose to alternatively give you a replacement
copy. If you received it electronically, such person may
choose to alternatively give you a second opportunity to
receive it electronically.
THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.
Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
the exclusion or limitation of consequential damages, so the
above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
may have other legal rights.
INDEMNITY
You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
and its trustees and agents, and any volunteers associated
with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
texts harmless, from all liability, cost and expense, including
legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
following that you do or cause: [1] distribution of this eBook,
[2] alteration, modification, or addition to the eBook,
or [3] any Defect.
DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
You may distribute copies of this eBook electronically, or by
disk, book or any other medium if you either delete this
"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
or:
[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
requires that you do not remove, alter or modify the
eBook or this "small print!" statement. You may however,
if you wish, distribute this eBook in machine readable
binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
including any form resulting from conversion by word
processing or hypertext software, but only so long as
*EITHER*:
[*] The eBook, when displayed, is clearly readable, and
does *not* contain characters other than those
intended by the author of the work, although tilde
(~), asterisk (*) and underline (_) characters may
be used to convey punctuation intended by the
author, and additional characters may be used to
indicate hypertext links; OR
[*] The eBook may be readily converted by the reader at
no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
form by the program that displays the eBook (as is
the case, for instance, with most word processors);
OR
[*] You provide, or agree to also provide on request at
no additional cost, fee or expense, a copy of the
eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
or other equivalent proprietary form).
[2] Honor the eBook refund and replacement provisions of this
"Small Print!" statement.
[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
gross profits you derive calculated using the method you
already use to calculate your applicable taxes. If you
don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
the 60 days following each date you prepare (or were
legally required to prepare) your annual (or equivalent
periodic) tax return. Please contact us beforehand to
let us know your plans and to work out the details.
WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
public domain and licensed works that can be freely distributed
in machine readable form.
The Project gratefully accepts contributions of money, time,
public domain materials, or royalty free copyright licenses.
Money should be paid to the:
"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
If you are interested in contributing scanning equipment or
software or other items, please contact Michael Hart at:
hart@pobox.com
[Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only
when distributed free of all fees. Copyright (C) 2001, 2002 by
Michael S. Hart. Project Gutenberg is a TradeMark and may not be
used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be
they hardware or software or any other related product without
express permission.]
*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END*
|