summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/9828-8.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '9828-8.txt')
-rw-r--r--9828-8.txt9272
1 files changed, 9272 insertions, 0 deletions
diff --git a/9828-8.txt b/9828-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..61ed6a4
--- /dev/null
+++ b/9828-8.txt
@@ -0,0 +1,9272 @@
+Project Gutenberg's Barnen ifran Frostmofjaellet, by Laura Fitinghoff
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Barnen ifran Frostmofjaellet
+
+Author: Laura Fitinghoff
+
+Posting Date: November 12, 2011 [EBook #9828]
+Release Date: February, 2006
+First Posted: October 22, 2003
+
+Language: Swedish
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BARNEN IFRAN FROSTMOFJAELLET ***
+
+
+
+
+Produced by an anonymous Project Gutenberg volunteer.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+"Barnen ifrån Frostmofjället" is a Swedish childrens novel, first
+published in 1907. The author Laura Fitinghoff was born in 1848 and
+died in 1908. The first printed edition is illustrated with six
+paintings by Vicken von Post, who died in 1950. The paintings are
+thus still covered by copyright, but the text is in the public domain.
+
+This e-text was produced for Project Gutenberg from Project Runeberg's
+digital facsimile edition, which is based on the first printed edition
+of 1907, available at http://runeberg.org/frostmo/
+
+This is a plain text file using the ISO 8859-1 (Latin-1) character set
+(É,é = E,e-acute; Å,å = A,a-ring; Ä,ä = A,a-umlaut; Ö,ö = O,o-umlaut).
+
+Project Runeberg publishes free digital editions of Nordic literature.
+We need more volunteers like you. Learn more at http://runeberg.org/
+
+ _________________________________________________________________
+
+ Laura Fitinghoff
+
+ Barnen ifrån
+ Frostmofjället
+
+ En barnberättelse
+ för små och stora
+
+ A.-B. Ljus' Förlag
+ Stockholm
+
+ Centraltryckeriet, Stockholm, 1907.
+
+ Professor John Berg,
+ den själsstore, outtröttlige människovännen,
+ tillägnas denna bok af
+ författarinnan.
+
+ _________________________________________________________________
+
+Innehåll / Table of Contents
+
+Företal
+Nödår och barkbröd
+Kap. 1. Sju små värnlösa
+Kap. 2. Med vargspår i sikte
+Kap. 3. Glasögonkarlen
+Kap. 4. Under morgonrusket, inne och ute
+Kap. 5. Alle man till verket
+Kap. 6. Glasögonkarlen åter ensam
+Kap. 7. Skingrade
+Kap. 8. Hvart har Märta-Greta tagit vägen
+Kap. 9. "Millmaste Tana"
+Kap. 10. En så fin liten stinta
+Kap. 11. Småstintorna, bägge
+Kap. 12. Arbetsförtjänster och penningfrågor
+Kap. 13. I den dödas ställe
+Kap. 14. Per-Erik och Anna-Lisa
+Kap. 15. Det spökar på isen
+Kap. 16. I Röfvarekula
+Kap. 17. "Kasken"
+Kap. 18. Bröllopsgården
+Kap. 19. På flykt
+Kap. 20. Eld
+Kap. 21. I egen, grön stuga
+Kap. 22. Husbond och matmor
+Kap. 23. Undanjagade
+Kap. 24. Ett oförmodadt återseende
+Kap. 25. Lappkåta och renskjuts
+Kap. 25. Åter på egen hand
+Kap. 26. "Bruden"
+Kap. 27. Illa ute, i val och kval
+Kap. 28. Månke och Gullspira
+Kap. 29. När Månke vardt ensam
+Kap. 30. Ute i bärskog
+Kap. 31. I strid med Bjänntasse
+Kap. 32. Uppe i fäbodarna
+Kap. 33. Gräl, och allt väl
+Kap. 34. Åter på predikstol
+Kap. 35. Annat att tänka på
+Kap. 36. Åter ett sändebud från mor
+Kap. 37. Indianer
+Kap. 38. Maglena
+Kap. 39. Alla sju från lillgråstugan
+
+ _________________________________________________________________
+
+ FÖRETAL.
+
+Vid en diskussion om "Våra barns nöjesläsning", som jag för en del år
+se'n öfvervar, fällde en känd talare, en s.k. "frifräsare" yttranden i
+frågan, som gingo ut på att nämnda art af litteratur nu närmast tyckes
+vara afsedd för endast den bildade klassens barn. De äro hjältarna,
+hjältinnorna i barnböckerna, när dessa senare äro af den rätta arten.
+När dessa hjältar och hjältinnor själfva, eller genom ädelmodiga
+"upphöjda" anhöriga komma i kontakt med allmogens barn och barnen ur
+de djupa leden blir detta till en rörande handling. Hjältar och
+hjältinnor få nära nog helgonglorian öfver sig när de i välgörenhets-
+eller förbättringssyfte "ägna" sig åt dessa tåliga beskedliga små våp,
+eller elaka illmariga lymlar till underklassbarn med hvilkas innerstas
+tankar och mening de, trots allt, stå främmande och oförstående utan
+aning om att dessa föremål för barmhärtighet och ädel nedlåtenhet äro
+deras jämlikar i medfödd begåfning, och i fantasiens mottaglighet för
+intryck af olika art. Må nöjesläsningen bestå af böcker, där barnen
+från alla klasser känna igen hvarandra, och känna igen sig själfva, i
+deras egen omgifning. Det blir det bästa och verksammaste medlet att
+en dag få folk af skild bildningsgrad att förstå och rätt bedöma
+hvarandra.
+
+Ock en sak till. Vi måste få till stånd en sådan prisbillighet på
+nöjesläsningslitteraturen, att böcker från goda kända pennor, hvilka
+nu i dyrbar utstyrsel nå blott de förmögna hemmen, i förenklade,
+billiga upplagor komma ut öfver hela landet och lära barnen från de
+många så olika landskapen att få syn på och intresse för hvarderas
+särmärken i natur, språk, folklif. Sådana böcker skulle möjligen komma
+att uttränga den osunda kolportörlitteratur och jolmiga
+söndagsskollektyr, som nu frestande bjudes eller påtvingas barnen i
+alla de tusentals hem, där man ej har råd att inköpa praktupplagan "af
+två-, trekronorsböcker som nöjesläsning för barnen". Ja ungefär så där
+klubbade han på, talaren. Hans ord och tankar rotfäste sig hos mig.
+Redan då beslöt jag att mitt nästa arbete skulle bli en "Nöjesbok" i
+ofvannämnda riktning för barn, med typer just från arbetsklassen.
+
+Det är barn från förfluten tid. De allmogebarn, som jag då kände och
+lefde midt ibland, där uppe i ådalen, som jag har tagit mig för att
+skildra i det jag låtit sju stycken föräldralösa små på egen hand ge
+sig ut från hembygden där, under hårda nödår barkbröd och svält och
+fattighus är hvad som väntar dem.
+
+"Mor", hvaraf minnet följer de af hennes läror och exempel
+genomträngda barnen har jag tecknat efter typen af de allmogekvinnor,
+hvilka då åtminstone icke voro några märkliga undantagsmänniskor äfven
+i de fattigaste hemmen.
+
+Modern, som då fick ersätta skolan, eller, när den var ambulerande,
+långa tider af året fick ensam sörja för barnens undervisning, såg
+minsann ej mellan fingrarna med dem hvarken när det gällde "ordets"
+inhämtande i den nu så förkättrade utanläsningen, eller dess
+tillämpande i ett arbetsgladt tuktadt sedligt lif inom stuguknutarna,
+där föräldrarna då ännu ägde myndigheten.
+
+Det sjöngs mycket både i storgårdar och småstugor den tiden. På det
+ensträngade instrumentet, "spelstocken" tog man med stråken "ut" ur
+"nummerboken" den stämma i koralen, som föll sig bäst för rösten och
+som skulle ljuda samman i den fyrstämmiga kyrkosången på söndagen.
+Fiolen ljöd vid fester och glada tillställningar, ofta till sprittande
+låtar af bondspelmännens egen komposition. Andliga sånger, folklåtar
+och visor tonade ut från storkök, fäbodvallar och drängstugor under en
+smittande frisk arbetsglädje. Det låg poesi öfver arbetet, barnen
+lockades däraf. Det var ej med tyngd i lynnet och surmulenhet de
+följde far och mor i arbete. De voro hemmastadda i stall och ladugård
+hos getter och får samt lärde sig att förstå naturvärldens höga,
+inträngande språk under vistelse i skog och mark, på getstig och i
+fäbodar.
+
+"Ante", "Månke", "Per Erik", hvilka traska de ändlösa vägarna fram,
+äro omedvetna om de etiska begrepp, den skarpa sanna blick för natur
+och folkets sinnesriktning, de därunder tillvälla sig. Maglena, "som
+ser där ingenting finnes att se", och "hör där ingenting kan höras"
+och hvilken, ett naturens älsklingsbarn som hon är, kan sjunga och
+dansa midt under nöd och faror -- hon skall ge af sitt hjärtas, sin
+fantasis rika skatter till dem som under lifvets högsta öfverflöd lida
+brist på sådan helig gåfva.
+
+Ante skall en gång med kraft och öfvertygelse och med ordets makt
+kämpa emot det stora onda, som förtär folket och hemmen. Han har
+redan, innan han med småsyskonen trädde in i en gård, kunnat se och
+bedöma om nykterhet, ordning och arbetsglädje höllo den vid makt,
+eller om superiets förbannelse tryckt förödelsens stämpel öfver folk
+och kreatur och allt där både utom och inom. Antes blick har varit
+skärpt genom den ångest han erfarit att syskonen, Månke, Per Erik,
+Anna-Lisa, Maglena, att dessa små stackare, som han på eget bevåg
+dragit med sig ut från hembygden skola besmittas af det onda, som
+möter deras ögon, och han afskyr och fruktar detta onda, med en stark
+andes hela styrka. Mer och mer växer upp inom honom en till sist
+obetvinglig önskan om att med ord, genom kunskapens makt få ge sig i
+strid mot detta onda. Han vill en gång lära folket att "förstå Guds
+röst, och att hitta vägen till himmelen". Barnen, och folket i
+gårdarna få delvis tala Norrlands allmogespråk, detta för att
+bibehålla lokalfärgen och låta fjällbarnen kvarstå på det plan i
+allmogevärlden dit de höra, men från hvilket de möjligen i läsarens
+tanke skulle lösryckas om de, med den intelligens och begåfning de
+dela med en del af de bildade klassernas barn, äfven skulle kunna
+förfoga öfver dessas uttrycksmedel. Det är kanske ej oäfvet att
+svenska barn lära att sätta sig in uti de olika landsmålen, och bör
+detta ej bli dem svårare än att komma tillrätta med de utländska och
+många främmande ord, hvilka vimla i äfven våra barnböcker, men hvilket
+missförhållande jag icke utan svårighet sett till att undvika.
+
+Den snart uppväxta generation, som en gång lefde sig in i en barnbok
+"En liten värld bland fjällen" skola i slutet af detta arbete
+återfinna sina vänner från den tiden, både "Rofvorna" och "Anna Dea".
+
+Meningen är att i en annan fortlöpande del ge en fortsättning af
+Frostmobarnens tillvaro och olika utveckling i de hem de vunnit.
+
+Jag älskar de där naiva, allvarsamma och dock ljust leende små
+öfvergifna trulsungarna. Deras öde finnes redan delvis i fantasien och
+delvis efter verkligheten fullbordadt i mitt inre.
+
+Innerligt önskar jag, att småstugornas barn och barnen i storgårdarna,
+trulsungarna i fjällbyar och ödebyggd samt de goda, väl uppdragna
+hjältarna och hjältinnorna äfven skola lära sig att förstå och älska
+de sju små öfvergifna barnen ifrån Frostmofjället.
+
+Furuliden Stocksund 20 april 1907.
+
+Författarinnan.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ NÖDÅR OCH BARKBRÖD.
+
+Det var nödår uppe i Norrland. "Nödår" betyder, att man är så godt som
+utan mat på de ställen, där barnskaran är stor och jordbiten, som man
+skall lefva af, liten.
+
+Det gör icke så mycket att den är liten, när sommaren kommer tidigt,
+och kornet, som man där uppe bakar det hvita vackra brödet af, mognar
+redan i juli, så att man kan få fara till kvarnen och mala mjöl af
+det.
+
+Inte heller gör det så mycket, om jordbiten är liten när sommaren är
+lång och lagom torr, så att potatisen på landet växer duktigt, och man
+på hösten i september kan få ta opp både tjugu och trettio stora,
+granna potatisar från den håla, där man i juni satte ner en enda, men
+en med många "ögon", ty från hvart aldrig så litet öga, eller litet
+rundt hål på en potatis, växer det ut rotstjälkar, när den sättes ner
+i varm, torr sandjord.
+
+Ja, när det blir "godår" uppe i Norrland med mycket regn före
+midsommar, värme och stark dagg om nätterna, då slår björken ut och
+står doftande fin och fager, då den ett par dagar förut stått med kala
+brunglänsande grenar. Åkerbärsblommor sticka upp vid dikesrenarna,
+djupröda i färgen som små rosenbarn. I den väderleken bli de snart
+till sköna, saftiga åkerbär.
+
+De grå stenhällarna bli öfverdragna med mattor af hvit- och
+violettfärgade "natt och dag"-blomster, som leka tittut med
+skärblommande kattfötter. Barnen binda sig kransar af dem, bygga sig
+lekstugor i sandgroparna, där de höga, granna råmjölksblomstren stå i
+täta stånd, rosenröda, stolta i hållningen, och nyponbuskar med
+doftande rosor i blom titta ner på dem öfver den sluttande
+jordskorpan.
+
+Det är glädje och skratt och stoj hvart man vänder sig. Hvita, söta
+rofvor som man får äta af, och ärter i fyllda skidor växa ute på
+åkern. Nog af bröd, smör, ost och annat godt och rart, finnes äfven
+inne i småstugor och fattigmanshem.
+
+Men under nödåren hörs icke mycken glädje af. Snön ligger kvar till
+framemot midsommar. Rofvorna, hvilka sent sättas ner som frön i
+jorden, hinna knappt knyta sig till en liten potatis' storlek, förrän
+frosten kommer och gör det så hårdt och trångt omkring dem, att de ej
+kunna växa. Ärtskidorna hänga vissna som små svartnade trasor ute på
+ärtåkern, -- inte en enda ärta blir det i dem. Likadant med kornaxen,
+som bruka hålla sig så stolta på sina vajande höga stänglar, de hänga
+som brutna, fast vid det gröna, korta strået.
+
+Så kan man väl förstå, att under nödår kommer intet korn och inga
+ärter till kvarnen och om, på någon högt liggande gård, frosten farit
+mera varsamt fram, så är säden ändå så kraftlös och besynnerlig att
+mjölet blir gråsvart, och pannkakorna, som man lagar till af det, bli
+som en lös lervälling.
+
+Det är icke mycken föda i sådan mat. Barnen bli snart magra. Deras,
+under de goda åren rosenröda kinder få en gråaktig färg, och ögonen
+äga ej mer den klara glansen.
+
+När barnen i hopar följa föräldrarna åt för att neråt frostfria bygder
+bettla om föda, se de ut som små gubbar och gummor. Det skär en i
+hjärtat att se dem.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ FÖRSTA KAPITLET
+ SJU SMÅ VÄRNLÖSA.
+
+Under det förfärliga nödåret i slutet af 1860-talet kom en sådan skara
+vandrande från Frostmofjället högt oppe i Norrland. Skaran bestod af
+en liten flock på sju barn, hvilka ensamma vandrade fram genom
+utarmade, vinterödsliga bygder. Ingen far eller mor följde dem åt. Sju
+stycken utmärglade små, och den, som liksom förde dem an, var bara på
+trettonde året. Han hette Ante, egentligen Anders.
+
+Barnen kommo från Frostmofjället, där frosten också farit hårdast fram
+vid gårdarna.
+
+Deras far hade under nödårstiden tagit sig till att supa. Svag och
+fumlig, som han blifvit af det och af barkbröd och svältföda, hade han
+stupat ned under en jättetall, som han var med om att fälla i skogen.
+En dag bars han hem död.
+
+Hustruns bekymmer mångdubblades. Hon orkade ej bära dem längre, utan
+hon rent af tärdes bort af sorg, mest svält. För man kan förstå att de
+matbitar, som hon kunde få ihop, unnade hon hellre barnen än sig
+själf.
+
+När hon nu skulle till att dö, ängslades hon mest öfver att barnen,
+som hon arbetat och lidit för, skulle in i fattighuset, eller, än
+värre, "bjudas ut på auktion" till den som ville ta dem för den minsta
+penningsumma, som kommunen ville bestå.
+
+"Bry er int om te sörje öfver de, mor", sade Ante, som satt vid sängen
+och försökte tvinga i modern vattenvällingen, som han nyss kokt i
+spisen.
+
+"Dom ta er, om ni vill eller int", flämtade den sjuka. "Ett sån't
+nödår, när alla mått förtjäna för att lefva. Och ingen som blir god
+mot er och bryr sig om er."
+
+"Vi gå härifrån mor. Vi sätt småstinterna på kälken, och så gå vi
+gårdmellan nere i landet som annat, vuxet vandringsfolk. Skollärarns
+Kalle säg, att far hans säg, att folke ner i bygden ha fått bå' korn
+och pärer (potatis), och ni ska si mor, att de räck nog åt oss å."
+
+"Ja, såvidt Guds välsignelse ger brödet, så blir ni aldrig utan. Du
+har gjort mig så lätt och ljus i sinnet med hvad du sagt, lill Ante.
+Men Gullspira --."
+
+"Hon få följa oss hon å. Ligg int' och ängslas mor!"
+
+-- "Int ängslas jag. -- De ha blifvi så lättsamt inom mej. - Jag ser
+allt lysa så himlande ljust öfver dej, och öfver barna där i
+sänghalmen, och det sjung så grant oppöfver mej. -- Ante så -- grant!"
+
+Med det föll Antes mor tillbaka på trasorna hon hade under hufvudet.
+Ante lade igen ögonlocken på henne och satte psalmbok under hakan, så
+att den inte skulle falla ner. Mor hade gjort så med far, när han var
+slut.
+
+Mor var inte väl i grafven förr än socknemännen kommo samman för att
+skaffa barnen in på fattighuset, eller auktionera bort dem.
+
+Men den dagen de kommo till den fallfärdiga stugan, där de väntade att
+finna barnen, var den tom.
+
+Brädskjulet därinvid, där de visste att geten brukade finnas, var tomt
+det med. I stugan var det skuradt och oppsnyggadt, som om gammalt
+ordentligt folk ämnade lämna den i andras händer.
+
+Barnen, hvilka de kommo för att taga, hade tydligen gifvit sig i väg
+redan föregående dag. Men männen kommo öfverens om, att man nog inte
+skulle behöfva vänta länge förrän man hade dem här igen och det med
+fattigskjuts från någon af de närmaste socknarna. För öfrigt kunde nog
+ingen heller veta, hvilken väg de tagit. Telefon och telegraf funnos
+icke där uppe i ödebygden, och man kunde ingenting göra åt saken. Alla
+hästar, som funnos i byn, voro med i skogskörslor, hade de också
+funnits hemma så hvem hade tid att ge sig ut på jakt efter
+barnungarna. "De vände väl tillbaka när hungern tog dem. Det var skada
+på geten, den kunde en ha fått sälja åt dom. Men, som sagdt, dom är
+väl snart här, bå' ungar och get."
+
+Barnen vandrade sålunda iväg utan att oroas af förföljare. Men där
+blef dock, under dagens lopp, en gråt och en jämmer på småstintorna,
+Brita-Cajsa och Anna-Märta.
+
+De gräto icke för att de fröso så att näsa och händer voro
+rågklintsblå på dem, och tårna så frusna, att de inte kunde stå på
+fötterna. Nej, de jämrade sig och gräto i hunger. Den hårdaste
+brödkant, den minsta potatis skulle de ha slukat med begärlighet. Men
+vägen öfver storskogen var mer än två mil lång, och de hade icke varit
+innanför en stugudörr på hela dagen. De höllo sig först undan alla
+försök därtill, af rädsla för, att man skulle ta kvar dem och föra dem
+till fattighuset --, sen af nödtvång, då det icke fans en än så
+eländig liten stuga att komma in uti så lång skogen var.
+
+"Kom Gullspira", lockade Ante till sist. "Jag lider int höra den
+olåten på barna. Du få dra 'na ett tag igen Anna-Lisa."
+
+"Ja men de ä rent synd, så många gånger som vi i dag ha sliti i hennes
+spenar efter mjölk", invände Anna- Lisa, som var på elfte året.
+
+"Men käre, tig då barn. Ni ska få en mjölkskvätt igen. Gullspira,
+granna, fina lill-piga, kom nu så få jag mjölka dej. Barna svält
+ihjäl."
+
+Gullspira, den, trots ytterlig magerhet, ståtliga gulbruna geten,
+kafvade sig fram ifrån tallriset vid vägen, där hon tagit sig ett godt
+mål. Hon ställde sig stilla invid Anna-Lisa, som hukade sig ned och
+drog några mjölkstrilar ner i den lilla trävril (skål) hon höll med
+vänstra handen.
+
+"Ge mej å -- Ge mej å", gnällde Per-Erik och Månke, (Magnus).
+
+"Åh ni skulle väl skämmas, stora karlarna. Du Per-Erik är på sjätte
+året -- och du Månke på sjunde."
+
+"Näej du, på sjätte är jag, de sa' mor, å tå henne fick jag mjölk
+ibland å."
+
+"Men du bli på sjunde till Kyndelsmäss, och de är bara en vecka dit.
+Vi, som ä manfolk, ska väl int ge oss öfver så där på rappe. -- Gå
+före och håll Gullspira i raggen så frys ni då int om händerna. "
+
+Det var Ante som talade och kommenderade och småpojkarna visste sig
+ingen annan råd än att lyda, helst Gullspira, "som hade folkvett", det
+trodde de fullt och fast, hört kommenderingen hon med och klämde sig
+intill dem med sin ludna, varma päls.
+
+"Ta hit Ujyla, tå få vi väme ått vi å", skreko småstintorna på kälken.
+
+"Ni mått vara snäll nu. Giss på om mor hörde småstintena sina grine
+för jämnan. Ha ni int just fått mjölk, som va bå söt och varm."
+
+"Men de va som ingenting", kved Brita-Kajsa. "Va' tinnenin" upprepade
+Märta-Greta snyftande, med tårar i stora, sorgsna ögon.
+
+"De va två skedfyllor till er hvar. Och nu kom vi nog snart fram till
+nån' storgård så ni få mat. Sätt opp dej på kälken du å Maglena, så få
+ni värma hvarann. -- Så ja, de va granne småstinter, som int grine
+länger. Mor, hon skulle vara storgla, om hon såg er."
+
+Ante strök småsystrarna om de blåfrusna kinderna, stoppade in deras
+stela, röda händer i schaltrasorna de hade bundna i kryss om lifvet,
+och snodde den gamla nötta fårskinnsfällen fast om deras fötter.
+
+"Skjut på kälken nu du Anna-Lisa, så vi kom ut ur skogen här.
+Skollärarns Kalle sa', att när en fick si spillrerna af lappkåtan, där
+Lapp-Israel dödde, så va en inte långt från bygden."
+
+"Ja, men han sa åt mej, att vargen strök här i fjällen. Jag var tokig,
+som for iväg med dej, det sa Kalle å."
+
+Anna-Lisa gick framåtböjd och sköt på kälken. Hennes tårar droppade på
+småsystrarnas halsduksomlindade hufvuden. Hon snyftade, så att det lät
+som om hon hickat.
+
+"Jag vårdar mej int om te svara, när du tala så bort i tok", skrek
+Ante med hög röst för att göra sig hörd. Han gick ju långt framför och
+drog, med kälkrepet öfver axeln.
+
+"Tro du kanske, att Kalle hade tagit sej an dej, gett dej mat och
+kläder. Har dom int stugan full med barn själf, kanske?
+
+"Men där slapp en då svälte och fryse ihjäl."
+
+"Just som om dom hade velat ha dej där! På fattighuse hade du varit i
+denna dag, i lag med spetelsk-Babba (Barbara) och tok-Lasse." --
+
+"Dom svält int, och frys int ihjäl dom heller."
+
+"Åh tvi, en så'n stinta --! Du fick äta dej fullmätt af vattenvälling
+denna moron, getost och bröd af hva Sven Påls gett oss, har du fått
+såväl som vi. Men om du int ha skrofvet fullt hele da'en, så ger du
+dej till att grina och villa tillbaka, och de till te fattighuse."
+
+"Ja hvart tror du vi kom nu då! Du tänk väl ta oss fram till kungen.
+-- Hui, -- hui, -- hui", snyftade Anna- Lisa.
+
+"Ja, som de ä med de, så kunde jag nog göra de å, -- å be'n ta dej. Du
+kunde då göra så pass som te geta getterna åt en! Det vore väl nånting
+te stort de, emot te sitte framför spisen i fattighuse och glo."
+
+"Hur månge getter kan han ha tro, kungen", pep Maglena ut ur
+schalöppningen.
+
+Hon tyckte att med det där talet om kungen började det lätta opp lite
+i tillvaron. Sanningen att säga så hade hon hela tiden likat
+Anna-Lisas tal, fast hon tyckte det var ledt att dom bägge två skulle
+ge sej på Ante, som, det visste hon granneligen, inte ätit ett Guds
+lån förr än de alla hade fått nog på morgonen, innan de gåfvo sig af.
+
+"Åh int vet jag", sade Ante, "huru många getter kungen har.
+Lill'stugufolk, som vi, kan ha en get, en torpare fem, sex, en
+storbonde tjugu och mer."
+
+"Herre gulla, då ha väl kungen hundra. -- Int rå jag me så månge."
+
+Anna-Lisa släppte kälkstabbarna, snöt sig i fingrarna och torkade
+tårarna ur ögonen med samma hand, som hon ändå dragit vanten af.
+
+Äfven Ante stannade, så att kälkrepet hängde slakt. Han tog af den
+stora malätna skinnmössa, som varit fars, och torkade svetten ur den
+vackra pannan. Hans blå ögon lyste förtrytsamt, då han såg tillbaka på
+systern.
+
+"Kanske kungen ha hundra getter, och kanske han har tusen -- ja lika
+många som en lapp kan ha renar. Men du tror väl int att kungen ha vett
+te räkna ut hur många getter en tocken liten en som du är god för att
+geta? Tro han att du kan geta hundra, så kan du de, för då har han
+särskildt slag af lättgetade getter, kanske från Jerusalem; eller har
+han några märkvärdiga gethundar, som kan hålla ihop dom."
+
+"Tänk så fin och grann du ska bli Anna-Lisa. Kanske du få gå i
+lastiker (resårkängor) och med silkeskläde på hufvet och en kjol med
+småroser på, så du ser ut som törnblombacken på sommarn. Tänk att du
+ska bli så grann!"
+
+Maglena drog schalen från näsan och bjöd till att vända sig och kunna
+ta Anna-Lisa i betraktande. En liten rar unge var hon, Maglena, med
+det guldbruna håret glänsande och burrigt och de stora djupblå ögonen
+så goda i blicken. Det var som om hon trott att Anna-Lisa, som gick
+bakefter och sköt kälken, nu var klädd i lastiker och nyponblomsdräkt,
+med silkesduk, bara för att hon tänkte sig henne så.
+
+Anna Lisa tog sig dock inte vidare väl ut i denna stund med svartgrå
+yllehalsduk snurrad fast om hufvudet och bunden i en knut i nacken,
+med mors gamla rutiga tröja, på hvilken midjan nådde ned åt knäna på
+henne, och så desslikes mors trasiga, snedgångna kängor. Genom
+trasorna i dem stack starrgräset fram, som man stoppat i till värme
+och fyllning.
+
+Det var nog ett drygt göra, att en kall vinterdag gå genom milslång
+skog i en sådan beklädnad, och det var kanske inte att undra på att
+Anna-Lisas annars icke oäfna ansikte med de blå ögonen och det ljusa
+håret, hade ett mörkt, bistert uttryck.
+
+Hon och brodern stretade åter iväg med kälken. Anna-Lisa muttrande och
+puttrande, Maglena helt upprymd -- såg för sig en kungageterskas
+härliga tillvaro.
+
+"Per Erik, Månke, stanna", ropade hon till de båda bröderna. I trasiga
+lappskor och fars så allt för bedröfligt illa passande kläder tassade
+de iväg på ömse sidor om Gullspira med deras händer i hennes ragg.
+
+Pojkarna stannade båda och inväntade skjutsen. De voro utleda och
+uttröttade på den ändlösa vandringen. "Manfolk" och på sjätte, sjunde
+året så mycket som helst, så gnagde hungern ändå i små magar, bet
+kölden i naglar och tår, och tyngde klädpaltorna mer än de värmde. Men
+nog för det att de voro så pass kariga att de kunde hålla inne med
+jämmer och klagan, fast tårarna runno utför blåfrusna kinder, och små
+skuldror oförmärkt ryckte till af någon kort kväfd snyftning.
+
+"Hva är de nu då" -- sade de, manligt öfverlägset, där de började gå
+bredvid kälken. "Ska vi hjälpe er te dra? Du tör nog tröttne opp du
+Ante."
+
+Månke sköt topplufvan, som tillhört farfar hos Sven Pålsons och nådde
+honom ner om öronen, tillbaka öfver hufvudskulten och gned oförmärkt
+bort möjliga märken efter så allt för omanliga tårar.
+
+Ante spottade i näfvarna, tog tag så att kälkrepet skar knifsdjup
+ränna i vadmalströjan just öfver skuldran, där den gammal och sliten,
+som den var, inte tålde vid värst mycket mer i slitningsväg.
+
+Han spände i och drog, som om uppförsbacken de nu nådde varit en
+glidande utförsbacke, iddes icke svara på Månkes ynkliga förslag. Det
+syntes ända ut på den kullriga ryggen, så bedröfligt han tyckte det
+vara.
+
+"Int kan ni dra oss allihop, det vet en väl att sånt är bara skryt",
+sade Maglena, som kommit i prattagen och inte frös så mycket, sedan
+småsystrarna klämde sig in emot henne och blifvit stilla, då de
+somnat. "Men ni ska få höra på roligt."
+
+"Vet de, att Anna-Lisa hon ska bli geterska åt kungen. Månghundrade
+getter har han, större än Gullspira.'"
+
+"Ingen get är som Gulispira, var så god, du --" sade Månke och såg
+hotande på Maglena.
+
+"Jaså, -- har du sett getter från Jerusalem kanske? Dom ha horn, som
+si ut precis som månen när han är ny och blänkande, så de lyser om
+dom. Och så kommer dom i tusen hundrade, och man sir dom springa öfver
+myrmarken och äta myrbär. "
+
+"Ja han som hade såna här. Jag skulle kunna ha i mig tusen kanner",
+gnälde Per-Erik.
+
+"Ja, dom ät myrbär" -- Maglenas röst fick ett drömmande, längtande
+tonfall. -- "Dom ät myrbär, för hela myran står full af sånna --, och
+fil (grädde) ur stora hoar, kungen frågar inte efter de."
+
+"Ja, om en ändå hade en kärnfilbytta här", -- kved Magnus.
+
+"Å tunnbröd så mycke vi kunne dra på kälken", tilllade Per-Erik, med
+en ogillande blick på den tarfliga last den nu bar.
+
+"Tunnbröd, förstås, ät kungens getter". -- Maglena fortfor med sin
+beskrifning, utan att i minsta mån stöta sig på syskonens brist på
+intresse för själfva ämnet och ständiga återkommande till matfrågan.
+
+"Ja, dom ät tunnbröd ur småkrubberna."
+
+"Dom va ju ute på myran nyss. -- Getterna stå väl int inne den tiden
+på sommarn", anmärkte Ante, som för att kunna höra på Maglenas, hur
+tokigt det var, behändiga språk, skjutit mössan snedt opp ifrån
+öronen, så att den höll på att vippa bort från hufvudet.
+
+"Dom mått väl in te kvällen, för myggen och åte (insekter) och för
+björntasse (björn), dom är nog inte fri han hos kungen heller."
+
+"Hvem skulle villa vara ute och gete hela natten också för den delen."
+Anna-Lisa blandade sig nådigt i samtalet. "Gå ute och gete, då en ska
+sitta inne och äta fläsk, som dom steker hos kungen, så flotte rinn
+och det luktar så att -- ja så att --"
+
+Anna-Lisa fann icke ord att uttrycka hur härlig den lukten skulle
+vara, af stekt fläsk.
+
+"Och pärer hela grytfyllor", tillfogade Magnus ifrigt.
+
+"Som ha sprucki i skale, och som man får äta i kannevis", sade
+Per-Erik.
+
+"Ja, se'n getterna ha fått. -- Ni ska få höra. Dom kom öfver myran och
+ha äti sej så mätt, att dom är lika rund, som suggan dom slaktade hos
+Sven Påls i höst."
+
+"Då orka dom int flöje så faligt heller, så en kan rå med att hålla
+efter dom" sade Anna-Lisa gillande."
+
+"Nääj, dom gå så där som suggan gick, just som så hofverande. Så klif
+dom opp på fjälle. De lys som från kanken (tuppen) på kyrkan, i
+kungens störes (fåbodar). Och så kommer getterna där, förstår ni, och
+de blir precis ljust utaf alla dom tusen hundra horna, som är som
+månen i nytändning."
+
+"Å hva dom ska mjölke, såna getter", sade Månke med trånad i rösten.
+"En kunde väl få såavis."
+
+"Å göra ostar så en kunde spricka, så mätt skulle en bli", tyckte
+Per-Erik.
+
+"Ja, men si kungen skulle bli smäckmätt först, förstår ni, och alle
+hans drängar och piger" ifrade Maglena.
+
+"Förresten vet ni barna, så kan kungen få de, som är finare ändå än
+fläsk och pärer och getost. Han kan få färsk-laxen om han vill", sade
+Ante öfverlägset.
+
+"Int på vintern heller; då laxen kryp efter åbotten ut till
+storvattne, är han nog int go te ta", anmärkte Anna-Lisa.
+
+"På vintern ät han hvad fint är ändå", afgjorde Ante utan att låta sig
+förbluffa. "Då ät han den finaste mat och är som på husförhörskalas
+hvarenda dag."
+
+"Så han får äta köttbullar å lutfisk å sviskonsoppa?" sporde Maglena.
+Hennes ögon tindrade af medkänsla i en sådan tillvaro.
+
+"Ja, å risgrynsvälling så mycke han orka."
+
+"Å kaffe förstås", inföll Anna-Lisa. "Å aldrig att han drick en tår
+utan te doppa de mesta han rå med af de också. A hvad de kaffe ska
+vara starkt å salt!"
+
+"Ja, han som vore kung ändå, så en finge allt tocke där", skrek Magnus
+ut ur hjärtats djup.
+
+"Och så har han en storen, storen stuga, där de är finare än i
+prästgår'n, rent åf som ett gullhus, å så vet han då hvar han ska
+ligge, -- de är då int i ett sån't gammrat (skräp) till stuga, som
+våran var", puttrade Anna-Lisa.
+
+"Som våran", -- "är hon int god nog! Om så väl vore att vi ägde na'.
+Me den lill'kryddgår'n och store, granne häggen. Vore så väl, att vi
+kunde komma dit igen, Gullspira och allihop, så tyck ja vi skulle ha
+de lika bra som kungen." Ante, som talade, såg med allvarsam blick på
+syskonen. "Si ni, de är en sak, att mor fans där -- och dödde där, och
+aldrig får vi igen så'n stuga."
+
+ _________________________________________________________________
+
+ ANDRA KAPITLET.
+ MED VARGSPÅR I SIKTE.
+
+Det liknade sig till att börja kvällas, och ännu voro barnen kvar i
+skogen. Ante blef mer och mer benägen att stanna och höra på deras
+pladder, om det också innebar så mycket af knot och jämmer, att det
+högg som spikar i hans sinne. Men han var själf så trött, så hungrig,
+och därtill så grufligen tungsint.
+
+Det var ändå han, Ante, som dels lockat, dels tvingat syskonen att ge
+sig ut ifrån känd bygd så helt skötelöst.
+
+Men han hade icke kunnat lida den tanken, att småstintorna, som mor
+varit så rädd om, skulle komma till oskyldt folk. Han var rädd att
+kommunalen skulle bjuda ut dem på auktion, så att hvad stackare som
+helst, i detta nödens år, skulle kunna ta dem, bara han fick en slant
+från kommunen.
+
+Om småstintorna och pojkarna också skulle få mat på de ställen de så
+komme till, så var det inte sagdt för det, att de skulle få höra ett
+godt ord eller bli lärda till sånt, som mor hållit så noga på. Hon
+hade strängt hållit på, att de skulle säga sanning, vara ärliga och
+sköta om ordentligt, hvad de blefvo satta till. Hon hade lärt dem att
+inte gnälla i onödan, utan att de skulle veta och förstå, att de, när
+de blefvo ensamma utan far och mor, hade en ändå, som tog sig an dem,
+den gode, mäktige Fadern i himmelen.
+
+Ante hade därför tyckt, att det var så rätt och riktigt att han, när
+de nu blifvit så ensamma, höll syskonen samman. Mat, och hvad de
+behöfde, trodde han de skulle få, när de drogo iväg ut till folk och
+bygder, som inte lidit så stort men af frosten, och som därför väl
+alltid hade något till öfvers för dem.
+
+Men redan nu, första dagen, kände han huru svårt han ställt det för
+dem alla. Värst att han också blef trött själf, då han för sin del
+sparat på både vattvälling, getmjölk och de brödstycken de efter
+moderns död fått af beskedligt folk, så trött att benen nu veko sig
+undan honom, och småsystrarna på kälken tycktes honom tunga som
+timmerklampar.
+
+Han såg af alla märken, att mera snö skulle komma. Kölden hade "slagit
+sig", det kände han, så varm han ändå hållit sig som dragare, och det
+förstod han, då snön inte längre knarrade och skrek under fötter och
+kälkmedar, som den gjort förut på dagen ända från det de alla, tidigt
+på morgonen i norrskens-ljus och blekt månsken, dragit ut från den
+lilla gråa stugan. Med afdöende spiseleld glimrande genom den lilla
+fönsterrutan hade den liksom sorgsen sett efter de aftågande barnen.
+
+Snö skulle komma och riktigt yrväder, det förstod Ante af att
+ekorrarna flögo som pilskott mellan granarna. De togo kottar mellan
+tassarna, flängde af dem de skarpa fjällen och samlade ihop den
+doftande, mjuka massan, som fanns innanför dem. En svindlande brådska
+hade de, så det knappt var möjligt att med ögonen följa deras
+rörelser. Tjädern, som i stadigt väder rör sig lugnt och värdigt
+utvecklade äfven han brådska. Det var inte så godt om rönnar med bär i
+furuskogen, och att lefva endast på tall och barr var dock för
+enformigt, tyckte han. En riktig snöyra kunde ju komma att hålla en
+inne på boets omkrets länge nog.
+
+Hararna, i hvit vinterdräkt rutade snön med lustiga spår tre och tre,
+i knippen som ett broderadt mönster.
+
+Räfvarnas spår gingo fram i rak linje med runda små hål. Och så --!
+
+Ante, som orolig såg sig omkring efter alla märken i skogen äfven där
+den var flack, härjad af skogseld eller uthuggen, Ante såg med ens
+stora, grofva, litet aflångrundade spår i rad, spår hvilka gingo i
+bredd med hvarandra, spår af flere -- af många fötter, vargens fötter
+--!
+
+Han grep på nytt kälkrepet, snodde det fast om köldstelnade fingrar
+och sköt mössan ner öfver en af fruktan och ångest kallsvettig panna.
+
+Så vände han sig tvärt emot barnen där bakom honom.
+
+"Ni gorme (sladdra) så farligt. Vi ska sjunga nu i ställe, så går de
+fort te komma ur skogen. Ta opp, du Maglena>.
+
+Maglena villfor utan tvekan broderns uppmaning. Hon tog med ljudelig
+röst upp sången om Kanan:
+
+ "Hvad har min Jesus gjort för mig.
+ Jo han steg ned till Kanan.
+ Himmelska Kanan.
+ Kom låt oss gå till Kanan";
+
+Alla barnen sjöngo, medan Maglena med sin klingande ljufva röst ledde
+sången.
+
+De gingo fram genom den nu mot den tidiga mörkningen dystra skogen,
+öfver hvilken himmelen hvälfde sig snötjock och blygrå.
+
+Men nu var det som om de ej tänkt på eller förstått annat än att
+sjunga.
+
+Småstintorna, som sutto omarmade af Maglena, vaknade, hungriga,
+stelnade, huttrande af köld och sömnyra. De kommo sig ej för med att
+gallskrika, hvilket nog i denna stund låg starkt för dem. När de hörde
+syskonen sjunga stämde de in med, som de alltid haft för vana att göra
+det hemma i lill grå stugan hos mor.
+
+ "Himmelska Kanan, kom, låt oss gå till Kanan."
+
+Sången tonade ut så vackert ibland gran och fur. Det var som om en
+liten änglahär dragit fram. Skogen lyssnade, höll andan. Inte ett ljud
+af gläfsande räf af hemskt tutande uf eller uggla. Endast barnens sång
+hördes.
+
+Ante sjöng med, starkt och högt. Han höll sina ögon anropande lyftade
+upp emot den tröstlöst dystra himmeln. Han sjöng i tro på hjälp,
+fastän hans starka röst ju egentligen bäst förmådde att nå och väcka
+vargen, barnadödaren, af hvilken han nyss varsnat de många spåren, i
+bredd med hvarandra.
+
+Nog hade Ante vetat af förut att vargen denna hårdårsvinter börjat
+smyga ute i marken, och nog hade han en del oväderskvällar, när kölden
+stod skarp så det dånade och bräckte i stugknuten, hört hans svultna
+jämmerulande (tjut) inne i skogarna.
+
+Men så här långt ner åt bygden trodde han, att man skulle gå fri från
+den. Ante tyckte det han med barnen gått så långt från hemtrakten att
+alla förhållanden skulle ha förändrat sig. Och att nu ändå varsna
+sådana spår! En tröst var, att han ensam förstod, hvad de kunde
+betyda.
+
+Nu var Kanan-sången slut. Han tog själf upp en ny sång, och syskonen
+stämde in:
+
+ "Jag vet ett land af idel ljus, hvars ..."
+
+Ante hann ej längre -- -- --
+
+"Barn --! Det ryk, och gnisterna flyg ur skorsten till en gård! Herre
+gulla, vi är ute i bygden, och jag hör hundarna skälla."
+
+Han tog med ens i och började springa, som om han dragit tomma kälken.
+Anna-Lisa slet halsduken från ansiktet så häftigt att pannan stretade
+upp med håret, och hon fick kinesögon. Hon lyfte fötterna lätt, som om
+hon redan fått på dem sina kungliga lastiker.
+
+Men Maglena, hon kröp in i schalen med hela ansiktet. Hon var blyg och
+rädd för främmande folk - helst så'na ute i bygden. En kunde ju aldrig
+veta, om dom var som riktigt folk skulle vara, så att dom såg ut som
+folket uppe i Frostmofjället. Kanske de här hade ett öga bak i
+hufvudet och ett i pannan; och kanske dom gick på händerna och åt med
+fötterna.
+
+Hu hvad det var huskigt --! Hvad kunde de tala för mål tro --!
+Frostmomålet var nog särskildt fint, så inte skulle en tro att så'nt
+utsocknes folk kunde tala det.
+
+Så långt som de nu färdats denna dagen, så kunde en ju förstå att allt
+skulle vara olikt och som oppnervändt.
+
+Gullispira hon tyckte som Maglena, att det var huskigt att komma till
+främmande folk där hundar redan hördes tjuta och skälla, så hon drog
+sig bakefter kälken med nosen så godt som mellan kälkstabben och
+Anna-Lisa, som hon myndigt klämde åt sidan.
+
+Per-Erik och Månke, voro morska karlar alltigenom från den stund de
+hörde skallet från en byhund.
+
+De spottade, misstänksamma på hvem af dem, som kunde slunga spotten
+längst ut framför sig och de satte händerna neråt mors gammeltröjor,
+som de hade på som ytterplagg, och inbillade sig fullt och fast att de
+stucko ner dem i fickor. De pratade och undrade om det var någon i
+sällskapet, som möjligtvis varit harig och rädd af sig en sådan dag,
+vid en sådan farligen långskjuts. För sin del så hade de då bärgat sig
+storstyft. En är inte manfolk för inte!
+
+Till den grad upprymda voro de, att de nedläto sig att leka med
+småstintorna. De gjorde sina ohyggligaste, värsta grimaser mot dem och
+pepo dem i halsen för att få dem att skratta.
+
+Och i den glädjestämningen kom nu barnskaran ut ur skogen, in mot en
+by. Den stora landsvägen, som de följt genom skogen, var tätt
+uppstickad eller märkt med små granar på ömse sidor om den. Det var
+för att man skulle veta att köra rätt i vägen med snöplogen när det
+blef så mycket snö att man inte annars kunde veta hvart vägen tagit
+vägen.
+
+Till närmaste gård, en liten grå stuga, snarlik deras egen den de i
+morse lämnat, förde bara en i djupa snön upptrampad stig. Det var just
+inte mycket lätt att komma fram där med kälken. Gråhund därifrån
+skällde också, som om han ville äta upp dem allihop. Nog hade det
+kanske varit bättre för dem att dra iväg till någon af storgårdarna,
+hvilka rödmålade med hvita knutar lyste fram i snön. Men det såg så
+tryggt och hemlikt ut med den lill'gråstugan uppe under berget, att de
+utan vidare gingo dit.
+
+Gråhundens skall förstodo de väl. Han sade han, som alla gråhundar,
+och sådana funnos mest vid hvar stuga, att det kom folk till gården.
+
+Nog hörde barnen också på skallet, att gråhunden inte aktade dem
+stort.
+
+"Vov, vov", bara patrask, ska jag mota bort dem tro!"
+
+Gråhunden teg ett ögonblick. Han stod kvar på lill'trappan, som
+föreställde bro utanför stugan. Så sänkte han hufvudet och morrade
+betänksamt.
+
+"Bara smått folk i alla fall, valpar, så att sägandes -- så'na torde
+inte kunna skada folk eller gård --."
+
+Han höjde hufvudet, gläfste meningslöst fast plikttroget, såsom en
+samvetsgrann gråhund alltid gör det. Men så fick han väder af geten,
+fick ögonen på Gullspira, som skymtade fram med hufvudet mellan
+kälkstabbarna och Anna-Lisa.
+
+"Jaså, det var en annan sak! Inte vanligt folk. Inte med ärlig
+hundvakt. De ha en get till hund! Oförsynt!"
+
+Gråhunden gaf sig till att skälla, morra och illgläfsa, som om han
+sett tjufvar i en kyrka.
+
+Barnen saktade stegen. Ingen af dem öppnade munnen.
+
+"De är bara för vi är så uselt klädd", mumlade Anna-Lisa till sist.
+"Komme vi som Sven Påls barna på husförhöre, i marknadsköpta kläder
+och pliggskor, så skulle nog hunn där fägna oss med svansen och skälla
+som om han bjöde oss stiga in och hålla te goa."
+
+"Men stinta", invände Ante, "nu kom vi inte till husförhörskalas, utan
+för te be folk om mat och husrum, och de si gråhunn, och vet väl att
+dom ha smått om de i en så'n lill'stuga och därför är han sint."
+
+"Sussu -- sussu --" lockade Ante och försökte ställa sig in med den
+ilsket skällande, nu rätt ut på dem rusande hunden.
+
+Maglena kullrade sig ut från kälken.
+
+Hon slet schalen ifrån hufvudet, sprang fram emot hunden och bölde sig
+ned emot den med utbredda armar.
+
+"Sussu --, sussu --. Int är du sint på oss. Du si väl att vi ä små och
+ensammen!"
+
+Det var som om hunden förstått henne. Han tystnade, sneglade förläget
+åt sidan, gäspade, som hundar göra då de känna sig skamsna. Plötsligt
+satte han upp öronen som om han varsnat något hotande från bergssidan.
+Och så började han skälla och gläfsa, med hufvudet åt det hållet,
+torrt, tillgjordt, utan mening i skallet, skällde så tills barnen
+hunnit in i stugan.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ TREDJE KAPITLET.
+ GLASÖGONKARLEN.
+
+Elden brann på spiselhällen i stugan, när barnen lång- samt,
+sammanpackade, krypande intill hvarandra, kommo in där.
+
+Månke fattades ändå. Han påstod att han väl inte kunde lämna geten
+ensam. Egentligen var det så, att han tyckte skäl vara det Ante tog
+emot första törnen inne hos främmande folk. En var ju osäker på hvad
+som kunde möta en på alldeles okändt ställe. Maglenas föreställning
+hade så smått meddelat sig åt honom med, så han stannade lugnt ute när
+de andra knogade iväg in.
+
+"Hä igen dörren!" dundrade en grof röst.
+
+Hade Ante i denna stund bara gjort en half vändning utåt igen, så
+skulle hela skaran besinningslöst ha störtat med ut, ifrån tak öfver
+hufvudet, värme, hopp om föda, så förskräckta blefvo de.
+
+Där borta ifrån spishållet kom den rytande rösten från en, hvilken
+alldeles som Magdela räknat ut det, säkert hade ett öga i nacken. Ja,
+det såg mest ut som om bägge ögonen funnits där. För svarta, stora
+glasögon lyste midt i bakhufvudet. Eldrödt hår hade han, och han
+syntes icke behöfva vända sig eller ens röra sig för att se på dem,
+som kommo in.
+
+Barnen stodo ändå mol tysta lik en förskrämd skara af förvillade små
+lamm. Alla stirrade på de svarta, blänkande ögonen i den rödhåriga
+nacken, eller på mannens, till armbågen bara, håriga armar, som lyftes
+och sänktes med något glänsande hvasst han höll i de grofva, hopknutna
+händerna.
+
+"De är hundturken vi kommi till", hviskade Maglena, med tänderna
+klapprande af rädsla.
+
+"Då ät han opp oss! Jag gå ut och sir efter hva Månke gör åt
+Gullspira, jag", sade Per-Erik. Han klämde tyst opp dörren med foten
+och gled ut med hastigare fart än han kommit in.
+
+Anna-Lisa höll på att följa med honom. Men hon såg kall gröt på en
+tallrik på spisbänken, och den synen höll henne liksom fast inne.
+
+Maglena och småstintorna klamrade sig intill Ante så han nästan lyftes
+från golfvet. Han hviskade åt dem att vara tysta -- hade väl vett om
+hvad som brukades när man först kom in till folk -- det, att stanna
+vid dörren och tiga tills man blir tilltalad.
+
+Men Märta Greta, minsta lillstintan, mors gullhjärta, som hon så nyss
+hade varit, hon kunde inte tiga. Hon var rädd, och hon var hungrig,
+och hon kände sig eländig på alla vis.
+
+"Moooj" -- tog hon i -- "Etta Eta ill då te mooj!"
+
+Och nu brusto alla fördämningar. Hon skrek som om man stuckit en knif
+i henne. Den mest lockande signal för Brita Cajsa, starkare i rösten
+ändå än den mindre systern.
+
+Maglenas läppar började skälfva betänkligt. Hon, som bättre än de
+andra hade förstått till hvilket folk de skulle komma, hon som hade
+förutsett detta rysliga, hemska med folk, som hade ögonen i nacken.
+Maglena blef ju vild af skrämsel vid att se dessa ögon stilla,
+blänkande, svarta, stirra och stirra. Hon visste förut att den
+bakhufvudögda mannen var hundturken, som inte kunde hitta på
+nöjsammare än att ta små barn att slakta och salta in för andra
+hundturkar att spisa sig mätta på.
+
+Så Maglena stod ej längre ut hon heller, utan gaf till en skälfvande
+gråt, som hade bra stor likhet med småstintornas gallskrik.
+
+Anna-Lisa, -- ja underligt att tala om det, -- hon var ju ändå stora
+flickan, på elfte året. Om det nu kunde vara för att dagens mödor
+varit för tunga, eller det att hon alltjämt hade den tallriken med
+kall gråblänkande vattgröt för sig utan hopp att nå den. Hur som
+helst. En bedröflig sanning är, att äfven hon stämde in i den icke så
+särdeles harmoniska kören, som hon för omväxlings skull piggade upp
+med gälla, pipande snyftningar.
+
+Ante blef blek, han blef röd. Otäckt hvad en stor gallskrikande
+jämmerlåt kan vara smittsam. En skulle väl aldrig hört tals om att en
+karl på trettonde året skulle kunna ge sig att --, ge sig att --! Nej
+inte om han också gått en hel vinterdag utan mat, släpat på småsyskon
+i en tung kälke, ängslat sig för hvad han bragt dem in uti. Inte om
+han så gått pinad af all fasans ångest för annalkande glupska vargar,
+och därtill nu, på sistone kände skammen af att komma med hela skaran
+för att be om mat för dem alla och sig själf, samt -- om husrum -- Men
+ändå!
+
+Han vart sindt Ante, på tårarna, som ville fram, och på leda
+snyftningar, som togo till att skaka honom. Han knöt näfvarna hårdt,
+och grinade med sammanbitna tänder för att hålla inne med hvad en
+karl, som hade så många små att hålla sig uppe inför, och att ta styr
+på, måste hålla inne med.
+
+"Barna, barna, då -- är ni tokig --! Vi är hos främmande folk. Dom kör
+ut oss, om ni håll på så här."
+
+Var det likt det, att "barna" skulle tiga vid en sådan darrande,
+halfsnyftande tillsägelse. Såg Ante ut så där, och lät han så underlig
+och gråtfärdig, så var då riktig fara å färde.
+
+Oj, oj, hvad det blef för en hvinande olåt i skriket.
+
+"Hva ä de folke ifrån, som kom med så ledt sätt att hälsa? Goddag och
+Guds fred brukar en annars säge."
+
+Glasögonkarlen vände sig långsamt. Nu blefvo barnen med ens mol tysta
+af häpnad. Kan man tänka, han hade ögon äfven midt emot nacken, i
+ansiktet, som vanligt folk, och han såg på dem med en tungsam, men
+inte alls ondskefull uppsyn.
+
+"Hvem har haft så lite vett att dom släppt ut bara småfolk nu, i
+hårdårstider, och då vargen stryk kring knutarna?"
+
+Ante steg fram så långt han förmådde med det tunga släpet af de små,
+om benen.
+
+"De är ingen, som släppt oss. Vi ha gått själf, för lill'stugan våran
+är tom på bå far å -- mor --"
+
+Antes röst tog till att darra på ett oroväckande sätt.
+
+"Men ni har väl kommun och fattigvård. Det blir för den här socken te
+forsla en så'n här hop tillbaks dit."
+
+"Det är hårdår. Alla därhemma ha de smått. Ingen vill ta småstinterna
+för annat än te få pängar för dom -- och mor var så rädd om dom."
+
+Ante teg åter -- sväljde och sväljde --, bet ihop tänderna.
+
+"På de vise!"
+
+Glasögonkarlen spottade och hvisslade.
+
+"Men ni ha väl fattighuse, i fridens dagar?"
+
+Han vände sig helt på stolen -- barnen började åter darra för den
+grofva, dånande rösten.
+
+"Dom är så osams där förjämnan, hjonen; int få barna där lära hvad mor
+ville dom skulle veta. De är ingen, som håll efter dom te minnas hvad
+mor skulle ha lärt dom. Och så är tok-Lasse där, han talar skammun
+(oanständigt), och spetälsk-Babba bor där å."
+
+"På de vise -- och här är jag ensam i stugan. Dom ha gått --, allihop
+ha dom gått! På de vise! Och nu kanske ni tänkte få er någe till lifs
+här --"
+
+Det gick en skälfvande suck genom barnskaran, som från ett enda bröst.
+
+"På det vise. Ja här har jag ju kall gröt, och strömming, ja den kan
+ni få te lägga på halstre där och steka. Och dricka kan ni få till
+grötdoppa, för si jag fick en hämtare med från nämdemans när jag kom
+därifrån i dag. Inte utan att det finns en slick sirap kvar i burken
+att blanda i dricka också. -- Sånt smått folk har kanske ingenting
+emot sirap?"
+
+Ett lättnadens ljusa leende flög som solglimt öfver förut bekymrade
+små blekansikten.
+
+"En kaffeskvätt också. -- Åh ja, sånt går för sig. Kaffe, fast utan
+grädde eller mjölk, för si mjölk, sir ni barn, det har man inte när
+man sitter i backstuga och skräddar ladder (vadmalsbottiner) till hela
+socknen, då lefver man på annan dryckjom."
+
+Glasögonkarlen steg upp med ett stånkande läte. Han stödde sig hårdt
+mot den grofva knölpåk han hade bredvid sig. Det syntes att han var
+illa tagen af gikt och hade svårt för att röra sig. Dessutom varsnades
+lätt, att han var utan kvinnlig hjälp i stugan. I eldskenet syntes det
+huru sopor voro hopade där öfverallt i vråarna. Strömmingsben och
+potatisskal lågo kvar på bordet, och i den en gång hvitmålade sängen,
+vid ena väggen, stack halmen ut ur det trasiga varet. Fårskinnsfällen
+var utan hårtäcke och det gulrutiga örngåttsvaret på långkudden hade
+väl inte varit i tvätt på mången god dag. Glasögonkarlen letade under
+mycket stånkande fram, ur ett gammalt blått hörnskåp med röda rosor på
+dörrarna, salt strömming och brödbitar. Han tog äfven ut en
+kaffekvarn, i hvilken han ur en näfverask hällde ned brändt kaffe.
+
+"Om jag skulle kunna få mala jag", sade Anna-Lisa försagd. Hon stod
+redan några steg närmare gröttallriken.
+
+"Så går jag ut efter mer te lägge på elden", tillfogade Ante. Utan att
+vänta på svar var han ute.
+
+"Käre låt mej få lägge strömmingen på halstre -- de bruka jag göra
+hemma", ifrade Maglena.
+
+"Ta hit en tvaga tå ka ja tope tå dolfve" pep Brita Cajsa, som snålt
+såg på huru strömmingen började fräsa och sprätta på halstret.
+
+"Etta Eta tope dovle å", ifrade allra minsta tvååringen och räckte
+fram handen efter något att sopa med.
+
+Glasogonkarlen bröt ut i ett grymtande skratt --.
+
+En hade väl aldrig sett slik liten en piga.
+
+Ante kom tillbaka in med fånget opp till näsan fylldt af långved
+utifrån backen, där han sett att det fanns när han kom till gården.
+
+Per-Erik och Månke följde honom i hälarna. De klämde igen dörren för
+Gullspira, som i ett ögonblick glimtade fram i dörröppningen, och när
+hon blef lämnad utanför uppgaf ett hjärtskärande bräkande.
+
+Ante släppte veden i golfvet. Han stod med nedslagna ögon, hade ju
+rent, för allt nytt som tagit honom, glömt att en get äfven följde med
+i sällskapet.
+
+Inte utan att glasögonkarlen nu vardt sint.
+
+Hvad var det för fasoner! Hade en nånsin hört att man på vintertid
+drog getter med när man gaf sig ut på --. Han höll på att säga
+"tiggeri". Men det var något i Antes fasta, allvarsamma ögon, som höll
+honom tillbaka.
+
+"Geten där ha väl int behöft känna ondt af att auktioneras bort
+heller?"
+
+"Gullspira är van te vara me barna, och sen hon fick killingar har hon
+mjölka så bra. Småstinterna hade för länge sen gått åt om inte hon
+hade vari. Jag lofte mor då hon dödde, att Gullspira skulle få följa
+oss. Mor visste de en kan ha mycke godt åf en get, när en ingen mat
+har åt småen, -- så jag tog Gullspira med oss."
+
+"Hon skulle int tröje (trifvas) hos andra än oss heller", försäkrade
+Maglena stolt.
+
+"Ja, och för den delen har då jag tagi foder me åt Gullspira, så en
+behöfver då inte ängslas för de", sade Månke drygt och klef fram. Han
+hade stått och tittat på Glasögonkarlen, hvilken för honom, som genast
+fick se framsidan af hufvudet blef en vanlig människa med ögon där de
+skulle sitta ögon, hvilka till på köpet för den som, liksom Månke
+tittat på dem i smyg voro bara goda, inte lika rösten, som var sträf
+och skrämsam.
+
+"På de vise -- att här finns ännu mer med småfolk. Här en, och där en
+till; -- två, tre, fyra, fem, förut. Finns kanske lika många kvar där
+ute, som är lika morsk som de här bägge sista? Foder ha de burit åt
+geten! Kluck, kluck --"
+
+Det lät som om mannen skrattade.
+
+"Hvar tänk lill'drängen här hysa geten i natt, om de nu är bara en, --
+eller har han kanske tagit foder med för hele tjoge getter. -- Ja säg
+ifrån med ens, om ni har fler."
+
+"Nääj, vi ha int mer än en", försäkrade Månke med en stor allvarsam
+blick upp emot de plirande ögonen.
+
+"Bruka ni ha na' i sängen eller i spisen -- hva?"
+
+"Ömse hur hon ligg, Gullspira. När de va riktigt kallt på halmen i
+stugan då vi pojkar låg på golfve, så tog vi dit Gullspira till oss.
+Det vardt liksom varmt åf na!"
+
+"Ja och så slapp hon fryse själf ute i lidre. De var de du mest
+ängslades för, du", föll Maglena in.
+
+"På de vise -- att hon ska ha bäddadt åt sej, geten."
+
+"Nääj, int att hon bryr sej mycke om de, för hon lägg sej ändå om de å
+är obäddadt", försäkrade Månke. "Hon är aldrig noga pået Gullspira".
+
+"Kluck, kluck". Glasögonkarlens axlar skakade.
+
+"Om du skulle be na stiga in och hålla till godo med hvad en har att
+bju på."
+
+Månke gick storbelåten till dörren.
+
+"Var så go och stig in Gullspira, och håll te goo."
+
+In steg Gullspira med högt buret hufvud. Hon såg sig om bland barnen.
+Varsnade Anna-Lisa, som vispade om sirap i drickesvrilen, trippade
+fram till henne och gaf henne en liten puff med hornen.
+
+"Herre gulla barn. Hon vill bli mjölkad. De är den ti'n nu -- så som
+en ändå dragi na hela dan."
+
+Det blef ett ömkande, smekande sort bland barnen.
+
+"Fina Gullspira, granndocka, lill'pärla."
+
+De föllo på knä rundtom henne på golfvet, strykande och smekande henne
+så som de väl aldrig smekt mor eller hvarandra.
+
+"Hon tänk väl att vi är hungrig förstås, lill'pigan." Maglena drog
+getens smala nos emot sin tunna kind.
+
+"På de vise, att hon brukar tänka på sån't också", kluckade karlen,
+som äfven gaf Gullspira en smekning längs ryggen.
+
+"Ja och nu kom hon då riktigt med grädde till kaffe, som vi ska få. De
+är färdigt nu", småmyste Anna-Lisa, för hvilken drömmen om kallgröten
+mer och mer syntes bli verklighet.
+
+Hon lyfte den trebenta kaffekokaren från det flammande bålet på spisen
+lade, som sed var ett par duktiga saltkorn i den och spolade lite
+kallt vatten öfver den för att påskynda afklarningen.
+
+Ante och Maglena hade röjt af bordet. Gröttallriken och gamla
+grötrester, förvarade i kallkontoret ute på förstugukvisten sattes
+fram med sirapsdrickat till. Strömming, som doftade nystekt och som
+var salt så det sprätte om den fanns äfven och bröd till, rent af så
+mycket de ville äta.
+
+Det var med stor andakt, som barnen med knäppta händer läste
+bordsbönen inför en sådan anrättning.
+
+Glasögonkarlen han snöt sig och han haltade rundt i rummet, alltjämt
+mumlande: "På de vise. Så där många skulle de ha varit här å, men alla
+ha gått."
+
+"Ska inte getmadammen vara me vid borde", sporde han, när han stötte
+på Gullspira, som liksom tankfull stod invid elden och idisslade.
+
+"Joo, om hon får lof så. Hon ät skal och ben och allt som bli öfver.
+Var så go, Gullspira!"
+
+Månke makade ner allt hvad de kunde undvara, i sitt lilla barmskinn af
+gammalt läder, och lät geten äta, samtidigt med att han åt själf.
+
+Rätt som det var rullade småstintorna ner i golfvet, insomnade.
+
+Glasögonkarlen hade gått ut ur stugan. Anna-Lisa hällde upp kaffe i
+några omaka, men riktigt granna koppar, som hon letat rätt på i
+skåpet.
+
+Det var något till godt att få i sig det goda varma kaffet efter den
+kalla, men ju ändå så rara maten.
+
+Karlen kom in med fånget fullt af halm. "De här tror jag skall förslå
+för bå folk och fä."
+
+Han bredde ut halmen på golfvet, på lämpligt afstånd från spisen med
+eldgnistorna.
+
+Gullspira visade sin erkänsla genom att genast gå fram och nappa i sig
+några af de tomma axen, och sedan stolt och behagfullt klifva in i
+halmen och lägga sig till ro för natten.
+
+Ante satt kvar vid bordet och tackade, med sänkt hufvud, Gud för
+maten. Så steg han upp, tog småstintorna en efter annan, höljde af dem
+halsdukspaltor och schaltrasor och lade dem så i halmbädden, med deras
+hufvuden emot getens varma ragg.
+
+"På de vise -- kluck, kluck." Glasögonkarlen stod och stirrade på de
+små där på halmen. Söta, rara barn voro de, med ljuslockigt hår, fina
+små ansikten, fastän så bleka, så tunna, med frostbitna små näsor.
+
+Han drog fållen från sin egen säng och ville hölja öfver dem. Men Ante
+höll honom tillbaka.
+
+"Käre gör int de, -- ta int åf er själf. Vi har fårskinnsfällen ute på
+kälken och kläderna, som vi ta åf oss. "
+
+"Jag har en skinnfäll in i lillkammarn å. Ta fållen ni."
+
+Glasögonkarlen gick in i, hvad som väl var lillkammarn, genom en dörr
+bakom spisen. Han kom ut igen med en riktigt snygg fäll öfver armen. I
+ena handen höll han en halfstopsbutelj och i den andra ett sprucket
+dricksglas.
+
+"Nu ska en så rejel liten karl, som har sliti så ondt hela dagen, ha
+sig, hvad godt är. Si här, en ordentlig sup, det gör godt i skrofve."
+
+Han fyllde glaset till mer än hälften. "Jag plär alltid själf supa ur
+buteljen och är god för att i ett drag ha i mej hela fjärndelen. Men
+någe mått på så vis, om hur mycke en ska ta i sig kan ju inte den ha,
+som int är fullt van. Halfva dricksglase tänk jag ska svara emot en
+god, redig färdsup. Smådrängarnas tur kom se'n den. Måtro dom är nog
+så karig att dom vet te förstå sej på hva godt och nyttigt är i
+vintertid dom å." Han såg välvilligt på de små "karlarna".
+
+"Så kopp (skål) då, på dej, i förstone!"
+
+"Smådrängarna", Månke och Per-Erik blefvo med ens så höga i halsen. De
+torkade sig om munnen med afvigsidan af handen, som de sett
+storkarlarna, ja far deras också göra, när de skulle till att supa.
+Till och med de äldres därvid andäktiga, belåtna uppsyn försökte de
+att efterlikna, där de stodo beredda att efter Ante få smaka på
+brännvinet.
+
+Men Ante stod framför glasögonkarlen blossande röd, som om han varit
+anklagad för ett brott.
+
+"Käre, käre er far, låt mej slippe tocke!"
+
+"Hurru nu då. Är den kvicke, rejele pojken en tocken mesfjärdig, att
+han int tar till godo när han blir bjuden på en sup. Han syns då komme
+från Lappfjälle riktigt nu då, han. Och jag, som tyckte de ni va
+kommen tå svensk-folke, som plär ha bättre vett än te neka för en sup
+när de bjuds. Si här, begas (tjura), int nu, utan ta den här skvätten.
+Jag just som trår efter sällskap åt min sup."
+
+Han satte glaset nästan befallande till Antes mun. Men gossen bet ihop
+tänderna och steg tillbaka.
+
+"Ni mått låte mej slippe far, för jag har loft mor så innande säkert
+att int bli nån supare."
+
+"Hä, hä, hää", vrålskrattade glasögonkarlen, "supare", för de du tar
+en sup. De är kärringprat, du är rädd för mor din än. Tocken mes!
+
+Ante blef hvit i ansiktet. "Käringprat" det mor sagt, mor, som ensam
+fått draga försorg om barnen, sedan far de sista åren kommit i dåligt
+sällskap, som lockat honom att dricka tills hans krafter voro slut och
+han långa tider lade sig hemma, hjälplös och eländig, utan att bry sig
+om hvarken henne eller barnen.
+
+Tårarna kommo honom i ögonen.
+
+"De var den förste supen jag skulle akta mej för, sa' mor, och den här
+skulle bli den förste. Kom ihåg, att jag har alla de här småena att
+svara för å."
+
+Glasögonkarlen blef med ens så underligt spak. Han sänkte buteljen,
+som han just höll upp emot det öppna gapet för att dricka ur. Så
+ställde han sej att stirra in i den aftynande elden.
+
+Efter en stund satte han korken i flaskan och slog ner den med knutna
+näfven, sedan han mycket betänksamt hällt tillbaka det af Ante ratade
+innehållet i glaset. Men han darrade som om han lidit dödsvånda, och
+svettpärlor rullade ner från hans panna.
+
+"På det vise, att det är 'första supen' man skall vara rädd för", sade
+han långsamt, liksom högtidligt. "Ja, så skall ja bli den som är rädd
+för den 'sista supen' också, då jag inte var det för den första. Det
+sa' Ladd-Pelle och jag med!"
+
+Han haltade stånkande in i lillkammarn med brännvinsflaskan i handen.
+Så kom han ut igen och ställde sig länge att se på barnskaran i
+halmbädden. De sofvo djupt, i samma ställning som de kastat sig ner,
+bleka små stackare, men så barnalyckligt, tryggt slumrande, att det
+syntes honom som om han fått Guds änglar till huset, som höllo vakt om
+dem.
+
+Gullspira låg midt i gruppen, idisslande, med halfslutna ögon och
+knusande öfverlägsen hållning.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ FJÄRDE KAPITLET.
+ UNDER MORGONRUSKET INNE OCH UTE.
+
+Tidigast af alla vaknade småstintorna på morgonen. Utom glasögonkarlen
+förstås, Ladd-Pelle, som han annars kallades, då han, när han var
+nykter, tillverkade rent märkvärdigt fina laddar.
+
+Han hade varit uppe länge nog, så förundrad öfver att så dags vara
+redig och klar i hufvudet att han gick och småkluckade för sig själf
+som i förnöjelse.
+
+Grötvattnet stod och kokade i grytan och till och med det, så hade han
+sköljt ett par näfvar pärer, så barnen skulle få smaka däraf till
+saltströmmingen.
+
+Ladd-Pelle hade inte på många år känt sig så besynnerligt lätt i
+tankarna. Han rent undrade öfver att han kom att gå hem förra kvällen,
+han, som annars brukade stanna öfver i krogköket på gästgifvaregården
+och kunde gå i suptagen många dagar. Ja underligt var det. Nu satt han
+ju redan i fullt arbete, hade väl beställning på så många par laddar,
+så han kunde hålla på natt och dag, och folk ville ändå ha mer af
+honom.
+
+"Ita Tasta" -- hördes Märta-Gretas röst från halmbädden. "Opp! si ny
+dotta."
+
+"Ita Tasta", annars Brita-Cajsa, var genast klarvaken. Hon kröp på
+alla fyra öfver de ändå stadigt sofvande äldre syskonen, till
+Märta-Greta, som i ensamheten kraflat sig öfver dem, äfven hon, och
+vidare rullat sig fram till spisen. Där hade hon fått fatt i ett
+vedträ, som hon lindat i halsdukar och förklädestrasor och nu höll upp
+emot systern med en min af stolt lycka. "Putta na --!"
+
+Brita-Cajsa trutade ut sin lilla mun så mycket hon förmådde för att få
+den att nå in genom de tjocka höljena till själfva vedträdet, som
+riktigt nog fick en smackande kyss.
+
+"Ha hon fått nå'n mölk", frågade Brita-Cajsa ifrigt.
+
+"Tinnenin." Märta-Greta skakade bekymrad sitt hufvud. "Tinnenin allt."
+-- (Ingenting alls).
+
+"Vänt, ja ka ge'na ja', tom moj ga lillbjo."
+
+Hon lade vedträdet tätt till sitt bröst, såg ner på det med stor ömhet
+i blicken, vaggade sakta med kroppen och hviskade: "Sung nu Mäta-Geta,
+så somna hon."
+
+"Va ta mi Jetu ot tö mi. Millmaste tana, o åt ått då ti Tana.
+Millmaste tana."
+
+Märta-Greta var fast öfvertygad om att hon sjöng fullt korrekt sången:
+"Hvad har min Jesus gjort för mig." "Millmaste tana", det betydde
+Himmelska Kanan. Den som inte kunde begripa det' hade väl inte vanligt
+människoförstånd.
+
+Syskonen voro mycket stolta öfver, att lilla Märta-Greta, som inte var
+två år, kunde "säga allt hvad hon ville", riktigt "tala rent".
+
+"Dotta ha pumm." Uttydt: dockan vill ha mjölk. Att en sådan föda eller
+dryck beståtts dockan när Brita-Cajsa höll henne till bröstet, tycktes
+icke ingå i Märta-Gretas föreställning. "Pumm" skulle dockan ha, hon,
+som Etta-Eta själf måste ju känna en våldsam hunger och törst.
+
+"Anna-Ita opp! Etta-Eta illa ha pumm å tatta å älle."
+
+Anna-Lisa, som sömnyr satte sig opp i halmen, förstod genast att
+Märta-Greta ville ha mjölk och kaffe och välling. Hon såg upp
+förlägen. Då man var ute hos främmande folk, som de nu alla voro, så
+fick en be sej fram så vackert och inte kommendera sej till hvad det
+så vara månde.
+
+Ante var äfven kvickt på fötter. Hans första tanke gälde Gullspira,
+som inte fanns i stugan. Det var ju hon som hade mjölk åt
+småstintorna.
+
+Han hälsade godmorgon på värden, som satt vid spisen och drog den
+beckade tråden genom det styfva vadmalet, samt såg ut som han setat i
+stugan alldeles ensam. Ante fick med djup tillfredsställelse ögonen på
+matanordningarna i spisen.
+
+Men så gick han ut riktigt i förskräckelse för geten. En kunde aldrig
+veta hvad det blifvit af henne, då hon kommit ut ensam på så främmande
+ort.
+
+Ante hade så när icke fått upp dörren för den förfärliga västanstorm,
+som sopade fram och röt som tusen vilddjur, in mellan bergen. Snö bar
+stormen med sig -- snö, så man icke kunde hålla ögonen öppna och se
+hvad man hade framför sig, knappt se handen.
+
+Gråhund hade krupit in på förstugukvisten, men med ögon och öron
+spända ändå. En bra hund fick vara på sin vakt just sådana
+styggvädersdagar då båd' varg och räf, och uf och uggla kunde söka sig
+fram till folkboningar.
+
+I dag hade nog gråhunden äfven en annan orsak att vara misstänksam.
+
+Den där geten, som gick och hofverade sig som hund, hade nästan retat
+vattuskräck på gråhunden, när hon gaf sig till att gå in i stugan och
+bli där öfver natten. En hund med hederskänsla kunde ju inte vara inne
+i så'nt sällskap och höra ledt bräkande. Nu hade gråhunden legat och
+tjurat och ondgjort sig hela natten. Ett så'nt där missfoster med
+horn, utan svans, och med ögonstenar som stodo på längden i stället
+för runda i hufvudet, hon skulle få ligga inne hon, då en så fin
+gammal gråhund, som skyddat gården natt och dag och som dragit
+husbonden ur tusen faror, då han var drucken och inte kunde reda sig,
+fick ligga ute. I ett så'nt väder till, då ingen borde kunna köra ut
+ens en hund.
+
+Att det där missfostret bara täcktes gå in i huset! Och att sedan se
+henne, när hon kom skuttande ut på morgonen, så säker och trotsig, som
+om hon bott där inne för alltid. Gråhunden blef så skamsen så han kröp
+under bron, för inte kunde han ge sig till att ställa sej och skälla
+på någon som kom ut ur stugan. Den hund fanns väl ej skapad som skulle
+ha burit sig så bakvändt och ohyfsadt åt.
+
+Men nog för det, att man kunde ha ögon och öron med sig och se hvad
+det skulle bli af den, som obekant och utan hundgåfvor att nosa sig
+till allting, gaf sig utom gården i ett sådant väder.
+
+Gråhunden skällde, kort och dämpadt skadegladt, nästan som om han
+skrattat för sig själf.
+
+Han vände bort hufvudet, ruskade på sig och morrade, lite lagom
+hotande, då Ante kom ut och började ropa och regera. Gång på gång
+lockade pojken på ett så tokigt ljudande namn, som "Gullspira". Om det
+varit Pilona eller Snälla eller Frågvis, men "Gullspira"! Ante klef
+ner från trappan, vadande i snö till midjan. Han skuggade, bländad,
+ögonen med armen, som han höll upp framför sig.
+
+"Gullspira -- kille, kille, geten. -- Hvar är du --?"
+
+Ante tänkte på vargspåren han sett under gårdagen. Visste väl hur
+hågad han var på getkött, vargen.
+
+Inte ett spår var att se i snön af geten. Stormen röt, så att Ante
+riktigt kände huru hans egen röst drunknade i dånet. Det var därför
+han inte hörde huru Gullspira bräkte, till svar på hans ropande.
+
+Ty hon hade länge sedan hört honom. Men hon tänkte som så, att hon
+ville mallra i sej frukosten, som hon hittat åt sig i ett gammalt
+uthusruckel, först innan hon gaf sig till känna.
+
+Någon gång måtte där ha funnits kreatur i rucklet. Vidjebindslen
+hängde ner i två större bås, och en liten räcka på hvad som varit fyra
+små getbås urskiljdes i en vrå. Kolsvart och förfärligt smutsigt var
+det här inne, och Gullspira skulle väl aldrig annat än i yttersta nöd
+kunnat förmå sig att gå in. Men hon fann några borttorkade löfkärfvar
+i en afbalkning. Till och med det så hittade hon några höstrån och
+sådor, sådant fint affal af blommor och blad, som lossar ur det till
+hö torkade, slagna gräset och som kreaturen så gärna förtära.
+
+Ja, så fick då Ante kafva omkring där ute i snön så länge, tänkte
+Gullspira, och ropa och locka. Inte gick han åt för det. Men i alla
+fall brådskade hon på med att äta, så att munnen gick som en
+hackelsemaskin. Hon hade nog litet sjukt medvetande; men tänkte också
+på att hon behöfde samla på sig mjölk till de små barnkillingarna där
+inne i stugan.
+
+Ante klef i snö till armarna. Han var nu nästan framme vid landsvägen.
+Ängslig, utom sig, blef han, då han ej fann geten. Hvad skulle han ta
+sig till om han inte fick mjölk åt småstintorna. Och så tungt och
+sorgsamt det skulle kännas att tänka på det vargen slitit sönder fina,
+granna Gullspira.
+
+"Mä-ä-ä" -- tyckte Ante sig höra. "Mä-ä-ä-ä-ä!"
+
+Han vände sig häftigt om, fick Gullspira nästan i famnen, som hon kom
+hoppande och dykande i drifvan.
+
+"Gullspira, du få int skrämme mej så här", sade han med en betänklig
+skälfning i rösten. "Du mått väl förstå att de är du och jag som stå
+för alle små'en där inne och vi mått hålla ihop."
+
+ _________________________________________________________________
+
+ FEMTE KAPITLET.
+ ALLE MAN TILL VERKET.
+
+Det var oro och misstämning inne i stugan, men som vände sig till
+riktig fröjd när Ante och Gullspira kommo åter dit in. Anna-Lisa fick
+mer än en stopfylla med varm skummande mjölk af geten, det räckte både
+till grötdoppa och till kaffe, och att blanda i vatt'vällingspadet, så
+man tyckte att det blef rent kalasmat.
+
+Men så det såg ut i främmandestugan! Gamla trasiga laddar, som Pelle
+hade till lagning, slängda kring golfvet. Halmen utströdd. Hade icke
+den välsignade elden brunnit på härden, och lyst opp stugan, så skulle
+väl mörkret stått på där inne hela dagen, då innsidan af fönstret var
+gråsvart af smuts, och yrsnön nu dessutom klumpade sig fast utanför.
+
+Ante och Anna-Lisa togo itu med att rusta opp där en smula.
+
+Maglena letade rätt på mässingkammen i lillkunten. Det blef i dag
+hennes uppgift att kamma småsyskonen, hvilka uppgåfvo tjut på tjut
+under hennes nitiska bemödande att få lockigt hår att falla slätt och
+stripigt att ligga fint.
+
+Sedan var det kylda, såriga tår och skafda små hälar, som skulle
+ansas. Näfverrifvan (ask af näfver) togs fram ur kunten, den var fylld
+med hemkokt såpa, en välkommen gåfva af en granne där hemma.
+
+Det var bara roligt att få slaska och tvätta fötterna i såpa och varmt
+vatten och att sen stryka på dem svingalla, som i flaska också fanns i
+kunten.
+
+Huru mycket Anna-Lisa förmanade till varsamhet, så slaskade barnen så
+våldsamt, att hon ansåg bäst att blöta hela golfvet och först som sist
+skura af det.
+
+Ante, Maglena och hon fingo i hvarsin tvaga. De strödde sand öfver det
+med varmt vatten spolade golfvet, satte de bara fötterna på viskorna
+och gnedo så att flisorna stucko upp ur det murkna, nötta träet.
+
+Golfvet hade väl inte varit skurat på åratal, eller sedan "de
+allihopa" gingo ifrån stugan och lämnade halta stackars suparen
+allena.
+
+Småstintorna sutto uppe i gubbens bädd och gjorde dockor af vedträd
+och stickor. Småpojkarna diskade vrilar och träskedar och skrapade
+grötgrytan under ett öronbedöfvande oljud.
+
+Ladd-Pelle blef alldeles förskräckt när han fick se hvilken mängd
+trasiga laddar, som barnen, under vildslut slängande, hopade samman åt
+honom under spisen. Han kände sig ändå bra förnöjd när han tänkte på
+huru välkommen han skulle bli då han kom ut i gårdarna med dem,
+färdiga. Det var annars känd sak att Ladd-Pelle hellre söp än
+arbetade.
+
+Lite emellan hötte han i dag åt lillkammarhållet till, där
+bränuvinsflaskan fanns, i sällskap med en hel kutting starkvaror. "Stå
+där du och blinka och vinka, och ligg där du, stinn i kräfvan. 'Sista
+supen' ska ni få behålla själf! Jag skulle ha legat här i dag jag
+rejelt som ett svin om jag tagit den #'ista supen', skulle bli.
+Märkeligt att barna här skulle vända in hit. Alla tiggare, som gått
+fram här de sista åren, så har dom nog sett att här var ett så styggt
+hål, att ingen kunde ha sämre, och dom ha bara gått förbi. Men barnen,
+kluck, kluck. Dom hade inte bättre vett än te gå in till en så'n
+fyllkanalje. Om jag nu bara låtit bli att ta hem brännvin i går, så
+hade jag haft pengar så jag kunnat köpa kakor hos bagarn te
+småänglarna här."
+
+Han reste sig mödosamt, satte kaffekokaren öfver elden, blängde utåt
+rummet, småmysande.
+
+"Ska vi inte ha oss en förmiddagstår tro? Herre gulla" mumlade han för
+sig själf, "stintan har rent af vett tå sej själf te tvätte af
+fönsterglaset."
+
+Barnen logo emot honom, varma och röda, så som de fäktat. Småstintorna
+i sängen sjöngo sina små till sömns med mjukt, ljufligt ljudande,
+'Millmaste tana'.
+
+Månke och Per-Erik slogo och gnisslade med knif och järnskrapa i
+grytan, skrattade och skrålade:
+
+ "Näcken han spelar på böljan blå."
+
+Inte nog med det. De drogo till med en visa som Ante inte likade, då
+den liksom angick honom själf.
+
+ "Ante han var en hurtiger dräng,
+ flitiger som en myra,
+ rask var han som den raskaste karl,
+ stark var han väl som fyra."
+
+Det var liksom att göra spektakel af honom med den där visan, så han
+blef sint, och sade att de kunde gasta på en finare låt. De kunde
+också låta bli att skrapa hål i botten på främmande gryta.
+
+"Nog håll järngrytan", medlade Pelle. "Det låt så fägnesamt te höra
+barna sjunge. Dom ha aldrig gjort det här hos mej förr. Bå käringen
+och barna trätte då förjämnan innan dom for af till Amerika, dit jag
+då int ville följa dom."
+
+"Ja nu är de ett så'nt oväder i dag att ni tör få stanna här, för ute
+hinn ni inte till landsvägen förr än ni är begrafven, sån snö som de
+är! Men jag har inte mycke att bjuda på, annat än sötigt (skämdt) mjöl
+till gröt, och strömming, och så kaffe."
+
+"Ja skulle de int duga de", sade Ante, som rätade upp sig. Han hade
+gått framåtböjd och skrapat golfvet med näfver för att efter
+skurningen få det hvitt och torrt.
+
+"Vi tycker att de är behändigt te få stanna här i stugan, vi", tillade
+Maglena. "När vi få aldrig så lite afröjdt här, så blir de liksom
+hemma i stugan hos oss, fast där hade vi blommer i fönstre."
+
+"Ja men annars heller", fortfor Maglena. Hon riktigt hoppade till.
+"Jag, som tog lillkaktusen me mej i knuten."
+
+Hon sprang till kunten, som hängde på spiskroken, gräfde bland allt
+grej de hopat samman där, och fick tag i en stor strut, ombunden med
+en halsdukstrasa.
+
+"Si ni! Ni må tro han lef den fina, granna lillkaktusen. Jorden fins
+kvar på'n å. Käre få jag en näfverrifva te sätte'n i."
+
+Pelle antydde åt henne hvar en sådan fanns.
+
+Så satte Maglena ner den tilltufsade plantan, som då inte precis
+gjorde skäl för benämningen "fin och vacker".
+
+Hon hviskade ifrigt en stund med de äldre syskonen och gick sedan
+blyg, men med högtidlig uppsyn, fram till värden.
+
+Maglena frågade med bäfvande stämma om han ville hålla till godo med
+hennes lill'grannkaktus. Hon hade fått den hos skollärarns och det
+skulle bli så granna blommor på den, ellanste röda, och större än en
+kaffekopp. Men den skulle stå så solen kunde lysa på den genom
+fönstret, -- och vatten skulle den ha hvar dag.
+
+Ladd-Pelle hade nog inte mycket förstånd om blommor. Den här tyckte
+han såg ut mest som en bäfversvans med hvassa små nålar på. Men nog
+hade han så mycket vett att han förstod att stintan gaf bort hvad hon
+höll högt i värde, så han tog åt luggen, då han inte hade mössan att
+ta af och bjöd henne sedan handen för att tacka.
+
+"Håll till godo", sade Maglena, så kungligt nedlåtande som om hon
+skänkt bort en hel blomsterträdgård.
+
+"Jag vet aldrig hur vi ska bära oss åt, då jag är rent af utan bröd",
+funderade Pelle och sköt glasögonen åt nacken till. "Si jag brukar
+inte hålla så noga på hvad mat jag får i mej själf här om dagarna, det
+är nog tokigt, men är så ändå."
+
+"Har ni bara mjöl, så nog kan vi baka", sade Anna-Lisa öfverlägsen i
+rösten. "Vi få väl elda opp bakugnen."
+
+"Det var en sak de att jag har mjöl, men så sötigt så jag tror int
+nå'n kan få bröd af de."
+
+"De var väl värre för oss te få bröd förra vintern, och i vinter å,
+när vi fick blanda bark och halm i degen", ifrade Anna-Lisa. "Ante",
+återtog hon, "gå efter ved du och elda opp ugnen. Jag såg ett baktråg
+i kontore här nyss, de ska jag bära hit. Och du Maglena, ta grytan tå
+pojkana och sätt 'na öfver elden, så ska jag ösa dit vatten till
+degspad. Vi få baka ljusugnsbröd, som int behöf stå och jäsa, och så
+göra degen riktigt klinthård, då mjöle är sötigt.
+
+"Som väl är så ha vi då krita här så vi kan hvitlimma spisen efter oss
+när vi ha bakat."
+
+"Men", fortfor Anna-Lisa med bekymrad röst, "de är farligt ledt, att
+vi int ha en mattrasa te lägga öfver nyskurade golfve."
+
+"På de vise, att här ska bli som hos fint folk. Ja, så gå in i
+lill'kammarn och ta ut trasmatterna, som ligg' där. Ta fälltäcke
+också, så kan vi stoppa fast det om halmen, där i vrån. Här blir rakt
+som jul i stugan. Ja, bättre, för den delen. Jularna har jag int haft
+mycken reda på, som jag lefvat i superi. Kom hit ni småpojkar ska ni
+få lära er göra laddar."
+
+Månke och Per-Erik fingo becktråd, vadmalsbitar och syl. Makalöst
+ståtligt att dra tråden högt i vädret, få klämma sylen genom det hårda
+tyget och lädret, och att i samma nu känna sig som fullgod laddmakare.
+
+Elden flammade snart i den stora bakugnen. Anna-Lisa och Maglena
+fäktade med att knåda deg och kafla ut tunna kakor på bordet. De hade
+degen hård som en sten, för att den inte skulle blötna opp under
+gräddningen.
+
+Ante stod för ugnen. Han tog brödkakorna, som systrarna bakade ut, i
+det de rullade dem med kafveln och sedan naggade dem med naggen af
+hopfästade hönsfjäd- rar, hvilka gjorde tätt, tätt med hål i kakorna.
+Sedan sköt han in kakorna i den flammande ugnen och gräddade dem en i
+sänder, framme vid luckan där härden var finsopad. Han fick passa på
+väl att sno och vända kakorna med träspaden så att de icke skulle
+brännas af den flammande elden.
+
+Småstintorna voro förstås också med i bakningsbrådskan. De hade sitt
+eget bakbord, på en inte allt för ren trästol. Dockorna sofvo med
+vedträdshufvuden på den smutsiga örngottskudden, hvilken skulle komma
+med på byk innan kvällen.
+
+Annars var det rammel och rumor i stugan, ett lif och en flit.
+
+Middagen skulle ju också lagas.
+
+Pelle kom upp med förslag om att grädda ärtpannkaka i den varma ugnen.
+Fläskflott i en kruka hade han att hälla på den, så det blef fin
+middag med det färska brödet till, grått visserligen med blänkande
+"degrand", och segt, så man kunde ha slitit tänderna ur sig på det,
+men ändå orimligt välsmakande, som brödet gärna blir, när barn få baka
+det själfva.
+
+Gullspira fick gå ut och plocka i sig mat där hon förut funnit på den.
+Kvarlefvor fick hon sedan inne. Så hon gaf mjölk i öfverflöd. Annat
+hade Pelle varit van vid. Brännvinet hade här i stugan oftast fått
+ersätta både mat och dryck.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ SJÄTTE KAPITLET.
+ GLASÖGONKARLEN ÅTER ENSAM.
+
+Barnen hade dröjt kvar hos Ladd-Pelle hela två dagar. De skrattade åt
+sig själfva när de talade om för honom hur han i förstone skrämt dem.
+Han som var bara god och rolig.
+
+Ovädret hade lättat opp. Man såg karlar köra snöplogen nere på
+landsvägen. Pelle och Ante voro ute och försökte trampa opp en stig
+dit ned.
+
+Morgonen därpå, i dagningen skulle barnen ge sig af och de gingo alla
+till bädden i god tid. När de hade somnat, hvilket inträffade så fort
+de lagt sig i halmen, gick Pelle ut. Han haltade ner åt bygden. Folk,
+som sågo honom sade: "Nu går Ladd-Pelle till krogen igen. Han har väl
+legat hemma, full under ovädersdagarna".
+
+Men Ladd-Pelle gick inte till krogen!
+
+Han köpte gryn i handelsboden för de färdiga laddar han hade med sig
+dit. Socker köpte han och en bit fläsk, och så små hvetebullar,
+fjorton stycken. Han tänkte på barnen, och att de skulle ha två hvar
+till kaffe, innan de gingo ifrån honom nästa morgon.
+
+När han, spik nykter, kom hem, satte han sig att sy med förtviflans
+fart. Det drog långt om på natten, innan han gick till sängs.
+
+Men då stodo där tre par nya laddar invid halmbädden på golfvet.
+
+Småstintorna hade varit så godt som utan skor på fötterna, hvilka sett
+ut som köttstycken, svullna och röda, när Ante på kvällen tog af dem
+de omlindade trasorna. Och Anna-Lisa hade haft skafsår på hälarna, så
+att blodet runnit om dem och hon gråtit när hon skulle lossa
+kängtrasorna från fötterna.
+
+Det var kallt och inte fritt för att inte en eftersläng af ovädret låg
+kvar i luften, när barnen på morgonen skulle begifva sig af.
+
+Pelle hade nu hyllat om dem på alla sätt. Men han tyckte det var så
+ledt att se dem draga ut ur stugan. Det var som om både värme och ljus
+skulle gå ifrån honom med barnskaran.
+
+Geten, det präktiga djuret, som mjölkade så bra, om han då åtminstone
+kunde få behålla henne! Det skulle gå lättare att släppa brännvinet,
+tänkte Pelle om en hade söt mjölk att så där ta till när som helst,
+när törsten kom efter saltströmmingsfrukost och middag. Dessutom, inte
+kunde barnstackarna dra en besvärlig get med hela vägen, tyckte han,
+så han frågade dem om de skulle ha lust att släppa geten och lämna den
+till honom. Han skulle nog skaffa pengar för den; nu, när han börjat
+arbeta skulle det inte bli svårt. Men var det likt till det, att de
+ville släppa Gullspira. Hon, som gaf dem värme, mat, som de voro
+go'vänner med, och som var gammal och trygg att ha med.
+
+Far fick nog inte misstycka. Men inte för många pengar, inte för något
+pris kunde de släppa Gullspira.
+
+"På de vise, att ni är som go' vänner me na också, och liksom kan
+hålla er till, na. -- Så får jag söka till att hjälpa mig utan", sade
+Ladd-Pelle saktmodigt.
+
+"Vi ha haft de så bra här, och ni ska ha så många tack för oss alle."
+Ante räckte fram handen och såg så godt och allvarsamt opp till
+Ladd-Pelle, att denne tyckte det han inte skulle stå ut med att bli
+utan dem alla.
+
+"Och käre, glöm int att lillkaktusen ska ha solsken på sej, och vatten
+hvar dag. När vi komma igen ska jag ha en annan stor, grann blomma åt
+er, far", sade Maglena. Äfven hon tog i hand och tackade.
+
+Anna-Lisa förstås tackade, hon som inte fyllest kunde visa eller säga
+huru rent belåten hon var öfver nyladdarna.
+
+Småstintorna lyftes upp. Märta-Greta sträckte upp armarna, spetsade
+munnen till en trut -- "Putta faj, -- öla dann tol te Etta Eta".
+
+"Hon vill pussa er, säg hon, för ni ha gettna granna skor."
+
+"På de vise! Herre gulla, att jag stackars suput inte ska vara värd
+att komma när en så'n Guds ängel --."
+
+Ladd-Pelle vände tvärt ifrån barnen, gick ensam in i tomma, men nu så
+snygga stugan. Han satte sig invid spisen och snyftade som om all
+glädje i lifvet flytt honom.
+
+Gråhunden, som belåten sett det misshagliga sällskapet draga iväg och
+ute på lill'trappan hviftat muntert afsked med svansen, gnällde nu
+jämmerligt och deltagande, när han inne i stugan fann husbonden i så
+tungsamt sinnelag.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ SJUNDE KAPITLET.
+ SKINGRADE.
+
+Det väckte nog icke så stor uppmärksamhet hos folket i den stora
+fjällbyn, när de sågo skaran af barn draga därigenom. Det var en så
+alltför vanlig syn i dessa tider att se uthungrade, hela hushåll ge
+sig iväg för att bedja om lifsuppehälle.
+
+Frostmofjällsbarnen drogo enligt Ladd-Pelles råd direkt ner åt
+älfkanten till. De voro ängsliga och försagda att börja med, gingo i
+saknadens tal om Glasögonkarlen.
+
+Men det var så grant med den myckna snön, och så fritt och lustigt att
+komma ut, så de kände sig slutligen riktigt nöjda och muntra på
+morgonkvisten. Det klarnade opp i luften och drifvorna stodo i höga
+vallar längs vägkanten. Så lustiga voro de också, de tunga drifvorna.
+De hade hängt sig som tjocka hvita fällar öfver taken, fällar, som
+hängde ner ända emot fönstren. Enbuskar och smågranar hade höga roliga
+toppmössor på sig, och längs de gamla gärdsgårdarna veko sig
+snödrifvorna öfver dem, som tjocka, hvittulliga klädesplagg.
+
+Så det var så mycket roligt att se denna dag. Röda tvåvåningshus och
+små grå stugor brydde de sig inte så mycket om. I alla dessa var allt
+bra likt som hemma i deras socken. Kvinnfolk, som klefvo i snön öfver
+knäna för att komma ut till ladugårdarna, hvilka lågo nersjunkna i de
+hvita drifvorna, barn, som sopade och skottade trappsteg och stigar,
+samt karlar, som sysslade med körredskap och beredde sig till
+timmerdrifning på skogen.
+
+Framemot middagen gingo barnen in i en röd storgård i slutet af den
+stora byn. Mat fingo de där, bröd och kokt strömming. En vril
+kärnmjölk sattes äfven fram åt dem på spisbänken.
+
+Men de gingo tysta och modstulna därifrån. Matmora, som gifvit dem
+Guds lånet, hade sett så bister ut, slängt maten till dem och mumlat,
+men så att de alla hört det, ett en blef rent uppäten af tiggare från
+fjällen.
+
+Husbonden, som kommit in, hade sett dem äta, där de stodo i rad vid
+spisbänken, och han hade sagt att tocke där sällskap passade bäst i
+fattighuset, och att om han inte hade hästarna upptagna af
+skogskörning, så gjorde han klokt uti att ge dem bakskjuts dit.
+
+Barnen där hade sett så buttra och sura ut, som om de bott i ett
+fattighus i stället för i en så stor gård, där de voro så rika att de
+hade sex kopparkittlar på hyllan öfver dörren, och granna skåp och
+silfverskedar i en hel rad öfverst oppe i skåphyllan.
+
+"Fast där va fint så tyckte jag att de va grannare hos Pelle", sade
+Månke. "Si de va en rejel karl de."
+
+"Grannare var de inte", invände Anna-Lisa. "Var de likt de, så farligt
+som där såg ut när vi kom, golfve lortigt och spisen svart, han ha väl
+int varit hvitlimmad på åravis, och fönsterglase så en int kunde si
+igenom de, och lakan och örngottsvar bedröflige innan vi fick tvätta
+dom. Nej grannare var de inte. De är int grannare nu, när golfve är
+hvitt, med matter på, och spisen är fin, och fönsterglase klart, -- om
+jag vet --!"
+
+Anna-Lisa såg virrig och villrådig framför sig.
+
+"Ja, int vet jag heller", funderade Ante. "Bröde vi fick hos dom va tå
+bättre mjöl, och ljust och grant var där, mat fick vi där, och ändå är
+jag just som sint på dom."
+
+"Mor, som sa att vi fick int vara sint, Ante. Nej int är jag sint",
+sade Maglena, "men när jag tänk på dom så blir jag mest rädd för
+folket vi ska komma till, ut i bygden. Jag är rädd för såna, som äg
+storgårdar. Dom ska ju ändå ha de så bra, me pängar te köpa för, så
+nödåre gör dom ingenting, --
+
+"Ändå har en de bättre hos Pelle."
+
+Syskonen gingo i grupp framme hos Ante. De hade så mycket att prata
+och fundera om.
+
+"Och där fanns ändå ingen mor i gårn hos Pelle", anmärkte Månke.
+
+"Nej, för då hade han kunna haft de behändigt ändå, å snyggt inom
+knutarna", afgjorde Anna-Lisa.
+
+"Därsom moran varit som våran mora innan hon dödde", tillade Maglena
+med en drömmande blick uppåt. "Dom hade int nå roligt själf heller."
+
+"Vi få raska på, så vi komma utöfver ån innan de bli mörkt", sade Ante
+och blickade upp omkring sig. "De börjar på te snå (pinblåsa) från
+nordost å de är aldrig nå'n behändig vind."
+
+"Huru har småstintorna de nu då?" Ante stannade kälken, böjde sig ner
+emot småstintorna och stoppade fast fällen om Märta-Greta, som satt
+lite hankigt framför Brita-Cajsa.
+
+"Mäta-Deta täg att hon vill ha vinga och flyda tom tatan där, tom jämt
+fal bleme ott", sade Brita-Cajsa.
+
+"Etta Eta illa ha tå toa inna --, flyda opp te millmaste tana --, moj
+i millmaste tana."
+
+Märta-Gretas stora djupblå ögon tittade allvarliga ut ur
+schalöppningen.
+
+"Ja hör på hvad hon säg. Hon vill flyga till himmelska Kanan. -- Mor
+är i himmelska Kanan" bekräftade Maglena, hon sköt schalen tillbaka
+för att få kyssa den lilla systern, som var så hjärtekär för dem alla.
+
+"Se här ska du få min bulle. Jag sparde en just för den skull."
+
+Maglena stoppade bullen ifråga, hel, som den var, in i Märta-Gretas
+mun.
+
+"Gulla heller Maglena så tokigt du bär dej åt. -- Ska du rent kväfva
+lilla våran", sade Ante, han drog tillbaka bullen ur munnen på den
+halfkväfda lillan och plockade in bit för bit af den i hennes
+begärligt öppna gap.
+
+"Si här få dom en mjölksvätt till att värma sej me. Hon är duktig te
+mjölke nu Gullspira."
+
+Anna-Lisa kom fram med en bra nog stor trävril fylld med varm,
+skummande mjölk.
+
+"Uj-Yla! Tappa Uj-Yla", ljöd Märta-Gretas smekande röst ut ur schalen.
+
+"Uj-Yla" gick fram och stötte med sin smala nos in i schalöppningen.
+
+Nu bar det iväg igen med friska krafter. Den iskalla storgården och de
+harmsna känslor den väckt, var borta, ur tankarna. Vägen var redan
+tämmeligen bra uppkörd. En renhjord hade dessutom tydligen nyss gått
+fram där och trampat opp den. De tusentals spåren hade en lång räcka
+af vägen gjort den bred och öppen. Ett trasigt ostkar af flätade
+rötter, sådant som lapparna använda när de göra ost af renmjölk, låg
+midt på vägen.
+
+Maglena tog upp det, och satte det på en kvist från en af smågranarna,
+som prickade ut vägen.
+
+"Kom, och låt de ligga", murrade Anna-Lisa.
+
+"De låg int nå bra, och lillgranen där ba mej göra'n fin", skrattade
+Maglena, "men nu håll jag på te bli trött."
+
+Det hördes på rösten att Maglena inte var så munter som hon låtsade
+vara.
+
+"Ställ dej bakpå medarna en stund, så får du hvila", sade Ante.
+"Anna-Lisa och jag rår nog me er alla tre en bra bit. Jag är rädd för
+snöskya där, i nordväst öfver storfjälle. -- Men det skall väl inte
+dra så långt om förrän vi få gå upp från ån här och nå byn, han talade
+om, Pelle."
+
+De gingo fort fram öfver den släta väg, som på älfven gick fram öfver
+isen. Småstintorna hade somnat, åtminstone voro de alldeles tysta.
+Tysta voro de, som drogo också. Det låg liksom något hotande ängsligt
+i luften.
+
+En vindstöt kom farande med ett långt klagande tjut. "Hu, en kan tro
+de vargarna är efter oss, så styggt låt de i vädret", sade Anna-Lisa
+och drog den tunna duken bättre om hufvudet.
+
+"Du har väl lättare för att gå nu ändå, när du fått så bra på
+fötterna", frågade Ante med en blick ner på de visserligen betydligt
+lunsiga, men nya, rara laddarna.
+
+"De var en sak de. Jag kan hoppa i dom, och dom sitt fast ändå."
+Anna-Lisa gjorde verkligen några inte vidare nätta skutt fram åt
+vägen.
+
+Det var som om hon med det retat en sky af snöflingor, som legat på
+lur i barnens väg. Ty i ett huj kom hvass, piskande snö svepande om
+dem. Den trängde med ilsket hvin inom halsdukar och schaltrasor. Den
+kastade sig massvis öfver vägen, som snart blef ojämn och gick som i
+vågkammar. Hade inte smågranarna stått och stakat ut den, så hade
+barnen snart blifvit villade bort, på den förfärligt vida, nu obanade
+älfslätten.
+
+Det blef så tungt att dra kälken genom den hopade snön. Ante ropade
+öfver till Maglena att hon fick klifva ner från medarna nu.
+
+Maglena lydde och kom strax därpå klafsande fram till syskonen,
+hvilka, med geten mellan dem, bildade en tät grupp.
+
+Så lätt det i en hast blef på kälken!
+
+"Det var farligt hvad du var tung. Nu är det lätt som ingenting", sade
+Anna-Lisa och slet repet åt sig. Hon hade liksom fått annat humör
+sedan hon fick bättre på fötterna och slapp det svidande skoskafvet.
+
+"Jag tyck en är int god för te komma fram i snön här, jag", puttrade
+Månke, som just var midt inne i en drifva.
+
+"Men jag går efter drifbottnarna jag", flämtade Per-Erik, "det bli
+lite fram och tillbaks, men jag orka rakt int med te klifva igenom för
+jämnan."
+
+"Tror du det är mycket långt kvar te bys", frågade Maglena hviskande,
+och smög sin hand fast i Antes ena hand.
+
+"Jag tror nog int de", svarade Ante, som med uppspärrade ögon försökte
+tränga igenom de vildt hvirflande, piskande snöflingorna.
+
+"Vi mått stanna och stoppa om småstintena först, så dom få de varmare,
+så ska vi gå på fortare se'n."
+
+Ante vände sig åt kälken. Han tyckte i snöskimret att det såg så
+underligt tomt ut där. I ett par steg var han invid den. Han gaf till
+ett skrik, ett hest, underligt utrop. Ett sånt skrik hade väl syskonen
+aldrig hört ifrån Ante, som alltid höll sig så tyst och allvarsam.
+
+"Hva i fridens dagar är de åt dej, gosse", ropade Anna-Lisa till.
+
+"Märta-Greta --! Ni mått väl si -- Brita-Cajsa, hörer du!" Ante
+skakade lif i Brita-Cajsa, som sof stadigt.
+
+"Hvar är Märta-Greta?"
+
+"Int vet ja, hon ha ju teta här fö jämnan."
+
+"Kan ni gå vägen fram ensammen nu, så går jag tillbaks efter
+Märta-Greta", sade Ante beslutsamt. "Gå bara så pass fort att ni håll
+värmen i er, och håll er mellan granprickarna."
+
+"Ja ni mått göra som jag säj", upprepade Ante myndigt, men med ett
+djupt bedröfvadt utseende, nu till, då syskonen uppgåfvo ett tjut af
+skrämsel, sorg och fasa att bli lämnade ensamma, utan Antes tryggande
+skydd.
+
+"Du Anna-Lisa må väl kunna tiga, och ni också, som är manfolk. Jag
+mått gå vägen tillbaka och si efter Märta-Greta. Hon kullra nog åf
+kälken straxt, när Maglena hade gått åf medarna. Kunde du inte ha fått
+stå där, så hade du sett de. Jag skulle latas jag förstås, och int dra
+så många.
+
+"Ja, käre dej ampes (ängslas) int öfver de nu, int", snyftade Maglena.
+"Gå och sök lill Märta-Greta våran. Vi ska gå fram som storfolk
+vi. Fläskbiten ha vi te äta åf och bröd också."
+
+"Ta dej an barna, Anna-Lisa."
+
+"Si efter lillostkransen på grana; då jag satt dit en, så va vi med
+allihop, och då behöf du int gå längre än dit", ropade Maglena efter
+Ante, som halfspringande, nu med vind och piskande snö i ryggen på
+sig, gaf sig iväg utåt det igenyrda snöfältet.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ ÅTTONDE KAPITLET.
+ HVART HAR MÄRTA-GRETA TAGIT VÄGEN?
+
+Anna-Lisa tystade och lugnade Brita-Cajsa med jollrande prat, och med
+en ny varm mjölkskvätt. Den lilla, nu yngsta, blef stadigt faststoppad
+på kälken. Maglena gick härefter för säkerhets skull bakom och sköt
+på. Hon höll de snöbländade ögonen uppspärrade för att se till det
+inte äfven den här lilla skulle trilla af och bli borta för dem. Utan
+all Antes uppmaning därtill pulsade de långsamt, och tungt genom
+drifvorna, trötta, rädda, hungriga. De gingo i tungsam sorg efter
+lill' Märta-Greta, som med sitt lustiga språk, sina roliga påhitt,
+varit dem till så stor fröjd. De glömde alldeles bort huru tröttsam
+hon också varit, när hon ju skrikit om nätterna och behöft ansas,
+klädas och matas, bäras och pysslas om på alla sätt.
+
+"Jag tänkte jag, att hon var ett fegbarn" (bestämd att dö tidigt),
+sade Anna-Lisa med gråt i stämman.
+
+"Ja de flög för mej å, då hon sa att hon ville till moj i 'millmaste
+tana', som hon sa", tillade Maglena med en gammal människas sorgna,
+bekymrade uppsyn.
+
+"Ja bara int vargen ha tagi na", anmärkte Månke gammelmansförnumstig i
+rösten, "han är farlig i vinter, vargen. Oppe i Frostviken har han
+vari ända framme vi gårdarna."
+
+"Käre dej, tig", fnyste Maglena. "Ska en gå här och tänka de vargen
+rifvi lill Märta-Greta. Om int Ante finn na, sa har hon flugi opp
+själf till millmaste tana, och mor har varit här efter 'na, fast vi
+int såg de i snörase här."
+
+"En kan nog int vara så säker på de heller", invände Per-Erik
+betänksamt och spottade framför sig. "Boströmen opp i Långvattne lär
+ha skrämt björn ur ide, så nu far han och spring svulten
+förstås. Björntasse ha nog rifvi na."
+
+"Javisst", härmade Maglena Per-Erik med gnällande röst. "Och ända från
+Långvattne och hit, där jorden mest är slut, har björn sprungi för te
+äta opp lill Märta-Greta våran. Storgalten hos Sven Påls har väl kommi
+ut å, och fått väder åf 'na, och gamm 'brusen (gumse) hos skolärarns,
+så han kan få stinga ihjäl 'na."
+
+Maglena brast i gråt. "Ni är så otäck te hitta på de ledt är, när de
+är ledt förut, så att --, så att jag bli sint. De är väl grannare då
+te tänke de mor flugi hit efter lill Märta-Greta, som hon hade så
+hjärtans kär. Om hon bara hade orka så hade hon nog tagi Brita-Cajsa å
+mej med sej å."
+
+"Börje int på te prata som fegbarna du nu, också", afbröt Anna-Lisa
+systerns harmsna utbrott. "Jag tyck att vi ska int tänka nån'ting förr
+än vi få höra hur de är, när Ante kom efter oss."
+
+"Ja han lär nog aldrig finne oss", muttrade Månke.
+
+Men det gjorde han ändå, Ante. Han kom kafvande i snön, när syskonen
+voro så trötta, så uppgifna att de hvarken orkade tala eller vara
+"sint" på hvarandra.
+
+De orkade inte ens sticka handen in i barmen för att känna efter om
+någon kakbit fanns kvar af dem de stoppat dit.
+
+Hade bara Anna-Lisa stannat eller satt sig ner i drifvan att hvila, så
+hade hela sällskapet följt hennes exempel, småpojkarna helst, i deras
+tunga, besvärliga kläder. Det var mest Gullspira, som hindrade dem att
+sätta sig ner och så somna af för alltid. Bara någon af barnen vände
+åt sidan i det syftet, så sprang hon iväg under högt bräkande. Och så
+måste de snart efter, så rädda som de voro att förlora henne.
+
+Men de orkade inte länge rätta sig efter henne heller. Månke, som
+länge gått och stapplat, stupade omkull, och fräste ilsket när
+Anna-Lisa ville hjälpa honom på fötter och få honom iväg.
+
+Så det var då som ett under att Ante ändtligen kom, för med honom blef
+det som lefvande lif i barnen igen.
+
+Ändock kom han utan lill Märta-Greta --!
+
+Ända fram till ostkransen i granen hade han gått, men inte sett ett
+spår af lill'stintan deras.
+
+"Vargen ta nog vara på de han får", anmärkte Månke med ett tveksamt
+sidobläng på Maglena, hvilken med en lysande blick uppåt försäkrade,
+att då hade hon rätt ändå, när hon sagt att mor tagit Märta-Greta upp
+till himmelska Kanan. Vargen skulle väl alltid ha lämnat kvar nån
+klädtrasa, påstod hon ifrigt.
+
+"Åh -- han ha nog buri 'na med sej fullklädd", envisades Månke.
+
+"Hva tro du Ante?" sade Maglena, och smög sig skälfvande af
+förskräckelse in till brodern.
+
+"Jag vet int. De var bara hvita snön hopdrifven hela vägen Maglena,
+jag lid int te tänka de vargen rifvi lill Märta-Greta. Det är så
+tungsamt -- just som jag, som rå for de."
+
+"Du skulle hellre vara gla och känna de lättsamt, för si du mor har
+tagi hill'stintan hel, opp till sej."
+
+"Du få int gråte, Ante."
+
+Maglena strök brodern öfver kinden med sin isstyfva vante.
+
+Men det tröstade honom icke. Stora gossen! Tårarna droppade och smälte
+samman med den piskande yrsnön, dar han gick framåtböjd och drog den i
+snömodden dock nu så alltför lätta kälken. Han kände knappt lättnad af
+att få nipvägen i sikte, som förde ifrån älfven upp till landmark. Och
+nu först märkte Ante att snöskyn stormat bort och att himlen emot
+aftonen klarnade.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ NIONDE KAPITLET.
+ "MILLMASTE TANA."
+
+Jägmästar Kronhjort reste vägen hemöfver, just samma väg, som barnen
+dagarna förut traskat fram på. Han hade farit tätt förbi deras
+lill'gråstuga oppe i Frostmofjället, passerat storskogen och, liksom
+barnen måst stanna öfver i första fjällbyn för ovädret.
+
+Han tänkte minnsann inte på att taga in hos Glasögonkarlen han inte,
+utan han hade bott på gästgifvargården och ätit en god frukost i
+kändt, muntert sällskap. Och så hade han kommit sig rätt sent iväg.
+
+Nu for han ner på den sneda, krångliga vägen genom nipan, som barnen
+nyss gått, för att nå älfven och vägen där. Han satt i sin lilla
+kappsläde, klädd i vargskinnspäls, luden mössa och präktiga
+renskinnsstöflar, som nådde honom öfver knäna. Den piskande yrsnön
+gjorde honom icke så mycket, hälst han snart skulle få vinden på
+sidan.
+
+Jägmästaren ämnade gina af och ta den riktning, som blott Lärkan, hans
+häst, och han själf kände till, snedt öfver älfven, opp emot åsen och
+till den stora kyrkby, där han hade sitt hem.
+
+Just som han kom midt för den martall, som stod ytterst på en udde,
+där vägen gick fram och där han tagit märke för sin afväg, skyggade
+Lärkan och hoppade med begge framfötterna varligt öfver något, som låg
+midt i den snöpackade vägen. Så ställde sig hästen mol stilla, vände
+hufvudet och såg på husbonden.
+
+Jägmästaren sprang vigt ur kappsläden. Han böjde sig ner under hästen.
+
+Himmelens Gud hvad var detta! Ett barn, ensamt i sådan ödslighet, en
+liten stackare med bleka, af gråt blänkande kinder, inhöljdt i
+fattigmans trasor.
+
+Jägmästaren stod en stund rådlös med barnet i famnen. Sof det, var det
+dödt!
+
+Nej det lefde -- det andades, började skrika: -- "Moj" -- "Ante" --
+"Uj-Yla" -- "Ita-Tasta". Barnet snyftade och skrek och skakade af
+köld.
+
+Den unge mannen stod dum och rådlös. Gift var han, och hem hade han.
+Men någon som helst vana vid eller erfarenhet af huru småbarn skulle
+ta's, ägde han icke, då han själf inga barn hade, eller någonsin haft.
+
+Lärkan såg ut som om hon skulle ha förstått saken bättre. Hon skrapade
+med framhofvarna i snön, slog med hufvudet och såg på husbonden. Hvad
+var enklare än att ta det lilla människofölet, som hon så när trampat
+ihjäl med, och i ilande fart ge sig iväg hem med det, där det kunde få
+värme och vård.
+
+Som om jägmästaren förstått hästens tankegång, grep han sig plötsligt
+an. Han tog den lilla skrikhalsen och trädde henne innanför pälsen.
+Men med ganska stor motvilja, ty jägmästaren var en mycket fin och
+prydlig man, rädd för smuts och trasor, framför allt rädd för
+skrikande, osnutna ungar. Och den här var en i högsta grad skrikande
+och i högsta grad osnuten barnunge.
+
+Så, nu satt hon där fast insnurrad innanför den varma pälsen. Den
+lilla ungen tystnade så småningom, under den vaggande rörelse släden
+gjorde öfver obanad snö, och vid den vackra klangen af dombjällrorna,
+som skramlade duktigt. Ty hur tungt det är var, att komma genom snön,
+så gnodde dock Lärkan på af alla krafter. Det gällde att hinna hem med
+ett utfruset stackars litet människobarn.
+
+Jägmästaren, som först hållit den lilla som en liten timmerkloss rätt
+opp framför sig, fastgjord innanför resskärpet, blef så underlig till
+mods när han kände den lilla magra kroppen skälfva under småningom
+aftagande snyftningar.
+
+Hvad det skulle kännas godt ändå att kunna trösta och hjälpa en sådan
+liten en. Han drog opp henne, in i pälsen, i bättre läge.
+
+Hvad kunde ett sådant stackars litet pyre behöfva i matväg? Gud tröste
+mej så visst, tänkte han. För allt hvad jag denna morgon drifvit i mej
+själf af mat och dryck, har jag nu inte så mycket som den minsta
+brödkant åt en så'n här liten en.
+
+"Du får raska på, pigan min", manade han på hästen. Lärkan fnyste och
+satte opp hufvudet. Hade hon inte "raskat på" kanske, mot vild
+snöstorm, som slet i man och svans -- vadat i snö till buken ibland!
+Men bevars, nog kunde hon öka farten ändå mer! Ja hon kunde spränga
+sig, springa tills hon stöp på fläcken också, om husbonden så ville ha
+det! Husbonden, som hon tjänat i tio år och färdats med i skog och
+fjäll.
+
+Vägen, opp genom den stora skog de nu nådde, var banad. Lärkan satte
+iväg så att det ekade af bjällerkransen. Emot kvällningen hade hon
+hunnit den stora fjällsocken, som bredde ut sig utanom den vida
+dalbottnen. Uppför en duktig backe bar det. Dit upp förde en allé af
+hvitstammiga björkar.
+
+De åkte igenom den, svängde af till ett litet ljusrödmåladt hus med
+balkong och veranda i grönt och hvitt. Eldsken lyste ut från fönstren,
+och röken stod pilrak upp genom luften, som nu var hög och klar, med
+rosenröd aftonrodnad och redan glimmande stjärnor på himmelen.
+
+"Välkommen hem igen, Artur", ropade en ung fru oppe ifrån verandan.
+Hon stod kvar där med en stor ullschal om hufvudet, som tittade ut
+därur, fint och blekt med ljust hår, som snodde sig framom schalen.
+
+"Tack lill'gumma! Bed Dordi komma och ta förningen jag har med mej."
+
+Dordi, den gamla piga, som en gång skött jägmästarfrun som barn, kom
+fryntlig ner för trappan. Det hände ibland att jägmästaren hade med
+något sällsynt matnyt- tigt eller annat, en björnstek, en varghud,
+eller mera vanligt, fågel af olika slag. Så Dordi var beredd att lasta
+på sig. Men hon drog sig förskräckt tillbaka.
+
+"Gulla heller, jägmästarn! Hva ska vi med tocket? Gå in frun, de är
+kallt."
+
+Men nu hördes ett skrän från släden, ett tröstlöst, öfvergifvet
+lillbarnskrik.
+
+Den unga frun slängde schalen. Hon sprang utför trapporna i några
+steg, tog det skrikande trasbyltet i famnen och bar det upp. "Lilla
+pyre -- stackars lilla pyre -- hvad ha de gjort åt dej. Tyst, tyst nu.
+Vi ska snart komma in till värme, och få mat i den stackars lilla
+kroppen."
+
+Fru Gerda var ej rädd för skrikande, osnutna ungar. Hon var väl van
+vid småbarn från sitt barndomshem, där de varit en stor syskonskara.
+Till djup hemlig saknad, hade hon själf inget barn. Hennes önskan att
+få ta ett fosterbarn gillades ej af mannen. Han ville ej att de skulle
+"dra på sig ansvaret för andras barn", och pinades vid blotta tanken
+på "elaka, olydiga, skrikande, smutsiga ungar", något annat slag af
+barn kunde han ej tänka sig. Och nu var det han själf, som fört ett
+litet barn till huset!
+
+Nu, på kvällen, sedan han ätit och hvilat sig, satt jägmästaren och
+såg på huru hans hustru snabbt och skickligt, ändrade om stora plagg
+till små, huru hon, på ett förunderligt sätt fick ihop en liten
+klädning, ljusblå till färgen, ett litet förkläde, ett par små byxor.
+
+Hon var så ifrig, hans lilla hustru. Hennes ljusa hår lockade sig
+neråt pannan, och de annars bleka kinderna voro fint röda af ifvern
+och sömnaden. Hon såg upp till mannen med lysande ögon.
+
+"Artur, vi få väl ha henne tills vidare? Du skall se henne. Hon ligger
+nedbäddad i en stor klädkorg ute hos Dordi."
+
+"Tills den som rår om henne låter höra af sig får hon väl stanna. Vi
+kunna ju inte kasta ut henne på landsvägen. Ett under att icke någon
+varg af dem, som strukit fram här i dagarna, kommit öfver henne."
+
+"Hu, och du sköt ju två sådana bestar bara i förrgår. Ack, om ingen
+rådde om henne, ändå! Hon heter troligen Henrietta, för hon kallar sig
+själf "Etta Eta". Hon är så rar. Och vet du, hon knäppte händerna
+strax hon hade fått välling och smörgås och sade "Tatt Du", och hon
+pratar så lustigt."
+
+"Ja nog kan man tänka hvad en sådan där halftårsunge, eller hvad hon
+kan vara, skall kunna prata."
+
+"Hon är mer än ett halft år, kära du, hon har ju munnen full af små
+hvita tänder och går omkring så näpet. Säkert har hon en bra mor."
+
+"Hoppas det för barnets egen skull, om det en gång kommer tillbaka
+till henne."
+
+"Åh, nej då -- Artur. Vi släppa henne inte!"
+
+"Hon har nog någon syster eller annan god vän, som heter Ullari, och
+som brukar ge henne mjölk, för när hon fick mjölk strax hon kom, så
+ropade hon gång på gång "Uj Yla".
+
+"Ita Tasta säger hon också ofta. Jag brukar kunna tyda barnprat och
+gissar att hon menar "hvita katten", I morgon skall jag försöka få
+fatt på en hvit katt åt henne. När hon kom i säng, sedan vi värmt upp
+hennes små stackars förfrusna fötter, så knäppte hon händerna igen och
+sjöng, vet du, med riktigt ren röst, en så söt melodi."
+
+"Med ord till också?" frågade jägmästaren lite spefullt, ehuru han
+inte kunde låta bli att med påtagligt nöje lyssna till hustruns
+beskrifningar.
+
+"Ord, det förstås, men jag kan inte få ut hvad de kunna betyda.
+Oupphörligt sjöng hon samma ord så ljufligt, med hufvudet på sned:
+"Millmaste tana."
+
+"Åh, -- Vildmosse svanor! Det var en visa, som mor min sjöng för mej
+när jag var barn och skulle somna, en visa om vildmosse svanor. Jag
+tror det var af den visan jag fick skog och vildmossarna så kära att
+jag blef skogsman."
+
+"Men nog är det underligt att det lilla fattiga pyret från nordens och
+nödårets värsta trakter skall komma hit till oss och sjunga den visa,
+du, som är skåning, somnade vid som liten. Och så att du, som aldrig
+tänkt på att tyda barnspråk, nu genast förstår hvad hon sjunger. Det
+är rakt som mening i det."
+
+"Ja det är rätt underligt, -- det nekar jag inte till", sade
+jägmästaren, ganska smickrad af att hans barnspråkstydning
+uppskattades af hustrun.
+
+"Om nu ingen kommer och återfordrar henne, så nog får hon stanna för
+mig. Det blir värst för dig, som skall ta henne om hand."
+
+"För mig! Åh Artur, så som jag längtat efter ett litet barn!"
+
+Jägmästaren drog sin hustru intill sig.
+
+"Vet du, ibland har jag gjort så med."
+
+Han gick ut hvisslande på "vildmosse svanor". Den visan, som han ej
+sjungit sen han var liten pojke.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ TIONDE KAPITLET.
+ EN SÅ FIN LITEN STINTA.
+
+En åtta dagar senare kommo barnen långsamt, med släpande, trötta
+vandringssteg gående uppför backbranten emot det ljusröda huset, där
+jägmästarens bodde. Det var ju en afkrok från den stora landsvägen och
+gårdarna där invid, så egentligen hade hvarken Ante eller Anna-Lisa
+varit för att de skulle ta den. Kanhända finge de knappt en brödbit i
+ersättning för en så tröttsam vandring. Så mycket nödårsfolk, som
+vintern igenom gått före dem hvart de kommo, så kunde en förstå att
+folk skulle tröttna att ge.
+
+Men Maglena tyckte att det ljusröda huset uppe på backen såg ut som om
+det varit struket med linnbär (lingon) och fil (grädde), och att det
+liksom skrattade och blinkade åt dem med små fönster, som sågo ut som
+ögon upp under taket.
+
+Gullspira var af samma mening som Maglena. Hon vände tvärt in på vägen
+uppåt skogshöjden, och satte nästan i att springa, så att barnen utan
+vidare betänkande måste följa henne.
+
+Som vanligt blefvo de tysta och försagda när de kommo in mot gården.
+Den stora grå elghunden, som skällde emot dem skrämde dem dock ej. Den
+såg mera värdig och ståtlig än ondsint ut. Barnen vände stegen mot
+kökssidan och ställde kälken utanför. Denna gång ämnade de låta
+Per-Erik stanna hos Gullspira.
+
+Rätt som det var, och innan barnen hunnit in, fingo de se en ung fin
+fru, som kom åkande på kälke neråt gården från en kort, ändå högre upp
+belägen backe. Hon hade en liten stinta framför sig på kälken. Den
+lilla var klädd i hvit killingskinnpäls, liten hvit stickad mössa, och
+hade små laddar på fötterna. Hon skrattade och hoppade i fruns knä
+synbarligen förtjust öfver att få åka kälke. Frun steg upp, lyfte
+henne upp till sig och kysste henne.
+
+"Du älskade lilla Etta barn, nu ska' vi gå in, barnet skall äta, och
+sofva middag, och bli mors friska duktiga flicka."
+
+"Uj Yla", "Uj Yla", "Ante", "Ila Tasta" -- Allena!"
+
+Den lilla sprattlade vildt, för att slita sig ur de armar, som så ömt
+omslöto henne.
+
+Fru Gerda vände sig häftigt om. Hon släppte barnet, som ifrigt sprang
+ifrån henne, lät armarna sjunka och stod stilla kvar, en bild af sorg
+och öfvergifvenbet.
+
+Barnen vore som förstenade. De stodo moltysta, orörliga. Men Gullspira
+var genast inne i förhållandena. Hon gaf till ett bräkande och sprang
+fram till Märta-Greta. Hvad frågade hon efter att den lilla, med
+undantag af laddarna, var fin som en prinsessa. Var det inte ändå
+samma lilla människokilling, som hon brukat ge mjölk till och värma
+med sin päls. "Uj Yla"!
+
+Märta Greta slog armarna om getens hufvud, som böjdes ner emot henne.
+
+Hon sträckte ut armarna.
+
+"Putta! Tappa Ante! Ante ta Etta Eta."
+
+Och Ante tog upp den lilla systern i famnen. Han strök hennes kinder,
+hennes händer. "Lill'stinta, -- lill'stinta våran! Käre dej
+Märta-Greta. Så tungsamt som vi haft de' utan dej."
+
+Märta-Greta höll armarna fast om hans hals som om hon aldrig velat
+släppa honom. Men så hade hon de andra syskonen, hvilka äfven ville
+vara med, lill'Brita-Cajsa, alla hade slagit krets omkring dem och
+sleto den återfunna i armar och ben för att få ta henne och smeka
+henne, och klappa henne, de med.
+
+"Märta-Greta, fina, granna lill'stintan", som de gått i tungsam saknad
+efter. -- Samma lill'stinta fast hon nu var i fina herrskapskläder. De
+släppte henne ej från sig, utan när de kommo som bettlande, köksvägen
+in, hade de den lilla hvitklädda väl vårdade ungen med i flocken.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ ELFTE KAPITLET.
+ SMÅSTINTORNA BÄGGE.
+
+När Forstmobarnen drogo i väg igen från jägmästargården voro de endast
+fem i sällskap. Brita-Kajsa hade fått stanna hos den lilla systern.
+Och så voro småstintorna åter tillsammans.
+
+Det var jägmästaren själf som så velat ha det. Ordningsmänniska, som
+han var, gaf han akt på, och blef ytterst häpen och förundrad, när den
+nya lilla trasvargen, som väl i hans tanke knappt torde kunna förstå
+att föra maten till munnen, kom in i hans rum för att tacka för maten,
+och genast såg att hans pappersknif låg under bordet. "De ligg en knif
+unde bode", pep hon med fin stämma och kröp ner efter föremålet i
+fråga.
+
+Och sannerligen, pappersknifven, som han var så rädd om och som han
+förgäfves letat efter, låg under hans skrifbord, så godt som gömd
+under renhuden där.
+
+"Skulle du vilja ge mig den, du", sade han och räckte ut handen mot
+henne.
+
+Brita-Cajsa gick genast fram med knifven, och lämnade den.
+
+Jägmästaren, som visste hur svårt det var att få hundar att apportera,
+blef nästan flat. Han hade trott man skulle ha svårare ändå att få ett
+barn att lyda.
+
+"Ita Tasta tomma, ny dotta, sunna, vyssa--millmaste tana, ny dotta."
+
+Märta-Greta, som redan var helt hemmastadd inne i jägmästarens vackra
+trefliga rum, kom tultande in och drog nu Brita-Cajsa med sig. Hon
+ville visa henne ny "docka", en riktig sådan med klara ögon i fint
+porslinshufvud, och hon ville att de skulle sjunga och vyssa henne
+till sömns, som med förra "dockor" varit brukligt.
+
+Småttingarna bäddade åt dockan inne i symaskinslådan i sängkammaren.
+Där inne hos fosterföräldrarna hade Märta-Greta numera sin egen
+prydliga bädd och lilla säng. Brita Cajsa lade äfven sin docka, ett
+vedträ inlindadt i trasor, i maskinlådan --. Så sjöngo småstintorna
+ljufligt och andäktigt sin sång om himmelska Kanaan för de båda
+sömniga dockorna, medan de vippade lådan mellan sig.
+
+Gerda, fostermamman, sprang efter mannen. Han måste höra och se dem,
+se, och jämföra det redan rödkindade, frimodigt blickande lilla
+hittebarnet i nätta, rara kläder med den andra, den lilla bleknosen
+med lidande blick och tunna, utslitna paltor. Gerda visste väl hvarför
+hon ville ge mannen denna anblick.
+
+De båda makarna stodo slutna intill hvarandra och hörde på barnens
+sång.
+
+"Du Artur. -- De sjunga om "himmelska Kanan". Hör på den här lilla
+nya, och det är inte om "Vildmosse svanorna", tillfogade hon skyggt.
+"Du tycker väl inte att du blifvit narrad af den där lilla Guds
+ängelen!"
+
+"Nej i sanning, ej. Jag skall säga dig att nu ville jag alldeles inte
+vara utan henne. Det skulle bli allt för tomt och tyst i huset igen."
+
+"Artur mins du ordspråket, som säger: Grytan, som kokar för en, kokar
+lika lätt för två."
+
+"Säger du det. Gud vet ändå --!"
+
+Jägmästaren såg begrundande på de små där på golfvet, som fortfarande
+sjöngo och vippade med maskinlådan emellan sig. Den ena af dem skulle
+och ville han ju behålla. Men den andra -- den bleka lilla varelsen
+med tunna kinder och de mörka, lidande ögonen --, ja hon måste ut igen
+på landsvägen. Och ingen mor eller far ägde någon af dem, det hade
+hans hustru berättat.
+
+"Ja, så låt, i Guds namn, grytan koka för två", sade han till sist.
+
+Banen sjöngo och sjöngo, medan fosterföräldrarna, allvarliga, med
+ljusa anleten gingo ut till de större barnen, som sutto i köket och
+pratade med Dordi. De ville ej ta de små utan de störres medgifvande.
+Och man kan förstå, att i en liten gård där själfva fönstren logo och
+blinkade upp under takåsen, och där gården själf var som struken med
+lingon och grädde, där skulle det ju bli godt för småstintorna att få
+stanna.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ TOLFTE KAPITLET.
+ ARBETSFÖRTJÄNSTER OCH PENNINGFRÅGOR.
+
+När de återstående barnen nu fortsatte vägen voro de icke längre så
+tunga i tankarna. De hade så mycket märkvärdigt att tala om. Först om
+den granna frun, som var så mild i ögonen. Om lakanen med spetsar, och
+om röda täcken till småstintornas bäddar talade de, och om den fina
+goda mat, som små'en nu skulle få för jämnan.
+
+"Och si ni, de är så riktigt folk dom ha' kommi till, så'nt, som mor
+skulle likat", sade Ante allvarligt. "Frun hon satt vid korgsängen i
+går kväll och lät småstintena läsa lill'böna deras, och så sa hon att
+dom skulle be Gud bevara syskona, som gick ute, och låta oss alla bli
+snällt, godt folk. De tyckte jag om och därför fick dom bli där."
+
+"Du hade nog måtte låta dom stanna i storbondgår'n å, om dom hade
+velat ha' småstintorna där, fast folke där var båd' sur och elak",
+sade Anna-Lisa, lite försmädligt.
+
+"Aldrig i världens tider", tog Ante häftigt i, "var så god du. -- Där,
+som husbond svor så farligt. De kan komma hvad ondt som hällst öfver
+en tocken gård, och de skulle småstintena få li' af å."
+
+"Ja", tillade Månke, "och drängarna ute på går'n, som skulle sätta
+hästarna för stöttingarna, dom ropa 'tusan djäflar' jämt. "
+
+"Hu de är rent farligt", sade Maglena och ryste.
+
+"Så här sa han", fortfor Månke, liksom belåten att få upprepa det
+"farliga": "Ta hit yxfan, så jag får slå i spiksatan i den förbannade
+stöttingen."
+
+"Tig gosse! Är du tokig som rent drar ondt öfver oss med att säja om
+så farliga ord. Mor, som var så rädd för svordomsord", sade Ante
+förskräckt och bedröfvad.
+
+"Ja för dom kom med det som ondt är, hit till jorden. De förstås de,
+att onden själf kom, då man ropar efter en", tillade Anna-Lisa. "Tänk
+pigan deras svor också. Hon kom in med råmjölk, för en ko hade nyss
+kalfvat hos dom, och när hon stöp och spillde ut en skvätt, så sa hon,
+-- 'den' -- jag vill inte säga så styggt --, mjölken."
+
+"Ja styggt är de, och ni behöfver väl int tänka de jag hade lämnat
+småstintena i en så'n gård, om dom också fått hvetmjölspankaka och
+fläsk och sötkaffe (dopp) hvarenda dag."
+
+"Ja småstintena hade kanske lärt sej svära i en sån gård, dom å",
+misstänkte Per-Erik.
+
+"Men dom hade fyra hästar där, och bössa på väggen, och husbonn, hade
+en slidknif, som var grannlåt riktigt, så nog hade småstintena fått de
+bra å på sitt vis."
+
+"Nu ska ni få si slidknifven jag fick tå' jägmästarn", afbröt Ante.
+Han tog fram ur barmen en knif i slida, en knif med svart glänsande
+skaft och läderslida, en knif, som var blänkande hvass i eggen och
+tunn i spetsen.
+
+"Nej, gosse!"
+
+Månke stannade midt på vägen som förstenad. "Han har väl tusen kronor
+han, som kan nännas ge bort en tocken där. Hvad kom de till att han
+gjorde de?"
+
+"Jag skulle hjälpa Dordi te spänte sticker och hade bara min
+gamm-knif. Jag vet int om, hon har sagt någe till jägmästarn, men då
+jag var in ten och tacka för oss, sa gaf han mej knifven. Och så sa
+han, att en bra Svensk, som vet att väl bruka sin knif, alltid kommer
+att reda sej och gå fram med heder."
+
+"De låt grant sånt där tal", sade Maglena drömmade.
+
+"Frun där, som var så farligt behändig, hon gaf mej så fint garn. Si
+här ska ni få si. --"
+
+Maglena tog en pappersstrut innifrån den om lifvet tillknutna schalen.
+De stannade kälken, voro nu midt i en skogsdunge, borta från ögonen på
+folk. Hon satte sig på kälken.
+
+"Si här --, rödt garn till rosor, och grönt till blad, och brunt till
+stjälkar."
+
+"Men hvar --, hvar i fridens dar skall dom sitta?" frågade Anna-Lisa,
+lika förvånad i uppsynen hon, som de andra syskonen, hvilka i yttersta
+häpnad togo Maglenas härlighet i betraktande. Däribland var äfven en
+virkkrok af ben, samt en omgång strumpstickor, fästade i ett nystan
+grått garn, som äfven höll en glänsande stoppnål.
+
+"Så här sa' hon till mej, den där behändiga frun."
+
+"Kan du sticka", sa hon.
+
+"Hjälpanes, de måtte du väl kunna", fnyste Anna-Lisa.
+
+"'Ja', sa jag också, var så god. -- Du kan väl låta mej tala till
+slut! 'Ja' sa jag."
+
+"Nå, hva sa hon då?" frågade Månke ifrigt.
+
+"Här ska du få si' sa hon."
+
+"Hva fick du si då", ifrade Per-Erik, som for med handen öfver det
+granna garnet, som om han velat smeka det."
+
+"Jämmerligen, ni fråga och gorma, så jag ät opp hva jag ska säga, och
+int mins de'."
+
+"Du skulle få si nånting", hjälpte Ante henne på trafven.
+
+"Ja så var de, men tig nu. Hon viste mej ett par vantar, si ni så fina
+vantar, att ni int sett slikt."
+
+"Dom kosta mycke pengar kan en veta", sade Månke betänksamt.
+
+"Ja, sir du, de gjorde dom, men int för den, som kan sätta ihop dom --
+för då kostar de bara garne."
+
+"Garne, ja, men de kosta väl int intvätt de häller", funderade
+Anna-Lisa.
+
+"Ni är då så farligt besvärlig med te sätta ihop ledheter, så jag vill
+nätt och jämt tala slut", knotade Maglena. Hon tog dock nådigt fram en
+halfstickad vante, vid hvilken det hvita ullgarnet ännu satt fast.
+
+Den var "påtad", så som kvinnfolk opp i Norrland förr, med en liten
+benkrok påtade ihop präktiga starka vantar. Och på den halfvan var
+sydt med garn röda rosor, gröna blad och bruna stjälkar.
+
+"Går de i er nu hvar rosorna och bladerna ska sitta, tro?" Maglena lät
+den lilla vanthalfvan gå emellan syskonen. "Ja, men hvem ska göra de!
+Int kan du få ihop sånt som är så fint och konstigt, int", sade Månke
+öfverlägset, med förkrossande öfvertygelse.
+
+"Nej det förstås", bjäbbade Maglena. "Du tro väl att du förr vore god
+för te göra de, -- du, som stoppa strumper liksom man snor ihop
+öppningen på en mjölpåse, bara dra ihop håle - hur stort de än är."
+
+"Maglena akt dej, så du int blir munt" (näbbig), förmanade Ante. "De
+är aldrig någe behändigt när kvinnfolke bli så".
+
+"Ja, så kan han tiga, då han ingenting vet om de han gormar om."
+
+"De är för en ingenting vet, som en frågar", fortfor Ante saktmodigt.
+"Int vet jag häller hur du ska bära dej åt med rosorna där, eller hur
+du ska få tid med sånt göra."
+
+"Ja, men jag vet de. När du var ute i går och bar in ved åt dom och
+skotta snö, så var jag inne hos frun, och hon hjälpte mej att laga
+tröjan här. Och jag fick sy förklä här åt mej."
+
+"Jag fick sy ett åt mej å", sade Anna-Lisa stolt.
+
+"Och när de var gjordt, så visa hon mej hur jag skulle påta. -- Så här
+ser ni! Men de' är farligt konstigt förstås."
+
+Med froströda, stela fingrar, näsan rinnande och munnen högtidligt
+hopknipt, förevisade Maglena sin, i syskonens ögon, förunderliga
+färdighet i att påta.
+
+"Och se'n sir ni, kom de märkligaste."
+
+Hon trädde med viktig min rödt garn genom ögat på en tappisserinål.
+
+"Sen, si ni -- kom de riktigt underliga. -- Att jag kan -- sy -- så
+här -- grant."
+
+Bara några stygn sydde hon, men det väckte tillbörlig respekt hos
+syskonen.
+
+Maglena sprang opp, stoppade in garnet och tog en riktig åkarbrasa, ty
+platsen ute i snön i flera graders kyla, var inte den lämpligaste till
+syskola.
+
+"Efter de, sir ni, så påtar jag vantar och syr rosor på, och -- sälj
+dom, sir ni, -- och får pengar -- och köper oss en liten stuga, som si
+ut som linnbär å fil och har fönster, som skratta opp under taket.
+Småstintena och allihop, så ska vi göra vantar. Svenska vantar --, för
+frun hon sa de vi skulle göra allting just som i tanke på att Sverges
+namn skulle komma med, en får göra allt en gör så en inte skämmer ut
+landet förstås. Bara det blir vår, så ska jag börja på att sticka me'n
+jag går, för hon sa' att så har kvinnfolke gjort här förr. Jag ska
+sticka småstrumper åt er på dagarna och så på kvällen, när vi sitt ute
+i nå'n björkhage, så ska jag påta och sy roser, som ska bli lika
+granne som törnblommor."
+
+"Ja, int för jag tänk te å ge mej på te påta vantar", sade Månke i det
+han rätade på sig och stoppade in vid handlederna öfverflödet af de
+långa, hängande tröjärmarna.
+
+"Nej, jag för min del far te Amerika och gräf opp så mycke guld, så
+jag kan köpa hela Frostmo socken och körkan me om jag vill, och
+fylla'na med myrbär och mylost (rund färsk ost) och åkerbär och fläsk
+och --"
+
+Månke tumlade åt sidan. Storskrikande och förskräckt tog han handen åt
+kinden. En örfil brände där. Ante, som inte hade agat barnen så länge
+mor lefde, och som brukade ha ett förunderligt tålamod med dem, blef i
+ett nu flygande sint.
+
+Månke fick en örfil, och Ante gaf sig vidare till att skaka om honom
+som om han hade varit en potatissäck, som man ville ha mera rum uti.
+
+"Gosse, att du int skäms! -- Ska du hålle främmande land för mer än
+vårat. -- 'Fara dit efter gull' -- som farbror våran, som bara gått
+bort sej där. Å de till, att du skulle ta gulle och köpa körkan bara
+för du skulle ha den granna körkan, där dom få predika om Gud, till
+ett hebbere. -- De är ett ledt sinne i dej Månke, å sån't där tal lid
+jag int höra."
+
+Barnen gingo i vanlig vandringslunk vägen framåt, betydligt häpna
+öfver Antes oväntade vredesutbrott.
+
+Månke tjurande och småtjutande.
+
+"De är bättre för en karl te göra vantar me heder än te ta opp
+säckfyller me gull och ha de till sånt, som ondt är, -- kom ihåg de du
+Månke", fortfor Ante ännu flämtande af harm. Han klef in i småskogen
+genom drifvan, och skar med den skarpa knifven af en grantopp, som
+hade grenarna sittande i så jämn krets om stammen att den lämpade sig
+väl till gröttvara (kräkla). Han bjöd till att bli god igen.
+
+"Då int småstintena sitt på kälken nu", sade han, "så har jag tänkt
+forsla ämnen på'n te arbeta åf om kvällarna när vi kom in i nån gård
+där dom ha eld på spisen, eller i nån bryggstuga eller drängkammare.
+
+"Du tänk göra gröttvarer och tvagar te sälje?" frågade Anna-Lisa, med
+en viss respekt i rösten gentemot den myndige brodern.
+
+"Jag ha mest tänkt de. Träskedar å. Farfar där i Sven Påls var nog fri
+(duktig) te göra skedar, men jag ha ju aldrig haft nån knif, så jag
+har kunnat göra efter dom."
+
+"Men dom ska jag måla åt dej", ropade Maglena inåt dungen, till Ante.
+"Så granne små blå roser, och hvitkullen (prästkragar). Jag ska göra
+färgen som mor giorde den, tå löf, blomster och rötter."
+
+"Få jag hjälpe dej te göra skedar när jag blir stor", mumlade Månke,
+när han kom i närheten af Ante ut på vägen.
+
+"Nog ska du få de, gosse. Si här ska du få gamm knifven min, så kan
+du, fast du är liten få börja på te göra ämnen."
+
+"Vi kan sälje skedarna å Ante, och få pengar. Men jag ska int köpa
+körkan, för då kan int prästen läsa där."
+
+"Nääj, och vi kan int sitta där och höra på'n och sjunga och läsa, så
+vi bli snällt folk, som mor tänkte vi skulle bli."
+
+ _________________________________________________________________
+
+ TRETTONDE KAPITLET.
+ I DEN DÖDAS STÄLLE.
+
+När barnen några dagar senare hunno så långt som ut ur värsta
+fjällbygden, kommo de en kväll fram till en gård där sjukdom och sorg
+gästade. Det var till en stor rik bondgård. Äldsta flickan där hade
+nyss dött, bara tio år gammal. Och nu låg lillpojken, ende sonen, som
+var sju år, sjuk i samma onda som systern dött utaf. Hustrun, en
+ståtlig, vacker kvinna stod vid spisen och vispade kornmjöl i det
+kokande grötvattnet, när den lilla barnskaran med som vanligt blyga,
+försagda anleten trädde in.
+
+Hon hade en sträng husbonde till make och fick nog sköta sitt
+ordentligt och som vanligt, fast sorgen satt i hjärtat och oron i
+sinnet för den lille, som nu kanske också skulle tagas ifrån henne.
+
+Hon vände sig mot dörren, när den länge blef öppen, innan alla de fem
+barnen hunnit in.
+
+I dag knuffade de Anna-Lisa före sig. I en så här stor, fin gård var
+det så grufsamt att komma in, för den som var uselt klädd och kom för
+att begära mat och husrum.
+
+Hustrun blef vid att stirra på Anna-Lisa.
+
+"Kom fram till elden barn", sade hon med mild, tungsam stämma. Hon
+räckte ut handen och hälsade god dag på Anna-Lisa, som kände detta så
+både stort och högtidligt. Det var just inte vanligt att bli hälsad
+så, när man kom som nödårsfolk i gårdarna.
+
+"Hvad kan hon heta en så'n stinta", frågade hustrun och strök tillbaka
+halsduken från Anna-Lisas ljusa hår.
+
+"Anna-Lisa", svarade den tillfrågade och såg med sina ärliga blå ögon
+upp i bondhustruns sorgsna.
+
+"Nej, de är väl int sannt heller? 'Anna-Lisa', som våran Anna-Lisa,
+hon som Herren tagit."
+
+Hustrun tog sig om hufvudet med bägge händerna och sjönk ner på
+spisbänken. Grötgrytan hade hon redan lyft från elden.
+
+"Jo nog är det sant", bekräftade Ante och steg fram. "Hon het
+Anna-Lisa hon, som mormor våran, som är död."
+
+Mannen kom in i följe med de två drängarna. Snöiga voro de, fast de
+ute på förstukvisten stampat af sig de värsta klumparna, som följt med
+ifrån skogen, därifrån de kört fram timmer.
+
+Unga karlen, som han var, gick han lutad, med böjdt hufvud.
+
+"Hur går de lilldrängen vår?" frågade han hustrun i förbigående.
+
+"Bara som med stintan. Herren ta nog gossen å."
+
+Mannen gick tyst fram till bordet, satte sig ner och läste bordsbönen.
+Han tog träskeden och åt ur samma grötfat som drängarna fast hvar och
+en af dem hade sin särskilta lilla trävril med mjölk. Getost och smör
+och bröd fanns äfven på bordet.
+
+"Har Gullicksmor farit iväg", frågade han vidare lågmäldt.
+
+"Hon for före middan och då kunde hon inte mer göra för lill'Calle. Om
+vi också körde alla de femton milen ner till doktorn, så hjälp de
+inte. Han ligg bara i slummer nu -- så vi är nog snart barnlös."
+
+Mannen åt, sked efter sked, men nog syntes det att sorgen hade ramat
+honom såväl som hustrun, hvilken stod vid bordet till synes lugn, och
+skar opp tjockbröd (runda rågbullar) till skogskarlarna, som alla sågo
+lika betryckta ut.
+
+"De är int ondt efter småfolk annars int, ser jag", sade husbonden med
+bitter röst. "Då en int få behålla och föda sina egna, så gjorde en
+bäst i att skicka iväg andras barn också."
+
+"En gjorde stor synd då, syns de mej", sade hustrun saktmodigt. "Är vi
+snart utan barn, så är de här småstackrana, som jag hör, utan
+föräldrar. Jag tänk de är nästan väl så tungt de."
+
+Det blef alldeles tyst i det stora köket, öfver hvilket elden flammade
+så muntert. Kittlarna öfver ingångsdörren blänkte i en lång
+rikemansrad. Väggsängarna voro försedda med rödrutiga förbängen. Den
+höga dalkarlsklockan lyste grant, blå, med röda rosor. Snygga
+trasmattor randade det inunder dem hvitskurade golfvet. Och innanför
+de blanka fönsterrutorna, med hemväfda luftiga kappgardiner för,
+syntes blommor, myrten, balsamin, lejongap och tårblomma. Så det var
+ett stortrefligt rum, som inte skämdes af de tre spinnrockarna med lin
+på hufvudet och garn på rullarna, hvilka voro undansatta för kvällen.
+
+"Gå fram och tacka (hälsa) far, Anna-Lisa", sade hustrun och sköt
+flickan emot husbonden med ett meningsfullt, sorgset leende.
+
+Anna-Lisa rodnade djupt när hon ensam gick fram. Hon såg så mild och
+rar ut i denna stund, så treflig, snygg och kammad, fast hennes kläder
+voro usla och slitna.
+
+Husbonden såg upp förundrad.
+
+"Hvad i fridens dar hetter du, stinta?"
+
+"Anna-Lisa". Hon såg försagd och ängsligt bort till syskonen.
+
+Husbonden tog, liksom förvirrad, om hufvudet med händerna, som hustrun
+gjort nyss.
+
+"Herre gulla, Brita Dea, hon liknar ju akurat Anna-Lisa våran innan
+sjukdomen börja på te ta na."
+
+"De kom för mej å, när hon stog framför mej i jåns, att Anna-Lisa
+våran gick undan för den här skulle komma iställe."
+
+Hustrun såg fast och allvarligt på mannen. Hon tog Anna-Lisa vid
+handen -- lade sedan sakta, liksom smekande, sin arm om flickans hals
+i det hon åter förde henne fram till syskonkretsen vid spisen.
+
+När karlarna, efter att ha tackat Gud för maten, stego opp från
+bordet, dukade hon fram där för barnen mjölk och gröt och, hvad som
+icke ofta kom dem till del, smörgås på det fina, på den tiden högt
+skattade rågbrödet.
+
+Sen gick hon snabbt och tyst ifrån dem. Barnen förstodo att det var
+för att se till den sjuke gossen.
+
+De sutto kring bordet oroliga och betänksamma. Talet om att Anna-Lisa
+kanske skulle bli stannande, ängslade dem.
+
+Hustrun kom ut igen ifrån lill'kammarn innanför kö- ket där den sjuke
+låg. Hon gick hastigt genom köket och tog vägen ut.
+
+"Han är dö nu kanske", hviskade Anna-Lisa. "Då blir dom sint på Herren
+och vill köra ut oss."
+
+"Inte", invände Maglena. "Ni såg väl att de lyste ljust ur ögona
+på'na. Han är väl hällre bättre, gossen, och då blir dom glad och vill
+tacka Herren, och så ta dom dej, Anna-Lisa."
+
+Åter sutto barnen tysta, i tungsam stämning.
+
+Plötsligt böjde Anna-Lisa hufvudet ner emot händerna, som hon hade
+hopknäppta öfver bordet. Hon gret --, gret, fast så tyst att ingen
+kunde höra det. Men det syntes på axlarna, som skakade och på den
+tröstlösa ställningen med hufvudet.
+
+Syskonen mumsade på sina präktiga smörgåsar under ängslig tystnad.
+
+"Käre dej, Anna-Lisa --, käre dej", -- sade Ante och försökte dra
+hennes händer åt sidan. Det föll honom så tungt och ovant för det här,
+att Anna-Lisa, som alltid varit så stilla och lugn, nu skulle gråta så
+farligt.
+
+Anna-Lisa satte opp hufvudet, alldeles rödgråten.
+
+"Jag vill int vara utan er --, först småstintena, som jag sörjer så
+farligt, -- och så er allihop."
+
+"Ja nog blir de ledt för oss, å", sade Ante stillsamt. "Så bra som du
+har varit mot små'en här, och oss allihop för den delen."
+
+"Och hvem ska mjölka Gullspira --, å laga åt pojkarna, å tvätta och
+hålla er i ordning --", snyftade Anna-Lisa. Hon såg med en moderligt
+bekymrad blick öfver de bägge minsta vid bordet. "Ni vill ju hvarken
+kamma eller tvätta er om jag int håll efter er."
+
+Månke och Per-Erik sänkte ögonen, skuldmedvetna. Så morskt manfolk de
+ville vara, så föreföll det dem farligt besvärligt det där, att måsta
+vara kammade och tvättade. Det var inte alls någe behändigt heller,
+att om lördagskvällarna få lof att kränga af sig varma skjortan, som
+snodde sig så godt efter kroppen. Och så streta för att få armarna in
+i en annan, som kunde vara huskigt kall, ja blöt till och med, tyckte
+pojkarna, när den legat i kunten och det varit yrsnö, som trängt in i
+den, eller oväder. Just aldrig heller att någon skjorta passade precis
+åt dem. Skjortan, så väl som andra plagg, kom alltid som en
+öfverraskning för dem, -- stort var det ibland, så plaggen både hängde
+och släpade, och smått och trångt en annan gång, så näsan kom i kläm
+när ombyte skulle ske.
+
+Anna-Lisa, hon brukade gnida dem i ögonen och om hals och öron med
+såpa och vatten och torka dem med gammelkläder, som voro tvättade, men
+omanglade förstås, och hårda "så de refvo som vargklor", försäkrade
+smådrängarna när de satte sig till motvärn.
+
+Om de nu sutto vid bordet verkligen ängsliga att Anna- Lisa skulle bli
+stannande efter dem här, så hade de då inte samma bekymmer som hon i
+fråga om den kommande bristen på snygghet och ordning. Det enda, som
+skulle hålla dem uppe i saknaden efter henne var just det i en hast
+uppflammande hoppet om, att de, utan henne skulle gå fria från vatten,
+såpa och torktrasa.
+
+"Du skulle få de bra här, Anna-Lisa", sade Ante med ett försök till
+frimodighet i rösten. "Du får nog riktig säng te ligga i, och så'n här
+mat förjämnan."
+
+"Och medan så skulle ni allihop gå kring vägarna, och jag skulle tänka
+på att ni låg så ni fick ohyra efter andra nödårsfolk i nå'n kall
+stuga, kanske, och att ni aldrig fick äta er mätt."
+
+"Nog ha vi fått de nå'n gång å. Mins du i den stora gården, där dom
+ändå hade så många barn, och vi fick en hel gryta ärtsoppa --, dom
+kokte särskildt där för dom, som gå kring vägarna."
+
+"Ja, så skulle jag kanske stå här å och koka för såna", fortfor
+Anna-Lisa klagande. "Och tänka att ni var hungrig och int visste en
+enda dag i förväg hur ni skulle få husrum till natten."
+
+"Käre dej, int är de någe farligt, int", satte Maglena in med mjuk
+tröst i stämman. "Vi ha väl aldrig legat ute heller nån natt, och rätt
+som de är, så är det ljust hela natten och då få en ligga hos
+blommerna ute på backen. "
+
+"Och då så ligg jag inne i sängen", sade Anna-Lisa med samma klagande
+röst.
+
+Men hon log lite skamsen i detsamma. Och med det for en lättnadens
+ljusning öfver syskonen.
+
+"De är farligt hvad de är svårt te vara nöjd", sade Ante
+eftertänksamt. "Jag har gått om dagarna och tyckt att det skulle vara
+så bra om vi allihop fick komma till snällt, rejelt folk -- så'na, som
+mor skulle lika, -- och nu så" --.
+
+Ante tystnade, det syntes huru tungt han fann det, att möjligen måste
+lämna den omtänksamma, duktiga systern efter sig.
+
+"Du mått gå med oss hvart vi gå, Anna-Lisa", mumlade Maglena med sista
+smörgåsbiten i munnen. Hon torkade näsa och fingrar på det lappade,
+urtvättade förklädet och strök med sitt hufvud emot Anna-Lisas kind.
+
+"Si du, de är alltid behändigt te vara ute, -- om en också inte har de
+så bra, så sir en ändå så mycke. Snön hitta på te sätta sej så roligt
+på allting. Och roligt är de till se spårena i snön när han ligg jämn
+på myrer och åkrar. Det blir så långa krus på'n -- just som spetsar.
+
+Haren och räfven och hunn, och skatan och kråkan, som har kommi nyss,
+allihop krusa dom snön med fötterna på olika vis, så den blir så fin
+som till bröllop."
+
+"Jag sir ingenting sån't, jag. Jag sir bara er", mumlade Anna-Lisa,
+sorgsen.
+
+"Ja du ska komma och följa oss igen, hör du Anna- Lisa. Nu blir de vår
+och storforsarna kom lös, och det sjung så grannt ur dom. Gullspira ha
+vi me oss, så vi ha mjölk te dricka, -- myrbär ha vi på myrena, och
+blåbär och jordbär så mycke vi kan äta."
+
+"Ja ha en gått ute och sliti ondt på vintern, så nog kan en gå på
+sommarn å", sade Månke afgörande.
+
+"Stinta, jag tyck du ska följe som förr jag", ansåg Per-Erik.
+Yttrandet kostade honom en viss öfvervinnelse, ty den hotande faran af
+tvättning och kamning stod alltjämt för honom.
+
+"Tyst", varnade Anna-Lisa och höjde lyssnande upp hufvudet. "De låt
+inne i lill'kammarn, pojken lef, han vill ha nå'n till sej kanske."
+
+Hon smög villrådig, på tå öfver golfvet och stannade vid dörren.
+
+"Kom hit --, jag vill int vara ensammen", hörde hon en späd, svag röst
+därinne.
+
+"Är de du, Anna-Lisa", sade den lilla sjuklingen borta i
+utdragssoffan.
+
+"Sjung 'Hvar jag går', för mig, -- så ska jag somna."
+
+Gossen vände sitt, nu efter en häftig kris till det bättre,
+svettfuktiga ansikte åt väggen, slöt ögonen och väntade på sången.
+
+Anna-Lisa kände väl den sången, men det bar henne emot att sjunga
+ensam och på främmande ställe.
+
+"Sjung, hör du", ropade gossen, med sjuklingens otåliga röst.
+
+Anna-Lisa gnolade sakta: "Hvar jag går i skogar, berg och dalar,
+följer mig en vän, jag hör hans röst."
+
+Medan hon sjöng, strök och svalkade hon gossens panna med en
+linnetrasa, som hon fuktade med vatten från en porslinsmugg, som stod
+på stolen bredvid hans bädd.
+
+Hustrun kom in, med mannen i följe. Det var honom hon sökt upp och nu
+fått med sig. Han skulle se undret, som skett med gossen, deras enda
+barn.
+
+Mannen blef så tagen, när han såg barnet, som förr feberröd kastat sig
+i plågor, nu ligga i lugn hälsosömn, att han ofrivilligt knäppte
+händerna i tack och lof till en hjälpsam Gud.
+
+Anna-Lisa afbröt sången och steg upp för att få komma ut.
+
+Mannen tog tag i hennes arm.
+
+"Du ska stanna hos oss stinta, för så glad som nu har jag aldrig varit
+i alla mina da'r."
+
+Anna-Lisa drog sig sakta ifrån honom. Sorgsen och förskräckt såg hon
+åt dörren. Det var som om hon där bakom ägt all världens skatter att
+förlora.
+
+"Du är väl glad att slippa nöd och bekymmer och ha hem och skydd här
+för alla dina dagar nu, då jag tänk att du ska få stanna här för
+alltid", frågade den unge husbonden förundrad och nästan onöjd, då han
+såg flickans ängsliga uppsyn.
+
+"Jo", svarade flickan lågmäldt. "Men de blir mej bara så tungt, när
+jag tänk på småpojkarna. De är jag, som ha tvätta dom och kamma dom,
+och mjölkat Gullspira, så att dom har fått söt mjölk om dagarna. Den
+minste är inte så gammal som den här, och skall fara och gå kring
+vägarna, medan jag har det bra."
+
+ _________________________________________________________________
+
+ FJORTONDE KAPITLET.
+ PER-ERIK OCH ANNA-LISA.
+
+Anna-Lisas stora blå ögon tårades. Hon gick ut till syskonen.
+Husbonden följde henne. Han tog smådrängarna i ögonsikte,
+
+"Så, det är den där lilla som du ängslas mest för? Herresten heller,
+tocken liten dräng, som har kunnat vandra ända från Frostmofjälle."
+
+"Jag är nog int liten, jag. Jag blef på sjette året nu i Kyndelsmess."
+
+Per-Erik besvarade flyktigt ungbondens blick. Han skrapade grötfatet
+ännu en gång och slickade af träskeden med ordning och eftertryck.
+
+Husbonden måste dra på munnen.
+
+"Dom kan nog kanske inte släppa af dej, syskonen dina?"
+
+Per-Erik spottade för sej och glodde med stora ögon bort emot
+spiselden.
+
+"Jag vet int hvad jag ska säga. De skulle nog vara ledt för dom till
+att int ha nå'n te ängslas för och hålla efter, nu sen småstinterna
+vardt kvarhållen hos jägmästarns."
+
+Hustrun kom till. Hon stod och hörde på gossens prat, så ljus och glad
+i uppsynen som hon inte varit se'n enda dotterns död.
+
+"Så kan ni kanske inte undvara honom då?" undrade husbonden med en
+liten särskild, menande blick emot Ante.
+
+Ante mötte blicken allvarsam.
+
+"De löna int te orda om de förrän någe sån't kom på tal."
+
+"Det är godt, klokt slag i de här barnen", sade mor Märta-Dea. "Jag
+tror dom för hvad välsignadt och bra är, till huset."
+
+"En kunde kanske låta den där morska lill'karlen stanna här också så
+länge", sade husbonden tveksam. Han ref sig betänksam bakom örat.
+
+"Lill'Kalle frisknar nog till fortare, när han får kamrat", sade
+Brita-Dea.
+
+Ante blef ifrig han med. Skulle Anna-Lisa tagas ifrån dem, så blefve
+det svårare ändå att hålla ordning på de små, bland alla de främmande,
+ibland bra ledsamma förhållanden de råkade in uti.
+
+Det fanns så många stygga exempel, så mycket af orent, som skulle
+träffa gossens ögon, så mycket ledt, lättsinnigt tal, gräl och knot
+och grufliga svordomar, som ännu skulle nå hans öron, när man så drog
+fram från gård till gård.
+
+"De vore nog farligt bra, om Per-Erik fick bli i en så'n här gård, så
+de kunde bli en rejel karl af 'en", sade Ante. Hans djupa, mörka ögon
+sågo allvarsamt upp på den starke, granne bonden, som stod framför
+honom.
+
+"När jag blir lite gamlare, så ska jag ge mej i tjänst som getare
+eller lilldräng, där jag får lära mej nå'nting, och se'n ska jag komma
+hit efter Per-Erik, om han bara får stanna till dess."
+
+"Så får han väl de. Jag lid int tänka de lill'Kalle vår skulle kunna
+bli bortvist och gå kring vägarna som den där lille nu skulle komma te
+göra. Det är morskt slag i dej, gosse, också. Och jag tror dej mest om
+te kunna göra hvad du säger, så du till slut kan komma och ta igen
+lillen, därest du får ha hälsan."
+
+Hustrun räckte stornöjd ut handen mot Ante, med hälsande, bekräftande
+handslag.
+
+"Bädda åt pojken i norra öfversängen", sade mannen. "Han syns vara ren
+och snygg, fast han kom från landsvägen."
+
+Ja, nog visste Per-Erik, att han var "ren och snygg". Det var bara
+måndag ännu, och han hade sista lördagstvagningen, denna gång åtföljd
+af trång, näsklämmande skjorta, i alltför friskt minne.
+
+Anna-Lisa får ligga där hon å', sade Brita-Dea. Hennes anlete lyste af
+belåtenhet och hon pratade med barnen, som om de varit gamla bekanta.
+
+Pigan, som kom in med kvällsmjölken skummande i en stor blåmålad
+bytta, stannade vid dörren som förstenad. När hon gick ut för att
+stilla korna och mjölka dem, var där tyst i gården, tyst som när döden
+tagit, och står hotande att taga ännu mer. Och nu -- glada, jollrande
+barnröster, slammer af skedar och fat, som diskades. Framför spisen en
+liten stinta med lockigt hår, som sydde röda rosor på en tummvante. En
+pojke, som spantade stickor och sopade spiselhällen, sedan han lagt
+mera ved på härden. Mor Brita-Dea själf vid spinnrocken igen.
+
+"Jämmerligen heller, så behändigt här är", sade Stina. Hon öppnade
+dörren till ett stort skåp, där tomma, rena mjölktråg voro inskjutna i
+slåar öfver hvarandra. Så satte hon sil öfver trågen ett efter annat,
+och hällde med skopa i den varma mjölken.
+
+Den stora katten, som satt och glodde från skåpbänken, fick också en
+skvätt i sitt fat invid vattentunnan vid dörren.
+
+Stina försåg sig med smör, bröd och kallnad gröt från skänkskåpet.
+Se'n drog äfven hon fram spinnrocken och snurrade på så att hjulet
+blef som ett moln, medan lingarnet, fint som silke, ökades på rullen.
+
+"Du får gå med pojkarna här till drängstugan", sade matmodern omsider.
+"Se efter att dom får örngottskudde och en snygg fårskinnsfäll.
+Stintorna och Per-Erik får ligga här i öfversängen. Vill du si hur
+lugnt lill'Kalle sof, först?"
+
+Matmodern och Stina gingo på tå in i lill'kammaren. Stina såg
+obegripligt belåten ut, när hon kom ut därifrån. Hon gick fram och tog
+Anna-Lisa i handen.
+
+"Välkommen till oss, stinta, -- och du å', lill'dräng. Vi ska nog bli
+govänner, det känne ja' på mej."
+
+ _________________________________________________________________
+
+ FEMTONDE KAPITLET.
+ DET SPÖKAR PÅ ISEN.
+
+"Hu häller, det är rent som om vi vore ensam på hela jorden"", sade
+Maglena och drog den lilla hemväfda schal hon fått af mor Brita-Dea
+bättre om sig.
+
+"Ja, nog är de sant, men de ska bli mindre grufsamt te komma in i
+gårdarna, när vi int är så många", tillfogade Ante.
+
+"När jag stanna ute hos Gullspira, där de int finns någe' lider te
+binda 'na i, så blir ni bara två, och de är väl ingenting te grufva
+för."
+
+"Ingenting", upprepade Maglena. "Jag kom jämt i håg småstinterna --
+och Märta-Greta, när hon sa 'tinnenin' i ställe för 'ingenting'. Hon
+satt lill'hufve' på sne och titta opp med ögona och skulle låtsas vara
+så bedröfvad."
+
+"Ja, hon var nog de å flera gånger, då hon frös, lill'stackarn, och
+var hungrig och ville till mor", sade Ante eftertänksamt.
+
+"Mor skulle nog vara nöjd, tänk jag, som det är stäldt för
+småstinterna nu", tillade han.
+
+"Nog är hon de, må du tro. De var väl hon som fick komma hit till
+jorden lite grand, som en ängel och tala i folke, bå jägmästarns och
+Carl Nil'ses att ta barna."
+
+"Ja, nog ha dom det bra nu, för int skulle dom tycka att de vore någe
+behändigt te gå här på isen och ränna åt alla håll med fötterna, så en
+kan klyfva sej midt itu", sade Månke bistert.
+
+Sanningen att säga saknade han Per-Erik ohyggligt, om han också tyckte
+sig kunna undvara Anna-Lisa. Det var inte utan att i hans saknad
+blandade sig ett grand medlidande med brodern, som nu ensam och
+försvarslös, blef den, som Anna-Lisa skulle ryka på med såpa och
+vatten. Månke hade deltagande framhållit denna synpunkt för Per-Erik,
+som dock med något af mod och förhoppning i rösten försäkrat, att det
+inte skulle bli fullt så "huskigt" ändå. Lill'Kalle tog ju opp sig,
+försäkrade Per-Erik, "och må tro så rik bondson han än var, så kunde
+en nog tänka, att han skulle måtta bli både kammad och tvättad, nu
+till, när de fått en så'n som Anna-Lisa till gårds."
+
+Men fastän han tänkte på huru hjälplöst utsatt för så'nt där han var,
+Per-Erik, så önskade Månke denna kväll att han varit tillbaka i den
+ljusa, tröjsamma (hemtrefliga) gården, hos honom.
+
+Det skulle vara annat det än att gå öfver en is, som lyste svart, och
+blänkte som om man gett sig ut i öppna sjön, samt ha öfver hufvet på
+sej ett norrsken, som var ledt och ängslande, med röda och gula och
+blå lågor högt opp på himmelen. En kunde rent tro att det skulle bli
+domens dag och att allt som fanns, bå jord och måne och stjärnor
+skulle brinna opp. För så knastrade det och lyste och flög af lågor
+uppefter norra himmelen. Och ändå satt månen där på sitt håll och rent
+skrattade med hela mun, utan vett, när han hade så mycket farligt
+omkring sig.
+
+Månke kunde mycket väl ha fått åka på kälken, som gled lätt som ett,
+intet öfver isen, och då hade han inte behöft plågas med att ränna och
+halka åt alla håll. Både Ante och Maglena hade uppmanat honom att
+sätta sig ned på den. Men Månke sade att han var karl till att gå.
+
+Saken var den att ufven hade börjat tuta så otäckt i Svartberget, som
+gick som en vägg neremot sjön. Och så var det ledt med det otröjsamma
+norrskenet. Månke han tyckte att på kälken var han allt för långt
+borta från folk, d. v. s. de två äldre syskonen.
+
+Ante och Maglena ledde Gullspira emellan sig. De stödde henne på samma
+gång, ty det var väl så svårt för henne som för Månke, att komma fram
+i halkan.
+
+"Vi få mäst ta och dra na", sade Maglena. "Stackars lill'piga, du ränn
+ju åt alla håll och blir rakt slut för oss."
+
+"Sätt dej på kälken du Månke och håll i 'na. Hon kan godt stå där."
+
+"Hon står nog ändå. Det känns liksom behändigare för mej te gå",
+försäkrade Månke i det samma han rände iväg snedt med ena foten och
+satte en duktig rofva på isen.
+
+Sint vardt han, ty det var väl elfte rofvan han satt se'n han kom ut
+på isen, och rädd vardt han.
+
+Där han nu sitter kvar och smått grälande gnider den del, som först
+tar törn när man sätter rofvor, så får han se något som kom håret att
+resa sig på hans trinda hufvud. Han var förstås inte vidare morsk i
+hågen förut heller. Jo, något kommer rännande emot barnen på isen,
+något som flög lika fort som östanvinden, som blåste emot på sjön. Det
+illulade och det fräste och det spottade. Och där syntes som en liten,
+liten rök, stående rätt opp ifrån det där, som kom rännande.
+
+Månke han kom på fötter igen, och det med fart.
+
+"Herre gulla! -- Gosse! Stinta! Sir ni! -- Jag menar de är skrymt
+själf, som kom och tar oss."
+
+Ante och Maglena ryggade tillbaka af förskräckelse. De hade allt
+gärna, lika väl som Månke, velat ta till fötter. Men det var ju en ren
+omöjlighet att i blåhalkan kafva sig undan det sig hastigt närmande
+vidundret.
+
+"Hva' i fridens dagar är de", hviskade Ante med ögonen utspärrade emot
+det mörka odjur, som med två små eldglänsande hålögon, eller hvad det
+var, syntes ämna flyga på dem.
+
+Maglena knep hårdt om Antes hand.
+
+Månke, lill'"karlen", glömde alldeles sin manliga värdighet. Han
+gallskrek och hakade sig med både armar och ben fast vid Ante.
+
+"Ja men aldrig har jag sett så farligt i hela lifve", skrek Maglena.
+"De är ju en katta, och han kan int gå" --. Maglena tog vidundret, som
+verkligen befanns vara en katt, opp i famnen, utan att akta på huru
+den fräste och spottade; själf darrade hon af skrämsel och medlidande.
+
+"Han har så underliga fötter", tillfogade hon hemsk till mods. "Kan du
+Ante förstå hvad de är åt dom?"
+
+Ante tittade noga på kisses fötter.
+
+"De är -- de är --. Nej hur ska'n kunna förstå de. Men de är rent af
+tomma svinklöfvar, som dom ha stuckit in kattfötterna i. De är därför
+han int har kunnat reda sej, utan följt med östanvädre utför isen."
+
+Maglenas tårar flödade. Hon slet och ryckte för att få loss
+pinoredskapen, som klämde om kattens fötter.
+
+"Kisse, stackare, stackare kisse! De är folk, som har gjort de, för si
+hur hårdt dom bundi me hvassa snören."
+
+Det var som om Maglena i dessa snören fann bevis för att folk utfört
+nidingsdådet, och att i annat fall katten själf skulle ha trädt på sig
+fyra svinklöfvar, som galoscher.
+
+"Ja, ha folk gjort de, så är dom int folk, utan nå'nting som är
+otäckare än allt styggt", sade Ante. Hans ögon lågade i månljuset och
+hans händer knötos som om han haft lust att klå upp det folk, som
+gjort detta.
+
+"De var rompa (svansen) där, som stog rätt opp, som jag tänkte var
+rök", sade Månke, hvilken nu alldeles fristående, på vederbörligt
+afstånd från kattens befriade klor, tog den i ögonsikte. "Jag höll
+mest på te bli haj (rädd) jag, och så är de bara en katta", fnyste han
+föraktfullt.
+
+"Bara en katta", röt Maglena full af förtrytelse. "Jag vånne att den
+som gjort de här, sutte bunden om föttren och rädd, och hungrig, och
+frusen."
+
+"Ja och hade de här stygge norrskene oppom sig, och ufven, som tuta i
+berge, och ett tjog vargar, som ule omkring sej", afbröt Månke för att
+få straffet skärpt.
+
+"Ja de å, -- å så skulle han, som har gjort de, fara fram med
+östanvädre ensam på natten, å int kunna stanna", återtog Maglena.
+
+Hon gret fortfarande, vaggade och smekte katten, där hon med den i
+famnen satt sig ner på kälken.
+
+"Så ledt folk trodde jag int de fanns i världen", sade Ante dystert.
+
+"Så'nt hade dom aldrig kunna ta sej te' me hemma i Frostmofjälle."
+
+"Hå, var de likt de! Den, som hade gjort så'nt hade blifvi utskämd för
+alla sina dagar", afgjorde Maglena hårdt.
+
+"Men nu måtte du ha mat, stackare kisse. Du är så tunn och torr som
+ett knifblad."
+
+Om Maglenas liknelse också inte var så alldeles fullgod, så var det
+ändå en sanning att katten såg bedröflig ut, ruggig, -- då den ej fått
+slicka och putsa sig, så som kattor vilja hålla sig fina, våt, den
+hade ju varit i vatten --, och mager, med blödande fötter.
+
+"Se där Ante, ta 'na me'n jag mjölkar en skvätt åt 'na."
+
+Ante tog katten och höll den plikttroget fast, om också icke med den
+öfverströmmande ömhet, som Maglena visade i sin behandling af det
+olyckliga pinade djuret.
+
+Katten hade slutat opp att spotta och fräsa, och sörplade nu i sig
+varm mjölk ur en liten vril. Se'n började den putsa och slicka sina
+ömmande, skafda tassar, samt tvätta sig i ansiktet med innsidan af
+framtassarna, som den först vätte med tungan. Efter detta kröp den
+kurrande, mildt, tacksamt jamande opp i knäet på Maglena. De voro med
+ens så goda vänner, den säkra vänskapen mellan den räddade och
+räddaren.
+
+Kälkfällen ordnades i bästa skick. Månke kommenderades dit igen, och
+nu kunde han väl sitta där förstås, "för att int katta skulle springa
+ifrån dom".
+
+Med Maglena i närheten, som i samma afsikt gick tätt bakom honom och
+sköt kälken, återkom hans för en stund så påfallande försvunna
+manfolksvärdighet.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ SEXTONDE KAPITLET.
+ I RÖFVARKULA.
+
+Månke sof, där han satt på kälken och hvilade sina trötta, ansträngda
+senor och ben. Kisse sof, och hvilade dödsskrämda nerver och nästan ur
+led vridna lemmar. Uf och uggla tutade och skreko gällt ko-hu-u, och
+klä-hvitt i bergen, som afspeglades i isen, så den blef kolsvart
+inemot stranden.
+
+Men ute på sjön glänste isen röd, gul, grön, alltsom
+norrskensflammorna öfver himmelen speglade sig i dess glänsande yta.
+
+Ante och Maglena, att inte nämna lill'Månke, skulle nog ha tyckt det
+vara hemskt och kusligt, ensamma ute en sådan kväll, om de inte känt
+sig så opplifvade genom det att de fått rädda katten.
+
+Som de nu gingo där och språkade och ledde Gullspira stadigt emellan
+sig, så nådde de sista lill'granen på sjön. Den, liksom de andra
+vägprickande granarna hade mistat fotfäste under tövädret, som varit,
+och stod hankigt på sned.
+
+De fingo säkrare fäste för fötterna oppe i land, på uppkörd väg.
+Gullspira dök blixtsnabbt in i busksnåret för att skaffa sig kvällsmål
+af tallris och videknopp.
+
+Kisse ville ej stanna längre, den var med ens färdig att ta till
+fötter. Maglena fick fatt i den. Hon stoppade katten in i schalen och
+höll den fast med bägge händer, medan Ante ensam fick dra kälken med
+den alltjämt lika lugnt sofvande Månke.
+
+Han styrde stegen mot första stora bondgård han fick i sikte. Från ett
+annat, ett rödmåladt tvåvåningshus en bit ifrån vägen, lyste ljus ur
+alla fönster. En kunde förstå att där var begrafning eller bröllop. Så
+det var inte för slikt vandringsfolk, att gå fram till så'nt ställe.
+
+De närmade sig därför det förstnämnda, äfvenledes stora
+tvåvåningshuset, som var grått och omåladt, inte riktigt färdigt
+heller, så gammalt det än var, ty för somliga fönster sutto ännu
+brädlappar spikade i stället för glas.
+
+Gärdesgården, som omgaf inägorna, var trasig långa sträckor, och i ena
+grindstolpen, som ledde in till gården, satt grinden och hängde på ett
+gångjärn. De hade icke, som man brukar göra om hösten, lyft in grinden
+undan tyngande snö. Skräp och bråte och buteljskärfvor lågo synliga
+och blänkte i månskenet.
+
+Kisse lefde och regerade inom schalen hos Maglena, som om katten i en
+hast blifvit vild. Den både klöste och fräste, huru lugnande Maglena
+än talade till den.
+
+Det gnällde i dörren till storstugan, till höger i förstun. Nu stod
+det ej till att hålla katten. Med ett tjockt skrän slet den sig lös
+och flög som ett skott ifrån Maglena, ut på gården.
+
+En pojke af Antes storlek kom slängande ut på trappan följd af en
+gråhund.
+
+"Buss på dom, buss på tattarpacke, som kom", skrek han med gäll röst.
+
+Gråhunden skällde och morrade emot barnen med uppdragen nos och ilsket
+blänkande tänder.
+
+Månke vaknade och gaf till ett skrik. -- Gullspira flydde bakom Ante.
+
+Men Maglena gjorde som hon brukade, när hon på ett så förunderligt
+sätt förmådde lugna och tämja djur.
+
+Hon satte sig ner på marken, och bredde ut armarna mot hunden utan att
+bry sig om att han nafsade åt henne och slet lös en del af
+schalfransen.
+
+"Sussu -- sussu --! Int vill du oss någe ondt, vi, som är små och
+ensammen".
+
+Gråhunden tystnade, men morrade med ryggborsten höjd. Han såg farlig
+ut, där han med lömsk blick och smygande steg gick omkring barnen, och
+snålt vädrade efter geten, som krupit in emellan dem.
+
+"Gosse", ropade Maglena med sin vackert klingande mjuka, men på samma
+gång bestämda röst. "Gosse, huta åt hunn eran. Du sir väl att vi är
+små och ensammen. Du är stor du, och måtte hjälpa oss", tillade hon,
+då pojken bara hvisslade och inte tycktes höra på hvad hon sade.
+
+"Huta åt hunn på rappe!" Maglenas röst blef befallande. Gråhunden tog
+intryck af den. Han stod som skamsen.
+
+Pojken steg ner från trappan, sparkade lös en isklump och kastade den
+midt i gruppen. Den träffade hunden, som gnällande och med en hatfull
+och skrämd blick på Grels, pojken, gårdens äldste son, lommade iväg ut
+genom grindöppningen.
+
+Grels gjorde som gråhunden, tog vägen ut genom grinden, men sneglade
+lömskt tillbaka. Han såg huru barnen där gingo till vedlidret med
+getkräket, de hade med sig.
+
+Jo, där var hon säker, geten!
+
+Alla tre barnen följdes åt till lidret med Gullspira, som de helt lätt
+bundo där invid en spånhög, där hon kunde få liggplats tills de, som
+vanligt kunde få in henne i en ladugård. Det var bara en af dem, som
+annars brukade vara upptagen med Gullspira. Men i dag, här, var det
+som om de icke vågade vara åtskills en enda minut.
+
+De höllo hårdt hvarandras händer, när de gingo stegen opp till
+förstugan och öppnade dörren till det stora rum eller kök, där det
+lyste ut ur fönstren.
+
+Ja nog var rummet stort och vackert, det kunde ha sett ut precis som
+storköket hos Carl Nilssons. Här fanns också öfversäng, rosig
+dalkarlsklocka och blåmåladt skåp. Men allt var slarfvigt,
+oordentligt. Inga gardinkappor funnos för fönstren eller förhängen för
+sängarna. På bordet syntes ännu trävrilar och träskedar kvarlämnade
+efter kvällsmåltiden. Brännvinsbuteljer och ölflaskor stodo där, och
+en massa smutsiga kort voro utbredda på bordshörnet.
+
+Tre rödbrusiga karlar, husbonden och hans drängar, spelade bondtolfva.
+Svordomar och råa utrop ljödo ut i rummet.
+
+En storväxt, vacker men slarfvigt klädd piga stod med ena foten opp på
+spisbänken framåtböjd, och skrapade grötgrytan, som hon åt ur.
+
+"Maka åt er, farfar", skrek hon ilsket till en gammal gubbe, som
+darrande och fumligt, satt och täljde spänt- stickor.
+
+"Ni ha int oppe här att göra längre. Ni ha ju fått i er hvad ni ska
+ha. Ge er i väg nu bara!" snäste en ännu ung bondhustru med fina, men
+skarpa drag. Hon stod vid spisen och "luskade" en flicka af Maglenas
+ålder.
+
+Ante och hans syskon stego ljudlöst in genom dörren. De kände en
+brinnande lust att vända om, och om så skulle vara, fly ut i
+vildmarken igen. Men det var så sent. De voro trötta och frusna och
+längtade så mycket efter något varmt, efter lite vattgröt eller
+välling.
+
+Två små pojkar af ungefär Per-Eriks och Månkes ålder, hvilka framme
+vid bordet, skreko och slogos om sista skvätten i en ölflaska, fingo
+syn på dem.
+
+"Tvy!" Den ene, Måns, spottade skickligt, så att han nära nog vunnit
+sitt mål, att nå de inträdande. "Tvy! Mor, sir ni hva för ett
+tattarfölje, som står här", gastade han.
+
+Bondhustrun vände sig om. Barnen tyckte att hennes skarpa ögon och
+hvassa näsa liksom höggo sig fast i dem. De kröpo samman och gjorde
+sig små, så mycket de det förmådde.
+
+"Hva ska ni hit för, här är ingen gästgifvargård. Vi ha int mer än vi
+ät opp själf", skrek hon, och gick emot barnen med bordsknifven
+hvarmed hon luskade dottern, i högsta hugg.
+
+"Babba Kajsa -- hör du", ropade en ihålig röst ifrån ena nedre sängen.
+"Gör int barna där någe för när. Du drar olycka öfver gården. Jag har
+sett dom i drömmen i natt."
+
+"Tig, gamm'tok!" röt kvinnan. Men det var som om de uttalade orden
+ändock gjort ett visst intryck på henne, ty hon vände sig från barnen
+och återtog sitt för deras skull afbrutna arbete.
+
+"Ge dom kallgröten, som vardt kvar när jag gaf hönsena i morse. De
+står en tetmjölkskvätt kvar där på borde i vrilen, och brödskrapet,
+som är där kan du ge dom."
+
+"Ge dom själf ni" --, snäste pigan. "Jag ska rusta mej för te gå till
+bröllopsgår'n med mjölken jag. Alla andra mjölkstintena är nog redan
+där. Men här i gården är de aldrig nå'n ordning med nån'ting.
+
+Hon gick, men stannade tveksam, med dörren öppen. Farmor borta i
+nedersängen ropade på henne:
+
+"Brita, akta dej stinta --! Jag la'ut kortena för dej i jåns --, de
+låg bara fattigdom och brödlöshet, men hjärterknekt emellan. Du kan ta
+bort farligheten med att du gör det godt är. Ja-ja -- akta dej, du."
+
+Brita drog åt sig dörren med foten och gick in igen. Hon slängde fram
+de osmakliga matresterna till barnen, hvilka darrande, mer af skrämsel
+än af köld, smögo fram till spisbänken, dit matbitarna blifvit
+framkastade.
+
+"Åh hut, du har tagi min mjölkvril", skränade mindre pojken, Jöns.
+
+Utan vidare gick han fram och ville rycka vrilen ur handen på Maglena.
+Hon höll den fast och såg honom stadigt in i ögonen:
+
+"Mor din ha sagt till om maten åt oss, å då lär du int ta den åf oss."
+
+"Mor!" han räckte ut tungan emot modren. "Jag --", han sade något
+mycket rått, -- men som betydde: "Jag struntar i mor och hvad hon
+säger."
+
+Maglena fick dock märkvärdigt nog behålla vrilen. Detta var en
+missräkning för Erika, som just slitit sig lös från modrens grepp i
+hennes hufvud för att få åskåda huru striden emellan den argsinte,
+snåle brodern och den främmande tiggarungen skulle sluta.
+
+De små vandringsbarnen åto kall, snaskig gröt, sur mjölk och
+brödrester -- tysta, förstämda, utan att låtsas se eller höra de råa
+pinande ord, de grimaser med utsträckt tunga och långnäsa, som
+bestodos dem från gårdens trenne barn.
+
+Grels kom äfven in, just när de förutnämnda små andäktigt tackade Gud
+för maten. Han såg led och otäck ut. Gammelgubben, som fumlade med att
+få karfva sista späntstickan ur tjärvedsroten, fick brådt att resa
+sig. Han letade efter käppkryckan. Men som vanligt hade någon af
+barnen tagit den från ryggstödet på hans stol och kastat den utåt
+golfvet. De gapskrattade när gubben, halfkrypande, med ett ben
+släpande, hasade sig fram på golfvet efter den.
+
+Ante, som ju såg hvar kryckan låg, gick genast fram och tog upp den.
+Han räckte den till den gamle, som med sura, förvirrade ögon såg upp
+till honom.
+
+"Hva-hva-hva-är den go-go-go-s-s-ssen ifrån", stam- made han med
+misstro och förundran i stämman.
+
+"Go-go-go-s-s-sen", -- härmade gårdsbarnen. De hoppade högt, slogo ut
+med fötterna, smällde dem samman igen och försökte att sätta krokben
+för farfarsgubben, när denne ändtligen kom så långt, att han kunde
+stega fram mot dörren på sina gamla förvärkta ben.
+
+"Gå från spisen ungar, så jag får rum här med kaffebrännarn", sade
+matmor till de främmande barnen, utan att ge akt på huru hennes egna
+uppförde sig.
+
+"Ante, hjälp farfarn, han går lika illa, som mor gick på sistone",
+hviskade Maglena. "De är så farligt halt ute på bron."
+
+Ante gick långsamt, som skamsen efter den gamle. Men när han kom ut,
+där ingen gjorde narr af honom, tog han fast tag om gubbens ena arm
+och hjälpte honom varsamt ner för trappan utför den hala, knöliga
+stigen, som ledde till den lilla stuga där han bodde som
+födorådstagare.
+
+Böndernas gamla föräldrar oppe i Norrland kallas "födorådstagare"
+eller "gammelfolk", när de lämnat från sig gård och jordbruk till
+sonen och hans hustru. De gamla få sig tillräknadt och utmätt hvad de
+skola hafva af mjölk, mjöl, potatis och dylikt. Äro ej barnen i den
+gård de lämnat grannlaga och goda, så ha de det svårt de gamla.
+
+Den lilla stugan där farfarsgubben nu stapplade in, var kall och
+ovårdad, därför att farmorsgumman var sjuk och låg i västra
+nedersängen oppe i gården. Hon låg där, icke för att få bättre
+tillsyn, utan emedan man ej iddes gå ner och laga den mat gubben
+skulle ha, då gumman ej orkade laga den, och slapp tänka på att se
+till henne. Pigan, som annars skulle elda och se om den gamle, hade i
+kväll annat att tänka på.
+
+Gubben beredde sig till att, rysande af köld, lägga sig påklädd under
+fårskinnsfällen i nedersängen. Han var för stel och frusen för att
+kunna orka lägga ved på den ännu från morgonen heta askan i spisen.
+
+Ante gjorde det i hans ställe. Han satte dit kaffekokaren också, som
+stod ute på hällen.
+
+Gubben satt på sängkanten och såg på gossen, hvilken i hans tanke
+liknade en Guds ängel, så grådaskiga och lappade kläder han än hade.
+
+"Du-d-du får l-i-g-gg-a här i öfvers-s-sängen i-i-i natt", stammade
+han.
+
+"Maglena och Månke å?" frågade Ante ifrigt. Han tyckte att tillvaron
+hos den stackars gubben, som såg vänligt på honom, i hans kalla
+ovårdade stuga, var vida att föredraga framför det stora ljusa kök där
+man bara "trätte" med, och snäste hvarandra. Lättare i sinnet sprang
+han opp, sedan han sett till att vedklubbarna i spisen tagit eld och
+att farfar blifvit afklädd och kommit i säng.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ SJUTTONDE KAPITLET.
+ "KASKEN."
+
+Grels stod ute på trappan då Ante kom ditåt. Han var påfallande spak
+-- ja hördes rent af helt förtrolig, när han gaf sig i språk med Ante.
+
+"Vi tänk gå på koxen i bröllopsgården här bredvid. Brita ska gå dit
+med mjölken och då följ vi med och koxa på bruden."
+
+"De bli nog behändigt för er, de", sade Ante och ville förbi Grels,
+in. Men denne ställde sig i vägen.
+
+"Ja de bli lika behändigt för dej och syskonen dina, som för oss."
+
+"Int få väl dom gå på koxen här, int."
+
+"Hvem som hälst får väl gå på koxen. Pojkarna i byn är sint på den här
+bruden för hon, som är så rik och grann stinta, har tagit en utsocknes
+karl, som int ha nå hemman och är en så'n mes, att han säg nej till
+brännvinet. Och därför ska dom ställa till roligheter i natt och
+skrämma dom. Vi, småpojkar från den här byn och från grannbyarna å,
+ska dit och vara med på hvad som blir."
+
+"Men inte vi då, int. Maglena och Månke är trött och mått gå och lägga
+sej."
+
+"De är dom, som vill gå och Brita och jag ha lofvat dom att få följa.
+Dom si mej just int ut till att ha haft mycke att ha roligt åt",
+tillfogade Grels med något visst medlidsamt i rösten, som tog Ante.
+
+"Ja, vill dom, så nog får dom för mej", sade han.
+
+Grels gaf honom hastigt vägen fri. Ante gaf ej akt på den stygga
+glimten i hans ögon.
+
+Maglena och Månke kommo emot honom ifriga. Trötthet och missmod voro
+borta. De skulle få gå och se på bruden i granngården. Prostinnan
+själf hade klädt henne, och hon skulle vara så fin så drottningen
+själf kunde inte vara finare, -- i gullkrona, och rosor hela hufvudet
+fullt, och rödt silkesskärp och svart silkeskjol, och lif -- och --
+och!
+
+"Måns och Jöns-Petter är riktigt bra mot oss nu", försäkrade syskonen.
+"Men hu häller, dom ha hålli på å villa ha i oss "kask".
+
+"Är ni tokig barn, har ni druckit af en så farlig dryck." Antes ögon
+spärrades ut af förskräckelse. Han gaf sig till att skaka och vända på
+Månke, som om han tänkt att få ur honom ett dödligt gift.
+
+"Släpp mej, släpp mej!" skrek Månke, dämpadt för att de innevarande ej
+skulle få ögonen på den nesliga behandling, som brodern lät honom
+undergå.
+
+"Dom höll bara på, men vi tog ingen kask", -- hviskade Maglena
+lugnande.
+
+"Husbonn hällde så mycke brännvin i hetkaffe, så de blef mer brännvin
+än kaffe. Och drängen där, han ville ha i oss sån't."
+
+"Ja, int kunde ni småstackare komma från det", jämrade Ante. "Och så
+ha ni inte kunnat akta er för första supen ändå."
+
+"Vi gret och ba' att få slippa", försäkrade Maglena "och jag sa att
+jag skulle få spy af det."
+
+"Men dom ville ha i er ändå förstås -- för att få ha roligt åt er när
+ni se'n i fyllan int skulle veta hva ni gjorde." Antes ögon brunno
+mörka.
+
+"Ja, de ville dom, och drängen där, som nu drick ur brännvinsflaskan,
+han tog mej om hufvet och höll fast mej, för han skulle få i mej
+kasken", puttrade Månke och glodde surt på drängen i fråga, som just
+satte brännvinsflaskan till sin egen blåsvullna mun.
+
+"Gosse --! Hur bar du dej åt för te slippa unnan, en?"
+
+Ante grep Månke häftigt om skuldran.
+
+"Käre dej, du hör väl att de int var så farligt", skyndade Maglena att
+tillägga. För gamm'farmor i sängen ropa på'n. Så här ropa hon:
+
+"Järker, akta dej! Jag sir ljus öfver barnas hufven -- och de står
+bara mörker om dej själf."
+
+"Han svor åt farmor, som är så sjuk, i lungsjuka, liksom mor, och som
+snart kan dö. Men han släppte oss ändå -- förstår du."
+
+Ante nickade till som af lättnad. Så gick han sakta fram till sängen,
+där den sjuka låg och stirrade ut med ihåliga ögon. Hon hade fått ett
+styggt hostanfall och han lade armen om hennes lif för att hålla henne
+oppe och lindra anfallet.
+
+Hon föll tillbaka flämtande.
+
+"Tro int på folke här, och int på barna. De akta int gammalt folk --.
+Akta int far och mor -- och då är de int nå godt te vänta af dom. Vi
+ha vari sån'a här i gården allihop se'n långt bort i tiden. -- Här ha'
+funnits så mycken elakhet och superi och svordomar, som dragit hit all
+mörkrets makter."
+
+Hon stirrade opp framför sig, som hon sett i syne.
+
+"Ni ska ha så många tack, farmor", sade Ante med låg röst. "Mor sa'
+alltid att en' lär sej supa då en' börja me kask."
+
+Det flög som ett ljusskimmer öfver den gamles dödliknande anlete.
+
+"Åh det känns godt te höra tack. Vore så väl att jag kunde lefva igen
+och lefva bättre. Om barna såg att de gamla voro bättre, så blef dom
+nog bättre dom, å. Gammelfolke hos er har varit riktigt folk -- de
+förstår jag."
+
+"Mor hon var storriktig. Hon lärde oss de rätt var -- och hon gjorde
+de själf."
+
+"Jag ser de --. Väl skall de gå er. -- Men akta er för folke å barna
+här --. Dom ha' ondt i sinne till er."
+
+"Hva' gormar ni om? - Låt käringen vara, hon gör int annat än skäller
+och hostar da'n igenom", skränade Grels och ryckte Ante i armen. "Kom,
+vi ska gå nu. Brita är rustad."
+
+Barnen, både de främmande och de från gården, gåfvo sig af. Grels
+ryckte dem med sig när de ville stanna för att säga godnatt till
+Gullspira.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ ADERTONDE KAPITLET.
+ BRÖLLOPSGÅRDEN.
+
+De kommo fram till bröllopsgården. Dörrarna stodo öppna och det rök af
+värmen där innifrån. Packande fullt med folk syntes utanför fönstren;
+de koxade in, för att få se bruden.
+
+Just som barnen nådde fram, kom hon ut på bron för att visa sig.
+Brudpigorna, som hållit pellet öfver brudparet i kyrkan, följde henne.
+
+Grann var hon, den unga bruden, det var visst och sant. Hon var
+högväxt och ståtlig och bar guldkrona. Dess små blad af guld pinglade
+när hon rörde sig eller skakade hand och "tackade" alla byns stintor.
+De hade, just som sed var kommit med mjölk till risgrynsgröt och
+ostkaka. Rosor bar hon, bruden, rosor i krans om hufvudet, och i
+girland, från axeln neråt lifvet. Rosor på den svarta sidenkjolen,
+därtill hvit slöja och bredt, rödt guldblommigt skärp, som nådde ner
+till kjolkanten.
+
+God och mild såg hon ut. Hennes ögon sökte omkring efter de gamla och
+till småbarnen, som ej orkade eller vågade tränga sig fram. Dem
+kallade hon till sig, dem skakade hon hand med eller talade till.
+
+"Nej, si tre barn, som jag int känner. Dom måtte komma hit, så jag får
+tacka dom. Det bär lycka med, när vandringsbarn hälsa på en så'n dag."
+
+Bruden gick ner för trappstegen och fick Ante och hans syskon med opp.
+Det hvilade något lidande, tärdt och dock ljust och frimodigt öfver
+dem, som liksom drog henne till dem. De voro ju också "utsocknes" här,
+liksom hon skulle bli på den trakt dit hon skulle komma, när hon
+flyttade "ner i landet" där hennes unge make var sågställare.
+
+"Nu är ni på bröllop, så mycket ni vet det", log hon emot barnen.
+
+"Är ni från Frostmofjälle, så har ni äti barkbröd nu ett par år. Men i
+dag ska ni äta risgrynsgröt och vörtlimpa med smör, och kött, och
+kaffe ska ni ha och doppa så mycket ni orkar."
+
+Bruden ropade på kokmoran, som stod på trappan till bryggstugan.
+Barnen måste ha ett duktigt matknyte med sig, när de skulle till att
+gå, förmanade hon.
+
+Grannens barn kommo också in och fingo sedvanlig traktering de med.
+Men bruden tog ingen vidare notis om dem.
+
+Fjällbarnen fingo sig nog ett mål, hvartill de aldrig tänkt sig maken.
+Brita, som bland andra människor, var som en helt annan flicka, snygg,
+gladlynt och rent af god, tog sig helt oväntadt an dem. De skulle upp
+och se på dansen och lekarna, se henne dansa också, för det kunde hon.
+Hon hann knappt till dörren med barnen, förr än en ståtlig, smidig
+timmerflottare kom och tog henne vid handen.
+
+Ungdomen sprang redan i ringdans. En stinta följde ringen, inuti den,
+och höll sig till en gosse där.
+
+Hon sjöng med klar, grann stämma:
+
+ "Ja, stampa du som går i ringen,
+ du vill gifta dej, men du får ingen.
+ Dansa med mej, det får du, om du vill.
+ men mitt unga hjärta hör mig ensam till."
+
+Men i alla fall tog flickan, med den granna rösten, genast en annan
+gosse, en som därvid såg mycket belåten ut.
+
+De svängde om inne i ringen och nu sjöng hon:
+
+ "Kom vännen, kom,
+ kom sväng dej om med mej i dansen,
+ hopp falla la, la.
+ Glädjens i dag, det är vår lag.
+ Måtte sorgen aldrig komma."
+
+Bruden och brudgummen dansade inne i ringen. De sjöngo den samma glada
+danslåten men på vemodig, så innerligt vacker melodi. De sågo
+hvarandra i ögonen, så unga och granna och starka i hågen.
+
+En annan låt togs opp. Alla sjöngo och sprungo i ringdans.
+
+Gäcksam löpte gossen i ringen. Han sjöng och flickan svarade.
+
+På samma sätt höllo de i med den ena leken efter den andra.
+
+ "Här är vännen den bästa,
+ som jag tänker mig att fästa,
+ uti lifvet och uti döden den bästa.
+
+ Du är min ros och min lilja,
+ ingen skall oss kunna skilja,
+ förrän döden han hafver vunnit sin vilja."
+
+Dans på dans följde alltjämt.
+
+Ante och Maglena stodo i dörren. Månke hade krupit bakom den, och
+slumrade ljufligt med hufvudet så placeradt att den förstkommande
+kunde ge det en ofrivillig spark eller rent af trampa på honom
+ordentligt.
+
+Nu voro danslekarna slut. Fiolerna, två stycken, stämde upp.
+Spelmännen stampade takten så golfvet gungade.
+
+Brudparet dansade --.
+
+De dansade några tag med hvarenda en. Bruden till sist till och med
+Ante, som blyg för lumpdräkten, tafatt sprang med, utan takt, som om
+han varit ett tre års barn. En blank tolfskilling fick han af bruden,
+när hon med en god blick åter lämnade honom vid dörren.
+
+Maglena, lill'stintan, skulle ju då också dansa med brudgummen.
+
+Hon slängde gammelschalen af sig. Håret föll ner om axlarna på henne,
+lockigt, glänsande, så det gjorde henne vacker, trots de lunsiga
+kläder hon bar. Röd var hon om kinderna, så som hon blygdes och var
+stolt på samma gång. Men takten höll hon, och dansa kunde hon, så att
+de, som sågo på måste skratta, så belåtna voro de att se på huru
+säkert de små laddklädda fötterna förde sig.
+
+Äfven hon fick en tolfskilling, och en "till lill'pojken de haft i
+sällskap", också. De fingo "godta" att stoppa i knytena och mer än en
+bulle och god kaka.
+
+De hade så roligt, så det lyste af dem af fröjd där de stodo. Folk
+voro ju så snälla emot dem.
+
+Barn, som voro med på bröllopet, smögo småningom fram till dem och
+ville göra sig bekanta.
+
+Plötsligt vände sig Maglena mot Ante.
+
+"Gosse, jag hör Gullspira!"
+
+"Är du tokig. Int kan hon höras ända hit och i så'n låt som här är."
+Ante såg sig virrig omkring. För en stund hade han glömt den vanliga
+tillvaron, ansvaret och omsorgen om dem, som berodde af honom.
+
+Han såg förskrämd bort emot spelmansvrån, blicken sökte
+instinktmässigt Grels och de andra två pojkarna, hvilkas, han tänkte
+på det nu, illmariga, elaka ansikten han sett där just när han dansade
+rundt med bruden. Han böjde sig utan ett ord, ner efter Månke.
+
+"Nu ska vi dansa kronan af bruden", sade en liten flicka, som hade
+stor likhet med bruden. Hon räckte med ett godt leende sin hand ut
+emot Ante.
+
+"Skynda dej! Vi ska dricka kaffe och doppa se'n", ifrade hon,
+lill'Anna, som stått invid Ante och tittat på honom en lång stund.
+
+Ante såg in i hennes granna ögon, som liksom drogo honom. Men så
+stötte han tillbaka hennes hand. "Stinta, jag mått gå. Maglena här hör
+geten, och det är aldrig någe bra. Hon hör, fast hon int kan höra."
+
+Med dessa, för lill'Anna rätt obegripliga ord gaf sig Ante iväg med
+syskonen.
+
+"Kom till oss igen i morgon!" ropade hon efter Ante.
+
+"Tack, nog vill vi göra de."
+
+Därmed voro barnen borta.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ NITTONDE KAPITLET
+ PÅ FLYKT.
+
+Just som de, andlösa sprungo ner öfver gården mötte de ett följe, som
+så när skrämt förståndet ur dem. Månke skrek himmelshögt.
+
+Det var en skara drängar och pojkar, hvilka med af rödfärg fläckvis
+färgade skjortor utanpå kläderna, kommo smygande upp emot
+bröllopsgården. Skråpuksansikten af näfver, med runda stora hål för
+ögonen hade de, och långa hakskägg af laf från någon gammal gran i
+skogen. De slängde med brinnande tjärvedsknippen, som de buro i
+händerna. Druckna vore de hvarenda en.
+
+Barnen kände med stor förskräckelse igen rösten på den, som gick i
+spetsen. Det var drängen från grann- gården, han, som velat tvinga
+Maglena och Månke att dricka kask.
+
+Han kände äfven igen dem och gaf sig med ett styggt ulande (tjut) att
+löpa efter dem.
+
+"Spring barn, spring! Jag ska ha ikull' en, för han är full och jag är
+nykter. Spring på rappe!"
+
+Och bevars, hvad de sprungo, Maglena och Månke. De flögo fortare än
+när de om sommaren som getare jagade fatt bortflyende getter.
+
+Ante stannade tvärt, när drängen var alldeles inpå honom. Han satte
+vigt ut krokben. Med en rasande svordom föll stora, grofva karlen i
+backen.
+
+"Ja vänta mej du, i morgon hitta jag igen dej, då ska jag bulta
+morskheten ur dej", vrålade drängen, som fumligt reste sig opp, men
+fick fart i sig när han såg det andra följet lämna honom och närma sig
+bröllopsgården.
+
+Ante hörde vilddjurstjutet de utstötte där invid fönstren och begrep
+att där skulle bli vildt slagsmål.
+
+Han hade hört och sett tillräckligt för att förstå det en del af
+bypojkarna ville "klå upp" utsocknesbrudgummen, som tagit den fagra
+rika bruden från deras by. De hade druckit brännvin för att morska upp
+sig. I bröllopsgården, hvarest allt varit så ljust och lyckligt, där
+de efter maten sjungit psalmer och läst bön, och där de dansat till de
+vackra låtarna, skulle nog bli uppståndelse och allt som ledt var.
+
+Ante sprang det mesta han förmådde -- flög --, han som småsyskonen,
+när han hörde ett jämrande gallskrik ifrån dem.
+
+Oljudet kom från vedlidret, där de hade satt in Gullspira. Geten
+bräkte kväfdt. Något hade händt henne.
+
+Joo, något hade händt henne --! Något, som så när hade gjort ända på
+det kloka, präktiga djurets lif, om inte Maglena, midt under
+bröllopsfröjden där borta hade tyckt sig höra Gullspira bräka.
+
+Gullspira, deras lill'piga, granndocka, gullpärla, låg nere i spånorna
+flämtande, blödande ur sår på halsen, sår på buken. Barnen kunde
+tydligt se det, ty det var långt lidet på natten och månen lyste full
+in genom gluggen till lidret.
+
+Ante var blek som ett lik. Småsyskonen greto. De lågo på knä bredvid
+Gullspira.
+
+"Ta af dej förkläde, Maglena. Jag ska lägga snö på sårena och binda
+fast med min ylleami."
+
+"Gullspira är biten", fortfor han hårdt. "Han, som kunne låte farfar
+krypa efter kryckan han har nog kunnat ställe ihop de å! Och någon har
+bussat en elak hunn te göra de."
+
+"Ja, dom ha hålli fastna', för Gullspira har alltid värjt sej för
+hundar -- och se här", fortfor Maglena, snyftande. "Int ett hårstrå
+efter en hunn finns på hennes horn. Hon har int fått värja sej. -- De
+är pojkarna här allihop, som har varit här, å hålli fast na'; de
+luktar af den otäcka tobaken, som den där leingen Grels går och tuggar
+på", fnyste Maglena.
+
+"Farfar sa att vi skulle akta oss", sade Ante grubblande.
+
+"Jag är så rädd att drängen där inne ska ha i oss kask i moron",
+jämrade Maglena.
+
+"Han tänk nog ut hvad ledt är för mej å", sade Ante med en dyster,
+begrundande uppsyn. "Så sint som han vardt när jag fick ikull en så'n
+karl."
+
+"De är int alls någe behändigt te vara här i går'n", gnällde Månke --
+"en känner sej just som så otrygg."
+
+"Vi gå härifrån, och de på rappe", hviskade Ante.
+
+"Pojkarna är nog inte långt borta. Jag såg hur dom sprang härifrån, å
+höll sej krokig nere i dike bakom gärdsgår'n. Dom vardt väl rädd när
+vi kom på dom så snart, för dom trodde väl vi skulle stanna i
+bröllopsgårn hela natten."
+
+"Som vi kom, så hörde vi Gullspira låta så underligt. Pojkarna skrek
+'buss, buss'. Den där elaka gråhunn var det, som just rusa, i tage att
+illbita Gullspira", meddelade Maglena flämtande.
+
+"Men dom vardt rädd när jag kom", föll Månke med i talet.
+
+"Än en stund är dom kvar i bröllopsgårn", afbröt Ante med en medlidsam
+blick på Månke. "Midt i värsta slagsmål, och där är drängen å, så dit
+kan vi int gå, och int kan vi stanna här heller."
+
+"Gullspira, käre dej -- grannpiga, stig opp nu så pass att du kan
+komma ut till kälken", fortfor Ante.
+
+Gullspira, som nog förstod barnens ångest och delade deras farhågor,
+reste sig mödosamt.
+
+Stödd af Ante och Maglena stapplade hon ut. Fårskinnsfällen breddes så
+slätt som möjligt på kälken och Gullspira förstod väl meningen. Hon
+klef upp dit och sjönk med en stönande suck ner i den lådliknande
+kälken. "Hvad har jag gjort för ondt i denna gården att jag skall bli
+utsatt för så styggt", tänkte Gullspira.
+
+Barnen sysslade snabbt och ljudlöst omkring geten.
+
+"Vi gå opp åt bärge här", hviskade Ante.
+
+"Dom har hunn med sej i bröllopsgården. Han varskor nog om vi gå förbi
+där och då är det slut med Gullspira och mest me oss å."
+
+"De är farligt bra att int kälkspårena kan synas", återtog Maglena, de
+är isgata oppigenom stigen till berget."
+
+Barnen satte sig i rörelse. Ante drog, Maglera sköt på, och Månke gick
+bredvid och såg till att intet fattades geten.
+
+"De fall mej farligt ledt för, att gå från gården och inte säga ett
+tackens ord till gammelfolke här", sade Ante och stannade när de
+hunnit förbi uthusen.
+
+"Men käre dej. Vi mått ju skynda oss", jämrade Maglena!
+
+"Ja, dom ta oss och int kan jag ensam reda dom från oss om dom å vill
+ösa i oss kannevis med kask", puttrade Månke.
+
+"Stå här ändå en aldrig så liten stund", sade Ante med skälfvande
+röst.
+
+I en blink var han borta.
+
+In till farfar i stugan sprang han. Den gamle satt upprätt i sängen
+stirrande framför sig, liksom lyssnande. Han förstod nog af erfarenhet
+hvad som tilldrog sig i bröllopsgården. Förr i tiden hade han kallat
+sån't för 'pojklek' och tyckt att den var en mes, som inte kunde vara
+med på sån't. Men nu såg han det annorlunda. Han grufvade sig också
+för de främmande barnen, som voro så helt i hans barnbarns våld.
+Skrämda, pinade, plågade skulle de bli. Han kände väl till huru barnen
+här i gården buro sig åt emot alla, som de trodde sig kunna rå på,
+såsom gammalt, orkeslöst eller sjukt folk, fattiga, ensamma barn och
+värnlösa djur.
+
+Gubben spratt till vid det att Ante stod invid honom med en kopp varmt
+kaffe. "Si här, de är kallt i natt och kaffe var varmt i kokarn. Jag
+vill lägga mer på elden. Och så får jag så mycket tacka farfar."
+
+"Du-d-d-s-s-skulle j-ju l-l-ligga här?"
+
+"Jag törs int. Dom gör slut på geten här, och vill ha barna te dricka
+kask. Och åt mej vill dom göra de ondt är å."
+
+"S-s-så är det." -- Gubben nickade bekräftande.
+
+"Jag är n-n-öjd åt a-att du k-om, för j-j-ag h-har tänkt p-på a-att ge
+d-dej k-k-klockan här."
+
+Farfar häktade ner silfverrofvan han hade hängande inne på sängväggen.
+
+"D-det är s-s-snart s-s-slut me mej. I-i-ingenting si jag hä-l-ler.
+T-t-ag k-k-klockan. S-s-sonbarna s-s-ska inte ha'na! T-t-a-ana! och
+låt Gud föl-ja d-d-ej."
+
+Ante stod med klockan i handen -- stel af häpnad och ängslan, som om
+han blifvit hotad med vreda ord af den gamle i stället för att bekomma
+så'n gåfva.
+
+"F-ällen här i öfver-sängen s-s-ska du ta. D-d-de är kallt. V-i
+g-g-gör int me'n. Kä-kä-käringen är snart slut h-hon å --. Skynd dej,
+gosse!", sade han, plötsligt färdig i talet. "Det kan snart vara gjort
+i bröllopsgården - Skynd dej --! Hör du! --"
+
+"Jag mått tacka er först, farfar -- för ni ha vari så mycke go' mot
+oss. Int vet jag om jag kan ta klockan åf er, -- å int fällen häller."
+
+"Dus-s-ka -- ta hvaa ja ge dej -- go-go-s-s-se! De är int för
+tid-ti-tidigt att jag få gö-gö-göra all-ri s-så li-lite de go-go-godt
+är."
+
+"De va-va-vardt så lätt ini mej nu nä- ja fi- fi- fick mej te å
+gö-gö-göra- de. Sp-sp- sp- - - Spring! -- nu på ra-ra-rappe. Do-do-dom
+sk-sk-skjut i brö-brö-bröllopsgårn."
+
+"Ja så vill jag tacka farfar --. Å, häls dit, te mor!"
+
+Ante lade kudden till rätta under gubbens stela nacke, höljde fällen
+väl om honom och lämpade vedträna i spisen så att de skulle brinna
+länge.
+
+Med klockan i fickan och fällen på armen stannade han innanför den af
+honom redan öppnade dörren.
+
+Han tog af den slitna hundsskinnsmössan och bugade sig.
+
+"Så mångande tackar ska ni ha farfar!"
+
+Men farfar syntes inte höra honom. Han låg med de ovant, mödosamt
+knäppta händerna ofvanpå fällen, och mumlade för sig själf. Ante
+förstod att han bad, för han hörde samma ljud af "Gud Fader" -- af
+Jesusnamnet, som han hört från mors läppar så många gånger och in i
+hennes sista stund.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ TJUGONDE KAPITLET.
+ ELD.
+
+"De va farligt hvad du vari länge borta", sade Maglena, när Ante
+springande kom fram till kälken på hvilken hon och Månke klämt sig in
+bredvid Gullspira.
+
+"De kändes ledt te gå ifrån farfar. Men jag fick de här af 'en." Antes
+ögon lyste när han visade syskonen silfverrofvan, som pickade och gick
+ordentligt, och när han kunde breda fällen öfver geten.
+
+Det blef en glädje, en undran bland barnen, ett tal om huru bra de
+voro, gammelfolket där, och huru styggt det var med barnen i gården,
+som gjorde dem allt ondt de kunde hitta på.
+
+De pratade flämtande. Det bar uppför, mot höjden, och vägen, som där
+skogskörare farit fram med stöttingarna var knölig och ojämn.
+
+"Vi få skynda oss de mästa vi orka", sade Ante. "Dom kan snart vara
+efter oss."
+
+"De har kommit en ridande karl från bröllopsgår'n", upplyste Maglena.
+"Må tro, han far nog efter fjärdingsman. -- Flere stycken af dom, som
+hade blodfärgsskjorta ha' gett sig därifrån också, å sprungit hvar
+till sitt håll."
+
+"Drängen kan vara hemma han å nu, när som helst", sade Ante.
+
+Han spände de spikbeslagna becksömsskorna i isknottret och drog allt
+hvad han orkade.
+
+Det hade blifvit duktigt kallt under natten, efter föregående dags tö.
+
+Skaren låg som ett isfält åt alla håll på ömse sidor om vägen. De
+fingo kälken upp ifrån den tröttsamma ojämna skogskörarvägen. Och nu
+bar det af, öfver blånande skarsnö. In öfver ängsflak och mark, där
+snön ännu låg och täckte, samt öfver isblanka stenar, bäckar och
+småmyrar.
+
+Ante tog märke på stjärnorna, såg till att han hade Orion åt
+söderhållet, och morgonstjärnan, som lyste stor och klar, rätt framför
+sig. De följde alltid på ett ungefär älfvens vida krökningar. På ömse
+sidor om den, långt upp emot skog och berg bredde dalsocknarna ut sig,
+fast skilda af långa skogssträckor och stora sjöar.
+
+Älfven drog från väster till öster, ut till hafs, och i den riktningen
+gingo barnen.
+
+Men nu gällde det att komma ifrån bygden och in i djupa skogen, att
+undkomma det farliga följet på vägarna, och att nå fram genom gömmande
+skog förbi byn här, och in i annan socken.
+
+Morgonen var redan inne. Solen tittade liksom på lek upp bakom
+spetsiga fjälltoppar långt i fjärran där Maglena trodde att världen
+tog slut. Så blef den borta bakom en annan fjälltopp. Den tittade åter
+fram och satte solkatt i alla små stugufönster och i ögonen på yrvakna
+barn. Ännu en gång lekte solen kurragömma bakom ett högt, rundbildadt
+fjäll.
+
+Men så kom den med ens stigande, lysande, och bredde en glänsande
+matta af tunt guld öfver hela snöfläckiga vidden. -- Den bredde guld
+öfver fjälltoppar och gröna granar, samt öfver tallar, guld på
+hvartenda barr och öfver stammar, hvilka nu lyste i guldrödt.
+
+Det var makalöst grant. Barnen kände ingen trötthet, inte ens hunger.
+De hade satt sig stilla på kälkkanten och sågo på huru solen steg och
+steg.
+
+Nu inte bara lyste den. De började känna värme af den. Maglena tog
+Månke vid händerna. Hon kände sig fri och innande glad, långt borta
+från bygden, inte en gård i sikte. Sång och danslåtarna lågo henne i
+sinnet. Hon ville bara dansa, och hon hoppade fram på skarsnön med
+Månke, i polskatakt.
+
+ "Du är min ros och min lilja,
+ ingen skall oss kunna skilja."
+
+Plums, pladask dök hon med ena foten genom snön. "Jämmerligen heller,
+solen sätt krokben för mej", skrattade hon och kraflade sig upp.
+
+"Ja och skjusar oss iväg in i skogen för te söka husrum, Jag förstå
+int huru vi ska finna en riktig storgrengran", sade Ante, som var
+solblind och såg svart och gult och rödt för sig, ty han hade
+allvarsam setat och stirrat rätt in i solen, som steg så fort öfver
+berget.
+
+De hade kommit in på en svedja, där skarsnön ej längre täckte fäldt
+timmer, stubbar och bråte, och skyndade nu in i djupa skogen där det
+ännu "bar".
+
+Gullspira hade kryat till sig, eller var det för att stötarna mot en
+och annan trädstam icke tilltalade henne. Ty helt oförmodadt sparkade
+hon sig lös ur fällen och hoppade iväg inåt skogen, i sjuklingshöljet
+af förkläde och ami om mage och hals.
+
+Med otrolig lätthet fann geten den stora tätgrenade gran, som skulle
+passa till hus, en så'n som barnen hela morgonen förgäfves sökt efter.
+
+Gullspira ställde sig midt under jättegranen, hvars grenar bredde ut
+sig som ett ogenomträngligt tak. Snön var redan bortsmält därunder
+eller hade kanske aldrig kunnat hopa sig där.
+
+"M-ä-ä", bräkte Gullspira. "M-ä-ä. Här bor en klok get, som fast hon
+legat på kälke med förkläde om magen, har haft ögonen med sig. M-ä-ä.
+Stig hit ni rara små folkkillingar så bjuder jag på varm söt mjölk,
+mjuk mossa att hvila på och frusna söta lingon och enbär att kalasa
+af. M-ä-ä var så goda!"
+
+"Hon bjur oss till sej. Si ni så stor och fin hon hofverar sej
+Gullspira", log Maglena. "Nu stanna jag här ve dörrn tills hon ber mej
+stiga fram och sitta."
+
+Maglena lyfte på en tung, tät gren, gick innanför den och blef
+stående, skälmaktigt tittande på geten.
+
+Månke följde och iakttog också han samma hänsyn som när man kommer in
+till folk.
+
+"M-ä-ä-ä" sade Gullspira, "ni ska vara välkommen och sitta ner."
+
+Hon trippade in emot den stora stammen där de höga rotknölarna voro
+sittplatser och liggplatser bekväma nog både för folk och getter.
+
+Ante kom "in", dragande kälken efter sig.
+
+Han tog kunten ur den, samt tjärvedsstickorna och fällen. Sen stjälpte
+han kälken oppner på alla fyra stolparna. Maglena dukade fram de små
+vrilarna fyllda med skummande varm mjölk samt bullar och bröd från
+bröllopsgården.
+
+"Bordet" stod invid rotknölsbänkarna. Barnen läste till bords, åto
+säfligt och långsamt, och kände sig som storbondfolk, i egen stuga.
+
+Maglena "dukade af bordet", gjorde sittplats på andra sidan
+granstammen, och diskade se'n kärlen med "trasor" af snö. Så stjälpte
+hon upp dem.
+
+Hon bäddade i "nedersäng" af en stor rotknölsfördjupning invid
+granstammen syskonbädd, med gammelfällen under och den nya öfver.
+
+Ante och hon hviskade vid hvarandra så att inte Gullspira skulle höra
+dem. De undrade om de kunde ta' henne med i fint bäddade nedersängen.
+
+"Hon får väl vara gammelfolk hos oss", sade Maglena brådskande, när
+Gullspira, som kände sig fullt hemmastadd, utan den minsta tvekan
+eller tanke om hvad som passade eller icke klef opp och lade sig på
+fållen.
+
+"Ja och då måtte vi vara bra emot 'na riktigt", ifrade Ante. "Jag ska
+gå ut och söka ungbjörkkvistar och spädt tallris åt 'na! För hon ska
+förstås vara tandlös, och det blir som tunnbröd och kaffe åt
+gammelfarmor."
+
+"Tänk, hon är slugare än jag", sade Månke, som kom med två näfvar
+frusna lingon till syskonen, han hade tagit dem så godt som "inne i
+rummet".
+
+"För si ni då jag gick och klaffsa och sökte efter vatten så sprang
+hon rätt ner till en lill'bäck rakt här bredvid. Och nu går hon och
+lägg sej, för hon tänk att vi, som ha gått bå dag och natt ska göra
+som hon."
+
+"Men de är ju midt på da'n", invände Ante, som tyckte att ett
+förståndigt förslag borde komma från honom och inte från lill'drängen,
+eller ens geten.
+
+"Ja då får solskene bli månsken för mej", föll Maglena i talet. "Jag
+är så trött så jag ids int klä af mej och torka skorna framför elden."
+Hon låtsades värma händerna vid en spiseld.
+
+"Jag ids int torka dom åt dej häller, Månke", tillade hon, så du får
+lägga dom brevid sängen." Maglena var helt allvarsam.
+
+"Jag tro att jag släng ner mej som jag är" tyckte Månke, "för jag kom
+just från skogen, och är så trött så att jag är rent slut. Där ha jag
+hålli på och fällt nå' smågranar på svedjan så jag känn mig just
+bruten i rygg och armar."
+
+"Men du ska väl stänga spjälle så vi få varmt", log Ante lite
+skälmaktigt.
+
+"Ja, hjälpanes heller. Men jag var nästan rädd för os, förstår ni."
+Maglena återvände i alla fall åt spishållet till. Hon sträckte sig
+mödosamt upp och slet en gren åt sidan.
+
+Med trött, bekymrad matmorsmin hasade hon sig sen iväg till sängen,
+där hon hade svårt att göra sin myndighet gällande. "Gammelfolke" här
+i gården visste att hålla barnen på mattan, ty farmor Gullspira, hon
+tog spjärn emot den grofva, stadiga granstammen och satte ut alla fyra
+benen, som om hon ämnade bli ensam om bädden. Hade hon inte varit
+gammelfolk så kunde en mest ha blifvit sint på na.
+
+Matmor stod rent rådlös om sängplats för ungfolk och barn. Men så
+förstod hon hvad gammfarmor ville. Hon hade ondt. Hon ville ha nytt
+omlagdt på magen.
+
+Och det fick hon.
+
+Gårdsfolket kröp till sängs, i en hög, hela hushållet, med fällen
+öfver ögonen för att hålla undan "månskenet", som pilade in mellan
+täta, tjocka trädstammar, och värmde luften så att barnen drömde att
+de sofvo i uppvärmd stuga med tjocka, tunga nyfällen öfver sig.
+
+Gullspira hade lagt sig ofvanpå dem för att värma sig och dem. Hon låg
+där, idisslande, och blinkade med långsmala ögonstenar mot
+solglimtarna, lyssnande, och var spanande uppmärksam. I skogen fanns
+vilddjur att vakta sig för, och i skogen fanns människor och hundar.
+Hon hörde dem Gullspira!
+
+Stolt blickade hon sig omkring. Här, under täta, mot jorden hvilande
+grangrenar kunde de vara trygga, här kunde ingen se dem. Geten
+idisslade dagen lång med halfslutna, dock seende ögon. Silfverrofvan,
+som satt på en kvistknagg på trädstammen pickade igenom timme efter
+timme. "Månskenet" tog af och svalkades, sjönk in i rosenröd
+aftonrodnad. Det blef till bleka intet. Och alltjämt sofvo barnen.
+
+De sofvo när den riktiga månen med frost i följe trädde opp på
+himmelen, sofvo fast aflägsna steg och buller af människor, af
+skällande hundar hördes ej långt ifrån dem, sofvo när allt blef tyst
+och dödt i skogen.
+
+Men då vaknade de. Något ludet, vamt kom krypande, smygande, gled
+mjukt in under fårskinnsfällen, som Gullspira därvid med ett skutt och
+ett kort bräkande af ovilja lämnade.
+
+"Kurr -- -- r -- r --."
+
+Maglena och Ante satte sig opp på en gång --, så öfver all beskrifning
+häpna öfver det täta mörka tak de hade öfver sig. Katten, som väckt
+dem, kände de igen på jamandet. Det var den gråspräckliga "iskatten".
+
+Så förundrade blefvo de öfver att den hittat efter dem en så hisklig
+väg som de gått, att de glömde att tänka på huru otröjsamt det var att
+vakna i mörka skogen, midt på natten och utan eld.
+
+Men de kommo att tänka på det när de fröso så att de hackade tänder.
+
+Om de bara hade ägt en tändsticka, en enda, så nog hade det gått att
+få eld. Hela bunten af tjärvedpinnar fanns ju, där Maglena stakat ut
+spisen. Hon skälfde af köld så hon knappast kunde tala.
+
+"Int kan jag stiga opp och int kan jag mjölka. Vi frys väl rent
+ihjäl."
+
+"De blir int annat än te krypa ner i fällen igen, så vi få ligga här
+som Carl XII:s krigsfolk och vänta på moron när solen kom", sade Ante
+och beredde sig att helt hjältemodigt krypa tillbaka under fällen.
+
+Men katta ska ha mjölk, så länge som hon gått utan, så jag mått stiga
+opp ändå", huttrade Maglena.
+
+Hon slängde öfver sig fars gammeltröja, som de fått kvar efter
+Per-Erik.
+
+Medan hon satt och mjölkade med tröjan öfver axlarna, föll en
+grankotte med ett smällande ljud ner på hennes hufvud och hoppade sen
+ner i en af tröjans tomma gapande fickor.
+
+"De här är bestämt en riktigt vacker vårko. -- Månke ska fån när han
+vaknar", tänkte Maglena helt förnöjd när hon, vid det att hon trädde
+handen ner i fickan fick fatt i en mjukglatt, kådklibbig vårgrankotte.
+
+Det gick Maglena som alla andra när de hitta något. Hon fick lust att
+undersöka om det inte fanns mer af samma slag, så hon gräfde på nytt
+med handen ner i fickan där hon funnit "kon".
+
+Jo, där fanns verkligen något mer!
+
+Där fanns något, som med ens tog bort den frusna, huskiga
+mörkräddsförnimmelse, som tyngt och plågat Maglena, där hon satt ensam
+i mörkret under granen och mjölkade.
+
+Det var ju som ett under, -- som om mor fick vara när barna sina igen
+och hjälpa dem tillrätta.
+
+Maglenas fingrar, som trefvade nere i fickan grepo ju fatt i två --
+tändstickor!
+
+Så länge som de burit på den gamm'tröjan, haft den öfver sig som
+värmande hölje, och slängt med den, så hade de då aldrig gett akt på
+att det fanns något i fickorna.
+
+Det var klart att stickorna funnos kvar där från långliga tider
+tillbaka, då far ännu, vintertiden arbetade på skogen och ibland rökte
+lill'pipa.
+
+Maglena höll stickorna i handen. -- Hon luktade på dem. -- Riktigt --!
+Den rejela fosforlukten ägde de.
+
+Hon var så fäjen (storglad), att hon kunde ha skrikit högt. Hennes
+blixtlika tanke var att ropa ut fröjden åt Ante.
+
+Men --. Ja bäst att tiga. -- Ty tänk om inte stickorna "tog" --. Då
+skulle hon bara narra Ante att bli glad åt det, som då bara skulle bli
+sorgeligt och tungsamt.
+
+Maglena trefvade sig med brådskande hast stupande och snubblande, bort
+till spishållet. Därinvid på en kvist hade hon hängt upp kunten.
+
+Hon famlade och letade efter den i stupmörkret.
+
+Joo. -- Där var den ändå! Och midt nerunder den låg bunten af
+tjärvedsstickor, som hon "städadt" dit i "låtsspisen".
+
+Ja, om -- om, -- om det nu bara funnes lif i de små
+fosforsticksuslingarna!
+
+Hon repade med darrande hand ett, två, tre, fyra tag med stickan emot
+en af hennes varma, fasta små laddar, som hon förstås behållit på
+fötterna.
+
+Men hon var för ifrig, för häftig. Stickan glimmade och lyste till ett
+ögonblick, -- just när Maglena nypit till så morskt att den --
+knäcktes, -- så sjönk den ner i den våta mossan och -- slocknade.
+
+Hon var färdig att skrika högt af förskräckelse och sorg. -- Ja
+gallskrika, som ett lill'barn.
+
+Skulle hon gå miste om hoppet att få eld nu när det varit så nära att
+hon lyckats!
+
+Eld! Det var värme för frusna lemmar. -- Eld! -- det var ljus och
+trefnad för ensamma små, ute i villande ödemark. Eld! Det blef hem och
+härd där elden fanns.
+
+Och bara en sticka --! En liten så vek, späd stackare!
+
+Maglenas hjärta klappade högt. Hon stod med stickan mellan fingrarna
+utan att våga sig på att förnya försöket med att få eld.
+
+Hon hade som kagra (skälfning) i handen, och hon tyckte att stickan
+böjdes emellan fingrarna som om den när som helst skulle brytas af.
+
+Slutligen satte hon sig beslutsamt ner på marken -- bredde ut
+förklädet på mossan, lade tjärvedsstickan ofvanpå det --.
+
+Så sträckte hon fram foten med ladden på. -- Strök till ett tag, --
+två tag, -- tre tag --!
+
+Tårar kommo henne i ögonen, -- läpparna skälfde --. Men -- ännu ett
+tag -- stadigt, att icke bryta af stickan, lugnt, lätt på handen --.
+
+"Ratsch --"!
+
+En liten lysande, gulblå låga sprang fram från stickans topp --!
+
+Kvick i vändningarna "som en eldgnista", förde Maglena den lysande
+lilla lågan till en fet tjärvedspinne.
+
+Den tog genast eld! Den brann med djuprödt sken, röken ringlade svart,
+rart tjärdoftande upp i luften.
+
+"Ante", -- ropade Maglena dämpadt --, som rädd att med sin blotta röst
+släcka elden.
+
+Ante, som legat med slutna ögon och inbillat sig att han var en Carl
+XII:s tåliga krigsbuss, såg upp.
+
+Som en pil flög han upp och kastade fällen ifrån sig.
+
+"Stinta! -- Ja -- men Maglena. -- Hur ska jag förstå de här?"
+
+Maglena talade stolt och leende om hela det underliga eldsäfventyret.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ TJUGUFÖRSTA KAPITLET.
+ I EGEN GRÖN STUGA.
+
+Ante fick snart en brasa till stånd och det så godt som midt på
+stuggolfvet.
+
+Den släcktes ej fast den smälta snön sipprade ner från granbarrstam
+och snövåta grenar.
+
+Matsäcken förslog ännu. Men se'n man ätit var det ju kväll och åter
+liggdags.
+
+"Int kan vi lägga oss nu igen, så bra som vi ha de", tyckte Maglena.
+"Förresten så vet vi int om de är midt i natta eller lid emot moron."
+
+Hon gick beskäftigt och ordnade om i kunten.
+
+"Vet vi int?! Jag har väl klocka, som säg hva tid de' är!"
+
+"De är nog morgon snart, det känne jag på mej, för jag har just som en
+sån' håg att sätta mej till att arbeta med nån'ting. Underligt de
+månen int hunni längre. Han satt bara några alnar ifrån storfjället,
+såg jag, när jag nyss var ute. Om han int håll på te gå ner kanske,
+iställe."
+
+"Har du nån'sin sett månen gå ner i österled! Men -- men. -- Vet hvad
+är de åt klockan! Hon går, men är då alldeles bort i tok."
+
+Ante lyssnade på klockan, skakade på den, som han sett stort folk
+göra.
+
+"Hur långt bort i tok är hon?"
+
+"Hon står på åtta. Åtta på moran kan de int vara när de är mörkt och
+månen är oppe."
+
+"Ja, då måtte de vara åtta på kvällen." Ante började skratta.
+
+"Jag tror skogsrå har trolla bort syn för oss."
+
+"Och förstånde me", skrattade Maglena, "för annars skulle väl alla
+märken ha tydt ut för oss me en gång att de är kväll. Snön bär int, så
+solen måtte mest nyss gått åf en, och bältgubben (Orion) stå ju högt
+på himmeln."
+
+"Men jag lägg mig int ändå. De är långt till natten än." Ante hade
+varit ute och kom in med fånget fullt af bråte, som han lade på elden.
+
+"Jag hör någe gläffs långt borta, mest likt hunnulande", sade han.
+
+"Räfhonan är ute och låt, förstår du. Int kommer någe vilddjur hit så
+länge vi ha elden i farten, och int någe skrymt (spöken) heller",
+tillfogade hon med en skygg blick ut genom granens svartblänkande
+grenar. "Vi sätt kälken framför elden och så tar jag i med te sy
+roser. Jag har två vantar te sy på."
+
+"Då sätt jag mej och tälj och skrapa ur träskedar." Ante tog ämnen
+från kälken.
+
+"Men äta först sa' bonn när bastua (badstugan) brann. Jag mjölka väl
+int bara åt katta heller, utan vi få väl äta på samma gång nu, när du
+är husbond och jag är matmor.
+
+Maglena satte sig bredvid Ante på kälken, med trävrilen i knäet.
+Katten kom och strök sig spinnande emot henne.
+
+Gullspira trädde sitt hufvud in mellan grenarna invid dem. I "sängen"
+snarkade Månke högljudt.
+
+"Ja men annars, hva vi ha det bra, Ante. De är som om jag int skulle
+lite tänke att komma ut till bygden nå' mer".
+
+"Du var stornöjd på bröllope tyckte jag."
+
+"Ja, för de låtarna och dansen och brudfolket, som var så behändig
+emot oss. Så här gick dom i ring och sjöng: 'Hej, ho du trotsig
+flicka'."
+
+Maglena var färdig med kvällsvarden. Hon sprang upp och började härma
+sånglåtar och dans.
+
+"Int håll matmororna i stugerna på så där, int", anmärkte Ante, men
+han såg stornöjd ut där han satt och täljde skedar, med den skarpa
+knifven blänkande i eldskenet.
+
+"Nej trösta mej. Jag måtte stoppa strumperna våra. De får vara med
+roserna så länge."
+
+Hon flängde laddarna af fötterna, hvilka hon, när hon fått af
+strumporna, spände ut emot värmen medan hon började stoppa de i dag
+rätt stora hålen. Det var ju inte så ofta hon slapp till att arbeta.
+
+"Klä-hvitt, hu'itt", skrek en uggla, som for tätt förbi "stugdörren".
+
+"Stygg låt", muttrade Ante.
+
+"Han är snäll tycke jag. Han säg 'titt hit, titt hit, akt er', så att
+råttor och fåglar, som han vill ha, kan gömma sej. Tänk om han
+ingentig sa utan bara kom och tog dom."
+
+Jag tyck int om när dom säg de fåglarna hålls me att tala, som nu
+trasten. Int tror jag de han säg 'kniftjyf, kniftjyf', när han sitt
+opp i tallen och sjung hela vårnatten."
+
+"Nej, de tror int jag häller. Och int att den andra trasten, som han
+prata me, säg: 'fattig krigsman, fattig krigsman, hvi rier du inte,
+hvi rier du inte'."
+
+"Heller de den andra svara: 'märra orkar inte, märra orkar inte'. Hva
+skulle småfåglarna ha för roligt om dom bara satt och hitta på sånt",
+fnyste Maglena.
+
+"De är folk, som har hitta på tale förstås", sade Ante och synade emot
+eldskenet om kupformen på skeden var riktig. "En tycker de en hör
+utomsej de som tala inom en."
+
+"Han hade stuli en knif tänk du, han som hörde trasten säga
+'knif-tjyf'."
+
+"Jag menar de."
+
+"Men 'fattig krigsman'. Hvad är de för reda i de tale?"
+
+"Jag tänk", sade Ante och lät arbetet hvila medan han drömmande
+blickade in i elden. "Jag tänk att de där ordena är kvar från
+ofredstiderna här, du vet, när Ryssen for här och brände gårdar och
+var så farlig."
+
+"Int tyckte våra trastar att det var synd om Ryssen int, och att han
+behöfde sitta och rida", puttrade Maglena. "Ingen tyck väl om Ryssen."
+
+"De var väl int bara Ryssen, som var krigsman", svarade Ante
+saktmodigt. "De kunde vara krigsmänner härifrån å, som trasten prata
+med. Farfar var ute i krig och slogs han. Och därför har ingen fått ta
+ifrån oss lande vårt."
+
+"För farfar var krigsman", retades Maglena.
+
+"För alla karlar här var krigsmänner, ser du."
+
+Ante rätade opp sig och hans ögon blefvo stolta och allvarsamma.
+
+"Ryssen understod sig int till att ta oss, och ingen ann' tordes på de
+häller. Dom hade de väl så uselt då, som nu, och åt nog barkbröd i
+farliga hårdår, de sa farfar. Men sir du, krigsmänner var dom ändå,
+hvarenda en."
+
+"Och gick i skogen och var trött", tillfogade Maglena med öm,
+medlidsam röst. "De va förstås för sånt folk som trasten sjöng 'fattig
+krigsman'."
+
+"Ja, och fast krigsman var fattig och trött, var han rädd om märra sin
+ändå. Sir du sånt tycker jag är riktigt folk. En sån krigsman ville
+jag bli om jag å skulle få bli de jag högst åf allt på jorden kan
+tänka mej till."
+
+Ante återtog sitt arbete och fortsatte med det, tyst och ifrigt med
+ett djupsinnigt, hemlighetsfullt utseende. Han hade mumlat de sista
+orden så tyst att Maglena icke gaf akt på dem.
+
+"Ta af dej strumperna så få jag stoppa dom", sade Maglena utan någon
+som helst tvekan om att detta inte var af nöden. Det var också utan
+den minsta invändning som Ante slet upp de styfva läderremmarna från
+sina grofva skor och krängde af sig strumporna.
+
+"De är farligt behändigt te sitta så här", sade Maglena. "Men int vill
+du bli krigsman?"
+
+"Jo, de vill jag, om de blir ofredstider förstår du. Jag tänk väl int
+låta fiendefolk ta lande från oss heller."
+
+"Men du sa en gång", fortfor Maglena envist, "de du ville bli snickare
+och hitta på alla omöjliga saker te snickra. Det var just då vi kom
+från nämndemansgårn ute i Nolens socken. "
+
+"Ja, för i så'n drängstuga har jag väl inte varit."
+
+"Du har nog lega i bra nog många ändå i vinter."
+
+"Kan väl vara de, och i de mesta af dom ha nog husbond och drängarna
+och pojkarna i gården hålli på med snickeri. Dom ha lagat stöttingar.
+Drängarna ha gjort skackler, och fimmerstänger och pojkarna småskoflar
+och räffser och sånt grej.
+
+"Hvad gjorde dom i nämndemansdrängstugan, som var olikt de då?"
+
+"Hvad dom gjorde! Jo, du kan veta att nämndeman själf, han snickra på
+den finaste släde med kuskbock och fint svängdt framstycke."
+
+"Så den vardt lik släden, som stod på bröllopsgården?"
+
+"Justament. Alla tre pojkarna, som va stora, granna karlarna, å
+sönerna hans, dom höll på att sätta ihop ett oljevärk att spela på.
+Dom lär ha sånt i nerlandssocknarna, och spelet ska låta som när folk
+sjung i kyrkan med fyra slag tå röster."
+
+"Gosse, om jag skall gå till världens slut så ska jag se och höra sånt
+spel."
+
+Maglena slog sig på knäet med handen instoppad i Antes grofva grå
+getraggssocka.
+
+"Dom hade gjort de här efter ett oljevärk hos storprostens i Solå. Och
+fast dom va så fin att dom kunde göra hvad som var så konstigt så steg
+dom opp klockan fem på moron ändå och for till skogs med yxan med sej,
+och satt på stöttingen och körde. Aldrig någe högfärdig var dom. Si
+sånt är riktigt folk, å då jag såg dom så, tänkte jag bli storbonde
+och storsnickare jag å, förstås."
+
+"Nog såg jag matmora i nämndemansköket vara lika god hon, men int
+tänkte jag på till bli nämndemansmor för de", funderade Maglena. Hon
+såg med belåtenhet huru jättehålet i Antes strumpa krympte samman
+under hennes flinka fingrar.
+
+"Snickra hon, nämndemansmor?" frågade Ante med en lustig glimt i ögat.
+
+"Ja, de gjorde hon! Hon snickra på sitt vis och som kvinnfolk gör de,
+när dom är riktig. Hade husbonn hennes ihop slädar och skoflar och
+oljeverk, så hade hon ihop lingarn och lärftsväf och ullgarn te
+strumper och vadmalskläder, och till klädningar åt kvinnfolke."
+
+"Sånt kvinnfolk ville jag du skulle bli!"
+
+"Småstintorna hennes, dom fick spola och krusa line och rulla de på
+rockhufve, och gå ut i lagårn med pigerna och mjölka, och ändå så var
+dom så rolig och behändig med oss, Månke och mej. Och storkvinnfolke
+dom sjöng låtar och småsånger när dom spann. Och så fin spånad har jag
+int sett."
+
+"Vet du", tillade Maglena skyggt och tvekande. "Vet du att Maja-Greta,
+stintan deras, hon sa att det fanns vittrer där i gården, goda,
+behändiga vittrer."
+
+"Han sa så till mej å gammdrängen, som var kvar i drängstugan då de
+andra gått på måran."
+
+"Sa -- han! Hvad sa han?"
+
+Maglena slängde den färdigstoppade strumpan till Ante och satte sig
+att stirra på honom med lysande, skrämda ögon.
+
+"Han sa, att småvittrer funnits i alla tider där i gårn. Dom bor nära
+stallgolfve under jorden."
+
+"Men dom kom opp ibland så en kan si dom? Och dom är godsint af sej
+mot gårdsfolke."
+
+"Bara gårdsfolke gör som dom vill ja", afbröt honom Maglena.
+
+"Hu, heller hva ugglerna ta till å gny här."
+
+Hon kastade en förskrämd blick ut omkring sig. "Kiss, kiss, kom hit
+och tröj mej (gör mig trygg)."
+
+Hon tog katten, som låg på fars gammeltröja, opp i fånget strök och
+smekte den.
+
+"Du vet de Ante", fortfor hon, "att en gång svor en lill'dräng åt
+hästen i stalle och då fick han en örfil så han gick uppsvullen i
+flera dar."
+
+"De var han väl värd. Sir du så fin sked! Nu ska' jag göra småskedar.
+De är ledt för barn te äta med såna här småtråg."
+
+"Ja, nog var han värd de, drängen", återtog Maglena som, huru kusligt
+hon fann samtalsämnet, inte förmådde att gå ifrån det.
+
+"En piga där, som skyllde på de hon hade sån värk att hon int orka
+spinna, men gick ändå och olofvandes på dans, hon hade garne så
+tillsnurradt på rullen, när hon skulle sta och spinna igen, så hon
+blef en hel härfva efter de andra, och utskämd blef hon."
+
+"Det var hon väl värd. Annars är vittrerna int elaka annat än tre
+dagar före jul. Vi ska komma ihåg te hålla oss inne då", sade Ante
+lite tveksamt förlägen om han skulle ta saken allvarsamt eller inte.
+
+"För då är Lusse ute och vill ha kristen barn till sej under jorden",
+hviskade Maglena med lysande, förskrämda ögon.
+
+"Ja, han tala om de å, gammdrängen", försäkrade Ante.
+
+"Och en gång, så sa Maja-Greta till mej, så hade hennes egen mormor
+talt om för na hva hon såg, när hon låg på logen och var ung och hade
+en böld i halsen."
+
+Maglena talade som om det tillhörde ungdomen att ha böld i halsen.
+
+"Midsommar var de", fortfor hon, "och mormora hade gjort fint åt sig
+på logen, bå sopat och satt in löf och häggblommer."
+
+"Och småkonvaller å, tänk jag", föreslog Ante, som var lifligt med i
+hvad Maglena förtäljde.
+
+"De vet jag int. Men som hon ligg där, vaken så sir hon hur smått,
+smått folk kom opp ur golfve. De var farar och moror och gammelfolk,
+just som hos oss, men bara en half aln lång va dom."
+
+"Klädd som vi?"
+
+"Ja, i kjolar och tröjer, och karlarna i bussaron (kolt) med bälte om
+lifve, och grå byxer och skägg."
+
+"De där var ju bara ackurat tomtar, såna fanns hos oss å", afgjorde
+Ante.
+
+"Nej vittrer var de. Dom är finare klädd, och int så gammal som
+tomten, mer lik folk. Och så må du tro kom det opp ungdom och små
+barnungar, som va bara ett kvarter hög. Och dom tog i ring och dansa.
+Maja-Gretas mormor kunde höra låtarna, som dom sjöng. Maja-Greta sjöng
+dom hon å nu, men jag kan int komma på dom. Bror hennes kan spela
+låtarna på fiol och en ska bli så sorgmodig af dom", sa Maja-Greta.
+"Ja, somliga bli rent svagmodig."
+
+"Då vill jag int höra såna låtar."
+
+"Men de hade int låti sorgmodigt ändå, när de där små dansa till
+låtarna. De såg så innande behändigt och roligt ut, att mormor skratta
+till, och med de så gick bölden sönder i halsen på na."
+
+Småfolke vardt törsti af dansen och ville dricka, och int en
+vattenskvätt fanns på logen. Mormor, hon tyckte att det var synd om de
+där små-små, som svettas, och fläkta sej med förkläderna, så hon steg
+opp och gick till brunn efter vatten i ett stenfat."
+
+"De var nog riktigt gjordt de."
+
+"Jaa dä va dä, och då hon kom in me vattne så dansa och lekte dom än.
+Hon somna åf, och när hon vakna så var hon frisk. Och du kan veta
+gosse, att det låg en silfversked i stenfate, och den skeden har jag
+sett."
+
+"Dom bo nog i skogen å, vittrerna", sade Ante betänksamt.
+
+"De är 'skogsrå' de. De ä' ett kvinnfolk, lång och grann i syna
+(ansiktet). Hon snor sej och dansa och villa bort folk, som gå i
+skogen så dom glöm Gud och hvad rätt är. Och då skratta kvinnfolke,
+och när man få si na på ryggen så är hon som ett tråg, så
+uthålkad. Men de är farligt te tala om skogsrå, när en är i
+skogen. Herre gulla Ante -- de är någe som rör sig här ute!"
+
+Maglena kröp intill brodern.
+
+"Du mått lägga mer på elden, men du får int gå ifrån mej. Sir du, nu
+igen? Nej du si ingenting för de är inte alla, som kan si. De lyse som
+två ögon midt i svartgrenarna."
+
+"Där? -- Jämmerligen stinta, känne du int igen Gullspira?!"
+
+"Gullspira, som låg där på sängen, alldeles nyss när jag var i kunten
+efter garn??"
+
+Maglena lät häpen och misstrogen, som om geten alls icke, obemärkt
+skulle kunnat förpassa sig ut ur så väl timradt hus.
+
+Månke satte sig gäspande opp i bädden, icke det ringaste förundrad
+öfver den ju ändå rätt ovanliga stugan. Men han såg ju elden och
+syskonen och Gullspira och katta. Maglena ropade honom till sig. Hon
+hade mjölk och bröd för honom borta vid elden.
+
+När han ätit, befanns tiden ha öfverskridit vanlig softimme. Man var
+in på midnatten. Månke fick pallra sig till sängs igen.
+
+Ante tittade "ut" innan han kröp till kojs. Månen lyste stilla och
+klar. Stjärnorna vinkade och logo som mors ögon. Det kändes tryggt och
+godt.
+
+Men Maglena fann det tröjsammast "inne i stugan", hon förmådde sig
+inte att sticka näsan utom granens grenar.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ TJUGUANDRA KAPITLET
+ HUSBOND OCH MATMOR.
+
+Tidigt på morgonen, långt innan solen var uppe vaknade barnen. Det var
+duktigt kallt på morgonkvisten, så de kröpo ner i fällen igen.
+
+Obegripligt behändigt var det att ligga så och höra fåglarna vakna,
+den ena efter den andra.
+
+Kråkorna voro tidigast. De kraxade som brandvakter, råa och skråfliga
+i rösten. Genast började de gorma om råttor och fågelägg, och flögo
+snart bullrande ut ur skogen.
+
+Skatorna tittade ut ur det högt i en talltopp skickligt hopfogade
+nästet. De fingo ej näbben ur boet förrän de skrattade.
+
+De skrattade åt att en räf långt borta tagit en hare och blifvit
+skrämd så, att han lämnat lite kvar till frukost åt dem. De skrattade
+åt vårfåglar, som vågat sig opp i snömarken så tidigt. Tydligen bade
+de glömt att det nu för tiden brukade bli hårdår med vinter tills
+solen gick högt på himmeln om dagarna.
+
+"Ke-ke-ke-ke. De skulle trilla från grenen hvarenda en, ihjälhungrade,
+ihjälfrusna". Och de skrattade åt människobarn, som tagit bo i skogen.
+För öfrigt kände de väl igen Frostmofjälls-barnen. De hade mer än en
+gång skrattat åt dem när de gått i skogen och plockat ris och släpat
+bördor till litet grått människobo. På de vida myrorna invid stugan
+hade de sett dem plocka bär. Och nu lågo de tokiga ungarna här, midt i
+skogen. Och inga vingar hade de att flyga med och ingen näbb att hacka
+med, om uf eller räf skulle komma på dem. "Ke-ke-ke-ke --" skatorna
+skrattade i korus.
+
+Vid femtiden vaknade gulsparfven. Med lenaste röst, knappt börbart,
+hviskade hon till maken: "är du vaken."
+
+Han svarade med ett sömnigt, mjukt: "visst är jag vaken."
+
+På en gång, invid hvarandra stucko de sina små hufvuden ut ur boet.
+
+Nej, hvilket jubel som bröt fram ur deras strupar när de sågo huru vår
+och sommar närmade sig.
+
+"S-i-r du", sade lilla honan. "S-i-r du att jag hade rätt. I år blir
+inget nödår. Vi kunna skynda på med boet."
+
+"Och börja att tänka på ungar", kvittrade hanen.
+
+Så bröt jublet löst igen från dem, från små fåglar, som just anländt
+för att "se sig för":
+
+"Ingenstädes på jorden är det som här", ljöd det. "Se solen stiger
+öfver fjället. Snart stannar den kvar hela natten. Skogen är så vid.
+Vi kunna redan stanna här, nu som i fjol. Då fröso vi, då svulto vi.
+Men boet var godt att ha. Vi ta' det igen, vi ta' det igen. Sol och
+vår. Intet nödår. Sol och vår!" På olika dialekt och i olika melodier
+klingade från små fågelstrupar, "sol och vår", bo och ungar"! Långt,
+långt inne i skogen hördes det.
+
+Barnen lågo stilla och lyssnade. De hörde huru orren spelade, och
+visste väl huru lustig han såg ut, när han till spelet dansade rundt,
+rundt.
+
+Och just nu, just när solen stod upp började tjädern sitt spel, sitt
+hemlighetsfulla hviskande, sitt underliga ugläte med det slutliga
+skriet af lycka. Lyckan af att lefva och att ha den lilla milda honan
+att sjunga för.
+
+En stark doft af kåda och fuktig barr, af här och hvar redan bar
+skogsjord trängde med en nyväckt mild sunnanvind in, under granen.
+
+Barnen satte näsorna upp öfver fällen. De söpo in luften och fingo
+samma håg som fåglarna att flyga upp, att kvittra och sjunga.
+
+Bäcken hörde de. Redan frigjord porlade den bredvid dem, äfven den som
+i kvittrande jubel.
+
+De satte sig upp i bädden: På en gång tog dem lusten att sjunga.
+
+Maglena började:
+
+ "Morgon mellan fjällen,
+ klara bäck och flod
+ porlande mot hällen
+ sjunger Gud är god. -- Gud är god.
+
+ Dagen ser jag bräckas.
+ Fram går ljusets flod.
+ Dalarna som väckas
+ susa Gud är god. -- Gud är god.
+
+ Skogens fåglar sjunga
+ med ett glädtigt mod,
+ där på kvist de gunga,
+ kvittra Gud är god. -- Gud är god.
+
+ Själ vak upp och svara
+ med ett glädtigt mod.
+ Höj din lofsång klara.
+ Sjung att Gud är god. -- Gud är god."
+
+"Oj hvad de' är behändigt och grant och roligt te ha gård och körka i
+skogen", sade Maglena. Hon sprang upp, när de slutat sången.
+
+"Nu ska' vi göra oss fin, och göra fint i stugan", sjöng hon på sin
+egen melodi. "Jag ska tvätta mej och jag ska tvätta dej, och jag ska
+kamma mej och jag ska kamma dej."
+
+Maglena hoppade i schottissteg fram till Månke, som satt i bädden och
+kliade sig i hufvudet med bägge händerna. Han var ganska svartbrokig i
+ansiktet genom att ha' stått öfver röken, och att i sömnen ha' gnidit
+ögonen med inte vidare rena händer.
+
+"Int ä de där nån behändig låt int", muttrade Månke, som genast kom i
+stark misstämning. "Tvätta dej själf du. Du är så svart på näsan som
+gamm'hönan hos Sven-Påls."
+
+"Men du är så brokig i syna som svart- och hvit-geten hos Nils-Nils.
+Hva' tror du att Anna-Lisa skulle säga. Jag tänk' Per-Erik han ser
+annorlunds ut han, än du."
+
+"Ja, just som de vore någe behändigt te' ta' efter hur han si ut nu.
+Gå hän, jag ska ner till bäcken efter vatten."
+
+"Men, sir du Månke, först ska du vara ren i syna och om händerna, å de
+om du vill eller int." Maglena tog ett stadigt grepp om den
+sprattlande pojkens arm.
+
+"Du tänk' väl spänna på mej lill'skjortan där, vi fick förra veckan,
+heller låta mej gå omkring här som Kain på taflan hos Carl-Nils,
+presis naken. Låt bli mej, hör du."
+
+Månke fräste och grinade som en lokatt i strid, beredd att till det
+yttersta försvara sitt skinn.
+
+"Ante, håll i pojken åt mej", flämtade Maglena. "Han är int tvättad på
+tre dar. Det kom för mej i natt de jag mått ta' i me allvar för te
+få'n tvättad och kammad, nu, när han int' ha Anna-Lisa."
+
+Hon lösgjorde sin ena hand och kliade sig själf, varsamt och omärkligt
+i hufvudet.
+
+Ante lade ned fånget med kvistar han burit in och kom Maglena till
+undsättning.
+
+"Du ska' väl skämmas te si ut sämre än en gris."
+
+"Men en skrapa int grisar ren med skarsnö, int, och de tänk Maglena
+göra med mej, hon har int nå' vett", grinade Månke.
+
+Stora tårar gjorde förberedande strimmor i hans numera ganska röda
+kinder, framvisande prof på huru de skulle taga sig ut som helt
+vattensköljda.
+
+"Gå ner till bäcken efter vatten i vrilen här, så få vi tvätta dej
+ren, så vidt du int tvättar dej själf", sade Ante medlande.
+
+Månke slet sig vildsint ur Maglenas grepp. Blixtsnabbt räckte han ut
+tungan åt henne och försvann ner åt bäcken, kvickt som en ormsnälla
+(ödla).
+
+Maglena såg onekligen mera besviken än belåten ut, när han efter en
+stund kom "in" skinande blank i ansiktet, som dröp af vatten.
+
+"Ge mej en trasa", frustade han högtidligt, "så jag får gno mej i
+syna. Jag har tvättat mej i bäcken."
+
+Maglena, som under hans frånvaro hos sig frammanat en lejoninnas mod
+och styrka, för en förestående brodersstorrengörning, slet häftigt lös
+den ena ärmen ur fars gammeltröja och gaf honom den.
+
+"Hva i syndstraffe ska' du klösa mej för?" skrek Månke ilsket, när
+Maglena inte kunde motstå att sno trasan i några renande, torkande tag
+om pojkens nacke och öron.
+
+"Du ha väl int ögon bak, så du kan si att du är svart på halsen."
+
+"Hjälpandes stinta, då mått jag väl hjälpa dej å, när du ska' sta, för
+int' annat än jag kan si så har int' du heller ögon bak.
+
+Maglena drog sig tillbaka slagen af detta broderns argument. Det var
+ganska nedsättande för hennes mors- och matmorsvärdighet att måtta så
+helt ge sig.
+
+Men humöret hos henne tog upp sig igen.
+
+Hon lät fällen, som hon höll på att lägga ihop, falla ner igen i
+mossan, gick så med snabba steg till kunten som hon häktade ner från
+kvistknaggen. Där fick hon då ändtligen rätt på mässingskammen. Med
+triumferande uppsyn rök hon emot Månke med kammen i högsta hugg.
+
+Men han var i denna stund oåtkomlig, stark, öfverlägsen, för första
+gången ordentligt själftvättad. Ren om händerna, trastorkad!
+
+"Stinta, gå ner till bäcken och gno af dej svartfläckarna på näsan. Nu
+sir du ut i syna som galten hos Nils-Nils."
+
+Men nu måste Ante skratta, och när Ante skrattade så där innande
+roligt, så måste de andra begge skratta med.
+
+"Ta hit kammen", sade Månke, som först återkom till allvarstankar.
+Hans uppsyn var vildt beslutsam, och han tog emot kammen som om den
+varit spjutet hvarmed han blifvit dömd att taga sig af daga.
+
+"Är jag god för att tvätta mej, så ska' jag väl ta mej igenom te kamma
+mej å, om de så skulle vara bå' en och två gånger i veckan."
+
+Maglena, som lämnat brodern med en misstrogen retsam fnysning, kom
+snart opp från bäcken lika skinande ren hon som Månke.
+
+Denne satt strängt andäktig framför elden, med vattendrypande
+hårstripor som små ljusvekar stretande ner åt halsen.
+
+Kammad var han otvifvelaktigt, ty hullet lyste blodrödt igenom där
+håret var benadt. Månke frös och huttrade, men hans blå läppar ville
+dock icke ut med huru föga behändig harm fann tillvaron i detta
+själfsnyggelsetillstånd.
+
+"Jag tror du frys, jag," sade Maglena, som kom att titta på Månke
+genom det lockiga håret, som hon benade och drogs och slet med för att
+få det rent och om möjligt slätt.
+
+"Om jag frys! Ja visst frys jag. Se efter om de int' är is ner åt
+ryggen på tröjan."
+
+Månke satt mol stilla som om han själf frusit till en istod, och
+därmed förlorat förmågan att röra sig.
+
+Maglena kände sig liksom lite ångerfull. Hon vred hastigt ihop sitt
+hår omkring en kam af järntråd med mässingsrand på, som hon fäste högt
+i nacken. Så knöt hon ylleduken på igen och tog snabbt i tu med
+morgonbestyren. Först "ladugårdssysslor" förstås, för mjölk åt pojkar
+och hela hushållet. Hon måste sen se om kräken, skrapa och borsta dem.
+"Gammelfolke" blef i en hast till en hel ståtlig ladugårdsbesättning.
+
+Matmor dukade sedan fram frukost åt "karlarna". Hon hade så när puffat
+"drängen" Månke rätt in i elden under striden att få honom att sitta
+nära den och värmen, när han, som visste med sig att han var dräng,
+ville ge' husbonden den platsen vid "öfre" ändan af bordet.
+
+Medan de åto stod Maglena som riktig matmor vid spisen och stickade
+vantar. Först efter "karlarna" blef det hennes tur att ta' för sig af
+mjölk och de brödbitar och limpkanter hon hade sparat i
+matsäcksknytet. Ante lade på elden och skickade drängen till skogs med
+kälken. Han skulle i dag efter ved för hushållet och kände betydelsen
+af att vara både häst och dräng.
+
+Maglena hade bäddat opp sängen, "sopat" golfvet med en knippa
+björkris, diskat och skakat "kläderna". Som matmor satt hon nu på en
+hopvikt fäll vid spisen och lagade husbonds byxor, medan husbond själf
+satt hopkrupen i andra fållen och tåligt väntade på det för en
+husbonde rätt oundgängliga plagget.
+
+Hon stälde under tiden frågor på honom i katekesen, hvilken de förstås
+förde med på vandringen:
+
+"Hvad nytta medför arbetsamhet?"
+
+"Arbetsamhet befordrar hälsa och välstånd, hindrar många tillfällen
+till synd."
+
+"Käre dej gör de int så noga. Bara lappen bak blir riktig, förstås",
+fortsatte Ante i samma andetag.
+
+"Du kan väl int gå med frans kring byxbena häller nu, när du är
+storbonde", invände Maglena förebrående.
+
+"Hvad förstås därmed att Gud hörer våra böner", frågade hon i samma
+förmanande ton.
+
+"Att han i sin vishet och godhet gifver oss, antingen det vi begära
+eller det som för oss bättre och nyttigare är."
+
+"Det blir nästan kallt att sitte så här", sade Ante och försökte att
+få den slitna fållen att räcka om den bara kroppen.
+
+"Ja, så får du ta' dom, nog sitt lappen bak fast, men i kanten har jag
+bara slamssytt så jag får göra det bättre i kväll när du lagt dej."
+
+"Om jag vet huru vi ska' kunna stanna i den här behändiga "'stugan'",
+fortfor hon.
+
+"De syns dra ihop sig till nederbörd", anmärkte Ante, "det såg ut så
+kring månen i natt, och då blir det farligt ledt för oss te komma
+härifrån i slasket. De bli allri nå'n skare."
+
+"Om vi bara hade någe te' äta så ha vi de bra här i vår egen stuga."
+
+"Men vi ha nog ingenting te äta."
+
+"Om de hade vari sommar ändå", fortfor Maglena.
+
+"Men de är ingen sommar än", svarade Ante med tungsint uppsyn.
+
+"De blir nog ingen annan råd ändå,än att vi ge oss ut igen", slöt han
+med en suck.
+
+"Nog kan vi väl hitta på nå'n råd, då vi ha' de så behändigt här."
+
+Maglena slet hurtigt andra ärmen ur fars gammeltröja. Hon ämnade sy
+igen ärmhålen och göra den till utanpåkrage.
+
+Bästa råd blir, att du tar pengarna våra, alla tolfskillingarna och
+går ut nu, på skaren. Här bredvid fins en svedja som dom nyss ha bränt
+och då fins det nog någe folk som rår om na', där du kan fråga efter
+handelsboden som lill'Anna i bröllopsgårn tala om."
+
+Antes min klarnade.
+
+"Ja, och jag har träskedar, och tvaror te byta ut och så då alla tre
+tolfskillingarna te köpa mat för. Finn' jag bara handelsboden så kan
+jag få i mat så vi kan vara kvar här tills du få laga opp oss."
+
+"Och du hinn få bra' med skedar och tvaror te bju ut. Om det bara vore
+så att löfvet börja spricka fram på björkarna så kunde vi göra vispar
+å, och lassa på kälken."
+
+"När de är vispristider är de nog slut på kälkföre", anmärkte Ante
+småskrattande.
+
+Han kände sig så belåten öfver byxorna, som nu täckte ordentligt utan
+att han jämt behöfde dra och töja dem uppåt och öfver att han kunnat
+katekesläxan, som han satt sig för, men främst vid tanken att de ännu
+någon tid skulle få bo kvar under granen och slippa att gå kring
+bygden efter mat och husrum.
+
+"Då ger jag mig af då", sade han. Maglena gned hans gamla pälshufva i
+snön, och skrapade tröjan med skarsnöklimpar. Hon tyckte alt han såg
+riktigt fln och storbondaktig ut när han vände sig emot henne och bjöd
+farväl innan han lyfte på dörrgrenarna och gick ut.
+
+"Jag få godt möte, häst och karl", log han emot Månke, som kom med
+lasset fullt af tjärfyllda tallrotsknölar.
+
+"Ptro, still Blacken", sade Månke åt sig själf. "De är grant lass. Är
+det int? Jag tänkte trafva opp veden här på sörsidan gården så solen
+får torka uten."
+
+Månke spottade och pekade ut platsen som han sett ut för ändamålet.
+
+"De blir bra de. Farligt bra att jag har riktig dräng vid gården. Jag
+far till kvarn jag nu, så vi få bröd och så mått jag skaffa hem nå'n
+sättpotatis."
+
+"Käre dej. Vi ä' utan pärer snart i hushålle å", ropade Maglena
+inifrån stugan.
+
+"Men vi ha' ingen panna te koka i", svarade Ante med hufvudet under
+dörrkvisten.
+
+"Jag tänkte steka pärerna i askan till middag, och strömmingen på
+glöden, för du tar väl hem strömming å". Matmor kom ut ur huset. Hon
+stod med händerna under förklädet och pratade med husbond och drängen.
+
+"Finn du någe bra ämnen till tvarer och skedar så ta' med på nästa
+lass", sade husbond. "Så farväl med er då", tillade han och gaf sig af
+småspringande mellan träden i skuggan där skaren ännu bar, fast det
+började bli så varmt att matmor måste göra solbåge med armen öfver
+hufvudet för solen, som steg och lyste och värmde. Hon gick in igen,
+men ropade ut till drängen: "Kom ska' du få si på grant."
+
+Månke hördes sätta in hästen i stallet innan han säfligt kom in.
+
+"Hva ä' de?"
+
+"Sir du solen på dropparna i hela taket här. Si hur det lyse rödt och
+i alla de färger på kvist och gren. Så fint har väl int kungen en
+gång."
+
+"Neej, grant är de", medgaf Månke, "och varmt och bra ha' vi de här
+vid elden."
+
+Han stod belåten och värmde sig.
+
+Gullspira tyckte om elden, hon såväl som Månke. Hon hade lagt sig på
+fällen bredvid Maglena, som liksom hade stöd af henne för ryggen.
+
+På ett annat hörn af fällen låg kattan, på mjukt böjda framtassar och
+stirrade i elden. Hon kurrade och spann högt när Maglena bara vände
+sig emot henne.
+
+"Månke, nu kan du stanna inne och hvila morgonvard."
+
+"Jag ha' mest lust till de å", medgaf Månke värdigt. Han försökte
+klämma åt sig en bit af fällen, som Gullspira bredde ut sig på där hon
+låg och idisslade.
+
+"Maka dej Gullspira, du har bättre på dig du än jag", puttrade han och
+lyckades till sist få en dräglig plats på ett hörn invid geten och
+systern.
+
+"Nu tycke jag att vi ska' dra' igenom första hufvudstycke i
+lill'katekesen, för i morgon ska' vi ha' husförhörskalas", sade
+Maglena med ganska inställsam röst.
+
+Hon började att få för sig att det var bäst till att ta' Månke med
+lämpor. Det oroade både henne och Ante att den lille brodern fick gå
+så olärd hela vintern.
+
+"Första hufvudstycket vet jag visst att jag kan", försäkrade Månke
+drygt.
+
+"Aldrig värdt att du säger de", utropade Maglena förtrytsamt. "Svara
+då på rappet på andra budet?"
+
+"Du skall icke missbruka Herran din Guds namn, ty Herran skall icke
+låta honom vara ostraffad som Hans namn missbrukar."
+
+Svaret gick flytande, Maglena var påtagligen häpen. Men hon tänkte
+snärja honom med åttonde budet, som alltid tett sig trassligt för
+henne.
+
+"Hvad förbjudes i åttonde budet?"
+
+"All osannfärdighet och i synnerhet falskt vittnesbörd emot nästan."
+
+Månkes ögon lyste triumferande.
+
+"Tänk att nu måtte då tuppen värpa åt dej när Ante kom tillbaka",
+berömde Maglena.
+
+Månke pöste af belåtenhet.
+
+"Ja si katekesen är då int någe farlig för mej int", sade han utan
+vidare anspråkslöshet. "Jag tror du ha' int så lätt för de du, som
+jag", tillade han öfverlägset.
+
+Maglena kände sig en smula illa berörd. Men det kom icke i fråga att
+hon tänkte erkänna underlägsenhet i något hänseende.
+
+"Huru ha' vi med psalmerna?" återtog hon med värdigt allvar, medan hon
+med synbar möda trädde om stickorna i tumhålet på vanten och började
+sticka tummen. "Den där: Hela världen fröjdas Herran."
+
+"De går jag int ut me", muttrade Månke. "När ordena stjälper så där på
+hvartannat och följs åt så dom ralma lös, om ett enda ord gå unnan, så
+kan jag int minnas dom."
+
+"Men vi ska' sjunga den versen i moron på husförhöre och Ante han
+skall vara präst, och då vi få int skämmas för en."
+
+"Läs versen tjugu gånger högt så får du de snart i dej."
+
+Månke tänkte verkligen följa Maglenas föreskrift. Det var också så
+tröjsamt att sitta här inne vid elden och se uppåt de solgranna
+dropparna i väggar och tak, och ha för sig husförhörskalas med
+askstekta pärer och glödstekt strömming.
+
+Han lade några feta rotknölar på elden, som flammade så grant och
+värmde. Sen satte han sig ned på fällen med armbågarna på knäna,
+händerna under kinden och boken på marken framför honom.
+
+"Hela världen fröjdas Herren", läste han versen ut, om och om igen.
+
+Katten spann och kurrade.
+
+Gullspira idisslade.
+
+Maglena redde i det granna garnet. Hon tänkte vederkvicka sig med att
+sy rosor på snart färdiga vantar.
+
+Solen glittrade i små knippen öfver mossgolfvet. Rundt kring "gården",
+öfverallt i granen hördes småfåglar kvittra och prassla.
+
+Maglena satt och tänkte på huru grant allting var. Ingenting kunde väl
+vara så fröjdefullt som att ha' egen grön stuga i skogen.
+
+Ante, han skulle nog trå tillbaka till den han å, om det ock kanske
+skulle dröja till sena kvällen innan han kom.
+
+I samma nu hörde både hon och Månke springande steg, flåsande andetag
+från en, som kom rusande emot granen, som förföljd.
+
+Midt igenom väggen, utan att ta' till rätta ingången kom Ante, så
+slut, att han, innan han kunde få fram ett ord kastade sig ner rak
+lång på marken. Blek var han, med håret klibbigt af svett.
+
+Det dröjde om innan han förmådde röra sig eller säga ett ord.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ TJUGUTREDJE KAPITLET.
+ UNDANJAGADE.
+
+Ante reste sig brådskande åter opp.
+
+"Lägg ihop de vi ha och stoppa i kunten. Skynd er som om elden vore
+efter er", flämtade han ännu kippande efter andan.
+
+"I fridens dagar", sade Maglena. Hennes ogon mörknade af skrämsel och
+läpparna skälfde. Men kvickt och omtänksamt lade hon ner i kunten hvad
+hon bredt kring och gjort tröjsamt med under granen.
+
+"Ska' vi måtta gå härifrån ändå", hviskade hon och såg sig förfärad
+omkring.
+
+"Ja, och de på eviga rappe", sade Ante med hes, dämpad röst. Han
+snörde raskt fast fällar, kunt och ämnen på kälken. Tyst, med
+sammanbitna tänder lade han åter snöret öfver axeln och drog iväg ut
+genom rätta dörren.
+
+Maglena följde och sköt på kälken. Hon förmådde inte se in tillbaka i
+den granna, fina stugan, där hon då ändtligen känt att hon haft ett
+hem, det första se'n de lämnade lill'gråstugan. Gullspira gaf sig
+efter förstås, tätt i hälarna på de aftågande, som en hund.
+
+"Ta katta Månke", sade Ante tvär i rösten. "Dom ämna nog ondt åt henne
+å så väl som åt oss."
+
+Han gick tungsam och bitter i sinnet och drog kälken. Det var svårt
+att komma fram då solen löst upp skaren och snön var som vatten, så
+Ante sökte sig ut åt nipkanter kullar och dikesrenar, där det var så
+godt som bar jord och där kälken inte lämnade så tydliga spår efter
+sig häller.
+
+"De är drängen från elakgården, förstå ni, som är efter oss", sade han
+omsider, när de hunnit så långt att ej skymten af den höga,
+grofgreniga granen, under hvilken de bott, syntes.
+
+Maglena hade nog hela tiden förstått att det var för folket från den
+gården de nu rymde.
+
+Hon ryste så att hon skakade, när hon tänkte på den kvällen ute i
+lidret i månskenet, när de hörde Gullspiras farliga skrän och sågo
+henne ligga där som död.
+
+Inte förrän de kommit så långt, att de hade en annan by i sikte,
+vågade flyktingarna hvila.
+
+De orkade ej heller längre kafva sig fram i den lösa ojämna snösörjan.
+
+Månke var så trött att han gret. Katten hade han längesedan släppt.
+Hon följde barnen i det längsta jamande, med svansen rätt i vädret,
+men när hon kom rakt på ett åkerråttsbo inunder en rågåkerren så
+stannade hon. De förstodo ju att hon måste stanna, så hungrig som hon
+var. Huru skulle de bara själfva våga sig fram till byn för att bedja
+om en matbit.
+
+"Vi få dricka mjölk så länge", sade Maglena. "Ett par tre brödkanter
+har jag på botten af kunten. Förrän vi ge oss in till folk så ..."
+
+"Om vi väl kom ner till ån, och öfver till andra sidan, där ni si den
+där stor byn, så vore vi ifrån det här hållet", grubblade Ante.
+
+"De är oppstop (vatten på isen) på ån, men vi hitta väl på någe ställe
+te komma öfver på 'rena isen'", ifrade Maglena.
+
+"Stackare dej, Gullspira", sade hon och smekte geten, "du få fara illa
+du så här ute på vidden. Men innan vi gå öfver ån finn vi väl alltid
+nån liten björklund eller några småalar, där du kan få dej ett mål."
+Gullspira klagade icke.
+
+Icke heller hon älskade byarna. Så hon trippade lätt före utför en
+slingrande stig, som i utkanten af byn nådde ner till älfven. Ante
+styrde kälken och det bar iväg med fart. Här i skuggiga nipvägen fanns
+lite isföre kvar.
+
+Månke satt belåten på och Maglena sprang efter, fort så laddarna
+hvirflade som trumpinnar.
+
+Brädlappar voro kastade öfver isen, som i uppsmält snösörja flöt öfver
+kärnisen invid stranden. Men Ante stannade. De hade kommit till en
+behändig allund med småenar, och Gullspira skulle ha sig ett dagsmål.
+
+Här var orimligt tryggt och undangömdt ner under branta nipan. Så här
+kunde Ante få tala ut om farligheterna han hjälpt dem ifrån.
+
+De fingo höra huru han sprungit och hoppat mellan trädstammarna och
+varit så glad när han tänkte på huru han skulle komma hem till
+"stugan" med maten. Långt bortom svedjan hade han gått, men rättat sig
+efter solen så han gick ifrån det håll där elakgården var.
+
+Han hade blifvit riktigt stornöjd när han hörde röster af folk. Det
+var timmerhuggare, som talade högt mellan träden. De hade roligt åt
+något, det förstod Ante, som skyndade att nå fram till dem.
+
+Men så hörde han det skrämmande ordet "kask" och "jag skall lära dem
+bå de och mer till. Pojken, som satte krokben för mig skall få så
+mycket han tål". Det var finndrängen i elakgården, som talade.
+
+Den andre, lilldräng i samma gård hade skrattat åt såna ungar, som
+vågade sig på stort folk och sade nej till starkvaror. Ante hade nätt
+och jämt hunnit huka sig ned bakom en hög med ris och bråte, därifrån
+han mellan kvistarna kunde se öfver till karlarna, förrän den vindögda
+finnen vände sig rätt emot det håll, där han krupit ner.
+
+"Dom finns här nånstans på skogen", illskratta drängen. "De är int
+svårt te förstå de, för de ha runni blod efter geten på ett par
+ställen oppe i vägen precis där kälkspåren gått in på vidden, där
+skarsnön bar på måron."
+
+"I de här godvädre lär dom int komma långt med tung kälke och en get,
+som väl ska ha bra ondt för att gå nu", hade den andre karlen svarat
+med ett illjarsgladt skratt äfven han.
+
+"Geten där fick nog så mycket hon tålte", grinade finnen. "De är slag
+(piggt gry) i Grels och i de andra pojkarna i eran gård också."
+
+"Ja, och int mindre i stintan. Du kan tro gosse, men hon sa i morse,
+då jag tog kasken och int hade nån te ge na: 'Få ja int en kask', sa
+hon, 'så gå ja dit i grafven.' Mor hennes hon måtte leta fram en
+skvätt och ge na en ändå, för stintan gaf sig inte."
+
+Nu hade de skrattat begge två så hårdt så att småfåglarna hade blifvit
+rädda och flugit bort.
+
+"Knifven, gråhunn i gården är lika inmarlig och illsint han som folket
+i eran gård", flinade finndrängen. "Han är nog god till att spåra opp
+ungarna och ha dom fast i ben och rygg och det innan dom hinn gapa".
+
+"Allt de där låg du och hörde på?" hviskade Maglena med ögon vidgade
+af förskräckelse.
+
+Hon stod och höll ner en kvist med svällande vide- knopp åt Gullspira.
+
+"Jag kunde ju int röra mej från stället. Finndrängen där stod och
+glodde liksom misstänksamt rätt in i rishögen där jag låg. Jag tordes
+int andas en gång, för jag trodde de han hade varsnat mej, när jag
+kröp ner där."
+
+"Gosse, att du int dödde åf rädsla!"
+
+"Int kan en dö tå sånt", tyckte Månke. Han satt kvar på kälken med
+uppdragna ben, så slut att han knappt orkade följa med Antes
+utläggning af de faror de undgått.
+
+"Då int jag dödde, då katta kom på isen med eldslåger i ögona, och
+rompa (svansen), som stod som rök på na, så jag trodde de var skrymt
+(spöke), så dö nog ingen annan häller."
+
+Efter denna försäkran sjönk Månke åter tillbaka i sitt
+slöhetstillstånd.
+
+"Ja, nog var jag rädd", medgaf Ante. "De for igenom mej huru det
+skulle gå er och Gullspira, och hvad de skulle bli åf mej om dom, som
+stod där och grina så ledt, hade varsnat mej."
+
+"'Långt bort kan dom int vara', sa finnen och tog några steg emot
+rishögen, där jag låg. 'Dom kan ligga gömd här å, för jag tyckte nyss
+att det liksom rörde sej bakom rishögen där'."
+
+"Han tog opp en sten och kasta i högen, så den så när tagi i hufve på
+mej."
+
+"Och du gaf dej int till att skrike eller rörde dej?" Maglenas röst
+var tjock af förskräckelse.
+
+"Nej, för då hade de ju vari slut me bå er och mej och Gullspira. Men
+finndrängen klef fram än en par steg."
+
+"Gosse, jag står int ut te höra dej."
+
+"Men då, kan du förstå, så kom en helande hop smålämlar farande
+utefter backen, svart och gult å dom, som en lång trasmatta, som flög
+framför fötterna på'n. Han trampa för att få död på nån af dom, och
+hoppa högt i vädre, så sint vardt han, och så vände han ögonen från
+mej."
+
+"Så märkligt. Dom kom som utskicka. Vi ha int sett nå fjällämlar än,
+me'n vi vari här i skogen", grubblade Maglena. "Mor skicka fram dom de
+är då min tro. Men nu sprang du väl?"
+
+"Nä-ä. Jag var int god till de. Finnen gaf sig tillbaka till den andra
+drängen, och nu sa han de jag hade stuli klockan och fällen hos
+farfar."
+
+"Du stuli -- tagi olofvandes!"
+
+Maglena släppte grenen. Hennes ögon brunno svarta af harm.
+
+"Ja-a han sa de."
+
+Antes uppsyn var tungsam och sorgsen. "De stack just som så ondt i
+mej, må du tro."
+
+"Ja, då skäms jag te gå ut i bygden hos folk. 'Stuli', just som Jan
+Ers Kalle, som hade stuli åf en handelsman och sitt i häkte ner i
+stan."
+
+Maglenas läppar började skälfva, tårarna kommo flödande.
+
+"Stinta, du må väl veta att jag int är god för te göra sånt!"
+
+"Men de är farligt att nån bara ha sagt sånt. Mor skulle väl ha dött
+om hon hört de."
+
+"Mor lär väl si hvad som rätt är hon, där hon är, så int ängslas jag
+för de. Jag ängslas mer för farfar i elakgården."
+
+"Hvad då?"
+
+"Jo, du vet de Maglena, att finndrängen sa, de Brita hade kommit in te
+farfar på måron och skulle lägga på elden där, och då hade han fått
+slag."
+
+"Så han inte kunde tala om att han gett dej klockan och fällen."
+
+"Han hade fått slag stackarn, och kunde int röra sig ur sängen",
+vidhöll Ante saktmodigt. "Far och mor i gården och småpojkarna hade
+kommit nerfarande till farfar. Dom hade sett att klockan och fällen va
+borta. Farfar hade förmått säga att jag fått begge delan af 'en.
+Karlarna härma hur han sagt. Dom stamma som farfar. G-g-g-ossen
+h-h-h-a f-å-tt k-k-k-klockan och f-ä-ä-llen, G-g-g-rels s-s-sska int
+få de. "
+
+"Han var behändig farfar, och godaktig. Men dom vardt väl sint pån?"
+
+"Dom vardt de. Sonhustrun, hon hade skakat en och sagt att han skulle
+ta fram klockan, och Grels hade vari så sint att han hade gråti och
+sagt allt hva ledt var te farfar."
+
+"Å där låg han ensammen, ingen te ty sej till", sade Maglena med
+ömmaste medlidande i rösten.
+
+"Jo, han fick den han kunde ty sej till, för si du han dödde igår
+kvälls, farfar."
+
+"Då ha han de lika bra som mor", sade Maglena lättad.
+
+"Men Grels, han vill ha igen klockan och matmor vill ha fällen."
+
+"Och finndrängen vill piska opp dej, och ha i Månke och mej brännvin",
+fortsatte Maglena, som rysande såg uppåt nipsluttningen. "Men vi måtte
+skynda oss härifrån."
+
+"Dom skulle int ta till å jaga efter oss förrän på eftermiddan, när
+dom vari hemma me ve'n. Men då skulle Grels och de andra barna vara
+me. Och Knifven skulle dom ha te spåra opp oss me."
+
+"Gosse, vi mått ge oss öfver ån på rappe. Hunn deras tappa spåre när
+vi gå öfver uppstoppe (vattenbältet) och dra åt oss brädlapparna, som
+ligg öfver där."
+
+De ordnade brådskande på kälken. Maglena stannade plötsligt i arbetet
+med att snöra igen kunten.
+
+Hon grep Ante om armen.
+
+"Gosse! Hör du! Nu är dom efter oss ändå, bå finndrängen och barna och
+Knifven. -- Hör du, dom är snart här! Utför nipan här kom dom -- nu är
+dom bakom klippsten här bredvid --."
+
+Ante stod stel som en bild. Han hörde tydligt han som Maglena ilsket
+hundgläfs, som hastigt närmade sig genom småskogen, hvilken gick nerom
+nipan. Bortom en brant stenvägg, som sköt ut midt i nipan hördes
+eggande rop af karl- och pojkröster.
+
+Nu prasslade och bräcktes grenar alldeles invid dem. Maglena, och
+Månke, hvilken just masat sig opp, kastade sig storskrikande framstupa
+öfver kälken.
+
+Ante höll Gullspira vid ena hornet bakom sig.
+
+Han stod stilla med bister tungsint uppsyn.
+
+Barnen -- Gullspira -- Åter for det igenom honom att han själf fört
+dem till det elände, de farligheter, som de nu hade öfver sig.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ TJUGUFJÄRDE KAPITLET
+ ETT OFÖRMODADT ÅTERSEENDE.
+
+Det var hufvudet, hornen af en ren, som i detta nu visade sig för
+Antes förut vettskrämda blick. En ren, som med klapprande klöfvar och
+i sin tur dödsskrämd blick från stora, svarta ögon flög förbi honom
+och fortsatte vägen utåt älfkanten.
+
+En lapphund var honom tätt i hasorna. De störtade förbi utan att taga
+notis om barnen där vid kälken. Sådana små stackare var ej renen, än
+mindre hunden rädd för.
+
+Med hojtande rop kom en lapp från björkdungen. Han rände i snabba steg
+fram på breda, korta skidor. I hans spår följde åter en lappojke.
+
+Ante trodde inte sina ögon.
+
+"Mattes Klip!"
+
+Det var ju en lapp från deras egen hemtrakt i högfjällen, en som hade
+kåta bara en tio mil ofvanom deras egen socken.
+
+Lappen gaf till ett utrop.
+
+"Ar de int Ante från Hvasstoppsbyn i fjället. -- Och Gud tröste oss,
+de små ena å och tunnare nu än lappens barn. Föda har trutit för
+fjällbarn i vår."
+
+"Mattes! Å att de är Mattes!"
+
+Maglena, som ännu darrade i hvar lem, gick fram till lappen.
+
+Månke vågade knappast höja hufvudet från kälken.
+
+Den här gången trodde han mest att skrämseln hade tagit död på honom,
+för han mäktade icke röra sig ur fläcken. Dessutom satt den tanken
+ännu kvar i hufvudet på honom, att hojtandet han hört invid sig kom
+från kaskdrängen och elakgårdspojkarna, och hundgläfset från Knifven.
+
+Månke kunde icke så på en gång vända upp ner eller ner och opp på alla
+förfärliga föreställningar. Han måste ha tid på sig att räta till dem
+inom sig.
+
+Därför låg han kvar, skafde smalbenen öfver kälkkanten och stod så
+godt som på hufvudet i fårskinnsfällen.
+
+Det var först vid en rappande smäll på den kroppsdel, som han alltför
+oförsiktigt prisgaf som han studsade tillbaka och fick fotfäste på
+marken.
+
+"Lill'dräng blifvit skrämd från vett, duktig karl annars oppe i
+lappfjällen", sade Mattes.
+
+"Det fanns int sånt folk där, som skrämde lifve ur en", puttrade
+Månke.
+
+"Den här gången va de mest gjort me mej. De är int nå behändigt te tro
+de en ska bli ihjälbiten af hunn och sen brännas opp inni magen af
+brännvin, som de ryker åf."
+
+"God lilldräng, som är rädd för farlig elddryck. Fattig lapp dricka
+elddryck, och det blir slut på lappen."
+
+Mattes hade med ens fått en sorgmodig uppsyn, men fick snart igen sitt
+glada, jämna lapphumör.
+
+"Stor lycka nu, att renoxen gifva sig ut ur hjorden på morgon, vara
+sint och ränna efter den i snövatten hela dagen. Nöjd nu åt flyende
+ren. Nerlja nog också nöjd att stanna. Ge föda nu till er alla."
+
+Lappen tog ur "lappskåpet" (den, ofvan skärpet vida kolten) en bit
+renost och hårdt bröd, som Nerlja, sonen hans, så väl som de andra,
+hungrigt togo åt sig.
+
+"Int långt borta från hjorden nu. Renoxe nog redan där. I natt få
+svenskbarn bli smålappar i kåta hos gammal lapp."
+
+"Gulla er Mattes, låt oss gå", ifrade Maglena och drog Mattes i
+koltärmen. "Jag hör en gråhund ofvanom ni- pan, han gnäll och leta
+spår. Jag hör pojkar hojta å."
+
+Maglena fick Mattes med ner åt isen.
+
+Lili'Nerlja såg på huru Ante styrde om på kälken. Han tänkte att
+svenskfolk hade det besvärligt när de skulle vandra. Ingen akja där
+man kunde snöra fast hvad en ville ha med, och ingen ren att dra öfver
+milsvidderna.
+
+Värst af allt med så tung klädesrustning, helst för fötterna.
+
+Ante och Månke hade ju storfolkskängor, sura och blöta, stoppade med
+hö. Deras långbyxor med lappar och ref och deras långärmade tröjor
+utan midjebälte voro leda, obekväma plagg. Aldrig skulle en lapp velat
+eller kunnat komma fram i slik dräkt.
+
+Lill'Nerlja han spratt och han hoppade, smidig som en skogsmård i sin
+korta renskinnskolt med de bensnäfva byxorna fastsnurrade vid
+smalbenet medelst granna band med tofsar, och på fötterna de
+fjäderlätta skinnpjäxorna.
+
+Den blå toppmössan med gröna randen satt lätt som ett intet på
+hufvudet. Lappgossen lade skidor och staf på kälken och tog tag i
+repet för att hjälpa Ante att draga.
+
+Mattes hade rådt dem att låta lasten bli kvar där. Han skulle hjälpa
+dem öfver uppstopet.
+
+Lappen hade mycket roligt åt deras frimodiga tilltag att ta geten med
+på långvandring. En get var mest så lättfödd och lättskött som en ren.
+
+Hon kom springande ut ur småskogen, Gullspira, när Maglena kallade på
+henne, mätt och förnöjd.
+
+Maglena höll på att plumsa i för hon kunde inte låta bli att titta sig
+tillbaka åt det håll från hvilket hon tydligt hörde hundgläfs och
+hojtande. När de nu voro midt ute på breda älfven, så kunde hon se
+byn, som de kommit förbi och där ofvanför åkrarna med bara fläckar,
+nipsluttningar och dikeskanter. Hon kunde se den mörka täta skogen,
+där deras gröna stuga fanns.
+
+Och, hon gömde sig rysande bakom Mattes. -- Där, just där nipvägen
+öppnade sig ner emot älfven såg hon huru en grå hund gnällande och
+småtjutande pilade iväg utför. Oppe, ytterst på nipslätten syntes två
+grofva karlar och tre pojkar samt en stinta. Som snåla vargar jagade
+de, lystna efter byte.
+
+Maglena tog fastare tag i mudden (kolten) på Mattes. Månke höll nog
+lika stadigt grepp i den han med.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ TJUGUFEMTE KAPITLET
+ LAPPKÅTA OCH RENSKJUTS.
+
+Längst framme, där vägen drog upp genom den redan på norrsidan snöfria
+nipan syntes som en skog af grå, torra grenar. En skog, som sakta
+rörde sig framåt.
+
+Lapp-Mattes gaf till en ljudande jojkning, ett underligt,
+genomträngande skrän liksom från strupen och gommen i förening. Den,
+som inte hade hört sådant ljud förr skulle ha kunnat tro Mattes i en
+hast fått för mycket till bästa och jollrade fram låtar och ord utan
+mening.
+
+Men Frostmofjällsbarnen kände väl så pass mycket till lapparnas seder,
+det de förstodo att Mattes nu, i en sång, som han hittade på för
+tillfället hälsade på gumma, barn och renvaktare, och att han
+berättade händelsen med barnen, så att de i kåtan visste om deras öde
+långt innan dessa hunno fram till renhjorden.
+
+"Renoxe lupit undan hela dagen", jojkade Mattes. "Finna små svenskbarn
+invid fruset vatten, rädda för lapp, tycka om då de känna Mattes från
+Björnfjället. Lappföda skola de dela, ligga i lappens kåta. Öfvergifna
+äro de, ingen far, ingen mor."
+
+Lill'Nerlja slängde sig i skidorna så fort han fick skogen af renhorn
+i sikte. Han rände pilsnabbt som en jagad sjöfågel bort öfver isen.
+
+De som kommo efter hörde snart vallhundarnas gläfs, där de flögo rundt
+den till mer än tusen renar uppgående hjorden för att få den samlad
+till natten.
+
+Lapparna skulle slå upp tält på nipan hitom den stora by barnen
+varsnat från andra stranden. Det var ett styft arbete för hundar och
+lappar att få de ibland rätt bångstyriga djuren opp genom det trånga
+passet från älfven och öfver till mon.
+
+Mattes skidade iväg för att hjälpa till.
+
+Månke, Maglena, ja till och med Ante gingo som i sömn och släpade
+fötterna efter sig.
+
+De kvicknade knappast till vid att ett års lille Mattes mötte dem ute
+i vägen, tultande i snömådden, så helt naken som han blef född.
+
+Sigri, hans lilla syster, hade all möda att fånga in honom och få
+honom med till tältet.
+
+Lappmor, Cecilia, var mera säker i vändningarna. Hon tog den
+sprattlande pojken, stoppade ner honom i klubben (lång vagga af skinn,
+som kan bäras på ryggen) i den fina renhårsbädden där, och snörde fast
+det mjuka skinnhöljet om hans, af lif och odygd sprittande lilla
+kropp.
+
+Modern hängde klubben vid remmar, öfver en troa (smal trädstam)
+fastgjord i tälttaket. Sigri vippade på klubben och sjöng lapparnas
+vilda döfvande vaggsång för Mattes, som tystnade och lyssnade och
+somnade.
+
+Stackars trötta små vandringsbarn kastade sig ner på renhudarna hvilka
+lågo som en matta rundt elden i kåtans midt. De väcktes opp för att få
+i sig det starka kaffet, som bjöds dem.
+
+Intet kaffe, ingenting i världen kunde få opp ögonen på Månke.
+
+Men det var märkvärdigt så vakna Ante och Maglena blefvo af den
+kaffetåren. De kände med ens hungern, och huru obegripligt godt
+renköttet smakade, som de fingo på kornbrödkaka. Till och med den
+svarta, starka soppan af renblod tycktes dem välsmakande. Renmjölk,
+som bjöds dem ur fint snidad skålla (skuren ur helt trästycke) kunde
+de dock med tack afstå ifrån. Stark och besk var den också för den som
+ej var vand vid den. Getmjölken smakade i deras tycke bra mycket
+bättre.
+
+Gullspira, hvilkens rika mjölkförråd bjudits lapphushållet, klef nätt
+öfver hudarna och lade sig bekvämt till rätta vid yttersta tälthuden.
+Månke sof alltjämt som en pojke af sten. Det var ändå ett det värsta
+oväsen utanför tältet. Lapparna skreko och hojtade när de kastade
+lasso öfver hornen på renkor, som skulle mjölkas.
+
+Korna spjärnade emot med alla fyra klöfvarna i snösörja och bara
+tufvor. Men drogos fram och höllos stilla af lappar medan stintorna
+mjölkade i de små skollorna.
+
+Renkor och kalfvar stirrade undrande på främlingarna, Ante och
+Maglena, hvilka hand i hand med Sigri gingo ute midt i den väldiga
+hjorden.
+
+Lappbarnen gingo trygga ibland rentjurar, som stredo och bökade emot
+hvarandra med till sist sammantrasslade horn, och lassolinorna, som
+flögo om öronen på dem.
+
+Lapphundarna, alltid vaksamma, kunde plötsligt få se någon ren, som
+obemärkt ville ge sig ut till bättre bete. De pilade iväg efter, rätt
+genom hjorden så man fick se till att stå på benen om man kom i vägen
+för dem.
+
+Det underliga, mjuka, men ändå vilda språket, ljöd öfverallt. Lapparna
+pratade, de pekade med häftiga rörelser ut åt hjorden, skreko för att
+göra sig hörda. Renoxar skulle fångas in och tämjas till dragoxar. Små
+kalfvar på rangliga ben, måste ses till, djur gallras ut till slakt.
+
+Kvinnorna talade smekande, halfsjungande med korna, som de mjölkade.
+De satte sig ner på huk med någon ung liten silkesmjuk kalf i knäet.
+De kelade och smekte medan renkon, modern, stod bredvid och såg på med
+ömhet i de stora fuktsvarta ögonen.
+
+Ante och Maglena blefvo som yra i hufvudet. De togos med af lifvet, af
+den lustiga låten, af den liksom muntra brådskan.
+
+Röken steg svart och fet opp ur tältöppningen. Småpojkarna, som
+sprungit, hojtat och kullrat i snön och bartufvorna, puffad af ren och
+hund och folk, började dra' sig in till föda och hvila.
+
+Skogen af horn glesnade. Det ena grenparet efter det andra sjönk ner i
+den stående hjorden.
+
+Flere och flere döko ner. Snart hvilade hela renhjorden för natten.
+
+Lapphundarna, som fått mat inne i tältet sofvo där i värmen, som
+lapphundar pläga sofva, med ögonen slutna, men öronen på spänn, efter
+minsta varsel af vargen.
+
+Mattes kom in i tältet med storsöner och dräng i följe. Mat och kaffe
+hade Cecilia i beredskap åt dem. Kvinnfolken, af släkt och renpigor,
+följde snart efter, hungriga och trötta. Men inte värre än att de
+höllo vid makt ett lustigt glam inne i tältet.
+
+Karlarna rökte ur korta kritpipor. De äldre kvinnorna likaså. De
+drucko svart, starkt kaffe och talade om äfventyrshistorier. Om
+gammelvargen, som ingen kunde fälla, som var förtrollad och som därför
+hvarken spjut eller krut ännu bitit på.
+
+Och de talade hviskande om hvad Mattes "sett", när han stod på
+offerstenshöjden på midsommarnatten. Allt hvad som skulle öfvergå
+landet under året hade han sett, och han kunde varsla om fred, örlig
+eller pestilentia, godt år eller oår. Dödsmannens framfart hade han
+följt i syne. Mattes kunde säga, om han "ville" det, huruvida
+dödsmannen under året skulle ta' mest af gammalt eller af ungt folk.
+
+Allt sådant prat på lappska öfversatte Sigri för Ante och Maglena. Hon
+satte nog till lite af eget påfund också och lagade att allt blef lite
+huskigare att höra på.
+
+Här, bland lapparna hördes intet tal om vittror och elfvor. Men om
+troll och "förgjordt" svenskfolk, som måste lyda och följa lappen då
+de förr varit sturska emot honom --, och om trolltrummor och "offer"
+och farligheter oppe i ödsliga fjällvidderna, med "dödsmän", som
+skreko och jämrade ute på myrorna långa nätter igenom.
+
+Underligt att en människa kan bli sömnig under sådant hemskt tal.
+
+Men de som blefvo det ändå det var Ante och Maglena. Blöta skodon och
+yttre hölje hade de svängt af sig, och nu kullrade de ihop sig på
+renhuden bredvid Sigri och lilla Lisa.
+
+Ute sof renhjorden. Tusental af lif, och dock ljudlös stillhet. Öfver
+det hela strålade vårnattens mildt leende stjärnhimmel, strålade öfver
+fattiga lappens tält, såsom den natten förut lyst öfver vandningsbarns
+gröna stuga i skogen.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ TJUGUFEMTE KAPITLET.
+ ÅTER PÅ EGEN HAND.
+
+Båda dagar och veckor hade gått sedan den förmiddag tidigt på våren då
+Frostmofjällsbarnen skildes från deras gamla vänner Mattis
+Klipp-lapparna.
+
+Både Ante, Maglena och Månke hade innan dess fått vara med om att
+kasta lasso, mjölka, packa ner tält samt husgeråd och mat, i rader af
+akkjor, som stodo och väntade.
+
+Ante han hade fått sig en renskjuts, som var rolig men höll på att bli
+farlig. Han fick nämligen tillåtelse att sätta sig opp i en akkja. En,
+ändå för from ansedd renoxe spändes i linan. Mattis själf lämnade
+tömmen af renskinn i Antes hand. Och nu blef han undervisad om huru
+han skulle sköta körrenen och använda tömmen, med kast till höger
+eller vänster om renens horn allteftersom man ville fram i nämnda
+riktningar där bästa snön fanns. Han blef äfven lärd huru han skulle
+gå tillväga om renen, mot förmodan, skulle bli bångstyrig.
+
+Så Ante han hade flugit iväg på skarsnön in mellan höga furustammar,
+hvilka lyste guldvioletta emot morgonsolen, som just trängde in genom
+skogen.
+
+"Hoj hej." -- Lustigt! Grannare fart höll väl inte örnen, som for så
+högt upp öfver skogarna.
+
+Ante blef så lätt i hågen. Han tyckte att han flög som örnen, att han
+gled genom skogen pilsnabbt, som laxen genom klara vatten, att han som
+tämmingen (unghäst) for milsträckor fram. Renen visste att bana sig
+väg mellan stammarna där aldrig väg funnits.
+
+Men så ville den, ute på en svedja, göra vändning tillbaka, hvilket
+tilltag Ante på det bestämdaste motsatte sig med ryck i tömmen och
+manande rop.
+
+"Ho ho du, iväg bara."
+
+Ante slängde körremmen höger om hornet och vänster om hornet, drog och
+slet. En så rolig skjuts hade han aldrig varit med om.
+
+"Vill du ge dig i väg, klöfnisse", hojtade Ante och använde
+öfvermodigt okvädingsord till fjällens renoxe, han, som blott var en
+skogarnas, nipornas svenskpojke!
+
+Så renoxen vardt sint.
+
+Blixtsnabbt, oförmodadt vände den sig om mot akkjan, med horn och
+framben till anfall emot pojkstrykern, som kallat honom "klöfnisse".
+
+Och nu var det väl att Ante lagt på minnet lärdomen han fått när det
+rörde bångstyriga renar, och att han af vana och behof blifvit
+beslutsam och snabb i vändningarna.
+
+Ante grep till det räddningsmedel, som Mattis lärt honom. Han gled ner
+ur akkjan och svängde den raskt öfver sig som ett skyddstak.
+
+Därunder låg han sedan, en farligt lång tid tycktes det honom, och
+hörde huru renoxen trummade på akkjan med sina hårda hvassa
+"nisseklöfvar."
+
+Mer än missnöjd var renen öfver att icke, trots sina verkligt
+trötsamma bemödanden, kunna nå pojken, som ryckt så ovårdigt i remmen,
+skrikit "ho, ho, du" och kallat honom klöfnisse, och, som nu låg där
+under träbotten utom taghåll för renoxen. Denne måste ju spara på
+framben och klöfvar, som skulle få arbeta nog ändå under dagen med att
+skrapa sönder skarsnön för att därunder få den begärliga föda af
+renmossa, som renen lefver af.
+
+Ante tittade ut från öppningen under akkjan, som han höjde med ryggen.
+
+Hoppsan, stod det så till, att renen helt fräckt vändt i dragställning
+färdig att ge sig tillbaka till lägret!
+
+Åter gällde det att vara snabb i vändningarna. Klöfnisse ämnade
+tydligen ge sig iväg med akkjan utan hänsyn till om svenskpojken fans
+i den eller ej.
+
+Ante hann knappt sno akkjan rätt, och hufvudstupa kullra sig ner i den
+förrän det mycket riktigt bar iväg tillbaka mot tältet och hjorden.
+
+Han hade, stolt och med ögon lysande af fröjd, nu när han glömt
+nederlaget under akkjan, kommit åter till lägret och där skördat
+bifall och beundran af lapparna.
+
+En beundran som han emottagit med förvånande anspråkslöshet. Ingen mer
+än han själf visste om huru pass harig han känt sig den där stunden
+under akkjan med de hvassa, trummande renklöfvarna öfver sig.
+
+När Maglena och Månke äfven ville göra sig bemärkta och söka vinna
+lapparnas bifall genom en lustfärd i akkja, mötte dock detta Antes
+bestämda motstånd. Han påstod rent ut att det var farligt för småen.
+
+Som om det vore någon konst att åka i akkja! Sitta i och hålla remmen.
+Kusen till stort!
+
+Månke hade funnit sig storväl med lappar och renar. Han hade lekt med
+lille Matti, som på morgonen fått krypa ur klubben och med de mjuka
+renhåren kvarsittande om den svettiga lilla kroppen sett ut som ett
+ludet trollbarn.
+
+Månke var så nöjd hos lapparna så han just tyckte att det skulle vara
+behändigare till att fara hem igen med dem än att gno kring vägarna
+och ränna sig fördärfvad på isen för att komma undan elakgårdsfolk och
+hundar.
+
+Han tillstod öppet, att de int' va' någe annat som hindra honom att
+vända åter, än att bå far och mor var borta ur stugan. "För sir du,
+Ante", hade Månke försäkrat och slagit den ena handen i den andra,
+"för sir du, vore dom bara där, så vände jag för min del och åkte hem
+igen i akkja efter renoxe hela vägen till Frostmofjället, så mycke du
+vet de."
+
+Månke hade gått ifrån Ante, öfverlägsen med händerna i byxsömmarna,
+stolt i hågen att kunna afstå från så ståtlig hemskjuts för ett så
+obetydligt hinder som att far och mor fattades i hans lill'grå stuga.
+
+Det hade varit så bedröfligt ledt när vandringsbarnen och Lapparna,
+hvilka så nyss träffats, drogo åt hvar sitt håll. Barnen åt söder och
+österled, till välbärgadt folk i bördiga trakter.
+
+De förenämde, lapparna i bråd färd mot norr, mot det stora ljuset, mot
+höga fjällstup, mot vida klipphällar, hvilka stodo hvita af
+renbetesmossa.
+
+Långt borta, när de åter ensamma närmade sig den stora byn hörde de
+Lapp-Mattis afskedsjojkande:
+
+"Bort draga vandringsbarn, bort att mycket få se och lära ur bokens
+svarta ord.
+
+Fattig Lapp intet veta, icke kunna tyda svarta ord. Fattig lapp draga
+till fjälls, lära förstå ord af stor Far, lära hvar örten gror, som
+botar sjuk man, lära finna väg till gråbens läger, lära tyda stjärnas
+gång, tyda järtecken.
+
+Fattig Lapp har god Fader opp öfver fjället, gå dit på snabb fot,
+sjunga kväde om vandringsbarn, som fröjdat lapp i kåta. Vandringsbarn
+gått i mörkvägen, men ljus står öfver dem. Vandringsbarn också ha god
+stor Far."
+
+Barnen hade stått lyssnande stilla tills inte ett ljud längre hördes
+från den jokande lappen.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ TJUGUSJÄTTE KAPITLET.
+ "BRUDEN."
+
+Barnen drogo sålunda åter iväg utåt storbygden. De kommo in i gårdar
+där ordning och trefnad rådde, arbetet gick med lif och lust och
+nyväfda lärftstycken blektes i solen, där de lågo utpinnade på
+backsluttningarna invid gårdarna.
+
+De hunno äfven ibland till ställen och gårdar, storståtliga nog till
+det yttre, men där superi och lättja gjort sinnena hårda och ögon och
+tungor hvassa som knifvar.
+
+Det var just efter en i fruktan och förödmjukelse tillbringad natt på
+ett sådant ställe som de kommo in i en ny främmande socken. De hvita
+forsar, hvilkas dån som af ett evigt åskmuller, alltid ljudit dem i
+öronen där de följt landsvägen fram utefter ådalarna, hördes ej mer.
+
+De hade kommit ner till bygden, där sjöfarten tog vid och där
+storälfven flöt segelbar bred och stilla. Rastlöst lif rådde här
+öfverallt och förde med sig det gula timmer, som tillvaratogs vid de
+stora sågverken. Älfven låg öppen och isfri. Skepp från eget och
+främmande land lågo ankrade ute i lugnvattnet, omgifna af pråmar,
+fyllda af nysågade plank. Det var sommartid med ljus i luften natt och
+dag, ljus i sinnena. Arbetet vid sågarna och i skeppen gick med
+sjungande fart.
+
+Vandringsbarnen gingo genom brädgårdar, högre än hus, där det luktade
+friskt af rått trä. De stannade invid en rad af hvitstammiga björkar,
+hvilka på ömse sidor kantade vägen opp till en fin hvit storherrgård.
+
+En liten ångbåt med svensk flagga i aktern stannade vid bryggan bortom
+brädgården. Ett sällskap fint folk kom skrattande och pratande opp
+emot den björkkantade vägen, som ledde till den fina herrgården.
+
+Maglena drog sig förskräckt undan med Gullspira. Bröderna följde. Det
+var godt om gömställen bakom brädstaplarna.
+
+Maglena insåg att de själfva inte nu genast fullt synliga, kunde gå
+densamma vägen fram, som så fint folk gått, så hon vände in till en
+liten gård, som såg behändig ut. Den hade små fönster, som skrattade
+med ögonen under ett rödt tegeltak, alldeles som hos jägmästarens,
+fast den bär gården var mindre, ljus och gul i färgen.
+
+Ett grönt staket gick rundt om gården, som var stor, med
+kryddgårdsland och vildängs-gräsplaner, där hvita väfvar lågo på
+bleke.
+
+Buskar och småträd, fast med riktiga stammar funnos också där inne.
+Barnen visste så mycket nu som, att det var träd, som det skulle växa
+fram äpplen på; och fastän de aldrig hvarken sett eller smakat äpplen
+så tyckte de att det var högtidligt att se såna träd, som funnits i
+själfva paradiset.
+
+Blommor och rosor af många slag funnos där dessutom. Så Ante fann för
+godt att sätta tråljen (ring af björkvidje) om nosen på Gullspira
+innan de gingo med henne genom den vackra hvita grinden.
+
+Från kryddgårdslandet på södra sidan af huset reste sig en ung kvinna
+opp. Hon höll på med att rensa bort ogräs.
+
+Med den höjda armen gjorde hon solbåga i det hon tog den rätt ovanliga
+gruppen af inträdande i betraktande.
+
+Hennes unga, vackra anlete fick ett vekt, medlidsamt uttryck. Hennes
+stämma ljöd sorgset bekymrad.
+
+"Sannfärdligen är inte de här barnen från nödårstrakten, kanske från
+storfjälle -- där de haft de värst."
+
+"Stackare hvad ni då haft långt att gå och mycke att härda ut med.
+Käre kom in."
+
+Hon steg ner ur landet och skyndade in emot huset.
+
+"De ä bruden -- Ante, Månke, -- pojkar. -- De ä bruden," hviskade
+Maglena, utom sig af ifver och glädje.
+
+"Tok", puttrade Månke, som var hungrig. "Har du nån'sin sett nå'n brud
+ligge och ränse i kryddgålsland. Nog är allting åtabak (bakvåndt) här
+nere i lande -- men så bort ur allt vett är de då inte."
+
+"De är hon ändå, ni mått väl si de. De är den granna, fina bruden",
+hviskade Maglena. Mer än någonsin blyg och häpen, men ändå förtjust
+smög hon sig, bakom bröderna, hvilka skämdes för hennes dumma påhitt
+och just ville gömma undan henne.
+
+De kommo in i ett stort soligt rum där det var så fint som om man
+kommit in i helgdagskammaren i en bröllopsgård -- om där inte funnits
+vanlig spis och så en splitter ny väfstol framför midtelfönstret, med
+bomullsväf uti.
+
+"Bruden", som Maglena talat om stod vid en hvitmålad skänk och
+plockade ifrigt fram mat.
+
+Månke gaf sig till att storglo på henne oppe i hufvudet.
+
+Int kunde de väl vara en brudkrona de där, som stod så högt opp under
+hufvudklädet af rödprickig linong.
+
+De var mer troligt bara hårflätor, som sutto snodda om hufvudet och
+vore fästade med kam.
+
+Månke lät sina ögon gå nedåt ungmors gestalt för att upptäcka något
+annat, mera påtagligt brudmärke.
+
+"Putta (pytt)! Bomullströja och hemväfd blårutig kjol."
+
+Just nu vände hon sig om, "bruden" skulle vara. Hon mötte Månkes
+grubblande, skarpt forskande blick. Han såg lustig ut, som en liten
+klok björnunge, med hufvudet på sned och de blå ögonen begrundande
+fästa på henne.
+
+"Hvad kan en så'n här liten karl tänka på då han ser så undersam ut?"
+frågade hon och gick leende fram till barnen där de stodo vid dörren.
+
+"Maglena säg", började Månke.
+
+"Tig då Månke", varnade Ante och nöp brodern i armen rätt kännbart.
+Det var den signal till försiktighet i tal, och vett i åtbörder och
+sån't som var passande här i landet, som Månke var alltför väl bekant
+med för att inte förstå att rätta sig efter.
+
+"Hvad är det hon säg nu då, Maglena?" frågade ungmor i det hon drog
+Månke med sig fram till bordet.
+
+"Den där lill'stintan ser mig annars inte ut för att vilja säga annat
+än hvad rätt och godt är", tillade hon vänligt.
+
+Maglena stod röd som en ros med ögonen nedslagna. Hon ville gråta, så
+ängslig och skamsen kände hon sig.
+
+Månke vågade förstås inte mer öppna munnen -- en sådan farlig respekt
+som han hade för Antes nyp.
+
+"Ja men barn, nu måtte ni tala om hva Maglena säg". Ante steg fram röd
+om öronen äfven han.
+
+"Maglena säg jämt så mycke som är tokigt å som hon hitta på fast det
+int är nå ondt me de. Nu så säg hon att nugmor är -- en brud."
+
+"Nää du, Ante, de sa' ja inte." Maglena vardt sint öfver broderns sätt
+att misstyda hennes ord, och så föll den svåra blygheten ifrån henne.
+
+"Jag sa' jag, att matmor va' bruden."
+
+"Ja hör på -- nu säg du ju de igen." Ante såg strängt förmanande och
+varnande på systern.
+
+"Var bruden oppe i elakgårdsbyn, ja!"
+
+Maglena slog opp sina nu tårfyllda, strålande blå ögon emot matmora --
+med vädjande uttryck.
+
+Ungmor i stugan gaf till ett utrop.
+
+"Men barn -- sannerligen är de inte ni som kom som vandringsbarn till
+bröllopsgården när jag gifte mig, och förde lycka med er."
+
+"Ja, och de är ju de jag sir och vet och säg", fnyste Maglena
+förtrytsamt, "och jag fick dansa me bruden och fick tolf skilling."
+
+"Jämmerligen heller så roligt de va' till att få si nån' från
+fjälltrakten. Jag längtar så farligt dit ibland, hälst nu på sommarn.
+Förr bruka jag ju stå för kräken i fäbodarna våra, den här tiden."
+
+Ungmor log och pratade förtroligt med barnen medan hon dukade fram mat
+åt dem och letade efter några klädesplagg att få ordna till åt dem.
+
+Hon skrattade belåten när hon tänkte på, att barn kunde hitta på något
+så innande behändigt som att ta en get med i följe när de gåfvo sig ut
+på vandring.
+
+Gullspira, som med trålj om nosen låg ute på trappan som en hund,
+måtte hon se och prata med.
+
+Getter var hvad hon förstod sig på och gärna velat äga. Men här nere
+vid värket fanns icke en, som ägde eller numera förstod sig på huru
+mycken nytta och trefnad man kunde ha af sådana djur om man skötte dem
+rätt.
+
+"Det skulle kunna hitta på att hända det vi få skaffa oss en get ändå,
+nu, när gubben min få si och höra talas om den här och hur märkvärdig
+hon är", log Kristina.
+
+Hon var så glad unga matmor Kristina, att hon tog Maglena vid händerna
+och dansade om med henne. Lill'stintan måste ju åter en gång få dansa
+med "bruden."
+
+"Här är vännen den bästa", sjöng hon. Maglena var modig nog att stämma
+in med.
+
+De stannade midt i dansen.
+
+Husbonden, den unge sågställaren kom in.
+
+Han blef stående vid dörren som förstenad, när han såg hustrun midt på
+dagen flänga omkring med en barnunge, som därtill var i nödårs- och
+tiggardräkt.
+
+"Hva' i fridens dagar, Kristina. Har du blifvit tokig?"
+
+"Inte, gosse!" skrattade Kristina röd och upplifvad af dansen. "Men
+ser du, jag har storfrämmande från fjälle, så vi måtte ha roligt i lag
+med hvarandra."
+
+"Nu ska vi följas åt ut i kryddgår'n och dricka kaffe där", fortfor
+hon.
+
+Kristina tog kaffekokaren, sedan hon delat ut det öfriga kaffegrejet
+till barnen att bära. Och så tågade de ut till gungbrädan, som stod
+under den blommande rönnen nära stugknuten och de två små
+kryddgårdslanden.
+
+Mannen drack kaffe och doppade hembakadt bröd. Hustrun gjorde honom
+sällskap häruti, där hon frisk och lycklig satt invid honom och
+halfhögt språkade om barnen.
+
+"Ja tänk på hva' såna snåstackare ha fått slita ondt", sade mannen.
+Han såg begrundande på barnens urväxta eller af stort folk aflagda,
+skänkta kläder.
+
+"De går int att tala om de", ifrade hustrun, "utan bå' far och mor,
+och såna eländesår, som de fått vara med om. Så här få dom hålla på
+nu, och gå från dörr till dörr antingen folk tar emot dom eller kör ut
+dom."
+
+"Jag lid' inte att höra på de en gång. Värst har de väl varit för den
+där lillkläppen. Så'na små ben som han har att stega fram på. Men
+duktig är han att ta upp ogräs, så nog syns de bli karl af honom ändå
+med tiden."
+
+Husbonden såg småskrattande af belåtenhet på huru Månke, som låg på
+fyra fötter i kryddgårdslandet ryckte opp molle och sarf från
+roflandet och kastade ut ogräset i en hög på gången.
+
+"Få jag ta de här till Gullspira", frågade Månke. Han stod svettig,
+med lerstrukna "aftorkade" kinder ute på gräsgången framför högen med
+ännu friskt, grönt ogräs.
+
+"Har du hört på slik liten en, du, Kristina?"
+
+"Ja han är märkelig pojken, fastän dom bli' nog ofta så där tilltagsna
+små 'en oppe i fjällen, där dom ha de fattigt. Men nu ska dom ha kaffe
+och doppa till så mycket dom orkar, de ska då bli säkert."
+
+"Ge ogräset till geten du, gosse", sade husbonden till Månke. "Men
+tror du hon ät sån't där skräp", återtog han när Månke kom tillbaka
+med Gullspira, som fick "löfte" om gräshögen, och befriad från tråljen
+började nafsa i sig ur den.
+
+"Gullspira tar tillgoa me hva' hon får", försäkrade Månke. "En så'n
+get ska' en aldrig ha sett", tillfogade han med den talförhet, som
+utmärkte honom när det gällde Gullspira och han, som nu, var utom
+"taghåll" för Ante.
+
+"Jaså hon är så märkvärdig?"
+
+"Gullspira! Jaa nog är hon de! Hon har vett som tolf. Hon ät, antingen
+hon tycke om de eller int -- de värsta rat (skräp) om hon int får någe
+villre (bättre) bara för hon ska få mycke mjölk i jufvre, åt oss."
+
+Månke stod tyst och grundade öfver Gullspiras vidare förträffligheter.
+Han fortfor: "Om hon si att vi är trött och hungrig så kom hon till
+oss och säg, mää --, säg hon -- "ta tå inäj", mena hon, och när vi
+hadde småstinterna så kunde hon säga åt Anna-Lisa så där, mångande
+gånger på dan."
+
+"Och alltid hade hon mjölk att ge?"
+
+"Förjämnan, de var en sak de --. Och så gno hon oss sa här me nosen.
+Hehehe, säg hon då. Hon ska just som skratta då, så vi ska bli fänje
+(glad) och int gå å ampes i ovetenhet. Akt dej Gullspira", skrek Månke
+till midt i sin hänförda beskrifning. "Gå int på lande för då kom jag
+med tråljen."
+
+"Att du näns sätta på henne tocken pinoredskap", sade husbonden litet
+gäckande.
+
+"En kan nog så tycka", muttrade Månke. Han spottade, och stirrade
+framför sig. "Men hon tar sej int illa åf de Gullspira. Hon vill int
+ha de nå' bättre hon, än vi."
+
+"Har ni trålj om nosen då?"
+
+"Nää men. Ja hur va' de nu igen, Ante?"
+
+Rådlös och förvirrad vände sig Månke till brodern, som i yttersta flit
+efter kaffedrickandet satt nedböjd i landet och rensade, nu så långt
+kommen intill gungbrädan, att han hörde på hvad de två, husbonden och
+Månke pratade om.
+
+Han såg upp till husbonden, som gick fram till landet.
+
+"De kom bara för mig när jag fann på te sätta trålj på Gullspira, för
+att hon int skulle gnaga och förstöra småträn och gräse vid gårdarna,
+att hon int skulle lida mer åf de hon än vi."
+
+"Det hörs på dig också som om du ginge med trålj om nosen?"
+
+Sågställaren tittade just undersam på gossen, som rest sig upp ur
+landet och med allvarsam uppsyn stod fram- för honom.
+
+"Int ha vi precis trålj, som syns utanpå", invände Ante förlägen och
+rodnande. "Men jag tänkte att de är int värre för Gullspira te gå
+mellan åkrar och rofland med trålj om nosen och ingenting få i sig än
+för -- för så'na, som gå ute och kom in där de fins mat, och kanske
+ingenting få."
+
+Den äldre, mannen fick en begrundande, allvarsam uppsyn i stället för
+den lite gäckande min hvarmed han först åhört gossens ord.
+
+Ante var rädd att sågställaren vardt sint öfver det han sagt, och att
+det kunde höras som om han själf ville klaga, så han fortfor med så
+hurtig stämma han fömådde åstadkomma.
+
+"Si int är de någe farligt te gå me så'n trålj för den, som är lite
+vuxen och har förstånd och kan tåla sig tills en får, för alltid får
+en någe ändå till sist."
+
+"Ja nåkt (uselt) vore det vid annars beställt i världen", anmärkte
+husbonden strängt.
+
+"De' är bara för dom som är små", fortfor Ante, "för så'na som
+lill'Månke här, som de kan vara ledt. Och de tror jag förvisst, att
+de' är värre för han te si och få låta bli maten om han ock ingen
+trålj har än för Gullspira, som alltid själf kan nåppe (plocka) åt sej
+någe från dikesrenar och småbuskar."
+
+"Så'n trålj, som du där talar om borde vi ha lite hvar. Vi borde sätta
+trålj på oss när vi ska förbi krogen och när tobaken slår oss så
+skarpt i näsan så vi tycker att vi int kan lefva utan den."
+
+"Ja men så'n trålj har du haft till hands ända från ungdomen, du",
+sade Kristina, som rustat undan kaffedoningarna och nu kom till. Hon
+lade smeksamt sitt hufvud mot mannens friska, bruna kind.
+
+"Och därför fick jag dig -- hemmanspiga (enda barnet i bondhemman) och
+grannaste stintan i Nolens socken, fast jag inget hemman hade och var
+utsocknes."
+
+Mannen drog hjärteförnöjd den unga hustrun ner till sig på knäet.
+
+"De blir så stort inom mig när jag tänk på de, rakt som om jag ägde
+hela världen."
+
+"Och nu", fortfor han och rätade opp sig som om han vetat lyfta en
+duktig börda, "nu känner jag mig just mäktig att ta den här
+lill'karlen för arf och ägo, för jag
+
+lider inte att tänka de han skall komma in i storfingårdarna med trålj
+om nosen."
+
+"Gosse, hva' du gör mig fäjen (glad). Jag har gått i samma tankar."
+Kristina slog armen om halsen på mannen och gaf honom en hjärtevarm
+kyss.
+
+"Tänk", fortfor han, "att det kom för mig, som jag fick si den gossen
+att han skulle kunna bli kär för mig, och att de' vore synd te låta'n
+ge sig ut på vandringsstråten igen."
+
+"Ja, jag tyckte om den där lill'karlen strax, jag å."
+
+"Å nog räcker maten till, och utrymme ha vi nog af."
+
+"Så mycket har jag sparat in genom tråljen jag haft på näsan och
+halsen när jag gått förbi krogen och andra usla ställen, att jag ser
+mig god för att ta mig an en liten en, som hvarken har far eller mor."
+
+Den unge sågställaren reste sig upp. Stolt och grann sag han ut,
+viljestark, smidig och kraftfull -- så nog syntes det att tråljen
+varit god för honom att ha.
+
+"Bästa banken att sätta in besparingar i är nog att ta sig an' sådana
+där småkarlar med godt gry i sig, och jag är då viss på att patron
+oppe i herrgården inte tänker annat om de han häller."
+
+ _________________________________________________________________
+
+ TJUGUSJUNDE KAPITLET.
+ ILLA UTE, I VAL OCH KVAL.
+
+Månke pratade med Gullspira och nåppade gräs till henne, när han helt
+oväntadt blef framkallad till det unga paret, som satt där på
+gungbrädan.
+
+När han tillfrågades om hade lust att stanna kvar här i gården, och
+det för alltid, svarade han först säfligt, att han för sin del inte
+hade något häremot. Inte kände han sig precis glad öfver förslaget
+heller, bara just som undersam och lite uppnervänd på invärtes.
+
+Så han sköt upp axlarna, satte händerna i "fickorna" stirrade ut
+framför sig och stod där och teg.
+
+Det var nog lite snopet för ungfolket, som ville ta "tråljen" af honom
+och väl trodde att han skulle bå' skrika och skratta i fröjd öfver att
+vara fri den.
+
+Och så stod han och bara teg och såg betänksam ut.
+
+"Men gosse, vill du int bli stannande", frågade Kristina förundrad och
+rent af missnöjd.
+
+Ängslig och förlägen vände sig Månke mot smålanden, där syskonen åter
+rensade ogräs. Och med ens visste han huru han ville ha det.
+
+Tjenligt (rätt) åt Ante och Maglena, om han drog sig undan dom. Dom
+skulle få nypa och mässingkamma och såptvätta lagom härefter!
+
+Så Månke han vände sig emot ungfolket med ett lyckligt, inmarigt
+leende och sade att han för sin del tyckte att de skulle bli storbra
+att få bli stannande i den här gården.
+
+Gullspira höll han med sig för att hon icke, lössläppt, skulle skada
+ungträd och kryddgårdsland.
+
+Plösligt blef Månke åter betänksam. Han såg ner på geten med ett
+undrande, förskrämdt uttryck i ögonen.
+
+"De fall' mej för", stammade Månke, som blef blodröd och började
+skälfva på rösten.
+
+"Det fall' mej för att jag mest hågas te gå härifrån ändå."
+
+"Men gosse", sade Kristina och såg honom mildt och fast in i ögonen.
+Kom ihåg att du aldrig mer behöfver svälta eller gå kring vägarna
+trött och slut. En snygg bädd får du med lakan och örngottskudde och
+fäll, och så får du riktiga kläder, som jag ska' väfva och som bli
+sydda åt dig."
+
+Månke lyssnade belåten till beskrifningen. Han förstod mer än väl hvad
+sådana förmåner, som där nämndes upp för honom, hade att betyda.
+
+Inte tyckte han att de var någe behändigt att gå och gå, och att
+svälta och vara rädd för folk och hundar och norrsken, och spöken på
+isen, och vara otröjen för kvinnfolk, som hängt sig i gamm'lador,
+eller att gå tiggarklädd, och dra näsan ur led genom trånga
+småskjortor, som ändå var så starka att man inte kunde slita sönder
+dem och på så sätt lättare få dem på.
+
+Nej, behändigt var det inte. De var värre, mycket värre än att bli
+tuktonypt af Ante och såpvattenskammad af Maglena.
+
+Månke stod åter stirrande och betänkte sig.
+
+Gullspira tätt där bredvid honom, idisslade med fridsamt, belåtet
+slutna ögon.
+
+Hon öppnade dem knappast när hon mildt stötte till Månke med nosen.
+Hon ville bli kliad mellan hornen!
+
+Men Månke tog det för att hon sade "tokbruse (gumse) tänk du att vi
+ska skiljas åt. När jag har trålj, så kan väl du lida te ha'n å. De är
+bättre för oss bägge de än te skiljs åt."
+
+"Gullspira här hörs int kunna undvara mej", sade Månke bekymrad. Han
+glodde med runda ögon ner i backen och skrapade i sanden med
+näfverskon så att den bara vristen ofvanför syntes blåröd.
+
+"Geten", upprepade sågställaren förbluffad. "Inte må du tro hon frågar
+efter hvem hon är hos, hon går nog lika gärna med syskonen dina utan
+dig, som när du är med."
+
+"Om da'n kanske", medgaf Månke. "Men om natta när de är mörkt, på
+vintern när de är kallt, och nu å' för den delen, är hon van de jag
+ligg me hufve på na, när vi ligg ute på loft och i lider och så. Hon
+skulle nog sörje mej ordentligt."
+
+"Hon tänk int på dej, och minns dej int när hon gått ut från gården
+här. Du får följa mej till sågen, du, och si på skeppen från Portugal
+och Holland. Och så ska du få dej en fin täljknif."
+
+"En täljknif", upprepade Månke. Hans ögon blefvo än rundare och större
+och han lossade det smekande greppet om getens nacke.
+
+"Du ska få en lill'yxa också så du kan hjälpa mej att klyfva småved då
+ungmor ska till att koka god mat åt oss."
+
+"En lill'yxa!"
+
+Det låg nästan jämmer i Månkes röst när han upprepade ordet.
+
+"Och en liten räfsa ska jag göra dej. Den skall bli grönmålad och du
+ska få räfsa och hålla fint här på gården med den."
+
+Den unge mannen höjde buden. Det roade honom att se om en fattig
+pojkes kärlek till ett sån't uselt kräk som en get skulle vara så
+stark att han för den förmådde afstå från sådana förmåner, som nu
+bjödos honom.
+
+"En grönmålad lill'räffsa å", snyftade Månke, ty striden inom honom
+var så svår att han gret och tårar droppade utför hans lilla röda
+trubbnäsa. Knappt att han rådde med rösten när han skulle till att
+tala.
+
+"Och med den får du gå här i kryddgården och räfsa, när du har sofvit
+i sängen, och är mätt, och är klädd i blårandiga, nya kläder och har
+mössan på, som är ny med riktig skärm. Och täljknifven den bär du i
+slidan som fullgod karl."
+
+Månke stötte med ens och våldsamt Gullspira ifrån sig. Han nästan
+sparkade till henne.
+
+"Vill du gå, getrat! Hva' ska du stå här och glo på mej för, och
+stingas (stånga), och seckle (drägla) me' snyta (nosen). Gå å he (häf)
+dej undan, hör du."
+
+Månke stampade foten, storsint så det fräste om honom. Röd var han,
+och tårarna runno fortfarande.
+
+Ante och Maglena, som åter börjat längst bort i landet undrade hvad
+som stod på. Men de hade fått kaffe och ville nu rensa sängarna ut, så
+de kunde int gå fram då ingen kallade på dem.
+
+Ante ängslades nog för hvad allt Månke skulle kunna prata. Men så
+tänkte han att så riktigt folk som de här inte skulle räkna så noga
+med hvad en så'n liten en gormade om.
+
+"Oskar, du gör ondt åt gossen. Du sir väl hur han våndas", sade
+Kristina, som medlidsamt lade sig emellan.
+
+"Godt och trofast slag är de i den där lille", fortfor hon, "och nu
+skulle de rent af känna på, (gå till hjärtat) för mej att släppa'n."
+
+Mannen nickade betänksam, seende ut framför sig.
+
+"Du har ofta ordat om att du tycker de är tokigt att vi int ha getter
+här neråt", började han, långsamt och ovisst.
+
+"Visst är de tokigt. Så'n nytta som man har af de kräken. Först och
+främst ost och messmör till sofvel. Sån'a varma vantar och vattenfria
+sockor, som man får när man blanda getraggen med ull och spinn till
+garn få en leta efter. Killingskinn är de finaste en kan få till
+fällar. Och hvem som hälst vet hur fint läder de bli af getskinn. Utom
+de är köttet af bå get och killing godt te äta. Så de är tokigt
+riktigt, te inte ha getter. Lättskötta är dom och renliga af sig så
+man måtte tycka om dom. En god get ger också mest så mycke mjölk som
+en kvigko eller en gammko och de går int fjärdedelen så mycket foder
+åt till en get."
+
+"Nu måtro att du fick språklådan igång", skrattade mannen.
+
+"Jaa, och du kan tro att dom är kloka. Jag är viss på att geten där
+ser att gossen är sorgmodig och att han inte mente någe ondt med de
+att han bå skrek och sparka åt na'. För si så govänner dom är nu
+igen."
+
+Månke hade rådlös, sint, ängslig och "ånger" gett sig efter Gullspira,
+som bortstött sprungit en bit, men sen stannade förundrad och stirrade
+på Månke medan hon utstötte ett klagande och liksom förnärmadt
+bräkande.
+
+Det var inte några vackra saker Gullspira sade till Månke. Det förstod
+han alltför väl. Månke hörde nog hvad hon bräkte om. Gullspira sade,
+att hon hade varit snäll emot honom, gett honom mat, värmt honom, gått
+som govän bredvid honom. Och nu fick hon en spark och dela ord utan
+att veta hvarför.
+
+Ingen annan hörde att Gullspira bräkte fram allt det där. Men Månke
+han hörde det, och det var därför han gick tillbaks till henne, böjde
+sig ner med armarna om hennes hals och gång på gång sade:
+
+"Bry dej int om hva jag sa i jåns, jag tokades bara. Är vi govänner nu
+då igen, lillpärla? Du gett (måste) förstå de jag ska följa dej
+förjämnan, granndocka. Jag får väl förr hålla på och gå kring vägarna
+då. Stor sak lill'pärla bara vi följs åt och är govänner."
+
+ _________________________________________________________________
+
+ TJUGUÅTTONDE KAPITLET.
+ MÅNKE OCH GULLSPIRA.
+
+Ante och Maglena voro nu i deras tur framkallade. De sutto på
+gungbrädan mellan ungfolket. Allvarsamma saker afhandlades.
+
+Först blef det då afgjordt, att Månke skulle få stanna hos det unga
+paret som deras eget barn.
+
+Se'n blef det fråga om geten.
+
+Sågställaren undrade om Ante ville sälja geten till dem. Patron hade
+lofvat honom att få hålla två får vid gården och han trodde nog att
+han lika gärna fick ha en get i stället. Han skulle gärda opp en
+inhägnad med litet hus åt henne så hon inte behöfde göra någon
+opåräknad skada.
+
+Ante betänkte sig! Maglena iakttog det där hon satt både haj (häpen)
+och sint. Var Ante en så'n mes att han inte med en gång kunde säga
+ifrån att dom inte kunde undvara Gullspira!
+
+Nu var det Antes tur att bli nypen. Under afhandlingens gång nöp
+Maglena honom allt värre och värre. Han satt ju där som en hare utan
+att, i en så'n här gård, ha så mycket makt i sig som att säga ifrån
+med ens. Si så där ja. Midtför näsan på Maglena så tar han an det pris
+af tolf kronor, som bjudes för "geten".
+
+"Geten!" Just som om Gullspira vore en get, en get att sälja bort, som
+hvad getaskrälle som helst.
+
+Och till på köpet sitter Ante där helt lugn och säger, att han redan
+länge varit betänkt på att skaffa Gullspira något godt och bra ställe
+att stanna på.
+
+"Kantänka de!" Maglena hon vardt så sint att det tog till att liksom
+bubbla inom henne. Hon fick mest håg till att damma till Ante, för han
+syntes alls inte akta på hennes nyp, änskönt hon skärpte i med
+naglarna.
+
+"Men är du tokig gosse", skrek hon till sist, när Ante steg opp och
+gaf handslag på köpet. "Pengarna skulle få stå inne hos sågställaren
+tills Ante kräfde ut dem."
+
+"Är du rent från vettet, stinta", hväste han hotande tillbaka.
+
+"Nu kan du likaväl ta å sälja bort mej å", tjöt Maglena kväfdt och så
+pass dämpadt som hon förmådde.
+
+"Maglena tig, och ta var på sinne ditt", hviskade Ante allvarsamt och
+förebrående. "Du ska tänka på hva du säg."
+
+"Som om jag int gör de", jämrade sig Maglena, där hon småsprang efter
+Ante, som för att de skulle komma utom hörhåll för folk, med
+skyndsamma steg gick bakom huset och fram öfver grässvalen där.
+
+"Gullspira har vari min se'n Anna-Lisa släppte' na! Jag har mjölkat'
+na, och mej har hon bräkt efter bara hon int sett mej. Och du tar' na
+af mej, och sälj bort' na, just som Josefs bröder gjorde me Josef."
+
+Ante gick alldeles tyst och väntade på att Maglena skulle tappa andan
+och ge sig. När hon verkligen slappnade af, kanske för att hämta kraft
+till nya invändningar, grep äfven han sig an.
+
+"Du tycker väl att de är behändigt för Gullspira te för jämnan gå med
+trålj om nosen."
+
+"Int ha hon en för jämnan häller", småsnyftade Mag- lena. "Hon gå fri
+inne i storskogen och ute vid lands- vägsrenarna."
+
+"Men sir du stinta nu går vi int ofta igenom nå'n storskog. Vi gå fram
+genom storsocknar där det bara fins åkrar och läggder (ängar), som stå
+i blom, oslagna. Du vet att vi hinn' int ta åf Gullspira tråljen
+förrän vi få sätta dit' en igen på' na. Var de int du som sa' de bara
+i går?"
+
+"Joo", stönade Maglena stukad.
+
+"Du sa att hon höll på te magra af", tillfogade Ante obevekligt.
+
+"Jaa", kved Maglena knappast hörbart.
+
+"Skulle du tycka de vore någe behändigt te gå mellan en rad med
+smörklimpar och färskostar på ena sidan om vägen, och en vägg af
+tjockbröd och hvetbrödbullar och ljusungsbröd på den andra sidan. Och
+så skulle du gå med trålj om snyta och int kunna äta. Skulle du tycka
+att de skulle kännas någe behändigt?" upprepade Ante strängt
+allvarligt, när Maglena teg.
+
+"Nää", hviskade Maglena fullkomligt förkrossad.
+
+"Här får hon en lillhägn te springa i, och litet fängs (fähus) me halm
+på golfve te bo i, gräs och löf och tallris får hon te äta eller kan
+hon få gå tjudrad här på grästufverna hela sommaren, så mycket grönt
+som här vaxer."
+
+"Och bröd får hon nog å, af de behändiga rejela folke här hvar dag,
+och saltsleke, och allt, som bli kvar när dom ha' äti", mumlade
+Maglena, som började få klart för sig att Antes kärlek till Gullspira
+var af ett bättre slag än hennes egen.
+
+"Sir du de Maglena, lillstinta", sade Ante nu med den lenaste mildaste
+röst han kunde frambringa. Han ville i själ och hjärta bara vara god
+emot den, han förstod det ju så allt för väl, hjärtebedröfvade lilla
+systern.
+
+"Du kan väl förstå Maglena hur bra de blir, när folke här nu också tar
+sig an' Månke."
+
+"Ja så Gullspira har han te ty sej till när hon längtas."
+
+"Ja, och han, lill'stackars drängen, henne å. Månke han ska nog bli
+sorgmodig och längtandes efter oss mångande gånger, han", tillfogade
+Ante med tungsam tankfull uppsyn. "Men storbra får han hos så riktigt
+folk."
+
+"De va' nog mor, som ledde oss hit å, må du tro, Ante."
+
+"Gosse", tillade hon med mjuk, innerligt ångerfull stämma. "Är du sint
+på mej för jag nöp dej så farligt. Jag är rädd att du lid ondt af de?"
+
+"Inte!" sade Ante öfverlägset.
+
+Nog hade han ännu känning af Maglenas nyp och naglar. Men inte ville
+han göra det tungt för henne med det. Hon, som gick i vånda och sorg
+och nu måste gå ifrån Gullspira.
+
+Ante hade länge gått i vånda och ängslan för Gullspira, han med. Ända
+sedan den där flykten från Elakgården, där Gullspira blef så illa
+misshandlad, hade han innerst känt oro för att någon ny farlighet
+skulle hända henne. Och det sved i honom för hvar gång han nu, i årets
+grannaste blomningstid måste sätta trålj om nosen på henne. Så Ante
+han kände lättnad att få lämna henne på så bra ställe.
+
+Det andra stället uppe i fjället, där folket lefde som röfvare med
+supande och slagsmål, kände Kristina väl till.
+
+Hon hade nyss där inne i gården talat om för barnen huru de,
+grannfolke, farit fram i bröllopsgården med skjutande och knifskäring.
+Huru fjärdingsman och länsman kommit, veckan efter bröllopet, och
+häktat husbonden själf för lönkrögeri och finndrängen för knifskäring.
+
+Han berättade att Grels, största pojken, som var en skräck för hela
+socknen och utom socknen med, hade brutit bägge benen af sig när han
+en gång hade varit ute i skogen på nå'n farlighet. Det var några
+nödårsvandrarebarn, som han påstod hade stulit en klocka af
+gammfarfarn, fast gubben ända i döden sade att han gifvit bort klockan
+för att inte Grels skulle få den, och nu skulle han ut och ta dem. Och
+Grels han hade haft finndrängen med, och gråhyndan, som var folkilsken
+och lärd att spåra opp hvad man visade henne på. De andra otäcka, leda
+barnen voro med också, och andra drängen.
+
+Grels, han hade skrikit och regerat och ränt utför stup och uppblötta,
+hala nipor före de andra. Hur han flöjde, han, så fick han syn på de
+stackare de jagade efter, de hade då varit ända nere på isen. Och med
+de så miste han riktigt vettet, Grels, så han såg sig inte för, utan
+for framstupa, och hufvudstupa utför en stenknall just nära intill ån,
+och där låg han med afbrutna ben!
+
+Gammfarfarn blef död på densamma dagen. Och farmora hon låg i
+nedersängen och spådde om allt ondt och orättfärdigt, som skedde och
+skulle ske.
+
+De var nog inte slut på farligheter i den gården så länge där fans
+någon kvar af den supareslägten, hade Kristina sagt.
+
+Barnen hade setat som förstenade och hört på henne. Aldrig hade de
+varit farligheter så nära som där.
+
+De kunde icke förmå sig att tala om för Kristina, som ju ändå visade
+sig så god och bra emot dem, att det var de själfva, som varit de
+"förföljda nödårsvandrarna."
+
+ _________________________________________________________________
+
+ TJUGUNIONDE KAPITLET.
+ NÄR MÅNKE VARDT ENSAM.
+
+Det hade blifvit så tätt emellan gårdarna så långt ute i bygden, att
+Ante och Maglena, hvilka nu voro utan Månke, började längta till
+skogs, där de tänkte sig kunna lefva af bär och inte för hvar dag gå
+till främmande gårdar och där stå vid dörren som tiggare.
+
+Det kändes ju fortfarande mest svårt när man först kom inom dörren och
+fick stå både länge väl innan någon brydde sig om att knappast hälsa
+eller ta sig an en.
+
+Vispar och gröttvaror och träskedar hade barnen fått byta ut för mat,
+eller hade de fått en slant för dem. Men man hann icke mycket med när
+man som de, gick från dörr till dörr och icke ägde en stadigvarande
+arbetsplats.
+
+Tomt och långsamt hade de det utan Månke och Gullspira. Maglena kunde
+knappast ännu tänka på huru sorgmodigt hon känt det inom sig, när hon
+sista gången hade borstat raggen på Gullspira, så att den blifvit
+glänsande och len. Hon hade polerat getens horn med en ylletrasa,
+kammat hennes skägg. Och hon hade smekt och talat vid Gullspira --
+tackat henne för allt hvad hon varit för henne och syskonen under den
+svåra snöoch köldtiden på vintern. Aldrig, aldrig skulle Maglena
+glömma Gullspira, det lofvade hon geten högtidligt; om hon blef så
+högt uppsatt att hon kom till kungen så skulle hon minnas Gullspira
+ändå.
+
+Och Gullspira var idel ömhet och förståelse tillbaka.
+
+Månke skulle ha tänkt att hon skrattade "he, he, he" för att lifva upp
+dem.
+
+Ty hon bräkte så mildt. Det var som om hon haft sin egen lilla killing
+framför sig. Hon puffade Maglena med nosen och slickade henne inuti
+händerna.
+
+Väl förstod Gullspira att ett afsked förestod. Helst fruktade hon ju
+för att det var hon själf, som skulle åstad, ut till främmande folk
+eller att dödas, slaktas, såsom hon sett det ske invid gårdarna, ja i
+själfva ladugården med många, många getter och killingar eller andra
+kreatur.
+
+Ante, han hade det svårt han också, tillsammans med Månke, som med
+Gullspira följde en bit utåt landsvägen.
+
+Han måste ju ännu en gång planta i den lille brodern allt hvad mor
+sagt att de skulle minnas.
+
+Ante var så hjärtebekymrad öfver att Månke ännu skulle staka sig på
+"ske din vilje" i Fader Vår.
+
+Månke fick läsa hela bönen för honom tre gånger, och till sist gick
+den flytande, åtminstone för denna gången.
+
+"För sir du Månke", försäkrade Ante allvarligt, "mor hon sa' att den
+bön ska alla, bå små och stora läsa och kunna utantill riktigt för te
+kunna flyga opp till himmelen lättare och liksom läsa opp dörren dit
+hvar dag, förstår du gosse. -- Å så sa mor, att en gång ska alla i
+hela världen flyga opp till Gud på den bön bå han, som är rik å han
+som är fatti. En ska läre sej te liksom hitta vägen tills en ska dit
+opp en gång riktigt. Gud känn igen rösten och så är en inte obekant
+hos en, utan kan gå rätt in i himmelen å till Gud, som mor gjorde, när
+hon dödde."
+
+"Du behöf inte ängslas", sade Månke buttert. "Jag staka mig int en
+enda gång nu sist, och jag är nog lika när te komma ihåg hvad mor sa
+jag, som du. Jag håga bå henne och lillgråstugan våran, och jag vill
+hällre vara där än på alla andra ställen bara jag hade'na själf och
+Gullspira där.
+
+Med denna i afskedsstunden ömma och grannlaga försäkran, vände Månke
+för att med Gullspira ta vägen tillbaka mot sågverket och den vackra
+lilla gården.
+
+Han hade ingen vidare lust heller att låta Ante och Maglena se
+tårarna, som till hans stora harm och förundran kommo störtande ur
+hans ögon.
+
+Då han visste med sig att han inte sörjde öfver att komma ifrån
+syskonens husbondvälde, så tyckte han att inga tårar behöfde komma
+heller.
+
+Med handen om Gullspiras ena horn gick han nu, utan att ens ta
+syskonen i hand eller att säga ett afskedets ord.
+
+Maglena stod handfallen. Det var henne som en led dröm att de, både
+Gullspira och Månke, nu helt skulle vara borta ifrån henne.
+
+Det fick inte ske. -- Inte nu på rappe!
+
+En liten stund till måste hon få ha dem kvar! Och något minne måste
+Månke ha af henne själf, så att han aldrig glömde syster sin och
+hennes förmaningar. Maglena drog snabbt och med darrande hand kunten
+från Antes axlar. Med uppöfvad vana dök hon med handen ända ner till
+botten i den.
+
+"Mässingskammen"! Månke måste få själfva mässingskammen af henne, att
+hålla sig fin med utsides, liksom Ante hade gett honom det han skulle
+hålla sig fin med invärtes.
+
+"Månke", ropade Maglena, "Gosse, du mått vänta."
+
+Månke saktade stegen utan att vända sig om.
+
+Han ryckte till af ovilja när Maglena, som sprungit efter honom,
+tvärstannade och sträckte kammen förbi örat på honom och förbi näsan,
+som den nästan skrapade.
+
+Den hatade mässingskammen glimmade till i solen midt för hans ögon.
+
+Månke vardt sint och det så det förslog, ty Maglena rent hoppade
+tillbaka då han vände ett tårsköljdt ansikte, med formligen
+eldgnistrande ögon, emot henne. Han ryckte kammen af henne och dängde
+den i backen.
+
+"Jag menar de du tänk ta lifve af mej me de där kammrate (skräp). Jag
+ha gett mej ut till främmande folk för te slippe den där klöskatta och
+så kom du kutandes (galopperande) efter mej me'n. Ta opp kammen själf
+du, och kamma krusedullerna dina du, så håre ditt en gång ligg slätt
+som på folk. Gullspira och jag vi red oss nog vi."
+
+Därmed gick Månke med Gullspira, som bände och vred hornet för att
+komma loss ur hans hand och för en stund få smekas och kelas med af
+Maglena.
+
+Hon, som måst böja sig ner för att taga vara på kammen, stod kvar som
+förstelnad.
+
+Gullspira, Månke gledo undan i landsvägsdammet, blefvo mindre och
+mindre. De försvunno bakom en brädstapel utan att någon af dem vände
+sig om, hvilken handling ju för geten skulle falla sig tämligen svår
+med det stadiga grepp hvarmed hennes hufvud hölls af Månke.
+
+Maglena kanske skulle stått mindre undrande och tung i sinnet om hon
+sett huru Månke stannade bakom brädstapeln och kikade mellan bräderna
+efter syskonen så länge han kunde se dem. Hon skulle blifvit rent
+gråtfärdig om hon sett honom böja sig ner öfver Gullspira och hört
+hans varma försäkran till geten:
+
+"Vet du de Gullspira, granndocka, att nu ska du få heta bå Ante å
+Maglena. Jag ska kalla dej för Ante om kvällen, när jag int tycks orka
+läsa Fader Vår -- å Maglena om måran när jag int ids kamma mej. Jag
+vardt så farligt sint, jag vet int hvarför, och grina gör jag nu, jag
+vet int hvarför de heller, då jag är sint på Maglena, å tåranna rinn
+på mej antingen jag vill eller int. Si där går dom nu nedför backen.
+Nu sir jag bara rödrutig hufvudkläde på Maglena, och nu bara mössan på
+Ante. Nu finns dom int till mer."
+
+"Kom nu "lill'Ante", "grann Maglena", vi ha annat göra än stå här och
+si efter de som int finns till."
+
+Månke hann inte vända sig om förrän Kristina, som kände längtan efter
+bå hemtraktspojke och get, och nog förstod att den lille kände sig
+sorgmodig, var bredvid honom. Aftonvardsmörgås bar hon med i en liten
+korg, som äfven innehöll bröbitar åt Gullspira.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ TRETTIONDE KAPITLET.
+ UTE I BÄRSKOG.
+
+Det var midt i högsommaren. Ängarna stodo som brudar i skrud af
+blommande klöfver, kamomill, prästkragar, blåklockor, gul spirea.
+
+Smultron och åkerbär svällde högröda vid dikesrenarna. Inne på
+skogssvedjorna mognade hallonen, och de milslånga myrarna stodo fulla
+af hjortronskart, som bernstensgul eller rosenfärgad ännu höll sig i
+skydd af det fyrklufna, blågröna, hårda blomfodret.
+
+Nere vid gårdarna gingo slipstenarna för liar, som hvässades. Utanför
+stuguväggarna stodo räfsor i granna färger. Ty höbärgningen stod för
+dörren och med den följde något af fest och rutsch, af lif och
+arbetsglädje.
+
+Men ännu hade den icke börjat. Ännu voro korna kvar oppe vid
+fäbodarna.
+
+Ante och Maglena, hvilka hade dragit sig ifrån bygden, hörde och såg
+både kor och getter, där de nu gingo skogsstigarna fram mellan
+fäbodarna. Hunno de fram till en sådan innan kvällen var det godt. --
+Hvarom inte så tyckte de inte att de foro illa af att stanna ute under
+en eller annan natt.
+
+De togo då kvällsvard från någon riktigt rar blåbärsglänta och sofvo
+sen i ljungen fast solen, som den har för vana där uppe i Norrland,
+lyste nästan hela natten.
+
+Ante hade lärt sig att göra långlur af granspjälkar och björknäfver
+och han hann knappast vakna och sätta sig opp i mossan, som glittrade
+af dagg, förrän han var i färd med att blåsa, stornöjd när han kunde
+få fram några toner i följd.
+
+Outtröttligt fortsatte han med sitt blåsande, när han inte hjälpte
+Maglena att repa fina rötter och sega refvor, af hvilka de skulle
+sätta ihop korgar att sälja när de åter måste ut på bygden.
+
+En afton, det var just innemot slåttandstiden, voro Ante och Maglena
+midt inne i villande skogen. Det var lördagskväll och de hade kommit
+till en så fin plats, just råkat på en skogsglänta ljufligt skuggad af
+hängbjörk och andra löfträd.
+
+En liten å, i hvars djupa, klara vatten forellerna plaskade till och
+kastade sig opp i silfverblänk, flöt sakta porlande fram i närheten.
+Midt i gläntan fanns en väldig sten. Stenen var platt ofvanpå, och
+ehuru den var så hög och brant, att den knappt var tillgänglig, hade
+Ante med otrolig möda kraflat sig opp dit emedan han ansåg den vara en
+passande predikstol för den, som ville hålla gudstjänst i skogskyrkan
+på lördagsafton.
+
+Maglena, som var nedanför hade redan ringt helgsmål:
+
+"Bing, bång, bing, bång", och samtidigt dunkat emot stenen med en
+annan sten, som hon tyckte gaf ett klingande ljud ifrån sig.
+
+Ante stod där uppe på klippknallen, allvarlig, med hufvudet böjdt och
+händerna knäppta. Maglena satt på en mosstufva lika allvarlig hon,
+äfven med knäppta händer.
+
+Prästen Ante läste med ett högtidligt tonfall en psalm ur en gammal
+sångbok, som mor haft:
+
+ "Det ringer till hvila och veckan går ut,
+ sabbaten sig nalkar och mödan tar slut.
+ Tack evige Fader för hälsa och frid,
+ och nådenes gåfva i nödenes tid.
+
+ Du varit mitt stöd i mitt arbetes svett.
+ Min börda du lättat, mitt bord du beredt.
+ Och om i min blindhet jag knotat ibland,
+ du tog dock ej från mig din skyddande hand."
+
+Ante hade höjt hufvudet. Eftermiddagssolen, som sköt strålar rätt ned
+mellan trädstammarna lade ett skimmer af ljus om hans brunhyllta,
+kantiga lilla ansikte med de djupa, allvarsamma ögonen och
+mörkskiftande håret.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ TRETTIOFÖRSTA KAPITLET.
+ I STRID MOT BJÖRNTASSE.
+
+Ante började just med "Ja nu skola vi predika om", när han afbröts och
+tvärtystnade för ett ohyggligt brakande ljud af torra rötter, som
+bräcktes, af grenar, som knäcktes. Ett flåsande, hvinande läte som af
+ett dödsskrämdt, jagadt djur hördes närma sig.
+
+I samband därmed förnams ett doft, hemskt mumlande, ett brummande, som
+kom trädens stammar att skälfva.
+
+Något hvitt glänste fram. I dödsjagadt lopp kom en ung kviga brytande
+sig ut ur skogen, emot gläntan.
+
+En slagbjörn var henne i spåren, en brun, lurfvig best, med de små
+ögonen, ondskefullt och hungrigt lystna, glimmande ut ur hufvudpälsen.
+
+I ett tag kastade Ante ner boken han skulle predika ur. Han grep
+blixtsnabbt efter långluren, satte den för munnen och blåste till allt
+hvad hans lungor förmådde, midt i öronen på björnen, som löpte tätt
+förbi stenen efter kvigan, som han just ämnade rama.
+
+Björnen vacklade tillbaka inför så otäck, oväntad olåt midt i hans för
+alla oljud så ömtåliga öron. Det var rent som om han fått ett slag i
+hufvudet, ty de ljud Ante förmådde aftvinga långluren voro
+förskräckliga, och hittills hade han icke förmått att få ur den annat
+än dessa hemskt skrällande, ohyggliga missljud.
+
+Björnen reste sig på två ben och tog åt örat med ena framlabben.
+
+Han fick se pojkbytingen på stenen och vände sin uppmärksamhet emot
+honom, medan kvigan bölande, med svansen i vädret dref ut i skogen.
+
+Om Antes tillvaro där uppe på stenen med björnen, som rasande ramade
+med labben opp efter honom, var allt annat än treflig, så var
+Maglenas, hvilken uppehöll sig ensam där nedanför, ej mycket bättre.
+
+Hon vågade ej röra sig och hon vågade ej skrika, ty Ante tjöt åt henne
+emellan det han skrålade i luren emot björnen, att hon skulle tiga, så
+att besten inte hörde att hon fanns.
+
+"Tiga!" Ja, det var inte så lätt att tiga för den, som liten och ensam
+var några steg ifrån en hungrig, vredgadt brummande björn, för hvilken
+man skulle kunna bli en munsbit, och som dessutom kände dödlig
+förskräckelse för en i nästan samma farliga belägenhet försatt broder,
+hvilken var det enda man ägde i hela vida världen.
+
+Men ändå kunde Maglena hålla styr på sig själf och låta bli att
+skrika, fastän hon darrade som en liten asp när nordanstormen rister
+den.
+
+"Klara dej opp på östsidan", tjöt Ante ilsket, för att med samma röst
+skrämma björnen, när han inte orkade blåsa. Maglena sprang i några
+flygande steg mot stenen, broderns ord nådde henne befallande som hade
+de följts af piskrapp.
+
+Hon slängde af sig näfverskorna, satte tår och "fingerkrok" i
+stenskrefvorna -- bröt sig, bräckte naglar, var blåröd i ansiktet af
+förskräckelse och ansträngning -- i hvar minut färdig att förlora
+taget med fingrar och tår och störta baklänges utför. Ante hörde
+hennes flåsande mellan björnens olåt. Han tog ett par språng tillbaka,
+böjde sig ner och tog tag så hon kom upp öfver värsta stupbranten.
+
+Maglena blef med ens förunderligt stark och modig. I jämförelse med
+huru hon haft det där nere, på tu man hand med björnen, kände hon sig
+här uppe, med Ante invid sig, nästan trygg och skyddad. Denna känsla
+återgaf henne krafterna och satte lif i hennes lemmar och ljud i
+strupen.
+
+Hon hade hört att man kunde skrämma björnen genom skrik och olåt och
+ett morskt uppträdande. Och väl visste Maglena att han var rädd för
+blicken ur folks ögon, så hon lade sig framstupa med hufvudet öfver
+stenen och illskrek emot björnen, som vid hennes åsyn förbluffad gick
+baklänges ett par steg och plirade upp emot henne med en sorglustig,
+nästan skrämd glans i ögonen.
+
+Han såg inte så farlig ut här uppifrån heller, tyckte Maglena. När han
+så där satte hufvudet på sned och gnällde till som om han fått ondt i
+öronen af långlurens hväsande, spruckna illvrålande, såg han ju rent
+missmodig och tungsinnad ut.
+
+"Tig aldrig så lite Ante", skrek Maglena retligt, oljudet blef för
+vidrigt äfven i hennes öron. Ante sänkte luren häpen öfver systerns
+oförfärade röst.
+
+"Gamling, Björntasse", sade Maglena med ögonen stadigt fästade på
+björnen nu, liksom hon brukade när hon ville få andra onda djur goda.
+"Nasskusgubbe"! -- Hennes röst ljöd innerligt smekande. "Du få int
+vara sint på oss. Vi är små, vi, och ensammen å ha int nån'ting te
+värje oss me mot dej."
+
+Björnen ref sig med tassen bakom örat, hans ögon blefvo mindre onda.
+Den klingande, smekande rösten och människobarnets fasta, goda,
+viljestarka blick gjorde honom osäker och tvekande, om han skulle
+fortsätta med försöken att klara sig upp öfver stenen och ta pojken
+som ersättning för den läckra kvigan han låtit slippa undan, eller om
+han skulle ge sig och lämna små människostackare i fred.
+
+Björnen sänkte sig grubblande ner, beredd att taga fäste på jorden med
+alla fyra då han åter, topp rasande reste sig på de två, nu med ens
+åter förbittrad och viss om huru han ämnade gå till väga i valet.
+
+Pojkens förhatliga långlursskrän slog honom ju på nytt i öronen. Han
+vardt vild och rasande af det. Aldrig tanke på att den som
+frambringade slikt afgrundsskrän skulle få behålla lifvet.
+
+"Ante då, hvad du förstör för oss", jämrade sig Maglena, gråtfärdig.
+"Nu är han lika sint, ja mycke värre, för de spräng i örona på'n och
+han vet sig int till. Kan du int tiga!"
+
+"Tiga, när han kan klöse sig fast i skrefverna och vara här oppe i ett
+enda tag och göra slut med oss på en gång."
+
+Ante grep åter till luren.
+
+"Jag säg ändå, jag, att du ska tiga", hviskade Maglena med underligt
+glänsande ögon. Hon reste sig snabbt och ryckte luren från brodern.
+
+Åter kastade hon sig ned med hufvudet öfver stenen. Det ljusa, i solen
+gnldskimrande håret, lyste om henne, ögonen strålade af godhet och
+medlidande, och ångest.
+
+"Käre, käre dej, Fnaskjen, Myrtus, Storfar, var int sint, utan gå
+härifrån. Du har hela skogsvidden te vara på, alla bär kan du äta på
+sommarn. På vintern har du ide och behöf int gå lande rundt efter
+maten."
+
+Björnen blef åter betänksam. Han sänkte sig på tre fötter, satt med
+höger framtass hviftande i luften, som för att svalka sina upprörda
+känslor eller hämta krafter till nytt anfall.
+
+Ante var helt förbluffad öfver systerns märkvärdiga sätt att liksom
+lugna odjuret. Han kom underfund med att björnen ilsknade till när han
+bara fick honom själf i sikte, och att det var Maglenas röst och ord,
+som gjorde besten spak.
+
+Så Ante klef undan och satte sig ner utom synhåll för det farliga
+vilddjuret.
+
+"Sjung för'n, Maglena", hviskade han. Ante insåg att om Maglenas
+blotta tal gjorde sådant intryck på björnen, skulle hennes sång ha
+ändå kraftigare verkan. "Sjung", upprepade han, "så vi slipp härifrån
+innan natten."
+
+Maglena var som i yrsel och utom sig i den kampen att stilla björnens
+onda, uppretade sinne, så det föll sig inte underligare för henne att
+taga till sången än orden, då de, huru smekande och bedjande hon än
+uttalade dem, ej förslogo.
+
+ "Du är min ros och min lilja",
+
+sjöng hon med först darrande, osäker stämma. Tårar kommo i Antes ögon
+när han hörde henne.
+
+ "Ingen skall oss kunna skilja",
+
+sjöng Maglena, modigare, när hon såg björnen intaga sin naturliga
+ställning på fyra fötter, och med hufvudet på sned utan egentlig
+ondska, men med undran i blicken glo upp till henne.
+
+ "Förrän döden han hafver vunnit sin vilja",
+
+slutade Maglena med det ljufvaste vemod i rösten.
+
+Det flög en reflex ifrån solens gyllene glans från hennes hufvud, från
+hennes ögon, hvilka ej lämnade björnen.
+
+"Björntasse, Myrtus, Storfar" ruskade på sig. Han kände sig besviken,
+nedslagen och besvärad. Efter en stunds begrundande sänkte han
+hufvudet, som skamsen, och luffade iväg inåt skogen utan att följa den
+bortflydda kvigans spår.
+
+"Sir du han går, stackarn, han skäms för han är vilddjur å vi är
+folk", sade Maglena. Hon såg med en rent af ofattligt medlidsam blick
+efter björnen, som när han kom utom hennes ögons välde lufsade iväg så
+det brakade i skogen där han for fram.
+
+Ante blef i en hast helt upprymd. "Ja nu bli de int annat för oss än
+te ge oss från stenen här och in i blåbärsskogen, för jag är farligt
+hungrig."
+
+"Nog får blåbärena vara för mej. Här stanna jag då natten öfver, jag
+är så trött som om jag hade gått på en dag från Frostmofjälle och
+hit", svarade Maglena, som nu hvit i synen, med skälfvande knäveck
+sjönk ned på stenens mossbädd.
+
+"Så går jag ner i skogen ensam, och noppa bär till dej å, för de är du
+värd å mer till."
+
+Ante beredde sig att äntra ner. Han stod redan på stupet med knän och
+tår färdiga för nedhasande, när han hörde en grann, drillande kåkning
+inte längre bort än som en fjärdingsväg vid pass.
+
+Han flög upp igen på stenen med en hast som om han fått vingar.
+
+"Maglena, stinta! De är folk ute i skogen, hur ska dom finna oss, då
+vi int orka kåka igen."
+
+"Ta långlurn, gosse", ropade Maglena ifrigt, äfven hon hade sprungit
+opp, all trötthet var som om den aldrig funnits.
+
+"Hör, de är en fäbostinta, som kåkar å de en, som är fri till att kåka
+ändå, så grant som det låt."
+
+Ante tog långluren och blåste det mesta han orkade, "tru, pirituut,
+pruth-tu-hut."
+
+"Dom kåka och ropa efter kvigan."
+
+"Svara Ante så vi få säga att lillkon är åt de här hålle."
+
+"Stinta jag skäms, så ledt som de låt, när jag ska till att blåsa."
+
+"Ska folke vara i ängslan för kon och kanske mista na, om hon lägg ner
+sig i myran, bara för att du skäms. Hade du int haft långlurn när
+gammeln skulle sta och rama kvigan så vore hon själ (död) nu. Blås på
+rappe hör du."
+
+Ante slängde långluren till munnen. Han fick fram så rysliga
+trumpetande och öronspräckande läten att Maglena måste hålla sig om
+hufvudet med bägge händer.
+
+Men när han tystnade hördes både kåkning och folkröster närmare.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ TRETTIOANDRA KAPITLET.
+ OPPE I FÄBODARNA.
+
+Ante och Maglena stodo kvar på stenen. De började skrika, ropa och
+försöka med kåkande själfva, så upplifvade blefvo de af de granna
+ljuden, som gåfvo eko i skogen i klingande, rullande toner.
+
+Men när folkröster hördes ända invid dem blef Maglena åter så svårt
+blyg. Hon kröp ner på stenen bakom Ante. Inne i småskogen skymtade hon
+ett rödrutigt hufvudkläde och en blå bomullskjol. Snart hörde hon en
+god, deltagande stämma ropa: "Men barn, hur har ni kommit opp dit?"
+
+"Och huru i all världen ska ni kunna komma ner", tillade en annan
+stämma. Det var en barnröst.
+
+Maglena reste sig på stenen.
+
+"Å, kom ner hör du", ropade den lilla flicka, som stod nerom stenen,
+med bedjande röst. Hon var herrskapsklädd i hemväfd blårutig
+hamptygsklänning, förkläde af hvit rödprickig kattun och, hvad som
+väckte tvekan och oro hos Maglena hon bar hatt med ett blått band om
+kullen.
+
+Två ljusa, tjocka hårflätor voro hoprullade och uppfästade med mörkblå
+rosetter vid öronen. Så det var grufsamt ohyggligt att komma ned till
+så riktigt herrskap.
+
+Men Ante dref på. Han hasade före och fick henne ändtligen med ned.
+
+Väl där nere kände Maglena sig ändå lycklig och trygg, som om hon från
+ett skeppsvrak kommit på torra landet.
+
+Sara, som kåkat så grant, såg så snäll och behändig ut.
+
+Hon bar en liten getarkunt på ryggen. Den svängde hon af sig och tog
+fram ur den aftonvardssmörgåsar med getost och messmör.
+
+Sara talade om för barnen att hon var fäbostinta i prästbodarna, att
+Elsa var prästens äldsta dotter, som med henne måst ge sig iväg till
+skogs för att leta efter lilla Gullstjärna, som inte kommit hem
+kvällen förut med de andra kräken. De voro rädda att björn rifvit
+henne, för det hade sports, att man sett en ungbjörn på skogen och en
+kunde inte veta om han nöjde sig med blåbär eller redan tagit vana af
+att smaka blod.
+
+"Det var min ko", sade Elsa. "Jag har fått mjölka henne alla dagar
+medan vi varit i fäbodarna, och hon slickade mej och sprang efter mej
+hvart jag gick. Jag sörjer Gullstjärna förfärligt."
+
+"Inte har björntasse rifvit' na än int, fast han vari efter' na", sade
+Ante tvärsäkert. "Han bara skrämde' na. Åt de där hållet sprang hon.
+Där är en myra så hon har väl förr lagt ner sig i den. Men om så är så
+hinn vi nog få opp' na för då ha hon nyss komm dit."
+
+En långlurlåt ljöd i granna drillar borta från det antydda myrhållet.
+
+"Gulla häller, Kalle ha' funnit Gullstjärna", ropade Sara, röd om
+kinderna och strålande af fröjd. Hon slängde kunten på ryggen, och
+drog till med en motkåkning så det ljungade i skogen.
+
+Så sprang hon i väg i sina näfverskor så snabbt och lätt att barnen
+hade möda att följa henne.
+
+En ko hördes råma vildt och skälfvande.
+
+När barnen hunno fram emot myran sågo de Gullstjärna stå där drypande
+våt, gyttjegrå om sin annars rödhvita hud.
+
+Kalle, prästgårdsdrängen och Sara, som kommit lite före dem just lagom
+för att få opp kon ur myran innan hon fick hufvudet i vattsörjan,
+stodo bredvid henne smekande och pratande upplifvande ord. Sara
+tackade Kalle som om han hade räddat kon fastän Elsa försäkrade henne
+att Ante och Maglena ensamma gjort det. Hon anförtrodde sina nya
+vänner, att Sara var så svag för Kalle så det inte fanns något på
+jorden som hon inte trodde att han förmådde. Precis så där hade
+Annika, deras förra fäbopiga varit med Abraham förr i världen och de
+voro gifta nu.
+
+Kalle hade kommit till fäbodarna just nu. Han skulle klöfja hem med
+smör och ost om tisdag, då korna skulle hem i huvela (höbergningstid),
+men inte behöfde han väl komma redan på lördag för det. Nej det var
+bara för Saras skull.
+
+Elsa höll Maglena vid handen, Ante gick äfven vid hennes sida, när de
+kunde komma fram så i skogen, och icke måste krafla sig öfver
+rullstensvägar, hoppa på slippriga stenar i bäckar, eller gå och
+balansera med armarna utsträckta och tungan till hälften ur munnen när
+de skulle öfver smala våta spänger, som lågo kastade öfver den
+gungande myrens många lömska undervattendrag.
+
+Det rök ur skorstenen till störes när sällskapet, med kon i följe,
+ändtligen hunno opp till fäbodvallen.
+
+Och det var redan rätt sent på aftonen, fast ljust som på en klar
+sommardag. Bara så underligt tyst, då alla fåglar, utom gök och trast
+slumrat in. Koskällor och kåkning och långlurslåt hördes inte heller
+längre inifrån skogarne. Den klara lilla tjärnen, som blänkte nedanför
+fäbodvallen låg stilla som om den slumrat, täckt af en fin
+töckenslöja.
+
+Men där blef lif i alla fall nu när Gullstjärna, som man varit i sådan
+oro för, syntes midt i flocken af kändt och okändt folk.
+
+Kon sprang in genom det öppnade ledet, rätt till fähusdörren, följd af
+Sara.
+
+Ante och Maglena stannade förfärade. Det var väl mest vittror de sågo
+där uppe vid störes.
+
+Fem stycken barn tokigt klädda, som om de varit i bara särken, stodo
+på en hög, platt sten där utanför, håret hängde om dem oflätadt och de
+voro barfotade och barbenta. De höllo hvarandra i händerna, slängde
+med armarna i långsam takt och sjöngo:
+
+ "Sädesärlan, fåreskällan, stenskvättan, sädeskeppan följas åt."
+
+Ante och Maglena kunde ju icke förstå att barnen där sjöngo för att
+skrämma troll och varg från fäbodar och kreatur, och att de hade
+hittat på olika låtar för hyar kväll, samt att de måste vara
+allvarsamma och hvarken prata eller skratta under det de sjöngo.
+
+De måste nu afsluta sången fastän ögonen brunno i dem af undran och
+nyfikenhet när de sågo de bägge vandringsbarnen borta vid ledet.
+
+"Fö-öljas åt", slutade de låten, som Angela hittat på denna gång och
+som var vacker och lättsjungen.
+
+Men nu hoppade de, rappa som vildar, ner från stenen och gnodde bort
+till ledet.
+
+Om inte björnen gått där ute på skogen så är det fråga om huruvida
+Maglena, ja äfven Ante, inte rymt dit direkt igen vid så farlig syn.
+
+"Nu äro vi vilda svanor", skrek det underliga vitterföljet, "och nu
+ska vi göra er till svanor också. Snart går solen opp och då flyga vi
+bort till Egypten", halfsjöng en. Hon hade röda kinder, ögon, som
+lyste som gnistor, och hår så långt och tjockt som en hästman.
+
+"Prinsessor finnas där med lockigt hår, de äta på guldfat", drillade
+en annan, en så fin och vacker, med rödt bälte om särken, och med
+lockigt hår, som flög om hufvudet på henne när hon sprang i dansen.
+
+"Vi flyga öfver Medelhafvet och ta' er med oss, bara vi inte drunkna i
+hafvet", gnolade en annan rödkindsstinta med svart hårman och stora
+ögon.
+
+"Plums pladask, i haf och slask", storskrek en till liten en. Hon stod
+vid en vattengöl och hoppade jämfota så leret flög om henne och
+färgade hennes fötter och ben gråa.
+
+"Sjung, och hitta på nån'ting du också, Sylvia, annars är du ingen
+svan", fortsatte hon.
+
+"Jag kan ju ingenting", svarade Sylvia, en fin liten flicka, som såg
+ut som den grannaste docka.
+
+"Hitta på åt mig du Ingegärd, för jag kan ju bara sånt som stora
+sjunga, sådana där krummelursånger, och det låter inte vackert här."
+
+"Nej svanor sjunga inte sådant", medgaf Ingegärd, hon med tjocka manen
+och goda ögonen.
+
+ "Kullen tova",
+
+sjöng Ingegärd i Sylvias ställe släpande och vemodigt, på geterskevis.
+
+ "Tolf män i skoga.
+ Tolf män äro de.
+ Tolf svärd bära de.
+ Mig vilja de bortlocka.
+ Kullen to o-va."
+
+"Nu ska vi dansa, motsols omkring er, nio varf, och så bli ni också
+vilda svanor", ropade Viva, som kom skuttande fram från lergölen.
+
+De togo alla i ring om de af ängslan och undran mest förstelnade
+fjällbarnen. De dansade i takt och slängde våldsamt med de
+sammanslutna armarna och händerna:
+
+ "Ptro, vall. Ptro, vall.
+ På skallebofall.
+ Där är getter, där är fä.
+ Där är små flickor och gossar, att leka me."
+
+Inte tycktes då Ante och Maglena i denna stund likna "små flickor och
+gossar", som man kunde "leka" med.
+
+De stodo blossande röda med nedslagna ögon och kände sannerligen mera
+lust att gråta än att ge sig i dans.
+
+Elsa kom springande och räddade dem.
+
+"Mat och kaffe fanns i ordning i störes!"
+
+Hon drog Ante med sig. Ingegärd och Sylvia togo Maglena mellan sig och
+sprungo i väg öfver vallen, uppåt störes.
+
+Sara stod inne i den svala, halfmörka mjölkkammaren och hällde upp
+mjölk i trågen. Hon hade dörren öppen ut till det stora rummet. En
+stor spis fanns i hörnet vid dörren, där brann elden hög, fast det var
+varma, ljusa sommarnatten.
+
+Men potatisen hade kokat öfver den och kaffet, för koletarna.
+
+Sara, hon var så nöjd att slippa sätta sig och mjölka korna nu midt i
+natten.
+
+Hon hade blifvit rent förundrad att finna alla korna mjölkade, utom
+Rosenpånosen. Den kon "slog" och ville inte "ge ner mjölken" när bara
+barnungar kommo dinglande med mjölkstäfva och pall och satte sådant
+ifråga.
+
+Ingegärd förklarade att de inte hade kunnat tåla att höra huru korna
+läto om sig, med mjölken som spände i jufren på dem. Därför hade de
+mjölkat.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ TRETTIOTREDJE KAPITLET.
+ GRAL OCH ALLT VÄL.
+
+Alla barnen hade omsider kommit i säng och i sömn. Men nu var det
+riktigt vedervärdigt snopet för sex af dem att vakna i halmbäddarna i
+"öfver" och "nedersängar" långt fram på söndagseftermiddagen och finna
+störes tomt på folk.
+
+Mycket värre ändå, finna fähuset med alla kor, som de föresatt sig att
+mjölka, tomt det med. Korna, som de "delat ut" på hvar och en att
+mjölka, den mest lättmjölkade, Dansros, till Viva, voro all världens
+väg, ute på bete i skogen. Getterna likaså.
+
+Pelle otäckingen, hade inte gjort som han lofvat, när han på natten,
+långt efter de andra kom hem efter att ha' varit och letat efter
+Gullstjärna han med.
+
+Han hade lofvat att ta' alla barnen med ut till skogs som getare. De
+skulle ha' fått ro i lillekan öfver ån, till bruksbodarna, där dom
+hade en stor svart tjur ifrån främmande land. En tjur, som hade
+mässingsring i näsan och kedja i pannan, och som vardt så storsint när
+han såg barn att han vrålade, så det rök ur mulen på'n och han fick gå
+i särskild inhägnad om da- garna.
+
+Och Pelle hade lofvat att de skulle få fiska foreller i en liten
+fjällbäck. Och han skulle lära Ante blåsa bockhorn, som är lättare att
+blåsa i än långlur. En håla skulle de ha' fått se, där röfvare hade
+hållit hus i förra tider. Man kunde krypa in i den så lång man var,
+genom ett hål som knappast syntes i berget, och sen stå där inne om
+man så var femton man stark.
+
+Pelle skulle ha' visat dem en plats i skogen där mossan var hvit i en
+rund ring, midt i grönmossan, efter vittror, som brukade dansa
+där. Och han hade lofvat att föra dem till ett ställe i berget där han
+en gång sett en huldra. Hon hade varit grönklädd, med långt hår, gult
+som kornhalm, och hon hade sett på honom och lockat så att han så när
+hade följt henne, om han inte, i detsamma han sprang sta', hade fått
+för sig att hon säkert var en huldra och sagt ut Jesusnamnet för
+henne. Då hon hade slunkit bort och blifvit som ett baktråg.
+
+Och alla bär, som de skulle ha' plockat, och kattguld och hvita
+marmorstenar, som Pelle lofvat dem, och som fanns bara på ett enda
+ställe.
+
+Så mycket knot och missnöje. Så jämmerligt sura miner som syntes oppe
+i störe denna dag, skulle inte lätt kunnat upptäckas en så strålande
+solskensafton.
+
+"Där glor solen in genom fönstret, och gör sig till, som om den vore
+så glad och förnäm", fnyste Ingegärd och slet i hårtestarna, som hon
+flätade.
+
+"Den ser ut som om den tyckte att vi skulle vara glada bara för vi ha'
+den", puttrade Gertrud och knöt en förarglig hårdknut på
+underkjolsbandet med ilskna, häftiga rörelser.
+
+"Och inte en eldgnista i spiseln", muttrade Elsa. Hon var klädd och
+färdig, och stod så godt som midt opp uti den väldiga spiseln med ett
+fång stickor, som hon lade på den ganska försvarligt glimmande glöden.
+
+Elden flammade genast opp, och nu förklarade Elsa att hon "brände upp
+sig" fastän där nyss icke funnits "en gnista eld."
+
+Det var väl söndag och man skulle väl åtminstone den dagen få kaffe
+till skorpor, som man haft med hemifrån.
+
+"Kom inte stickande med blåmjölk, det säger jag dej", sade Angela med
+formlig grälton till Elsa, som med en tom träskål gick åt
+mjölkkammaren till. Angelas långa silkeslockar hade trasslas sig då
+hon glömt att vrida fast dem om papiljotter på kvällen. Hon var så
+retlig och otålig, att Viva påstod att det fräste om henne, när hon
+spottade på ett finger och nuddade vid henne, som man gör när man
+känner om ett strykjärn fräser hett.
+
+"Du är dum! Tarflig är du också", upplyste Angela Viva, som barbent
+satt opp underkjolen med nålar som byxor och sade, att hon var herre i
+huset och att hon hade rättighet att vara hvad och hur hon behagade.
+
+Sylvia satt upprätt i nedersängen och grät. Allting var "tråkigt" och
+hon längtade efter sin mamma. "Hu-hu-hu", snyftade hon. "Hvad skulle
+jag här att göra. Det var mycket finare och bättre hemma."
+
+Hvilken anmärkning nog var ganska riktig om hon jämförde föräldrarnas
+storstadsvåning på tio praktrum, som inneslöto taflor, mattor,
+kristaller och silfver tillika med svällande bäddar, finaste linne och
+sidentäcken, med rummet hon nu vistades uti.
+
+Mossan satt gulgrön mellan springorna i timmerväggarna. Bänkar och
+pallar voro visserligen blanka, men af nötning, samt grofva och
+omålade. Golfvet var väl knappast hyfladt, med stora springor, dörren
+klumpig med stor järnhake för, i stället för lås. Sängen, i hvilken
+hon nyss vaknat "på galen ända", var fylld af prasslande halm, täckt
+med ett groft lärftslakan. I stället för "sidentäcke" hade hon en
+fårskinnsfäll att dra opp omkring sig, fast hon var så het af värmen
+att hon velat kasta den all världens väg.
+
+"Ja, hvem bad dig komma med", bjäbbade Viva. "Du kunde ha' stannat
+därhemma utan oss, --finnos--grinsibba där! Du har i alla fall fått
+halfva lakrisstången, som vi hade med till kalas, och största
+bröstsockersbiten, när Elsa delade, och en hel kopp hafregryn när vi
+fingo hvar sin half, bara för att Angela inbillade oss att det är
+förnämt att låta främmande äta opp allt som är fint och som om man
+vill ha själf --."
+
+"Du goda tid! Jag tror rent att du är förtrollad Viva", gnällde
+Sylvia, hvilka med armbågarna på uppdragna knän satt kvar i sängen
+och, med det hvitblonda håret stretande ut mellan fingrarna, som hon
+höll om hufvudet, företedde en bild af djupaste elände.
+
+"Du stora värld. Lakrits! En fattig lakritsbit, det räkna ni på! Jag,
+som skulle kunna få ett hus utaf bara lakrits, med fönster af
+bröstsocker och tak utaf knäck, och med vägar omkring utaf bara
+hafregryn. Pappa har förfärligt mycket pengar, det säger Lina där
+hemma och jag skall be pappa bygga mig ett sån't hus och du skall inte
+få så mycket som slicka lakritströskelen en gång."
+
+"Det har du så rätt i, min lilla kulting", smilade Viva och kysste på
+fingret åt Sylvia.
+
+Hon hade satt en liten brun björkkvist i munnen och låtsade röka, där
+hon gick fram och tillbaka med händerna i "byxfickorna".
+
+De hade haft en riktig finskräddare från staden hemma en tid, att sy
+fars och drängarnas hemväfda kläder, och Viva återgaf noga hans
+rörelser och uttryck.
+
+Hon satte sig på en trebent stolpall bredvid sängen och sjöng,
+släpande med halfslutna ögon:
+
+ "På blomsterklädd kulle satt Hjalmar och kvad
+ om sommarens fägring en gång,
+ och rosornas kalkar och blommornas blad
+ sig bugade djupt vid hans sång."
+
+"Tyst då, Viva", hväste Ingegärd, "du väcker upp småstackarna här inne
+i mjölkboden."
+
+"Ja, ser lilla sötnosen, de var just meningen de", jollrade Viva och
+vindade så mycket hon förmådde emot systern.
+
+"Se jag vill inte att di skola råka in i samma eländesexistens som vi.
+Det fins ingenting gemenare, rysligare än att vakna på morgonen då det
+är kväll."
+
+ "Han såg endast henne",
+
+fortsatte Viva.
+
+ "Såg rosen, som brann lik purpur på snöhvita hyn",
+
+gastade hon nu alldeles invid mjölkkammaren. Hon tvärtystnade, häpen
+och ytterst illa till mods.
+
+Dörren utåt öppnades i detsamma, och i den visade sig Ante och
+Maglena. Färdigklädda voro de, kammade, blanktvättade, glada och blida
+så att det lyste som sol om dem.
+
+Maglena bar händerna fulla af skogskonvaljer, linnea och
+skogsstjärnor. Ante hade gjort rifvor (lådor) af björknäfver, sex
+stycken. Han bar dem försiktigt uppradade på ena armen.
+
+De voro till brädden fyllda med tidigt mogna hjorton.
+
+"Är ni oppe?" frågade Viva skarpt, fast hon såg dem fullfärdiga
+framför sig. "Jag trodde att ni sof. Hvarför i all världen ha' ni
+stigit opp?" fortfor hon med afund- sam, mycket ogillande stämma.
+
+"För Pelle väckte opp oss innan han gaf sig åf me kräken i morse."
+
+"Fy en sån' otäcking, som inte väckte oss", sade Gertmd med nästan
+gråt i rösten.
+
+"Han gjorde nog hva' han kunde", sade Ante. "Han bå' ropa och skrek in
+genom dörren här, och tuta i långlur precis tätt bredvid sängväggen.
+Sara kåka och Kalle blåste i bockhorn. Korna lät nog om sig bra, då
+dom flöjde (rusade) i väg å, så vi trodde att ni vardt vaken åf de".
+Ante dukade fram myrbären på det lilla bordet framme vid fönstret
+medan han afgaf sin förklaring.
+
+"Äsch, inte kan man vakna af bara så pass, de visste han mycke väl",
+fnyste Ingegärd. "Sånt' där somnar man just af."
+
+"Ha' ni varit ute ni nu, och haft roligt hela dagen?" frågade Elsa
+nästan förebrående.
+
+"Ja, jag vet int' om vi haft roligt. Men vi ha' hjälpt till i fähuse,
+vi ha' mjölka alla getterna", upplyste Ante tveksamt.
+
+"Ja, de var väl roligt de", afgjorde Gertrud.
+
+"Och så ha' vi måkat" (skoflat undan gödsel).
+
+"Det är roligt också, för det blir så fint efter", påstod Ingegärd
+bestämdt.
+
+"Och så skrapa vi korna innan dom släpptes ut", sade Maglena belåten.
+
+"Precis det bruka vi få göra också", föll Gertrud in. "Och de äro så
+glada och slickas till tack. Usch, usch, usch! Och vi ha' bara sofvit.
+Och det är nästan sista dagen i fäbodarna. Just som om vi inte kunde
+sofva så mycke som behöfs hemma, under skoltiden."
+
+"Ja, fy så rysligt, och så alldeles ohjälpligt", suckade Ingegärd.
+
+"Och sen ha' ni kanske varit i skogen, och på myran?" frågade Angela,
+som ännu arbetade med att få lockarna att ligga fina nedåt halsen.
+
+"Ja, men, i körkan å", svarade Maglena allvarsamt, fast lite försagd
+och tveksam.
+
+"I kyrkan?" skreko barnen på en gång. "Kyrkan, men den är två mil
+härifrån!"
+
+"Tyst Maglena", varnade Ante och såg mäkta besvärad ut.
+
+Maglena satte händerna under förklädet och kröp ner på tröskeln i den
+öppna dörren, tydligen besluten, att lyda broderns uppmaning.
+
+"I hvilken kyrka? Säg, hör du!" frågade Elsa och gick med en påbredd
+smörgås ut i dörren, till Maglena.
+
+"De var ingenting. Jag bara sa' så."
+
+"Hör du Maglena, var ni i en låtskyrka?" sade Ingegärd, som med sin
+smörgås slog sig ned bredvid Maglena.
+
+"Jag vet int' hvad sånt är för slags körka", afvärjde Maglena.
+
+"Lilla söta, fina Maglena, säg till mig, bara till mig hvad ni varit i
+för kyrka", hviskade Sylvia.
+
+I sitt långa nattlinne sprang hon ur sängen, öfver golfvet och kastade
+sig ner i knäet hos Maglena, med armarna om hennes hals. "Lilla, söta
+Lena, säg för mig, bara för mig!"
+
+Maglena såg ängsligt bort till Ante, som helt ordentligt satt framme
+vid bordet och åt myrbär och gräddmjölk tillsammans med Angela, Viva
+och "Rofvorna", som prästbarnen Ingegärd och Gertrud kallades i
+förening.
+
+"Säg de om du vill", medgaf Ante, som såg systerns vånda.
+
+"Till mig, bara till mig", hviskade Sylvia.
+
+"Hur såg kyrkan ut?"
+
+"Grön inni, me blått tak."
+
+"Var det skogen? Var det Gud, som var prästen?" hviskade Sylvia,
+plötsligt mycket allvarsam. "Gud har varit hos oss och tagit tillbaka
+lilla syster Eva, som jag hade förr. Hon har så roligt nu att hon inte
+vill komma igen till mig. När jag har tråkigt så tänker jag nästan
+också gå till henne, opp till Gud. Säg, var det Gud, som var prästen?"
+
+"Nää, de va bara Ante."
+
+Viva hade smugit fram. Hon hörde namnet på prästen.
+
+"Vet ni hvad", skrek hon, "nu, när vi äro färdiga och ha' ätit och
+allting, så ska' vi gå i kyrkan. Ante får vara präst, för han har
+predikat förut i dag för Maglena."
+
+Ante rodnade upp öfver öronen.
+
+"Ja, Ante, är du van att vara präst så skall du predika för oss", sade
+Elsa mildt och allvarligt. "Vi ha' bara sofvit, och varit otäcka och
+grälat på hvarandra då vi voro förtretade på oss själfva, för man kan
+ju inte gräla på sig själf. Hållit på så hela söndagen, så länge vi
+varit vakna."
+
+"Ja vi måste få lite söndag i oss och bli snälla, så att visst skall
+du predika, Ante", sade Ingegärd och såg bed- jande på Ante med
+strålande goda ögon.
+
+"Kom ihåg, Ante, att vi ha' varit så elaka på hvarandra för ingenting.
+Kom ihåg, att du måste göra oss snälla, på söndagen", ifrade Gertrud.
+
+Hon vek redan upp klädningen omkring sig, som bondgummorna när de
+kommit åkande till kyrkan och satte den rödrandiga kråkan på, beredd
+att ge sig af.
+
+"Och vi skola sjunga tillsammans, vet du, Ante", sade Angela. "Gå nu
+före så komma vi."
+
+Angelas röst var så både fast och öfvertygande, att Ante utan vidare
+reste sig opp och tog vägen ut.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ TRETTIOFJÄRDE KAPITLET.
+ ÅTER PÅ PREDIKSTOL.
+
+Ante stod åter på en predikstol i skogen. Denna gång på en ganska
+måttligt hög sten, som var helt och hållet öfverväxt med
+grönhvitskimrande mossa.
+
+"Kyrkfolket" hade kommit från alla håll, somliga hade haft lång väg
+att gå. De hade sökt ut krokvägar mellan trädstammar och rundt
+småmyrar. Nu sutto de bänkade i rad på en gammal murken, mossöfverväxt
+hvillåga (hviloplats af fällda stockar), som funnits vid fäbodvägen
+långt innan fäbodarna byggdes.
+
+"Ta' opp psalmen, Angela", sade Elsa. "Ta' Skogens fåglar". De här, i
+skogen ha redan börjat, de."
+
+"Skogens fåglar sjunga med ett glädtigt mod", sjöng Angela med stark,
+ren stämma. Alla barnen stämde in med. Ante och Maglena äfvenså,
+alldeles i undran öfver att de kunde samma sång som de fina
+herrskapsbarnen. De glömde att de icke hörde riktigt samman allihop,
+en känsla, som förut något tryckt dem, utan sjöngo med, som när de
+sjungit samman med syskonen i lillgråstugan, medan mor lefde.
+
+ "Skogens fåglar sjunga med ett glädtigt mod,
+ där på kvist de gunga,
+ kvittra Gud är god, Gud är god."
+
+Sången tystnade. Ante stod oppe på stenen så som han stått där förut
+på dagen och predikat för Maglena. Då hade det fallit sig så lätt för
+honom att få fram orden. Hvar liten blomma i skogen, tjällbäcken,
+deras egen räddning undan björnen, alla faror ur hvilka de så
+underbart blifvit hulpna. Om alltsammans hade han predikat väldeliga,
+så att Maglena både gråtit och snutit sig som stort folk brukade göra
+i kyrkan, fastän hon denna gång inte tänkt på att härma dem utan på
+allvar varit tagen af Antes ord.
+
+Och nu stod han där och vred sig och såg fjaskig ut.
+
+Maglena riktigt skämdes för honom. "Kyrkfolket" började hviska och
+tissla, bjuda hvarann att doppa tungorna i "silfverdosor" fyllda med
+sockergryn, fast dosorna ju voro af näfverbitar, utan något som helst
+innehåll, och låta ådekolongflaskorna af runda pinnar gå emellan dem i
+bänken.
+
+"Skynd dej Ante", hväste Maglena. "Dom sitt här nu allihop å vänta. Du
+kan väl hitta på, nu som förr i dag, vet jag."
+
+Ante våndades och vred sig. Han höll ögonen halfslutna för att stänga
+ute störande intryck af menigheten. Åhörarne sutto som riktigt
+kyrkfolk i väntan, med näsduken i beredskap för att gråta när Ante
+kanske skulle predika grant, som storprästen, då han var oppe i
+lappfjället och predikade, när kapellet vigdes in där.
+
+"Ante då! Hva' du är fjaskig!"
+
+Ante öppnade ångestfull ögonen. En kangero (spindel), som satt midt i
+det skimrande nät den spunnit mellan fina björkgrenar föll honom i
+ögonen. Ante blef vid att stirra på den. Hans ögon fingo ett inåtvändt
+uttryck. Han började predika.
+
+"I Guds Faders och Sons och den Helige Andes namn. Nu har jag fått
+ögena på kangeron, som sitt midt i näte' å är så stinn, å de kom för
+mej att han är liksom de, som ondt är. För de ha' förjämnan näte
+utspänt åt oss för te narra oss i de. Då vi är sint på hvarann' så ha'
+han oss fast. Å då vi vill latas, å då vi är onöjd i sinne, så har han
+oss fast."
+
+En lomm for med ett hjärtskärande, vemodigt skrik utöfver myran bortom
+skogsgläntan, där förra "kyrkan" var.
+
+Ante förnam detta klagande ljud.
+
+"Hör på lommen så sorgsam han låt. Så låt de inom oss då vi ha vari
+sint och elak och onöjd åt hvad vi fått, å då vi int lid te ha trålj
+på oss utan tyck de tråljen är te ondt, å int vill förstå att de är
+Gud, som mått sätt 'en på oss, då han si att vi int ha' nå vett själf
+om hva' vi ska ha. Vi flyg å flyg, som lommen för att komma fram te
+Gud å be'n tycke om oss å ta sej an oss igen." Ante tänkte nu på att
+afsluta sin predikan, men fick sången i tankarna. "Gud han vill att vi
+skall tycke om en, å si att han är god, å sjunga om de, som morgon
+mellan fjällen sjung om de, som "klara bäck och flod" sjung å sorla,
+och som skogens fåglar kvittra om de "med ett glädtigt mod". Gud är
+god emot folke antingen dom ä' stor eller små, och emot kräkena. Emot
+Gullspira, som fick slippa trålj om nosen, mot Gullstjärna, som slapp
+undan björn.
+
+Käre Gud Fader", fortfor Ante, som nu glömde sig själf och talade
+direkt ur sitt hjärta. "Käre, käre dej Gud, var go mot småstinterna så
+dom alltid håll sej snäll och behändig mot ungfolke, som tagit sig an
+dom. Och var go mot Anna-Lisa och Per-Erik och Nilsons och lillKalle,
+där dom är. Laga så att Per-Erik blir en rejel dräng, som aldrig sup
+eller svär eller slåss.
+
+Och var go mot lill'Månke. Du vet att han int kan, "Ske din vilje",
+och att han är just som så vingelsint af sej: så han vill glömma hva'
+mor sa'. Gå till'en du Gud, käre, käre dej och låt' en komma ihåg allt
+hvad som är riktigt. Gå till Gullspira å, så hon int bry' sig om te
+sörje efter oss. Gå till björntasse i skogen, så han int gör de ondt
+är. Gå till Glasögonskarn och ta brännvine åf en. Gå till allting, så
+blir de riktigt och bra i hela världen. I Guds Faders och Sons och den
+Helige Andes namn. Amen."
+
+Ante som stått med hufvudet höjdt upp emot solskimret emellan tallarna
+tyckte, när han nu såg upp att folket där på hvillågan just som ökats.
+Men solen hade bländat honom så han kunde inte se riktigt. "Vi kan
+kanske sjunga Hela världen nu efteråt", framkastade han från
+predikstolen. Och det blef sång af! Sång som om man varit i himmeln
+tyckte Ante. Psalmen tonade med ens i flera stämmor, som när dom sjöng
+i julottan i Frostmofjället.
+
+ "Hela världen fröjdes Herren
+ Tidigt och af hjärtats grund.
+ Kommer ifrån orter fjärran,
+ I som stån' i hans förbund.
+ Träden fram med lust och fröjd,
+ sjungen Gud i himlens höjd."
+
+ _________________________________________________________________
+
+ TRETTIOFEMTE KAPITLET.
+ ANNAT ATT TÄNKA PÅ.
+
+Ante, som stått och sjungit med ögonen fortfarande riktade mot den
+sena kvällens sol, återfick småningom ögonens bruk. Och hvad han såg
+bragte honom på fötter.
+
+Det var storprosten, just han, som predikat så grannt i lappfjället,
+som stod där och hörde på honom.
+
+Som vettskrämd hoppade Ante ner från stenen och flydde till skogs.
+
+Maglena hade mer än gärna velat följa hans exempel så förfärande illa
+utsatt som hon nu blef, ensam bland så farligt mycke herrskapsfolk. Ty
+två fint klädda fruar hade ju också kommit till nu, medan Ante
+predikade. De hade hattar på sig med silkesband, och vantar som såg ut
+som spetsar, på händerna, och så granna köptygskläder, lastiker hade
+de på fötterna.
+
+Och det var själfva storprosten, som följt i deras sällskap. Maglena
+kände straxt igen honom hon, ty det lyste liksom det gjort opp i
+lill'kapellet, blidt och ljust ur ögonen på honom nu, när han stod
+stödd mot en tallstam och hörde på Ante. "Vördande" och hög såg han
+ut. Maglena kände sig så liten, liten när han såg på henne. Men hon
+kunde inte komma undan och ge sig efter Ante, för Sylvia satt i hennes
+knä och ville vara lillbarn.
+
+Hon var så späd och liten Sylvia, och hade så tunna, mjuka kläder, så
+Maglena kunde godt hålla henne, ja till och med gunga henne lite smått
+och hålla myggen borta från hennes fina, bleka lilla ansikte.
+
+När Sylvia fick se de främmande, satte hon sig upp. Hon ropade fram
+den ena af dem, sin mamma, hvilken genast fick del af att hon här uppe
+i fäbodarna vunnit en sån "bästa vän", som aldrig skulle få gå bort
+från henne.
+
+Nu, sedan predikan var slut och "prästen" flytt till skogs blef det
+lif och rumor bland alla barnen.
+
+Elsa, äldsta dottern i prästgården, till hvilken fäbodarna hörde, blef
+ganska illa till mods då hon så här tidigt fick mor i sikte. Hon och
+de andra barnen hade gjort upp så många lysande planer om huru
+festligt de skulle mottaga föräldrarna och tant Gerda. Och nu kommo de
+på dem utan att de gjort ett dugg till deras firande. Så nu hann Elsa
+knappast hälsa förrän hon lade iväg uppåt störes allt hvad benen buro
+henne.
+
+Hon tänkte med fasa på, att det i högsta grad ostädade rummet skulle
+skådas af mamma. Mamma som ju inte skulle komma till fäbodarna förrän
+söndagen på kvällen.
+
+För henne så väl som för hennes fyra systrar Angela, Ingegärd, Gertrud
+och Viva, hvilka äfven nyss stigit upp, var det ju ännu så godt som
+morgon.
+
+Emellertid fick Elsa "Rofvorna", de alltid oåtskiljaktiga Ingegärd och
+Gertrud, med sig. Och som de, med förenade krafter jäktade, bäddade,
+sopade, enrisade golfvet, fejade spisen, lade på elden och satte på
+kaffekokaren, så hade de allt fint och i ordning när mamma och hemmets
+folk kommo in.
+
+Glädjen att få hälsa föräldrarna var dock något blandad. Ty nu skulle
+det bli slut på den härliga, veckolånga fäbodvistelsen. Korna och
+getterna skulle ju drifvas hem till slåttertiden, och fäbodarna
+stängas till för flera veckor.
+
+När, på sommaren folk och kreatur skulle dit upp igen hade barnen
+redan börjat sin läsning och skolundervisning. Inte tal om att då få
+göra någon fäbodvandring, än mindre få stanna där uppe.
+
+Men nu var bäst att slå ur hågen alla sorgliga tankar, på läsning och
+instängdt lif. Man hade minsann annat att göra.
+
+Pelle kom just hem med en knippa foreller, som han metat medan han
+varit ute och getat kreaturen.
+
+Elsa rensade fisken raskt och händigt, och stekte den sedan i pannan
+öfver glödelden.
+
+Ingegärd sköljde potatis, diskade trävrilar och skurade knifvar.
+
+Angela dukade bordet, som fälldes opp, så det blef stort. Hon prydde
+det med skogsblommor och grönt, som Sylvia, Maglena och Viva hämtade
+hem ifrån skogen, medan Pelle gjorde fint på gården och krattade, samt
+bar undan löfaffall och riskvistar.
+
+Gertrud fäktade inne i mjölkkammaren. Hon bar ut filbunkar och getost
+och knäckte möra kornbrödskakor i passande bitar till måltiden.
+Smörbyttan med gult, nästan blomsterdoftande smör ställde hon midt på
+bordet. Med tillhjälp af Ingegärd grälade hon sig till att få behålla
+hedersplatsen där för den, huru mycket Angela än näbbade emot ett
+sådant tarfligt sätt att duka.
+
+Gulbrunt messmör och färsk koost, som var så torr att man storknade af
+den, fast den gammal och mognad blef mjuk och läcker, dukades äfven
+fram.
+
+Långt ute i skogen hördes omsider drillande grann kåkning och jublande
+långlurlåtar.
+
+Kalle och Sara voro påtagligen i sällskap, och så hade de väl följts
+åt hela dagen. Rofvorna tyckte att sådant var bra underligt och att
+det hade varit mycket rättare och bättre om åtminstone Sara stannat
+vid fäbodarna tills hon fått dem alla ordentligt vakna, om det också
+behöfts hela dagen därtill.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ TRETTIOSJÄTTE KAPITLET.
+ ÅTER ETT SÄNDEBUD FRÅN MOR.
+
+Ute i skogen gick prästen helt allena. Han ville som vanligt söka upp
+den kristallklara "kallkälla", som han visste fanns i närheten.
+
+När han, tyst gående fram i mjuka mossan närmade sig källan tyckte han
+sig höra ljud som af snyftande gråt.
+
+Ängsligt deltagande ville han skynda i den riktning hvarifrån de
+sorgliga ljuden nådde honom. Han gick några steg fram. Men stannade
+förundrad och villrådig.
+
+Gossen, hvilken han nyss sett, och hvilkens frimodiga uppträdande som
+predikant ute i skogen väckt hans undrande häpnad, han låg nu
+framstupa på marken, tätt invid källan, skakande af gråt.
+
+"Hvad dug de till att jag står och just som spektaklas för dem, som vi
+int hör till", snyftade gossen. "Hvad dugde till att jag drog
+småstinterna och oss allihop bort ifrån fjälle och små gråstugorna
+där. Hade vi stannat, om ock så vari i själfva fattighuset så hade vi
+aldrig vetat att det fanns någe bättre till för oss, och tyckt att vi
+bara skulle så ha de. Men nu tro jag int de längre, för nu vill jag
+bara ha de bättre. Jag vill promt veta nån'ting om allt som fins på
+jola, å vara lik fin barna här. Och nu så är det bara tungt och
+sorgmodigt inom mej. Int vill jag mer gå kring vägarna och skämmas när
+jag skall in i gårdarna å int har någe att byta mej till för maten.
+Jag vill int vara en tiggare, som ingen tycke om och som ingen bry sig
+om, hva han än säg. Jag vill int stå på sten i skogen och predika. Jag
+vill stå i en körka och tala om för folke hva mor lärde oss. Men jag
+får bara gå och gå, och värre och värre bräns de inom mej, som om jag
+aldrig gjorde de rätt är fast jag vill göra de. Käre, käre dej Gud,
+ta dej an mej så jag tycker om att göra som du vill, och att jag int
+gör som lill-Månke, å bara vill glömma bort de."
+
+Ante såg förskräckt upp. Han tyckte sig höra ett prassel, varsna
+skuggan af en människa.
+
+Det var prästen, som i detta nu närmade sig honom.
+
+Skamsen, så förkrossad att han knappt vågade se upp kom Ante på
+fötter. Han tog rappt tag i bleckhämtaren, som Anna-Dea slängt till
+honom när hon såg honom ge sig i väg inåt skogen åt kallkällan till.
+
+Ante vippade ner hämtaren i källan och såg med motvilja sitt
+rödsvullna anlete förvridet afspegla sig däruti.
+
+"Vill du ge mig en dryck innan du fyller hämtaren", sade prästens
+lugna, milda stämma.
+
+Ante mötte förundrad, med ens så lätthågad och tilllitsfull de djupa,
+mörka ögon, hvilka så goda, förstående riktades emot honom.
+
+Han visste inte huru det gått till men fann sig snart helt frimodig
+vandrande fram den slingrande stigen ner till tjärnen i sällskap med
+den man, hvilken nyss, när han såg honom från "predikstolen" ingifvit
+honom en så pinsamt förödmjukande blygselkänsla.
+
+De blefvo länge sittande på mosstenen nere vid tjärnen de båda, den
+äldre, mannen med det goda för allt bekymmer, all nöd ömmande hjärtat,
+och gossen med det nedstukade, skygga, inåtvända, men nu med ens så
+öppenhjärtiga, frimodiga sinnet.
+
+Ante kunde ju öppet, som om det varit till Gud själf tala om allt som
+tyngt honom. Enkelt och klart kunde han beskrifva den oro han ständigt
+känt för småsyskonen innan han funnit sådana hem för dem, som mor
+skulle ha likat. Om hennes kärlek och lidande och död talade han och
+om huru han lofvat henne att taga vara på barnen och geten.
+
+Ja till sist kunde Ante till och med utan blygsel och fruktan orda om
+hvad som innerst grott i honom, han trodde det var från det han första
+gången, bara några år gammal, satt i Julottan uppe i det lilla
+kapellet i Frostmofjället. Ante fann nu ord att därmed uttrycka sin ju
+rentaf orimliga önskan, att en gång få bli präst!
+
+Den äldre, redan blifne vännen satt nu tyst och tankfull. Länge satt
+han så, utan att som nyss förut, med varsamma, enkla frågor eller små
+deltagande uttryck uppmuntra gossen att öppna sitt hjärta.
+
+Till sist reste han sig upp. Det lyste ur hans ögon som af ett
+fattadt, heligt beslut.
+
+"Det är icke verk af människor eller en slump, som fört dig i min väg
+gosse. Det är Guds verk och vilja. Jag förstår att vi böra följa den
+väg som din moders böner banat ut åt dig."
+
+Ante såg upp, häpen, som bländad af blixtens ljus.
+
+"Du får din uppfostran hos oss och får studera vid gymnasiet i staden.
+Jag är viss om Guds välsignelse öfver företaget för både dig och oss.
+Vi, min hustru och jag bli mor och far för dig, hvilka alltid vilja
+dig väl. Du blir god son åt oss, och så är saken afgjord. Gud välsigne
+dig min gosse!"
+
+Ante kände handen, som fast, högtidligt hvilade på hans hufvud.
+
+Fosterfadern och fostersonen stodo samman ute i skogen vid den
+slumrande tjärnen, i sommarnatten, som var ljus som dagen.
+
+Ante var som i en dröm. Det föll honom för att Guds änglar skulle
+komma fram ur tjärnens skira töckenslöja. Han skulle icke ha blifvit
+förundrad om han i det milda töcknet varsnat mors anlete nu lika
+ljust, leende, som när hon skiljdes hädan med välsignelseorden öfver
+barnen.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ TRETTIOSJUNDE KAPITLET.
+ INDIANER.
+
+Stilla, tysta, som om de vistats på förklaringens berg vandrade de
+bägge, fosterfadern och fostersonen, stigen framöfver till fäbovallen.
+
+Stimmet, som ändå pågått i deras närhet, när kreaturen kommo hem från
+skogen, hade liksom flutit förbi dem.
+
+Vildt tumult mellan tjurar och stridsfärdiga kor, mellan ystra bockar,
+lefnadslustiga killingar, förnöjdt, högljudt råmande, sång- och
+lockljud, skrik och skratt, spring och hojtande, det hade alltsammans
+undgått dessa två.
+
+Inte heller hade de gifvit akt på de kallande, skallande skränen från
+åtminstone fem barnröster, som ljudit i deras närhet där de, endast
+lyssnande till Guds röst, uppehållit sig vid den djupa tysta tjärnen.
+
+Men nu! Under skrän och tjut, som siouxindianer skulle ha svårt att
+efterlikna, blefvo dessa bägge nu omringade af hela den vilda skara
+som förgäfves jagat efter dem ute på skogsvidden. De blefvo infångade
+af förskräckliga, blodtörstiga indianer!
+
+"Blekansiktenas skalper" skulle dessa ha! Ingegerd klättrade, vig som
+en vessla upp på fars axlar för att med ett lätt ryck i de mjuka,
+svarta lockarna och ett kringsnoende med "skalperknifven", trästickan,
+lossa skalpen. Men sedan kysste hon ångerfull den "bara" fläcken,
+innan hon gled ner och blef vild, riktig indian igen.
+
+Far log, mild och tankspridd. "Nå, nå, små flickor!"
+
+Han fortsatte ostörd vandringen uppåt störes. Men Ante han var mindre
+lycklig. Han kringrändes och infångades af indianerna under hiskliga
+skrik och vildsinta åtbörder.
+
+En läcker bit, ungt blekansikte skall smaka bra."
+
+Ante skulle "stekas och ätas upp till kvällsvard."
+
+Hade icke gossen ännu gått som i en undrande dröm, utom sig öfver den
+lycka som vederfarits honom och som han visste skulle få fortfara, så
+skulle han väl rent af blifvit vettskrämd vid anblicken af sex
+ohyggligt, i tegelstensrödt tatuerade varelser, hvilka utom dess, om
+man undantar Maglena, tjöto och gastade som odjur och håfvade efter
+honom med otäckt tillritade, blodiga, bara armar eller dansade kring
+om honom på lika styggt tilltygade bara fötter och ben.
+
+Hårmanarna på dem alla voro upplösta och hopbundna midt oppå hufvudet
+med klipprisrefvor, så att de föllo ner i ansiktet eller åt ryggen,
+som hästsvansar. Tänderna lyste gulfärgade ur grinande gap.
+
+De tjöto och skrattade af hänförelse, när Ante vettskrämd och rådvill,
+som ett riktigt blekansikte, försökte att undkomma dem.
+
+Plötsligt, och alldeles oförberedt böjde sig Ante med hufvudet före,
+lik en ungtjur, som skrider till anfall.
+
+Med häpnadsväckande kraft puffade han omkull indianerna.
+
+De stupade som flugor till höger och vänster, upphäfvande höga,
+hämdlystna krigstjut.
+
+Med språng som en jagad vildren satte Ante af opp emot störes däråt
+han sett den nye mäktige vännen och beskyddaren begifva sig.
+
+Han hade därvid så när sprungit omkull Anna Dea, som brådskande var på
+väg ut att jaga barnen in och till sängs. Anna Dea, barnpigan i
+prästgården följde till deras outsägliga missräkning med de till
+fäbodarna anlända gästerna.
+
+Anna Dea hade aldrig något vett om att barnen kunde vara annat än
+ungar, som skulle äta och sofva och läsa läxor och finkammas och inte
+hade hon en aning om att indianer under denna fagra sommarnatt
+huserade i skogen och lågo på lur där efter blekansikten.
+
+Fräck och öfvermodig vippade Anna Dea i väg ut genom det öppna ledet,
+till den grad okunnig om den hotande faran att hon med full hals
+gastade efter barnungar, hvilka hon tycktes tro hade rymt till skogs.
+
+"Viva, Rofvor, Angela, vill ni komma in bara. Ja ja er, när jag får
+tag i er! Svara på rappe Elsa."
+
+Hon höll upp för att lyssna efter om inte hennes hotelser skulle
+skrämma fram barnen.
+
+"Barnen!" Några sådana funnos ju icke till.
+
+Men horden af indianer låg mellan buskarna i mossan, nerplattade på
+magen med pilen på spända bågar och tomahaken i gördeln. Deras ögon
+lyste af skadeglädje och vild triumf.
+
+"Åh, ditt eländiga blekansikte. Du är snart icke värd ett ruttet
+lingon. En hvissling, en rörelse af anföraren, Ingegärd, något
+oegentligt benämd snabbfotade Renögat, och din skalp blir tagen, du
+anrättas till kvällsvard af kannibaliska, hämndlystna uthungrade
+rödskinn. Men gå på bara! Gå på och skrik och gasta så där
+hjärtskärande försmädligt, utmanande. Det bara retar aptiten på
+rödskinnen. Gasta på lite bättre!"
+
+Det var som om Anna Dea i sitt inre förnam denna tyst tänkta,
+förrädiska uppmaning.
+
+"Gu' nåda er ungar", fortfor det tillspillogifna blekansiktet, retad
+öfver all beskrifning då hon ej hörde ljud af barnen, hvilka ju dock
+så här dags icke kunde vara långt borta. "Jag ska leta opp en lurka
+(spö), lång som en tall å hvass som ett abborrskin och sno om er me'n,
+så det skall låta disk om dask om er."
+
+Intet ljud till svar! Bara underligt att inte Anna Dea hör det vilda
+bultandet från dunkande hjärtan, hvilka ännu klämmas tätt intill den
+mosstäckta marken. "Oldeboken" med franskpråke, som ni är så rädd för,
+har jag med mej, jo jo! I morgon ska ni inte få vara med om att koka
+sötost och göra mylostar, och inte ska ni få mjölka getterna. Ni ska
+inte få mjölka katta en gång, eller måka eller skrapa korna och gå
+till skogs med dom. Nej, inne i mjölkboden ska ni få sitta och läsa i
+Oldeboken hela dan! Nåå, vill ni svara än?"
+
+I detta nu hördes ett tjut, ett skrän så hiskligt och förskrämmande,
+att Anna Dea, i förstone helt enfaldigt, i okunnighet om faran af att
+ej ögonblickligen fly eller intaga försvarsställning, satte fingrarna
+i öronen.
+
+Bakifrån stubbar, stenar, trädstammar rusade där fram en hord af
+tjutande odjur.
+
+De grinade och gapade emot Anna Dea. Hon måtte haft en underligt
+mångdubbel hufvudsvål, ty de togo hennes skalp hvarenda en af dem,
+utom Maglena, som icke förstod sig på den arten af krigsföring.
+
+Blekansiktets händer och armar blefvo bakbundna med rottågor och
+refvor. Hänförda, öfvertjusta blefvo indianerna när fången brottades
+med dem så hårdhändt att de fingo mer än en duktig bula i ansiktet af
+det. Det hela blef ju så riktigt indianlikt.
+
+När de så lyckats fängsla offret, knuffade de henne fram till en ung
+smärt björk vid hvilken de ämnade binda fast henne innan de på allvar
+inläto sig på krigsdans och förberedelser till en ordentligt genomförd
+indiansk offerkvällsvard.
+
+Rofvorna, Elsa och Viva höllo just på med att försöka att få den
+våldsamt sprattlande fångens armar dragna bakåt, i och för att få dem
+fästade vid trädstammen.
+
+De flåsade som flodhästar och voro eldröda af ansträng- ning, morska,
+modiga, förfärliga i ord och åtbörder emot henne, som midt i
+härligaste fäbodtiden vågat komma och hota dem med något så omänskligt
+onaturligt som fransk grammatik.
+
+Man kunde knappt tänka ut nog strängt straff för en sådan förbrytelse.
+De hade glömt all vaksamhet för egen del, anade ej den hemska fara,
+som lurade på dem själfva.
+
+Just i detta nu kom nämligen ett vidunder, ett odjur rusande fram från
+skogens mörka dimmiga gömsle, lurfvigt, hiskligt, och det vrålade så
+att träd och blad skälfde.
+
+Indianerna stodo en sekund lamslagna. Men så, och som på gifvet
+kommando grepo de till flykten. De satte iväg hals öfver hufvud, under
+skrämselns skrän, opp emot fäbodvallen.
+
+Maglena förlorade helt besinningen. Vettskrämd flög hon före de andra.
+Fasan, som hon kände då hon så alldeles nyss var ensam med björnen
+nedanför storstenen i skogen, satt ännu rysande fast i henne. Hon såg
+inte. Hon hörde icke huru skrämda röster förändrades till undrande,
+skrattande. Hörde icke ropet till henne att komma tillbaka. Att det
+bara var Pelle, som var björn och att de nu skulle leka dunk, Anna Dea
+och Pelle och allihop.
+
+Pelle var ju i denna stund och med ens hjälten. Han hade snott fast om
+sig huden af en under sommaren fälld björn, i akt och mening att
+skrämma indianerna, hvilket till Anna Deas lättnad också lyckades
+honom. I dunkleken var han snart lika oöfverträfflig.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ TRETTIOÅTTONDE KAPITLET.
+ MAGLENA.
+
+Maglena kom hufvudstupa farande in i stugan. Barhufvad, ännu blek af
+skrämseln, tyst och försagd stannade hon strax invid dörren, lugnad
+vid åsynen af Ante, som helt trygg och hemmastadd satt på en trebent
+stolpall framför spisen och smorde herrskapsskorna med tjärsmörjning.
+
+Det var ändå farligt bäfsamt för henne att stanna inne, då bägge de
+grannt klädda herrskapsfruarna sutto där vid bordet i långa hvita
+koftor med hårflätorna hängande och just nu sågo bara på henne.
+
+Prosten, som hade gått där inne och pratat med fruarna gick ut just
+när Maglena kom in.
+
+"Se här ha' vi henne, riktigt 'hitsänd', hon med." Med dessa ord lade
+prästen sakta, med en mild strykning, sin hand på barnets hufvud,
+innan han med en god, meningsfull blick emot hustrun gick ut.
+
+"Ja, här ha vi henne mycket riktigt", sade den ena af fruarna, hon som
+barnen kallat tant Gerda, och som var Sylvias mamma. För resten så var
+hon också alldeles lik Sylvia, med ljust, lent hår, som hon, och hvit
+och blek men mild och blid i ansiktet.
+
+Hon gick fram och drog Maglena, som betänksam stretade emot, med sig
+fram till platsen, där hon åter slog sig ned med armarna smeksamt
+slutna om det främmande, stelt blickande barnet.
+
+"Håller du af lilla Sylvia något", frågade hon med vek stämma.
+
+Maglena rodnade plågsamt. Hon kände sig ohyggligt illa till mods då
+hon inte hade en aning om hvad detta "håller af" skulle betyda.
+
+"Sylvias mamma undrar om du tycker om, och likar hennes lilla flicka
+och det har jag redan sett att du gör", sade den andra frun, som var
+Rofvornas och de andra barnens mamma.
+
+Hon såg så rolig och glad ut, så att Maglena med ens kom att le emot
+henne fastän hon kände sig så besvärad hos den andra frun.
+
+"Ja nog tycker jag att Sylvia är behändig, nog", mumlade Maglena.
+
+"Har du något emot att bli hennes lilla vän och syster?" återtog
+Sylvias mamma. Hon talade ömt, nästan bedjande.
+
+"I ställe för hon som har så roligt oppe hos Gud?" frågade Maglena och
+såg med stora allvarsamma ögon, upp mot den fina frun, som hade så
+sorgmodiga ögon, och som nu, till Maglenas häpnad och sorg syntes ha
+lust att böja gråta.
+
+"Ja, men där är mor å, så nog har den lillstintan de bra", sade
+Maglena med låg röst, i mening att trösta den sorgsna.
+
+"Tror du det, du lilla älskling", hviskade frun. Hon lyfte Maglena upp
+i sitt knä och lutade sitt hufvud emot hennes bara hår, som lyste
+lockigt och glänsande.
+
+Maglena satt åter stel som en pinne. Hon såg dum och besvärad ut och
+hade stor lust att kränga sig ned ur en så ovan ställning.
+
+Men Ante, som hon vädjade till i sin ängslan gaf henne en varnande
+blick, som betydde så mycket som, att det var synd om den fina frun
+och att hon skulle sitta stilla hos henne så länge hon ville hålla en
+så stor stinta kvar i knäet.
+
+"Tala med barnet du, Oktavia", sade den sakta gråtande sörjande
+modern. Hon släppte varligt Maglena ner ur knäet.
+
+Den andra "roliga" frun, Rofvornas mamma, som hade så glada blå ögon,
+räckte handen ut mot Maglena. Hon höll armen om lifvet på henne medan
+hon talade om att Sylvias mamma nu, i samråd med dem hennes man och
+henne själf beslutat att låta lilla Maglena få följa dem till
+Stockholm som deras eget barn!
+
+"Ska Ante komma å?" hviskade Maglena med af skrämsel vidgade ögon.
+
+"Ante, han kommer till oss. Han är redan vår gosse, så det äro vi på
+det klara med." Hon nickade gladt och godt emot Ante, som höjde
+hufvudet från arbetet, strök luggen, som fallit ner, ur pannan och
+sände en ljus lyckostrålande blick tillbaka.
+
+Prästfrun log tillfredsställd. Två fattiga pojkar hade hennes man
+tagit upp förut för att ge uppfostran till. Men ingen af dem hade
+visat något af den klokhet, hjärtefinhet och tankeklarhet som hon
+redan iakttagit hos denne fjällets och nödårens son.
+
+"Nu, förstår du, min lilla unge, får du det lika bra i Sylvias hem.
+Och räknar du på hvad som är fint riktigt, så får du det bättre."
+
+"Du får Evas dockskåp", sade Sylvias mamma ifrigt. Hon hade medan hon
+höll Maglena i sina armar lärt att älska henne och tänkte med hopp och
+glädje på att det friska enkla lilla fjällbarnet skulle kunna hafva
+ett godt, stärkande inflytande på hennes egen älskade, enda lilla
+flicka.
+
+"Ett dockskåp må du tro", upprepade den andra, "med små rum och små,
+små bord och stolar och pannor och fat. Åh du kan inte tänka dig!"
+
+"Och lagård och kor och getter å?"
+
+Frun såg häpen ut. Hon hade aldrig hört talas om sådant i dockskåp.
+
+"Vi ha riktiga hästar i stället, ser du liten vän, och du skall få åka
+ut med oss i vagn."
+
+"Har ni en get å, som är som Gullspira", frågade Maglena med ganska
+ängslig och jämmerlig stämma.
+
+"En get, nej det ha vi inte. Ingen människa i staden har getter",
+fortfor den fina frun förvirrad och rådlös.
+
+"Ante han sa' en gång att kungen hade tusende getter och jag tänkte
+att han bodde i stan, å att dom getterna hade gullhorn och att jag
+skulle få geta dom åt kungen."
+
+"Getter har kungen inte. Men när du åker i vagn får du se honom själf
+och hälsa fint och vackert på honom."
+
+"När jag tänker rätt på saken, du Oktavia", fortfor hon vänd till
+prästfrun, "så vet jag inte hvarför ej Sylvia och lilla Maglena här
+skulle kunna få en get. Den kan få sin plats nere i stallet. Kusken
+får sköta den. Gamle Bergström gör allt som kan glädja Sylvia."
+
+"Får vi en get så vill jag följa. Men nog kan vi sköta' na själf,
+Sylvia å jag."
+
+Fru Gerda log belåten öfver den lillas tillförsikt och redan
+förtroliga "Sylvia och jag".
+
+"Du har så rätt i den tanken och så blir det nog nyttigt för Sylvias
+bröst. Getmjölk är ett förträffligt botemedel mot tuberkler", sade
+prästfrun, som med rätta var orolig för vännernas enda barn.
+"Dessutom", fortfor hon, "ha ni ju ert vackra landställe med holme,
+där geten kan få uppehålla sig hela sommaren. Åhja det där skola vi
+nog ordna om till det bästa. Men nu skall du få höra på något annat,
+som du säkert tycker är storbra."
+
+Prästfrun, som såg huru svårt Maglena hade att behålla fattningen,
+mest, det förstod hon, vid tanken på skilsmässan från Ante, ansåg det
+bäst att ge barnet annat att tänka på.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ TRETTIONIONDE KAPITLET.
+ ALLA SJU FRÅN LILL'GRÅSTUGAN.
+
+Lilla Maglena fick höra samma historia, som Ante redan nyss fått del
+utaf dels genom prästen och dels genom hans hustru. Historien om honom
+själf och hans syskon.
+
+Deras vandring från fjället med geten i följe, var känd nere i
+bygderna, rörande och förunderlig som den var.
+
+Jägmästaren på Björnmon hade kommit att berätta den när han var nere i
+landet i tjänsteförrättning för att märka ut trädfällning på
+prästbordsskogen.
+
+Hos sina gamla vänner i prästgården hade han talat om "sina små
+flickor", och ordat vidt och bredt om den lycka och belåtenhet han och
+hans hustru kände öfver att äga barnen.
+
+"Du förstår Maglena, att så hade jägmästaren aldrig talat förut,
+därför att han inga barn ägt."
+
+"Det var småstinterna våra, Märta-Greta och Brita-Kajsa, som blef
+barna åt dom", utropade Maglena. "Herre gulla heller, lef dom?"
+fortsatte hon, i ifvern alldeles förgätande sin vanliga försagdhet.
+
+"Lefver! Jo det må du tro att de göra. De äro friska, och de sötaste,
+raraste småstintor. Deras lilla mamma har blifvit så frisk och glad
+och duktig sedan de kommo till huset. Hon har väft tyg till kläder åt
+dem, röd och hvita, och blå och hvita bomullsklänningar, som hon själf
+sytt för hälgdag eller hvardag."
+
+Maglena stod med armarna lagda öfver bordet seende ut, opp genom
+fönstret, lyssnande med undran och tjusning, som om hon hört en saga
+berättas.
+
+"Ja, och så har den lilla mamman sytt dem vida förkläden af gröfre,
+hemväfdt slag. Dem ha de på sig när de äro i stök eller arbete. Kan du
+gissa hvad så'na små ungar kunna uträtta i arbetsväg?"
+
+"Åh allting och hvad som helst", försäkrade Maglena med sådan
+öfvertygelse, att om det kommit därpå an hade hon kunnat ge
+småstintorna betyg på att de voro fullfärdiga i "alla inom hus
+förefallande göromål."
+
+"I allting?" upprepade prästfrun med ett lustigt leende, som nästan
+förnärmade Maglena.
+
+"Jaa, dom kan sopa, och lägga på elden, och tulla, (vagga), och bära
+småvedträn och diska vrilar och träskedar, och -- och --
+
+Maglena tappade rakt andan när hon skulle nämna upp småstintornas alla
+färdigheter.
+
+"Äro de icke duktiga i ladugården också, du?"
+
+Maglena såg häpen och en smula betänksam ut.
+
+"Dom ha just int behöft hålla på i lagår'n, småstintema. Märta-Greta
+har int varit go' för att komma öfver de där höga trösklarna häller
+utan hjälp, så liten som hon är, och jag har aldrig velat ha' nån
+hjälp heller, för den delen", tillfogade hon öfverlägset.
+
+"Ja då skall du få höra att nu bli småstintorna duktiga äfven i
+ladugården när de växt upp lite, för du kan tro, de ha' fått hvar sin
+get, de bo i ett litet vackert nybyggdt gethus."
+
+"En ska' väl aldrig ha hört så behändigt! Hva kan dom heta, tro,
+getterna där?" undrade Maglena. Hennes ögon tindrade.
+
+"Det skall du få veta", jägmästaren talade riktigt nog om det. "En
+hette Gull -- Gull -- hur var det nu igen!"
+
+"Gullspira förstås", upplyste Maglena. "Ante, Geten het Gullspira, som
+våran."
+
+Maglena kunde icke stå stilla. Hon trampade fram och tillbaka och knep
+ihop händerna, vred sig och tittade på Ante, på fina frun, som log så
+godt och föstående emot henne och som nu hjälpte henne med att fråga
+efter hvad den andra geten hette.
+
+"Den andra kallas för Hvitkläppa."
+
+"Då har hon två hvita kläppar under snyta (nosen) i ställe för skägg.
+De ä gomärken för mjölkgetter de", anmärkte Maglena med en erfaren
+ladugårdsdejas säkra min.
+
+"Och så, vet du, så ha småstintorna två dockor, de äro så fina att de
+ha porslinshufvud, med tjocka porslinsflätor, fastän de äro lindebarn
+och ligga i en liten vagga."
+
+"Ja jag vet, å småstinterna sjung vaggvisa "Millmaste tana".
+
+Det var nära att Maglena brustit i gråt vid de sista orden.
+
+Prästfrun skyndade sig att tillägga:
+
+"Anna-Lisa och Maglena heta de, de där fina lindebarnen."
+
+"Ante, har du hört hvad dom är märkvärdig, småstinterna?"
+
+"Ock hvad mer är. De ha själfva lagat till åt sig tre pojkar af
+vedträn, som de klädt på, och dem kalla de Ante, Per-Erik och Månke.
+Ni ha väl aldrig hört de namnen förr?"
+
+Maglena vände sig tyst emot brodern med ett anlete, som glödde af
+hänförelse.
+
+Han såg lika tyst och meningsfullt på henne tillbaka. Glädje och
+belåtenhet lyste äfven ut ur hans ögon.
+
+"Du skall väl få höra ännu mer, som du tycker om."
+
+"Kan småstintorna sy rosor på tumvantar kanske?"
+
+"Det tror jag nu inte, och nu är historien slut om småstintorna. Men
+jag skall tala om för dig att jägmästaren också har varit inne i en
+storbondgård."
+
+"Kanske i den, där vi släppte af Anna-Lisa och Per-Erik?" afbröt
+Maglena full af förväntan.
+
+"Rätt gissade du. Du kan tro att Anna-Lisa, hon är som dotter där i
+gården. Hon hade fått en liten grönmålad spinnrock och riktiga små
+ullkardor. När jägmästaren kom in i storköket där på kvällen, så satt
+Anna-Lisa och spann lin på sin lilla rock, medan mor i gården spann
+ull, som skulle bli till vinterkläder åt hennes gubbe, och åt alla tre
+barnen. Elden brann på spisen. Två små pojkar --"
+
+"Å de va, å jag vet att de va Per-Erik och lill'Kalle", afbröt Maglena
+och gjorde ett hoppande af ifver.
+
+"Jag tror mest att de hette så. De kommo in med torrved i fånget och
+lade på elden så där var så ljust och grant i stugan. De hade sjungit
+så roligt och gladt tillsammans, mor i gården och Anna-Lisa, och så en
+piga, som också spann."
+
+"De va' Brita de."
+
+"Jag minns rakt inte hvad det var de sjöngo. Det var om en liten
+getpiga."
+
+"Och kungen tog getpigan i sin famn, han gaf henne gullkrona och
+drottningenamn". Ante, den visan sjöng dom, han är sexton verser lång
+och de är en rolig och gladelig visa. "
+
+"Ja just den var det!"
+
+"Nå jägmästaren blef glad han, när han kände igen Anna-Lisa och
+Per-Erik. I gården hade de varit så belåtna med stintan så hon hade
+fått en liten blåmålad kärna, som hon fick kärna smör uti om
+lördagarna. Och nere i ladugården hade hon haft en hel rad af getter
+att se om. De stodo i små bås och åto torrt löf, som hon lade till dem
+i krubborna innan hon mjölkade dem. Den största och grannaste geten
+där hette också Gullspira. Var det inte märkvärdigt! Killingen bredvid
+henne hette Morlik. Kan du förstå hvarför?"
+
+"För han var lik mor sin förstås", svarade Maglena åter frimodig och
+vaken i tankarna.
+
+"Han hade varit ute med Per-Erik och den andra lill'pojken också,
+jägmästaren. De hade byggt kvarn och såg nere vid en bäck, som rann
+strid på våren. Både såg och kvarn hade snurrat och gått så det var
+lust åt det."
+
+"Ja, Per-Erik han var alltid så för sånt bygge i vattne", log Maglena
+stolt och belåten. "Å han höll alltid efter far för att höran' spela
+när han hade hälsan innan han dödde."
+
+"En liten fiol hade ungbonden gjort åt pojkarna också", fortfor
+prästfrun, "ock en liten kärra hade de fått att draga in ved uti och
+små räffsor, så att de, som riktiga karlar kunde vara med när folket
+ränsade slåttern, och hålla gården fin och snygg."
+
+"Så farligt behändigt han ha' fått de' Per-Erik", sade Maglena icke
+utan en viss saknad i stämman.
+
+"Du må tro de hade två fölungar på stall där. Per-Erik, som stod högt
+i gunst hos ungbonden därför att han är en rar pojke, som fått lif i
+hans egen pojke, lät honom få sin vilja fram, så att han fick kalla
+den ena fölungen Ante och den andra Månke."
+
+"Har du Ante, i all världsens tid hört på maken? Men han var väl
+farligt tvättad å kammad ändå Per-Erik?" tillfogade Maglena
+försiktigt, med något snarlikt medlidande i rösten.
+
+"Ja det kan du vara säker på. Jägmästaren han sade, att han rent af
+aldrig hade sett så riktigt blanktvättade och kammade barn, som de där
+tre i bondgården."
+
+Maglena och Ante logo hemlighetsfullt emot hvarandra.
+
+"Ja, det var nu historien om Anna-Lisa och Per-Erik."
+
+"Men nu komma vi till något, som ni kanske aldrig minnas; så mycket
+som du vandrat omkring och på så många ställen som du varit inne så
+kanske du alldeles glömt af en, som gjorde laddar?"
+
+"Oj, Ante! Glasögonkarln!" Maglena skrattade högt af fröjd. "I en
+lillgråstuga bor han. Lef han? Aldrig ska' en ha hört så mycke
+märkvärdigt!"
+
+"Du lilla rara, varmhjärtade barn". Fina frun log emot Maglena. Hon
+följde hela tiden med lifligt deltagande och ifver det främmande
+barnets känsloyttringar. Barnet skulle ju bli hennes eget och hvarje
+ord, hvarje tonfall hos lilla Maglena fick betydelse inför henne.
+
+"Ja just i en lill'gråstuga lär han bo, den där laddkarlen. En gång
+under en hisklig vinterstorm i år, då vargen smög ute i vildmarken",
+fortfor frun.
+
+"De va' int nå'n ursnöstorm, de vardt", afbröt Ante allvarligt.
+
+"Vargen kom int heller för mor bedde Gud följe oss jämt, ja, de vet du
+väl Ante", föll Maglena in.
+
+"Jag ha' int sagt nå' annat heller", anmärkte Ante saktmodigt. "Men de
+va vi som kom dit."
+
+"Bor'n kvar än i lill'stugan upp under berge, Gla--, Gla--, Ante, hur
+va' de han hette, för riktigt folk?"
+
+Maglena vände sig åter med brinnande ifver emot henne, som hade så
+mycke märkvärdigt att tala om.
+
+Ante tittade upp ett ögonblick från sitt arbete. Han späntade nu
+stickor.
+
+"Ladd-Pelle hette han."
+
+"Nå till den där Ladd-Pelle kommer en kväll sju stycken små barn, bra
+hungriga."
+
+"Farligt", suckade Maglena.
+
+"Men vi hade fått mat förr på dan, kom ihåg de stinta", ljöd Antes
+allvarliga stämma.
+
+"De voro bra trötta också de där barnen, tänker jag", fortfor
+prästfrun, som alldeles icke hade något emot att barnen glömde deras
+försagdhet och sade ut hvad de tänkte så hon bättre lärde känna dem.
+
+"Int så farligt", sade Maglena påverkad af broderns ord. "De va' mest
+bena, som va' trött, och föttren, som de gått hål på. Men själf va' vi
+int trött när vi kom in i stugan. Nää, för vi va' rädd."
+
+Maglena såg ut framför sig. Hon log när hon tänkte på att de varit
+rädda hos den karlen, i den lill'stugan. Så lite vett de haft om
+sån't, som var att riktigt rädas för.
+
+"En get hade de haft med."
+
+"Gullspira förståss", nickade Maglena lifligt upptagen af berättelser.
+
+"Barnen hade måst stanna öfver för snöyra, och de hade gjort den lilla
+stugan så fin, tvättat fönster, skurat, lagt på trasmattor, hvitlimmat
+spisen."
+
+"De va' Anna-Lisa, som först kom på de", upplyste Ante.
+
+"Ja för hon led ingen lort Anna-Lisa, och de fanns inge kvinnfolk i
+stugan, så där var rent farligt i förstone."
+
+"Men riktigt me' mat och kaffe fick vi, och ligga fick bå vi å
+Gullspira, kom ihåg de stinta?"
+
+"Ha' jag sagt att ja glömt tocke då", ifrade Maglena förtrytsamt. "Där
+de int fins nå kvinnfolk kan en väl int ha' de fint heller, så int
+undras jag på de int."
+
+"Nä nä", medgaf Ante, fullt öfvertygad om att systern hade rätt fast
+denna åsikt ju inte var smickrande för honom, som inte var kvinnfolk.
+
+"Tala om för dem om blomman och fönstret, Oktavia!"
+
+"Ja ni, det var sant! Ladd-Pelle där hade haft en kaktus i fin kruka i
+fönstret."
+
+"Åh, lill'kaktusen min, som jag bar i kunten och höll så kär så han
+fick följe med oss första da'n."
+
+"Just den kaktusen var det förstås. Fönstret hos Ladd-Pelle lär nu för
+tiden jämt vara skinande klart för att kaktusen skall ha det bra,
+förstår du. När fönstret blef klart så kom Pelle själf att se huru
+ruskig stugan såg ut inne, och i alla vråar. Så nu håller han hela
+stugan fin med rent golf och hvit spis fastän han är utan kvinnfolk."
+
+"Hör du Maglena!" sporde Ante med nästan högtidligt tonfall i rösten.
+
+Maglena "hörde" där hon stod med en på en gång stolt och stukad min.
+
+"Men nu ska' ni få höra hvad som är märkvärdigare ändå. Ja Ante, han
+har hört det här förut, han."
+
+Maglena trampade och vred sig, röd och ifrig.
+
+Märkvärdigare ändå, än hvad hon redan hört!
+
+"Jo du, karlen i lill'stugan har slagit sönder brännvinsflaskorna
+sina. Han tål inte se dem för sina ögon, och --."
+
+"Nu ska du få höra på stormärkeligt, stinta!"
+
+"Du kan tänka dig Maglena, han har skaffat sig en get, en stor, grann
+högmjölkande get, som jägmästaren köpt åt honom nerifrån Småland, där
+de ännu ha präktiga getter."
+
+"Å hon få heta Gullspira, så sant som jag här står", skrek Maglena
+alldeles utom sig af förtjusning. "Han ville ju köpa våran Gullspira,
+och han sa' ju de, att om en jämt hade mjölk te koka åf och te ha i
+kaffe så kunde en inte just behöfva supa för jämnan."
+
+"Si du nu Ante, att de va' bra ändå att du hadde oss i väg. Du ha låti
+om dej ibland för de, och vari ånger bå för du tog oss och Gullspira
+med dej ut i lande. Men nu si du hur bra de va. Int må nå'n tro att
+Pelle tänkt ut te ha en get, å hålla fint i stugan och te sluta supa,
+om han int sett våran Gullspira."
+
+"Ja, om också inte Gullspira precis varit med om att lära honom hålla
+fint så har hon haft sin uppgift ändå", log prästfrun. "Bra kortsynt
+vore du, Ante", tillade hon allvarligt, "om du icke insåge att det
+varit godt på många sätt det, att ni gåfvo er af när stugan var tom,
+godt inte endast för er själfva. Barn, som lärt hvad rätt och sant är
+af mor och far, bära fram välsignelse med sig, hvart i världen de än
+ta vägen."
+
+"De kom bara på mej nå'n gång, när småbarna led ondt, att jag gjort de
+tokigt var", ursäktade sig Ante, skamsen och illa till mods, så
+lycklig och tacksam som han än kände sig. "De var som om jag burit mig
+så fjaskigt (ynkligt, tanklöst dumt) åt, och att jag just som narrat
+dom in i de jag int kunde hjälpa dem ur. Men nu så är de bara bra. Int
+behöf jag ampas för lill'Maglena här heller."
+
+Maglena återfick sin ängsliga, förfärade uppsyn vid Antes ord.
+
+"Sylvia och du skola få följa med hitopp om somrarna", sade fina frun,
+"eller får Ante komma ner till oss."
+
+Madlena sänkte hufvudet. Allt ljus var som försvunnet ifrån hennes
+förut leende, lyckostrålande, anlete.
+
+"Lilla kära barnet mitt", sade fostermodern och drog Maglena mildt
+intill sig. "Ante får många syskon här, och fosterbröder också. Lilla
+Sylvia min är ensam hon, utan liten syster."
+
+"Kanske mor skickat fram mej till' na liksom när vi skulle in till
+Ladd-Pelle", mumlade Maglena för sig själf. Hon hade fått en djupt
+begrundande uppsyn och såg forskande upp, in i ögonen på den fina
+frun, som inte syntes henne bara "fin" längre, utan ljus, blid.
+Maglena fick med ens för sig att mor skickat fram henne att vara
+syster åt den, som ingen syster ägde. Så hon stretade inte emot och
+var stel som en pinne längre, utan smög sig mjuk i leder och sinne in
+i den famn, som öppnade sig emot henne.
+
+Far och mor, och hem och syster funnos således också för Maglena, den
+sista, som nu stått ensam kvar af de sju små stackare, hvilka i
+nödårstider öfvergifna, utan far och mor, lämnat en lill'gråstuga en
+bister kall vintermorgon när elden slocknat på härden där inne.
+
+ _________________________________________________________________
+
+End of file.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Barnen ifran Frostmofjaellet, by Laura Fitinghoff
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BARNEN IFRAN FROSTMOFJAELLET ***
+
+***** This file should be named 9828-8.txt or 9828-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/9/8/2/9828/
+
+Produced by an anonymous Project Gutenberg volunteer.
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.