summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/9187-8.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '9187-8.txt')
-rw-r--r--9187-8.txt5785
1 files changed, 5785 insertions, 0 deletions
diff --git a/9187-8.txt b/9187-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..b046e82
--- /dev/null
+++ b/9187-8.txt
@@ -0,0 +1,5785 @@
+Project Gutenberg's Minna von Barnhelm, by Gotthold Ephraim Lessing
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
+other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
+whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
+the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
+www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
+to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
+
+Title: Minna von Barnhelm
+
+Author: Gotthold Ephraim Lessing
+
+Posting Date: October 12, 2014 [EBook #9187]
+Release Date: October, 2005
+First Posted: September 13, 2003
+
+Language: German
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MINNA VON BARNHELM ***
+
+
+
+
+Produced by Mike Pullen and Delphine Lettau, from files
+obtained from Gutenberg Projekt-DE.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+MINNA VON BARNHELM
+
+von GOTTHOLD EPHRAIM LESSING
+
+Die Erstausgabe wurde 1767 bei Christian Friedrich Voß in Berlin
+herausgegeben.
+
+
+Inhalt:
+1. Akt
+2. Akt
+3. Akt
+4. Akt
+5. Akt
+
+
+
+
+1. Akt
+
+
+
+1. Szene
+
+(Just sitzet in einem Winkel, schlummert und redet im Traume.)
+
+
+Just
+Schurke von einem Wirte! Du, uns?--Frisch, Bruder!--Schlag zu, Bruder!
+(Er holt aus und erwacht durch die Bewegung.) Heda! schon wieder?
+Ich mache kein Auge zu, so schlage ich mich mit ihm herum. Hätte er
+nur erst die Hälfte von allen den Schlägen!--Doch sieh, es ist Tag!
+Ich muß nur bald meinen armen Herrn aufsuchen. Mit meinem Willen soll
+er keinen Fuß mehr in das vermaledeite Haus setzen. Wo wird er die
+Nacht zugebracht haben?
+
+
+
+2. Szene
+
+(Der Wirt. Just.)
+
+
+Wirt
+Guten Morgen, Herr Just, guten Morgen! Ei, schon so früh auf? Oder
+soll ich sagen: noch so spät auf?
+
+Just
+Sage Er, was Er will.
+
+Wirt
+Ich sage nichts als "Guten Morgen"; und das verdient doch wohl, daß
+Herr Just "Großen Dank" darauf sagt?
+
+Just
+Großen Dank!
+
+Wirt
+Man ist verdrießlich, wenn man seine gehörige Ruhe nicht haben kann.
+Was gilt's, der Herr Major ist nicht nach Hause gekommen, und Er hat
+hier auf ihn gelauert?
+
+Just
+Was der Mann nicht alles erraten kann!
+
+Wirt
+Ich vermute, ich vermute.
+
+Just
+(kehrt sich um und will gehen). Sein Diener!
+
+Wirt
+(hält ihn). Nicht doch, Herr Just!
+
+Just
+Nun gut; nicht Sein Diener!
+
+Wirt
+Ei, Herr Just! ich will doch nicht hoffen, Herr Just, Daß Er noch von
+gestern her böse ist? Wer wird seinen Zorn über Nacht behalten?
+
+Just
+Ich; und über alle folgende Nächte.
+
+Wirt
+Ist das christlich?
+
+Just
+Ebenso christlich, als einen ehrlichen Mann, der nicht gleich bezahlen
+kann, aus dem Hause stoßen, auf die Straße werfen.
+
+Wirt
+Pfui, wer könnte so gottlos sein?
+
+Just
+Ein christlicher Gastwirt.--Meinen Herrn! so einen Mann! so einen
+Offizier!
+
+Wirt
+Den hätte ich aus dem Hause gestoßen? auf die Straße geworfen? Dazu
+habe ich viel zu viel Achtung für einen Offizier und viel zu viel
+Mitleid mit einem abgedankten! Ich habe ihm aus Not ein ander Zimmer
+einräumen müssen.--Denke Er nicht mehr daran, Herr Just. (Er ruft in
+die Szene.) Holla!--Ich will's auf andere Weise wiedergutmachen. (Ein
+Junge kömmt.) Bring ein Gläschen; Herr Just will ein Gläschen haben;
+und was Gutes!
+
+Just
+Mache Er sich keine Mühe, Herr Wirt. Der Tropfen soll zu Gift werden,
+den--Doch ich will nicht schwören; ich bin noch nüchtern!
+
+Wirt
+(zu dem Jungen, der eine Flasche Likör und ein Glas bringt). Gib her;
+geh!--Nun, Herr Just, was ganz Vortreffliches; stark, lieblich, gesund.
+(Er füllt und reicht ihm zu.) Das kann einen überwachten Magen
+wieder in Ordnung bringen!
+
+Just
+Bald dürfte ich nicht!--Doch warum soll ich meiner Gesundheit seine
+Grobheit entgelten lassen?--(Er nimmt und trinkt.)
+
+Wirt
+Wohl bekomm's, Herr Just!
+
+Just
+(indem er das Gläschen wieder zurückgibt). Nicht übel!--Aber, Herr
+Wirt, Er ist doch ein Grobian!
+
+Wirt
+Nicht doch, nicht doch!--Geschwind noch eins; auf einem Beine ist
+nicht gut stehen.
+
+Just
+(nachdem er getrunken). Das muß ich sagen: gut, sehr gut!--Selbst
+gemacht, Herr Wirt?--
+
+Wirt
+Behüte! veritabler Danziger! echter, doppelter Lachs!
+
+Just
+Sieht Er, Herr Wirt; wenn ich heucheln könnte, so würde ich für so was
+heucheln; aber ich kann nicht; es muß raus:--Er ist doch ein Grobian,
+Herr Wirt!
+
+Wirt
+In meinem Leben hat mir das noch niemand gesagt.--Noch eins, Herr Just;
+aller guten Dinge sind drei!
+
+Just
+Meinetwegen! (Er trinkt.) Gut Ding, wahrlich gut Ding!--Aber auch die
+Wahrheit ist gut Ding.--Herr Wirt, Er ist doch ein Grobian!
+
+Wirt
+Wenn ich es wäre, würde ich das wohl so mit anhören?
+
+Just
+O ja, denn selten hat ein Grobian Galle.
+
+Wirt
+Nicht noch eins, Herr Just? Eine vierfache Schnur hält desto besser.
+
+Just
+Nein, zu viel ist zu viel! Und was hilft's Ihn, Herr Wirt? Bis auf
+den letzten Tropfen in der Flasche würde ich bei meiner Rede bleiben.
+Pfui, Herr Wirt, so guten Danziger zu haben und so schlechte Mores!--
+Einem Manne wie meinem Herrn, der Jahr und Tag bei Ihm gewohnt, von
+dem Er schon so manchen schönen Taler gezogen, der in seinem Leben
+keinen Heller schuldig geblieben ist; weil er ein paar Monate her
+nicht prompt bezahlt, weil er nicht mehr so viel aufgehen läßt--in der
+Abwesenheit das Zimmer auszuräumen!
+
+Wirt
+Da ich aber das Zimmer notwendig brauchte? da ich voraussähe, daß der
+Herr Major es selbst gutwillig würde geräumt haben, wenn wir nur lange
+auf seine Zurückkunft hätten warten können? Sollte ich denn so eine
+fremde Herrschaft wieder von meiner Türe wegfahren lassen? Sollte ich
+einem andern Wirte so einen Verdienst mutwillig in den Rachen jagen?
+Und ich glaube nicht einmal, daß sie sonstwo unterkommen wäre. Die
+Wirtshäuser sind jetzt alle stark besetzt. Sollte eine so junge,
+schöne, liebenswürdige Dame auf der Straße bleiben? Dazu ist Sein
+Herr viel zu galant! Und was verliert er denn dabei? Habe ich ihm
+nicht ein anderes Zimmer dafür eingeräumt?
+
+Just
+Hinten an dem Taubenschlage; die Aussicht zwischen des Nachbars
+Feuermauern--
+
+Wirt
+Die Aussicht war wohl sehr schön, ehe sie der verzweifelte Nachbar
+verbaute. Das Zimmer ist doch sonst galant und tapeziert--
+
+Just
+Gewesen!
+
+Wirt
+Nicht doch, die eine Wand ist es noch. Und Sein Stübchen darneben,
+Herr Just; was fehlt dem Stübchen? Es hat einen Kamin, der zwar im
+Winter ein wenig raucht--
+
+Just
+Aber doch im Sommer recht hübsch läßt.--Herr, ich glaube gar, Er
+vexiert uns noch obendrein?--
+
+Wirt
+Nu, nu, Herr Just, Herr Just--
+
+Just
+Mache Er Herr Justen den Kopf nicht warm, oder--
+
+Wirt
+Ich macht' ihn warm? der Danziger tut's!--
+
+Just
+Einen Offizier wie meinen Herrn! Oder meint Er, daß ein abgedankter
+Offizier nicht auch ein Offizier ist, der Ihm den Hals brechen kann?
+Warum waret ihr im Kriege so geschmeidig, ihr Herren Wirte? Warum war
+denn da jeder Offizier ein würdiger Mann und jeder Soldat ein
+ehrlicher, braver Kerl? Macht euch das bißchen Friede schon so
+übermütig?
+
+Wirt
+Was ereifert Er sich nun, Herr Just?--
+
+Just
+Ich will mich ereifern.--
+
+
+
+3. Szene
+
+(v. Tellheim. Der Wirt. Just.)
+
+
+Tellheim
+(im Hereintreten). Just!
+
+Just
+(in der Meinung, daß ihn der Wirt nenne). Just?--So bekannt sind wir?--
+
+Tellheim
+Just!
+
+Just
+Ich dächte, ich wäre wohl Herr Just für Ihn!
+
+Wirt
+(der den Major gewahr wird). St! st! Herr, Herr, Herr Just--seh Er
+sich doch um; Sein Herr--
+
+Tellheim
+Just, ich glaube, du zankst? Was habe ich dir befohlen?
+
+Wirt
+Oh, Ihro Gnaden! zanken? da sei Gott vor! Ihr untertänigster Knecht
+sollte sich unterstehen, mit einem, der die Gnade hat, Ihnen
+anzugehören, zu zanken?
+
+Just
+Wenn ich ihm doch eins auf den Katzenbuckel geben dürfte!--
+
+Wirt
+Es ist wahr, Herr Just spricht für seinen Herrn, und ein wenig hitzig.
+ Aber daran tut er recht; ich schätze ihn um so viel höher; ich liebe
+ihn darum.--
+
+Just
+Daß ich ihm nicht die Zähne austreten soll!
+
+Wirt
+Nur schade, daß er sich umsonst erhitzt. Denn ich bin gewiß
+versichert, daß Ihro Gnaden keine Ungnade deswegen auf mich geworfen
+haben, weil--die Not--mich notwendig--
+
+Tellheim
+Schon zuviel, mein Herr! Ich bin Ihnen schuldig; Sie räumen mir in
+meiner Abwesenheit das Zimmer aus; Sie müssen bezahlt werden; ich muß
+wo anders unterzukommen suchen. Sehr natürlich!--
+
+Wirt
+Wo anders? Sie wollen ausziehen, gnädiger Herr? Ich unglücklicher
+Mann! ich geschlagner Mann! Nein, nimmermehr! Eher muß die Dame das
+Quartier wieder räumen. Der Herr Major kann ihr, will ihr sein Zimmer
+nicht lassen; das Zimmer ist sein; sie muß fort; ich kann ihr nicht
+helfen.--Ich gehe, gnädiger Herr--
+
+Tellheim
+Freund, nicht zwei dumme Streiche für einen! Die Dame muß in dem
+Besitze des Zimmers bleiben.--
+
+Wirt
+Und Ihro Gnaden sollten glauben, daß ich aus Mißtrauen, aus Sorge für
+meine Bezahlung?--Als wenn ich nicht wüßte, daß mich Ihro Gnaden
+bezahlen können, sobald Sie nur wollen.--Das versiegelte Beutelchen--
+fünfhundert Taler Louisdor stehet drauf--welches Ihro Gnaden in dem
+Schreibepulte stehen gehabt--ist in guter Verwahrung.--
+
+Tellheim
+Das will ich hoffen; so wie meine übrige Sachen.--Just soll sie in
+Empfang nehmen, wenn er Ihnen die Rechnung bezahlt hat.--
+
+Wirt
+Wahrhaftig, ich erschrak recht, als ich das Beutelchen fand.--Ich habe
+immer Ihro Gnaden für einen ordentlichen und vorsichtigen Mann
+gehalten, der sich niemals ganz ausgibt.--Aber dennoch--wenn ich bar
+Geld in dem Schreibepulte vermutet hätte--
+
+Tellheim
+Würden Sie höflicher mit mir verfahren sein. Ich verstehe Sie.--Gehen
+Sie nur, mein Herr; lassen Sie mich; ich habe mit meinem Bedienten zu
+sprechen.--
+
+Wirt
+Aber, gnädiger Herr--
+
+Tellheim
+Komm, Just, der Herr will nicht erlauben, daß ich dir in seinem Hause
+sage, was du tun sollst.--
+
+Wirt
+Ich gehe ja schon, gnädiger Herr!--Mein ganzes Haus ist zu Ihren
+Diensten.
+
+
+
+4. Szene
+
+(v. Tellheim. Just.)
+
+
+Just
+(der mit dem Fuße stampft und dem Wirte nachspuckt). Pfui!
+
+Tellheim
+Was gibt's?
+
+Just
+Ich ersticke vor Bosheit.
+
+Tellheim
+Das wäre soviel als an Vollblütigkeit.
+
+Just
+Und Sie--Sie erkenne ich nicht mehr, mein Herr. Ich sterbe vor Ihren
+Augen, wenn Sie nicht der Schutzengel dieses hämischen, unbarmherzigen
+Rackers sind! Trotz Galgen und Schwert und Rad hätte ich ihn--hätte
+ich ihn mit diesen Händen erdrosseln, mit diesen Zähnen zerreißen
+wollen.--
+
+Tellheim
+Bestie!
+
+Just
+Lieber Bestie als so ein Mensch!
+
+Tellheim
+Was willst du aber?
+
+Just
+Ich will, daß Sie es empfinden sollen, wie sehr man Sie beleidiget.
+
+Tellheim
+Und dann?
+
+Just
+Daß Sie sich rächten.--Nein, der Kerl ist Ihnen zu gering.--
+
+Tellheim
+Sondern, daß ich es dir auftrüge, mich zu rächen? Das war von Anfang
+mein Gedanke. Er hätte mich nicht wieder mit Augen sehen und seine
+Bezahlung aus deinen Händen empfangen sollen. Ich weiß, daß du eine
+Handvoll Geld mit einer ziemlich verächtlichen Miene einem hinwerfen
+kannst.--
+
+Just
+So? eine vortreffliche Rache!--
+
+Tellheim
+Aber die wir noch verschieben müssen. Ich habe keinen Heller bares
+Geld mehr; ich weiß auch keines aufzutreiben.
+
+Just
+Kein bares Geld? Und was ist denn das für ein Beutel mit fünfhundert
+Taler Louisdor, den der Wirt in Ihrem Schreibpulte gefunden?
+
+Tellheim
+Das ist Geld, welches mir aufzuheben gegeben worden.
+
+Just
+Doch nicht die hundert Pistolen, die Ihnen Ihr alter Wachtmeister vor
+vier oder fünf Wochen brachte?
+
+Tellheim
+Die nämlichen, von Paul Wernern. Warum nicht?
+
+Just
+Diese haben Sie noch nicht gebraucht? Mein Herr, mit diesen können
+Sie machen, was Sie wollen. Auf meine Verantwortung--
+
+Tellheim
+Wahrhaftig?
+
+Just
+Werner hörte von mir, wie sehr man Sie mit Ihren Forderungen an die
+Generalkriegskasse aufzieht. Er hörte--
+
+Tellheim
+Daß ich sicherlich zum Bettler werden würde, wenn ich es nicht schon
+wäre.--Ich bin dir sehr verbunden, Just.--Und diese Nachricht
+vermochte Wernern, sein bißchen Armut mit mir zu teilen.--Es ist mir
+doch lieb, daß ich es erraten habe.--Höre, Just, mache mir zugleich
+auch deine Rechnung; wir sind geschiedene Leute.--
+
+Just
+Wie? was?
+
+Tellheim
+Kein Wort mehr; es kömmt jemand.--
+
+
+
+5. Szene
+
+(Eine Dame in Trauer. v. Tellheim. Just.)
+
+
+Dame
+Ich bitte um Verzeihung, mein Herr!--
+
+Tellheim
+Wen suchen Sie, Madame?--
+
+Dame
+Eben den würdigen Mann, mit welchem ich die Ehre habe zu sprechen.
+Sie kennen mich nicht mehr? Ich bin die Witwe Ihres ehemaligen
+Stabsrittmeisters--
+
+Tellheim
+Um des Himmels willen, gnädige Frau! welche Veränderung!--
+
+Dame
+Ich stehe von dem Krankenbette auf, auf das mich der Schmerz über den
+Verlust meines Mannes warf. Ich muß Ihnen früh beschwerlich fallen,
+Herr Major. Ich reise auf das Land, wo mir eine gutherzige, aber eben
+auch nicht glückliche Freundin eine Zuflucht vors erste angeboten.--
+
+Tellheim
+(zu Just). Geh, laß uns allein.--
+
+
+
+6. Szene
+
+(Die Dame. v. Tellheim.)
+
+
+Tellheim
+Reden Sie frei, gnädige Frau! Vor mir dürfen Sie sich Ihres Unglücks
+nicht schämen. Kann ich Ihnen worin dienen?
+
+Dame
+Mein Herr Major--
+
+Tellheim
+Ich beklage Sie, gnädige Frau! Worin kann ich Ihnen dienen? Sie
+wissen, Ihr Gemahl war mein Freund; mein Freund, sage ich; ich war
+immer karg mit diesem Titel.
+
+Dame
+Wer weiß es besser als ich, wie wert Sie seiner Freundschaft waren,
+wie wert er der Ihrigen war? Sie würden sein letzter Gedanke, Ihr
+Name der letzte Ton seiner sterbenden Lippen gewesen sein, hätte nicht
+die stärkere Natur dieses traurige Vorrecht für seinen unglücklichen
+Sohn, für seine unglückliche Gattin gefordert--
+
+Tellheim
+Hören Sie auf, Madame! Weinen wollte ich mit Ihnen gern; aber ich
+habe heute keine Tränen. Verschonen Sie mich! Sie finden mich in
+einer Stunde, wo ich leicht zu verleiten wäre, wider die Vorsicht zu
+murren.--O mein rechtschaffner Marloff! Geschwind, gnädige Frau, was
+haben Sie zu befehlen? Wenn ich Ihnen zu dienen imstande bin, wenn
+ich es bin--
+
+Dame
+Ich darf nicht abreisen, ohne seinen letzten Willen zu vollziehen. Er
+erinnerte sich kurz vor seinem Ende, daß er als Ihr Schuldner sterbe,
+und beschwor mich, diese Schuld mit der ersten Barschaft zu tilgen.
+Ich habe seine Equipage verkauft und komme, seine Handschrift
+einzulösen.--
+
+Tellheim
+Wie, gnädige Frau? darum kommen Sie?
+
+Dame
+Darum. Erlauben Sie, daß ich das Geld aufzähle.
+
+Tellheim
+Nicht doch, Madame! Marloff mir schuldig? das kann schwerlich sein.
+Lassen Sie doch sehen. (Er ziehet sein Taschenbuch heraus und sucht.)
+Ich finde nichts.
+
+Dame
+Sie werden seine Handschrift verlegt haben, und die Handschrift tut
+nichts zur Sache.--Erlauben Sie--
+
+Tellheim
+Nein, Madame! so etwas pflege ich nicht zu verlegen. Wenn ich sie
+nicht habe, so ist es ein Beweis, daß ich nie eine gehabt habe, oder
+daß sie getilgt und von mir schon zurückgegeben worden.
+
+Dame
+Herr Major!--
+
+Tellheim
+Ganz gewiß, gnädige Frau. Nein, Marloff ist mir nichts schuldig
+gebleiben. Ich wüßte mich auch nicht zu erinnern, daß er mir jemals
+etwas schuldig gewesen wäre. Nicht anders, Madame; er hat mich
+vielmehr als seinen Schuldner hinterlassen. Ich habe nie etwas tun
+können, mich mit einem Manne abzufinden, der sechs Jahre Glück und
+Unglück, Ehre und Gefahr mit mir geteilet. Ich werde es nicht
+vergessen, daß ein Sohn von ihm da ist. Er wird mein Sohn sein,
+sobald ich sein Vater sein kann. Die Verwirrung, in der ich mich
+jetzt selbst befinde--
+
+Dame
+Edelmütiger Mann! Aber denken Sie auch von mir nicht zu klein!
+Nehmen Sie das Geld, Herr Major; so bin ich wenigstens beruhiget.--
+
+Tellheim
+Was brauchen Sie zu Ihrer Beruhigung weiter als meine Versicherung,
+daß mir dieses Geld nicht gehöret? Oder wollen Sie, daß ich die
+unerzogene Waise meines Freundes bestehlen soll? Bestehlen, Madame;
+das würde es in dem eigentlichsten Verstande sein. Ihm gehört es, für
+ihn legen Sie es an!--
+
+Dame
+Ich verstehe Sie; verzeihen Sie nur, wenn ich noch nicht recht weiß,
+wie man Wohltaten annehmen muß. Woher wissen es denn aber auch Sie,
+daß eine Mutter mehr für ihren Sohn tut, als sie für ihr eigen Leben
+tun würde? Ich gehe--
+
+Tellheim
+Gehen Sie, Madame, gehen Sie! Reisen Sie glücklich! Ich bitte Sie
+nicht, mir Nachricht von Ihnen zu geben. Sie möchte mir zu einer Zeit
+kommen, wo ich sie nicht nutzen könnte. Aber noch eines, gnädige Frau;
+bald hätte ich das Wichtigste vergessen. Marloff hat noch an der
+Kasse unsers ehemaligen Regiments zu fordern. Seine Forderungen sind
+so richtig wie die meinigen. Werden meine bezahlt, so müssen auch die
+seinigen bezahlt werden. Ich hafte dafür.--
+
+Dame
+Oh! Mein Herr--Aber ich schweige lieber.--Künftige Wohltaten so
+vorbereiten, heißt sie in den Augen des Himmels schon erwiesen haben.
+Empfangen Sie seine Belohnung und meine Tränen! (Geht ab.)
+
+
+
+7. Szene
+
+(v. Tellheim.)
+
+
+Tellheim
+Armes, braves Weib! Ich muß nicht vergessen, den Bettel zu vernichten.
+(Er nimmt aus seinem Taschenbuche Briefschaften, die er zerreißt.)
+Wer steht mir dafür, daß eigner Mangel mich nicht einmal verleiten
+könnte, Gebrauch davon zu machen?
+
+
+
+8. Szene
+
+(Just. v. Tellheim.)
+
+
+Tellheim
+Bist du da?
+
+Just
+(indem er sich die Augen wischt). Ja!
+
+Tellheim
+Du hast geweint?
+
+Just
+Ich habe in der Küche meine Rechnung geschrieben, und die Küche ist
+voll Rauch. Hier ist sie, mein Herr!
+
+Tellheim
+Gib her.
+
+Just
+Haben Sie Barmherzigkeit mit mir, mein Herr. Ich Weiß wohl, daß die
+Menschen mit Ihnen keine haben, aber--
+
+Tellheim
+Was willst du?
+
+Just
+Ich hätte mir ehr den Tod als meinen Abschied vermutet.
+
+Tellheim
+Ich kann dich nicht länger brauchen; ich muß mich ohne Bedienten
+behelfen lernen. (Schlägt die Rechnung auf und lieset.) "Was der Herr
+Major mir schuldig: Drei und einen halben Monat Lohn, den Monat 6
+Taler, macht 21 Taler. Seit dem Ersten dieses an Kleinigkeiten
+ausgelegt 1 Taler 7 Gr. 9 Pf. Summa Summarum 22 Taler 7 Gr. 9 Pf."--
+Gut, und es ist billig, daß ich diesen laufenden Monat ganz bezahle.
+
+Just
+Die andere Seite, Herr Major--
+
+Tellheim
+Noch mehr? (Lieset.) Was dem Herrn Major ich schuldig: An den
+Feldscher für mich bezahlt 25 Taler. Für Wartung und Pflege während
+meiner Kur für mich bezahlt 39 Taler. Meinem abgebrannten und
+geplünderten Vater auf meine Bitte vorgeschossen, ohne die zwei
+Beutepferde zu rechnen, die er ihm geschenkt, 50 Taler. Summa
+Summarum 114 Taler. Davon abgezogen vorstehende 22 Taler 7 Gr. 9 Pf.,
+bleibe dem Herrn Major schuldig 91 Taler 16 Gr. 3 Pf."--Kerl, du
+bist toll!--
+
+Just
+Ich glaube es gern, daß ich Ihnen weit mehr koste. Aber es wäre
+verlorne Tinte, es dazuzuschreiben. Ich kann Ihnen das nicht bezahlen,
+und wenn Sie mir vollends die Liverei nehmen, die ich auch noch nicht
+verdient habe--so wollte ich lieber, Sie hätten mich in dem Lazarette
+krepieren lassen.
+
+Tellheim
+Wofür siehst du mich an? Du bist mir nichts schuldig, und ich will
+dich einem von meinen Bekannten empfehlen, bei dem du es besser haben
+sollst als bei mir.
+
+Just
+Ich bin Ihnen nichts schuldig, und doch wollen Sie mich verstoßen?
+
+Tellheim
+Weil ich dir nichts schuldig werden will.
+
+Just
+Darum? nur darum?--So gewiß ich Ihnen schuldig bin, so gewiß Sie mir
+nichts schuldig werden können, so gewiß sollen Sie mich nun nicht
+verstoßen.--Machen Sie, was Sie wollen, Herr Major; ich bleibe bei
+Ihnen; ich muß bei Ihnen bleiben.--
+
+Tellheim
+Und deine Hartnäckigkeit, dein Trotz, dein wildes, ungestümes Wesen
+gegen alle, von denen du meinest, daß sie dir nichts zu sagen haben,
+deine tückische Schadenfreude, deine Rachsucht--
+
+Just
+Machen Sie mich so schlimm, wie Sie wollen; ich will darum doch nicht
+schlechter von mir denken als von meinem Hunde. Vorigen Winter ging
+ich in der Dämmerung an dem Kanale und hörte etwas winseln. Ich stieg
+herab und griff nach der Stimme und glaubte, ein Kind zu retten, und
+zog einen Pudel aus dem Wasser. Auch gut, dachte ich. Der Pudel kam
+mir nach, aber ich bin kein Liebhaber von Pudeln. Ich jagte ihn fort,
+umsonst; ich prügelte ihn von mir, umsonst. Ich ließ ihn des Nachts
+nicht in meine Kammer; er blieb vor der Türe auf der Schwelle. Wo er
+mir zu nahe kam, stieß ich ihn mit dem Fuße; er schrie, sahe mich an
+und wedelte mit dem Schwanze. Noch hat er keinen Bissen Brot aus
+meiner Hand bekommen, und doch bin ich der einzige, dem er hört, und
+der ihn anrühren darf. Er springt vor mir her und macht mir seine
+Künste unbefohlen vor. Es ist ein häßlicher Pudel, aber ein gar zu
+guter Hund. Wenn er es länger treibt, so höre ich endlich auf, den
+Pudeln gram zu sein.
+
+Tellheim
+(beiseite). So wie ich ihm! Nein, es gibt keine völligen Unmenschen!
+--Just, wir bleiben beisammen.
+
+Just
+Ganz gewiß!--Sie wollten sich ohne Bedienten behelfen? Sie vergessen
+Ihrer Blessuren und daß Sie nur eines Armes mächtig sind. Sie können
+sich ja nicht allein ankleiden. Ich bin Ihnen unentbehrlich; und bin--
+ohne mich selbst zu rühmen, Herr Major--und bin ein Bedienter, der--
+wenn das Schlimmste zum Schlimmen kömmt--für seinen Herrn betteln und
+stehlen kann.
+
+Tellheim
+Just, wir bleiben nicht beisammen.
+
+Just
+Schon gut!
+
+
+
+9. Szene
+
+(Ein Bedienter. v. Tellheim. Just.)
+
+
+Bediente
+Bst! Kamerad!
+
+Just
+Was gibt's?
+
+Bediente
+Kann Er mir nicht den Offizier nachweisen, der gestern noch in diesem
+Zimmer (auf eines an der Seite zeigend, von welcher er herkömmt)
+gewohnt hat?
+
+Just
+Das dürfte ich leicht können. Was bringt Er ihm?
+
+Bediente
+Was wir immer bringen, wenn wir nichts bringen: ein Kompliment. Meine
+Herrschaft hört, daß er durch sie verdrängt worden. Meine Herrschaft
+weiß zu leben, und ich soll ihn deshalb um Verzeihung bitten.
+
+Just
+Nun, so bitte Er ihn um Verzeihung; da steht er.
+
+Bediente
+Was ist er? Wie nennt man ihn?
+
+Tellheim
+Mein Freund, ich habe Euern Auftrag schon gehört. Es ist eine
+überflüssige Höflichkeit von Eurer Herrschaft, die ich erkenne, wie
+ich soll. Macht ihr meinen Empfehl.--Wie heißt Eure Herrschaft?--
+
+Bediente
+Wie sie heißt? Sie läßt sich gnädiges Fräulein heißen.
+
+Tellheim
+Und ihr Familienname?
+
+Bediente
+Den habe ich noch nicht gehört, und darnach zu fragen, ist meine Sache
+nicht. Ich richte mich so ein, daß ich meistenteils alle sechs Wochen
+eine neue Herrschaft habe. Der Henker behalte alle ihre Namen!--
+
+Just
+Bravo, Kamerad!
+
+Bediente
+Zu dieser bin ich erst vor wenig Tagen in Dresden gekommen. Sie sucht,
+glaube ich, hier ihren Bräutigam.--
+
+Tellheim
+Genug, mein Freund. Den Namen Eurer Herrschaft wollte ich wissen,
+aber nicht ihre Geheimnisse. Geht nur!
+
+Bediente
+Kamerad, das wäre kein Herr für mich!
+
+
+
+10. Szene
+
+(v. Tellheim. Just.)
+
+
+Tellheim
+Mache, Just, mache, daß wir aus diesem Hause kommen! Die Höflichkeit
+der fremden Dame ist mir empfindlicher als die Grobheit des Wirts.
+Hier, nimm diesen Ring, die einzige Kostbarkeit, die mir übrig ist,
+von der ich nie geglaubt hätte, einen solchen Gebrauch zu machen!--
+Versetze ihn! Laß dir achtzig Friedrichsdor darauf geben; die
+Rechnung des Wirts kann keine dreißig betragen. Bezahle ihn und räume
+meine Sachen--Ja, wohin?--Wohin du willst. Der wohlfeilste Gasthof
+der beste. Du sollst mich hier nebenan auf dem Kaffeehause treffen.
+Ich gehe, mache deine Sache gut.--
+
+Just
+Sorgen Sie nicht, Herr Major!--
+
+Tellheim
+(kömmt wieder zurück). Vor allen Dingen, daß meine Pistolen, die
+hinter dem Bette gehangen, nicht vergessen werden.
+
+Just
+Ich will nichts vergessen.
+
+Tellheim
+(kömmt nochmals zurück). Noch eins: nimm mir auch deinen Pudel mit;
+hörst du, Just!--
+
+
+
+11. Szene
+
+(Just)
+
+
+Just
+Der Pudel wird nicht zurückbleiben. Dafür laß ich den Pudel sorgen.--
+Hm! Auch den kostbaren Ring hat der Herr noch gehabt? Und trug ihn
+in der Tasche, anstatt am Finger?--Guter Wirt, wir sind so kahl noch
+nicht, als wir scheinen. Bei ihm, bei ihm selbst will ich dich
+versetzen, schönes Ringelchen! Ich weiß, er ärgert sich, daß du in
+seinem Hause nicht ganz sollst verzehrt werden!--Ah--
+
+
+
+12. Szene
+
+(Paul Werner. Just.)
+
+
+Just
+Sieh da, Werner! guten Tag, Werner! willkommen in der Stadt!
+
+Werner
+Das verwünschte Dorf! Ich kann's unmöglich wieder gewohne werden.
+Lustig, Kinder, lustig; ich bringe frisches Geld! Wo ist der Major?
+
+Just
+Er muß dir begegnet sein; er ging eben die Treppe herab.
+
+Werner
+Ich komme die Hintertreppe herauf. Nun, wie geht's ihm? Ich wäre
+schon vorige Woche bei euch gewesen, aber--
+
+Just
+Nun? was hat dich abgehalten?--
+
+Werner
+--Just--hast du von dem Prinzen Heraklius gehört?
+
+Just
+Heraklius? Ich wüßte nicht.
+
+Werner
+Kennst du den großen Helden im Morgenlande nicht?
+
+Just
+Die Weisen aus dem Morgenlande kenn ich wohl, die ums Neujahr mit dem
+Sterne herumlaufen.--
+
+Werner
+Mensch, ich glaube, du liesest ebensowenig die Zeitungen als die
+Bibel?--Du kennst den Prinzen Heraklius nicht? den braven Mann nicht,
+der Persien weggenommen und nächster Tage die Ottomanische Pforte
+einsprengen wird? Gott sei Dank, daß doch noch irgendwo in der Welt
+Krieg ist! Ich habe lange genug gehofft, es sollte hier wieder
+losgehen. Aber da sitzen sie und heilen sich die Haut. Nein, Soldat
+war ich, Soldat muß ich wieder sein! Kurz--(indem er sich schüchtern
+umsieht, ob ihn jemand behorcht) im Vertrauen, Just, ich wandere nach
+Persien, um unter Sr. Königlichen Hoheit, dem Prinzen Heraklius, ein
+paar Feldzüge wider den Türken zu machen.
+
+Just
+Du?
+
+Werner
+Ich, wie du mich hier siehst! Unsere Vorfahren zogen fleißig wider
+den Türken, und das sollten wir noch tun, wenn wir ehrliche Kerls und
+gute Christen wären. Freilich begreife ich wohl, daß ein Feldzug
+wider den Türken nicht halb so lustig sein kann, als einer wider den
+Franzosen; aber dafür muß er auch desto verdienstlicher sein, in
+diesem und in jenem Leben. Die Türken haben dir alle Säbels, mit
+Diamanten besetzt--
+
+Just
+Um mir von so einem Säbel den Kopf spalten zu lassen, reise ich nicht
+eine Meile. Du wirst doch nicht toll sein und dein schönes
+Schulzengerichte verlasen?--
+
+Werner
+Oh, das nehme ich mit!--Merkst du was?--Das Gütchen ist verkauft--
+
+Just
+Verkauft?
+
+Werner
+St!--hier sind hundert Dukaten, die ich gestern auf den Kauf bekommen;
+die bring ich dem Major--
+
+Just
+Und was soll der damit?
+
+Werner
+Was er damit soll? Verzehren soll er sie, verspielen, vertrinken, ver--,
+wie er will. Der Mann muß Geld haben, und es ist schlecht genug,
+daß man ihm das Seinige so sauer macht! Aber ich wüßte schon, was ich
+täte, wenn ich an seiner Stelle wäre! Ich dächte: hol euch hier alle
+der Henker, und ginge mit Paul Wernern, nach Persien!--Blitz!--Der
+Prinz Heraklius muß ja wohl von dem Major Tellheim gehört haben, wenn
+er auch schon seinen gewesenen Wachtmeister, Paul Wernern, nicht kennt.
+Unsere Affäre bei den Katzenhäusern--
+
+Just
+Soll ich dir die erzählen?--
+
+Werner
+Du mir?--Ich merke wohl, daß eine schöne Disposition über deinen
+Verstand geht. Ich will meine Perlen nicht vor die Säue werfen.--Da
+nimm die hundert Dukaten; gib sie dem Major. Sage ihm, er soll mir
+auch die aufheben. Ich muß jetzt auf den Markt; ich habe zwei Winspel
+Roggen hereingeschickt; was ich daraus löse, kann er gleichfalls haben.
+--
+
+Just
+Werner, du meinest es herzlich gut; aber wir mögen dein Geld nicht.
+Behalte deine Dukaten, und deine hundert Pistolen kannst du auch
+unversehrt wiederbekommen, sobald als du willst.--
+
+Werner
+So? Hat denn der Major noch Geld?
+
+Just
+Nein.
+
+Werner
+Hat er sich wo welches geborgt?
+
+Just
+Nein.
+
+Werner
+Und wovon lebt ihr denn?
+
+Just
+Wir lassen anschreiben, und wenn man nicht mehr anschreiben will und
+uns zum Hause hinauswirft, so versetzen wir, was wir noch haben, und
+ziehen weiter.--Höre nur, Paul; dem Wirte hier müssen wir einen Possen
+spielen.
+
+Werner
+Hat er dem Major was in den Weg gelegt?--Ich bin dabei!--
+
+Just
+Wie wär's, wenn wir ihm des Abends, wenn er aus der Tabagie kömmt,
+aufpaßten und ihn brav durchprügelten?--
+
+Werner
+Des Abends?--aufpaßten?--ihre zwei, einem?--Das ist nichts.--
+
+Just
+Oder wenn wir ihm das Haus über dem Kopf ansteckten?--
+
+Werner
+Sengen und brennen?--Kerl, man hört's, daß du Packknecht gewesen bist
+und nicht Soldat--pfui!
+
+Just
+Oder wenn wir ihm seine Tochter zur Hure machten? Sie ist zwar
+verdammt häßlich--
+
+Werner
+Oh, da wird sie's lange schon sein! Und allenfalls brauchst du auch
+hierzu keinen Gehilfen. Aber was hast du denn? Was gibt's denn?
+
+Just
+Komm nur, du sollst dein Wunder hören!
+
+Werner
+So ist der Teufel wohl hier gar los?
+
+Just
+Jawohl; komm nur!
+
+Werner
+Desto besser! Nach Persien also, nach Persien!
+
+
+
+
+2. Akt
+
+
+
+1. Szene
+
+(Die Szene ist in dem Zimmer des Fräuleins.) (Minna von Barnhelm.
+Franziska.)
+
+
+Fräulein
+(im Negligé, nach ihrer Uhr sehend). Franziska, wir sind auch sehr
+früh aufgestanden. Die Zeit wird uns lang werden.
+
+Franziska
+Wer kann denn in den verzweifelten großen Städten schlafen? Die
+Karossen, die Nachtwächter, die Trommeln, die Katzen, die Korporals--
+das hört nicht auf zu rasseln, zu schreien, zu wirbeln, zu mauen, zu
+fluchen; gerade, als ob die Nacht zu nichts weniger wäre als zur Ruhe.
+--Eine Tasse Tee, gnädiges Fräulein?--
+
+Fräulein
+Der Tee schmeckt mir nicht.--
+
+Franziska
+Ich will von unserer Schokolade machen lassen.
+
+Fräulein
+Laß machen, für dich!
+
+Franziska
+Für mich? Ich wollte ebensogern für mich allein plaudern als für mich
+allein trinken.--Freilich wird uns die Zeit so lang werden.--Wir
+werden vor langer Weile uns putzen müssen und das Kleid versuchen, in
+welchem wir den ersten Sturm geben wollen.
+
+Fräulein
+Was redest du von Stürmen, da ich bloß herkomme, die Haltung der
+Kapitulation zu fordern?
+
+Franziska
+Und der Herr Offizier, den wir vertrieben, und dem wir das Kompliment
+darüber machen lassen; er muß auch nicht die feinste Lebensart haben;
+sonst hätte er wohl um die Ehre können bitten lassen, uns seine
+Aufwartung machen zu dürfen.--
+
+Fräulein
+Es sind nicht alle Offiziere Tellheims. Die Wahrheit zu sagen, ich
+ließ ihm das Kompliment auch bloß machen, um Gelegenheit zu haben,
+mich nach diesem bei ihm zu erkundigen.--Franziska, mein Herz sagt es
+mir, daß meine Reise glücklich sein wird, daß ich ihn finden werde.--
+
+Franziska
+Das Herz, gnädiges Fräulein? Man traue doch ja seinem Herzen nicht zu
+viel. Das Herz redet uns gewaltig gern nach dem Maule. Wenn das Maul
+ebenso geneigt wäre, nach dem Herzen zu reden, so wäre die Mode längst
+aufgekommen, die Mäuler unterm Schlosse zu tragen.
+
+Fräulein
+Ha! ha! Mit deinen Mäulern unterm Schlosse! Die Mode wäre mir eben
+recht!
+
+Franziska
+Lieber die schönsten Zähne nicht gezeigt, als alle Augenblicke das
+Herz darüber springen lassen!
+
+Fräulein
+Was? Bist du so zurückhaltend?--
+
+Franziska
+Nein, gnädiges Fräulein, sondern ich wollte es gern mehr sein. Man
+spricht selten von der Tugend, die man hat; aber desto öftrer von der,
+die uns fehlt.
+
+Fräulein
+Siehst du, Franziska? Da hast du eine sehr gute Anmerkung gemacht.--
+
+Franziska
+Gemacht? Macht man das, was einem so einfällt?--
+
+Fräulein
+Und weißt du, warum ich eigentlich diese Anmerkung so gut finde? Sie
+hat viel Beziehung auf meinen Tellheim.
+
+Franziska
+Was hätte bei Ihnen nicht auch Beziehung auf ihn?
+
+Fräulein
+Freund und Feind sagen, daß er der tapferste Mann von der Welt ist.
+Aber wer hat ihn von Tapferkeit jemals reden hören? Er hat das
+rechtschaffenste Hertz, aber Rechtschaffenheit und Edelmut sind Worte,
+die er nie auf die Zunge bringt.
+
+Franziska
+Von was für Tugenden spricht er denn?
+
+Fräulein
+Er spricht von keiner; denn ihm fehlt keine.
+
+Franziska
+Das wollte ich nur hören.
+
+Fräulein
+Warte, Franziska, ich besinne mich. Er spricht sehr oft von Ökonomie.
+Im Vertrauen, Franziska, ich glaube, der Mann ist ein Verschwender.
+
+Franziska
+Noch eins, gnädiges Fräulein. Ich habe ihn auch sehr oft der Treue
+und Beständigkeit gegen Sie erwähnen hören. Wie, wenn der Herr auch
+ein Flattergeist wäre?
+
+Fräulein
+Du Unglückliche!--Aber meinest du das im Ernste, Franziska?
+
+Franziska
+Wie lange hat er Ihnen nun schon nicht geschrieben?
+
+Fräulein
+Ach! seit dem Frieden hat er mir nur ein einziges Mal geschrieben.
+
+Franziska
+Auch ein Seufzer wider den Frieden! Wunderbar! Der Friede sollte nur
+das Böse wieder gutmachen, das der Krieg gestiftet, und er zerrüttet
+auch das Gute, was dieser, sein Gegenpart, etwa noch veranlasset hat.
+Der Friede sollte so eigensinnig nicht sein!--Und wie lange haben wir
+schon Friede? Die Zeit wird einem gewaltig lang, wenn es so wenig
+Neuigkeiten gibt.--Umsonst gehen die Posten wieder richtig; niemand
+schreibt; denn niemand hat was zu schreiben.
+
+Fräulein
+"Es ist Friede", schrieb er mir, "und ich nähere mich der Erfüllung
+meiner Wünsche." Aber daß er mir dieses nur einmal, nur ein einziges
+Mal geschrieben--
+
+Franziska
+Daß er uns zwingt, dieser Erfüllung der Wünsche selbst entgegenzueilen:
+finden wir ihn nur, das soll er uns entgelten!--Wenn indes der Mann
+doch Wünsche erfüllt hätte, und wir erführen hier--
+
+Fräulein
+(ängstlich und hitzig). Daß er tot wäre?
+
+Franziska
+Für Sie, gnädiges Fräulein, in den Armen einer andern.--
+
+Fräulein
+Du Quälgeist! Warte, Franziska, er soll dir es gedenken!--Doch
+schwatze nur; sonst schlafen wir wieder ein.--Sein Regiment ward nach
+dem Frieden zerrissen. Wer weiß, in welche Verwirrung von Rechnungen
+und Nachweisungen er dadurch geraten? Wer weiß, zu welchem andern
+Regimente, in welche entlegne Provinz er versetzt worden? Wer weiß,
+welche Umstände--Es pocht jemand.
+
+Franziska
+Herein!
+
+
+
+2. Szene
+
+(Der Wirt. Die Vorigen.)
+
+
+Wirt
+(den Kopf voransteckend). Ist es erlaubt, meine gnädige Herrschaft?--
+
+Franziska
+Unser Herr Wirt?--Nur vollends herein.
+
+Wirt
+(mit einer Feder hinter dem Ohre, ein Blatt Papier und ein
+Schreibezeug in der Hand). Ich komme, gnädiges Fräulein, Ihnen einen
+untertänigen guten Morgen zu wünschen--(zur Franziska) und auch Ihr,
+mein schönes Kind--
+
+Franziska
+Ein höflicher Mann!
+
+Fräulein
+Wir bedanken uns.
+
+Franziska
+Und wünschen Ihm auch einen guten Morgen.
+
+Wirt
+Darf ich mich unterstehen zu fragen, wie Ihro Gnaden diese erste Nacht
+unter meinem schlechten Dache geruhet?--
+
+Franziska
+Das Dach ist so schlecht nicht, Herr Wirt, aber die Betten hätten
+besser sein können.
+
+Wirt
+Was höre ich? Nicht wohl geruht? Vielleicht, daß die gar zu große
+Ermüdung von der Reise--
+
+Fräulein
+Es kann sein.
+
+Wirt
+Gewiß, gewiß! denn sonst--Indes sollte etwas nicht vollkommen nach
+Ihro Gnaden Bequemlichket gewesen sein, so geruhen Ihro Gnaden nur zu
+befehlen.
+
+Franziska
+Gut, Herr Wirt, gut! Wir sind auch nicht blöde; und am wenigsten muß
+man im Gasthofe blöde sein. Wir wollen schon sagen, wie wir es gern
+hätten.
+
+Wirt
+Hiernächst komme ich zugleich--(indem er die Feder hinter dem Ohr
+hervorzieht).
+
+Franziska
+Nun?--
+
+Wirt
+Ohne Zweifel kennen Ihro Gnaden schon die weisen Verordnungen unserer
+Polizei.
+
+Fräulein
+Nicht im geringsten, Herr Wirt--
+
+Wirt
+Wir Wirte sind angewiesen, keinen Fremden, wes Standes und Geschlechts
+er auch sei, vierundzwanzig Stunden zu behausen, ohne seinen Namen,
+Heimat, Charakter, hiesige Geschäfte, vermutliche Dauer des
+Aufenthalts und so weiter gehörigen Orts schriftlich einzureichen.
+
+Fräulein
+Sehr wohl.
+
+Wirt
+Ihro Gnaden werden also sich gefallen lassen--(indem er an einen Tisch
+tritt und sich fertig macht zu schreiben).
+
+Fräulein
+Sehr gern--Ich heiße--
+
+Wirt
+Einen kleinen Augenblick Geduld!--(Er schreibt.) "Dato, den 22.
+August a.c. allhier zum Könige von Spanien angelangt"--Nun Dero Namen,
+gnädiges Fräulein?
+
+Fräulein
+Das Fräulein von Barnhelm.
+
+Wirt
+(schreibt). "von Barnhelm"--Kommend? woher, gnädiges Fräulein?
+
+Fräulein
+Von meinen Gütern aus Sachsen.
+
+Wirt
+(schreibt). "Gütern aus Sachsen"--Aus Sachsen! Ei, ei, aus Sachsen,
+gnädiges Fräulein? aus Sachsen?
+
+Franziska
+Nun? warum nicht? Es ist doch wohl hierzulande keine Sünde, aus
+Sachsen zu sein?
+
+Wirt
+Eine Sünde? Behüte! das wäre ja eine ganz neue Sünde!--Aus Sachsen
+also? Ei, ei! aus Sachsen! Das liebe Sachsen!--Aber wo mir recht
+ist, gnädiges Fräulein, Sachsen ist nicht klein und hat mehrere--wie
+soll ich es nennen?--Distrikte, Provinzen.--Unsere Polizei ist sehr
+exakt, gnädiges Fräulein.--
+
+Fräulein
+Ich verstehe: von meinen Gütern aus Thüringen also.
+
+Wirt
+Aus Thüringen! Ja, das ist besser, gnädiges Fräulein, das ist genauer.
+--(Schreibt und liest.) "Das Fräulein von Barnhelm, kommend von ihren
+Gütern aus Thüringen, nebst einer Kammerfrau und zwei Bedienten"--
+
+Franziska
+Einer Kammerfrau? das soll ich wohl sein?
+
+Wirt
+Ja, mein schönes Kind.--
+
+Franziska
+Nun, Herr Wirt, so setzen Sie anstatt Kammerfrau Kammerjungfer.--Ich
+höre, die Polizei ist sehr exakt; es möchte ein Mißverständnis geben,
+welches mir bei meinem Aufgebote einmal Händel machen könnte. Denn
+ich bin wirklich noch Jungfer und heiße Franziska; mit dem
+Geschlechtsnamen Willig; Franziska Willig. Ich bin auch aus Thüringen.
+Mein Vater war Müller auf einem von den Gütern des gnädigen
+Fräuleins. Es heißt Klein-Rammsdorf. Die Mühle hat jetzt mein Bruder.
+Ich kam sehr jung auf den Hof und ward mit dem gnädigen Fräulein
+erzogen. Wir sind von einem Alter, künftige Lichtmess einundzwanzig
+Jahr. Ich habe alles gelernt, was das gnädige Fräulein gelernt hat.
+Es soll mir lieb sein, wenn mich die Polizei recht kennt.
+
+Wirt
+Gut, mein schönes Kind, das will ich mir auf weitere Nachfrage merken.
+--Aber nunmehr, gnädiges Fräulein, Dero Verrichtungen allhier?--
+
+Fräulein
+Meine Verrichtungen?
+
+Wirt
+Suchen Ihro Gnaden etwas bei des Königs Majestät?
+
+Fräulein
+O nein!
+
+Wirt
+Oder bei unsern hohen Justizkollegiis?
+
+Fräulein
+Auch nicht.
+
+Wirt
+Oder--
+
+Fräulein
+Nein, nein. Ich bin lediglich in meinen eigenen Angelegenheiten hier.
+
+Wirt
+Ganz wohl, gnädiges Fräulein, aber wie nennen sich diese eigne
+Angelegenheiten?
+
+Fräulein
+Sie nennen sich--Franziska, ich glaube, wir werden vernommen.
+
+Franziska
+Herr Wirt, die Polizei wird doch nicht die Geheimnisse eines
+Frauenzimmers zu wissen verlangen?
+
+Wirt
+Allerdings, mein schönes Kind: die Polizei will alles, alles wissen;
+und besonders Geheimnisse.
+
+Franziska
+Ja nun, gnädiges Fräulein; was ist zu tun?--So hören Sie nur, Herr
+Wirt--aber daß es ja unter uns und der Polizei bleibt!--
+
+Fräulein
+Was wird ihm die Närrin sagen?
+
+Franziska
+Wir kommen, dem Könige einen Offizier wegzukapern--
+
+Wirt
+Wie? was? Mein Kind! mein Kind!--
+
+Franziska
+Oder uns von dem Offiziere kapern zu lassen. Beides ist eins.
+
+Fräulein
+Franziska, bist du toll?--Herr Wirt, die Nasenweise hat Sie zum besten.
+--
+
+Wirt
+Ich will nicht hoffen! Zwar mit meiner Wenigkeit kann sie scherzen so
+viel, wie sie will; nur mit einer hohen Polizei--
+
+Fräulein
+Wissen Sie was, Herr Wirt?--Ich weiß mich in dieser Sache nicht zu
+nehmen. Ich dächte, Sie ließen die ganze Schreiberei bis auf die
+Ankunft meines Oheims. Ich habe Ihnen schon gestern gesagt, warum er
+nicht mit mir zugleich angekommen. Er verunglückte zwei Meilen von
+hier mit seinem Wagen und wollte durchaus nicht, daß mich dieser
+Zufall eine Nacht mehr kosten sollte. Ich mußte also voran. Wenn er
+vierundzwanzig Stunden nach mir eintrifft, so ist es das längste.
+
+Wirt
+Nun ja, gnädiges Fräulein, so wollen wir ihn erwarten.
+
+Fräulein
+Er wird auf Ihre Fragen besser antworten können. Er wird wissen, wem
+und wie weit er sich zu entdecken hat; was er von seinen Geschäften
+anzeigen muß und was er davon verschweigen darf.
+
+Wirt
+Desto besser! Freilich, freilich kann man von einem jungen Mädchen
+(die Franziska mit einer bedeutenden Miene ansehend) nicht verlangen,
+daß es eine ernsthafte Sache mit ernsthaften Leuten ernsthaft
+traktiere--
+
+Fräulein
+Und die Zimmer für ihn sind doch in Bereitschaft, Herr Wirt?
+
+Wirt
+Völlig, gnädiges Fräulein, völlig; bis auf das eine--
+
+Franziska
+Aus dem Sie vielleicht auch noch erst einen ehrlichen Mann vertreiben
+müssen?
+
+Wirt
+Die Kammerjungfern aus Sachsen, gnädiges Fräulein, sind wohl sehr
+mitleidig.--
+
+Fräulein
+Doch, Herr Wirt, das haben Sie nicht gut gemacht. Lieber hätten Sie
+uns nicht einnehmen sollen.
+
+Wirt
+Wieso, gnädiges Fräulein, wieso?
+
+Fräulein
+Ich höre, daß der Offizier, welcher durch uns verdrängt worden--
+
+Wirt
+Ja nur ein abgedankter Offizier ist, gnädiges Fräulein.--
+
+Fräulein
+Wenn schon!--
+
+Wirt
+Mit dem es zu Ende geht.--
+
+Fräulein
+Desto schlimmer! Es soll ein sehr verdienter Mann sein.
+
+Wirt
+Ich sage Ihnen ja, daß er abgedankt ist.
+
+Fräulein
+Der König kann nicht alle verdiente Männer kennen.
+
+Wirt
+O gewiß, er kennt sie, er kennt sie alle.--
+
+Fräulein
+So kann er sie nicht alle belohnen.
+
+Wirt
+Sie wären alle belohnt, wenn sie darnach gelebt hätten. Aber so
+lebten die Herren während des Krieges, als ob ewig Krieg bleiben würde;
+als ob das Dein und Mein ewig aufgehoben sein würde. Jetzt liegen
+alle Wirtshäuser und Gasthöfe von ihnen voll, und ein Wirt hat sich
+wohl mit ihnen in acht zu nehmen. Ich bin mit diesem noch so ziemlich
+weggekommen. Hatte er gleich kein Geld mehr, so hatte er doch noch
+Geldeswert, und zwei, drei Monate hätte ich ihn freilich noch ruhig
+können sitzen lassen. Doch besser ist besser.--Apropos, gnädiges
+Fräulein; Sie verstehen sich doch auf Juwelen?--
+
+Fräulein
+Nicht sonderlich.
+
+Wirt
+Was sollten Ihro Gnaden nicht?--Ich muß Ihnen einen Ring zeigen, einen
+kostbaren Ring. Zwar gnädiges Fräulein haben da auch einen sehr
+schönen am Finger, und je mehr ich ihn betrachte, je mehr muß ich mich
+wundern, daß er dem meinigen so ähnlich ist.--Oh! sehen Sie doch,
+sehen Sie doch! (Indem er ihn aus dem Futteral herausnimmt und dem
+Fräulein zureicht.) Welch ein Feuer! der mittelste Brillant allein
+wiegt über fünf Karat.
+
+Fräulein
+(ihn betrachtend). Wo bin ich? Was seh ich? Dieser Ring--
+
+Wirt
+Ist seine fünfzehnhundert Taler unter Brüdern wert.
+
+Fräulein
+Franziska!--Sieh doch!--
+
+Wirt
+Ich habe mich auch nicht einen Augenblick bedacht, achtzig Pistolen
+darauf zu leihen.
+
+Fräulein
+Erkennst du ihn nicht, Franziska?
+
+Franziska
+Der nämliche!--Herr Wirt, wo haben Sie diesen Ring her?--
+
+Wirt
+Nun, mein Kind? Sie hat doch wohl kein Recht daran?
+
+Franziska
+Wir kein Recht an diesem Ringe?--Inwärts auf dem Kasten muß des
+Fräuleins verzogener Name stehn.--Weisen Sie doch, Fräulein.
+
+Fräulein
+Er ist's er ist's!--Wie kommen Sie zu diesem Ringe, Herr Wirt?
+
+Wirt
+Ich? auf die ehrlichste Weise von der Welt.--Gnädiges Fräulein,
+gnädiges Fräulein, Sie werden mich nicht in Schaden und Unglück
+bringen wollen? Was weiß ich, wo sich der Ring eigentlich
+herschreibt? Während des Krieges hat manches seinen Herrn sehr oft,
+mit und ohne Vorbewußt des Herrn, verändert. Und Krieg war Krieg. Es
+werden mehr Ringe aus Sachsen über die Grenze gegangen sein.--Geben
+Sie mir ihn wieder, gnädiges Fräulein, geben Sie mir ihn wieder!
+
+Franziska
+Erst geantwortet: von wem haben Sie ihn?
+
+Wirt
+Von einem Manne, dem ich so was nicht zutrauen kann, von einem sonst
+guten Manne--
+
+Fräulein
+Von dem besten Manne unter der Sonne, wenn Sie ihn von seinem
+Eigentümer haben.--Geschwind, bringen Sie mir den Mann! Er ist es
+selbst, oder wenigstens muß er ihn kennen.
+
+Wirt
+Wer denn? wen denn, gnädiges Fräulein?
+
+Franziska
+Hören Sie denn nicht? unsern Major.
+
+Wirt
+Major? Recht, er ist Major, der dieses Zimmer vor Ihnen bewohnt hat,
+und von dem ich ihn habe.
+
+Fräulein
+Major von Tellheim.
+
+Wirt
+Von Tellheim, ja! Kennen Sie ihn?
+
+Fräulein
+Ob ich ihn kenne? Er ist hier? Tellheim ist hier? Er? er hat in
+diesem Zimmer gewohnt? Er, er hat Ihnen diesen Ring versetzt? Wie
+kommt der Mann in diese Verlegenheit? Wo ist er? Er ist Ihnen
+schuldig?--Franziska, die Schatulle her! Schließ auf! (Indem sie
+Franziska auf den Tisch setzet und öffnet.) Was ist er Ihnen schuldig?
+Wem ist er mehr schuldig? Bringen Sie mir alle seine Schuldner.
+Hier ist Geld. Hier sind Wechsel. Alles ist sein!
+
+Wirt
+Was höre ich?
+
+Fräulein
+Wo ist er? wo ist er?
+
+Wirt
+Noch vor einer Stunde war er hier.
+
+Fräulein
+Häßlicher Mann, wie konnten Sie gegen ihn so unfreundlich, so hart, so
+grausam sein?
+
+Wirt
+Ihro Gnaden verzeihen--
+
+Fräulein
+Geschwind, schaffen Sie mir ihn zur Stelle.
+
+Wirt
+Sein Bedienter ist vielleicht noch hier. Wollen Ihro Gnaden, daß er
+ihn aufsuchen soll?
+
+Fräulein
+Ob ich will? Eilen Sie, laufen Sie; für diesen Dienst allein will ich
+es vergessen, wie schlecht Sie mit ihm umgegangen sind.--
+
+Franziska
+Fix, Herr Wirt, hurtig, fort, fort! (Stößt ihn heraus.)
+
+
+
+3. Szene
+
+(Das Fräulein. Franziska)
+
+
+Fräulein
+Nun habe ich ihn wieder, Franziska! Siehst du, nun habe ich ihn
+wieder! Ich weiß nicht, wo ich vor Freuden bin! Freue dich doch mit,
+liebe Franziska. Aber freilich, warum du? Doch du sollst dich, du
+mußt dich mit mir freuen. Komm, Liebe, ich will dich beschenken,
+damit du dich mit mir freuen kannst. Sprich, Franziska, was soll ich
+dir geben? Was steht dir von meinen Sachen an? Was hättest du gern?
+Nimm, was du willst, aber freue dich nur. Ich sehe wohl, du wirst dir
+nichts nehmen. Warte! (sie faßt in die Schatulle) da, liebe
+Franziska (und gibt ihr Geld), kaufe dir, was du gern hättest.
+Fordere mehr, wenn es nicht zulangt. Aber freue dich nur mit mir. Es
+ist so traurig, sich allein zu freuen. Nun, so nimm doch--
+
+Franziska
+Ich stehle es Ihnen, Fräulein; Sie sind trunken, von Fröhlichkeit
+trunken.--
+
+Fräulein
+Mädchen, ich habe einen zänkischen Rausch, nimm oder--(Sie zwingt ihr
+das Geld in die Hand.) Und wenn du dich bedankest!--Warte; gut, daß
+ich daran denke. (Sie greift nochmals in die Schatulle nach Geld.)
+Das, liebe Franziska, stecke beiseite, für den ersten blessierten
+armen Soldaten, der uns anspricht.--
+
+
+
+4. Szene
+
+(Der Wirt. Das Fräulein. Franziska.)
+
+
+Fräulein
+Nun? Wird er kommen?
+
+Wirt
+Der widerwärtige, ungeschliffene Kerl!
+
+Fräulein
+Wer?
+
+Wirt
+Sein Bedienter. Er weigert sich, nach ihm zu gehen.
+
+Franziska
+Bringen Sie doch den Schurken her.--Des Majors Bediente kenne ich ja
+wohl alle. Welcher wäre denn das?
+
+Fräulein
+Bringen Sie ihn geschwind her. Wenn er uns sieht, wird er schon gehen.
+(Der Wirt geht ab.)
+
+
+
+5. Szene
+
+(Das Fräulein. Franziska.)
+
+
+Fräulein
+Ich kann den Augenblick nicht erwarten. Aber, Franziska, du bist noch
+immer so kalt? Du willst dich noch nicht mit mir freuen?
+
+Franziska
+Ich wollte von Herzen gern, wenn nur--
+
+Fräulein
+Wenn nur?
+
+Franziska
+Wir haben den Mann wiedergefunden; aber wie haben wir ihn
+wiedergefunden? Nach allem, was wir von ihm hören, muß es ihm übel
+gehn. Er muß unglücklich sein, das jammert mich.
+
+Fräulein
+Jammert dich?--Laß dich dafür umarmen, meine liebste Gespielin! das
+will ich dir nie vergessen!--Ich bin nur verliebt, und du bist gut.--
+
+
+
+6. Szene
+
+(Der Wirt. Just. Die Vorigen.)
+
+
+Wirt
+Mit genauer Not bring ich ihn.
+
+Franziska
+Ein fremdes Gesicht! Ich kenne ihn nicht.
+
+Fräulein
+Mein Freund, ist Er bei dem Major von Tellheim?
+
+Just
+Ja.
+
+Fräulein
+Wo ist Sein Herr?
+
+Just
+Nicht hier.
+
+Fräulein
+Aber Er weiß ihn zu finden?
+
+Just
+Ja.
+
+Fräulein
+Will Er ihn nicht geschwind herholen?
+
+Just
+Nein.
+
+Fräulein
+Er erweiset mir damit einen Gefallen.--
+
+Just
+Ei!
+
+Fräulein
+Und Seinem Herrn einen Dienst.--
+
+Just
+Vielleicht auch nicht.--
+
+Fräulein
+Woher vermutet Er das?
+
+Just
+Sie sind doch die fremde Herrschaft, die ihn schon diesen Morgen
+komplimentieren lassen?
+
+Fräulein
+Ja.
+
+Just
+So bin ich schon recht.
+
+Fräulein
+Weiß Sein Herr meinen Namen?
+
+Just
+Nein; aber er kann die allzu höflichen Damen ebensowenig leiden als
+die allzu groben Wirte.
+
+Wirt
+Das soll wohl mit auf mich gehn?
+
+Just
+Ja.
+
+Wirt
+So laß Er es doch dem gnädigen Fräulein nicht entgelten, und hole Er
+ihn geschwind her.
+
+Fräulein
+(leise zur Franziska). Franziska, gib ihm etwas--
+
+Franziska
+(die dem Just Geld in die Hand drücken will). Wir verlangen Seine
+Dienste nicht umsonst.--
+
+Just
+Und ich Ihr Geld nicht ohne Dienste.
+
+Franziska
+Eines für das andere.
+
+Just
+Ich kann nicht. Mein Herr hat mir befohlen, auszuräumen. Das tu ich
+jetzt, und daran bitte ich, mich nicht weiter zu verhindern. Wenn ich
+fertig bin, so will ich es ihm ja wohl sagen, daß er herkommen kann.
+Er ist nebenan auf dem Kaffeehause; und wenn er da nichts Bessers zu
+tun findet, wird er auch wohl kommen. (Will fortgehen.)
+
+Franziska
+So warte Er doch.--Das gnädige Fräulein ist des Herrn Majors--
+Schwester.--
+
+Fräulein
+Ja, ja, seine Schwester.
+
+Just
+Das weiß ich besser, daß der Major keine Schwestern hat. Er hat mich
+in sechs Monaten zweimal an seine Familie nach Kurland geschickt.--
+Zwar es gibt mancherlei Schwestern--
+
+Franziska
+Unverschämter!
+
+Just
+Muß man es nicht sein, wenn einen die Leute sollen gehn lassen? (Geht
+ab.)
+
+Franziska
+Das ist ein Schlingel!
+
+Wirt
+Ich sagt' es ja. Aber lassen Sie ihn nur! Weiß ich doch nunmehr, wo
+sein Herr ist. Ich will ihn gleich selbst holen.--Nur, gnädiges
+Fräulein, bitte ich untertänigst, sodann ja mich bei dem Herrn Major
+zu entschuldigen, daß ich so unglücklich gewesen, wider meinen Willen
+einen Mann von seinen Verdiensten--
+
+Fräulein
+Gehen Sie nur geschwind, Herr Wirt. Das will ich alles wieder
+gutmachen. (Der Wirt geht ab und hierauf) Franziska, lauf ihm nach:
+er soll ihm meinen Namen nicht nennen! (Franziska, dem Wirte nach.)
+
+
+
+7. Szene
+
+(Das Fräulein und hierauf Franziska)
+
+
+Fräulein
+Ich habe ihn wieder!--Bin ich allein?--Ich will nicht umsonst allein
+sein.(Sie faltet die Hände.) Auch bin ich nicht allein! (Und blickt
+aufwärts.) Ein einziger dankbarer Gedanke gen Himmel ist das
+willkommenste Gebet!--Ich hab ihn, ich hab ihn! (Mit ausgebreiteten
+Armen.) Ich bin glücklich! und fröhlich! Was kann der Schöpfer
+lieber sehen als ein fröhliches Geschöpf!--(Franziska kömmt.) Bist du
+wieder da, Franziska?--Er jammert dich? Mich jammert er nicht.
+Unglück ist auch gut. Vielleicht, daß ihm der Himmel alles nahm, um
+ihm in mir alles wiederzugeben!
+
+Franziska
+Er kann den Augenblick hier sein.--Sie sind noch in Ihrem Neglige,
+gnädiges Fräulein. Wie, wenn Sie sich geschwind ankleideten?
+
+Fräulein
+Geh! ich bitte dich. Er wird mich von nun an öftrer so als geputzt
+sehen.
+
+Franziska
+Oh, Sie kennen sich, mein Fräulein.
+
+Fräulein
+(nach einem kurzen Nachdenken). Wahrhaftig, Mädchen, du hast es
+wiederum getroffen.
+
+Franziska
+Wenn wir schön sind, sind wir ungeputzt am schönsten.
+
+Fräulein
+Müssen wir denn schön sein?--Aber daß wir uns schön glauben, war
+vielleicht notwendig.--Nein, wenn ich ihm, ihm nur schön bin!--
+Franziska, wenn alle Mädchens so sind, wie ich mich jetzt fühle, so
+sind wir--sonderbare Dinger.--Zärtlich und stolz, tugendhaft und eitel,
+wollüstig und fromm--Du wirst mich nicht verstehen. Ich verstehe
+mich wohl selbst nicht.--Die Freude macht drehend, wirblicht.--
+
+Franziska
+Fassen Sie sich, mein Fräulein; ich höre kommen--
+
+Fräulein
+Mich fassen? Ich sollte ihn ruhig empfangen?
+
+
+
+8. Szene
+
+(v. Tellheim. Der Wirt. Die Vorigen.)
+
+
+Tellheim
+(tritt herein, und indem er sie erblickt, flieht er auf sie zu). Ah!
+meine Minna!--
+
+Fräulein
+(ihm entgegenfliehend). Ah! mein Tellheim!--
+
+Tellheim
+(stutzt auf einmal und tritt wieder zurück). Verzeihen Sie, gnädiges
+Fräulein--das Fräulein von Barnhelm hier zu finden--
+
+Fräulein
+Kann Ihnen doch so gar unerwartet nicht sein?--(Indem sie ihm näher
+tritt und er mehr zurückweicht.) Verzeihen? Ich soll Ihnen verzeihen,
+daß ich noch Ihre Minna bin? Verzeih' Ihnen der Himmel, daß ich noch
+das Fräulein von Barnhelm bin!--
+
+Tellheim
+Gnädiges Fräulein--(Sieht starr auf den Wirt und zuckt die Schultern.)
+
+Fräulein
+(wird den Wirt gewahr und winkt der Franziska). Mein Herr--
+
+Tellheim
+Wenn wir uns beiderseits nicht irren--Franziska. Je, Herr Wirt, wen
+bringen Sie uns denn da? Geschwind, kommen Sie, lassen Sie uns den
+Rechten suchen.
+
+Wirt
+Ist es nicht der Rechte? Ei ja doch!
+
+Franziska
+Ei nicht doch! Geschwind, kommen Sie; ich habe Ihrer Jungfer Tochter
+noch keinen guten Morgen gesagt.
+
+Wirt
+Oh! viel Ehre--(Doch ohne von der Stelle zu gehn.)
+
+Franziska
+(faßt ihn an). Kommen Sie, wir wollen den Küchenzettel machen.--
+Lassen Sie sehen, was wir haben werden--
+
+Wirt
+Sie sollen haben, vors erste--
+
+Franziska
+Still, ja stille! Wenn das Fräulein jetzt schon weiß, was sie zu
+Mittag speisen soll, so ist es um ihren Appetit geschehen. Kommen Sie,
+das müssen Sie mir allein sagen. (Führet ihn mit Gewalt ab.)
+
+
+
+9. Szene
+
+(v. Tellheim. Das Fräulein)
+
+
+Fräulein
+Nun? irren wir uns noch?
+
+Tellheim
+Daß es der Himmel wollte!--Aber es gibt nur eine, und Sie sind es.--
+
+Fräulein
+Welche Umstände! Was wir uns zu sagen haben, kann jedermann hören.
+
+Tellheim
+Sie hier? Was suchen Sie hier, gnädiges Fräulein?
+
+Fräulein
+Nichts suche ich mehr. (Mit offnen Armen auf ihn zugehend.) Alles,
+was ich suchte, habe ich gefunden.
+
+Tellheim
+(zurückweichend). Sie suchten einen glücklichen, einen Ihrer Liebe
+würdigen Mann, und finden--einen Elenden.
+
+Fräulein
+So lieben Sie mich nicht mehr?--Und lieben eine andere?
+
+Tellheim
+Ah! der hat Sie nie geliebt, mein Fräulein, der eine andere nach
+Ihnen lieben kann.
+
+Fräulein
+Sie reißen nur einen Stachel aus meiner Seele.--Wenn ich Ihr Herz
+verloren habe, was liegt daran, ob mich Gleichgültigkeit oder
+mächtigere Reize darum gebracht?--Sie lieben mich nicht mehr: und
+lieben auch keine andere?--Unglücklicher Mann, wenn Sie gar nichts
+lieben!--
+
+Tellheim
+Recht, gnädiges Fräulein; der Unglückliche muß gar nichts lieben. Er
+verdient sein Unglück, wenn er diesen Sieg nicht über sich selbst zu
+erhalten weiß; wenn er es sich gefallen lassen kann, daß die, welche
+er liebt, an seinem Unglück Anteil nehmen dürfen.--Wie schwer ist
+dieser Sieg!--Seitdem mir Vernunft und Notwendigkeit befehlen, Minna
+von Barnhelm zu vergessen: was für Mühe habe ich angewandt! Eben
+wollte ich anfangen zu hoffen, daß diese Mühe nicht ewig vergebens
+sein würde:--und Sie erscheinen, mein Fräulein!--
+
+Fräulein
+Versteh ich Sie recht?--Halten Sie, mein Herr; lassen Sie sehen, wo
+wir sind, ehe wir uns weiter verirren!--Wollen Sie mir die einzige
+Frage beantworten?
+
+Tellheim
+Jede, mein Fräulein--
+
+Fräulein
+Wollen Sie mir auch ohne Wendung, ohne Winkelzug antworten? Mit
+nichts als einem trockenen Ja oder Nein?
+
+Tellheim
+Ich will es--wenn ich kann.
+
+Fräulein
+Sie können es.--Gut: ohngeachtet der Mühe, die Sie angewendet, mich zu
+vergessen--lieben Sie mich noch, Tellheim?
+
+Tellheim
+Mein Fräulein, diese Frage--
+
+Fräulein
+Sie haben versprochen, mit nichts als Ja oder Nein zu antworten.
+
+Tellheim
+Und hinzugesetzt: wenn ich kann.
+
+Fräulein
+Sie können; Sie müssen wissen, was in Ihrem Herzen vorgeht.--Lieben
+Sie mich noch, Tellheim?--Ja oder Nein.
+
+Tellheim
+Wenn mein Herz--
+
+Fräulein
+Ja oder Nein!
+
+Tellheim
+Nun, Ja!
+
+Fräulein
+Ja?
+
+Tellheim
+Ja, ja!--Allein--
+
+Fräulein
+Geduld!--Sie lieben mich noch: genug für mich.--In was für einen Ton
+bin ich mit Ihnen gefallen! ein widriger, melancholischer,
+ansteckender Ton.--Ich nehme den meinigen wieder an.--Nun, mein lieber
+Unglücklicher, Sie lieben mich noch und haben Ihre Minna noch und sind
+unglücklich? Hören Sie doch, was Ihre Minna für ein eingebildetes,
+albernes Ding war--ist. Sie ließ, sie laßt sich träumen, Ihr ganzes
+Glück sei sie.--Geschwind, kramen Sie Ihr Unglück aus. Sie mag
+versuchen, wieviel sie dessen aufwiegt.--Nun?
+
+Tellheim
+Mein Fräulein, ich bin nicht gewohnt zu klagen.
+
+Fräulein
+Sehr wohl. Ich wüßte auch nicht, was mir an einem Soldaten, nach dem
+Prahlen, weniger gefiele als das Klagen. Aber es gibt eine gewisse
+kalte, nachlässige Art, von seiner Tapferkeit und von seinem Unglücke
+zu sprechen--
+
+Tellheim
+Die im Grunde doch auch geprahlt und geklagt ist.
+
+Fräulein
+Oh, mein Rechthaber, so hätten Sie sich auch gar nicht unglücklich
+nennen sollen.--Ganz geschwiegen oder ganz mit der Sprache heraus.--
+Eine Vernunft, eine Notwendigkeit, die Ihnen mich zu vergessen
+befiehlt?--Ich bin eine große Liebhaberin von Vernunft, ich habe sehr
+viel Ehrerbietung für die Notwendigkeit.--Aber lassen Sie doch hören,
+wie vernünftig diese Vernunft, wie notwendig diese Notwendigkeit ist.
+
+Tellheim
+Wohl denn; so hören Sie, mein Fräulein.--Sie nennen mich Tellheim; der
+Name trifft ein.--Aber Sie meinen, ich sei der Tellheim, den Sie in
+Ihrem Vaterlande gekannt haben; der blühende Mann, voller Ansprüche,
+voller Ruhmbegierde; der seines ganzen Körpers, seiner ganzen Seele
+mächtig war, vor dem die Schranken der Ehre und des Glückes eröffnet
+standen, der Ihres Herzens und Ihrer Hand, wenn er schon Ihrer noch
+nicht würdig war, täglich würdiger zu werden hoffen durfte.--Dieser
+Tellheim bin ich ebensowenig, als ich mein Vater bin. Beide sind
+gewesen.--Ich bin Tellheim, der Verabschiedete, der an seiner Ehre
+Gekränkte, der Krüppel, der Bettler.--Jenem, mein Fräulein,
+versprachen Sie sich: wollen Sie diesem Wort halten?--
+
+Fräulein
+Das klingt sehr tragisch!--Doch, mein Herr, bis ich jenen wiederfinde--
+in die Tellheims bin ich nun einmal vernarret--, dieser wird mir schon
+aus der Not helfen müssen.--Deine Hand, lieber Bettler! (Indem sie
+ihn bei der Hand ergreift.)
+
+Tellheim
+(der die andere Hand mit dem Hute vor das Gesicht schlägt und sich von
+ihr abwendet). Das ist zu viel!--Wo bin ich?--Lassen Sie mich,
+Fräulein! Ihre Güte foltert mich!--Lassen Sie mich.
+
+Fräulein
+Was ist Ihnen? Wo wollen Sie hin?
+
+Tellheim
+Von Ihnen!--
+
+Fräulein
+Von mir? (Indem sie seine Hand an ihre Brust zieht.) Träumer!
+
+Tellheim
+Die Verzweiflung wird mich tot zu Ihren Füßen werfen.
+
+Fräulein
+Von mir?
+
+Tellheim
+Von Ihnen.--Sie nie, nie wiederzusehen.--Oder doch so entschlossen, so
+fest entschlossen--keine Niederträchtigkeit zu begehen--Sie keine
+Unbesonnenheit begehen zu lasen.--Lassen Sie mich, Minna! (Reißt sich
+los und ab.)
+
+Fräulein
+(ihm nach). Minna Sie lasen? Tellheim! Tellheim!
+
+
+
+
+3. Akt
+
+
+
+1. Szene
+
+(Die Szene: Der Saal.) (Just, einen Brief in der Hand)
+
+
+Just
+Muß ich doch noch einmal in das verdammte Haus kommen!--Ein Briefchen
+von meinem Herrn an das gnädige Fräulein, das seine Schwester sein
+will.--Wenn sich nur da nichts anspinnt!--Sonst wird des Brieftragens
+kein Ende werden.--Ich wär es gern los, aber ich möchte auch nicht
+gern ins Zimmer hinein.--Das Frauenszeug fragt so viel, und ich
+antworte so ungern!--Ha, die Türe geht auf. Wie gewünscht! das
+Kammerkätzchen!
+
+
+
+2. Szene
+
+(Franziska. Just)
+
+
+Franziska
+(zur Türe herein, aus der sie kömmt). Sorgen Sie nicht; ich will
+schon aufpassen.--Sieh! (indem sie Justen gewahr wird) da stieße mir
+ja gleich was auf. Aber mit dem Vieh ist nichts anzufangen.
+
+Just
+Ihr Diener, Jungfer--
+
+Franziska
+Ich wollte so einen Diener nicht--
+
+Just
+Nu, nu, verzeih Sie mir die Redensart!--Da bring ich ein Briefchen von
+meinem Herrn an Ihre Herrschaft, das gnädige Fräulein--Schwester.--
+War's nicht so? Schwester.
+
+Franziska
+Geb Er her! (Reißt ihm den Brief aus der Hand.)
+
+Just
+Sie soll so gut sein, läßt mein Herr bitten, und es übergeben.
+Hernach soll Sie so gut sein, läßt mein Herr bitten--daß Sie nicht
+etwa denkt, ich bitte was!--
+
+Franziska
+Nun denn?
+
+Just
+Mein Herr versteht den Rummel. Er weiß, daß der Weg zu den Fräuleins
+durch die Kammermädchen geht:--bild ich mir ein!--Die Jungfer soll
+also so gut sein--läßt mein Herr bitten--und ihm sagen lassen, ob er
+nicht das Vergnügen haben könnte, die Jungfer auf ein Viertelstündchen
+zu sprechen.
+
+Franziska
+Mich?
+
+Just
+Verzeih Sie mir, wenn ich Ihr einen unrechten Titel gebe.--Ja, Sie!--
+Nur auf ein Viertelstündchen; aber allein, ganz allein, insgeheim,
+unter vier Augen. Er hätte Ihr was sehr Notwendiges zu sagen.
+
+Franziska
+Gut! ich habe ihm auch viel zu sagen.--Er kann nur kommen, ich werde
+zu seinem Befehle sein.
+
+Just
+Aber, wenn kann er kommen? Wenn ist es Ihr am gelegensten, Jungfer?
+So in der Dämmerung?--
+
+Franziska
+Wie meint Er das?--Sein Herr kann kommen, wenn er will--und damit
+packe Er sich nur!
+
+Just
+Herzlich gern! (Will fortgehen.)
+
+Franziska
+Hör Er doch; noch auf ein Wort.--Wo sind denn die andern Bedienten des
+Majors?
+
+Just
+Die andern? Dahin, dorthin, überallhin.
+
+Franziska
+Wo ist Wilhelm?
+
+Just
+Der Kammerdiener? den läßt der Major reisen.
+
+Franziska
+So? Und Philipp, wo ist der?
+
+Just
+Der Jäger? den hat der Herr aufzuheben gegeben.
+
+Franziska
+Weil er jetzt keine Jagd hat, ohne Zweifel.--Aber Martin?
+
+Just
+Der Kutscher? der ist weggeritten.
+
+Franziska
+Und Fritz?
+
+Just
+Der Läufer? der ist avanciert.
+
+Franziska
+Wo war Er denn, als der Major bei uns in Thüringen im Winterquartiere
+stand? Er war wohl noch nicht bei ihm?
+
+Just
+O ja, ich war Reitknecht bei ihm, aber ich lag im Lazarett.
+
+Franziska
+Reitknecht? Und jetzt is Er?
+
+Just
+Alles in allem; Kammerdiener und Jäger, Läufer und Reitknecht.
+
+Franziska
+Das muß ich gestehen! So viele gute, tüchtige Leute von sich zu
+lassen und gerade den Allerschlechtesten zu behalten! Ich möchte doch
+wissen, was Sein Herr an Ihm fände!
+
+Just
+Vielleicht findet er, daß ich ein ehrlicher Kerl bin.
+
+Franziska
+Oh, man ist auch verzweifelt wenig, wenn man weiter nichts ist als
+ehrlich.--Wilhelm war ein andrer Mensch--Reisen läßt ihn der Herr?
+
+Just
+Ja, er läßt ihn--da er's nicht hindern kann.
+
+Franziska
+Wie?
+
+Just
+Oh, Wilhelm wird sich alle Ehre auf seinen Reisen machen. Er hat des
+Herrn ganze Garderobe mit.
+
+Franziska
+Was? Er ist doch nicht damit durchgegangen?
+
+Just
+Das kann man nun eben nicht sagen; sondern als wir von Nürnberg
+weggingen, ist er uns nur nicht damit nachgekommen.
+
+Franziska
+Oh, der Spitzbube!
+
+Just
+Es war ein ganzer Mensch! Er konnte frisieren und rasieren und
+parlieren--und scharmieren--Nicht wahr?
+
+Franziska
+Sonach hätte ich den Jäger nicht von mir getan, wenn ich wie der Major
+gewesen wäre. Konnte er ihn schon nicht als Jäger nützen, so war es
+doch sonst ein tüchtiger Bursche.--Wem hat er ihn denn aufzuheben
+gegeben?
+
+Just
+Dem Kommandanten von Spandau.
+
+Franziska
+Der Festung? Die Jagd auf den Wällen kann doch da auch nicht groß
+sein.
+
+Just
+Oh, Philipp jagt auch da nicht.
+
+Franziska
+Was tut er denn?
+
+Just
+Er karrt.
+
+Franziska
+Er karrt?
+
+Just
+Aber nur auf drei Jahr. Er machte ein kleines Komplott unter des
+Herrn Kompanie und wollte sechs Mann durch die Vorposten bringen.--
+
+Franziska
+Ich erstaune, der Bösewicht!
+
+Just
+Oh, es ist ein tüchtiger Kerl! Ein Jäger, der funfzig Meilen in der
+Runde durch Wälder und Moräste alle Fußsteige, alle Schleifwege kennt.
+ Und schießen kann er!
+
+Franziska
+Gut, daß der Major nur noch den braven Kutscher hat!
+
+Just
+Hat er ihn noch?
+
+Franziska
+Ich denke, Er sagte, Martin wäre weggeritten? So wird er doch wohl
+wiederkommen?
+
+Just
+Meint Sie?
+
+Franziska
+Wo ist er denn hingeritten?
+
+Just
+Es geht nun in die zehnte Woche, da ritt er mit des Herrn einzigem und
+letztem Reitpferde--nach der Schwemme.
+
+Franziska
+Und ist noch nicht wieder da? Oh, der Galgenstrick!
+
+Just
+Die Schwemme kann den braven Kutscher auch wohl verschwemmt haben!--Es
+war gar ein rechter Kutscher! Er hatte in Wien zehn Jahre gefahren.
+So einen kriegt der Herr gar nicht wieder. Wenn die Pferde im vollen
+Rennen waren, so durfte er nur machen: "Burr!" und auf einmal standen
+sie wie die Mauern. Dabei war er ein ausgelernter Roßarzt!
+
+Franziska
+Nun ist mir für das Avancement des Läufers bange.
+
+Just
+Nein, nein, damit hat's seine Richtigkeit. Er ist Trommelschläger bei
+einem Garnisonregimente geworden.
+
+Franziska
+Dacht ich's doch!
+
+Just
+Fritz hing sich an ein liederliches Mensch, kam des Nachts niemals
+nach Hause, machte auf des Herrn Namen überall Schulden und tausend
+infame Streiche. Kurz, der Major sahe, daß er mit aller Gewalt höher
+wollte: (das Hängen pantomimisch anzeigend) er brachte ihn also auf
+guten Weg.
+
+Franziska
+Oh, der Bube!
+
+Just
+Aber ein perfekter Läufer ist er, das ist gewiß. Wenn ihm der Herr
+funfzig Schritte vorgab, so konnte er ihn mit seinem besten Renner
+nicht einholen. Fritz hingegen kann dem Galgen tausend Schritte
+vorgeben und, ich wette mein Leben, er holt ihn ein.--Es waren wohl
+alles Ihre guten Freunde, Jungfer? Der Wilhelm und der Philipp, der
+Martin und der Fritz?--Nun, Just empfiehlt sich! (Geht ab.)
+
+
+
+3. Szene
+
+(Franziska und hernach der Wirt.)
+
+
+Franziska
+(die ihm ernsthaft nachsieht). Ich verdiene den Biß!--Ich bedanke
+mich, Just. Ich setzte die Ehrlichkeit zu tief herab. Ich will die
+Lehre nicht vergessen.--Ah! der unglückliche Mann! (Kehrt sich um
+und will nach dem Zimmer des Fräuleins gehen, indem der Wirt kömmt.)
+
+Wirt
+Warte Sie doch, mein schönes Kind.
+
+Franziska
+Ich habe jetzt nicht Zeit, Herr Wirt--
+
+Wirt
+Nun ein kleines Augenblickchen!--Noch keine Nachricht weiter von dem
+Herrn Major? Das konnte doch unmöglich sein Abschied sein!--
+
+Franziska
+Was denn?
+
+Wirt
+Hat es Ihr das gnädige Fräulein nicht erzählt?--Als ich Sie, mein
+schönes Kind, unten in der Küche verließ, so kam ich von ungefähr
+wieder hier in den Saal--
+
+Franziska
+Von ungefähr, in der Absicht, ein wenig zu horchen.
+
+Wirt
+Ei, mein Kind, wie kann Sie das von mir denken? Einem Wirte läßt
+nichts übler als Neugierde.--Ich war nicht lange hier, so prellte auf
+einmal die Türe bei dem gnädigen Fräulein auf. Der Major stürzte
+heraus, das Fräulein ihm nach, beide in einer Bewegung, mit Blicken,
+in einer Stellung--so was läßt sich nur sehen. Sie ergriff ihn, er
+riß sich los, sie ergriff ihn wieder. "Tellheim!"--Fräulein, lassen
+Sie mich!"--"Wohin?"--So zog er sie bis an die Treppe. Mir war schon
+bange, er würde sie mit herabreißen. Aber er wand sich noch los. Das
+Fräulein blieb an der obersten Schwelle stehn, sah ihm nach, rief ihm
+nach, rang die Hände. Auf einmal wandte sie sich um, lief nach dem
+Fenster, von dem Fenster wieder zur Treppe, von der Treppe in dem
+Saale hin und wider. Hier stand ich, hier ging sie dreimal bei mir
+vorbei, ohne mich zu sehen. Endlich war es, als ob sie mich sähe,
+aber, Gott sei bei uns! ich glaube, das Fräulein sahe mich für Sie an,
+mein Kind. "Franziska", rief sie, die Augen auf mich gerichtet, "bin
+ich nun glücklich?" Darauf sahe sie steif an die Decke und wiederum:
+"Bin ich nun glücklich?" Darauf wischte sie sich Tränen aus dem Auge
+und lächelte und fragte mich wiederum: "Franziska, bin ich nun
+glücklich?"--Wahrhaftig, ich wußte nicht, wie mir war. Bis sie nach
+ihrer Türe lief, da kehrte sie sich nochmals nach mir um: "So komm
+doch, Franziska; wer jammert dich nun?"--Und damit hinein.
+
+Franziska
+Oh, Herr Wirt, das hat Ihnen geträumt.
+
+Wirt
+Geträumt? Nein, mein schönes Kind, so umständlich träumt man nicht.--
+Ja, ich wollte wieviel drum geben--ich bin nicht neugierig--aber ich
+wollte wieviel drum geben, wenn ich den Schlüssel dazu hätte.
+
+Franziska
+Den Schlüssel? zu unsrer Türe? Herr Wirt, der steckt innerhalb; wir
+haben ihn zur Nacht hereingezogen; wir sind furchtsam.
+
+Wirt
+Nicht so einen Schlüssel; ich will sagen, mein schönes Kind, den
+Schlüssel, die Auslegung gleichsam, so den eigentlichen Zusammenhang
+von dem, was ich gesehen.--
+
+Franziska
+Ja so!--Nun, adieu, Herr Wirt. Werden wir bald essen, Herr Wirt?
+
+Wirt
+Mein schönes Kind, nicht zu vergessen, was ich eigentlich sagen wollte.
+
+
+Franziska
+Nun? aber nur kurz--
+
+Wirt
+Das gnädige Fräulein hat noch meinen Ring; ich nenne ihn meinen--
+
+Franziska
+Er soll Ihnen unverloren sein.
+
+Wirt
+Ich trage darum auch keine Sorge; ich will's nur erinnern, sieht Sie,
+ich will ihn gar nicht einmal wiederhaben. Ich kann mir doch wohl an
+den Fingern abzählen, woher sie den Ring kannte, und woher er dem
+ihrigen so ähnlich sah. Er ist in ihren Händen am besten aufgehoben.
+Ich mag ihn gar nicht mehr und will indes die hundert Pistolen, die
+ich darauf gegeben habe, auf des gnädigen Fräuleins Rechnung setzen.
+Nicht so recht, mein schönes Kind?
+
+
+
+4. Szene
+
+(Paul Werner. Der Wirt. Franziska.)
+
+
+Werner
+Da ist er ja!
+
+Franziska
+Hundert Pistolen? Ich meinte, nur achtzig.
+
+Wirt
+Es ist wahr, nur neunzig, nur neunzig. Das will ich tun, mein schönes
+Kind, das will ich tun.
+
+Franziska
+Alles das wird sich finden, Herr Wirt.
+
+Werner
+(der ihnen hinterwärts näher kömmt und auf einmal der Franziska auf
+die Schulter klopft). Frauenzimmerchen! Frauenzimmerchen!
+
+Franziska
+(erschrickt). He!
+
+Werner
+Erschrecke Sie nicht!--Frauenzimmerchen, Frauenzimmerchen, ich sehe,
+Sie ist hübsch und ist wohl gar fremd--Und hübsche fremde Leute müssen
+gewarnet werden--Frauenzimmerchen, Frauenzimmerchen, nehm Sie sich vor
+dem Manne in acht! (Auf den Wirt zeigend.)
+
+Wirt
+Je, unvermutete Freude! Herr Paul Werner! Willkommen bei uns,
+willkommen!--Ah, es ist doch immer noch der lustige, spaßhafte,
+ehrliche Werner!--Sie soll sich vor mir in acht nehmen, mein schönes
+Kind! Ha, ha, ha!
+
+Werner
+Geh Sie ihm überall aus dem Wege!
+
+Wirt
+Mir! mir!--Bin ich denn so gefährlich?--Ha, ha, ha! Hör' Sie doch,
+mein schönes Kind! Wie gefällt Ihr der Spaß?
+
+Werner
+Daß es doch immer Seinesgleichen für Spaß erklären, wenn man ihnen die
+Wahrheit sagt.
+
+Wirt
+Die Wahrheit! ha, ha, ha!--Nicht wahr, mein schönes Kind, immer
+besser! Der Mann kann spaßen! Ich gefährlich?--ich?--So vor zwanzig
+Jahren war was dran. Ja, ja, mein schönes Kind, da war ich gefährlich;
+ da wußte manche davon zu sagen; aber jetzt--
+
+Werner
+Oh, über den alten Narrn!
+
+Wirt
+Da steckt's eben! Wenn wir alt werden, ist es mit unsrer
+Gefährlichkeit aus. Es wird Ihm auch nicht besser gehen, Herr Werner!
+
+
+Werner
+Potz Geck und kein Ende!--Frauenzimmerchen, so viel Verstand wird Sie
+mir wohl zutrauen, daß ich von der Gefährlichkeit nicht rede. Der
+eine Teufel hat ihn verlassen, aber es sind dafür sieben andre in ihn
+gefahren--
+
+Wirt
+Oh, hör Sie doch, hör Sie doch! Wie er das nun wieder so
+herumzubringen weiß!--Spaß über Spaß und immer was Neues! Oh, es ist
+ein vortrefflicher Mann, der Herr Paul Werner!--(Zur Franziska, als
+ins Ohr.) Ein wohlhabender Mann und noch ledig. Er hat drei Meilen
+von hier ein schönes Freischulzengerichte. Der hat Beute gemacht im
+Kriege!--Und ist Wachtmeister bei unserm Herrn Major gewesen. Oh, das
+ist ein Freund von unserm Herrn Major! das ist ein Freund! der sich
+für ihn totschlagen ließe!--
+
+Werner
+Ja! und das ist ein Freund von meinem Major! das ist ein Freund!--
+den der Major sollte totschlagen lassen.
+
+Wirt
+Wie? was?--Nein, Herr Werner, das ist nicht guter Spaß.--Ich kein
+Freund vom Herrn Major?--Nein, den Spaß versteh ich nicht.
+
+Werner
+Just hat mir schöne Dinge erzählt.
+
+Wirt
+Just? Ich dacht's wohl, daß Just durch Sie spräche. Just ist ein
+böser, garstiger Mensch. Aber hier ist ein schönes Kind zur Stelle;
+das kann reden; das mag sagen, ob ich kein Freund von dem Herrn Major
+bin? Ob ich ihm keine Dienste erwiesen habe? Und warum sollte ich
+nicht sein Freund sein? Ist er nicht ein verdienter Mann? Es ist
+wahr, er hat das Unglück gehabt, abgedankt zu werden: aber was tut
+das? Der König kann nicht alle verdiente Männer kennen, und wenn er
+sie auch alle kennte, so kann er sie nicht alle belohnen.
+
+Werner
+Das heißt Ihn Gott sprechen!--Aber Just--freilich ist an Justen auch
+nicht viel Besonders, doch ein Lügner ist Just nicht; und wenn das
+wahr wäre, was er mir gesagt hat--
+
+Wirt
+Ich will von Justen nichts hören! Wie gesagt: das schöne Kind hier
+mag sprechen! (Zu ihr ins Ohr.) Sie weiß, mein Kind, den Ring!--
+Erzähl' Sie es doch Herrn Wernern. Da wird er mich besser
+kennenlernen. Und damit es nicht herauskömmt, als ob Sie mir nur zu
+Gefallen rede, so will ich nicht einmal dabei sein. Ich will nicht
+dabei sein; ich will gehn; aber Sie sollen mir es wiedersagen, Herr
+Werner, Sie sollen mir es wiedersagen, ob Just nicht ein garstiger
+Verleumder ist.
+
+
+
+5. Szene
+
+(Paul Werner. Franziska)
+
+
+Werner
+Frauenzimmerchen, kennt Sie denn meinen Major?
+
+Franziska
+Den Major von Tellheim? Jawohl kenn ich den braven Mann.
+
+Werner
+Ist es nicht ein braver Mann? Ist Sie dem Manne wohl gut?--
+
+Franziska
+Vom Grund meines Herzens.
+
+Werner
+Wahrhaftig? Sieht Sie, Frauenzimmerchen; nun kömmt Sie mir noch
+einmal so schön vor.--Aber was sind denn das für Dienste, die der Wirt
+unserm Major will erwiesen haben?
+
+Franziska
+Ich wüßte eben nicht; es wäre denn, daß er sich das Gute zuschreiben
+wollte, welches glücklicherweise aus seinem schurkischen Betragen
+entstanden.
+
+Werner
+So wäre es ja wahr, was mir Just gesagt hat?--(Gegen die Seite, wo der
+Wirt abgegangen.) Dein Glück, daß du gegangen bist!--Er hat ihm
+wirklich die Zimmer ausgeräumt?--So einem Manne so einen Streich zu
+spielen, weil sich das Eselsgehirn einbildet, daß der Mann kein Geld
+mehr habe! Der Major kein Geld?
+
+Franziska
+So? Hat der Major Geld?
+
+Werner
+Wie Heu! Er weiß nicht, wieviel er hat. Er weiß nicht, wer ihm alles
+schuldig ist. Ich bin ihm selber schuldig und bringe ihm hier ein
+altes Restchen. Sieht Sie, Frauenzimmerchen, hier in diesem
+Beutelchen (das er aus der einen Tasche zieht) sind hundert Louisdor
+und in diesem Röllchen (das er aus der andern zieht) hundert Dukaten.
+Alles sein Geld!
+
+Franziska
+Wahrhaftig? Aber warum versetzt denn der Major? Er hat ja einen Ring
+versetzt--
+
+Werner
+Versetzt! Glaub Sie doch so was nicht. Vielleicht, daß er den Bettel
+hat gern wollen los sein.
+
+Franziska
+Es ist kein Bettel! Es ist ein sehr kostbarer Ring, den er wohl noch
+dazu von lieben Händen hat.
+
+Werner
+Das wird's auch sein. Von lieben Händen; ja, ja! So was erinnert
+einen manchmal, woran man nicht gern erinnert sein will. Drum schafft
+man's aus den Augen.
+
+Franziska
+Wie?
+
+Werner
+Dem Soldaten geht's in Winterquartieren wunderlich. Da hat er nichts
+zu tun und pflegt sich und macht vor langer Weile Bekanntschaften, die
+er nur auf den Winter meinet und die das gute Herz, mit dem er sie
+macht, für zeitlebens annimmt. Husch ist ihm denn ein Ringelchen an
+den Finger praktiziert; er weiß selbst nicht, wie es dran kömmt. Und
+nicht selten gäb' er gern den Finger mit drum, wenn er es nur wieder
+loswerden könnte.
+
+Franziska
+Ei! und sollte es dem Major auch so gegangen sein?
+
+Werner
+Ganz gewiß. Besonders in Sachsen; wenn er zehn Finger an jeder Hand
+gehabt hätte, er hätte sie alle zwanzig voller Ringe gekriegt.
+
+Franziska
+(beiseite). Das klingt ja ganz besonders und verdient untersucht zu
+werden.--Herr Freischulze oder Herr Wachmeister--
+
+Werner
+Frauenzimmerchen, wenn's Ihr nichts verschlägt:--Herr Wachtmeister,
+höre ich am liebsten.
+
+Franziska
+Nun, Herr Wachtmeister, hier habe ich ein Briefchen von dem Herrn
+Major an meine Herrschaft. Ich will es nur geschwind hereintragen und
+bin gleich wieder da. Will Er wohl so gut sein und so lange hier
+warten? Ich möchte gar zu gern mehr mit Ihm plaudern.
+
+Werner
+Plaudert Sie gern, Frauenzimmerchen? Nun meinetwegen: geh Sie nur;
+ich plaudre auch gern; ich will warten.
+
+Franziska
+Oh, warte Er doch ja! (Geht ab.)
+
+
+
+6. Szene
+
+(Paul Werner.)
+
+
+Werner
+Das ist kein unebenes Frauenzimmerchen!--Aber ich hätte ihr doch nicht
+versprechen sollen zu warten.--Denn das Wichtigste wäre wohl, ich
+suchte den Major auf.--Er will mein Geld nicht und versetzt lieber?--
+Daran kenn ich ihn.--Es fällt mir ein Schneller ein.--Als ich vor
+vierzehn Tagen in der Stadt war, besuchte ich die Rittmeisterin
+Marloff. Das arme Weib lag krank und jammerte, daß ihr Mann dem Major
+vierhundert Taler schuldig geblieben wäre, die sie nicht wüßte, wie
+sie sie bezahlen sollte. Heute wollte ich sie wieder besuchen--ich
+wollte ihr sagen, wenn ich das Geld für mein Gütchen ausgezahlt
+kriegte, daß ich ihr fünfhundert Taler leihen könnte.--Denn ich muß ja
+wohl was davon in Sicherheit bringen, wenn's in Persien nicht geht.--
+Aber sie war über alle Berge. Und ganz gewiß wird sie dem Major nicht
+haben bezahlen können.--Ja, so will ich's machen; und das je eher, je
+lieber.--Das Frauenzimmerchen mag mir's nicht übelnehmen; ich kann
+nicht warten. (Geht in Gedanken ab und stößt fast auf den Major, der
+ihm entgegenkömmt.)
+
+
+
+7. Szene
+
+(v. Tellheim. Paul Werner)
+
+
+Tellheim
+So in Gedanken, Werner?
+
+Werner
+Da sind Sie ja! ich wollte eben gehen und Sie in Ihrem neuen
+Quartiere besuchen, Herr Major.
+
+Tellheim
+Um mir auf den Wirt des alten die Ohren vollzufluchen. Gedenke mir
+nicht daran.
+
+Werner
+Das hätte ich beiher getan; ja. Aber eigentlich wollte ich mich nur
+bei Ihnen bedanken, daß Sie so gut gewesen und mir die hundert
+Louisdor aufgehoben. Just hat mir sie wiedergegeben. Es wäre mir
+wohl freilich lieb, wenn Sie mir sie noch länger aufheben könnten.
+Aber Sie sind in ein neu Quartier gezogen, das weder Sie noch ich
+kennen. Wer weiß, wie's da ist. Sie könnten Ihnen da gestohlen
+werden, und Sie müßten mir sie ersetzen; da hülfe nichts davor. Also
+kann ich's Ihnen freilich nicht zumuten.
+
+Tellheim
+(lächelnd). Seit wenn bist du so vorsichtig, Werner?
+
+Werner
+Es lernt sich wohl. Man kann heutezutage mit seinem Gelde nicht
+vorsichtig genug sein.--Darnach hatte ich noch was an Sie zu bestellen,
+ Herr Major; von der Rittmeisterin Marloff; ich kam eben von ihr her.
+Ihr Mann ist Ihnen ja vierhundert Taler schuldig geblieben; hier
+schickt sie Ihnen auf Abschlag hundert Dukaten. Das übrige will sie
+künftige Woche schicken. Ich mochte wohl selber Ursache sein, daß sie
+die Summe nicht ganz schickt. Denn sie war mir auch ein Taler achtzig
+schuldig; und weil sie dachte, ich wäre gekommen, sie zu mahnen--wie's
+denn auch wohl wahr war--, so gab sie mir sie und gab sie mir aus dem
+Röllchen, das sie für Sie schon zurechtgelegt hatte.--Sie können auch
+schon eher Ihre hundert Taler ein acht Tage noch missen als ich meine
+paar Groschen.--Da nehmen Sie doch! (Reicht ihm die Rolle Dukaten.)
+
+Tellheim
+Werner!
+
+Werner
+Nun? Warum sehen Sie mich so starr an?--So nehmen Sie doch, Herr
+Major!--
+
+Tellheim
+Werner!
+
+Werner
+Was fehlt Ihnen? Was ärgert Sie?
+
+Tellheim
+(bitter, indem er sich vor die Stirne schlägt und mit dem Fuße
+auftritt). Daß es--die vierhundert Taler nicht ganz sind!
+
+Werner
+Nun, nun, Herr Major! Haben Sie mich denn nicht verstanden?
+
+Tellheim
+Eben weil ich dich verstanden habe!--Daß mich doch die besten Menschen
+heut am meisten quälen müssen!
+
+Werner
+Was sagen Sie?
+
+Tellheim
+Es geht dich nur zur Hälfte an!--Geh, Werner! (Indem er die Hand, mit
+der ihm Werner die Dukaten reichet, zurückstößt.)
+
+Werner
+Sobald ich das los bin!
+
+Tellheim
+Werner, wenn du nun von mir hörst, daß die Marloffin heute ganz früh
+selbst bei mir gewesen ist?
+
+Werner
+So?
+
+Tellheim
+Daß sie mir nichts mehr schuldig ist?
+
+Werner
+Wahrhaftig?
+
+Tellheim
+Daß sie mich bei Heller und Pfennig bezahlt hat: was wirst du denn
+sagen?
+
+Werner
+(der sich einen Augenblick besinnt). Ich werde sagen, daß ich gelogen
+habe, und daß es eine hundsfött'sche Sache ums Lügen ist, weil man
+drüber ertappt werden kann.
+
+Tellheim
+Und wirst dich schämen? Aber er, der mich so zu lügen zwingt, was
+sollte der? Sollte der sich nicht auch schämen? Sehen Sie, Herr
+Major, wenn ich sagte, daß mich Ihr Verfahren nicht verdrösse, so
+hätte ich wieder gelogen, und ich will nicht mehr lügen.--
+
+Tellheim
+Sei nicht verdrießlich, Werner! Ich erkenne dein Herz und deine Liebe
+zu mir. Aber ich brauche dein Geld nicht.
+
+Werner
+Sie brauchen es nicht? Und verkaufen lieber und versetzen lieber und
+bringen sich lieber in der Leute Mäuler?
+
+Tellheim
+Die Leute mögen es immer wissen, daß ich nichts mehr habe. Man muß
+nicht reicher scheinen wollen, als man ist.
+
+Werner
+Aber warum ärmer?--Wir haben, solange unser Freund hat.
+
+Tellheim
+Es ziemt sich nicht, daß ich dein Schuldner bin.
+
+Werner
+Ziemt sich nicht?--Wenn an einem heißen Tage, den uns die Sonne und
+der Feind heiß machte, sich Ihr Reitknecht mit den Kantinen verloren
+hatte, und Sie zu mir kamen und sagten: "Werner, hast du nichts zu
+trinken?" und ich Ihnen meine Feldflasche reichte, nicht wahr, Sie
+nahmen und tranken?--Ziemte sich das?--Bei meiner armen Seele, wenn
+ein Trunk faules Wasser damals nicht oft mehr wert war als alle der
+Quark! (Indem er auch den Beutel mit den Louisdoren herauszieht und
+ihm beides hinreicht.) Nehmen Sie, lieber Major! Bilden Sie sich ein,
+es ist Wasser. Auch das hat Gott für alle geschaffen.
+
+Tellheim
+Du marterst mich; du hörst es ja, ich will dein Schuldner nicht sein.
+
+Werner
+Erst ziemte es sich nicht; nun wollen Sie nicht? Ja, das ist was
+anders. (Etwas ärgerlich.) Sie wollen mein Schuldner nicht sein?
+Wenn Sie es denn aber schon wären, Herr Major? Oder sind Sie dem
+Manne nichts schuldig, der einmal den Hieb auffing, der Ihnen den Kopf
+spalten sollte, und ein andermal den Arm vom Rumpfe hieb, der eben
+losdrücken und Ihnen die Kugel durch die Brust jagen wollte?--Was
+können Sie diesem Manne mehr schuldig werden? Oder hat es mit meinem
+Halse weniger zu sagen als mit meinem Beutel?--Wenn das vornehm
+gedacht ist, bei meiner armen Seele, so ist es auch sehr abgeschmackt
+gedacht!
+
+Tellheim
+Mit wem sprichst du so, Werner? Wir sind allein; jetzt darf ich es
+sagen; wenn uns ein Dritter hörte, so wäre es Windbeutelei. Ich
+bekenne es mit Vergnügen, daß ich dir zweimal mein Leben zu danken
+habe. Aber, Freund, woran fehlte mir es, daß ich bei Gelegenheit
+nicht ebensoviel für dich würde getan haben? He!
+
+Werner
+Nur an der Gelegenheit! Wer hat daran gezweifelt, Herr Major? Habe
+ich Sie nicht hundertmal für den gemeinsten Soldaten, wenn er ins
+Gedränge gekommen war, Ihr Leben wagen sehen?
+
+Tellheim
+Also!
+
+Werner
+Aber--
+
+Tellheim
+Warum verstehst du mich nicht recht? Ich sage: es ziemt sich nicht,
+daß ich dein Schuldner bin; ich will dein Schuldner nicht sein.
+Nämlich in den Umständen nicht, in welchen ich mich jetzt befinde.
+
+Werner
+So, so! Sie wollen es versparen bis auf bessre Zeiten; Sie wollen ein
+andermal Geld von mir borgen, wenn Sie keines brauchen, wenn Sie
+selbst welches haben und ich vielleicht keines.
+
+Tellheim
+Man muß nicht borgen, wenn man nicht widerzugeben weiß.
+
+Werner
+Einem Manne wie Sie kann es nicht immer fehlen.
+
+Tellheim
+Du kennst die Welt!--Am wenigsten muß man sodann von einem borgen, der
+sein Geld selbst braucht.
+
+Werner
+O ja, so einer bin ich! Wozu braucht' ich's denn?--Wo man einen
+Wachtmeister nötig hat, gibt man ihm auch zu leben.
+
+Tellheim
+Du brauchst es, mehr als Wachtmeister zu werden, dich auf einer Bahn
+weiterzubringen, auf der ohne Geld auch der Würdigste zurückbleiben
+kann.
+
+Werner
+Mehr als Wachtmeister zu werden? Daran denke ich nicht. Ich bin ein
+guter Wachtmeister und dürfte leicht ein schlechter Rittmeister und
+sicherlich noch ein schlechtrer General werden. Die Erfahrung hat man.
+
+
+Tellheim
+Mache nicht, daß ich etwas Unrechtes von dir denken muß, Werner! Ich
+habe es nicht gern gehört, was mir Just gesagt hat. Du hast dein Gut
+verkauft und willst wieder herumschwärmen. Laß mich nicht von dir
+glauben, daß du nicht sowohl das Metier als die wilde, liederliche
+Lebensart liebest, die unglücklicherweise damit verbunden ist. Man
+muß Soldat sein für sein Land oder aus Liebe zu der Sache, für die
+gefochten wird. Ohne Absicht heute hier, morgen da dienen, heißt wie
+ein Fleischerknecht reisen, weiter nichts.
+
+Werner
+Nun ja doch, Herr Major, ich will Ihnen folgen. Sie wissen besser,
+was sich gehört. Ich will bei Ihnen bleiben.--Aber, lieber Major,
+nehmen Sie doch auch derweile mein Geld. Heut oder morgen muß Ihre
+Sache aus sein. Sie müssen Geld die Menge bekommen. Sie sollen mir
+es sodann mit Interessen wiedergeben. Ich tu es ja nur der Interessen
+wegen.
+
+Tellheim
+Schweig davon!
+
+Werner
+Bei meiner armen Seele, ich tu es nur der Interessen wegen!--Wenn ich
+manchmal dachte: Wie wird es mit dir aufs Alter werden? wenn du
+zuschanden gehauen bist? wenn du nichts haben wirst? wenn du wirst
+betteln gehen müssen? so dachte ich wieder: Nein, du wirst nicht
+betteln gehn; du wirst zum Major Tellheim gehn; der wird seinen
+letzten Pfennig mit dir teilen; der wird dich zu Tode füttern; bei dem
+wirst du als ein ehrlicher Kerl sterben können.
+
+Tellheim
+(indem er Werners Hand ergreift). Und, Kamerad, das denkst du nicht
+noch?
+
+Werner
+Nein, das denk ich nicht mehr.--Wer von mir nichts nehmen will, wenn
+er's bedarf, und ich's habe, der will mir auch nichts geben, wenn er's
+hat, und ich's bedarf.--Schon gut! (Will gehen.)
+
+Tellheim
+Mensch, mache mich nicht rasend! Wo willst du hin? (Hält ihn zurück.)
+Wenn ich dich nun auf meine Ehre versichere, daß ich noch Geld habe;
+wenn ich dir auf meine Ehre verspreche, daß ich dir es sagen will,
+wenn ich keines mehr habe; daß du der erste und einzige sein sollst,
+bei dem ich mir etwas borgen will:--bist du dann zufrieden?
+
+Werner
+Muß ich nicht?--Geben Sie mir die Hand darauf, Herr Major.
+
+Tellheim
+Da, Paul!--Und nun genug davon. Ich kam hieher, um ein gewisses
+Mädchen zu sprechen--
+
+
+
+8. Szene
+
+(Franziska, aus dem Zimmer des Fräuleins. v. Tellheim. Paul Werner.)
+
+
+Franziska
+(im Hereintreten). Sind Sie noch da, Herr Wachtmeister?--(Indem sie
+den Tellheim gewahr wird.) Und Sie sind auch da, Herr Major?--Den
+Augenblick bin ich zu Ihren Diensten. (Geht geschwind wieder in das
+Zimmer.)
+
+
+
+9. Szene
+
+(v. Tellheim. Paul Werner.)
+
+
+Tellheim
+Das war sie!--Aber ich höre ja, du kennst sie, Werner?
+
+Werner
+Ja, ich kenne das Frauenzimmerchen.--
+
+Tellheim
+Gleichwohl, wenn ich mich recht erinnere, als ich in Thüringen
+Winterquartier hatte, warst du nicht bei mir?
+
+Werner
+Nein, da besorgte ich in Leipzig Mundierungsstücke.
+
+Tellheim
+Woher kennst du sie denn also?
+
+Werner
+Unsere Bekanntschaft ist noch blutjung. Sie ist von heute. Aber
+junge Bekanntschaft ist warm.
+
+Tellheim
+Also hast du ihr Fräulein wohl auch schon gesehen?
+
+Werner
+Ist ihre Herrschaft ein Fräulein? Sie hat mir gesagt, Sie kennten
+ihre Herrschaft.
+
+Tellheim
+Hörst du nicht? aus Thüringen her.
+
+Werner
+Ist das Fräulein jung?
+
+Tellheim
+Ja.
+
+Werner
+Schön?
+
+Tellheim
+Sehr schön.
+
+Werner
+Reich?
+
+Tellheim
+Sehr reich.
+
+Werner
+Ist Ihnen das Fräulein auch so gut wie das Mädchen? Das wäre ja
+vortrefflich!
+
+Tellheim
+Wie meinst du?
+
+
+
+10. Szene
+
+(Franziska wieder heraus, mit einem Brief in der Hand. v Tellheim.
+Paul Werner.)
+
+
+Franziska
+Herr Major--
+
+Tellheim
+Liebe Franziska, ich habe dich noch nicht willkommen heißen können.
+
+Franziska
+In Gedanken werden Sie es doch schon getan haben. Ich weiß, Sie sind
+mir gut. Ich Ihnen auch. Aber das ist gar nicht artig, daß Sie Leute,
+ die Ihnen gut sind, so ängstigen.
+
+Werner
+(vor sich). Ha, nun merk ich. Es ist richtig!
+
+Tellheim
+Mein Schicksal, Franziska!--Hast du ihr den Brief übergeben?
+
+Franziska
+Ja, und hier übergebe ich Ihnen--(Reicht ihm den Brief.)
+
+Tellheim
+Eine Antwort?--
+
+Franziska
+Nein, Ihren eignen Brief wieder.
+
+Tellheim
+Was? Sie will ihn nicht lesen?
+
+Franziska
+Sie wollte wohl, aber--wir können Geschriebenes nicht gut lesen.
+
+Tellheim
+Schäkerin!
+
+Franziska
+Und wir denken, daß das Briefschreiben für die nicht erfunden ist, die
+sich mündlich miteinander unterhalten können, sobald sie wollen.
+
+Tellheim
+Welcher Vorwand! Sie muß ihn lesen. Er enthält meine Rechtfertigung--
+alle die Gründe und Ursachen--
+
+Franziska
+Die will das Fräulein von Ihnen selbst hören, nicht lesen.
+
+Tellheim
+Von mir selbst hören? Damit mich jedes Wort, jede Miene von ihr
+verwirre; damit ich in jedem ihrer Blicke die ganze Größe meines
+Verlusts empfinde?--
+
+Franziska
+Ohne Barmherzigkeit!--Nehmen Sie! (Sie gibt ihm den Brief.) Sie
+erwartet Sie um drei Uhr. Sie will ausfahren und die Stadt besehen.
+Sie sollen mit ihr fahren?
+
+Tellheim
+Mit ihr fahren?
+
+Franziska
+Und was geben Sie mir, so laß ich Sie beide ganz allein fahren? Ich
+will zu Hause bleiben.
+
+Tellheim
+Ganz allein?
+
+Franziska
+In einem schönen verschloßnen Wagen.
+
+Tellheim
+Unmöglich!
+
+Franziska
+Ja, ja; im Wagen muß der Herr Major Katz aushalten; da kann er uns
+nicht entwischen. Darum geschieht es eben.--Kurz, Sie kommen, Herr
+Major; und Punkte drei.--Nun? Sie wollten mich ja auch allein
+sprechen. Was haben Sie mir denn zu sagen?--Ja so, wir sind nicht
+allein. (Indem sie Wernern ansieht.)
+
+Tellheim
+Doch, Franziska, wir wären allein. Aber da das Fräulein den Brief
+nicht gelesen hat, so habe ich dir noch nichts zu sagen.
+
+Franziska
+So? wären wir doch allein? Sie haben vor dem Herrn Wachtmeister
+keine Geheimnisse?
+
+Tellheim
+Nein, keine.
+
+Franziska
+Gleichwohl, dünkt mich, sollten Sie welche vor ihm haben.
+
+Tellheim
+Wie das?
+
+Werner
+Warum das, Frauenzimmerchen?
+
+Franziska
+Besonders Geheimnisse von einer gewissen Art.--Alle zwanzig, Herr
+Wachtmeister? (Indem sie beide Hände mit gespreizten Fingern in die
+Höhe hält.)
+
+Werner
+St! st! Frauenzimmerchen, Frauenzimmerchen!
+
+Tellheim
+Was heißt das?
+
+Franziska
+Husch ist's am Finger, Herr Wachtmeister? (Als ob sie einen Ring
+geschwind ansteckte.)
+
+Tellheim
+Was habt ihr?
+
+Werner
+Frauenzimmerchen, Frauenzimmerchen, Sie wird ja wohl Spaß verstehn?
+
+Tellheim
+Werner, du hast doch nicht vergessen, was ich dir mehrmal gesagt habe,
+daß man über einen gewissen Punkt mit dem Frauenzimmer nie scherzen
+muß?
+
+Werner
+Bei meiner armen Seele, ich kann's vergessen haben!--Frauenzimmerchen,
+ich bitte--
+
+Franziska
+Nun, wenn es Spaß gewesen ist; dasmal will ich es Ihm verzeihen.
+
+Tellheim
+Wenn ich denn durchaus kommen muß, Franziska: so mache doch nur, daß
+das Fräulein den Brief vorher noch lieset. Das wird mir die Peinigung
+ersparen, Dinge noch einmal zu denken, noch einmal zu sagen, die ich
+so gern vergessen möchte. Da, gib ihr ihn! (Indem er den Brief
+umkehrt und ihr ihn zureichen will, wird er gewahr, daß er erbrochen
+ist.) Aber sehe ich recht? Der Brief, Franziska, ist ja erbrochen.
+
+Franziska
+Das kann wohl sein. (Besieht ihn.) Wahrhaftig, er ist erbrochen. Wer
+muß ihn denn erbrochen haben? Doch gelesen haben wir ihn wirklich
+nicht, Herr Major, wirklich nicht. Wir wollen ihn auch nicht lesen,
+denn der Schreiber kömmt selbst. Kommen Sie ja; und wissen Sie was,
+Herr Major? Kommen Sie nicht so, wie Sie da sind, in Stiefeln, kaum
+frisiert. Sie sind zu entschuldigen, Sie haben uns nicht vermutet.
+Kommen Sie in Schuhen, und lassen Sie sich frisieren.--So sehen Sie
+mir gar zu brav, gar zu preußisch aus!
+
+Tellheim
+Ich danke dir, Franziska.
+
+Franziska
+Sie sehen aus, als ob Sie vorige Nacht kampiert hätten.
+
+Tellheim
+Du kannst es erraten haben.
+
+Franziska
+Wir wollen uns gleich auch putzen und sodann essen. Wir behielten Sie
+gern zum Essen, aber Ihre Gegenwart möchte uns an dem Essen hindern;
+und sehen Sie, so gar verliebt sind wir nicht, daß uns nicht hungerte.
+
+
+Tellheim
+Ich geh! Franziska, bereite sie indes ein wenig vor, damit ich weder
+in ihren noch in meinen Augen verächtlich werden darf.--Komm, Werner,
+du sollst mit mir essen.
+
+Werner
+An der Wirtstafel hier im Hause? Da wird mir kein Bissen schmecken.
+
+Tellheim
+Bei mir auf der Stube.
+
+Werner
+So folge ich Ihnen gleich. Nur noch ein Wort mit dem Frauenzimmerchen.
+
+
+Tellheim
+Das gefällt mir nicht übel! (Geht ab.)
+
+
+
+11. Szene
+
+(Paul Werner. Franziska.)
+
+
+Franziska
+Nun, Herr Wachtmeister?--
+
+Werner
+Frauenzimmerchen, wenn ich wiederkomme, soll ich auch geputzter
+kommen?
+
+Franziska
+Komm Er, wie Er will, Herr Wachtmeister; meine Augen werden nichts
+wider Ihn haben. Aber meine Ohren werden desto mehr auf ihrer Hut
+gegen Ihn sein müssen.--Zwanzig Finger, alle voller Ringe! Ei, ei,
+Herr Wachtmeister!
+
+Werner
+Nein, Frauenzimmerchen; eben das wollt' ich Ihr noch sagen: die
+Schnurre fuhr mir mir so heraus! Es ist nichts dran. Man hat ja wohl
+an einem Ringe genug. Und hundert--und aberhundertmal habe ich den
+Major sagen hören: "Das muß ein Schurke von einem Soldaten sein, der
+ein Mädchen anführen kann!"--So denk ich auch, Frauenzimmerchen.
+Verlaß Sie sich darauf!--Ich muß machen, daß ich ihm nachkomme.--Guten
+Appetit, Frauenzimmerchen! (Geht ab.)
+
+Franziska
+Gleichfalls, Herr Wachtmeister!--Ich glaube, der Mann gefällt mir!
+(Indem sie hineingehen will, kömmt ihr das Fräulein entgegen.)
+
+
+
+12. Szene
+
+(Das Fräulein. Franziska.)
+
+
+Fräulein
+Ist der Major schon wieder fort?--Franziska, ich glaube, ich wäre
+jetzt schon wieder ruhig genug, daß ich ihn hätte hierbehalten können.
+
+
+Franziska
+Und ich will Sie noch ruhiger machen.
+
+Fräulein
+Desto besser! Sein Brief, oh, sein Brief! Jede Zeile sprach den
+ehrlichen, edlen Mann. Jede Weigerung, mich zu besitzen, beteuerte
+mir seine Liebe.--Er wird es wohl gemerkt haben, daß wir den Brief
+gelesen.--Mag er doch, wenn er nur kömmt. Er kömmt doch gewiß?--Bloß
+ein wenig zu viel Stolz, Franziska, scheint mir in seiner Aufführung
+zu sein. Denn auch seiner Geliebten sein Glück nicht wollen zu danken
+haben, ist Stolz, unverzeihlicher Stolz! Wenn er mir diesen zu stark
+merken läßt, Franziska--
+
+Franziska
+So wollen Sie seiner entsagen?
+
+Fräulein
+Ei, sieh doch! Jammert er dich nicht schon wieder? Nein, liebe
+Närrin, eines Fehlers wegen entsagt man keinem Manne. Nein, aber ein
+Streich ist mir beigefallen, ihn wegen dieses Stolzes mit ähnlichem
+Stolze ein wenig zu martern.
+
+Franziska
+Nun, da müssen Sie ja recht sehr ruhig sein, mein Fräulein, wenn Ihnen
+schon wieder Streiche beifallen.
+
+Fräulein
+Ich bin es auch; komm nur. Du wirst deine Rolle dabei zu spielen
+haben. (Sie gehen herein.)
+
+
+
+
+4. Akt
+
+
+
+1. Szene
+
+(Die Szene: Das Zimmer des Fräuleins.) (Das Fräulein völlig und reich,
+aber mit Geschmack gekleidet. Franziska. Sie stehen vom Tische auf,
+den ein Bedienter abräumt.)
+
+
+Franziska
+Sie können unmöglich satt sein, gnädiges Fräulein.
+
+Fräulein
+Meinst du, Franziska? Vielleicht, daß ich mich nicht hungrig
+niedersetzte.
+
+Franziska
+Wir hatten ausgemacht, seiner während der Mahlzeit nicht zu erwähnen.
+Aber wir hätten uns auch vornehmen sollen, an ihn nicht zu denken.
+
+Fräulein
+Wirklich, ich habe an nichts als an ihn gedacht.
+
+Franziska
+Das merkte ich wohl. Ich fing von hundert Dingen an zu sprechen, und
+Sie antworteten mir auf jedes verkehrt. (Ein andrer Bedienter trägt
+Kaffee auf.) Hier kömmt eine Nahrung, bei der man eher Grillen machen
+kann. Der liebe melancholische Kaffee!
+
+Fräulein
+Grillen? Ich mache keine. Ich denke bloß der Lektion nach, die ich
+ihm geben will. Hast du mich recht begriffen, Franziska?
+
+Franziska
+O ja; am besten aber wäre es, er ersparte sie uns.
+
+Fraülein
+Du wirst sehen, daß ich ihn von Grund aus kenne. Der Mann, der mich
+jetzt mit allen Reichtümern verweigert, wird mich der ganzen Welt
+streitig machen, sobald er hört, daß ich unglücklich und verlassen bin.
+
+
+Franziska
+(sehr ernsthaft). Und so was muß die feinste Eigenliebe unendlich
+kitzeln.
+
+Fräulein
+Sittenrichterin! Seht doch! Vorhin ertappte sie mich auf Eitelkeit,
+jetzt auf Eigenliebe.--Nun, laß mich nur, liebe Franziska. Du sollst
+mit deinem Wachtmeister auch machen können, was du willst.
+
+Franziska
+Mit meinem Wachtmeister?
+
+Fräulein
+Ja, wenn du es vollends leugnest, so ist es richtig.--Ich habe ihn
+noch nicht gesehen, aber aus jedem Worte, das du mir von ihm gesagt
+hast, prophezeie ich dir deinen Mann.
+
+
+
+2. Szene
+
+(Riccaut de la Marliniere. Das Fräulein. Franziska.) Riccaut (noch
+innerhalb der Szene). Est-il permis, Monsieur le Major?
+
+
+Franziska
+Was ist das? Will das zu uns? (Gegen die Türe gehend.)
+
+Riccaut
+Parbleu! Ik bin unriktig.--Mais non--Ik bin nit unriktig--C'est sa
+chambre--
+
+Franziska
+Ganz gewiß, gnädiges Fräulein, glaubt dieser Herr, den Major von
+Tellheim noch hier zu finden.
+
+Riccaut
+Iß so!--Le Major de Tellheim; juste, ma belle enfant, c'est lui que je
+cherche. Ou est-il?
+
+Franziska
+Er wohnt nicht mehr hier.
+
+Riccaut
+Comment? nok vor vier un swansik Stund hier logier? Und logier nit
+mehr hier? Wo logier er denn?
+
+Fräulein
+(die auf ihn zukömmt). Mein Herr-Riccaut. Ah, Madame--Mademoiselle--
+Ihro Gnad verzeih--
+
+Fräulein
+Mein Herr, Ihre Irrung ist sehr zu vergeben und Ihre Verwunderung sehr
+natürlich. Der Herr Major hat die Güte gehabt, mir als einer Fremden,
+die nicht unterzukommen wußte, sein Zimmer zu überlassen.
+
+Raccaut
+Ah, voila de ses politesses! C'est un tres galant-homme que ce Major!
+
+
+Fräulein
+Wo er indes hingezogen--wahrhaftig, ich muß mich schämen, es nicht zu
+wissen.
+
+Riccaut
+Ihro Gnad nit wiß? C'est dommage; j'en suis fache.
+
+Fräulein
+Ich hätte mich allerdings darnach erkundigen sollen. Freilich werden
+ihn seine Freunde noch hier suchen.
+
+Riccaut
+Ik bin sehr von seine Freund, Ihro Gnad--
+
+Fräulein
+Franziska, wißt du es nicht?
+
+Franziska
+Nein, gnädiges Fräulein.
+
+Riccaut
+Ik hätt ihn zu sprek sehr notwendik. Ik komm ihm bringen eine
+Nouvelle, davon er sehr frölik sein wird.
+
+Fräulein
+Ich bedauere um so viel mehr.--Doch hoffe ich, vielleicht bald ihn zu
+sprechen. Ist es gleichviel, aus wessen Munde er diese gute Nachricht
+erfährt, so erbiete ich mich, mein Herr--
+
+Riccaut
+Ik versteh.--Mademoiselle parle francais? Mais sans doute; telle que
+je la vois!--La demande etait bien impolie; vous me pardonnerez,
+Mademoiselle.--
+
+Fräulein
+Mein Herr--
+
+Riccaut
+Nit? Sie sprek nit Französisch, Ihro Gnad?
+
+Fräulein
+Mein Herr, in Frankreich würde ich es zu sprechen suchen. Aber warum
+hier? Ich höre ja, daß Sie mich verstehen, mein Herr. Und ich, mein
+Herr, werde Sie gewiß auch verstehen; sprechen Sie, wie es Ihnen
+beliebt.
+
+Riccaut
+Gutt, gutt! Ik kann auk mik auf Deutsch explizier.--Sachez donc,
+Mademoiselle--Ihro Gnad soll also wiß, daß ik komm von die Tafel bei
+der Minister--Minister von--Minister von--wie heiß der Minister da
+drauß?--in der lange Straß?--auf die breite Platz?--
+
+Fräulein
+Ich bin hier noch völlig unbekannt.
+
+Riccaut
+Nun, die Minister von der Kriegsdepartement.--Da haben ik zu Mittag
+gespeisen--ik speisen a l'ordinaire bei ihm--und da iß man gekommen
+reden auf der Major Tellheim; et le ministre m'a dit en confidence,
+car Son Excellence est de mes amis, et il n'y a point de mysteres
+entre nous--Se. Exzellenz, will ik sag, haben mir vertrau, daß die
+Sak von unserm Major sei auf den Point zu enden und gutt zu enden. Er
+habe gemakt ein Rapport an den Könik, und der Könik habe darauf
+resolvier, tout-a-fait en faveur du Major.--Monsieur, m'a dit Son
+Excellence, vous comprenez bien, que tout depend de la maniere, dont
+on fait envisager les choses au roi, et vous me connaissez. Cela fait
+un tres joli garcon que ce Tellheim, et ne sais-je pas que vous
+l'aimez? Les amis de mes amis sont aussi les miens. Il coute un peu
+cher au roi ce Tellheim, mais est-ce que l'on sert les rois pour rien?
+ Il faut s'entr'aider en ce monde; et quand il s'agit de pertes, que
+ce soit le roi, qui en fasse, et non pas un honnete-homme de nous
+autres. Voila le principe, dont je ne me depars jamais.--Was sag Ihro
+Gnad hierzu? Nit wahr, das iß ein brav Mann? Ah que Son Excellence a
+le coer bien place! Er hat mir au reste versiker, wenn der Major nit
+schon bekommen habe une Lettre de la main--eine Könikliken Handbrief,
+daß er heut infailliblement müsse bekommen einen.
+
+Fräulein
+Gewiß, mein Herr, diese Nachricht wird dem Major von Tellheim höchst
+angenehm sein. Ich wünschte nur, ihm den Freund zugleich mit Namen
+nennen zu können, der so viel Anteil an seinem Glücke nimmt--
+
+Riccaut
+Mein Namen wünscht Ihro Gnad?--Vous voyez en moi--Ihro Gnad seh in mik
+le Chevalier Riccaut de la Marliniere, Seigneur de Pret-au-val, de la
+branche de Prensd'or.--Ihro Gnad? steh verwundert, mik aus so ein
+groß, groß Familie zu hören, qui est veritablement du sang Royal.--Il
+faut le dire; je suis sans doute le cadet le plus avantureux, que la
+maison a jamais eu.--Ik dien von meiner elfte Jahr. Ein Affaire
+d'honneur makte mik fliehen. Darauf haben ik gedienet Sr. Papstliken
+Eilikheit, der Republik St. Marino, der Kron Polen und den Staaten-
+General, bis ik endlik bin worden gezogen hierher. Ah, Mademoiselle,
+que je voudrais n'avoir jamais vu ce pays-la! Hätte man mik gelaß im
+Dienst von den Staaten-General, so müßt ik nun sein aufs wenikst
+Oberst. Aber so hier immer und ewik Capitaine geblieben, und nun gar
+sein ein abgedankte Capitaine--
+
+Fräulein
+Das ist viel Unglück.
+
+Riccaut
+Qui, Mademoiselle, me voila reforme, et par-la mis sur le pave!
+
+Fräulein
+Ich beklage sehr.
+
+Riccaut
+Vous etes bien bonne, Mademoiselle.--Nein, man kenn sik hier nit auf
+den Verdienst. Einen Mann wie mik su reformir! Einen Mann, der sik
+nok dasu in diesem Dienst hat rouinir!--Ik haben dabei sugesetzt mehr
+als swansik tausend Livres. Was hab ik nun? Tranchons le mot; je
+n'ai pas le sou, et me voila exactement vis-a-vis du rien.--
+
+Fräulein
+Es tut mir ungemein leid.
+
+Riccaut
+Vous etes bien bonne, Mademoiselle. Aber wie man pfleg su sagen: ein
+jeder Unglück schlepp nak sik seine Bruder; qu'un malheur ne vient
+jamais seul: so mit mir arrivir. Was ein Honnete-homme von mein
+Extraction kann anders haben für Ressource als das Spiel? Nun hab ik
+immer gespielen mit Glück, solang ik hatte nit vonnöten der Glück.
+Nun ik ihr hätte vonnöten, Mademoiselle, je joue avec un guignon, qui
+surpasse toute croyance. Seit funfsehn Tag iß vergangen keine, wo sie
+mik nit hab gesprenkt. Nok gestern hab sie mik gesprenkt dreimal. Je
+sais bien, qu'il y avait quelque chose de plus que le jeu. Car parmi
+mes pontes se trouvaient certaines dames--Ik will niks weiter sag.
+Man muß sein galant gegen die Damen. Sie haben auk mik heut invitir,
+mir su geben revanche; mais--vous m'entendez, Mademoiselle.--Man muß
+erst wiß, wovon leben, ehe man haben kann, wovon su spielen--
+
+Fräulein
+Ich will nicht hoffen, mein Herr--
+
+Riccaut
+Vous etes bien bonne, Mademoiselle--
+
+Fräulein
+(nimmt die Franziska beiseite). Franziska, der Mann dauert mich im
+Ernste. Ob er mir es wohl übelnehmen würde, wenn ich ihm etwas
+anböte?
+
+Franziska
+Der sieht mir nicht darnach aus.
+
+Fräulein
+Gut!--Mein Herr, ich höre--daß Sie spielen, daß Sie Bank machen; ohne
+Zweifel an Orten, wo etwas zu gewinnen ist. Ich muß Ihnen bekennen,
+daß ich--gleichfalls das Spiel sehr liebe--
+
+Riccaut
+Tant mieux, Mademoiselle, tant mieux! Tous les gens d'esprit aiment
+le jeu a la fureur.
+
+Fräulein
+Daß ich sehr gern gewinne; sehr gern mein Geld mit einem Mann wage,
+der--zu spielen weiß.--Wären Sie wohl geneigt, mein Herr, mich in
+Gesellschaft zu nehmen? mir einen Anteil an Ihrer Bank zu gönnen?
+
+Riccaut
+Comment, Mademoiselle, vous voulez etre de moitie avec moi? De tout
+mon coeur.
+
+Fräulein
+Vors erste nur mit einer Kleinigkeit--(Geht und langt Geld aus ihrer
+Schatulle.)
+
+Riccaut
+Ah, Mademoiselle, que vous etes charmante!--
+
+Fräulein
+Hier habe ich, was ich ohnlängst gewonnen, nur zehn Pistolen--ich muß
+mich zwar schämen, so wenig--
+
+Riccaut
+Donnez toujours, Mademoiselle, donnez. (Nimmt es.)
+
+Fräulein
+Ohne Zweifel, daß Ihre Bank, mein Herr, sehr ansehnlich ist--
+
+Riccaut
+Jawohl, sehr ansehnlik. Sehn Pistol? Ihr Gnad soll sein dafür
+interessir bei meiner Bank auf ein Dreiteil, pour le tiers. Swar auf
+ein Dreiteil sollen sein--etwas mehr. Dok mit einer schöne Damen muß
+man es nehmen nit so genau. Ik gratulir mik, su kommen dadurk in
+liaison mit Ihro Gnad, et de ce moment je recommence a bien augurer de
+ma fortune.
+
+Fräulein
+Ich kann aber nicht dabei sein, wenn Sie spielen, mein Herr.
+
+Riccaut
+Was brauk Ihro Gnad dabei su sein? Wir andern Spieler sind ehrlike
+Leut untereinander.
+
+Fräulein
+Wenn wir glücklich sind, mein Herr, so werden Sie mir meinen Anteil
+schon bringen. Sind wir aber unglücklich--
+
+Riccaut
+So komm ik holen Rekruten. Nit wahr, Ihro Gnad?
+
+Fräulein
+Auf die Länge dürften die Rekruten fehlen. Verteidigen Sie unser Geld
+daher ja wohl, mein Herr.
+
+Riccaut
+Wofür seh mik Ihro Gnad an? Für ein Einfalspinse? für ein dumme
+Teuf?
+
+Fräulein
+Verzeihen Sie mir--
+
+Riccaut
+Je suis des bons, Mademoiselle. Savez-vous ce que cela veut dire? Ik
+bin von die Ausgelernt--
+
+Fräulein
+Aber doch wohl, mein Herr--
+
+Riccaut
+Je sais monter un coup--
+
+Fräulein
+(verwundernd). Sollten Sie?
+
+Riccaut
+Je file la carte avec une adresse--
+
+Fräulein
+Nimmermehr!
+
+Riccaut
+Je fais sauter la coupe avec une dexterite--
+
+Fräulein
+Sie werden doch nicht, mein Herr?--
+
+Riccaut
+Was nit? Ihro Gnade, was nit? Donnez-moi un pigeonneau a plumer, et--
+
+Fräulein
+Falsch spielen? betrügen?
+
+Riccaut
+Comment, Mademoiselle? Vous appellez cela betrügen? Corriger la
+fortune, l'enchainer sous ses doigts, etre sur de son fait, das nenn
+die Deutsch betrügen? Betrügen! Oh, was ist die deutsch Sprak für
+ein arm Sprak! für ein plump Sprak!
+
+Fräulein
+Nein, mein Herr, wenn Sie so denken--
+
+Riccaut
+Laissez-moi faire, Mademoiselle, und sein Sie ruhik! Was gehn Sie an,
+wie ik spiel?--Gnug, morgen entweder sehn mik wieder Ihro Gnad mit
+hundert Pistol, oder seh mik wieder gar nit--Votre tres-humble,
+Mademoiselle, votre tres-humble--(Eilends ab.)
+
+Fräulein
+(die ihm mit Erstaunen und Verdruß nachsieht). Ich wünsche das letzte,
+mein Herr, das letzte!
+
+
+
+3. Szene
+
+(Das Fräulein. Franziska)
+
+
+Franziska
+(erbittert). Kann ich noch reden? O schön! o schön!
+
+Fräulein
+Spotte nur; ich verdiene es. (Nach einem kleinen Nachdenken und
+gelassener.) Spotte nicht, Franziska; ich verdiene es nicht.
+
+Franziska
+Vortrefflich! Da haben Sie etwas Allerliebstes getan, einen
+Spitzbuben wieder auf die Beine geholfen.
+
+Fräulein
+Es war einem Unglücklichen zugedacht.
+
+Franziska
+Und was das beste dabei ist: der Kerl hält Sie für seinesgleichen.--Oh,
+ich muß ihm nach und ihm das Geld wieder abnehmen. (Will fort.)
+
+Fräulein
+Franziska, laß den Kaffee nicht vollends kalt werden, schenk ein.
+
+Franziska
+Er muß es Ihnen wiedergeben; Sie haben spielen. Zehn Pistolen! Sie
+hörten ja, Fräulein, daß es ein Bettler war! (Das Fräulein schenkt
+indes selbst ein.) Wer wird einem Bettler so viel geben? Und ihm noch
+dazu die Erniedrigung, es erbettelt zu haben, zu ersparen suchen? Den
+Mildtätigen, der den Bettler aus Großmut verkennen will, verkennt der
+Bettler wieder. Nun mögen Sie es haben, Fräulein, wenn er Ihre Gabe,
+ich weiß nicht wofür, ansieht.--(Und reicht der Franziska eine Tasse.)
+Wollen Sie mir das Blut noch mehr in Wallung bringen? Ich mag nicht
+trinken. (Das Fräulein setzt sie wieder weg.) "Parbleu, Ihro Gnad,
+man kenn sik hier nit auf den Verdienst." (In dem Tone des Franzosen.)
+Freilich nicht, wenn man die Spitzbuben so ungehangen herumlaufen läßt.
+
+
+Fräulein
+(kalt und nachdenkend, indem sie trinkt). Mädchen, du verstehst dich
+so trefflich auf die guten Menschen: aber, wenn willst du die
+schlechten ertragen lernen?--Und sie sind doch auch Menschen.--Und
+öfters bei weitem so schlechte Menschen nicht, als sie scheinen.--Man
+muß ihre gute Seite nur aufsuchen.--Ich bilde mir ein, dieser Franzose
+ist nichts als eitel. Aus bloßer Eitelkeit macht er sich zum falschen
+Spieler; er will mir nicht verbunden scheinen, er will sich den Dank
+ersparen. Vielleicht, daß er nun hingeht, seine kleine Schulden
+bezahlt, von dem Reste, soweit er reicht, still und sparsam lebt und
+an das Spiel nicht denkt. Wenn das ist, liebe Franziska, so laß ihn
+Rekruten holen, wenn er will.--(Gibt ihr die Tasse.) Da, setz weg!--
+Aber, sage mir, sollte Tellheim nicht schon da sein?
+
+Franziska
+Nein, gnädiges Fräulein, ich kann beides nicht, weder an einem
+schlechten Menschen die gute, noch an einem guten Menschen die böse
+Seite aufsuchen.
+
+Fräulein
+Er kömmt doch ganz gewiß?--
+
+Franziska
+Er sollte wegbleiben!--Sie bemerken an ihm, dem besten Manne, ein
+wenig Stolz, und darum wollen Sie ihn so grausam necken?
+
+Fräulein
+Kömmst du da wieder hin?--Schweig, das will ich nun einmal so. Wo du
+mir diese Lust verdirbst; wo du nicht alles sagst und tust, wie wir es
+abgeredet haben!--Ich will dich schon allein mit ihm lassen, und dann--
+Jetzt kömmt er wohl.
+
+
+
+4. Szene
+
+(Paul Werner (der in einer steifen Stellung, gleichsam im Dienste,
+hereintritt). Das Fräulein. Franziska.)
+
+
+Franziska
+Nein, es ist nur sein lieber Wachtmeister.
+
+Fräulein
+Lieber Wachtmeister? Auf wen bezieht sich dieses Lieber?
+
+Franziska
+Gnädiges Fräulein, machen Sie mir den Mann nicht verwirrt.--Ihre
+Dienerin, Herr Wachtmeister; was bringen Sie uns?
+
+Werner
+(geht, ohne auf die Franziska zu achten, an das Fräulein). Der Major
+von Tellheim läßt an das gnädige Fräulein von Barnhelm durch mich, den
+Wachtmeister Werner, seinen untertänigen Respekt vermelden und sagen,
+daß er sogleich hier sein werde.
+
+Fräulein
+Wo bleibt er denn?
+
+Werner
+Ihro Gnaden werden verzeihen; wir sind noch vor dem Schlage drei aus
+dem Quartier gegangen, aber da hat ihn der Kriegszahlmeister
+unterwegens angeredt, und weil mit dergleichen Herren des Redens immer
+kein Ende ist: so gab er mir einen Wink, dem gnädigen Fräulein den
+Vorfall zu rapportieren.
+
+Fräulein
+Recht wohl, Herr Wachtmeister. Ich wünsche nur, daß der
+Kriegszahlmeister dem Major etwas Angenehmes möge zu sagen haben.
+
+Werner
+Das haben dergleichen Herren den Offizieren selten.--Haben Ihro Gnaden
+etwas zu befehlen? (Im Begriffe wieder zu gehen.)
+
+Franziska
+Nun, wo denn schon wieder hin, Herr Wachtmeister? Hätten wir denn
+nichts miteinander zu plaudern?
+
+Werner
+(sachte zur Franziska und ernsthaft). Hier nicht, Frauenzimmerchen.
+Es ist wider den Respekt, wider die Subordination.--Gnädiges Fräulein--
+
+Fräulein
+Ich danke für Seine Bemühung, Herr Wachtmeister.--Es ist mir lieb
+gewesen, Ihn kennenzulernen. Franziska hat mir viel Gutes von Ihm
+gesagt. (Werner macht eine steife Verbeugung und geht ab.)
+
+
+
+5. Szene
+
+(Das Fräulein. Franziska.)
+
+
+Fräulein
+Das ist dein Wachtmeister, Franziska?
+
+Franziska
+Wegen des spöttischen Tones habe ich nicht Zeit, dieses dein nochmals
+aufzumutzen.--Ja, gnädiges Fräulein, das ist mein Wachtmeister. Sie
+finden ihn ohne Zweifel ein wenig steif und hölzern. Jetzt kam er mir
+fast auch so vor. Aber ich merke wohl, er glaubte, vor Ihro Gnaden
+auf die Parade ziehen zu müssen. Und wenn die Soldaten paradieren--ja
+freilich scheinen sie da mehr Drechslerpuppen als Männer. Sie sollten
+ihn hingegen nur sehn und hören, wenn er sich selbst gelassen ist.
+
+Fräulein
+Das müßte ich denn wohl!
+
+Franziska
+Er wird noch auf dem Saale sein. Darf ich nicht gehn und ein wenig
+mit ihm plaudern?
+
+Fräulein
+Ich versage dir ungern dieses Vergnügen. Du mußt hierbleiben,
+Franziska. Du muß bei unserer Unterredung gegenwärtig sein!--Es fällt
+mir noch etwas bei. (Sie zieht ihren Ring vom Finger.) Da, nimm
+meinen Ring, verwahre ihn, und gib mir des Majors seinen dafür.
+
+Franziska
+Warum das?
+
+Fräulein
+(indem Franziska den andern Ring holt). Recht weiß ich es selbst
+nicht, aber mich dünkt, ich sehe so etwas voraus, wo ich ihn brauchen
+könnte.--Man pocht--Geschwind gib her! (Sie steckt ihn an.) Er ist's!
+
+
+
+
+6. Szene
+
+(v. Tellheim in dem nämlichen Kleide, aber sonst so, wie es Franziska
+verlangt. Das Fräulein. Franziska.)
+
+
+Tellheim
+Gnädiges Fräulein, Sie werden mein Verweilen entschuldigen--
+
+Fräulein
+Oh, Herr Major, so gar militärisch wollen wir es miteinander nicht
+nehmen. Sie sind ja da! Und ein Vergnügen erwarten, ist auch ein
+Vergnügen.--Nun? (indem sie ihm lächelnd ins Gesicht sieht) lieber
+Tellheim, waren wir nicht vorhin Kinder?
+
+Tellheim
+Jawohl, Kinder, gnädiges Fräulein; Kinder, die sich sperren, wo sie
+gelassen folgen sollten.
+
+Fräulein
+Wir wollen ausfahren, lieber Major--die Stadt ein wenig zu besehen--,
+und hernach meinem Oheim entgegen.
+
+Tellheim
+Wie?
+
+Fräulein
+Sehen Sie, auch das Wichtigste haben wir einander noch nicht sagen
+können. Ja, er trifft noch heut hier ein. Ein Zufall ist schuld, daß
+ich einen Tag früher ohne ihn angekommen bin.
+
+Tellheim
+Der Graf von Bruchsall? Ist er zurück?
+
+Fräulein
+Die Unruhen des Krieges verscheuchten ihn nach Italien; der Friede hat
+ihn wieder zurückgebracht.--Machen Sie sich keine Gedanken, Tellheim.
+Besorgten wir schon ehemals das stärkste Hindernis unsrer Verbindung
+von seiner Seite--
+
+Tellheim
+Unserer Verbindung?
+
+Fräulein
+Er ist Ihr Freund. Er hat von zu vielen zu viel Gutes von Ihnen
+gehört, um es nicht zu sein. Er brennet, den Mann von Antlitz zu
+kennen, den seine einzige Erbin gewählt hat. Er kömmt als Oheim, als
+Vormund, als Vater, mich Ihnen zu übergeben.
+
+Tellheim
+Ah, Fräulein, warum haben Sie meinen Brief nicht gelesen? Warum haben
+Sie ihn nicht lesen wollen?
+
+Fräulein
+Ihren Brief? Ja, ich erinnere mich, Sie schickten mir einen. Wie war
+es denn mit diesem Briefe, Franziska? Haben wir ihn gelesen, oder
+haben wir ihn nicht gelesen? Was schrieben Sie mir denn, lieber
+Tellheim?--
+
+Tellheim
+Nichts, als was mir die Ehre befiehlt.
+
+Fräulein
+Das ist, ein ehrliches Mädchen, die Sie liebt, nicht sitzen zu lassen.
+ Freilich befiehlt das die Ehre. Gewiß, ich hätte den Brief lesen
+sollen. Aber was ich nicht gelesen habe, das höre ich ja.
+
+Tellheim
+Ja, Sie sollen es hören--
+
+Fräulein
+Nein, ich brauch es auch nicht einmal zu hören. Es versteht sich von
+selbst. Sie könnten eines so häßlichen Streiches fähig sein, daß Sie
+mich nun nicht wollten? Wissen Sie, daß ich auf Zeit meines Lebens
+beschimpft wäre? Meine Landsmänninnen würden mit Fingern auf mich
+weisen.--"Das ist sie", würde es heißen, "das ist das Fräulein von
+Barnhelm, die sich einbildete, weil sie reich sei, den wackern
+Tellheim zu bekommen: als ob die wackern Männer für Geld zu haben
+wären!" So würde es heißen: denn meine Landsmänninnen sind alle
+neidisch auf mich. Daß ich reich bin, können sie nicht leugnen; aber
+davon wollen sie nichts wissen, daß ich auch sonst noch ein ziemlich
+gutes Mädchen bin, das seines Mannes wert ist. Nicht wahr, Tellheim?
+
+Tellheim
+Ja, ja, gnädiges Fräulein, daran erkenne ich Ihr Landsmanninnen. Sie
+werden Ihnen einen abgedankten, an seiner Ehre gekränkten Offizier,
+einen Krüppel, einen Bettler, trefflich beneiden.
+
+Fräulein
+Und das alles wären Sie? Ich hörte so was, wenn ich mich nicht irre,
+schon heute vormittage. Da ist Böses und Gutes untereinander. Lassen
+Sie uns doch jedes näher beleuchten.--Verabschiedet sind Sie? So höre
+ich. Ich glaubte, Ihr Regiment sei bloß untergesteckt worden. Wie
+ist es gekommen, daß man einen Mann von Ihren Verdiensten nicht
+beibehalten?
+
+Tellheim
+Es ist gekommen, wie es kommen müssen. Die Großen haben sich
+überzeugt, daß ein Soldat aus Neigung für sie ganz wenig, aus Pflicht
+nicht viel mehr, aber alles seiner eignen Ehre wegen tut. Was können
+sie ihm also schuldig zu sein glauben? Der Friede hat ihnen mehrere
+meinesgleichen entbehrlich gemacht, und am Ende ist ihnen niemand
+unentbehrlich.
+
+Fräulein
+Sie sprechen, wie ein Mann sprechen muß, dem die Großen hinwiederum
+sehr entbehrlich sind. Und niemals waren sie es mehr als jetzt. Ich
+sage den Großen meinen großen Dank, daß sie ihre Ansprüche auf einen
+Mann haben fahren lassen, den ich doch nur sehr ungern mit ihnen
+geteilet hätte.--Ich bin Ihre Gebieterin, Tellheim; Sie brauchen
+weiter keinen Herrn.--Sie verabschiedet zu finden, das Glück hätte ich
+mir kaum träumen lassen!--Doch Sie sind nicht bloß verabschiedet: Sie
+sind noch mehr. Was sind Sie noch mehr? Ein Krüppel: sagten Sie?
+Nun (indem sie ihn von oben bis unten betrachtet), der Krüppel ist
+doch noch ziemlich ganz und gerade; scheinet doch noch ziemlich gesund
+und stark.--Lieber Tellheim, wenn Sie auf den Verlust Ihrer gesunden
+Gliedmaßen betteln zu gehen denken: so prophezeie ich Ihnen voraus,
+daß Sie vor den wenigsten Türen etwas bekommen werden; ausgenommen vor
+den Türen der gutherzigen Mädchen wie ich.
+
+Tellheim
+Jetzt höre ich nur das mutwillige Mädchen, liebe Minna.
+
+Fräulein
+Und ich höre in Ihrem Verweise nur das Liebe Minna--Ich will nicht
+mehr mutwillig sein. Denn ich besinne mich, daß Sie allerdings ein
+kleiner Krüppel sind. Ein Schuß hat Ihnen den rechten Arm ein wenig
+gelähmt.--Doch alles wohl überlegt: so ist auch das so schlimm nicht.
+Um soviel sichrer bin ich vor Ihren Schlägen.
+
+Tellheim
+Fräulein!
+
+Fräulein
+Sie wollen sagen: Aber Sie um soviel weniger vor meinen. Nun, nun,
+lieber Tellheim, ich hoffe, Sie werden es nicht dazu kommen lassen.
+
+Tellheim
+Sie wollen lachen, mein Fräulein. Ich beklage nur, daß ich nicht
+mitlachen kann.
+
+Fräulein
+Warum nicht? Was haben Sie denn gegen das Lachen? Kann man denn auch
+nicht lachend sehr ernsthaft sein? Lieber Major, das Lachen erhält
+uns vernünftiger als der Verdruß. Der Beweis liegt vor uns. Ihre
+lachende Freundin beurteilet Ihre Umstände weit richtiger als Sie
+selbst. Weil Sie verabschiedet sind, nennen Sie sich an Ihrer Ehre
+gekränkt; weil Sie einen Schuß in dem Arme haben, machen Sie sich zu
+einem Krüppel. Ist das so recht? Ist das keine Übertreibung? Und
+ist es meine Einrichtung, daß alle Übertreibungen des Lächerlichen so
+fähig sind? Ich wette, wenn ich Ihren Bettler nun vornehme, daß auch
+dieser ebensowenig Stich halten wird. Sie werden einmal, zweimal,
+dreimal Ihre Equipage verloren haben; bei dem oder jenem Bankier
+werden einige Kapitale jetzt mitschwinden; Sie werden diesen und jenen
+Vorschuß, den Sie im Dienste getan, keine Hoffnung haben
+wiederzuerhalten: aber sind Sie darum ein Bettler? Wenn Ihnen auch
+nichts übriggeblieben ist, als was mein Oheim für Sie mitbringt--
+
+Tellheim
+Ihr Oheim, gnädiges Fräulein, wird für mich nichts mitbringen.
+
+Fräulein
+Nichts als die zweitausend Pistolen, die Sie unsern Ständen so
+großmütig vorschossen.
+
+Tellheim
+Hätten Sie doch nur meinen Brief gelesen, gnädiges Fräulein!
+
+Fräulein
+Nun ja, ich habe ihn gelesen. Aber was ich über diesen Punkt darin
+gelesen, ist mir ein wahres Rätsel. Unmöglich kann man Ihnen aus
+einer edlen Handlung ein Verbrechen machen wollen.--Erklären Sie mir
+doch, lieber Major--
+
+Tellheim
+Sie erinnern sich, gnädiges Fräulein, daß ich Ordre hatte, in den
+Ämtern Ihrer Gegend die Kontribution mit der äußersten Strenge bar
+beizutreiben. Ich wollte mir diese Strenge ersparen und schoß die
+fehlende Summe selbst vor.--
+
+Fräulein
+Jawohl erinnere ich mich.--Ich liebte Sie um dieser Tat willen, ohne
+Sie noch gesehen zu haben.
+
+Tellheim
+Die Stände gaben mir ihren Wechsel, und diesen wollte ich bei
+Zeichnung des Friedens unter die zu ratihabierende Schulden eintragen
+lassen. Der Wechsel ward für gültig erkannt, aber mir ward das
+Eigentum desselben streitig gemacht. Man zog spöttisch das Maul, als
+ich versicherte, die Valute bar hergegeben zu haben. Man erklärte ihn
+für eine Bestechung, für das Gratial der Stände, weil ich so bald mit
+ihnen auf die niedrigste Summe einig geworden war, mit der ich mich
+nur im äußersten Notfalle zu begnügen Vollmacht hatte. So kam der
+Wechsel aus meinen Händen, und wenn er bezahlt wird, wird er
+sicherlich nicht an mich bezahlt.--Hierdurch, mein Fräulein, halte ich
+meine Ehre für gekränkt; nicht durch den Abschied, den ich gefordert
+haben würde, wenn ich ihn nicht bekommen hätte.--Sie sind ernsthaft,
+mein Fräulein? Warum lachen Sie nicht? Ha, ha, ha! Ich lache ja.
+
+Fräulein
+Oh, ersticken Sie dieses Lachen, Tellheim! Ich beschwöre Sie! Es ist
+das schreckliche Lachen des Menschenhasses! Nein, Sie sind der Mann
+nicht, den eine gute Tat reuen kann, weil sie üble Folgen für ihn hat.
+ Nein, unmöglich können diese üble Folgen dauren! Die Wahrheit muß an
+den Tag kommen. Das Zeugnis meines Oheims, aller unsrer Stände--
+
+Tellheim
+Ihres Oheims! Ihrer Stände! Ha, Ha, ha!
+
+Fräulein
+Ihr Lachen tötet mich, Tellheim! Wenn Sie an Tugend und Vorsicht
+glauben, Tellheim, so lachen Sie so nicht! Ich habe nie
+fürchterlicher fluchen hören, als Sie lachen.--Und lassen Sie uns das
+Schlimmste setzen! Wenn man Sie hier durchaus verkennen will: so kann
+man Sie bei uns nicht verkennen. Nein, wir können, wir werden Sie
+nicht verkennen, Tellheim. Und wenn unsere Stände die geringste
+Empfindung von Ehre haben, so weiß ich, was sie tun müssen. Doch ich
+bin nicht klug: was wäre das nötig? Bilden Sie sich ein, Tellheim,
+Sie hätten die zweitausend Pistolen an einem wilden Abende verloren.
+Der König war eine unglückliche Karte für Sie: die Dame (auf sich
+weisend) wird Ihnen desto günstiger sein.--Die Vorsicht, glauben Sie
+mir, hält den ehrlichen Mann immer schadlos; und öfters schon im
+voraus. Die Tat, die Sie einmal um zweitausend Pistolen bringen
+sollte, erwarb mich Ihnen. Ohne diese Tat würde ich nie begierig
+gewesen sein, Sie kennenzulernen. Sie wissen, ich kam uneingeladen in
+die erste Gesellschaft, wo ich Sie zu finden glaubte. Ich kam bloß
+Ihrentwegen. Ich kam in dem festen Vorsatze, Sie zu lieben--ich
+liebte Sie schon!--in dem festen Vorsatze, Sie zu besitzen, wenn ich
+Sie auch so schwarz und häßlich finden sollte als den Mohr von Venedig.
+Sie sind so schwarz und häßlich nicht; auch so eifersüchtig werden
+Sie nicht sein. Aber Tellheim, Tellheim, Sie haben doch noch viel
+Ähnliches mit ihm! Oh, über die wilden, unbiegsamen Männer, die nur
+immer ihr stieres Auge auf das Gespenst der Ehre heften! für alles
+andere Gefühl sich verhärten!--Hierher Ihr Auge! auf mich, Tellheim!
+(Der indes vertieft und unbeweglich mit starren Augen immer auf eine
+Stelle gesehen.) Woran denken Sie? Sie hören mich nicht?
+
+Tellheim
+(zerstreut). O ja! Aber sagen Sie mir doch, mein Fräulein: wie kam
+der Mohr in venetianische Dienste? Hatte der Mohr kein Vaterland?
+Warum vermietete er seinen Arm und sein Blut einem fremden Staate?--
+
+Fräulein
+(erschrocken). Wo sind Sie, Tellheim?--Nun ist es Zeit, daß wir
+abbrechen.--Kommen Sie! (Indem sie ihn bei der Hand ergreift.)--
+Franziska, laß den Wagen vorfahren.
+
+Tellheim
+(der sich von dem Fräulein losreißt und der Franziska nachgeht). Nein,
+Franziska, ich kann nicht die Ehre haben, das Fräulein zu begleiten.--
+Mein Fräulein, lassen Sie mir noch heute meinen gesunden Verstand, und
+beurlauben Sie mich. Sie sind auf dem besten Wege, mich darum zu
+bringen. Ich stemme mich, soviel ich kann.--Aber weil ich noch bei
+Verstande bin: so hören Sie, mein Fräulein, was ich fest beschlossen
+habe, wovon mich nichts in der Welt abbringen soll.--Wenn nicht noch
+ein glücklicher Wurf für mich im Spiele ist, wenn sich das Blatt nicht
+völlig wendet, wenn--
+
+Fräulein
+Ich muß Ihnen ins Wort fallen, Herr Major.--Das hätten wir ihm gleich
+sagen sollen, Franziska. Du erinnerst mich auch an gar nichts.--Unser
+Gespräch würde ganz anders gefallen sein, Tellheim, wenn ich mit der
+guten Nachricht angefangen hätte, die Ihnen der Chevalier de la
+Marliniere nur eben zu bringen kam.
+
+Tellheim
+Der Chevalier de la Marliniere? Wer ist das?
+
+Franziska
+Es mag ein ganz guter Mann sein, Herr Major, bis auf--
+
+Fräulein
+Schweig, Franziska!--Gleichfalls ein verabschiedeter Offizier, der aus
+holländischen Diensten--
+
+Tellheim
+Ha! der Leutnant Riccaut!
+
+Fräulein
+Er versicherte, daß er Ihr Freund sei.
+
+Tellheim
+Ich versichere, daß ich seiner nicht bin.
+
+Fräulein
+Und daß ihm, ich weiß nicht welcher Minister, vertrauet habe, Ihre
+Sache sei dem glücklichsten Ausgange nahe. Es müsse ein königliches
+Handschreiben an Sie unterwegens sein--
+
+Tellheim
+Wie kämen Riccaut und ein Minister zusammen?--Etwas zwar muß in meiner
+Sache geschehen sein. Denn nur jetzt erklärte mir der Kriegszahlmeister,
+daß der König alles niedergeschlagen habe, was wider mich urgieret
+worden, und daß ich mein schriftlich gegebenes Ehrenwort, nicht eher
+von hier zu gehen, als bis man mich völlig entladen habe, wieder zurück-
+nehmen könne.--Das wird es aber auch alles sein. Man wird mich wollen
+laufen lassen. Allein man irrt sich; ich werde nicht laufen. Eher soll
+mich hier das äußerste Elend vor den Augen meiner Verleumder verzehren--
+
+Fräulein
+Hartnäckiger Mann!
+
+Tellheim
+Ich brauche keine Gnade, ich will Gerechtigkeit. Meine Ehre--
+
+Fräulein
+Die Ehre eines Mannes wie Sie--
+
+Tellheim
+(hitzig). Nein, mein Fräulein, Sie werden von allen Dingen recht gut
+urteilen können, nur hierüber nicht. Die Ehre ist nicht die Stimme
+unsers Gewissen, nicht das Zeugnis weniger Rechtschaffnen--
+
+Fräulein
+Nein, nein, ich weiß wohl.--Die Ehre ist--die Ehre.
+
+Tellheim
+Kurz, mein Fräulein--Sie haben mich nicht ausreden lassen.--Ich wollte
+sagen: wenn man mir das Meinige so schimpflich vorenthält, wenn meiner
+Ehre nicht die vollkommenste Genugtuung geschieht, so kann ich, mein
+Fräulein, der Ihrige nicht sein. Denn ich bin es in den Augen der
+Welt nicht wert zu sein. Das Fräulein von Barnhelm verdienet einen
+unbescholtenen Mann. Es ist eine nichtswürdige Liebe, die kein
+Bedenken trägt, ihren Gegenstand der Verachtung auszusetzen. Es ist
+ein nichtswürdiger Mann, der sich nicht schämet, sein ganzes Glück
+einem Frauenzimmer zu verdanken, dessen blinde Zärtlichkeit--
+
+Fräulein
+Und das ist Ihr Ernst, Herr Major?--(Indem sie ihm plötzlich den
+Rücken wendet.) Franziska!
+
+Tellheim
+Werden Sie nicht ungehalten, mein Fräulein--
+
+Fräulein
+(beiseite zur Franziska). Jetzt wäre es Zeit! Was rätst du mir,
+Franziska?--
+
+Franziska
+Ich rate nichts. Aber freilich macht er es Ihnen ein wenig zu bunt.--
+
+Tellheim
+(der sie zu unterbrechen kömmt). Sie sind ungehalten, mein Fräulein--
+
+Fräulein
+(höhnisch). Ich? im geringsten nicht.
+
+Tellheim
+Wenn ich Sie weniger liebte, mein Fräulein--
+
+Fräulein
+(noch in diesem Tone). O gewiß, es wäre mein Unglück!--Und sehen Sie,
+Herr Major, ich will Ihr Unglück auch nicht.--Mann muß ganz
+uneigennützig lieben.--Ebensogut, daß ich nicht offenherziger gewesen
+bin! Vielleicht würde mir Ihr Mitleid gewähret haben, was mir Ihre
+Liebe versagt.--(Indem sie den Ring langsam vom Finger zieht.)
+
+Tellheim
+Was meinen Sie damit, Fräulein?
+
+Fräulein
+Nein, keines muß das andere weder glücklicher noch unglücklicher
+machen. So will es die wahre Liebe! Ich glaube Ihnen, Herr Major;
+und Sie haben zuviel Ehre, als daß Sie die Liebe verkennen sollten.
+
+Tellheim
+Spotten Sie, mein Fräulein?
+
+Fräulein
+Hier! Nehmen Sie den Ring wieder zurück, mit dem Sie mir Ihre Treue
+verpflichtet. (Überreicht ihm den Ring.) Es sei drum! Wir wollen
+einander nicht gekannt haben!
+
+Tellheim
+Was höre ich?
+
+Fräulein
+Und das befremdet Sie?--Nehmen Sie, mein Herr.--Sie haben sich doch
+wohl nicht bloß gezieret?
+
+Tellheim
+(indem er den Ring aus ihrer Hand nimmt). Gott! So kann Minna
+sprechen!--
+
+Fräulein
+Sie können der Meinige in einem Falle nicht sein: ich kann die Ihrige
+in keinem sein. Ihr Unglück ist wahrscheinlich; meines ist gewiß.--
+Leben Sie wohl! (Will fort.)
+
+Tellheim
+Wohin, liebste Minna?
+
+Fräulein
+Mein Herr, Sie beschimpfen mich jetzt mit dieser vertraulichen
+Benennung.
+
+Tellheim
+Was ist Ihnen, mein Fräulein? Wohin?
+
+Fräulein
+Lassen Sie mich.--Meine Tränen vor Ihnen zu verbergen, Verräter!
+(Geht ab.)
+
+
+
+7. Szene
+
+(v. Tellheim. Franziska.)
+
+
+Tellheim
+Ihre Tränen? Und ich sollte sie lassen? (Will ihr nach.)
+
+Franziska
+(die ihn zurückhält). Nicht doch, Herr Major! Sie werden ihr ja
+nicht in ihr Schlafzimmer folgen wollen?
+
+Tellheim
+Ihr Unglück? Sprach sie nicht von Unglück?
+
+Franziska
+Nun freilich, das Unglück, Sie zu verlieren, nachdem--
+
+Tellheim
+Nachdem? was nachdem? Hierhinter steckt mehr. Was ist es,
+Franziska? Rede, sprich--
+
+Franziska
+Nachdem sie, wollte ich sagen--Ihnen so vieles aufgeopfert.
+
+Tellheim
+Mir aufgeopfert?
+
+Franziska
+Hören Sie nur kurz.--Es ist für Sie recht gut, Herr Major, daß Sie auf
+diese Art von ihr losgekommen sind.--Warum soll ich es Ihnen nicht
+sagen? Es kann doch länger kein Geheimnis bleiben.--Wir sind
+entflohen!--Der Graf von Bruchsall hat das Fräulein enterbt, weil sie
+keinen Mann von seiner Hand annehmen wollte. Alles verließ, alles
+verachtete sie hierauf. Was sollten wir tun? Wir entschlossen uns,
+denjenigen aufzusuchen, dem wir--
+
+Tellheim
+Ich habe genug!--Komm, ich muß mich zu ihren Füßen werfen.
+
+Franziska
+Was denken Sie? Gehen Sie vielmehr und danken Ihrem guten Geschicke--
+
+Tellheim
+Elende! für wen hältst du mich?--Nein, liebe Franziska, der Rat kam
+nicht aus deinem Herzen. Vergib meinem Unwillen!
+
+Franziska
+Halten Sie mich nicht länger auf. Ich muß sehen, was sie macht. Wie
+leicht könnte ihr etwas zugestoßen sein.--Gehen Sie! Kommen Sie
+lieber wieder, wenn Sie wiederkommen wollen. (Geht dem Fräulein nach.)
+
+
+
+8. Szene
+
+(v. Tellheim)
+
+
+Tellheim
+Aber, Franziska!--Oh, ich erwarte euch hier!--Nein, das ist dringender!
+--Wenn sie Ernst sieht, kann mir ihre Vergebung nicht entstehen.--Nun
+brauch ich dich, ehrlicher Werner!--Nein, Minna, ich bin kein Verräter!
+(Eilends ab.)
+
+
+
+
+5. Akt
+
+
+
+1. Szene
+
+(Die Szene: Der Saal.) (v. Tellheim von der einen und Werner von der
+andern Seite.)
+
+
+Tellheim
+Ha, Werner! ich suche dich überall. Wo steckst du?
+
+Werner
+Und ich habe Sie gesucht, Herr Major; so geht's mit dem Suchen.--Ich
+bringe Ihnen gar eine gute Nachricht.
+
+Tellheim
+Ah, ich brauche jetzt nicht deine Nachrichten: ich brauche dein Geld.
+Geschwind, Werner, gib mir, soviel du hast; und denn suche so viel
+aufzubringen, als du kannst.
+
+Werner
+Herr Major?--Nun, bei meiner armen Seele, habe ich's doch gesagt: er
+wird Geld von mir borgen, wenn er selber welches zu verleihen hat.
+
+Tellheim
+Du suchst doch nicht Ausflüchte?
+
+Werner
+Damit ich ihm nichts vorzuwerfen habe, so nimmt er mir's mit der
+Rechten und gibt mir's mit der Linken wieder.
+
+Tellheim
+Halte mich nicht auf, Werner!--Ich habe den guten Willen, dir es
+wiederzugeben, aber wenn und wie?--Das weiß Gott!
+
+Werner
+Sie wissen es also noch nicht, daß die Hofstaatskasse Ordre hat, Ihnen
+Ihre Gelder zu bezahlen? Eben erfuhr ich es bei--
+
+Tellheim
+Was plauderst du? Was lässest du dir weismachen? Begreifst du denn
+nicht, daß, wenn es wahr wäre, ich es doch wohl am ersten wissen
+müßte?--Kurz, Werner, Geld! Geld!
+
+Werner
+Je nu, mit Freuden! hier ist was!--das sind die hundert Louisdor und
+das die hundert Dukaten. / (gibt ihm beides.)
+
+Tellheim
+Die hundert Louisdor, Werner, geh und bringe Justen. Er soll sogleich
+den Ring wieder einlösen, den er heute früh versetzt hat.--Aber wo
+wirst du mehr hernehmen, Werner?--Ich brauche weit mehr.
+
+Werner
+Dafür lassen Sie mich sorgen.--Der Mann, der mein Gut gekauft hat,
+wohnt in der Stadt. Der Zahlungstermin wäre zwar erst in vierzehn
+Tagen, aber das Geld liegt parat, und ein halb Prozentchen Abzug--
+
+Tellheim
+Nun ja, lieber Werner!--Siehst du, daß ich meine einzige Zuflucht zu
+dir nehme?--Ich muß dir auch alles vertrauen. Das Fräulein hier--du
+hast sie gesehn--ist unglücklich--
+
+Werner
+O Jammer!
+
+Tellheim
+Aber morgen ist sie meine Frau--
+
+Werner
+O Freude!
+
+Tellheim
+Und übermorgen geh ich mit ihr fort. Ich darf fort, ich will fort.
+Lieber hier alles im Stiche gelassen! Wer weiß, wo mir sonst ein
+Glück aufgehoben ist. Wenn du willst, Werner, so komm mit. Wir
+wollen wieder Dienste nehmen.
+
+Werner
+Wahrhaftig?--Aber doch wo's Krieg gibt, Herr Major?
+
+Tellheim
+Wo sonst?--Geh, lieber Werner, wir sprechen davon weiter.
+
+Werner
+O Herzensmajor!--Übermorgen? Warum nicht lieber morgen?--Ich will
+schon alles zusammenbringen--In Persien, Herr Major, gibt's einen
+trefflichen Krieg; was meinen Sie?
+
+Tellheim
+Wir wollen das überlegen; geh nur, Werner!--
+
+Werner
+Juchhe! es lebe der Prinz Heraklius! (Geht ab.)
+
+
+
+2. Szene
+
+(v. Tellheim)
+
+
+Tellheim
+Wie is mir?--Meine ganze Seele hat neue Triebfedern bekommen. Mein
+eignes Unglück schlug mich nieder, machte mich ärgerlich, kurzsichtig,
+schüchtern, lässig: ihr Unglück hebt mich empor, ich sehe wieder frei
+um mich und fühle mich willig und stark, alles für sie zu unternehmen--
+Was verweile ich? (Will nach dem Zimmer des Fräuleins, aus dem ihm
+Franziska entgegenkömmt.)
+
+
+
+3. Szene
+
+(Franziska. v. Tellheim.)
+
+
+Franziska
+Sind Sie es doch?--Es war mir, als ob ich Ihre Stimme hörte.--Was
+wollen Sie, Herr Major?
+
+Tellheim
+Was ich will?--Was macht dein Fräulein?--Komm!--
+
+Franziska
+Sie will den Augenblick ausfahren.
+
+Tellheim
+Und allein? ohne mich? wohin?
+
+Franziska
+Haben Sie vergessen, Herr Major?--
+
+Tellheim
+Bist du nicht klug, Franziska?--Ich habe sie gereizt, und sie ward
+empfindlich: ich werde sie um Vergebung bitten, und sie wird mir
+vergeben.
+
+Franziska
+Wie?--Nachdem Sie den Ring zurückgenommen, Herr Major?
+
+Tellheim
+Ha!--Das tat ich in der Betäubung.--Jetzt denk ich erst wieder an den
+Ring.--Wo habe ich ihn hingesteckt?--(Er sucht ihn.) Hier ist er.
+
+Franziska
+Ist er das? (Indem er ihn wieder einsteckt, beiseite.) Wenn er ihn
+doch genauer besehen wollte!
+
+Tellheim
+Sie drang mir ihn auf mit einer Bitterkeit--Ich habe diese Bitterkeit
+schon vergessen. Ein volles Herz kann die Worte nicht wägen.--Aber
+sie wird sich auch keinen Augenblick weigern, den Ring wieder
+anzunehmen.--Und habe ich nicht noch ihren?
+
+Franziska
+Den erwartet sie dafür zurück.--Wo haben Sie ihn denn, Herr Major?
+Zeigen Sie mir ihn doch.
+
+Tellheim
+(etwas verlegen). Ich habe--ihn anzustecken vergessen.--Just--Just
+wird mir ihn gleich nachbringen.
+
+Franziska
+Es ist wohl einer ziemlich wie der andere; lassen Sie mich doch diesen
+sehen; ich sehe so was gar zu gern.
+
+Tellheim
+Ein andermal, Franziska. Jetzt komm--Franziska (beiseite). Er will
+sich durchaus nicht aus seinem Irrtume bringen lassen.
+
+Tellheim
+Was sagst du? Irrtume?
+
+Franziska
+Es ist ein Irrtum, sag ich, wenn Sie meinen, daß das Fräulein doch
+noch eine gute Partie sei. Ihr eigenes Vermögen ist gar nicht
+beträchtlich; durch ein wenig eigennützige Rechnungen können es ihr
+die Vormünder völlig zu Wasser machen. Sie erwartete alles von dem
+Oheim, aber dieser grausame Oheim--
+
+Tellheim
+Laß ihn doch!--Bin ich nicht Manns genug, ihr einmal alles zu
+ersetzen?--
+
+Franziska
+Hören Sie? Sie klingelt; ich muß herein.
+
+Tellheim
+Ich gehe mit dir.
+
+Franziska
+Um des Himmels willen nicht! Sie hat mir ausdrücklich verboten, mit
+Ihnen zu sprechen. Kommen Sie wenigstens mir erst nach.--(Geht herein.)
+
+
+
+4. Szene
+
+(v. Tellheim ihr nachrufend.) Melde mich ihr!--Sprich für mich,
+Franziska!--Ich folge dir sogleich!--Was werde ich ihr sagen?--Wo das
+Herz reden darf, braucht es keiner Vorbereitung.--Das einzige möchte
+eine studierte Wendung bedürfen: ihre Zurückhaltung, ihre
+Bedenklichkeit, sich als unglücklich in meine Arme zu werfen; ihre
+Beflissenheit, mir ein Glück vorzuspiegeln, das sie durch mich
+verloren hat. Dieses Mißtrauen in meine Ehre, in ihren eigenen Wert
+vor ihr selbst zu entschuldigen, vor ihr selbst--Vor mir ist es schon
+entschuldiget!--Ha! hier kömmt sie.--
+
+
+
+5. Szene
+
+(Das Fräulein. Franziska. v. Tellheim.)
+
+
+Fräulein
+(im Heraustreten, als ob sie den Major nicht gewahr würde). Der Wagen
+ist doch vor der Türe, Franziska?--Meinen Fächer!
+
+Tellheim
+(auf sie zu). Wohin, mein Fräulein?
+
+Fräulein
+(mit einer affektierten Kälte). Aus, Herr Major.--Ich errate, warum
+Sie sich nochmals herbemühet haben: mir auch meinen Ring wieder
+zurückzugeben.--Wohl, Herr Major; haben Sie nur die Güte, ihn der
+Franziska einzuhändigen.--Franziska, nimm dem Herrn Major den Ring ab!
+--Ich habe keine Zeit zu verlieren. (Will fort.)
+
+Tellheim
+(der ihr vortritt). Mein Fräulein!--Ah, was habe ich erfahren, mein
+Fräulein! Ich war so vieler Liebe nicht wert.
+
+Fräulein
+So, Franziska? Du hast dem Herrn Major--
+
+Franziska
+Alles entdeckt.
+
+Tellheim.
+Zürnen Sie nicht auf mich, mein Fräulein. Ich bin kein Verräter. Sie
+haben um mich in den Augen der Welt viel verloren, aber nicht in den
+meinen. In meinen Augen haben Sie unendlich durch diesen Verlust
+gewonnen. Er war Ihnen noch zu neu; Sie fürchteten, er möchte einen
+allzu nachteiligen Eindruck auf mich machen; Sie wollten mir ihn vors
+erste verbergen. Ich beschwere mich nicht über dieses Mißtrauen. Es
+entsprang aus dem Verlangen, mich zu erhalten. Dieses Verlangen ist
+mein Stolz! Sie fanden mich selbst unglücklich; und Sie wollten
+Unglück nicht mit Unglück häufen. Sie konnten nicht vermuten, wie
+sehr mich Ihr Unglück über das meinige hinaussetzen würde.
+
+Fräulein
+Alles recht gut, Herr Major! Aber es ist nun einmal geschehen. Ich
+habe Sie Ihrer Verbindlichkeit erlassen; Sie haben durch Zurücknehmung
+des Ringes--
+
+Tellheim
+In nichts gewilliget!--Vielmehr halte ich mich jetzt für gebundener
+als jemals.--Sie sind die Meinige, Minna, auf ewig die Meinige.
+(Zieht den Ring heraus.) Hier, empfangen Sie es zum zweiten Male, das
+Unterpfand meiner Treue--
+
+Fräulein
+Ich diesen Ring wiedernehmen? diesen Ring?
+
+Tellheim
+Ja, liebste Minna, ja!
+
+Fräulein
+Was muten Sie mir zu? diesen Ring?
+
+Tellheim
+Diesen Ring nahmen Sie das erstemal aus meiner Hand, als unser beider
+Umstände einander gleich und glücklich waren. Sie sind nicht mehr
+glücklich, aber wiederum einander gleich. Gleichheit ist immer das
+festeste Band der Liebe.--Erlauben Sie, liebste Minna!--(Ergreift ihre
+Hand, um ihr den Ring anzustecken.)
+
+Fräulein
+Wie? mit Gewalt, Herr Major?--Nein, da ist keine Gewalt in der Welt,
+die mich zwingen soll, diesen Ring wieder anzunehmen!--Meinen Sie etwa,
+ daß es mir an einem Ringe fehlt?--Oh, Sie sehen ja wohl (auf ihren
+Ring zeigend), daß ich hier noch einen habe, der Ihrem nicht das
+geringste nachgibt?--
+
+Franziska
+Wenn er es noch nicht merkt!--
+
+Tellheim
+(indem er die Hand des Fräuleins fahren läßt). Was ist das?--Ich sehe
+das Fräulein von Barnhelm, aber ich höre es nicht.--Sie zieren sich,
+mein Fräulein.--Vergeben Sie, daß ich Ihnen dieses Wort nachbrauche.
+
+Fräulein
+(in ihrem wahren Tone). Hat Sie dieses Wort beleidiget, Herr, Major?
+
+Tellheim
+Es hat mir weh getan.
+
+Fräulein
+(gerührt). Das sollte es nicht, Tellheim.--Verzeihen Sie mir,
+Tellheim.
+
+Tellheim
+Ha, dieser vertrauliche Ton sagt mir, daß Sie wieder zu sich kommen,
+mein Fräulein, daß Sie mich noch lieben, Minna.--
+
+Franziska
+(herausplatzend). Bald wäre der Spaß auch zu weit gegangen.--
+
+Fräulein
+(gebieterisch). Ohne dich in unser Spiel zu mengen, Franziska, wenn
+ich bitten darf!
+
+Franziska
+(beiseite und betroffen). Noch nicht genug?
+
+Fräulein
+Ja, mein Herr, es wäre weibliche Eitelkeit, mich kalt und höhnisch zu
+stellen. Weg damit! Sie verdienen es, mich ebenso wahrhaft zu finden,
+als Sie selbst sind.--Ich liebe Sie noch, Tellheim, ich liebe Sie
+noch, aber demohngeachtet--
+
+Tellheim
+Nicht weiter, liebste Minna, nicht weiter! (Ergreift ihre Hand
+nochmals, ihr den Ring anzustecken.)
+
+Fräulein
+(die ihre Hand zurückzieht). Demohngeachtet--um so viel mehr werde
+ich dieses nimmermehr geschehen lassen; nimmermehr!--Wo denken Sie hin,
+Herr Major?--Ich meinte, Sie hätten an Ihrem eigenen Unglücke genug.--
+Sie müssen hierbleiben; Sie müssen sich die allervollständigste
+Genugtuung--ertrotzen. Ich weiß in der Geschwindigkeit kein ander
+Wort.--Ertrotzen--und sollte Sie auch das äußerste Elend, vor den
+Augen Ihrer Verleumder, darüber verzehren!
+
+Tellheim
+So dacht' ich, so sprach ich, als ich nicht wußte, was ich dachte und
+sprach. Ärgernis und verbissene Wut hatten meine ganze Seele umnebelt;
+die Liebe selbst in dem vollesten Glanze des Glückes konnte sich
+darin nicht Tag schaffen. Aber sie sendet ihre Tochter, das Mitleid,
+die, mit dem finstern Schmerze vertrauter, die Nebel zerstreuet und
+alle Zugänge meiner Seele den Eindrücken der Zärtlichkeit wiederum
+öffnet. Der Trieb der Selbsterhaltung erwacht, da ich etwas
+Kostbarers zu erhalten habe als mich und es durch mich zu erhalten
+habe. Lassen Sie mich, mein Fräulein, das Wort Mitleid nicht
+beleidigen. Von der unschuldigen Ursache unsers Unglücks können wir
+es ohne Erniedrigung hören. Ich bin diese Ursache; durch mich, Minna,
+verlieren Sie Freunde und Anverwandte, Vermögen und Vaterland. Durch
+mich, in mir müssen Sie alles dieses wiederfinden, oder ich habe das
+Verderben der Liebenswürdigsten Ihres Geschlechts auf meiner Seele.
+Lassen Sie mich keine Zukunft denken, wo ich mich selbst hassen müßte.
+--Nein, nichts soll mich hier länger halten. Von diesem Augenblicke an
+will ich dem Unrechte, das mir hier widerfährt, nichts als Verachtung
+entgegensetzen. Ist dieses Land die Welt? Geht hier allein die Sonne
+auf? Wo darf ich nicht hinkommen? Welche Dienste wird man mir
+verweigern? Und müßte ich sie unter dem entferntesten Himmel suchen:
+folgen Sie mir nur getrost, liebste Minna; es soll uns an nichts
+fehlen.--Ich habe einen Freund, der mich gern unterstützet.
+
+
+
+6. Szene
+
+(Ein Feldjäger. v. Tellheim. Das Fräulein. Franziska.)
+
+
+Franziska
+(indem sie den Feldjäger gewahr wird). St! Herr Major--
+
+Tellheim
+(gegen den Feldjäger). Zu wem wollen Sie?
+
+Feldjäger
+Ich suche den Herrn Major von Tellheim.--Ah, Sie sind es ja selbst.
+Mein Herr Major, dieses königliche Handschreiben (das er aus seiner
+Brieftasche nimmt) habe ich an Sie zu übergeben.
+
+Tellheim
+An mich?
+
+Feldjäger
+Zufolge der Aufschrift--
+
+Fräulein
+Franziska, hörst du?--Der Chevalier hat doch wahr geredet!
+
+Feldjäger
+(indem Tellheim den Brief nimmt). Ich bitte um Verzeihung, Herr Major;
+Sie hätten es bereits gestern erhalten sollen, aber es ist mir nicht
+möglich gewesen, Sie auszufragen. Erst heute auf der Parade habe ich
+Ihre Wohnung von dem Leutnant Riccaut erfahren.
+
+Franziska
+Gnädiges Fräulein, hören Sie?--Das ist des Chevaliers Minister.--"Wie
+heißen der Minister da drauß auf die breite Platz?"--
+
+Tellheim
+Ich bin Ihnen für Ihre Mühe sehr verbunden.
+
+Feldjäger
+Es ist meine Schuldigkeit, Herr Major. (Geht ab.)
+
+
+
+7. Szene
+
+(v. Tellheim. Das Fräulein. Franziska.)
+
+
+Tellheim
+Ah, mein Fräulein, was habe ich hier? Was enthält dieses Schreiben?
+
+Fräulein.
+Ich bin nicht befugt, meine Neugierde so weit zu erstrecken.
+
+Tellheim
+Wie? Sie trennen mein Schicksal noch von dem Ihrigen?--Aber warum
+steh ich an, es zu erbrechen?--Es kann mich nicht unglücklicher machen,
+als ich bin; nein, liebste Minna, es kann uns nicht unglücklicher
+machen--wohl aber glücklicher!--Erlauben Sie, mein Fräulein!
+(Erbricht und lieset den Brief, indes daß der Wirt an die Szene
+geschlichen kömmt.)
+
+
+
+8. Szene
+
+(Der Wirt. Die Vorigen.)
+
+
+Wirt
+(gegen die Franziska). Bst! mein schönes Kind! auf ein Wort!
+
+Franziska
+(die sich ihm nähert). Herr Wirt?--Gewiß, wir wissen selbst noch
+nicht, was in dem Briefe steht.
+
+Wirt
+Wer will vom Briefe wissen?--Ich komme des Ringes wegen. Das gnädige
+Fräulein muß mir ihn gleich wiedergeben. Just ist da, er soll ihn
+wieder einlösen.
+
+Fräulein
+(das sich indes gleichfalls dem Wirte genähert). Sagen Sie Justen nur,
+daß er schon eingelöset sei; und sagen Sie ihm nur, von wem; von mir.
+
+
+Wirt
+Aber--
+
+Fräulein
+Ich nehme alles auf mich; gehen Sie doch! (Der Wirt geht ab.)
+
+
+
+9. Szene
+
+(v. Tellheim. Das Fräulein. Franziska.)
+
+
+Franziska
+Und nun, gnädiges Fräulein, lassen Sie es mit dem armen Major gut sein.
+
+
+Fräulein
+Oh, über die Vorbitterin! Als ob der Knoten sich nicht von selbst
+bald lösen müßte.
+
+Tellheim
+(nachdem er gelesen, mit der lebhaftesten Rührung). Ha! er hat sich
+auch hier nicht verleugnet!--Oh, mein Fräulein, welche Gerechtigkeit!--
+welche Gnade!--Das ist mehr, als ich erwartet!--Mehr, als ich verdiene!
+--Mein Glück, meine Ehre, alles ist wiederhergestellt!--Ich träume
+doch nicht? (Indem er wieder in den Brief sieht, als um sich nochmals
+zu überzeugen.) Nein, kein Blendwerk meiner Wünsche!--Lesen Sie selbst,
+ mein Fräulein, lesen Sie selbst!
+
+Fräulein
+Ich bin nicht so unbescheiden, Herr Major.
+
+Tellheim
+Unbescheiden? Der Brief ist an mich, an Ihren Tellheim, Minna. Er
+enthält--was Ihnen Ihr Oheim nicht nehmen kann. Sie müssen ihn lesen;
+lesen Sie doch!
+
+Fräulein
+Wenn Ihnen ein Gefalle damit geschieht, Herr Major--(Sie nimmt den
+Brief und lieset.) ("Mein lieber Major von Tellheim!) Ich tue Euch zu
+wissen, daß der Handel, der mich um Eure Ehre besorgt machte, sich zu
+Eurem Vorteil aufgekläret hat. Mein Bruder war des nähern davon
+unterrichtet, und sein Zeugnis hat Euch für mehr als unschuldig
+erkläret. Die Hofstaatskasse hat Ordre, Euch den bewußten Wechsel
+wieder auszuliefern und die getanen Vorschüsse zu bezahlen; auch habe
+ich befohlen, daß alles, was die Feldkriegskassen wider Eure
+Rechnungen urgieren, niedergeschlagen werde. Meldet mir, ob Euch Eure
+Gesundheit erlaubet, wieder Dienste zu nehmen. Ich möchte nicht gern
+einen Mann von Eurer Bravour und Denkungsart entbehren. Ich bin Euer
+wohlaffektionierter König" etc.
+
+Tellheim
+Nun, was sagen Sie hierzu, mein Fräulein?
+
+Fräulein
+(indem sie den Brief wieder zusammenschlägt und zurückgibt). Ich?
+Nichts.
+
+Tellheim
+Nichts?
+
+Fräulein
+Doch ja: daß Ihr König, der ein großer Mann ist, auch wohl ein guter
+Mann sein mag.--Aber was geht mich das an? Er ist nicht mein König.
+
+Tellheim
+Und sonst sagen Sie nichts? Nichts in Rücksicht auf uns selbst?
+
+Fräulein
+Sie treten wieder in seine Dienste; der Herr Major wird Oberstleutnant,
+Oberster vielleicht. Ich gratuliere von Herzen.
+
+Tellheim
+Und Sie kennen mich nicht besser?--Nein, da mir das Glück so viel
+zurückgibt, als genug ist, die Wünsche eines vernünftigen Mannes zu
+befriedigen, soll es einzig von meiner Minna abhangen, ob ich sonst
+noch jemanden wieder zugehören soll als ihr. Ihrem Dienste allein sei
+mein ganzes Leben gewidmet! Die Dienste der Großen sind gefährlich
+und lohnen der Mühe, des Zwanges, der Erniedrigung nicht, die sie
+kosten. Minna ist keine von den Eiteln, die in ihren Männern nichts
+als den Titel und die Ehrenstelle lieben. Sie wird mich um mich
+selbst lieben; und ich werde um sie die ganze Welt vergessen. Ich
+ward Soldat aus Parteilichkeit, ich weiß selbst nicht für welche
+politische Grundsätze, und aus der Grille, daß es für jeden ehrlichen
+Mann gut sei, sich in diesem Stande eine Zeitlang zu versuchen, um
+sich mit allem, was Gefahr heißt, vertraulich zu machen und Kälte und
+Entschlossenheit zu lernen. Nur die äußerste Not hätte mich zwingen
+können, aus diesem Versuche eine Bestimmung, aus dieser gelegentlichen
+Beschäftigung ein Handwerk zu machen. Aber nun, da mich nichts mehr
+zwingt, nun ist mein ganzer Ehrgeiz wiederum einzig und allein, ein
+ruhiger und zufriedener Mensch zu sein. Der werde ich mit Ihnen,
+liebste Minna, unfehlbar werden; der werde ich in Ihrer Gesellschaft
+unveränderlich bleiben.--Morgen verbinde uns das heiligste Band; und
+sodann wollen wir um uns sehen und wollen in der ganzen weiten
+bewohnten Welt den stillsten, heitersten, lachendsten Winkel suchen,
+dem zum Paradiese nichts fehlt als ein glückliches Paar. Da wollen
+wir wohnen; da soll jeder unserer Tage--Was ist Ihnen, mein Fräulein?
+(Die sich unruhig hin und her wendet und ihre Rührung zu verbergen
+sucht.)
+
+Fräulein
+(sich fassend). Sie sind sehr grausam, Tellheim, mir ein Glück so
+reizend darzustellen, dem ich entsagen muß. Mein Verlust--
+
+Tellheim
+Ihr Verlust?--Was nennen Sie Ihren Verlust? Alles, was Minna
+verlieren konnte, ist nicht Minna. Sie sind noch das süßeste,
+lieblichste, holdseligste, beste Geschöpf unter der Sonne, ganz Güte
+und Großmut, ganz Unschuld und Freude!--Dann und wann ein kleiner
+Mutwille; hier und da ein wenig Eigensinn--Desto besser! desto besser!
+Minna wäre sonst ein Engel, den ich mit Schaudern verehren müßte,
+den ich nicht lieben könnte. (Ergreift ihre Hand, sie zu küssen.)
+
+Fräulein
+(die ihre Hand zurückzieht). Nicht so, mein Herr!--(Wie auf einmal so
+verändert?--Ist dieser schmeichelnde, stürmische Liebhaber der kalte
+Tellheim?--Konnte nur sein wiederkehrendes Glück ihn in dieses Feuer
+setzen?--Er erlaube mir, daß ich bei seiner fliegenden Hitze für uns
+beide Überlegung behalte.--Als er selbst überlegen konnte, hörte ich
+ihn sagen, es sei eine nichtswürdige Liebe, die kein Bedenken trage,
+ihren Gegenstand der Verachtung auszusetzen.--Recht, aber ich bestrebe
+mich einer ebenso reinen und edeln Liebe als er.--Jetzt, da ihn die
+Ehre ruft, da sich ein großer Monarch um ihn bewirbt, sollte ich
+zugeben, daß er sich verliebten Träumereien mit mir überließe? daß
+der ruhmvolle Krieger in einen tändelnden Schäfer ausarte?--Nein, Herr
+Major, folgen Sie dem Wink Ihres bessern Schicksals--)
+
+Tellheim
+Nun wohl! Wenn Ihnen die große Welt reizender ist, Minna--wohl! so
+behalte uns die große Welt!--Wie klein, wie armselig ist diese große
+Welt!--Sie kennen sie nur erst von ihrer Flitterseite. Aber gewiß,
+Minna, Sie werden--Es sei! Bis dahin, wohl! Es soll Ihren
+Vollkommenheiten nicht an Bewundrern fehlen, und meinem Glücke wird es
+nicht an Neidern gebrechen.
+
+Fräulein
+Nein, Tellheim, so ist es nicht gemeint! Ich weise Sie in die große
+Welt, auf die Bahn der Ehre zurück, ohne Ihnen dahin folgen zu wollen.
+--Dort braucht Tellheim eine unbescholtene Gattin! Ein sächsisches
+verlaufenes Fräulein, das sich ihm an den Kopf geworfen--
+
+Tellheim
+(auffahrend und wild um sich sehend). Wer darf so sprechen?--Ah,
+Minna, ich erschrecke vor mir selbst, wenn ich mir vorstelle, daß
+jemand anders dieses gesagt hätte als Sie. Meine Wut gegen ihn würde
+ohne Grenzen sein.
+
+Fräulein
+Nun da! Das eben besorge ich. Sie würden nicht die geringste
+Spötterei über mich dulden, und doch würden Sie täglich die bittersten
+einzunehmen haben.--Kurz, hören Sie also, Tellheim, was ich fest
+beschlossen, wovon mich nichts in der Welt abbringen soll--
+
+Tellheim
+Ehe Sie ausreden, Fräulein--ich beschwöre Sie, Minna!--überlegen Sie
+es noch einen Augenblick, daß Sie mir das Urteil über Leben und Tod
+sprechen!--
+
+Fräulein
+Ohne weitere Überlegung!--So gewiß ich Ihnen den Ring zurückgegeben,
+mit welchem Sie mir ehemals Ihre Treue verpflichtet, so gewiß Sie
+diesen nämlichen Ring zurückgenommen: so gewiß soll die unglückliche
+Barnhelm die Gattin des glücklichern Tellheims nie werden!
+
+Tellheim
+Und hiermit brechen Sie den Stab, Fräulein?
+
+Fräulein
+Gleichheit ist allein das feste Band der Liebe.--Die glückliche
+Barnhelm wünschte, nur für den glücklichen Tellheim zu leben. Auch
+die unglückliche Minna hätte sich endlich überreden lassen, das
+Unglück ihres Freundes durch sich, es sei zu vermehren oder zu lindern.
+--Er bemerkte es ja wohl, ehe dieser Brief ankam, der alle Gleichheit
+zwischen uns wieder aufhebt, wie sehr zum Schein ich mich nur noch
+weigerte.
+
+Tellheim
+Ist das wahr, mein Fräulein?--Ich danke Ihnen, Minna, daß Sie den Stab
+noch nicht gebrochen.--Sie wollen nur den unglücklichen Tellheim? Er
+ist zu haben. (Kalt.) Ich empfinde eben, daß es mir unanständig ist,
+diese späte Gerechtigkeit anzunehmen, daß es besser sein wird, wenn
+ich das, was man durch einen so schimpflichen Verdacht entehrt hat,
+gar nicht wiederverlange.--Ja, ich will den Brief nicht bekommen haben.
+Das sei alles, was ich darauf antworte und tue! (Im Begriffe, ihn
+zu zerreißen.)
+
+Fräulein
+(das ihm in die Hände greift). Was wollen Sie, Tellheim?
+
+Tellheim
+Sie besitzen.
+
+Fräulein
+Halten Sie!
+
+Tellheim
+Fräulein, er ist unfehlbar zerrissen, wenn Sie nicht bald sich anders
+erklären.--Alsdann wollen wir doch sehen, was Sie noch wider mich
+einzuwenden haben!
+
+Fräulein
+Wie? In diesem Tone?--So soll ich, so muß ich in meinen eigenen Augen
+verächtlich werden? Nimmermehr! Es ist eine nichtswürdige Kreatur,
+die sich nicht schämet, ihr ganzes Glück der blinden Zärtlichkeit
+eines Mannes zu verdanken!
+
+Tellheim
+Falsch, grundfalsch!
+
+Fräulein
+Wollen Sie es wagen, Ihre eigene Rede in meinem Munde zu schelten?
+
+Tellheim
+Sophistin! So entehrt sich das schwächere Geschlecht durch alles, was
+dem stärkern nicht ansteht? So soll sich der Mann alles erlauben, was
+dem Weibe geziemet? Welches bestimmte die Natur zur Stütze des
+andern?
+
+Fräulein
+Beruhigen Sie sich, Tellheim!--Ich werde nicht ganz ohne Schutz sein,
+wenn ich schon die Ehre des Ihrigen ausschlagen muß. So viel muß mir
+immer noch werden, als die Not erfordert. Ich habe mich bei unserm
+Gesandten melden lassen. Er will mich noch heute sprechen.
+Hoffentlich wird er sich meiner annehmen. Die Zeit verfließt.
+Erlauben Sie, Herr Major--
+
+Tellheim
+Ich werde Sie begleiten, gnädiges Fräulein.--
+
+Fräulein
+Nicht doch, Herr Major, lassen Sie mich--
+
+Tellheim
+Eher soll Ihr Schatten Sie verlassen! Kommen Sie nur, mein Fräulein,
+wohin Sie wollen, zu wem Sie wollen. Überall, an Bekannte und
+Unbekannte, will ich es erzählen, in Ihrer Gegenwart des Tages
+hundertmal erzählen, welche Bande Sie an mich verknüpfen, aus welchem
+grausamen Eigensinne Sie diese Bande trennen wollen--
+
+
+
+10. Szene
+
+(Just. Die Vorigen.)
+
+
+Just
+(mit Ungestüm). Herr Major! Herr Major!
+
+Tellheim
+Nun?
+
+Just
+Kommen Sie doch geschwind, geschwind!
+
+Tellheim
+Was soll ich? Zu mir her! Sprich, was ist's?
+
+Just
+Hören Sie nur--(Redet ihm heimlich ins Ohr.)
+
+Fräulein
+(indes beiseite zur Franziska). Merkst du was, Franziska?
+
+Franziska
+Oh, Sie Unbarmherzige! Ich habe hier gestanden wie auf Kohlen!
+
+Tellheim
+(zu Justen). Was sagst du?--Das ist nicht möglich!--Sie? (Indem er
+das Fräulein wild anblickt.)--sag es laut; sag es ihr ins Gesicht!--
+Hören Sie doch, mein Fräulein!--
+
+Just
+Der Wirt sagt, das Fräulein von Barnhelm habe den Ring, welchen ich
+bei ihm versetzt, zu sich genommen; sie habe ihn für den ihrigen
+erkannt und wolle ihn nicht wieder herausgeben.--
+
+Tellheim
+Ist das wahr, mein Fräulein?--Nein, das kann nicht wahr sein!
+
+Fräulein
+(lächelnd). Und warum nicht, Tellheim?--Warum kann es nicht wahr
+sein?
+
+Tellheim
+(heftig). Nun, so sei es wahr!--Welch schreckliches Licht, das mir
+auf einmal aufgegangen!--Nun erkenne ich Sie, die Falsche, die
+Ungetreue!
+
+Fräulein
+(erschrocken). Wer? wer ist diese Ungetreue?
+
+Tellheim
+Sie, die ich nicht mehr nennen will!
+
+Fräulein
+Tellheim!
+
+Tellheim
+Vergessen Sie meinen Namen!--Sie kamen hierher, mit mir zu brechen.
+Es ist klar!--Daß der Zufall so gern dem Treulosen zustatten kömmt!
+Er führte Ihnen Ihren Ring in die Hände. Ihre Arglist wußte mir den
+meinigen zuzuschanzen.
+
+Fräulein
+Tellheim, was für Gespenster sehen Sie! Fassen Sie sich doch, und
+hören Sie mich.
+
+Franziska
+(vor sich). Nun mag sie es haben!
+
+
+
+11. Szene
+
+(Werner mit einem Beutel Gold. v. Tellheim. (Das Fräulein.
+Franziska. Just.)
+
+
+Werner
+Hier bin ich schon, Herr Major!--
+
+Tellheim
+(ohne ihn anzusehen). Wer verlangt dich?--
+
+Werner
+Hier ist Geld! tausend Pistolen!
+
+Tellheim
+Ich will sie nicht!
+
+Werner
+Morgen können Sie, Herr Major, über noch einmal so viel befehlen.
+
+Tellheim
+Behalte dein Geld!
+
+Werner
+Es ist ja Ihr Geld, Herr Major.--Ich glaube, Sie sehen nicht, mit wem
+Sie sprechen?
+
+Tellheim
+Weg damit! sag ich.
+
+Werner
+Was fehlt Ihnen?--Ich bin Werner.
+
+Tellheim
+Alle Güte ist Verstellung, alle Dienstfertigkeit Betrug.
+
+Werner
+Gilt das mir?
+
+Tellheim
+Wie du willst!
+
+Werner
+Ich habe ja nur Ihren Befehl vollzogen.--
+
+Tellheim
+So vollziehe auch den und packe dich!
+
+Werner
+Herr Major! (ärgerlich) ich bin ein Mensch--
+
+Tellheim
+Da bist du was Rechts!
+
+Werner
+Der auch Galle hat--
+
+Tellheim
+Gut! Galle ist noch das Beste, was wir haben.
+
+Werner
+Ich bitte Sie, Herr Major--
+
+Tellheim
+Wievielmal soll ich dir es sagen? Ich brauche dein Geld nicht!
+
+Werner
+(zornig). Nun, so brauch es, wer da will! (Indem er ihm den Beutel
+vor die Füße wirft und beiseite geht.)
+
+Fräulein
+(zur Franziska). Ah, liebe Franziska, ich hätte dir folgen sollen.
+Ich habe den Scherz zu weit getrieben.--Doch er darf mich ja nur hören
+--(Auf ihn zugehend.)
+
+Franziska
+(die, ohne dem Fräulein zu antworten, sich Wernern nähert). Herr
+Wachtmeister!--
+
+Werner
+(mürrisch). Geh Sie!--
+
+Franziska
+Hu! was sind das für Männer!
+
+Fräulein
+Tellheim!--Tellheim! (Der vor Wut an den Fingern naget, das Gesicht
+wegwendet und nichts höret.)--Nein, das ist zu arg!--Hören Sie mich
+doch!--Sie betrügen sich!--Ein bloßes Mißverständnis--Tellheim!--Sie
+wollen Ihre Minna nicht hören?--Können Sie einen solchen Verdacht
+fassen?--Ich mit Ihnen brechen wollen?--Ich darum hergekommen?--
+Tellheim!
+
+
+
+12. Szene
+
+(Zwei Bediente nacheinander, von verschiedenen Seiten über den Saal
+laufend. Die Vorigen.)
+
+
+eine Bediente
+Gnädiges Fräulein, Ihro Exzellenz, der Graf!--
+
+andere Bediente
+Er kömmt, gnädiges Fräulein!--
+
+Franziska
+(die ans Fenster gelaufen). Er ist es! er ist es!
+
+Fräulein
+Ist er's?--Oh, nun geschwind, Tellheim--
+
+Tellheim
+(auf einmal zu sich selbst kommend). Wer? wer kömmt? Ihr Oheim,
+Fräulein? dieser grausame Oheim?--Lassen Sie ihn nur kommen, lassen
+Sie ihn nur kommen!--Fürchten Sie nichts! Er soll Sie mit keinem
+Blicke beleidigen dürfen! Er hat es mit mir zu tun.--Zwar verdienen
+Sie es um mich nicht--
+
+Fräulein
+Geschwind umarmen Sie mich, Tellheim, und vergessen Sie alles--
+
+Tellheim
+Ha, wenn ich wüßte, daß Sie es bereuen könnten!--
+
+Fräulein
+Nein, ich kann es nicht bereuen, mir den Anblick Ihres ganzen Herzens
+verschafft zu haben!--Ah, was sind Sie für ein Mann!--Umarmen Sie Ihre
+Minna, Ihre glückliche Minna; aber durch nichts glücklicher als durch
+Sie! (Sie fällt ihm in die Arme.) Und nun, ihm entgegen!--
+
+Tellheim
+Wem entgegen?
+
+Fräulein
+Dem besten Ihrer unbekannten Freunde.
+
+Tellheim
+Wie?
+
+Fräulein
+Dem Grafen, meinem Oheim, meinem Vater, Ihrem Vater--Meine Flucht,
+sein Unwille, meine Enterbung--hören Sie denn nicht, daß alles
+erdichtet ist?--Leichtgläubiger Ritter!
+
+Tellheim
+Erdichtet?--Aber der Ring? der Ring?
+
+Fräulein
+Wo haben Sie den Ring, den ich Ihnen zurückgegeben?
+
+Tellheim
+Sie nehmen ihn wieder?--Oh, so bin ich glücklich!--Hier, Minna!--(Ihn
+herausziehend.)
+
+Fräulein
+So besehen Sie ihn doch erst!--Oh, über die Blinden, die nicht sehen
+wollen!--Welcher Ring ist es denn? Den ich von Ihnen habe, oder den
+Sie von mir?--Ist es denn nicht eben der, den ich in den Händen des
+Wirts nicht lassen wollen?
+
+Tellheim
+Gott! was seh ich? was hör ich?
+
+Fräulein
+Soll ich ihn nun wiedernehmen? soll ich?--Geben Sie her, geben Sie
+her! (Reißt ihn ihm aus der Hand und steckt ihn ihm selbst an den
+Finger.) Nun? ist alles richtig?
+
+Tellheim
+Wo bin ich?--(Ihre Hand küssend.) O boshafter Engel!--mich so zu
+quälen!
+
+Fräulein
+Dieses zur Probe, mein lieber Gemahl, daß Sie mir nie einen Streich
+spielen sollen, ohne daß ich Ihnen nicht gleich darauf wieder einen
+spiele.--Denken Sie, daß Sie mich nicht auch gequälet hatten?
+
+Tellheim
+O Komödiantinnen, ich hätte euch doch kennen sollen.
+
+Franziska
+Nein, wahrhaftig; ich bin zur Komödiantin verdorben. Ich habe
+gezittert und gebebt und mir mit der Hand das Maul zuhalten müssen.
+
+Fräulein
+Leicht ist mir meine Rolle auch nicht geworden.--Aber so kommen Sie
+doch!
+
+Tellheim
+Noch kann ich mich nicht erholen.--Wie wohl, wie ängstlich ist mir!
+So erwacht man plötzlich aus einem schreckhaften Traume!
+
+Fräulein
+Wir zaudern.--Ich höre ihn schon.
+
+
+
+13. Szene
+
+(Der Graf von Bruchsall, von verschiedenen Bedienten und dem Wirte
+begleitet. Die Vorigen.)
+
+
+Graf
+(im Hereintreten). Sie ist doch glücklich angelangt?
+
+Fräulein
+(die ihm entgegenspringt). Ah, mein Vater!--
+
+Graf
+Da bin ich, liebe Minna! (Sie umarmend.) Aber was, Mädchen? (Indem
+er den Tellheim gewahr wird.) Vierundzwanzig Stunden erst hier und
+schon Bekanntschaft und schon Gesellschaft?
+
+Fräulein
+Raten Sie, wer es ist?--
+
+Graf
+Doch nicht dein Tellheim?
+
+Fräulein
+Wer sonst als er?--Kommen Sie, Tellheim! (Ihn dem Grafen zuführend.)
+
+Graf
+Mein Herr, wir haben uns nie gesehen, aber bei dem ersten Anblicke
+glaubte ich, Sie zu erkennen. Ich wünschte, daß Sie es sein möchten.--
+Umarmen Sie mich.--Sie haben meine völlige Hochachtung. Ich bitte um
+Ihre Freundschaft.--Meine Nichte, meine Tochter liebet Sie.--
+
+Fräulein
+Das wissen Sie, mein Vater!--Und ist sie blind, meine Liebe?
+
+Graf
+Nein, Minna, deine Liebe ist nicht blind, aber dein Liebhaber--ist
+stumm.
+
+Tellheim
+(sich ihm in die Arme werfend). Lassen Sie mich zu mir selbst kommen,
+mein Vater!--
+
+Graf
+So recht, mein Sohn! Ich höre es; wenn dein Mund nicht plaudern kann,
+so kann dein Herz doch reden.--Ich bin sonst den Offizieren von dieser
+Farbe (auf Tellheims Uniform weisend) eben nicht gut. Doch Sie sind
+ein ehrlicher Mann, Tellheim; und ein ehrlicher Mann mag stecken, in
+welchem Kleide er will, man muß ihn lieben.
+
+Fräulein
+Oh, wenn Sie alles wüßten!--
+
+Graf
+Was hindert's, daß ich nicht alles erfahre?--Wo sind meine Zimmer,
+Herr Wirt?
+
+Wirt
+Wollen Ihro Exzellenz nur die Gnade haben, hier hereinzutreten.
+
+Graf
+Komm, Minna! Kommen Sie, Herr Major! (Geht mit dem Wirte und den
+Bedienten ab.)
+
+Fräulein
+Kommen Sie, Tellheim!
+
+Tellheim
+Ich folge Ihnen den Augenblick, mein Fräulein. Nur noch ein Wort mit
+diesem Manne! (Gegen Wernern sich wendend.)
+
+Fräulein
+Und ja ein recht gutes; mich dünkt, Sie haben es nötig.--Franziska,
+nicht wahr? (Dem Grafen nach.)
+
+
+
+14. Szene
+
+(v. Tellheim. Werner. Just. Franziska.)
+
+
+Tellheim
+(auf den Beutel weisend, den Werner weggeworfen). Hier, Just!--Hebe
+den Beutel auf, und trage ihn nach Hause. Geh!--(Just damit ab.)
+
+Werner
+(der noch immer mürrisch im Winkel gestanden und an nichts
+teilzunehmen geschienen, indem er das hört). Ja, nun!
+
+Tellheim
+(vertraulich auf ihn zugehend). Werner, wann kann ich die andern
+tausend Pistolen haben?
+
+Werner
+(auf einmal wieder in seiner guten Laune). Morgen, Herr Major, morgen.
+--
+
+Tellheim
+Ich brauche dein Schuldner nicht zu werden, aber ich will dein
+Rentmeister sein. Euch gutherzigen Leuten sollte man allen einen
+Vormund setzen. Ihr seid eine Art Verschwender.--Ich habe dich vorhin
+erzürnt, Werner!--
+
+Werner
+Bei meiner armen Seele, ja!--Ich hätte aber doch so ein Tölpel nicht
+sein sollen. Nun seh ich's wohl. Ich verdiente hundert Fuchtel.
+Lassen Sie mir sie auch schon geben; nur weiter Keinen Groll, lieber
+Major!--
+
+Tellheim
+Groll?--(Ihm die Hand drückend.) Lies es in meinen Augen, was ich dir
+nicht alles sagen kann.--Ha! wer ein besseres Mädchen und einen
+redlichern Freund hat als ich, den will ich sehen!--Franziska, nicht
+wahr? (Geht ab.)
+
+
+
+15. Szene
+
+(Werner. Franziska)
+
+
+Franziska
+(vor sich). Ja gewiß, es ist ein gar zu guter Mann!--So einer kömmt
+mir nicht wieder vor.--Es muß heraus! (Schüchtern und verschämt sich
+Wernern nähernd.) Herr Wachtmeister!--
+
+Werner
+(der sich die Augen wischt). Nu?--
+
+Franziska
+Herr Wachtmeister--
+
+Werner
+Was will Sie denn, Frauenzimmerchen?
+
+Franziska
+Seh Er mich einmal an, Herr Wachtmeister.--
+
+Werner
+Ich kann noch nicht; ich weiß nicht, was mir in die Augen gekommen.
+
+Franziska
+So seh Er mich doch an!
+
+Werner
+Ich fürchte, ich habe Sie schon zuviel angesehen, Frauenzimmerchen!--
+Nun, da seh ich Sie ja! Was gibt's denn?
+
+Franziska
+Herr Wachtmeister--braucht Er keine Frau Wachtmeisterin?
+
+Werner
+Ist das Ihr Ernst, Frauenzimmerchen?
+
+Franziska
+Mein völliger!
+
+Werner
+Zöge Sie wohl auch mit nach Persien?
+
+Franziska
+Wohin Er will!
+
+Werner
+Gewiß?--Holla! Herr Major! nicht groß getan! Nun habe ich
+wenigstens ein ebenso gutes Mädchen und einen ebenso redlichen Freund
+als Sie!--Geben Sie mir Ihre Hand, Frauenzimmerchen! Topp!--Über zehn
+Jahr' ist Sie Frau Generalin oder Witwe!
+
+
+Ende dieses Projekt Gutenberg Etextes Minna von Barnhelm, von Gotthold
+Ephraim Lessing.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Minna von Barnhelm, by Gotthold Ephraim Lessing
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MINNA VON BARNHELM ***
+
+***** This file should be named 9187-8.txt or 9187-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/9/1/8/9187/
+
+Produced by Mike Pullen and Delphine Lettau, from files
+obtained from Gutenberg Projekt-DE.
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions will
+be renamed.
+
+Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
+law means that no one owns a United States copyright in these works,
+so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
+States without permission and without paying copyright
+royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
+of this license, apply to copying and distributing Project
+Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
+concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
+and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
+specific permission. If you do not charge anything for copies of this
+eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
+for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
+performances and research. They may be modified and printed and given
+away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
+not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
+trademark license, especially commercial redistribution.
+
+START: FULL LICENSE
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
+Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
+www.gutenberg.org/license.
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
+Gutenberg-tm electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or
+destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
+possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
+Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
+by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
+person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
+1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
+agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
+electronic works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
+Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
+of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
+works in the collection are in the public domain in the United
+States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
+United States and you are located in the United States, we do not
+claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
+displaying or creating derivative works based on the work as long as
+all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
+that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
+free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
+works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
+Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
+comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
+same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
+you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
+in a constant state of change. If you are outside the United States,
+check the laws of your country in addition to the terms of this
+agreement before downloading, copying, displaying, performing,
+distributing or creating derivative works based on this work or any
+other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
+representations concerning the copyright status of any work in any
+country outside the United States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
+immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
+prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
+on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
+phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
+performed, viewed, copied or distributed:
+
+ This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
+ most other parts of the world at no cost and with almost no
+ restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
+ under the terms of the Project Gutenberg License included with this
+ eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
+ United States, you'll have to check the laws of the country where you
+ are located before using this ebook.
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
+derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
+contain a notice indicating that it is posted with permission of the
+copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
+the United States without paying any fees or charges. If you are
+redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
+Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
+either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
+obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
+trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
+additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
+will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
+posted with the permission of the copyright holder found at the
+beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
+any word processing or hypertext form. However, if you provide access
+to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
+other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
+version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
+(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
+to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
+of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
+Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
+full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
+provided that
+
+* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
+ to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
+ agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
+ Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
+ within 60 days following each date on which you prepare (or are
+ legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
+ payments should be clearly marked as such and sent to the Project
+ Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
+ Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
+ Literary Archive Foundation."
+
+* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or destroy all
+ copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
+ all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
+ works.
+
+* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
+ any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
+ receipt of the work.
+
+* You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
+Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
+are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
+from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
+Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
+trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
+Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
+electronic works, and the medium on which they may be stored, may
+contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
+or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
+other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
+cannot be read by your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium
+with your written explanation. The person or entity that provided you
+with the defective work may elect to provide a replacement copy in
+lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
+or entity providing it to you may choose to give you a second
+opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
+the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
+without further opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
+OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of
+damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
+violates the law of the state applicable to this agreement, the
+agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
+limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
+unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
+remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
+accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
+production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
+electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
+including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
+the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
+or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
+additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
+Defect you cause.
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of
+computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
+exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
+from people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
+generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
+Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
+www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
+U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
+mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
+volunteers and employees are scattered throughout numerous
+locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
+Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
+date contact information can be found at the Foundation's web site and
+official page at www.gutenberg.org/contact
+
+For additional contact information:
+
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
+DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
+state visit www.gutenberg.org/donate
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations. To
+donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
+Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
+freely shared with anyone. For forty years, he produced and
+distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
+volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
+the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
+necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
+edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search
+facility: www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+