summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/7dhdm10.txt
blob: c6a1b62e3416a93f5bf5199fae1002dcd75409e3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
Project Gutenberg's Die Hochzeit des Moenchs, by Conrad Ferdinand Meyer

Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the
copyright laws for your country before downloading or redistributing
this or any other Project Gutenberg eBook.

This header should be the first thing seen when viewing this Project
Gutenberg file.  Please do not remove it.  Do not change or edit the
header without written permission.

Please read the "legal small print," and other information about the
eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file.  Included is
important information about your specific rights and restrictions in
how the file may be used.  You can also find out about how to make a
donation to Project Gutenberg, and how to get involved.


**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**

**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**

*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****


Title: Die Hochzeit des Moenchs

Author: Conrad Ferdinand Meyer

Release Date: December, 2005 [EBook #9495]
[Yes, we are more than one year ahead of schedule]
[This file was first posted on October 5, 2003]

Edition: 10

Language: German

Character set encoding: ASCII

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DIE HOCHZEIT DES MOENCHS ***




Produced by Delphine Lettau

This book content was graciously contributed by the Gutenberg Projekt-DE.
That project is reachable at the web site http://gutenberg.spiegel.de/.

Dieses Buch wurde uns freundlicherweise vom "Gutenberg Projekt-DE"
zur Verfuegung gestellt.  Das Projekt ist unter der Internet-Adresse
http://gutenberg.spiegel.de/ erreichbar.




Die Hochzeit des Moenchs

Conrad Ferdinand Meyer



Es war in Verona.  Vor einem breiten Feuer das einen weitraeumigen Herd
fuellte, lagerte in den bequemsten Stellungen, welche der Anstand
erlaubt, ein junges Hofgesinde maennlichen und weiblichen Geschlechts
um einen ebenso jugendlichen Herrscher und zwei bluehende Frauen.  Dem
Herd zur Linken sass diese fuerstliche Gruppe, welcher die uebrigen in
einem Viertelkreis sich anschlossen, die ganze andere Seite des Herdes
nach hoefischer Sitte frei lassend.  Der Gebieter war derjenige
Scaliger, welchen sie Cangrande nannten.  Von den Frauen, in deren
Mitte er sass, mochte die naechst dem Herd etwas zurueck und ins
Halbdunkel gelehnte sein Eheweib, die andere, vollbeleuchtete, seine
Verwandte oder Freundin sein, und es wurden mit bedeutsamen Blicken
und halblautem Gelaechter Geschichten erzaehlt.

Jetzt trat in diesen sinnlichen und mutwilligen Kreis ein
gravitaetischer Mann, dessen grosse Zuege und lange Gewaender aus einer
andern Welt zu sein schienen.  "Herr, ich komme, mich an deinem Herde
zu waermen", sprach der Fremdartige halb feierlich, halb geringschaetzig
und verschmaehte hinzuzufuegen, dass die laessige Dienerschaft trotz des
frostigen Novemberabends vergessen oder versaeumt hatte, Feuer in der
hoch gelegenen Kammer des Gastes zu machen.

"Setze dich neben mich, mein Dante", erwiderte Cangrande, "aber wenn
du dich gesellig waermen willst, so blicke mir nicht nach deiner
Gewohnheit stumm in die Flamme!  Hier wird erzaehlt, und die Hand,
welche heute Terzinen geschmiedet hat auf meine astrologische Kammer
steigend, hoerte ich in der deinigen mit dumpfem Gesang Verse
skandieren--, diese wuchtige Hand darf es heute nicht verweigern, das
Spielzeug eines kurzweiligen Geschichtchens, ohne es zu zerbrechen,
zwischen ihre Finger zu nehmen.  Beurlaube die Goettinnen"--er meinte
wohl die Musen--"und vergnuege dich mit diesen schoenen Sterblichen."
Der Scaliger zeigte seinem Gast mit einer leichten Handbewegung die
zwei Frauen, von welchen die groessere, die scheinbar gefuehllos im
Schatten sass, nicht daran dachte zu ruecken, waehrend die kleinere und
aufgeweckte dem Florentiner bereitwillig neben sich Raum machte.  Aber
dieser gab der Einladung seines Wirtes keine Folge, sondern waehlte
stolz den letzten Sitz am Ende des Kreises.  Ihm missfiel entweder die
Zweiweiberei des Fuersten--wenn auch vielleicht nur das Spiel eines
Abends--oder dann ekelte ihn der Hofnarr, welcher, die Beine vor sich
hingestreckt, neben dem Sessel Cangrandes auf dem herabgeglittenen
Mantel desselben am Boden sass.

Dieser, ein alter, zahnloser Mensch mit Glotzaugen und einem schlaffen,
verschwaetzten und vernaschten Maul--neben Dante der einzig Bejahrte
der Gesellschaft--, hiess Gocciola, das heisst das Troepfchen, weil er
die letzten klebrigen Tropfen aus den geleerten Glaesern
zusammenzunaschen pflegte, und hasste den Fremdling mit kindischer
Bosheit; denn er sah in Dante seinen Nebenbuhler um die nicht eben
waehlerische Gunst des Herrn.  Er schnitt ein Gesicht und erfrechte
sich, seine huebsche Nachbarin zur Linken auf das an der hellen Decke
des hohen Gemaches sich abschattende Profil des Dichters hoehnisch
grinsend aufmerksam zu machen.  Das Schattenbild Dantes glich einem
Riesenweibe mit langgebogener Nase und hangender Lippe, einer Parze
oder dergleichen.  Das lebhafte Maedchen verwand ein kindliches Lachen.
Ihr Nachbar, ein klug blickender Juengling, der Ascanio hiess, half ihr
dasselbe ersticken, indem er sich an Dante wendete mit einer massvollen
Ehrerbietung, in welcher dieser angeredet zu werden liebte.

"Verschmaehe es nicht, du Homer und Virgil Italiens", bat er, "dich in
unser harmloses Spiel zu mischen.  Lass dich zu uns herab und erzaehle,
Meister, statt zu singen."

"Was ist euer Thema?" warf Dante hin, weniger ungesellig, als er
begonnen hatte, aber immer noch muerrisch genug.  "Ploetzlicher
Berufswechsel", antwortete der Juengling buendig, "mit gutem oder
schlechtem oder laecherlichem Ausgang."

Dante besann sich.  Seine schwermuetigen Augen betrachteten die
Gesellschaft, deren Zusammensetzung ihm nicht durchaus zu missfallen
schien; denn er entdeckte in derselben neben mancher flachen einige
bedeutende Stirnen.  "Hat einer unter euch den entkutteten Moench
behandelt?" aeusserte der schon milder Gestimmte.

"Gewiss, Dante!" antwortete, sein Italienisch mit einem leichten
deutschen Akzent aussprechend, ein Kriegsmann von treuherzigem
Aussehen, Germano mit Namen, der einen Ringelpanzer und einen lang
herabhaengenden Schnurrbart trug.  "Ich selbst erzaehlte den jungen
Manuccio, welcher ueber die Mauern seines Klosters sprang, um Krieger
zu werden."

"Er tat recht", erklaerte Dante, "er hatte sich selbst getaeuscht ueber
seine Anlage."

"Ich, Meister", plauderte jetzt eine kecke, etwas ueppige Paduanerin,
namens Isotta, "habe die Helene Manente erzaehlt, welche eben die erste
Locke unter der geweihten Schere verscherzt hatte, aber schnell die
uebrigen mit den beiden Haenden deckte und ihr Nonnengeluebde
verschluckte, denn sie hatte ihren in barbareske Sklaverei geratenen
und hoechst wunderbar daraus erretteten Freund unter dem Volk im Schiff
der Kirche erblickt, wie er die geloesten Ketten"--sie wollte sagen: an
der Mauer aufhing, aber ihr Geschwaetz wurde von dem Munde Dantes
zerschnitten.

"Sie tat gut", sagte er, "denn sie handelte aus der Wahrheit ihrer
verliebten Natur.  Von alledem ist hier die Rede nicht, sondern von
einem ganz andern Fall: Wenn naemlich ein Moench nicht aus eigenem Trieb,
nicht aus erwachter Weltlust oder Weltkraft, nicht weil er sein Wesen
verkannt haette, sondern einem andern zuliebe, unter dem Druck eines
fremden Willens, wenn auch vielleicht aus heiligen Gruenden der Pietaet,
untreu an sich wird, sich selbst mehr noch als der Kirche gegebene
Geluebde bricht und eine Kutte abwirft, die ihm auf dem Leib sass und
ihn nicht drueckte.  Wurde das schon erzaehlt?  Nein?  Gut, so werde ich
es tun.  Aber sage mir, wie endet solches Ding, mein Goenner und
Beschuetzer?" Er hatte sich ganz gegen Cangrande gewendet.

"Notwendig schlimm", antwortete dieser ohne Besinnen.  "Wer mit freiem
Anlauf springt, springt gut; wer gestossen wird, springt schlecht."

"Du redest die Wahrheit, Herr", bestaetigte Dante, "und nicht anders,
wenn ich ihn verstehe, meint es auch der Apostel, wo er schreibt: dass
Suende sei, was nicht aus dem Glauben gehe, das heisst, aus der
Ueberzeugung und Wahrheit unserer Natur."

"Muss es denn ueberhaupt Moenche geben?" kicherte eine gedaempfte Stimme
aus dem Halbdunkel, als wollte sie sagen: jede Befreiung aus einem an
sich unnatuerlichen Stand ist eine Wohltat.

Die dreiste und ketzerische Aeusserung erregte hier kein Aergernis, denn
an diesem Hof wurde das kuehnste Reden ueber kirchliche Dinge geduldet,
ja belaechelt, waehrend ein freies oder nur unvorsichtiges Wort ueber den
Herrscher, seine Person oder seine Politik, verderben konnte.

Dantes Auge suchte den Sprecher und entdeckte denselben in einem
vornehmen, jungen Kleriker, dessen Finger mit dem kostbaren Kreuze
taendelten, welches er ueber dem geistlichen Gewand trug.

"Nicht meinetwegen", gab der Florentiner bedaechtig zur Antwort.
"Moegen die Moenche aussterben, sobald ein Geschlecht ersteht, welches
die beiden hoechsten Kraefte der Menschenseele, die sich auszuschliessen
scheinen, die Gerechtigkeit und die Barmherzigkeit vereinigen lernt.
Bis zu jener spaeten Weltstunde verwalte der Staat die eine, die Kirche
die andere.  Da aber die Uebung der Barmherzigkeit eine durchaus
selbstlose Seele fordert, so sind die drei moenchischen Geluebde
gerechtfertigt; denn es ist weniger schwer, wie die Erfahrung lehrt,
der Lust ganz als halb zu entsagen."

"Gibt es aber nicht mehr schlechte Moenche als gute?" fragte der
geistliche Zweifler weiter.

"Nein", behauptete Dante, "wenn man die menschliche Schwachheit
beruecksichtigt.  Es muesste denn mehr ungerechte Richter als gerechte,
mehr feige Krieger als beherzte, mehr schlechte Menschen als gute
geben."

"Und ist das nicht der Fall?" fluesterte der im Halbdunkel.

"Nein", entschied Dante, und eine himmlische Verklaerung erleuchtete
seine strengen Zuege.  "Fragt und untersucht unsere Philosophie nicht:
wie ist das Boese in die Welt gekommen?  Waeren die Boesen in der
Mehrzahl, so fragten wir: wie kam das Gute in die Welt?"

Diese stolzen und dunkeln Saetze imponierten der Gesellschaft, erregten
aber auch die Besorgnis, der Florentiner moechte sich in seine
Scholastik vertiefen statt in seine Geschichte.

Cangrande sah, wie seine junge Freundin ein huebsches Gaehnen verwand.
Unter solchen Umstaenden ergriff er das Wort und fragte: "Erzaehlst du
uns eine wahre Geschichte, mein Dante, nach Dokumenten? oder eine Sage
des Volksmunds? oder eine Erfindung deiner bekraenzten Stirne?"

Dieser antwortete langsam betonend: "Ich entwickle meine Geschichte
aus einer Grabschrift."

"Aus einer Grabschrift?"

"Aus einer Grabschrift, die ich vor Jahren bei den Franziskanern in
Padua gelesen habe.  Der Stein, welcher sie traegt, lag in einem Winkel
des Klostergartens, allerdings unter wildem Rosengestraeuch versteckt,
aber doch den Novizen zugaenglich, wenn sie auf allen vieren krochen
und sich eine von Dornen zerkritzte Wange nicht reuen liessen.  Ich
befahl dem Prior--will sagen, ich ersuchte ihn, den fraglichen Stein
in die Bibliothek zu versetzen und unter die Hut eines Greises zu
stellen."

"Was sagte denn der Stein?" liess sich jetzt die Gemahlin des Fuersten
nachlaessig vernehmen.

"Die Inschrift", erwiderte Dante, "war lateinisch und lautete: Hic
jacet monachus Astorre cum uxore Antiope.  Sepeliebat Azzolinus."

"Was heisst denn das?" fragte die andere neugierig.

Cangrande uebersetzte fliessend: "Hier schlummert der Moench Astorre
neben seiner Gattin Antiope.  Beide begrub Ezzelin."

"Der abscheuliche Tyrann!" rief die Empfindsame.  "Gewiss hat er die
beiden lebendig begraben lassen, weil sie sich liebten, und das Opfer
noch in der Gruft gehoehnt, indem er es die Gattin des Moenches nannte.
Der Grausame!"

"Kaum", meinte Dante.  "Das hat sich in meinem Geiste anders gestaltet
und ist auch nach der Geschichte unwahrscheinlich.  Denn Ezzelin
bedrohte wohl eher den kirchlichen Gehorsam als den Bruch geistlicher
Geluebde.  Ich nehme das 'sepeliebat' in freundlicherem Sinne: er gab
den beiden ein Begraebnis."

"Recht", rief Cangrande freudig, "du denkst wie ich, Florentiner!
Ezzelino war eine Herrschernatur und, wie sie einmal sind, etwas rauh
und gewaltsam.  Neun Zehntel seiner Frevel haben ihm die Pfaffen und
das fabelsuechtige Volk angedichtet." "Moechte dem so sein!" seufzte
Dante.  "Wo er uebrigens in meiner Fabel auftritt, ist er noch nicht
das Ungeheuer, welches uns, wahr oder falsch, die Chronik schildert,
sondern seine Grausamkeit beginnt sich nur erst zu zeichnen, mit einem
Zug um den Mund sozusagen--"

"Eine gebietende Gestalt", vollendete Cangrande feurig das Bildnis,
"mit gestraeubtem, schwarzem Stirnhaar, wie du ihn in deinem zwoelften
Gesang als einen Bewohner der Hoelle malst.  Woher hast du dieses
schwarzhaarige Haupt?"

"Es ist das deinige", versetzte Dante kuehn, und Cangrande fuehlte sich
geschmeichelt.

"Auch die uebrigen Gestalten der Erzaehlung", fuhr er mit laechelnder
Drohung fort, "werde ich, ihr gestattet es?"--und er wendete sich
gegen die Umsitzenden--"aus eurer Mitte nehmen und ihnen eure Namen
geben: euer Inneres lasse ich unangetastet, denn ich kann nicht darin
lesen."

"Meine Miene gebe ich dir preis", sagte grossartig die Fuerstin, deren
Gleichgueltigkeit zu weichen begann.

Ein Gemurmel der hoechsten Aufregung lief durch die Zuhoerer, und:
"Deine Geschichte, Dante!" raunte es von allen Seiten, "deine
Geschichte!"

"Hier ist sie", sagte dieser und erzaehlte.

"Wo sich der Gang der Brenta in einem schlanken Bogen der Stadt Padua
naehert, ohne diese jedoch zu beruehren, glitt an einem himmlischen
Sommertag unter gedaempftem Floetenschall eine bekraenzte, von festlich
Gekleideten ueberfuellte Barke auf dem schnellen, aber ruhigen Wasser.
Es war die Brautfahrt des Umberto Vicedomini und der Diana Pizzaguerra.
Der Paduaner hatte sich seine Verlobte aus einem am obern Lauf des
Flusses gelegenen Kloster geholt, wohin, kraft einer alten staedtischen
Sitte, Maedchen von Stand vor ihrer Hochzeit zum Behufe frommer Uebungen
sich zurueckzuziehen pflegen.  Sie sass in der Mitte der Barke auf einem
purpurnen Polster zwischen ihrem Braeutigam und den drei bluehenden
Knaben seines ersten Bettes.  Umberto Vicedomini hatte vor fuenf Jahren,
da die Pest in Padua wuetete, das Weib seiner Jugend begraben und,
obwohl in der Kraft der Maennlichkeit stehend, nur schwer und
widerwillig, auf das taegliche Draengen eines alten und siechen Vaters,
zu diesem zweiten Ehebund sich entschlossen.

Mit eingezogenen Rudern fuhr die Barke, dem Willen des Stromes sich
ueberlassend.  Die Bootsknechte begleiteten die sanfte Musik mit einem
halblauten Gesang.  Da verstummten beide.  Aller Augen hatten sich
nach dem rechten Ufer gerichtet, an welchem ein grosser Reiter seinen
Hengst baendigte und mit einer weiten Gebaerde nach der Barke herueber
gruesste.  Scheues Gemurmel durchlief die Reihen der Sitzenden.  Die
Ruderer rissen sich die roten Muetzen vom Kopf, und das ganze Fest
erhob sich in Furcht und Ehrerbietung, auch der Braeutigam, Diana und
die Knaben.  Untertaenige Gebaerden, gruessende Arme, halbgebogene Knie
wendeten sich gegen den Strand mit einem solchen Ungestuem und Uebermass
der Bewegung, dass die Barke aus dem Gleichgewicht kam, sich nach
rechts neigte und ploetzlich ueberwog.  Ein Schrei des Entsetzens, ein
drehender Wirbel, eine leere Strommitte, die sich mit Auftauchenden,
wieder Versinkenden und den schwimmenden Kraenzen der verunglueckten
Barke bevoelkerte.  Hilfe war nicht ferne, denn wenig weiter unten lag
ein kleiner Port, wo Fischer und Faehrleute hausten und heute auch die
Rosse und Saenften warteten, welche die Gesellschaft, die jetzt im
Strom unterging, vollends nach Padua haetten bringen sollen.

Die zwei ersten der rettenden Kaehne strebten sich von den
entgegengesetzten Ufern zu.  In dem einen stand neben einem alten
Fergen mit struppigem Bart Ezzelin, der Tyrann von Padua, der
unschuldige Urheber des Verderbens, in dem andern, vom linken Ufer
kommenden ein junger Moench und sein Faehrmann, welcher den staubigen
Waller ueber den Strom stiess gerade in dem Augenblick, da sich darauf
das Unheil zutrug.  Die beiden Boote erreichten sich.  Zwischen ihnen
schwamm im Flusse etwas wie eine Fuelle blonden Haares, in das der
Moench entschlossen hineingriff, knielings, mit weit ausgestrecktem
Arme, waehrend sein Schiffer aus allen Kraeften sich auf die andere
Seite des Nachens zurueckstemmte.  An einer dicken Straehne hob der
Moench ein Haupt, das die Augen geschlossen hielt, und dann, mit Hilfe
des dicht herangekommenen Ezzelin, die Last eines von triefendem
Gewand beschwerten Weibes aus der Stroemung.  Der Tyrann war von seinem
Nachen in den andern gesprungen und betrachtete jetzt das entseelte
Haupt, das einen Ausdruck von Trotz und Unglueck trug, mit einer Art
von Wohlgefallen, sei es an den grossen Zuegen desselben, sei es an der
Ruhe des Todes.

'Kennst du sie, Astorre?' fragte er den Moench.  Dieser schuettelte
verneinend den Kopf, und der andere fuhr fort: 'Siehe, es ist das Weib
deines Bruders.'

Der Moench warf auf das bleiche Antlitz einen mitleidigen, scheuen
Blick, welches unter demselben langsam die schlummernden Augen oeffnete.

'Bringe sie ans Ufer!' befahl Ezzelin, allein der Moench ueberliess sie
seinem Faehrmann.  'Ich will meinen Bruder suchen', rief er, 'bis ich
ihn finde.'--'Ich helfe dir, Moench', sagte der Tyrann, 'doch ich
zweifle, dass wir ihn retten: ich sah ihn, wie er seine Knaben
umschlang und, von den dreien umklammert, schwer in die Tiefe ging.'

Inzwischen hatte sich die Brenta mit Fahrzeugen bedeckt.  Es wurde
gefischt mit Stangen, Haken, Angeln, Netzen, und in der rasch
wechselnden Szene vervielfaeltigte sich ueber den Suchenden und den
gehobenen Buerden die Gestalt des Herrschers.

'Komm, Moench!' sagte er endlich.  'Hier gibt es fuer dich nichts mehr
zu tun.  Umberto und seine Knaben liegen nunmehr zu lang in der Tiefe,
um ins Leben zurueckzukehren.  Der Strom hat sie verschleppt.  Er wird
sie ans Ufer legen, wann er ihrer muede ist.  Aber siehst du dort die
Zelte?' Man hatte deren eine Zahl am Strand der Brenta zum Empfang der
mit der Hochzeitsbarke Erwarteten aufgeschlagen und jetzt die Toten
oder Scheintoten hineingelegt, welche von ihren schon aus dem nahen
Padua herbeigeeilten Verwandten und Dienern umjammert wurden.  'Dort,
Moench, verrichte, was deines Amtes ist: Werke der Barmherzigkeit!
Troeste die Lebenden!  Bestatte die Toten!'

Der Moench hatte das Ufer betreten und den Reichsvogt aus den Augen
verloren.  Da kam ihm aus dem Gedraenge Diana entgegen, die Braut und
Witwe seines Bruders, trostlos, aber ihrer Sinne wieder maechtig.  Noch
trieften die schweren Haare, aber auf ein gewechseltes Gewand: ein
mitleidiges Weib aus dem Volke hatte ihr im Gezelt das eigene gegeben
und sich des kostbaren Hochzeitskleides bemaechtigt.  'Frommer Bruder',
wendete sie sich an Astorre, 'ich bin verlassen: die mir bestimmte
Saenfte ist in der Verwirrung mit einer andern, Lebenden oder Toten, in
die Stadt zurueckgekehrt.  Begleite mich nach dem Hause meines
Schwiegers, der dein Vater ist!'

Die junge Witwe taeuschte sich.  Nicht in der Bestuerzung und Verwirrung,
sondern aus Feigheit und Aberglauben hatte das Gesinde des alten
Vicedomini sie im Stiche gelassen.  Es fuerchtete sich, dem jaehzornigen
Alten eine Wittib und, mit ihr die Kunde von dem Untergang seines
Hauses zu bringen.

Da der Moench viele seinesgleichen unter den Zelten und im Freien mit
barmherzigen Werken beschaeftigt sah, willfahrte er dem Gesuch.  'Gehen
wir', sagte er und schlug mit dem jungen Weibe die Strasse nach der
Stadt ein, deren Tuerme und Kuppeln auf dem blauen Himmel wuchsen.  Der
Weg war bedeckt mit Hunderten, die an den Strand eilten oder vom
Strande zurueckkehrten.  Die beiden schritten, oft voneinander getrennt,
aber sich immer wieder findend, in der Mitte der Strasse, ohne
miteinander zu reden, und wandelten jetzt schon durch die Vorstadt, wo
die Gewerbe hausen.  Hier standen ueberall--das Unglueck auf der Brenta
hatte die ganze Bevoelkerung auf die Beine gebracht--laut plaudernde
oder fluesternde Gruppen, welche das zufaellige Paar, das den Bruder und
den Braeutigam verloren hatte, mit teilnehmender Neugierde betrachteten.

Der Moench und Diana waren Gestalten, die jedes Kind in Padua kannte.
Astorre, wenn er nicht fuer einen Heiligen galt, hatte doch den Ruf des
musterhaften Moenches.  Er konnte der Stadtmoench von Padua heissen, den
das Volk verehrte und auf den es stolz war.  Und mit Grund: denn er
hatte auf die Vorrechte seines hohen Adels und den unermesslichen
Besitz seines Hauses tapfer, ja freudig verzichtet und gab sein Leben
in Zeiten der Seuche oder bei andern oeffentlichen Faehrlichkeiten, ohne
zu markten, fuer den Geringsten und die Aermste preis.  Dabei war er mit
seinem kastanienbraunen Kraushaar, seinen warmen Augen und seiner
edeln Gebaerde ein anmutender Mann, wie das Volk seine Heiligen liebt.

Diana war in ihrer Weise nicht weniger namhaft, schon durch die
Vollkraft des Wuchses, welche das Volk mehr als die zarten Reize
bewundert.  Ihre Mutter war eine Deutsche gewesen, ja eine Staufin,
wie einige behaupteten, freilich nur dem Blute, nicht dem Gesetze nach.
Deutschland und Welschland hatten zusammen als gute Schwestern diese
grosse Gestalt gebaut.

Wie herb und streng Diana mit ihresgleichen umging, mit den Geringen
war sie leutselig, liess sich ihre Haendel erzaehlen, gab kurzen und
deutlichen Bescheid und kuesste die zerlumptesten Kinder.  Sie schenkte
und spendete ohne Besinnen, wohl weil ihr Vater, der alte Pizzaguerra,
nach Vicedomini der reichste Paduaner, zugleich der schmutzigste
Geizhals war, und Diana sich des vaeterlichen Lasters schaemte.

So verheiratete das ihr geneigte Volk in seinen Schenken und
Plauderstuben Diana monatlich mit irgendeinem vornehmen Paduaner, doch
die Wirklichkeit trug diesen frommen Wuenschen keine Rechnung.  Drei
Hindernisse erschwerten eine Brautschaft: die hohen und oft finsteren
Brauen Dianas, die geschlossene Hand ihres Vaters und die blinde
Anhaenglichkeit ihres Bruders Germano an den Tyrannen, bei dessen
moeglichem Falle der treue Diener mit zugrunde gehen musste, seine Sippe
nach sich ziehend.

Endlich verlobte sich mit ihr, ohne Liebe, wie es stadtkundig war,
Umberto Vicedomini, der jetzt in der Brenta lag.

Uebrigens waren die beiden so versunken in ihren gerechten Schmerz, dass
sie das eifrige Geschwaetz, welches sich an ihre Fersen heftete,
entweder nicht vernahmen oder sich wenig um dasselbe bekuemmerten.
Nicht das gab Anstoss, dass der Moench und das Weib nebeneinander
schritten.  Es erschien in der Ordnung, da der Moench an ihr zu troesten
hatte und sie wohl beide denselben Weg gingen: zu dem alten Vicedomini,
als die naechsten und natuerlichen Boten des Geschehenen.

Die Weiber bejammerten Diana, dass sie einen Mann habe heiraten muessen,
der sie nur als Ersatz fuer eine teure Gestorbene genommen, und
beklagten sie in demselben Atemzug, dass sie diesen Mann vor der Ehe
eingebuesst habe.

Die Maenner dagegen eroerterten mit wichtigen Gebaerden und den
schlausten Mienen eine brennende Frage, welche sich ueber den in der
Brenta versunkenen vier Stammhaltern des ersten paduanischen
Geschlechts eroeffnet hatte.  Die Gluecksgueter der Vicedomini waren
sprichwoertlich.  Das Familienhaupt, ein ebenso energischer wie
listiger Mensch, der es fertiggebracht hatte, mit beiden, dem fuenffach
gebannten Tyrannen von Padua und der diesen verdammenden Kirche auf
gutem Fuss zu bleiben, hatte sich lebelang nicht im geringsten mit
etwas Oeffentlichem beschaeftigt, sondern ein zaehes Dasein und praechtige
Willenskraefte auf ein einziges Ziel gewendet: den Reichtum und das
Gedeihen seines Stammes.  Jetzt war dieser vernichtet.  Sein Aeltester
und die Enkel lagen in der Brenta.  Sein Zweiter und Dritter waren in
eben diesem Ungluecksjahr, der eine vor zwei, der andere vor drei
Monden von der Erde verschwunden.  Den aeltern hatte der Tyrann
verbraucht und auf einem seiner wilden Schlachtfelder zurueckgelassen.
Der andere, aus welchem der vorurteilslose Vater einen grossartigen
Kaufmann in venezianischem Stil gemacht, hatte sich an einer
morgenlaendischen Kueste auf dem Kreuz verblutet, an welches ihn
Seeraeuber geschlagen, verspaeteten Loesegeldes halber.  Als Vierter
blieb Astorre, der Moench.  Dass er diesen mit dem Aufwand seines
letzten Pulses den Klostergeluebden zu entreissen versuchen werde, daran
zweifelten die schnellrechnenden Paduaner keinen Augenblick.  Ob es
ihm gelinge und der Moench sich dazu hergebe, darueber stritt jetzt die
aufgeregte Gasse.

Und sie stritt sich am Ende so laut und heftig, dass selbst der
trauernde Moench nicht mehr im Zweifel darueberbleiben konnte, wer mit
dem 'egli' und der 'ella' gemeint sei, welche aus den versammelten
Gruppen ertoenten.  Dergestalt schlug er, mehr noch seiner Gefaehrtin
als seinethalben, eine mit Gras bewachsene Gasse ein, die seinen
Sandalen wohlbekannt war, denn sie fuehrte laengs der verwitterten
Ringmauer seines Klosters hin.  Hier war es bis zum Schauder kuehl,
aber die ganz Padua erfuellende Schreckenskunde hatte selbst diese
Schatten erreicht.  Aus den offenen Fenstern des Refektoriums, das in
die dicke Mauer gebaut war, scholl an der verspaeteten
Mittagstafel--die Katastrophe auf der Brenta hatte in der Stadt alle
Zeiten und Stunden gestoert--das Tischgespraech der Brueder so zaenkisch
und schreiend, so voller '-inibus' und '-atibus'--es wurde lateinisch
gefuehrt--, oder dann stritt man sich mit Zitaten aus den Dekretalen,
dass der Moench unschwer erriet, auch hier werde dasselbe oder ein
aehnliches Dilemma wie auf der Strasse verhandelt.  Und wenn er sich
vielleicht nicht Rechenschaft gab, wovon, so wusste er doch, von wem
die Rede ging.  Aber was er nicht entdeckte, waren--"

Mitten im Sprechen suchte Dante unter den Zuhoerern den vornehmen
Kleriker, der sich hinter seinem Nachbarn verbarg.

"--waren zwei brennende, hohle Augen, welche durch eine Luke in der
Mauer auf ihn und das Weib an seiner Seite starrten.  Diese Augen
gehoerten einer unseligen Kreatur, einem verlorenen Moench, namens
Serapion, welcher sich, Seele und Leib, im Kloster verzehrte.  Mit
seiner voreiligen Einbildungskraft hatte dieser auf der Stelle
begriffen, dass sein Mitbruder Astorre zum laengsten nach der Regel des
heiligen Franziskus gedarbt und gefastet habe und beneidete ihn rasend
um den ihm von der Laune des Todes zugeworfenen Besitz weltlicher
Gueter und Freuden.  Er lauerte auf den Heimkehrenden, um die Mienen
desselben zu erforschen und darin zu lesen, was Astorre ueber sich
beschlossen haette.  Seine Blicke verschlangen das Weib und hafteten an
ihren Stapfen."

Astorre lenkte die Schritte und die seiner Schwaegerin auf einen
kleinen, von vier Stadtburgen gebildeten Platz und trat mit ihr in das
tiefe Tor der vornehmsten.  Auf einer Steinbank im Hof erblickte er
zwei Ruhende, einen vom Wirbel zur Zehe gepanzerten, blutjungen
Germanen und einen greisen Sarazenen.  Der hingestreckte Deutsche
hatte seinen schlummernden rotblonden Krauskopf in den Schoss des
sitzenden Unglaeubigen gelegt, der, ebenfalls schlummernd, mit seinem
schneeweissen Barte vaeterlich auf ihn niedernickte.  Die zwei gehoerten
zur Leibwache Ezzelins, welche sich in Nachahmung derjenigen seines
Schwiegers, des Kaisers Friedrich, aus Deutschen und Sarazenen zu
gleichen Teilen zusammensetzte.  Der Tyrann war im Palaste.  Er mochte
es fuer seine Pflicht gehalten haben, den alten Vicedomini zu besuchen.
In der Tat vernahmen Astorre und Diana schon auf der Wendeltreppe das
Gespraech, welches Ezzelin in kurzen, ruhigen Worten, der Alte dagegen,
der gaenzlich ausser sich zu sein schien, mit schreiender und
scheltender Stimme fuehrte.  Moench und Weib blieben am Eingang des
Saales unter dem bleichen Gesinde stehen.  Die Diener zitterten an
allen Gliedern.  Der Greis hatte sie mit den heftigsten Verwuenschungen
ueberhaeuft und dann mit geballten Faeusten weggejagt, weil sie ihm
verspaetete Botschaft vom Strand gebracht und dieselbe hervorzustottern
sich kaum getraut.  Ueberdies hatte dieses Gesinde der gefuerchtete
Schritt des Tyrannen versteinert.  Es war bei Todesstrafe verboten,
ihn anzumelden.  Unaufgehalten wie ein Geist betrat er Haeuser und
Gemaecher.

'Und das berichtest du so gelassen, Grausamer', tobte der Alte in
seiner Verzweiflung, 'als erzaehltest du den Verlust eines Rosses oder
einer Ernte?  Du hast mir die viere getoetet, niemand anders als du!
Was brauchtest du gerade zu jener Stunde am Strande zu reiten?  Was
brauchtest du auf die Brenta hinauszugruessen?  Das hast du mir zuleide
getan!  Hoerst du wohl?'

'Schicksal', antwortete Ezzelin.

'Schicksal?' schrie der Vicedomini.  'Schicksal und Sternguckerei und
Beschwoerungen und Verschwoerungen und Enthauptungen, von der Zinne auf
das Pflaster sich werfende Weiber und hundert pfeildurchbohrte
Juenglinge vom Ross sinkend in deinen versuchten, waghalsigen Schlachten,
das ist deine Zeit und Regierung, Ezzelin, du Verfluchter und
Verdammter!  Uns alle ziehst du in deine blutigen Gleise, alles Leben
und Sterben wird neben dir gewaltsam und unnatuerlich, und niemand
endet mehr als reuiger Christ in seinem Bett!'

'Du tust mir unrecht', versetzte der andere.  Ich zwar habe mit der
Kirche nichts zu schaffen.  Sie laesst mich gleichgueltig.  Aber dich und
deinesgleichen habe ich nie gehindert, mit ihr zu verkehren.  Das
weisst du, sonst wuerdest du dich nicht erkuehnen, mit dem Heiligen Stuhl
Briefe zu wechseln.  Was drehst du da in deinen Haenden und verbirgst
mir das paepstliche Siegel?  Einen Ablass?  Ein Breve?  Gib her!
Wahrhaftig, ein Breve!  Darf ich es lesen?  Du erlaubst?  Dein Goenner,
der Heilige Vater, schreibt dir, dass, wuerde dein Stamm erloeschen bis
auf deinen Vierten und Letzten, den Moench, dieser ipso facto seiner
Geluebde ledig sei, wenn er aus freiem Willen und eigenem Entschluss in
die Welt zurueckkehre.  Schlauer Fuchs, wie viele Unzen Goldes hat dich
dieses Pergament gekostet?'

'Verhoehnst du mich?' heulte der Alte.  Was anderes blieb mir uebrig
nach dem Tod meines Zweiten und Dritten?  Fuer wen haette ich gesammelt
und gespeichert?  Fuer die Wuermer?  Fuer dich?  Willst du mich berauben?
...  Nein?  So hilf mir, Gevatter'--der noch ungebannte Ezzelin hatte
den dritten Knaben Vicedominis aus der Taufe gehoben, denselben, der
sich fuer ihn auf dem Schlachtfeld geopfert--, 'hilf mir den Moench
ueberwinden, dass er wieder weltlich werde und ein Weib nehme, befiehl
es ihm, du Allgewaltiger, gib ihn mir statt des Sohnes, den du mir
geschlachtet hast, halte mir den Daumen, wenn du mich liebst!'

'Das geht mich nichts an', erwiderte der Tyrann ohne die geringste
Erregung.  Das mache er mit sich selbst aus.  Freiwillig, sagt das
Breve.  Warum sollte er, wenn er ein guter Moench ist, wie ich glaube,
seinen Stand wechseln?  Damit das Blut der Vicedomini nicht versiege?
Ist das eine Lebensbedingung der Welt?  Sind die Vicedomini eine
Notwendigkeit?'

Jetzt kreischte der andere in rasender Wut: 'Du Boeser, du Moerder
meiner Kinder!  Ich durchblicke dich!  Du willst mich beerben und mit
meinem Geld deine wahnsinnigen Feldzuege fuehren!' Da gewahrte er seine
Schwiegertochter, welche vor dem zoegernden Moench durch das Gesinde und
ueber die Schwelle getreten war.  Trotz seiner Leibesschwachheit
stuerzte er ihr mit wankenden Schritten entgegen, ergriff und riss ihre
Haende, als wollte er sie zur Verantwortung ziehen fuer das ueber sie
beide gekommene Unheil.  'Wo hast du meinen Sohn, Diana?' keuchte er.

'Er liegt in der Brenta', antwortete sie traurig, und ihre blauen
Augen dunkelten.

'Wo meine drei Enkel?'

'In der Brenta', wiederholte sie.

'Und dich bringst du mir als Geschenk?  Dich behalte ich?' lachte der
Alte misstoenig.

'Wollte der Allmaechtige', sagte sie langsam, 'mich zoegen die Wellen,
und die andern stuenden hier statt meiner!'

Sie schwieg. Dann geriet sie in einen jaehen Zorn.  'Beleidigt dich
mein Anblick und bin ich dir ueberlaestig, so halte dich an diesen: er
hat mich, da ich schon gestorben war, an den Haaren gerissen und ins
Leben zurueckgezogen!'

Jetzt erst erblickte der Alte den Moench, seinen Sohn, und sein Geist
sammelte sich mit einer Kraft und Schnelligkeit, welche der schwere
Jammer eher gestaehlt als gelaehmt zu haben schien.

'Wirklich?  Dieser hat dich aus der Brenta geholt?  Hm!  Merkwuerdig!
Die Wege Gottes sind doch wunderbar!'

Er ergriff den Moench an Arm und Schulter, als wollte er sich desselben
Leib und Seele bemaechtigen, und schleppte ihn und sich gegen seinen
Krankenstuhl, auf welchen er hinfiel, ohne den gepressten Arm des nicht
Widerstrebenden freizugeben.  Diana folgte und kniete sich auf der
andern Seite des Sessels nieder mit haengenden Armen und gefalteten
Haenden, das Haupt auf die Lehne legend, so dass nur der Knoten ihres
blonden Haares wie ein lebloser Gegenstand sichtbar blieb.  Der Gruppe
gegenueber sass Ezzelin, die Rechte auf das gerollte Breve wie auf einen
Feldherrnstab gestuetzt.

'Soehnchen, Soehnchen', wimmerte der Alte mit einer aus Wahrheit und
List gemischten Zaertlichkeit, 'mein letzter und einziger Trost!  Du
Stab und Stecken meines Alters wirst mir nicht zwischen diesen
zitternden Haenden zerbrechen!...  Du begreifst', fuhr er in einem
schon trockneren, sachlichen Ton fort, 'dass, wie die Dinge einmal
liegen, deines Bleibens im Kloster nicht laenger sein kann.  Ist es
doch kanonisch, nicht wahr, Soehnchen, dass ein Moench, dessen Vater
verarmt oder versiecht, von seinem Prior beurlaubt wird, um das Erbgut
zu bebauen und den Urheber seiner Tage zu ernaehren.  Ich aber brauche
dich noch viel notwendiger.  Deine Brueder und Neffen sind weg, und
jetzt bist du es, der die Lebensfackel unseres Hauses traegt!  Du bist
ein Flaemmchen, das ich angezuendet habe, und mir kann nicht dienen, dass
es in einer Zelle verglimme und verrauche!  Wisse eines'--er hatte in
den warmen, braunen Augen ein aufrichtiges Mitgefuehl gelesen, und die
ehrerbietige Haltung des Moenches schien einen blinden Gehorsam zu
versprechen--, 'ich bin kraenker, als du denkst.  Nicht wahr,
Isaschar?' Er wendete sich rueckwaerts gegen eine schmale Gestalt,
welche, mit Flaeschchen und Loeffel in den Haenden, durch eine Nebentuer
leise hinter den Stuhl des Alten getreten war und jetzt mit dem
blassen Haupt bestaetigend nickte.  Ich fahre dahin, aber ich sage dir,
Astorre: Laesst du mich meines Wunsches ungewaehrt, so weigert sich dein
Vaeterchen, in den Kahn des Totenfuehrers zu steigen, und bleibt
zusammengekauert am Daemmerstrand sitzen!'

Der Moench streichelte die fiebernde Hand des Alten zaertlich,
antwortete aber mit Sicherheit zwei Worte: 'Meine Geluebde!'

Ezzelin entfaltete das Breve.

'Deine Geluebde?' schmeichelte der alte Vicedomini.  Lose Stricke!
Durchfeilte Fesseln!  Mache eine Bewegung, und sie fallen.  Die
heilige Kirche, welcher du Ehrfurcht und Gehorsam schuldig bist,
erklaert sie fuer ungueltig und nichtig.  Da steht es geschrieben.' Sein
duerrer Finger zeigte auf das Pergament mit dem paepstlichen Siegel.

Der Moench naeherte sich ehrerbietig dem Herrscher, empfing die Schrift
und las, von vier Augen beobachtet.  Schwindelnd tat er einen Schritt
rueckwaerts, als stuende er auf einer Turmhoehe und saehe das Gelaender
ploetzlich weichen.

Ezzelin griff dem Wankenden mit der kurzen Frage unter die Arme: 'Wem
hast du dein Geluebde gegeben, Moench?  Dir? oder der Kirche?'

'Natuerlich beiden!' schrie der Alte erbost.  'Das sind verfluchte
Spitzfindigkeiten!  Nimm dich vor dem dort in acht, Soehnchen!  Er will
uns Vicedomini an den Bettelstab bringen!' Ohne Zorn legte Ezzelin die
Rechte auf den Bart und schwur: 'Stirbt Vicedomini, so beerbt ihn der
Moench hier, sein Sohn, und stiftet--sollte das Geschlecht mit ihm
erloeschen und wenn er mich und seine Vaterstadt lieb hat--ein Hospital
von einer gewissen Ausdehnung und Grossartigkeit, um welches uns die
hundert Staedte'--er meinte die Staedte Italiens--'beneiden sollen.  Nun,
Gevatter, da ich mich von dem Vorwurf der Raubgier gereinigt habe,
darf ich an den Moench ein paar weitere Fragen richten?  Du gestattest?'

Jetzt packte den Alten ein solcher Ingrimm, dass er in Kraempfe fiel.
Noch aber liess er den Arm des Moenches, welchen er wieder ergriffen
hatte, nicht fahren.

Isaschar naeherte den vollen, mit einer stark duftenden Essenz
gefuellten Loeffel vorsichtig den fahlen Lippen.  Der Gefolterte wendete
mit einer Anstrengung den Kopf ab.  'Lass mich in Ruhe!' stoehnte er,
'du bist auch der Arzt des Vogts!' und schloss die Augen.

Der Jude wandte die seinigen, welche glaenzend schwarz und sehr klug
waren, gegen den Tyrannen, als flehe er um Verzeihung fuer diesen
Argwohn.  'Wird er zur Besinnung zurueckkehren?' fragte Ezzelin.

'Ich glaube', antwortete der Jude.  'Noch lebt er und wird wieder
erwachen, aber nicht fuer lange, fuerchte ich.  Diese Sonne sieht er
nicht untergehen.'

Der Tyrann ergriff den Augenblick, mit Astorre zu sprechen, der um den
ohnmaechtigen Vater beschaeftigt war.

'Stehe mir Rede, Moench!' sagte Ezzelin und wuehlte--seine
Lieblingsgebaerde--mit den gespreizten Fingern der Rechten in dem
Gewelle seines Bartes.  'Wieviel haben dich die drei Geluebde gekostet,
die du vor zehn und einigen Jahren, ich gebe dir dreissig'--der Moench
nickte--, beschworen hast?'

Astorre schlug die lautern Augen auf und erwiderte ohne Bedenken:
'Armut und Gehorsam, nichts sonst.  Ich habe keinen Sinn fuer Besitz
und gehorche leicht.' Er hielt inne und erroetete.

Der Tyrann fand ein Wohlgefallen an dieser maennlichen Keuschheit.
'Hat dir dieser hier deinen Stand aufgenoetigt oder dich dazu
beschwatzt?' lenkte er ab.

'Nein', erklaerte der Moench.  Seit lange her, wie der Stammbaum erzaehlt,
wird in unserm Hause von dreien oder vieren der letzte geistlich, sei
es, damit wir Vicedomini einen Fuerbitter besitzen, oder um das Erbe
und die Macht des Hauses zu wahren--gleichviel, der Brauch ist alt und
ehrwuerdig.  Ich kannte mein Los, welches mir nicht zuwider war, von
jung an.  Mir wurde kein Zwang auferlegt.'

'Und das dritte?' holte Ezzelin nach--er meinte das dritte Geluebde.
Astorre verstand ihn.

Mit einem neuen, aber dieses Mal schwachen Erroeten erwiderte er: 'Es
ist mir nicht leicht geworden, doch ich vermochte es wie andere Moenche,
wenn sie gut beraten sind, und das war ich.  Von dem heiligen
Antonius', fuegte er ehrfuerchtig hinzu.

"Dieser verdienstliche Heilige, wie ihr wisst, Herrschaften, hat einige
Jahre bei den Franziskanern in Padua gelebt", erlaeuterte Dante.

"Wie sollten wir nicht?" scherzte einer unter den Zuhoerern.  "Haben
wir doch die Reliquie verehrt, die in dem dortigen Klosterteich
herumschwimmt: ich meine den Hecht, welcher weiland der Predigt des
Heiligen beiwohnte, sich bekehrte, der Fleischspeise entsagte, im
Guten standhielt und jetzt noch in hohem Alter als strenger Vegetarier.
.. " Er verschluckte das Ende des Schwankes, denn Dante hatte gegen
ihn die Stirn gerunzelt.

'Und was riet er dir?' fragte Ezzelin.  'Meinen Stand einfach zu
fassen, schlecht und recht', berichtete der Moench, als einen
puenktlichen Dienst, etwa wie einen Kriegsdienst, welcher ja auch
gehorsame Muskeln verlangt, und Entbehrungen, die ein wackerer Krieger
nicht einmal als solche fuehlen darf: die Erde im Schweiss meines
Angesichts zu graben, maessig zu essen, maessig zu fasten, weder Maedchen
noch jungen Frauen Beichte zu sitzen, im Angesicht Gottes zu wandeln
und seine Mutter nicht bruenstiger anzubeten, als das Breviarium
vorschreibt.'

Der Tyrann laechelte.  Dann streckte er die Rechte gegen den Moench aus,
ermahnend oder segnend, und sprach: 'Gluecklicher!  Du hast einen Stern!
Dein Heute entsteht leicht aus deinem Gestern und wird unversehens
zu deinem Morgen!  Du bist etwas und nichts Geringes; denn du uebst das
Amt der Barmherzigkeit, das ich gelten lasse, wiewohl ich ein anderes
bekleide.  Wuerdest du in die Welt treten, die ihre eigenen Gesetze
befolgt, welche zu lernen es fuer dich zu spaet ist, so wuerde dein
klarer Stern zum laecherlichen Irrwisch und zerplatzte zischend nach
ein paar albernen Spruengen unter dem Hohn der Himmlischen!

Noch eines, und dies rede ich als der, welcher ich bin: der Herr von
Padua.  Dein Wandel war meinem Volk eine Erbauung, ein Beispiel der
Entsagung.  Der Aermste getroestete sich deiner, den er seine karge Kost
und sein hartes Tagewerk teilen sah.  Wirfst du die Kutte weg, freiest
du, ein Vornehmer, eine Vornehme, schoepfst du mit vollen Haenden aus
dem Reichtum deines Hauses, so begehst du Raub an dem Volk, welches
dich als einen seinesgleichen in Besitz genommen hat, du machst mir
Unzufriedene und Ungenuegsame, und entstaende daraus Zorn, Ungehorsam,
Empoerung, mich sollte es nicht wundern.  Die Dinge verketten sich!

Ich und Padua koennen dich nicht entbehren!  Mit deiner schoenen und
ritterlichen Gestalt stichst du der Menge in die Augen und hast auch
mehr oder wenigstens einen edlern Mut als deine baeurischen Brueder.
Wenn das Volk nach seiner rasenden Art diesen hier'--er deutete auf
Isaschar--'ermorden will, weil er ihm Hilfe bringt, was dem Juden in
der letzten Pestzeit--wenig fehlte--geschehen waere, wer verteidigt ihn,
wie du tatest, gegen die wahnsinnige Menge, bis ich da bin und Halt
gebiete?

Isaschar, hilf mir den Moench ueberzeugen!' wendete sich Ezzelin gegen
den Arzt mit einem grausamen Laecheln.  Schon deinetwegen darf er sich
nicht entkutten!'

'Herr', lispelte dieser, unter deinem Zepter wird sich die
unvernuenftige Szene, welche du so gerecht wie blutig gestraft hast,
kaum wiederholen, und meinethalb, dessen Glaube die Dauer des Stammes
als Gottes hoechsten Segen preist, darf der Erlauchte'--so und schon
nicht mehr den Ehrwuerdigen nannte er den Moench--nicht unvermaehlt
bleiben.'

Ezzelin laechelte ueber die Feinheit des Juden.  'Und wohin gehen deine
Gedanken, Moench?' fragte er.

'Sie stehen und beharren!  Doch ich wollte--Gott verzeihe mir die
Suende--, der Vater erwachte nicht mehr, dass ich nicht hart gegen ihn
sein muss!  Haette er nur schon die Zehrung empfangen!' Er kuesste heftig
die Wange des Ohnmaechtigen, welcher darueber zur Besinnung kam.

Der wieder Belebte tat einen schweren Seufzer, hob die mueden
Augenlider und richtete aus dem grauen Gebuesch seiner haengenden Brauen
einen Blick des Flehens auf den Moench.  'Wie steht's?' fragte er.  Was
hast du ueber mich verhaengt, Geliebtester?  Himmel oder Hoelle?'

'Vater', bat Astorre mit bewegter Stimme, deine Zeit ist um!  Dein
Stuendlein ist gekommen!  Entschlage dich der weltlichen Dinge und
Sorgen!  Denke an die Seele!  Siehe, deine Priester'--er meinte die
der Pfarrkirche--'sind nebenan versammelt und harren mit den
hochheiligen Sterbesakramenten.'

Es war so.  Die Tuer des Nebengemaches hatte sich sachte geoeffnet, aus
demselben schimmerte schwaches, in der Tageshelle kaum sichtbares
Kerzenlicht, ein Chor praeludierte gedaempft, und das leise Schuettern
eines Gloeckchens wurde hoerbar.

Jetzt klammerte sich der Alte, der seine Knie schon in die kalte Flut
der Lethe versinken fuehlte, an den Moench, wie weiland Sankt Petrus auf
dem See Genezareth an den Heiland.  'Du tust es mir!' lallte er.

'Koennte ich!  Duerfte ich!' seufzte der Moench.  'Bei allen Heiligen,
Vater, denke an die Ewigkeit!  Lass das Irdische!  Deine Stunde ist da!'

Diese verhallte Weigerung entzuendete das letzte Leben des Vicedomini
zur lodernden Flamme.  'Ungehorsamer!  Undankbarer!' zuernte er.

Astorre winkte den Priestern.

'Bei allen Teufeln', raste der Alte, 'lasst mich zufrieden mit eurem
Geknete und Gesalbe!  Ich habe nichts zu verspielen, ich bin schon ein
Verdammter und bliebe es mitten im himmlischen Reigen, wenn mein Sohn
mich mutwillig verstoesst und meinen Lebenskeim verdirbt!'

Der entsetzte Moench, durch dieses grause Laestern im Tiefsten
erschuettert, sah seinen Vater unwiderruflich der ewigen Unseligkeit
anheimfallen.  So meinte er und war fest davon ueberzeugt, wie ich es
an seiner Stelle auch gewesen waere.  Er warf sich vor dem Sterbenden
in dunkler Verzweiflung auf die Knie und flehte unter stuerzenden
Traenen: 'Herr, ich beschwoere Euch, habt Erbarmen mit Euch und mit mir!'

'Lass den Schlaukopf seiner Wege gehen!', raunte der Tyrann.  Der Moench
vernahm es nicht.

Wieder gab er den erstaunten Priestern ein Zeichen, und die
Sterbelitanei wollte beginnen.

Da kauerte sich der Alte zusammen wie ein trotziges Kind und
schuettelte das graue Haupt.

'Lass den Arglistigen seine Strasse ziehen!' mahnte Ezzelin lauter.
--'Vater, Vater!' schluchzte der Moench, und seine Seele zerfloss in
Mitleid.

'Erlauchter Herr und christlicher Bruder', fragte jetzt ein Priester
mit unsicherer Stimme, seid Ihr in der Verfassung, Euern Schoepfer und
Heiland zu empfangen?'

Der Alte schwieg.

'Steht Ihr fest im Glauben an die Heilige Dreifaltigkeit?  Antwortet
mir, Herr!' fragte der Geistliche zum andern Male und wurde bleich wie
ein Tuch, denn: 'Geleugnet und gelaestert sei sie!' rief der Sterbende
mit starker Stimme, gelaestert und--'

'Nicht weiter!' schrie der Moench und war aufgesprungen.  'Ich bin Euch
zu Willen, Herr!  Machet mit mir, was Ihr wollt!  Nur dass Ihr Euch
nicht in die Flammen stuerzet!'

Der Alte seufzte wie nach einer schweren Anstrengung.  Dann blickte er
erleichtert, ich haette fast gesagt vergnuegt, um sich.  Er ergriff mit
tastender Hand den blonden Schopf Dianas, zog das sich von den Knien
erhebende Weib in die Hoehe, nahm ihre Hand, die sich nicht weigerte,
oeffnete die gekrampfte des Moenches und legte beide zusammen.

'Gueltig! vor dem hochheiligen Sakrament!' frohlockte er und segnete
das Paar.  Der Moench widersprach nicht, und Diana schloss die Augen.

'Jetzt rasch, ehrwuerdige Vaeter?' draengte der Alte, 'es eilt, wie ich
meine, und ich bin in christlicher Verfassung.'

Der Moench und seine Braut wollten hinter die priesterliche Schar
zuruecktreten.  'Bleibt', murmelte der Sterbende, 'bleibt, dass euch
meine getroesteten Augen zusammen sehen, bis sie brechen!' Astorre und
Diana, kaum einige Schritte zurueckweichend, mussten mit vereinigten
Haenden vor dem erloeschenden Blick des hartnaeckigen Greises verharren.

Dieser murmelte eine kurze Beichte, empfing die letzte Zehrung und
verschied, waehrend sie ihm die Sohlen salbten und der Priester den
schon tauben Ohren jenes grossartige: 'Brich auf, christliche Seele!'
zurief.  Das gestorbene Antlitz trug den deutlichen Ausdruck
triumphierender List.

Der Tyrann hatte, waehrend ringsum alles auf den Knien lag, die heilige
Handlung sitzend und mit ruhiger Aufmerksamkeit betrachtet, etwa wie
man eine fremde Sitte beschaut oder wie ein Gelehrter das auf einem
Sarkophag abgebildete Opfer eines alten Volkes besichtigt.  Er naeherte
sich dem Toten und drueckte ihm die Augen zu.

Dann wendete er sich gegen Diana.  'Edle Frau', sagte er, 'ich denke,
wir gehen nach Hause.  Eure Eltern, wenn auch von Eurer Rettung
unterrichtet, werden nach Euch verlangen.  Auch tragt Ihr ein Gewand
der Niedrigkeit, das Euch nicht kleidet.'

'Fuerst, ich danke und folge Euch', erwiderte Diana, liess aber ihre
Hand in der des Moenches ruhen, dessen Blick sie bis jetzt gemieden
hatte.  Nun schaute sie dem Gatten voll ins Gesicht und sprach mit
einer tiefen, aber wohlklingenden Stimme, waehrend ihre Wangen sich mit
dunkler Glut bedeckten: 'Mein Herr und Gebieter, wir durften die Seele
des Vaters nicht umkommen lassen.  So wurde ich Euer.  Haltet mir
bessere Treue als dem Kloster.  Euer Bruder hat mich nicht geliebt.
Vergebet mir, wenn ich so rede: ich sage die einfache Wahrheit.  Ihr
werdet an mir ein gutes und gehorsames Weib besitzen.  Doch habe ich
zwei Eigenschaften, welche Ihr schonen muesst.  Ich bin jaehzornig, wenn
man mir Recht oder Ehre antastet, und darin peinlich, dass man mir
nichts versprechen darf, ohne es zu halten.  Schon als Kind habe ich
das schwer oder nicht gelitten.  Ich bin von wenig Wuenschen und
verlange nichts ueber das Alltaegliche hinaus; nur wo mir einmal etwas
gezeigt und zugesagt wurde, da bedarf ich der Erfuellung, sonst
verliere ich den Glauben und kraenke mich schwerer als andere Frauen
ueber das Unrecht.  Doch wie darf ich so zu Euch reden, mein Herr und
Gebieter, den ich kaum kenne?  Lasst mich verstummen.  Lebt wohl, mein
Gemahl, und gebt mir neun Tage, Euern Bruder zu betrauern.' Jetzt
loeste sie langsam die Hand aus der seinigen und verschwand mit dem
Tyrannen.

Inzwischen hatte die geistliche Schar den Leichnam weggehoben, um ihn
in der Hauskapelle aufzubahren und einzusegnen.

Astorre stand allein in seinem verscherzten Moenchsgewande, welches
eine von Reue erfuellte Brust bedeckte.  Ein Heer von Dienern, das den
seltsamen Vorgang belauscht und genuegend begriffen hatte, naeherte sich
in unterwuerfigen Stellungen und mit furchtsamen Gebaerden seinem neuen
Herrn, verbluefft und eingeschuechtert weniger noch durch den Wechsel
der Herrschaft als durch das vermeintliche Sakrilegium der gebrochenen
Geluebde--das leise gelesene Breve war nicht zu ihren Ohren
gelangt--und durch die Verweltlichung des ehrwuerdigen Moenches.  Diesem
gelang es nicht, seinen Vater zu betrauern.  Ihn beschlich, jetzt da
er seines Willens wieder maechtig war, der Argwohn, was sage ich, ihn
ueberkam die empoerende Gewissheit, dass ein Sterbender seinen guten
Glauben betrogen und seine Barmherzigkeit missbraucht habe.  Er
entdeckte in der Verzweiflung des Alten den Schlupfwinkel der List und
in der wilden Laesterung das berechnete Spiel an der Schwelle des Todes.
Unwillig, fast feindselig wandte sich sein Gedanke gegen das ihm
zugefallene Weib.  Ihn versuchte der verzwickte moenchische Einfall,
dasselbe nicht aus eigenem Herzen, sondern nur als Stellvertreter
seines entseelten Bruders zu lieben; aber sein gesunder Sinn und sein
redliches Gemuet verwarfen die schmaehliche Auskunft.  Da er sie nun als
die Seinige betrachtete, erwehrte er sich einer gewissen Verwunderung
nicht, dass ihm sein Weib mit so buendiger Rede und harter
Wahrheitsliebe entgegengetreten und so sachlich mit ihm sich
auseinandergesetzt habe, ohne Schleier und Wolke, eine viel derbere
und wirklichere Gestalt als die zarten Erscheinungen der Legende.  Er
hatte sich die Frauen weicher gedacht.

Jetzt gewahrte der Moench ploetzlich sein Ordenskleid und den
Widerspruch seiner Gefuehle und Betrachtungen mit demselben.  Er
schaemte sich vor seiner Kutte, und sie wurde ihm laestig.  'Gebt mir
weltliches Gewand!' befahl er.  Geschaeftige Diener umringten ihn, aus
welchen er bald in der Tracht seines ertrunkenen Bruders, mit dem er
ungefaehr von gleichem Wuchs war, hervortrat.

In demselben Augenblick warf sich ihm der Narr seines Vaters, mit
Namen Gocciola, zu Fuessen und huldigte ihm, nicht um wie die andern
Verlaengerung seines Dienstes sich zu erbitten, sondern seinen Abschied
und die Erlaubnis, den Stand zu wechseln, denn er sei der Welt
ueberdruessig, seine Haare ergrauten und es stuende ihm schlecht an, mit
der laeutenden Schellenkappe ins Jenseits zu gehen.  Mit diesen
weinerlichen Worten bemaechtigte er sich der abgeworfenen Kutte, welche
das Gesinde zu beruehren sich gescheut hatte.  Aber sein buntscheckiges
Gehirn schlug einen Purzelbaum, und er fuegte luestern bei: 'Einmal
moechte ich noch Amarellen essen, ehe ich der Welt und ihren
Taeuschungen Valet sage!  Hochzeit laesst hier nicht auf sich warten, wie
ich glaube.' Er beleckte sich die Maulwinkel mit seiner fahlen Zunge.
Dann bog er ein Knie vor dem Moench, schuettelte seine Schellen und
entsprang, die Kutte hinter sich herschleifend.

"Amarelle oder Amare", erlaeuterte Dante, "heisst das paduanische
Hochzeitsgebaeck wegen seines bitteren Mandelgeschmackes und zugleich
mit anmutiger Anspielung auf das Verbum der ersten Konjugation." Hier
machte der Erzaehler eine Pause und verschattete Stirn und Augen mit
der Hand, den weitern Gang seiner Fabel uebersinnend.

Inzwischen trat der Majordom des Fuersten, ein Alsatier namens Burcardo,
mit abgemessenen Schritten, umstaendlichen Buecklingen und weitlaeufigen
Entschuldigungen, dass er die Unterhaltung stoeren muesse, vor Cangrande,
welchen er in irgendeiner haeuslichen Angelegenheit um Befehl bat.
Deutsche waren dazumal an den ghibellinischen Hoefen Italiens keine
eben seltene Erscheinung, ja sie wurden gesucht und den Einheimischen
vorgezogen wegen ihrer Redlichkeit und ihres angebotenen
Verstaendnisses fuer Zeremonien und Gebraeuche.

Als Dante das Haupt wieder hob, gewahrte er den Elsaesser und hoerte
sein Welsch, das weich und hart beharrlich verwechselte, den Hof
ergoetzend, das feine Ohr des Dichters aber empfindlich beleidigend.
Sein Blick verweilte dann mit sichtlichem Wohlgefallen auf den zwei
Juenglingen, Ascanio und dem bepanzerten Krieger.  Zuletzt liess er ihn
sinnend ruhen auf den beiden Frauen, der Herrin Diana, die sich belebt
und deren marmorne Wange sich leicht geroetet hatte, und auf Antiope,
der Freundin Cangrandes, einem huebschen und natuerlichen Wesen.  Dann
fuhr er fort:

"Hinter der Stadtburg der Vicedomini dehnte sich vormals--jetzt, da
das erlauchte Geschlecht laengst erloschen ist, hat sich jener Platz
voellig veraendert--ein geraeumiger Bezirk bis an den Fuss der festen und
breiten Stadtmauer aus, so geraeumig, dass er Weideplaetze fuer Herden,
Gehege fuer Hirsche und Rehe, mit Fischen gefuellte Teiche, tiefe
Waldschatten und sonnige Weinlauben enthielt.  An einem leuchtenden
Morgen, sieben Tage nach der Totenfeier, sass im schwarzen Schatten
einer Zeder, den Ruecken an den Stamm gelehnt und die Schnaebel seiner
Schuhe in das brennende Sonnenlicht streckend, der Moench Astorre; denn
diesen Namen behielt er unter den Paduanern, obwohl er weltlich
geworden war, waehrend seines kurzen Wandels auf der Erde.  Er sass oder
lag einem Brunnen gegenueber, der aus dem Mund einer gleichgueltigen
Maske eine kuehle Flut sprudelte, unfern einer Steinbank, welcher er
das weiche Polster des schwellenden Rasens vorgezogen hatte.

Waehrend er sann oder traeumte, ich weiss nicht was, sprangen auf dem
beinahe schon mittaeglich uebersonnten Platz vor dem Palast zwei junge
Leute von staubbedeckten Gaeulen, der eine gepanzert, der andere mit
Wahl gekleidet, obschon im Reisegewand.  Ascanio und Germano, so
hiessen die Reiter, waren die Guenstlinge des Vogtes und zugleich die
Jugendgespielen des Moenches, mit welchen er bruederlich gelernt und
sich ergoetzt hatte bis zu seinem fuenfzehnten Jahr, dem Beginn seines
Noviziates.  Ezzelin hatte sie an seinen Schwieger, Kaiser Friedrich,
gesendet."

Dante hielt inne und verneigte sich vor dem grossen Schatten.

"Mit beantworteten Auftraegen kehrten die zwei zu dem Tyrannen zurueck,
welchem sie noch ueberdies die Neuigkeit des Tages mitbrachten: eine in
der kaiserlichen Kanzlei verfertigte Abschrift des an den christlichen
Klerus gerichteten Hirtenbriefes, worin der Heilige Vater den
geistvollen Kaiser vor dem Angesicht der Welt der aeussersten
Gottlosigkeit anklagt.

Obwohl mit wichtigen, vielleicht Eile heischenden Auftraegen und dem
unheilschweren Dokument betraut, brachten die beiden es nicht ueber
sich, an dem Heim ihres Jugendgespielen vorbei nach dem Stadtturm des
Tyrannen zu sprengen.  Sie hatten in der letzten Herberge vor Padua,
wo sie, ohne den Buegel zu verlassen, ihre Pferde fressen und saufen
liessen, von dem geschwaetzigen Schenkwirt das grosse Stadtunglueck und
das groessere Stadtaergernis, den Untergang der Hochzeitsbarke und die
weggeschleuderte Kutte des Moenches, erfahren, so ziemlich mit allen
Umstaenden, ohne die vereinigten Haende Dianas und Astorres jedoch,
welche noch nicht offenbar geworden waren.  Unzerstoerliche Bande, die
uns an die Gespielen unserer Kindheit fesseln!  Von dem seltsamen
Schicksal Astorres betroffen, konnten die beiden keine Ruhe finden,
bis sie ihn mit Augen gesehen, den Wiedergewonnenen.  Waehrend langer
Jahre waren sie nur dem Moench begegnet, zufaellig auf der Strasse, ihn
mit einem zwar freundlichen, aber durch aufrichtige Ehrfurcht
vertieften und etwas fremden Kopfnicken begruessend.

Gocciola, den sie im Hofe des Palastes fanden, wie er mit einer Semmel
beschaeftigt auf einem Maeuerlein sass und die Beine baumeln liess, fuehrte
sie in den Garten.  Ihnen voranwandelnd, unterhielt der Narr die
Juenglinge nicht von dem tragischen Schicksal des Hauses, sondern nur
von seinen eigenen Angelegenheiten, welche ihm als das weit Wichtigere
erschienen.  Er erzaehlte, dass er bruenstig nach einem seligen Ende
strebe, und verschluckte darueber den Rest der Semmel, ohne ihn mit
seinen wackligen Zaehnen gekaut zu haben, so dass er fast daran
erstickte.  Ueber die Gesichter, die er schnitt, und ueber seine
Sehnsucht nach der Zelle brach Ascanio in ein so lustiges Gelaechter
aus, dass er damit den Himmel entwoelkte, wenn dieser heute nicht schon
aus eigener Freude in leuchtenden Farben geschwelgt haette.

Ascanio versagte sich nicht, das Troepfchen zu foppen, schon um den
laestigen Begleiter loszuwerden.  'Aermster', begann er, 'du wirst
die Zelle nicht erreichen, denn, unter uns, im tiefsten Vertrauen,
mein Ohm, der Tyrann, hat ein begehrliches Auge auf dich geworfen.
Lass dir sagen: Er besitzt vier Narren, den Stoiker, den Epikuraeer, den
Platoniker, den Skeptiker, wie er sie benennt.  Diese vier stellen
sich, wann der Ernste spassen will, auf seinen Wink in die vier Ecken
eines Saales, an dessen Woelbung der gestirnte Himmel und die
Planetenbilder prangen.  Der Ohm, im Hauskleid, tritt in die Mitte des
Raumes, klatscht in die Haende, und die Philosophen wechseln hopsend
die Winkel.  Vorgestern ist der Stoiker heulend und winselnd
draufgegangen, weil der Unersaettliche viele Pfunde Nudeln auf einmal
verschlang.  Der Ohm hat mir fluechtig angedeutet, er gedenke ihn zu
ersetzen und werde sich von dem Moench, deinem neuen Herrn, als
Erbsteuer dich, o Gocciola, erbitten.  So steht es.  Ezzelin fahndet
nach dir.  Wer weiss, ob er nicht hinter dir geht.' Dies war eine
Anspielung auf die Allgegenwart des Tyrannen, welche die Paduaner in
Furcht und bestaendigem Zittern hielt.  Gocciola stiess einen Schrei aus,
als falle die Hand des Gewaltigen auf seine Schulter, blickte sich um,
und obwohl niemand hinter ihm ging als sein kurzer Schatten,
fluechtete er sich zaehneklappernd in irgendein Versteck."

"Ich streiche die Narren Ezzelins", unterbrach Dante mit einer
griffelhaltenden Gebaerde, als schriebe er seine Fabel, statt sie zu
sprechen, wie er tat.  "Der Zug ist unwahr, oder dann log Ascanio.  Es
ist durchaus undenkbar, dass ein so ernster und urspruenglich edler
Geist wie Ezzelin Narren gefuettert und sich an ihrem Bloedsinn ergoetzt
habe." Diesen geraden Stich fuehrte der Florentiner gegen seinen
Gastfreund, auf dessen Mantel Gocciola sass, den Dichter angrinsend.

Cangrande tat nicht dergleichen.  Er versprach sich im stillen, bei
erster Gelegenheit mit Wucher heimzuzahlen.

Befriedigt, fast heiter setzte Dante seine Erzaehlung fort.

"Endlich entdeckten die beiden den entmoenchten Moench, welcher, wie
gesagt, den Ruecken an den Stamm einer Pinie lehnte--"

"An den Stamm einer Zeder, Dante", verbesserte die aufmerksam
gewordene Fuerstin.

"--einer Zeder lehnte und sich die Fussspitzen sonnte.  Er bemerkte die
sich ihm von beiden Seiten Naehernden nicht, so tief war er in sein
leeres oder volles Traeumen versunken.  Jetzt bueckte sich der
mutwillige Ascanio nach einem Grashalm, brach denselben und kitzelte
damit die Nase des Moenches, dass dieser dreimal kraeftig nieste.
Astorre ergriff freundlich die Haende seiner Jugendgespielen und zog
sie rechts und links neben sich auf den Rasen nieder.  'Nun, was sagt
ihr dazu?' fragte er in einem Ton, der eher schuechtern als
herausfordernd klang.

'Zuerst mein aufrichtiges Lob deines Priors und deines Klosters!'
scherzte Ascanio.  'Sie haben dich frisch bewahrt.  Du schaust
jugendlicher als wir beide.  Freilich, die knappe weltliche Tracht und
das glatte Kinn moegen dich auch verjuengen.  Weisst du, dass du ein
schoener Mann bist?  Du liegst unter deiner Riesenzeder gleich dem
ersten Menschen, den Gott, wie die Gelehrten behaupten, als einen
Dreissigjaehrigen erschuf, und ich', fuhr er mit einer unschuldigen
Miene fort, da er den Moench ueber seinen Mutwillen erroeten sah, 'bin
wahrlich der letzte, dich zu tadeln, dass du dich aus der Kutte
befreitest, denn sein Geschlecht zu erhalten, ist der Wunsch alles
Lebenden.'

'Es war nicht mein Wunsch noch freier Entschluss', bekannte der Moench
wahrhaft.  Widerstrebend tat ich den Willen eines sterbenden Vaters.'

'Wirklich?' laechelte Ascanio.  Erzaehle das niemandem, Astorre, als uns,
die dich lieben.  Andern wuerde dich diese Unselbstaendigkeit
laecherlich oder gar veraechtlich machen.  Und, weil wir vom
Laecherlichen reden, gib acht, ich bitte dich, Astorre, dass du den
Menschen aus dem Moench entwickelst, ohne den guten Geschmack zu
beleidigen!  Der heikle Uebergang will sorgfaeltig geschont und
abgestuft sein.  Nimm Rat an!  Du reisest ein Jaehrchen, zum Beispiel
an den Hof des Kaisers, von wo nach Padua und zurueck die Boten nicht
zu laufen aufhoeren.  Du laesst dich von Ezzelin nach Palermo senden!
Dort lernst du neben dem vollkommensten Ritter und dem
vorurteilslosesten Menschen--ich meine unsern zweiten Friedrich--auch
die Weiber kennen und gewoehnst dir die Moenchsart ab, sie zu vergoettern
oder geringzuschaetzen.  Das Gemuet des Herrschers faerbt Hof und Stadt.
Wie das Leben hier in Padua geworden ist unter meinem Ohm, dem
Tyrannen, wild und uebertrieben und gewalttaetig, gibt es dir ein
falsches Weltbild.  Palermo, wo sich unter dem menschlichsten aller
Herrscher Spiel und Ernst, Tugend und Lust, Treue und Unbestand, guter
Glaube und kluges Misstrauen in den richtigen Verhaeltnissen mischen,
bietet das wahrere.  Dort vertaendelst du den Reigen eines Jahres mit
unsern Freundinnen und Feindinnen in erlaubter oder laesslicher
Weise'--der Moench runzelte die Stirn--, 'machst etwa einen Feldzug mit,
ohne jedoch unbesonnen dich auszusetzen--denke an deine Bestimmung--,
nur dass du dich wieder erinnerst, wie Pferd und Klinge gefuehrt
werden--als Knabe verstandest du das--, behaeltst deine muntern braunen
Augen, die--bei der Fackel der Aurora!--leuchten und spruehen, seit du
das Kloster verlassen hast, ueberall offen und kehrst uns als ein Mann
zurueck, der sich und andere besitzt.'

'Er muss dort beim Kaiser eine Schwaebin heiraten', riet der Gepanzerte
gutmuetig.  'Sie sind froemmer und verlaesslicher als unsere Weiber.'

'Schweigst du wohl?' drohte ihm Ascanio mit dem Finger.  'Mache mir
keine Langeweile mit semmelblonden Zoepfen!' Der Moench aber drueckte die
Rechte Germanos, welche er noch nicht hatte fahren lassen.

'Aufrichtig, Germano', forschte er, was sagst du dazu?' 'Wozu?' fragte
dieser barsch.

'Nun, zu meinem neuen Stand?'

'Astorre, mein Freund', antwortete der Schnurrbaertige etwas verlegen,
'ist es getan, fragt man nicht mehr herum nach Beirat und Urteil.  Man
behauptet sich, wo man steht.  Willst du aber meine Meinung durchaus
wissen, nun, schau, Astorre, verletzte Treue, gebrochenes Wort,
Fahnenflucht und so weiter, dem gibt man in Germanien grobe Namen.
Natuerlich bei dir ist's etwas ganz anderes, das laesst sich gar nicht
vergleichen--und dann der sterbende Vater--Astorre, mein lieber Freund,
du hast ganz huebsch gehandelt, nur waere das Gegenteil noch huebscher
gewesen.  Das ist meine Meinung', schloss er treuherzig.

'So haettest du mir, waerest du dagewesen, die Hand deiner Schwester
verweigert, Germano?'

Dieser fiel aus den Wolken.  'Die Hand meiner Schwester? der Diana?
Derselben, die deinen Bruder betrauert?' 'Derselben.  Sie ist meine
Verlobte.'

'O herrlich!' rief jetzt der weltkluge Ascanio, und 'Erfreulich!' fiel
Germano bei.  'Lass dich umarmen, Schwager!' Der Gepanzerte hatte trotz
seiner Geradheit gute Lebensart.  Aber er unterdrueckte einen Seufzer.
So herzlich er die herbe Schwester achtete, dem Moench, wie dieser
neben ihm sass, haette er, nach seinem natuerlichen Gefuehl, ein anderes
Weib gegeben.

So drehte er den Schnurrbart und Ascanio das Steuerruder des
Gespraeches.  'Eigentlich, Astorre',--plauderte der Heitere, 'muessen
wir damit anfangen, uns wieder kennenzulernen; nicht weniger als deine
fuenfzehn beschaulichen Klosterjahre liegen zwischen unserer Kindheit
und heute.  Nicht dass wir inzwischen unser Wesen geaendert haetten, wer
aendert es?  Doch wir haben uns ausgewachsen.  Dieser zum Beispiel'--er
deutete gegen Germano--freut sich jetzt eines schoenen Waffenruhmes;
aber ich habe ihn zu verklagen, dass er ein halber Deutscher geworden
ist.  Er'--Ascanio kruemmte den Arm, als leere er den Becher--'und
hernach wird er tiefsinnig oder haendelsuechtig.  Auch verachtet er
unser suesses Italienisch: Ich werde deutsch mit euch reden! prahlt er
und brummt die Baerenlaute einer unmenschlichen Sprache.  Dann
erbleicht sein Gesinde, seine Glaeubiger fliehen und unsere
Paduanerinnen kehren ihm die stattlichen Ruecken zu.  Dergestalt ist er
vielleicht so jungfraeulich geblieben wie du, Astorre', und er legte
dem Moench traulich die Hand auf die Schulter.

Germano lachte herzlich und erwiderte, auf Ascanio zeigend: 'Und
dieser hier hat seine Bestimmung gefunden, indem er der perfekte
Hoefling wurde.'

'Da irrst du dich, Germano', widersprach der Guenstling Ezzelins.
Meine Bestimmung war, das Leben leicht und heiter zu geniessen.' Und
zum Beweise dessen rief er freundlich gebietend das Kind des Gaertners
herbei, das er in einiger Entfernung sich vorueberstehlen und nach
seiner neuen Herrschaft, dem Moenche, schielen sah.  Das huebsche Ding
trug einen mit Trauben und Feigen ueberhaeuften Korb auf dem lachenden
Haupte und schaute eher schelmisch als schuechtern.  Ascanio war
aufgesprungen.  Er legte die Linke um die schlanke Seite des Maedchens
und holte sich mit der Rechten aus dem Korb eine Traube.  Zugleich
suchte sein Mund die schwellenden Lippen.  'Mich duerstet', sagte er.
Das Maedchen tat schaemig, hielt aber stille, weil es seine Fruechte
nicht verschuetten wollte.  Unmutig wendete sich der Moench von den zwei
Leichtsinnigen ab, und das erschreckende Dirnchen entrann, da es die
harte moenchische Gebaerde erblickte, den Pfad ihrer Flucht mit
rollenden Fruechten bestreuend.  Ascanio, der seine Traube in der Hand
hielt, hob hinter den fluechtigen Stapfen noch zwei andere auf, deren
eine er Germano bot, welcher aber die ungekelterte veraechtlich ins
Gras warf.  Die andere reichte der Mutwillige dem Moench, der sie eine
Weile ebenfalls unberuehrt liess, dann aber gedankenlos eine saftige
Beere und bald noch eine zweite und die dritte kostete.

'Ein Hoefling?' fuhr Ascanio fort, der sich, belustigt durch die
Zimperlichkeit des dreissigjaehrigen Moenches, wieder neben ihn auf den
Rasen geworfen hatte.  'Glaube das nicht, Astorre!  Glaube das
Gegenteil!  Ich bin der einzige, welcher meinem Ohm leise, aber
verstaendlich zuredet, dass er nicht unbarmherzig werde, dass er ein
Mensch bleibe.'

'Er ist nur gerecht und sich selbst getreu!' meinte Germano.  'Ueber
seine Gerechtigkeit!' jammerte Ascanio, 'und ueber seine Logik!  Padua
ist Reichslehen.  Ezzelin ist Vogt.  Wer ihm missfaellt, lehnt sich
gegen das Reich auf.  Hochverraeter werden-'.  Er brachte es nicht ueber
die Lippen.  'Abscheulich!' murmelte er.  'Und ueberhaupt: warum duerfen
wir Welsche kein eigenes Leben unter unserer warmen Sonne fuehren?
Warum dieses Nebelphantom des Reiches, das uns den Atem beengt?  Ich
rede nicht fuer mich.  Ich bin an den Ohm gefesselt.  Stirbt der Kaiser,
den Gott erhalte, so wirft sich ganz Italien mit Fluechen und
Verwuenschungen ueber den Tyrannen Ezzelin und den Neffen erwuergen sie
so nebenbei.' Ascanio betrachtete ueber der ueppigen Erde den
strahlenden Himmel und stiess einen Seufzer aus.

'Uns beide', ergaenzte Germano kaltbluetig.  'Das aber hat Weile.  Der
Gebieter besitzt eine feste Prophezeiung.  Der Gelehrte Guido Bonatti
und Paul von Bagdad, welcher mit seinem langen Bart den Staub der
Gasse zusammenfegt, haben ihm, so sehr sich die aufeinander
Eifersuechtigen gewoehnlich widersprechen, ein neues seltsames Sternbild
einmuetig folgendergestalt entraetselt: In einer Kuerze oder Laenge wird
ein Sohn der Halbinsel die ungeteilte Krone derselben erringen mit
Hilfe eines germanischen Kaisers, der fuer sein Teil jenseits der
Gebirge alles Deutsche in einen harten Reichsapfel zusammenballt.  Ist
Friedrich dieser Kaiser?  Ist dieser Koenig Ezzelin?  Das weiss Gott,
der Zeit und Stunde kennt, aber der Gebieter hat darauf seinen Ruhm
und unsere Koepfe verwettet.'

'Geflechte von Vernunft und Wahn!' aergerte sich Ascanio, waehrend der
Moench erstaunte ueber die Macht der Sterne, den weiten Ehrgeiz der
Herrscher und den alles mitreissenden Strom der Welt.  Auch erschreckte
ihn das Gespenst der beginnenden Grausamkeit Ezzelins, in welchem der
Unschuldige die verkoerperte Gerechtigkeit gesehen hatte.

Ascanio beantwortete seine schweigenden Zweifel, indem er fortfuhr:
'Moegen sie beide einen boesen Tod finden, der stirnrunzelnde Guido und
der baertige Heide!  Sie verleiten den Ohm, seinen Launen und Luesten zu
gehorchen, indem er das Notwendige zu tun glaubt.  Hast du ihm schon
zugeschaut, Germano, wie er bei seinem kargen Mahle in dem
durchsichtigen Kristall des Bechers sein Wasser mit den drei oder vier
blutroten Tropfen Sizilianers faerbt, welche er sich goennt? wie sein
aufmerksamer Blick das Blut verfolgt, das sich langsam woelkt und durch
den lautern Quell verbreitet? oder wie er den Toten die Lider
zuzudruecken liebt, so dass es zur Hoeflichkeit geworden ist, den Vogt
wie zu einem Fest an die Sterbelager zu bitten und ihm diese traurige
Handlung zu ueberlassen?  Ezzelin, mein Fuerst, werde mir nicht grausam!'
rief der Juengling aus, von seinem Gefuehl ueberwaeltigt.

'Ich denke nicht, Neffe', sprach es hinter ihm.  Es war Ezzelin,
welcher ungesehen herangetreten war und, obwohl kein Lauscher, den
letzten schmerzlichen Ausruf Ascanios vernommen hatte.

Die drei Juenglinge erhoben sich rasch und begruessten den Herrscher, der
sich auf die Bank niederliess.  Sein Gesicht war ruhig wie die Maske
des Brunnens.

'Ihr meine Boten', stellte er Ascanio und Germano zur Rede, 'was kam
euch an, diesen hier'--er nickte leicht gegen den Moench--'vor mir
aufzusuchen?'

'Er ist unser Jugendgespiele und hat Seltsames erfahren',
entschuldigte der Neffe, und Ezzelin liess es gelten.  Er empfing die
Briefschaften, die ihm Ascanio, das Knie biegend, ueberreichte.  Alles
schob er in den Busen ausser der Bulle.  'Siehe da', sagte er, 'das
Neueste!  Lies vor, Ascanio!  Du hast juengere Augen als ich.'

Ascanio rezitierte den apostolischen Brief, waehrend Ezzelin die Rechte
in den Bart vergrub und mit daemonischem Vergnuegen zuhoerte.

Zuerst gab der dreigekroente Schriftsteller dem geistreichen Kaiser den
Namen eines apokalyptischen Ungeheuers.  'Ich kenne das, es ist
absurd', sagte der Tyrann.  'Auch mich hat der Pontifex in seinen
Briefen ausschweifend betitelt, bis ich ihn ermahnte, mich, welcher
Ezzelin der Roemer heisst, fortan in klassischer Sprache zu schelten.
Wie nennt er mich dieses Mal?  Ich bin neugierig.  Suche nur die
Stelle, Ascanio--es wird sich eine finden--, wo er meinem Schwieger
seinen boesen Umgang vorhaelt.  Gib her!' Er ergriff das Schreiben und
fand bald den Ort: hier beschuldigte der Papst den Kaiser, den Gatten
seiner Tochter zu lieben, 'Ezzelino da Romano, den groessten Verbrecher
der bewohnten Erde.'

'Korrekt!' lobte Ezzelin und gab Ascanio das Schreiben zurueck.  'Lies
mir die Gottlosigkeiten des Kaisers, Neffe', laechelte er.

Ascanio las, Friedrich habe geaeussert, es gebe neben vielem Wahn nur
zwei wahre Goetter: Natur und Vernunft.  Der Tyrann zuckte die Achseln.

Ascanio las ferner, Friedrich habe geredet: drei Gaukler, Moses,
Mohammed und--er stockte--haetten die Welt betrogen.  'Oberflaechlich',
tadelte Ezzelin, 'sie hatten ihre Sterne; aber, gesagt oder nicht, der
Spruch graebt sich ein und wiegt fuer den unter der Tiara ein Heer und
eine Flotte.  Weiter.'

Nun kam eine wunderliche Maer an die Reihe: Friedrich haette, durch ein
wogendes Kornfeld reitend, mit seinem Gefolge gescherzt und in
laesterlicher Anspielung auf die heilige Speise den Dreireim zum besten
gegeben:

So viele Aehren, so viele Goetter sind, Sie schiessen empor in der Sonne
geschwind Und wiegen die goldenen Haeupter im Wind--

Ezzelin besann sich.  'Seltsam!' fluesterte er.  Mein Gedaechtnis hat
dieses Verschen aufbewahrt.  Es ist durchaus authentisch.  Der Kaiser
hat es mir mit froehlich lachendem Mund zugerufen, da wir zusammen im
Angesicht der Tempeltruemmer von Enna jene strotzenden Aehrenfelder
durchritten, mit welchen Goettin Ceres die sizilische Scholle gesegnet
hat.  Darauf besinne ich mich mit derselben Klarheit, welche an jenem
Sommertag ueber der Insel glaenzte.  Ich bin es nicht, der diesen
heitern Scherz dem Pontifex mitgeteilt hat.  Dazu bin ich zu ernsthaft.
Wer tat es?  Ich mache euch zu Richtern, Juenglinge.  Wir ritten zu
dreien, und der dritte--auch dessen bin ich gewiss, wie dieser
leuchtenden Sonne'--sie warf gerade einen Strahl durch das Laub--'war
Petrus de Vinea, der Unzertrennliche des Kaisers.  Haette der fromme
Kanzler fuer seine Seele gebangt und sein Gewissen durch einen Brief
nach Rom erleichtert?  Reitet ein Sarazene heute?  Ja?  Rasch, Ascanio.
Ich diktiere dir eine Zeile.'

Dieser zog Taefelchen und Stift hervor, liess sich auf das rechte Knie
nieder und schrieb, das gebogene linke als Pult gebrauchend:

'Erhabener Herr und geliebter Schwieger!  Ein schnelles Wort.  Das
Verschen in der Bulle--Ihr seid zu geistreich, um Euch zu
wiederholen--haben nur vier Ohren gehoert, die meinigen und die Eures
Petrus, in den Kornfeldern von Enna, vor einem Jahr, da Ihr mich an
Euern Hof beriefet und ich mit Euch die Insel durchritt.  Kein Hahn
kraeht danach, wenn nicht der im Evangelium, welcher den Verrat des
Petrus bekraeftigte.  Wenn Ihr mich und Euch liebet, Herr, so versuchet
Euern Kanzler mit einer scharfen Frage.'

'Blutiges Wortspiel!  Das schreibe ich nicht!  Die Hand zittert mir!'
rief der erblassende Ascanio.  'Ich bringe den Kanzler nicht auf die
Folter!' und er warf den Stift weg.

'Dienstsache', bemerkte Germano trocken, hob den Stift auf und
beendigte das Schreiben, welches er unter seine Eisenhaube schob.  Es
laeuft noch heute', sagte er.  'Mir fuer meine einfache Person hat der
Capuaner nie gefallen: er hat einen verhuellten Blick.'

Der Moench Astorre schauderte zusammen trotz der Mittagssonne.  Zum
ersten Male griff der aus dem Klosterfrieden Geschiedene, gleichsam
mit Haenden, wie die schluepfrigen Windungen einer Natter den Argwohn
oder den Verrat der Welt.  Aus seinem Brueten weckte ihn ein strenges
Wort Ezzelins, welches dieser an ihn richtete, von seiner Steinbank
sich erhebend.  'Sprich, Moench, warum vergraebst du dich in dein Haus?
Du hast es noch nie verlassen, seit du weltliches Gewand traegst.  Du
scheust die oeffentliche Meinung?  Tritt ihr entgegen!  Sie weicht
zurueck.  Machst du aber eine Bewegung der Flucht, so heftet sie sich
an deine Sohle wie eine heulende Meute.  Hast du deine Braut Diana
besucht?  Die Trauerwoche ist vorueber.  Ich rate dir: heute noch lade
deine Sippen, und heute noch vermaehle dich mit Diana!'

'Und dann rasch mit euch auf dein entlegenstes Schloss!' beendigte
Ascanio.

'Das rate ich nicht', verbot der Tyrann.  'Keine Furcht.  Keine Flucht.
Heute vermaehlst du dich, und morgen haeltst du Hochzeit mit Masken.
Valete!' Er schied, Germano winkend ihm zu folgen."

"Darf ich unterbrechen?" fragte Cangrande, der hoeflich genug gewesen
war, eine natuerliche Pause der Erzaehlung abzuwarten.

"Du bist der Herr", versetzte der Florentiner muerrisch.  "Traust du
dem unsterblichen Kaiser jenes Wort von den drei grossen Gauklern zu?"

"Non liquet."

"Ich meine: in deinem innersten Gefuehl?"

Dante verneinte mit einer deutlichen Bewegung des Hauptes.  "Und doch
hast du ihn als einen Gottlosen in den sechsten Kreis deiner Hoelle
verdammt.  Wie durftest du das?  Rechtfertige dich!"

"Herrlichkeit", antwortete der Florentiner, "die Komoedie spricht zu
meinem Zeitalter.  Dieses aber liest die fuerchterlichste der
Laesterungen mit Recht oder Unrecht auf jener erhabenen Stirn.  Ich
vermag nichts gegen die fromme Meinung.  Anders vielleicht urteilen
die Kuenftigen."

"Mein Dante", fragte Cangrande zum andern Mal, "glaubst du Petrus de
Vinea unschuldig des Verrates an Kaiser und Reich?"

"Non liquet."

"Ich meine: in deinem innersten Gefuehl?" Dante verneinte mit derselben
Gebaerde.

"Und du laesst den Verraeter in deiner Komoedie seine Unschuld beteuern?"

"Herr", rechtfertigte sich der Florentiner, "werde ich, wo klare
Beweise fehlen, einen Sohn der Halbinsel mehr des Verrates bezichtigen,
da schon so viele Arglistige und Zweideutige unter uns sind?"

"Dante, mein Dante", sagte der Fuerst, "du glaubst nicht an die Schuld
und du verdammst!  Du glaubst an die Schuld und du sprichst frei!"
Dann fuehrte er die Erzaehlung in spielendem Scherz weiter:

"Auch der Moench und Ascanio verliessen jetzt den Garten und betraten
die Halle." Doch Dante nahm ihm das Wort:

"Keineswegs, sondern sie stiegen in eine Turmstube, dieselbe, die
Astorre als Knabe mit ungeschorenen Locken bewohnt; denn dieser mied
die grossen und prunkenden Gemaecher, welche er sich erst gewoehnen musste
als sein Eigentum zu betrachten, wie er auch den ihm hinterlassenen
goldenen Hort noch mit keinem Finger beruehrt hatte.  Den beiden folgte,
auf einen gebietenden Wink Ascanios, der Majordom Burcardo in
gemessener Entfernung mit steifen Schritten und verdriesslichen Mienen."

Der gleichnamige Haushofmeister Cangrandes war nach verrichtetem
Geschaeft neugierig lauschend in den Saal zurueckgetreten, denn er hatte
gemerkt, dass es sich um wohlbekannte Personen handle; da er nun sich
selbst nennen hoerte und unversehens und lebensgross im Spiegel der
Novelle erblickte, fand er diesen Missbrauch seiner Ehrenperson
verwegen und durchaus unziemlich im Munde des beherbergten Gelehrten
und geduldeten Fluechtlings, welchem er in gerechter Erwaegung der
Verhaeltnisse und Unterschiede auf dem oberen Stockwerk des fuerstlichen
Hauses eine denkbar einfache Kammer eingeraeumt hatte.  Was die andern
laechelnd gelitten, empfand er als ein Aergernis.  Er runzelte die
Brauen und rollte die Augen.  Der Florentiner weidete sich mit
ernsthaftem Gesicht an der Entruestung des Pedanten und liess sich in
seiner Fabel nicht stoeren.

"'Wuerdiger Herr', befragte Ascanio den Majordom--habe ich gesagt, dass
dieser von Geburt ein Alsatier war?--'wie heiratet man in Padua?
Astorre und ich sind unerfahrene Kinder in dieser Wissenschaft.'

Der Haushofmeister warf sich in Positur, starr seinen Herrn anschauend,
ohne Ascanio, der ihm nach seinen Begriffen nichts zu befehlen hatte,
eines Blickes zu wuerdigen.

'Distinguendum est', sagte er feierlich.  'Es ist auseinanderzuhalten:
Werbung, Vermaehlung und Hochzeit.'

'Wo steht das geschrieben?' scherzte Ascanio.

'Ecce!' antwortete der Majordom, indem er ein grosses Buch entfaltete,
das ihn niemals verliess.  'Hier!' und er wies mit dem gestreckten
Finger der linken Hand auf den Titel, welcher lautete: 'Die Zeremonien
von Padova nach genauer Erforschung zu Nutz und Frommen aller Ehrbaren
und Anstaendigen, zusammengestellt von Messer Godoscalco Burcardo.' Er
blaetterte und las: 'Erster Abschnitt: Die Werbung.  Paragraph eins.
Der ernsthafte Werber bringt einen Freund gleichen Standes als
gueltigen Zeugen mit--'

'Bei den ueberfluessigen Verdiensten meines Schutzheiligen', unterbrach
ihn Ascanio ungeduldig, 'lass uns zufrieden mit ante und post, mit
Werbung und Hochzeit, serviere uns das Mittelstueck: wie vermaehlt man
sich in Padua?'

'In Batova', kraehte der gereizte Alsatier, dessen barbarische
Aussprache in der Gemuetsbewegung noch mehr als gewoehnlich hervortrat,
'werden zu den adeligen Sbosalizien geladen die zwoelf grossen
Geschlechter'--er zaehlte sie aus dem Gedaechtnis her--'zehn Tage voraus,
nicht frueher, nicht spaeter, von dem Majordom des Braeutigams, gefolgt
von sechs Dienern.  In dieser erleuchten Versammlung werden die Ringe
gewechselt.  Man schluerft Cybrier und verzehrt als Hochzeitsgebaeck die
Amarellen--'

'Gott gebe, dass wir uns nicht die Zaehne ausreissen!' lachte Ascanio,
und dem Majordom das Buch entreissend, durchlief er die Namen, von
welchen sechs Familienhaeupter--sechs von zwoelfen--und einige Juenglinge
mit breiten Strichen ausgeloescht waren.  Sie mochten sich in
irgendeine Verschwoerung gegen den Tyrannen verwickelt und darin den
Untergang gefunden haben.  'Merk auf, Alter!' befahl Ascanio, fuer den
Moench handelnd, welcher in einen Sessel gesunken war und in Gedanken
verloren die freundliche Bevormundung sich gefallen liess.  'Du haeltst
deinen Umgang mit den sechs Tagedieben zur Stunde, jetzt gleich, ohne
Verzug, verstehst du? und ladest auf heute zur Vesperzeit.' 'Zehn Tage
voraus', wiederholte Herr Burcardo majestaetisch, als verkuende er ein
Reichsgesetz.

'Heute und auf heute, Starrkopf!'

'Unmoeglich', sprach der Majordom ruhig.  Aendert Ihr den Lauf der
Gestirne und Jahreszeiten?'

'Du rebellierst?  Juckt dich der Hals, Alter?' warnte Ascanio mit
einem sonderbaren Laecheln.

Das genuegte.  Herr Burcardo erriet.  Ezzelin hatte befohlen, und der
hartnaeckigste der Pedanten fuegte sich ohne Murren, so eisern war die
Rute des Tyrannen.

'Dann ladest du die beiden Herrinnen Canossa nicht, die Olympia und
die Antiope.'

'Warum diese nicht?' fragte der Moench ploetzlich, wie von einem
Zauberstab beruehrt.  Die Luft faerbte sich vor seinem Blick, und ein
Bild entstand, dessen erster Umriss schon seine ganze Seele fesselte.

'Weil die Graefin Olympia eine Toerin ist, Astorre.  Kennst du die
Geschichte des armen Weibes nicht?  Doch du stakest ja damals noch in
den Windeln, will sagen in der Kutte.  Es war vor drei Jahren, da die
Blaetter gilbten.'

'Im Sommer, Ascanio.  Eben jaehrt es sich', widersprach der Moench.

'Du hast recht--kennst du denn die Geschichte?  Doch wie solltest du?
Zu jener Zeit munkelte der Graf Canossa mit dem Legaten, wurde
belauscht, ergriffen und verurteilt.  Die Graefin tat einen Fussfall vor
dem Ohm, der sich in sein Schweigen huellte.  Sie wurde dann auf die
straeflichste Weise von einem habgierigen Kaemmerer getaeuscht, welcher
ihr Gewinnes wegen vorspiegelte, der Graf werde vor dem Block
begnadigt werden.  Das ging nicht in Erfuellung, und da man der Graefin
einen Enthaupteten brachte, warf sich ihm die aus der Hoffnung
kopfueber in die Verzweiflung Geschleuderte durch das Fenster entgegen,
wunderbarerweise ohne sich zu verletzen, ausser dass sie sich den Fuss
verstauchte.  Aber von jenem Tag an war ihr Geist zerruettet.  Wenn
natuerliche Stimmungen sich unmerklich ineinander verlieren wie das
erloeschende Licht in die wachsende Daemmerung, wechseln die ihrigen in
rasendem Umschwung von Hell und Dunkel zwoelfmal in zwoelf Stunden.  Von
bestaendiger Unruhe gestachelt, eilt das elende Weib aus ihrem
veroedeten Stadtpalast auf ihr Landgut und aus diesem in die Stadt
zurueck, in ewigem Irrgang.  Heute will sie ihr Kind einem Paechterssohn
vermaehlen, weil nur Niedrigkeit Schutz und Frieden gewaehre, morgen
waere ihr der edelste Freier, der uebrigens aus Scheu vor einer solchen
Mutter sich nicht einstellt, kaum vornehm genug--'

Haette Ascanio, waehrend seine Rede floss, den fluechtigsten Blick auf den
Moench geworfen, er haette staunend innegehalten, denn das Antlitz des
Moenches verklaerte sich vor Mitleid und Erbarmen.

'Wenn der Tyrann', fuhr der Achtlose fort, an der Behausung Olympias
vorueber auf die Jagd reitet, stuerzt sie ans Fenster und erwartet, er
werde an ihrer Schwelle vom Pferd steigen und die in Ungnade Geratene,
aber nun genug Gepruefte, guenstig und gnaedig an seinen Hof zurueckfuehren,
wozu er wahrlich keine Lust hat.  Eines andern Tages, oder noch an
demselben, waehnt sie sich von Ezzelin, welcher sich nicht um sie
bekuemmert, verfolgt und geaechtet.  Sie glaubt sich verarmt und ihre
Gueter, die er unberuehrt liess, eingezogen.  So brennt und friert sie im
Wechselfieber der schroffsten Gegensaetze, ist nicht nur selbst
verrueckt, sondern verrueckt auch, was sie in die wirbelnden Kreise
ihres Kopfes zieht, und stiftet--denn sie ist nur eine halbe Toerin und
redet mitunter treffend und witzig--ueberall Unheil, wo ihr geglaubt
wird.  Es kann nicht die Rede davon sein, sie unter die Leute und an
ein Fest zu bringen.  Ein Wunder ist, dass ihr Kind, die Antiope,
welches sie vergoettert und dessen Verheiratung sich im Mittelpunkt
ihrer Phantasie dreht, auf diesem schwanken Boden den Verstand behaelt.
Aber das Maedchen, das in seiner Fruehbluete steht und leidlich huebsch
ist, hat eine gute Natur..' So ging es noch eine Weile fort.

Astorre aber versank in seinem Traume.  So sage ich, weil das
Vergangene Traum ist.  Denn der Moench sah, was er vor drei Jahren
erlebt hatte: einen Block, den Henker daneben und sich selbst an der
Stelle eines erkrankten Mitmoenches als geistlichen Troester, der einen
armen Suender erwartet.  Dieser--der Graf Canossa--erschien gefesselt,
wollte aber durchaus nicht herhalten, sei es, weil er waehnte, seine
Begnadigung werde, jetzt da er vor dem Blocke stehe, nicht saeumen, sei
es einfach, weil er die Sonne liebte und die Gruft verabscheute.  Er
liess den Moench hart an und verschmaehte seine Gebete.  Ein
entsetzliches Ringen stand bevor, wenn er fortfuhr, sich zu straeuben
und zu stemmen; denn er hielt sein Kind an der Hand, welches ihm--von
den Wachen unbemerkt--zugesprungen war und ihn umklammerte, die
ausdrucksvollsten Augen und die flehendsten Blicke auf den Moench
heftend.  Der Vater drueckte das Maedchen fest an seine Brust und schien
sich mit diesem jungen Leben gegen die Vernichtung decken zu wollen,
wurde aber von dem Henker nieder und mit dem Haupt auf den Block
gedrueckt.  Da legte das Kind Kopf und Nacken neben den vaeterlichen.
Wollte es das Mitleid des Henkers erwecken?  Wollte es den Vater
ermutigen, das Unabwendbare zu leiden?  Wollte es dem Unversoehnten den
Namen eines Heiligen ins Ohr murmeln?  Tat es das Unerhoerte ohne
Besinnen und Ueberlegung, aus ueberstroemender kindlicher Liebe?  Wollte
es einfach mit ihm sterben?

Jetzt leuchteten die Farben so kraeftig, dass der Moench die zwei
nebeneinander liegenden Haelse, den ziegelroten Nacken des Grafen und
den schneeweissen des Kindes mit dem gekraeuselten, goldbraunen Flaum
wenige Schritte vor sich in voller Lebenswahrheit erblickte.  Das
Haelschen war von der schoensten Bildung und ungewoehnlicher Schlankheit.
Astorre bebte, das fallende Beil moechte sich irren, und fuehlte sich
in tiefster Seele erschuettert, nicht anders als das erste Mal, nur dass
ihm die Sinne nicht schwanden, wie sie ihm damals geschwunden waren,
als die schreckliche Szene in Wahrheit und Wirklichkeit sich ereignete,
und er erst wieder zu sich kam, als alles vorueber war.

'Hat mir mein Gebieter einen Auftrag zu geben?' stoerte den Verzueckten
die schnurrende Stimme des Majordoms, der es schwer ertrug, von
Ascanio gemeistert zu werden.

'Burcardo', antwortete Astorre mit weicher Stimme, 'vergiss nicht, die
zwei Frauen Canossa, Mutter und Tochter, zu laden.  Es sei nicht
gesagt, dass der Moench die von der Welt Gemiedenen und Verlassenen von
sich fernhaelt.  Ich ehre das Recht einer Ungluecklichen'--hier stimmte
der Majordom mit eifrigem Nicken bei--, 'von mir geladen und empfangen
zu werden.  Wuerde sie uebergangen, es duerfte sie schwer kraenken, wie
sie beschaffen ist.'

'Beileibe!' warnte Ascanio.  Tu dir doch das nicht zuleide!  Dein
Verloebnis ist schon abenteuerlich genug!  Und das Abenteuerliche
begeistert die Toerichten.  Sie wird nach ihrer Art etwas Unglaubliches
beginnen und irgendein tolles Wort in die Feier schleudern, welche
sonst schon alle Paduanerinnen aufregt.'

Herr Burcardo aber, der die Berechtigung einer Canossa, ob sie bei
Verstande sei oder nicht, sich zu den Zwoelfen zu versammeln, mit den
Zaehnen festhielt und seinen Gehorsam dem Vicedomini und keinem andern
verpflichtet glaubte, verbeugte sich tief vor dem Moench.  'Deiner
Herrlichkeit allein wird gehorcht', sprach er und entfernte sich.

'O Moench, Moench', rief Ascanio, 'der die Barmherzigkeit in eine Welt
traegt, wo kaum die Guete ungestraft bleibt!'

"Doch wie wir Menschen sind," flocht Dante ein, "oft zeigt uns ein
prophetisches Licht den Rand eines Abgrunds, aber dann kommt der Witz
und kluegelt und laechelt und redet uns die Gefahr aus."

Dergestalt fragte und beruhigte sich der Leichtsinnige: Welche
Beziehung auf der Welt hat die Naerrin zu dem Moench, in dessen Leben
sie nicht die geringste Rolle spielt?  Und am Ende--wenn sie zu lachen
gibt, so wuerzt sie uns die Amarellen!  Er ahnte nicht von ferne, was
sich in der Seele Astorres begab, aber auch wenn er geraten und
geforscht, dieser haette sein keusches Geheimnis dem Weltkind nicht
preisgegeben.

So liess Ascanio es gut sein, und sich des andern Befehles des Tyrannen
erinnernd, den Moench unter die Leute zu bringen, fragte er lustig:
'Ist fuer den Ehereif gesorgt, Astorre?  Denn es steht in den
Zeremonien geschrieben, Abschnitt zwei, Paragraph soundso: Die Reife
werden gewechselt.' Dieser erwiderte, es werde sich dergleichen in dem
Hausschatz finden.

'Nicht so, Astorre', meinte Ascanio.  'Wenn du mir folgst, kaufst du
deiner Diana einen neuen.  Wer weiss, was fuer Geschichten an den
gebrauchten Ringen kleben.  Wirf das Alte hinter dich.  Auch schickt
es sich ganz allerliebst: du kaufst ihr einen Ring bei dem Florentiner
auf der Bruecke.  Kennst du den Mann?  Doch wie solltest du!  Hoere: Als
ich heute in der Fruehstunde, mit Germano in die Stadt zurueckkehrend,
unsere einzige Bruecke ueber den Kanal beschritt--wir mussten absitzen
und die Pferde fuehren, so dicht war dort das Gedraenge--, hatte, meiner
Treu, auf dem verwitterten Kopf des Brueckenpfeilers ein Goldschmied
seinen Laden aufgetan, und ganz Padua kramte und feilschte vor
demselben.  Warum auf der engen Bruecke, Astorre, da wir so viele
Plaetze haben?  Weil in Florenz die Schmucklaeden auf der Arnobruecke
stehen.  Denn--bewundere die Logik der Mode! wo kauft man feinen
Schmuck, als bei einem Florentiner, und wo legt ein Florentiner aus,
wenn nicht auf einer Bruecke?  Er tut es einmal nicht anders.  Sonst
waere seine Ware ein plumpes Zeug und er selbst kein echter Florentiner.
Doch dieser ist es, ich meine.  Hat er doch mit riesigen Buchstaben
ueber seine Bude geschrieben: Niccola Lippo dei Lippi, der Goldschmied,
durch einen feilen und ungerechten Urteilsspruch, wie sie am Arno
gebraeuchlich sind, aus der Heimat vertrieben.  Auf, Astorre! gehen wir
nach der Bruecke!'

Dieser weigerte sich nicht, da er selbst das Beduerfnis fuehlen mochte,
den Bann des Hausbezirkes zu brechen, welchen er, seit er seine Kutte
niedergestreift, nicht mehr verlassen hatte.

'Hast du Geld zu dir gesteckt, Freund Moench?' scherzte Ascanio.  'Dein
Geluebde der Armut ist hinfaellig, und der Florentiner wird dich
ueberfordern.' Er pochte an das Schiebfensterchen des im untern Flur,
welchen die Juenglinge eben durchschritten, gelegenen Hauskontors.  Es
zeigte sich ein verschmitztes Gesicht, Jede Falte ein Betrug, und der
Verwalter der Vicedomini--ein Genuese, wenn ich recht berichtet
bin--reichte seinem Herrn mit kriechender Verbeugung einen mit
Goldbyzantinern gefuellten Beutel.  Dann wurde der Moench von einem
Diener in den bequemen paduanischen Sommermantel mit Kapuze gehuellt.

Auf der Strasse zog sich Astorre dieselbe tief ins Gesicht, weniger
gegen die brennenden Strahlen der Sonne als aus langer Gewoehnung, und
wandte sich freundlich gegen seinen Begleiter.  'Nicht wahr, Ascanio',
sagte er, diesen Gang tue ich allein?  Einen einfachen Goldring zu
kaufen uebersteigt meinen Moenchsverstand nicht.  Das traust du mir noch
zu?  Auf Wiedersehen bei meiner Vermaehlung, wann es Vesper laeutet!'
Ascanio ging und rief noch ueber die Schulter zurueck: 'Einen, nicht
zwei!  Den deinigen gibt dir Diana!  Merke dir das, Astorre!' Es war
eine jener farbigen Seifenblasen, deren der Lustige mehr als eine
taeglich von den Lippen in die Luft jagte.

Fraget ihr mich, Herrschaften, warum der Moench den Freund beurlaubte,
so sage ich: er wollte den himmlischen Ton, welchen die junge
Maertyrerin der Kindesliebe in seinem Gemuet geweckt hatte, rein
ausklingen lassen.

Astorre hatte die Bruecke erreicht, welche trotz des Sonnenbrandes
randvoll war und von den nahen zwei Ufern ein doppeltes
Menschengedraenge vor den Laden des Florentiners fuehrte.  Der Moench
blieb unter seinem Mantel unerkannt, ob auch hin und wieder ein Auge
fragend auf dem unbedecktem Teil seines Gesichtes ruhte.  Adel und
Buergerschaft suchte sich den Vortritt abzugewinnen.  Vornehme Weiber
stiegen aus ihren Saenften und liessen sich draengen und druecken, um ein
Paar Armringe oder ein Stirnband von neuester Mache zu erhandeln.  Der
Florentiner hatte auf allen Plaetzen mit der Schelle verkuendigen lassen,
er schliesse heute nach dem Ave Maria.  Er dachte nicht daran.  Doch
was kostet einen Florentiner die Luege!

Endlich stand der Moench, von Menschen eingeengt, vor der Bude.  Der
bestuermte Haendler, der sich verzehnfachte, streifte ihn mit einem
erfahrenen Seitenblick und erriet sofort den Neuling.  Womit diene ich
dem gebildeten Geschmack der Herrlichkeit?' fragte er.  Gib mir einen
einfachen Goldreif', antwortete der Moench.  Der Kaufmann ergriff einen
Becher, auf welchem, nach florentinischer Kunst und Art, in erhabener
Arbeit irgend etwas Ueppiges zu sehen war.  Er schuettelte den Kelch, in
dessen Bauch hundert Reifen wimmelten, und bot ihn Astorre.

Dieser geriet in eine peinliche Verlegenheit.  Er kannte den Umfang
des Fingers nicht, welchen er mit einem Reif bekleiden sollte, und
deren mehrere heraushebend, zauderte er sichtlich zwischen einem
weitern und einem engern.  Der Florentiner konnte den Spott nicht
lassen, wie denn ein versteckter Hohn aus aller Rede am Arno
hervorkichert.  'Kennt der Herr die Gestalt des Fingers nicht, welchen
er doch wohl zuweilen gedrueckt hat?' fragte er mit einem unschuldigen
Gesicht, aber als ein kluger Mann verbesserte er sich alsobald, und in
der heimischen Meinung, der Verdacht der Unwissenheit sei beleidigend,
derjenige der Suende aber schmeichle, gab er Astorre zwei Ringe, einen
groessern und einen kleinern, die er aus Daumen und Zeigefinger seiner
beiden Haende geschickt zwischen die Daumen und Zeigefinger des Moenches
hinuebergleiten liess.  'Fuer die zwei Liebchen der Herrlichkeit',
wisperte er sich verneigend.

Ehe noch der Moench ueber diese lose Rede ungehalten werden konnte,
erhielt er einen harten Stoss.  Es war das Schulterblatt eines
Rosspanzers, das ihn so unsanft streifte, dass er den kleinern Ring
fallen liess.  In demselben Augenblick schmetterte ihm der betaeubende
Ton von acht Tuben ins Ohr.  Die Feldmusik der germanischen Leibwache
des Vogtes ritt in zwei Reihen, beide vier Rosse hoch, ueber die Bruecke,
den ganzen Menscheninhalt derselben auseinanderwerfend und gegen die
steinernen Gelaender pressend.

Sobald die Blaeser vorueber waren, stuerzte der Moench, den festgehaltenen
groessern Ring rasch in seinem Gewand bergend, dem kleinern nach,
welcher unter den Hufen der Gaeule weggerollt war.

Das alte Bauwerk der Bruecke war in der Mitte ausgefahren und vertieft,
so dass der Reif die Hoehlung hinab und dann durch seine eigene Bewegung
getrieben die andere Seite hinanrollte.  Hier hatte eine junge Zofe,
namens Isotta oder, wie man in Padua den Namen kuerzt, Sotte, das
rollende und blitzende Ding gehascht, auf die Gefahr hin, von den
Pferden zerstampft zu werden.  'Ein Gluecksring!' jubelte das unkluge
Geschoepf und steckte einer jugendlichen Herrin, welcher sie das
Begleite gab, mit kindischem Frohlocken den Fund an den schlanken
Finger, den vierten der linken Hand, welcher ihr durch seine zierliche
Bildung des engen Schmuckes besonders wuerdig und faehig schien.  In
Padua aber, wie auch hier in Verona, wenn mir recht ist, pflegt man
den Trauring an der linken Hand zu tragen.

Das Edelfraeulein zeigte sich unwillig ueber die Posse der Magd, war
aber doch auch ein bisschen belustigt davon.  Sie bemuehte sich eifrig,
den fremden Ring, der ihr wie angegossen sass, dem Finger wieder
abzuziehen.  Da stand unversehens der Moench vor ihr und hob die Arme
in freudiger Verwunderung.  Seine Gebaerde aber war, dass er die
geoeffnete rechte Hand vor sich hinstreckte, die linke in der Hoehe des
Herzens hielt; denn er hatte, trotz der entfalteten Bluete, an der
auffallenden Schlankheit des Halses und wohl mehr noch an der Bewegung
seiner Seele das Kind wiedererkannt, dessen zartes Haupt er auf dem
Block gesehen hatte.

Waehrend das Maedchen bestuerzte, fragende Augen auf den Moench richtete
und immerfort an dem widerspenstigen Ring drehte, zauderte Astorre,
denselben zurueckzuverlangen.  Doch es musste geschehen.  Er oeffnete den
Mund.  'Junge Herrin', begann er--und fuehlte sich von zwei starken,
gepanzerten Armen umfasst, die sich seiner bemaechtigten und ihn
emporzogen.  Im Augenblick sah er sich, mit Hilfe eines andern
Gepanzerten, ein Bein rechts, ein Bein links, auf ein stampfendes Ross
gesetzt.  'Lass schauen', schallte ein gutmuetiges Gelaechter, 'ob du das
Reiten nicht verlernt hast!' Es war Germano, welcher an der Spitze der
von ihm befehligten deutschen Kohorte ritt, die der Vogt auf eine
Ebene unweit Padua zur Musterung befohlen hatte.  Da er unvermutet den
Freund und Schwager im Freien erblickte, hatte er sich den
unschuldigen Spass gemacht, denselben neben sich auf ein Pferd zu heben,
von welchem ein junger Schwabe auf seinen Wink abgesprungen war.  Das
feurige Tier, welches den veraenderten Reiter spuerte, tat ein paar
wilde Spruenge, es entstand ein Rossegedraeng auf der nicht geraeumigen
Bruecke, und Astorre, dem die Kapuze zurueckgefallen war und der sich
mit Muehe im Buegel hielt, wurde von dem entsetzt ausweichenden Volk
erkannt.  'Der Moench! der Moench!' rief und deutete es von allen Seiten,
aber schon hatte der kriegerische Tumult die Bruecke hinter sich und
verschwand um eine Strassenecke.  Der unbezahlt gebliebene Florentiner
rannte nach, aber kaum zwanzig Schritte, denn ihm wurde bange um seine
unter der schwachen Hut eines Juengelchens gelassene Ware, und dann
belehrte ihn der Zuruf der Menge, dass er es mit einer bekannten und
leicht aufzufindenden Persoenlichkeit zu tun habe.  Er liess sich den
Palast Astorres bezeichnen und meldete sich dort heute, morgen,
uebermorgen.  Die zwei ersten Male richtete er nichts aus, weil in der
Behausung des Moenches alles drunter und drueber ging, das dritte Mal
fand er die Siegel des Tyrannen an das verschlossene Tor geheftet.
Mit diesem wollte der Feigling nichts zu schaffen haben und so ging er
der Bezahlung verlustig.

Die Frauen aber--zu Antiope und der leichtfertigen Zofe hatte sich
noch eine dritte, durch den Brueckentumult von ihnen abgedraengte
wiedergefunden--schritten in der entgegengesetzten Richtung.  Diese
war ein seltsam blickendes, vorzeitig, wie es schien, gealtertes Weib
mit tiefen Furchen, grauen Haarbuescheln, aufgeregten Mienen, und
schleppte ihr vernachlaessigtes, aber vornehmes Gewand mitten durch den
Strassenstaub.

Sotte erzaehlte eben der Alten, offenbar der Mutter des Fraeuleins, mit
dummem Jubel den Vorgang auf der Bruecke: Astorre--auch ihr hatte der
Zuruf des Volkes ihn genannt--Astorre der Moench, der stadtkundig
freien muesse, habe Antiope verstohlenerweise einen Goldring zugerollt,
und als sie--Sotte--, den Wink der Vorsehung und die Schlauheit des
Moenches verstehend, ihn dem lieben Maedchen angesteckt, sei der Moench
selbst vor dasselbe hingetreten, und da Antiope ihm den Ring in
Zuechten habe zurueckgeben wollen, habe er--sie ahmte den Moench
nach--die Linke zaertlich auf das Herz gelegt, so! die Rechte aber
zurueckweisend ausgestreckt mit einer Gebaerde, die in ganz Italien
nichts anderes sage und bedeute als: Behalte, Schatz!

Endlich kam die erstaunte Antiope zu Wort und beschwor die Mutter, auf
das alberne Geschwaetz Isottens nichts zu geben, aber umsonst.  Madonna
Olympia erhob die Arme gen Himmel und dankte auf offener Strasse dem
heiligen Antonius mit Inbrunst, dass er ihre taegliche Bitte ueber alles
Hoffen und Erwarten erhoert und ihrem Kleinod einen ebenbuertigen und
tugendhaften Mann, einen seiner eigenen Soehne beschert habe.  Dabei
gebaerdete sie sich so abenteuerlich, dass die Vorbeigehenden lachend
auf die Stirne wiesen.  Die verwirrte Antiope gab sich alle
erdenkliche Muehe, der Mutter das blendende Maerchen auszureden; aber
diese hoerte nicht und baute leidenschaftlich an ihrem Luftschloss
weiter.

So langten die Frauen in dem Palast Canossa an und begegneten im
Torbogen einem steif geputzten Majordom, dem sechs verschwenderisch
gekleidete Diener folgten.  Herr Burcardo liess, ehrerbietig
zuruecktretend, Madonna Olympia die Treppe voraufgehen, dann, in einer
oeden Halle angelangt, machte er drei abgezirkelte Verbeugungen, eine
immer naeher und tiefer als die andere, und redete langsam und
feierlich: 'Herrlichkeiten, mich sendet Astorre Vicedomini,
hochdieselben untertaenigst zu seinen Sbosalizien zu laden, heute'--er
verschluckte schmerzhaft 'in zehn Tagen'--'wann es Vesper laeutet.'"

Dante hielt inne.  Seine Fabel lag in ausgeschuetteter Fuelle vor ihm;
aber sein strenger Geist waehlte und vereinfachte.  Da rief ihn
Cangrande.

"Mein Dante", hub er an, "ich wundere mich, mit wie harten und aetzend
scharfen Zuegen du deinen Florentiner umrissen hast!  Dein Niccolo
Lippo dei Lippi ist verbannt durch ein feiles und ungerechtes Urteil.
Er selbst aber ist ein Ueberteurer, ein Schmeichler, ein Luegner, ein
Spoetter, ein Schluepfriger und eine Memme, alles nach Art der
Florentiner'.  Und das ist nur ein winziges Flaemmchen aus dem
Feuerregen von Verwuenschungen, womit du dein Florenz ueberschuettest,
nur eine troepfelnde Neige jener bittern von Essig und Galle triefenden
Terzinen, die du in deiner Komoedie der Vaterstadt zu kosten gibst.
Lasse dir sagen, es ist unedel, seine Wiege zu schmaehen, seine Mutter
zu beschaemen!  Es kleidet nicht gut!  Glaube mir, es macht einen
schlechten Eindruck!

Mein Dante, ich will dir erzaehlen von einem Puppenspiel, dem ich
juengst, verkappt unter dem Volk mich umtreibend, in unserer Arena
zuschaute.  Du ruempfst die Nase, dass ich den niedrigen Geschmack habe,
in maessigen Augenblicken an Puppen und Narren mich zu vergnuegen.
Dennoch begleite mich vor die kleine Buehne!  Was schaust du da?  Mann
und Weib zanken sich.  Sie wird gepruegelt und weint.  Ein Nachbar
streckt den Kopf durch die Tuerspalte, predigt, straft, mischt sich ein.
Doch siehe! das tapfere Weib erhebt sich gegen den Eindringling und
nimmt Partei fuer den Mann.  'Wenn es mir beliebt, gepruegelt zu werden!'
heult sie.

Aehnlicherweise, mein Dante, spricht ein Hochherziger, welchen seine
Vaterstadt misshandelt: Ich will geschlagen sein!"

Viele junge und scharfe Augen hafteten auf dem Florentiner.  Dieser
verhuellte sich schweigend das Haupt.  Was in ihm vorging, weiss niemand.
Als er es wieder erhob, war seine Stirn vergraemter, sein Mund
bitterer und seine Nase laenger.

Dante lauschte.  Der Wind pfiff um die Ecken der Burg und stiess einen
schlecht verwahrten Laden auf.  Monte Baldo hatte seine ersten Schauer
gesendet.  Man sah die Flocken staeuben und wirbeln, von der Flamme des
Herdes beleuchtet.  Der Dichter betrachtete den Schneesturm, und seine
Tage, welche er sich entschluepfen fuehlte, erschienen ihm unter der
Gestalt dieser bleichen Jagd und Flucht durch eine unstete Roete.  Er
bebte vor Frost.

Und seine feinfuehligen Zuhoerer empfanden mit ihm, dass ihn kein eigenes
Heim, sondern nur wandelbare Gunst wechselnder Goenner bedache und vor
dem Winter beschirmen welcher Landstrasse und Feldweg mit Schnee
bedeckte.  Alle wurden es inne, und Cangrande, der von grosser
Gesinnung war, zuerst: Hier sitzt ein Heimatloser!

Der Fuerst erhob sich, den Narren wie eine Feder von seinem Mantel
schuettelnd, trat auf den Verbannten zu, nahm ihn an der Hand und
fuehrte ihn an seinen eigenen Platz, nahe dem Feuer.  "Er gebuehrt dir",
sagte er, und Dante widersprach nicht.  Cangrande aber bediente sich
des frei gewordenen Schemels.  Er konnte dort bequem die beiden Frauen
betrachten, zwischen welchen jetzt der Wanderer durch die Hoelle sass,
den das Feuer gluehend beschien und der seine Erzaehlung folgendermassen
fortsetzte.

"Waehrend die mindern Glocken in Padua die Vesper laeuteten, versammelte
sich unter dem Zederngebaelk des Prunksaales der Vicedomini, was von
den zwoelf Geschlechtern uebriggeblieben war, den Eintritt des Hausherrn
erwartend.  Diana hielt sich zu Vater und Bruder.  Ein leises
Geschwaetz lief um.  Die Maenner besprachen ernst und gruendlich die
politische Seite der Vermaehlung zweier grosser staedtischer Geschlechter.
Die Juenglinge scherzten halblaut ueber den heiratenden Moench.  Die
Frauen schauderten, trotz dem Breve des Papstes, vor dem Sakrilegium,
welches nur die von knospenden Toechtern umringten in milderem Licht
sahen, mit dem Zwang der Umstaende entschuldigten oder aus der
Herzensguete des Moenches erklaerten.  Die Maedchen waren lauter Erwartung.

Die Anwesenheit der Olympia Canossa erregte Verwunderung und Unbehagen,
denn sie war in auffallendem, fast koeniglichem Staat, als ob ihr bei
der bevorstehenden Feier eine Hauptrolle zustuende, und redete mit
unheimlicher Zungenfertigkeit in Antiope hinein, welche bangen Herzens
die aufgebrachte Mutter fluesternd und flehend zu beschwichtigen suchte.
Donna Olympia hatte sich schon auf den Treppen gewaltig geaergert, wo
sie--Herr Burcardo beschaeftigte sich eben mit dem Empfang zweier
anderer Herrschaften--von Gocciola, der eine neue, scharlachrote Kappe
mit silbernen Schellen in der Hand hielt, ehrfuerchtig willkommen
geheissen wurde.  Jetzt mit den andern im Kreis stehend, belaestigte
oder aengstigte sie durch ihr massloses Gebaerdenspiel ihre
Standesgenossen.  Mit Augenwinken und Kinnheben wurde auf die Aermste
gedeutet.  Keiner haette sie an des Moenches Statt geladen, und jeder
machte sich darauf gefasst, sie werde diesem einen ihrer Streiche
spielen.

Burcardo meldete den Hausherrn.  Astorre hatte sich von den Germanen
bald losgemacht, war auf die Bruecke zurueckgeeilt, ohne dort den Ring
noch die Frauen mehr zu finden, und sich darueber Vorwuerfe machend,
obschon im Grunde nur der Zufall anzuklagen war, hatte er in der ihm
bis zur Vesper bleibenden Stunde den Entschluss gefasst, in Zukunft
immerdar nach den Regeln der Klugheit zu handeln.  Mit diesem Vorsatz
trat er in den Saal und in die Mitte der Versammelten.  Der Druck der
auf ihn gerichteten Aufmerksamkeit und die sozusagen in der Luft
fuehlbaren Formen und Forderungen der Gesellschaft liessen ihn empfinden,
dass er nicht die Wirklichkeit der Dinge sagen duerfe, energisch und
mitunter haesslich wie sie ist, sondern ihr eine gemilderte und
gefaellige Gestalt geben muesse.  So hielt er sich unwillkuerlich in der
Mitte zwischen Wahrheit und schoenem Schein und redete untadelig.

'Herrschaften und Standesbrueder', begann er, 'der Tod hat eine reiche
Ernte unter uns Vicedomini gehalten.  Wie ich in Schwarz gekleidet vor
euch stehe, trage ich Trauer um den Vater, drei Brueder und drei Neffen.
Dass ich, von der Kirche freigelassen, den Wunsch eines sterbenden
Vaters, in Sohn und Enkel fortzuleben, nach ernster Erwaegung'--hier
verhallte sich der Klang seiner Stimme--'und gewissenhafter Pruefung
vor Gott nicht glaubte ungewaehrt lassen zu duerfen, dieses werdet ihr
verschieden beurteilen, billigend oder tadelnd, nach der Gerechtigkeit
oder Milde, die euch innewohnt.  Darin aber werdet ihr einiggehen, dass
es mir bei meiner Vergangenheit nicht angestanden haette zu zaudern und
zu waehlen, und dass hier nur das Naechstliegende und Ungesuchte Gott
gefaellig sein konnte.  Wer aber stand mir naeher als die schon mit mir
durch die trostlose Trauer um meinen letzten Bruder vereinigte
jungfraeuliche Witwe desselben?  Und so ergriff ich ueber einem teuern
Sterbebett diese Hand, wie ich sie jetzt ergreife'--er trat zu Diana
und fuehrte sie in die Mitte--'und ihr den Trauring um den Finger lege.'
So tat er.  Der Ring passte.  Diana tat dasselbe, indem sie dem Moench
einen goldenen Reif anlegte.  'Es ist der meiner Mutter', sagte sie,
'die ein wahrhaftes und tugendsames Weib war.  Ich gebe dir einen Ring,
der Treue gehalten hat.' Ein feierlich gemurmelter Glueckwunsch aller
Anwesenden beschloss die ernste Handlung, und der alte Pizzaguerra, ein
wuerdiger Greis--denn der Geiz ist ein gesundes Laster und laesst zu
Jahren kommen--, weinte die uebliche Traene.

Donna Olympia sah ihr Traumschloss auflodern und brennen mit sinkenden
Saeulen und krachenden Balken.  Sie tat einen Schritt vorwaerts, als
wolle sie ihre Augen ueberfuehren, dass sie sich betruegen, dann einen
zweiten in wachsender Wildheit, und jetzt stand sie dicht vor Astorre
und Diana, die grauen Haare gestraeubt, und ihre rasenden Worte rannten
und stuerzten wie ein Volk in Aufruhr.

'Elender!' schrie sie.  'Gegen den Ring an dem Finger dieser da zeugt
ein anderer und zuerst gegebener.' Sie riss Antiope, welche ihr in
wachsender Angst und mit den flehendsten Gebaerden gefolgt war, hinter
sich hervor und hob die Hand des Maedchens.  'Den Ring hier hast du
meinem Kinde vor nicht einer Stunde auf der Bruecke bei dem Florentiner
an den Finger gesteckt!' So hatte ihr ein falscher Spiegel den Vorgang
verschoben.  'Ruchloser Mensch!  Ehebrecherischer Moench!  Oeffnet
sich die Erde nicht, dich zu verschlingen?  Haengt den Bruder Pfoertner,
der im Rausch schnarchte und dich deiner Zelle entspringen liess!
Deinen Luesten wolltest du froenen, aber du durftest dir eine andere
Beute waehlen als eine ungerecht verfolgte, ratlose Wittib und eine
unbeschuetzte Waise!'

Die Marmordiele oeffnete sich nicht, und in den Blicken der Umstehenden
las die Unglueckliche, die einem gerechten Mutterzorn arme und schwache
Worte zu geben glaubte, den hellen Hohn oder ein Mitleid anderer Art,
als sie es zu finden hoffte.  Sie vernahm hinter sich das verstaendlich
gefluesterte Wort: 'Naerrin!', und ihr Zorn schlug in ein wahnsinniges
Gelaechter um.  'Ei, seht mir einmal den Toren', hohnlachte sie, 'der
so dumm zwischen diesen beiden waehlen konnte!  Ich mache euch zu
Richtern, Herrschaften, und jeden, der Augen hat.  Hier das herzige
Koepfchen, die schwellende Jugend'--das uebrige vergass ich, aber ich
weiss eines: Alle Juenglinge im Saale Vicedominis, und mehr als einer
unter ihnen mochte locker leben, alle Juenglinge, die enthaltsamen und
die es nicht waren, wendeten Ohr und Auge ab von den empoerenden Worten
und Gebaerden einer Mutter, welche Zucht und Scham unter die Fuesse trat
vor dem Kind, das sie geboren, und dieses preisgab wie eine Kupplerin.

Alle im Saal bemitleideten Antiope.  Nur Diana, so wenig sie an der
Treue des Moenches zweifelte, empfand ich weiss nicht welchen dumpfen
Groll ueber die ihrem Braeutigam frech gezeigte Schoenheit.

Antiope mochte es verschuldet haben dadurch, dass sie den unseligen
Reif am Finger behielt.  Vielleicht tat sie es, um die sich selbst
betoerende Mutter nicht zu reizen, in dem Gedanken, diese werde, durch
die Wirklichkeit enttaeuscht, aus dem Hochmut, nach ihrer Art, in
Kleinmut verfallen und alles mit einem Augenrollen und ein paar
gemurmelten Worten voruebergehen.  Oder dann hatte die junge Antiope
selbst eine Fingerspitze in den sprudelnden Maerchenbrunnen getaucht.
War die Begegnung auf der Bruecke nicht wunderbar, und waere ihre
Erkiesung durch den Moench wunderbarer gewesen als das Schicksal, das
ihn dem Kloster entriss?

Jetzt erlitt sie grausame Strafe.  Soweit es eine zuegellose Rede
vermag, beraubte sie die eigene Mutter der schuetzenden Huellen.

Eine dunkle Roete und eine noch dunklere fuhr ihr ueber Stirn und Nacken.
Darauf begann sie in der allgemeinen Stille laut und bitterlich zu
weinen.

Selbst die graue Maenade lauschte betroffen.  Dann zuckte ihr ein
entsetzlicher Schmerz ueber das Gesicht und verdoppelte ihre Wut.  'Und
die andere!' kreischte sie, auf Diana zeigend, 'dieses kaum aus dem
Rohen gehauene breite Stueck Marmor!  Diese verpfuschte Riesin, die
Gott Vater stuemperte, als er noch Gesell war und kneten lernte!  Pfui
ueber den plumpen Leib ohne Leben und Seele!  Wer haette ihr auch eine
gespendet?  Die Bastardin, ihre Mutter? die stupide Orsola?  Oder der
duerre Knicker dort?  Nur widerstrebend hat er ihr ein karges Almosen
von Seele verabfolgt!'

Der alte Pizzaguerra blieb gelassen.  Mit dem klaren Verstand der
Geizigen vergass er nicht, wen er vor sich hatte.  Seine Tochter Diana
aber vergass es.  Durch die rohe Verhoehnung ihres Leibes und ihrer
Seele aufgebracht, tief empoert, zog sie die Brauen zusammen und ballte
die Haende.  Jetzt geriet sie ausser sich, da die Naerrin ihre Eltern ins
Spiel zog, ihr die Mutter im Grabe beschimpfte, den Vater an den
Pranger stellte.  Ein bleicher Jaehzorn packte und uebermannte sie.

'Huendin!' schrie sie und schlug--in Antiopes Angesicht; denn das
verzweifelnde und beherzte Maedchen hatte sich vor die Mutter geworfen.
Antiope stiess einen Laut aus, der den Saal und alle Herzen
erschuetterte.

Nun drehte sich das Rad in dem Kopf der Toerin vollstaendig um.  Die
hoechste Wut ging unter in unsaeglichem Jammer.  'Sie haben mir mein
Kind geschlagen!' stoehnte sie, sank auf die Knie und schluchzte: 'Gibt
es keinen Gott mehr im Himmel?'

Jetzt war das Mass voll.  Es waere schon frueher ueberlaufen, doch das
Verhaengnis schritt rascher, als mein Mund es erzaehlte, so rasch, dass
weder der Moench noch der nahestehende Germano den gehobenen Arm Dianas
ergreifen und aufhalten konnte.  Ascanio umschlang die Toerin, ein
anderer Juengling fasste sie bei den Fuessen, die sich kaum Straeubende
wurde fortgetragen, in ihre Saenfte gehoben und nach Hause gebracht.

Noch stunden sich Diana und Antiope gegenueber, eine bleicher als die
andere, Diana reuig und zerknirscht nach schnell verrauchtem Jaehzorn,
Antiope nach Worten ringend; sie konnte nur nicht stammeln, sie
bewegte lautlos die Lippen.

Wenn jetzt der Moench Antiopes Hand ergriff, um der von seinem
verlobten Weibe Misshandelten das Geleit zu geben, so erfuellte er damit
nur die ritterliche und die gastwirtliche Pflicht.  Alle fanden es
selbstverstaendlich.  Besonders Diana musste wuenschen, das Opfer ihrer
Gewalttat aus den Augen zu verlieren.  Auch sie entfernte sich dann
mit Vater und Bruder.  Die versammelten Gaeste aber hielten es fuer das
Zarteste, gleichfalls bis auf die letzte Ferse zu verschwinden.

Es klingelte unter dem mit Amarellen und Zyperwein bestellten
Kredenztisch.  Eine Narrenkappe kam zum Vorschein und Gocciola kroch
auf allen vieren aus seinem leckern Versteck hervor.  Alles war
koestlich verlaufen nach seiner Ansicht; denn er hatte jetzt die volle
Freiheit, Amarellen zu naschen und ein Glaeschen um das andere zu
leeren.  So vergnuegte er sich eine Weile, bis er nahende Schritte
vernahm.  Er wollte entwischen, aber einen verdriesslichen Blick, nach
dem Stoerer werfend, erachtete er jede Flucht fuer unnoetig.  Es war der
Moench, der zurueckkehrte, und der Moench war ebenso frohlockend und
ebenso berauscht wie er; denn der Moench--"

"--Liebte Antiope?" unterbrach den Erzaehler die Freundin des Fuersten
mit einem krankhaften Gelaechter.

"Du sagst es, Herrin, er liebte Antiope", wiederholte Dante in
tragischem Ton.

"Natuerlich!"--"Wie anders?"--"Es musste so kommen!--So geht es
gewoehnlich!" scholl es dem Erzaehler aus dem ganzen Hoererkreis entgegen.

"Sachte, Juenglinge", murrte Dante.  "Nein, so geht es nicht gewoehnlich.
Meinet ihr denn, eine Liebe mit voller Hingabe des Lebens und der
Seele sei etwas Alltaegliches, und glaubet wohl gar, so geliebt zu
haben oder zu lieben?  Enttaeuschet euch!  Jeder spricht von Geistern,
doch wenige haben sie gesehen.  Ich will euch einen unverwerflichen
Zeugen bringen.  Es schleppt sich hier im Hause ein modisches
Maerenbuch herum.  Darin mit vorsichtigen Fingern blaetternd, habe ich
unter vielem Wust ein wahres Wort gefunden.  'Liebe', heisst es an
einer Stelle, 'ist selten und nimmt meistens ein schlimmes Ende.'"
Dieses hatte Dante ernst gesprochen.  Dann spottete er: "Da ihr alle
in der Liebe so ausgelernt und bewandert seid und es mir ueberdies
nicht ansteht, einen von der Leidenschaft ueberwaeltigten Juengling aus
meinem zahnlosen Mund reden zu lassen, ueberspringe ich das
verraeterische Selbstgespraech des zurueckkehrenden Astorre und sage kurz:
Da ihn der verstaendige Ascanio belauschte, erschrak er und predigte
ihm Vernunft."

"Wirst du deine ruehrende Fabel so klaeglich verstuemmeln, mein Dante?"
wendete sich die entzuendliche Freundin des Fuersten mit bittenden
Haenden gegen den Florentiner.  "Lass den Moench reden, dass wir
teilnehmend erfahren, wie er sich abwendete von einer Rohen zu einer
Zarten, einer Kalten zu einer Fuehlenden, von einem steinernen zu einem
schlagenden Herzen--"

"Ja, Florentiner", unterbrach die Fuerstin in, tiefer Bewegung und mit
dunkel gluehender Wange, "lass deinen Moench reden, dass wir staunend
vernehmen, wie es kommen konnte, dass Astorre, so unerfahren und
taeuschbar er war, ein edles Weib verriet fuer eine Verschmitzte--hast
du nicht gemerkt, Dante, dass Antiope eine Verschmitzte ist?  Du kennst
die Weiber wenig!  In Wahrheit, ich sage dir"--sie hob den kraeftigen
Arm und ballte die Faust--, "auch ich haette geschlagen, nicht die arme
Toerin, sondern wissentlich die Arglistige, die sich um jeden Preis dem
Moench vor das Angesicht bringen wollte!" Und sie fuehrte den Schlag in
die Luft.  Die andere erbebte leise.

Cangrande, welcher die zwei Frauen, denen er jetzt gegenuebersass, nicht
aufhoerte zu betrachten, bewunderte seine Fuerstin und freute sich ihrer
grossen Leidenschaft.  In diesem Augenblick fand er sie unvergleichlich
schoener als die kleinere und zarte Nebenbuhlerin, welche er ihr
gegeben hatte, denn das Hoechste und Tiefste der Empfindung erreicht
seinen Ausdruck nur in einem starken Koerper und in einer starken Seele.

Dante fuer sein Teil laechelte zum ersten und einzigen Mal an diesem
Abend, da er die beiden Frauen so heftig auf der Schaukel seines
Maerchens sich wiegen sah.  Er brachte es sogar zu einer Neckerei.
"Herrinnen", sagte er, "was verlangt ihr von mir?  Selbstgespraech ist
unvernuenftig.  Hat je ein weiser Mann mit sich selbst gesprochen?"

Nun erhob sich aus dem Halbdunkel ein mutwilliger Lockenkopf, und ein
Edelknabe, der hinter irgendeinem Sessel oder einer Schleppe in
traulichem Versteck mochte gekauert haben, rief herzhaft: "Grosser
Meister, wie wenig du dich kennst oder zu kennen vorgibst!  Wisse,
Dante, niemand plaudert gelaeufiger mit sich selbst als du, in dem Grad,
dass du nicht nur uns dumme Buben uebersiehst, sondern selbst das
Schoene dicht an dir voruebergehen laesst, ohne es zu begruessen."

"Wirklich?" sagte Dante.  "Wo war das?  Wo und wann?"

"Nun gestern auf der Etschbruecke", laechelte der Knabe.  "Du lehntest
am Gelaender.  Da ging die reizende Lukrezia Nani vorueber, deine Toga
streifend.  Wir Knaben folgten, sie bewundernd, und ihr entgegen
schritten zwei feurige Kriegsleute, nach einem Blick aus ihren sanften
Augen haschend.  Sie aber suchte die deinigen--denn nicht jeder hat
mit heiler Haut in der Hoelle gelustwandelt!  Du, Meister,
betrachtetest eine rollende Welle, welche in der Mitte der Etsch
daherfuhr, und murmeltest etwas."

"Ich liess das Meer gruessen.  Die Woge war schoener als das Maedchen.
Doch zurueck zu den zwei Toren!  Horch, sie sprechen miteinander!  Und
bei allen Musen, fortan unterbreche mich keiner mehr, sonst findet uns
Mitternacht noch am Maerchenherde.

Als der Moench, nachdem er Antiope heimgefuehrt, seinen Saal wieder
betrat--doch ich vergass zu sagen, dass er Ascanio nicht begegnete,
obwohl dieser mit der Saenfte und Madonna Olympia darin denselben Weg
gemacht hatte.  Denn der Neffe, nachdem er die gaenzlich Vernichtete
ihrer Dienerschaft uebergeben, war schleunig zu seinem Ohm, dem
Tyrannen, geeilt, ihm den tollen Vorgang als frisches Gebaeck
aufzutischen.  Er hinterbrachte Ezzelin lieber eine Stadtgeschichte
als eine Verschwoerung.

Ich weiss nicht, ob der Moench so wohlgestaltet war, wie der Spoetter
Ascanio ihn genannt hatte.  Aber ich sehe ihn, der wie der bluehendste
Juengling schreitet.  Mit befluegelten Fuessen durchschwebt er den Saal,
als truege ihn Zephir oder fuehrte ihn Iris.  Seine Augen sind voller
Sonne, und er murmelt Laute aus der Sprache der Seligen.  Gocciola,
der viel Zyperwein geschluckt hatte, fuehlte sich gleichfalls beherzt
und verjuengt.  Auch unter seinen Sohlen loeste sich der Marmorboden in
weisses Gewoelk auf.  Er verspuerte einen unbesiegbaren Durst, das
Gemurmel auf den frischen Lippen Astorres, wie man sich ueber eine
Quelle beugt, zu belauschen, und begann neben demselben die Laenge des
Saales zu durchmessen, bald mit gespreizten, bald mit huepfenden
Schritten, das Narrenzepter unter dem Arm.

'Das zaertliche Haupt, das sich fuer den Vater bot, hat sich auch fuer
die Mutter geboten und gegeben!' lispelte Astorre.  'Das schamhafte!
wie es brannte!  Das misshandelte! wie es litt!  Das geschlagene! wie
es aufschrie!  Hat es mich je verlassen, seit es auf dem Block lag?
Es wohnte in meinem Geist.  Es begleitete mich allgegenwaertig,
schwebte in meinem Gebet, strahlte in meiner Zelle, bettete sich auf
mein Kissen!  Lag das herzige Haupt mit dem weissen, schmalen Haelschen
nicht neben dem des heiligen Paulus--'

'Des heiligen Paulus?' kicherte das Troepfchen.

'Des heiligen Paulus auf unserm Altarbild--'

'Mit dem schwarzen Kraushaar und dem roten Hals auf dem breiten Block
und dem Beil des Henkers darueber?' Gocciola verrichtete bei den
Franziskanern zeitweilig seine Andacht.

Der Moench nickte.  'Sah ich lange hin, so zuckte das Beil, und ich
bebte zusammen.  Habe ich es nicht dem Prior gebeichtet?'

'Und was sagte der Prior?' examinierte Gocciola.

'Mein Sohn', sagte er, 'was du sahest, war ein vorausgeeiltes Kind des
himmlischen Triumphzuges.  Fuerchte nichts!  Dem ambrosischen Haelschen
geschieht kein Leid!'

'Aber', reizte der boese Narr, 'das Kind ist gewachsen, so hoch!' Er
hob die Hand.  Dann senkte er sie und hielt sie ueber dem Boden.  'Und
die Kutte Euer Herrlichkeit', grinste er, 'liegt so tief!'

Das Gemeine konnte den Moench nicht beruehren.  Ein schoepferisches Feuer
war aus der Hand Antiopes in die seinige gefahren und begann zuerst
zart und sanft, dann immer heisser und schaerfer in seinen Adern zu
brennen.  'Gepriesen sei Gott Vater', frohlockte er ploetzlich, 'der
Mann und Weib geschaffen hat!'

'Die Eva?' fragte der Narr.

'Die Antiope!' antwortete der Moench.

'Und die andere?  Die Grosse?  Was faengst du mit der an?  Schickst du
sie betteln?' Gocciola wischte sich die Augen.

'Welche andere?' fragte der Moench.  'Gibt es ein Weib, das nicht
Antiope waere!'

Dies war selbst dem Narren zu stark.  Er glotzte Astorre erschreckt an,
wurde aber von einer Faust am Kragen gepackt, gegen die Pforte
geschleppt und auf den Flur gesetzt.  Dieselbe Hand legte sich dann
auf Astorres Schulter.

'Erwache, Traumwandler!' rief der zurueckgekehrte Ascanio, welcher die
letzte schwaermerische Rede des Moenches belauscht hatte.  Er zog den
Verzueckten auf eine Fensterbank nieder, heftete fest Augen auf Augen,
und: 'Astorre, du bist von Sinnen!' sprach er ihn an.  Dieser wich
zuerst den pruefenden Blicken wie geblendet aus, dann begegnete er
ihnen mit den seinigen, die noch voller Jubel waren, um sie scheu
niederzuschlagen.

'Wunderst du dich?' sagte er dann.

'So wenig wie ueber das Lodern einer Flamme', versetzte Ascanio.  'Aber
da du kein blindes Element, sondern eine Vernunft und ein Wille bist,
so tritt die Flamme aus, sonst frisst sie dich und ganz Padua.  Muss dir
das Weltkind goettliches und menschliches Gesetz predigen?  Du bist
vermaehlt!  So redet dieser Ring an deinem Finger.  Wenn du, wie erst
dein Geluebde, jetzt dein Verloebnis brichst, brichst du Sitte, Pflicht,
Ehre und den Stadtfrieden.  Wenn du dir den Pfeil des blinden Gottes
nicht rasch und heldenmuetig aus dem Herzen ziehst, ermordet er dich,
Antiope und noch ein paar andere, wen es gerade treffen wird.  Astorre!
Astorre!'

Ascanios mutwillige Lippen erstaunten ueber die grossen und ernsten
Worte, welche er in seiner Herzensangst ihnen zu reden gab.  'Dein
Name, Astorre', sagte er dann halb scherzend, 'schmettert wie eine
Tuba und ruft dich zum Kampfe gegen dich selbst!'

Astorre ermannte sich.  'Man hat mir ein Philtrum gegeben!' rief er
aus.  'Ich rase, ich bin ein Wahnsinniger!  Ascanio, ich gebe dir
Macht ueber mich, fessle mich!'

'An Dianen will ich dich fesseln!' sagte Ascanio.  'Folge mir, dass wir
sie suchen!'

'War es nicht Diana, die Antiope schlug?' fragte der Moench.  'Das hast
du getraeumt!  Du hast alles getraeumt!  Du warst deiner Sinne nicht
maechtig!  Komm!  Ich beschwoere dich!  Ich befehle es dir!  Ich
ergreife und fuehre dich!'

Wenn Ascanio die Wirklichkeit verjagen wollte, so fuehrte sie der auf
dem Flur klirrende Schritt Germanos zurueck.  Mit einem entschlossenen
Gesicht trat der Bruder Dianens vor den Moench und fasste seine Hand.
'Ein gestoertes Fest, Schwager!' sagte er.  'Die Schwester schickt
mich--ich luege, sie schickt mich nicht.  Denn sie hat sich in ihre
Kammer eingeschlossen, und drinnen flennt sie und verflucht ihren
Jaehzorn--heute ersaufen wir in Weibertraenen!  Sie liebt dich, nur
bringt sie es nicht ueber die Lippen--es ist in der Familie: ich kann
es auch nicht.  An dir hat sie keinen Augenblick gezweifelt.  Es ist
einfach.- Du hast irgendwo einen Ring verschleudert--wenn es der
deinige war, den die kleine Canossa--wie heisst sie doch? richtig: die
Antiope!--am Finger trug.  Die naerrische Mutter fand ihn und hat
daraus ihr Maerchen gesponnen.  Antiope ist natuerlich an alledem
unschuldig wie ein neugeborenes Kind--wer es anders meint, hat es mit
mir zu tun!'

'Nicht ich!' rief Astorre.  'Antiope ist rein wie der Himmel!  Der
Ring wurde von einem Zufall gerollt!' und er erzaehlte mit fliegenden
Worten.

'Aber auch der Schwester, die zufuhr, darfst du es nicht anrechnen,
Astorre', behauptete Germano.  'Ihr schoss das Blut zu Kopf, sie sah
nicht, wen sie vor sich hatte.  Sie glaubte die Naerrin zu treffen, die
ihr die Eltern verhunzte, und schlug die liebe Unschuld.  Diese aber
muss vor Gott und Menschen wieder zu Ehren und Wuerden gezogen werden.
Lass das meine Sache sein, Schwager!  Ich bin der Bruder.  Es ist
einfach.'

'Du redest in einem fort und bleibst doch dunkel, Germano!  Was hast
du vor?  Wie verguetest du es der Aermsten?' fragte Ascanio.

'Es ist einfach', wiederholte Germano.  'Ich biete Antiope Canossa
meine Hand und mache sie zu meinem Weibe.'

Ascanio griff sich an die Stirn.  Der Streich betaeubte ihn.  Als er
dann aber, schnell besonnen, naeher zusah, fand er das heroische Mittel
gar nicht so uebel; doch warf er einen aengstlichen Blick auf den Moench.
Dieser, seiner selbst wieder maechtig, hielt sich maeuschenstille und
horchte aufmerksam.  Das Ehrgefuehl des Kriegers scholl wie ein heller
Ruf durch die Wildnis seiner Seele.

'So treffe ich zwei Fliegen mit einem Schlag, Schwager', erlaeuterte
Germano.  'Das Maedchen wird in ihren Zuechten und Ehren hergestellt.
Den moechte ich sehen, der hinter meinem Weibe zischelte!  Dann stifte
ich Frieden zwischen euch Eheleuten.  Diana braucht sich nicht laenger
vor dir noch vor sich selbst zu schaemen und ist von ihrem Jaehzorn
gruendlich geheilt.  Ich sage dir: sie ist davon genesen, zeitlebens!'

Astorre drueckte ihm die Hand.  'Du bist brav!' sagte er.  Der Wille,
seine himmlische oder irdische Lust tapfer zu ueberwinden, erstarkte in
dem Moench.  Doch dieser Wille war nicht frei und diese Tugend nicht
selbstlos; denn sie klammerte sich an einen gefaehrlichen Sophismus:
Nicht anders, als ich selbst eine Ungeliebte umarmen werde, troestete
sich Astorre, wird auch Antiope von einem Mann sich umfangen lassen,
welcher sie kurzerdinge freit, um fremdes Unrecht gutzumachen.  Wir
verzichten alle!  Entsagung und Kasteiung in der Welt wie im Kloster!

'Was geschehen muss, verschiebe ich nicht', draengte Germano.  'Sonst
wuerde sie sich schlummerlos waelzen.' Ich weiss nicht, meinte er Diana
oder Antiope.  'Schwager, du begleitest mich als Zeuge: ich tue es in
den Formen.'

'Nein, nein!' schrie Ascanio erschreckt.  'Nicht Astorre!  Nimm mich!'

Germano schuettelte den Kopf.  'Ascanio, mein Freund', sagte er, 'dazu
eignest du dich nicht.  Du bist kein ernsthafter Zeuge in Ehesachen!
Auch wird mein Bruder Astorre es sich nicht nehmen lassen, fuer mich zu
werben.  Es ist ja zum grossen Teil seine eigene Angelegenheit.  Nicht
wahr, Astorre?' Dieser nickte.  'So bereite dich, Schwager.  Mache
dich huebsch!  Haenge dir eine Kette um!'

'Und', scherzte Ascanio gezwungen, 'wann du ueber den Hof gehst, tauche
den Kopf in den Brunnen!  Du selbst aber, Germano, traegst Panzer?  So
kriegerisch?  Schickt sich das zur Freite?'

'Ich bin lange nicht aus der Ruestung gekommen, und sie kleidet mich.
Was betrachtest du mich von Kopf zu Fuessen, Ascanio?'

'Ich frage mich, woher dieser Gepanzerte seine Sicherheit nimmt, nicht
mitsamt der Sturmleiter in den Graben geworfen zu werden?'

'Das kann nicht in Frage stehen', meinte Germano seelenruhig.  'Wird
sich eine Beschaemte und Geschlagene einem Ritter verweigern?  Da waere
sie eine noch groessere Naerrin als ihre Mutter.  Das ist doch sonnenklar,
Ascanio.  Komm, Astorre.'

Waehrend der Zurueckbleibende mit verschlungenen Armen diese neue
Wendung der Dinge bedachte, zweifelnd, ob dieselbe auf einen
Spielplatz bluehender Kinder oder auf ein Camposanto fuehre, schritten
seine Jugendfreunde den nicht langen Weg zum Palast Canossa.

Der wolkenlose Tag verglomm in einem reingluehenden Abendgold, und
horch! es laeutete Ave. Der Moench sprach innerlich die
Gewohnheitsgebete, und sein etwas erhoeht liegendes Kloster verlaengerte
zufaellig das vertraute Gelaeute um ein paar friedlich wehmuetige Schlaege,
welchen die andern Stadtglocken den Luftraum nicht laenger streitig
machten.  Auch der Moench wurde des allgemeinen Friedens teilhaft.

Da traf sein Blick das Gesicht des Freundes und ruhte auf den
wetterharten Zuegen.  Sie waren hell und freudig, von erfuellter Pflicht
ohne Zweifel, aber doch auch von dem unbewussten oder unbewachten Glueck,
unter dem von Ehre geschwellten Segel einer ritterlichen Handlung den
Port einer seligen Insel zu erreichen.  'Die suesse Unschuld!' seufzte
der Krieger.

Rasend schnell begriff der Moench, dass der Bruder Dianens sich selbst
taeuschte, wenn er sich fuer uneigennuetzig hielt, dass Germano Antiope zu
lieben begann und sein Nebenbuhler war.  Seine Brust empfand einen
scharfen Biss, dann einen zweiten noch schaerfern, dass er haette
aufschreien moegen.  Und jetzt wuehlte und wimmelte schon ein ganzes
Nest grimmiger Schlangen in seinem Busen.  Herrschaften, Gott moege uns
alle, Maenner und Weiber, vor der Eifersucht behueten!  Sie ist die
qualvollste der Peinen, und wer sie leidet, ist unseliger als meine
Verdammten!

Mit verzogenem Gesicht und gepresstem Herzen folgte der Moench dem
selbstbewussten Freier die Treppen des erreichten Palastes hinauf.
Dieser stand leer und verwahrlost.  Madonna Olympia mochte sich
eingeschlossen haben.  Kein Gesinde, und alle Tueren offen.  Sie
durchschritten ungemeldet eine Reihe schon daemmernder Gemaecher: vor
der Schwelle der letzten Kammer hielten sie stille, denn die junge
Antiope sass am Fenster.

Sein in den Umriss eines Kleeblattes endigender Bogen war voller
Abendglorie, welche die liebreizende Gestalt im Halbkreis von Brust zu
Nacken umfing.  Ihre gezauste Haarkrone aehnelte den Spitzen eines
Dornenkranzes, und die schmachtenden Lippen schluerften den Himmel.
Das geschlagene Maedchen lag muede unter dem Druck der erduldeten
Schande, mit zugefallenen Augendeckeln und erschlafften Armen; aber in
der Stille ihres Herzens frohlockte sie und pries ihre Schmach, denn
diese hatte sie mit Astorre auf ewig vereinigt.

Und entzuendet sich nicht heute noch und bis ans Ende der Tage aus
tiefstem Erbarmen hoechste Liebe?  Wer widersteht dem Anblick des
Schoenen, wenn es ungerecht leidet?  Ich laestere nicht und kenne die
Unterschiede, aber auch das Goettliche wurde geschlagen, und wir kuessen
seine Striemen und Wunden.

Antiope gruebelte nicht, ob Astorre sie liebe.  Sie wusste es.  Da war
kein Zweifel.  Sie war davon ueberzeugter als von den Atemzuegen ihrer
Brust und den Schlaegen ihres Herzens.  Keine Silbe hatte sie mit
Astorre gewechselt vom ersten Schritt des Weges an, den sie zusammen
gingen.  Die Haende hielten sich nicht fester beim letzten: sie
verwuchsen, ohne sich zu druecken.  Sie durchdrangen sich wie zwei
leichte, geistige Flammen und waren doch beim Scheiden wie die Wurzel
aus der Erde kaum auseinander zu loesen.

Antiope vergriff sich an fremdem Eigentum und beging Raub an Dianen
fast in Unschuld, denn sie hatte weder Gewissen mehr noch auch nur
Selbstbewusstsein.  Padua, das mit seinen Tuermen vor ihr lag, die
Mutter, des Moenches Verloebnis, Diana, die ganze Erde, alles war
vernichtet: nichts als der Abgrund des Himmels, und dieser gefuellt mit
Licht und Liebe.

Astorre hatte von der ersten zur letzten Stufe der Treppe mit sich
gerungen und meinte den Sieg erkaempft zu haben.  Ich werde das Opfer
vollbringen, prahlte er gegen sich selbst, und Germano bei seiner
Werbung zur Seite stehen.  Auf dem obersten Tritt rief er noch alle
seine Heiligen an, voraus Sankt Franziskus, den Meister der
Selbstueberwindung.  Er griff in die Brust und glaubte, durch den
himmlischen Beistand stark wie Herkules, die Schlangen erwuergt zu
haben.  Aber der Heilige mit den vier Wundmalen hatte sich abgewendet
von dem untreuen Juenger, der seinen Strick und seine Kutte verschmaehte.

Der danebenstehende Germano entwarf indessen seine Rede, konnte aber
nicht ueber die zwei Argumente hinauskommen, welche ihm gleich
anfaenglich eingeleuchtet hatten.  Uebrigens war er guten
Mutes--hatte er doch schon oefter im Reiterkampf seine Germanen
angeredet--und fuerchtete sich nicht vor einem Maedchen.  Nur das Warten
ertrug er ebensowenig wie vor der Schlacht.  Er klirrte leis mit dem
Schwert an den Panzer.

Antiope schrak zusammen, blickte hin, erhob sich rasch und stand, den
Ruecken gegen das Fenster gewendet, mit dunklem Antlitz den sich im
Daemmerlicht vor ihr verbeugenden Maennern gegenueber.

'Sei getrost, Antiope Canossa!' redete Germano.

'Ich bringe dir diesen mit, Astorre Vicedomini, welchen sie den Moench
nennen, den Gatten meiner Schwester Diana, als gueltigen Zeugen: siehe,
ich bin gekommen, dich--ohne Vater wie du bist und bei einer solchen
Mutter--von dir selbst zum Weib zu begehren.  Meine Schwester hat sich
gegen dich vergessen'--er straeubte sich, ein staerkeres Wort zu
brauchen und damit Dianen, die er verehrte, preiszugeben--'und ich,
der Bruder, bin da, gutzumachen, was die Schwester schlecht gemacht
hat.  Diana mit Astorre, du mit mir, so euch entgegenkommend, werdet
ihr Weiber euch die Haende geben.'

Das empfindliche Gemuet des lauschenden Moenches verwundete diese rohe
Gleichstellung des Misshandelns und des Leidens, der Schlagenden und
der Geschlagenen--oder kruemmte sich eine Natter?--'Germano, so wirbt
man nicht!' raunte er dem Gepanzerten zu.

Dieser vernahm es, und da die dunkle Antiope maeuschenstille blieb,
verstimmte er sich.  Er fuehlte, dass er weicher reden sollte, und
redete barscher.  'Ohne Vater und mit einer solchen Mutter',
wiederholte er, beduerfet Ihr einer maennlichen Hut!  Das konntet Ihr
heute lernen, junge Herrin.  Ihr werdet nicht zum andern Male vor ganz
Padua beschaemt und geschlagen werden wollen!  Gebet Euch mir, wie Ihr
seid, und ich schirme Euch vom Wirbel zur Zehe!' Germano dachte an
seinen Panzer.

Astorre fand diese Werbung von empoerender Haerte: Germano, so schien
ihm, behandelte Antiope wie seine Kriegsgefangene--oder zischte die
Schlange?--'So wirbt man nicht, Germano!' keuchte er.  Dieser wendete
sich halb.  'Wenn du es besser verstehst', sagte er missmutig, 'wirb du
fuer mich, Schwager.' Er trat raumgebend beiseite.

Da naeherte sich Astorre, das Knie gebogen, hob die Haende mit sich
einander beruehrenden Fingerspitzen, und seine bangen Blicke befragten
das zarte Haupt auf dem blassen Goldgrunde.  'Findet Liebe Worte?'
stammelte er.  Daemmerung und Schweigen.

Endlich lispelte Antiope: 'Fuer wen wirbst du, Astorre?'

'Fuer diesen hier, meinen Bruder Germano', presste er hervor.  Da barg
sie das Antlitz mit den Haenden.

Jetzt riss Germano die Geduld.  'Ich werde deutsch mit ihr reden',
brach er los und: 'Kurz und gut, Antiope Canossa', liess er das Maedchen
rauh an, 'wirst du mein Weib oder nicht?' Antiope wiegte das kleine
Haupt sanft und sachte, aber trotz der wachsenden Nacht mit deutlicher
Verneinung.

'Ich habe meinen Korb', sprach Germano trocken.  'Komm, Schwager!' und
er verliess den Saal mit ebenso festen Schritten, wie er ihn betreten
hatte.  Der Moench aber folgte ihm nicht.

Astorre verharrte in seiner flehenden Stellung.  Dann ergriff er,
selbst zitternd, Antiopes zitternde Haende und loeste sie von dem
Antlitz.  Welcher Mund den andern suchte, weiss ich nicht, denn die
Kammer war voellig finster geworden.

Auch wurde es darin so stille, dass, waere ihr Ohr nicht voll
stuermischen Jubels und seliger Choere gewesen, die Liebenden leicht in
einem anstossenden Gelasse gemurmelte Gebete haetten vernehmen koennen.
Das verhielt sich so: Neben Antiopes Kammer, einige Stufen tiefer, lag
die Hauskapelle, und morgen jaehrte sich zum dritten Male der Tod des
Grafen Canossa.  Nach ueberschrittener Mitternacht sollte in Gegenwart
der Witwe und der Waise die Seelenmesse gelesen werden.  Schon hatte
sich der Priester eingestellt, den Ministranten erwartend.

Ebensowenig wie das unterirdische Gemurmel vernahm das Paar die
schlurfenden Pantoffeln der Madonna Olympia, welche die Tochter suchte
und nun bei dem spaerlichen Schein der Hausleuchte, die sie in der Hand
trug, die Liebenden still und aufmerksam betrachtete.  Dass die
frechste Luege einer ausschweifenden Einbildungskraft vor ihren Augen
in diesen zaertlich verschlungenen Gestalten zu Tat und Wahrheit wurde,
darueber wunderte sich Madonna Olympia nicht; aber, es sei der Toerin
zum Lobe gesagt, ebensowenig kostete sie einen Genuss der Rache.  Sie
weidete sich nicht an dem der gewalttaetigen Diana bevorstehenden
bittern Leiden, sondern es ueberwog die einfache muetterliche Freude,
ihr Kind zu seinem Preise gewertet, begehrt und geliebt zu sehen.

Da jetzt, von einem scharfen Strahl aus ihrer Leuchte getroffen, die
beiden verwundert aufblickten, fragte sie mit einer weichen und
natuerlichen Stimme: 'Astorre Vicedomini, liebst du die Antiope
Canossa?'

'Ueber alles, Madonna!' antwortete der Moench.

'Und verteidigst sie?'

'Gegen eine Welt!' rief Astorre verwegen.

'So ist es recht', beguetigte sie, 'aber nicht wahr, du meinst es
redlich?  Du verstossest sie nicht wie Dianen?  Du naerrst mich nicht?
Du machst eine arme Toerin, wie sie mich nennen, nicht ungluecklich?  Du
laesst mein Kindchen nicht wieder zu Schanden kommen?  Du suchst keine
Ausfluechte noch Aufschuebe?  Du gibst den Augen die Gewissheit und
fuehrst die Antiope gleich, als ein frommer Christ und wackerer
Edelmann, zum Altar?  Auch hast du nicht weit nach dem Pfaffen zu
gehen.  Hoerst du es murmeln?  Da unten kniet einer.'

Und sie oeffnete eine niedrige Tuer, hinter welcher ein paar steile
Stufen in das haeusliche Heiligtum hinabfuehrten.  Astorre warf einen
Blick: Unter dem plumpen Gewoelbe vor einem kleinen Altar bei dem
ungewissen Licht einer Kerze betete ein Barfuesser, welcher ihm an Alter
und Gestalt nicht unaehnlich war und auch die Kutte und den Strick des
heiligen Franziskus trug.

Ich glaube, dass dieser Barfuesser hier und gerade zu dieser Stunde durch
goettliche Schickung knien und beten musste, um Astorre zum letzten Male
zu erschrecken und zu warnen.  Doch in seinen lodernden Adern wurde
die Arznei zum Gift.  Da er die Verkoerperung seines Klosterlebens
erblickte, kam ein trotziger Geist des Frevels und der Sicherheit ueber
ihn.  Mit gleichen Fuessen habe ich ueber mein erstes Geluebde weggesetzt,
lachte er, und siehe, die Schranke fiel unter meinem Sprung--warum
nicht ueber das zweite?  Meine Heiligen haben mich unterliegen lassen!
Vielleicht retten und beschuetzen sie den Suender!  Der Verwildernde
bemaechtigte sich Antiopes und trug sie, mehr als dass er sie fuehrte,
die Stufen hinunter; Madonna Olympia aber, die sich nach einem kurzen
lichten Moment wieder verwirrte, schlug hinter dem Moench und ihrem
Kind die schwere Tuere zu wie hinter einem gelungenen Fang, einer
gehuschten Beute und lauschte durch das Schluesselloch.

Was sie sah, bleibt ungewiss.  Nach der Meinung des Volkes haette
Astorre den Barfuesser mit gezogenem Schwert bedroht und vergewaltigt.
Das ist unmoeglich, denn der Mann Astorre hat niemals den Leib mit
einem Schwert geguertet.  Der Wahrheit naeher mag es kommen, dass der
Barfuesser--traurig zu sagen--ein schlechter Moench war und vielleicht
derselbe Beutel unter seine Kutte wanderte, den Astorre zu sich
gesteckt hatte, da er fuer Diana den Ehereif kaufen ging.

Dass aber anfaenglich der Priester sich sperrte, dass die zwei Moenche
miteinander rangen, dass das schwere Gewoelbe eine haessliche Szene
verbarg--solches lese ich in dem verzerrten und entsetzten Gesicht der
Lauscherin.  Donna Olympia verstand, dass da unten ein Frevel begangen
werde, dass sie als die Anstifterin und Mitschuldige desselben der
Strenge des Gesetzes und der Rache der Verratenen sich preisgebe, und
da sich die Hinrichtung des Grafen, ihres Gemahls, jaehrte, glaubte sie
auch ihr toerichtes Haupt dem Beil unrettbar verfallen.  Sie waehnte den
nahenden Schritt Ezzelins zu vernehmen.  Da floh sie und schrie:
'Hilfe!  Moerder!'

Die Gequaelte stuerzte auf den Flur und an das in den engen innern Hof
blickende Fenster.  'Mein Maultier!  Meine Saenfte!' rief sie hinunter,
und lachend ueber den doppelten Befehl--das Maultier war fuer das Land,
die Saenfte fuer die Stadt--erhob sich das Gesinde der Toerin langsam und
bequem aus einem Winkel, wo es bei einer Kuerbislaterne trank und
wuerfelte.  Ein alter Stallmeister, welcher allein der ungluecklichen
Herrin Treue hielt, sattelte bekuemmert zwei Maultiere und fuehrte sie
durch den Torweg auf den an der Gasse liegenden Vorplatz des Palastes.
Er hatte Donna Olympia schon auf mancher Irrfahrt begleitet.  Die
andern folgten witzereissend mit der Saenfte.

Auf der grossen Treppe stiess die fluechtige Toerin, welche der auch bei
den Unseligen uebermaechtige Trieb der Selbsterhaltung ihr geliebtes
Kind vergessen liess, gegen den besorgten Ascanio, der, ohne Nachricht
gelassen und von Unruhe getrieben, auf Kundschaft ausgegangen war.

'Was ist geschehen, Signora?' fragte er eilig.

'Ein Unglueck!' kraechzte sie wie ein aufwiegender Rabe, rannte die
Treppe hinab, sass auf ihrem Tier, stachelte es mit rasender Ferse und
verschwand im Dunkel.

Ascanio suchte durch die finstern Gemaecher bis in die von der
stehengebliebenen Ampel der Madonna Olympia erhellte Kammer Antiopes.
Wie er sich darin umblickte, wurde die Tuer der Hauskapelle geoeffnet,
und zwei schoene Gespenster entstiegen der Tiefe.  Der Mutige begann zu
zittern.  'Astorre, du bist mit ihr vermaehlt!' Der schallvolle Name
droehnte im Echo des Gewoelbes wie die Tuba jenes Tages.  'Und traegst
Dianens Ring am Finger!'

Astorre riss ihn ab und schleuderte ihn von sich.

Ascanio stuerzte an das offene Fenster, durch welches der Ring
gesprungen war.  'Er ist in eine Spalte zwischen zwei Quadern
geglitscht', sprach es aus der Gasse herauf.  Ascanio erblickte
Turbane und Eisenkappen.  Es waren die Leute des Vogtes, welche ihre
naechtliche Runde begannen.

'Auf ein Wort, Abu Mohammed!' rief er, rasch besonnen, einen
weissbaertigen Greis, der hoeflich erwiderte: 'Dein Wunsch ist mir Befehl!'
und mit zwei anderen Sarazenen und einem Deutschen im Tore des
Palastes verschwand.

Abu-Mohammed-al-Tabib ueberwachte nicht nur die Sicherheit der Strasse,
sondern betrat auch das Innerste der Haeuser, um Reichsverraeter--oder
was der Vogt so benannte--zu verhaften.  Kaiser Friedrich hatte ihn
seinem Schwiegersohn, dem Tyrannen, gegeben, damit er diesem eine
sarazenische Leibwache werbe, und an deren Spitze war er in Padua
verblieben.  Abu Mohammed war eine feine Erscheinung und hatte
gewinnende Formen.  Er nahm Anteil an dem Schmerz der Familie, deren
Glied er in den Kerker oder zum Block fuehrte, und troestete die
betruebte in seinem gebrochenen Italienisch mit Spruechen arabischer
Dichter.  Ich vermute, dass er seinen Beinamen 'al Tabib', das ist der
Arzt, wenn er auch einige chirurgische Kenntnisse und Griffe besitzen
mochte, zuerst und voraus gewissen aerztlichen Manieren verdankte:
ermutigenden Handgebaerden, beruhigenden Worten, wie zum Beispiel: 'Es
tut nicht weh' oder: 'Es geht vorueber', womit die Juenger Galens eine
schmerzliche Operation einzuleiten pflegen.  Kurz, Abu Mohammed
behandelte das Tragische gelinde und war zur Zeit meiner Fabel trotz
seines strengen und bittern Amtes in Padua keine verhasste
Persoenlichkeit.  Spaeter, da der Tyrann eine Lust daran fand,
menschliche Leiber zu martern, woran du nicht glauben kannst,
Cangrande!, verliess ihn Abu Mohammed und kehrte zu seinem guetigen
Kaiser zurueck.

Auf der Schwelle des Gemaches winkte Abu Mohammed seinen drei
Begleitern, stehenzubleiben.  Der Deutsche, der die Fackel trug, ein
trotzig blickender Geselle, verharrte nicht lange.  Er hatte heute zur
Vesperstunde Germano nach dem Palaste Vicedomini begleitet und dieser
ihm zugelacht: 'Lass mich jetzt!  Ich verlobe hier mein Schwesterchen
Diana dem Moenche!' Der Germane kannte die Schwester seines Hauptmanns
und hatte eine Art stiller Neigung zu ihr, ihres hohen Wuchses und
ihrer redlichen Augen halber.  Da er nun den Moench, welchem er heute
mittag zur Seite geritten, Hand in Hand mit einem kleinen und
zierlichen Weibe sah, das ihm, neben dem grossen Bilde Dianens, als
eine Puppe erschien, witterte er Treubruch, schmiss erzuernt die
lodernde Fackel auf den Steinboden, wo sie der eine der Sarazenen
behutsam aufhob, und eilte davon, Germano den Verrat des Moenches zu
melden.

Ascanio, der den Deutschen erriet, bat Abu Mohammed, ihn zurueckzurufen.
Dieser aber weigerte sich.  'Er wuerde nicht gehorchen', sagte er
sanft, 'und mir zwei oder drei meiner Leute niederhauen.  Mit welchem
andern Dienst, Herr, bin ich dir gefaellig?  Verhafte ich diese
bluehenden Jugenden?'

'Astorre, sie wollen uns trennen!' schrie Antiope und suchte Schutz in
den Armen des Moenches.  Die am Altare Frevelnde hatte mit einer
schuldlosen Seele auch die natuerliche Beherztheit eingebuesst.  Der
Moench, welchen seine Schuld vielmehr ermutigte und begeisterte, tat
einen Schritt gegen den Sarazenen und riss ihm unversehens das Schwert
aus der Scheide.  'Vorsichtig, Knabe, du koenntest dich schneiden',
warnte dieser gutmuetig.

'Lass dir sagen, Abu Mohammed', erklaerte Ascanio, 'dieser Rasende ist
der Gespiele meiner Jugend und war lange Zeit der Moench Astorre, den
du sicherlich auf den Strassen Paduas gesehen hast.  Der eigene Vater
hat ihn um sein Klostergeluebde geprellt und mit einem ungeliebten Weib
vermaehlt.  Vor wenigen Stunden wechselte er mit ihr die Ringe, und
jetzt, wie du ihn hier siehst, ist er der Gatte dieser andern.'

'Verhaengnis!' urteilte der Sarazene mild.

'Und die Verratene', fuhr Ascanio fort, 'ist Diana Pizzaguerra, die
Schwester Germanos!  Du kennst ihn.  Er glaubt und traut lange, sieht
und greift er aber, dass er ein Getaeuschter und Betrogener ist, so
spritzt ihm das Blut in die Augen, und er toetet.'

'Nicht anders', bestaetigte Abu Mohammed.  'Er ist von der Mutter her
ein Deutscher, und diese sind Kinder der Treue!'

'Rate mir, Sarazene.  Ich weiss nur eine Auskunft: vielleicht eine
Rettung.  Wir bringen die Sache vor den Vogt.  Ezzelin mag richten.
Inzwischen bewachen deine Leute den Moench in seinem eigenen festen
Haus.  Ich eile zum Ohm.  Diese aber bringst du, Abu Mohammed, zu der
Markgraefin Cunizza, der Schwester des Vogts, der frommen und
leutseligen Domina, die hier seit einigen Wochen hofhaelt.  Nimm die
huebsche Suenderin!  Ich anvertraue sie deinem weissen Barte.'--'Du
darfst es', versicherte Mohammed.

Antiope umklammerte den Moench und schrie noch klaeglicher als das
erstemal: 'Sie wollen mich von dir trennen!  Lass mich nicht, Astorre!
keine Stunde! keinen Augenblick!  Oder ich sterbe!' Der Moench hob das
Schwert.

Ascanio, der jede Gewalttat verabscheute, blickte den Sarazenen
fragend an.  Dieser betrachtete die sich umschlungen Haltenden mit
vaeterlichen Augen.  'Lass die Schatten sich umarmen!' sagte er dann
weichgestimmt, sei es, dass er ein Philosoph war und das Leben fuer
Schein hielt, sei es, dass er sagen wollte: vielleicht verurteilt sie
morgen Ezzelin zum Tode, goenne den verliebten Faltern die Stunde!

Ascanio zweifelte nicht an der Wirklichkeit der Dinge; desto
zugaenglicher war er dem zweiten Sinne des Spruches.  Nicht allein als
der Leichtfertige, der er war, sondern auch als ein Guetiger und
Menschlicher zauderte er, die Liebenden auseinanderzureissen.

'Astorre', fragte er, kennst du mich?'

'Du warst mein Freund', antwortete dieser.

'Und bin es noch.  Du hast keinen treuern.'

'O trenne mich nicht von ihr!' flehte jetzt der Moench in einem so
ergreifenden Ton, dass Ascanio nicht widerstand.  'So bleibet zusammen',
sagte er, 'bis ihr vor das Gericht tretet.' Er fluesterte mit Abu
Mohammed.

Dieser naeherte sich dem Moench, entwand ihm sachte das Schwert, Finger
um Finger von dem Griff loesend, und liess es in die Scheide an seiner
Huefte zurueckfallen.  Dann trat er ans Fenster, winkte seiner Schar,
und die Sarazenen bemaechtigten sich der auf dem Vorplatz
stehengebliebenen Saenfte Madonna Olympias.

Durch eine enge, finstere Gasse bewegte sich die schleunige Flucht:
Antiope voran, von vier Sarazenen getragen, ihr zur Seite der Moench
und Ascanio, dann die Turbane.  Abu Mohammed schloss den Zug.

Dieser eilte an einem kleinen Platz und einer erhellten Kirche vorueber.
In die dunkle Fortsetzung der Gasse einmuendend, stiess er in hartem
Anprall mit einem ihm entgegenkommenden andern, von zahlreichem Volk
begleiteten Zuge zusammen.  Heftiges Gezaenk erhob sich.  'Raum der
Sposina!' rief die Menge.  Chorknaben brachten aus der Kirche lange
Kerzen herbei, deren wehende Flaemmchen sie mit vorgehaltener Hand
schaetzten.  Der gelbe Schimmer zeigte eine geneigte Saenfte und eine
umgestuerzte Bahre.  La Sposina war ein gestorbenes Braeutchen aus dem
Volke, das zu Grabe getragen wurde.  Die Tote regte sich nicht und
liess sich gelassen wieder auf ihre Bahre legen.  Das versammelte Volk
aber erblickte den Moench, der die aus der Saenfte gesprungene Antiope
schirmend umfing, und es wusste doch, dass der Moench heute mit Diana
Pizzaguerra sich vermaehlt hatte.  Abu Mohammed schaffte Ordnung.  Ohne
weitern Unfall erreichte man den Palast.

Astorre und Antiope wurden von der Dienerschaft mit erstaunten und
bestuerzten Blicken empfangen.  Sie verschwanden im Tore, ohne von Abu
Mohammed und Ascanio Abschied genommen zu haben.  Dieser wickelte sich
in sein Kleid und begleitete noch einige Schritte weit den Sarazenen,
welcher die Stadtburg, die er bewachen sollte, umging, ihre Tore
zaehlend und mit dem Blick die Hoehe ihrer Mauern messend.

'Ein gefuellter Tag', sagte Ascanio.

'Eine selige Nacht', erwiderte der Sarazene, den sternbesaeten Himmel
betrachtend.  Die ewigen Lichter, ob sie nun unsere Schicksale
beherrschen oder nicht, wanderten nach ihren stillen Gesetzen, bis ein
junger Tag, der juengste und letzte Astorres und Antiopes, die
goettliche Fackel schwang.

In einer Morgenstunde desselben lauschte der Tyrann mit seinem Neffen
durch ein kleines Rundbogenfenster seines Stadtturmes auf den
anliegenden Platz hinunter, den eine aufgeregte Menge fuellte, murmelnd
und tosend wie die wechselnde Meereswoge.

Die gestrige Begegnung der Saenfte mit der Bahre und der daraus
entstandene Tumult hatten blitzschnell durch die ganze Stadt verlautet.
Alle Koepfe beschaeftigten sich wachend und traeumend mit nichts anderm
mehr als mit dem Moench und seiner Hochzeit: nicht nur dem Himmel habe
der Ruchlose sein Geluebde gebrochen, sondern jetzt auch der Erde,
seine Braut habe er verraten, seinen Reif verschleudert, in rasend
raschem Wechsel mit einmal aufgeloderten Sinnen ein neues Weib gefreit,
ein fuenfzehnjaehriges Maedchen, die Bluete des Lebens, und aus der
zerrissenen Kutte sei ein gieriger Raubvogel aufgeflattert.  Aber der
gerechte Tyrann, der kein Ansehen der Person kenne, lasse das Haus,
das den Verbrecher und die Verbrecherin verberge, von seinen Sarazenen
bewachen; er werde heute, bald, jetzt die Missetat der zwei
Vornehmen--denn die junge Suenderin Antiope sei eine Canossa--vor
seinen Stuhl ziehen, der keuschen Diana ihr Recht schaffen und dem
durch das schlechte Beispiel seines Adels beleidigten tugendhaften
Volk die blutenden Koepfe der zwei Schuldigen durch das Fenster
zuwerfen.

Der Tyrann liess sich, waehrend er einen beobachtenden Blick auf die
gaerende Masse warf, von Ascanio das Gestrige berichten.  Die
Verliebung ruehrte ihn nicht, nur der zugerollte Ring beschaeftigte ihn
einen Augenblick als eine neue Form des Schicksals.  'Ich tadle',
sagte er, 'dass du sie gestern nicht auseinandergerissen hast!  Ich
lobe, dass du sie bewachst!  Die Vermaehlung mit Diana besteht zu Recht.
Das mit dem Schwert erzwungene oder mit dem Beutel gekaufte Sakrament
ist so nichtig wie moeglich.  Der Pfaffe, der sich erschrecken oder
bestechen liess, verdient den Galgen und, wird er eingefangen, so
baumelt er.  Noch einmal: warum tratest du nicht zwischen den
Unmuendigen und das Kind? warum zerrtest du nicht einen Taumelnden aus
den Armen einer Berauschten?  Du gabest sie ihm!  Jetzt sind sie
Gatten.'

Ascanio, welcher sich wieder hell und leichtfertig geschlafen hatte,
verbarg ein Laecheln.  'Epikuraeer!' strafte ihn Ezzelin.  Er aber
schmeichelte: 'Es ist geschehen, gestrenger Ohm.  Wenn du den Fall in
deinen Machtkreis ziehst, ist alles gerettet!  Beide Parteien habe ich
vor deinen Richterstuhl beschieden auf diese neunte Stunde.' Ein
gegenueberstehender Campanile schlug sie.  'Wolle nur, Ezzelin, und
deine feste und kluge Hand loest den Knoten spielend.  Liebe
verschwendet, und Geist kennt Ehre nicht.  Der verliebte Moench wird
dem niedertraechtigen Geizhals, als welchen wir alle diesen wuerdigen
Pizzaguerra kennen, hinwerfen, was er verlangt.  Germano freilich wird
das Schwert ziehen, doch du heisst es ihn in die Scheide zurueckstossen.
Er ist dein Mann.  Er knirscht, aber er gehorcht.'

'Ich frage mich', sagte Ezzelin, 'ob ich recht tue, den Moench dem
Schwert meines Germano zu entziehen.  Darf Astorre leben?  Kann er es,
jetzt, da er nach verschleuderter Sandale auch den angezogenen
ritterlichen Schuh zur Schlarpe tritt und der Cantus firmus des
Moenches in einem geltenden Gassenhauer vertoent?  Ich--was an mir
liegt--friste dem Wankelmuetigen und Wertlosen das Dasein.  Allein ich
vermag nichts gegen sein Schicksal.  Ist Astorre dem Schwerte Germanos
bestimmt, so kann ich diesen es senken heissen, jener rennt doch hinein.
Ich kenne das.  Ich habe das erfahren.' Und er verfiel in ein Brueten.

Scheu wandte Ascanio den Blick seitwaerts.  Er wusste eine grausame
Geschichte.

Einst hatte der Tyrann ein Kastell erobert und die Empoerer, die es
gehalten hatten, zum Schwerte verurteilt.  Der erste beste
Kriegsknecht schwang es.  Da kniete, um den Todesstreich zu empfangen,
ein schoener Knabe, dessen Zuege den Tyrannen fesselten.  Ezzelin
glaubte die seinigen zu erkennen und fragte den Juengling nach seinem
Ursprung.  Es war der Sohn eines Weibes, das Ezzelin in seiner Jugend
suendig geliebt hatte.  Er begnadigte den Verdammten.  Dieser, von der
eigenen Neugierde und den neidischen Sticheleien derer, welche ihre
Soehne oder Verwandten durch jenes Bluturteil eingebuesst hatten, gereizt
und verfolgt, ruhte nicht, bis er das Raetsel seiner Bevorzugung loeste.
Er soll den Dolch gegen die eigene Mutter gezueckt und ihr das boese
Geheimnis entrissen haben.  Die enthuellte unehrliche Geburt vergiftete
seine junge Seele.  Er verschwor sich von neuem gegen den Tyrannen,
ueberfiel ihn auf der Strasse und wurde von demselben Kriegsknecht, der
zufaellig der erste war, Ezzelin zu Hilfe zu eilen, und mit demselben
Schwert niedergestossen.

Ezzelin verbarg das Haupt eine Weile mit der Rechten und betrachtete
den Untergang seines Sohnes.  Dann erhob er es langsam und fragte: Was
aber wird aus Diana?'

Ascanio zuckte die Achseln.  'Diana hat einen Unstern.  Zwei Maenner
hat sie verloren, den einen an die Brenta, den andern an ein
lieblicheres Weib.  Und dazu der karge Vater!  Sie geht ins Kloster.
Was bliebe ihr sonst?'

Jetzt erhob sich drunten auf dem Platze ein Murren, ein Schelten, ein
Verwuenschen, ein Drohen.  'Mordet den Moench!' reizten einzelne Stimmen,
doch da sie sich in einen allgemeinen Schrei vereinigen wollten, ging
der Volkszorn auf eine seltsame Weise in ein erstauntes und
bewunderndes 'Ach!' ueber.  'Ach, wie schoen ist sie!' Der Tyrann und
Ascanio konnten durch ihr Fenster den Auftritt bequem beobachten:
Sarazenen auf schlanken Berbern, den Moench Astorre und sein junges
Weib, die von Maultieren getragen wurden, umringend.  Die neue
Vicedomini ritt verhuellt.  Aber wie die tausend Faeuste des Volkes sich
gegen den Moench, ihren Gemahl, ballten, hatte sie sich
leidenschaftlich vor ihn geworfen.  Die liebende Gebaerde zerriss den
Schleier.  Es war nicht der Reiz ihres Antlitzes allein, noch die
Jugend ihres Wuchses, sondern das volle Spiel der Seele, das
gestaltete Gefuehl, der Atem des Lebens, was die Menge entwaffnete und
hinriss, wie gestern den Moench, der jetzt als ein bluehender Triumphator
ohne die leiseste Furcht, denn er glaubte sich gefestet und gefeit,
mit seiner warmen Beute einherzog.

Ezzelin betrachtete diesen Sieg der Schoenheit fast veraechtlich.  Er
wandte sein Auge teilnehmend gegen den zweiten Auftritt, welcher aus
einer andern Gasse auf den Turmplatz muendete.  Drei Vornehme, wie
Astorre und Antiope zahlreich begleitet, suchten Bahn durch die Menge.
In der Mitte ein schneeweisses Haupt: die wuerdige Erscheinung des
alten Pizzaguerra.  Ihm zur Linken Germano.  Dieser hatte gestern
schrecklich gezuernt, als ihm sein Deutscher die Kunde des Verrates
brachte, und stuerzte spornstreichs zur Rache, wurde aber von dem
Sarazenen ereilt, welcher ihn, den Vater und die Schwester auf die
naechste Fruehstunde in den Turm und vor das Gericht des Vogtes lud.  Er
hatte darauf der Schwester den Frevel des Moenches, welchen er ihr
lieber bis nach genommener Rache verheimlicht, offenbaren muessen und
sich ueber ihre Fassung gewundert.  Diana ritt zur Rechten des Vaters,
keine andere als sonst, nur dass sie den breiten Nacken um einen
schweren Gedanken tiefer als gestern trug.

Die Menge, welche die Gekraenkte und ihr Recht Fordernde eine Minute
frueher mit zuernendem Jubel begruesst haette, begnuegte sich jetzt, das
Auge noch geblendet von dem Glanze Antiopes und den Verrat des Moenches
begreifend und mitbegehend, der Gedrueckten ein mitleidiges: 'Arme!
Aermste!  Immer Geopferte!' zuzumurmeln.

Jetzt erschienen die fuenf vor dem Tyrannen, der in einem nackten Saal
auf einem nur um zwei Stufen ueber dem Boden erhoehten Stuhle sass.  Vor
ihm standen Klaeger und Verklagte sich gegenueber: hier die beiden
Pizzaguerra und, ein wenig beiseite, die grosse Gestalt Dianas, dort,
Hand in Hand verschlungen, der Moench und Antiope, alle in Ehrfurcht,
waehrend Ascanio an dem hohen Sessel des Tyrannen lehnte, als wolle er
seine Unparteilichkeit und die Mitte wahren zwischen zwei
Jugendgespielen.

'Herrschaften', begann Ezzelin, ich werde euern Fall nicht als eine
Staatssache, wo Treubruch Verrat und Verrat Majestaetsverbrechen ist,
behandeln, sondern als eine laessliche Familienangelegenheit.  In der
Tat, die Pizzaguerra, die Vicedomini, die Canossa sind ebenso edeln
Blutes wie ich, nur dass die Erhabenheit des Kaisers mich zu ihrem Vogt
in diesen ihren Laendern gemacht hat.' Ezzelin neigte das Haupt bei der
Nennung der hoechsten Macht; er konnte es nicht entbloessen, da er
dasselbe, wenn er es nicht mit dem Streithelm bedeckte, ueberall,
selbst in Wind und Wetter, nach antiker Weise bar trug.  'So bilden
die zwoelf Geschlechter eine grosse Familie, zu der auch ich durch eine
meiner Ahnfrauen gehoere.  Aber wie sind wir zusammengeschmolzen durch
unselige Verblendung und strafbare Auflehnung einiger unter uns gegen
das hoechste weltliche Amt!  Wenn ihr mir glaubet, so sparen wir nach
Kraeften, was noch vorhanden ist.  In diesem Sinne halte ich die Rache
der Pizzaguerra gegen Astorre Vicedomini auf, obwohl ich sie ihrer
Natur nach eine gerechte nenne.  Seid ihr', er wendete sich gegen die
drei Pizzaguerra, 'mit meiner Milde nicht einverstanden, so hoeret und
bedenket eines: Ich, Ezzelino da Romano, bin der erste und darum der
Hauptschuldige.  Haette ich mein Ross nicht an einem gewissen Tage und
zu einer gewissen Stunde laengs der Brenta jagen lassen, Diana waere
standesgemaess vermaehlt, und dieser hier murmelte sein Brevier.  Haette
ich meine Deutschen nicht zur Musterung befohlen an einem gewissen
Tage und zu einer gewissen Stunde, so haette mein Germano den Moench
nicht unzeitig auf einen Gaul gesetzt und dieser der Frau, welche er
jetzt an der Hand haelt, den ihr von seinem boesen Daemon--'

'Von meinem guten!' frohlockte der Moench.

'--von seinem Daemon zugerollten Brautring wieder vom Finger gezogen.
Darum, Herrschaften, beguenstigt mich, indem ihr mir die verwickelte
Sache entwirren und schlichten helfet; denn bestandet ihr auf der
Strenge, so muesste ich auch mich und mich zuerst verurteilen!'

Diese ungewoehnliche Rede brachte den alten Pizzaguerra keineswegs aus
der Fassung, und als ihn der Tyrann ansprach: 'Edler Herr, Euer ist
die Klage', sagte er kurz und karg 'Herrlichkeit, Astorre Vicedomini
verlobte sich oeffentlich und ganz nach den Gebraeuchen mit meinem Kinde
Diana.  Dann aber, ohne dass Diana sich gegen ihn vergangen haette,
brach er sein Verloebnis.  Unbegruendet, ungesetzlich,
kirchenschaenderisch.  Diese Tat wiegt schwer, und verlangt, wo nicht
Blut, welches Deine Herrlichkeit nicht vergossen sehen will, eine
schwere Suehne', und er machte die Gebaerde eines Kraemers, der
Gewichtstein um Gewichtstein in eine Waagschale legt.

'Ohne dass Diana sich vergangen haette?' wiederholte der Tyrann.  'Mich
duenkt, sie verging sich.  Hatte sie nicht eine Wahnsinnige vor sich?
Und Diana schilt und schlaegt.  Denn Diana ist jaehzornig und
unvernuenftig, wenn sie sich in ihrem Recht gekraenkt glaubt.'

Da nickte Diana und sprach: 'Du sagst die Wahrheit, Ezzelin.'

'Das ist es auch', fuhr der Tyrann fort, 'warum Astorre sein Herz von
ihr abgekehrt hat: er erblickte eine Barbarin.'

'Nein, Herr', widersprach der Moench, die Verratene von neuem
beleidigend, 'ich habe Diana nicht angeschaut, sondern das suesse
Antlitz, das den Schlag empfing, und mein Eingeweide erbarmte sich.'

Der Tyrann zuckte die Achseln.  'Du siehst, Pizzaguerra', laechelte er,
'der Moench gleicht einem sittsamen Maedchen, das zum erstenmal einen
starken Wein geschlurft hat und sich danach gebaerdet.  Wir aber sind
alte, nuechterne Leute.  Sehen wir zu, wie die Sache sich austragen
laesst.'

Pizzaguerra erwiderte: 'Viel, Ezzelin, taete ich dir zu Gefallen wegen
deiner Verdienste um Padua.  Doch laesst sich beleidigte Hausehre suehnen
anders als mit gezogenem Schwerte?' So redete der Vater Dianens und
machte mit dem Arm eine edle Bewegung, welche aber in eine Gebaerde
ausartete, die einer geoeffneten, wo nicht hingehaltenen Hand zum
Verwechseln aehnlich sah.  'Biete, Astorre!' sagte der Vogt mit dem
Doppelsinne: Biete die Hand! oder: Biete Geld und Gut!

'Herr', wendete sich jetzt der Moench offen und edel gegen den Tyrannen,
'wenn du einen Haltlosen, ja einen Sinnberaubten in mir erblickst,
ich zuerne dir es nicht, denn ein starker Gott, den ich leugnete, weil
ich sein Dasein nicht ahnen konnte, hat sich an mir geraecht und mich
ueberwaeltigt.  Noch jetzt treibt er mich wie ein Sturm und jagt mir den
Mantel ueber den Kopf.  Muss ich mein Glueck--bettelhaftes Wort!
armselige Sprache!--muss ich das Hoechste des Lebens mit dem Leben
bezahlen: ich begreife es und finde den Preis niedrig gestellt!  Darf
ich aber leben und mit dieser leben, so markte ich nicht!' Er laechelte
selig.  'Nimm meine Habe, Pizzaguerra!'

'Herrschaften', verfuegte der Tyrann, ich bevormunde diesen
verschwenderischen Juengling.  Unterhandeln wir zusammen, Pizzaguerra.
Du hoertest es: ich habe weite Vollmacht.  Was denkst du von den
Bergwerken der Vicedomini?'

Der ehrbare Greis schwieg, aber seine nahe zusammenliegenden Augen
glitzerten wie zwei Diamanten.

'Nimm meine Perlfischereien dazu!' rief Astorre, doch Ascanio, der die
Stufen heruntergeglitten kam, verschloss ihm den Mund.

'Edler Pizzaguerra', versuchte jetzt Ezzelin den Alten, 'nimm die
Bergwerke!  Ich weiss, die Ehre deines Hauses geht dir ueber alles und
steht um keinen Preis feil, aber ich weiss ebenfalls, du bist ein guter
Paduaner und tust dem Stadtfrieden etwas zuliebe.'

Der Alte schwieg hartnaeckig.

'Nimm die Minen', wiederholte Ezzelin, der das Wortspiel liebte, 'und
gib die Minne!'

'Die Bergwerke und die Fischereien?' fragte der Alte, als waere er
schwerhoerig.

'Die Bergwerke, sagte ich, und damit gut.  Sie tragen viele tausend
Pfund.  Wuerdest du mehr fordern, Pizzaguerra, so haette ich mich in
deiner Gesinnung betrogen und du setztest dich dem haesslichen Verdacht
aus, um Ehre zu feilschen.'

Da der Geizhals den Tyrannen fuerchtete und nicht mehr erlangen konnte,
verschluckte er seinen Verdruss und bot dem Moench die trockene Hand.
'Ein schriftliches Wort, Lebens und Sterbens halber', sagte er dann,
zog Stift und Rechenbuechlein aus der Guerteltasche, entwarf mit
zitternden Fingern die Urkunde 'coram domino Azzolino' und liess den
Moench unterzeichnen.  Hierauf verbeugte er sich vor dem Vogt und bat,
ihn zu entschuldigen, wenn er, obwohl einer aus den Zwoelfen,
Altersschwaeche halber der Hochzeit des Moenches nicht beiwohne.

Germano hatte, seine Wut verbeissend, neben dem Vater gestanden.  Jetzt
loeste er den einen seiner Eisenhandschuhe.  Er schleuderte ihn dem
Moench ins Gesicht, haette ihm nicht eine Machtgebaerde des Tyrannen Halt
geboten.

'Sohn, willst du den oeffentlichen Frieden brechen?' mahnte jetzt auch
der alte Pizzaguerra.  Mein gegebenes Wort enthaelt und verbuergt auch
das deinige.  Gehorche!  Bei meinem Fluch!  Bei deiner Enterbung!'
drohte er.

Germano lachte.  'Kuemmert Euch um Eure schmutzigen Haendel, Vater!'
warf er veraechtlich hin.  'Doch auch du, Ezzelin, Herr von Padua,
darfst es mir nicht verwehren!  Es ist Mannesrecht und Privatsache.
Verweigere ich dem Kaiser und dir, seinem Vogt, den Gehorsam, so
enthaupte mich; aber du hinderst mich nicht, gerecht wie du bist,
diesen Moench zu erwuergen, der meine Schwester geaefft und mich
beheuchelt hat.  Waere Untreue straflos, wer moechte leben?  Es ist des
Platzes auf der Erde zu wenig fuer den Moench und mich.  Das wird er
selbst begreifen, wann er wieder zu Sinnen kommt.'

'Germano', gebot Ezzelin, 'ich bin dein Kriegsherr.  Morgen vielleicht
ruft die Tuba.  Du bist nicht dein eigen, du gehoerst dem Reich!'

Germano erwiderte nichts.  Er befestigte den Handschuh.  'Vorzeiten',
sagte er dann, 'unter den blinden Heiden gab es eine Gottheit, welche
gebrochene Treue raechte.  Das wird sich mit dem Glockengelaeute nicht
geaendert haben.  Ihr befehle ich meine Sache!' Rasch erhob er die Hand.

'So steht es gut', laechelte Ezzelin.  'Heute abend wird im Palaste
Vicedomini Hochzeit mit Masken gefeiert, ganz wie gebraeuchlich.  Ich
gebe das Fest und lade euch ein, Germano und Diana.  Ungepanzert,
Germano!  Mit kurzem Schwert!'

'Grausamer!' stoehnte der Krieger.  'Kommt, Vater!  Wie moeget Ihr
laenger das Schauspiel unserer Schande geben?' Er riss den Alten mit
sich fort.

'Und du, Diana?' fragte Ezzelin, da er vor seinem Stuhl nur noch diese
und die Neuvermaehlten sah.  'Begleitest du nicht Vater und Bruder?'

'Wenn du es gestattest, Herr', sagte sie, 'habe ich ein Wort mit der
Vicedomini zu reden.' An dem Moenche vorueber blickte sie fest auf
Antiope.

Diese, deren Hand Astorre nicht losgab, hatte an dem Gericht des
Tyrannen einen leidenden, aber tief erregten Anteil genommen.  Bald
erroetete das liebende Weib.  Bald entfaerbte sich eine Schuldige, die
unter dem Laecheln und der Gnade Ezzelins sein wahres und ein sie
verdammendes Urteil entdeckte.  Bald jubelte ein der Strafe
entwischtes Kind.  Bald regte sich das erste Selbstgefuehl der jungen
Herrin, der neuen Vicedomini.  Jetzt, von Diana ins Gesicht angeredet,
warf sie ihr scheue und feindselige Blicke entgegen.

Diese liess sich nicht beirren.  'Schau her, Antiope!' sagte sie.
'Hier mein Finger'--sie streckte ihn--'traegt den Ring deines Gatten.
Den darfst du nicht vergessen.  Ich bin nicht aberglaeubischer als
andere, aber an deiner Stelle waere mir schlimm zumute!  Schwer hast du
dich an mir versuendigt, doch ich will gut und milde sein.  Heute abend
feierst du Hochzeit mit Masken nach den Gebraeuchen.  Ich werde dir
erscheinen.  Komme reuig und demuetig und ziehe mir den Ring vom Finger!'

Antiope stiess einen Schrei der Angst aus und klammerte sich an ihren
Gatten.  Dann, in seinen Armen geborgen, redete sie stuermisch: 'Ich
soll mich erniedrigen?  Was befiehlst du, Astorre?  Meine Ehre ist
deine Ehre!  Ich bin nichts mehr als dein Eigentum, dein Herzklopfen,
dein Atemzug und deine Seele.  Wenn du willst und du gebietest, dann!'

Astorre sprach, sein Weib zaertlich beruhigend, gegen Diana: 'Sie wird
es tun.  Moege dich ihre Demut versoehnen! und die meinige!  Sei mein
Gast heute nacht und bleibe meinem Hause guenstig!' Er wendete sich zu
Ezzelin, dankte ihm ehrerbietig fuer Gericht und Gnade, verneigte sich
und entfuehrte sein Weib.  Auf der Schwelle aber wandte er sich noch
fragend gegen Diana: 'Und in welcher Tracht wirst du bei uns
erscheinen, dass wir dich kennen und dir Ehre bezeigen?'

Diese laechelte veraechtlich.  Wieder, wendete sie sich gegen Antiope.
'Kommen werde ich als die, welche ich mich nenne und welche ich bin:
die Unberuehrte, die Jungfraeuliche!' sagte sie stolz.  Dann wiederholte
sie: 'Antiope, denke daran: reuig und demuetig!'

'Du meinst es ehrlich, Diana?  Du fuehrst nichts im Schilde?' zweifelte
der Tyrann, da ihm jetzt die Pizzaguerra allein gegenueberstand.

'Nichts', erwiderte sie, jede Beteurung verschmaehend.

'Und was wird aus dir, Diana?' fragte er.

'Ezzelin', antwortete sie bitter, 'vor diesem deinem Richtstuhl hat
mein Vater die Ehre und Rache seines Kindes um ein paar Erzklumpen
verschachert.  Ich bin nicht wert, dass mich die Sonne bescheine.  Fuer
solche ist die Zelle!' Und sie verliess den Saal.

'Allervortrefflichster Ohm!' jubelte Ascanio.  'Du vermaehlst das
seligste Paar in Padua und machst aus einer gefaehrlichen Geschichte
ein reizendes Maerchen, womit ich einst, als ein ehrwuerdiger Greis,
meine Enkel und Enkelinnen am Herdfeuer ergoetzen werde!'

'Idyllischer Neffe', spottete der Tyrann.  Er trat ans Fenster und
blickte auf den Platz hinunter, wo die Menge noch in fieberhafter
Neugierde standhielt.  Ezzelin hatte Befehl gegeben, die vor ihn
Beschiedenen durch eine Hinterpforte zu entlassen.  'Paduaner!' redete
er jetzt mit gewaltiger Stimme, und Tausende schwiegen wie eine Einoede.
'Ich habe den Handel untersucht.  Er war verwickelt und die Schuld
geteilt.  Ich vergab, denn ich bin zur Milde geneigt jedesmal, wo die
Majestaet des Reiches nicht beruehrt wird.  Heute abend halten Hochzeit
mit Masken Astorre Vicedomini und Antiope Canossa.  Ich, Ezzelin, gebe
das Fest und lade euch alle.  Lasset es euch schmecken, ich bin der
Wirt!  Euch gehoeren Schenke und Gasse!  Den Palast Vicedomini aber
betrete noch gefaehrde mir keiner, sonst, bei meiner Hand!--und jetzt
kehre ruhig jeder in das Seinige, wenn ihr mich lieb habet!'

'Wie sie dich lieben!' scherzte Ascanio.--Ein unbestimmtes Gemurmel
drang empor.  Es verriegelte und verrann."

Dante schoepfte Atem.  Dann endigte er in raschen Saetzen.

"Nachdem der Tyrann sein Gericht gehalten hatte, verritt er um Mittag
nach einem seiner Kastelle, wo er baute.  Er begehrte rechtzeitig nach
Padua zurueckzukehren, um die vor Diana sich demuetigende Antiope zu
betrachten.

Aber gegen Voraussicht und Willen wurde er auf der mehrere Miglien von
der Stadt entfernten Burg festgehalten.  Dorthin kam ihm ein
staubbedeckter Sarazene nachgesprengt und ueberreichte ihm ein
eigenhaendiges Schreiben des Kaisers, das umgehende Antwort verlangte.
Die Sache war von Bedeutung.  Ezzelin hatte vor kurzem eine
kaiserliche Burg im Ferraresischen, in deren Befehlshaber, einem
Sizilianer, sein Scharfblick den Verraeter argwoehnte, naechtlicherweile
ueberfallen, eingenommen und den zweideutigen kaiserlichen Burgvogt in
Fesseln gelegt.  Nun verlangte der Staufe Rechenschaft ueber diesen
klugen, aber verwegenen Eingriff in seinen Machtkreis.  Die arbeitende
Stirn in die Linke gelegt, liess Ezzelin die Rechte ueber das Pergament
gleiten, und sein Stift zog ihn vom ersten zum zweiten und vom zweiten
zu einem dritten.  Gruendlich unterhielt er sich mit dem erleuchten
Schwiegervater ueber die Moeglichkeiten und Ziele eines bevorstehenden
oder wenigstens geplanten Feldzuges.  So verschwand ihm Stunde und
Zeitmass.  Erst als er sich wieder zu Pferde warf, erkannte er aus dem
ihm vertrauten Wandel der Gestirne--sie blitzten in voller Klarheit--,
dass er Padua kaum vor Mitternacht erreichen werde.  Sein Gefolge weit
hinter sich lassend, schnell wie ein Gespenst, flog er ueber die
naechtige Ebene.  Doch er waehlte seinen Weg und umritt vorsichtig einen
wenig tiefen Graben, ueber welchen der kuehne Reiter an einem andern
Tage spielend gesetzt haette: er verhinderte das Schicksal, seine Fahrt
zu bedrohen und seinen Hengst zu stuerzen.  Wieder verschlang er auf
gestrecktem Renner den Raum, aber Paduas Lichter wollten noch nicht
schimmern.

Dort, vor der breiten Stadtfeste der Vicedomini, waehrend sie sich in
rasch wachsender Daemmerung schwaerzte, hatte sich das trunkene Volk
versammelt.  Zuegellose wechselten mit possierlichen Szenen auf dem
nicht grossen Platze.  In der gedraengten Menge gor eine wilde, zornige
Lust, ein bacchantischer Taumel, welchem die ausgelassene Jugend der
Hochschule ein Element des Spottes und Witzes beimischte.

Jetzt liess sich eine schleppende Kantilene vernehmen, in der Art einer
Litanei, wie unsere Landleute zu singen pflegen.  Es war ein Zug
Bauern, alt und jung, aus einem der zahlreichen Doerfer im Besitz der
Vicedomini.  Dieses arme Volk, welches in seiner Abgelegenheit nichts
von der Verweltlichung des Moenches, sondern nur in unbestimmten
Umrissen die Vermaehlung des Erben erfahren, hatte sich vor
Tagesanbruch mit den ueblichen Hochzeitsgeschenken aufgemacht und
erreichte nun sein Ziel nach einer langen Wallfahrt im Staub der
Landstrasse.  Es hielt und duckte sich zusammen, langsam ueber den
wogenden Platz vorrueckend, hier ein lockiger Knabe, fast noch ein Kind,
mit einer goldenen Honigwabe, dort eine scheue, stolze Dirne, ein
bloekendes, bebaendertes Laemmchen in den sorglichen Armen.  Alle
verlangten sie sehnlich nach dem Angesicht ihres neuen Herrn.

Nun verschwanden sie nach und nach in der Woelbung des Tores, wo rechts
und links die angezuendeten Fackeln in den Eisenringen loderten, mit
der letzten Tageshelle streitend.  Im Torweg befahl Ascanio als Ordner
des Festes, er, der sonst so freundliche, mit einer schreienden und
gereizten Stimme.

Von Stunde zu Stunde wuchs der Frevelmut des Volkes, und als endlich
die vornehmen Masken anlangten, wurden sie gestossen, dem Gesinde die
Fackeln entrissen und auf den Steinplatten ausgetreten, die Edelweiber
von ihren maennlichen Begleitern abgedraengt und luestern gehaenselt,
ungeraecht von dem Schwertstich, der an gewoehnlichen Abenden die
Frechheit sofort gestraft haette.

Dergestalt kaempfte unweit des Palasttores ein hohes Weib in der Tracht
einer Diana mit einem immer enger sich schliessenden Ringe von
Klerikern und Schuelern niedersten Ranges.  Ein hagerer Mensch liess
seine mythologischen Kenntnisse glaenzen.  'Nicht Diana bist du!'
naeselte er verbuhlt, 'du bist eine andere! ich erkenne dich.  Hier
sitzt dein Taeubchen!' und er zeigte auf den silbernen Halbmond ueber
der Stirne der Goettin.  Diese aber schmeichelte nicht wie Aphrodite,
sondern zuernte wie Artemis.  'Weg, Schweine!' schalt sie.  'Ich bin
eine reinliche Goettin und verabscheue die Kleriker!'--'Gurr, gurr!'
girrte die Hopfenstange und tastete mit den Knochenhaenden, stiess aber
auf der Stelle einen durchdringenden Schrei aus.  Wimmernd hob der
Elende die Hand und zeigte seinen Schaden.  Sie war durch und durch
gestochen und ueberquoll von Blut: das ergrimmte Maedchen hatte hinter
sich in den Koecher gelangt--den entwendeten Jagdkoecher ihres
Bruders--und mit einem der scharfgeschliffenen Pfeile die ekle Hand
gezuechtigt.  Schon wurde der rasche Auftritt von einem andern ebenso
grausamen, wenn auch unblutigen verdraengt.  Eine alle erdenklichen
Widersprueche und schneidenden Misstoene durcheinanderwerfende Musik, die
einem rasenden Zank der Verdammten in der Hoelle glich, brach sich Bahn
durch die betaeubte und ergoetzte Menge.  Das niederste und schlimmste
Volk--Beutelschneider, Kuppler, Dirnen, Betteljungen--blies, kratzte,
paukte, pfiff, quiekte, meckerte und grunzte vor und hinter einem
abenteuerlichen Paar.  Ein grosses, verwildertes Weib von zerstoerter
Schoenheit ging Arm in Arm mit einem trunkenen Moench in zerfetzter
Kutte.  Dieses war der Klosterbruder Serapion, der, von dem Beispiel
Astorres aufgestachelt, naechtlicherweile aus der Zelle entsprungen war
und sich seit einer Woche im Schlamm der Gasse waelzte.  Vor einem aus
der finstern Palastmauer vorspringenden erhellten Erker machte die
Horde halt, und mit einer geltenden Stimme und der Gebaerde eines
oeffentlichen Ausrufers schrie das Weib: 'Kund und zu wissen,
Herrschaften: ueber ein kurzes schlummert der Moench Astorre neben
seiner Gattin Antiope!' Ein unbaendiges Gelaechter begleitete diese
Verkuendigung.

Jetzt nickte aus dem schmalen Bogenfenster des Erkers die laeutende
Schellenkappe Gocciolas, und ein melancholisches Gesicht zeigte sich
der Gasse.

'Gutes Weib, sei stille!' klagte der Narr weinerlich auf den Platz
hinunter.  'Du verletzest meine Erziehung und beleidigst mein
Schamgefuehl!'

'Guter Narr', antwortete die Schamlose, 'stosse dich nicht daran!  Was
die Vornehmen begehen, dem geben wir den Namen.  Wir setzen die Titel
auf die Buechsen der Apotheke!'

'Bei meinen Todsuenden', jubelte Serapion, 'das tun wir!  Bis
Mitternacht soll die Hochzeit meines Bruederchens auf allen Plaetzen
Paduas ausgeschellt und hell verkuendigt werden.  Vorwaerts, marsch!
Hopsassa!' und er hob das nackte Bein mit der Sandale aus den
haengenden Lumpen der besudelten Kutte.

Dieser von der Menge wuetend beklatschte Schwank verscholl an den
steilen Mauern der maechtigen Burg, deren Fenster und Gemaecher zum
grossen Teil gegen die innern Hofraeume gingen.

In einem stillen, geschuetzten Gemach wurde Antiope von ihren Zofen,
Sotte und einer andern, gekleidet und geschmueckt, waehrend Astorre den
nicht enden wollenden Schwarm der Gaeste oben an den Treppen empfing.
Sie schaute in ihre eigenen bangen Augen, die ihr aus einem
Silberspiegel begegneten, welchen die Unterzofe mit einem neidischen
Gesicht in nackten, frechen Armen hielt.

'Sotte', fluesterte das junge Weib zu der Dienerin, die ihr die Haare
flocht, 'du aehnelst mir und hast meinen Wuchs.--wechsle mit mir die
Kleider, wenn du mich lieb hast!  Gehe hin und ziehe ihr den Ring vom
Finger!  Reuig und demuetig!  Verbeuge dich mit gekreuzten Armen vor
der Pizzaguerra, wie die letzte Sklavin!  Falle auf die Knie!  Waelze
dich am Boden!  Wirf dich ganz weg!  Nur nimm ihr den Ring!  Ich lohne
fuerstlich!' und da sie Sotte zaudern sah: 'Nimm und behalte alles, was
ich Koestliches trage!' flehte die Herrin, und dieser Versuchung
widerstand die eitle Sotte nicht.

Astorre, welcher der Pflicht des Wirtes einen Augenblick entwendete,
um sein Liebstes zu besuchen, fand im Gemach zwei sich umkleidende
Frauen.  Er erriet.  'Nein, Antiope!' verbot er.  'So darfst du nicht
durchschluepfen.  Es muss Wort gehalten werden!  Ich verlange es von
deiner Liebe.  Ich befehle es dir!' Indem er diesen strengen Spruch
mit einem Kuss auf den geliebten Nacken zu einem Kosewort machte, wurde
er weggerissen von dem herbeieilenden Ascanio, welcher ihm vorstellte,
seine Bauern wuenschten ihm ihre Gaben ohne Verzug zu ueberreichen, um
in der Kuehle der Nacht den Heimweg anzutreten.  Da sich Antiope
wendete, um den Gatten wiederzukuessen, kuesste sie die Luft.

Jetzt liess sie sich rasch fertig kleiden.  Selbst die leichtfertige
Sotte erschrak vor der Blaesse des Angesichts im Spiegel.  Nichts lebte
darin als die Angst der Augen und der Schimmer der zusarnmengepressten
Zaehnchen.  Ein roter Streif, der Schlag Dianens, wurde auf der weissen
Stirn sichtbar.

Nach beendigtem Putz erhob sich das Weib Astorres mit klopfenden
Pulsen und haemmernden Schlaefen, verliess die sichere Kammer und
durcheilte die Saele, Dianen suchend.  Sie wurde gejagt von dem Mute
der Furcht.  Sie wollte jubelnd mit dem zurueckeroberten Ring ihrem
Gatten entgegeneilen, dem sie den Anblick ihrer Busse erspart haette.

Bald unterschied sie aus den Masken die hochgewachsene Goettin der Jagd,
erkannte in ihr die Feindin und folgte, bebend und zornige Worte
murmelnd, der gemessen Schreitenden, welche den Hauptsaal verliess und
sich gnaedig in eines der schwachbeleuchteten und nur halb so hohen
Nebengemaecher verlor.  Die Goettin schien nicht oeffentliche Demuetigung,
sondern Demut des Herzens zu verlangen.

Jetzt neigte sich im Halbdunkel Antiope vor Diana.  'Gib mir den Ring!'
presste sie hervor und tastete an dem kraeftigen Finger.

'Demuetig und reuig?' fragte Diana.

'Wie anders, Herrin?' fieberte die Unselige.  'Aber du treibst dein
Spiel mit mir, Grausame!  Du biegst deinen Finger, jetzt kruemmst du
ihn!'

Ob Antiope es sich einbildete?  Ob Diana wirklich dieses Spiel trieb?
Wie wenig ist ein gekruemmter Finger!  Cangrande, du hast mich der
Ungerechtigkeit bezichtigt.  Ich entscheide nicht.

Genug, die Vicedomini hob den geschmeidigen Leib und rief, die
flammenden Augen auf die strengen der Pizzaguerra gerichtet: 'Neckst
du eine Frau, Maedchen?' Dann bog sie sich wieder und suchte mit beiden
Haenden dem Finger den Ring zu entreissen--da durchfuhr sie ein Blitz.
Ihr die linke Hand ueberlassend, hatte die strafende Diana mit der
Rechten einen Pfeil aus dem Koecher gezogen und Antiope getoetet.  Diese
sank zuerst auf die linke, dann auf die rechte Hand, drehte sich und
lag, den Pfeil im Genick, auf die Seite gewendet.

Der Moench, der nach Verabschiedung seiner laendlichen Gaeste
zurueckgeeilt kam und sehnlich sein Weib suchte, fand eine Entseelte.
Mit einem erstickten Schrei warf er sich neben sie nieder und zog ihr
den Pfeil aus dem Halse.  Ein Blutstrahl folgte.  Astorre verlor die
Besinnung.

Als er aus seiner Ohnmacht erwachte, stand Germano vor ihm mit
gekreuzten Armen.  'Bist du der Moerder?' fragte der Moench.

'Ich morde keine Weiber', antwortete der andere traurig.  'Es ist
meine Schwester, die ihr Recht gesucht hat.'

Astorre tastete nach dem Pfeil und fand ihn.  Aufgesprungen in einem
Satz und das lange Geschoss mit der blutigen Spitze wie eine Klinge
handhabend, fiel er in blinder Wut den Jugendgespielen an.  Der
Krieger schauderte leicht vor dem schwarzgekleideten, fahlen Gespenst
mit den gestraeubten Haaren und dem Pfeil in der Faust.

Er wich um einen Schritt.  Das kurze Schwert ziehend, welches der
Ungepanzerte heute trug, und den Pfeil damit festhaltend, sagte er
mitleidig: 'Geh in dein Kloster zurueck, Astorre, das du nie haettest
verlassen sollen!'

Da gewahrte er ploetzlich den Tyrannen, der, gefolgt von dem ganzen
Feste, welches dem laengst Erwarteten bis ans Tor entgegengestuerzt war,
ihm gerade gegenueber durch die Tuer trat.

Ezzelin streckte die Rechte, Friede gebietend, und Germano senkte
ehrfuerchtig seine Waffe vor dem Kriegsherrn.  Diesen Augenblick
ergriff der rasende Moench und stiess dem Ezzelin Entgegenschauenden den
Pfeil in die Brust.  Aber auch sich traf er toedlich, von dem
blitzschnell wieder gehobenen Schwert des Kriegers erreicht.

Germano war stumm zusammengesunken.  Der Moench, von Ascanio gestuetzt,
tat noch einige wankende Schritte nach seinem Weib und bettete sich,
von dem Freund niedergelassen, zu ihr, Mund an Mund.

Die Hochzeitsgaeste umstanden die Vermaehlten.  Ezzelin betrachtete den
Tod.  Hernach liess er sich auf ein Knie nieder und drueckte erst
Antiope, darauf Astorre die Augen zu.  In die Stille klang es misstoenig
herein durch ein offenes Fenster.  Man verstand aus dem Dunkel: 'Jetzt
schlummert der Moench Astorre neben seiner Gattin Antiope.' Und ein
fernes Gelaechter."

Dante erhob sich.  "Ich habe meinen Platz am Feuer bezahlt", sagte er,
"und suche nun das Glueck des Schlummers.  Der Herr des Friedens behuete
uns alle!" Er wendete sich und schritt durch die Pforte, welche ihm
der Edelknabe geoeffnet hatte.  Aller Augen folgten ihm, der die Stufen
einer fackelhellen Treppe langsam emporstieg.


Ende dieses PRojekt Gutenberg Etxtes Die Hochzeit des Moenchs, von
Conrad Ferdinand Meyer.






End of Project Gutenberg's Die Hochzeit des Moenchs,
by Conrad Ferdinand Meyer

*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DIE HOCHZEIT DES MOENCHS ***

This file should be named 7dhdm10.txt or 7dhdm10.zip
Corrected EDITIONS of our eBooks get a new NUMBER, 7dhdm11.txt
VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 7dhdm10a.txt

Produced by Delphine Lettau

Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US
unless a copyright notice is included.  Thus, we usually do not
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

We are now trying to release all our eBooks one year in advance
of the official release dates, leaving time for better editing.
Please be encouraged to tell us about any error or corrections,
even years after the official publication date.

Please note neither this listing nor its contents are final til
midnight of the last day of the month of any such announcement.
The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at
Midnight, Central Time, of the last day of the stated month.  A
preliminary version may often be posted for suggestion, comment
and editing by those who wish to do so.

Most people start at our Web sites at:
http://gutenberg.net or
http://promo.net/pg

These Web sites include award-winning information about Project
Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new
eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!).


Those of you who want to download any eBook before announcement
can get to them as follows, and just download by date.  This is
also a good way to get them instantly upon announcement, as the
indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.

http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext03 or
ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext03

Or /etext02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90

Just search by the first five letters of the filename you want,
as it appears in our Newsletters.


Information about Project Gutenberg (one page)

We produce about two million dollars for each hour we work.  The
time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright
searched and analyzed, the copyright letters written, etc.   Our
projected audience is one hundred million readers.  If the value
per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text
files per month:  1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+
We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002
If they reach just 1-2% of the world's population then the total
will reach over half a trillion eBooks given away by year's end.

The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks!
This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
which is only about 4% of the present number of computer users.

Here is the briefest record of our progress (* means estimated):

eBooks Year Month

    1  1971 July
   10  1991 January
  100  1994 January
 1000  1997 August
 1500  1998 October
 2000  1999 December
 2500  2000 December
 3000  2001 November
 4000  2001 October/November
 6000  2002 December*
 9000  2003 November*
10000  2004 January*


The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.

We need your donations more than ever!

As of February, 2002, contributions are being solicited from people
and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut,
Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois,
Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts,
Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New
Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio,
Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South
Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West
Virginia, Wisconsin, and Wyoming.

We have filed in all 50 states now, but these are the only ones
that have responded.

As the requirements for other states are met, additions to this list
will be made and fund raising will begin in the additional states.
Please feel free to ask to check the status of your state.

In answer to various questions we have received on this:

We are constantly working on finishing the paperwork to legally
request donations in all 50 states.  If your state is not listed and
you would like to know if we have added it since the list you have,
just ask.

While we cannot solicit donations from people in states where we are
not yet registered, we know of no prohibition against accepting
donations from donors in these states who approach us with an offer to
donate.

International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about
how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made
deductible, and don't have the staff to handle it even if there are
ways.

Donations by check or money order may be sent to:

Project Gutenberg Literary Archive Foundation
PMB 113
1739 University Ave.
Oxford, MS 38655-4109

Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment
method other than by check or money order.

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by
the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN
[Employee Identification Number] 64-622154.  Donations are
tax-deductible to the maximum extent permitted by law.  As fund-raising
requirements for other states are met, additions to this list will be
made and fund-raising will begin in the additional states.

We need your donations more than ever!

You can get up to date donation information online at:

http://www.gutenberg.net/donation.html


***

If you can't reach Project Gutenberg,
you can always email directly to:

Michael S. Hart <hart@pobox.com>

Prof. Hart will answer or forward your message.

We would prefer to send you information by email.


**The Legal Small Print**


(Three Pages)

***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START***
Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
They tell us you might sue us if there is something wrong with
your copy of this eBook, even if you got it for free from
someone other than us, and even if what's wrong is not our
fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
disclaims most of our liability to you. It also tells you how
you may distribute copies of this eBook if you want to.

*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK
By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
eBook, you indicate that you understand, agree to and accept
this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
a refund of the money (if any) you paid for this eBook by
sending a request within 30 days of receiving it to the person
you got it from. If you received this eBook on a physical
medium (such as a disk), you must return it with your request.

ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS
This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks,
is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
through the Project Gutenberg Association (the "Project").
Among other things, this means that no one owns a United States copyright
on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
distribute it in the United States without permission and
without paying copyright royalties. Special rules, set forth
below, apply if you wish to copy and distribute this eBook
under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.

Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
any commercial products without permission.

To create these eBooks, the Project expends considerable
efforts to identify, transcribe and proofread public domain
works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any
medium they may be on may contain "Defects". Among other
things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged
disk or other eBook medium, a computer virus, or computer
codes that damage or cannot be read by your equipment.

LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims
all liability to you for damages, costs and expenses, including
legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

If you discover a Defect in this eBook within 90 days of
receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
you paid for it by sending an explanatory note within that
time to the person you received it from. If you received it
on a physical medium, you must return it with your note, and
such person may choose to alternatively give you a replacement
copy. If you received it electronically, such person may
choose to alternatively give you a second opportunity to
receive it electronically.

THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.

Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
the exclusion or limitation of consequential damages, so the
above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
may have other legal rights.

INDEMNITY
You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
and its trustees and agents, and any volunteers associated
with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
texts harmless, from all liability, cost and expense, including
legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
following that you do or cause:  [1] distribution of this eBook,
[2] alteration, modification, or addition to the eBook,
or [3] any Defect.

DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
You may distribute copies of this eBook electronically, or by
disk, book or any other medium if you either delete this
"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
or:

[1]  Only give exact copies of it.  Among other things, this
     requires that you do not remove, alter or modify the
     eBook or this "small print!" statement.  You may however,
     if you wish, distribute this eBook in machine readable
     binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
     including any form resulting from conversion by word
     processing or hypertext software, but only so long as
     *EITHER*:

     [*]  The eBook, when displayed, is clearly readable, and
          does *not* contain characters other than those
          intended by the author of the work, although tilde
          (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
          be used to convey punctuation intended by the
          author, and additional characters may be used to
          indicate hypertext links; OR

     [*]  The eBook may be readily converted by the reader at
          no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
          form by the program that displays the eBook (as is
          the case, for instance, with most word processors);
          OR

     [*]  You provide, or agree to also provide on request at
          no additional cost, fee or expense, a copy of the
          eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
          or other equivalent proprietary form).

[2]  Honor the eBook refund and replacement provisions of this
     "Small Print!" statement.

[3]  Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
     gross profits you derive calculated using the method you
     already use to calculate your applicable taxes.  If you
     don't derive profits, no royalty is due.  Royalties are
     payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
     the 60 days following each date you prepare (or were
     legally required to prepare) your annual (or equivalent
     periodic) tax return.  Please contact us beforehand to
     let us know your plans and to work out the details.

WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
public domain and licensed works that can be freely distributed
in machine readable form.

The Project gratefully accepts contributions of money, time,
public domain materials, or royalty free copyright licenses.
Money should be paid to the:
"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

If you are interested in contributing scanning equipment or
software or other items, please contact Michael Hart at:
hart@pobox.com

[Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only
when distributed free of all fees.  Copyright (C) 2001, 2002 by
Michael S. Hart.  Project Gutenberg is a TradeMark and may not be
used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be
they hardware or software or any other related product without
express permission.]

*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END*