1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
|
The Project Gutenberg EBook of Who Can Be Happy And Free In Russia?, by
Nicholas Nekrassov
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Who Can Be Happy And Free In Russia?
Author: Nicholas Nekrassov
Posting Date: November 12, 2011 [EBook #9619]
Release Date: January, 2006
First Posted: October 13, 2003
Language: English
Character set encoding: ASCII
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WHO HAPPY IN RUSSIA ***
Produced by Jonathan Ingram, Tapio Riikonen and PG
Distributed Proofreaders
WHO CAN BE HAPPY AND FREE IN RUSSIA?
BY
NICHOLAS NEKRASSOV
Translated by Juliet M. Soskice
With an Introduction by Dr. David Soskice
1917
[Illustration: Nicholas Nekrassov]
NICHOLAS ALEXEIEVITCH NEKRASSOV
Born, near the town Vinitza, province of Podolia, November 22, 1821
Died, St. Petersburg, December 27, 1877.
_'Who can be Happy and Free in Russia?' was first published in Russia
in 1879. In 'The World's Classics' this translation was first published
in 1917._
CONTENTS:
NICHOLAS NEKRASSOV: A SKETCH OF HIS LIFE
PROLOGUE
PART I.
CHAP.
I. THE POPE
II. THE VILLAGE FAIR
III. THE DRUNKEN NIGHT
IV. THE HAPPY ONES
V. THE POMYESHCHICK
PART II.--THE LAST POMYESHCHICK
PROLOGUE
I. THE DIE-HARD
II. KLIM, THE ELDER
PART III.--THE PEASANT WOMAN
PROLOGUE
I. THE WEDDING
II. A SONG
III. SAVYELI
IV. DJOMUSHKA
V. THE SHE-WOLF
VI. AN UNLUCKY YEAR
VII. THE GOVERNOR'S LADY
VIII. THE WOMAN'S LEGEND
PART IV.--A FEAST FOR THE WHOLE VILLAGE
PROLOGUE
I. BITTER TIMES--BITTER SONGS
II. PILGRIMS AND WANDERERS
III. OLD AND NEW
EPILOGUE
NICHOLAS NEKRASSOV: A SKETCH OF HIS LIFE
Western Europe has only lately begun to explore the rich domain of
Russian literature, and is not yet acquainted with all even of its
greatest figures. Treasures of untold beauty and priceless value, which
for many decades have been enlarging and elevating the Russian mind,
still await discovery here. Who in England, for instance, has heard the
names of Saltykov, Uspensky, or Nekrassov? Yet Saltykov is the greatest
of Russian satirists; Uspensky the greatest story-writer of the lives of
the Russian toiling masses; while Nekrassov, "the poet of the people's
sorrow," whose muse "of grief and vengeance" has supremely dominated the
minds of the Russian educated classes for the last half century, is the
sole and rightful heir of his two great predecessors, Pushkin and
Lermontov.
Russia is a country still largely mysterious to the denizen
of Western Europe, and the Russian peasant, the _moujik_, an
impenetrable riddle to him. Of all the great Russian writers not one has
contributed more to the interpretation of the enigmatical soul of the
_moujik_ than Russia's great poet, Nekrassov, in his life-work the
national epic, _Who can be Happy in Russia?_
There are few literate persons in Russia who do not know whole pages of
this poem by heart. It will live as long as Russian literature exists;
and its artistic value as an instrument for the depiction of Russian
nature and the soul of the Russian people can be compared only with that
of the great epics of Homer with regard to the legendary life of
ancient Greece.
Nekrassov seemed destined to dwell from his birth amid such surroundings
as are necessary for the creation of a great national poet.
Nicholas Alexeievitch Nekrassov was the descendant of a noble family,
which in former years had been very wealthy, but subsequently had lost
the greater part of its estates. His father was an officer in the army,
and in the course of his peregrinations from one end of the country to
the other in the fulfilment of his military duties he became acquainted
with a young Polish girl, the daughter of a wealthy Polish aristocrat.
She was seventeen, a type of rare Polish beauty, and the handsome,
dashing Russian officer at once fell madly in love with her. The parents
of the girl, however, were horrified at the notion of marrying their
daughter to a "Muscovite savage," and her father threatened her with his
curse if ever again she held communication with her lover. So the matter
was secretly arranged between the two, and during a ball which the young
Polish beauty was attending she suddenly disappeared. Outside the house
the lover waited with his sledge. They sped away, and were married at
the first church they reached.
The bride, with her father's curse upon her, passed straight from her
sheltered existence in her luxurious home to all the unsparing rigours
of Russian camp-life. Bred in an atmosphere of maternal tenderness and
Polish refinement she had now to share the life of her rough, uncultured
Russian husband, to content herself with the shallow society of the
wives of the camp officers, and soon to be crushed by the knowledge that
the man for whom she had sacrificed everything was not even faithful
to her.
During their travels, in 1821, Nicholas Nekrassov the future poet was
born, and three years later his father left military service and settled
in his estate in the Yaroslav Province, on the banks of the great river
Volga, and close to the Vladimirsky highway, famous in Russian history
as the road along which, for centuries, chained convicts had been driven
from European Russia to the mines in Siberia. The old park of the manor,
with its seven rippling brooklets and mysterious shadowy linden avenues
more than a century old, filled with a dreamy murmur at the slightest
stir of the breeze, stretched down to the mighty Volga, along the banks
of which, during the long summer days, were heard the piteous, panting
songs of the _burlaki_, the barge-towers, who drag the heavy, loaded
barges up and down the river.
The rattling of the convicts' chains as they passed; the songs of the
_burlaki_; the pale, sorrowful face of his mother as she walked alone in
the linden avenues of the garden, often shedding tears over a letter she
read, which was headed by a coronet and written in a fine, delicate
hand; the spreading green fields, the broad mighty river, the deep blue
skies of Russia,--such were the reminiscences which Nekrassov retained
from his earliest childhood. He loved his sad young mother with a
childish passion, and in after years he was wont to relate how jealous
he had been of that letter[1] she read so often, which always seemed to
fill her with a sorrow he could not understand, making her at moments
even forget that he was near her.
The sight and knowledge of deep human suffering, framed in the soft
voluptuous beauty of nature in central Russia, could not fail to sow the
seed of future poetical powers in the soul of an emotional child. His
mother, who had been bred on Shakespeare, Milton, and the other great
poets and writers of the West, devoted her solitary life to the
development of higher intellectual tendencies in her gifted little son.
And from an early age he made attempts at verse. His mother has
preserved for the world his first little poem, which he presented to her
when he was seven years of age, with a little heading, roughly to the
following effect:
My darling Mother, look at this,
I did the best I could in it,
Please read it through and tell me if
You think there's any good in it.
The early life of the little Nekrassov was passed amid a series of
contrasting pictures. His father, when he had abandoned his military
calling and settled upon his estate, became the Chief of the district
police. He would take his son Nicholas with him in his trap as he drove
from village to village in the fulfilment of his new duties. The
continual change of scenery during their frequent journeys along country
roads, through forests and valleys, past meadows and rivers, the various
types of people they met with, broadened and developed the mind of
little Nekrassov, just as the mind of the child Ruskin was formed and
expanded during his journeys with his father. But Ruskin's education
lacked features with which young Nekrassov on his journeys soon became
familiar. While acquiring knowledge of life and accumulating impressions
of the beauties of nature, Nekrassov listened, perforce, to the brutal,
blustering speeches addressed by his father to the helpless, trembling
peasants, and witnessed the cruel, degrading corporal punishments he
inflicted upon them, while his eyes were speedily opened to his father's
addiction to drinking, gambling, and debauchery. These experiences would
most certainly have demoralised and depraved his childish mind had it
not been for the powerful influence the refined and cultured mother had
from the first exercised upon her son. The contrast between his parents
was so startling that it could not fail to awaken the better side of the
child's nature, and to imbue him with pure and healthy notions of the
truer and higher ideals of humanity. In his poetical works of later
years Nekrassov repeatedly returns to and dwells upon the memory of the
sorrowful, sweet image of his mother. The gentle, beautiful lady, with
her wealth of golden hair, with an expression of divine tenderness in
her blue eyes and of infinite suffering upon her sensitive lips,
remained for ever her son's ideal of womanhood. Later on, during years
of manhood, in moments of the deepest moral suffering and despondency,
it was always of her that he thought, her tenderness and spiritual
consolation he recalled and for which he craved.
When Nekrassov was eleven years of age his father one day drove him to
the town nearest their estate and placed him in the local
grammar-school. Here he remained for six years, gradually, though
without distinction, passing upwards from one class to another, devoting
a moderate amount of time to school studies and much energy to the
writing of poetry, mostly of a satirical nature, in which his teachers
figured with unfortunate conspicuity.
One day a copy-book containing the most biting of these productions fell
into the hands of the headmaster, and young Nekrassov was summarily
ejected from the school.
His angry father, deciding in his own mind that the boy was good for
nothing, despatched him to St. Petersburg to embark upon a military
career. The seventeen-year-old boy arrived in the capital with a
copy-book of his poems and a few roubles in his pocket, and with a
letter of introduction to an influential general. He was filled with
good intentions and fully prepared to obey his father's orders, but
before he had taken the final step of entering the nobleman's regiment
he met a young student, a former school-mate, who captivated his
imagination by glowing descriptions of the marvellous sciences to be
studied in the university, and the surpassing interest of student life.
The impressionable boy decided to abandon the idea of his military
career, and to prepare for his matriculation in the university. He wrote
to his father to this effect, and received the stern and laconic reply:
"If you disobey me, not another farthing shall you receive from me."
The youth had made his mind up, however, and entered the university as
an unmatriculated student. And that was the beginning of his long
acquaintance with the hardships of poverty.
"For three years," said Nekrassov in after life, "I was hungry all day,
and every day. It was not only that I ate bad food and not enough of
that, but some days I did not eat at all. I often went to a certain
restaurant in the Morskaya, where one is allowed to read the paper
without ordering food. You can hold the paper in front of you and nibble
at a piece of bread behind it...."
While sunk in this state of poverty, however, Nekrassov got into touch
with some of the richest and most aristocratic families in St.
Petersburg; for at that time there existed a complete comradeship and
equality among the students, whether their budget consisted of a few
farthings or unlimited wealth. Thus here again Nekrassov was given the
opportunity of studying the contrasts of life.
For several years after his arrival in St. Petersburg the true gifts of
the poet were denied expression. The young man was confronted with a
terrible uphill fight to conquer the means of bare subsistence. He had
no time to devote to the working out of his poems, and it would not have
"paid" him. He was obliged to accept any literary job that was offered
him, and to execute it with a promptitude necessitated by the
requirements of his daily bill of fare. During the first years of his
literary career he wrote an amazing number of prose reviews, essays,
short stories, novels, comedies and tragedies, alphabets and children's
stories, which, put together, would fill thirty or forty volumes. He
also issued a volume of his early poems, but he was so ashamed of them
that he would not put his name upon the fly-leaf. Soon, however, his
poems, "On the Road" and "My Motherland," attracted the attention of
Byelinsky, when the young poet brought some of his work to show the
great critic. With tears in his eyes Byelinsky embraced Nekrassov and
said to him:
"Do you know that you are a poet, a true poet?"
This decree of Byelinsky brought fame to Nekrassov, for Byelinsky's word
was law in Russia then, and his judgement was never known to fail. His
approval gave Nekrassov the confidence he lacked, and he began to devote
most of his time to poetry.
The epoch in which Nekrassov began his literary career in St.
Petersburg, the early forties of last century, was one of a great
revival of idealism in Russia. The iron reaction of the then Emperor
Nicholas I. made independent political activity an impossibility. But
the horrible and degrading conditions of serfdom which existed at that
time, and which cast a blight upon the energy and dignity of the Russian
nation, nourished feelings of grief and indignation in the noblest minds
of the educated classes, and, unable to struggle for their principles in
the field of practical politics, they strove towards abstract idealism.
They devoted their energies to philosophy, literature, and art. It was
then that Tolstoy, Turgenieff, and Dostoyevsky embarked upon their
phenomenal careers in fiction. It was then that the impetuous essayist,
Byelinsky, with his fiery and eloquent pen, taught the true meaning and
objects of literature. Nekrassov soon joined the circles of literary
people dominated by the spirit of Byelinsky, and he too drank at the
fountain of idealism and imbibed the gospel of altruistic toil for his
country and its people, that gospel of perfect citizenship expounded by
Byelinsky, Granovsky, and their friends. It was at this period that his
poetry became impregnated with the sadness which, later on, was embodied
in the lines:
My verses! Living witnesses of tears Shed for the world, and born In
moments of the soul's dire agony, Unheeded and forlorn, Like waves that
beat against the rocks, You plead to hearts that scorn.
Nekrassov's material conditions meanwhile began to improve, and he
actually developed business capacities, and soon the greatest writers of
the time were contributing to the monthly review _Sovremenik_ (the
Contemporary) which Nekrassov bought in 1847. Turgenieff, Herzen,
Byelinsky, Dostoyevsky gladly sent their works to him, and Nekrassov
soon became the intellectual leader of his time. His influence became
enormous, but he had to cope with all the rigours of the censorship
which had become almost insupportable in Russia, as the effect of the
Tsar's fears aroused by the events of the French Revolution of 1848.
Byelinsky died in that year from consumption in the very presence of the
gendarmes who had come to arrest him for some literary offence.
Dostoyevsky was seized, condemned to death, and when already on the
scaffold, with the rope around his neck, reprieved and sent for life to
the Siberian mines. The rigours still increased during the Crimean War,
and it was only after the death of Nicholas I., the termination of the
war, and the accession of the liberal Tsar, Alexander II., that
Nekrassov and Russian literature in general began to breathe more
freely. The decade which followed upon 1855 was one of the bright
periods of Russian history. Serfdom was abolished and many great reforms
were passed. It was then that Nekrassov's activity was at its height.
His review _Sovremenik_ was a stupendous success, and brought him great
fame and wealth. During that year some of his finest poems appeared in
it: "The Peasant Children," "Orina, the Mother of a Soldier," "The
Gossips," "The Pedlars," "The Rail-way," and many others.
Nekrassov became the idol of Russia. The literary evenings at which he
used to read his poems aloud were besieged by fervent devotees, and the
most brilliant orations were addressed to him on all possible occasions.
His greatest work, however, the national epic, _Who can be Happy in
Russia?_ was written towards the latter end of his life, between
1873 and 1877.
Here he suffered from the censor more cruelly than ever. Long extracts
from the poem were altogether forbidden, and only after his death it was
allowed, in 1879, to appear in print more or less in its entirety.
When gripped in the throes of his last painful illness, and practically
on his deathbed, he would still have found consolation in work, in the
dictation of his poems. But even then his sufferings were aggravated by
the harassing coercions of the censor. His last great poem was written
on his deathbed, and the censor peremptorily forbade its publication.
Nekrassov one day greeted his doctor with the following remark:
"Now you see what our profession, literature, means. When I wrote my
first lines they were hacked to pieces by the censor's scissors--that
was thirty-seven years ago; and now, when I am dying, and have written
my last lines, I am again confronted by the scissors."
For many months he lay in appalling suffering. His disease was the
outcome, he declared, of the privations he had suffered in his youth.
The whole of Russia seemed to be standing at his bedside, watching with
anguish his terrible struggle with death. Hundreds of letters and
telegrams arrived daily from every corner of the immense empire, and the
dying poet, profoundly touched by these tokens of love and sympathy,
said to the literary friends who visited him:
"You see! We wonder all our lives what our readers think of us, whether
they love us and are our friends. We learn in moments like this...."
It was a bright, frosty December day when Nekrassov's coffin was carried
to the grave on the shoulders of friends who had loved and admired him.
The orations delivered above it were full of passionate emotion called
forth by the knowledge that the speakers were expressing not only their
own sentiments, but those of a whole nation.
Nekrassov is dead. But all over Russia young and old repeat and love his
poetry, so full of tenderness and grief and pity for the Russian people
and their endless woe. Quotations from the works of Nekrassov are as
abundant and widely known in Russia as those from Shakespeare in
England, and no work of his is so familiar and so widely quoted as the
national epic, now presented to the English public, _Who can be Happy
in Russia?_
DAVID SOSKICE.
PROLOGUE
The year doesn't matter,
The land's not important,
But seven good peasants
Once met on a high-road.
From Province "Hard-Battered,"
From District "Most Wretched,"
From "Destitute" Parish,
From neighbouring hamlets--
"Patched," "Barefoot," and "Shabby,"
"Bleak," "Burnt-Out," and "Hungry,"
From "Harvestless" also, 11
They met and disputed
Of who can, in Russia,
Be happy and free?
Luka said, "The pope," [2]
And Roman, "The Pomyeshchick," [3]
Demyan, "The official,"
"The round-bellied merchant,"
Said both brothers Goobin,
Mitrodor and Ivan. 20
Pakhom, who'd been lost
In profoundest reflection,
Exclaimed, looking down
At the earth, "'Tis his Lordship,
His most mighty Highness,
The Tsar's Chief Adviser,"
And Prov said, "The Tsar."
Like bulls are the peasants:
Once folly is in them
You cannot dislodge it 30
Although you should beat them
With stout wooden cudgels:
They stick to their folly,
And nothing can move them.
They raised such a clamour
That those who were passing
Thought, "Surely the fellows
Have found a great treasure
And share it amongst them!"
They all had set out 40
On particular errands:
The one to the blacksmith's,
Another in haste
To fetch Father Prokoffy
To christen his baby.
Pakhom had some honey
To sell in the market;
The two brothers Goobin
Were seeking a horse
Which had strayed from their herd. 50
Long since should the peasants
Have turned their steps homewards,
But still in a row
They are hurrying onwards
As quickly as though
The grey wolf were behind them.
Still further, still faster
They hasten, contending.
Each shouts, nothing hearing,
And time does not wait. 60
In quarrel they mark not
The fiery-red sunset
Which blazes in Heaven
As evening is falling,
And all through the night
They would surely have wandered
If not for the woman,
The pox-pitted "Blank-wits,"
Who met them and cried:
"Heh, God-fearing peasants, 70
Pray, what is your mission?
What seek ye abroad
In the blackness of midnight?"
So shrilled the hag, mocking,
And shrieking with laughter
She slashed at her horses
And galloped away.
The peasants are startled,
Stand still, in confusion,
Since long night has fallen, 80
The numberless stars
Cluster bright in the heavens,
The moon gliding onwards.
Black shadows are spread
On the road stretched before
The impetuous walkers.
Oh, shadows, black shadows,
Say, who can outrun you,
Or who can escape you?
Yet no one can catch you, 90
Entice, or embrace you!
Pakhom, the old fellow,
Gazed long at the wood,
At the sky, at the roadway,
Gazed, silently searching
His brain for some counsel,
And then spake in this wise:
"Well, well, the wood-devil
Has finely bewitched us!
We've wandered at least 100
Thirty versts from our homes.
We all are too weary
To think of returning
To-night; we must wait
Till the sun rise to-morrow."
Thus, blaming the devil,
The peasants make ready
To sleep by the roadside.
They light a large fire,
And collecting some farthings 110
Send two of their number
To buy them some vodka,
The rest cutting cups
From the bark of a birch-tree.
The vodka's provided,
Black bread, too, besides,
And they all begin feasting:
Each munches some bread
And drinks three cups of vodka--
But then comes the question 120
Of who can, in Russia,
Be happy and free?
Luka cries, "The pope!"
And Roman, "The Pomyeshchick!"
And Prov shouts, "The Tsar!"
And Demyan, "The official!"
"The round-bellied merchant!"
Bawl both brothers Goobin,
Mitrodor and Ivan.
Pakhom shrieks, "His Lordship, 130
His most mighty Highness,
The Tsar's Chief Adviser!"
The obstinate peasants
Grow more and more heated,
Cry louder and louder,
Swear hard at each other;
I really believe
They'll attack one another!
Look! now they are fighting!
Roman and Pakhom close, 140
Demyan clouts Luka,
While the two brothers Goobin
Are drubbing fat Prov,
And they all shout together.
Then wakes the clear echo,
Runs hither and thither,
Runs calling and mocking
As if to encourage
The wrath of the peasants.
The trees of the forest 150
Throw furious words back:
"The Tsar!" "The Pomyeshchick!"
"The pope!" "The official!"
Until the whole coppice
Awakes in confusion;
The birds and the insects,
The swift-footed beasts
And the low crawling reptiles
Are chattering and buzzing
And stirring all round. 160
The timid grey hare
Springing out of the bushes
Speeds startled away;
The hoarse little jackdaw
Flies off to the top
Of a birch-tree, and raises
A harsh, grating shriek,
A most horrible clamour.
A weak little peewit
Falls headlong in terror 170
From out of its nest,
And the mother comes flying
In search of her fledgeling.
She twitters in anguish.
Alas! she can't find it.
The crusty old cuckoo
Awakes and bethinks him
To call to a neighbour:
Ten times he commences
And gets out of tune, 180
But he won't give it up....
Call, call, little cuckoo,
For all the young cornfields
Will shoot into ear soon,
And then it will choke you--
The ripe golden grain,
And your day will be ended![4]
From out the dark forest
Fly seven brown owls,
And on seven tall pine-trees 190
They settle themselves
To enjoy the disturbance.
They laugh--birds of night--
And their huge yellow eyes gleam
Like fourteen wax candles.
The raven--the wise one--
Sits perched on a tree
In the light of the fire,
Praying hard to the devil
That one of the wranglers, 200
At least, should be beaten
To death in the tumult.
A cow with a bell
Which had strayed from its fellows
The evening before,
Upon hearing men's voices
Comes out of the forest
And into the firelight,
And fixing its eyes,
Large and sad, on the peasants, 210
Stands listening in silence
Some time to their raving,
And then begins mooing,
Most heartily moos.
The silly cow moos,
The jackdaw is screeching,
The turbulent peasants
Still shout, and the echo
Maliciously mocks them--
The impudent echo 220
Who cares but for mocking
And teasing good people,
For scaring old women
And innocent children:
Though no man has seen it
We've all of us heard it;
It lives--without body;
It speaks--without tongue.
The pretty white owl
Called the Duchess of Moscow 230
Comes plunging about
In the midst of the peasants,
Now circling above them,
Now striking the bushes
And earth with her body.
And even the fox, too,
The cunning old creature,
With woman's determined
And deep curiosity,
Creeps to the firelight 240
And stealthily listens;
At last, quite bewildered,
She goes; she is thinking,
"The devil himself
Would be puzzled, I know!"
And really the wranglers
Themselves have forgotten
The cause of the strife.
But after awhile
Having pummelled each other 250
Sufficiently soundly,
They come to their senses;
They drink from a rain-pool
And wash themselves also,
And then they feel sleepy.
And, meanwhile, the peewit,
The poor little fledgeling,
With short hops and flights
Had come fluttering towards them.
Pakhom took it up 260
In his palm, held it gently
Stretched out to the firelight,
And looked at it, saying,
"You are but a mite,
Yet how sharp is your claw;
If I breathed on you once
You'd be blown to a distance,
And if I should sneeze
You would straightway be wafted
Right into the flames. 270
One flick from my finger
Would kill you entirely.
Yet you are more powerful,
More free than the peasant:
Your wings will grow stronger,
And then, little birdie,
You'll fly where it please you.
Come, give us your wings, now,
You frail little creature,
And we will go flying 280
All over the Empire,
To seek and inquire,
To search and discover
The man who in Russia--
Is happy and free."
"No wings would be needful
If we could be certain
Of bread every day;
For then we could travel
On foot at our leisure," 290
Said Prov, of a sudden
Grown weary and sad.
"But not without vodka,
A bucket each morning,"
Cried both brothers Goobin,
Mitrodor and Ivan,
Who dearly loved vodka.
"Salt cucumbers, also,
Each morning a dozen!"
The peasants cry, jesting. 300
"Sour qwass,[5] too, a jug
To refresh us at mid-day!"
"A can of hot tea
Every night!" they say, laughing.
But while they were talking
The little bird's mother
Was flying and wheeling
In circles above them;
She listened to all,
And descending just near them 310
She chirruped, and making
A brisk little movement
She said to Pakhom
In a voice clear and human:
"Release my poor child,
I will pay a great ransom."
"And what is your offer?"
"A loaf each a day
And a bucket of vodka,
Salt cucumbers also, 320
Each morning a dozen.
At mid-day sour qwass
And hot tea in the evening."
"And where, little bird,"
Asked the two brothers Goobin,
"And where will you find
Food and drink for all seven?"
"Yourselves you will find it,
But I will direct you
To where you will find it." 330
"Well, speak. We will listen."
"Go straight down the road,
Count the poles until thirty:
Then enter the forest
And walk for a verst.
By then you'll have come
To a smooth little lawn
With two pine-trees upon it.
Beneath these two pine-trees
Lies buried a casket 340
Which you must discover.
The casket is magic,
And in it there lies
An enchanted white napkin.
Whenever you wish it
This napkin will serve you
With food and with vodka:
You need but say softly,
'O napkin enchanted,
Give food to the peasants!' 350
At once, at your bidding,
Through my intercession
The napkin will serve you.
And now, free my child."
"But wait. We are poor,
And we're thinking of making
A very long journey,"
Pakhom said. "I notice
That you are a bird
Of remarkable talent. 360
So charm our old clothing
To keep it upon us."
"Our coats, that they fall not
In tatters," Roman said.
"Our laputs,[6] that they too
May last the whole journey,"
Demyan next demanded.
"Our shirts, that the fleas
May not breed and annoy us,"
Luka added lastly. 370
The little bird answered,
"The magic white napkin
Will mend, wash, and dry for you.
Now free my child."
Pakhom then spread open
His palm, wide and spacious,
Releasing the fledgeling,
Which fluttered away
To a hole in a pine-tree.
The mother who followed it 380
Added, departing:
"But one thing remember:
Food, summon at pleasure
As much as you fancy,
But vodka, no more
Than a bucket a day.
If once, even twice
You neglect my injunction
Your wish shall be granted;
The third time, take warning: 390
Misfortune will follow."
The peasants set off
In a file, down the road,
Count the poles until thirty
And enter the forest,
And, silently counting
Each footstep, they measure
A verst as directed.
They find the smooth lawn
With the pine-trees upon it, 400
They dig all together
And soon reach the casket;
They open it--there lies
The magic white napkin!
They cry in a chorus,
"O napkin enchanted,
Give food to the peasants!"
Look, look! It's unfolding!
Two hands have come floating
From no one sees where; 410
Place a bucket of vodka,
A large pile of bread
On the magic white napkin,
And dwindle away.
"The cucumbers, tea,
And sour qwass--where are they then?"
At once they appear!
The peasants unloosen
Their waistbelts, and gather
Around the white napkin 420
To hold a great banquet.
In joy, they embrace
One another, and promise
That never again
Will they beat one another
Without sound reflection,
But settle their quarrels
In reason and honour
As God has commanded;
That nought shall persuade them 430
To turn their steps homewards
To kiss wives and children,
To see the old people,
Until they have settled
For once and forever
The subject of discord:
Until they've discovered
The man who, in Russia,
Is happy and free.
They swear to each other 440
To keep this, their promise,
And daybreak beholds them
Embosomed in slumber
As deep and as dreamless
As that of the dead.
PART I.
CHAPTER I.
THE POPE[7]
The broad sandy high-road
With borders of birch-trees
Winds sadly and drearily
Into the distance;
On either hand running
Low hills and young cornfields,
Green pastures, and often--
More often than any--
Lands sterile and barren.
And near to the rivers 10
And ponds are the hamlets
And villages standing--
The old and the new ones.
The forests and meadows
And rivers of Russia
Are lovely in springtime,
But O you spring cornfields,
Your growth thin and scanty
Is painful to see.
"'Twas not without meaning 20
That daily the snow fell
Throughout the long winter,"
Said one to another
The journeying peasants:--
"The spring has now come
And the snow tells its story:
At first it is silent--
'Tis silent in falling,
Lies silently sleeping,
But when it is dying 30
Its voice is uplifted:
The fields are all covered
With loud, rushing waters,
No roads can be traversed
For bringing manure
To the aid of the cornfields;
The season is late
For the sweet month of May
Is already approaching."
The peasant is saddened 40
At sight of the dirty
And squalid old village;
But sadder the new ones:
The new huts are pretty,
But they are the token
Of heartbreaking ruin.[8]
As morning sets in
They begin to meet people,
But mostly small people:
Their brethren, the peasants, 50
And soldiers and waggoners,
Workmen and beggars.
The soldiers and beggars
They pass without speaking.
Not asking if happy
Or grievous their lot:
The soldier, we know,
Shaves his beard with a gimlet,
Has nothing but smoke
In the winter to warm him,-- 60
What joy can be his?
As evening is falling
Appears on the high-road
A pope in his cart.
The peasants uncover
Their heads, and draw up
In a line on the roadway,
Thus barring the passage
In front of the gelding.
The pope raised his head, 70
Looked inquiringly at them.
"Fear not, we won't harm you,"
Luka said in answer.
(Luka was thick-bearded,
Was heavy and stolid,
Was obstinate, stupid,
And talkative too;
He was like to the windmill
Which differs in one thing
Alone from an eagle: 80
No matter how boldly
It waves its broad pinions
It rises no higher.)
"We, orthodox peasants,
From District 'Most Wretched,'
From Province 'Hard Battered,'
From 'Destitute' Parish,
From neighbouring hamlets,
'Patched,' 'Barefoot,' and 'Shabby,'
'Bleak,' 'Burnt-Out,' and 'Hungry,' 90
From 'Harvestless' also,
Are striving to settle
A thing of importance;
A trouble torments us,
It draws us away
From our wives and our children,
Away from our work,
Kills our appetites too.
Pray, give us your promise
To answer us truly, 100
Consulting your conscience
And searching your knowledge,
Not feigning nor mocking
The question we put you.
If not, we will go
Further on."
"I will promise
If you will but put me
A serious question
To answer it gravely, 110
With truth and with reason,
Not feigning nor mocking,
Amen!"
"We are grateful,
And this is our story:
We all had set out
On particular errands,
And met in the roadway.
Then one asked another:
Who is he,--the man 120
Free and happy in Russia?
And I said, 'The pope,'
And Roman, 'The Pomyeshchick,'
And Prov said, 'The Tsar,'
And Demyan, 'The official';
'The round-bellied merchant,'
Said both brothers Goobin,
Mitrodor and Ivan;
Pakhom said, 'His Lordship,
The Tsar's Chief Adviser.' 130
"Like bulls are the peasants;
Once folly is in them
You cannot dislodge it
Although you should beat them
With stout wooden cudgels,
They stick to their folly
And nothing can move them.
We argued and argued,
While arguing quarrelled,
While quarrelling fought, 140
Till at last we decided
That never again
Would we turn our steps homeward
To kiss wives and children,
To see the old people,
Until we have found
The reply to our question,
Until we've discovered
For once and forever
The man who, in Russia, 150
Is happy and free.
Then say, in God's truth,
Is the pope's life a sweet one?
Would you, honoured father,
Proclaim yourself happy?"
The pope in his cart
Cast his eyes on the roadway,
Fell thoughtful and answered:
"Then, Christians, come, hear me:
I will not complain 160
Of the cross that I carry,
But bear it in silence.
I'll tell you my story,
And you try to follow
As well as you can."
"Begin."
"But first tell me
The gifts you consider
As true earthly welfare;
Peace, honour, and riches,-- 170
Is that so, my children?"
They answer, "It is so."
"And now let us see, friends,
What peace does the pope get?
In truth, then, I ought
To begin from my childhood,
For how does the son
Of the pope gain his learning,
And what is the price
That he pays for the priesthood? 180
'Tis best to be silent." [9]
* * * * *
"Our roadways are poor
And our parishes large,
And the sick and the dying,
The new-born that call us,
Do not choose their season:
In harvest and hay-time,
In dark nights of autumn,
Through frosts in the winter,
Through floods in the springtime, 190
Go--where they may call you.
You go without murmur,
If only the body
Need suffer alone!
But no,--every moment
The heart's deepest feelings
Are strained and tormented.
Believe me, my children,
Some things on this earth
One can never get used to: 200
No heart there exists
That can bear without anguish
The rattle of death,
The lament for the lost one,
The sorrow of orphans,
Amen! Now you see, friends,
The peace that the pope gets."
Not long did the peasants
Stand thinking. They waited
To let the pope rest, 210
Then enquired with a bow:
"And what more will you tell us?"
"Well, now let us see
If the pope is much honoured;
And that, O my friends,
Is a delicate question--
I fear to offend you....
But answer me, Christians,
Whom call you, 'The cursed
Stallion breed?' Can you tell me?"
The peasants stand silent 221
In painful confusion;
The pope, too, is silent.
"Who is it you tremble
To meet in the roadway[10]
For fear of misfortune?"
The peasants stand shuffling
Their feet in confusion.
"Of whom do you make
Little scandalous stories? 230
Of whom do you sing
Rhymes and songs most indecent?
The pope's honoured wife,
And his innocent daughters,
Come, how do you treat them?
At whom do you shout
Ho, ho, ho, in derision
When once you are past him?"
The peasants cast downwards
Their eyes and keep silent. 240
The pope too is silent.
The peasants stand musing;
The pope fans his face
With his hat, high and broad-rimmed,
And looks at the heavens....
The cloudlets in springtime
Play round the great sun
Like small grandchildren frisking
Around a hale grandsire,
And now, on his right side 250
A bright little cloud
Has grown suddenly dismal,
Begins to shed tears.
The grey thread is hanging
In rows to the earth,
While the red sun is laughing
And beaming upon it
Through torn fleecy clouds,
Like a merry young girl
Peeping out from the corn. 260
The cloud has moved nearer,
The rain begins here,
And the pope puts his hat on.
But on the sun's right side
The joy and the brightness
Again are established.
The rain is now ceasing....
It stops altogether,
And God's wondrous miracle,
Long golden sunbeams, 270
Are streaming from Heaven
In radiant splendour.
* * * * *
"It isn't our own fault;
It comes from our parents,"
Say, after long silence,
The two brothers Goobin.
The others approve him:
"It isn't our own fault,
It comes from our parents."
The pope said, "So be it! 280
But pardon me, Christians,
It is not my meaning
To censure my neighbours;
I spoke but desiring
To tell you the truth.
You see how the pope
Is revered by the peasants;
The gentry--"
"Pass over them,
Father--we know them." 290
"Then let us consider
From whence the pope's riches.
In times not far distant
The great Russian Empire
Was filled with estates
Of wealthy Pomyeshchicks.[11]
They lived and increased,
And they let us live too.
What weddings were feasted!
What numbers and numbers 300
Of children were born
In each rich, merry life-time!
Although they were haughty
And often oppressive,
What liberal masters!
They never deserted
The parish, they married,
Were baptized within it,
To us they confessed,
And by us they were buried. 310
And if a Pomyeshchick
Should chance for some reason
To live in a city,
He cherished one longing,
To die in his birthplace;
But did the Lord will it
That he should die suddenly
Far from the village,
An order was found
In his papers, most surely, 320
That he should be buried
At home with his fathers.
Then see--the black car
With the six mourning horses,--
The heirs are conveying
The dead to the graveyard;
And think--what a lift
For the pope, and what feasting
All over the village!
But now that is ended, 330
Pomyeshchicks are scattered
Like Jews over Russia
And all foreign countries.
They seek not the honour
Of lying with fathers
And mothers together.
How many estates
Have passed into the pockets
Of rich speculators!
O you, bones so pampered 340
Of great Russian gentry,
Where are you not buried,
What far foreign graveyard
Do you not repose in?
"Myself from dissenters[12]
(A source of pope's income)
I never take money,
I've never transgressed,
For I never had need to;
Because in my parish 350
Two-thirds of the people
Are Orthodox churchmen.
But districts there are
Where the whole population
Consists of dissenters--
Then how can the pope live?
"But all in this world
Is subjected to changes:
The laws which in old days
Applied to dissenters 360
Have now become milder;
And that in itself
Is a check to pope's income.
I've said the Pomyeshchicks
Are gone, and no longer
They seek to return
To the home of their childhood;
And then of their ladies
(Rich, pious old women),
How many have left us 370
To live near the convents!
And nobody now
Gives the pope a new cassock
Or church-work embroidered.
He lives on the peasants,
Collects their brass farthings,
Their cakes on the feast-days,
At Easter their eggs.
The peasants are needy
Or they would give freely-- 380
Themselves they have nothing;
And who can take gladly
The peasant's last farthing?
"Their lands are so poor,
They are sand, moss, or boggy,
Their cattle half-famished,
Their crops yield but twofold;
And should Mother Earth
Chance at times to be kinder,
That too is misfortune: 390
The market is crowded,
They sell for a trifle
To pay off the taxes.
Again comes a bad crop---
Then pay for your bread
Three times higher than ever,
And sell all your cattle!
Now, pray to God, Christians,
For this year again
A great misery threatens: 400
We ought to have sown
For a long time already;
But look you--the fields
Are all deluged and useless....
O God, have Thou pity
And send a round[13] rainbow
To shine in Thy heavens!"
Then taking his hat off
He crossed himself thrice,
And the peasants did likewise.
"Our village is poor 411
And the people are sickly,
The women are sad
And are scantily nourished,
But pious and laborious;
God give them courage!
Like slaves do they toil;
'Tis hard to lay hands
On the fruits of such labour.
"At times you are sent for 420
To pray by the dying,
But Death is not really
The awful thing present,
But rather the living--
The family losing
Their only support.
You pray by the dead.
Words of comfort you utter,
To calm the bereaved ones;
And then the old mother 430
Comes tottering towards you,
And stretching her bony
And toil-blistered hand out;
You feel your heart sicken,
For there in the palm
Lie the precious brass farthings!
Of course it is only
The price of your praying.
You take it, because
It is what you must live on; 440
Your words of condolence
Are frozen, and blindly,
Like one deep insulted,
You make your way homeward.
Amen...."
* * * * *
The pope finished
His speech, and touched lightly
The back of the gelding.
The peasants make way,
And they bow to him deeply. 450
The cart moves on slowly,
Then six of the comrades
As though by agreement
Attack poor Luka
With indignant reproaches.
"Now, what have you got?--
You great obstinate blockhead,
You log of the village!
You too must needs argue;
Pray what did you tell us? 460
'The popes live like princes,
The lords of the belfry,
Their palaces rising
As high as the heavens,
Their bells set a-chiming
All over God's world.
"'Three years,' you declared,
'Did I work as pope's servant.
It wasn't a life--
'Twas a strawberry, brethren; 470
Pope's kasha[14] is made
And served up with fresh butter.
Pope's stchee[14] made with fish,
And pope's pie stuffed to bursting;
The pope's wife is fat too,
And white the pope's daughter,
His horse like a barrel,
His bees are all swollen
And booming like church bells.'
"Well, there's your pope's life,-- 480
There's your 'strawberry,' boaster!
For that you've been shouting
And making us quarrel,
You limb of the Devil!
Pray is it because
Of your beard like a shovel
You think you're so clever?
If so, let me tell you
The goat walked in Eden
With just such another 490
Before Father Adam,
And yet down to our time
The goat is considered
The greatest of duffers!"
The culprit was silent,
Afraid of a beating;
And he would have got it
Had not the pope's face,
Turning sadly upon them,
Looked over a hedge 500
At a rise in the road.
CHAPTER II
THE VILLAGE FAIR
No wonder the peasants
Dislike a wet spring-tide:
The peasant needs greatly
A spring warm and early.
This year, though he howl
Like a wolf, I'm afraid
That the sun will not gladden
The earth with his brightness.
The clouds wander heavily,
Dropping the rain down 10
Like cows with full udders.
The snow has departed,
Yet no blade of grass,
Not a tiny green leaflet,
Is seen in the meadows.
The earth has not ventured
To don its new mantle
Of brightest green velvet,
But lies sad and bare
Like a corpse without grave-clothes
Beneath the dull heavens. 21
One pities the peasant;
Still more, though, his cattle:
For when they have eaten
The scanty reserves
Which remain from the winter,
Their master will drive them
To graze in the meadows,
And what will they find there
But bare, inky blackness? 30
Nor settled the weather
Until it was nearing
The feast of St. Nichol,
And then the poor cattle
Enjoyed the green pastures.
The day is a hot one,
The peasants are strolling
Along 'neath the birch-trees.
They say to each other,
"We passed through one village, 40
We passed through another,
And both were quite empty;
To-day is a feast-day,
But where are the people?"
They reach a large village;
The street is deserted
Except for small children,
And inside the houses
Sit only the oldest
Of all the old women. 50
The wickets are fastened
Securely with padlocks;
The padlock's a loyal
And vigilant watch-dog;
It barks not, it bites not,
But no one can pass it.
They walk through the village
And see a clear mirror
Beset with green framework--
A pond full of water; 60
And over its surface
Are hovering swallows
And all kinds of insects;
The gnats quick and meagre
Skip over the water
As though on dry land;
And in the laburnums
Which grow on the banksides
The landrails are squeaking.
A raft made of tree-trunks 70
Floats near, and upon it
The pope's heavy daughter
Is wielding her beetle,
She looks like a hay-stack,
Unsound and dishevelled,
Her skirts gathered round her.
Upon the raft, near her,
A duck and some ducklings
Are sleeping together.
And hark! from the water 80
The neigh of a horse comes;
The peasants are startled,
They turn all together:
Two heads they see, moving
Along through the water--
The one is a peasant's,
A black head and curly,
In one ear an ear-ring
Which gleams in the sunlight;
A horse's the other, 90
To which there is fastened
A rope of some yards length,
Held tight in the teeth
Of the peasant beside it.
The man swims, the horse swims;
The horse neighs, the man neighs;
They make a fine uproar!
The raft with the woman
And ducklings upon it
Is tossing and heaving. 100
The horse with the peasant
Astride has come panting
From out of the water,
The man with white body
And throat black with sunburn;
The water is streaming
From horse and from rider.
"Say, why is your village
So empty of people?
Are all dead and buried?" 110
"They've gone to Kousminsky;
A fair's being held there
Because it's a saint's day."
"How far is Kousminsky?"
"Three versts, I should fancy."
"We'll go to Kousminsky,"
The peasants decided,
And each to himself thought,
"Perhaps we shall find there
The happy, the free one." 120
The village Kousminsky
Is rich and commercial
And terribly dirty.
It's built on a hill-side,
And slopes down the valley,
Then climbs again upwards,--
So how could one ask of it
Not to be dirty?[15]
It boasts of two churches.
The one is "dissenting," 130
The other "Established."
The house with inscription,
"The School-House," is empty,
In ruins and deserted;
And near stands the barber's,
A hut with one window,
From which hangs the sign-board
Of "Barber and Bleeder."
A dirty inn also
There is, with its sign-board 140
Adorned by a picture:
A great nosy tea-pot
With plump little tea-cups
Held out by a waiter,
Suggesting a fat goose
Surrounded by goslings.
A row of small shops, too,
There is in the village.
The peasants go straight
To the market-place, find there 150
A large crowd of people
And goods in profusion.
How strange!--notwithstanding
There's no church procession
The men have no hats on,
Are standing bare-headed,
As though in the presence
Of some holy Image:
Look, how they're being swallowed--
The hoods of the peasants.[16] 160
The beer-shop and tavern
Are both overflowing;
All round are erected
Large tents by the roadside
For selling of vodka.
And though in each tent
There are five agile waiters,
All young and most active,
They find it quite hopeless
To try to get change right. 170
Just look how the peasants
Are stretching their hands out,
With hoods, shirts, and waistcoats!
Oh, you, thirst of Russia,
Unquenchable, endless
You are! But the peasant,
When once he is sated,
Will soon get a new hood
At close of the fair....
The spring sun is playing 180
On heads hot and drunken,
On boisterous revels,
On bright mixing colours;
The men wear wide breeches
Of corduroy velvet,
With gaudy striped waistcoats
And shirts of all colours;
The women wear scarlet;
The girls' plaited tresses
Are decked with bright ribbons; 190
They glide about proudly,
Like swans on the water.
Some beauties are even
Attired in the fashion
Of Petersburg ladies;
Their dresses spread stiffly
On wide hoops around them;
But tread on their skirts--
They will turn and attack you,
Will gobble like turkeys! 200
Blame rather the fashion
Which fastens upon you
Great fishermen's baskets!
A woman dissenter
Looks darkly upon them,
And whispers with malice:
"A famine, a famine
Most surely will blight us.
The young growths are sodden,
The floods unabated; 210
Since women have taken
To red cotton dresses
The forests have withered,
And wheat--but no wonder!"
"But why, little Mother,
Are red cotton dresses
To blame for the trouble?
I don't understand you."
"The cotton is _French_,
And it's reddened in dog's blood! 220
D'you understand now?"
The peasants still linger
Some time in the market,
Then go further upward,
To where on the hill-side
Are piled ploughs and harrows,
With rakes, spades, and hatchets,
And all kinds of iron-ware,
And pliable wood
To make rims for the cart-wheels. 230
And, oh, what a hubbub
Of bargaining, swearing,
Of jesting and laughter!
And who could help laughing?
A limp little peasant
Is bending and testing
The wood for the wheel-rims.
One piece does not please him;
He takes up another
And bends it with effort; 240
It suddenly straightens,
And whack!--strikes his forehead.
The man begins roaring,
Abusing the bully,
The duffer, the block-head.
Another comes driving
A cart full of wood-ware,
As tipsy as can be;
He turns it all over!
The axle is broken, 250
And, trying to mend it,
He smashes the hatchet.
He gazes upon it,
Abusing, reproaching:
"A villain, a villain,
You are--not a hatchet.
You see, you can't do me
The least little service.
The whole of your life
You spend bowing before me, 260
And yet you insult me!"
Our peasants determine
To see the shop windows,
The handkerchiefs, ribbons,
And stuffs of bright colour;
And near to the boot-shop
Is fresh cause for laughter;
For here an old peasant
Most eagerly bargains
For small boots of goat-skin 270
To give to his grandchild.
He asks the price five times;
Again and again
He has turned them all over;
He finds they are faultless.
"Well, Uncle, pay up now,
Or else be off quickly,"
The seller says sharply.
But wait! The old fellow
Still gazes, and fondles 280
The tiny boots softly,
And then speaks in this wise:
"My daughter won't scold me,
Her husband I'll spit at,
My wife--let her grumble--
I'll spit at my wife too.
It's her that I pity--
My poor little grandchild.
She clung to my neck,
And she said, 'Little Grandfather, 290
Buy me a present.'
Her soft little ringlets
Were tickling my cheek,
And she kissed the old Grand-dad.
You wait, little bare-foot,
Wee spinning-top, wait then,
Some boots I will buy you,
Some boots made of goat-skin."
And then must old Vavil
Begin to boast grandly, 300
To promise a present
To old and to young.
But now his last farthing
Is swallowed in vodka,
And how can he dare
Show his eyes in the village?
"My daughter won't scold me,
Her husband I'll spit at,
My wife--let her grumble--
I'll spit at my wife too. 310
It's her that I pity--
My poor little grandchild."
And then he commences
The story again
Of the poor little grandchild.
He's very dejected.
A crowd listens round him,
Not laughing, but troubled
At sight of his sorrow.
If they could have helped him 320
With bread or by labour
They soon would have done so,
But money is money,
And who has got tenpence
To spare? Then came forward
Pavloosha Varenko,
The "gentleman" nicknamed.
(His origin, past life,
Or calling they knew not,
But called him the 'Barin'.) 330
He listened with pleasure
To talk and to jesting;
His blouse, coat, and top-boots
Were those of a peasant;
He sang Russian folk-songs,
Liked others to sing them,
And often was met with
At taverns and inns.
He now rescued Vavil,
And bought him the boots 340
To take home to his grandchild.
The old man fled blindly,
But clasping them tightly,
Forgetting to thank him,
Bewildered with joy.
The crowd was as pleased, too,
As if had been given
To each one a rouble.
The peasants next visit
The picture and book stall; 350
The pedlars are buying
Their stock of small pictures,
And books for their baskets
To sell on the road.
"'Tis generals, _you_ want!"
The merchant is saying.
"Well, give us some generals;
But look--on your conscience--
Now let them be real ones,
Be fat and ferocious." 360
"Your notions are funny,"
The merchant says, smiling;
"It isn't a question
Of looks...."
"Well, of what, then?
You want to deceive us,
To palm off your rubbish,
You swindling impostor!
D'you think that the peasants
Know one from another? 370
A shabby one--he wants
An expert to sell him,
But trust me to part with
The fat and the fierce."
"You don't want officials?"
"To Hell with officials!"
However they took one
Because he was cheap:
A minister, striking
In view of his stomach 380
As round as a barrel,
And seventeen medals.
The merchant is serving
With greatest politeness,
Displaying and praising,
With patience unyielding,--
A thief of the first-class
He is, come from Moscow.
Of Bluecher he sells them
A hundred small pictures, 390
As many of Fotyi[17]
The archimandrite,
And of Sipko[17] the brigand;
A book of the sayings
Of droll Balakireff[17]
The "English Milord," too.
The books were put into
The packs of the pedlars;
The pictures will travel
All over great Russia, 400
Until they find rest
On the wall of some peasant--
The devil knows why!
Oh, may it come quickly
The time when the peasant
Will make some distinction
Between book and book,
Between picture and picture;
Will bring from the market,
Not picture of Bluecher, 410
Not stupid "Milord,"
But Belinsky and Gogol!
Oh, say, Russian people,
These names--have you heard them?
They're great. They were borne
By your champions, who loved you,
Who strove in your cause,
'Tis _their_ little portraits
Should hang in your houses!
"I'd walk into Heaven 420
But can't find the doorway!"
Is suddenly shouted
By some merry blade.
"What door do you want, man?"
"The puppet-show, brothers!"
"I'll show you the way!"
The puppet-show tempted
The journeying peasants;
They go to inspect it.
A farce is being acted, 430
A goat for the drummer;
Real music is playing--
No common accordion.
The play is not too deep,
But not stupid, either.
A bullet shot deftly
Right into the eye
Of the hated policeman.
The tent is quite crowded,
The audience cracking 440
Their nuts, and exchanging
Remarks with each other.
And look--there's the vodka!
They're drinking and looking,
And looking and drinking,
Enjoying it highly,
With jubilant faces,
From time to time throwing
A right witty word
Into Peterkin's speeches, 450
Which _you'd_ never hit on,
Although you should swallow
Your pen and your pad!...
Some folk there are always
Who crowd on the platform
(The comedy ended),
To greet the performers,
To gossip and chat.
"How now, my fine fellows,
And where do you come from?" 460
"As serfs we used only
To play for the masters,[18]
But now we are free,
And the man who will treat us
Alone is our Master!"
"Well spoken, my brothers;
Enough time you've wasted
Amusing the nobles;
Now play for the peasants!
Here, waiter, bring vodka, 470
Sweet wine, tea, and syrup,
And see you make haste!"
The sweet sparkling river
Comes rolling to meet them;
They'll treat the musicians
More handsomely, far,
Than their masters of old.
It is not the rushing
Of furious whirlwinds,
Not Mother Earth shaking-- 480
'Tis shouting and singing
And swearing and fighting
And falling and kissing--
The people's carouse!
It seems to the peasants
That all in the village
Was reeling around them!
That even the church
With the very tall, steeple
Had swayed once or twice! 490
When things are in this state,
A man who is sober
Feels nearly as awkward
As one who is naked....
The peasants recrossing
The market-place, quitted
The turbulent village
At evening's approach.
CHAPTER III
THE DRUNKEN NIGHT
This village did not end,
As many in Russia,
In windmill or tavern,
In corn-loft or barn,
But in a large building
Of wood, with iron gratings
In small narrow windows.
The broad, sandy high-road,
With borders of birch-trees,
Spread out straight behind it-- 10
The grim etape--prison.[19]
On week-days deserted
It is, dull and silent,
But now it is not so.
All over the high-road,
In neighbouring pathways,
Wherever the eye falls,
Are lying and crawling,
Are driving and climbing,
The numberless drunkards; 20
Their shout fills the skies.
The cart-wheels are screeching,
And like slaughtered calves' heads
Are nodding and wagging
The pates limp and helpless
Of peasants asleep.
They're dropping on all sides,
As if from some ambush
An enemy firing
Is shooting them wholesale. 30
The quiet night is falling,
The moon is in Heaven,
And God is commencing
To write His great letter
Of gold on blue velvet;
Mysterious message,
Which neither the wise man
Nor foolish can read.
The high-road is humming
Just like a great bee-hive; 40
The people's loud clamour
Is swelling and falling
Like waves in the ocean.
"We paid him a rouble--
The clerk, and he gave us
A written petition
To send to the Governor."
"Hi, you with the waggon,
Look after your corn!"
"But where are you off to, 50
Olyenushka? Wait now--
I've still got some cakes.
You're like a black flea, girl,
You eat all you want to
And hop away quickly
Before one can stroke you!"
"It's all very fine talk,
This Tsar's precious Charter,
It's not writ for us!"
"Give way there, you people!" 60
The exciseman dashes
Amongst them, his brass plate
Attached to his coat-front,
And bells all a-jangle.
"God save us, Parasha,
Don't go to St. Petersburg!
_I_ know the gentry:
By day you're a maid,
And by night you're a mistress.
You spit at it, love...." 70
"Now, where are you running?"
The pope bellows loudly
To busy Pavloosha,
The village policeman.
"An accident's happened
Down here, and a man's killed."
"God pardon our sins!"
"How thin you've got, Dashka!"
"The spinning-wheel fattens
By turning forever; 80
I work just as hard,
But I never get fatter."
"Heh, you, silly fellow,
Come hither and love me!
The dirty, dishevelled,
And tipsy old woman.
The f--i--ilthy o--l--d woman!"
Our peasants, observing,
Are still walking onwards.
They see just before them 90
A meek little fellow
Most busily digging
A hole in the road.
"Now, what are you doing?"
"A grave I am digging
To bury my mother!"
"You fool!--Where's your mother?
Your new coat you've buried!
Roll into the ditch,
Dip your snout in the water. 100
'Twill cool you, perhaps."
"Let's see who'll pull hardest!"
Two peasants are squatting,
And, feet to feet pressing,
Are straining and groaning,
And tugging away
At a stick held between them.
This soon fails to please them:
"Let's try with our beards!"
And each man then clutches 110
The jaw of the other,
And tugs at his beard!
Red, panting, and writhing,
And gasping and yelping,
But pulling and pulling!
"Enough there, you madmen!"...
Cold water won't part them!
And in the ditch near them
Two women are squabbling;
One cries, "To go home now 120
Were worse than to prison!"
The other, "You braggart!
In my house, I tell you,
It's worse than in yours.
One son-in-law punched me
And left a rib broken;
The second made off
With my big ball of cotton;
The cotton don't matter,
But in it was hidden 130
My rouble in silver.
The youngest--he always
Is up with his knife out.
He'll kill me for sure!"
"Enough, enough, darling!
Now don't you be angry!"
Is heard not far distant
From over a hillock--
"Come on, I'm all right!"
A mischievous night, this; 140
On right hand, on left hand,
Wherever the eye falls,
Are sauntering couples.
The wood seems to please them;
They all stroll towards it,
The wood--which is thrilling
With nightingales' voices.
And later, the high-road
Gets more and more ugly,
And more and more often 150
The people are falling,
Are staggering, crawling,
Or lying like corpses.
As always it happens
On feast days in Russia--
No word can be uttered
Without a great oath.
And near to the tavern
Is quite a commotion;
Some wheels get entangled 160
And terrified horses
Rush off without drivers.
Here children are crying,
And sad wives and mothers
Are anxiously waiting;
And is the task easy
Of getting the peasant
Away from his drink?
Just near to the sign-post
A voice that's familiar 170
Is heard by the peasants;
They see there the Barin
(The same that helped Vavil,
And bought him the boots
To take home to his grandchild).
He chats with the men.
The peasants all open
Their hearts to the Barin;
If some song should please him
They'll sing it through five times; 180
"Just write the song down, sir!"
If some saying strike him;
"Take note of the words!"
And when he has written
Enough, he says quietly,
"The peasants are clever,
But one thing is bad:
They drink till they're helpless
And lie about tipsy,
It's painful to see." 190
They listen in silence.
The Barin commences
To write something down
In the little black note-book
When, all of a sudden,
A small, tipsy peasant,
Who up to that moment
Has lain on his stomach
And gazed at the speaker,
Springs up straight before him 200
And snatches his pencil
Right out of his hand:
"Wait, wait!" cries the fellow,
"Stop writing your stories,
Dishonest and heartless,
About the poor peasant.
Say, what's your complaint?
That sometimes the heart
Of the peasant rejoices?
At times we drink hard, 210
But we work ten times harder;
Among us are drunkards,
But many more sober.
Go, take through a village
A pailful of vodka;
Go into the huts--
In one, in another,
They'll swallow it gladly.
But go to a third
And you'll find they won't touch it!
One family drinks, 221
While another drinks nothing,
Drinks nothing--and suffers
As much as the drunkards:
They, wisely or foolishly,
Follow their conscience;
And see how misfortune,
The peasants' misfortune,
Will swallow that household
Hard-working and sober! 230
Pray, have you seen ever
The time of the harvest
In some Russian village?
Well, where were the people?
At work in the tavern?
Our fields may be broad,
But they don't give too freely.
Who robes them in spring-time,
And strips them in autumn?
You've met with a peasant 240
At nightfall, perchance,
When the work has been finished?
He's piled up great mountains
Of corn in the meadows,
He'll sup off a pea!
Hey, you mighty monster!
You builder of mountains,
I'll knock you flat down
With the stroke of a feather!
"Sweet food is the peasant's! 250
But stomachs aren't mirrors,
And so we don't whimper
To see what we've eaten.
"We work single-handed,
But when we have finished
Three partners[20] are waiting
To share in the profits;
A fourth[21] one there is, too,
Who eats like a Tartar--
Leaves nothing behind. 260
The other day, only,
A mean little fellow
Like you, came from Moscow
And clung to our backs.
'Oh, please sing him folk-songs'
And 'tell him some proverbs,'
'Some riddles and rhymes.'
And then came another
To put us his questions:
How much do we work for? 270
How much and how little
We stuff in our bellies?
To count all the people
That live in the village
Upon his five fingers.
He did not _ask how much
The fire feeds the wind with
Of peasants' hard work_.
Our drunkenness, maybe,
Can never be measured, 280
But look at our labour--
Can that then be measured?
Our cares or our woes?
"The vodka prostrates us;
But does not our labour,
Our trouble, prostrate us?
The peasant won't grumble
At each of his burdens,
He'll set out to meet it,
And struggle to bear it; 290
The peasant does not flinch
At life-wasting labour,
And tremble for fear
That his health may be injured.
Then why should he number
Each cupful of vodka
For fear that an odd one
May topple him over?
You say that it's painful
To see him lie tipsy?-- 300
Then go to the bog;
You'll see how the peasant
Is squeezing the corn out,
Is wading and crawling
Where no horse or rider,
No man, though unloaded,
Would venture to tread.
You'll see how the army
Of profligate peasants
Is toiling in danger, 310
Is springing from one clod
Of earth to another,
Is pushing through bog-slime
With backs nearly breaking!
The sun's beating down
On the peasants' bare heads,
They are sweating and covered
With mud to the eyebrows,
Their limbs torn and bleeding
By sharp, prickly bog-grass! 320
"Does this picture please you?
You say that you suffer;
At least suffer wisely.
Don't use for a peasant
A gentleman's judgement;
We are not white-handed
And tender-skinned creatures,
But men rough and lusty
In work and in play.
"The heart of each peasant 330
Is black as a storm-cloud,
Its thunder should peal
And its blood rain in torrents;
But all ends in drink--
For after one cupful
The soul of the peasant
Is kindly and smiling;
But don't let that hurt you!
Look round and be joyful!
Hey, fellows! Hey, maidens! 340
You know how to foot it!
Their bones may be aching,
Their limbs have grown weary,
But youth's joy and daring
Is not quite extinguished,
It lives in them yet!"
The peasant is standing
On top of a hillock,
And stamping his feet,
And after being silent 350
A moment, and gazing
With glee at the masses
Of holiday people,
He roars to them hoarsely.
"Hey you, peasant kingdom!
You, hatless and drunken!
More racket! More noise!"
"Come, what's your name, uncle?"
"To write in the note-book?
Why not? Write it down: 360
'In Barefoot the village
Lives old Jacob Naked,
He'll work till he's taken,
He drinks till he's crazed.'"
The peasants are laughing,
And telling the Barin
The old fellow's story:
How shabby old Jacob
Had lived once in Peter,[22]
And got into prison 370
Because he bethought him
To get him to law
With a very rich merchant;
How after the prison
He'd come back amongst them
All stripped, like a linden,
And taken to ploughing.
For thirty years since
On his narrow allotment
He'd worked in all weathers, 380
The harrow his shelter
From sunshine and storm.
He lived with the sokha,[23]
And when God would take him
He'd drop from beneath it
Just like a black clod.
An accident happened
One year to old Jacob:
He bought some small pictures
To hang in the cottage 390
For his little son;
The old man himself, too,
Was fond of the pictures.
God's curse had then fallen;
The village was burnt,
And the old fellow's money,
The fruit of a life-time
(Some thirty-five roubles),[24]
Was lost in the flames.
He ought to have saved it, 400
But, to his misfortune,
He thought of the pictures
And seized them instead.
His wife in the meantime
Was saving the icons.[25]
And so, when the cottage
Fell in, all the roubles
Were melted together
In one lump of silver.
Old Jacob was offered 410
Eleven such roubles
For that silver lump.
"O old brother Jacob,
You paid for them dearly,
The little chap's pictures!
I warrant you've hung them
Again in the new hut."
"I've hung them--and more,"
He replied, and was silent.
The Barin was looking, 420
Examining Jacob,
The toiler, the earth-worm,
His chest thin and meagre,
His stomach as shrunk
As though something had crushed it,
His eyes and mouth circled
By numberless wrinkles,
Like drought-shrivelled earth.
And he altogether
Resembled the earth, 430
Thought the Barin, while noting
His throat, like a dry lump
Of clay, brown and hardened;
His brick-coloured face;
His hands--black and horny,
Like bark on the tree-trunk;
His hair--stiff and sandy....
The peasants, remarking
That old Jacob's speech
Had not angered the Barin, 440
Themselves took his words up:
"Yes, yes, he speaks truly,
We must drink, it saves us,
It makes us feel strong.
Why, if we did not drink
Black gloom would engulf us.
If work does not kill us
Or trouble destroy us,
We shan't die from drink!"
"That's so. Is it not, sir?" 450
"Yes, God will protect us!"
"Come, drink with us, Barin!"
They go to buy vodka
And drink it together.
To Jacob the Barin
Has offered two cups.
"Ah, Barin," says Jacob,
"I see you're not angry.
A wise little head, yours,
And how could a wise head 460
Judge falsely of peasants?
Why, only the pig
Glues his nose to the garbage
And never sees Heaven!"
Then suddenly singing
Is heard in a chorus
Harmonious and bold.
A row of young fellows,
Half drunk, but not falling,
Come staggering onwards, 470
All lustily singing;
They sing of the Volga,
The daring of youths
And the beauty of maidens ...
A hush falls all over
The road, and it listens;
And only the singing
Is heard, broadly rolling
In waves, sweet and tuneful,
Like wind-ruffled corn. 480
The hearts of the peasants
Are touched with wild anguish,
And one little woman
Grows pensive and mournful,
And then begins weeping
And sobs forth her grief:
"My life is like day-time
With no sun to warm it!
My life is like night
With no glimmer of moon! 490
And I--the young woman--
Am like the swift steed
On the curb, like the swallow
With wings crushed and broken;
My jealous old husband
Is drunken and snoring,
But even while snoring
He keeps one eye open,
And watches me always,
Me--poor little wife!" 500
And so she lamented,
The sad little woman;
Then all of a sudden
Springs down from the waggon!
"Where now?" cries her husband,
The jealous old man.
And just as one lifts
By the tail a plump radish,
He clutches her pig-tail,
And pulls her towards him. 510
O night wild and drunken,
Not bright--and yet star-lit,
Not hot--but fanned softly
By tender spring breezes,
You've not left our peasants
Untouched by your sweetness;
They're thinking and longing
For their little women.
And they are quite right too;
Still sweeter 'twould be 520
With a nice little wife!
Cries Ivan, "I love you,"
And Mariushka, "I you!"
Cries Ivan, "Press closer!"
And Mariushka, "Kiss me!"
Cries Ivan, "The night's cold,"
And Mariushka, "Warm me!"
They think of this song now,
And all make their minds up
To shorten the journey. 530
A birch-tree is growing
Alone by the roadside,
God knows why so lonely!
And under it spreading
The magic white napkin,
The peasants sit round it:
"Hey! Napkin enchanted!
Give food to the peasants!"
Two hands have come floating
From no one sees where, 540
Place a bucket of vodka,
A large pile of bread,
On the magic white napkin,
And dwindle away.
The peasants feel strengthened,
And leaving Roman there
On guard near the vodka,
They mix with the people,
To try to discover
The one who is happy. 550
They're all in a hurry
To turn towards home.
CHAPTER IV
THE HAPPY ONES
In crowds gay and noisy
Our peasants are mixing,
Proclaiming their mission:
"Let any man here
Who esteems himself happy
Stand forth! If he prove it
A pailful of vodka
Is at his disposal;
As much as he wishes
So much he shall have!" 10
This fabulous promise
Sets sober folk smiling;
The tipsy and wise ones
Are ready to spit
In the beards of the pushing
Impertinent strangers!
But many are willing
To drink without payment,
And so when our peasants
Go back to the birch-tree 20
A crowd presses round them.
The first to come forward,
A lean discharged deacon,
With legs like two matches,
Lets forth a great mouthful
Of indistinct maxims:
That happiness lies not
In broad lands, in jewels,
In gold, and in sables--
"In what, then?" 30
A peaceful
And undisturbed conscience.
That all the dominions
Of land-owners, nobles,
And Tsars are but earthly
And limited treasures;
But he who is godly
Has part in Christ's kingdom
Of boundless extent:
"When warm in the sun, 40
With a cupful of vodka,
I'm perfectly happy,
I ask nothing more!"
"And who'll give you vodka?"
"Why, you! You have promised."
"Be off, you lean scamp!"
A one-eyed old woman
Comes next, bent and pock-marked,
And bowing before them
She says she is happy; 50
That in her allotment
A thousand fine turnips
Have grown, this last autumn.
"Such turnips, I tell you!
Such monsters! and tasty!
In such a small plot, too,
In length only one yard,
And three yards in width!"
They laugh at the woman,
But give her no vodka; 60
"Go, get you home, Mother!
You've vodka enough there
To flavour the turnips!"
A soldier with medals,
Quite drunk but still thirsty,
Says firmly, "I'm happy!"
"Then tell us, old fellow,
In what he is happy--
The soldier? Take care, though,
To keep nothing back!" 70
"Well, firstly, I've been
Through at least twenty battles,
And yet I'm alive.
And, secondly, mark you
(It's far more important),
In times of peace, too,
Though I'm always half-famished,
Death never has conquered!
And, third, though they flogged me
For every offence, 80
Great or small, I've survived it!"
"Here, drink, little soldier!
With you one can't argue;
You're happy indeed!"
Then comes a young mason,
A huge, weighty hammer
Swung over his shoulder:
"I live in content,"
He declares, "with my wife
And beloved old mother; 90
We've nought to complain of."
"In what are you happy?"
"In this!"--like a feather
He swings the great hammer.
"Beginning at sunrise
And setting my back straight
As midnight draws near,
I can shatter a mountain!
Before now, it's happened
That, working one day, 100
I've piled enough stones up
To earn my five roubles!"
Pakhom tries to lift it--
The "happiness." After
Prodigiously straining
And cracking all over,
He sets it down, gladly,
And pours out some vodka.
"Well, weighty it is, man!
But will you be able 110
To bear in old age
Such a 'happiness,' think you?"
"Don't boast of your strength!"
Gasped a wheezing old peasant,
Half stifled with asthma.
(His nose pinched and shrivelled
Like that of a dead man,
His eyes bright and sunken,
His hands like a rake--
Stiffened, scraggy, and bony, 120
His legs long and narrow
Like spokes of a wheel,
A human mosquito.)
"I was not a worse man
Than he, the young mason,
And boasted of _my_ strength.
God punished me for it!
The manager knew
I was simple--the villain!
He flattered and praised me. 130
I was but a youngster,
And pleased at his notice
I laboured like four men.
One day I had mounted
Some bricks to my shoulder,
When, just then, the devil
Must bring him in sight.
"'What's that!' he said laughing,
'Tis surely not Trifon
With such a light burden? 140
Ho, does it not shame
Such a strapping young fellow?'
'Then put some more bricks on,
I'll carry them, master,'
Said I, sore offended.
For full half an hour
I stood while he piled them,
He piled them--the dog!
I felt my back breaking,
But would not give way, 150
And that devilish burden
I carried right up
To the high second story!
He stood and looked on,
He himself was astounded,
And cried from beneath me:
'Well done, my brave fellow!
You don't know yourself, man,
What you have been doing!
It's forty stone, Trifon, 160
You've carried up there!'
"I _did_ know; my heart
Struck my breast like a hammer,
The blood stood in circles
Round both of my eyeballs;
My back felt disjointed,
My legs weak and trembling ...
'Twas then that I withered.
Come, treat me, my friends!"
"But why should we treat you?
In what are you happy? 171
In what you have told us?"
"No, listen--that's coming,
It's this: I have also,
Like each of us peasants,
Besought God to let me
Return to the village
To die. And when coming
From Petersburg, after
The illness I suffered 180
Through what I have told you,
Exhausted and weakened,
Half-dazed, half-unconscious,
I got to the station.
And all in the carriage
Were workmen, as I was,
And ill of the fever;
And all yearned for one thing:
To reach their own homes
Before death overcame them. 190
'Twas then I was lucky;
The heat then was stifling,
And so many sick heads
Made Hell of the waggon.
Here one man was groaning,
There, rolling all over
The floor, like a lunatic,
Shouting and raving
Of wife or of mother.
And many such fellows 200
Were put out and left
At the stations we came to.
I looked at them, thinking,
Shall I be left too?
I was burning and shaking,
The blood began starting
All over my eyeballs,
And I, in my fever,
Half-waking, was dreaming
Of cutting of cocks' throats 210
(We once were cock-farmers,
And one year it happened
We fattened a thousand).
They came to my thoughts, now,
The damnable creatures,
I tried to start praying,
But no!--it was useless.
And, would you believe me?
I saw the whole party
In that hellish waggon 220
Come quivering round me,
Their throats cut, and spurting
With blood, and still crowing,
And I, with the knife, shrieked:
'Enough of your noise!'
And yet, by God's mercy,
Made no sound at all.
I sat there and struggled
To keep myself silent.
At last the day ended, 230
And with it the journey,
And God had had pity
Upon His poor orphan;
I crawled to the village.
And now, by His mercy,
I'm better again."
"Is that what you boast of--
Your happiness, peasant?"
Exclaims an old lackey
With legs weak and gouty. 240
"Treat me, little brothers,
I'm happy, God sees it!
For I was the chief serf
Of Prince Peremeteff,
A rich prince, and mighty,
My wife, the most favoured
By him, of the women;
My daughter, together
With his, the young lady,
Was taught foreign languages, 250
French and some others;
And she was permitted
To _sit_, and not stand,
In her mistress's presence.
Good Lord! How it bites!"
(He stoops down to rub it,
The gouty right knee-cap.)
The peasants laugh loudly!
"What laugh you at, stupids?"
He cries, getting angry, 260
"I'm ill, I thank God,
And at waking and sleeping
I pray, 'Leave me ever
My honoured complaint, Lord!
For that makes me noble!'
I've none of your low things,
Your peasants' diseases,
My illness is lofty,
And only acquired
By the most elevated, 270
The first in the Empire;
I suffer, you villains,
From gout, gout its name is!
It's only brought on
By the drinking of claret,
Of Burgundy, champagne,
Hungarian syrup,
By thirty years' drinking!
For forty years, peasants,
I've stood up behind it-- 280
The chair of His Highness,
The Prince Peremeteff,
And swallowed the leavings
In plates and in glasses,
The finest French truffles,
The dregs of the liquors.
Come, treat me, you peasants!"
"Excuse us, your Lordship,
Our wine is but simple,
The drink of the peasants! 290
It wouldn't suit _you_!"
A bent, yellow-haired man
Steals up to the peasants,
A man from White Russia.
He yearns for the vodka.
"Oh, give me a taste!"
He implores, "I am happy!"
"But wait! You must tell us
In what you are happy."
"In bread I am happy; 300
At home, in White Russia,
The bread is of barley,
All gritty and weedy.
At times, I can tell you,
I've howled out aloud,
Like a woman in labour,
With pains in my stomach!
But now, by God's mercy,
I work for Gubonine,
And there they give rye-bread, 310
I'm happy in that."
A dark-looking peasant,
With jaw turned and twisted,
Which makes him look sideways,
Says next, "I am happy.
A bear-hunter I am,
And six of my comrades
Were killed by old Mishka;[26]
On me God has mercy."
"Look round to the left side." 320
He tries to, but cannot,
For all his grimaces!
"A bear knocked my jaw round,
A savage young female."
"Go, look for another,
And give her the left cheek,
She'll soon put it straight!"
They laugh, but, however,
They give him some vodka.
Some ragged old beggars 330
Come up to the peasants,
Drawn near by the smell
Of the froth on the vodka;
They say they are happy.
"Why, right on his threshold
The shopman will meet us!
We go to a house-door,
From there they conduct us
Right back to the gate!
When we begin singing 340
The housewife runs quickly
And brings to the window
A loaf and a knife.
And then we sing loudly,
'Oh, give us the whole loaf,
It cannot be cut
And it cannot be crumbled,
For you it is quicker,
For us it is better!'"
The peasants observe 350
That their vodka is wasted,
The pail's nearly empty.
They say to the people,
"Enough of your chatter,
You, shabby and ragged,
You, humpbacked and corny,
Go, get you all home!"
"In your place, good strangers,"
The peasant, Fedocy,
From "Swallow-Smoke" village, 360
Said, sitting beside them,
"I'd ask Ermil Girin.
If he will not suit you,
If he is not happy,
Then no one can help you."
"But who is this Ermil,
A noble--a prince?"
"No prince--not a noble,
But simply a peasant."
"Well, tell us about him." 370
"I'll tell you; he rented
The mill of an orphan,
Until the Court settled
To sell it at auction.
Then Ermil, with others,
Went into the sale-room.
The small buyers quickly
Dropped out of the bidding;
Till Ermil alone,
With a merchant, Alternikoff, 380
Kept up the fight.
The merchant outbid him,
Each time by a farthing,
Till Ermil grew angry
And added five roubles;
The merchant a farthing
And Ermil a rouble.
The merchant gave in then,
When suddenly something
Unlooked for occurred: 390
The sellers demanded
A third of the money
Paid down on the spot;
'Twas one thousand roubles,
And Ermil had not brought
So much money with him;
'Twas either his error,
Or else they deceived him.
The merchant said gaily,
'The mill comes to me, then?' 400
'Not so,' replied Ermil;
He went to the sellers;
'Good sirs, will you wait
Thirty minutes?' he asked.
"'But how will that help you?'
'I'll bring you the money.'
"'But where will you find it?
You're out of your senses!
It's thirty-five versts
To the mill; in an hour now 410
The sales will be finished.'
"'You'll wait half an hour, sirs?'
'An hour, if you wish.'
Then Ermil departed,
The sellers exchanging
Sly looks with the merchant,
And grinning--the foxes!
But Ermil went out
And made haste to the market-place
Crowded with people 420
('Twas market-day, then),
And he mounted a waggon,
And there he stood crossing
Himself, and low bowing
In all four directions.
He cried to the people,
'Be silent a moment,
I've something to ask you!'
The place became still
And he told them the story: 430
"'Since long has the merchant
Been wooing the mill,
But I'm not such a dullard.
Five times have I been here
To ask if there _would_ be
A second day's bidding,
They answered, 'There will.'
You know that the peasant
Won't carry his money
All over the by-ways 440
Without a good reason,
So I have none with me;
And look--now they tell me
There's no second bidding
And ask for the money!
The cunning ones tricked me
And laughed--the base heathens!
And said to me sneering:
'But, what can you do
In an hour? Where find money?' 450
"'They're crafty and strong,
But the people are stronger!
The merchant is rich--
But the people are richer!
Hey! What is _his_ worth
To _their_ treasury, think you?
Like fish in the ocean
The wealth of the people;
You'll draw it and draw it--
But not see its end! 460
Now, brother, God hears me,
Come, give me this money!
Next Friday I'll pay you
The very last farthing.
It's not that I care
For the mill--it's the insult!
Whoever knows Ermil,
Whoever believes him,
Will give what he can.'
"A miracle happened; 470
The coat of each peasant
Flew up on the left
As though blown by a wind!
The peasants are bringing
Their money to Ermil,
Each gives what he can.
Though Ermil's well lettered
He writes nothing down;
It's well he can count it
So great is his hurry. 480
They gather his hat full
Of all kinds of money,
From farthings to bank-notes,
The notes of the peasant
All crumpled and torn.
He has the whole sum now,
But still the good people
Are bringing him more.
"'Here, take this, too, Ermil,
You'll pay it back later!' 490
"He bows to the people
In all four directions,
Gets down from the waggon,
And pressing the hat
Full of money against him,
Runs back to the sale-room
As fast as he can.
"The sellers are speechless
And stare in amazement,
The merchant turns green 500
As the money is counted
And laid on the table.
"The sellers come round him
All craftily praising
His excellent bargain.
But Ermil sees through them;
He gives not a farthing,
He speaks not a word.
"The whole town assembles
At market next Friday, 510
When Ermil is paying
His debt to the people.
How can he remember
To whom he must pay it?
No murmur arises,
No sound of discussion,
As each man tells quietly
The sum to be paid him.
"And Ermil himself said,
That when it was finished 520
A rouble was lying
With no one to claim it;
And though till the evening
He went, with purse open,
Demanding the owner,
It still was unclaimed.
The sun was just setting
When Ermil, the last one
To go from the market,
Assembled the beggars 530
And gave them the rouble." ...
"'Tis strange!" say the peasants,
"By what kind of magic
Can one single peasant
Gain such a dominion
All over the country?"
"No magic he uses
Save truthfulness, brothers!
But say, have you ever
Heard tell of Prince Yurloff's 540
Estate, Adovshina?"
"We have. What about it?"
"The manager there
Was a Colonel, with stars,
Of the Corps of Gendarmes.
He had six or seven
Assistants beneath him,
And Ermil was chosen
As principal clerk.
He was but a boy, then, 550
Of nineteen or twenty;
And though 'tis no fine post,
The clerk's--to the peasants
The clerk is a great man;
To him they will go
For advice and with questions.
Though Ermil had power to,
He asked nothing from them;
And if they should offer
He never accepted. 560
(He bears a poor conscience,
The peasant who covets
The mite of his brother!)
Well, five years went by,
And they trusted in Ermil,
When all of a sudden
The master dismissed him
For sake of another.
And sadly they felt it.
The new clerk was grasping; 570
He moved not a finger
Unless it was paid for;
A letter--three farthings!
A question--five farthings!
Well, he was a pope's son
And God placed him rightly!
But still, by God's mercy,
He did not stay long:
"The old Prince soon died,
And the young Prince was master. 580
He came and dismissed them--
The manager-colonel,
The clerk and assistants,
And summoned the peasants
To choose them an Elder.
They weren't long about it!
And eight thousand voices
Cried out, 'Ermil Girin!'
As though they were one.
Then Ermil was sent for 590
To speak with the Barin,
And after some minutes
The Barin came out
On the balcony, standing
In face of the people;
He cried, 'Well, my brothers,
Your choice is elected
With my princely sanction!
But answer me this:
Don't you think he's too youthful?' 600
"'No, no, little Father!
He's young, but he's wise!'
"So Ermil was Elder,
For seven years ruled
In the Prince's dominion.
Not once in that time
Did a coin of the peasants
Come under his nail,
Did the innocent suffer,
The guilty escape him, 610
He followed his conscience."
"But stop!" exclaimed hoarsely
A shrivelled grey pope,
Interrupting the speaker,
"The harrow went smoothly
Enough, till it happened
To strike on a stone,
Then it swerved of a sudden.
In telling a story
Don't leave an odd word out 620
And alter the rhythm!
Now, if you knew Ermil
You knew his young brother,
Knew Mityenka, did you?"
The speaker considered,
Then said, "I'd forgotten,
I'll tell you about it:
It happened that once
Even Ermil the peasant
Did wrong: his young brother, 630
Unjustly exempted
From serving his time,
On the day of recruiting;
And we were all silent,
And how could we argue
When even the Barin
Himself would not order
The Elder's own brother
To unwilling service?
And only one woman, 640
Old Vlasevna, shedding
Wild tears for her son,
Went bewailing and screaming:
'It wasn't our turn!'
Well, of course she'd be certain
To scream for a time,
Then leave off and be silent.
But what happened then?
The recruiting was finished,
But Ermil had changed; 650
He was mournful and gloomy;
He ate not, he drank not,
Till one day his father
Went into the stable
And found him there holding
A rope in his hands.
Then at last he unbosomed
His heart to his father:
'Since Vlasevna's son
Has been sent to the service, 660
I'm weary of living,
I wish but to die!'
His brothers came also,
And they with the father
Besought him to hear them,
To listen to reason.
But he only answered:
'A villain I am,
And a criminal; bind me,
And bring me to justice!' 670
And they, fearing worse things,
Obeyed him and bound him.
The commune assembled,
Exclaiming and shouting;
They'd never been summoned
To witness or judge
Such peculiar proceedings.
"And Ermil's relations
Did not beg for mercy
And lenient treatment, 680
But rather for firmness:
'Bring Vlasevna's son back
Or Ermil will hang himself,
Nothing will save him!'
And then appeared Ermil
Himself, pale and bare-foot,
With ropes bound and handcuffed,
And bowing his head
He spoke low to the people:
'The time was when I was 690
Your judge; and I judged you,
In all things obeying
My conscience. But I now
Am guiltier far
Than were you. Be my judges!'
He bowed to our feet,
The demented one, sighing,
Then stood up and crossed himself,
Trembling all over;
It pained us to witness 700
How he, of a sudden,
Fell down on his knees there
At Vlasevna's feet.
Well, all was put right soon,
The nobles have fingers
In every small corner,
The lad was brought back
And young Mityenka started;
They say that his service
Did not weigh too heavy, 710
The prince saw to that.
And we, as a penance,
Imposed upon Ermil
A fine, and to Vlasevna
One part was given,
To Mitya another,
The rest to the village
For vodka. However,
Not quickly did Ermil
Get over his sorrow: 720
He went like a lost one
For full a year after,
And--though the whole district
Implored him to keep it--
He left his position.
He rented the mill, then,
And more than of old
Was beloved by the people.
He took for his grinding
No more than was honest, 730
His customers never
Kept waiting a moment,
And all men alike:
The rich landlord, the workman.
The master and servant,
The poorest of peasants
Were served as their turn came;
Strict order he kept.
Myself, I have not been
Since long in that district, 740
But often the people
Have told me about him.
And never could praise him
Enough. So in your place
I'd go and ask Ermil."
"Your time would be wasted,"
The grey-headed pope,
Who'd before interrupted,
Remarked to the peasants,
"I knew Ermil Girin, 750
I chanced in that district
Some five years ago.
I have often been shifted,
Our bishop loved vastly
To keep us all moving,
So I was his neighbour.
Yes, he was a peasant
Unique, I bear witness,
And all things he owned
That can make a man happy: 760
Peace, riches, and honour,
And that kind of honour
Most valued and precious,
Which cannot be purchased
By might or by money,
But only by righteousness,
Wisdom and kindness.
But still, I repeat it,
Your time will be wasted
In going to Ermil: 770
In prison he lies."
"How's that?"
"God so willed it.
You've heard how the peasants
Of 'Log' the Pomyeshchick
Of Province 'Affrighted,'
Of District 'Scarce-Breathing,'
Of village 'Dumbfounded,'
Revolted 'for causes
Entirely unknown,' 780
As they say in the papers.
(I once used to read them.)
And so, too, in this case,
The local Ispravnik,[27]
The Tsar's high officials,
And even the peasants,
'Dumbfounded' themselves.
Never fathomed the reason
Of all the disturbance.
But things became bad, 790
And the soldiers were sent for,
The Tsar packed a messenger
Off in a hurry
To speak to the people.
His epaulettes rose
To his ears as he coaxed them
And cursed them together.
But curses they're used to,
And coaxing was lost,
For they don't understand it: 800
'Brave orthodox peasants!'
'The Tsar--Little Father!'
'Our dear Mother Russia!'
He bellowed and shouted
Until he was hoarse,
While the peasants stood round him
And listened in wonder.
"But when he was tired
Of these peaceable measures
Of calming the riots, 810
At length he decided
On giving the order
Of 'Fire' to the soldiers;
When all of a sudden
A bright thought occurred
To the clerk of the Volost:[28]
'The people trust Girin,
The people will hear him!'
"'Then let him be brought!'" [29]
* * * * *
A cry has arisen 820
"Have mercy! Have mercy!"
A check to the story;
They hurry off quickly
To see what has happened;
And there on a bank
Of a ditch near the roadside,
Some peasants are birching
A drunken old lackey,
Just taken in thieving.
A court had been summoned, 830
The judges deciding
To birch the offender,
That each of the jury
(About three and twenty)
Should give him a stroke
Turn in turn of the rod....
The lackey was up
And made off, in a twinkling,
He took to his heels
Without stopping to argue, 840
On two scraggy legs.
"How he trips it--the dandy!"
The peasants cry, laughing;
They've soon recognized him;
The boaster who prated
So much of his illness
From drinking strange liquors.
"Ho! where has it gone to,
Your noble complaint?
Look how nimble he's getting!" 850
"Well, well, Little Father,
Now finish the story!"
"It's time to go home now,
My children,--God willing,
We'll meet again some day
And finish it then...."
The people disperse
As the dawn is approaching.
Our peasants begin
To bethink them of sleeping, 860
When all of a sudden
A "troika" [30] comes flying
From no one sees where,
With its silver bells ringing.
Within it is sitting
A plump little Barin,
His little mouth smoking
A little cigar.
The peasants draw up
In a line on the roadway, 870
Thus barring the passage
In front of the horses;
And, standing bareheaded,
Bow low to the Barin.
CHAPTER V
THE POMYESHCHICK
The "troika" is drawing
The local Pomyeshchick--
Gavril Afanasich
Obolt-Oboldooeff.
A portly Pomyeshchick,
With long grey moustaches,
Some sixty years old.
His bearing is stately,
His cheeks very rosy,
He wears a short top-coat, 10
Tight-fitting and braided,
Hungarian fashion;
And very wide trousers.
Gavril Afanasich
Was probably startled
At seeing the peasants
Unflinchingly barring
The way to his horses;
He promptly produces
A loaded revolver 20
As bulky and round
As himself; and directs it
Upon the intruders:
"You brigands! You cut-throats!
Don't move, or I shoot!"
"How can we be brigands?"
The peasants say, laughing,
"No knives and no pitchforks,
No hatchets have we!"
"Who are you? And what 30
Do you want?" said the Barin.
"A trouble torments us,
It draws us away
From our wives, from our children,
Away from our work,
Kills our appetites too,
Do give us your promise
To answer us truly,
Consulting your conscience
And searching your knowledge, 40
Not sneering, nor feigning
The question we put you,
And then we will tell you
The cause of our trouble."
"I promise. I give you
The oath of a noble."
"No, don't give us that--
Not the oath of a noble!
We're better content
With the word of a Christian. 50
The nobleman's oaths--
They are given with curses,
With kicks and with blows!
We are better without them!"
"Eh-heh, that's a new creed!
Well, let it be so, then.
And what is your trouble?"
"But put up the pistol!
That's right! Now we'll tell you:
We are not assassins, 60
But peaceable peasants,
From Government 'Hard-pressed,'
From District 'Most Wretched,'
From 'Destitute' Parish,
From neighbouring hamlets,--
'Patched,' 'Bare-Foot,' and 'Shabby,'
'Bleak,' 'Burnt-out,' and 'Hungry.'
From 'Harvestless,' too.
We met in the roadway,
And one asked another, 70
Who is he--the man
Free and happy in Russia?
Luka said, 'The pope,'
And Roman, 'The Pomyeshchick,'
Demyan, 'The official.'
'The round-bellied merchant,'
Said both brothers Goobin,
Mitrodor and Ivan;
Pakhom said, 'His Highness,
The Tsar's Chief Adviser,' 80
And Prov said, 'The Tsar.'
"Like bulls are the peasants;
Once folly is in them
You cannot dislodge it,
Although you should beat them
With stout wooden cudgels,
They stick to their folly,
And nothing can move them!
We argued and argued,
While arguing quarrelled, 90
While quarrelling fought,
Till at last we decided
That never again
Would we turn our steps homeward
To kiss wives and children,
To see the old people,
Until we have settled
The subject of discord;
Until we have found
The reply to our question-- 100
Of who can, in Russia,
Be happy and free?
"Now tell us, Pomyeshchick,
Is your life a sweet one?
And is the Pomyeshchick
Both happy and free?"
Gavril Afanasich
Springs out of the "troika"
And comes to the peasants.
He takes--like a doctor-- 110
The hand of each one,
And carefully feeling
The pulse gazes searchingly
Into their faces,
Then clasps his plump sides
And stands shaking with laughter.
The clear, hearty laugh
Of the healthy Pomyeshchick
Peals out in the pleasant
Cool air of the morning: 120
"Ha-ha! Ha-ha-ha!"
Till he stops from exhaustion.
And then he addresses
The wondering peasants:
"Put on your hats, _gentlemen_,
Please to be seated!"
(He speaks with a bitter[31]
And mocking politeness.)
"But we are not gentry;
We'd rather stand up 130
In your presence, your worship."
"Sit down, worthy _citizens_,
Here on the bank."
The peasants protest,
But, on seeing it useless,
Sit down on the bank.
"May I sit beside you?
Hey, Proshka! Some sherry,
My rug and a cushion!"
He sits on the rug. 140
Having finished the sherry,
Thus speaks the Pomyeshchick:
"I gave you my promise
To answer your question....
The task is not easy,
For though you are highly
Respectable people,
You're not very learned.
Well, firstly, I'll try
To explain you the meaning 150
Of Lord, or Pomyeshchick.
Have you, by some chance,
Ever heard the expression
The 'Family Tree'?
Do you know what it means?"
"The woods are not closed to us.
We have seen all kinds
Of trees," say the peasants.
"Your shot has miscarried!
I'll try to speak clearly; 160
I come of an ancient,
Illustrious family;
One, Oboldooeff,
My ancestor, is
Amongst those who were mentioned
In old Russian chronicles
Written for certain
Two hundred and fifty
Years back. It is written,
''Twas given the Tartar, 170
Obolt-Oboldooeff,
A piece of cloth, value
Two roubles, for having
Amused the Tsaritsa
Upon the Tsar's birthday
By fights of wild beasts,
Wolves and foxes. He also
Permitted his own bear
To fight with a wild one,
Which mauled Oboldooeff, 180
And hurt him severely.'
And now, gentle peasants,
Did you understand?"
"Why not? To this day
One can see them--the loafers
Who stroll about leading
A bear!"
"Be it so, then!
But now, please be silent,
And hark to what follows: 190
From this Oboldooeff
My family sprang;
And this incident happened
Two hundred and fifty
Years back, as I told you,
But still, on my mother's side,
Even more ancient
The family is:
Says another old writing:
'Prince Schepin, and one 200
Vaska Gooseff, attempted
To burn down the city
Of Moscow. They wanted
To plunder the Treasury.
They were beheaded.'
And this was, good peasants,
Full three hundred years back!
From these roots it was
That our Family Tree sprang."
"And you are the ... as one 210
Might say ... little apple
Which hangs on a branch
Of the tree," say the peasants.
"Well, apple, then, call it,
So long as it please you.
At least you appear
To have got at my meaning.
And now, you yourselves
Understand--the more ancient
A family is 220
The more noble its members.
Is that so, good peasants?"
"That's so," say the peasants.
"The black bone and white bone
Are different, and they must
Be differently honoured."
"Exactly. I see, friends,
You quite understand me."
The Barin continued:
"In past times we lived, 230
As they say, 'in the bosom
Of Christ,' and we knew
What it meant to be honoured!
Not only the people
Obeyed and revered us,
But even the earth
And the waters of Russia....
You knew what it was
To be One, in the centre
Of vast, spreading lands, 240
Like the sun in the heavens:
The clustering villages
Yours, yours the meadows,
And yours the black depths
Of the great virgin forests!
You pass through a village;
The people will meet you,
Will fall at your feet;
Or you stroll in the forest;
The mighty old trees 250
Bend their branches before you.
Through meadows you saunter;
The slim golden corn-stems
Rejoicing, will curtsey
With winning caresses,
Will hail you as Master.
The little fish sports
In the cool little river;
Get fat, little fish,
At the will of the Master! 260
The little hare speeds
Through the green little meadow;
Speed, speed, little hare,
Till the coming of autumn,
The season of hunting,
The sport of the Master.
And all things exist
But to gladden the Master.
Each wee blade of grass
Whispers lovingly to him, 270
'I live but for thee....'
"The joy and the beauty,
The pride of all Russia--
The Lord's holy churches--
Which brighten the hill-sides
And gleam like great jewels
On the slopes of the valleys,
Were rivalled by one thing
In glory, and that
Was the nobleman's manor. 280
Adjoining the manor
Were glass-houses sparkling,
And bright Chinese arbours,
While parks spread around it.
On each of the buildings
Gay banners displaying
Their radiant colours,
And beckoning softly,
Invited the guest
To partake of the pleasures 290
Of rich hospitality.
Never did Frenchmen
In dreams even picture
Such sumptuous revels
As we used to hold.
Not only for one-day,
Or two, did they last--
But for whole months together!
We fattened great turkeys,
We brewed our own liquors, 300
We kept our own actors,
And troupes of musicians,
And legions of servants!
Why, I kept five cooks,
Besides pastry-cooks, working,
Two blacksmiths, three carpenters,
Eighteen musicians,
And twenty-two huntsmen....
My God!"...
The afflicted 310
Pomyeshchick broke down here,
And hastened to bury
His face in the cushion....
"Hey, Proshka!" he cried,
And then quickly the lackey
Poured out and presented
A glassful of brandy.
The glass was soon empty,
And when the Pomyeshchick
Had rested awhile, 320
He again began speaking:
"Ah, then, Mother Russia,
How gladly in autumn
Your forests awoke
To the horn of the huntsman!
Their dark, gloomy depths,
Which had saddened and faded,
Were pierced by the clear
Ringing blast, and they listened,
Revived and rejoiced, 330
To the laugh of the echo.
The hounds and the huntsmen
Are gathered together,
And wait on the skirts
Of the forest; and with them
The Master; and farther
Within the deep forest
The dog-keepers, roaring
And shouting like madmen,
The hounds all a-bubble 340
Like fast-boiling water.
Hark! There's the horn calling!
You hear the pack yelling?
They're crowding together!
And where's the red beast?
Hoo-loo-loo! Hoo-loo-loo!
And the sly fox is ready;
Fat, furry old Reynard
Is flying before us,
His bushy tail waving! 350
The knowing hounds crouch,
And each lithe body quivers,
Suppressing the fire
That is blazing within it:
'Dear guests of our hearts,
_Do_ come nearer and greet us,
We're panting to meet you,
We, hale little fellows!
Come nearer to us
And away from the bushes!' 360
"They're off! Now, my horse,
Let your swiftness not fail me!
My hounds, you are staunch
And you will not betray me!
Hoo-loo! Faster, faster!
Now, _at him_, my children!"...
Gavril Afanasich
Springs up, wildly shouting,
His arms waving madly,
He dances around them! 370
He's certainly after
A fox in the forest!
The peasants observe him
In silent enjoyment,
They smile in their beards....
"Eh ... you, mad, merry hunters!
Although he forgets
Many things--the Pomyeshchick--
Those hunts in the autumn
Will not be forgotten. 380
'Tis not for our own loss
We grieve, Mother Russia,
But you that we pity;
For you, with the hunting
Have lost the last traces
Of days bold and warlike
That made you majestic....
"At times, in the autumn,
A party of fifty
Would start on a hunting tour; 390
Then each Pomyeshchick
Brought with him a hundred
Fine dogs, and twelve keepers,
And cooks in abundance.
And after the cooks
Came a long line of waggons
Containing provisions.
And as we went forward
With music and singing,
You might have mistaken 400
Our band for a fine troop
Of cavalry, moving!
The time flew for us
Like a falcon." How lightly
The breast of the nobleman
Rose, while his spirit
Went back to the days
Of Old Russia, and greeted
The gallant Boyarin.[32] ...
"No whim was denied us. 410
To whom I desire
I show mercy and favour;
And whom I dislike
I strike dead on the spot.
The law is my wish,
And my fist is my hangman!
My blow makes the sparks crowd,
My blow smashes jaw-bones,
My blow scatters teeth!"...
Like a string that is broken, 420
The voice of the nobleman
Suddenly ceases;
He lowers his eyes
To the ground, darkly frowning ...
And then, in a low voice,
He says:
"You yourselves know
That strictness is needful;
But I, with love, punished.
The chain has been broken, 430
The links burst asunder;
And though we do not beat
The peasant, no longer
We look now upon him
With fatherly feelings.
Yes, I was severe too
At times, but more often
I turned hearts towards me
With patience and mildness.
"Upon Easter Sunday 440
I kissed all the peasants
Within my domain.
A great table, loaded
With 'Paska' and 'Koolich'[33]
And eggs of all colours,
Was spread in the manor.
My wife, my old mother,
My sons, too, and even
My daughters did not scorn
To kiss[34] the last peasant: 450
'Now Christ has arisen!'
'Indeed He has risen!'
The peasants broke fast then,
Drank vodka and wine.
Before each great holiday,
In my best staterooms
The All-Night Thanksgiving
Was held by the pope.
My serfs were invited
With every inducement: 460
'Pray hard now, my children,
Make use of the chance,
Though you crack all your foreheads!'[35]
The nose suffered somewhat,
But still at the finish
We brought all the women-folk
Out of a village
To scrub down the floors.
You see 'twas a cleansing
Of souls, and a strengthening 470
Of spiritual union;
Now, isn't that so?"
"That's so," say the peasants,
But each to himself thinks,
"They needed persuading
With sticks though, I warrant,
To get them to pray
In your Lordship's fine manor!"
"I'll say, without boasting,
They loved me--my peasants. 480
In my large Surminsky
Estate, where the peasants
Were mostly odd-jobbers,
Or very small tradesmen,
It happened that they
Would get weary of staying
At home, and would ask
My permission to travel,
To visit strange parts
At the coming of spring. 490
They'd often be absent
Through summer and autumn.
My wife and the children
Would argue while guessing
The gifts that the peasants
Would bring on returning.
And really, besides
Lawful dues of the 'Barin'
In cloth, eggs, and live stock,
The peasants would gladly 500
Bring gifts to the family:
Jam, say, from Kiev,
From Astrakhan fish,
And the richer among them
Some silk for the lady.
You see!--as he kisses
Her hand he presents her
A neat little packet!
And then for the children
Are sweetmeats and toys; 510
For me, the old toper,
Is wine from St. Petersburg--
Mark you, the rascal
Won't go to the Russian
For that! He knows better--
He runs to the Frenchman!
And when we have finished
Admiring the presents
I go for a stroll
And a chat with the peasants; 520
They talk with me freely.
My wife fills their glasses,
My little ones gather
Around us and listen,
While sucking their sweets,
To the tales of the peasants:
Of difficult trading,
Of places far distant,
Of Petersburg, Astrakhan,
Kazan, and Kiev.... 530
On such terms it was
That I lived with my peasants.
Now, wasn't that nice?"
"Yes," answer the peasants;
"Yes, well might one envy
The noble Pomyeshchick!
His life was so sweet
There was no need to leave it."
"And now it is past....
It has vanished for ever! 540
Hark! There's the bell tolling!"
They listen in silence:
In truth, through the stillness
Which settles around them,
The slow, solemn sound
On the breeze of the morning
Is borne from Kusminsky....
"Sweet peace to the peasant!
God greet him in Heaven!"
The peasants say softly, 550
And cross themselves thrice;
And the mournful Pomyeshchick
Uncovers his head,
As he piously crosses
Himself, and he answers:
"'Tis not for the peasant
The knell is now tolling,
It tolls the lost life
Of the stricken Pomyeshchick.
Farewell to the past, 560
And farewell to thee, Russia,
The Russia who cradled
The happy Pomyeshchick,
Thy place has been stolen
And filled by another!...
Heh, Proshka!" (The brandy
Is given, and quickly
He empties the glass.)
"Oh, it isn't consoling
To witness the change 570
In thy face, oh, my Motherland!
Truly one fancies
The whole race of nobles
Has suddenly vanished!
Wherever one goes, now,
One falls over peasants
Who lie about, tipsy,
One meets not a creature
But excise official,
Or stupid 'Posrednik,'[36] 580
Or Poles who've been banished.
One sees the troops passing,
And then one can guess
That a village has somewhere
Revolted, 'in thankful
And dutiful spirit....'
In old days, these roads
Were made gay by the passing
Of carriage, 'dormeuse,'
And of six-in-hand coaches, 590
And pretty, light troikas;
And in them were sitting
The family troop
Of the jolly Pomyeshchick:
The stout, buxom mother,
The fine, roguish sons,
And the pretty young daughters;
One heard with enjoyment
The chiming of large bells,
The tinkling of small bells, 600
Which hung from the harness.
And now?... What distraction
Has life? And what joy
Does it bring the Pomyeshchick?
At each step, you meet
Something new to revolt you;
And when in the air
You can smell a rank graveyard,
You know you are passing
A nobleman's manor! 610
My Lord!... They have pillaged
The beautiful dwelling!
They've pulled it all down,
Brick by brick, and have fashioned
The bricks into hideously
Accurate columns!
The broad shady park
Of the outraged Pomyeshchick,
The fruit of a hundred years'
Careful attention, 620
Is falling away
'Neath the axe of a peasant!
The peasant works gladly,
And greedily reckons
The number of logs
Which his labour will bring him.
His dark soul is closed
To refinement of feeling,
And what would it matter
To him, if you told him 630
That this stately oak
Which his hatchet is felling
My grandfather's hand
Had once planted and tended;
That under this ash-tree
My dear little children,
My Vera and Ganushka,
Echoed my voice
As they played by my side;
That under this linden 640
My young wife confessed me
That little Gavrioushka,
Our best-beloved first-born,
Lay under her heart,
As she nestled against me
And bashfully hid
Her sweet face in my bosom
As red as a cherry....
It is to his profit
To ravish the park, 650
And his mission delights him.
It makes one ashamed now
To pass through a village;
The peasant sits still
And he dreams not of bowing.
One feels in one's breast
Not the pride of a noble
But wrath and resentment.
The axe of the robber
Resounds in the forest, 660
It maddens your heart,
But you cannot prevent it,
For who can you summon
To rescue your forest?
The fields are half-laboured,
The seeds are half-wasted,
No trace left of order....
O Mother, my country,
We do not complain
For ourselves--of our sorrows, 670
Our hearts bleed for thee:
Like a widow thou standest
In helpless affliction
With tresses dishevelled
And grief-stricken face....
They have blighted the forest,
The noisy low taverns
Have risen and flourished.
They've picked the most worthless
And loose of the people, 680
And given them power
In the posts of the Zemstvos;
They've seized on the peasant
And taught him his letters--
Much good may it do him!
Your brow they have branded,
As felons are branded,
As cattle are branded,
With these words they've stamped it:
'To take away with you 690
Or drink on the premises.'
Was it worth while, pray,
To weary the peasant
With learning his letters
In order to read them?
The land that we keep
Is our mother no longer,
Our stepmother rather.
And then to improve things,
These pert good-for-nothings, 700
These impudent writers
Must needs shout in chorus:
'But whose fault, then, is it,
That you thus exhausted
And wasted your country?'
But I say--you duffers!
Who _could_ foresee this?
They babble, 'Enough
Of your lordly pretensions!
It's time that you learnt something, 710
Lazy Pomyeshchicks!
Get up, now, and work!'
"Work! To whom, in God's name,
Do you think you are speaking?
I am not a peasant
In 'laputs,' good madman!
I am--by God's mercy--
A Noble of Russia.
You take us for Germans!
We nobles have tender 720
And delicate feelings,
Our pride is inborn,
And in Russia our classes
Are not taught to work.
Why, the meanest official
Will not raise a finger
To clear his own table,
Or light his own stove!
I can say, without boasting,
That though I have lived 730
Forty years in the country,
And scarcely have left it,
I could not distinguish
Between rye and barley.
And they sing of 'work' to me!
"If we Pomyeshchicks
Have really mistaken
Our duty and calling,
If really our mission
Is not, as in old days, 740
To keep up the hunting,
To revel in luxury,
Live on forced labour,
Why did they not tell us
Before? Could I learn it?
For what do I see?
I've worn the Tsar's livery,
'Sullied the Heavens,'
And 'squandered the treasury
Gained by the people,' 750
And fully imagined
To do so for ever,
And now ... God in Heaven!"...
The Barin is sobbing!...
The kind-hearted peasants
Can hardly help crying
Themselves, and they think:
"Yes, the chain has been broken,
The strong links have snapped,
And the one end recoiling 760
Has struck the Pomyeshchick,
The other--the peasant."
PART II.
THE LAST POMYESHCHICK
PROLOGUE
The day of St. Peter--
And very hot weather;
The mowers are all
At their work in the meadows.
The peasants are passing
A tumble-down village,
Called "Ignorant-Duffers,"
Of Volost "Old-Dustmen,"
Of Government "Know-Nothing.'
They are approaching 10
The banks of the Volga.
They come to the river,
The sea-gulls are wheeling
And flashing above it;
The sea-hens are walking
About on the sand-banks;
And in the bare hayfields,
Which look just as naked
As any youth's cheek
After yesterday's shaving, 20
The Princes Volkonsky[37]
Are haughtily standing,
And round them their children,
Who (unlike all others)
Are born at an earlier
Date than their sires.
"The fields are enormous,"
Remarks old Pakhom,
"Why, the folk must be giants."
The two brothers Goobin 30
Are smiling at something:
For some time they've noticed
A very tall peasant
Who stands with a pitcher
On top of a haystack;
He drinks, and a woman
Below, with a hay-fork,
Is looking at him
With her head leaning back.
The peasants walk on 40
Till they come to the haystack;
The man is still drinking;
They pass it quite slowly,
Go fifty steps farther,
Then all turn together
And look at the haystack.
Not much has been altered:
The peasant is standing
With body bent back
As before,--but the pitcher 50
Has turned bottom upwards....
The strangers go farther.
The camps are thrown out
On the banks of the river;
And there the old people
And children are gathered,
And horses are waiting
With big empty waggons;
And then, in the fields
Behind those that are finished, 60
The distance is filled
By the army of workers,
The white shirts of women,
The men's brightly coloured,
And voices and laughter,
With all intermingled
The hum of the scythes....
"God help you, good fellows!"
"Our thanks to you, brothers!"
The peasants stand noting 70
The long line of mowers,
The poise of the scythes
And their sweep through the sunshine.
The rhythmical swell
Of melodious murmur.
The timid grass stands
For a moment, and trembles,
Then falls with a sigh....
On the banks of the Volga
The grass has grown high 80
And the mowers work gladly.
The peasants soon feel
That they cannot resist it.
"It's long since we've stretched ourselves,
Come, let us help you!"
And now seven women
Have yielded their places.
The spirit of work
Is devouring our peasants;
Like teeth in a ravenous 90
Mouth they are working--
The muscular arms,
And the long grass is falling
To songs that are strange
To this part of the country,
To songs that are taught
By the blizzards and snow-storms,
The wild savage winds
Of the peasants' own homelands:
"Bleak," "Burnt-Out," and "Hungry," 100
"Patched," "Bare-Foot," and "Shabby,"
And "Harvestless," too....
And when the strong craving
For work is appeased
They sit down by a haystack.
"From whence have you come?"
A grey-headed old peasant
(The one whom the women
Call Vlasuchka) asks them,
"And where are you going?" 110
"We are--" say the peasants,
Then suddenly stop,
There's some music approaching!
"Oh, that's the Pomyeshchick
Returning from boating!"
Says Vlasuchka, running
To busy the mowers:
"Wake up! Look alive there!
And mind--above all things,
Don't heat the Pomyeshchick 120
And don't make him angry!
And if he abuse you,
Bow low and say nothing,
And if he should praise you,
Start lustily cheering.
You women, stop cackling!
And get to your forks!"
A big burly peasant
With beard long and bushy
Bestirs himself also 130
To busy them all,
Then puts on his "kaftan," [38]
And runs away quickly
To meet the Pomyeshchick.
And now to the bank-side
Three boats are approaching.
In one sit the servants
And band of musicians,
Most busily playing;
The second one groans 140
'Neath a mountainous wet-nurse,
Who dandles a baby,
A withered old dry-nurse,
A motionless body
Of ancient retainers.
And then in the third
There are sitting the gentry:
Two beautiful ladies
(One slender and fair-haired,
One heavy and black-browed) 150
And two moustached Barins
And three little Barins,
And last--the Pomyeshchick,
A very old man
Wearing long white moustaches
(He seems to be all white);
His cap, broad and high-crowned,
Is white, with a peak,
In the front, of red satin.
His body is lean 160
As a hare's in the winter,
His nose like a hawk's beak,
His eyes--well, they differ:
The one sharp and shining,
The other--the left eye--
Is sightless and blank,
Like a dull leaden farthing.
Some woolly white poodles
With tufts on their ankles
Are in the boat too. 170
The old man alighting
Has mounted the bank,
Where for long he reposes
Upon a red carpet
Spread out by the servants.
And then he arises
To visit the mowers,
To pass through the fields
On a tour of inspection.
He leans on the arm-- 180
Now of one of the Barins,
And now upon those
Of the beautiful ladies.
And so with his suite--
With the three little Barins,
The wet-nurse, the dry-nurse,
The ancient retainers,
The woolly white poodles,--
Along through the hayfields
Proceeds the Pomyeshchick. 190
The peasants on all sides
Bow down to the ground;
And the big, burly peasant
(The Elder he is
As the peasants have noticed)
Is cringing and bending
Before the Pomyeshchick,
Just like the Big Devil
Before the high altar:
"Just so! Yes, Your Highness, 200
It's done, at your bidding!"
I think he will soon fall
Before the Pomyeshchick
And roll in the dust....
So moves the procession,
Until it stops short
In the front of a haystack
Of wonderful size,
Only this day erected.
The old man is poking 210
His forefinger in it,
He thinks it is damp,
And he blazes with fury:
"Is this how you rot
The best goods of your master?
I'll rot you with barschin,[39]
I'll make you repent it!
Undo it--at once!"
The Elder is writhing
In great agitation: 220
"I was not quite careful
Enough, and it _is_ damp.
It's my fault, Your Highness!"
He summons the peasants,
Who run with their pitchforks
To punish the monster.
And soon they have spread it
In small heaps around,
At the feet of the master;
His wrath is appeased. 230
(In the meantime the strangers
Examine the hay--It's
like tinder--so dry!)
A lackey comes flying
Along, with a napkin;
He's lame--the poor man!
"Please, the luncheon is served."
And then the procession,
The three little Barins,
The wet-nurse, the dry-nurse, 240
The ancient retainers,
The woolly white poodles,
Moves onward to lunch.
The peasants stand watching;
From one of the boats
Comes an outburst of music
To greet the Pomyeshchick.
The table is shining
All dazzlingly white
On the bank of the river. 250
The strangers, astonished,
Draw near to old Vlasuchka;
"Pray, little Uncle,"
They say, "what's the meaning
Of all these strange doings?
And who is that curious
Old man?"
"Our Pomyeshchick,
The great Prince Yutiatin."
"But why is he fussing 260
About in that manner?
For things are all changed now,
And he seems to think
They are still as of old.
The hay is quite dry,
Yet he told you to dry it!"
"But funnier still
That the hay and the hayfields
Are not his at all."
"Then whose are they?" 270
"The Commune's."
"Then why is he poking
His nose into matters
Which do not concern him?
For are you not free?"
"Why, yes, by God's mercy
The order is changed now
For us as for others;
But ours is a special case."
"Tell us about it." 280
The old man lay down
At the foot of the haystack
And answered them--nothing.
The peasants producing
The magic white napkin
Sit down and say softly,
"O napkin enchanted,
Give food to the peasants!"
The napkin unfolds,
And two hands, which come floating
From no one sees where, 291
Place a bucket of vodka,
A large pile of bread
On the magic white napkin,
And dwindle away....
The peasants, still wishing
To question old Vlasuchka,
Wisely present him
A cupful of vodka:
"Now come, little Uncle, 300
Be gracious to strangers,
And tell us your story."
"There's nothing to tell you.
You haven't told me yet
Who _you_ are and whence
You have journeyed to these parts,
And whither you go."
"We will not be surly
Like you. We will tell you.
We've come a great distance, 310
And seek to discover
A thing of importance.
A trouble torments us,
It draws us away
From our work, from our homes,
From the love of our food...."
The peasants then tell him
About their chance meeting,
Their argument, quarrel,
Their vow, and decision; 320
Of how they had sought
In the Government "Tight-Squeeze"
And Government "Shot-Strewn"
The man who, in Russia,
Is happy and free....
Old Vlasuchka listens,
Observing them keenly.
"I see," he remarks,
When the story is finished,
"I see you are very 330
Peculiar people.
We're said to be strange here,
But you are still stranger."
"Well, drink some more vodka
And tell us your tale."
And when by the vodka
His tongue becomes loosened,
Old Vlasuchka tells them
The following story.
I
THE DIE-HARD
"The great prince, Yutiatin,
The ancient Pomyeshchick,
Is very eccentric.
His wealth is untold,
And his titles exalted,
His family ranks
With the first in the Empire.
The whole of his life
He has spent in amusement,
Has known no control 10
Save his own will and pleasure.
When we were set free
He refused to believe it:
'They lie! the low scoundrels!'
There came the posrednik
And Chief of Police,
But he would not admit them,
He ordered them out
And went on as before,
And only became 20
Full of hate and suspicion:
'Bow low, or I'll flog you
To death, without mercy!'
The Governor himself came
To try to explain things,
And long they disputed
And argued together;
The furious voice
Of the prince was heard raging
All over the house, 30
And he got so excited
That on the same evening
A stroke fell upon him:
His left side went dead,
Black as earth, so they tell us,
And all over nothing!
It wasn't his pocket
That pinched, but his pride
That was touched and enraged him.
He lost but a mite 40
And would never have missed it."
"Ah, that's what it means, friends,
To be a Pomyeshchick,
The habit gets into
The blood," says Mitrodor,
"And not the Pomyeshchick's
Alone, for the habit
Is strong in the peasant
As well," old Pakhom said.
"I once on suspicion 50
Was put into prison,
And met there a peasant
Called Sedor, a strange man,
Arrested for horse-stealing,
If I remember;
And he from the prison
Would send to the Barin
His taxes. (The prisoner's
Income is scanty,
He gets what he begs 60
Or a trifle for working.)
The others all laughed at him;
'Why should you send them
And you off for life
To hard labour?' they asked him.
But he only said,
'All the same ... it is better.'"
"Well, now, little Uncle,
Go on with the story."
"A mite is a small thing, 70
Except when it happens
To be in the eye!
The Pomyeshchick lay senseless,
And many were sure
That he'd never recover.
His children were sent for,
Those black-moustached footguards
(You saw them just now
With their wives, the fine ladies),
The eldest of them 80
Was to settle all matters
Concerning his father.
He called the posrednik
To draw up the papers
And sign the agreement,
When suddenly--there
Stands the old man before them!
He springs on them straight
Like a wounded old tiger,
He bellows like thunder. 90
It was but a short time
Ago, and it happened
That I was then Elder,
And chanced to have entered
The house on some errand,
And I heard myself
How he cursed the Pomyeshchicks;
The words that he spoke
I have never forgotten:
'The Jews are reproached 100
For betraying their Master;
But what are _you_ doing?
The rights of the nobles
By centuries sanctioned
You fling to the beggars!'
He said to his sons,
'Oh, you dastardly cowards!
My children no longer!
It is for small reptiles--
The pope's crawling breed-- 110
To take bribes from vile traitors,
To purchase base peasants,
And they may be pardoned!
But you!--you have sprung
From the house of Yutiatin,
The Princes Yu-tia-tin
You are! Go!... Go, leave me!
You pitiful puppies!'
The heirs were alarmed;
How to tide matters over 120
Until he should die?
For they are not small items,
The forests and lands
That belong to our father;
His money-bags are not
So light as to make it
A question of nothing
Whose shoulders shall bear them;
We know that our father
Has three 'private' daughters 130
In Petersburg living,
To Generals married,
So how do we know
That they may not inherit
His wealth?... The Pomyeshchick
Once more is prostrated,
His death is a question
Of time, and to make it
Run smoothly till then
An agreement was come to, 140
A plan to deceive him:
So one of the ladies
(The fair one, I fancy,
She used at that time
To attend the old master
And rub his left side
With a brush), well, she told him
That orders had come
From the Government lately
That peasants set free 150
Should return to their bondage.
And he quite believed it.
(You see, since his illness
The Prince had become
Like a child.) When he heard it
He cried with delight;
And the household was summoned
To prayer round the icons;[40]
And Thanksgiving Service
Was held by his orders 160
In every small village,
And bells were set ringing.
And little by little
His strength returned partly.
And then as before
It was hunting and music,
The servants were caned
And the peasants were punished.
The heirs had, of course,
Set things right with the servants, 170
A good understanding
They came to, and one man
(You saw him go running
Just now with the napkin)
Did not need persuading---
He so loved his Barin.
His name is Ipat,
And when we were made free
He refused to believe it;
'The great Prince Yutiatin 180
Be left without peasants!
What pranks are you playing?'
At last, when the 'Order
Of Freedom' was shown him,
Ipat said, 'Well, well,
Get you gone to your pleasures,
But I am the slave
Of the Princes Yutiatin!'
He cannot get over
The old Prince's kindness 190
To him, and he's told us
Some curious stories
Of things that had happened
To him in his childhood,
His youth and old age.
(You see, I had often
To go to the Prince
On some matter or other
Concerning the peasants,
And waited and waited 200
For hours in the kitchens,
And so I have heard them
A hundred times over.)
'When I was a young man
Our gracious young Prince
Spent his holidays sometimes
At home, and would dip me
(His meanest slave, mind you)
Right under the ice
In the depths of the Winter. 210
He did it in such
A remarkable way, too!
He first made two holes
In the ice of the river,
In one he would lower
Me down in a net--
Pull me up through the other!'
And when I began
To grow old, it would happen
That sometimes I drove 220
With the Prince in the Winter;
The snow would block up
Half the road, and we used
To drive five-in-a-file.
Then the fancy would strike him
(How whimsical, mark you!)
To set me astride
On the horse which was leading,
Me--last of his slaves!
Well, he dearly loved music, 230
And so he would throw me
A fiddle: 'Here! play now,
Ipat.' Then the driver
Would shout to the horses,
And urge them to gallop.
The snow would half-blind me,
My hands with the music
Were occupied both;
So what with the jolting,
The snow, and the fiddle, 240
Ipat, like a silly
Old noodle, would tumble.
Of course, if he landed
Right under the horses
The sledge must go over
His ribs,--who could help it?
But that was a trifle;
The cold was the worst thing,
It bites you, and you
Can do nothing against it! 250
The snow lay all round
On the vast empty desert,
I lay looking up
At the stars and confessing
My sins. But--my friends,
This is true as the Gospel--
I heard before long
How the sledge-bells came ringing,
Drew nearer and nearer:
The Prince had remembered, 260
And come back to fetch me!'
"(The tears began falling
And rolled down his face
At this part of the story.
Whenever he told it
He always would cry
Upon coming to this!)
'He covered me up
With some rugs, and he warmed me,
He lifted me up, 270
And he placed me beside him,
Me--last of his slaves--
Beside his Princely Person!
And so we came home.'"
They're amused at the story.
Old Vlasuchka, when
He has emptied his fourth cup,
Continues: "The heirs came
And called us together--
The peasants and servants; 280
They said, 'We're distressed
On account of our father.
These changes will kill him,
He cannot sustain them.
So humour his weakness:
Keep silent, and act still
As if all this trouble
Had never existed;
Give way to him, bow to him
Just as in old days. 290
For each stroke of barschin,
For all needless labour,
For every rough word
We will richly reward you.
He cannot live long now,
The doctors have told us
That two or three months
Is the most we may hope for.
Act kindly towards us,
And do as we ask you, 300
And we as the price
Of your silence will give you
The hayfields which lie
On the banks of the Volga.
Think well of our offer,
And let the posrednik
Be sent for to witness
And settle the matter.'
"Then gathered the commune
To argue and clamour; 310
The thought of the hayfields
(In which we are sitting),
With promises boundless
And plenty of vodka,
Decided the question:
The commune would wait
For the death of the Barin.
"Then came the posrednik,
And laughing, he said:
'It's a capital notion! 320
The hayfields are fine, too,
You lose nothing by it;
You just play the fool
And the Lord will forgive you.
You know, it's forbidden
To no one in Russia
To bow and be silent.'
"But I was against it:
I said to the peasants,
'For you it is easy, 330
But how about me?
Whatever may happen
The Elder must come
To accounts with the Barin,
And how can I answer
His babyish questions?
And how can I do
His nonsensical bidding?'
"'Just take off your hat
And bow low, and say nothing, 340
And then you walk out
And the thing's at an end.
The old man is ill,
He is weak and forgetful,
And nothing will stay
In his head for an instant.'
"Perhaps they were right;
To deceive an old madman
Is not very hard.
But for my part, I don't want 350
To play at buffoon.
For how many years
Have I stood on the threshold
And bowed to the Barin?
Enough for my pleasure!
I said, 'If the commune
Is pleased to be ruled
By a crazy Pomyeshchick
To ease his last moments
I don't disagree, 360
I have nothing against it;
But then, set me free
From my duties as Elder.'
"The whole matter nearly
Fell through at that moment,
But then Klimka Lavin said,
'Let _me_ be Elder,
I'll please you on both sides,
The master and you.
The Lord will soon take him, 370
And then the fine hayfields
Will come to the commune.
I swear I'll establish
Such order amongst you
You'll die of the fun!'
"The commune took long
To consider this offer:
A desperate fellow
Is Klimka the peasant,
A drunkard, a rover, 380
And not very honest,
No lover of work,
And acquainted with gipsies;
A vagabond, knowing
A lot about horses.
A scoffer at those
Who work hard, he will tell you:
'At work you will never
Get rich, my fine fellow;
You'll never get rich,-- 390
But you're sure to get crippled!'
But he, all the same,
Is well up in his letters;
Has been to St. Petersburg.
Yes, and to Moscow,
And once to Siberia, too,
With the merchants.
A pity it was
That he ever returned!
He's clever enough, 400
But he can't keep a farthing;
He's sharp--but he's always
In some kind of trouble.
He's picked some fine words up
From out of his travels:
'Our Fatherland dear,'
And 'The soul of great Russia,'
And 'Moscow, the mighty,
Illustrious city!'
'And I,' he will shout, 410
'Am a plain Russian peasant!'
And striking his forehead
He'll swallow the vodka.
A bottle at once
He'll consume, like a mouthful.
He'll fall at your feet
For a bottle of vodka.
But if he has money
He'll share with you, freely;
The first man he meets 420
May partake of his drink.
He's clever at shouting
And cheating and fooling,
At showing the best side
Of goods which are rotten,
At boasting and lying;
And when he is caught
He'll slip out through a cranny,
And throw you a jest,
Or his favourite saying: 430
'A crack in the jaw
Will your honesty bring you!'
"Well, after much thinking
The commune decided
That I must remain
The responsible Elder;
But Klimka might act
In my stead to the Barin
As though he were Elder.
Why, then, let him do it! 440
The right kind of Elder
He is for his Barin,
They make a fine pair!
Like putty his conscience;
Like Meenin's[41] his beard,
So that looking upon him
You'd think a sedater,
More dutiful peasant
Could never be found.
The heirs made his kaftan, 450
And he put it on,
And from Klimka the 'scapegrace'
He suddenly changed
Into Klim, Son-of-Jacob,[42]
Most worthy of Elders.
So that's how it is;--
And to our great misfortune
The Barin is ordered
A carriage-drive daily.
Each day through the village 460
He drives in a carriage
That's built upon springs.
Then up you jump, quickly,
And whip off your hat,
And, God knows for what reason,
He'll jump down your throat,
He'll upbraid and abuse you;
But you must keep silent.
He watches a peasant
At work in the fields, 470
And he swears we are lazy
And lie-abed sluggards
(Though never worked peasant
With half such a will
In the time of the Barin).
He has not a notion
That they are not _his_ fields,
But ours. When we gather
We laugh, for each peasant
Has something to tell 480
Of the crazy Pomyeshchick;
His ears burn, I warrant,
When we come together!
And Klim, Son-of-Jacob,
Will run, with the manner
Of bearing the commune
Some news of importance
(The pig has got proud
Since he's taken to scratching
His sides on the steps 490
Of the nobleman's manor).
He runs and he shouts:
'A command to the commune!
I told the Pomyeshchick
That Widow Terentevna's
Cottage had fallen.
And that she is begging
Her bread. He commands you
To marry the widow
To Gabriel Jockoff; 500
To rebuild the cottage,
And let them reside there
And multiply freely.'
"The bride will be seventy,
Seven the bridegroom!
Well, who could help laughing?
Another command:
'The dull-witted cows,
Driven out before sunrise,
Awoke the Pomyeshchick 510
By foolishly mooing
While passing his courtyard.
The cow-herd is ordered
To see that the cows
Do not moo in that manner!'"
The peasants laugh loudly.
"But why do you laugh so?
We all have our fancies.
Yakutsk was once governed,
I heard, by a General; 520
He had a liking
For sticking live cows
Upon spikes round the city,
And every free spot
Was adorned in that manner,
As Petersburg is,
So they say, with its statues,
Before it had entered
The heads of the people
That he was a madman. 530
"Another strict order
Was sent to the commune:
'The dog which belongs
To Sofronoff the watchman
Does not behave nicely,
It barked at the Barin.
Be therefore Sofronoff
Dismissed. Let Evremka
Be watchman to guard
The estate of the Barin.' 540
(Another loud laugh,
For Evremka, the 'simple,'
Is known as the deaf-mute
And fool of the village).
But Klimka's delighted:
At last he's found something
That suits him exactly.
He bustles about
And in everything meddles,
And even drinks less. 550
There's a sharp little woman
Whose name is Orevna,
And she is Klim's gossip,
And finely she helps him
To fool the old Barin.
And as to the women,
They're living in clover:
They run to the manor
With linen and mushrooms
And strawberries, knowing 560
The ladies will buy them
And pay what they ask them
And feed them besides.
We laughed and made game
Till we fell into danger
And nearly were lost:
There was one man among us,
Petrov, an ungracious
And bitter-tongued peasant;
He never forgave us 570
Because we'd consented
To humour the Barin.
'The Tsar,' he would say,
'Has had mercy upon you,
And now, you, yourselves
Lift the load to your backs.
To Hell with the hayfields!
We want no more masters!'
We only could stop him
By giving him vodka 580
(His weakness was vodka).
The devil must needs
Fling him straight at the Barin.
One morning Petrov
Had set out to the forest
To pilfer some logs
(For the night would not serve him,
It seems, for his thieving,
He must go and do it
In broadest white daylight), 590
And there comes the carriage,
On springs, with the Barin!
"'From whence, little peasant,
That beautiful tree-trunk?
From whence has it come?'
He knew, the old fellow,
From whence it had come.
Petrov stood there silent,
And what could he answer?
He'd taken the tree 600
From the Barin's own forest.
"The Barin already
Is bursting with anger;
He nags and reproaches,
He can't stop recalling
The rights of the nobles.
The rank of his Fathers,
He winds them all into
Petrov, like a corkscrew.
"The peasants are patient, 610
But even their patience
Must come to an end.
Petrov was out early,
Had eaten no breakfast,
Felt dizzy already,
And now with the words
Of the Barin all buzzing
Like flies in his ears--
Why, he couldn't keep steady,
He laughed in his face! 620
"'Have done, you old scarecrow!'
He said to the Barin.
'You crazy old clown!'
His jaw once unmuzzled
He let enough words out
To stuff the Pomyeshchick
With Fathers and Grandfathers
Into the bargain.
The oaths of the lords
Are like stings of mosquitoes, 630
But those of the peasant
Like blows of the pick-axe.
The Barin's dumbfounded!
He'd safely encounter
A rain of small shot,
But he cannot face stones.
The ladies are with him,
They, too, are bewildered,
They run to the peasant
And try to restrain him. 640
"He bellows, 'I'll kill you!
For what are you swollen
With pride, you old dotard,
You scum of the pig-sty?
Have done with your jabber!
You've lost your strong grip
On the soul of the peasant,
The last one you are.
By the will of the peasant
Because he is foolish 650
They treat you as master
To-day. But to-morrow
The ball will be ended;
A good kick behind
We will give the Pomyeshchick,
And tail between legs
Send him back to his dwelling
To leave us in peace!'
"The Barin is gasping,
'You rebel ... you rebel!' 660
He trembles all over,
Half-dead he has fallen,
And lies on the earth!
"The end! think the others,
The black-moustached footguards,
The beautiful ladies;
But they are mistaken;
It isn't the end.
"An order: to summon
The village together 670
To witness the punishment
Dealt to the rebel
Before the Pomyeshchick....
The heirs and the ladies
Come running in terror
To Klim, to Petrov,
And to me: 'Only save us!'
Their faces are pale,
'If the trick is discovered
We're lost!' 680
It is Klim's place
To deal with the matter:
He drinks with Petrov
All day long, till the evening,
Embracing him fondly.
Together till midnight
They pace round the village,
At midnight start drinking
Again till the morning.
Petrov is as tipsy 690
As ever man was,
And like that he is brought
To the Barin's large courtyard,
And all is perfection!
The Barin can't move
From the balcony, thanks
To his yesterday's shaking.
And Klim is well pleased.
"He leads Petrov into
The stable and sets him 700
In front of a gallon
Of vodka, and tells him:
'Now, drink and start crying,
''Oh, oh, little Fathers!
Oh, oh, little. Mothers!
Have mercy! Have mercy!'''
"Petrov does his bidding;
He howls, and the Barin,
Perched up on the balcony,
Listens in rapture. 710
He drinks in the sound
Like the loveliest music.
And who could help laughing
To hear him exclaiming,
'Don't spare him, the villain!
The im-pu-dent rascal!
Just teach him a lesson!'
Petrov yells aloud
Till the vodka is finished.
Of course in the end 720
He is perfectly helpless,
And four peasants carry him
Out of the stable.
His state is so sorry
That even the Barin
Has pity upon him,
And says to him sweetly,
'Your own fault it is,
Little peasant, you know!'"
"You see what a kind heart 730
He has, the Pomyeshchick,"
Says Prov, and old Vlasuchka
Answers him quietly,
"A saying there is:
'Praise the grass--in the haystack,
The lord--in his coffin.'
"Twere well if God took him.
Petrov is no longer
Alive. That same evening
He started up, raving, 740
At midnight the pope came,
And just as the day dawned
He died. He was buried,
A cross set above him,
And God alone knows
What he died of. It's certain
That we never touched him,
Nay, not with a finger,
Much less with a stick.
Yet sometimes the thought comes:
Perhaps if that accident 751
Never had happened
Petrov would be living.
You see, friends, the peasant
Was proud more than others,
He carried his head high,
And never had bent it,
And now of a sudden--
Lie down for the Barin!
Fall flat for his pleasure! 760
The thing went off well,
But Petrov had not wished it.
I think he was frightened
To anger the commune
By not giving in,
And the commune is foolish,
It soon will destroy you....
The ladies were ready
To kiss the old peasant,
They brought fifty roubles 770
For him, and some dainties.
'Twas Klimka, the scamp,
The unscrupulous sinner,
Who worked his undoing....
"A servant is coming
To us from the Barin,
They've finished their lunch.
Perhaps they have sent him
To summon the Elder.
I'll go and look on 780
At the comedy there."
II
KLIM, THE ELDER
With him go the strangers,
And some of the women
And men follow after,
For mid-day has sounded,
Their rest-time it is,
So they gather together
To stare at the gentry,
To whisper and wonder.
They stand in a row
At a dutiful distance 10
Away from the Prince....
At a long snowy table
Quite covered with bottles
And all kinds of dishes
Are sitting the gentry,
The old Prince presiding
In dignified state
At the head of the table;
All white, dressed in white,
With his face shrunk awry, 20
His dissimilar eyes;
In his button-hole fastened
A little white cross
(It's the cross of St. George,
Some one says in a whisper);
And standing behind him,
Ipat, the domestic,
The faithful old servant,
In white tie and shirt-front
Is brushing the flies off. 30
Beside the Pomyeshchick
On each hand are sitting
The beautiful ladies:
The one with black tresses,
Her lips red as beetroots,
Each eye like an apple;
The other, the fair-haired,
With yellow locks streaming.
(Oh, you yellow locks,
Like spun gold do you glisten 40
And glow, in the sunshine!)
Then perched on three high chairs
The three little Barins,
Each wearing his napkin
Tucked under his chin,
With the old nurse beside them,
And further the body
Of ancient retainers;
And facing the Prince
At the foot of the table, 50
The black-moustached footguards
Are sitting together.
Behind each chair standing
A young girl is serving,
And women are waving
The flies off with branches.
The woolly white poodles
Are under the table,
The three little Barins
Are teasing them slyly. 60
Before the Pomyeshchick,
Bare-headed and humble,
The Elder is standing.
"Now tell me, how soon
Will the mowing be finished?"
The Barin says, talking
And eating at once.
"It soon will be finished.
Three days of the week
Do we work for your Highness; 70
A man with a horse,
And a youth or a woman,
And half an old woman
From every allotment.
To-day for this week
Is the Barin's term finished."
"Tut-tut!" says the Barin,
Like one who has noticed
Some crafty intent
On the part of another. 80
"'The Barin's term,' say you?
Now, what do you mean, pray?"
The eye which is bright
He has fixed on the peasant.
The Elder is hanging
His head in confusion.
"Of course it must be
As your Highness may order.
In two or three days,
If the weather be gracious, 90
The hay of your Highness
Can surely be gathered.
That's so,--is it not?"
(He turns his broad face round
And looks at the peasants.)
And then the sharp woman,
Klim's gossip, Orevna,
Makes answer for them:
"Yes, Klim, Son-of-Jacob,
The hay of the Barin 100
Is surely more precious
Than ours. We must tend it
As long as the weather lasts;
Ours may come later."
"A woman she is,
But more clever than you,"
The Pomyeshchick says smiling,
And then of a sudden
Is shaken with laughter:
"Ha, ha! Oh, you blockhead! 110
Ha? ha! fool! fool! fool!
It's the 'Barin's term,' say you?
Ha, ha! fool, ha, ha!
The Barin's term, slave,
Is the whole of your life-time;
And you have forgotten
That I, by God's mercy,
By Tsar's ancient charter,
By birth and by merit,
Am your supreme master!" 120
The strangers remark here
That Vlasuchka gently
Slips down to the grass.
"What's that for?" they ask him.
"We may as well rest now;
He's off. You can't stop him.
For since it was rumoured
That we should be given
Our freedom, the Barin
Takes care to remind us 130
That till the last hour
Of the world will the peasant
Be clenched in the grip
Of the nobles." And really
An hour slips away
And the Prince is still speaking;
His tongue will not always
Obey him, he splutters
And hisses, falls over
His words, and his right eye 140
So shares his disquiet
That it trembles and twitches.
The left eye expands,
Grows as round as an owl's eye,
Revolves like a wheel.
The rights of his Fathers
Through ages respected,
His services, merits,
His name and possessions,
The Barin rehearses. 150
God's curse, the Tsar's anger,
He hurls at the heads
Of obstreperous peasants.
And strictly gives order
To sweep from the commune
All senseless ideas,
Bids the peasants remember
That they are his slaves
And must honour their master.
"Our Fathers," cried Klim, 160
And his voice sounded strangely,
It rose to a squeak
As if all things within him
Leapt up with a passionate
Joy of a sudden
At thought of the mighty
And noble Pomyeshchicks,
"And whom should we serve
Save the Master we cherish?
And whom should we honour? 170
In whom should we hope?
We feed but on sorrows,
We bathe but in tear-drops,
How can we rebel?
"Our tumble-down hovels,
Our weak little bodies,
Ourselves, we are yours,
We belong to our Master.
The seeds which we sow
In the earth, and the harvest, 180
The hair on our heads--
All belongs to the Master.
Our ancestors fallen
To dust in their coffins,
Our feeble old parents
Who nod on the oven,
Our little ones lying
Asleep in their cradles
Are yours--are our Master's,
And we in our homes 190
Use our wills but as freely
As fish in a net."
The words of the Elder
Have pleased the Pomyeshchick,
The right eye is gazing
Benignantly at him,
The left has grown smaller
And peaceful again
Like the moon in the heavens.
He pours out a goblet 200
Of red foreign wine:
"Drink," he says to the peasant.
The rich wine is burning
Like blood in the sunshine;
Klim drinks without protest.
Again he is speaking:
"Our Fathers," he says,
"By your mercy we live now
As though in the bosom
Of Christ. Let the peasant 210
But try to exist
Without grace from the Barin!"
(He sips at the goblet.)
"The whole world would perish
If not for the Barin's
Deep wisdom and learning.
If not for the peasant's
Most humble submission.
By birth, and God's holy
Decree you are bidden 220
To govern the stupid
And ignorant peasant;
By God's holy will
Is the peasant commanded
To honour and cherish
And work for his lord!"
And here the old servant,
Ipat, who is standing
Behind the Pomyeshchick
And waving his branches, 230
Begins to sob loudly,
The tears streaming down
O'er his withered old face:
"Let us pray that the Barin
For many long years
May be spared to his servants!"
The simpleton blubbers,
The loving old servant,
And raising his hand,
Weak and trembling, he crosses 240
Himself without ceasing.
The black-moustached footguards
Look sourly upon him
With secret displeasure.
But how can they help it?
So off come their hats
And they cross themselves also.
And then the old Prince
And the wrinkled old dry-nurse
Both sign themselves thrice, 250
And the Elder does likewise.
He winks to the woman,
His sharp little gossip,
And straightway the women,
Who nearer and nearer
Have drawn to the table,
Begin most devoutly
To cross themselves too.
And one begins sobbing
In just such a manner 260
As had the old servant.
("That's right, now, start whining,
Old Widow Terentevna,
Sill-y old noodle!"
Says Vlasuchka, crossly.)
The red sun peeps slyly
At them from a cloud,
And the slow, dreamy music
Is heard from the river....
The ancient Pomyeshchick 270
Is moved, and the right eye
Is blinded with tears,
Till the golden-haired lady
Removes them and dries it;
She kisses the other eye
Heartily too.
"You see!" then remarks
The old man to his children,
The two stalwart sons
And the pretty young ladies; 280
"I wish that those villains,
Those Petersburg liars
Who say we are tyrants,
Could only be here now
To see and hear this!"
But then something happened
Which checked of a sudden
The speech of the Barin:
A peasant who couldn't
Control his amusement 290
Gave vent to his laughter.
The Barin starts wildly,
He clutches the table,
He fixes his face
In the sinner's direction;
The right eye is fierce,
Like a lynx he is watching
To dart on his prey,
And the left eye is whirling.
"Go, find him!" he hisses, 300
"Go, fetch him! the scoundrel!"
The Elder dives straight
In the midst of the people;
He asks himself wildly,
"Now, what's to be done?"
He makes for the edge
Of the crowd, where are sitting
The journeying strangers;
His voice is like honey:
"Come one of you forward; 310
You see, you are strangers,
He wouldn't touch _you_."
But they are not anxious
To face the Pomyeshchick,
Although they would gladly
Have helped the poor peasants.
He's mad, the old Barin,
So what's to prevent him
From beating them too?
"Well, you go, Roman," 320
Say the two brothers Goobin,
"_You_ love the Pomyeshchicks."
"I'd rather you went, though!"
And each is quite willing
To offer the other.
Then Klim looses patience;
"Now, Vlasuchka, help us!
Do something to save us!
I'm sick of the thing!"
"Yes! Nicely you lied there!" 330
"Oho!" says Klim sharply,
"What lies did I tell?
And shan't we be choked
In the grip of the Barins
Until our last day
When we lie in our coffins?
When we get to Hell, too,
Won't they be there waiting
To set us to work?"
"What kind of a job 340
Would they find for us there, Klim?"
"To stir up the fire
While they boil in the pots!"
The others laugh loudly.
The sons of the Barin
Come hurrying to them;
"How foolish you are, Klim!
Our father has sent us,
He's terribly angry
That you are so long, 350
And don't bring the offender."
"We can't bring him, Barin;
A stranger he is,
From St. Petersburg province,
A very rich peasant;
The devil has sent him
To us, for our sins!
He can't understand us,
And things here amuse him;
He couldn't help laughing." 360
"Well, let him alone, then.
Cast lots for a culprit,
We'll pay him. Look here!"
He offers five roubles.
Oh, no. It won't tempt them.
"Well, run to the Barin,
And say that the fellow
Has hidden himself."
"But what when to-morrow comes?
Have you forgotten 370
Petrov, how we punished
The innocent peasant?"
"Then what's to be done?"
"Give me the five roubles!
You trust me, I'll save you!"
Exclaims the sharp woman,
The Elder's sly gossip.
She runs from the peasants
Lamenting and groaning,
And flings herself straight 380
At the feet of the Barin:
"O red little sun!
O my Father, don't kill me!
I have but one child,
Oh, have pity upon him!
My poor boy is daft,
Without wits the Lord made him,
And sent him so into
The world. He is crazy.
Why, straight from the bath 390
He at once begins scratching;
His drink he will try
To pour into his laputs
Instead of the jug.
And of work he knows nothing;
He laughs, and that's all
He can do--so God made him!
Our poor little home,
'Tis small comfort he brings it;
Our hut is in ruins, 400
Not seldom it happens
We've nothing to eat,
And that sets him laughing--
The poor crazy loon!
You may give him a farthing,
A crack on the skull,
And at one and the other
He'll laugh--so God made him!
And what can one say?
From a fool even sorrow 410
Comes pouring in laughter."
The knowing young woman!
She lies at the feet
Of the Barin, and trembles,
She squeals like a silly
Young girl when you pinch her,
She kisses his feet.
"Well ... go. God be with you!"
The Barin says kindly,
"I need not be angry 420
At idiot laughter,
I'll laugh at him too!"
"How good you are, Father,"
The black-eyed young lady
Says sweetly, and strokes
The white head of the Barin.
The black-moustached footguards
At this put their word in:
"A fool cannot follow
The words of his masters, 430
Especially those
Like the words of our father,
So noble and clever."
And Klim--shameless rascal!--
Is wiping his eyes
On the end of his coat-tails,
Is sniffing and whining;
"Our Fathers! Our Fathers!
The sons of our Father!
They know how to punish, 440
But better they know
How to pardon and pity!"
The old man is cheerful
Again, and is asking
For light frothing wine,
And the corks begin popping
And shoot in the air
To fall down on the women,
Who fly from them, shrieking.
The Barin is laughing, 450
The ladies then laugh,
And at them laugh their husbands,
And next the old servant,
Ipat, begins laughing,
The wet-nurse, the dry-nurse,
And then the whole party
Laugh loudly together;
The feast will be merry!
His daughters-in-law
At the old Prince's order 460
Are pouring out vodka
To give to the peasants,
Hand cakes to the youths,
To the girls some sweet syrup;
The women drink also
A small glass of vodka.
The old Prince is drinking
And toasting the peasants;
And slyly he pinches
The beautiful ladies. 470
"That's right! That will do him
More good than his physic,"
Says Vlasuchka, watching.
"He drinks by the glassful,
Since long he's lost measure
In revel, or wrath...."
The music comes floating
To them from the Volga,
The girls now already
Are dancing and singing, 480
The old Prince is watching them,
Snapping his fingers.
He wants to be nearer
The girls, and he rises.
His legs will not bear him,
His two sons support him;
And standing between them
He chuckles and whistles,
And stamps with his feet
To the time of the music; 490
The left eye begins
On its own account working,
It turns like a wheel.
"But why aren't you dancing?"
He says to his sons,
And the two pretty ladies.
"Dance! Dance!" They can't help themselves,
There they are dancing!
He laughs at them gaily,
He wishes to show them 500
How things went in _his_ time;
He's shaking and swaying
Like one on the deck
Of a ship in rough weather.
"Sing, Luiba!" he orders.
The golden-haired lady
Does not want to sing,
But the old man will have it.
The lady is singing
A song low and tender, 510
It sounds like the breeze
On a soft summer evening
In velvety grasses
Astray, like spring raindrops
That kiss the young leaves,
And it soothes the Pomyeshchick.
The feeble old man:
He is falling asleep now....
And gently they carry him
Down to the water, 520
And into the boat,
And he lies there, still sleeping.
Above him stands, holding
A big green umbrella,
The faithful old servant,
His other hand guarding
The sleeping Pomyeshchick
From gnats and mosquitoes.
The oarsmen are silent,
The faint-sounding music 530
Can hardly be heard
As the boat moving gently
Glides on through the water....
The peasants stand watching:
The bright yellow hair
Of the beautiful lady
Streams out in the breeze
Like a long golden banner....
"I managed him finely,
The noble Pomyeshchick," 540
Said Klim to the peasants.
"Be God with you, Barin!
Go bragging and scolding,
Don't think for a moment
That we are now free
And your servants no longer,
But die as you lived,
The almighty Pomyeshchick,
To sound of our music,
To songs of your slaves; 550
But only die quickly,
And leave the poor peasants
In peace. And now, brothers,
Come, praise me and thank me!
I've gladdened the commune.
I shook in my shoes there
Before the Pomyeshchick,
For fear I should trip
Or my tongue should betray me;
And worse--I could hardly 560
Speak plain for my laughter!
That eye! How it spins!
And you look at it, thinking:
'But whither, my friend,
Do you hurry so quickly?
On some hasty errand
Of yours, or another's?
Perhaps with a pass
From the Tsar--Little Father,
You carry a message 570
From him.' I was standing
And bursting with laughter!
Well, I am a drunken
And frivolous peasant,
The rats in my corn-loft
Are starving from hunger,
My hut is quite bare,
Yet I call God to witness
That I would not take
Such an office upon me 580
For ten hundred roubles
Unless I were certain
That he was the last,
That I bore with his bluster
To serve my own ends,
Of my own will and pleasure."
Old Vlasuchka sadly
And thoughtfully answers,
"How long, though, how long, though,
Have we--not we only 590
But all Russian peasants--
Endured the Pomyeshchicks?
And not for our pleasure,
For money or fun,
Not for two or three months,
But for life. What has changed, though?
Of what are we bragging?
For still we are peasants."
The peasants, half-tipsy,
Congratulate Klimka. 600
"Hurrah! Let us toss him!"
And now they are placing
Old Widow Terentevna
Next to her bridegroom,
The little child Jockoff,
Saluting them gaily.
They're eating and drinking
What's left on the table.
Then romping and jesting
They stay till the evening, 610
And only at nightfall
Return to the village.
And here they are met
By some sobering tidings:
The old Prince is dead.
From the boat he was taken,
They thought him asleep,
But they found he was lifeless.
The second stroke--while
He was sleeping--had fallen! 620
The peasants are sobered,
They look at each other,
And silently cross themselves.
Then they breathe deeply;
And never before
Did the poor squalid village
Called "Ignorant-Duffers,"
Of Volost "Old-Dustmen,"
Draw such an intense
And unanimous breath.... 630
Their pleasure, however,
Was not very lasting,
Because with the death
Of the ancient Pomyeshchick,
The sweet-sounding words
Of his heirs and their bounties
Ceased also. Not even
A pick-me-up after
The yesterday's feast
Did they offer the peasants. 640
And as to the hayfields--
Till now is the law-suit
Proceeding between them,
The heirs and the peasants.
Old Vlasuchka was
By the peasants appointed
To plead in their name,
And he lives now in Moscow.
He went to St. Petersburg too,
But I don't think 650
That much can be done
For the cause of the peasants.
PART III.
THE PEASANT WOMAN
PROLOGUE
"Not only to men
Must we go with our question,
We'll ask of the women,"
The peasants decided.
They asked in the village
"Split-up," but the people
Replied to them shortly,
"Not here will you find one.
But go to the village
'Stripped-Naked'--a woman 10
Lives there who is happy.
She's hardly a woman,
She's more like a cow,
For a woman so healthy,
So smooth and so clever,
Could hardly be found.
You must seek in the village
Matrona Korchagin--
The people there call her
'The Governor's Lady.'" 20
The peasants considered
And went....
Now already
The corn-stalks are rising
Like tall graceful columns,
With gilded heads nodding,
And whispering softly
In gentle low voices.
Oh, beautiful summer!
No time is so gorgeous, 30
So regal, so rich.
You full yellow cornfields,
To look at you now
One would never imagine
How sorely God's people
Had toiled to array you
Before you arose,
In the sight of the peasant,
And stood before him,
Like a glorious army 40
n front of a Tsar!
'Tis not by warm dew-drops
That you have been moistened,
The sweat of the peasant
Has fallen upon you.
The peasants are gladdened
At sight of the oats
And the rye and the barley,
But not by the wheat,
For it feeds but the chosen: 50
"We love you not, wheat!
But the rye and the barley
We love--they are kind,
They feed all men alike."
The flax, too, is growing
So sweetly and bravely:
"Ai! you little mite!
You are caught and entangled!"
A poor little lark
In the flax has been captured; 60
It struggles for freedom.
Pakhom picks it up,
He kisses it tenderly:
"Fly, little birdie!" ...
The lark flies away
To the blue heights of Heaven;
The kind-hearted peasants
Gaze lovingly upwards
To see it rejoice
In the freedom above.... 70
The peas have come on, too;
Like locusts, the peasants
Attack them and eat them.
They're like a plump maiden--
The peas--for whoever
Goes by must needs pinch them.
Now peas are being carried
In old hands, in young hands,
They're spreading abroad
Over seventy high-roads. 80
The vegetables--how
They're flourishing also!
Each toddler is clasping
A radish or carrot,
And many are cracking
The seeds of the sunflower.
The beetroots are dotted
Like little red slippers
All over the earth.
Our peasants are walking, 90
Now faster--now slower.
At last they have reached it--
The village 'Stripped-Naked,'
It's not much to look at:
Each hut is propped up
Like a beggar on crutches;
The thatch from the roofs
Has made food for the cattle;
The huts are like feeble
Old skeletons standing, 100
Like desolate rooks' nests
When young birds forsake them.
When wild Autumn winds
Have dismantled the birch-trees.
The people are all
In the fields; they are working.
Behind the poor village
A manor is standing;
It's built on the slope
Of a hill, and the peasants 110
Are making towards it
To look at it close.
The house is gigantic,
The courtyard is huge,
There's a pond in it too;
A watch-tower arises
From over the house,
With a gallery round it,
A flagstaff upon it.
They meet with a lackey 120
Near one of the gates:
He seems to be wearing
A strange kind of mantle;
"Well, what are you up to?"
He says to the friends,
"The Pomyeshchick's abroad now,
The manager's dying."
He shows them his back,
And they all begin laughing:
A tiger is clutching 130
The edge of his shoulders!
"Heh! here's a fine joke!"
They are hotly discussing
What kind of a mantle
The lackey is wearing,
Till clever Pakhom
Has got hold of the riddle.
"The cunning old rascal,
He's stolen a carpet,
And cut in the middle 140
A hole for his head!"
Like weak, straddling beetles
Shut up to be frozen
In cold empty huts
By the pitiless peasants.
The servants are crawling
All over the courtyard.
Their master long since
Has forgotten about them,
And left them to live 150
As they can. They are hungry,
All old and decrepit,
And dressed in all manners,
They look like a crowd
In a gipsy encampment.
And some are now dragging
A net through the pond:
"God come to your help!
Have you caught something, brothers?"
"One carp--nothing more; 160
There used once to be many,
But now we have come
To the end of the feast!"
"Do try to get five!"
Says a pale, pregnant woman,
Who's fervently blowing
A fire near the pond.
"And what are those pretty
Carved poles you are burning?
They're balcony railings, 170
I think, are they not?"
"Yes, balcony railings."
"See here. They're like tinder;
Don't blow on them, Mother!
I bet they'll burn faster
Than you find the victuals
To cook in the pot!"
"I'm waiting and waiting,
And Mityenka sickens
Because of the musty 180
Old bread that I give him.
But what can I do?
This life--it is bitter!"
She fondles the head
Of a half-naked baby
Who sits by her side
In a little brass basin,
A button-nosed mite.
"The boy will take cold there,
The basin will chill him," 190
Says Prov; and he wishes
To lift the child up,
But it screams at him, angry.
"No, no! Don't you touch him,"
The mother says quickly,
"Why, can you not see
That's his carriage he's driving?
Drive on, little carriage!
Gee-up, little horses!
You see how he drives!" 200
The peasants each moment
Observe some new marvel;
And soon they have noticed
A strange kind of labour
Proceeding around them:
One man, it appears,
To the door has got fastened;
He's toiling away
To unscrew the brass handles,
His hands are so weak 210
He can scarcely control them.
Another is hugging
Some tiles: "See, Yegorshka,
I've dug quite a heap out!"
Some children are shaking
An apple-tree yonder:
"You see, little Uncles,
There aren't many left,
Though the tree was quite heavy."
"But why do you want them? 220
They're quite hard and green."
"We're thankful to get them!"
The peasants examine
The park for a long time;
Such wonders are seen here,
Such cunning inventions:
In one place a mountain
Is raised; in another
A ravine yawns deep!
A lake has been made too; 230
Perhaps at one time
There were swans on the water?
The summer-house has some
Inscriptions upon it,
Demyan begins spelling
Them out very slowly.
A grey-haired domestic
Is watching the peasants;
He sees they have very
Inquisitive natures, 240
And presently slowly
Goes hobbling towards them,
And holding a book.
He says, "Will you buy it?"
Demyan is a peasant
Acquainted with letters,
He tries for some time
But he can't read a word.
"Just sit down yourself
On that seat near the linden, 250
And read the book leisurely
Like a Pomyeshchick!"
"You think you are clever,"
The grey-headed servant
Retorts with resentment,
"Yet books which are learned
Are wasted upon you.
You read but the labels
On public-house windows,
And that which is written 260
On every odd corner:
'Most strictly forbidden.'"
The pathways are filthy,
The graceful stone ladies
Bereft of their noses.
"The fruit and the berries,
The geese and the swans
Which were once on the water,
The thieving old rascals
Have stuffed in their maws. 270
Like church without pastor,
Like fields without peasants,
Are all these fine gardens
Without a Pomyeshchick,"
The peasants remark.
For long the Pomyeshchick
Has gathered his treasures,
When all of a sudden....
(The six peasants laugh,
But the seventh is silent, 280
He hangs down his head.)
A song bursts upon them!
A voice is resounding
Like blasts of a trumpet.
The heads of the peasants
Are eagerly lifted,
They gaze at the tower.
On the balcony round it
A man is now standing;
He wears a pope's cassock; 290
He sings ... on the balmy
Soft air of the evening,
The bass, like a huge
Silver bell, is vibrating,
And throbbing it enters
The hearts of the peasants.
The words are not Russian,
But some foreign language,
But, like Russian songs,
It is full of great sorrow, 300
Of passionate grief,
Unending, unfathomed;
It wails and laments,
It is bitterly sobbing....
"Pray tell us, good woman,
What man is that singing?"
Roman asks the woman
Now feeding her baby
With steaming ukha.[43]
"A singer, my brothers, 310
A born Little Russian,
The Barin once brought him
Away from his home,
With a promise to send him
To Italy later.
But long the Pomyeshchick
Has been in strange parts
And forgotten his promise;
And now the poor fellow
Would be but too glad 320
To get back to his village.
There's nothing to do here,
He hasn't a farthing,
There's nothing before him
And nothing behind him
Excepting his voice.
You have not really heard it;
You will if you stay here
Till sunrise to-morrow:
Some three versts away 330
There is living a deacon,
And he has a voice too.
They greet one another:
Each morning at sunrise
Will our little singer
Climb up to the watch-tower,
And call to the other,
'Good-morrow to Father
Ipat, and how fares he?'
(The windows all shake 340
At the sound.)
From the distance
The deacon will answer,
'Good-morrow, good-morrow,
To our little sweet-throat!
I go to drink vodka,
I'm going ... I'm going....'
The voice on the air
Will hang quivering around us
For more than an hour, 350
Like the neigh of a stallion."
The cattle are now
Coming home, and the evening
Is filled with the fragrance
Of milk; and the woman,
The mother of Mityenka,
Sighs; she is thinking,
"If only one cow
Would turn into the courtyard!"
But hark! In the distance 360
Some voices in chorus!
"Good-bye, you poor mourners,
May God send you comfort!
The people are coming,
We're going to meet them."
The peasants are filled
With relief; because after
The whining old servants
The people who meet them
Returning from work 370
In the fields seem such healthy
And beautiful people.
The men and the women
And pretty young girls
Are all singing together.
"Good health to you! Which is
Among you the woman
Matrona Korchagin?"
The peasants demand.
"And what do you want 380
With Matrona Korchagin?"
The woman Matrona
Is tall, finely moulded,
Majestic in bearing,
And strikingly handsome.
Of thirty-eight years
She appears, and her black hair
Is mingled with grey.
Her complexion is swarthy,
Her eyes large and dark 390
And severe, with rich lashes.
A white shirt, and short
Sarafan[44] she is wearing,
She walks with a hay-fork
Slung over her shoulder.
"Well, what do you want
With Matrona Korchagin?"
The peasants are silent;
They wait till the others
Have gone in advance, 400
And then, bowing, they answer:
"We come from afar,
And a trouble torments us,
A trouble so great
That for it we've forsaken
Our homes and our work,
And our appetites fail.
We're orthodox peasants,
From District 'Most Wretched,'
From 'Destitute Parish,' 410
From neighbouring hamlets--
'Patched,' 'Barefoot,' and 'Shabby,'
'Bleak,' 'Burnt-Out,' and 'Hungry,'
And 'Harvestless,' too.
We met in the roadway
And argued about
Who is happy in Russia.
Luka said, 'The pope,'
And Demyan, 'The Pomyeshchick,'
And Prov said, 'The Tsar,' 420
And Roman, 'The official.'
'The round-bellied merchant,'
Said both brothers Goobin,
Mitrodor and Ivan.
Pakhom said, 'His Highness,
The Tsar's Chief Adviser.'
Like bulls are the peasants:
Once folly is in them
You cannot dislodge it
Although you should beat them 430
With stout wooden cudgels,
They stick to their folly
And nothing will move them.
We argued and quarrelled,
While quarrelling fought,
And while fighting decided
That never again
Would we turn our steps homewards
To kiss wives and children,
To see the old people, 440
Until we have found
The reply to our question,
Of who can in Russia
Be happy and free?
We've questioned the pope,
We've asked the Pomyeshchick,
And now we ask you.
We'll seek the official,
The Minister, merchant,
We even will go 450
To the Tsar--Little Father,
Though whether he'll see us
We cannot be sure.
But rumour has told us
That _you're_ free and happy.
Then say, in God's name,
If the rumour be true."
Matrona Korchagin
Does not seem astonished,
But only a sad look 460
Creeps into her eyes,
And her face becomes thoughtful.
"Your errand is surely
A foolish one, brothers,"
She says to the peasants,
"For this is the season
Of work, and no peasant
For chatter has time."
"Till now on our journey
Throughout half the Empire 470
We've met no denial,"
The peasants protest.
"But look for yourselves, now,
The corn-ears are bursting.
We've not enough hands."
"And we? What are we for?
Just give us some sickles,
And see if we don't
Get some work done to-morrow!"
The peasants reply. 480
Matrona sees clearly
Enough that this offer
Must not be rejected;
"Agreed," she said, smiling,
"To such lusty fellows
As you, we may well look
For ten sheaves apiece."
"You give us your promise
To open your heart to us?"
"I will hide nothing." 490
Matrona Korchagin
Now enters her cottage,
And while she is working
Within it, the peasants
Discover a very
Nice spot just behind it,
And sit themselves down.
There's a barn close beside them
And two immense haystacks,
A flax-field around them; 500
And lying just near them
A fine plot of turnips,
And spreading above them
A wonderful oak-tree,
A king among oaks.
They're sitting beneath it,
And now they're producing
The magic white napkin:
"Heh, napkin enchanted,
Give food to the peasants!" 510
The napkin unfolds,
Two hands have come floating
From no one sees where,
Place a pailful of vodka,
A large pile of bread
On the magic white napkin,
And dwindle away.
The two brothers Goobin
Are chuckling together,
For they have just pilfered 520
A very big horse-radish
Out of the garden--
It's really a monster!
The skies are dark blue now,
The bright stars are twinkling,
The moon has arisen
And sails high above them;
The woman Matrona
Comes out of the cottage
To tell them her tale. 530
CHAPTER I
THE WEDDING
"My girlhood was happy,
For we were a thrifty
Arid diligent household;
And I, the young maiden,
With Father and Mother
Knew nothing but joy.
My father got up
And went out before sunrise,
He woke me with kisses
And tender caresses; 10
My brother, while dressing,
Would sing little verses:
'Get up, little Sister,
Get up, little Sister,
In no little beds now
Are people delaying,
In all little churches
The peasants are praying,
Get up, now, get up,
It is time, little Sister. 20
The shepherd has gone
To the field with the sheep,
And no little maidens
Are lying asleep,
They've gone to pick raspberries,
Merrily singing.
The sound of the axe
In the forest is ringing.'
"And then my dear mother,
When she had done scouring 30
The pots and the pans,
When the hut was put tidy,
The bread in the oven,
Would steal to my bedside,
And cover me softly
And whisper to me:
"'Sleep on, little dove,
Gather strength--you will need it--
You will not stay always
With Father and Mother, 40
And when you will leave them
To live among strangers
Not long will you sleep.
You'll slave till past midnight,
And rise before daybreak;
You'll always be weary.
They'll give you a basket
And throw at the bottom
A crust. You will chew it,
My poor little dove, 50
And start working again....'
"But, brothers, I did not
Spend much time in sleeping;
And when I was five
On the day of St. Simon,
I mounted a horse
With the help of my father,
And then was no longer
A child. And at six years
I carried my father 60
His breakfast already,
And tended the ducks,
And at night brought the cow home,
And next--took my rake,
And was off to the hayfields!
And so by degrees
I became a great worker,
And yet best of all
I loved singing and dancing;
The whole day I worked 70
In the fields, and at nightfall
Returned to the cottage
All covered with grime.
But what's the hot bath for?
And thanks to the bath
And boughs of the birch-tree,
And icy spring water,
Again I was clean
And refreshed, and was ready
To take out my spinning-wheel, 80
And with companions
To sing half the night.
"I never ran after
The youths, and the forward
I checked very sharply.
To those who were gentle
And shy, I would whisper:
'My cheeks will grow hot,
And sharp eyes has my mother;
Be wise, now, and leave me 90
Alone'--and they left me.
"No matter how clever
I was to avoid them,
The one came at last
I was destined to wed;
And he--to my bitter
Regret--was a stranger:
Young Philip Korchagin,
A builder of ovens.
He came from St. Petersburg. 100
Oh, how my mother
Did weep: 'Like a fish
In the ocean, my daughter,
You'll plunge and be lost;
Like a nightingale, straying
Away from its nest,
We shall lose you, my daughter!
The walls of the stranger
Are not built of sugar,
Are not spread with honey, 110
Their dwellings are chilly
And garnished with hunger;
The cold winds will nip you,
The black rooks will scold you,
The savage dogs bite you,
The strangers despise you.'
"But Father sat talking
And drinking till late
With the 'swat.'[45] I was frightened.
I slept not all night.... 120
"Oh, youth, pray you, tell me,
Now what can you find
In the maiden to please you?
And where have you seen her?
Perhaps in the sledges
With merry young friends
Flying down from the mountain?
Then you were mistaken,
O son of your father,
It was but the frost 130
And the speed and the laughter
That brought the bright tints
To the cheeks of the maiden.
Perhaps at some feast
In the home of a neighbour
You saw her rejoicing
And clad in bright colours?
But then she was plump
From her rest in the winter;
Her rosy face bloomed 140
Like the scarlet-hued poppy;
But wait!--have you been
To the hut of her father
And seen her at work
Beating flax in the barn?
Ah, what shall I do?
I will take brother falcon
And send him to town:
'Fly to town, brother falcon,
And bring me some cloth 150
And six colours of worsted,
And tassels of blue.
I will make a fine curtain,
Embroider each corner
With Tsar and Tsaritsa,
With Moscow and Kiev,
And Constantinople,
And set the great sun
Shining bright in the middle,
And this I will hang 160
In the front of my window:
Perhaps you will see it,
And, struck by its beauty,
Will stand and admire it,
And will not remember
To seek for the maiden....'
"And so till the morning
I lay with such thoughts.
'Now, leave me, young fellow,'
I said to the youth 170
When he came in the evening;
'I will not be foolish
Enough to abandon
My freedom in order
To enter your service.
God sees me--I will not
Depart from my home!'
"'Do come,' said young Philip,
'So far have I travelled
To fetch you. Don't fear me-- 180
I will not ill-treat you.'
I begged him to leave me,
I wept and lamented;
But nevertheless
I was still a young maiden:
I did not forget
Sidelong glances to cast
At the youth who thus wooed me.
And Philip was handsome,
Was rosy and lusty, 190
Was strong and broad-shouldered,
With fair curling hair,
With a voice low and tender....
Ah, well ... I was won....
"'Come here, pretty fellow,
And stand up against me,
Look deep in my eyes--
They are clear eyes and truthful;
Look well at my rosy
Young face, and bethink you: 200
Will you not regret it,
Won't my heart be broken,
And shall I not weep
Day and night if I trust you
And go with you, leaving
My parents forever?'
"'Don't fear, little pigeon,
We shall not regret it,'
Said Philip, but still
I was timid and doubtful. 210
'Do go,' murmured I, and he,
'When you come with me.'
Of course I was fairer
And sweeter and dearer
Than any that lived,
And his arms were about me....
Then all of a sudden
I made a sharp effort
To wrench myself free. 219
'How now? What's the matter?
You're strong, little pigeon!'
Said Philip astonished,
But still held me tight.
'Ah, Philip, if you had
Not held me so firmly
You would not have won me;
I did it to try you,
To measure your strength;
You were strong, and it pleased me.'
We must have been happy 230
In those fleeting moments
When softly we whispered
And argued together;
I think that we never
Were happy again....
"How well I remember....
The night was like this night,
Was starlit and silent ...
Was dreamy and tender
Like this...." 240
And the woman,
Matrona, sighed deeply,
And softly began--
Leaning back on the haystack--
To sing to herself
With her thoughts in the past:
"'Tell me, young merchant, pray,
Why do you love me so--
Poor peasant's daughter?
I am not clad in gold, 250
I am not hung with pearls,
Not decked with silver.'
"'Silver your chastity,
Golden your beauty shines,
O my beloved,
White pearls are falling now
Out of your weeping eyes,
Falling like tear-drops.'
"My father gave orders
To bring forth the wine-cups, 260
To set them all out
On the solid oak table.
My dear mother blessed me:
'Go, serve them, my daughter,
Bow low to the strangers.'
I bowed for the first time,
My knees shook and trembled;
I bowed for the second--
My face had turned white;
And then for the third time 270
I bowed, and forever
The freedom of girlhood
Rolled down from my head...."
"Ah, that means a wedding,"
Cry both brothers Goobin,
"Let's drink to the health
Of the happy young pair!"
"Well said! We'll begin
With the bride," say the others.
"Will you drink some vodka, 280
Matrona Korchagin?"
"An old woman, brothers,
And not drink some vodka?"
CHAPTER II
A SONG
Stand before your judge--
And your legs will quake!
Stand before the priest
On your wedding-day,--
How your head will ache!
How your head will ache!
You will call to mind
Songs of long ago,
Songs of gloom and woe:
Telling how the guests 10
Crowd into the yard,
Run to see the bride
Whom the husband brings
Homeward at his side.
How his parents both
Fling themselves on her;
How his brothers soon
Call her "wasteful one";
How his sisters next
Call her "giddy one"; 20
How his father growls,
"Greedy little bear!"
How his mother snarls,
"Cannibal!" at her.
She is "slovenly"
And "disorderly,"
She's a "wicked one"!
"All that's in the song
Happened now to me.
Do you know the song? 30
Have you heard it sung?"
"Yes, we know it well;
Gossip, you begin,
We will all join in."
_Matrona_
So sleepy, so weary
I am, and my heavy head
Clings to the pillow.
But out in the passage
My Father-in-law
Begins stamping and swearing. 40
_Peasants in Chorus_
Stamping and swearing!
Stamping and swearing!
He won't let the poor woman
Rest for a moment.
Up, up, up, lazy-head!
Up, up, up, lie-abed!
Lazy-head!
Lie-abed!
Slut!
_Matrona_
So sleepy, so weary 50
I am, and my heavy head
Clings to the pillow;
But out in the passage
My Mother-in-law
Begins scolding and nagging.
_Peasants in Chorus_
Scolding and nagging!
Scolding and nagging!
She won't let the poor woman
Rest for a moment.
Up, up, up, lazy-head! 60
Up, up, up, lie-abed!
Lazy-head!
Lie-abed!
Slut!
"A quarrelsome household
It was--that of Philip's
To which I belonged now;
And I from my girlhood
Stepped straight into Hell.
My husband departed 70
To work in the city,
And leaving, advised me
To work and be silent,
To yield and be patient:
'Don't splash the red iron
With cold water--it hisses!'
With father and mother
And sisters-in-law he
Now left me alone;
Not a soul was among them 80
To love or to shield me,
But many to scold.
One sister-in-law--
It was Martha, the eldest,--
Soon set me to work
Like a slave for her pleasure.
And Father-in-law too
One had to look after,
Or else all his clothes
To redeem from the tavern. 90
In all that one did
There was need to be careful,
Or Mother-in-law's
Superstitions were troubled
(One never could please her).
Well, some superstitions
Of course may be right;
But they're most of them evil.
And one day it happened
That Mother-in-law 100
Murmured low to her husband
That corn which is stolen
Grows faster and better.
So Father-in-law
Stole away after midnight....
It chanced he was caught,
And at daybreak next morning
Brought back and flung down
Like a log in the stable.
"But I acted always 110
As Philip had told me:
I worked, with the anger
Hid deep in my bosom,
And never a murmur
Allowed to escape me.
And then with the winter
Came Philip, and brought me
A pretty silk scarf;
And one feast-day he took me
To drive in the sledges; 120
And quickly my sorrows
Were lost and forgotten:
I sang as in old days
At home, with my father.
For I and my husband
Were both of an age,
And were happy together
When only they left us
Alone, but remember
A husband like Philip 130
Not often is found."
"Do you mean to say
That he never once beat you?"
Matrona was plainly
Confused by the question;
"Once, only, he beat me,"
She said, very low.
"And why?" asked the peasants.
"Well, you know yourselves, friends,
How quarrels arise 140
In the homes of the peasants.
A young married sister
Of Philip's one day
Came to visit her parents.
She found she had holes
In her boots, and it vexed her.
Then Philip said, 'Wife,
Fetch some boots for my sister.'
And I did not answer
At once; I was lifting 150
A large wooden tub,
So, of course, couldn't speak.
But Philip was angry
With me, and he waited
Until I had hoisted
The tub to the oven,
Then struck me a blow
With his fist, on my temple.
"'We're glad that you came,
But you see that you'd better 160
Keep out of the way,'
Said the other young sister
To her that was married.
"Again Philip struck me!
"'It's long since I've seen you,
My dearly-loved daughter,
But could I have known
How the baggage would treat you!'...
Whined Mother-in-law.
"And again Philip struck me! 170
"Well, that is the story.
'Tis surely not fitting
For wives to sit counting
The blows of their husbands,
But then I had promised
To keep nothing back."
"Ah, well, with these women--
The poisonous serpents!--
A corpse would awaken
And snatch up a horsewhip," 180
The peasants say, smiling.
Matrona said nothing.
The peasants, in order
To keep the occasion
In manner befitting,
Are filling the glasses;
And now they are singing
In voices of thunder
A rollicking chorus,
Of husbands' relations, 190
And wielding the knout.
... ...
"Cruel hated husband,
Hark! he is coming!
Holding the knout...."
_Chorus_
"Hear the lash whistle!
See the blood spurt!
Ai, leli, leli!
See the blood spurt!"
... ...
"Run to his father!
Bowing before him-- 200
'Save me!' I beg him;
'Stop my fierce husband--
Venomous serpent!'
Father-in-law says,
'Beat her more soundly!
Draw the blood freely!'"
_Chorus_
"Hear the lash whistle!
See the blood spurt!
Ai, leli, leli!
See the blood spurt!" 210
... ...
"Quick--to his mother!
Bowing before her--
'Save me!' I beg her;
'Stop my cruel husband!
Venomous serpent!'
Mother-in-law says,
'Beat her more soundly,
Draw the blood freely!'"
_Chorus_
"Hear the lash whistle!
See the blood spurt! 220
Ai, leli, leli!
See the blood spurt!"
* * * * *
"On Lady-day Philip
Went back to the city;
A little while later
Our baby was born.
Like a bright-coloured picture
Was he--little Djoma;
The sunbeams had given
Their radiance to him, 230
The pure snow its whiteness;
The poppies had painted
His lips; by the sable
His brow had been pencilled;
The falcon had fashioned
His eyes, and had lent them
Their wonderful brightness.
At sight of his first
Angel smile, all the anger
And bitterness nursed 240
In my bosom was melted;
It vanished away
Like the snow on the meadows
At sight of the smiling
Spring sun. And not longer
I worried and fretted;
I worked, and in silence
I let them upbraid.
But soon after that
A misfortune befell me: 250
The manager by
The Pomyeshchick appointed,
Called Sitnikov, hotly
Began to pursue me.
'My lovely Tsaritsa!
'My rosy-ripe berry!'
Said he; and I answered,
'Be off, shameless rascal!
Remember, the berry
Is not in _your_ forest!' 260
I stayed from the field-work,
And hid in the cottage;
He very soon found me.
I hid in the corn-loft,
But Mother-in-law
Dragged me out to the courtyard;
'Now don't play with fire, girl!'
She said. I besought her
To send him away,
But she answered me roughly, 270
'And do you want Philip
To serve as a soldier?'
I ran to Savyeli,
The grandfather, begging
His aid and advice.
"I haven't yet told you
A word of Savyeli,
The only one living
Of Philip's relations
Who pitied and loved me. 280
Say, friends, shall I tell you
About him as well?"
"Yes, tell us his tale,
And we'll each throw a couple
Of sheaves in to-morrow,
Above what we promised."
"Well, well," says Matrona,
"And 'twould be a pity
To give old Savyeli
No place in the story; 290
For he was a happy one,
Too--the old man...."
CHAPTER III
SAVYELI
"A mane grey and bushy
Which covered his shoulders,
A huge grizzled beard
Which had not seen the scissors
For twenty odd years,
Made Savyeli resemble
A shaggy old bear,
Especially when he
Came out of the forest,
So broad and bent double. 10
The grandfather's shoulders
Were bowed very low,
And at first I was frightened
Whenever he entered
The tiny low cottage:
I thought that were he
To stand straight of a sudden
He'd knock a great hole
With his head in the ceiling.
But Grandfather could not 20
Stand straight, and they told me
That he was a hundred.
He lived all alone
In his own little cottage,
And never permitted
The others to enter;
He couldn't abide them.
Of course they were angry
And often abused him.
His own son would shout at him, 30
'Branded one! Convict!'
But this did not anger
Savyeli, he only
Would go to his cottage
Without making answer,
And, crossing himself,
Begin reading the scriptures;
Then suddenly cry
In a voice loud and joyful,
'Though branded--no slave!' 40
When too much they annoyed him,
He sometimes would say to them:
'Look, the swat's[46] coming!'
The unmarried daughter
Would fly to the window;
Instead of the swat there
A beggar she'd find!
And one day he silvered
A common brass farthing,
And left it to lie 50
On the floor; and then straightway
Did Father-in-law run
In joy to the tavern,--
He came back, not tipsy,
But beaten half-dead!
At supper that night
We were all very silent,
And Father-in-law had
A cut on his eyebrow,
But Grandfather's face 60
Wore a smile like a rainbow!
"Savyeli would gather
The berries and mushrooms
From spring till late autumn,
And snare the wild rabbits;
Throughout the long winter
He lay on the oven
And talked to himself.
He had favourite sayings:
He used to lie thinking 70
For whole hours together,
And once in an hour
You would hear him exclaiming:
"'Destroyed ... and subjected!'
Or, 'Ai, you toy heroes!
You're fit but for battles
With old men and women!'
"'Be patient ... and perish,
Impatient ... and perish!'
"'Eh, you Russian peasant, 80
You giant, you strong man,
The whole of your lifetime
You're flogged, yet you dare not
Take refuge in death,
For Hell's torments await you!'
"'At last the Korojins[47]
Awoke, and they paid him,
They paid him, they paid him,
They paid the whole debt!'
And many such sayings 90
He had,--I forget them.
When Father-in-law grew
Too noisy I always
Would run to Savyeli,
And we two, together,
Would fasten the door.
Then I began working,
While Djomushka climbed
To the grandfather's shoulder,
And sat there, and looked 100
Like a bright little apple
That hung on a hoary
Old tree. Once I asked him:
"'And why do they call you
A convict, Savyeli?'
"'I was once a convict,'
Said he.
"'You, Savyeli!'
"'Yes I, little Grandchild,
Yes, I have been branded. 110
I buried a German
Alive--Christian Vogel.'
"'You're joking, Savyeli!'
"'Oh no, I'm not joking.
I mean it,' he said,
And he told me the story.
"'The peasants in old days
Were serfs as they now are,
But our race had, somehow,
Not seen its Pomyeshchick; 120
No manager knew we,
No pert German agent.
And barschin we gave not,
And taxes we paid not
Except when it pleased us,--
Perhaps once in three years
Our taxes we'd pay.'
"'But why, little Grandad?'
"'The times were so blessed,--
And folk had a saying 130
That our little village
Was sought by the devil
For more than three years,
But he never could find it.
Great forests a thousand
Years old lay about us;
And treacherous marshes
And bogs spread around us;
No horseman and few men
On foot ever reached us. 140
It happened that once
By some chance, our Pomyeshchick,
Shalashnikov, wanted
To pay us a visit.
High placed in the army
Was he; and he started
With soldiers to find us.
They soon got bewildered
And lost in the forest,
And had to turn back; 150
Why, the Zemsky policeman
Would only come once
In a year! They were good times!
In these days the Barin
Lives under your window;
The roadways go spreading
Around, like white napkins--
The devil destroy them!
We only were troubled
By bears, and the bears too 160
Were easily managed.
Why, I was a worse foe
By far than old Mishka,
When armed with a dagger
And bear-spear. I wandered
In wild, secret woodpaths,
And shouted, ''_My_ forest!''
And once, only once,
I was frightened by something:
I stepped on a huge 170
Female bear that was lying
Asleep in her den
In the heart of the forest.
She flung herself at me,
And straight on my bear-spear
Was fixed. Like a fowl
On the spit she hung twisting
An hour before death.
It was then that my spine snapped.
It often was painful 180
When I was a young man;
But now I am old,
It is fixed and bent double.
Now, do I not look like
A hook, little Grandchild?'
"'But finish the story.
You lived and were not much
Afflicted. What further?'
"'At last our Pomyeshchick
Invented a new game: 190
He sent us an order,
''Appear!'' We appeared not.
Instead, we lay low
In our dens, hardly breathing.
A terrible drought
Had descended that summer,
The bogs were all dry;
So he sent a policeman,
Who managed to reach us,
To gather our taxes, 200
In honey and fish;
A second time came he,
We gave him some bear-skins;
And when for the third time
He came, we gave nothing,--
We said we had nothing.
We put on our laputs,
We put our old caps on,
Our oldest old coats,
And we went to Korojin 210
(For there was our master now,
Stationed with soldiers).
''Your taxes!'' ''We have none,
We cannot pay taxes,
The corn has not grown,
And the fish have escaped us.''
''Your taxes!'' ''We have none.''
He waited no longer;
''Hey! Give them the first round!''
He said, and they flogged us. 220
"'Our pockets were not
Very easily opened;
Shalashnikov, though, was
A master at flogging.
Our tongues became parched,
And our brains were set whirling,
And still he continued.
He flogged not with birch-rods,
With whips or with sticks,
But with knouts made for giants. 230
At last we could stand it
No longer; we shouted,
''Enough! Let us breathe!''
We unwound our foot-rags
And took out our money,
And brought to the Barin
A ragged old bonnet
With roubles half filled.
"'The Barin grew calm,
He was pleased with the money; 240
He gave us a glass each
Of strong, bitter brandy,
And drank some himself
With the vanquished Korojins,
And gaily clinked glasses.
''It's well that you yielded,''
Said he, ''For I swear
I was fully decided
To strip off the last shred
Of skins from your bodies 250
And use it for making
A drum for my soldiers!
Ha, ha! Ha, ha, ha!''
(He was pleased with the notion.)
''A fine drum indeed!''
"'In silence we left;
But two stalwart old peasants
Were chuckling together;
They'd two hundred roubles
In notes, the old rascals! 260
Safe hidden away
In the end of their coat-tails.
They both had been yelling,
''We're beggars! We're beggars!''
So carried them home.
''Well, well, you may cackle!''
I thought to myself,
''But the next time, be certain,
You won't laugh at me!''
The others were also 270
Ashamed of their weakness,
And so by the ikons
We swore all together
That next time we rather
Would die of the beating
Than feebly give way.
It seems the Pomyeshchick
Had taken a fancy
At once to our roubles,
Because after that 280
Every year we were summoned
To go to Korojin,
We went, and were flogged.
"'Shalashnikov flogged like
A prince, but be certain
The treasures he thrashed from
The doughty Korojins
Were not of much weight.
The weak yielded soon,
But the strong stood like iron 290
For the commune. I also
Bore up, and I thought:
''Though never so stoutly
You flog us, you dog's son,
You won't drag the whole soul
From out of the peasant;
Some trace will be left.''
"'When the Barin was sated
We went from the town,
But we stopped on the outskirts 300
To share what was over.
And plenty there was, too!
Shalashnikov, heh,
You're a fool! It was our turn
To laugh at the Barin;
Ah, they were proud peasants--
The plucky Korojins!
But nowadays show them
The tail of a knout,
And they'll fly to the Barin, 310
And beg him to take
The last coin from their pockets.
Well, that's why we all lived
Like merchants in those days.
One summer came tidings
To us that our Barin
Now owned us no longer,
That he had, at Varna,
Been killed. We weren't sorry,
But somehow we thought then: 320
''The peasants' good fortune
Has come to an end!''
The heir made a new move:
He sent us a German.[48]
Through vast, savage forests,
Through sly sucking bogs
And on foot came the German,
As bare as a finger.
"'As melting as butter
At first was the German: 330
''Just give what you can, then,''
He'd say to the peasants.
"'''We've nothing to give!''
"'''I'll explain to the Barin.''
"'''Explain,'' we replied,
And were troubled no more.
It seemed he was going
To live in the village;
He soon settled down.
On the banks of the river, 340
For hour after hour
He sat peacefully fishing,
And striking his nose
Or his cheek or his forehead.
We laughed: ''You don't like
The Korojin mosquitoes?''
He'd boat near the bankside
And shout with enjoyment,
Like one in the bath-house
Who's got to the roof.[49] 350
"'With youths and young maidens
He strolled in the forest
(They were not for nothing
Those strolls in the forest!)--
''Well, if you can't pay
You should work, little peasants.''
"'''What work should we do?''
"'''You should dig some deep ditches
To drain off the bog-lands.''
We dug some deep ditches. 360
"'''And now trim the forest.''
"'''Well, well, trim the forest....''
We hacked and we hewed
As the German directed,
And when we look round
There's a road through the forest!
"'The German went driving
To town with three horses;
Look! now he is coming
With boxes and bedding, 370
And God knows wherefrom
Has this bare-footed German
Raised wife and small children!
And now he's established
A village ispravnik,[50]
They live like two brothers.
His courtyard at all times
Is teeming with strangers,
And woe to the peasants--
The fallen Korojins! 380
He sucked us all dry
To the very last farthing;
And flog!--like the soul
Of Shalashnikov flogged he!
Shalashnikov stopped
When he got what he wanted;
He clung to our backs
Till he'd glutted his stomach,
And then he dropped down
Like a leech from a dog's ear. 390
But he had the grip
Of a corpse--had this German;
Until he had left you
Stripped bare like a beggar
You couldn't escape.'
"'But how could you bear it?'
"'Ah, how could we bear it?
Because we were giants--
Because by their patience
The people of Russia
Are great, little Grandchild. 400
You think, then, Matrona,
That we Russian peasants
No warriors are?
Why, truly the peasant
Does not live in armour,
Does not die in warfare,
But nevertheless
He's a warrior, child.
His hands are bound tight, 410
And his feet hung with fetters;
His back--mighty forests
Have broken across it;
His breast--I will tell you,
The Prophet Elijah
In chariot fiery
Is thundering within it;
And these things the peasant
Can suffer in patience.
He bends--but he breaks not; 420
He reels--but he falls not;
Then is he not truly
A warrior, say?'
"'You joke, little Grandad;
Such warriors, surely,
A tiny mouse nibbling
Could crumble to atoms,'
I said to Savyeli.
"'I know not, Matrona,
But up till to-day 430
He has stood with his burden;
He's sunk in the earth
'Neath its weight to his shoulders;
His face is not moistened
With sweat, but with heart's blood.
I don't know what may
Come to pass in the future,
I can't think what will
Come to pass--only God knows.
For my part, I know 440
When the storm howls in winter,
When old bones are painful,
I lie on the oven,
I lie, and am thinking:
''Eh, you, strength of giants,
On what have they spent you?
On what are you wasted?
With whips and with rods
They will pound you to dust!'''
"'But what of the German, 450
Savyeli?'
"'The German?
Well, well, though he lived
Like a lord in his glory
For eighteen long years,
We were waiting our day.
Then the German considered
A factory needful,
And wanted a pit dug.
'Twas work for nine peasants. 460
We started at daybreak
And laboured till mid-day,
And then we were going
To rest and have dinner,
When up comes the German:
''Eh, you, lazy devils!
So little work done?''
He started to nag us,
Quite coolly and slowly,
Without heat or hurry; 470
For that was his way.
"'And we, tired and hungry,
Stood listening in silence.
He kicked the wet earth
With his boot while he scolded,
Not far from the edge
Of the pit. I stood near him.
And happened to give him
A push with my shoulder;
Then somehow a second 480
And third pushed him gently....
We spoke not a word,
Gave no sign to each other,
But silently, slowly,
Drew closer together,
And edging the German
Respectfully forward,
We brought him at last
To the brink of the hollow....
He tumbled in headlong! 490
''A ladder!'' he bellows;
Nine shovels reply.
''Naddai!''[51]--the word fell
From my lips on the instant,
The word to which people
Work gaily in Russia;
''Naddai!'' and ''Naddai!''
And we laboured so bravely
That soon not a trace
Of the pit was remaining, 500
The earth was as smooth
As before we had touched it;
And then we stopped short
And we looked at each other....'
"The old man was silent.
'What further, Savyeli?'
"'What further? Ah, bad times:
The prison in Buy-Town
(I learnt there my letters),
Until we were sentenced; 510
The convict-mines later;
And plenty of lashes.
But I never frowned
At the lash in the prison;
They flogged us but poorly.
And later I nearly
Escaped to the forest;
They caught me, however.
Of course they did not
Pat my head for their trouble; 520
The Governor was through
Siberia famous
For flogging. But had not
Shalashnikov flogged us?
I spit at the floggings
I got in the prison!
Ah, he was a Master!
He knew how to flog you!
He toughened my hide so
You see it has served me 530
For one hundred years,
And 'twill serve me another.
But life was not easy,
I tell you, Matrona:
First twenty years prison,
Then twenty years exile.
I saved up some money,
And when I came home,
Built this hut for myself.
And here I have lived 540
For a great many years now.
They loved the old grandad
So long as he'd money,
But now it has gone
They would part with him gladly,
They spit in his face.
Eh, you plucky toy heroes!
You're fit to make war
Upon old men and women!'
"And that was as much 550
As the grandfather told me."
"And now for your story,"
They answer Matrona.
"'Tis not very bright.
From one trouble God
In His goodness preserved me;
For Sitnikov died
Of the cholera. Soon, though,
Another arose,
I will tell you about it." 560
"Naddai!" say the peasants
(They love the word well),
They are filling the glasses.
CHAPTER IV
DJOMUSHKA
"The little tree burns
For the lightning has struck it.
The nightingale's nest
Has been built in its branches.
The little tree burns,
It is sighing and groaning;
The nightingale's children
Are crying and calling:
'Oh, come, little Mother!
Oh, come, little Mother! 10
Take care of us, Mother,
Until we can fly,
Till our wings have grown stronger,
Until we can fly
To the peaceful green forest,
Until we can fly
To the far silent valleys....'
The poor little tree--
It is burnt to grey ashes;
The poor little fledgelings 20
Are burnt to grey ashes.
The mother flies home,
But the tree ... and the fledgelings ...
The nest.... She is calling,
Lamenting and calling;
She circles around,
She is sobbing and moaning;
She circles so quickly,
She circles so quickly,
Her tiny wings whistle. 30
The dark night has fallen,
The dark world is silent,
But one little creature
Is helplessly grieving
And cannot find comfort;--
The nightingale only
Laments for her children....
She never will see them
Again, though she call them
Till breaks the white day.... 40
I carried my baby
Asleep in my bosom
To work in the meadows.
But Mother-in-law cried,
'Come, leave him behind you,
At home with Savyeli,
You'll work better then.'
And I was so timid,
So tired of her scolding,
I left him behind. 50
"That year it so happened
The harvest was richer
Than ever we'd known it;
The reaping was hard,
But the reapers were merry,
I sang as I mounted
The sheaves on the waggon.
(The waggons are loaded
To laughter and singing;
The sledges in silence, 60
With thoughts sad and bitter;
The waggons convey the corn
Home to the peasants,
The sledges will bear it
Away to the market.)
"But as I was working
I heard of a sudden
A deep groan of anguish:
I saw old Savyeli
Creep trembling towards me, 70
His face white as death:
'Forgive me, Matrona!
Forgive me, Matrona!
I sinned....I was careless.'
He fell at my feet.
"Oh, stay, little swallow!
Your nest build not there!
Not there 'neath the leafless
Bare bank of the river:
The water will rise, 80
And your children will perish.
Oh, poor little woman,
Young wife and young mother,
The daughter-in-law
And the slave of the household,
Bear blows and abuse,
Suffer all things in silence,
But let not your baby
Be torn from your bosom....
Savyeli had fallen 90
Asleep in the sunshine,
And Djoma--the pigs
Had attacked him and killed him.
"I fell to the ground
And lay writhing in torture;
I bit the black earth
And I shrieked in wild anguish;
I called on his name,
And I thought in my madness
My voice must awake him.... 100
"Hark!--horses' hoofs stamping,[52]
And harness-bells jangling--
Another misfortune!
The children are frightened,
They run to the houses;
And outside the window
The old men and women
Are talking in whispers
And nodding together.
The Elder is running 110
And tapping each window
In turn with his staff;
Then he runs to the hayfields,
He runs to the pastures,
To summon the people.
They come, full of sorrow--
Another misfortune!
And God in His wrath
Has sent guests that are hateful,
Has sent unjust judges. 120
Perhaps they want money?
Their coats are worn threadbare?
Perhaps they are hungry?
"Without greeting Christ
They sit down at the table,
They've set up an icon
And cross in the middle;
Our pope, Father John,
Swears the witnesses singly.
"They question Savyeli, 130
And then a policeman
Is sent to find me,
While the officer, swearing,
Is striding about
Like a beast in the forest....
'Now, woman, confess it,'
He cries when I enter,
'You lived with the peasant
Savyeli in sin?'
"I whisper in answer, 140
'Kind sir, you are joking.
I am to my husband
A wife without stain,
And the peasant Savyeli
Is more than a hundred
Years old;--you can see it.'
"He's stamping about
Like a horse in the stable;
In fury he's thumping
His fist on the table. 150
'Be silent! Confess, then,
That you with Savyeli
Had plotted to murder
Your child!'
"Holy Mother!
What horrible ravings!
My God, give me patience,
And let me not strangle
The wicked blasphemer!
I looked at the doctor 160
And shuddered in terror:
Before him lay lancets,
Sharp scissors, and knives.
I conquered myself,
For I knew why they lay there.
I answer him trembling,
'I loved little Djoma,
I would not have harmed him.'
"'And did you not poison him.
Give him some powder?' 170
"'Oh, Heaven forbid!'
I kneel to him crying,
'Be gentle! Have mercy!
And grant that my baby
In honour be buried,
Forbid them to thrust
The cruel knives in his body!
Oh, I am his mother!'
"Can anything move them?
No hearts they possess, 180
In their eyes is no conscience,
No cross at their throats....
"They have lifted the napkin
Which covered my baby;
His little white body
With scissors and lancets
They worry and torture ...
The room has grown darker,
I'm struggling and screaming,
'You butchers! You fiends! 190
Not on earth, not on water,
And not on God's temple
My tears shall be showered;
But straight on the souls
Of my hellish tormentors!
Oh, hear me, just God!
May Thy curse fall and strike them!
Ordain that their garments
May rot on their bodies!
Their eyes be struck blind, 200
And their brains scorch in madness!
Their wives be unfaithful,
Their children be crippled!
Oh, hear me, just God!
Hear the prayers of a mother,
And look on her tears,--
Strike these pitiless devils!'
"'She's crazy, the woman!'
The officer shouted,
'Why did you not tell us 210
Before? Stop this fooling!
Or else I shall order
My men, here, to bind you.'
"I sank on the bench,
I was trembling all over;
I shook like a leaf
As I gazed at the doctor;
His sleeves were rolled backwards,
A knife was in one hand,
A cloth in the other, 220
And blood was upon it;
His glasses were fixed
On his nose. All was silent.
The officer's pen
Began scratching on paper;
The motionless peasants
Stood gloomy and mournful;
The pope lit his pipe
And sat watching the doctor.
He said, 'You are reading 230
A heart with a knife.'
I started up wildly;
I knew that the doctor
Was piercing the heart
Of my little dead baby.
"'Now, bind her, the vixen!'
The officer shouted;--
She's mad!' He began
To inquire of the peasants,
'Have none of you noticed 240
Before that the woman
Korchagin is crazy?'
"'No,' answered the peasants.
And then Philip's parents
He asked, and their children;
They answered, 'Oh, no, sir!
We never remarked it.'
He asked old Savyeli,--
There's one thing,' he answered,
'That might make one think 250
That Matrona is crazy:
She's come here this morning
Without bringing with her
A present of money
Or cloth to appease you.'
"And then the old man
Began bitterly crying.
The officer frowning
Sat down and said nothing.
And then I remembered: 260
In truth it was madness--
The piece of new linen
Which I had made ready
Was still in my box--
I'd forgotten to bring it;
And now I had seen them
Seize Djomushka's body
And tear it to pieces.
I think at that moment
I turned into marble: 270
I watched while the doctor
Was drinking some vodka
And washing his hands;
I saw how he offered
The glass to the pope,
And I heard the pope answer,
'Why ask me? We mortals
Are pitiful sinners,--
We don't need much urging
To empty a glass!' 280
"The peasants are standing
In fear, and are thinking:
'Now, how did these vultures
Get wind of the matter?
Who told them that here
There was chance of some profit?
They dashed in like wolves,
Seized the beards of the peasants,
And snarled in their faces
Like savage hyenas!' 290
"And now they are feasting,
Are eating and drinking;
They chat with the pope,
He is murmuring to them,
'The people in these parts
Are beggars and drunken;
They owe me for countless
Confessions and weddings;
They'll take their last farthing
To spend in the tavern; 300
And nothing but sins
Do they bring to their priest.'
"And then I hear singing
In clear, girlish voices--
I know them all well:
There's Natasha and Glasha,
And Dariushka,--Jesus
Have mercy upon them!
Hark! steps and accordion;
Then there is silence. 310
I think I had fallen
Asleep; then I fancied
That somebody entering
Bent over me, saying,
'Sleep, woman of sorrows,
Exhausted by sorrow,'
And making the sign
Of the cross on my forehead.
I felt that the ropes
On my body were loosened, 320
And then I remembered
No more. In black darkness
I woke, and astonished
I ran to the window:
Deep night lay around me--
What's happened? Where am I?
I ran to the street,--
It was empty, in Heaven
No moon and no stars,
And a great cloud of darkness 330
Spread over the village.
The huts of the peasants
Were dark; only one hut
Was brilliantly lighted,
It shone like a palace--
The hut of Savyeli.
I ran to the doorway,
And then ... I remembered.
"The table was gleaming
With yellow wax candles, 340
And there, in the midst,
Lay a tiny white coffin,
And over it spread
Was a fine coloured napkin,
An icon was placed
At its head....
O you builders,
For my little son
What a house you have fashioned!
No windows you've made 350
That the sunshine may enter,
No stove and no bench,
And no soft little pillows....
Oh, Djomushka will not
Feel happy within it,
He cannot sleep well....
'Begone!'--I cried harshly
On seeing Savyeli;
He stood near the coffin
And read from the book 360
In his hand, through his glasses.
I cursed old Savyeli,
Cried--'Branded one! Convict!
Begone! 'Twas you killed him!
You murdered my, Djoma,
Begone from my sight!'
"He stood without moving;
He crossed himself thrice
And continued his reading.
But when I grew calmer 370
Savyeli approached me,
And said to me gently,
'In winter, Matrona,
I told you my story,
But yet there was more.
Our forests were endless,
Our lakes wild and lonely,
Our people were savage;
By cruelty lived we:
By snaring the wood-grouse, 380
By slaying the bears:--
You must kill or you perish!
I've told you of Barin
Shalashnikov, also
Of how we were robbed
By the villainous German,
And then of the prison,
The exile, the mines.
My heart was like stone,
I grew wild and ferocious. 390
My winter had lasted
A century, Grandchild,
But your little Djoma
Had melted its frosts.
One day as I rocked him
He smiled of a sudden,
And I smiled in answer....
A strange thing befell me
Some days after that:
As I prowled in the forest 400
I aimed at a squirrel;
But suddenly noticed
How happy and playful
It was, in the branches:
Its bright little face
With its paw it sat washing.
I lowered my gun:--
'You shall live, little squirrel!'
I rambled about
In the woods, in the meadows, 410
And each tiny floweret
I loved. I went home then
And nursed little Djoma,
And played with him, laughing.
God knows how I loved him,
The innocent babe!
And now ... through my folly,
My sin, ... he has perished....
Upbraid me and kill me,
But nothing can help you, 420
With God one can't argue....
Stand up now, Matrona,
And pray for your baby;
God acted with reason:
He's counted the joys
In the life of a peasant!'
"Long, long did Savyeli
Stand bitterly speaking,
The piteous fate
Of the peasant he painted; 430
And if a rich Barin,
A merchant or noble,
If even our Father
The Tsar had been listening,
Savyeli could not
Have found words which were truer,
Have spoken them better....
"'Now Djoma is happy
And safe, in God's Heaven,'
He said to me later. 440
His tears began falling....
"'I do not complain
That God took him, Savyeli,'
I said,--'but the insult
They did him torments me,
It's racking my heart.
Why did vicious black ravens
Alight on his body
And tear it to pieces?
Will neither our God 450
Nor our Tsar--Little Father--
Arise to defend us?'
"'But God, little Grandchild,
Is high, and the Tsar
Far away,' said Savyeli.
"I cried, 'Yet I'll reach them!'
"But Grandfather answered,
'Now hush, little Grandchild,
You woman of sorrow,
Bow down and have patience; 460
No truth you will find
In the world, and no justice.'
"'But why then, Savyeli?'
"'A bondswoman, Grandchild,
You are; and for such
Is no hope,' said Savyeli.
"For long I sat darkly
And bitterly thinking.
The thunder pealed forth
And the windows were shaken; 470
I started! Savyeli
Drew nearer and touched me,
And led me to stand
By the little white coffin:
"'Now pray that the Lord
May have placed little Djoma
Among the bright ranks
Of His angels,' he whispered;
A candle he placed
In my hand.... And I knelt there 480
The whole of the night
Till the pale dawn of daybreak:
The grandfather stood
Beside Djomushka's coffin
And read from the book
In a measured low voice...."
CHAPTER V
THE SHE-WOLF
"'Tis twenty years now
Since my Djoma was taken,
Was carried to sleep
'Neath his little grass blanket;
And still my heart bleeds,
And I pray for him always,
No apple till Spassa[53]
I touch with my lips....
"For long I lay ill,
Not a word did I utter, 10
My eyes could not suffer
The old man, Savyeli.
No work did I do,
And my Father-in-law thought
To give me a lesson
And took down the horse-reins;
I bowed to his feet,
And cried--'Kill me! Oh, kill me!
I pray for the end!'
He hung the reins up, then. 20
I lived day and night
On the grave of my Djoma,
I dusted it clean
With a soft little napkin
That grass might grow green,
And I prayed for my lost one.
I yearned for my parents:
'Oh, you have forgotten,
Forgotten your daughter!'
"'We have not forgotten 30
Our poor little daughter,
But is it worth while, say,
To wear the grey horse out
By such a long journey
To learn about your woes,
To tell you of ours?
Since long, little daughter,
Would father and mother
Have journeyed to see you,
But ever the thought rose: 40
She'll weep at our coming,
She'll shriek when we leave!'
"In winter came Philip,
Our sorrow together
We shared, and together
We fought with our grief
In the grandfather's hut."
"The grandfather died, then?"
"Oh, no, in his cottage
For seven whole days 50
He lay still without speaking,
And then he got up
And he went to the forest;
And there old Savyeli
So wept and lamented,
The woods were set throbbing.
In autumn he left us
And went as a pilgrim
On foot to do penance
At some distant convent.... 60
"I went with my husband
To visit my parents,
And then began working
Again. Three years followed,
Each week like the other,
As twin to twin brother,
And each year a child.
There was no time for thinking
And no time for grieving;
Praise God if you have time 70
For getting your work done
And crossing your forehead.
You eat--when there's something
Left over at table,
When elders have eaten,
When children have eaten;
You sleep--when you're ill....
"In the fourth year came sorrow
Again; for when sorrow
Once lightens upon you 80
To death he pursues you;
He circles before you--
A bright shining falcon;
He hovers behind you--
An ugly black raven;
He flies in advance--
But he will not forsake you;
He lingers behind--
But he will not forget....
"I lost my dear parents. 90
The dark nights alone knew
The grief of the orphan;
No need is there, brothers,
To tell you about it.
With tears did I water
The grave of my baby.
From far once I noticed
A wooden cross standing
Erect at its head,
And a little gilt icon; 100
A figure is kneeling
Before it--'Savyeli!
From whence have you come?'
"'I have come from Pesotchna.
I've prayed for the soul
Of our dear little Djoma;
I've prayed for the peasants
Of Russia.... Matrona,
Once more do I pray--
Oh, Matrona ... Matrona.... 110
I pray that the heart
Of the mother, at last,
May be softened towards me....
Forgive me, Matrona!'
"'Oh, long, long ago
I forgave you, Savyeli.'
"'Then look at me now
As in old times, Matrona!'
"I looked as of old.
Then up rose Savyeli, 120
And gazed in my eyes;
He was trying to straighten
His stiffened old back;
Like the snow was his hair now.
I kissed the old man,
And my new grief I told him;
For long we sat weeping
And mourning together.
He did not live long
After that. In the autumn 130
A deep wound appeared
In his neck, and he sickened.
He died very hard.
For a hundred days, fully,
No food passed his lips;
To the bone he was shrunken.
He laughed at himself:
'Tell me, truly, Matrona,
Now am I not like
A Korojin mosquito?' 140
"At times the old man
Would be gentle and patient;
At times he was angry
And nothing would please him;
He frightened us all
By his outbursts of fury:
'Eh, plough not, and sow not,
You downtrodden peasants!
You women, sit spinning
And weaving no longer! 150
However you struggle,
You fools, you must perish!
You will not escape
What by fate has been written!
Three roads are spread out
For the peasant to follow--
They lead to the tavern,
The mines, and the prison!
Three nooses are hung
For the women of Russia: 160
The one is of white silk,
The second of red silk,
The third is of black silk--
Choose that which you please!'
And Grandfather laughed
In a manner which caused us
To tremble with fear
And draw nearer together....
He died in the night,
And we did as he asked us: 170
We laid him to rest
In the grave beside Djoma.
The Grandfather lived
To a hundred and seven....
"Four years passed away then,
The one like the other,
And I was submissive,
The slave of the household,
For Mother-in-law
And her husband the drunkard, 180
For Sister-in-law
By all suitors rejected.
I'd draw off their boots--
Only,--touch not my children!
For them I stood firm
Like a rock. Once it happened
A pilgrim arrived
At our village--a holy
And pious-tongued woman;
She spoke to the people 190
Of how to please God
And of how to reach Heaven.
She said that on fast-days
No woman should offer
The breast to her child.
The women obeyed her:
On Wednesdays and Fridays
The village was filled
By the wailing of babies;
And many a mother 200
Sat bitterly weeping
To hear her child cry
For its food--full of pity,
But fearing God's anger.
But I did not listen!
I said to myself
That if penance were needful
The mothers must suffer,
But not little children.
I said, 'I am guilty, 210
My God--not my children!'
"It seems God was angry
And punished me for it
Through my little son;
My Father-in-law
To the commune had offered
My little Fedotka
As help to the shepherd
When he was turned eight....
One night I was waiting 220
To give him his supper;
The cattle already
Were home, but he came not.
I went through the village
And saw that the people
Were gathered together
And talking of something.
I listened, then elbowed
My way through the people;
Fedotka was set 230
In their midst, pale and trembling,
The Elder was gripping
His ear. 'What has happened?
And why do you hold him?'
I said to the Elder.
"'I'm going to beat him,--
He threw a young lamb
To the wolf,' he replied.
"I snatched my Fedotka
Away from their clutches; 240
And somehow the Elder
Fell down on the ground!
"The story was strange:
It appears that the shepherd
Went home for awhile,
Leaving little Fedotka
In charge of the flock.
'I was sitting,' he told me,
'Alone on the hillside,
When all of a sudden 250
A wolf ran close by me
And picked Masha's lamb up.
I threw myself at her,
I whistled and shouted,
I cracked with my whip,
Blew my horn for Valetka,
And then I gave chase.
I run fast, little Mother,
But still I could never
Have followed the robber 260
If not for the traces
She left; because, Mother,
Her breasts hung so low
(She was suckling her children)
They dragged on the earth
And left two tracks of blood.
But further the grey one
Went slower and slower;
And then she looked back
And she saw I was coming. 270
At last she sat down.
With my whip then I lashed her;
''Come, give me the lamb,
You grey devil!'' She crouched,
But would not give it up.
I said--''I must save it
Although she should kill me.''
I threw myself on her
And snatched it away,
But she did not attack me. 280
The lamb was quite dead,
She herself was scarce living.
She gnashed with her teeth
And her breathing was heavy;
And two streams of blood ran
From under her body.
Her ribs could be counted,
Her head was hung down,
But her eyes, little Mother,
Looked straight into mine ... 290
Then she groaned of a sudden,
She groaned, and it sounded
As if she were crying.
I threw her the lamb....'
"Well, that was the story.
And foolish Fedotka
Ran back to the village
And told them about it.
And they, in their anger,
Were going to beat him 300
When I came upon them.
The Elder, because
Of his fall, was indignant,
He shouted--'How dare you!
Do you want a beating
Yourself?' And the woman
Whose lamb had been stolen
Cried, 'Whip the lad soundly,
'Twill teach him a lesson!'
Fedotka she pulled from 310
My arms, and he trembled,
He shook like a leaf.
"Then the horns of the huntsmen
Were heard,--the Pomyeshchick
Returning from hunting.
I ran to him, crying,
'Oh, save us! Protect us!'
"'What's wrong? Call the Elder!'
And then, in an instant,
The matter is settled: 320
'The shepherd is tiny--
His youth and his folly
May well be forgiven.
The woman's presumption
You'll punish severely!'
"'Oh, Barin, God bless you!'
I danced with delight!
'Fedotka is safe now!
Run home, quick, Fedotka.'
"'Your will shall be done, sir,' 330
The Elder said, bowing;
'Now, woman, prepare;
You can dance later on!'
"A gossip then whispered,
'Fall down at the feet
Of the Elder--beg mercy!'
"'Fedotka--go home!'
"Then I kissed him, and told him:
'Remember, Fedotka,
That I shall be angry 340
If once you look backwards.
Run home!'
"Well, my brothers,
To leave out a word
Of the song is to spoil it,--
I lay on the ground...."
* * * * *
"I crawled like a cat
To Fedotushka's corner
That night. He was sleeping,
He tossed in his dream. 350
One hand was hung down,
While the other, clenched tightly,
Was shielding his eyes:
'You've been crying, my treasure;
Sleep, darling, it's nothing--
See, Mother is near!'
I'd lost little Djoma
While heavy with this one;
He was but a weakling,
But grew very clever. 360
He works with his dad now,
And built such a chimney
With him, for his master,
The like of it never
Was seen. Well, I sat there
The whole of the night
By the sweet little shepherd.
At daybreak I crossed him,
I fastened his laputs,
I gave him his wallet, 370
His horn and his whip.
The rest began stirring,
But nothing I told them
Of all that had happened,
But that day I stayed
From the work in the fields.
"I went to the banks
Of the swift little river,
I sought for a spot
Which was silent and lonely 380
Amid the green rushes
That grow by the bank.
"And on the grey stone
I sat down, sick and weary,
And leaning my head
On my hands, I lamented,
Poor sorrowing orphan.
And loudly I called
On the names of my parents:
'Oh, come, little Father, 390
My tender protector!
Oh, look at the daughter
You cherished and loved!'
"In vain do I call him!
The loved one has left me;
The guest without lord,
Without race, without kindred,
Named Death, has appeared,
And has called him away.
"And wildly I summon 400
My mother, my mother!
The boisterous wind cries,
The distant hills answer,
But mother is dead,
She can hear me no longer!
"You grieved day and night,
And you prayed for me always,
But never, beloved,
Shall I see you again;
You cannot turn back now, 410
And I may not follow.
"A pathway so strange,
So unknown, you have chosen,
The beasts cannot find it,
The winds cannot reach it,
My voice will be lost
In the terrible distance....
"My loving protectors,
If you could but see me!
Could know what your daughter 420
Must suffer without you!
Could learn of the people
To whom you have left her!
"By night bathed in tears,
And by day weak and trembling,
I bow like the grass
To the wind, but in secret
A heart full of fury
Is gnawing my breast!"
CHAPTER VI
AN UNLUCKY YEAR
"Strange stars played that year
On the face of the Heavens;
And some said, 'The Lord rides
Abroad, and His angels
With long flaming brooms sweep
The floor of the Heavens
In front of his carriage.'
But others were frightened,--
They said, 'It is rather
The Antichrist coming! 10
It signals misfortune!'
And they read it truly.
A terrible year came,
A terrible famine,
When brother denied
To his brother a morsel.
And then I remembered
The wolf that was hungry,
For I was like her,
Craving food for my children. 20
Now Mother-in-law found
A new superstition:
She said to the neighbours
That I was the reason
Of all the misfortune;
And why? I had caused it
By changing my shirt
On the day before Christmas!
Well, I escaped lightly,
For I had a husband 30
To shield and protect me,
But one woman, having
Offended, was beaten
To death by the people.
To play with the starving
Is dangerous, my friends.
"The famine was scarcely
At end, when another
Misfortune befell us--
The dreaded recruiting. 40
But I was not troubled
By that, because Philip
Was safe: one already
Had served of his people.
One night I sat working,
My husband, his brothers,
The family, all had
Been out since the morning.
My Father-in-law
Had been called to take part 50
In the communal meeting.
The women were standing
And chatting with neighbours.
But I was exhausted,
For then I was heavy
With child. I was ailing,
And hourly expected
My time. When the children
Were fed and asleep
I lay down on the oven. 60
The women came home soon
And called for their suppers;
But Father-in-law
Had not come, so we waited.
He came, tired and gloomy:
'Eh, wife, we are ruined!
I'm weary with running,
But nothing can save us:
They've taken the eldest--
Now give them the youngest! 70
I've counted the years
To a day--I have proved them;
They listen to nothing.
They want to take Philip!
I prayed to the commune--
But what is it worth?
I ran to the bailiff;
He swore he was sorry,
But couldn't assist us.
I went to the clerk then; 80
You might just as well
Set to work with a hatchet
To chop out the shadows
Up there, on the ceiling,
As try to get truth
Out of that little rascal!
He's bought. They are all bought,--
Not one of them honest!
If only he knew it--
The Governor--he'd teach them! 90
If he would but order
The commune to show him
The lists of the volost,
And see how they cheat us!'
The mother and daughters
Are groaning and crying;
But I! ... I am cold....
I am burning in fever! ...
My thoughts ... I have no thoughts!
I think I am dreaming! 100
My fatherless children
Are standing before me,
And crying with hunger.
The family, frowning,
Looks coldly upon them....
At home they are 'noisy,'
At play they are 'clumsy,'
At table they're 'gluttons'!
And somebody threatens
To punish my children-- 110
They slap them and pinch them!
Be silent, you mother!
You wife of a soldier!"
* * * * *
"I now have no part
In the village allotments,
No share in the building,
The clothes, and the cattle,
And these are my riches:
Three lakes of salt tear-drops,
Three fields sown with grief!" 120
* * * * *
"And now, like a sinner,
I bow to the neighbours;
I ask their forgiveness;
I hear myself saying,
'Forgive me for being
So haughty and proud!
I little expected
That God, for my pride,
Would have left me forsaken!
I pray you, good people, 130
To show me more wisdom,
To teach me to live
And to nourish my children,
What food they should have,
And what drink, and what teaching.'"
* * * * *
"I'm sending my children
To beg in the village;
'Go, children, beg humbly,
But dare not to steal.'
The children are sobbing, 140
'It's cold, little Mother,
Our clothes are in rags;
We are weary of passing
From doorway to doorway;
We stand by the windows
And shiver. We're frightened
To beg of the rich folk;
The poor ones say, ''God will
Provide for the orphans!''
We cannot come home, 150
For if we bring nothing
We know you'll be angry!'"
* * * * *
"To go to God's church
I have made myself tidy;
I hear how the neighbours
Are laughing around me:
'Now who is she setting
Her cap at?' they whisper."
* * * * *
"Don't wash yourself clean.
And don't dress yourself nicely; 160
The neighbours are sharp--
They have eyes like the eagle
And tongues like the serpent.
Walk humbly and slowly,
Don't laugh when you're cheerful,
Don't weep when you're sad."
* * * * *
"The dull, endless winter
Has come, and the fields
And the pretty green meadows
Are hidden away 170
'Neath the snow. Nothing living
Is seen in the folds
Of the gleaming white grave-clothes.
No friend under Heaven
There is for the woman,
The wife of the soldier.
Who knows what her thoughts are?
Who cares for her words?
Who is sad for her sorrow?
And where can she bury 180
The insults they cast her?
Perhaps in the woods?--
But the woods are all withered!
Perhaps in the meadows?--
The meadows are frozen!
The swift little stream?--
But its waters are sleeping!
No,--carry them with you
To hide in your grave!"
* * * * *
"My husband is gone; 190
There is no one to shield me.
Hark, hark! There's the drum!
And the soldiers are coming!
They halt;--they are forming
A line in the market.
'Attention!' There's Philip!
There's Philip! I see him!
'Attention! Eyes front!'
It's Shalashnikov shouting....
Oh, Philip has fallen! 200
Have mercy! Have mercy!
'Try that--try some physic!
You'll soon get to like it!
Ha, ha! Ha, ha, ha!'
He is striking my husband!
'I flog, not with whips,
But with knouts made for giants!'"
* * * * *
"I sprang from the stove,
Though my burden was heavy;
I listen.... All silent.... 210
The family sleeping.
I creep to the doorway
And open it softly,
I pass down the street
Through the night.... It is frosty.
In Domina's hut,
Where the youths and young maidens
Assemble at night,
They are singing in chorus
My favourite song: 220
"'The fir tree on the mountain stands,
The little cottage at its foot,
And Mashenka is there.
Her father comes to look for her,
He wakens her and coaxes her:
''Eh, Mashenka, come home,'' he cries,
''Efeemovna, come home!''
"'''I won't come, and I won't listen!
Black the night--no moon in Heaven!
Swift the stream--no bridge, no ferry!
Dark the wood--no guards.'' 231
"'The fir tree on the mountain stands,
The little cottage at its foot,
And Mashenka is there.
Her mother comes to look for her,
She wakens her and coaxes her:
''Now, Mashenka, come home,'' she says,
''Efeemovna, come home!''
"'''I won't come, and I won't listen!
Black the night--no moon in Heaven!
Swift the stream--no bridge, no ferry!
Dark the wood--no guards!'' 242
"'The fir tree on the mountain stands,
The little cottage at its foot,
And Mashenka is there.
Young Peter comes to look for her,
He wakens her, and coaxes her:
''Oh, Mashenka, come home with me!
My little dove, Efeemovna,
Come home, my dear, with me.'' 250
"'''I will come, and I will listen,
Fair the night--the moon in Heaven,
Calm the stream with bridge and ferry,
In the wood strong guards.'''"
CHAPTER VII
THE GOVERNOR'S LADY
"I'm hurrying blindly,
I've run through the village;
Yet strangely the singing
From Domina's cottage
Pursues me and rings
In my ears. My pace slackens,
I rest for awhile,
And look back at the village:
I see the white snowdrift
O'er valley and meadow, 10
The moon in the Heavens,
My self, and my shadow....
"I do not feel frightened;
A flutter of gladness
Awakes in my bosom,
'You brisk winter breezes,
My thanks for your freshness!
I crave for your breath
As the sick man for water.'
My mind has grown clear, 20
To my knees I am falling:
'O Mother of Christ!
I beseech Thee to tell me
Why God is so angry
With me. Holy Mother!
No tiniest bone
In my limbs is unbroken;
No nerve in my body
Uncrushed. I am patient,--
I have not complained. 30
All the strength that God gave me
I've spent on my work;
All the love on my children.
But Thou seest all things,
And Thou art so mighty;
Oh, succour thy slave!'
"I love now to pray
On a night clear and frosty;
To kneel on the earth
'Neath the stars in the winter. 40
Remember, my brothers,
If trouble befall you,
To counsel your women
To pray in that manner;
In no other place
Can one pray so devoutly,
At no other season....
"I prayed and grew stronger;
I bowed my hot head
To the cool snowy napkin, 50
And quickly my fever
Was spent. And when later
I looked at the roadway
I found that I knew it;
I'd passed it before
On the mild summer evenings;
At morning I'd greeted
The sunrise upon it
In haste to be off
To the fair. And I walked now 60
The whole of the night
Without meeting a soul....
But now to the cities
The sledges are starting,
Piled high with the hay
Of the peasants. I watch them,
And pity the horses:
Their lawful provision
Themselves they are dragging
Away from the courtyard; 70
And afterwards they
Will be hungry. I pondered:
The horses that work
Must eat straw, while the idlers
Are fed upon oats.
But when Need comes he hastens
To empty your corn-lofts,
Won't wait to be asked....
"I come within sight
Of the town. On the outskirts 80
The merchants are cheating
And wheedling the peasants,
There's shouting and swearing,
Abusing and coaxing.
"I enter the town
As the bell rings for matins.
I make for the market
Before the cathedral.
I know that the gates
Of the Governor's courtyard 90
Are there. It is dark still,
The square is quite empty;
In front of the courtyard
A sentinel paces:
'Pray tell me, good man,
Does the Governor rise early?'
"'Don't know. Go away.
I'm forbidden to chatter.'
(I give him some farthings.)
'Well, go to the porter; 100
He knows all about it.'
"'Where is he? And what
Is his name, little sentry?'
"'Makhar Fedosseich,
He stands at the entrance.'
I walk to the entrance,
The doors are not opened.
I sit on the doorsteps
And think....
"It grows lighter, 110
A man with a ladder
Is turning the lamps down.
"'Heh, what are you doing?
And how did you enter?'
"I start in confusion,
I see in the doorway
A bald-headed man
In a bed-gown. Then quickly
I come to my senses,
And bowing before him 120
(Makhar Fedosseich),
I give him a rouble.
"'I come in great need
To the Governor, and see him
I must, little Uncle!'
"'You can't see him, woman.
Well, well.... I'll consider....
Return in two hours.'
"I see in the market
A pedestal standing, 130
A peasant upon it,
He's just like Savyeli,
And all made of brass:
It's Susanin's memorial.
While crossing the market
I'm suddenly startled--
A heavy grey drake
From a cook is escaping;
The fellow pursues
With a knife. It is shrieking. 140
My God, what a sound!
To the soul it has pierced me.
('Tis only the knife
That can wring such a shriek.)
The cook has now caught it;
It stretches its neck,
Begins angrily hissing,
As if it would frighten
The cook,--the poor creature!
I run from the market, 150
I'm trembling and thinking,
'The drake will grow calm
'Neath the kiss of the knife!'
"The Governor's dwelling
Again is before me,
With balconies, turrets,
And steps which are covered
With beautiful carpets.
I gaze at the windows
All shaded with curtains. 160
'Now, which is your chamber,'
I think, 'my desired one?
Say, do you sleep sweetly?
Of what are you dreaming?'
I creep up the doorsteps,
And keep to the side
Not to tread on the carpets;
And there, near the entrance,
I wait for the porter.
"'You're early, my gossip!' 170
Again I am startled:
A stranger I see,--
For at first I don't know him;
A livery richly
Embroidered he wears now;
He holds a fine staff;
He's not bald any longer!
He laughs--'You were frightened?'
"'I'm tired, little Uncle.'
"'You've plenty of courage, 180
God's mercy be yours!
Come, give me another,
And I will befriend you.'
"(I give him a rouble.)
'Now come, I will make you
Some tea in my office.'
"His den is just under
The stairs. There's a bedstead,
A little iron stove,
And a candlestick in it, 190
A big samovar,
And a lamp in the corner.
Some pictures are hung
On the wall. 'That's His Highness,'
The porter remarks,
And he points with his finger.
I look at the picture:
A warrior covered
With stars. 'Is he gentle?'
"'That's just as you happen 200
To find him. Why, neighbour,
The same is with me:
To-day I'm obliging,
At times I'm as cross
As a dog.'
"'You are dull here,
Perhaps, little Uncle?'
"'Oh no, I'm not dull;
I've a task that's exciting:
Ten years have I fought 210
With a foe: Sleep his name is.
And I can assure you
That when I have taken
An odd cup of vodka,
The stove is red hot,
And the smuts from the candle
Have blackened the air,
It's a desperate struggle!'
"There's somebody knocking.
Makhar has gone out; 220
I am sitting alone now.
I go to the door
And look out. In the courtyard
A carriage is waiting.
I ask, 'Is he coming?'
'The lady is coming,'
The porter makes answer,
And hurries away
To the foot of the staircase.
A lady descends, 230
Wrapped in costliest sables,
A lackey behind her.
I know not what followed
(The Mother of God
Must have come to my aid),
It seems that I fell
At the feet of the lady,
And cried, 'Oh, protect us!
They try to deceive us!
My husband--the only 240
Support of my children--
They've taken away--
Oh, they've acted unjustly!'...
"'Who are you, my pigeon?'
"My answer I know not,
Or whether I gave one;
A sudden sharp pang tore
My body in twain."
* * * * *
"I opened my eyes
In a beautiful chamber, 250
In bed I was laid
'Neath a canopy, brothers,
And near me was sitting
A nurse, in a head-dress
All streaming with ribbons.
She's nursing a baby.
'Who's is it?' I ask her.
"'It's yours, little Mother.'
I kiss my sweet child.
It seems, when I fell 260
At the feet of the lady,
I wept so and raved so,
Already so weakened
By grief and exhaustion,
That there, without warning,
My labour had seized me.
I bless the sweet lady,
Elyen Alexandrovna,
Only a mother
Could bless her as I do. 270
She christened my baby,
Lidorushka called him."
"And what of your husband?"
"They sent to the village
And started enquiries,
And soon he was righted.
Elyen Alexandrovna
Brought him herself
To my side. She was tender
And clever and lovely, 280
And healthy, but childless,
For God would not grant her
A child. While I stayed there
My baby was never
Away from her bosom.
She tended and nursed him
Herself, like a mother.
The spring had set in
And the birch trees were budding,
Before she would let us 290
Set out to go home.
"Oh, how fair and bright
In God's world to-day!
Glad my heart and gay!
"Homewards lies our way,
Near the wood we pause,
See, the meadows green,
Hark! the waters play.
Rivulet so pure,
Little child of Spring, 300
How you leap and sing,
Rippling in the leaves!
High the little lark
Soars above our heads,
Carols blissfully!
Let us stand and gaze;
Soon our eyes will meet,
I will laugh to thee,
Thou wilt smile at me,
Wee Lidorushka! 310
"Look, a beggar comes,
Trembling, weak, old man,
Give him what we can.
'Do not pray for us,'
Let us to him say,
'Father, you must pray
For Elyenushka,
For the lady fair,
Alexandrovna!'
"Look, the church of God! 320
Sign the cross we twain
Time and time again....
'Grant, O blessed Lord,
Thy most fair reward
To the gentle heart
Of Elyenushka,
Alexandrovna!'
"Green the forest grows,
Green the pretty fields,
In each dip and dell 330
Bright a mirror gleams.
Oh, how fair it is
In God's world to-day,
Glad my heart and gay!
Like the snowy swan
O'er the lake I sail,
O'er the waving steppes
Speeding like the quail.
"Here we are at home.
Through the door I fly 340
Like the pigeon grey;
Low the family
Bow at sight of me,
Nearly to the ground,
Pardon they beseech
For the way in which
They have treated me.
'Sit you down,' I say,
'Do not bow to me.
Listen to my words: 350
You must bow to one
Better far than I,
Stronger far than I,
Sing your praise to her.'
"'Sing to whom,' you say?
'To Elyenushka,
To the fairest soul
God has sent on earth:
Alexandrovna!'"
CHAPTER VIII
THE WOMAN'S LEGEND
Matrona is silent.
You see that the peasants
Have seized the occasion--
They are not forgetting
To drink to the health
Of the beautiful lady!
But noticing soon
That Matrona is silent,
In file they approach her.
"What more will you tell us?" 10
"What more?" says Matrona,
"My fame as the 'lucky one'
Spread through the volost,
Since then they have called me
'The Governor's Lady.'
You ask me, what further?
I managed the household,
And brought up my children.
You ask, was I happy?
Well, that you can answer 20
Yourselves. And my children?
Five sons! But the peasant's
Misfortunes are endless:
They've robbed me of one."
She lowers her voice,
And her lashes are trembling,
But turning her head
She endeavours to hide it.
The peasants are rather
Confused, but they linger: 30
"Well, neighbour," they say,
"Will you tell us no more?"
"There's one thing: You're foolish
To seek among women
For happiness, brothers."
"That's all?"
"I can tell you
That twice we were swallowed
By fire, and that three times
The plague fell upon us; 40
But such things are common
To all of us peasants.
Like cattle we toiled,
My steps were as easy
As those of a horse
In the plough. But my troubles
Were not very startling:
No mountains have moved
From their places to crush me;
And God did not strike me 50
With arrows of thunder.
The storm in my soul
Has been silent, unnoticed,
So how can I paint it
To you? O'er the Mother
Insulted and outraged,
The blood of her first-born
As o'er a crushed worm
Has been poured; and unanswered
The deadly offences 60
That many have dealt her;
The knout has been raised
Unopposed o'er her body.
But one thing I never
Have suffered: I told you
That Sitnikov died,
That the last, irreparable
Shame had been spared me.
You ask me for happiness?
Brothers, you mock me! 70
Go, ask the official,
The Minister mighty,
The Tsar--Little Father,
But never a woman!
God knows--among women
Your search will be endless,
Will lead to your graves.
"A pious old woman
Once asked us for shelter;
The whole of her lifetime 80
The Flesh she had conquered
By penance and fasting;
She'd bathed in the Jordan,
And prayed at the tomb
Of Christ Jesus. She told us
The keys to the welfare
And freedom of women
Have long been mislaid--
God Himself has mislaid them.
And hermits, chaste women, 90
And monks of great learning,
Have sought them all over
The world, but not found them.
They're lost, and 'tis thought
By a fish they've been swallowed.
God's knights have been seeking
In towns and in deserts,
Weak, starving, and cold,
Hung with torturing fetters.
They've asked of the seers, 100
The stars they have counted
To learn;--but no keys!
Through the world they have journeyed;
In underground caverns,
In mountains, they've sought them.
At last they discovered
Some keys. They were precious,
But only--not ours.
Yet the warriors triumphed:
They fitted the lock 110
On the fetters of serfdom!
A sigh from all over
The world rose to Heaven,
A breath of relief,
Oh, so deep and so joyful!
Our keys were still missing....
Great champions, though,
Till to-day are still searching,
Deep down in the bed
Of the ocean they wander, 120
They fly to the skies,
In the clouds they are seeking,
But never the keys.
Do you think they will find them?
Who knows? Who can say?
But I think it is doubtful,
For which fish has swallowed
Those treasures so priceless,
In which sea it swims--
God Himself has forgotten!" 130
PART IV.
Dedicated to Serge Petrovitch Botkin
A FEAST FOR THE WHOLE VILLAGE
PROLOGUE
A very old willow
There is at the end
Of the village of "Earthworms,"
Where most of the folk
Have been diggers and delvers
From times very ancient
(Though some produced tar).
This willow had witnessed
The lives of the peasants:
Their holidays, dances, 10
Their communal meetings,
Their floggings by day,
In the evening their wooing,
And now it looked down
On a wonderful feast.
The feast was conducted
In Petersburg fashion,
For Klimka, the peasant
(Our former acquaintance),
Had seen on his travels 20
Some noblemen's banquets,
With toasts and orations,
And he had arranged it.
The peasants were sitting
On tree-trunks cut newly
For building a hut.
With them, too, our seven
(Who always were ready
To see what was passing)
Were sitting and chatting 30
With Vlass, the old Elder.
As soon as they fancied
A drink would be welcome,
The Elder called out
To his son, "Run for Trifon!"
With Trifon the deacon,
A jovial fellow,
A chum of the Elder's,
His sons come as well.
Two pupils they are 40
Of the clerical college
Named Sava and Grisha.
The former, the eldest,
Is nineteen years old.
He looks like a churchman
Already, while Grisha
Has fine, curly hair,
With a slight tinge of red,
And a thin, sallow face.
Both capital fellows 50
They are, kind and simple,
They work with the ploughshare,
The scythe, and the sickle,
Drink vodka on feast-days,
And mix with the peasants
Entirely as equals....
The village lies close
To the banks of the Volga;
A small town there is
On the opposite side. 60
(To speak more correctly,
There's now not a trace
Of the town, save some ashes:
A fire has demolished it
Two days ago.)
Some people are waiting
To cross by the ferry,
While some feed their horses
(All friends of the peasants).
Some beggars have crawled 70
To the spot; there are pilgrims,
Both women and men;
The women loquacious,
The men very silent.
The old Prince Yutiatin
Is dead, but the peasants
Are not yet aware
That instead of the hayfields
His heirs have bequeathed them
A long litigation. 80
So, drinking their vodka,
They first of all argue
Of how they'll dispose
Of the beautiful hayfields.
You were not all cozened,[54]
You people of Russia,
And robbed of your land.
In some blessed spots
You were favoured by fortune!
By some lucky chance-- 90
The Pomyeshchick's long absence,
Some slip of posrednik's,
By wiles of the commune,
You managed to capture
A slice of the forest.
How proud are the peasants
In such happy corners!
The Elder may tap
At the window for taxes,
The peasant will bluster,-- 100
One answer has he:
"Just sell off the forest,
And don't bother me!"
So now, too, the peasants
Of "Earthworms" decided
To part with the fields
To the Elder for taxes.
They calculate closely:
"They'll pay both the taxes
And dues--with some over, 110
Heh, Vlasuchka, won't they?"
"Once taxes are paid
I'll uncover to no man.
I'll work if it please me,
I'll lie with my wife,
Or I'll go to the tavern."
"Bravo!" cry the peasants,
In answer to Klimka,
"Now, Vlasuchka, do you
Agree to our plan?" 120
"The speeches of Klimka
Are short, and as plain
As the public-house signboard,"
Says Vlasuchka, joking.
"And that is his manner:
To start with a woman
And end in the tavern."
"Well, where should one end, then?
Perhaps in the prison?
Now--as to the taxes, 130
Don't croak, but decide."
But Vlasuchka really
Was far from a croaker.
The kindest soul living
Was he, and he sorrowed
For all in the village,
Not only for one.
His conscience had pricked him
While serving his haughty
And rigorous Barin, 140
Obeying his orders,
So cruel and oppressive.
While young he had always
Believed in 'improvements,'
But soon he observed
That they ended in nothing,
Or worse--in misfortune.
So now he mistrusted
The new, rich in promise.
The wheels that have passed 150
O'er the roadways of Moscow
Are fewer by far
Than the injuries done
To the soul of the peasant.
There's nothing to laugh at
In that, so the Elder
Perforce had grown gloomy.
But now, the gay pranks
Of the peasants of "Earthworms"
Affected him too. 160
His thoughts became brighter:
No taxes ... no barschin ...
No stick held above you,
Dear God, am I dreaming?
Old Vlasuchka smiles....
A miracle surely!
Like that, when the sun
From the splendour of Heaven
May cast a chance ray
In the depths of the forest: 170
The dew shines like diamonds,
The mosses are gilded.
"Drink, drink, little peasants!
Disport yourselves bravely!"
'Twas gay beyond measure.
In each breast awakens
A wondrous new feeling,
As though from the depths
Of a bottomless gulf
On the crest of a wave, 180
They've been borne to the surface
To find there awaits them
A feast without end.
Another pail's started,
And, oh, what a clamour
Of voices arises,
And singing begins.
And just as a dead man's
Relations and friends
Talk of nothing but him 190
Till the funeral's over,
Until they have finished
The funeral banquet
And started to yawn,--
So over the vodka,
Beneath the old willow,
One topic prevails:
The "break in the chain"
Of their lords, the Pomyeshchicks.
The deacon they ask, 200
And his sons, to oblige them
By singing a song
Called the "Merry Song" to them.
(This song was not really
A song of the people:
The deacon's son Grisha
Had sung it them first.
But since the great day
When the Tsar, Little Father,
Had broken the chains 210
Of his suffering children,
They always had danced
To this tune on the feast-days.
The "popes" and the house-serfs
Could sing the words also,
The peasants could not,
But whenever they heard it
They whistled and stamped,
And the "Merry Song" called it.)
CHAPTER I
BITTER TIMES--BITTER SONGS
_The Merry Song_
* * * * *
The "Merry Song" finished,
They struck up a chorus,
A song of their own,
A wailing lament
(For, as yet, they've no others).
And is it not strange
That in vast Holy Russia,
With masses and masses
Of people unnumbered,
No song has been born 10
Overflowing with joy
Like a bright summer morning?
Yes, is it not striking,
And is it not tragic?
O times that are coming,
You, too, will be painted
In songs of the people,
But how? In what colours?
And will there be ever
A smile in their hearts? 20
"Eh, that's a fine song!
'Tis a shame to forget it."
Our peasants regret
That their memories trick them.
And, meanwhile, the peasants
Of "Earthworms" are saying,
"We lived but for 'barschin,'
Pray, how would you like it?
You see, we grew up
'Neath the snout of the Barin, 30
Our noses were glued
To the earth. We'd forgotten
The faces of neighbours,
Forgot how to speak.
We got tipsy in silence,
Gave kisses in silence,
Fought silently, too."
"Eh, who speaks of silence?
We'd more cause to hate it
Than you," said a peasant 40
Who came from a Volost
Near by, with a waggon
Of hay for the market.
(Some heavy misfortune
Had forced him to sell it.)
"For once our young lady,
Miss Gertrude, decided
That any one swearing
Must soundly be flogged.
Dear Lord, how they flogged us 50
Until we stopped swearing!
Of course, not to swear
For the peasant means--silence.
We suffered, God knows!
Then freedom was granted,
We feasted it finely,
And then we made up
For our silence, believe me:
We swore in such style
That Pope John was ashamed 60
For the church-bells to hear us.
(They rang all day long.)
What stories we told then!
We'd no need to seek
For the words. They were written
All over our backs."
"A funny thing happened
In our parts,--a strange thing,"
Remarked a tall fellow
With bushy black whiskers. 70
(He wore a round hat
With a badge, a red waistcoat
With ten shining buttons,
And stout homespun breeches.
His legs, to contrast
With the smartness above them,
Were tied up in rags!
There are trees very like him,
From which a small shepherd
Has stripped all the bark off 80
Below, while above
Not a scratch can be noticed!
And surely no raven
Would scorn such a summit
For building a nest.)
"Well, tell us about it."
"I'll first have a smoke."
And while he is smoking
Our peasants are asking,
"And who is this fellow? 90
What sort of a goose?"
"An unfortunate footman
Inscribed in our Volost,
A martyr, a house-serf
Of Count Sinegusin's.
His name is Vikenti.
He sprang from the foot-board
Direct to the ploughshare;
We still call him 'Footman.'
He's healthy enough, 100
But his legs are not strong,
And they're given to trembling.
His lady would drive
In a carriage and four
To go hunting for mushrooms.
He'll tell you some stories:
His memory's splendid;
You'd think he had eaten
The eggs of a magpie." [55]
Now, setting his hat straight, 110
Vikenti commences
To tell them the story.
_The Dutiful Serf--Jacob the Faithful_
Once an official, of rather low family,
Bought a small village from bribes he had stored,
Lived in it thirty-three years without leaving it,
Feasted and hunted and drank like a lord.
Greedy and miserly, not many friends he made,
Sometimes he'd drive to his sister's to tea.
Cruel was his nature, and not to his serfs alone:
On his own daughter no pity had he, 120
Horsewhipped her husband, and drove them both penniless
Out of his house; not a soul dare resist.
Jacob, his dutiful servant,
Ever of orders observant,
Often he'd strike in the mouth with his fist.
Hearts of men born into slavery
Sometimes with dogs' hearts accord:
Crueller the punishments dealt to them
More they will worship their lord. 129
Jacob, it seems, had a heart of that quality,
Only two sources of joy he possessed:
Tending and serving his Barin devotedly,
Rocking his own little nephew to rest.
So they lived on till old age was approaching them,
Weak grew the legs of the Barin at last,
Vainly, to cure them, he tried every remedy;
Feast and debauch were delights of the past.
Plump are his hands and white,
Keen are his eyes and bright,
Rosy his cheek remains, 140
But on his legs--are chains!
Helpless the Barin now lies in his dressing-gown,
Bitterly, bitterly cursing his fate.
Jacob, his "brother and friend,"--so the Barin says,--
Nurses him, humours him early and late.
Winter and summer they pass thus in company,
Mostly at card-games together they play,
Sometimes they drive for a change to the sister's house,
Eight miles or so, on a very fine day.
Jacob himself bears his lord to the carriage then, 150
Drives him with care at a moderate pace,
Carries him into the old lady's drawing-room....
So they live peacefully on for a space.
Grisha, the nephew of Jacob, a youth becomes,
Falls at the feet of his lord: "I would wed."
"Who will the bride be?" "Her name is Arisha, sir."
Thunders the Barin, "You'd better be dead!"
Looking at her he had often bethought himself,
"Oh, for my legs! Would the Lord but relent!" 159
So, though the uncle entreated his clemency,
Grisha to serve in the army he sent.
Cut to the heart was the slave by this tyranny,
Jacob the Faithful went mad for a spell:
Drank like a fish, and his lord was disconsolate,
No one could please him: "You fools, go to Hell!"
Hate in each bosom since long has been festering:
Now for revenge! Now the Barin must pay,
Roughly they deal with his whims and infirmities,
Two quite unbearable weeks pass away.
Then the most faithful of servants appeared again, 170
Straight at the feet of his master he fell,
Pity has softened his heart to the legless one,
Who can look after the Barin so well?
"Barin, recall not your pitiless cruelty,
While I am living my cross I'll embrace."
Peacefully now lies the lord in his dressing-gown,
Jacob, once more, is restored to his place.
Brother again the Pomyeshchick has christened him.
"Why do you wince, little Jacob?" says he.
"Barin, there's something that stings ... in my memory...." 180
Now they thread mushrooms, play cards, and drink tea,
Then they make brandy from cherries and raspberries,
Next for a drive to the sister's they start,
See how the Barin lies smoking contentedly,
Green leaves and sunshine have gladdened his heart.
Jacob is gloomy, converses unwillingly,
Trembling his fingers, the reins are hung slack,
"Spirits unholy!" he murmurs unceasingly,
"Leave me! Begone!" (But again they attack.)
Just on the right lies a deep, wooded precipice,
Known in those parts as "The Devil's Abyss," 191
Jacob turns into the wood by the side of it.
Queries his lord, "What's the meaning of this?"
Jacob replies not. The path here is difficult,
Branches and ruts make their steps very slow;
Rustling of trees is heard. Spring waters noisily
Cast themselves into the hollow below.
Then there's a halt,--not a step can the horses move:
Straight in their path stand the pines like a wall;
Jacob gets down, and, the horses unharnessing,
Takes of the Barin no notice at all. 201
Vainly the Barin's exclaiming and questioning,
Jacob is pale, and he shakes like a leaf,
Evilly smiles at entreaties and promises:
"Am I a murderer, then, or a thief?
No, Barin, _you_ shall not die. There's another way!"
Now he has climbed to the top of a pine,
Fastened the reins to the summit, and crossed himself,
Turning his face to the sun's bright decline.
Thrusting his head in the noose ... he has hanged himself! 210
Horrible! Horrible! See, how he sways
Backwards and forwards.... The Barin, unfortunate,
Shouts for assistance, and struggles and prays.
Twisting his head he is jerking convulsively,
Straining his voice to the utmost he cries,
All is in vain, there is no one to rescue him,
Only the mischievous echo replies.
Gloomy the hollow now lies in its winding-sheet,
Black is the night. Hear the owls on the wing,
Striking the earth as they pass, while the horses stand 220
Chewing the leaves, and their bells faintly ring.
Two eyes are burning like lamps at the train's approach,
Steadily, brightly they gleam in the night,
Strange birds are flitting with movements mysterious,
Somewhere at hand they are heard to alight.
Straight over Jacob a raven exultingly
Hovers and caws. Now a hundred fly round!
Feebly the Barin is waving his crutch at them,
Merciful Heaven, what horrors abound!
So the poor Barin all night in the carriage lies,
Shouting, from wolves to protect his old bones. 231
Early next morning a hunter discovers him,
Carries him home, full of penitent groans:
"Oh, I'm a sinner most infamous! Punish me!"
Barin, I think, till you rest in your grave,
One figure surely will haunt you incessantly,
Jacob the Faithful, your dutiful slave.
"What sinners! What sinners!"
The peasants are saying,
"I'm sorry for Jacob, 240
Yet pity the Barin,
Indeed he was punished!
Ah, me!" Then they listen
To two or three more tales
As strange and as fearful,
And hotly they argue
On who must be reckoned
The greatest of sinners:
"The publican," one says,
And one, "The Pomyeshchick," 250
Another, "The peasant."
This last was a carter,
A man of good standing
And sound reputation,
No ignorant babbler.
He'd seen many things
In his life, his own province
Had traversed entirely.
He should have been heard.
The peasants, however, 260
Were all so indignant
They would not allow him
To speak. As for Klimka,
His wrath is unbounded,
"You fool!" he is shouting.
"But let me explain."
"I see you are _all_ fools,"
A voice remarks roughly:
The voice of a trader
Who squeezes the peasants 270
For laputs or berries
Or any spare trifles.
But chiefly he's noted
For seizing occasions
When taxes are gathered,
And peasants' possessions
Are bartered at auction.
"You start a discussion
And miss the chief point.
Why, who's the worst sinner? 280
Consider a moment."
"Well, who then? You tell us."
"The robber, of course."
"You've not been a serf, man,"
Says Klimka in answer;
"The burden was heavy,
But not on your shoulders.
Your pockets are full,
So the robber alarms you;
The robber with this case 290
Has nothing to do."
"The case of the robber
Defending the robber,"
The other retorts.
"Now, pray!" bellows Klimka,
And leaping upon him,
He punches his jaw.
The trader repays him
With buffets as hearty,
"Take leave of your carcase!" 300
He roars.
"Here's a tussle!"
The peasants are clearing
A space for the battle;
They do not prevent it
Nor do they applaud it.
The blows fall like hail.
"I'll kill you, I'll kill you!
Write home to your parents!"
"I'll kill you, I'll kill you! 310
Heh, send for the pope!"
The trader, bent double
By Klimka, who, clutching
His hair, drags his head down,
Repeating, "He's bowing!"
Cries, "Stop, that's enough!"
When Klimka has freed him
He sits on a log,
And says, wiping his face
With a broadly-checked muffler, 320
"No wonder he conquered:
He ploughs not, he reaps not,
Does nothing but doctor
The pigs and the horses;
Of course he gets strong!"
The peasants are laughing,
And Klimka says, mocking,
"Here, try a bit more!"
"Come on, then! I'm ready,"
The trader says stoutly, 330
And rolling his sleeves up,
He spits on his palms.
"The hour has now sounded
For me, though a sinner,
To speak and unite you,"
Iona pronounces.
The whole of the evening
That diffident pilgrim
Has sat without speaking,
And crossed himself, sighing. 340
The trader's delighted,
And Klimka replies not.
The rest, without speaking,
Sit down on the ground.
CHAPTER II
PILGRIMS AND WANDERERS
We know that in Russia
Are numbers of people
Who wander at large
Without kindred or home.
They sow not, they reap not,
They feed at the fountain
That's common to all,
That nourishes likewise
The tiniest mouse
And the mightiest army:
The sweat of the peasant. 10
The peasants will tell you
That whole populations
Of villages sometimes
Turn out in the autumn
To wander like pilgrims.
They beg, and esteem it
A paying profession.
The people consider
That misery drives them 20
More often than cunning,
And so to the pilgrims
Contribute their mite.
Of course, there are cases
Of downright deception:
One pilgrim's a thief,
Or another may wheedle
Some cloth from the wife
Of a peasant, exchanging
Some "sanctified wafers" 30
Or "tears of the Virgin"
He's brought from Mount Athos,
And then she'll discover
He's been but as far
As a cloister near Moscow.
One saintly old greybeard
Enraptured the people
By wonderful singing,
And offered to teach
The young girls of the village 40
The songs of the church
With their mothers' permission.
And all through the winter
He locked himself up
With the girls in a stable.
From thence, sometimes singing
Was heard, but more often
Came laughter and giggles.
Well, what was the upshot?
He taught them no singing, 50
But ruined them all.
Some Masters so skilful
There are, they will even
Lay siege to the ladies.
They first to the kitchens
Make sure of admission,
And then through the maids
Gained access to the mistress.
See, there he goes, strutting
Along through the courtyard 60
And jingling the keys
Of the house like a Barin.
And soon he will spit
In the teeth of the peasants;
The pious old women,
Who always before
At the house have been welcome,
He'll speedily banish.
The people, however,
Can see in these pilgrims 70
A good side as well.
For, who begs the money
For building the churches?
And who keeps the convent's
Collecting-box full?
And many, though useless,
Are perfectly harmless;
But some are uncanny,
One can't understand them:
The people know Foma, 80
With chains round his middle
Some six stones in weight;
How summer and winter
He walks about barefoot,
And constantly mutters
Of Heaven knows what.
His life, though, is godly:
A stone for his pillow,
A crust for his dinner.
The people know also 90
The old man, Nikifor,
Adherent, most strange,
Of the sect called "The Hiders."
One day he appeared
In Usolovo village
Upbraiding the people
For lack of religion,
And calling them forth
To the great virgin forest
To seek for salvation. 100
The chief of police
Of the district just happened
To be in the village
And heard his oration:
"Ho! Question the madman!"
"Thou foe of Christ Jesus!
Thou Antichrist's herald!"
Nikifor retorts.
The Elders are nudging him:
"Now, then, be silent!" 110
He pays no attention.
They drag him to prison.
He stands in the waggon,
Undauntedly chiding
The chief of police,
And loudly he cries
To the people who follow him:
"Woe to you! Woe to you! Bondsmen, I mourn for you!
Though you're in rags, e'en the rags shall be torn from you!
Fiercely with knouts in the past did they mangle you: 120
Clutches of iron in the future will strangle you!"
The people are crossing
Themselves. The Nachalnik[56]
Is striking the prophet:
"Remember the Judge
Of Jerusalem, sinner!"
The driver's so frightened
The reins have escaped him,
His hair stands on end....
And when will the people 130
Forget Yevressina,
Miraculous widow?
Let cholera only
Break out in a village:
At once like an envoy
Of God she appears.
She nurses and fosters
And buries the peasants.
The women adore her,
They pray to her almost. 140
It's evident, then,
That the door of the peasant
Is easily opened:
Just knock, and be certain
He'll gladly admit you.
He's never suspicious
Like wealthier people;
The thought does not strike him
At sight of the humble
And destitute stranger, 150
"Perhaps he's a thief!"
And as to the women,
They're simply delighted,
They'll welcome you warmly.
At night, in the Winter,
The family gathered
To work in the cottage
By light of "luchina," [57]
Are charmed by the pilgrim's
Remarkable stories. 160
He's washed in the steam-bath,
And dipped with his spoon
In the family platter,
First blessing its contents.
His veins have been thawed
By a streamlet of vodka,
His words flow like water.
The hut is as silent
As death. The old father
Was mending the laputs, 170
But now he has dropped them.
The song of the shuttle
Is hushed, and the woman
Who sits at the wheel
Is engrossed in the story.
The daughter, Yevgenka,
Her plump little finger
Has pricked with a needle.
The blood has dried up,
But she notices nothing; 180
Her sewing has fallen,
Her eyes are distended,
Her arms hanging limp.
The children, in bed
On the sleeping-planks, listen,
Their heads hanging down.
They lie on their stomachs
Like snug little seals
Upon Archangel ice-blocks.
Their hair, like a curtain, 190
Is hiding their faces:
It's yellow, of course!
But wait. Soon the pilgrim
Will finish his story--
(It's true)--from Mount Athos.
It tells how that sinner
The Turk had once driven
Some monks in rebellion
Right into the sea,--
Who meekly submitted, 200
And perished in hundreds.
(What murmurs of horror
Arise! Do you notice
The eyes, full of tears?)
And now conies the climax,
The terrible moment,
And even the mother
Has loosened her hold
On the corpulent bobbin,
It rolls to the ground.... 210
And see how cat Vaska
At once becomes active
And pounces upon it.
At times less enthralling
The antics of Vaska
Would meet their deserts;
But now he is patting
And touching the bobbin
And leaping around it
With flexible movements, 220
And no one has noticed.
It rolls to a distance,
The thread is unwound.
Whoever has witnessed
The peasant's delight
At the tales of the pilgrims
Will realise this:
Though never so crushing
His labours and worries,
Though never so pressing 230
The call of the tavern,
Their weight will not deaden
The soul of the peasant
And will not benumb it.
The road that's before him
Is broad and unending....
When old fields, exhausted,
Play false to the reaper,
He'll seek near the forest
For soil more productive. 240
The work may be hard,
But the new plot repays him:
It yields a rich harvest
Without being manured.
A soil just as fertile
Lies hid in the soul
Of the people of Russia:
O Sower, then come!
The pilgrim Iona
Since long is well known 250
In the village of "Earthworms."
The peasants contend
For the honour of giving
The holy man shelter.
At last, to appease them,
He'd say to the women,
"Come, bring out your icons!"
They'd hurry to fetch them.
Iona, prostrating
Himself to each icon, 260
Would say to the people,
"Dispute not! Be patient,
And God will decide:
The saint who looks kindest
At me I will follow."
And often he'd follow
The icon most poor
To the lowliest hovel.
That hut would become then
A Cup overflowing; 270
The women would run there
With baskets and saucepans,
All thanks to Iona.
And now, without hurry
Or noise, he's beginning
To tell them a story,
"Two Infamous Sinners,"
But first, most devoutly,
He crosses himself.
_Two Infamous Sinners_
Come, let us praise the Omnipotent! 280
Let us the legend relate
Told by a monk in the Priory.
Thus did I hear him narrate:
Once were twelve brigands notorious,
One, Kudear, at their head;
Torrents of blood of good Christians
Foully the miscreants shed.
Deep in the forest their hiding-place,
Rich was their booty and rare;
Once Kudear from near Kiev Town 290
Stole a young maiden most fair.
Days Kudear with his mistress spent,
Nights on the road with his horde;
Suddenly, conscience awoke in him,
Stirred by the grace of the Lord.
Sleep left his couch. Of iniquity
Sickened his spirit at last;
Shades of his victims appeared to him,
Crowding in multitudes vast.
Long was this monster most obdurate, 300
Blind to the light from above,
Then flogged to death his chief satellite,
Cut off the head of his love,--
Scattered his gang in his penitence,
And to the churches of God
All his great riches distributed,
Buried his knife in the sod,
Journeyed on foot to the Sepulchre,
Filled with repentance and grief;
Wandered and prayed, but the pilgrimage
Brought to his soul no relief. 311
When he returned to his Fatherland
Clad like a monk, old and bent,
'Neath a great oak, as an anchorite,
Life in the forest he spent.
There, from the Maker Omnipotent,
Grace day and night did he crave:
"Lord, though my body thou castigate,
Grant that my soul I may save!"
Pity had God on the penitent, 320
Showed him the pathway to take,
Sent His own messenger unto him
During his prayers, who thus spake:
"Know, for this oak sprang thy preference,
Not without promptings divine;
Lo! take the knife thou hast slaughtered with,
Fell it, and grace shall be thine.
"Yea, though the task prove laborious,
Great shall the recompense be,
Let but the tree fall, and verily 330
Thou from thy load shalt be free."
Vast was the giant's circumference;
Praying, his task he begins,
Works with the tool of atrociousness,
Offers amends for his sins.
Glory he sang to the Trinity,
Scraped the hard wood with his blade.
Years passed away. Though he tarried not,
Slow was the progress he made.
'Gainst such a mighty antagonist 340
How could he hope to prevail?
Only a Samson could vanquish it,
Not an old man, spent and frail.
Doubt, as he worked, began plaguing him:
Once of a voice came the sound,
"Heh, old man, say what thy purpose is?"
Crossing himself he looked round.
There, Pan[58] Glukhovsky was watching him
On his brave Arab astride,
Rich was the Pan, of high family, 350
Known in the whole countryside.
Many cruel deeds were ascribed to him,
Filled were his subjects with hate,
So the old hermit to caution him
Told him his own sorry fate.
"Ho!" laughed Glukhovsky, derisively,
"Hope of salvation's not mine;
These are the things that I estimate--
Women, gold, honour, and wine.
"My life, old man, is the only one; 360
Many the serfs that I keep;
What though I waste, hang, and torture them--
You should but see how I sleep!"
Lo! to the hermit, by miracle,
Wrath a great strength did impart,
Straight on Glukhovsky he flung himself,
Buried the knife in his heart.
Scarce had the Pan, in his agony,
Sunk to the blood-sodden ground,
Crashed the great tree, and lay subjugate,
Trembled the earth at the sound. 371
Lo! and the sins of the anchorite
Passed from his soul like a breath.
"Let us pray God to incline to us,
Slaves in the shadow of Death...."
CHAPTER III
OLD AND NEW
Iona has finished.
He crosses himself,
And the people are silent.
And then of a sudden
The trader cries loudly
In great irritation,
"What's wrong with the ferry?
A plague on the sluggards!
Ho, ferry ahoy!"
"You won't get the ferry 10
Till sunrise, for even
In daytime they're frightened
To cross: the boat's rotten!
About Kudear, now--"
"Ho, ferry ahoy!"
He strides to his waggon.
A cow is there tethered;
He churlishly kicks her.
His hens begin clucking;
He shouts at them, "Silence!" 20
The calf, which is shifting
About in the cart.
Gets a crack on the forehead.
He strikes the roan mare
With the whip, and departing
He makes for the Volga.
The moon is now shining,
It casts on the roadway
A comical shadow,
Which trots by his side. 30
"Oho!" says the Elder,
"He thought himself able
To fight, but discussion
Is not in his line....
My brothers, how grievous
The sins of the nobles!"
"And yet not as great
As the sin of the peasant,"
The carter cannot here
Refrain from remarking. 40
"A plaguey old croaker!"
Says Klim, spitting crossly;
"Whatever arises
The raven must fly
To his own little brood!
What is it, then, tell us,
The sin of the peasant?"
_The Sin of Gleb the Peasant_
A'miral Widower sailed on the sea,
Steering his vessels a-sailing went he. 49
Once with the Turk a great battle he fought,
His was the victory, gallantly bought.
So to the hero as valour's reward
Eight thousand souls[59] did the Empress award.
A'miral Widower lived on his land
Rich and content, till his end was at hand.
As he lay dying this A'miral bold
Handed his Elder a casket of gold.
"See that thou cherish this casket," he said,
"Keep it and open it when I am dead.
There lies my will, and by it you will see
Eight thousand souls are from serfdom set free." 61
Dead, on the table, the A'miral lies,
A kinsman remote to the funeral hies.
Buried! Forgotten! His relative soon
Calls Gleb, the Elder, with him to commune.
And, in a trice, by his cunning and skill,
Learns of the casket, and terms of the will.
Offers him riches and bliss unalloyed,
Gives him his freedom,--the will is destroyed!
Thus, by Gleb's longing for criminal gains,
Eight thousand souls were left rotting in chains, 71
Aye, and their sons and their grandsons as well,
Think, what a crowd were thrown back into Hell!
God forgives all. Yes, but Judas's crime
Ne'er will be pardoned till end of all time.
Peasant, most infamous sinner of all,
Endlessly grieve to atone for thy fall!
Wrathful, relentless,
The carter thus finished
The tale of the peasant 80
In thunder-like tones.
The others sigh deeply
And rise. They're exclaiming,
"So, that's what it is, then,
The sin of the peasant.
He's right. 'Tis indeed
A most terrible sin!"
"The story speaks truly;
Our grief shall be endless,
Ah, me!" says the Elder. 90
(His faith in improvements
Has vanished again.)
And Klimka, who always
Is swayed in an instant
By joy or by sorrow,
Despondingly echoes,
"A terrible sin!"
The green by the Volga,
Now flooded with moonlight,
Has changed of a sudden: 100
The peasants no longer
Seem men independent
With self-assured movements,
They're "Earthworms" again--
Those "Earthworms" whose victuals
Are never sufficient,
Who always are threatened
With drought, blight, or famine,
Who yield to the trader
The fruits of extortion 110
Their tears, shed in tar.
The miserly haggler
Not only ill-pays them,
But bullies as well:
"For what do I pay you?
The tar costs you nothing.
The sun brings it oozing
From out of your bodies
As though from a pine."
Again the poor peasants 120
Are sunk in the depths
Of the bottomless gulf!
Dejected and silent,
They lie on their stomachs
Absorbed in reflection.
But then they start singing;
And slowly the song,
Like a ponderous cloud-bank,
Rolls mournfully onwards.
They sing it so clearly 130
That quickly our seven
Have learnt it as well.
_The Hungry One_
The peasant stands
With haggard gaze,
He pants for breath,
He reels and sways;
From famine food,
From bread of bark,
His form has swelled,
His face is dark. 140
Through endless grief
Suppressed and dumb
His eyes are glazed,
His soul is numb.
As though in sleep,
With footsteps slow,
He creeps to where
The rye doth grow.
Upon his field
He gazes long, 150
He stands and sings
A voiceless song:
"Grow ripe, grow ripe,
O Mother rye,
I fostered thee,
Thy lord am I.
"Yield me a loaf
Of monstrous girth,
A cake as vast
As Mother-Earth. 160
"I'll eat the whole--
No crumb I'll spare;
With wife, with child,
I will not share."
"Eh, brothers, I'm hungry!"
A voice exclaims feebly.
It's one of the peasants.
He fetches a loaf
From his bag, and devours it.
"They sing without voices, 170
And yet when you listen
Your hair begins rising,"
Another remarks.
It's true. Not with voices
They sing of the famine--
But something within them.
One, during the singing,
Has risen, to show them
The gait of the peasant
Exhausted by hunger, 180
And swayed by the wind.
Restrained are his movements
And slow. After singing
"The Hungry One," thirsting
They make for the bucket,
One after another
Like geese in a file.
They stagger and totter
As people half-famished,
A drink will restore them. 190
"Come, let us be joyful!"
The deacon is saying.
His youngest son, Grisha,
Approaches the peasants.
"Some vodka?" they ask him.
"No, thank you. I've had some.
But what's been the matter?
You look like drowned kittens."
"What should be the matter?"
(And making an effort 200
They bear themselves bravely.)
And Vlass, the old Elder,
Has placed his great palm
On the head of his godson.
"Is serfdom revived?
Will they drive you to barschin
Or pilfer your hayfields?"
Says Grisha in jest.
"The hay-fields? You're joking!"
"Well, what has gone wrong, then?
And why were you singing 211
'The Hungry One,' brothers?
To summon the famine?"
"Yes, what's all the pother?"
Here Klimka bursts out
Like a cannon exploding.
The others are scratching
Their necks, and reflecting:
"It's true! What's amiss?"
"Come, drink, little 'Earthworms,'
Come, drink and be merry! 221
All's well--as we'd have it,
Aye, just as we wished it.
Come, hold up your noddles!
But what about Gleb?"
A lengthy discussion
Ensues; and it's settled
That they're not to blame
For the deed of the traitor:
'Twas serfdom's the fault. 230
For just as the big snake
Gives birth to the small ones,
So serfdom gave birth
To the sins of the nobles,
To Jacob the Faithful's
And also to Gleb's.
For, see, without serfdom
Had been no Pomyeshchick
To drive his true servant
To death by the noose, 240
No terrible vengeance
Of slave upon master
By suicide fearful,
No treacherous Gleb.
'Twas Prov of all others
Who listened to Grisha
With deepest attention
And joy most apparent.
And when he had finished
He cried to the others 250
In accents of triumph,
Delightedly smiling,
"Now, brothers, mark _that_!"
"So now, there's an end
Of 'The Hungry One,' peasants!"
Cries Klimka, with glee.
The words about serfdom
Were quickly caught up
By the crowd, and went passing
From one to another: 260
"Yes, if there's no big snake
There cannot be small ones!"
And Klimka is swearing
Again at the carter:
"You ignorant fool!"
They're ready to grapple!
The deacon is sobbing
And kissing his Grisha:
"Just see what a headpiece
The Lord is creating! 270
No wonder he longs
For the college in Moscow!"
Old Vlass, too, is patting
His shoulder and saying,
"May God send thee silver
And gold, and a healthy
And diligent wife!"
"I wish not for silver
Or gold," replies Grisha.
"But one thing I wish: 280
I wish that my comrades,
Yes, all the poor peasants
In Russia so vast,
Could be happy and free!"
Thus, earnestly speaking,
And blushing as shyly
As any young maiden,
He walks from their midst.
The dawn is approaching.
The peasants make ready 290
To cross by the ferry.
"Eh, Vlass," says the carter,
As, stooping, he raises
The span of his harness,
"Who's this on the ground?"
The Elder approaches,
And Klimka behind him,
Our seven as well.
(They're always most anxious
To see what is passing.) 300
Some fellow is lying
Exhausted, dishevelled,
Asleep, with the beggars
Behind some big logs.
His clothing is new,
But it's hanging in ribbons.
A crimson silk scarf
On his neck he is wearing;
A watch and a waistcoat;
His blouse, too, is red. 310
Now Klimka is stooping
To look at the sleeper,
Shouts, "Beat him!" and roughly
Stamps straight on his mouth.
The fellow springs up,
Rubs his eyes, dim with sleep,
And old Vlasuchka strikes him.
He squeals like a rat
'Neath the heel of your slipper,
And makes for the forest 320
On long, lanky legs.
Four peasants pursue him,
The others cry, "Beat him!"
Until both the man
And the band of pursuers
Are lost in the forest.
"Who is he?" our seven
Are asking the Elder,
"And why do they beat him?"
"We don't know the reason, 330
But we have been told
By the people of Tiskov
To punish this Shutov
Whenever we catch him,
And so we obey.
When people from Tiskov
Pass by, they'll explain it.
What luck? Did you catch him?"
He asks of the others
Returned from the chase. 340
"We caught him, I warrant,
And gave him a lesson.
He's run to Demyansky,
For there he'll be able
To cross by the ferry."
"Strange people, to beat him
Without any cause!"
"And why? If the commune
Has told us to do it
There must be some reason!" 350
Shouts Klim at the seven.
"D'you think that the people
Of Tiskov are fools?
It isn't long since, mind,
That many were flogged there,
One man in each ten.
Ah, Shutov, you rendered
A dastardly service,
Your duties are evil,
You damnable wretch! 360
And who deserves beating
As richly as Shutov?
Not we alone beat him:
From Tiskov, you know,
Fourteen villages lie
On the banks of the Volga;
I warrant through each
He's been driven with blows."
The seven are silent.
They're longing to get 370
At the root of the matter.
But even the Elder
Is now growing angry.
It's daylight. The women
Are bringing their husbands
Some breakfast, of rye-cakes
And--goose! (For a peasant
Had driven some geese
Through the village to market,
And three were grown weary, 380
And had to be carried.)
"See here, will you sell them?
They'll die ere you get there."
And so, for a trifle,
The geese had been bought.
We've often been told
How the peasant loves drinking;
Not many there are, though,
Who know how he eats.
He's greedier far 390
For his food than for vodka,
So one man to-day
(A teetotaller mason)
Gets perfectly drunk
On his breakfast of goose!
A shout! "Who is coming?
Who's this?" Here's another
Excuse for rejoicing
And noise! There's a hay-cart
With hay, now approaching, 400
And high on its summit
A soldier is sitting.
He's known to the peasants
For twenty versts round.
And, cosy beside him,
Justinutchka sits
(His niece, and an orphan,
His prop in old age).
He now earns his living
By means of his peep-show, 410
Where, plainly discerned,
Are the Kremlin and Moscow,
While music plays too.
The instrument once
Had gone wrong, and the soldier,
No capital owning,
Bought three metal spoons,
Which he beat to make music;
But the words that he knew
Did not suit the new music, 420
And folk did not laugh.
The soldier was sly, though:
He made some new words up
That went with the music.
They hail him with rapture!
"Good-health to you, Grandad!
Jump down, drink some vodka,
And give us some music."
"It's true I got _up_ here,
But how to get-down?" 430
"You're going, I see,
To the town for your pension,
But look what has happened:
It's burnt to the ground."
"Burnt down? Yes, and rightly!
What then? Then I'll go
To St. Petersburg for it;
For all my old comrades
Are there with their pensions,
They'll show me the way." 440
"You'll go by the train, then?"
The old fellow whistles:
"Not long you've been serving
Us, orthodox Christians,
You, infidel railway!
And welcome you were
When you carried us cheaply
From Peters to Moscow.
(It cost but three roubles.)
But now you want seven, 450
So, go to the devil!
"Lady so insolent, lady so arrogant!
Hiss like a snake as you glide!
_Fig for you! Fig for you! Fig for you! Fig for you!_
Puff at the whole countryside!
Crushing and maiming your toll you extort,
Straight in the face of the peasant you snort,
Soon all the people of Russia you may
Cleaner than any big broom sweep away!"
"Come, give us some music," 460
Says Vlass to the soldier,
"For here there are plenty
Of holiday people,
'Twill be to your profit.
You see to it, Klimka!"
(Though Vlass doesn't like him,
Whenever there's something
That calls for arranging
He leaves it to Klimka:
"You see to it, Klimka!" 470
And Klimka is pleased.)
And soon the old soldier
Is helped from the hay-cart:
He's weak on his legs,--tall,
And strikingly thin.
His uniform seems
To be hung from a pole;
There are medals upon it.
It cannot be said
That his face is attractive, 480
Especially when
It's distorted by _tic_:
His mouth opens wide
And his eyes burn like charcoal,--
A regular demon!
The music is started,
The people run back
From the banks of the Volga.
He sings to the music.
* * * * *
A spasm has seized him: 490
He leans on his niece,
And his left leg upraising
He twirls it around
In the air like a weight.
His right follows suit then,
And murmuring, "Curse it!"
He suddenly masters
And stands on them both.
"You see to it, Klimka!"
Of course he'll arrange it 500
In Petersburg fashion:
He stands them together,
The niece and the uncle;
Takes two wooden dishes
And gives them one each,
Then springs on a tree-trunk
To make an oration.
(The soldier can't help
Adding apt little words
To the speech of the peasant, 510
And striking his spoons.)
* * * * *
The soldier is stamping
His feet. One can hear
His dry bones knock together.
When Klimka has finished
The peasants come crowding,
Surrounding the soldier,
And some a kopeck give,
And others give half:
In no time a rouble 520
Is piled on the dishes.
EPILOGUE
GRISHA DOBROSKLONOW
A CHEERFUL SEASON--CHEERFUL SONGS
The feast was continued
Till morning--a splendid,
A wonderful feast!
Then the people dispersing
Went home, and our peasants
Lay down 'neath the willow;
Iona--meek pilgrim
Of God--slept there too.
And Sava and Grisha,
The sons of the deacon, 10
Went home, with their parent
Unsteady between them.
They sang; and their voices,
Like bells on the Volga,
So loud and so tuneful,
Came chiming together:
"Praise to the hero
Bringing the nation
Peace and salvation!
"That which will surely 20
Banish the night
He[60] has awarded--
Freedom and Light!
"Praise to the hero
Bringing the nation
Peace and salvation!
"Blessings from Heaven,
Grace from above,
Rained on the battle,
Conquered by Love. 30
"Little we ask Thee--
Grant us, O Lord,
Strength to be honest,
Fearing Thy word!
"Brotherly living,
Sharing in part,
That is the roadway
Straight to the heart.
"Turn from that teaching
Tender and wise-- 40
Cowards and traitors
Soon will arise.
"People of Russia,
Banish the night!
You have been granted
That which is needful--
Freedom and Light!"
The deacon was poor
As the poorest of peasants:
A mean little cottage 50
Like two narrow cages,
The one with an oven
Which smoked, and the other
For use in the summer,--
Such was his abode.
No horse he possessed
And no cow. He had once had
A dog and a cat,
But they'd both of them left him.
His sons put him safely 60
To bed, snoring loudly;
Then Savushka opened
A book, while his brother
Went out, and away
To the fields and the forest.
A broad-shouldered youth
Was this Grisha; his face, though,
Was terribly thin.
In the clerical college
The students got little 70
To eat. Sometimes Grisha
Would lie the whole night
Without sleep; only longing
For morning and breakfast,--
The coarse piece of bread
And the glassful of sbeeten.[61]
The village was poor
And the food there was scanty,
But still, the two brothers
Grew certainly plumper 80
When home for the holidays--
Thanks to the peasants.
The boys would repay them
By all in their power,
By work, or by doing
Their little commissions
In town. Though the deacon
Was proud of his children,
He never had given
Much thought to their feeding. 90
Himself, the poor deacon,
Was endlessly hungry,
His principal thought
Was the manner of getting
The next piece of food.
He was rather light-minded
And vexed himself little;
But Dyomna, his wife,
Had been different entirely:
She worried and counted, 100
So God took her soon.
The whole of her life
She by salt[62] had been troubled:
If bread has run short
One can ask of the neighbours;
But salt, which means money,
Is hard to obtain.
The village with Dyomna
Had shared its bread freely;
And long, long ago 110
Would her two little children
Have lain in the churchyard
If not for the peasants.
And Dyomna was ready
To work without ceasing
For all who had helped her;
But salt was her trouble,
Her thought, ever present.
She dreamt of it, sang of it,
Sleeping and waking, 120
While washing, while spinning,
At work in the fields,
While rocking her darling
Her favourite, Grisha.
And many years after
The death of his mother,
His heart would grow heavy
And sad, when the peasants
Remembered one song,
And would sing it together 130
As Dyomna had sung it;
They called it "The Salt Song."
_The Salt Song_
Now none but God
Can save my son:
He's dying fast,
My little one....
I give him bread---
He looks at it,
He cries to me,
"Put salt on it." 140
I have no salt--
No tiny grain;
"Take flour," God whispers,
"Try again...."
He tastes it once,
Once more he tries;
"That's not enough,
More salt!" he cries.
The flour again....
My tears fall fast 150
Upon the bread,--
He eats at last!
The mother smiles
In pride and joy:
Her tears so salt
Have saved the boy.
* * * * *
Young Grisha remembered
This song; he would sing it
Quite low to himself
In the clerical college. 160
The college was cheerless,
And singing this song
He would yearn for his mother,
For home, for the peasants,
His friends and protectors.
And soon, with the love
Which he bore to his mother,
His love for the people
Grew wider and stronger....
At fifteen years old 170
He was firmly decided
To spend his whole life
In promoting their welfare,
In striving to succour
The poor and afflicted.
The demon of malice
Too long over Russia
Has scattered its hate;
The shadow of serfdom
Has hidden all paths 180
Save corruption and lying.
Another song now
Will arise throughout Russia;
The angel of freedom
And mercy is flying
Unseen o'er our heads,
And is calling strong spirits
To follow the road
Which is honest and clean.
Oh, tread not the road 190
So shining and broad:
Along it there speed
With feverish tread
The multitudes led
By infamous greed.
There lives which are spent
With noble intent
Are mocked at in scorn;
There souls lie in chains,
And bodies and brains 200
By passions are torn,
By animal thirst
For pleasures accurst
Which pass in a breath.
There hope is in vain,
For there is the reign
Of darkness and death.
* * * * *
In front of your eyes
Another road lies--
'Tis honest and clean. 210
Though steep it appears
And sorrow and tears
Upon it are seen:
It leads to the door
Of those who are poor,
Who hunger and thirst,
Who pant without air.
Who die in despair--
Oh, there be the first!
The song of the angel 220
Of Mercy not vainly
Was sung to our Grisha.
The years of his study
Being passed, he developed
In thought and in feeling;
A passionate singer
Of Freedom became he,
Of all who are grieving,
Down-trodden, afflicted,
In Russia so vast. 230
* * * * *
The bright sun was shining,
The cool, fragrant morning
Was filled with the sweetness
Of newly-mown hay.
Young Grisha was thoughtful,
He followed the first road
He met--an old high-road,
An avenue, shaded
By tall curling birch trees.
The youth was now gloomy, 240
Now gay; the effect
Of the feast was still with him;
His thoughts were at work,
And in song he expressed them:
"I know that you suffer,
O Motherland dear,
The thought of it fills me with woe:
And Fate has much sorrow
In store yet, I fear,
But you will not perish, I know. 250
"How long since your children
As playthings were used,
As slaves to base passions and lust;
Were bartered like cattle,
Were vilely abused
By masters most cruel and unjust?
"How long since young maidens
Were dragged to their shame,
Since whistle of whips filled the land,
Since 'Service' possessed 260
A more terrible fame
Than death by the torturer's hand?
"Enough! It is finished,
This tale of the past;
'Tis ended, the masters' long sway;
The strength of the people
Is stirring at last,
To freedom 'twill point them the way.
"Your burden grows lighter,
O Motherland dear, 270
Your wounds less appalling to see.
Your fathers were slaves,
Smitten helpless by fear,
But, Mother, your children are free!"
* * * * *
A small winding footpath
Now tempted young Grisha,
And guided his steps
To a very broad hayfield.
The peasants were cutting
The hay, and were singing 280
His favourite song.
Young Grisha was saddened
By thoughts of his mother,
And nearly in anger
He hurried away
From the field to the forest.
Bright echoes are darting
About in the forest;
Like quails in the wheat
Little children are romping 290
(The elder ones work
In the hay fields already).
He stopped awhile, seeking
For horse-chestnuts with them.
The sun was now hot;
To the river went Grisha
To bathe, and he had
A good view of the ruins
That three days before
Had been burnt. What a picture!
No house is left standing; 301
And only the prison
Is saved; just a few days
Ago it was whitewashed;
It stands like a little
White cow in the pastures.
The guards and officials
Have made it their refuge;
But all the poor peasants
Are strewn by the river 310
Like soldiers in camp.
Though they're mostly asleep now,
A few are astir,
And two under-officials
Are picking their way
To the tent for some vodka
'Mid tables and cupboards
And waggons and bundles.
A tailor approaches
The vodka tent also; 320
A shrivelled old fellow.
His irons and his scissors
He holds in his hands,
Like a leaf he is shaking.
The pope has arisen
From sleep, full of prayers.
He is combing his hair;
Like a girl he is holding
His long shining plait.
Down the Volga comes floating 330
Some wood-laden rafts,
And three ponderous barges
Are anchored beneath
The right bank of the river.
The barge-tower yesterday
Evening had dragged them
With songs to their places,
And there he is standing,
The poor harassed man!
He is looking quite gay though, 340
As if on a holiday,
Has a clean shirt on;
Some farthings are jingling
Aloud in his pocket.
Young Grisha observes him
For long from the river,
And, half to himself,
Half aloud, begins singing:
_The Barge-Tower_
With shoulders back and breast astrain,
And bathed in sweat which falls like rain,
Through midday heat with gasping song,
He drags the heavy barge along. 352
He falls and rises with a groan,
His song becomes a husky moan....
But now the barge at anchor lies,
A giant's sleep has sealed his eyes;
And in the bath at break of day
He drives the clinging sweat away.
Then leisurely along the quay
He strolls refreshed, and roubles three 360
Are sewn into his girdle wide;
Some coppers jingle at his side.
He thinks awhile, and then he goes
Towards the tavern. There he throws
Some hard-earned farthings on the seat;
He drinks, and revels in the treat,
The sense of perfect ease and rest.
Soon with the cross he signs his breast:
The journey home begins to-day.
And cheerfully he goes away; 370
On presents spends a coin or so:
For wife some scarlet calico,
A scarf for sister, tinsel toys
For eager little girls and boys.
God guide him home--'tis many a mile--
And let him rest a little while....
* * * * *
The barge-tower's fate
Lead the thoughts of young Grisha
To dwell on the whole
Of mysterious Russia-- 380
The fate of her people.
For long he was roving
About on the bank,
Feeling hot and excited,
His brain overflowing
With new and new verses.
_Russia_
"The Tsar was in mood
To dabble in blood:
To wage a great war.
Shall we have gold enough? 390
Shall we have strength enough?
Questioned the Tsar.
"(Thou art so pitiful,
Poor, and so sorrowful,
Yet thou art powerful,
Thy wealth is plentiful,
Russia, my Mother!)
"By misery chastened,
By serfdom of old,
The heart of thy people, 400
O Tsar, is of gold.
"And strong were the nation,
Unyielding its might,
If standing for conscience,
For justice and right.
"But summon the country
To valueless strife,
And no man will hasten
To offer his life.
"So Russia lies sleeping 410
In obstinate rest;--
But should the spark kindle
That's hid in her breast--
"She'll rise without summons,
Go forth without call,
With sacrifice boundless,
Each giving his all!
"A host she will gather
Of strength unsurpassed,
With infinite courage 420
Will fight to the last.
"(Thou art so pitiful,
Poor, and so sorrowful,
Yet of great treasure full,
Mighty, all-powerful,
Russia, my Mother!)"
* * * * *
Young Grisha was pleased
With his song; and he murmured.
"Its message is true;
I will sing it to-morrow 430
Aloud to the peasants.
Their songs are so mournful,
It's well they should hear
Something joyful,--God help them!
For just as with running
The cheeks begin burning,
So acts a good song
On the spirit despairing,
Brings comfort and strength."
But first to his brother 440
He sang the new song,
And his brother said, "Splendid!"
Then Grisha tried vainly
To sleep; but half dreaming
New songs he composed.
They grew brighter and stronger....
Our peasants would soon
Have been home from their travels
If they could have known
What was happening to Grisha: 450
With what exaltation
His bosom was burning;
What beautiful strains
In his ears began chiming;
How blissfully sang he
The wonderful anthem
Which tells of the freedom
And peace of the people.
FOOTNOTES:
[1] Many years later, after his mother's death, Nekrassov found this
letter among her papers. It was a letter written to her by her own
mother after her flight and subsequent marriage. It announced to her her
father's curse, and was filled with sad and bitter reproaches: "To whom
have you entrusted your fate? For what country have you abandoned
Poland, your Motherland? You, whose hand was sought, a priceless gift,
by princes, have chosen a savage, ignorant, uncultured.... Forgive
me, but my heart is bleeding...."
[2] Priest.
[3] Landowner.
[4] The peasants assert that the cuckoo chokes himself with young ears
of corn.
[5] A kind of home-brewed cider.
[6] _Laput_ is peasants' footgear made of bark of saplings.
[7] Priest
[8] New huts are built only when the village has been destroyed by fire.
[9] The lines of asterisks throughout the poem represent passages that
were censored in the original.
[10] There is a superstition among the Russian peasants that it is an
ill omen to meet the "pope" when going upon an errand.
[11] Landowners
[12] Dissenters in Russia are subjected to numerous religious
restrictions. Therefore they are obliged to bribe the local orthodox
pope, in order that he should not denounce them to the police.
[13] There is a Russian superstition that a round rainbow is sent as a
sign of coming dry weather.
[14] _Kasha_ and _stchee_ are two national dishes.
[15] The mud and water from the high lands on both sides descend and
collect in the villages so situated, which are often nearly transformed
into swamps during the rainy season.
[16] On feast days the peasants often pawn their clothes for drink.
[17] Well-known popular characters in Russia.
[18] Each landowner kept his own band of musicians.
[19] The halting-place for prisoners on their way to Siberia.
[20] The tax collector, the landlord, and the priest.
[21] Fire.
[22] Popular name for Petrograd.
[23] The primitive wooden plough still used by the peasants in Russia.
[24] Three pounds.
[25] Holy pictures of the saints.
[26] The Russian nickname for the bear.
[27] Chief of police.
[28] An administrative unit consisting of a group of villages.
[29] The end of the story is omitted because of the interference of the
Censor.
[30] A three-horsed carriage.
[31] The Pomyeshchick is still bitter because his serfs have been set
free by the Government.
[32] The Russian warriors of olden times.
[33] Russian Easter dishes.
[34] Russians embrace one another on Easter Sunday, recalling the
resurrection of Christ.
[35] The Russians press their foreheads to the ground while worshipping.
[36] The official appointed to arrange terms between the Pomyeshchicks
and their emancipated serfs.
[37] The haystacks.
[38] A long-skirted coat.
[39] The forced labour of the serfs for their owners.
[40] Holy images.
[41] Meenin--a famous Russian patriot in the beginning of the
seventeenth century. He is always represented with an immense beard.
[42] It is a sign of respect to address a person by his own name and
the name of his father.
[43] Ukha--fish soup.
[44] A national loose sleeveless dress worn with a separate shirt
or blouse.
[45] The marriage agent.
[46] The marriage agent.
[47] Inhabitants of the village Korojin.
[48] Germans were often employed as managers of the Pomyeshchicks'
estates.
[49] In Russian vapour-baths there are shelves ranged round the walls
for the bathers to recline upon. The higher the shelf the hotter the
atmosphere.
[50] Police-official.
[51] Heave-to!
[52] This paragraph refers to the custom of the country police in
Russia, who, on hearing of the accidental death of anybody in a village,
will, in order to extract bribes from the villagers, threaten to hold an
inquest on the corpse. The peasants are usually ready to part with
nearly all they possess in order to save their dead from what they
consider desecration.
[53] The Saviour's day.
[54] A reference to the arranging of terms between the Pomyeshchicks
and peasants with regard to land at the time of the emancipation of
the serfs.
[55] There is a Russian superstition that a good memory is gained by
eating magpies' eggs.
[56] Chief of Police.
[57] A wooden splinter prepared and used for lighting purposes.
[58] Polish title for nobleman or gentleman.
[59] Serfs.
[60] Alexander II., who gave emancipation to the peasants.
[61] A popular Russian drink composed of hot water
and honey.
[62] There was a very heavy tax laid upon salt at the time.
End of the Project Gutenberg EBook of Who Can Be Happy And Free In Russia?, by
Nicholas Nekrassov
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WHO HAPPY IN RUSSIA ***
***** This file should be named 9619.txt or 9619.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
https://www.gutenberg.org/9/6/1/9619/
Produced by Jonathan Ingram, Tapio Riikonen and PG
Distributed Proofreaders
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://pglaf.org
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
gbnewby@pglaf.org
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
https://www.gutenberg.org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
|