summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/9162.txt
blob: 15c756ec95997e6ce0337564d24487cbbc875888 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
Project Gutenberg's Becket and other plays, by Alfred Lord Tennyson

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Becket and other plays

Author: Alfred Lord Tennyson

Posting Date: October 24, 2012 [EBook #9162]
Release Date: October, 2005
First Posted: September 10, 2003

Language: English

Character set encoding: ASCII

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BECKET AND OTHER PLAYS ***




Produced by Jonathan Ingram, Tapio Riikonen and Distributed Proofreaders









BECKET AND OTHER PLAYS

BY

ALFRED LORD TENNYSON, POET LAUREATE




CONTENTS


BECKET
THE CUP
THE FALCON
THE PROMISE OF MAY



BECKET


TO THE LORD CHANCELLOR, THE RIGHT HONOURABLE EARL OF SELBORNE.

MY DEAR SELBORNE,

_To you, the honoured Chancellor of our own day, I dedicate this
dramatic memorial of your great predecessor;--which, altho' not
intended in its present form to meet the exigencies of our modern
theatre, has nevertheless--for so you have assured me--won your
approbation.

Ever yours_,

TENNYSON.




_DRAMATIS PERSONAE_.

HENRY II. (_son of the Earl of Anjou_).
THOMAS BECKET, _Chancellor of England, afterwards Archbishop of
    Canterbury_.
GILBERT FOLIOT, _Bishop of London_.
ROGER, _Archbishop of York_.
       _Bishop of Hereford_.
HILARY, _Bishop of Chichester_.
JOCELYN, _Bishop of Salisbury_.
JOHN OF SALISBURY |
HERBERT OF BOSHAM | _friends of Becket_.
WALTER MAP, _reputed author of 'Golias,' Latin poems against
    the priesthood_.
KING LOUIS OF FRANCE.
GEOFFREY, _son of Rosamund and Henry_.
GRIM, _a monk of Cambridge_.
SIR REGINALD FITZURSE |
SIR RICHARD DE BRITO  | _the four knights of the King's_
SIR WILLIAM DE TRACY  | _household, enemies of Becket_.
SIR HUGH DE MORVILLE  |
DE BROC OF SALTWOOD CASTLE.
LORD LEICESTER.
PHILIP DE ELEEMOSYNA.
TWO KNIGHT TEMPLARS.
JOHN OF OXFORD (_called the Swearer_).
ELEANOR OF AQUITAINE, _Queen of England (divorced from Louis of France)_.
ROSAMUND DE CLIFFORD.
MARGERY.

_Knights, Monks, Beggars, etc_.




PROLOGUE.

_A Castle in Normandy. Interior of the Hall. Roofs of a City seen
thro' Windows_.

HENRY _and_ BECKET _at chess_.


HENRY.
So then our good Archbishop Theobald
Lies dying.

BECKET.
I am grieved to know as much.

HENRY.
But we must have a mightier man than he
For his successor.

BECKET.
                   Have you thought of one?

HENRY.
A cleric lately poison'd his own mother,
And being brought before the courts of the Church,
They but degraded him. I hope they whipt him.
I would have hang'd him.

BECKET.
                         It is your move.

HENRY.
                                          Well--there.    [_Moves_.
The Church in the pell-mell of Stephen's time
Hath climb'd the throne and almost clutch'd the crown;
But by the royal customs of our realm
The Church should hold her baronies of me,
Like other lords amenable to law.
I'll have them written down and made the law.

BECKET.
My liege, I move my bishop.

HENRY.
                            And if I live,
No man without my leave shall excommunicate
My tenants or my household.

BECKET.
                            Look to your king.


HENRY.
No man without my leave shall cross the seas
To set the Pope against me--I pray your pardon.

BECKET.
Well--will you move?

HENRY.
                     There.    [_Moves_.

BECKET.
                            Check--you move so wildly.

HENRY.
There then!    [_Moves_.

BECKET.
    Why--there then, for you see my bishop
Hath brought your king to a standstill. You are beaten.

HENRY (_kicks over the board_).
Why, there then--down go bishop and king together.
I loathe being beaten; had I fixt my fancy
Upon the game I should have beaten thee,
But that was vagabond.

BECKET.
                       Where, my liege? With Phryne,
Or Lais, or thy Rosamund, or another?

HENRY.
My Rosamund is no Lais, Thomas Becket;
And yet she plagues me too--no fault in her--
But that I fear the Queen would have her life.

BECKET.
Put her away, put her away, my liege!
Put her away into a nunnery!
Safe enough there from her to whom thou art bound
By Holy Church. And wherefore should she seek
The life of Rosamund de Clifford more
Than that of other paramours of thine?

HENRY.
How dost thou know I am not wedded to her?

BECKET.
How should I know?

HENRY.
                   That is my secret, Thomas.

BECKET.
State secrets should be patent to the statesman
Who serves and loves his king, and whom the king
Loves not as statesman, but true lover and friend.

HENRY.
Come, come, thou art but deacon, not yet bishop,
No, nor archbishop, nor my confessor yet.
I would to God thou wert, for I should find
An easy father confessor in thee.

BECKET.
St. Denis, that thou shouldst not. I should beat
Thy kingship as my bishop hath beaten it.

HENRY.
Hell take thy bishop then, and my kingship too!
Come, come, I love thee and I know thee, I know thee,
A doter on white pheasant-flesh at feasts,
A sauce-deviser for thy days of fish,
A dish-designer, and most amorous
Of good old red sound liberal Gascon wine:
Will not thy body rebel, man, if thou flatter it?

BECKET.
That palate is insane which cannot tell
A good dish from a bad, new wine from old.

HENRY.
Well, who loves wine loves woman.

BECKET.
                                  So I do.
Men are God's trees, and women are God's flowers;
And when the Gascon wine mounts to my head,
The trees are all the statelier, and the flowers
Are all the fairer.

HENRY.
                    And thy thoughts, thy fancies?

BECKET.
Good dogs, my liege, well train'd, and easily call'd
Off from the game.

HENRY.
                   Save for some once or twice,
When they ran down the game and worried it.

BECKET.
No, my liege, no!--not once--in God's name, no!

HENRY.
Nay, then, I take thee at thy word--believe thee
The veriest Galahad of old Arthur's hall.
And so this Rosamund, my true heart-wife,
Not Eleanor--she whom I love indeed
As a woman should be loved--Why dost thou smile
So dolorously?

BECKET.
               My good liege, if a man
Wastes himself among women, how should he love
A woman, as a woman should be loved?

HENRY.
How shouldst thou know that never hast loved one?
Come, I would give her to thy care in England
When I am out in Normandy or Anjou.

BECKET.
My lord, I am your subject, not your--

HENRY.
                                       Pander.
God's eyes! I know all that--not my purveyor
Of pleasures, but to save a life--her life;
Ay, and the soul of Eleanor from hell-fire.
I have built a secret bower in England, Thomas,
A nest in a bush.

BECKET.
                  And where, my liege?

HENRY (_whispers_).
                                       Thine ear.

BECKET.
That's lone enough.

HENRY (_laying paper on table_).
                    This chart here mark'd '_Her Bower_,'
Take, keep it, friend. See, first, a circling wood,
A hundred pathways running everyway,
And then a brook, a bridge; and after that
This labyrinthine brickwork maze in maze,
And then another wood, and in the midst
A garden and my Rosamund. Look, this line--
The rest you see is colour'd green--but this
Draws thro' the chart to her.

BECKET.
                              This blood-red line?

HENRY.
Ay! blood, perchance, except thou see to her.

BECKET.
And where is she? There in her English nest?

HENRY.
Would God she were--no, here within the city.
We take her from her secret bower in Anjou
And pass her to her secret bower in England.
She is ignorant of all but that I love her.

BECKET.
My liege, I pray thee let me hence: a widow
And orphan child, whom one of thy wild barons--

HENRY.
Ay, ay, but swear to see to her in England.

BECKET.
Well, well, I swear, but not to please myself.

HENRY.
Whatever come between us?

BECKET.
                          What should come
Between us, Henry?

HENRY.
                    Nay--I know not, Thomas.

BECKET.
What need then? Well--whatever come between us.    [_Going_.

HENRY.
A moment! thou didst help me to my throne
In Theobald's time, and after by thy wisdom
Hast kept it firm from shaking; but now I,
For my realm's sake, myself must be the wizard
To raise that tempest which will set it trembling
Only to base it deeper. I, true son
Of Holy Church--no croucher to the Gregories
That tread the kings their children underheel--
Must curb her; and the Holy Father, while
This Barbarossa butts him from his chair,
Will need my help--be facile to my hands.
Now is my time. Yet--lest there should be flashes
And fulminations from the side of Rome,
An interdict on England--I will have
My young son Henry crown'd the King of England,
That so the Papal bolt may pass by England,
As seeming his, not mine, and fall abroad.
I'll have it done--and now.

BECKET.
                            Surely too young
Even for this shadow of a crown; and tho'
I love him heartily, I can spy already
A strain of hard and headstrong in him. Say,
The Queen should play his kingship against thine!

HENRY.
I will not think so, Thomas. Who shall crown him?
Canterbury is dying.

BECKET.
                     The next Canterbury.

HENRY.
And who shall he be, my friend Thomas? Who?

BECKET.
Name him; the Holy Father will confirm him.

HENRY (_lays his hand on_ BECKET'S _shoulder_).
Here!

BECKET.
      Mock me not. I am not even a monk.
Thy jest--no more. Why--look--is this a sleeve
For an archbishop?

HENRY.
                   But the arm within
Is Becket's, who hath beaten down my foes.

BECKET.
A soldier's, not a spiritual arm.

HENRY.
I lack a spiritual soldier, Thomas--
A man of this world and the next to boot.

BECKET.
There's Gilbert Foliot.

HENRY.
                        He! too thin, too thin.
Thou art the man to fill out the Church robe;
Your Foliot fasts and fawns too much for me.

BECKET.
Roger of York.

HENRY.
               Roger is Roger of York.
King, Church, and State to him but foils wherein
To set that precious jewel, Roger of York.
No.

BECKET.
    Henry of Winchester?

HENRY.
                         Him who crown'd Stephen--
King Stephen's brother! No; too royal for me.
And I'll have no more Anselms.

BECKET.
                               Sire, the business
Of thy whole kingdom waits me: let me go.

HENRY.
Answer me first.

BECKET.
                 Then for thy barren jest
Take thou mine answer in bare commonplace--
_Nolo episcopari_.

HENRY.
                   Ay, but _Nolo
Archiepiscopari_, my good friend,
Is quite another matter.

BECKET.
                         A more awful one.
Make _me_ archbishop! Why, my liege, I know
Some three or four poor priests a thousand times
Fitter for this grand function. _Me_ archbishop!
God's favour and king's favour might so clash
That thou and I----That were a jest indeed!

HENRY.
Thou angerest me, man: I do not jest.

    _Enter_ ELEANOR _and_ SIR REGINALD FITZURSE.

ELEANOR (_singing_).

    Over! the sweet summer closes,
      The reign of the roses is done--

HENRY (_to_ BECKET, _who is going_).
Thou shalt not go. I have not ended with thee.

ELEANOR (_seeing chart on table_).
This chart with the red line! her bower! whose bower?

HENRY.
The chart is not mine, but Becket's: take it, Thomas.

ELEANOR.
Becket! O--ay--and these chessmen on the floor--the king's crown
broken! Becket hath beaten thee again--and thou hast kicked down the
board. I know thee of old.

HENRY.
True enough, my mind was set upon other matters.

ELEANOR.
What matters? State matters? love matters?

HENRY.
My love for thee, and thine for me.

ELEANOR.

    Over! the sweet summer closes,
      The reign of the roses is done;
    Over and gone with the roses,
      And over and gone with the sun.

Here; but our sun in Aquitaine lasts longer. I would I were in
Aquitaine again--your north chills me.

    Over! the sweet summer closes,
      And never a flower at the close;
    Over and gone with the roses,
      And winter again and the snows.

That was not the way I ended it first--but unsymmetrically,
preposterously, illogically, out of passion, without art--like a song
of the people. Will you have it? The last Parthian shaft of a forlorn
Cupid at the King's left breast, and all left-handedness and
under-handedness.

      And never a flower at the close,
    Over and gone with the roses,
      Not over and gone with the rose.

True, one rose will outblossom the rest, one rose in a bower. I speak
after my fancies, for I am a Troubadour, you know, and won the violet
at Toulouse; but my voice is harsh here, not in tune, a nightingale
out of season; for marriage, rose or no rose, has killed the golden
violet.

BECKET.
Madam, you do ill to scorn wedded love.

ELEANOR.
So I do. Louis of France loved me, and I dreamed that I loved Louis
of France: and I loved Henry of England, and Henry of England dreamed
that he loved me; but the marriage-garland withers even with the
putting on, the bright link rusts with the breath of the first
after-marriage kiss, the harvest moon is the ripening of the harvest,
and the honeymoon is the gall of love; he dies of his honeymoon. I
could pity this poor world myself that it is no better ordered.

HENRY.
Dead is he, my Queen? What, altogether? Let me swear nay to that by
this cross on thy neck. God's eyes! what a lovely cross! what jewels!

ELEANOR.
Doth it please you? Take it and wear it on that hard heart of yours--
there.
                                         [_Gives it to him_.

HENRY (_puts it on_).

    On this left breast before so hard a heart,
    To hide the scar left by thy Parthian dart.

ELEANOR.
Has my simple song set you jingling? Nay, if I took and translated
that hard heart into our Provencal facilities, I could so play about
it with the rhyme--

HENRY.
That the heart were lost in the rhyme and the matter in the metre. May
we not pray you, Madam, to spare us the hardness of your facility?

ELEANOR.
The wells of Castaly are not wasted upon the desert. We did but jest.

HENRY.
There's no jest on the brows of Herbert there. What is it, Herbert?

    _Enter_ HERBERT OF BOSHAM.

HERBERT.
My liege, the good Archbishop is no more.

HENRY.
Peace to his soul!

HERBERT.
I left him with peace on his face--that sweet other-world smile, which
will be reflected in the spiritual body among the angels. But he
longed much to see your Grace and the Chancellor ere he past, and his
last words were a commendation of Thomas Becket to your Grace as his
successor in the archbishoprick.

HENRY.
Ha, Becket! thou rememberest our talk!

BECKET.
My heart is full of tears--I have no answer.

HENRY.
Well, well, old men must die, or the world would grow mouldy, would
only breed the past again. Come to me to-morrow. Thou hast but to hold
out thy hand. Meanwhile the revenues are mine. A-hawking, a-hawking!
If I sit, I grow fat.
                               [_Leaps over the table, and exit_.

BECKET.
He did prefer me to the chancellorship,
Believing I should ever aid the Church--
But have I done it? He commends me now
From out his grave to this archbishoprick.

HERBERT.
A dead man's dying wish should be of weight.

BECKET.
_His_ should. Come with me. Let me learn at full
The manner of his death, and all he said.
                                    [_Exeunt_ HERBERT _and_ BECKET.

ELEANOR.
Fitzurse, that chart with the red line--thou sawest it--her bower.

FITZURSE.
Rosamund's?

ELEANOR.
Ay--there lies the secret of her whereabouts, and the King gave it to
his Chancellor.

FlTZURSE.
To this son of a London merchant--how your Grace must hate him.

ELEANOR.
Hate him? as brave a Soldier as Henry and a goodlier man: but thou--
dost thou love this Chancellor, that thou hast sworn a voluntary
allegiance to him?

FlTZURSE.
Not for my love toward him, but because he had the love of the King.
How should a baron love a beggar on horseback, with the retinue of
three kings behind him, outroyalling royalty? Besides, he holp the
King to break down our castles, for the which I hate him.

ELEANOR.
For the which I honour him. Statesman not Churchman he. A great and
sound policy that: I could embrace him for it: you could not see the
King for the kinglings.

FlTZURSE.
Ay, but he speaks to a noble as tho' he were a churl, and to a churl
as if he were a noble.

ELEANOR.
Pride of the plebeian!

FlTZURSE.
And this plebeian like to be Archbishop!

ELEANOR.
True, and I have an inherited loathing of these black sheep of the
Papacy. Archbishop? I can see further into a man than our hot-headed
Henry, and if there ever come feud between Church and Crown, and I do
not then charm this secret out of our loyal Thomas, I am not Eleanor.

FlTZURSE.
Last night I followed a woman in the city here. Her face was veiled,
but the back methought was Rosamund--his paramour, thy rival. I can
feel for thee.

ELEANOR.
Thou feel for me!--paramour--rival! King Louis had no paramours, and I
loved him none the more. Henry had many, and I loved him none the
less--now neither more nor less--not at all; the cup's empty. I would
she were but his paramour, for men tire of their fancies; but I fear
this one fancy hath taken root, and borne blossom too, and she, whom
the King loves indeed, is a power in the State. Rival!--ay, and when
the King passes, there may come a crash and embroilment as in
Stephen's time; and her children--canst thou not--that secret matter
which would heat the King against thee (_whispers him and he starts_).
Nay, that is safe with me as with thyself: but canst thou not--thou
art drowned in debt--thou shalt have our love, our silence, and our
gold--canst thou not--if thou light upon her--free me from her?

FITZURSE.
Well, Madam, I have loved her in my time.

ELEANOR.
No, my bear, thou hast not. My Courts of Love would have held thee
guiltless of love--the fine attractions and repulses, the delicacies,
the subtleties.

FITZURSE.
Madam, I loved according to the main purpose and intent of nature.

ELEANOR.
I warrant thee! thou wouldst hug thy Cupid till his ribs cracked--
enough of this. Follow me this Rosamund day and night, whithersoever
she goes; track her, if thou canst, even into the King's lodging, that
I may (_clenches her fist_)--may at least have my cry against him and
her,--and thou in thy way shouldst be
jealous of the King, for thou in thy way didst once,
what shall I call it, affect her thine own self.

FITZURSE.
Ay, but the young colt winced and whinnied and
flung up her heels; and then the King came honeying
about her, and this Becket, her father's friend, like
enough staved us from her.

ELEANOR.
Us!

FITZURSE.
Yea, by the Blessed Virgin! There were more than
I buzzing round the blossom--De Tracy--even that
flint De Brito.

ELEANOR.
Carry her off among you; run in upon her and
devour her, one and all of you; make her as hateful
to herself and to the King, as she is to me.

FITZURSE.
I and all would be glad to wreak our spite on the
rose-faced minion of the King, and bring her to the
level of the dust, so that the King--

ELEANOR.
Let her eat it like the serpent, and be driven out
of her paradise.




ACT ONE.


SCENE I.--BECKET'S _House in London. Chamber barely furnished_. BECKET
_unrobing_. HERBERT OF BOSHAM _and_ SERVANT.


SERVANT.
Shall I not help your lordship to your rest?

BECKET.
Friend, am I so much better than thyself
That thou shouldst help me? Thou art wearied out
With this day's work, get thee to thine own bed.
Leave me with Herbert, friend.      [_Exit_ SERVANT.
Help me off, Herbert, with this--and this.

HERBERT.
Was not the people's blessing as we past
Heart-comfort and a balsam to thy blood?

BECKET.
The people know their Church a tower of strength,
A bulwark against Throne and Baronage.
Too heavy for me, this; off with it, Herbert!

HERBERT.
Is it so much heavier than thy Chancellor's robe?

BECKET.
No; but the Chancellor's and the Archbishop's
Together more than mortal man can bear.

HERBERT.
Not heavier than thine armour at Thoulouse?

BECKET.
O Herbert, Herbert, in my chancellorship
I more than once have gone against the Church.

HERBERT.
To please the King?

BECKET.
                    Ay, and the King of kings,
Or justice; for it seem'd to me but just
The Church should pay her scutage like the lords.
But hast thou heard this cry of Gilbert Foliot
That I am not the man to be your Primate,
For Henry could not work a miracle--
Make an Archbishop of a soldier?

HERBERT.
                                 Ay,
For Gilbert Foliot held himself the man.

BECKET.
Am I the man? My mother, ere she bore me,
Dream'd that twelve stars fell glittering out of heaven
Into her bosom.

HERBERT.
                Ay, the fire, the light,
The spirit of the twelve Apostles enter'd
Into thy making.

BECKET.
                 And when I was a child,
The Virgin, in a vision of my sleep,
Gave me the golden keys of Paradise. Dream,
Or prophecy, that?

HERBERT.
                   Well, dream and prophecy both.

BECKET.
And when I was of Theobald's household, once--
The good old man would sometimes have his jest--
He took his mitre off, and set it on me,
And said, 'My young Archbishop--thou wouldst make
A stately Archbishop!' Jest or prophecy there?

HERBERT.
Both, Thomas, both.

BECKET.
                    Am I the man? That rang
Within my head last night, and when I slept
Methought I stood in Canterbury Minster,
And spake to the Lord God, and said, 'O Lord,
I have been a lover of wines, and delicate meats,
And secular splendours, and a favourer
Of players, and a courtier, and a feeder
Of dogs and hawks, and apes, and lions, and lynxes.
Am _I_ the man?' And the Lord answer'd me,
'Thou art the man, and all the more the man.'
And then I asked again, 'O Lord my God,
Henry the King hath been my friend, my brother,
And mine uplifter in this world, and chosen me
For this thy great archbishoprick, believing
That I should go against the Church with him.
And I shall go against him with the Church,
And I have said no word of this to him:
'Am _I_ the man?' And the Lord answer'd me,
'Thou art the man, and all the more the man.'
And thereupon, methought, He drew toward me,
And smote me down upon the Minster floor.
I fell.

HERBERT.
        God make not thee, but thy foes, fall.

BECKET.
I fell. Why fall? Why did He smite me? What?
Shall I fall off--to please the King once more?
Not fight--tho' somehow traitor to the King--
My truest and mine utmost for the Church?

HERBERT.
Thou canst not fall that way. Let traitor be;
For how have fought thine utmost for the Church,
Save from the throne of thine archbishoprick?
And how been made Archbishop hadst thou told him,
'I mean to fight mine utmost for the Church,
Against the King?'

BECKET.
                   But dost thou think the King
Forced mine election?

HERBERT.
                     I do think the King
Was potent in the election, and why not?
Why should not Heaven have so inspired the King?
Be comforted. Thou art the man--be thou
A mightier Anselm.

BECKET.
I do believe thee, then. I am the man.
And yet I seem appall'd--on such a sudden
At such an eagle-height I stand and see
The rift that runs between me and the King.
I served our Theobald well when I was with him;
I served King Henry well as Chancellor;
I am his no more, and I must serve the Church.
This Canterbury is only less than Rome,
And all my doubts I fling from me like dust,
Winnow and scatter all scruples to the wind,
And all the puissance of the warrior,
And all the wisdom of the Chancellor,
And all the heap'd experiences of life,
I cast upon the side of Canterbury--
Our holy mother Canterbury, who sits
With tatter'd robes. Laics and barons, thro'
The random gifts of careless kings, have graspt
Her livings, her advowsons, granges, farms,
And goodly acres--we will make her whole;
Not one rood lost. And for these Royal customs,
These ancient Royal customs--they _are_ Royal,
Not of the Church--and let them be anathema,
And all that speak for them anathema.

HERBERT.
Thomas, thou art moved too much.

BECKET.
                                 O Herbert, here
I gash myself asunder from the King,
Tho' leaving each, a wound; mine own, a grief
To show the scar for ever--his, a hate
Not ever to be heal'd.

    _Enter_ ROSAMUND DE CLIFFORD, _flying from_ SIR REGINALD
    FITZURSE. _Drops her veil_.

BECKET.
                      Rosamund de Clifford!

ROSAMUND.
Save me, father, hide me--they follow me--
and I must not be known.

BECKET.
                          Pass in with Herbert there.

           [_Exeunt_ ROSAMUND _and_ HERBERT _by side door_.

    _Enter_ FITZURSE.

FITZURSE.
The Archbishop!

BECKET.
                Ay! what wouldst thou, Reginald?

FITZURSE.
Why--why, my lord, I follow'd--follow'd one--

BECKET.
And then what follows? Let me follow thee.

FITZURSE.
It much imports me I should know her name.

BECKET.
What her?

FITZURSE.
          The woman that I follow'd hither.

BECKET.
Perhaps it may import her all as much
Not to be known.

FITZURSE.
                 And what care I for that?
Come, come, my lord Archbishop; I saw that door
Close even now upon the woman.

BECKET.
                               Well?

FITZURSE (_making for the door_).
Nay, let me pass, my lord, for I must know.

BECKET.
Back, man!

FITZURSE.
           Then tell me who and what she is.

BECKET.
Art thou so sure thou followedst anything?
Go home, and sleep thy wine off, for thine eyes
Glare stupid--wild with wine.

FITZURSE (_making to the door_).
                             I must and will.
I care not for thy new archbishoprick.

BECKET.
Back, man, I tell thee! What!
Shall I forget my new archbishoprick
And smite thee with my crozier on the skull?
'Fore God, I am a mightier man than thou.

FlTZURSE.
It well befits thy new archbishoprick
To take the vagabond woman of the street
Into thine arms!

BECKET.
                 O drunken ribaldry!
Out, beast! out, bear!

FlTZURSE.
                       I shall remember this.

BECKET.
Do, and begone!    [_Exit_ FITZURSE.
                [_Going to the door, sees_ DE TRACY.]
                Tracy, what dost thou here?

DE TRACY.
My lord, I follow'd Reginald Fitzurse.

BECKET.
Follow him out!

DE TRACY.
                I shall remember this
Discourtesy.
                                  [_Exit_.

BECKET.
             Do. These be those baron-brutes
That havock'd all the land in Stephen's day.
Rosamund de Clifford.

    _Re-enter_ ROSAMUND _and_ HERBERT.

ROSAMUND.
                      Here am I.

BECKET.
                                 Why here?
We gave thee to the charge of John of Salisbury.
To pass thee to thy secret bower to-morrow.
Wast thou not told to keep thyself from sight?

ROSAMUND.
Poor bird of passage! so I was; but, father,
They say that you are wise in winged things,
And know the ways of Nature. Bar the bird
From following the fled summer--a chink--he's out,
Gone! And there stole into the city a breath
Full of the meadows, and it minded me
Of the sweet woods of Clifford, and the walks
Where I could move at pleasure, and I thought
Lo! I must out or die.

BECKET.
                       Or out _and_ die.
And what hast thou to do with this Fitzurse?

ROSAMUND.
Nothing. He sued my hand. I shook at him.
He found me once alone. Nay--nay--I cannot
Tell you: my father drove him and his friends,
De Tracy and De Brito, from our castle.
I was but fourteen and an April then.
I heard him swear revenge.

BECKET.
                           Why will you court it
By self-exposure? flutter out at night?
Make it so hard to save a moth from the fire?

ROSAMUND.
I have saved many of 'em. You catch 'em, so,
Softly, and fling them out to the free air.
They burn themselves _within_-door.

BECKET.
                                    Our good John
Must speed you to your bower at once. The child
Is there already.

ROSAMUND.
                  Yes--the child--the child--
O rare, a whole long day of open field.

BECKET.
Ay, but you go disguised.

ROSAMUND.
                          O rare again!
We'll baffle them, I warrant. What shall it be?
I'll go as a nun.

BECKET.
                  No.

ROSAMUND.
                      What, not good enough
Even to play at nun?

BECKET.
                     Dan John with a nun,
That Map, and these new railers at the Church
May plaister his clean name with scurrilous rhymes!
No!
    Go like a monk, cowling and clouding up
That fatal star, thy Beauty, from the squint
Of lust and glare of malice. Good night! good night!

ROSAMUND.
Father, I am so tender to all hardness!
Nay, father, first thy blessing.

BECKET.
                                 Wedded?

ROSAMUND.
                                         Father!

BECKET.
Well, well! I ask no more. Heaven bless thee! hence!

ROSAMUND.
O, holy father, when thou seest him next,
Commend me to thy friend.

BECKET.
                          What friend?

ROSAMUND.
                                       The King.

BECKET.
Herbert, take out a score of armed men
To guard this bird of passage to her cage;
And watch Fitzurse, and if he follow thee,
Make him thy prisoner. I am Chancellor yet.
                            [_Exeunt_ HERBERT _and_ ROSAMUND.
Poor soul! poor soul!
My friend, the King!... O thou Great Seal of England,
Given me by my dear friend the King of England--
We long have wrought together, thou and I--
Now must I send thee as a common friend
To tell the King, my friend, I am against him.
We are friends no more: he will say that, not I.
The worldly bond between us is dissolved,
Not yet the love: can I be under him
As Chancellor? as Archbishop over him?
Go therefore like a friend slighted by one
That hath climb'd up to nobler company.
Not slighted--all but moan'd for: thou must go.
I have not dishonour'd thee--I trust I have not;
Not mangled justice. May the hand that next
Inherits thee be but as true to thee
As mine hath been! O, my dear friend, the King!
O brother!--I may come to martyrdom.
I am martyr in myself already.--Herbert!

HERBERT (_re-entering_).
My lord, the town is quiet, and the moon
Divides the whole long street with light and shade.
No footfall--no Fitzurse. We have seen her home.

BECKET.
The hog hath tumbled himself into some corner,
Some ditch, to snore away his drunkenness
Into the sober headache,--Nature's moral
Against excess. Let the Great Seal be sent
Back to the King to-morrow.

HERBERT.
                            Must that be?
The King may rend the bearer limb from limb
Think on it again.

BECKET.
                  Against the moral excess
No physical ache, but failure it may be
Of all we aim'd at. John of Salisbury
Hath often laid a cold hand on my heats,
And Herbert hath rebuked me even now.
I will be wise and wary, not the soldier
As Foliot swears it.--John, and out of breath!

    _Enter_ JOHN OF SALISBURY.

JOHN OF SALISBURY.
Thomas, thou wast not happy taking charge
Of this wild Rosamund to please the King,
Nor am I happy having charge of her--
The included Danae has escaped again
Her tower, and her Acrisius--where to seek?
I have been about the city.

BECKET.
                            Thou wilt find her
Back in her lodging. Go with her--at once--
To-night--my men will guard you to the gates.
Be sweet to her, she has many enemies.
Send the Great Seal by daybreak. Both, good night!



SCENE II.--_Street in Northampton leading to the Castle_.

ELEANOR'S RETAINERS _and_ BECKET'S RETAINERS _fighting. Enter_ ELEANOR
_and_ BECKET _from opposite streets_.


ELEANOR.
Peace, fools!

BECKET.
              Peace, friends! what idle brawl is this?

RETAINER OF BECKET.
They said--her Grace's people--thou wast found--
Liars! I shame to quote 'em--caught, my lord,
With a wanton in thy lodging--Hell requite 'em!

RETAINER OF ELEANOR.
My liege, the Lord Fitzurse reported this
In passing to the Castle even now.

RETAINER OF BECKET.
And then they mock'd us and we fell upon 'em,
For we would live and die for thee, my lord,
However kings and queens may frown on thee.

BECKET TO HIS RETAINERS.
Go, go--no more of this!

ELEANOR TO HER RETAINERS.
                         Away!--(_Exeunt_ RETAINERS) Fitzurse--

BECKET.
Nay, let him be.

ELEANOR.
                 No, no, my Lord Archbishop,
'Tis known you are midwinter to all women,
But often in your chancellorship you served
The follies of the King.

BECKET.
                         No, not these follies!

ELEANOR.
My lord, Fitzurse beheld her in your lodging.

BECKET.
Whom?

ELEANOR.
      Well--you know--the minion, Rosamund.

BECKET.
He had good eyes!

ELEANOR.
                  Then hidden in the street
He watch'd her pass with John of Salisbury
And heard her cry 'Where is this bower of mine?'

BECKET.
Good ears too!

ELEANOR.
               You are going to the Castle,
Will you subscribe the customs?

BECKET.
                                I leave that,
Knowing how much you reverence Holy Church,
My liege, to your conjecture.

ELEANOR.
                              I and mine--
And many a baron holds along with me--
Are not so much at feud with Holy Church
But we might take your side against the customs--
So that you grant me one slight favour.

BECKET.
                                        What?

ELEANOR.
A sight of that same chart which Henry gave you
With the red line--'her bower.'

BECKET.
                                And to what end?

ELEANOR.
That Church must scorn herself whose fearful Priest
Sits winking at the license of a king,
Altho' we grant when kings are dangerous
The Church must play into the hands of kings;
Look! I would move this wanton from his sight
And take the Church's danger on myself.

BECKET.
For which she should be duly grateful.

ELEANOR.
                                       True!
Tho' she that binds the bond, herself should see
That kings are faithful to their marriage vow.

BECKET.
Ay, Madam, and queens also.

ELEANOR.
                            And queens also!
What is your drift?

BECKET.
                    My drift is to the Castle,
Where I shall meet the Barons and my King.    [_Exit_.

        DE BROC, DE TRACY, DE BRITO, DE MORVILLE (_passing_).

ELEANOR.
To the Castle?

DE BROC.
               Ay!

ELEANOR.
                    Stir up the King, the Lords!
Set all on fire against him!

DE BRITO.
                             Ay, good Madam!    [_Exeunt_.

ELEANOR.
Fool! I will make thee hateful to thy King.
Churl! I will have thee frighted into France,
And I shall live to trample on thy grave.



SCENE III.--_The Hall in Northampton Castle_.

_On one side of the stage the doors of an inner Council-chamber,
half-open. At the bottom, the great doors of the Hall_. ROGER
ARCHBISHOP OF YORK, FOLIOT BISHOP OF LONDON, HILARY OF CHICHESTER,
BISHOP OF HEREFORD, RICHARD DE HASTINGS (_Grand Prior of Templars_),
PHILIP DE ELEEMOSYNA (_the Pope's Almoner_), _and others_. DE BROC,
FITZURSE, DE BRITO, DE MORVILLE, DE TRACY, _and other_ BARONS
_assembled--a table before them_. JOHN OF OXFORD, _President of the
Council_.


    _Enter_ BECKET _and_ HERBERT OF BOSHAM.

BECKET.
Where is the King?

ROGER OF YORK.
                   Gone hawking on the Nene,
His heart so gall'd with thine ingratitude,
He will not see thy face till thou hast sign'd
These ancient laws and customs of the realm.
Thy sending back the Great Seal madden'd him,
He all but pluck'd the bearer's eyes away.
Take heed, lest he destroy thee utterly.

BECKET.
Then shalt thou step into my place and sign.

ROGER OF YORK.
Didst thou not promise Henry to obey
These ancient laws and customs of the realm?

BECKET.
Saving the honour of my order--ay.
Customs, traditions,--clouds that come and go;
The customs of the Church are Peter's rock.

ROGER OF YORK.
Saving thine order! But King Henry sware
That, saving his King's kingship, he would grant thee
The crown itself. Saving thine order, Thomas,
Is black and white at once, and comes to nought.
O bolster'd up with stubbornness and pride,
Wilt thou destroy the Church in fighting for it,
And bring us all to shame?

BECKET.
                           Roger of York,
When I and thou were youths in Theobald's house,
Twice did thy malice and thy calumnies
Exile me from the face of Theobald.
Now I am Canterbury and thou art York.

ROGER OF YORK.
And is not York the peer of Canterbury?
Did not Great Gregory bid St. Austin here
Found two archbishopricks, London and York?

BECKET.
What came of that? The first archbishop fled,
And York lay barren for a hundred years.
Why, by this rule, Foliot may claim the pall
For London too.

FOLIOT.
                And with good reason too,
For London had a temple and a priest
When Canterbury hardly bore a name.

BECKET.
The pagan temple of a pagan Rome!
The heathen priesthood of a heathen creed!
Thou goest beyond thyself in petulancy!
Who made thee London? Who, but Canterbury?

JOHN OF OXFORD.
Peace, peace, my lords! these customs are no longer
As Canterbury calls them, wandering clouds,
But by the King's command are written down,
And by the King's command I, John of Oxford,
The President of this Council, read them.

BECKET.
                                          Read!

JOHN OF OXFORD (_reads_).
'All causes of advowsons and presentations, whether between laymen or
clerics, shall be tried in the King's court.'

BECKET.
But that I cannot sign: for that would drag
The cleric before the civil judgment-seat,
And on a matter wholly spiritual.

JOHN OF OXFORD.
'If any cleric be accused of felony, the Church shall not protect him:
but he shall answer to the summons of the King's court to be tried
therein.'

BECKET.
And that I cannot sign.
Is not the Church the visible Lord on earth?
Shall hands that do create the Lord be bound
Behind the back like laymen-criminals?
The Lord be judged again by Pilate? No!

JOHN OF OXFORD.
'When a bishoprick falls vacant, the King, till another be appointed,
shall receive the revenues thereof.'

BECKET.
And that I cannot sign. Is the King's treasury
A fit place for the monies of the Church,
That be the patrimony of the poor?

JOHN OF OXFORD.
'And when the vacancy is to be filled up, the King shall summon the
chapter of that church to court, and the election shall be made in the
Chapel Royal, with the consent of our lord the King, and by the advice
of his Government.'

BECKET.
And that I cannot sign: for that would make
Our island-Church a schism from Christendom,
And weight down all free choice beneath the throne.

FOLIOT.
And was thine own election so canonical,
Good father?

BECKET.
             If it were not, Gilbert Foliot,
I mean to cross the sea to France, and lay
My crozier in the Holy Father's hands,
And bid him re-create me, Gilbert Foliot.

FOLIOT.
Nay; by another of these customs thou
Wilt not be suffer'd so to cross the seas
Without the license of our lord the King.

BECKET.
That, too, I cannot sign.

        DE BROC, DE BRITO, DE TRACY, FITZURSE, DE
        MORVILLE, _start up--a clash of swords_.

                          Sign and obey!

BECKET.
My lords, is this a combat or a council?
Are ye my masters, or my lord the King?
Ye make this clashing for no love o' the customs
Or constitutions, or whate'er ye call them,
But that there be among you those that hold
Lands reft from Canterbury.

DE BROC.
                            And mean to keep them,
In spite of thee!

LORDS (_shouting_).
                  Sign, and obey the crown!

BECKET.
The crown? Shall I do less for Canterbury
Than Henry for the crown? King Stephen gave
Many of the crown lands to those that helpt him;
So did Matilda, the King's mother. Mark,
When Henry came into his own again,
Then he took back not only Stephen's gifts,
But his own mother's, lest the crown should be
Shorn of ancestral splendour. This did Henry.
Shall I do less for mine own Canterbury?
And thou, De Broc, that holdest Saltwood Castle--

DE BROC.
And mean to hold it, or--

BECKET.
                         To have my life.

DE BROC.
The King is quick to anger; if thou anger him,
We wait but the King's word to strike thee dead.

BECKET.
Strike, and I die the death of martyrdom;
Strike, and ye set these customs by my death
Ringing their own death-knell thro' all the realm.

HERBERT.
And I can tell you, lords, ye are all as like
To lodge a fear in Thomas Becket's heart
As find a hare's form in a lion's cave.

JOHN OF OXFORD.
Ay, sheathe your swords, ye will displease the King.

DE BROC.
Why down then thou! but an he come to Saltwood,
By God's death, thou shalt stick him like a calf!
                                    [_Sheathing his sword_.

HILARY.
O my good lord, I do entreat thee--sign.
Save the King's honour here before his barons.
He hath sworn that thou shouldst sign, and now but shuns
The semblance of defeat; I have heard him say
He means no more; so if thou sign, my lord,
That were but as the shadow of an assent.

BECKET.
'Twould seem too like the substance, if I sign'd.

PHILIP DE ELEEMOSYNA.
My lord, thine ear! I have the ear of the Pope.
As thou hast honour for the Pope our master,
Have pity on him, sorely prest upon
By the fierce Emperor and his Antipope.
Thou knowest he was forced to fly to France;
He pray'd me to pray thee to pacify
Thy King; for if thou go against thy King,
Then must he likewise go against thy King,
And then thy King might join the Antipope,
And that would shake the Papacy as it stands.
Besides, thy King swore to our cardinals
He meant no harm nor damage to the Church.
Smoothe thou his pride--thy signing is but form;
Nay, and should harm come of it, it is the Pope
Will be to blame--not thou. Over and over
He told me thou shouldst pacify the King,
Lest there be battle between Heaven and Earth,
And Earth should get the better--for the time.
Cannot the Pope absolve thee if thou sign?

BECKET.
Have I the orders of the Holy Father?

PHILIP DE ELEEMOSYNA.
Orders, my lord--why, no; for what am I?
The secret whisper of the Holy Father.
Thou, that hast been a statesman, couldst thou always
Blurt thy free mind to the air?

BECKET.
If Rome be feeble, then should I be firm.

PHILIP.
Take it not that way--balk not the Pope's will.
When he hath shaken off the Emperor,
He heads the Church against the King with thee.

RICHARD DE HASTINGS (_kneeling_).
Becket, I am the oldest of the Templars;
I knew thy father; he would be mine age
Had he lived now; think of me as thy father!
Behold thy father kneeling to thee, Becket.
Submit; I promise thee on my salvation
That thou wilt hear no more o' the customs.

BECKET.
                                            What!
Hath Henry told thee? hast thou talk'd with him?

_Another_ TEMPLAR (_kneeling_).
Father, I am the youngest of the Templars,
Look on me as I were thy bodily son,
For, like a son, I lift my hands to thee.

PHILIP.
Wilt thou hold out for ever, Thomas Becket?
Dost thou not hear?

BECKET (_signs_).
                    Why--there then--there--I sign,
And swear to obey the customs.

FOLIOT.
                               Is it thy will,
My lord Archbishop, that we too should sign?

BECKET.
O ay, by that canonical obedience
Thou still hast owed thy father, Gilbert Foliot.

FOLIOT.
Loyally and with good faith, my lord Archbishop?

BECKET.
O ay, with all that loyalty and good faith
Thou still hast shown thy primate, Gilbert Foliot.
                          [BECKET _draws apart with_ HERBERT.
Herbert, Herbert, have I betray'd the Church?
I'll have the paper back--blot out my name.

HERBERT.
Too late, my lord: you see they are signing there.

BECKET.
False to myself--it is the will of God
To break me, prove me nothing of myself!
This Almoner hath tasted Henry's gold.
The cardinals have finger'd Henry's gold.
And Rome is venal ev'n to rottenness.
I see it, I see it.
I am no soldier, as he said--at least
No leader. Herbert, till I hear from the Pope
I will suspend myself from all my functions.
If fast and prayer, the lacerating scourge--

FOLIOT (_from the table_).
My lord Archbishop, thou hast yet to seal.

BECKET.
First, Foliot, let me see what I have sign'd.
                             [_Goes to the table_.
What, this! and this!--what! new and old together!
Seal? If a seraph shouted from the sun,
And bad me seal against the rights of the Church,
I would anathematise him. I will not seal.
                                      [_Exit with_ HERBERT.

    _Enter_ KING HENRY.

HENRY.
Where's Thomas? hath he sign'd? show me the papers!
Sign'd and not seal'd! How's that?

JOHN OF OXFORD.
                                   He would not seal.
And when he sign'd, his face was stormy-red--
Shame, wrath, I know not what. He sat down there
And dropt it in his hands, and then a paleness,
Like the wan twilight after sunset, crept
Up even to the tonsure, and he groan'd,
'False to myself! It is the will of God!'

HENRY.
God's will be what it will, the man shall seal,
Or I will seal his doom. My burgher's son--
Nay, if I cannot break him as the prelate,
I'll crush him as the subject. Send for him back.
                                 [_Sits on his throne_.
Barons and bishops of our realm of England,
After the nineteen winters of King Stephen--
A reign which was no reign, when none could sit
By his own hearth in peace; when murder common
As nature's death, like Egypt's plague, had fill'd
All things with blood; when every doorway blush'd,
Dash'd red with that unhallow'd passover;
When every baron ground his blade in blood;
The household dough was kneaded up with blood;
The millwheel turn'd in blood; the wholesome plow
Lay rusting in the furrow's yellow weeds,
Till famine dwarft the race--I came, your King!
Nor dwelt alone, like a soft lord of the East,
In mine own hall, and sucking thro' fools' ears
The flatteries of corruption--went abroad
Thro' all my counties, spied my people's ways;
Yea, heard the churl against the baron--yea,
And did him justice; sat in mine own courts
Judging my judges, that had found a King
Who ranged confusions, made the twilight day,
And struck a shape from out the vague, and law
From madness. And the event--our fallows till'd,
Much corn, repeopled towns, a realm again.
So far my course, albeit not glassy-smooth,
Had prosper'd in the main, but suddenly
Jarr'd on this rock. A cleric violated
The daughter of his host, and murder'd him.
Bishops--York, London, Chichester, Westminster--
Ye haled this tonsured devil into your courts;
But since your canon will not let you take
Life for a life, ye but degraded him
Where I had hang'd him. What doth hard murder care
For degradation? and that made me muse,
Being bounden by my coronation oath
To do men justice. Look to it, your own selves!
Say that a cleric murder'd an archbishop,
What could ye do? Degrade, imprison him--
Not death for death.
JOHN OF OXFORD.
                     But I, my liege, could swear,
To death for death.

HENRY.
                     And, looking thro' my reign,
I found a hundred ghastly murders done
By men, the scum and offal of the Church;
Then, glancing thro' the story of this realm,
I came on certain wholesome usages,
Lost in desuetude, of my grandsire's day,
Good royal customs--had them written fair
For John of Oxford here to read to you.
JOHN OF OXFORD.
And I can easily swear to these as being
The King's will and God's will and justice; yet
I could but read a part to-day, because----

FITZURSE.
Because my lord of Canterbury----

DE TRACY.
                                 Ay,
This lord of Canterbury----

DE BRITO.
                             As is his wont
Too much of late whene'er your royal rights
Are mooted in our councils----

FITZURSE.
                              --made an uproar.

HENRY.
And Becket had my bosom on all this;
If ever man by bonds of gratefulness--
I raised him from the puddle of the gutter,
I made him porcelain from the clay of the city--
Thought that I knew him, err'd thro' love of him,
Hoped, were he chosen archbishop, Church and Crown,
Two sisters gliding in an equal dance,
Two rivers gently flowing side by side--
But no!
The bird that moults sings the same song again,
The snake that sloughs comes out a snake again.
Snake--ay, but he that lookt a fangless one,
Issues a venomous adder.
For he, when having dofft the Chancellor's robe--
Flung the Great Seal of England in my face--
Claim'd some of our crown lands for Canterbury--
My comrade, boon companion, my co-reveller,
The master of his master, the King's king.--
God's eyes! I had meant to make him all but king.
Chancellor-Archbishop, he might well have sway'd
All England under Henry, the young King,
When I was hence. What did the traitor say?
False to himself, but ten-fold false to me!
The will of God--why, then it is my will--
Is he coming?
                            MESSENGER (_entering_).
              With a crowd of worshippers,
And holds his cross before him thro' the crowd,
As one that puts himself in sanctuary.

HENRY.
His cross!

ROGER OF YORK.
           His cross! I'll front him, cross to cross.
                               [_Exit_ ROGER OF YORK.
HENRY.
His cross! it is the traitor that imputes
Treachery to his King!
It is not safe for me to look upon him.
Away--with me!

    [_Goes in with his_ BARONS _to the Council Chamber,
    the door of which is left open_.

    _Enter_ BECKET, _holding his cross of silver before him_.
    _The_ BISHOPS _come round him_.

HEREFORD.
The King will not abide thee with thy cross.
Permit me, my good lord, to bear it for thee,
Being thy chaplain.

BECKET.
                    No: it must protect me.

HERBERT.
As once he bore the standard of the Angles,
So now he bears the standard of the angels.

FOLIOT.
I am the Dean of the province: let me bear it.
Make not thy King a traitorous murderer.

BECKET.
Did not your barons draw their swords against me?

    _Enter_ ROGER OF YORK, _with his cross,
    advancing to_ BECKET.

BECKET.

Wherefore dost thou presume to bear thy cross,
Against the solemn ordinance from Rome,
Out of thy province?

ROGER OF YORK.
                     Why dost thou presume,
Arm'd with thy cross, to come before the King?
If Canterbury bring his cross to court,
Let York bear his to mate with Canterbury.

FOLIOT (_seizing hold of_ BECKET'S _cross_).
Nay, nay, my lord, thou must not brave the King.
Nay, let me have it. I will have it!

BECKET.
                                     Away!

                    [_Flinging him off_.

FOLIOT.
_He_ fasts, they say, this mitred Hercules!
_He_ fast! is that an arm of fast? My lord,
Hadst thou not sign'd, I had gone along with thee;
But thou the shepherd hast betray'd the sheep,
And thou art perjured, and thou wilt not seal.
As Chancellor thou wast against the Church,
Now as Archbishop goest against the King;
For, like a fool, thou knowst no middle way.
Ay, ay! but art thou stronger than the King?

BECKET.
Strong--not in mine own self, but Heaven; true
To either function, holding it; and thou
Fast, scourge thyself, and mortify thy flesh,
Not spirit--thou remainest Gilbert Foliot,
A worldly follower of the worldly strong.
I, bearing this great ensign, make it clear
Under what Prince I fight.

FOLIOT.
                           My lord of York,
Let us go in to the Council, where our bishops
And our great lords will sit in judgment on him.

BECKET.
Sons sit in judgment on their father!--then
The spire of Holy Church may prick the graves--
Her crypt among the stars. Sign? seal? I promised
The King to obey these customs, not yet written,
Saving mine order; true too, that when written
I sign'd them--being a fool, as Foliot call'd me.
I hold not by my signing. Get ye hence,
Tell what I say to the King.

          [_Exeunt_ HEREFORD, FOLIOT, _and other_ BISHOPS.

ROGER OF YORK.
                             The Church will hate thee.
                                                    [_Exit_.

BECKET.
Serve my best friend and make him my worst foe;
Fight for the Church, and set the Church against me!

HERBERT.
To be honest is to set all knaves against thee.
Ah! Thomas, excommunicate them all!

HEREFORD (_re-entering_).
I cannot brook the turmoil thou hast raised.
I would, my lord Thomas of Canterbury,
Thou wert plain Thomas and not Canterbury,
Or that thou wouldst deliver Canterbury
To our King's hands again, and be at peace.

HILARY (_re-entering_).
For hath not thine ambition set the Church
This day between the hammer and the anvil--
Fealty to the King, obedience to thyself?

HERBERT.
What say the bishops?

HILARY.
                      Some have pleaded for him,
But the King rages--most are with the King;
And some are reeds, that one time sway to the current,
And to the wind another. But we hold
Thou art forsworn; and no forsworn Archbishop
Shall helm the Church. We therefore place ourselves
Under the shield and safeguard of the Pope,
And cite thee to appear before the Pope,
And answer thine accusers.... Art thou deaf?

BECKET.
I hear you.                 [_Clash of arms_.

HILARY.
            Dost thou hear those others?

BECKET.
                                         Ay!

ROGER OF YORK (_re-entering_).
The King's 'God's eyes!' come now so thick and fast,
We fear that he may reave thee of thine own.
Come on, come on! it is not fit for us
To see the proud Archbishop mutilated.
Say that he blind thee and tear out thy tongue.

BECKET.
So be it. He begins at top with me:
They crucified St. Peter downward.

ROGER OF YORK.
                                   Nay,
But for their sake who stagger betwixt thine
Appeal, and Henry's anger, yield.

BECKET.
                                  Hence, Satan!

                               [_Exit_ ROGER OF YORK.

FITZURSE (re-entering),
My lord, the King demands three hundred marks,
Due from his castles of Berkhamstead and Eye
When thou thereof wast warden.

BECKET.
                               Tell the King
I spent thrice that in fortifying his castles.

DE TRACY (_re-entering_.)
My lord, the King demands seven hundred marks,
Lent at the siege of Thoulouse by the King.

BECKET.
I led seven hundred knights and fought his wars.

DE BRITO (_re-entering_).
My lord, the King demands five hundred marks,
Advanced thee at his instance by the Jews,
For which the King was bound security.

BECKET.
I thought it was a gift; I thought it was a gift.

    _Enter Lord_ LEICESTER (_followed by_ BARONS _and_ BISHOPS).

My lord, I come unwillingly. The King
Demands a strict account of all those revenues
From all the vacant sees and abbacies,
Which came into thy hands when Chancellor.

BECKET.
How much might that amount to, my lord Leicester?

LEICESTER.
Some thirty--forty thousand silver marks.

BECKET.
Are these your customs? O my good lord Leicester,
The King and I were brothers. All I had
I lavish'd for the glory of the King;
I shone from him, for him, his glory, his
Reflection: now the glory of the Church
Hath swallow'd up the glory of the King;
I am his no more, but hers. Grant me one day
To ponder these demands.

LEICESTER.
                         Hear first thy sentence!
The King and all his lords--

BECKET.
                            Son, first hear _me_!

LEICESTER.
Nay, nay, canst thou, that holdest thine estates
In fee and barony of the King, decline
The judgment of the King?

BECKET.
                          The King! I hold
Nothing in fee and barony of the King.
Whatever the Church owns--she holds it in
Free and perpetual alms, unsubject to
One earthly sceptre.

LEICESTER.
                     Nay, but hear thy judgment.
The King and all his barons--

BECKET.
                             Judgment! Barons!
Who but the bridegroom dares to judge the bride,
Or he the bridegroom may appoint? Not he
That is not of the house, but from the street
Stain'd with the mire thereof.
                               I had been so true
To Henry and mine office that the King
Would throne me in the great Archbishoprick:
And I, that knew mine own infirmity,
For the King's pleasure rather than God's cause
Took it upon me--err'd thro' love of him.
Now therefore God from me withdraws Himself,
And the King too.
                  What! forty thousand marks!
Why thou, the King, the Pope, the Saints, the world,
Know that when made Archbishop I was freed,
Before the Prince and chief Justiciary,
From every bond and debt and obligation
Incurr'd as Chancellor.
                        Hear me, son.
                                      As gold
Outvalues dross, light darkness, Abel Cain,
The soul the body, and the Church the Throne,
I charge thee, upon pain of mine anathema,
That thou obey, not me, but God in me,
Rather than Henry. I refuse to stand
By the King's censure, make my cry to the Pope,
By whom I will be judged; refer myself,
The King, these customs, all the Church, to him,
And under his authority--I depart.    [_Going_.
                       [LEICESTER _looks at him doubtingly_.
Am I a prisoner?

LEICESTER.
                 By St. Lazarus, no!
I am confounded by thee. Go in peace.

DE BROC.
In peace now--but after. Take that for earnest.
                      [_Flings a bone at him from the rushes_.

DE BRITO, FITZURSE, DE TRACY, _and others (flinging wisps of rushes)_.
Ay, go in peace, caitiff, caitiff! And that too, perjured prelate--and
that, turncoat shaveling! There, there, there! traitor, traitor,
traitor!

BECKET.
Mannerless wolves!    [_Turning and facing them_.

HERBERT.
                   Enough, my lord, enough!

BECKET.
Barons of England and of Normandy,
When what ye shake at doth but seem to fly,
True test of coward, ye follow with a yell.
But I that threw the mightiest knight of France,
Sir Engelram de Trie,--

HERBERT.
                       Enough, my lord.

BECKET.
More than enough. I play the fool again.

    _Enter_ HERALD.

HERALD.
The King commands you, upon pain of death,
That none should wrong or injure your Archbishop.

FOLIOT.
Deal gently with the young man Absalom.

    [_Great doors of the Hall at the back open, and
    discover a crowd. They shout_:

Blessed is he that cometh in the name of the Lord!



SCENE IV.--_Refectory of the Monastery at Northampton.
A Banquet on the Tables_.


    _Enter_ BECKET. BECKET'S RETAINERS.

1ST RETAINER.
Do thou speak first.

2ND RETAINER.
Nay, thou! Nay, thou! Hast not thou drawn the short straw?

1ST RETAINER.
My lord Archbishop, wilt thou permit us--

BECKET.
To speak without stammering and like a free man?
Ay.

1ST RETAINER.
    My lord, permit us then to leave thy service.

BECKET.
When?

1ST RETAINER.
Now.

BECKET.
To-night?

1ST RETAINER.
To-night, my lord.

BECKET.
And why?

1ST RETAINER.
My lord, we leave thee not without tears.

BECKET.
Tears? Why not stay with me then?

1ST RETAINER.
My lord, we cannot yield thee an answer altogether to thy
satisfaction.

BECKET.
I warrant you, or your own either. Shall I find
you one? The King hath frowned upon me.

1ST RETAINER.
That is not altogether our answer, my lord.

BECKET.
No; yet all but all. Go, go! Ye have eaten of my dish and drunken of
my cup for a dozen years.

1ST RETAINER.
And so we have. We mean thee no wrong. Wilt thou not say, 'God bless
you,' ere we go?

BECKET.
God bless you all! God redden your pale blood! But mine is human-red;
and when ye shall hear it is poured out upon earth, and see it
mounting to Heaven, my God bless you, that seems sweet to you now,
will blast and blind you like a curse.

1ST RETAINER.
We hope not, my lord. Our humblest thanks for
your blessing. Farewell!
                            [_Exeunt_ RETAINERS.

BECKET.
Farewell, friends! farewell, swallows! I wrong the bird; she leaves
only the nest she built, they leave the builder. Why? Am I to be
murdered to-night?

                          [_Knocking at the door_.

ATTENDANT.
Here is a missive left at the gate by one from the castle.

BECKET.
Cornwall's hand or Leicester's: they write marvellously alike.
                                                     [_Reading_.
'Fly at once to France, to King Louis of France: there be those about
our King who would have thy blood.' Was not my lord of Leicester
bidden to our supper?

ATTENDANT.
Ay, my lord, and divers other earls and barons. But the hour is past,
and our brother, Master Cook, he makes moan that all be a-getting
cold.

BECKET.
And I make my moan along with him. Cold after warm, winter after
summer, and the golden leaves, these earls and barons, that clung to
me, frosted off me by the first cold frown of the King. Cold, but look
how the table steams, like a heathen altar; nay, like the altar at
Jerusalem. Shall God's good gifts be wasted? None of them here! Call
in the poor from the streets, and let them feast.

HERBERT.
That is the parable of our blessed Lord.

BECKET.
And why should not the parable of our blessed Lord be acted again?
Call in the poor! The Church is ever at variance with the kings, and
ever at one with the poor. I marked a group of lazars in the
marketplace--half-rag, half-sore--beggars, poor rogues (Heaven bless
'em) who never saw nor dreamed of such a banquet. I will amaze them.
Call them in, I say. They shall henceforward be my earls and barons--
our lords and masters in Christ Jesus.

                                     [_Exit_ HERBERT.

If the King hold his purpose, I am myself a beggar. Forty thousand
marks! forty thousand devils--and these craven bishops!

_A_ POOR MAN _(entering) with his dog_.
My lord Archbishop, may I come in with my poor friend, my dog? The
King's verdurer caught him a-hunting in the forest, and cut off his
paws. The dog followed his calling, my lord. I ha' carried him ever so
many miles in my arms, and he licks my face and moans and cries out
against the King.

BECKET.
Better thy dog than thee. The King's courts would use thee worse than
thy dog--they are too bloody. Were the Church king, it would be
otherwise. Poor beast! poor beast! set him down. I will bind up his
wounds with my napkin. Give him a bone, give him a bone! Who misuses a
dog would misuse a child--they cannot speak for themselves. Past help!
his paws are past help. God help him!

    _Enter the_ BEGGARS _(and seat themselves at the Tables)_.
    BECKET _and_ HERBERT _wait upon them_.

1ST BEGGAR.
Swine, sheep, ox--here's a French supper. When thieves fall out,
honest men----

2ND BEGGAR.
Is the Archbishop a thief who gives thee thy supper?

1ST BEGGAR.
Well, then, how does it go? When honest men fall out, thieves--no, it
can't be that.

2ND BEGGAR.
Who stole the widow's one sitting hen o' Sunday, when she was at mass?

1ST BEGGAR.
Come, come! thou hadst thy share on her. Sitting hen! Our Lord
Becket's our great sitting-hen cock, and we shouldn't ha' been sitting
here if the barons and bishops hadn't been a-sitting on the
Archbishop.

BECKET.
Ay, the princes sat in judgment against me, and the Lord hath prepared
your table--_Sederunt principes, ederunt pauperes_.

_A Voice_.
Becket, beware of the knife!

BECKET.
Who spoke?

3RD BEGGAR.
Nobody, my lord. What's that, my lord?

BECKET.
Venison.

3RD BEGGAR.
Venison?

BECKET.
Buck; deer, as you call it.

3RD BEGGAR.
King's meat! By the Lord, won't we pray for your lordship!

BECKET.
And, my children, your prayers will do more for me in the day of peril
that dawns darkly and drearily over the house of God--yea, and in the
day of judgment also, than the swords of the craven sycophants would
have done had they remained true to me whose bread they have partaken.
I must leave you to your banquet. Feed, feast, and be merry. Herbert,
for the sake of the Church itself, if not for my own, I must fly to
France to-night. Come with me.
                                        [_Exit with_ HERBERT.

3RD BEGGAR.
Here--all of you--my lord's health (_they drink_). Well--if that isn't
goodly wine--

1ST BEGGAR.
Then there isn't a goodly wench to serve him with it: they were
fighting for her to-day in the street.

3RD BEGGAR.
Peace!

1ST BEGGAR.

    The black sheep baaed to the miller's ewe-lamb,
      The miller's away for to-night.
    Black sheep, quoth she, too black a sin for me.
    And what said the black sheep, my masters?
      We can make a black sin white.

3RD BEGGAR.
Peace!

1ST BEGGAR.

    'Ewe lamb, ewe lamb, I am here by the dam.'
      But the miller came home that night,
    And so dusted his back with the meal in his sack,
      That he made the black sheep white.

3RD BEGGAR.
Be we not of the family? be we not a-supping with the head of the
family? be we not in my lord's own refractory? Out from among us; thou
art our black sheep.

    _Enter the four_ KNIGHTS.

FITZURSE.
Sheep, said he? And sheep without the shepherd, too. Where is my lord
Archbishop? Thou the lustiest and lousiest of this Cain's brotherhood,
answer.

3RD BEGGAR.
With Cain's answer, my lord. Am I his keeper? Thou shouldst call him
Cain, not me.

FITZURSE.
So I do, for he would murder his brother the State.

3RD BEGGAR (_rising and advancing_).
No my lord; but because the Lord hath set his mark upon him that no
man should murder him.

FITZURSE.
Where is he? where is he?

3RD BEGGAR.
With Cain belike, in the land of Nod, or in the land of France for
aught I know.

FITZURSE.
France! Ha! De Morville, Tracy, Brito--fled is he? Cross swords all of
you! swear to follow him! Remember the Queen!

                   [_The four_ KNIGHTS _cross their swords_.

DE BRITO.
They mock us; he is here.

            [_All the_ BEGGARS _rise and advance upon them_.

FITZURSE.
Come, you filthy knaves, let us pass.

3RD BEGGAR.
Nay, my lord, let _us_ pass. We be a-going home
after our supper in all humbleness, my lord; for the
Archbishop loves humbleness, my lord; and though
we be fifty to four, we daren't fight you with our
crutches, my lord. There now, if thou hast not laid
hands upon me! and my fellows know that I am all
one scale like a fish. I pray God I haven't given thee
my leprosy, my lord.

    [FITZURSE _shrinks from him and another presses upon_ DE BRITO.

DE BRITO.
Away, dog!

4TH BEGGAR.
And I was bit by a mad dog o' Friday, an' I be half dog already by
this token, that tho' I can drink wine I cannot bide water, my lord;
and I want to bite, I want to bite, and they do say the very breath
catches.

DE BRITO.
Insolent clown. Shall I smite him with the edge of the sword?

DE MORVILLE.
No, nor with the flat of it either. Smite the shepherd and the sheep
are scattered. Smite the sheep and the shepherd will excommunicate
thee.

DE BRITO.
Yet my fingers itch to beat him into nothing.

5TH BEGGAR.
So do mine, my lord. I was born with it, and sulphur won't bring it
out o' me. But for all that the Archbishop washed my feet o' Tuesday.
He likes it, my lord.

6TH BEGGAR.
And see here, my lord, this rag fro' the gangrene i' my leg. It's
humbling--it smells o' human natur'. Wilt thou smell it, my lord? for
the Archbishop likes the smell on it, my lord; for I be his lord and
master i' Christ, my lord.

DE MORVILLE.
Faugh! we shall all be poisoned. Let us go.

                    [_They draw back,_ BEGGARS _following_.

7TH BEGGAR.
My lord, I ha' three sisters a-dying at home o' the sweating sickness.
They be dead while I be a-supping.

8TH BEGGAR.
And I ha' nine darters i' the spital that be dead ten times o'er i'
one day wi' the putrid fever; and I bring the taint on it along wi'
me, for the Archbishop likes it, my lord.

    [_Pressing upon the_ KNIGHTS _till they disappear thro' the door_.

3RD BEGGAR.
Crutches, and itches, and leprosies, and ulcers, and gangrenes, and
running sores, praise ye the Lord, for to-night ye have saved our
Archbishop!

1ST BEGGAR.
I'll go back again. I hain't half done yet.

HERBERT OF BOSHAM (_entering_).
My friends, the Archbishop bids you good-night. He hath retired to
rest, and being in great jeopardy of his life, he hath made his bed
between the altars, from whence he sends me to bid you this night pray
for him who hath fed you in the wilderness.

3RD BEGGAR.
So we will--so we will, I warrant thee. Becket shall be king, and the
Holy Father shall be king, and the world shall live by the King's
venison and the bread o' the Lord, and there shall be no more poor for
ever. Hurrah! Vive le Roy! That's the English of it.




ACT II.


SCENE I.--ROSAMUND'S _Bower. A Garden of Flowers. In the midst a bank
of wild-flowers with a bench before it_.


_Voices heard singing among the trees_.

_Duet_.

1. Is it the wind of the dawn that I hear in the pine overhead?

2. No; but the voice of the deep as it hollows the cliffs of the land.

1. Is there a voice coming up with the voice of the deep from the
strand,
One coming up with a song in the flush of the glimmering red?

2. Love that is born of the deep coming up with the sun from the sea.

1. Love that can shape or can shatter a life till the life shall have
fled?

2. Nay, let us welcome him, Love that can lift up a life from the
dead.

1. Keep him away from the lone little isle. Let us be, let us be.

2. Nay, let him make it his own, let him reign in it--he, it is he,
Love that is born of the deep coming up with the sun from the sea.

    _Enter_ HENRY _and_ ROSAMUND.

ROSAMUND.
Be friends with him again--I do beseech thee.

HENRY.
With Becket? I have but one hour with thee--
Sceptre and crozier clashing, and the mitre
Grappling the crown--and when I flee from this
For a gasp of freer air, a breathing-while
To rest upon thy bosom and forget him--
Why thou, my bird, thou pipest Becket, Becket--
Yea, thou my golden dream of Love's own bower,
Must be the nightmare breaking on my peace
With 'Becket.'

ROSAMUND.
               O my life's life, not to smile
Is all but death to me. My sun, no cloud!
Let there not be one frown in this one hour.
Out of the many thine, let this be mine!
Look rather thou all-royal as when first
I met thee.

HENRY.
            Where was that?

ROSAMUND.
                            Forgetting that
Forgets me too.

HENRY.
                Nay, I remember it well.
There on the moors.

ROSAMUND.
                    And in a narrow path.
A plover flew before thee. Then I saw
Thy high black steed among the flaming furze,
Like sudden night in the main glare of day.
And from that height something was said to me
I knew not what.

HENRY.
                 I ask'd the way.

ROSAMUND.
                                  I think so.
So I lost mine.

HENRY.
                Thou wast too shamed to answer.

ROSAMUND.
Too scared--so young!

HENRY.
                      The rosebud of my rose!--
Well, well, no more of _him_--I have sent his folk,
His kin, all his belongings, overseas;
Age, orphans, and babe-breasting mothers--all
By hundreds to him--there to beg, starve, die--
So that the fool King Louis feed them not.
The man shall feel that I can strike him yet.

ROSAMUND.
Babes, orphans, mothers! is that royal, Sire?

HENRY.
And I have been as royal with the Church.
He shelter'd in the Abbey of Pontigny.
There wore his time studying the canon law
To work it against me. But since he cursed
My friends at Veselay, I have let them know,
That if they keep him longer as their guest,
I scatter all their cowls to all the hells.

ROSAMUND.
And is that altogether royal?

HENRY.
                              Traitress!

ROSAMUND.
A faithful traitress to thy royal fame.

HENRY.
Fame! what care I for fame? Spite, ignorance, envy,
Yea, honesty too, paint her what way they will.
Fame of to-day is infamy to-morrow;
Infamy of to-day is fame to-morrow;
And round and round again. What matters? Royal--I
mean to leave the royalty of my crown
Unlessen'd to mine heirs.

ROSAMUND.
                          Still--thy fame too:
I say that should be royal.

HENRY.
                            And I say,
I care not for thy saying.

ROSAMUND.
                           And I say,
I care not for _thy_ saying. A greater King
Than thou art, Love, who cares not for the word,
Makes 'care not'--care. There have I spoken true?

HENRY.
Care dwell with me for ever, when I cease
To care for thee as ever!

ROSAMUND.
                          No need! no need!...
There is a bench. Come, wilt thou sit?... My bank
Of wild-flowers [_he sits_]. At thy feet!
                              [She sits at his feet.

HENRY.
                                          I had them clear
A royal pleasaunce for thee, in the wood,
Not leave these countryfolk at court.

ROSAMUND.
                                      I brought them
In from the wood, and set them here. I love them
More than the garden flowers, that seem at most
Sweet guests, or foreign cousins, not half speaking
The language of the land. I love _them_ too,
Yes. But, my liege, I am sure, of all the roses--
Shame fall on those who gave it a dog's name--
This wild one (_picking a briar-rose_)--nay, I shall not prick myself--
Is sweetest. Do but smell!

HENRY.
                           Thou rose of the world!
Thou rose of all the roses!
    [Muttering.
I am not worthy of her--this beast-body
That God has plunged my soul in--I, that taking
The Fiend's advantage of a throne, so long
Have wander'd among women,--a foul stream
Thro' fever-breeding levels,--at her side,
Among these happy dales, run clearer, drop
The mud I carried, like yon brook, and glass
The faithful face of heaven--
                       [Looking at her, and unconsciously aloud,
                             --thine! thine!

ROSAMUND.
                             I know it.

HENRY (_muttering_).
Not hers. We have but one bond, her hate of Becket.

ROSAMUND (half hearing).
Nay! nay! what art thou muttering? _I_ hate Becket?

HENRY (_muttering_).
A sane and natural loathing for a soul
Purer, and truer and nobler than herself;
And mine a bitterer illegitimate hate,
A bastard hate born of a former love.

ROSAMUND,
My fault to name him! O let the hand of one
To whom thy voice is all her music, stay it
But for a breath.
           [_Puts her hand before his lips_.
                  Speak only of thy love.
Why there--like some loud beggar at thy gate--
The happy boldness of this hand hath won it
Love's alms, thy kiss (_looking at her hand_)--Sacred!
I'll kiss it too.    [_Kissing it_.
There! wherefore dost thou so peruse it? Nay,
There may be crosses in my line of life.

HENRY.
Not half _her_ hand--no hand to mate with _her_,
If it should come to that.

ROSAMUND.
                       With her? with whom?

HENRY.
Life on the hand is naked gipsy-stuff;
Life on the face, the brows-clear innocence!
Vein'd marble--not a furrow yet--and hers
    [_Muttering_.
Crost and recrost, a venomous spider's web--

ROSAMUND (_springing up_).
Out of the cloud, my Sun--out of the eclipse
Narrowing my golden hour!

HENRY.
                          O Rosamund,
I would be true--would tell thee all--and something
I had to say--I love thee none the less--
Which will so vex thee.

ROSAMUND.
                        Something against _me_?

HENRY.
No, no, against myself.

ROSAMUND.
                        I will not hear it.
Come, come, mine hour! I bargain for mine hour.
I'll call thee little Geoffrey.

HENRY.
                                Call him!

ROSAMUND.
                                          Geoffrey!
    [_Enter_ GEOFFREY.

HENRY.
How the boy grows!

ROSAMUND.
                   Ay, and his brows are thine;
The mouth is only Clifford, my dear father.

GEOFFREY.
My liege, what hast thou brought me?

HENRY.
                                     Venal imp!
What say'st thou to the Chancellorship of England?

GEOFFREY.
O yes, my liege.

HENRY.
                 'O yes, my liege!' He speaks
As if it were a cake of gingerbread.
Dost thou know, my boy, what it is to be Chancellor of England?

GEOFFREY.
Something good, or thou wouldst not give it me.

HENRY.
It is, my boy, to side with the King when Chancellor, and then to be
made Archbishop and go against the King who made him, and turn the
world upside down.

GEOFFREY.
I won't have it then. Nay, but give it me, and I promise thee not to
turn the world upside down.

HENRY (_giving him a ball_).
Here is a ball, my boy, thy world, to turn anyway and play with as
thou wilt--which is more than I can do with mine. Go try it, play.
                                       [_Exit_ GEOFFREY.
A pretty lusty boy.

ROSAMUND.
                    So like to thee;
Like to be liker.

HENRY.
                  Not in my chin, I hope!
That threatens double.

ROSAMUND.
                       Thou art manlike perfect.

HENRY.
Ay, ay, no doubt; and were I humpt behind,
Thou'dst say as much--the goodly way of women
Who love, for which I love them. May God grant
No ill befall or him or thee when I
Am gone.

ROSAMUND.
         Is _he_ thy enemy?

HENRY.
                            He? who? ay!

ROSAMUND.
Thine enemy knows the secret of my bower.

HENRY.
And I could tear him asunder with wild horses
Before he would betray it. Nay--no fear!
More like is he to excommunicate me.

ROSAMUND.
And I would creep, crawl over knife-edge flint
Barefoot, a hundred leagues, to stay his hand
Before he flash'd the bolt.

HENRY.
                            And when he flash'd it
Shrink from me, like a daughter of the Church.

ROSAMUND.
Ay, but he will not.

HENRY.
                     Ay! but if he did?

ROSAMUND.
O then! O then! I almost fear to say
That my poor heretic heart would excommunicate
His excommunication, clinging to thee
Closer than ever.

HENRY (_raising_ ROSAMUND _and kissing her_).
                  My brave-hearted Rose!
Hath he ever been to see thee?

ROSAMUND
                               Here? not he.
And it is so lonely here--no confessor.

HENRY.
Thou shall confess all thy sweet sins to me.

ROSAMUND.
Besides, we came away in such a heat,
I brought not ev'n my crucifix.

HENRY.
                                Take this.

      [_Giving her the Crucifix which_ ELEANOR _gave him_.

ROSAMUND.
O beautiful! May I have it as mine, till mine
Be mine again?

HENRY (_throwing it round her neck_).
               Thine--as I am--till death!

ROSAMUND.
Death? no! I'll have it with me in my shroud,
And wake with it, and show it to all the Saints.

HENRY.
Nay--I must go; but when thou layest thy lip
To this, remembering One who died for thee,
Remember also one who lives for thee
Out there in France; for I must hence to brave
The Pope, King Louis, and this turbulent priest.

ROSAMUND (_kneeling_).
O by thy love for me, all mine for thee,
Fling not thy soul into the flames of hell:
I kneel to thee--be friends with him again.

HENRY.
Look, look! if little Geoffrey have not tost
His ball into the brook! makes after it too
To find it. Why, the child will drown himself.

ROSAMUND.
Geoffrey! Geoffrey!

                       [_Exeunt_.



SCENE II.--_Montmirail. 'The Meeting of the Kings.'_

JOHN OF OXFORD _and_ HENRY. _Crowd in the distance_.


JOHN OF OXFORD.
You have not crown'd young Henry yet, my liege?

HENRY.
Crown'd! by God's eyes, we will not have him crown'd.
I spoke of late to the boy, he answer'd me,
As if he wore the crown already--No,
We will not have him crown'd.
'Tis true what Becket told me, that the mother
Would make him play his kingship against mine.

JOHN OF OXFORD.
Not have him crown'd?

HENRY.
Not now--not yet! and Becket
Becket should crown him were he crown'd at all:
But, since we would be lord of our own manor,
This Canterbury, like a wounded deer,
Has fled our presence and our feeding-grounds.

JOHN OF OXFORD.
Cannot a smooth tongue lick him whole again
To serve your will?

HENRY.
                    He hates my will, not me.

JOHN OF OXFORD.
There's York, my liege.

HENRY.
                        But England scarce would hold
Young Henry king, if only crown'd by York,
And that would stilt up York to twice himself.
There is a movement yonder in the crowd--
See if our pious--what shall I call him, John?--
Husband-in-law, our smooth-shorn suzerain,
Be yet within the field.

JOHN OF OXFORD.
                         I will.    [_Exit_.

HENRY.
                                 Ay! Ay!
Mince and go back! his politic Holiness
Hath all but climb'd the Roman perch again,
And we shall hear him presently with clapt wing
Crow over Barbarossa--at last tongue-free
To blast my realms with excommunication
And interdict. I must patch up a peace--
A piece in this long-tugged at, threadbare-worn
Quarrel of Crown and Church--to rend again.
His Holiness cannot steer straight thro' shoals,
Nor I. The citizen's heir hath conquer'd me
For the moment. So we make our peace with him.
    [Enter_ Louis.
Brother of France, what shall be done with Becket?

LOUIS.
The holy Thomas! Brother, you have traffick'd
Between the Emperor and the Pope, between
The Pope and Antipope--a perilous game
For men to play with God.

HENRY.
                          Ay, ay, good brother,
They call you the Monk-King.

LOUIS.
                             Who calls me? she
That was my wife, now yours? You have her Duchy,
The point you aim'd at, and pray God she prove
True wife to you. You have had the better of us
In secular matters.

HENRY.
                    Come, confess, good brother,
You did your best or worst to keep her Duchy.
Only the golden Leopard printed in it
Such hold-fast claws that you perforce again
Shrank into France. Tut, tut! did we convene
This conference but to babble of our wives?
They are plagues enough in-door.

LOUIS.
                                 We fought in the East,
And felt the sun of Antioch scald our mail,
And push'd our lances into Saracen hearts.
We never hounded on the State at home
To spoil the Church.

HENRY.
                     How should you see this rightly?

LOUIS.
Well, well, no more! I am proud of my 'Monk-King,'
Whoever named me; and, brother, Holy Church
May rock, but will not wreck, nor our Archbishop
Stagger on the slope decks for any rough sea
Blown by the breath of kings. We do forgive you
For aught you wrought against us.
                             [HENRY _holds up his hand_.
                                  Nay, I pray you,
Do not defend yourself. You will do much
To rake out all old dying heats, if you,
At my requesting, will but look into
The wrongs you did him, and restore his kin,
Reseat him on his throne of Canterbury,
Be, both, the friends you were.

HENRY.
                                The friends we were!
Co-mates we were, and had our sport together,
Co-kings we were, and made the laws together.
The world had never seen the like before.
You are too cold to know the fashion of it.
Well, well, we will be gentle with him, gracious--
Most gracious.

    _Enter_ BECKET, _after him,_ JOHN OF OXFORD, ROGER
    OF YORK, GILBERT FOLIOT, DE BROC, FITZURSE, _etc_.

               Only that the rift he made
May close between us, here I am wholly king,
The word should come from him.

BECKET (_kneeling_).
                               Then, my dear liege,
I here deliver all this controversy
Into your royal hands.

HENRY.
                       Ah, Thomas, Thomas,
Thou art thyself again, Thomas again.

BECKET (_rising_).
Saving God's honour!

HENRY.
                     Out upon thee, man!
Saving the Devil's honour, his yes and no.
Knights, bishops, earls, this London spawn--by Mahound,
I had sooner have been born a Mussulman--
Less clashing with their priests--
I am half-way down the slope--will no man stay me?
I dash myself to pieces--I stay myself--
Puff--it is gone. You, Master Becket, you
That owe to me your power over me--
Nay, nay--
Brother of France, you have taken, cherish'd him
Who thief-like fled from his own church by night,
No man pursuing. I would have had him back.
Take heed he do not turn and rend you too:
For whatsoever may displease him--that
Is clean against God's honour--a shift, a trick
Whereby to challenge, face me out of all
My regal rights. Yet, yet--that none may dream
I go against God's honour--ay, or himself
In any reason, choose
A hundred of the wisest heads from England,
A hundred, too, from Normandy and Anjou:
Let these decide on what was customary
In olden days, and all the Church of France
Decide on their decision, I am content
More, what the mightiest and the holiest
Of all his predecessors may have done
Ev'n to the least and meanest of my own,
Let him do the same to me--I am content.

LOUIS.
Ay, ay! the King humbles himself enough.

BECKET.
(_Aside_) Words! he will wriggle out of them like an eel
When the time serves. (_Aloud_.) My lieges and my lords,
The thanks of Holy Church are due to those
That went before us for their work, which we
Inheriting reap an easier harvest. Yet--

LOUIS.
My lord, will you be greater than the Saints,
More than St. Peter? whom--what is it you doubt?
Behold your peace at hand.

BECKET.
                           I say that those
Who went before us did not wholly clear
The deadly growths of earth, which Hell's own heat
So dwelt on that they rose and darken'd Heaven.
Yet they did much. Would God they had torn up all
By the hard root, which shoots again; our trial
Had so been less; but, seeing they were men
Defective or excessive, must we follow
All that they overdid or underdid?
Nay, if they were defective as St. Peter
Denying Christ, who yet defied the tyrant,
We hold by his defiance, not his defect.
O good son Louis, do not counsel me,
No, to suppress God's honour for the sake
Of any king that breathes. No, God forbid!

HENRY.
No! God forbid! and turn me Mussulman!
No God but one, and Mahound is his prophet.
But for your Christian, look you, you shall have
None other God but me--me, Thomas, son
Of Gilbert Becket, London merchant. Out!
      I hear no more.                     [_Exit_.

LOUIS.
                      Our brother's anger puts him,
Poor man, beside himself--not wise. My lord,
We have claspt your cause, believing that our brother
Had wrong'd you; but this day he proffer'd peace.
You will have war; and tho' we grant the Church
King over this world's kings, yet, my good lord,
We that are kings are something in this world,
And so we pray you, draw yourself from under
The wings of France. We shelter you no more.
                                              [_Exit_.

JOHN OF OXFORD.
I am glad that France hath scouted him at last:
I told the Pope what manner of man he was.
                                       [_Exit_.

ROGER OF YORK.
Yea, since he flouts the will of either realm,
Let either cast him away like a dead dog!
                                       [_Exit_.

FOLIOT.
Yea, let a stranger spoil his heritage,
And let another take his bishoprick!
                                       [_Exit_.

DE BROC.
Our castle, my lord, belongs to Canterbury.
I pray you come and take it.           [_Exit_.

FITZURSE.
                             When you will.
                                       [_Exit_.

BECKET.
Cursed be John of Oxford, Roger of York,
And Gilbert Foliot! cursed those De Brocs
That hold our Saltwood Castle from our see!
Cursed Fitzurse, and all the rest of them
That sow this hate between my lord and me!

_Voices from the Crowd_.
Blessed be the Lord Archbishop, who hath withstood two Kings to their
faces for the honour of God.

BECKET.
Out of the mouths of babes and sucklings, praise!
I thank you, sons; when kings but hold by crowns,
The crowd that hungers for a crown in Heaven
Is my true king.

HERBERT.
                 Thy true King bad thee be
A fisher of men; thou hast them in thy net.

BECKET.
I am too like the King here; both of us
Too headlong for our office. Better have been
A fisherman at Bosham, my good Herbert,
Thy birthplace--the sea-creek--the petty rill
That falls into it--the green field--the gray church--
The simple lobster-basket, and the mesh--
The more or less of daily labour done--
The pretty gaping bills in the home-nest
Piping for bread--the daily want supplied--
The daily pleasure to supply it.

HERBERT.
                                 Ah, Thomas,
You had not borne it, no, not for a day.

BECKET.
Well, maybe, no.

HERBERT.
                 But bear with Walter Map,
For here he comes to comment on the time.

    _Enter_ WALTER MAP.

WALTER MAP.
Pity, my lord, that you have quenched the warmth of France toward you,
tho' His Holiness, after much smouldering and smoking, be kindled
again upon your quarter.

BECKET.
Ay, if he do not end in smoke again.

WALTER MAP.
My lord, the fire, when first kindled, said to the smoke, 'Go up, my
son, straight to Heaven.' And the smoke said, 'I go;' but anon the
North-east took and turned him South-west, then the South-west turned
him North-east, and so of the other winds; but it was in him to go up
straight if the time had been quieter. Your lordship affects the
unwavering perpendicular; but His Holiness, pushed one way by the
Empire and another by England, if he move at all, Heaven stay him, is
fain to diagonalise.

HERBERT.
Diagonalise! thou art a word-monger!
Our Thomas never will diagonalise.
Thou art a jester and a verse-maker.
Diagonalise!

WALTER MAP.
Is the world any the worse for my verses if the Latin rhymes be rolled
out from a full mouth? or any harm done to the people if my jest be in
defence of the Truth?

BECKET.
Ay, if the jest be so done that the people
Delight to wallow in the grossness of it,
Till Truth herself be shamed of her defender.
_Non defensoribus istis_, Walter Map.

WALTER MAP.
Is that my case? so if the city be sick, and I cannot call the kennel
sweet, your lordship would suspend me from verse-writing, as you
suspended yourself after subwriting to the customs.

BECKET.
I pray God pardon mine infirmity.

WALTER MAP.
Nay, my lord, take heart; for tho' you suspended yourself, the Pope
let you down again; and tho' you suspend Foliot or another, the Pope
will not leave them in suspense, for the Pope himself is always in
suspense, like Mahound's coffin hung between heaven and earth--always
in suspense, like the scales, till the weight of Germany or the gold
of England brings one of them down to the dust--always in suspense,
like the tail of the horologe--to and fro--tick-tack--we make the
time, we keep the time, ay, and we serve the time; for I have heard
say that if you boxed the Pope's ears with a purse, you might stagger
him, but he would pocket the purse. No saying of mine--Jocelyn of
Salisbury. But the King hath bought half the College of Red-hats. He
warmed to you to-day, and you have chilled him again. Yet you both
love God. Agree with him quickly again, even for the sake of the
Church. My one grain of good counsel which you will not swallow. I
hate a split between old friendships as I hate the dirty gap in the
face of a Cistercian monk, that will swallow anything. Farewell.

                                      [_Exit_.

BECKET.
Map scoffs at Rome. I all but hold with Map.
Save for myself no Rome were left in England,
All had been his. Why should this Rome, this Rome,
Still choose Barabbas rather than the Christ,
Absolve the left-hand thief and damn the right?
Take fees of tyranny, wink at sacrilege,
Which even Peter had not dared? condemn
The blameless exile?--

HERBERT.
                      Thee, thou holy Thomas!
I would that thou hadst been the Holy Father.

BECKET.
I would have done my most to keep Rome holy,
I would have made Rome know she still is Rome--
Who stands aghast at her eternal self
And shakes at mortal kings--her vacillation,
Avarice, craft--O God, how many an innocent
Has left his bones upon the way to Rome
Unwept, uncared for. Yea--on mine own self
The King had had no power except for Rome.
'Tis not the King who is guilty of mine exile,
But Rome, Rome, Rome!

HERBERT.
                      My lord, I see this Louis
Returning, ah! to drive thee from his realm.

BECKET.
He said as much before. Thou art no prophet,
Nor yet a prophet's son.

HERBERT.
                         Whatever he say,
Deny not thou God's honour for a king.
The King looks troubled.

    _Re-enter_ KING LOUIS.

LOUIS.
                         My dear lord Archbishop,
I learn but now that those poor Poitevins,
That in thy cause were stirr'd against King Henry,
Have been, despite his kingly promise given
To our own self of pardon, evilly used
And put to pain. I have lost all trust in him.
The Church alone hath eyes--and now I see
That I was blind--suffer the phrase--surrendering
God's honour to the pleasure of a man.
Forgive me and absolve me, holy father.    [_Kneels_.

BECKET.
Son, I absolve thee in the name of God.

LOUIS (_rising_).
Return to Sens, where we will care for you.
The wine and wealth of all our France are yours;
Rest in our realm, and be at peace with all.
                                         [_Exeunt_.

_Voices from the Crowd_.
Long live the good King Louis! God bless the great Archbishop!

    _Re-enter_ HENRY _and_ JOHN OF OXFORD.

HENRY (_looking after_ KING LOUIS _and_ BECKET).
Ay, there they go--both backs are turn'd to me--
Why then I strike into my former path
For England, crown young Henry there, and make
Our waning Eleanor all but love me!
                                    John,
Thou hast served me heretofore with Rome--and well.
They call thee John the Swearer.

JOHN OF OXFORD.
                                 For this reason,
That, being ever duteous to the King,
I evermore have sworn upon his side,
And ever mean to do it.

HENRY (_claps him on the shoulder_).
                        Honest John!
To Rome again! the storm begins again.
Spare not thy tongue! be lavish with our coins,
Threaten our junction with the Emperor--flatter
And fright the Pope--bribe all the Cardinals--leave
Lateran and Vatican in one dust of gold--
Swear and unswear, state and misstate thy best!
I go to have young Henry crown'd by York.




ACT III.


SCENE I.--_The Bower_. HENRY _and_ ROSAMUND.


HENRY.
All that you say is just. I cannot answer it
Till better times, when I shall put away--

ROSAMUND.
What will you put away?

HENRY.
                        That which you ask me
Till better times. Let it content you now
There is no woman that I love so well.

ROSAMUND.
No woman but should be content with that--

HENRY.
And one fair child to fondle!

ROSAMUND.
                              O yes, the child
We waited for so long--heaven's gift at last--
And how you doated on him then! To-day
I almost fear'd your kiss was colder--yes--
But then the child _is_ such a child. What chance
That he should ever spread into the man
Here in our silence? I have done my best.
I am not learn'd.

HENRY.
                  I am the King, his father,
And I will look to it. Is our secret ours?
Have you had any alarm? no stranger?

ROSAMUND.
                                     No.
The warder of the bower hath given himself
Of late to wine. I sometimes think he sleeps
When he should watch; and yet what fear? the people
Believe the wood enchanted. No one comes,
Nor foe nor friend; his fond excess of wine
Springs from the loneliness of my poor bower,
Which weighs even on me.

HENRY.
                         Yet these tree-towers,
Their long bird-echoing minster-aisles,--the voice
Of the perpetual brook, these golden slopes
Of Solomon-shaming flowers--that was your saying,
All pleased you so at first.

ROSAMUND.
                             Not now so much.
My Anjou bower was scarce as beautiful.
But you were oftener there. I have none but you.
The brook's voice is not yours, and no flower, not
The sun himself, should he be changed to one,
Could shine away the darkness of that gap
Left by the lack of love.

HENRY.
                          The lack of love!

ROSAMUND.
Of one we love. Nay, I would not be bold,
Yet hoped ere this you might--
                        [_Looks earnestly at him_.

HENRY.
                              Anything further?

ROSAMUND.
Only my best bower-maiden died of late,
And that old priest whom John of Salisbury trusted
Hath sent another.

HENRY.
                   Secret?

ROSAMUND.
                           I but ask'd her
One question, and she primm'd her mouth and put
Her hands together--thus--and said, God help her,
That she was sworn to silence.

HENRY.
                               What did you ask her?

ROSAMUND.
Some daily something--nothing.

HENRY.
                              Secret, then?

ROSAMUND.
I do not love her. Must you go, my liege,
So suddenly?

HENRY.
             I came to England suddenly,
And on a great occasion sure to wake
As great a wrath in Becket--

ROSAMUND.
                            Always Becket!
He always comes between us.

HENRY.
                           --And to meet it
I needs must leave as suddenly. It is raining,
Put on your hood and see me to the bounds.

                                     [_Exeunt_

MARGERY (_singing behind scene_).

    Babble in bower
      Under the rose!
    Bee mustn't buzz,
      Whoop--but he knows.
    Kiss me, little one,
      Nobody near!
    Grasshopper, grasshopper,
      Whoop--you can hear.
    Kiss in the bower,
      Tit on the tree!
    Bird mustn't tell,
      Whoop--he can see.

        _Enter_ MARGERY.

I ha' been but a week here and I ha' seen what I ha' seen, for to be
sure it's no more than a week since our old Father Philip that has
confessed our mother for twenty years, and she was hard put to it, and
to speak truth, nigh at the end of our last crust, and that mouldy,
and she cried out on him to put me forth in the world and to make me a
woman of the world, and to win my own bread, whereupon he asked our
mother if I could keep a quiet tongue i' my head, and not speak till I
was spoke to, and I answered for myself that I never spoke more than
was needed, and he told me he would advance me to the service of a
great lady, and took me ever so far away, and gave me a great pat o'
the cheek for a pretty wench, and said it was a pity to blindfold such
eyes as mine, and such to be sure they be, but he blinded 'em for all
that, and so brought me no-hows as I may say, and the more shame to
him after his promise, into a garden and not into the world, and bad
me whatever I saw not to speak one word, an' it 'ud be well for me in
the end, for there were great ones who would look after me, and to be
sure I ha' seen great ones to-day--and then not to speak one word, for
that's the rule o' the garden, tho' to be sure if I had been Eve i'
the garden I shouldn't ha' minded the apple, for what's an apple, you
know, save to a child, and I'm no child, but more a woman o the world
than my lady here, and I ha' seen what I ha' seen--tho' to be sure if
I hadn't minded it we should all on us ha' had to go, bless the
Saints, wi' bare backs, but the backs 'ud ha' countenanced one
another, and belike it 'ud ha' been always summer, and anyhow I am as
well-shaped as my lady here, and I ha' seen what I ha' seen, and
what's the good of my talking to myself, for here comes my lady
(_enter_ ROSAMUND), and, my lady, tho' I shouldn't speak one word, I
wish you joy o' the King's brother.

ROSAMUND.
What is it you mean?

MARGERY.

I mean your goodman, your husband, my lady, for I saw your ladyship
a-parting wi' him even now i' the coppice, when I was a-getting o'
bluebells for your ladyship's nose to smell on--and I ha' seen the
King once at Oxford, and he's as like the King as fingernail to
fingernail, and I thought at first it was the King, only you know the
King's married, for King Louis--

ROSAMUND.
Married!

MARGERY.
Years and years, my lady, for her husband, King Louis--

ROSAMUND.
Hush!

MARGERY.
--And I thought if it were the King's brother he had a better bride
than the King, for the people do say that his is bad beyond all
reckoning, and--

ROSAMUND.
The people lie.

MARGERY.
Very like, my lady, but most on 'em know an honest woman and a lady
when they see her, and besides they say, she makes songs, and that's
against her, for I never knew an honest woman that could make songs,
tho' to be sure our mother 'ill sing me old songs by the hour, but
then, God help her, she had 'em from her mother, and her mother from
her mother back and back for ever so long, but none on 'em ever made
songs, and they were all honest.

ROSAMUND.
Go, you shall tell me of her some other time.

MARGERY.
There's none so much to tell on her, my lady, only she kept the
seventh commandment better than some I know on, or I couldn't look
your ladyship i' the face, and she brew'd the best ale in all
Glo'ster, that is to say in her time when she had the 'Crown.'

ROSAMUND.
The crown! who?

MARGERY.
Mother.

ROSAMUND.
I mean her whom you call--fancy--my husband's brother's wife.

MARGERY.
Oh, Queen Eleanor. Yes, my lady; and tho' I be sworn not to speak a
word, I can tell you all about her, if----

ROSAMUND.
No word now. I am faint and sleepy. Leave me.
Nay--go. What! will you anger me.

                                 [_Exit_ MARGERY.

He charged me not to question any of those
About me. Have I? no! she question'd _me_.
Did she not slander _him_? Should she stay here?
May she not tempt me, being at my side,
To question _her_? Nay, can I send her hence
Without his kingly leave! I am in the dark.
I have lived, poor bird, from cage to cage, and known
Nothing but him--happy to know no more,
So that he loved me--and he loves me--yes,
And bound me by his love to secrecy
Till his own time.
                   Eleanor, Eleanor, have I
Not heard ill things of her in France? Oh, she's
The Queen of France. I see it--some confusion,
Some strange mistake. I did not hear aright,
Myself confused with parting from the King.

MARGERY (_behind scene_).

    Bee mustn't buzz,
    Whoop--but he knows.

ROSAMUND.
Yet her--what her? he hinted of some her--
When he was here before--
Something that would displease me. Hath he stray'd
From love's clear path into the common bush,
And, being scratch'd, returns to his true rose,
Who hath not thorn enough to prick him for it,
Ev'n with a word?

MARGERY (_behind scene_).

    Bird mustn't tell,
    Whoop--he can see.

ROSAMUND.
I would not hear him. Nay--there's more--he frown'd
'No mate for her, if it should come to that'--
To that--to what?

MARGERY (_behind scene_).

    Whoop--but he knows,
    Whoop--but he knows.

ROSAMUND.
O God! some dreadful truth is breaking on me--
Some dreadful thing is coming on me.
                                      [_Enter_ GEOFFREY.
                                     Geoffrey!

GEOFFREY.
What are you crying for, when the sun shines?

ROSAMUND.
Hath not thy father left us to ourselves?

GEOFFREY.
Ay, but he's taken the rain with him. I hear
Margery: I'll go play with her.    [_Exit_ GEOFFREY.

ROSAMUND.

    Rainbow, stay,
    Gleam upon gloom,
    Bright as my dream,
    Rainbow, stay!
    But it passes away,
    Gloom upon gleam,
    Dark as my doom--
    O rainbow stay.



SCENE II.--_Outside the Woods near_ ROSAMUND'S _Bower_.

ELEANOR. FITZURSE.


ELEANOR.
Up from the salt lips of the land we two
Have track'd the King to this dark inland wood;
And somewhere hereabouts he vanish'd. Here
His turtle builds: his exit is our adit:
Watch! he will out again, and presently,
Seeing he must to Westminster and crown
Young Henry there to-morrow.

FITZURSE.
                             We have watch'd
So long in vain, he hath pass'd out again,
And on the other side.    [_A great horn winded_.
                       Hark! Madam!

ELEANOR.
                                    Ay,
How ghostly sounds that horn in the black wood!
                           [_A countryman flying_.
Whither away, man? what are you flying from?

COUNTRYMAN.
The witch! the witch! she sits naked by a great heap of gold in the
middle of the wood, and when the horn sounds she comes out as a wolf.
Get you hence! a man passed in there to-day: I holla'd to him, but he
didn't hear me: he'll never out again, the witch has got him. I
daren't stay--I daren't stay!

ELEANOR.
Kind of the witch to give thee warning tho'.
                                    [_Man flies_.
Is not this wood-witch of the rustic's fear
Our woodland Circe that hath witch'd the King?
                 [_Horn sounded. Another flying_.

FITZURSE.
Again! stay, fool, and tell me why thou fliest.

COUNTRYMAN.
Fly thou too. The King keeps his forest head of game here, and when
that horn sounds, a score of wolf-dogs are let loose that will tear
thee piecemeal. Linger not till the third horn. Fly!
                                   [_Exit_.

ELEANOR.
This is the likelier tale. We have hit the place.
Now let the King's fine game look to itself.    [_Horn_.

FITZURSE.
Again!--
And far on in the dark heart of the wood
I hear the yelping of the hounds of hell.

ELEANOR.
I have my dagger here to still their throats.

FITZURSE.
Nay, Madam, not to-night--the night is falling.
What can be done to-night?

ELEANOR.
                            Well--well--away.



SCENE III.--_Traitor's Meadow at Freteval. Pavilions and Tents of the
English and French Baronage_. BECKET _and_ HERBERT OF BOSHAM.


BECKET.
See here!

HERBERT.
          What's here?

BECKET.
                       A notice from the priest,
To whom our John of Salisbury committed
The secret of the bower, that our wolf-Queen
Is prowling round the fold. I should be back
In England ev'n for this.

HERBERT.
                          These are by-things
In the great cause.

BECKET.
                    The by-things of the Lord
Are the wrong'd innocences that will cry
From all the hidden by-ways of the world
In the great day against the wronger. I know
Thy meaning. Perish she, I, all, before
The Church should suffer wrong!

HERBERT.
                                Do you see, my lord,
There is the King talking with Walter Map?

BECKET.
He hath the Pope's last letters, and they threaten
The immediate thunder-blast of interdict:
Yet he can scarce be touching upon those,
Or scarce would smile that fashion.

HERBERT.
                                    Winter sunshine!
Beware of opening out thy bosom to it,
Lest thou, myself, and all thy flock should catch
An after ague-fit of trembling. Look!
He bows, he bares his head, he is coming hither.
Still with a smile.

    _Enter_ KING HENRY _and_ WALTER MAP.

HENRY.
We have had so many hours together, Thomas,
So many happy hours alone together,
That I would speak with you once more alone.

BECKET.
My liege, your will and happiness are mine.

                        [_Exeunt_ KING _and_ BECKET.

HERBERT.
The same smile still.

WALTER MAP.
Do you see that great black cloud that hath come over the sun and cast
us all into shadow?

HERBERT.
And feel it too.

WALTER MAP.
And see you yon side-beam that is forced from under it, and sets the
church-tower over there all a-hell-fire as it were?

HERBERT.
Ay.

WALTER MAP.
It is this black, bell-silencing, anti-marrying, burial-hindering
interdict that hath squeezed out this side-smile upon Canterbury,
whereof may come conflagration. Were I Thomas, I wouldn't trust it.
Sudden change is a house on sand; and tho' I count Henry honest
enough, yet when fear creeps in at the front, honesty steals out at
the back, and the King at last is fairly scared by this cloud--this
interdict. I have been more for the King than the Church in this
matter--yea, even for the sake of the Church: for, truly, as the case
stood, you had safelier have slain an archbishop than a she-goat: but
our recoverer and upholder of customs hath in this crowning of young
Henry by York and London so violated the immemorial usage of the
Church, that, like the gravedigger's child I have heard of, trying to
ring the bell, he hath half-hanged himself in the rope of the Church,
or rather pulled all the Church with the Holy Father astride of it
down upon his own head.

HERBERT.
Were you there?

WALTER MAP.
In the church rope?--no. I was at the crowning, for I have pleasure in
the pleasure of crowds, and to read the faces of men at a great show.

HERBERT.
And how did Roger of York comport himself?

WALTER MAP.
As magnificently and archiepiscopally as our Thomas would have done:
only there was a dare-devil in his eye--I should say a dare-Becket. He
thought less of two kings than of one Roger the king of the occasion.
Foliot is the holier man, perhaps the better. Once or twice there ran
a twitch across his face as who should say what's to follow? but
Salisbury was a calf cowed by Mother Church, and every now and then
glancing about him like a thief at night when he hears a door open in
the house and thinks 'the master.'

HERBERT.
And the father-king?

WALTER MAP.
The father's eye was so tender it would have called a goose off the
green, and once he strove to hide his face, like the Greek king when
his daughter was sacrificed, but he thought better of it: it was but
the sacrifice of a kingdom to his son, a smaller matter; but as to the
young crownling himself, he looked so malapert in the eyes, that had I
fathered him I had given him more of the rod than the sceptre. Then
followed the thunder of the captains and the shouting, and so we came
on to the banquet, from whence there puffed out such an incense of
unctuosity into the nostrils of our Gods of Church and State, that
Lucullus or Apicius might have sniffed it in their Hades of
heathenism, so that the smell of their own roast had not come across
it--

HERBERT.
Map, tho' you make your butt too big, you overshoot it.

WALTER MAP.
--For as to the fish, they de-miracled the miraculous draught, and
might have sunk a navy--

HERBERT.
There again, Goliasing and Goliathising!

WALTER MAP.
--And as for the flesh at table, a whole Peter's sheet, with all
manner of game, and four-footed things, and fowls--

HERBERT.
And all manner of creeping things too?

WALTER MAP.
--Well, there were Abbots--but they did not bring their women; and so
we were dull enough at first, but in the end we flourished out into a
merriment; for the old King would act servitor and hand a dish to his
son; whereupon my Lord of York--his fine-cut face bowing and beaming
with all that courtesy which hath less loyalty in it than the backward
scrape of the clown's heel--'great honour,' says he, 'from the King's
self to the King's son.' Did you hear the young King's quip?

HERBERT.
No, what was it?

WALTER MAP.
Glancing at the days when his father was only Earl of Anjou, he
answered:--'Should not an earl's son wait on a king's son?' And when
the cold corners of the King's mouth began to thaw, there was a great
motion of laughter among us, part real, part childlike, to be freed
from the dulness--part royal, for King and kingling both laughed, and
so we could not but laugh, as by a royal necessity--part childlike
again--when we felt we had laughed too long and could not stay
ourselves--many midriff-shaken even to tears, as springs gush out
after earthquakes--but from those, as I said before, there may come a
conflagration--tho', to keep the figure moist and make it hold water,
I should say rather, the lacrymation of a lamentation; but look if
Thomas have not flung himself at the King's feet. They have made it up
again--for the moment.

HERBERT.
Thanks to the blessed Magdalen, whose day it is.

    _Re-enter_ HENRY _and_ BECKET. (_During their conference
    the_ BARONS _and_ BISHOPS _of_ FRANCE _and_ ENGLAND _come
    in at back of stage_.)

BECKET.
Ay, King! for in thy kingdom, as thou knowest,
The spouse of the Great King, thy King, hath fallen--
The daughter of Zion lies beside the way--
The priests of Baal tread her underfoot--
The golden ornaments are stolen from her--

HENRY.
Have I not promised to restore her, Thomas,
And send thee back again to Canterbury?

BECKET.
Send back again those exiles of my kin
Who wander famine-wasted thro' the world.

HENRY.
Have I not promised, man, to send them back?

BECKET.
Yet one thing more. Thou hast broken thro' the pales
Of privilege, crowning thy young son by York,
London and Salisbury--not Canterbury.

HENRY.
York crown'd the Conqueror--not Canterbury.

BECKET.
There was no Canterbury in William's time.

HENRY.
But Hereford, you know, crown'd the first Henry.

BECKET.
But Anselm crown'd this Henry o'er again.

HENRY.
And thou shalt crown my Henry o'er again.

BECKET.
And is it then with thy good-will that I
Proceed against thine evil councillors,
And hurl the dread ban of the Church on those
Who made the second mitre play the first,
And acted me?

HENRY.
              Well, well, then--have thy way!
It may be they were evil councillors.
What more, my lord Archbishop? What more, Thomas?
I make thee full amends. Say all thy say,
But blaze not out before the Frenchmen here.

BECKET.
More? Nothing, so thy promise be thy deed.

HENRY (_holding out his hand_).
Give me thy hand. My Lords of France and England,
My friend of Canterbury and myself
Are now once more at perfect amity.
Unkingly should I be, and most unknightly,
Not striving still, however much in vain,
To rival him in Christian charity.

HERBERT.
All praise to Heaven, and sweet St. Magdalen!

HENRY.
And so farewell until we meet in England.

BECKET.
I fear, my liege, we may not meet in England.

HENRY.
How, do you make me a traitor?

BECKET.
                               No, indeed!
That be far from thee.

HENRY.
                       Come, stay with us, then,
Before you part for England.

BECKET.
                             I am bound
For that one hour to stay with good King Louis,
Who helpt me when none else.

HERBERT.
                             He said thy life
Was not one hour's worth in England save
King Henry gave thee first the kiss of peace.

HENRY.
He said so? Louis, did he? look you, Herbert.
When I was in mine anger with King Louis,
I sware I would not give the kiss of peace,
Not on French ground, nor any ground but English,
Where his cathedral stands. Mine old friend, Thomas,
I would there were that perfect trust between us,
That health of heart, once ours, ere Pope or King
Had come between us! Even now--who knows?--
I might deliver all things to thy hand--
If ... but I say no more ... farewell, my lord.

BECKET.
Farewell, my liege!

           [_Exit_ HENRY, _then the_ BARONS _and_ BISHOPS.

WALTER MAP.
There again! when the full fruit of the royal promise might have dropt
into thy mouth hadst thou but opened it to thank him.

BECKET.
He fenced his royal promise with an _if_.

WALTER MAP.
And is the King's _if_ too high a stile for your lordship to overstep
and come at all things in the next field?

BECKET.
Ay, if this _if_ be like the Devil's '_if_
Thou wilt fall down and worship me.'

HERBERT.
                                    Oh, Thomas;
I could fall down and worship thee, my Thomas,
For thou hast trodden this wine-press alone.

BECKET.
Nay, of the people there are many with me.

WALTER MAP.
I am not altogether with you, my lord, tho' I am none of those that
would raise a storm between you, lest ye should draw together like two
ships in a calm. You wrong the King: he meant what he said to-day. Who
shall vouch for his to-morrows? One word further. Doth not the
_fewness_ of anything make the fulness of it in estimation? Is not
virtue prized mainly for its rarity and great baseness loathed as an
exception: for were all, my lord, as noble as yourself, who would look
up to you? and were all as base as--who shall I say--Fitzurse and his
following--who would look down upon them? My lord, you have put so
many of the King's household out of communion, that they begin to
smile at it.

BECKET.
At their peril, at their peril--

WALTER MAP.
--For tho' the drop may hollow out the dead stone,
doth not the living skin thicken against perpetual whippings?
This is the second grain of good counsel I
ever proffered thee, and so cannot suffer by the rule of
frequency. Have I sown it in salt? I trust not, for
before God I promise you the King hath many more
wolves than he can tame in his woods of England, and
if it suit their purpose to howl for the King, and you
still move against him, you may have no less than to
die for it; but God and his free wind grant your lordship
a happy home-return and the King's kiss of peace
in Kent. Farewell! I must follow the King.
                                      [_Exit_.

HERBERT.
Ay, and I warrant the customs. Did the King
Speak of the customs?

BECKET.
                      No!--To die for it--
I live to die for it, I die to live for it.
The State will die, the Church can never die.
The King's not like to die for that which dies;
But I must die for that which never dies.
It will be so--my visions in the Lord:
It must be so, my friend! the wolves of England
Must murder her one shepherd, that the sheep
May feed in peace. False figure, Map would say.
Earth's falses are heaven's truths. And when my voice
Is martyr'd mute, and this man disappears,
That perfect trust may come again between us,
And there, there, there, not here I shall rejoice
To find my stray sheep back within the fold.
The crowd are scattering, let us move away!
And thence to England.

                          [_Exeunt_.




ACT IV.


SCENE I.--_The Outskirts of the Bower_.


GEOFFREY (_coming out of the wood_).
Light again! light again! Margery? no, that's a finer thing there. How
it glitters!

ELEANOR (_entering_).
Come to me, little one. How camest thou hither?

GEOFFREY.
On my legs.

ELEANOR.
And mighty pretty legs too. Thou art the prettiest child I ever saw.
Wilt thou love me?

GEOFFREY.
No; I only love mother.

ELEANOR.
Ay; and who is thy mother?

GEOFFREY.
They call her--But she lives secret, you see.

ELEANOR.
Why?

GEOFFREY.
Don't know why.

ELEANOR.
Ay, but some one comes to see her now and then. Who is he?

GEOFFREY.
Can't tell.

ELEANOR.
What does she call him?

GEOFFREY.
My liege.

ELEANOR.
Pretty one, how camest thou?

GEOFFREY.
There was a bit of yellow silk here and there, and it looked pretty
like a glowworm, and I thought if I followed it I should find the
fairies.

ELEANOR.
I am the fairy, pretty one, a good fairy to thy mother. Take me to
her.

GEOFFREY.
There are good fairies and bad fairies, and sometimes she cries, and
can't sleep sound o' nights because of the bad fairies.

ELEANOR.
She shall cry no more; she shall sleep sound enough if thou wilt take
me to her. I am her good fairy.

GEOFFREY.
But you don't look like a good fairy. Mother does. You are not pretty,
like mother.

ELEANOR.
We can't all of us be as pretty as thou art--(_aside_) little bastard.
Come, here is a golden chain I will give thee if thou wilt lead me to
thy mother.

GEOFFREY.
No--no gold. Mother says gold spoils all. Love is the only gold.

ELEANOR.
I love thy mother, my pretty boy. Show me where thou camest out of the
wood.

GEOFFREY.
By this tree; but I don't know if I can find the way back again.

ELEANOR.
Where's the warder?

GEOFFREY.
Very bad. Somebody struck him.

ELEANOR.
Ay? who was that?

GEOFFREY.
Can't tell. But I heard say he had had a stroke, or you'd have heard
his horn before now. Come along, then; we shall see the silk here and
there, and I want my supper.

                        [_Exeunt_.



SCENE II.--ROSAMUND'S _Bower_.


ROSAMUND.
The boy so late; pray God, he be not lost.
I sent this Margery, and she comes not back;
I sent another, and she comes not back.
I go myself--so many alleys, crossings,
Paths, avenues--nay, if I lost him, now
The folds have fallen from the mystery,
And left all naked, I were lost indeed.
    _Enter_ GEOFFREY _and_ ELEANOR.
Geoffrey, the pain thou hast put me to!
                           [_Seeing_ ELEANOR.
                                        Ha, you!
How came you hither?

ELEANOR.
                     Your own child brought me hither!

GEOFFREY.
You said you couldn't trust Margery, and I watched her and followed
her into the woods, and I lost her and went on and on till I found the
light and the lady, and she says she can make you sleep o' nights.

ROSAMUND.
How dared you? Know you not this bower is secret,
Of and belonging to the King of England,
More sacred than his forests for the chase?
Nay, nay, Heaven help you; get you hence in haste
Lest worse befall you.

ELEANOR.
                       Child, I am mine own self
Of and belonging to the King. The King
Hath divers ofs and ons, ofs and belongings,
Almost as many as your true Mussulman--
Belongings, paramours, whom it pleases him
To call his wives; but so it chances, child,
That I am his main paramour, his sultana.
But since the fondest pair of doves will jar,
Ev'n in a cage of gold, we had words of late,
And thereupon he call'd my children bastards.
Do you believe that you are married to him?

ROSAMUND,
I _should_ believe it.

ELEANOR.
                       You must not believe it,
Because I have a wholesome medicine here
Puts that belief asleep. Your answer, beauty!
Do you believe that you are married to him?

ROSAMUND.
Geoffrey, my boy, I saw the ball you lost in the fork of the great
willow over the brook. Go. See that you do not fall in. Go.

GEOFFREY.
And leave you alone with the good fairy. She calls you beauty, but I
don't like her looks. Well, you bid me go, and I'll have my ball
anyhow. Shall I find you asleep when I come back?

ROSAMUND.
Go.                       [_Exit_ GEOFFREY.


ELEANOR.

He is easily found again. _Do_ you believe it?
I pray you then to take my sleeping-draught;
But if you should not care to take it--see!
                                [_Draws a dagger_.
What! have I scared the red rose from your face
Into your heart. But this will find it there,
And dig it from the root for ever.

ROSAMUND.
                                   Help! help!

ELEANOR.
They say that walls have ears; but these, it seems,
Have none! and I have none--to pity thee.

ROSAMUND.
I do beseech you--my child is so young,
So backward too; I cannot leave him yet.
I am not so happy I could not die myself,
But the child is so young. You have children--his;
And mine is the King's child; so, if you love him--
Nay, if you love him, there is great wrong done
Somehow; but if you do not--there are those
Who say you do not love him--let me go
With my young boy, and I will hide my face,
Blacken and gipsyfy it; none shall know me;
The King shall never hear of me again,
But I will beg my bread along the world
With my young boy, and God will be our guide.
I never meant you harm in any way.
See, I can say no more.

ELEANOR.
Will you not say you are not married to him?

ROSAMUND.
Ay, Madam, I can _say_ it, if you will.

ELEANOR.
Then is thy pretty boy a bastard?

ROSAMUND.
                                  No.

ELEANOR.

And thou thyself a proven wanton?

ROSAMUND.
                                  No.
I am none such. I never loved but one.
I have heard of such that range from love to love,
Like the wild beast--if you can call it love.
I have heard of such--yea, even among those
Who sit on thrones--I never saw any such,
Never knew any such, and howsoever
You do misname me, match'd with any such,
I am snow to mud.

ELEANOR.
                  The more the pity then
That thy true home--the heavens--cry out for thee
Who art too pure for earth.

    _Enter_ FITZURSE.

FITZURSE.
                            Give her to me.

ELEANOR.
The Judas-lover of our passion-play
Hath track'd us hither.

FITZURSE.
                        Well, why not? I follow'd
You and the child: he babbled all the way.
Give her to me to make my honeymoon.

ELEANOR.
Ay, as the bears love honey. Could you keep her
Indungeon'd from one whisper of the wind,
Dark even from a side glance of the moon,
And oublietted in the centre--No!
I follow out my hate and thy revenge.

FITZURSE.
You bad me take revenge another way--
To bring her to the dust.... Come with me, love,
And I will love thee.... Madam, let her live.
I have a far-off burrow where the King
Would miss her and for ever.

ELEANOR.
                             How sayst thou, sweetheart?
Wilt thou go with him? he will marry thee.

ROSAMUND.
Give me the poison; set me free of him!
                               [ELEANOR _offers the vial_.
No, no! I will not have it.

ELEANOR.
                            Then this other,
The wiser choice, because my sleeping-draught
May bloat thy beauty out of shape, and make
Thy body loathsome even to thy child;
While this but leaves thee with a broken heart,
A doll-face blanch'd and bloodless, over which
If pretty Geoffrey do not break his own,
It must be broken for him.

ROSAMUND.
                           O I see now
Your purpose is to fright me--a troubadour
You play with words. You had never used so many,
Not if you meant it, I am sure. The child....
No.... mercy! No!    (_Kneels_.)

ELEANOR.
                  Play!... that bosom never
Heaved under the King's hand with such true passion
As at this loveless knife that stirs the riot,
Which it will quench in blood! Slave, if he love thee,
Thy life is worth the wrestle for it: arise,
And dash thyself against me that I may slay thee!
The worm! shall I let her go? But ha! what's here?
By very God, the cross I gave the King!
His village darling in some lewd caress
Has wheedled it off the King's neck to her own.
By thy leave, beauty. Ay, the same! I warrant
Thou hast sworn on this my cross a hundred times
Never to leave him--and that merits death,
False oath on holy cross--for thou must leave him
To-day, but not quite yet. My good Fitzurse,
The running down the chase is kindlier sport
Ev'n than the death. Who knows but that thy lover
May plead so pitifully, that I may spare thee?
Come hither, man; stand there. (_To Rosamund_)
                               Take thy one chance;
Catch at the last straw. Kneel to thy lord Fitzurse;
Crouch even because thou hatest him; fawn upon him
For thy life and thy son's.

ROSAMUND (_rising_).
                            I am a Clifford,
My son a Clifford and Plantagenet.
I am to die then, tho' there stand beside thee
One who might grapple with thy dagger, if he
Had aught of man, or thou of woman; or I
Would bow to such a baseness as would make me
Most worthy of it: both of us will die,
And I will fly with my sweet boy to heaven,
And shriek to all the saints among the stars:
'Eleanor of Aquitaine, Eleanor of England!
Murder'd by that adulteress Eleanor,
Whose doings are a horror to the east,
A hissing in the west!' Have we not heard
Raymond of Poitou, thine own uncle--nay,
Geoffrey Plantagenet, thine own husband's father--
Nay, ev'n the accursed heathen Saladdeen--
Strike!
I challenge thee to meet me before God.
Answer me there.

ELEANOR (_raising the dagger_).
                 This in thy bosom, fool,
And after in thy bastard's!

    _Enter_ BECKET _from behind. Catches hold of her arm_.

BECKET.
                            Murderess!

    [_The dagger falls; they stare at one another. After a pause_.

ELEANOR.
My lord, we know you proud of your fine hand,
But having now admired it long enough,
We find that it is mightier than it seems--
At least mine own is frailer: you are laming it.

BECKET.
And lamed and maim'd to dislocation, better
Than raised to take a life which Henry bad me
Guard from the stroke that dooms thee after death
To wail in deathless flame.

ELEANOR.
                            Nor you, nor I
Have now to learn, my lord, that our good Henry
Says many a thing in sudden heats, which he
Gainsays by next sunrising--often ready
To tear himself for having said as much.
My lord, Fitzurse--

BECKET.
                    He too! what dost thou here?
Dares the bear slouch into the lion's den?
One downward plunge of his paw would rend away
Eyesight and manhood, life itself, from thee.
Go, lest I blast thee with anathema,
And make thee a world's horror.

FITZURSE.
                                My lord, I shall
Remember this.

BECKET.
               I _do_ remember thee;
Lest I remember thee to the lion, go.
                                 [_Exit_ FITZURSE.
Take up your dagger; put it in the sheath.

ELEANOR.
Might not your courtesy stoop to hand it me?
But crowns must bow when mitres sit so high.
Well--well--too costly to be left or lost.
                                   [_Picks up the dagger_.
I had it from an Arab soldan, who,
When I was there in Antioch, marvell'd at
Our unfamiliar beauties of the west;
But wonder'd more at my much constancy
To the monk-king, Louis, our former burthen,
From whom, as being too kin, you know, my lord,
God's grace and Holy Church deliver'd us.
I think, time given, I could have talk'd him out of
His ten wives into one. Look at the hilt.
What excellent workmanship. In our poor west
We cannot do it so well.

BECKET.
                         We can do worse.
Madam, I saw your dagger at her throat;
I heard your savage cry.

ELEANOR.
                         Well acted, was it?
A comedy meant to seem a tragedy--
A feint, a farce. My honest lord, you are known
Thro' all the courts of Christendom as one
That mars a cause with over-violence.
You have wrong'd Fitzurse. I speak not of myself.
We thought to scare this minion of the King
Back from her churchless commerce with the King
To the fond arms of her first love, Fitzurse,
Who swore to marry her. You have spoilt the farce.
My savage cry? Why, she--she--when I strove
To work against her license for her good,
Bark'd out at me such monstrous charges, that
The King himself, for love of his own sons,
If hearing, would have spurn'd her; whereupon
I menaced her with this, as when we threaten
A yelper with a stick. Nay, I deny not
That I was somewhat anger'd. Do you hear me?
Believe or no, I care not. You have lost
The ear of the King. I have it.... My lord Paramount,
Our great High-priest, will not your Holiness
Vouchsafe a gracious answer to your Queen?

BECKET.
Rosamund hath not answer'd you one word;
Madam, I will not answer you one word.
Daughter, the world hath trick'd thee. Leave it, daughter;
Come thou with me to Godstow nunnery,
And live what may be left thee of a life
Saved as by miracle alone with Him
Who gave it.

    _Re-enter_ GEOFFREY.

GEOFFREY.
Mother, you told me a great fib: it wasn't in the willow.

BECKET.
Follow us, my son, and we will find it for thee--
Or something manlier.
               [_Exeunt_ BECKET, ROSAMUND, _and_ GEOFFREY.

ELEANOR.
The world hath trick'd her--that's the King; if so,
There was the farce, the feint--not mine. And yet
I am all but sure my dagger was a feint
Till the worm turn'd--not life shot up in blood,
But death drawn in;--_(looking at the vial) this_ was no feint then?
no.
But can I swear to that, had she but given
Plain answer to plain query? nay, methinks
Had she but bow'd herself to meet the wave
Of humiliation, worshipt whom she loathed,
I should have let her be, scorn'd her too much
To harm her. Henry--Becket tells him this--
To take my life might lose him Aquitaine.
Too politic for that. Imprison me?
No, for it came to nothing--only a feint.
Did she not tell me I was playing on her?
I'll swear to mine own self it was a feint.
Why should I swear, Eleanor, who am, or was,
A sovereign power? The King plucks out their eyes
Who anger him, and shall not I, the Queen,
Tear out her heart--kill, kill with knife or venom
One of his slanderous harlots? 'None of such?'
I love her none the more. Tut, the chance gone,
She lives--but not for him; one point is gain'd.
O I, that thro' the Pope divorced King Louis,
Scorning his monkery,--I that wedded Henry,
Honouring his manhood--will he not mock at me
The jealous fool balk'd of her will--with _him_?
But he and he must never meet again.
Reginald Fitzurse!

    _Re-enter_ FITZURSE.

FITZURSE.
                   Here, Madam, at your pleasure.

ELEANOR.
My pleasure is to have a man about me.
Why did you slink away so like a cur?

FITZURSE.

Madam, I am as much man as the King.
Madam, I fear Church-censures like your King.

ELEANOR.

He grovels to the Church when he's black-blooded,
But kinglike fought the proud archbishop,--kinglike
Defied the Pope, and, like his kingly sires,
The Normans, striving still to break or bind
The spiritual giant with our island laws
And customs, made me for the moment proud
Ev'n of that stale Church-bond which link'd me with him
To bear him kingly sons. I am not so sure
But that I love him still. Thou as much man!
No more of that; we will to France and be
Beforehand with the King, and brew from out
This Godstow-Becket intermeddling such
A strong hate-philtre as may madden him--madden
Against his priest beyond all hellebore.




ACT V.


SCENE I.--_Castle in Normandy. King's Chamber_.

HENRY, ROGER OF YORK, FOLIOT, JOCELYN OF SALISBURY.


ROGER OF YORK.
Nay, nay, my liege,
He rides abroad with armed followers,
Hath broken all his promises to thyself,
Cursed and anathematised us right and left,
Stirr'd up a party there against your son--

HENRY.
Roger of York, you always hated him,
Even when you both were boys at Theobald's.

ROGER OF YORK.
I always hated boundless arrogance.
In mine own cause I strove against him there,
And in thy cause I strive against him now.

HENRY.
I cannot think he moves against my son,
Knowing right well with what a tenderness
He loved my son.

ROGER OF YORK.
                 Before you made him king.
But Becket ever moves against a king.
The Church is all--the crime to be a king.
We trust your Royal Grace, lord of more land
Than any crown in Europe, will not yield
To lay your neck beneath your citizens' heel.

HENRY.
Not to a Gregory of my throning! No.

FOLIOT.
My royal liege, in aiming at your love,
It may be sometimes I have overshot
My duties to our Holy Mother Church,
Tho' all the world allows I fall no inch
Behind this Becket, rather go beyond
In scourgings, macerations, mortifyings,
Fasts, disciplines that clear the spiritual eye,
And break the soul from earth. Let all that be.
I boast not: but you know thro' all this quarrel
I still have cleaved to the crown, in hope the crown
Would cleave to me that but obey'd the crown,
Crowning your son; for which our loyal service,
And since we likewise swore to obey the customs,
York and myself, and our good Salisbury here,
Are push'd from out communion of the Church.

JOCELYN OF SALISBURY.
Becket hath trodden on us like worms, my liege;
Trodden one half dead; one half, but half-alive,
Cries to the King.

HENRY (_aside_).
                   Take care o' thyself, O King.

JOCELYN OF SALISBURY.
Being so crush'd and so humiliated
We scarcely dare to bless the food we eat
Because of Becket.

HENRY.
                   What would ye have me do?

ROGER OF YORK.
Summon your barons; take their counsel: yet
I know--could swear--as long as Becket breathes,
Your Grace will never have one quiet hour.

HENRY.
What?... Ay ... but pray you do not work upon me.
I see your drift ... it may be so ... and yet
You know me easily anger'd. Will you hence?
He shall absolve you ... you shall have redress.
I have a dizzying headache. Let me rest.
I'll call you by and by.

      [_Exeunt_ ROGER OF YORK, FOLIOT, _and_ JOCELYN OF SALISBURY.

Would he were dead! I have lost all love for him.
If God would take him in some sudden way--
Would he were dead.            [_Lies down_.

PAGE (_entering_).
                    My liege, the Queen of England.

HENRY.
God's eyes!          [_Starting up_.

    _Enter_ ELEANOR.

ELEANOR.
            Of England? Say of Aquitaine.
I am no Queen of England. I had dream'd
I was the bride of England, and a queen.

HENRY.
And,--while you dream'd you were the bride of England,--
Stirring her baby-king against me? ha!

ELEANOR.
The brideless Becket is thy king and mine:
I will go live and die in Aquitaine.

HENRY.
Except I clap thee into prison here,
Lest thou shouldst play the wanton there again.
Ha, you of Aquitaine! O you of Aquitaine!
You were but Aquitaine to Louis--no wife;
You are only Aquitaine to me--no wife.

ELEANOR.
And why, my lord, should I be wife to one
That only wedded me for Aquitaine?
Yet this no wife--her six and thirty sail
Of Provence blew you to your English throne;
And this no wife has born you four brave sons,
And one of them at least is like to prove
Bigger in our small world than thou art.

HENRY.
                                         Ay--
Richard, if he _be_ mine--I hope him mine.
But thou art like enough to make him thine.

ELEANOR.
Becket is like enough to make all his.

HENRY.
Methought I had recover'd of the Becket,
That all was planed and bevell'd smooth again,
Save from some hateful cantrip of thine own.

ELEANOR.
I will go live and die in Aquitaine.
I dream'd I was the consort of a king,
Not one whose back his priest has broken.

HENRY.
                                          What!
Is the end come? You, will you crown my foe
My victor in mid-battle? I will be
Sole master of my house. The end is mine.
What game, what juggle, what devilry are you playing?
Why do you thrust this Becket on me again?

ELEANOR.
Why? for I _am_ true wife, and have my fears
Lest Becket thrust you even from your throne.
Do you know this cross, my liege?

HENRY (_turning his head_).
                                  Away! Not I.

ELEANOR.
Not ev'n the central diamond, worth, I think,
Half of the Antioch whence I had it.

HENRY.
                                     That?

ELEANOR.
I gave it you, and you your paramour;
She sends it back, as being dead to earth,
So dead henceforth to you.

HENRY.
                           Dead! you have murder'd her,
Found out her secret bower and murder'd her.

ELEANOR.
Your Becket knew the secret of your bower.

HENRY (_calling out_).
Ho there! thy rest of life is hopeless prison.

ELEANOR.
And what would my own Aquitaine say to that?
First, free thy captive from _her_ hopeless prison.

HENRY.
O devil, can I free her from the grave?

ELEANOR.
You are too tragic: both of us are players
In such a comedy as our court of Provence
Had laugh'd at. That's a delicate Latin lay
Of Walter Map: the lady holds the cleric
Lovelier than any soldier, his poor tonsure
A crown of Empire. Will you have it again?
           (_Offering the cross. He dashes it down_.)
St. Cupid, that is too irreverent.
Then mine once more. (_Puts it on_.)
                     Your cleric hath your lady.
Nay, what uncomely faces, could he see you!
Foam at the mouth because King Thomas, lord
Not only of your vassals but amours,
Thro' chastest honour of the Decalogue
Hath used the full authority of his Church
To put her into Godstow nunnery.

HENRY.
To put her into Godstow nunnery!
He dared not--liar! yet, yet I remember--
I do remember.
He bad me put her into a nunnery--
Into Godstow, into Hellstow, Devilstow!
The Church! the Church!
God's eyes! I would the Church were down in hell!
                                             [_Exit_.

ELEANOR.
Aha!

    _Enter the four_ KNIGHTS.

FITZURSE.
What made the King cry out so furiously?

ELEANOR.
Our Becket, who will not absolve the Bishops.
I think ye four have cause to love this Becket.

FITZURSE.
I hate him for his insolence to all.

DE TRACY.
And I for all his insolence to thee.

DE BRITO.
I hate him for I hate him is my reason,
And yet I hate him for a hypocrite.

DE MORVILLE.
I do not love him, for he did his best
To break the barons, and now braves the King.

ELEANOR.
Strike, then, at once, the King would have him--See!

    _Re-enter_ HENRY.

HENRY.
No man to love me, honour me, obey me!
Sluggards and fools!
The slave that eat my bread has kick'd his King!
The dog I cramm'd with dainties worried me!
The fellow that on a lame jade came to court,
A ragged cloak for saddle--he, he, he,
To shake my throne, to push into my chamber--
My bed, where ev'n the slave is private--he--
I'll have her out again, he shall absolve
The bishops--they but did my will--not you--
Sluggards and fools, why do you stand and stare?
You are no king's men--you--you--you are Becket's men.
Down with King Henry! up with the Archbishop!
Will no man free me from this pestilent priest?    [_Exit_.
           [_The_ KNIGHTS _draw their swords_.

ELEANOR.
_Are_ ye king's men? I am king's woman, I.

THE KNIGHTS.
King's men! King's men!



SCENE II.--_A Room in Canterbury Monastery_.

BECKET _and_ JOHN OF SALISBURY.


BECKET.
York said so?

JOHN OF SALISBURY.
              Yes: a man may take good counsel
Ev'n from his foe.

BECKET.
                   York will say anything.
What is he saying now? gone to the King
And taken our anathema with him. York!
Can the King de-anathematise this York?

JOHN OF SALISBURY.
Thomas, I would thou hadst return'd to England,
Like some wise prince of this world from his wars,
With more of olive-branch and amnesty
For foes at home--thou hast raised the world against thee.

BECKET.
Why, John, my kingdom is not of this world.

JOHN OF SALISBURY.
If it were more of this world it might be
More of the next. A policy of wise pardon
Wins here as well as there. To bless thine enemies--

BECKET.
Ay, mine, not Heaven's.

JOHN OF SALISBURY.
                        And may there not be something
Of this world's leaven in thee too, when crying
On Holy Church to thunder out her rights
And thine own wrong so pitilessly. Ah, Thomas,
The lightnings that we think are only Heaven's
Flash sometimes out of earth against the heavens.
The soldier, when he lets his whole self go
Lost in the common good, the common wrong,
Strikes truest ev'n for his own self. I crave
Thy pardon--I have still thy leave to speak.
Thou hast waged God's war against the King; and yet
We are self-uncertain creatures, and we may,
Yea, even when we know not, mix our spites
And private hates with our defence of Heaven.

    [_Enter_ EDWARD GRIM.

BECKET.
Thou art but yesterday from Cambridge, Grim;
What say ye there of Becket?

GRIM.
                             _I_ believe him
The bravest in our roll of Primates down
From Austin--there are some--for there are men
Of canker'd judgment everywhere--

BECKET.
                                  Who hold
With York, with York against me.

GRIM.
                                 Well, my lord,
A stranger monk desires access to you.

BECKET.
York against Canterbury, York against God!
I am open to him.
                     [_Exit_ GRIM.

    _Enter_ ROSAMUND _as a Monk_.

ROSAMUND.
                  Can I speak with you
Alone, my father?

BECKET.
                  Come you to confess?

ROSAMUND.
Not now.

BECKET.
         Then speak; this is my other self,
Who like my conscience never lets me be.

ROSAMUND (_throwing back the cowl_).
I know him; our good John of Salisbury.

BECKET.
Breaking already from thy noviciate
To plunge into this bitter world again--
These wells of Marah. I am grieved, my daughter.
I thought that I had made a peace for thee.

ROSAMUND.
Small peace was mine in my noviciate, father.
Thro' all closed doors a dreadful whisper crept
That thou wouldst excommunicate the King.
I could not eat, sleep, pray: I had with me
The monk's disguise thou gavest me for my bower:
I think our Abbess knew it and allow'd it.
I fled, and found thy name a charm to get me
Food, roof, and rest. I met a robber once,
I told him I was bound to see the Archbishop;
'Pass on,' he said, and in thy name I pass'd
From house to house. In one a son stone-blind
Sat by his mother's hearth: he had gone too far
Into the King's own woods; and the poor mother,
Soon as she learnt I was a friend of thine,
Cried out against the cruelty of the King.
I said it was the King's courts, not the King;
But she would not believe me, and she wish'd
The Church were king: she had seen the Archbishop once,
So mild, so kind. The people love thee, father.

BECKET.
Alas! when I was Chancellor to the King,
I fear I was as cruel as the King.

ROSAMUND.
Cruel? Oh, no--it is the law, not he;
The customs of the realm.

BECKET.
                          The customs! customs!

ROSAMUND.
My lord, you have not excommunicated him?
Oh, if you have, absolve him!

BECKET.
                              Daughter, daughter,
Deal not with things you know not.

ROSAMUND.
                                   I know _him_.
Then you have done it, and I call _you_ cruel.

JOHN OF SALISBURY.
No, daughter, you mistake our good Archbishop;
For once in France the King had been so harsh,
He thought to excommunicate him--Thomas,
You could not--old affection master'd you,
You falter'd into tears.

ROSAMUND.
                         God bless him for it.

BECKET.
Nay, make me not a woman, John of Salisbury,
Nor make me traitor to my holy office.
Did not a man's voice ring along the aisle,
'The King is sick and almost unto death.'
How could I excommunicate him then?

ROSAMUND.
And wilt thou excommunicate him now?

BECKET.
Daughter, my time is short, I shall not do it.
And were it longer--well--I should not do it.

ROSAMUND.
Thanks in this life, and in the life to come.

BECKET.
Get thee back to thy nunnery with all haste;
Let this be thy last trespass. But one question--
How fares thy pretty boy, the little Geoffrey?
No fever, cough, croup, sickness?

ROSAMUND.
                                  No, but saved
From all that by our solitude. The plagues
That smite the city spare the solitudes.

BECKET.
God save him from all sickness of the soul!
Thee too, thy solitude among thy nuns,
May that save thee! Doth he remember me?

ROSAMUND.
I warrant him.

BECKET.
               He is marvellously like thee.

ROSAMUND.
Liker the King.

BECKET.
                No, daughter.

ROSAMUND.
                              Ay, but wait
Till his nose rises; he will be very king.

BECKET.
Ev'n so: but think not of the King: farewell!

ROSAMUND.
My lord, the city is full of armed men.

BECKET,
Ev'n so: farewell!

ROSAMUND.
                   I will but pass to vespers,
And breathe one prayer for my liege-lord the King,
His child and mine own soul, and so return.

BECKET.
Pray for me too: much need of prayer have I.
                                 [ROSAMUND _kneels and goes_.
Dan John, how much we lose, we celibates,
Lacking the love of woman and of child.

JOHN OF SALISBURY.
More gain than loss; for of your wives you shall
Find one a slut whose fairest linen seems
Foul as her dust-cloth, if she used it--one
So charged with tongue, that every thread of thought
Is broken ere it joins--a shrew to boot,
Whose evil song far on into the night
Thrills to the topmost tile--no hope but death;
One slow, fat, white, a burthen of the hearth;
And one that being thwarted ever swoons
And weeps herself into the place of power;
And one an _uxor pauperis Ibyci_.
So rare the household honey-making bee,
Man's help! but we, we have the Blessed Virgin
For worship, and our Mother Church for bride;
And all the souls we saved and father'd here
Will greet us as our babes in Paradise.
What noise was that? she told us of arm'd men
Here in the city. Will you not withdraw?

BECKET.
I once was out with Henry in the days
When Henry loved me, and we came upon
A wild-fowl sitting on her nest, so still
I reach'd my hand and touch'd; she did not stir;
The snow had frozen round her, and she sat
Stone-dead upon a heap of ice-cold eggs.
Look! how this love, this mother, runs thro' all
The world God made--even the beast--the bird!

JOHN OF SALISBURY.
Ay, still a lover of the beast and bird?
But these arm'd men--will you not hide yourself?
Perchance the fierce De Brocs from Saltwood Castle,
To assail our Holy Mother lest she brood
Too long o'er this hard egg, the world, and send
Her whole heart's heat into it, till it break
Into young angels. Pray you, hide yourself.

BECKET.
There was a little fair-hair'd Norman maid
Lived in my mother's house: if Rosamund is
The world's rose, as her name imports her--she
Was the world's lily.

JOHN OF SALISBURY.
                      Ay, and what of her?

BECKET.
She died of leprosy.

JOHN OF SALISBURY.
                     I know not why
You call these old things back again, my lord.

BECKET.
The drowning man, they say, remembers all
The chances of his life, just ere he dies.

JOHN OF SALISBURY.
Ay--but these arm'd men--will _you_ drown _yourself?_
He loses half the meed of martyrdom
Who will be martyr when he might escape.

BECKET.
What day of the week? Tuesday?

JOHN OF SALISBURY.
                               Tuesday, my lord,

BECKET.
On a Tuesday was I born, and on a Tuesday
Baptized; and on a Tuesday did I fly
Forth from Northampton; on a Tuesday pass'd
From England into bitter banishment;
On a Tuesday at Pontigny came to me
The ghostly warning of my martyrdom;
On a Tuesday from mine exile I return'd,
And on a Tuesday--

      [TRACY _enters, then_ FITZURSE, DE BRITO, _and_
      DE MORVILLE. MONKS _following_.

                  --on a Tuesday----Tracy!

    _A long silence, broken by_ FITZURSE _saying, contemptuously,_

God help thee!

JOHN OF SALISBURY (_aside_).
               How the good Archbishop reddens!
He never yet could brook the note of scorn.

FITZURSE.
My lord, we bring a message from the King
Beyond the water; will you have it alone,
Or with these listeners near you?

BECKET.
                                  As you will.

FITZURSE.
Nay, as _you_ will.

BECKET.
                    Nay, as _you_ will.

JOHN OF SALISBURY.
                                                          Why then
Better perhaps to speak with them apart.
Let us withdraw.

        [_All go out except the four_ KNIGHTS _and_ BECKET.

FITZURSE.
                 We are all alone with him.
Shall I not smite him with his own cross-staff?

DE MORVILLE.
No, look! the door is open: let him be.

FITZURSE.
The King condemns your excommunicating----

BECKET.
This is no secret, but a public matter.
In here again!
                [JOHN OF SALISBURY _and_ MONKS _return_.
               Now, sirs, the King's commands!

FITZURSE.
The King beyond the water, thro' our voices,
Commands you to be dutiful and leal
To your young King on this side of the water,
Not scorn him for the foibles of his youth.
What! you would make his coronation void
By cursing those who crown'd him. Out upon you!

BECKET.
Reginald, all men know I loved the Prince.
His father gave him to my care, and I
Became his second father: he had his faults,
For which I would have laid mine own life down
To help him from them, since indeed I loved him,
And love him next after my lord his father.
Rather than dim the splendour of his crown
I fain would treble and quadruple it
With revenues, realms, and golden provinces
So that were done in equity.

FITZURSE.
                             You have broken
Your bond of peace, your treaty with the King--
Wakening such brawls and loud disturbances
In England, that he calls you oversea
To answer for it in his Norman courts.

BECKET.
Prate not of bonds, for never, oh, never again
Shall the waste voice of the bond-breaking sea
Divide me from the mother church of England,
My Canterbury. Loud disturbances!
Oh, ay--the bells rang out even to deafening,
Organ and pipe, and dulcimer, chants and hymns
In all the churches, trumpets in the halls,
Sobs, laughter, cries: they spread their raiment down
Before me--would have made my pathway flowers,
Save that it was mid-winter in the street,
But full mid-summer in those honest hearts.

FITZURSE.
The King commands you to absolve the bishops
Whom you have excommunicated.

BECKET.
                              I?
Not I, the Pope. Ask _him_ for absolution.

FITZURSE.
But you advised the Pope.

BECKET.
                          And so I did.
They have but to submit.

THE FOUR KNIGHTS.
                         The King commands you.
We are all King's men.

BECKET.
                       King's men at least should know
That their own King closed with me last July
That I should pass the censures of the Church
On those that crown'd young Henry in this realm,
And trampled on the rights of Canterbury.

FITZURSE.
What! dare you charge the King with treachery?
_He_ sanction thee to excommunicate
The prelates whom he chose to crown his son!

BECKET.
I spake no word of treachery, Reginald.
But for the truth of this I make appeal
To all the archbishops, bishops, prelates, barons,
Monks, knights, five hundred, that were there and heard.
Nay, you yourself were there: you heard yourself.

FITZURSE.
I was not there.

BECKET.
                 I saw you there.

FITZURSE.
                                  I was not.

BECKET.
You were. I never forget anything.

FITZURSE.
He makes the King a traitor, me a liar.
How long shall we forbear him?

JOHN OF SALISBURY (_drawing_ BECKET _aside_).
                               O my good lord.
Speak with them privately on this hereafter.
You see they have been revelling, and I fear
Are braced and brazen'd up with Christmas wines
For any murderous brawl.

BECKET.
                         And yet they prate
Of mine, my brawls, when those, that name themselves
Of the King's part, have broken down our barns,
Wasted our diocese, outraged our tenants,
Lifted our produce, driven our clerics out--
Why they, your friends, those ruffians, the De Brocs,
They stood on Dover beach to murder me,
They slew my stags in mine own manor here,
Mutilated, poor brute, my sumpter-mule,
Plunder'd the vessel full of Gascon wine,
The old King's present, carried off the casks,
Kill'd half the crew, dungeon'd the other half
In Pevensey Castle--

DE MORVILLE.
                    Why not rather then,
If this be so, complain to your young King,
Not punish of your own authority?

BECKET.
Mine enemies barr'd all access to the boy.
They knew he loved me.
Hugh, Hugh, how proudly you exalt your head!
Nay, when they seek to overturn our rights,
I ask no leave of king, or mortal man,
To set them straight again. Alone I do it.
Give to the King the things that are the King's,
And those of God to God.

FITZURSE.
                         Threats! threats! ye hear him.
What! will he excommunicate all the world?

                           [_The_ KNIGHTS _come round_ BECKET.

DE TRACY.
He shall not.

DE BRITO.
              Well, as yet--I should be grateful--
He hath not excommunicated _me_.

BECKET.
Because thou wast _born_ excommunicate.
I never spied in thee one gleam of grace.

DE BRITO.
Your Christian's Christian charity!

BECKET.
                                    By St. Denis----

DE BRITO.
Ay, by St. Denis, now will he flame out,
And lose his head as old St. Denis did.

BECKET.
Ye think to scare me from my loyalty
To God and to the Holy Father. No!
Tho' all the swords in England flash'd above me
Ready to fall at Henry's word or yours--
Tho' all the loud-lung'd trumpets upon earth
Blared from the heights of all the thrones of her kings,
Blowing the world against me, I would stand
Clothed with the full authority of Rome,
Mail'd in the perfect panoply of faith,
First of the foremost of their files, who die
For God, to people heaven in the great day
When God makes up his jewels. Once I fled--
Never again, and you--I marvel at you--
Ye know what is between us. Ye have sworn
Yourselves my men when I was Chancellor--
My vassals--and yet threaten your Archbishop
In his own house.

KNIGHTS.
                  Nothing can be between us
That goes against our fealty to the King.

FITZURSE.
And in his name we charge you that ye keep
This traitor from escaping.

BECKET.
                            Rest you easy,
For I am easy to keep. I shall not fly.
Here, here, here will you find me.

DE MORVILLE.
                                   Know you not
You have spoken to the peril of your life?

BECKET.
As I shall speak again.

FITZURSE, DE TRACY, _and_ DE BRITO.
                        To arms!

                       [_They rush out,_ DE MORVILLE _lingers_.

BECKET.
                                 De Morville,
I had thought so well of you; and even now
You seem the least assassin of the four.
Oh, do not damn yourself for company!
Is it too late for me to save your soul?
I pray you for one moment stay and speak.

DE MORVILLE.
Becket, it _is_ too late.    [_Exit_.

BECKET.
                          Is it too late?
Too late on earth may be too soon in hell.

KNIGHTS (_in the distance_).
Close the great gate--ho, there--upon the town.

BECKET'S RETAINERS.
Shut the hall-doors.    [_A pause_.

BECKET.
                     You hear them, brother John;
Why do you stand so silent, brother John?

JOHN OF SALISBURY.
For I was musing on an ancient saw,
_Suaviter in modo, fortiter in re,_
Is strength less strong when hand-in-hand with grace?
_Gratior in pulchro corpore virtus_. Thomas,
Why should you heat yourself for such as these?

BECKET.
Methought I answer'd moderately enough.

JOHN OF SALISBURY.
As one that blows the coal to cool the fire.
My lord, I marvel why you never lean
On any man's advising but your own.

BECKET.
Is it so, Dan John? well, what should I have done?

JOHN OF SALISBURY.
You should have taken counsel with your friends
Before these bandits brake into your presence.
They seek--you make--occasion for your death.

BECKET.
My counsel is already taken, John.
I am prepared to die.

JOHN OF SALISBURY
                      We are sinners all,
The best of all not all-prepared to die.

BECKET.
God's will be done!

JOHN OF SALISBURY.
                    Ay, well. God's will be done!

GRIM (_re-entering_).
My lord, the knights are arming in the garden
Beneath the sycamore.

BECKET.
                      Good! let them arm.

GRIM.
And one of the De Brocs is with them, Robert,
The apostate monk that was with Randulf here.
He knows the twists and turnings of the place.

BECKET.
No fear!

GRIM.
         No fear, my lord.

                  [_Crashes on the hall-doors. The_ MONKS _flee_.

BECKET (_rising_).
                           Our dovecote flown!
I cannot tell why monks should all be cowards.

JOHN OF SALISBURY.
Take refuge in your own cathedral, Thomas.

BECKET.
Do they not fight the Great Fiend day by day?
Valour and holy life should go together.
Why should all monks be cowards?

JOHN OF SALISBURY.
                                 Are they so?
I say, take refuge in your own cathedral.

BECKET.
Ay, but I told them I would wait them here.

GRIM.
May they not say you dared not show yourself
In your old place? and vespers are beginning.
            [_Bell rings for vespers till end of scene_.
You should attend the office, give them heart.
They fear you slain: they dread they know not what.

BECKET.
Ay, monks, not men.

GRIM.
                    I am a monk, my lord,
Perhaps, my lord, you wrong us.
Some would stand by you to the death.

BECKET.
                                      Your pardon.

JOHN OF SALISBURY.
He said, 'Attend the office.'

BECKET.
                              Attend the office?
Why then--The Cross!--who bears my Cross before me?
Methought they would have brain'd me with it, John.

                                     [GRIM _takes it_.

GRIM.
I! Would that I could bear thy cross indeed!

BECKET.
The Mitre!

JOHN OF SALISBURY.
           Will you wear it?--there!

                            [BECKET _puts on the mitre_.

BECKET.
                                     The Pall!
I go to meet my King!    [_Puts on the pall_.

GRIM.
                      To meet the King?
                        [_Crashes on the doors as they go out_.

JOHN OF SALISBURY.
Why do you move with such a stateliness?
Can you not hear them yonder like a storm,
Battering the doors, and breaking thro' the walls?

BECKET.
Why do the heathen rage? My two good friends,
What matters murder'd here, or murder'd there?
And yet my dream foretold my martyrdom
In mine own church. It is God's will. Go on.
Nay, drag me not. We must not seem to fly.



SCENE III.--_North Transept of Canterbury Cathedral. On the right hand
a flight of steps leading to the Choir, another flight on the left,
leading to the North Aisle. Winter afternoon slowly darkening. Low
thunder now and then of an approaching storm_. MONKS _heard chanting
the service_. ROSAMUND _kneeling_.


ROSAMUND.
O blessed saint, O glorious Benedict,--
These arm'd men in the city, these fierce faces--
Thy holy follower founded Canterbury--
Save that dear head which now is Canterbury,
Save him, he saved my life, he saved my child,
Save him, his blood would darken Henry's name;
Save him till all as saintly as thyself
He miss the searching flame of purgatory,
And pass at once perfect to Paradise.
         [_Noise of steps and voices in the cloisters_.
Hark! Is it they? Coming! He is not here--
Not yet, thank heaven. O save him!
                         [_Goes up steps leading to choir_.

BECKET (_entering, forced along by_ JOHN OF SALISBURY _and_ GRIM).
                                   No, I tell you!
I cannot bear a hand upon my person,
Why do you force me thus against my will?

GRIM.
My lord, we force you from your enemies.

BECKET.
As you would force a king from being crown'd.

JOHN OF SALISBURY.
We must not force the crown of martyrdom.

    [_Service stops_. MONKS _come down from the
    stairs that lead to the choir_.

MONKS.
Here is the great Archbishop! He lives! he lives!
Die with him, and be glorified together.

BECKET.
Together?... get you back! go on with the office.

MONKS.
Come, then, with us to vespers.

BECKET.
                                How can I come
When you so block the entry? Back, I say!
Go on with the office. Shall not Heaven be served
Tho' earth's last earthquake clash'd the minster-bells,
And the great deeps were broken up again,
And hiss'd against the sun?    [_Noise in the cloisters_.

MONKS.
                            The murderers, hark!
Let us hide! let us hide!

BECKET.
                          What do these people fear?

MONKS.
Those arm'd men in the cloister.

BECKET.
                                 Be not such cravens!
I will go out and meet them.

GRIM _and others_.
                             Shut the doors!
We will not have him slain before our face.
       [_They close the doors of the transept. Knocking_.
Fly, fly, my lord, before they burst the doors!
                                        [_Knocking_.

BECKET.
Why, these are our own monks who follow'd us!
And will you bolt them out, and have _them_ slain?
Undo the doors: the church is not a castle:
Knock, and it shall be open'd. Are you deaf?
What, have I lost authority among you?
Stand by, make way!
      [_Opens the doors. Enter_ MONKS _from cloister_.
                    Come in, my friends, come in!
Nay, faster, faster!

MONKS.
                     Oh, my lord Archbishop,
A score of knights all arm'd with swords and axes--
To the choir, to the choir!

    [_Monks divide, part flying by the stairs on the
    right, part by those on the left. The rush of
    these last bears_ BECKET _along with them some
    way up the steps, where he is left standing alone_.

BECKET.
                            Shall I too pass to the choir,
And die upon the Patriarchal throne
Of all my predecessors?

JOHN OF SALISBURY.
                        No, to the crypt!
Twenty steps down. Stumble not in the darkness,
Lest they should seize thee.

GRIM.
                             To the crypt? no--no,
To the chapel of St. Blaise beneath the roof!

JOHN OF SALISBURY (_pointing upward and downward_).
That way, or this! Save thyself either way.

BECKET.
Oh, no, not either way, nor any way
Save by that way which leads thro' night to light.
Not twenty steps, but one.
And fear not I should stumble in the darkness,
Not tho' it be their hour, the power of darkness,
But my hour too, the power of light in darkness!
I am not in the darkness but the light,
Seen by the Church in Heaven, the Church on earth--
The power of life in death to make her free!

    [_Enter the four_ KNIGHTS. JOHN OF SALISBURY
    _flies to the altar of St. Benedict_.

FITZURSE.
Here, here, King's men!
    [Catches hold of the last flying MONK.
                        Where is the traitor Becket?

MONK.
I am not he! I am not he, my lord.
I am not he indeed!

FITZURSE.
                    Hence to the fiend!
                            [_Pushes him away_.
Where is this treble traitor to the King?

DE TRACY.
Where is the Archbishop, Thomas Becket?

BECKET.
                                        Here.
No traitor to the King, but Priest of God,
Primate of England.
                     [_Descending into the transept_.
                    I am he ye seek.
What would ye have of me?

FlTZURSE.
                          Your life.

DE TRACY.
                                     Your life.

DE MORVILLE.
Save that you will absolve the bishops.

BECKET.
                                        Never,--
Except they make submission to the Church.
You had my answer to that cry before.

DE MORVILLE.
Why, then you are a dead man; flee!

BECKET.
                                    I will not.
I am readier to be slain, than thou to slay.
Hugh, I know well thou hast but half a heart
To bathe this sacred pavement with my blood.
God pardon thee and these, but God's full curse
Shatter you all to pieces if ye harm
One of my flock!

FITZURSE.
                 Was not the great gate shut?
They are thronging in to vespers--half the town.
We shall be overwhelm'd. Seize him and carry him!
Come with us--nay--thou art our prisoner--come!

DE MORVILLE.
Ay, make him prisoner, do not harm the man.

      [FITZURSE _lays hold of the_ ARCHBISHOP'S _pall_.

BECKET.
Touch me not!

DE BRITO.
              How the good priest gods himself!
He is not yet ascended to the Father.

FITZURSE.
I will not only touch, but drag thee hence.

BECKET.
Thou art my man, thou art my vassal. Away!
       [_Flings him off till he reels, almost to falling_.

DE TRACY (_lays hold of the pall_).
Come; as he said, thou art our prisoner.

BECKET.
                                         Down!
                            [_Throws him headlong_.

FITZURSE (_advances with drawn sword_).
I told thee that I should remember thee!

BECKET.
Profligate pander!

FITZURSE.
                   Do you hear that? strike, strike.

    [_Strikes off the_ ARCHBISHOP'S _mitre, and wounds
    him in the forehead_.

BECKET (_covers his eyes with his hand_).
I do commend my cause to God, the Virgin,
St. Denis of France and St. Alphege of England,
And all the tutelar Saints of Canterbury.
               [GRIM _wraps his arms about the_ ARCHBISHOP.
Spare this defence, dear brother.

    [TRACY _has arisen, and approaches, hesitatingly,
    with his sword raised_.

FITZURSE.
                                  Strike him, Tracy!

ROSAMUND (_rushing down steps from the choir)_.
No, No, No, No!

FlTZURSE.
                This wanton here. De Morville,
Hold her away.

DE MORVILLE.
               I hold her.

ROSAMUND (_held back by_ DE MORVILLE, _and stretching out her arms)_.
                           Mercy, mercy,
As you would hope for mercy.

FlTZURSE.
                             Strike, I say.

GRIM.
O God, O noble knights, O sacrilege!
Strike our Archbishop in his own cathedral!
The Pope, the King, will curse you--the whole world
Abhor you; ye will die the death of dogs!
Nay, nay, good Tracy.    [_Lifts his arm_.

FlTZURSE.
                      Answer not, but strike.

DE TRACY.
There is my answer then.

    [_Sword falls on_ GRIM'S _arm, and glances from it,
    wounding_ BECKET.

GRIM.
                         Mine arm is sever'd.
I can no more--fight out the good fight--die
Conqueror.    [_Staggers into the chapel of St. Benedict_.

BECKET (_falling on his knees_).
           At the right hand of Power--
Power and great glory--for thy Church, O Lord--
Into Thy hands, O Lord--into Thy hands!----
                                            [_Sinks prone_.

DE BRITO.
This last to rid thee of a world of brawls! (_Kills him_.)
The traitor's dead, and will arise no more.

FITZURSE.
Nay, have we still'd him? What! the great Archbishop!
Does he breathe? No?

DE TRACY.
                     No, Reginald, he is dead.

(_Storm bursts_.) [Footnote: _A tremendous thunderstorm actually
broke over the Cathedral as the murderers were leaving it.]

DE MORVILLE.
Will the earth gape and swallow us?

DE BRITO.
                                    The deed's done--
Away!

    [DE BRITO, DE TRACY, FITZURSE. _rush out, crying
    'King's men!'_ DE MORVILLE _follows slowly.
    Flashes of lightning thro' the Cathedral_.
    ROSAMUND _seen kneeling by the body of_ BECKET.






THE CUP

A TRAGEDY



_DRAMATIS PERSONAE_.


GALATIANS.

SYNORIX, _an ex-Tetrarch_.
SINNATUS, _a Tetrarch_.
_Attendant_.
_Boy_.
_Maid_.
PHOEBE.
CAMMA, _wife of Sinnatus, afterwards Priestess in the Temple of
    Artemis_.

ROMANS.

ANTONIUS, _a Roman General_.
PUBLIUS.
_Nobleman_.
_Messenger_.



THE CUP.




ACT I.


SCENE I.--_Distant View of a City of Galatia_.

As the curtain rises, Priestesses are heard singing in the Temple. Boy
discovered on a pathway among Rocks, picking grapes. A party of Roman
Soldiers, guarding a prisoner in chains, come down the pathway and
exeunt.


    _Enter_ SYNORIX (_looking round_). _Singing ceases_.

SYNORIX.
Pine, beech and plane, oak, walnut, apricot,
Vine, cypress, poplar, myrtle, bowering in
The city where she dwells. She past me here
Three years ago when I was flying from
My Tetrarchy to Rome. I almost touch'd her--
A maiden slowly moving on to music
Among her maidens to this Temple--O Gods!
She is my fate--else wherefore has my fate
Brought me again to her own city?--married
Since--married Sinnatus, the Tetrarch here--
But if he be conspirator, Rome will chain,
Or slay him. I may trust to gain her then
When I shall have my tetrarchy restored
By Rome, our mistress, grateful that I show'd her
The weakness and the dissonance of our clans,
And how to crush them easily. Wretched race!
And once I wish'd to scourge them to the bones.
But in this narrow breathing-time of life
Is vengeance for its own sake worth the while,
If once our ends are gain'd? and now this cup--
I never felt such passion for a woman.
        [_Brings out a cup and scroll from under his cloak_.
What have I written to her?

                               [_Reading the scroll_.

'To the admired Gamma, wife of Sinnatus, the Tetrarch, one who years
ago, himself an adorer of our great goddess, Artemis, beheld you afar
off worshipping in her Temple, and loved you for it, sends you this
cup rescued from the burning of one of her shrines in a city thro'
which he past with the Roman army: it is the cup we use in our
marriages. Receive it from one who cannot at present write himself
other than    'A GALATIAN SERVING BY FORCE IN THE ROMAN LEGION.'

                         [_Turns and looks up to Boy_.

Boy, dost thou know the house of Sinnatus?

BOY.
These grapes are for the house of Sinnatus--
Close to the Temple.

SYNORIX.
                     Yonder?

BOY.
                             Yes.

SYNORIX (_aside_).
                                  That I
With all my range of women should yet shun
To meet her face to face at once! My boy,
                   [_Boy comes down rocks to him_.
Take thou this letter and this cup to Camma,
The wife of Sinnatus.

BOY.
                      Going or gone to-day
To hunt with Sinnatus.

SYNORIX.
                       That matters not.
Take thou this cup and leave it at her doors.
             [_Gives the cup and scroll to the Boy_.

BOY.
I will, my lord.    [_Takes his basket of grapes and exit_.

    _Enter_ ANTONIUS.

ANTONIUS (_meeting the Boy as he goes out_).
                 Why, whither runs the boy?
Is that the cup you rescued from the fire?

SYNORIX.
I send it to the wife of Sinnatus,
One half besotted in religious rites.
You come here with your soldiers to enforce
The long-withholden tribute: you suspect
This Sinnatus of playing patriotism,
Which in your sense is treason. You have yet
No proof against him: now this pious cup
Is passport to their house, and open arms
To him who gave it; and once there I warrant
I worm thro' all their windings.

ANTONIUS.
                                 If you prosper,
Our Senate, wearied of their tetrarchies,
Their quarrels with themselves, their spites at Rome,
Is like enough to cancel them, and throne
One king above them all, who shall be true
To the Roman: and from what I heard in Rome,
This tributary crown may fall to you.

SYNORIX.
The king, the crown! their talk in Rome? is it so?
                                      [ANTONIUS _nods_.
Well--I shall serve Galatia taking it,
And save her from herself, and be to Rome
More faithful than a Roman.
                  [_Turns and sees_ CAMMA _coming_.
                           Stand aside,
Stand aside; here she comes!
             [_Watching_ CAMMA _as she enters with her Maid_.

GAMMA (_to Maid_).
Where is he, girl?

MAID.
                   You know the waterfall
That in the summer keeps the mountain side,
But after rain o'erleaps a jutting rock
And shoots three hundred feet.

CAMMA.
                              The stag is there?

MAID.
Seen in the thicket at the bottom there
But yester-even.

GAMMA.
                Good then, we will climb
The mountain opposite and watch the chase.
                [_They descend the rocks and exeunt_.

SYNORIX (_watching her_).
(_Aside_.) The bust of Juno and the brows and eyes
Of Venus; face and form unmatchable!

ANTONIUS.
Why do you look at her so lingeringly?

SYNORIX.
To see if years have changed her.

ANTONIUS (_sarcastically_).
                                 Love her, do you?

SYNORIX.
I envied Sinnatus when he married her.

ANTONIUS.
She knows it? Ha!

SYNORIX.
                  She--no, nor ev'n my face.

ANTONIUS.
Nor Sinnatus either?

SYNORIX.
                     No, nor Sinnatus.

ANTONIUS.
Hot-blooded! I have heard them say in Rome.
That your own people cast you from their bounds,
For some unprincely violence to a woman,
As Rome did Tarquin.

SYNORIX.
                     Well, if this were so,
I here return like Tarquin--for a crown.

ANTONIUS.
And may be foil'd like Tarquin, if you follow
Not the dry light of Rome's straight-going policy,
But the fool-fire of love or lust, which well
May make you lose yourself, may even drown you
In the good regard of Rome.

SYNORIX.
                            Tut--fear me not;
I ever had my victories among women.
I am most true to Rome.

ANTONIUS (_aside_).
                        I hate the man!
What filthy tools our Senate works with! Still
I must obey them. (_Aloud_.) Fare you well.    [_Going_.

SYNORIX.
                                            Farewell!

ANTONIUS (_stopping_).
A moment! If you track this Sinnatus
In any treason, I give you here an order
                                    [_Produces a paper_.
To seize upon him. Let me sign it. (_Signs it_.) There
'Antonius leader of the Roman Legion.'
         [_Hands the paper to_ SYNORIX. _Goes up pathway and exit_.

SYNORIX.
Woman again!--but I am wiser now.
No rushing on the game--the net,--the net.
    [_Shouts of_ 'Sinnatus! Sinnatus!' _Then horn. Looking off
stage_.]
He comes, a rough, bluff, simple-looking fellow.
If we may judge the kernel by the husk,
Not one to keep a woman's fealty when
Assailed by Craft and Love. I'll join with him:
I may reap something from him--come upon _her_
Again, perhaps, to-day--_her_. Who are with him?
I see no face that knows me. Shall I risk it?
I am a Roman now, they dare not touch me.
I will.

    _Enter_ SINNATUS, HUNTSMEN _and hounds_.

        Fair Sir, a happy day to you!
You reck but little of the Roman here,
While you can take your pastime in the woods.

SlNNATUS.
Ay, ay, why not? What would you with me, man?

SYNORIX.
I am a life-long lover of the chase,
And tho' a stranger fain would be allow'd
To join the hunt.

SlNNATUS.
                  Your name?

SYNORIX.
                             Strato, my name.

SlNNATUS.
No Roman name?

SYNORIX.
               A Greek, my lord; you know
That we Galatians are both Greek and Gaul.
                            [_Shouts and horns in the distance

SINNATUS.
Hillo, the stag! (_To_ SYNORIX.) What, you are all unfurnish'd?
Give him a bow and arrows--follow--follow.
                                     [_Exit, followed by Huntsmen_.

SYNORIX.
Slowly but surely--till I see my way.
It is the one step in the dark beyond
Our expectation, that amazes us.
                      [_Distant shouts and horns_.
Hillo! Hillo!
                 [_Exit_ SYNORIX. _Shouts and horns_.



SCENE II.--_A Room in the Tetrarch's House_.

Frescoed figures on the walls. Evening. Moonlight outside. A couch
with cushions on it. A small table with flagon of wine, cups, plate of
grapes, etc., also the cup of Scene I. A chair with drapery on it.


CAMMA _enters, and opens' curtains of window_.

CAMMA.
No Sinnatus yet--and there the rising moon.
      [_Takes up a cithern and sits on couch. Plays and sings_.

    'Moon on the field and the foam,
      Moon on the waste and the wold,
    Moon bring him home, bring him home
      Safe from the dark and the cold,
    Home, sweet moon, bring him home,
      Home with the flock to the fold--
    Safe from the wolf'----

(_Listening_.) Is he coming? I thought I heard
A footstep. No not yet. They say that Rome
Sprang from a wolf. I fear my dear lord mixt
With some conspiracy against the wolf.
This mountain shepherd never dream'd of Rome.
(_Sings_.) 'Safe from the wolf to the fold'----
And that great break of precipice that runs
Thro' all the wood, where twenty years ago
Huntsman, and hound, and deer were all neck-broken!
Nay, here he comes.

    _Enter_ SINNATUS _followed by_ SYNORIX.

SINNATUS (_angrily_).
                   I tell thee, my good fellow,
My arrow struck the stag.

SYNORIX.
                          But was it so?
Nay, you were further off: besides the wind
Went with _my_ arrow.

SINNATUS.
                       I am sure _I_ struck him.

SYNORIX.
And I am just as sure, my lord, _I_ struck him.
(_Aside_.) And I may strike your game when you are gone.

CAMMA.
Come, come, we will not quarrel about the stag.
I have had a weary day in watching you.
Yours must have been a wearier. Sit and eat,
And take a hunter's vengeance on the meats.

SINNATUS.
No, no--we have eaten--we are heated. Wine!

CAMMA.
Who is our guest?

SINNATUS.
                  Strato he calls himself.

      [CAMMA _offers wine to_ SYNORIX, _while_ SINNATUS _helps
himself_.

SINNATUS.
I pledge you, Strato.    [_Drinks_.

SYNORIX.
                      And I you, my lord.    [_Drinks_.

SINNATUS (_seeing the cup sent to_ CAMMA).
What's here?

CAMMA.
             A strange gift sent to me to-day.
A sacred cup saved from a blazing shrine
Of our great Goddess, in some city where
Antonius past. I had believed that Rome
Made war upon the peoples not the Gods.

SYNORIX.
Most like the city rose against Antonius,
Whereon he fired it, and the sacred shrine
By chance was burnt along with it.

SINNATUS.
                                   Had you then
No message with the cup?

CAMMA.
                         Why, yes, see here.
                                    [_Gives him the scroll_.

SINNATUS (_reads_).
'To the admired Camma,--beheld you afar off--loved you--sends you this
cup--the cup we use in our marriages--cannot at present write himself
other than
                    'A GALATIAN SERVING BY FORCE IN THE ROMAN LEGION.'

Serving by force! Were there no boughs to hang on,
Rivers to drown in? Serve by force? No force
Could make me serve by force.

SYNORIX.
                              How then, my lord?
The Roman is encampt without your city--
The force of Rome a thousand-fold our own.
Must all Galatia hang or drown herself?
And you a Prince and Tetrarch in this province--

SINNATUS.
Province!

SYNORIX.
          Well, well, they call it so in Rome.

SINNATUS (_angrily_).
Province!

SYNORIX.
          A noble anger! but Antonius
To-morrow will demand your tribute--you,
Can you make war? Have you alliances?
Bithynia, Pontus, Paphlagonia?
We have had our leagues of old with Eastern kings.
There is my hand--if such a league there be.
What will you do?

SINNATUS.
                   Not set myself abroach
And run my mind out to a random guest
Who join'd me in the hunt. You saw my hounds
True to the scent; and we have two-legg'd dogs
Among us who can smell a true occasion,
And when to bark and how.

SYNORIX.
                          My good Lord Sinnatus,
I once was at the hunting of a lion.
Roused by the clamour of the chase he woke,
Came to the front of the wood--his monarch mane
Bristled about his quick ears--he stood there
Staring upon the hunter. A score of dogs
Gnaw'd at his ankles: at the last he felt
The trouble of his feet, put forth one paw,
Slew four, and knew it not, and so remain'd
Staring upon the hunter: and this Rome
Will crush you if you wrestle with her; then
Save for some slight report in her own Senate
Scarce know what she has done.
(_Aside_.) Would I could move him,
Provoke him any way! (_Aloud_.) The Lady Camma,
Wise I am sure as she is beautiful,
Will close with me that to submit at once
Is better than a wholly-hopeless war,
Our gallant citizens murder'd all in vain,
Son, husband, brother gash'd to death in vain,
And the small state more cruelly trampled on
Than had she never moved.

CAMMA.
Sir, I had once
A boy who died a babe; but were he living
And grown to man and Sinnatus will'd it, I
Would set him in the front rank of the fight
With scarce a pang. (_Rises_.) Sir, if a state submit
At once, she may be blotted out at once
And swallow'd in the conqueror's chronicle.
Whereas in wars of freedom and defence
The glory and grief of battle won or lost
Solders a race together--yea--tho' they fail,
The names of those who fought and fell are like
A bank'd-up fire that flashes out again
From century to century, and at last
May lead them on to victory--I hope so--
Like phantoms of the Gods.

SINNATUS.
                           Well spoken, wife.

SYNORIX (_bowing_).
Madam, so well I yield.

SINNATUS.
                        I should not wonder
If Synorix, who has dwelt three years in Rome
And wrought his worst against his native land.
Returns with this Antonius.

SYNORIX.
                            What is Synorix?

SINNATUS.
Galatian, and not know? This Synorix
Was Tetrarch here, and tyrant also--did
Dishonour to our wives.

SYNORIX.
                        Perhaps you judge him
With feeble charity: being as you tell me
Tetrarch, there might be willing wives enough
To feel dishonour, honour.

CAMMA.
                           Do not say so.
I know of no such wives in all Galatia.
There may be courtesans for aught I know
Whose life is one dishonour.

    _Enter_ ATTENDANT.

ATTENDANT (_aside_).
                             My lord, the men!

SINNATUS (_aside_).
Our anti-Roman faction?

ATTENDANT (_aside_).
                        Ay, my lord.

SYNORIX (_overhearing_).
(_Aside_.) I have enough--their anti-Roman faction.

SINNATUS (_aloud_).
Some friends of mine would speak with me without.
You, Strato, make good cheer till I return.
                                       [_Exit_.

SYNORIX.
I have much to say, no time to say it in.
First, lady, know myself am that Galatian
Who sent the cup.

CAMMA.
                  I thank you from my heart.

SYNORIX.
Then that I serve with Rome to serve Galatia.
That is my secret: keep it, or you sell me
To torment and to death.    [_Coming closer_.
For your ear only--
I love you--for your love to the great Goddess.
The Romans sent me here a spy upon you,
To draw you and your husband to your doom.
I'd sooner die than do it.
               [_Takes out paper given him by Antonius_.
This paper sign'd
Antonius--will you take it, read it? there!

CAMMA.
(_Reads_.) 'You are to seize on Sinnatus,--if----'

SYNORIX. (_Snatches paper_.)
                                                   No more.
What follows is for no wife's eyes. O Camma,
Rome has a glimpse of this conspiracy;
Rome never yet hath spar'd conspirator.
Horrible! flaying, scourging, crucifying------

CAMMA.
I am tender enough. Why do you practise on me?

SYNORIX.
Why should I practise on you? How you wrong me!
I am sure of being every way malign'd.
And if you should betray me to your husband------

CAMMA.
Will _you_ betray him by this order?

SYNORIX.
                                     See,
I tear it all to pieces, never dream'd
Of acting on it.    [_Tears the paper_.

CAMMA.
I owe you thanks for ever.

SYNORIX.
Hath Sinnatus never told you of this plot?

CAMMA.
What plot?

SYNORIX.
           A child's sand-castle on the beach
For the next wave--all seen,--all calculated,
All known by Rome. No chance for Sinnatus.

CAMMA.
Why said you not as much to my brave Sinnatus?

SYNORIX.
Brave--ay--too brave, too over-confident,
Too like to ruin himself, and you, and me!
Who else, with this black thunderbolt of Rome
Above him, would have chased the stag to-day
In the full face of all the Roman camp?
A miracle that they let him home again,
Not caught, maim'd, blinded him.

      [CAMMA _shudders_.

(_Aside_.) I have made her tremble.
(_Aloud_.) I know they mean to torture him to death.
I dare not tell him how I came to know it;
I durst not trust him with--my serving Rome
To serve Galatia: you heard him on the letter.
Not say as much? I all but said as much.
I am sure I told him that his plot was folly.
I say it to you--you are wiser--Rome knows all,
But you know not the savagery of Rome.

CAMMA.
O--have you power with Rome? use it for him!

SYNORIX.
Alas! I have no such power with Rome. All that
Lies with Antonius.

      [_As if struck by a sudden thought. Comes over to her_.

He will pass to-morrow
In the gray dawn before the Temple doors.
You have beauty,--O great beauty,--and Antonius,
So gracious toward women, never yet
Flung back a woman's prayer. Plead to him,
I am sure you will prevail.

CAMMA.
                             Still--I should tell
My husband.

SYNORIX.
            Will he let you plead for him
To a Roman?

CAMMA.
            I fear not.

SYNORIX.
                        Then do not tell him.
Or tell him, if you will, when you return,
When you have charm'd our general into mercy,
And all is safe again. O dearest lady,

        [_Murmurs of_ 'Synorix! Synorix!' _heard outside_.

Think,--torture,--death,--and come.

CAMMA.
                                    I will, I will.
And I will not betray you.

SYNORIX (_aside_).
(_As_ SINNATUS _enters_.)  Stand apart.

    _Enter_ SINNATUS _and_ ATTENDANT.

SINNATUS.
Thou art that Synorix! One whom thou hast wrong'd
Without there, knew thee with Antonius.
They howl for thee, to rend thee head from limb.

SYNORIX.
I am much malign'd. I thought to serve Galatia.

SINNATUS.
Serve thyself first, villain! They shall not harm
My guest within my house. There! (_points to door_) there! this door
Opens upon the forest! Out, begone!
Henceforth I am thy mortal enemy.

SYNORIX.
However I thank thee (_draws his sword_); thou hast
saved my life.
                  [_Exit_.

SINNATUS. (_To Attendant_.)
Return and tell them Synorix is not here.    [_Exit Attendant_.
What did that villain Synorix say to you?

GAMMA.
Is _he--that_--Synorix?

SINNATUS.
                        Wherefore should you doubt it?
One of the men there knew him.

CAMMA.
                               Only one,
And he perhaps mistaken in the face.

SINNATUS.
Come, come, could he deny it? What did he say?

CAMMA.
What _should_ he say?

SINNATUS.
                      What _should_ he say, my wife!
He should say this, that being Tetrarch once
His own true people cast him from their doors
Like a base coin.

CAMMA.
                  Not kindly to them?

SINNATUS.
                                      Kindly?
O the most kindly Prince in all the world!
Would clap his honest citizens on the back,
Bandy their own rude jests with them, be curious
About the welfare of their babes, their wives,
O ay--their wives--their wives. What should he say?
He should say nothing to my wife if I
Were by to throttle him! He steep'd himself
In all the lust of Rome. How should _you_ guess
What manner of beast it is?

CAMMA.
                            Yet he seem'd kindly,
And said he loathed the cruelties that Rome
Wrought on her vassals.

SINNATUS.
                        Did he, _honest_ man?

CAMMA.
And you, that seldom brook the stranger here,
Have let him hunt the stag with you to-day.

SINNATUS.
I warrant you now, he said _he_ struck the stag.

CAMMA.
Why no, he never touch'd upon the stag.

SINNATUS.
Why so I said, _my_ arrow. Well, to sleep.
                         [_Goes to close door_.

CAMMA.
Nay, close not yet the door upon a night
That looks half day.

SINNATUS.
                     True; and my friends may spy him
And slay him as he runs.

CAMMA.
                         He is gone already.
Oh look,--yon grove upon the mountain,--white
In the sweet moon as with a lovelier snow!
But what a blotch of blackness underneath!
Sinnatus, you remember--yea, you must,
That there three years ago--the vast vine-bowers
Ran to the summit of the trees, and dropt
Their streamers earthward, which a breeze of May
Took ever and anon, and open'd out
The purple zone of hill and heaven; there
You told your love; and like the swaying vines--
Yea,--with our eyes,--our hearts, our prophet hopes
Let in the happy distance, and that all
But cloudless heaven which we have found together
In our three married years! You kiss'd me there
For the first time. Sinnatus, kiss me now.

SINNATUS.
First kiss. (_Kisses her_.) There then. You talk almost as if it
Might be the last.

CAMMA.
                   Will you not eat a little?

SINNATUS.
No, no, we found a goat-herd's hut and shared
His fruits and milk. Liar! You will believe
Now that he never struck the stag--a brave one
Which you shall see to-morrow.

CAMMA.
                               I rise to-morrow
In the gray dawn, and take this holy cup
To lodge it in the shrine of Artemis.

SINNATUS.
Good!

CAMMA.
      If I be not back in half an hour,
Come after me.

SINNATUS.
               What! is there danger?

CAMMA.
                                      Nay,
None that I know: 'tis but a step from here
To the Temple.

SINNATUS.
               All my brain is full of sleep.
Wake me before you go, I'll after you--
After _me_ now!    [_Closes door and exit_.

CAMMA (_drawing curtains_).
                Your shadow. Synorix--
His face was not malignant, and he said
That men malign'd him. Shall I go? Shall I go?
Death, torture--
'He never yet flung back a woman's prayer'--
I go, but I will have my dagger with me.

                                  [_Exit_.



SCENE III.--_Same as Scene I. Dawn_.

Music and Singing in the Temple.


    _Enter_ SYNORIX _watchfully, after him_ PUBLIUS _and_ SOLDIERS.

SYNORIX.
Publius!

PUBLIUS.
         Here!

SYNORIX.
               Do you remember what
I told you?

PUBLIUS.
            When you cry 'Rome, Rome,' to seize
On whomsoever may be talking with you,
Or man, or woman, as traitors unto Rome.

SYNORIX.
Right. Back again. How many of you are there?

PUBLIUS.
Some half a score.
                      [_Exeunt Soldiers and Publius_.

SYNORIX.
I have my guard about me.
I need not fear the crowd that hunted me
Across the woods, last night. I hardly gain'd
The camp at midnight. Will she come to me
Now that she knows me Synorix? Not if Sinnatus
Has told her all the truth about me. Well,
I cannot help the mould that I was cast in.
I fling all that upon my fate, my star.
I know that I am genial, I would be
Happy, and make all others happy so
They did not thwart me. Nay, she will not come.
Yet if she be a true and loving wife
She may, perchance, to save this husband. Ay!
See, see, my white bird stepping toward the snare.
Why now I count it all but miracle,
That this brave heart of mine should shake me so,
As helplessly as some unbearded boy's
When first he meets his maiden in a bower.

    _Enter_ CAMMA (_with cup_).

SYNORIX.
The lark first takes the sunlight on his wing,
But you, twin sister of the morning star,
Forelead the sun.

CAMMA.
                  Where is Antonius?

SYNORIX.
Not here as yet. You are too early for him.
                   [_She crosses towards Temple_.

SYNORIX.
Nay, whither go you now?

CAMMA.
                         To lodge this cup
Within the holy shrine of Artemis,
And so return.

SYNORIX.
               To find Antonius here.

      [_She goes into the Temple, he looks after her_.

The loveliest life that ever drew the light
From heaven to brood upon her, and enrich
Earth with her shadow! I trust she _will_ return.
These Romans dare not violate the Temple.
No, I must lure my game into the camp.
A woman I could live and die for. What!
Die for a woman, what new faith is this?
I am not mad, not sick, not old enough
To doat on one alone. Yes, mad for her,
Camma the stately, Camma the great-hearted,
So mad, I fear some strange and evil chance
Coming upon me, for by the Gods I seem
Strange to myself.

    _Re-enter_ CAMMA.

CAMMA.
                   Where is Antonius?

SYNORIX.
Where? As I said before, you are still too early.

CAMMA.
Too early to be here alone with thee;
For whether men malign thy name, or no,
It bears an evil savour among women.
Where is Antonius?    (_Loud_.)

SYNORIX.
                   Madam, as you know
The camp is half a league without the city;
If you will walk with me we needs must meet
Antonius coming, or at least shall find him
There in the camp.

CAMMA.
                   No, not one step with thee.
Where is Antonius?    (_Louder_.)

SYNORIX (_advancing towards her_).
                   Then for your own sake,
Lady, I say it with all gentleness,
And for the sake of Sinnatus your husband,
I must compel you.

CAMMA (_drawing her dagger_).
                   Stay!--too near is death.

SYNORIX (_disarming her_).
Is it not easy to disarm a woman?

    _Enter_ SINNATUS (_seizes him from behind by the throat_).

SYNORIX (_throttled and scarce audible_).
Rome! Rome!

SINNATUS.
            Adulterous dog!

SYNORIX (_stabbing him with_ CAMMA'S _dagger_).
                            What! will you have it?

            [CAMMA _utters a cry and runs to_ SINNATUS.

SINNATUS (_falls backward_).
I have it in my heart--to the Temple--fly--
For _my_ sake--or they seize on thee. Remember!
Away--farewell!    [_Dies_.

CAMMA (_runs up the steps into the Temple, looking back_).
Farewell!

SYNORIX (_seeing her escape_).
The women of the Temple drag her in.
Publius! Publius! No,
Antonius would not suffer me to break
Into the sanctuary. She hath escaped.
                       [_Looking down at_ SINNATUS.
'Adulterous dog!' that red-faced rage at me!
Then with one quick short stab--eternal peace.
So end all passions. Then what use in passions?
To warm the cold bounds of our dying life
And, lest we freeze in mortal apathy,
Employ us, heat us, quicken us, help us, keep us
From seeing all too near that urn, those ashes
Which all must be. Well used, they serve us well.
I heard a saying in Egypt, that ambition
Is like the sea wave, which the more you drink,
The more you thirst--yea--drink too much, as men
Have done on rafts of wreck--it drives you mad.
I will be no such wreck, am no such gamester
As, having won the stake, would dare the chance
Of double, or losing all. The Roman Senate,
For I have always play'd into their hands,
Means me the crown. And Camma for my bride--
The people love her--if I win her love,
They too will cleave to me, as one with her.
There then I rest, Rome's tributary king.
                        [_Looking down on_ SINNATUS.
Why did I strike him?--having proof enough
Against the man, I surely should have left
That stroke to Rome. He saved my life too. Did he?
It seem'd so. I have play'd the sudden fool.
And that sets her against me--for the moment.
Camma--well, well, I never found the woman
I could not force or wheedle to my will.
She will be glad at last to wear my crown.
And I will make Galatia prosperous too,
And we will chirp among our vines, and smile
At bygone things till that (_pointing to_ SINNATUS) eternal peace.
Rome! Rome!

    _Enter_ PUBLIUS _and_ SOLDIERS.

Twice I cried Rome. Why came ye not before?

PUBLIUS.
Why come we now? Whom shall we seize upon?

SYNORIX (_pointing to the body of_ SINNATUS).
The body of that dead traitor Sinnatus.
Bear him away.

_Music and Singing in Temple_.




ACT II


SCENE.--_Interior of the Temple of Artemis_. Small gold gates on
platform in front of the veil before the colossal statue of the
Goddess, and in the centre of the Temple a tripod altar, on which is a
lighted lamp. Lamps (lighted) suspended between each pillar. Tripods,
vases, garlands of flowers, etc., about stage. Altar at back close to
Goddess, with two cups. Solemn music. Priestesses decorating the
Temple.


(_The Chorus of_ PRIESTESSES _sing as they enter_.)

  Artemis, Artemis, hear us, O Mother, hear us, and bless us!
  Artemis, thou that art life to the wind, to the wave, to the glebe,
      to the fire!
  Hear thy people who praise thee! O help us from all that oppress us!
  Hear thy priestesses hymn thy glory! O yield them all their desire!

PRIESTESS.
Phoebe, that man from Synorix, who has been
So oft to see the Priestess, waits once more
Before the Temple.

PHOEBE.
We will let her know.
          [_Signs to one of the Priestesses, who goes out_.
Since Camma fled from Synorix to our Temple,
And for her beauty, stateliness, and power,
Was chosen Priestess here, have you not mark'd
Her eyes were ever on the marble floor?
To-day they are fixt and bright--they look straight out.
Hath she made up her mind to marry him?

PRIESTESS.
To marry him who stabb'd her Sinnatus.
You will not easily make me credit that.

PHOEBE.
Ask her.

    _Enter_ CAMMA _as Priestess (in front of the curtains_).

PRIESTESS.
         You will not marry Synorix?

CAMMA.
My girl, I am the bride of Death, and only
Marry the dead.

PRIESTESS.
                Not Synorix then?

CAMMA.

                                  My girl,
At times this oracle of great Artemis
Has no more power than other oracles
To speak directly.

PHOEBE.
                   Will you speak to him,
The messenger from Synorix who waits
Before the Temple?

CAMMA.
                   Why not? Let him enter.
                      [_Comes forward on to step by tripod.

    Enter a_ MESSENGER.

MESSENGER (_kneels_).
Greeting and health from Synorix! More than once
You have refused his hand. When last I saw you,
You all but yielded. He entreats you now
For your last answer. When he struck at Sinnatus--
As I have many a time declared to you--
He knew not at the moment who had fasten'd
About his throat--he begs you to forget it.
As scarce his act:--a random stroke: all else
Was love for you: he prays you to believe him.

CAMMA.
I pray him to believe--that I believe him.

MESSENGER.
Why that is well. You mean to marry him?

CAMMA.
I mean to marry him--if that be well.

MESSENGER.
This very day the Romans crown him king
For all his faithful services to Rome.
He wills you then this day to marry him,
And so be throned together in the sight
Of all the people, that the world may know
You twain are reconciled, and no more feuds
Disturb our peaceful vassalage to Rome.

CAMMA.
To-day? Too sudden. I will brood upon it.
When do they crown him?

MESSENGER.
                        Even now.

CAMMA.
                                  And where?

MESSENGER.
Here by your temple.

CAMMA.

                     Come once more to me
Before the crowning,--I will answer you.

                               [_Exit Messenger_.

PHOEBE.
Great Artemis! O Camma, can it be well,
Or good, or wise, that you should clasp a hand
Red with the sacred blood of Sinnatus?

CAMMA.
Good! mine own dagger driven by Synorix found
All good in the true heart of Sinnatus,
And quench'd it there for ever. Wise!
Life yields to death and wisdom bows to Fate,
Is wisest, doing so. Did not this man
Speak well? We cannot fight imperial Rome,
But he and I are both Galatian-born,
And tributary sovereigns, he and I
Might teach this Rome--from knowledge of our people--
Where to lay on her tribute--heavily here
And lightly there. Might I not live for that,
And drown all poor self-passion in the sense
Of public good?

PHOEBE.
I am sure you will not marry him.

CAMMA.
Are you so sure? I pray you wait and see.

        [_Shouts (from the distance_), 'Synorix! Synorix!'

CAMMA.
Synorix, Synorix! So they cried Sinnatus
Not so long since--they sicken me. The One
Who shifts his policy suffers something, must
Accuse himself, excuse himself; the Many
Will feel no shame to give themselves the lie.

PHOEBE.
Most like it was the Roman soldier shouted.

CAMMA.
Their shield-borne patriot of the morning star
Hang'd at mid-day, their traitor of the dawn
The clamour'd darling of their afternoon!
And that same head they would have play'd at ball with
And kick'd it featureless--they now would crown.

                                [_Flourish of trumpets_.

    _Enter a Galatian_ NOBLEMAN _with crown on a cushion_.

NOBLE (_kneels_).
Greeting and health from Synorix. He sends you
This diadem of the first Galatian Queen,
That you may feed your fancy on the glory of it,
And join your life this day with his, and wear it
Beside him on his throne. He waits your answer.

CAMMA.
Tell him there is one shadow among the shadows,
One ghost of all the ghosts--as yet so new,
So strange among them--such an alien there,
So much of husband in it still--that if
The shout of Synorix and Camma sitting
Upon one throne, should reach it, _it_ would rise
_He!_... HE, with that red star between the ribs,
And my knife there--and blast the king and me,
And blanch the crowd with horror. I dare not, sir!
Throne him--and then the marriage--ay and tell him
That I accept the diadem of Galatia--
                                [_All are amazed_.
Yea, that ye saw me crown myself withal.
                                [_Puts on the crown_.
I wait him his crown'd queen.

NOBLE.
So will I tell him.

                       [_Exit_.

Music. Two Priestesses go up the steps before the shrine, draw the
curtains on either side (discovering the Goddess), then open the gates
and remain on steps, one on either side, and kneel. A priestess goes
off and returns with a veil of marriage, then assists Phoebe to veil
Camma. At the same time Priestesses enter and stand on either side of
the Temple. Camma and all the Priestesses kneel, raise their hands to
the Goddess, and bow down.

          [_Shouts_, 'Synorix! Synorix!' _All rise_.

CAMMA.
Fling wide the doors, and let the new-made children
Of our imperial mother see the show.

          [_Sunlight pours through the doors_.

I have no heart to do it. (_To Phoebe_). Look for me!

          [_Crouches_. PHOEBE _looks out_.

            [_Shouts_, 'Synorix! Synorix!'

PHOEBE.
He climbs the throne. Hot blood, ambition, pride
So bloat and redden his face--O would it were
His third last apoplexy! O bestial!
O how unlike our goodly Sinnatus.

CAMMA (_on the ground_).
You wrong him surely; far as the face goes
A goodlier-looking man than Sinnatus.

PHOEBE (_aside_).
How dare she say it? I could hate her for it
But that she is distracted.    [_A flourish of trumpets_.

CAMMA.
                            Is he crown'd?

PHOEBE.
Ay, there they crown him.

             [_Crowd without shout_, 'Synorix! Synorix!'

    [_A Priestess brings a box of spices to_ CAMMA,
    _who throws them on the altar-flame_.

CAMMA.
Rouse the dead altar-flame, fling in the spices,
Nard, Cinnamon, amomum, benzoin.
Let all the air reel into a mist of odour,
As in the midmost heart of Paradise.
Lay down the Lydian carpets for the king.
The king should pace on purple to his bride,
And music there to greet my lord the king.    [_Music_.
(_To Phoebe_). Dost thou remember when I wedded Sinnatus?
Ay, thou wast there--whether from maiden fears
Or reverential love for him I loved,
Or some strange second-sight, the marriage cup
Wherefrom we make libation to the Goddess
So shook within my hand, that the red wine
Ran down the marble and lookt like blood, like blood.

PHOEBE.
I do remember your first-marriage fears.

CAMMA.
I have no fears at this my second marriage.
See here--I stretch my hand out--hold it there.
How steady it is!

PHOEBE.
                  Steady enough to stab him!

CAMMA.
O hush! O peace! This violence ill becomes
The silence of our Temple. Gentleness,
Low words best chime with this solemnity.

_Enter a procession of Priestesses and Children bearing
garlands and golden goblets, and strewing flowers_.

_Enter_ SYNORIX (_as King, with gold laurel-wreath crown
and purple robes), followed by_ ANTONIUS, PUBLIUS,
_Noblemen, Guards, and the Populace_.

CAMMA.

Hail, King!

SYNORIX.

            Hail, Queen!
The wheel of Fate has roll'd me to the top.
I would that happiness were gold, that I
Might cast my largess of it to the crowd!
I would that every man made feast to-day
Beneath the shadow of our pines and planes!
For all my truer life begins to-day.
The past is like a travell'd land now sunk
Below the horizon--like a barren shore
That grew salt weeds, but now all drown'd in love
And glittering at full tide--the bounteous bays
And havens filling with a blissful sea.
Nor speak I now too mightily, being King
And happy! happiest, Lady, in my power
To make you happy.

CAMMA.
                   Yes, sir.

SYNORIX.
                             Our Antonius,
Our faithful friend of Rome, tho' Rome may set
A free foot where she will, yet of his courtesy
Entreats he may be present at our marriage.

CAMMA.
Let him come--a legion with him, if he will.
(_To_ ANTONIUS.) Welcome, my lord Antonius, to our Temple.
(_To_ SYNORIX.) You on this side the altar.
(_To_ ANTONIUS.) You on that.
Call first upon the Goddess, Synorix.

    [_All face the Goddess. Priestesses, Children, Populace,
    and Guards kneel--the others remain standing_.

SYNORIX.
O Thou, that dost inspire the germ with life,
The child, a thread within the house of birth,
And give him limbs, then air, and send him forth
The glory of his father--Thou whose breath
Is balmy wind to robe our hills with grass,
And kindle all our vales with myrtle-blossom,
And roll the golden oceans of our grain,
And sway the long grape-bunches of our vines,
And fill all hearts with fatness and the lust
Of plenty--make me happy in my marriage!

CHORUS (_chanting_).

    Artemis, Artemis, hear him, Ionian Artemis!

CAMMA.
O Thou that slayest the babe within the womb
Or in the being born, or after slayest him
As boy or man, great Goddess, whose storm-voice
Unsockets the strong oak, and rears his root
Beyond his head, and strows our fruits, and lays
Our golden grain, and runs to sea and makes it
Foam over all the fleeted wealth of kings
And peoples, hear.
Whose arrow is the plague--whose quick flash splits
The mid-sea mast, and rifts the tower to the rock,
And hurls the victor's column down with him
That crowns it, hear.
Who causest the safe earth to shudder and gape,
And gulf and flatten in her closing chasm
Domed cities, hear.
Whose lava-torrents blast and blacken a province
To a cinder, hear.
Whose winter-cataracts find a realm and leave it
A waste of rock and ruin, hear. I call thee
To make my marriage prosper to my wish!

CHORUS.
Artemis, Artemis, hear her, Ephesian Artemis!

CAMMA.
Artemis, Artemis, hear me, Galatian Artemis!
I call on our own Goddess in our own Temple.

CHORUS.

    Artemis, Artemis, hear her, Galatian Artemis!

                                 [_Thunder. All rise_.

SYNORIX (_aside_).
Thunder! Ay, ay, the storm was drawing hither
Across the hills when I was being crown'd.
I wonder if I look as pale as she?

CAMMA.
Art thou--still bent--on marrying?

SYNORIX.
                                   Surely--yet
These are strange words to speak to Artemis.

CAMMA.
Words are not always what they seem, my King.
I will be faithful to thee till thou die.

SYNORIX.
I thank thee, Camma,--I thank thee.

CAMMA (_turning to_ ANTONIUS).
                                    Antonius,
Much graced are we that our Queen Rome in you
Deigns to look in upon our barbarisms.

    [_Turns, goes up steps to altar before the Goddess.
    Takes a cup from off the altar. Holds it towards_
    ANTONIUS. ANTONIUS _goes up to the foot of the
    steps, opposite to_ SYNORIX.

You see this cup, my lord.    [_Gives it to him_.

ANTONIUS.
                           Most curious!
The many-breasted mother Artemis
Emboss'd upon it.

CAMMA.
                  It is old, I know not
How many hundred years. Give it me again.
It is the cup belonging our own Temple.

      [_Puts it back on altar, and takes up the cup
      of Act I. Showing it to_ ANTONIUS.

Here is another sacred to the Goddess,
The gift of Synorix; and the Goddess, being
For this most grateful, wills, thro' me her Priestess,
In honour of his gift and of our marriage,
That Synorix should drink from his own cup.

SYNORIX.
I thank thee, Camma,--I thank thee.

CAMMA.
                                    For--my lord--
It is our ancient custom in Galatia
That ere two souls be knit for life and death,
They two should drink together from one cup,
In symbol of their married unity,
Making libation to the Goddess. Bring me
The costly wines we use in marriages.

        [_They bring in a large jar of wine_.
        CAMMA _pours wine into cup_.

(_To_ SYNORIX.) See here, I fill it.
(_To_ ANTONIUS.) Will you drink, my lord?

ANTONIUS.
I? Why should I? I am not to be married.

CAMMA.
But that might bring a Roman blessing on us.

ANTONIUS (_refusing cup_).
Thy pardon, Priestess!

CAMMA.
                       Thou art in the right.
This blessing is for Synorix and for me.
See first I make libation to the Goddess,
                            [_Makes libation_.
And now I drink.    [_Drinks and fills the cup again_.
                 Thy turn, Galatian King.
Drink and drink deep--our marriage will be fruitful.
Drink and drink deep, and thou wilt make me happy.

      [SYNORIX _goes up to her. She hands him the cup. He drinks_.

SYNORIX.
There, Gamma! I have almost drain'd the cup--
A few drops left.

CAMMA.
                  Libation to the Goddess.

      [_He throws the remaining drops on the altar
      and gives_ CAMMA _the cup_.

CAMMA (_placing the cup on the altar_).
Why then the Goddess hears.
      [_Comes down and forward to tripod_. ANTONIUS _follows_.
                            Antonius,
Where wast thou on that morning when I came
To plead to thee for Sinnatus's life,
Beside this temple half a year ago?

ANTONIUS.
I never heard of this request of thine.

SYNORIX (_coming forward hastily to foot of tripod steps_).
I sought him and I could not find him. Pray you,
Go on with the marriage rites.

CAMMA.
                               Antonius----
'Camma!' who spake?

ANTONIUS.
                    Not I.

PHOEBE.
                           Nor any here.

CAMMA.
I am all but sure that some one spake. Antonius,
If you had found him plotting against Rome,
Would you have tortured Sinnatus to death?

ANTONIUS.
No thought was mine of torture or of death,
But had I found him plotting, I had counsell'd him
To rest from vain resistance. Rome is fated
To rule the world. Then, if he had not listen'd,
I might have sent him prisoner to Rome.

SYNORIX.
Why do you palter with the ceremony?
Go on with the marriage rites.

CAMMA.
                               They are finish'd.

SYNORIX.
                                                  How!

CAMMA.
Thou hast drunk deep enough to make me happy.
Dost thou not feel the love I bear to thee
Glow thro' thy veins?

SYNORIX.
                      The love I bear to thee
Glows thro' my veins since first I look'd on thee.
But wherefore slur the perfect ceremony?
The sovereign of Galatia weds his Queen.
Let all be done to the fullest in the sight
Of all the Gods.
                 Nay, rather than so clip
The flowery robe of Hymen, we would add
Some golden fringe of gorgeousness beyond
Old use, to make the day memorial, when
Synorix, first King, Camma, first Queen o' the Realm,
Drew here the richest lot from Fate, to live
And die together.
                  This pain--what is it?--again?
I had a touch of this last year--in--Rome.
Yes, yes. (_To_ ANTONIUS.) Your arm--a moment--It will pass.
I reel beneath the weight of utter joy--
This all too happy day, crown--queen at once.
                                         [_Staggers_.
O all ye Gods--Jupiter!--Jupiter!    [_Falls backward_.

CAMMA.
Dost thou cry out upon the Gods of Rome?
Thou art Galatian-born. Our Artemis
Has vanquish'd their Diana.

SYNORIX (_on the ground_).
                            I am poison'd.
She--close the Temple door. Let her not fly.

CAMMA (_leaning on tripod_).
Have I not drunk of the same cup with thee?

SYNORIX.
Ay, by the Gods of Rome and all the world,
She too--she too--the bride! the Queen! and I--
Monstrous! I that loved her.

CAMMA.
                             I loved _him_.

SYNORIX.
O murderous mad-woman! I pray you lift me
And make me walk awhile. I have heard these poisons
May be walk'd down.
        [ANTONIUS _and_ PUBLIUS _raise him up_.
                    My feet are tons of lead,
They will break in the earth--I am sinking--hold me--
Let me alone.
               [_They leave him; he sinks down on ground_.
              Too late--thought myself wise--
A woman's dupe. Antonius, tell the Senate
I have been most true to Rome--would have been true
To _her_--if--if----    [_Falls as if dead_.

CAMMA (_coming and leaning over him_).
                    So falls the throne of an hour.

SYNORIX (_half rising_).
Throne? is it thou? the Fates are throned, not we--
Not guilty of ourselves--thy doom and mine--
Thou--coming my way too--Camma--good-night.
                                       [_Dies_.

CAMMA (_upheld by weeping Priestesses_).
Thy way? poor worm, crawl down thine own black hole
To the lowest Hell. Antonius, is he there?
I meant thee to have follow'd--better thus.
Nay, if my people must be thralls of Rome,
He is gentle, tho' a Roman.
             [_Sinks back into the arms of the Priestesses_.

ANTONIUS.
                           Thou art one
With thine own people, and tho' a Roman I
Forgive thee, Camma.

CAMMA (_raising herself_).
                    'CAMMA!'--why there again
I am most sure that some one call'd. O women,
Ye will have Roman masters. I am glad
I shall not see it. Did not some old Greek
Say death was the chief good? He had my fate for it,
Poison'd. (_Sinks back again_.) Have I the crown on? I will go
To meet him, crown'd! crown'd victor of my will--
On my last voyage--but the wind has fail'd--
Growing dark too--but light enough to row.
Row to the blessed Isles! the blessed Isles!--
Sinnatus!
Why comes he not to meet me? It is the crown
Offends him--and my hands are too sleepy
To lift it off.    [PHOEBE _takes the crown off_.
                Who touch'd me then? I thank you.
                   [_Rises, with outspread arms_.
There--league on league of ever-shining shore
Beneath an ever-rising sun--I see him--
'Camma, Camma!' Sinnatus, Sinnatus!    [_Dies_.






THE FALCON



DRAMATIS PERSONAE.

The Count Federigo Degli Alberighi.
Filippo, _Count's foster-brother_.
The lady Giovanna.
Elisabetta, _the Count's nurse_.



THE FALCON


SCENE.--_An Italian Cottage. Castle and Mountains seen through
Window_.

Elisabetta discovered seated on stool in window darning. The Count
with Falcon on his hand comes down through the door at back. A
withered wreath on the wall.


ELISABETTA.
So, my lord, the Lady Giovanna, who hath been away so long, came back
last night with her son to the castle.

COUNT.
Hear that, my bird! Art thou not jealous of her?
My princess of the cloud, my plumed purveyor,
My far-eyed queen of the winds--thou that canst soar
Beyond the morning lark, and howsoe'er
Thy quarry wind and wheel, swoop down upon him
Eagle-like, lightning-like--strike, make his feathers
Glance in mid heaven.    [_Crosses to chair_.
                      I would thou hadst a mate!
Thy breed will die with thee, and mine with me:
I am as lone and loveless as thyself.    [_Sits in chair_.
Giovanna here! Ay, ruffle thyself--_be_ jealous!
Thou should'st be jealous of her. Tho' I bred thee
The full-train'd marvel of all falconry,
And love thee and thou me, yet if Giovanna
Be here again--No, no! Buss me, my bird!
The stately widow has no heart for me.
Thou art the last friend left me upon earth--
No, no again to that.    [_Rises and turns_.
                      My good old nurse,
I had forgotten thou wast sitting there.

ELISABETTA.
Ay, and forgotten thy foster-brother too.

COUNT.
Bird-babble for my falcon! Let it pass.
What art thou doing there?

ELISABETTA.
                           Darning your lordship.
We cannot flaunt it in new feathers now:
Nay, if we _will_ buy diamond necklaces
To please our lady, we must darn, my lord.
This old thing here (_points to necklace round her neck_),
                    they are but blue beads--my Piero,
God rest his honest soul, he bought 'em for me,
Ay, but he knew I meant to marry him.
How couldst thou do it, my son? How couldst thou do it?

COUNT.
She saw it at a dance, upon a neck
Less lovely than her own, and long'd for it.

ELISABETTA.
She told thee as much?

COUNT.
                       No, no--a friend of hers.

ELISABETTA.
Shame on her that she took it at thy hands,
She rich enough to have bought it for herself!

COUNT.
She would have robb'd me then of a great pleasure.

ELISABETTA.
But hath she yet return'd thy love?

COUNT.
                                    Not yet!

ELISABETTA.
She should return thy necklace then.

COUNT.
                                     Ay, if
She knew the giver; but I bound the seller
To silence, and I left it privily
At Florence, in her palace.

ELISABETTA.
                            And sold thine own
To buy it for her. She not know? She knows
There's none such other----

COUNT.
                           Madman anywhere.
Speak freely, tho' to call a madman mad
Will hardly help to make him sane again.

    _Enter_ FILIPPO.

FILIPPO.
Ah, the women, the women! Ah, Monna Giovanna, you here again! you that
have the face of an angel and the heart of a--that's too positive! You
that have a score of lovers and have not a heart for any of them--
that's positive-negative: you that have _not_ the head of a toad, and
_not_ a heart like the jewel in it--that's too negative; you that have
a cheek like a peach and a heart like the stone in it--that's positive
again--that's better!

ELISABETTA.
Sh--sh--Filippo!

FILIPPO (_turns half round_).
Here has our master been a-glorifying and a-velveting and a-silking
himself, and a-peacocking and a-spreading to catch her eye for a dozen
year, till he hasn't an eye left in his own tail to flourish among the
peahens, and all along o' you, Monna Giovanna, all along o' you!

ELISABETTA.
Sh--sh--Filippo! Can't you hear that you are saying behind his back
what you see you are saying afore his face?

COUNT.
Let him--he never spares me to my face!

FILIPPO.
No, my lord, I never spare your lordship to your lordship's face, nor
behind your lordship's back, nor to right, nor to left, nor to round
about and back to your lordship's face again, for I'm honest, your
lordship.

COUNT.
Come, come, Filippo, what is there in the larder?
    [ELISABETTA _crosses to fireplace and puts on wood_.

FILIPPO.
Shelves and hooks, shelves and hooks, and when I see the shelves I am
like to hang myself on the hooks.

COUNT.
No bread?

FILIPPO.
Half a breakfast for a rat!

COUNT,
Milk?

FILIPPO.
Three laps for a cat!

COUNT.
Cheese?

FILIPPO.
A supper for twelve mites.

COUNT.
Eggs?

FILIPPO.
One, but addled.

COUNT.
No bird?

FILIPPO.
Half a tit and a hern's bill.

COUNT.
Let be thy jokes and thy jerks, man! Anything or nothing?

FILIPPO.
Well, my lord, if all-but-nothing be anything, and one plate of dried
prunes be all-but-nothing, then there is anything in your lordship's
larder at your lordship's service, if your lordship care to call for
it.

COUNT.
Good mother, happy was the prodigal son,
For he return'd to the rich father; I
But add my poverty to thine. And all
Thro' following of my fancy. Pray thee make
Thy slender meal out of those scraps and shreds
Filippo spoke of. As for him and me,
There sprouts a salad in the garden still.
(_To the Falcon_?) Why didst thou miss thy quarry yester-even?
To-day, my beauty, thou must dash us down
Our dinner from the skies. Away, Filippo!
                     [_Exit, followed by_ FILIPPO.

ELISABETTA.
I knew it would come to this. She has beggared him. I always knew it
would come to this! (_Goes up to table as if to resume darning, and
looks out of window_.) Why, as I live, there is Monna Giovanna coming
down the hill from the castle. Stops and stares at our cottage. Ay,
ay! stare at it: it's all you have left us. Shame upon you! She
beautiful! sleek as a miller's mouse! Meal enough, meat enough, well
fed; but beautiful--bah! Nay, see, why she turns down the path
through our little vineyard, and I sneezed three times this morning.
Coming to visit my lord, for the first time in her life too! Why,
bless the saints! I'll be bound to confess her love to him at last. I
forgive her, I forgive her! I knew it would come to this--I always
knew it must come to this! (_Going up to door during latter part of
speech and opens it_.) Come in, Madonna, come in. (_Retires to front
of table and curtseys as the_ LADY GIOVANNA _enters, then moves chair
towards the hearth_.) Nay, let me place this chair for your ladyship.

    [LADY GIOVANNA _moves slowly down stage, then crosses
    to chair, looking about her, bows as she sees the
    Madonna over fireplace, then sits in chair_.

LADY GIOVANNA.
Can I speak with the Count?

ELISABETTA.
Ay, my lady, but won't you speak with the old woman first, and tell
her all about it and make her happy? for I've been on my knees every
day for these half-dozen years in hope that the saints would send us
this blessed morning; and he always took you so kindly, he always took
the world so kindly. When he was a little one, and I put the bitters
on my breast to wean him, he made a wry mouth at it, but he took it so
kindly, and your ladyship has given him bitters enough in this world,
and he never made a wry mouth at you, he always took you so kindly--
which is more than I did, my lady, more than I did--and he so
handsome--and bless your sweet face, you look as beautiful this
morning as the very Madonna her own self--and better late than never--
but come when they will--then or now--it's all for the best, come when
they will--they are made by the blessed saints--these marriages.
                                   [_Raises her hands_.

LADY GIOVANNA.
Marriages? I shall never marry again!

ELISABETTA (_rises and turns_).
Shame on her then!

LADY GIOVANNA.
                   Where is the Count?

ELISABETTA.
                                         Just gone
To fly his falcon.

LADY GIOVANNA.
                   Call him back and say
I come to breakfast with him.

ELISABETTA.
                              Holy mother!
To breakfast! Oh sweet saints! one plate of prunes!
Well, Madam, I will give your message to him.
                                             [_Exit_.

LADY GIOVANNA.
His falcon, and I come to ask for his falcon,
The pleasure of his eyes--boast of his hand--
Pride of his heart--the solace of his hours--
His one companion here--nay, I have heard
That, thro' his late magnificence of living
And this last costly gift to mine own self,
                             [_Shows diamond necklace_.
He hath become so beggar'd, that his falcon
Ev'n wins his dinner for him in the field.
That must be talk, not truth, but truth or talk,
How can I ask for his falcon?
                       [_Rises and moves as she speaks_.
                              O my sick boy!
My daily fading Florio, it is thou
Hath set me this hard task, for when I say
What can I do--what can I get for thee?
He answers, 'Get the Count to give me his falcon,
And that will make me well.' Yet if I ask,
He loves me, and he knows I know he loves me!
Will he not pray me to return his love--
To marry him?--(_pause_)--I can never marry him.
His grandsire struck my grandsire in a brawl
At Florence, and my grandsire stabb'd him there.
The feud between our houses is the bar
I cannot cross; I dare not brave my brother,
Break with my kin. My brother hates him, scorns
The noblest-natured man alive, and I--
Who have that reverence for him that I scarce
Dare beg him to receive his diamonds back--
How can I, dare I, ask him for his falcon?
                    [_Puts diamonds in her casket_.

    _Re-enter_ COUNT _and_ FILIPPO. COUNT _turns to_ FILIPPO.

COUNT.
Do what I said; I cannot do it myself.

FILIPPO.
Why then, my lord, we are pauper'd out and out.

COUNT.
Do what I said!    [_Advances and bows low_.
Welcome to this poor cottage, my dear lady.

LADY GIOVANNA.
And welcome turns a cottage to a palace.

COUNT.
'Tis long since we have met!

LADY GIOVANNA.
                             To make amends
I come this day to break my fast with you.

COUNT.

I am much honour'd--yes--    [_Turns to_ FILIPPO.
Do what I told thee. Must I do it myself?

FlLIPPO.
I will, I will. (_Sighs_.) Poor fellow!
                                           [_Exit_.

COUNT.
Lady, you bring your light into my cottage
Who never deign'd to shine into my palace.
My palace wanting you was but a cottage;
My cottage, while you grace it, is a palace.

LADY GIOVANNA.
In cottage or in palace, being still
Beyond your fortunes, you are still the king
Of courtesy and liberality.

COUNT.
I trust I still maintain my courtesy;
My liberality perforce is dead
Thro' lack of means of giving.

LADY GIOVANNA.
                               Yet I come
To ask a gift.    [_Moves toward him a little_.

COUNT.
               It will be hard, I fear,
To find one shock upon the field when all
The harvest has been carried.

LADY GIOVANNA.
                              But my boy--
(_Aside_.) No, no! not yet--I cannot!

COUNT.
                                      Ay, how is he,
That bright inheritor of your eyes--your boy?

LADY GIOVANNA.
Alas, my Lord Federigo, he hath fallen
Into a sickness, and it troubles me.

COUNT.
Sick! is it so? why, when he came last year
To see me hawking, he was well enough:
And then I taught him all our hawking-phrases.

LADY GIOVANNA.
Oh yes, and once you let him fly your falcon.

COUNT.
How charm'd he was! what wonder?--A gallant boy,
A noble bird, each perfect of the breed.

LADY GIOVANNA (_sinks in chair_).
What do you rate her at?

COUNT.
                         My bird? a hundred
Gold pieces once were offer'd by the Duke.
I had no heart to part with her for money.

LADY GIOVANNA.
No, not for money.
                     [COUNT _turns away and sighs_.
                   Wherefore do you sigh?

COUNT.
I have lost a friend of late.

LADY GIOVANNA.
                              I could sigh with you
For fear of losing more than friend, a son;
And if he leave me--all the rest of life--
That wither'd wreath were of more worth to me.
                      [_Looking at wreath on wall_.

COUNT.
That wither'd wreath is of more worth to me
Than all the blossom, all the leaf of this
New-wakening year.    [_Goes and takes down wreath_.

LADY GIOVANNA.
                   And yet I never saw
The land so rich in blossom as this year.

COUNT (_holding wreath toward her_).
Was not the year when this was gather'd richer?

LADY GIOVANNA.

How long ago was that?

COUNT.
                       Alas, ten summers!
A lady that was beautiful as day
Sat by me at a rustic festival
With other beauties on a mountain meadow,
And she was the most beautiful of all;
Then but fifteen, and still as beautiful.
The mountain flowers grew thickly round about.
I made a wreath with some of these; I ask'd
A ribbon from her hair to bind it with;
I whisper'd, Let me crown you Queen of Beauty,
And softly placed the chaplet on her head.
A colour, which has colour'd all my life,
Flush'd in her face; then I was call'd away;
And presently all rose, and so departed.
Ah! she had thrown my chaplet on the grass,
And there I found it.
      [_Lets his hands fall, holding wreath despondingly_.

LADY GIOVANNA (_after pause_).
How long since do you say?

COUNT.
That was the very year before you married.

LADY GIOVANNA.
When I was married you were at the wars.

COUNT.
Had she not thrown my chaplet on the grass,
It may be I had never seen the wars.
        [_Replaces wreath whence he had taken it_.

LADY GIOVANNA.
Ah, but, my lord, there ran a rumour then
That you were kill'd in battle. I can tell you
True tears that year were shed for you in Florence.

COUNT.
It might have been as well for me. Unhappily
I was but wounded by the enemy there
And then imprison'd.

LADY GIOVANNA.
                     Happily, however,
I see you quite recover'd of your wound.

COUNT.
No, no, not quite, Madonna, not yet, not yet.

    _Re-enter_ FILIPPO.

FILIPPO.
My lord, a word with you.

COUNT.
Pray, pardon me!

    [LADY GIOVANNA _crosses, and passes behind chair and
    takes down wreath; then goes to chair by table_.

COUNT (_to_ FILIPPO).
What is it, Filippo?

FILIPPO.
                     Spoons, your lordship.

COUNT.
                                            Spoons!

FILIPPO.
Yes, my lord, for wasn't my lady born with a golden spoon in her
ladyship's mouth, and we haven't never so much as a silver one for the
golden lips of her ladyship.

COUNT.
Have we not half a score of silver spoons?

FILIPPO.
Half o' one, my lord!

COUNT.
How half of one?

FILIPPO.
I trod upon him even now, my lord, in my hurry, and broke him.

COUNT.
And the other nine?

FILIPPO.
Sold! but shall I not mount with your lordship's leave to her
ladyship's castle, in your lordship's and her ladyship's name, and
confer with her ladyship's seneschal, and so descend again with some
of her ladyship's own appurtenances?

COUNT.
Why--no, man. Only see your cloth be clean.

                                  [_Exit_ FILIPPO.

LADY GIOVANNA.
Ay, ay, this faded ribbon was the mode
In Florence ten years back. What's here? a scroll
Pinned to the wreath.
                      My lord, you have said so much
Of this poor wreath that I was bold enough
To take it down, if but to guess what flowers
Had made it; and I find a written scroll
That seems to run in rhymings. Might I read?

COUNT.

Ay, if you will.

LADY GIOVANNA.
                 It should be if you can.
(_Reads_.) 'Dead mountain.' Nay, for who could trace a hand
So wild and staggering?

COUNT.
                        This was penn'd, Madonna,
Close to the grating on a winter morn
In the perpetual twilight of a prison,
When he that made it, having his right hand
Lamed in the battle, wrote it with his left.

LADY GIOVANNA.
O heavens! the very letters seem to shake
With cold, with pain perhaps, poor prisoner! Well,
Tell me the words--or better--for I see
There goes a musical score along with them,
Repeat them to their music.

COUNT.
                            You can touch
No chord in me that would not answer you
In music.

LADY GIOVANNA.
          That is musically said.

    [COUNT _takes guitar_. LADY GIOVANNA _sits listening
    with wreath in her hand, and quietly removes
    scroll and places it on table at the end of the song_.

COUNT (_sings, playing guitar_).

    'Dead mountain flowers, dead mountain-meadow flowers,
    Dearer than when you made your mountain gay,
    Sweeter than any violet of to-day,
    Richer than all the wide world-wealth of May,
    To me, tho' all your bloom has died away,
    You bloom again, dead mountain-meadow flowers.'

        _Enter_ ELISABETTA _with cloth_.

ELISABETTA.
A word with you, my lord!

COUNT (_singing_).
                          'O mountain flowers!'

ELISABETTA.
A word, my lord! (_Louder_).

COUNT (_sings_).
                 'Dead flowers!'

ELISABETTA.
                                 A word, my lord! (_Louder_).

COUNT.
I pray you pardon me again!

          [LADY GIOVANNA _looking at wreath_.

(COUNT _to_ ELISABETTA.)
                            What is it?

ELISABETTA.
My lord, we have but one piece of earthenware to
serve the salad in to my lady, and that cracked!

COUNT.
Why then, that flower'd bowl my ancestor
Fetch'd from the farthest east--we never use it
For fear of breakage--but this day has brought
A great occasion. You can take it, nurse!

ELISABETTA.
I did take it, my lord, but what with my lady's
coming that had so flurried me, and what with the
fear of breaking it, I did break it, my lord: it is
broken!

COUNT.
My one thing left of value in the world!
No matter! see your cloth be white as snow!

ELISABETTA (_pointing thro' window_).
White? I warrant thee, my son, as the snow yonder
on the very tip-top o' the mountain.

COUNT.
And yet to speak white truth, my good old mother,
I have seen it like the snow on the moraine.

ELISABETTA:
How can your lordship say so? There my lord!
                                    [_Lays cloth_.
O my dear son, be not unkind to me.
And one word more.    [_Going--returns_.

COUNT (_touching guitar_).
                   Good! let it be but one.

ELISABETTA.
Hath she return'd thy love?

COUNT.
                            Not yet!

ELISABETTA.
                                     And will she?

COUNT (_looking at_ LADY GIOVANNA).
I scarce believe it!

ELISABETTA.
                     Shame upon her then!    [_Exit_.

COUNT (_sings_).

'Dead mountain flowers'----
                           Ah well, my nurse has broken
The thread of my dead flowers, as she has broken
My china bowl. My memory is as dead.
                              [_Goes and replaces guitar_.
Strange that the words at home with me so long
Should fly like bosom friends when needed most.
So by your leave if you would hear the rest,
The writing.

LADY GIOVANNA (_holding wreath toward him_).
             There! my lord, you are a poet,
And can you not imagine that the wreath,
Set, as you say, so lightly on her head,
Fell with her motion as she rose, and she,
A girl, a child, then but fifteen, however
Flutter'd or flatter'd by your notice of her,
Was yet too bashful to return for it?

COUNT.
Was it so indeed? was it so? was it so?

    [_Leans forward to take wreath, and touches_ LADY
    GIOVANNA'S _hand, which she withdraws hastily;
    he places wreath on corner of chair_.

LADY GIOVANNA (_with dignity_).
I did not say, my lord, that it was so;
I said you might imagine it was so.

    _Enter_ FILIPPO _with bowl of salad, which he places on table_.

FILIPPO.
Here's a fine salad for my lady, for tho' we have been a soldier, and
ridden by his lordship's side, and seen the red of the battle-field,
yet are we now drill-sergeant to his lordship's lettuces, and profess
to be great in green things and in garden-stuff.

LADY GIOVANNA.
I thank thee, good Filippo.             [_Exit_ FILIPPO.

    _Enter_ ELISABETTA _with bird on a dish which she places on
table_.

ELISABETTA (close to table).
Here's a fine fowl for my lady; I had scant time to do him in. I hope
he be not underdone, for we be undone in the doing of him.

LADY GIOVANNA.
I thank you, my good nurse.

FILIPPO (_re-entering with plate of prunes_).
And here are fine fruits for my lady--prunes, my lady, from the tree
that my lord himself planted here in the blossom of his boyhood--and
so I, Filippo, being, with your ladyship's pardon, and as your
ladyship knows, his lordship's own foster-brother, would commend them
to your ladyship's most peculiar appreciation.
                                      [_Puts plate on table_.

ELISABETTA.
Filippo!

LADY GIOVANNA (COUNT _leads her to table_).
Will you not eat with me, my lord?

COUNT.
                                   I cannot,
Not a morsel, not one morsel. I have broken
My fast already. I will pledge you. Wine!
Filippo, wine!

    [_Sits near table_; FILIPPO _brings flask, fills
    the_ COUNT'S _goblet, then_ LADY GIOVANNA'S;
    ELISABETTA _stands at the back of_ LADY
    GIOVANNA'S _chair_.

COUNT.
              It is but thin and cold,
Not like the vintage blowing round your castle.
We lie too deep down in the shadow here.
Your ladyship lives higher in the sun.

                     [_They pledge each other and drink_.

LADY GIOVANNA.
If I might send you down a flask or two
Of that same vintage? There is iron in it.
It has been much commended as a medicine.
I give it my sick son, and if you be
Not quite recover'd of your wound, the wine
Might help you. None has ever told me yet
The story of your battle and your wound.

FILIPPO (_coming forward_).
I can tell you, my lady, I can tell you.

ELISABETTA.
Filippo! will you take the word out of your master's own mouth?

FILIPPO.
Was it there to take? Put it there, my lord.

COUNT.
Giovanna, my dear lady, in this same battle
We had been beaten--they were ten to one.
The trumpets of the fight had echo'd down,
I and Filippo here had done our best,
And, having passed unwounded from the field,
Were seated sadly at a fountain side,
Our horses grazing by us, when a troop,
Laden with booty and with a flag of ours
Ta'en in the fight----

FILIPPO.
                     Ay, but we fought for it back,
And kill'd----

ELISABETTA.
Filippo!

COUNT.
         A troop of horse----

FILIPPO.
                             Five hundred!

COUNT.
Say fifty!

FILIPPO.
           And we kill'd 'em by the score!

ELISABETTA.
Filippo!

FILIPPO.
         Well, well, well! I bite my tongue.

COUNT.
We may have left their fifty less by five.
However, staying not to count how many,
But anger'd at their flaunting of our flag,
We mounted, and we dash'd into the heart of 'em.
I wore the lady's chaplet round my neck;
It served me for a blessed rosary.
I am sure that more than one brave fellow owed
His death to the charm in it.

ELISABETTA.
                              Hear that, my lady!

COUNT.
I cannot tell how long we strove before
Our horses fell beneath us; down we went
Crush'd, hack'd at, trampled underfoot. The night,
As some cold-manner'd friend may strangely do us
The truest service, had a touch of frost
That help'd to check the flowing of the blood.
My last sight ere I swoon'd was one sweet face
Crown'd with the wreath. _That_ seem'd to come and go.
They left us there for dead!

ELISABETTA.
                             Hear that, my lady!

FILIPPO.
Ay, and I left two fingers there for dead. See, my lady!
                                       (_Showing his hand_.)

LADY GIOVANNA.
I see, Filippo!

FILIPPO.
And I have small hope of the gentleman gout in my great toe.

LADY GIOVANNA.
And why, Filippo?    [_Smiling absently_.

FILIPPO.
I left him there for dead too!

ELISABETTA.
She smiles at him--how hard the woman is!
My lady, if your ladyship were not
Too proud to look upon the garland, you
Would find it stain'd----

COUNT (_rising_).
                         Silence, Elisabetta!

ELISABETTA.
Stain'd with the blood of the best heart that ever
Beat for one woman. [_Points to wreath on chair_.

LADY GIOVANNA (_rising slowly_).
                   I can eat no more!

COUNT.
You have but trifled with our homely salad,
But dallied with a single lettuce-leaf;
Not eaten anything.

LADY GIOVANNA.
                    Nay, nay, I cannot.
You know, my lord, I told you I was troubled.
My one child Florio lying still so sick,
I bound myself, and by a solemn vow,
That I would touch no flesh till he were well
Here, or else well in Heaven, where all is well.

    [ELISABETTA _clears table of bird and salad_; FILIPPO _snatches
    up the plate of prunes and holds them to_ LADY GIOVANNA.

FILIPPO.
But the prunes, my lady, from the tree that his lordship----

LADY GIOVANNA.
Not now, Filippo. My lord Federigo,
Can I not speak with you once more alone?

COUNT.
You hear, Filippo? My good fellow, go!

FILIPPO.
But the prunes that your lordship----

ELISABETTA.
Filippo!

COUNT.
Ay, prune our company of thine own and go!

ELISABETTA.
Filippo!

FILIPPO (_turning_).
Well, well! the women!
                          [Exit.

COUNT.
And thou too leave us, my dear nurse, alone.

ELISABETTA (_folding up cloth and going_).

And me too! Ay, the dear nurse will leave you alone;
but, for all that, she that has eaten the yolk is scarce
like to swallow the shell.

    [_Turns and curtseys stiffly to_ LADY GIOVANNA, _then
    exit_. LADY GIOVANNA _takes out diamond necklace from casket_.

LADY GIOVANNA.
I have anger'd your good nurse; these old-world servants
Are all but flesh and blood with those they serve.
My lord, I have a present to return you,
And afterwards a boon to crave of you.

COUNT.
No, my most honour'd and long-worshipt lady,
Poor Federigo degli Alberighi
Takes nothing in return from you except
Return of his affection--can deny
Nothing to you that you require of him.

LADY GIOVANNA.
Then I require you to take back your diamonds--
                                 [_Offering necklace_.
I doubt not they are yours. No other heart
Of such magnificence in courtesy
Beats--out of heaven. They seem'd too rich a prize
To trust with any messenger. I came
In person to return them.    [_Count draws back_.
                          If the phrase
'Return' displease you, we will say--exchange them
For your--for your----

COUNT (_takes a step toward her and then back_).
                      For mine--and what of mine?

LADY GIOVANNA.
Well, shall we say this wreath and your sweet rhymes?

COUNT.
But have you ever worn my diamonds?

LADY GIOVANNA.
                                    No!
For that would seem accepting of your love.
I cannot brave my brother--but be sure
That I shall never marry again, my lord!

COUNT.
Sure?

LADY GIOVANNA.
      Yes!

COUNT.
           Is this your brother's order?

LADY GIOVANNA.
                                          No!
For he would marry me to the richest man
In Florence; but I think you know the saying--
'Better a man without riches, than riches without a man.'

COUNT.
A noble saying--and acted on would yield
A nobler breed of men and women. Lady,
I find you a shrewd bargainer. The wreath
That once you wore outvalues twentyfold
The diamonds that you never deign'd to wear.
But lay them there for a moment!

    [_Points to table_. LADY GIOVANNA _places necklace on table_.

                                 And be you
Gracious enough to let me know the boon
By granting which, if aught be mine to grant,
I should be made more happy than I hoped
Ever to be again.

LADY GIOVANNA.
                  Then keep your wreath,
But you will find me a shrewd bargainer still.
I cannot keep your diamonds, for the gift
I ask for, to my mind and at this present
Outvalues all the jewels upon earth.

COUNT.
It should be love that thus outvalues all.
You speak like love, and yet you love me not.
I have nothing in this world but love for you.

LADY GIOVANNA.

Love? it _is_ love, love for my dying boy,
Moves me to ask it of you.

COUNT.
                           What? my time?
Is it my time? Well, I can give my time
To him that is a part of you, your son.
Shall I return to the castle with you? Shall I
Sit by him, read to him, tell him my tales,
Sing him my songs? You know that I can touch
The ghittern to some purpose.

LADY GIOVANNA.
                              No, not that!
I thank you heartily for that--and you,
I doubt not from your nobleness of nature,
Will pardon me for asking what I ask.

COUNT.
Giovanna, dear Giovanna, I that once
The wildest of the random youth of Florence
Before I saw you--all my nobleness
Of nature, as you deign to call it, draws
From you, and from my constancy to you.
No more, but speak.

LADY GIOVANNA.
                    I will. You know sick people,
More specially sick children, have strange fancies,
Strange longings; and to thwart them in their mood
May work them grievous harm at times, may even
Hasten their end. I would you had a son!
It might be easier then for you to make
Allowance for a mother--her--who comes
To rob you of your one delight on earth.
How often has my sick boy yearn'd for this!
I have put him off as often; but to-day
I dared not--so much weaker, so much worse
For last day's journey. I was weeping for him:
He gave me his hand: 'I should be well again
If the good Count would give me----

COUNT.
                                    Give me.

LADY GIOVANNA.
                                              His falcon.

COUNT (_starts back_).
My falcon!

LADY GIOVANNA.
           Yes, your falcon, Federigo!

COUNT.
Alas, I cannot!

LADY GIOVANNA.
                Cannot? Even so!
I fear'd as much. O this unhappy world!
How shall I break it to him? how shall I tell him?
The boy may die: more blessed were the rags
Of some pale beggar-woman seeking alms
For her sick son, if he were like to live,
Than all my childless wealth, if mine must die.
I was to blame--the love you said you bore me--
My lord, we thank you for your entertainment,
                           [_With a stately curtsey_.
And so return--Heaven help him!--to our son.
                                     [_Turns--_

COUNT (_rushes forward_).
Stay, stay, I am most unlucky, most unhappy.
You never had look'd in on me before,
And when you came and dipt your sovereign head
Thro' these low doors, you ask'd to eat with me.
I had but emptiness to set before you,
No not a draught of milk, no not an egg,
Nothing but my brave bird, my noble falcon,
My comrade of the house, and of the field.
She had to die for it--she died for you.
Perhaps I thought with those of old, the nobler
The victim was, the more acceptable
Might be the sacrifice. I fear you scarce
Will thank me for your entertainment now.

LADY GIOVANNA (_returning_).
I bear with him no longer.

COUNT.
                           No, Madonna!
And he will have to bear with it as he may.

LADY GIOVANNA.
I break with him for ever!

COUNT.
                           Yes, Giovanna,
But he will keep his love to you for ever!

LADY GIOVANNA.
You? you? not you! My brother! my hard brother!
O Federigo, Federigo, I love you!
Spite of ten thousand brothers, Federigo.
                                  [_falls at his feet_.

COUNT (_impetuously_).
Why then the dying of my noble bird
Hath served me better than her living--then
                         [_Takes diamonds from table_.
These diamonds are both yours and mine--have won
Their value again--beyond all markets--there
I lay them for the first time round your neck.
                         [_Lays necklace round her neck_.
And then this chaplet--No more feuds, but peace,
Peace and conciliation! I will make
Your brother love me. See, I tear away
The leaves were darken'd by the battle--
                   [_Pulls leaves off and throws them down_.
                                         --crown you
Again with the same crown my Queen of Beauty.
                         [_Places wreath on her head_.
Rise--I could almost think that the dead garland
Will break once more into the living blossom.
Nay, nay, I pray you rise.
                             [_Raises her with both hands_.
                           We two together
Will help to heal your son--your son and mine--
We shall do it--we shall do it.    [_Embraces her_.
The purpose of my being is accomplish'd,
And I am happy!

LADY GIOVANNA.
                And I too, Federigo.






THE PROMISE OF MAY

  'A surface man of theories, true to none.'



_DRAMATIS PERSONAE.

FARMER DOBSON.
Mr. PHILIP EDGAR (_afterwards_ Mr. HAROLD).
FARMER STEER (DORA _and_ EVA'S _Father_).
Mr. WILSON (_a Schoolmaster_).
HIGGINS       |
JAMES         |
DAN SMITH     | _Farm Labourers_.
JACKSON       |
ALLEN         |
DORA STEER.
EVA STEER.
SALLY ALLEN   |
MILLY         | _Farm Servants_.

_Farm Servants, Labourers, etc_.



THE PROMISE OF MAY




ACT I.


SCENE.--_Before Farmhouse_.

Farming Men and Women. Farming Men carrying forms, &c., Women carrying
baskets of knives and forks, &c.


1ST FARMING MAN.
Be thou a-gawin' to the long barn?

2ND FARMING MAN.
Ay, to be sewer! Be thou?

1ST FARMING MAN.
Why, o' coorse, fur it be the owd man's birthdaaey. He be heighty this
very daaey, and 'e telled all on us to be i' the long barn by one
o'clock, fur he'll gie us a big dinner, and haaefe th' parish'll be
theer, an' Miss Dora, an' Miss Eva, an' all!

2ND FARMING MAN.
Miss Dora be coomed back, then?

1ST FARMING MAN.
Ay, haaefe an hour ago. She be in theer, now. (_Pointing to house_.)
Owd Steer wur afeaerd she wouldn't be back i' time to keep his
birthdaaey, and he wur in a tew about it all the murnin'; and he sent
me wi' the gig to Littlechester to fetch 'er; and 'er an' the owd man
they fell a kissin' o' one another like two sweet-'arts i' the poorch
as soon as he clapt eyes of 'er.

2ND FARMING MAN.
Foaelks says he likes Miss Eva the best.

1ST FARMING MAN.
Naaey, I knaws nowt o' what foaelks says, an' I caaeres nowt neither.
Foaelks doesn't hallus knaw thessens; but sewer I be, they be two o'
the purtiest gels ye can see of a summer murnin'.

2ND FARMING MAN.
Beaent Miss Eva gone off a bit of 'er good looks o' laaete?

1ST FARMING MAN.
Noae, not a bit.

2ND FARMING MAN.
Why cooem awaaey, then, to the long barn.
                                  [_Exeunt_.

    DORA _looks out of window. Enter_ DOBSON.

DORA (_singing_).

    The town lay still in the low sun-light,
    The hen cluckt late by the white farm gate,
    The maid to her dairy came in from the cow,
    The stock-dove coo'd at the fall of night,
    The blossom had open'd on every bough;
        O joy for the promise of May, of May,
        O joy for the promise of May.

(_Nodding at_ DOBSON.) I'm coming down, Mr. Dobson. I haven't seen Eva
yet. Is she anywhere in the garden?

DOBSON.
Noae, Miss. I ha'n't seed 'er neither.

DORA (_enters singing_).

    But a red fire woke in the heart of the town,
    And a fox from the glen ran away with the hen,
    And a cat to the cream, and a rat to the cheese;
    And the stock-dove coo'd, till a kite dropt down,
    And a salt wind burnt the blossoming trees;
        O grief for the promise of May, of May,
        O grief for the promise of May.

I don't know why I sing that song; I don't love it.

DOBSON.
Blessings on your pretty voice, Miss Dora. Wheer did they larn ye
that?

DORA.
In Cumberland, Mr. Dobson.

DOBSON.
An' how did ye leaeve the owd uncle i' Coomberland?

DORA.
Getting better, Mr. Dobson. But he'll never be the same man again.

DOBSON.
An' how d'ye find the owd man 'ere?

DORA.
As well as ever. I came back to keep his birthday.

DOBSON.
Well, I be coomed to keep his birthdaaey an' all. The owd man be
heighty to-daaey, beaent he?

DORA.
Yes, Mr. Dobson. And the day's bright like a friend, but the wind east
like an enemy. Help me to move this bench for him into the sun. (_They
move bench_.) No, not that way--here, under the apple tree. Thank you.
Look how full of rosy blossom it is.
                  [_Pointing to apple tree_.

DOBSON.
Theer be redder blossoms nor them, Miss Dora.

DORA.
Where do they blow, Mr. Dobson?

DOBSON.
Under your eyes, Miss Dora.

DORA.
Do they?

DOBSON.
And your eyes be as blue as----

DORA.
What, Mr. Dobson? A butcher's frock?

DOBSON.
Noae, Miss Dora; as blue as----

DORA.
Bluebell, harebell, speedwell, bluebottle, succory, forget-me-not?

DOBSON.
Noae, Miss Dora; as blue as----

DORA.
The sky? or the sea on a blue day?

DOBSON.
Naaey then. I meaen'd they be as blue as violets.

DORA.
Are they?

DOBSON.
Theer ye goaes ageaen, Miss, niver believing owt I says to ye--hallus
a-fobbing ma off, tho' ye knaws I love ye. I warrants ye'll think moor
o' this young Squire Edgar as ha' coomed among us--the Lord knaws how
--ye'll think more on 'is little finger than hall my hand at the
haltar.

DORA.
Perhaps, Master Dobson. I can't tell, for I have never seen him. But
my sister wrote that he was mighty pleasant, and had no pride in him.

DOBSON.
He'll be arter you now, Miss Dora.

DORA.
Will he? How can I tell?

DOBSON.
He's been arter Miss Eva, haaen't he?

DORA.
Not that I know.

DOBSON.
Didn't I spy 'em a-sitting i' the woodbine harbour togither?

DORA.
What of that? Eva told me that he was taking her likeness. He's an
artist.

DOBSON.
What's a hartist? I doaent believe he's iver a 'eart under his
waistcoat. And I tells ye what, Miss Dora: he's no respect for the
Queen, or the parson, or the justice o' peace, or owt. I ha' heaerd 'im
a-gawin' on 'ud make your 'air--God bless it!--stan' on end. And wuss
nor that. When theer wur a meeting o' farmers at Littlechester t'other
daaey, and they was all a-crying out at the bad times, he cooms up, and
he calls out among our oaen men, 'The land belongs to the
people!'

DORA.
And what did _you_ say to that?

DOBSON.
Well, I says, s'pose my pig's the land, and you says it belongs to the
parish, and theer be a thousand i' the parish, taaekin' in the women
and childer; and s'pose I kills my pig, and gi'es it among 'em, why
there wudn't be a dinner for nawbody, and I should ha' lost the pig.

DORA.
And what did he say to that?

DOBSON.
Nowt--what could he saaey? But I taaekes 'im fur a bad lot and a burn
fool, and I haaetes the very sight on him.

DORA. (_Looking at_ DOBSON.)
Master Dobson, you are a comely man to look at.

DOBSON.
I thank you for that, Miss Dora, onyhow.

DORA.
Ay, but you turn right ugly when you're in an ill temper; and I
promise you that if you forget yourself in your behaviour to this
gentleman, my father's friend, I will never change word with you
again.

    _Enter_ FARMING MAN _from barn_.

FARMING MAN.
Miss, the farming men 'ull hev their dinner i' the long barn, and the
master 'ud be straaenge an' pleased if you'd step in fust, and see that
all be right and reg'lar fur 'em afoor he cooem.
                                       [_Exit_.

DORA.
I go. Master Dobson, did you hear what I said?

DOBSON.
Yeas, yeas! I'll not meddle wi' 'im if he doaent meddle wi' meae.
(_Exit_ DORA.) Coomly, says she. I niver thowt o' mysen i' that waaey;
but if she'd taaeke to ma i' that waaey, or ony waaey, I'd slaaeve out my
life fur 'er. 'Coomly to look at,' says she--but she said it
spiteful-like. To look at--yeas, 'coomly'; and she mayn't be so fur out
theer. But if that be nowt to she, then it be nowt to me. (_Looking off
stage_.) Schoolmaster! Why if Steer han't haxed schoolmaster to
dinner, thaw 'e knaws I was hallus ageaen heving schoolmaster i' the
parish! fur him as be handy wi' a book bean't but haaefe a hand at a
pitchfork.

    _Enter_ WILSON.

Well, Wilson. I seed that one cow o' thine i' the pinfold ageaen as I
wur a-coomin' 'ere.

WILSON.
Very likely, Mr. Dobson. She _will_ break fence.
I can't keep her in order.

DOBSON.
An' if tha can't keep thy one cow i' horder, how can tha keep all thy
scholards i' horder? But let that goae by. What dost a knaw o' this Mr.
Hedgar as be a-lodgin' wi' ye? I coom'd upon 'im t'other daaey lookin'
at the coontry, then a-scrattin upon a bit o' paaeper, then a-lookin'
ageaen; and I taaeked 'im fur soom sort of a land-surveyor--but a beaent.

WILSON.
He's a Somersetshire man, and a very civil-spoken gentleman.

DOBSON.
Gentleman! What be he a-doing here ten mile an' moor fro' a raaeil? We
laaeys out o' the waaey fur gentlefoaelk altogither--leastwaaeys they
niver cooms 'ere but fur the trout i' our beck, fur they be knaw'd as
far as Littlechester. But 'e doaent fish neither.

WILSON.
Well, it's no sin in a gentleman not to fish.

DOBSON.
Noa, but I haaetes 'im.

WILSON.
Better step out of his road, then, for he's walking to us, and with a
book in his hand.

DOBSON.
An' I haaetes boooeks an' all, fur they puts foaelk off the owd waaeys.

    _Enter_ EDGAR, _reading--not seeing_ DOBSON _and_ WILSON.

EDGAR.
This author, with his charm of simple style
And close dialectic, all but proving man
An automatic series of sensations,
Has often numb'd me into apathy
Against the unpleasant jolts of this rough road
That breaks off short into the abysses--made me
A Quietist taking all things easily.

DOBSON. (_Aside_.)
There mun be summut wrong theer, Wilson, fur I doaent understan' it.

WILSON. (_Aside_.)
Nor I either, Mr. Dobson.

DOBSON. (_Scornfully_.)
An' thou doaent understan' it neither--and thou schoolmaster an' all.

EDGAR.
What can a man, then, live for but sensations,
Pleasant ones? men of old would undergo
Unpleasant for the sake of pleasant ones
Hereafter, like the Moslem beauties waiting
To clasp their lovers by the golden gates.
For me, whose cheerless Houris after death
Are Night and Silence, pleasant ones--the while--
If possible, here! to crop the flower and pass.

DOBSON.
Well, I never 'eard the likes o' that afoor.

WILSON. (_Aside_.)
But I have, Mr. Dobson. It's the old Scripture text, 'Let us eat and
drink, for to-morrow we die.' I'm sorry for it, for, tho' he never
comes to church, I thought better of him.

EDGAR.
'What are we,' says the blind old man in Lear?
'As flies to the Gods; they kill us for their sport.'

DOBSON. (_Aside_.)
Then the owd man i' Lear should be shaaemed of hissen, but noaen o' the
parishes goae's by that naaeme 'ereabouts.

EDGAR.
The Gods! but they, the shadows of ourselves,
Have past for ever. It is Nature kills,
And not for _her_ sport either. She knows nothing.
Man only knows, the worse for him! for why
Cannot _he_ take his pastime like the flies?
And if my pleasure breed another's pain,
Well--is not that the course of Nature too,
From the dim dawn of Being--her main law
Whereby she grows in beauty--that her flies
Must massacre each other? this poor Nature!

DOBSON.
Natur! Natur! Well, it be i' _my_ natur to knock 'im o' the 'eaed now;
but I weaent.

EDGAR.
A Quietist taking all things easily--why--
Have I been dipping into this again
To steel myself against the leaving her?
              (_Closes book, seeing_ WILSON.)
Good day!

WILSON.
Good day, sir.

(DOBSON _looks hard at_ EDGAR.)

EDGAR. (_To_ DOBSON.)
Have I the pleasure, friend, of knowing you?

DOBSON.
Dobson.

EDGAR.
Good day, then, Dobson.    [_Exit_.

DOBSON.
'Good daaey then, Dobson!' Civil-spoken i'deed! Why, Wilson, tha 'eaerd
'im thysen--the feller couldn't find a Mister in his mouth fur me, as
farms five hoonderd haaecre.

WILSON.
You never find one for me, Mr. Dobson.

DOBSON.
Noae, fur thou be nobbut schoolmaster; but I taaekes 'im fur a Lunnun
swindler, and a burn fool.

WILSON.
He can hardly be both, and he pays me regular
every Saturday.

DOBSON.
Yeas; but I haaetes 'im.

    _Enter_ STEER, FARM MEN _and_ WOMEN.

STEER. (_Goes and sits under apple tree_.)
Hev' ony o' ye seen Eva?

DOBSON.
Noae, Mr. Steer.

STEER.
Well, I reckons they'll hev' a fine cider-crop to-year if the blossom
'owds. Good murnin', neighbours, and the saaeme to you, my men. I
taaekes it kindly of all o' you that you be coomed--what's the
newspaaeper word, Wilson?--celebrate--to celebrate my birthdaaey i' this
fashion. Niver man 'ed better friends, and I will saaey niver master
'ed better men: fur thaw I may ha' fallen out wi' ye sometimes, the
fault, mebbe, wur as much mine as yours; and, thaw I says it mysen,
niver men 'ed a better master--and I knaws what men be, and what
masters be, fur I wur nobbut a laaebourer, and now I be a landlord--
burn a plowman, and now, as far as money goaes, I be a gentleman, thaw
I beaent naw scholard, fur I 'ednt naw time to maaeke mysen a scholard
while I wur maaekin' mysen a gentleman, but I ha taaeen good care to
turn out boaeth my darters right down fine laaedies.

DOBSON.
An' soae they be.

1ST FARMING MAN.
Soae they be! soae they be!

2ND FARMING MAN.
The Lord bless boaeth on 'em!

3RD FARMING MAN.
An' the saaeme to you, Master.

4TH FARMING MAN.
And long life to boaeth on 'em. An' the saaeme to you, Master Steer,
likewise.

STEER.
Thank ye!

_Enter_ EVA.
Wheer 'asta been?

EVA. (_Timidly_.)
Many happy returns of the day, father.

STEER.
They can't be many, my dear, but I 'oaepes they'll be 'appy.

DOBSON.
Why, tha looks haaele anew to last to a hoonderd.

STEER.
An' why shouldn't I last to a hoonderd? Haaele! why shouldn't I be
haaele? fur thaw I be heighty this very daaey, I niver 'es sa much as
one pin's prick of paaein; an' I can taaeke my glass along wi' the
youngest, fur I niver touched a drop of owt till my oaen wedding-daaey,
an' then I wur turned huppads o' sixty. Why shouldn't I be haaele? I
ha' plowed the ten-aaecre--it be mine now--afoor ony o' ye wur burn--ye
all knaws the ten-aaecre--I mun ha' plowed it moor nor a hoonderd
times; hallus hup at sunrise, and I'd drive the plow straaeit as a line
right i' the faaece o' the sun, then back ageaen, a-follering my oaen
shadder--then hup ageaen i' the faaece o' the sun. Eh! how the sun 'ud
shine, and the larks 'ud sing i' them daaeys, and the smell o' the
mou'd an' all. Eh! if I could ha' gone on wi' the plowin' nobbut the
smell o' the mou'd 'ud ha' maaede ma live as long as Jerusalem.

EVA.
Methusaleh, father.

STEER.
Ay, lass, but when thou be as owd as me thou'll put one word fur
another as I does.

DOBSON.
But, Steer, thaw thou be haaele anew I seed tha a-limpin' up just now
wi' the roomatics i' the knee.

STEER.
Roomatics! Noae; I laaeme't my knee last night running arter a thief.
Beaent there house-breaekers down i' Littlechester, Dobson--doaent ye
hear of ony?

DOBSON.
Ay, that there be. Immanuel Goldsmiths was broke into o' Monday night,
and ower a hoonderd pounds worth o' rings stolen.

STEER.
So I thowt, and I heaerd the winder--that's the winder at the end o'
the passage, that goaes by thy chaumber. (_Turning to_ EVA.) Why, lass,
what maaeakes tha sa red? Did 'e git into thy chaumber?

EVA.
Father!

STEER.
Well, I runned arter thief i' the dark, and fell ageaen coalscuttle and
my kneeae gev waaey or I'd ha' cotched 'im, but afoor I coomed up he got
thruff the winder ageaen.

EVA.
Got thro' the window again?

STEER.
Ay, but he left the mark of 'is foot i' the flowerbed; now theer be
noaen o' my men, thinks I to mysen, 'ud ha' done it 'cep' it were Dan
Smith, fur I cotched 'im once a-stealin' coaels an' I sent fur 'im, an'
I measured his foot wi' the mark i' the bed, but it wouldn't fit--
seeaems to me the mark wur maaede by a Lunnun boot. (_Looks at_ EVA.)
Why, now, what maaekes tha sa white?

EVA.
Fright, father!

STEER.
Maaeke thysen eaesy. I'll hev the winder naaeiled up, and put Towser
under it.

EVA. (_Clasping her hands_.)
No, no, father! Towser'll tear him all to pieces.

STEER.
Let him keep awaaey, then; but coom, coom! let's be gawin. They ha'
broached a barrel of aaele i' the long barn, and the fiddler be theer,
and the lads and lasses 'ull hev a dance.

EVA. (_Aside_.)
Dance! small heart have I to dance. I should seem to be dancing upon a
grave.

STEER.
Wheer be Mr. Edgar? about the premises?

DOBSON.
Hallus about the premises!

STEER.
So much the better, so much the better. I likes 'im, and Eva likes
'im. Eva can do owt wi' 'im; look for 'im, Eva, and bring 'im to the
barn. He 'ant naw pride in 'im, and we'll git 'im to speechify for us
arter dinner.

EVA.
Yes, father!    [_Exit_.

STEER.
Coom along then, all the rest o' ye! Churchwarden be a coomin, thaw me
and 'im we niver 'grees about the tithe; and Parson mebbe, thaw he
niver mended that gap i' the glebe fence as I telled 'im; and
Blacksmith, thaw he niver shoes a herse to my likings; and Baaeker,
thaw I sticks to hoaem-maaede--but all on 'em welcome, all on 'em
welcome; and I've hed the long barn cleared out of all the machines,
and the sacks, and the taaeters, and the mangles, and theer'll be room
anew for all o' ye. Foller me.

ALL.
Yeas, yeas! Three cheers for Mr. Steer!
              [_All exeunt except_ DOBSON _into barn_.

    _Enter_ EDGAR.

DOBSON (_who is going, turns_).
Squire!--if so be you be a squire.

EDGAR.
Dobbins, I think.

DOBSON.
Dobbins, you thinks; and I thinks ye weaers a Lunnun boot.

EDGAR.
Well?

DOBSON.
And I thinks I'd like to taaeke the measure o' your foot.

EDGAR.
Ay, if you'd like to measure your own length upon the grass.

DOBSON.
Coom, coom, that's a good un. Why, I could throw four o' ye; but I
promised one of the Misses I wouldn't meddle wi' ye, and I weaent.
                                   [_Exit into barn_.

EDGAR.
Jealous of me with Eva! Is it so?
Well, tho' I grudge the pretty jewel, that I
Have worn, to such a clod, yet that might be
The best way out of it, if the child could keep
Her counsel. I am sure I wish her happy.
But I must free myself from this entanglement.
I have all my life before me--so has she--
Give her a month or two, and her affections
Will flower toward the light in some new face.
Still I am half-afraid to meet her now.
She will urge marriage on me. I hate tears.
Marriage is but an old tradition. I hate
Traditions, ever since my narrow father,
After my frolic with his tenant's girl,
Made younger elder son, violated the whole
Tradition of our land, and left his heir,
Born, happily, with some sense of art, to live
By brush and pencil. By and by, when Thought
Comes down among the crowd, and man perceives that
The lost gleam of an after-life but leaves him
A beast of prey in the dark, why then the crowd
May wreak my wrongs upon my wrongers. Marriage!
That fine, fat, hook-nosed uncle of mine, old Harold,
Who leaves me all his land at Littlechester,
He, too, would oust me from his will, if I
Made such a marriage. And marriage in itself--
The storm is hard at hand will sweep away
Thrones, churches, ranks, traditions, customs, marriage
One of the feeblest! Then the man, the woman,
Following their best affinities, will each
Bid their old bond farewell with smiles, not tears;
Good wishes, not reproaches; with no fear
Of the world's gossiping clamour, and no need
Of veiling their desires.
                          Conventionalism,
Who shrieks by day at what she does by night,
Would call this vice; but one time's vice may be
The virtue of another; and Vice and Virtue
Are but two masks of self; and what hereafter
Shall mark out Vice from Virtue in the gulf
Of never-dawning darkness?

    _Enter_ EVA.

                           My sweet Eva,
Where have you lain in ambush all the morning?
They say your sister, Dora, has return'd,
And that should make you happy, if you love her!
But you look troubled.

EVA.
Oh, I love her so,
I was afraid of her, and I hid myself.
We never kept a secret from each other;
She would have seen at once into my trouble,
And ask'd me what I could not answer. Oh, Philip,
Father heard you last night. Our savage mastiff,
That all but kill'd the beggar, will be placed
Beneath the window, Philip.

EDGAR.
Savage, is he?
What matters? Come, give me your hand and kiss me
This beautiful May-morning.

EVA.
                            The most beautiful
May we have had for many years!

EDGAR.
                                And here
Is the most beautiful morning of this May.
Nay, you must smile upon me! There--you make
The May and morning still more beautiful,
You, the most beautiful blossom of the May.

EVA.
Dear Philip, all the world is beautiful
If we were happy, and could chime in with it.

EDGAR.
True; for the senses, love, are for the world;
That for the senses.

EVA.
                     Yes.

EDGAR.
                          And when the man,
The child of evolution, flings aside
His swaddling-bands, the morals of the tribe,
He, following his own instincts as his God,
Will enter on the larger golden age;
No pleasure then taboo'd: for when the tide
Of full democracy has overwhelm'd
This Old world, from that flood will rise the New,
Like the Love-goddess, with no bridal veil,
Ring, trinket of the Church, but naked Nature
In all her loveliness.

EVA.
What are you saying?

EDGAR.
That, if we did not strain to make ourselves
Better and higher than Nature, we might be
As happy as the bees there at their honey
In these sweet blossoms.

EVA.
                         Yes; how sweet they smell!

EDGAR.
There! let me break some off for you.
                          [_Breaking branch off_.

EVA.
                                      My thanks.
But, look, how wasteful of the blossom you are!
One, two, three, four, five, six--you have robb'd poor father
Of ten good apples. Oh, I forgot to tell you
He wishes you to dine along with us,
And speak for him after--you that are so clever!

EDGAR.
I grieve I cannot; but, indeed--

EVA.
                                What is it?

EDGAR.
Well, business. I must leave you, love, to-day.

EVA.
Leave me, to-day! And when will you return?

EDGAR.
I cannot tell precisely; but--

EVA.
                              But what?

EDGAR.
I trust, my dear, we shall be always friends.

EVA.
After all that has gone between us--friends!
What, only friends?    [_Drops branch_.

EDGAR.
All that has gone between us
Should surely make us friends.

EVA.
But keep us lovers.

EDGAR.
Child, do you love me now?

EVA.
Yes, now and ever.

EDGAR.
Then you should wish us both to love for ever.
But, if you _will_ bind love to one for ever,
Altho' at first he take his bonds for flowers,
As years go on, he feels them press upon him,
Begins to flutter in them, and at last
Breaks thro' them, and so flies away for ever;
While, had you left him free use of his wings,
Who knows that he had ever dream'd of flying?

EVA.
But all that sounds so wicked and so strange;
'Till death us part'--those are the only words,
The true ones--nay, and those not true enough,
For they that love do not believe that death
Will part them. Why do you jest with me, and try
To fright me? Tho' you are a gentleman,
I but a farmer's daughter--

EDGAR.
                           Tut! you talk
Old feudalism. When the great Democracy
Makes a new world--

EVA.
                   And if you be not jesting,
Neither the old world, nor the new, nor father,
Sister, nor you, shall ever see me more.

EDGAR (_moved_).
Then--(_aside_) Shall I say it?--(_aloud_) fly with me to-day.

EVA.
No! Philip, Philip, if you do not marry me,
I shall go mad for utter shame and die.

EDGAR.
Then, if we needs must be conventional,
When shall your parish-parson bawl our banns
Before your gaping clowns?

EVA.
                           Not in our church--
I think I scarce could hold my head up there.
Is there no other way?

EDGAR.
                       Yes, if you cared
To fee an over-opulent superstition,
Then they would grant you what they call a licence
To marry. Do you wish it?

EVA.
                          _Do_ I wish it?

EDGAR.
In London.

EVA.
           You will write to me?

EDGAR.
                                 I will.

EVA.
And I will fly to you thro' the night, the storm--
Yes, tho' the fire should run along the ground,
As once it did in Egypt. Oh, you see,
I was just out of school, I had no mother--
My sister far away--and you, a gentleman,
Told me to trust you: yes, in everything--
_That_ was the only _true_ love; and I trusted--
Oh, yes, indeed, I would have died for you.
How could you--Oh, how could you?--nay, how could I?
But now you will set all right again, and I
Shall not be made the laughter of the village,
And poor old father not die miserable.

DORA (_singing in the distance_).

    'O joy for the promise of May, of May,
    O joy for the promise of May.'

EDGAR.
Speak not so loudly; that must be your sister.
You never told her, then, of what has past
Between us.

EVA.
            Never!

EDGAR.
                   Do not till I bid you.

EVA.
No, Philip, no.    [_Turns away_.

EDGAR (_moved_).
                How gracefully there she stands
Weeping--the little Niobe! What! we prize
The statue or the picture all the more
When we have made them ours! Is she less loveable,
Less lovely, being wholly mine? To stay--
Follow my art among these quiet fields,
Live with these honest folk--
                             And play the fool!
No! she that gave herself to me so easily
Will yield herself as easily to another.

EVA.
Did you speak, Philip?

EDGAR.
                       Nothing more, farewell.

                                 [_They embrace_.

DORA (_coming nearer_).

   'O grief for the promis May, of May,
    O grief for the promise of May.'

EDGAR (_still embracing her_).
Keep up your heart until we meet again.

EVA.
If that should break before we meet again?

EDGAR.
Break! nay, but call for Philip when you will,
And he returns.

EVA.
                Heaven hears you, Philip Edgar!

EDGAR (_moved_).
And _he_ would hear you even from the grave.
Heaven curse him if he come not at your call!
                                          [_Exit_.

    _Enter_ DORA.

DORA.
Well, Eva!

EVA.
Oh, Dora, Dora, how long you have been away from home! Oh, how often I
have wished for you! It seemed to me that we were parted for ever.

DORA.
For ever, you foolish child! What's come over you? We parted like the
brook yonder about the alder island, to come together again in a
moment and to go on together again, till one of us be married. But
where is this Mr. Edgar whom you praised so in your first letters? You
haven't even mentioned him in your last?

EVA.
He has gone to London.

DORA.
Ay, child; and you look thin and pale. Is it for his absence? Have you
fancied yourself in love with him? That's all nonsense, you know, such
a baby as you are. But you shall tell me all about it.

EVA.
Not now--presently. Yes, I have been in trouble, but I am happy--I
think, quite happy now.

DORA (_taking EVA'S hand_).
Come, then, and make them happy in the long barn, for father is in
his glory, and there is a piece of beef like a house-side, and a
plum-pudding as big as the round haystack. But see they are coming
out for the dance already. Well, my child, let us join them.

    _Enter all from barn laughing_. EVA _sits reluctantly
    under apple tree_. STEER _enters smoking, sits by_ EVA.

    _Dance_.




ACT II.


Five years have elapsed between Acts I. and II.

SCENE.--_A meadow. On one side a pathway going over
a rustic bridge. At back the farmhouse among
trees. In the distance a church spire_.

DOBSON _and_ DORA.


DOBSON.
So the owd uncle i' Coomberland be deaed, Miss Dora, beaent he?

DORA.
Yes, Mr. Dobson, I've been attending on his death-bed and his burial.

DOBSON.
It be five year sin' ye went afoor to him, and it seems to me nobbut
t'other day. Hesn't he left ye nowt?

DORA.
No, Mr. Dobson.

DOBSON.
But he were mighty fond o' ye, warn't he?

DORA.
Fonder of poor Eva--like everybody else.

DOBSON (_handing_ DORA _basket of roses_).
Not like me, Miss Dora; and I ha' browt these roses to ye--I forgits
what they calls 'em, but I hallus gi'ed soom on 'em to Miss Eva at
this time o' year. Will ya taaeke 'em? fur Miss Eva, she set the bush
by my dairy winder afoor she went to school at Littlechester--so I
allus browt soom on 'em to her; and now she be gone, will ye taaeke
'em, Miss Dora?

DORA.
I thank you. They tell me that yesterday you mentioned her name too
suddenly before my father. See that you do not do so again!

DOBSON.
Noae; I knaws a deal better now. I seed how the owd man wur vext.

DORA.
I take them, then, for Eva's sake.
                       [_Takes basket, places some in her dress_.

DOBSON.
Eva's saaeke. Yeas. Poor gel, poor gel! I can't abeaer to think on 'er
now, fur I'd ha' done owt fur 'er mysen; an' ony o' Steer's men, an'
ony o' my men 'ud ha' done owt fur 'er, an' all the parish 'ud ha'
done owt fur 'er, fur we was all on us proud on 'er, an' them theer be
soom of her oaen roses, an' she wur as sweet as ony on 'em--the Lord
bless 'er--'er oaen sen; an' weaent ye taaeke 'em now, Miss Dora, fur 'er
saaeke an' fur my saaeke an' all?

DORA.
Do you want them back again?

DOBSON.
Noae, noae! Keep 'em. But I hed a word to saaey to ye.

DORA.
Why, Farmer, you should be in the hayfield looking after your men; you
couldn't have more splendid weather.

DOBSON.
I be a going theer; but I thowt I'd bring tha them roses fust. The
weather's well anew, but the glass be a bit shaaeky. S'iver we've led
moaest on it.

DORA.
Ay! but you must not be too sudden with it either, as you were last
year, when you put it in green, and your stack caught fire.

DOBSON.
I were insured, Miss, an' I lost nowt by it. But I weaent be too sudden
wi' it; and I feel sewer, Miss Dora, that I ha' been noaen too sudden
wi' you, fur I ha' sarved for ye well nigh as long as the man sarved
for 'is sweet'art i' Scriptur'. Weaent ye gi'e me a kind answer at
last?

DORA.
I have no thought of marriage, my friend. We have been in such grief
these five years, not only on my sister's account, but the ill success
of the farm, and the debts, and my father's breaking down, and his
blindness. How could I think of leaving him?

DOBSON.
Eh, but I be well to do; and if ye would nobbut hev me, I would taaeke
the owd blind man to my oaen fireside. You should hev him allus wi' ye.

DORA.
You are generous, but it cannot be. I cannot love you; nay, I think I
never can be brought to love any man. It seems to me that I hate men,
ever since my sister left us. Oh, see here. (_Pulls out a letter_.) I
wear it next my heart. Poor sister, I had it five years ago. 'Dearest
Dora,--I have lost myself, and am lost for ever to you and my poor
father. I thought Mr. Edgar the best of men, and he has proved himself
the worst. Seek not for me, or you may find me at the bottom of the
river.--EVA.'

DOBSON.
Be that my fault?

DORA.
No; but how should I, with this grief still at my heart, take to the
milking of your cows, the fatting of your calves, the making of your
butter, and the managing of your poultry?

DOBSON.
Naae'y, but I hev an owd woman as 'ud see to all that; and you should
sit i' your oaen parlour quite like a laaedy, ye should!

DORA.
It cannot be.

DOBSON.
And plaaey the pianner, if ye liked, all daaey long, like a laaedy, ye
should an' all.

DORA.
It cannot be.

DOBSON.
And I would loove tha moor nor ony gentleman 'ud I loove tha.

DORA.
No, no; it cannot be.

DOBSON.
And p'raps ye hears 'at I soomtimes taaekes a drop too much; but that
be all along o' you, Miss, because ye weaent hev me; but, if ye would,
I could put all that o' one side eaesy anew.

DORA.
Cannot you understand plain words, Mr. Dobson? I tell you, it cannot
be.

DOBSON.
Eh, lass! Thy feyther eddicated his darters to marry gentlefoaelk, and
see what's coomed on it.

DORA.
That is enough, Farmer Dobson. You have shown me that, though fortune
had born _you_ into the estate of a gentleman, you would still have
been Farmer Dobson. You had better attend to your hayfield. Good
afternoon.
                                          [_Exit_.

DOBSON.
'Farmer Dobson'! Well, I be Farmer Dobson; but I thinks Farmer
Dobson's dog 'ud ha' knaw'd better nor to cast her sister's misfortin
inter 'er teeth arter she'd been a-readin' me the letter wi' 'er voice
a-shaaekin', and the drop in 'er eye. Theer she goaes! Shall I foller
'er and ax 'er to maaeke it up? Noae, not yet. Let 'er cool upon it; I
likes 'er all the better fur taaekin' me down, like a laaedy, as she be.
Farmer Dobson! I be Farmer Dobson, sewer anew; but if iver I cooms
upo' Gentleman Hedgar ageaen, and doaent laaey my cartwhip athurt 'is
shou'ders, why then I beaent Farmer Dobson, but summun else--blaaeme't
if I beaent!

    _Enter_ HAYMAKERS _with a load of hay_.

The last on it, eh?

1ST HAYMAKER.
Yeas.

DOBSON.
Hoaem wi' it, then.    [_Exit surlily_.

1ST HAYMAKER.
Well, it be the last loaed hoaem.

2ND HAYMAKER.
Yeas, an' owd Dobson should be glad on it. What maaekes 'im allus sa
glum?

SALLY ALLEN.
Glum! he be wus nor glum. He coom'd up to me yisterdaaey i' the
haaeyfield, when meae and my sweet'art was a workin' along o' one side
wi' one another, and he sent 'im awaaey to t'other end o' the field;
and when I axed 'im why, he telled me 'at sweet'arts niver worked well
togither; and I telled _'im_ 'at sweet'arts allus worked best
togither; and then he called me a rude naaeme, and I can't abide 'im.

JAMES.
Why, lass, doaent tha knaw he be sweet upo' Dora Steer, and she weaent
sa much as look at 'im? And wheniver 'e sees two sweet'arts togither
like thou and me, Sally, he be fit to bust hissen wi' spites and
jalousies.

SALLY.
Let 'im bust hissen, then, for owt _I_ cares.

1ST HAYMAKER.
Well but, as I said afoor, it be the last loaed hoaem; do thou and thy
sweet'art sing us hoaem to supper--'The Last Loaed Hoaem.'

ALL.
Ay! 'The Last Loaed Hoaem.'

                _Song_.

    What did ye do, and what did ye saaey,
    Wi' the wild white rose, an' the woodbine sa gaae'y,
    An' the midders all mow'd, an' the sky sa blue--
    What did ye saaey, and what did ye do,
    When ye thowt there were nawbody watchin' o' you,
    And you an' your Sally was forkin' the haaey,
        At the end of the daaey,
        For the last loaed hoaem?

    What did we do, and what did we saaey,
    Wi' the briar sa green, an' the willer sa graaey,
    An' the midders all mow'd, an' the sky sa blue--
    Do ye think I be gawin' to tell it to you,
    What we mowt saaey, and what we mowt do,
    When me an' my Sally was forkin' the haaey,
        At the end of the daaey,
        For the last loaed hoaem?

    But what did ye saaey, and what did ye do,
    Wi' the butterflies out, and the swallers at plaae'y,
    An' the midders all mow'd, an' the sky sa blue?
    Why, coom then, owd feller, I'll tell it to you;
    For me an' my Sally we swear'd to be true,
    To be true to each other, let 'appen what maaey,
        Till the end of the daaey
        And the last loaed hoaem.

ALL.
Well sung!

JAMES.
Fanny be the naaeme i' the song, but I swopt it fur _she_.
                                       [_Pointing to_ SALLY.

SALLY.
Let ma aloaen afoor foaelk, wilt tha?

1ST HAYMAKER.
Ye shall sing that ageaen to-night, fur owd Dobson'll gi'e us a bit o'
supper.

SALLY.
I weaent goae to owd Dobson; he wur rude to me i' tha haaeyfield, and
he'll be rude to me ageaen to-night. Owd Steer's gotten all his grass
down and wants a hand, and I'll goae to him.

1ST HAYMAKER.
Owd Steer gi'es nubbut cowd tea to '_is_ men, and owd Dobson gi'es
beer.

SALLY.
But I'd like owd Steer's cowd tea better nor Dobson's beer. Good-bye.
                                                              [Going.

JAMES.
Gi'e us a buss fust, lass.

SALLY.
I tell'd tha to let ma aloaen!

JAMES.
Why, wasn't thou and me a-bussin' o' one another t'other side o' the
haaeycock, when owd Dobson coom'd upo' us? I can't let tha aloaen if I
would, Sally.
                                   [Offering to kiss her.

SALLY.
Git along wi' ye, do!    [_Exit_.
                           [_All laugh; exeunt singing_.

    'To be true to each other, let 'appen what maaey,
        Till the end o' the daae'y
        An' the last loaed hoaem.'

        _Enter_ HAROLD.

HAROLD.
Not Harold! 'Philip Edgar, Philip Edgar!'
Her phantom call'd me by the name she loved.
I told her I should hear her from the grave.
Ay! yonder is her casement. I remember
Her bright face beaming starlike down upon me
Thro' that rich cloud of blossom. Since I left her
Here weeping, I have ranged the world, and sat
Thro' every sensual course of that full feast
That leaves but emptiness.

              _Song_.

    'To be true to each other, let 'appen what maaey,
        To the end o' the daae'y
        An' the last loaed hoaem.'

HAROLD.
Poor Eva! O my God, if man be only
A willy-nilly current of sensations--
Reaction needs must follow revel--yet--
Why feel remorse, he, knowing that he must have
Moved in the iron grooves of Destiny?
Remorse then is a part of Destiny,
Nature a liar, making us feel guilty
Of her own faults.
My grandfather--of him
They say, that women--
O this mortal house,
Which we are born into, is haunted by
The ghosts of the dead passions of dead men;
And these take flesh again with our own flesh,
And bring us to confusion.
He was only
A poor philosopher who call'd the mind
Of children a blank page, a tabula rasa.
There, there, is written in invisible inks
'Lust, Prodigality, Covetousness, Craft,
Cowardice, Murder'--and the heat and fire
Of life will bring them out, and black enough,
So the child grow to manhood: better death
With our first wail than life--

Song (further off).

    'Till the end o' the daaey
    An' the last loaed hoaem,
        Load hoaem.'

This bridge again! (Steps on the bridge.)
How often have I stood
With Eva here! The brook among its flowers!
Forget-me-not, meadowsweet, willow-herb.
I had some smattering of science then,
Taught her the learned names, anatomized
The flowers for her--and now I only wish
This pool were deep enough, that I might plunge
And lose myself for ever.

        _Enter_ DAN SMITH (_singing_).

      Gee oop! whoae! Gee oop! whoae!
    Scizzars an' Pumpy was good uns to goae
          Thruf slush an' squad
          When roaeds was bad,
    But hallus ud stop at the Vine-an'-the-Hop,
      Fur boaeth on 'em knaw'd as well as mysen
        That beer be as good fur 'erses as men.
          Gee oop! whoae! Gee oop! whoae!
        Scizzars an' Pumpy was good uns to goae.

The beer's gotten oop into my 'eaed. S'iver I mun git along back to the
farm, fur she tell'd ma to taaeke the cart to Littlechester.

    _Enter_ DORA.

Half an hour late! why are you loitering here? Away with you at once.

                                    [_Exit_ DAN SMITH.
                        (_Seeing_ HAROLD _on bridge_.)

Some madman, is it, Gesticulating there upon the bridge? I am half
afraid to pass.

HAROLD.
                        Sometimes I wonder,
When man has surely learnt at last that all
His old-world faith, the blossom of his youth,
Has faded, falling fruitless--whether then
All of us, all at once, may not be seized
With some fierce passion, not so much for Death
As against Life! all, all, into the dark--
No more!--and science now could drug and balm us
Back into nescience with as little pain
As it is to fall asleep.
                         This beggarly life,
This poor, flat, hedged-in field--no distance--this
Hollow Pandora-box,
With all the pleasures flown, not even Hope
Left at the bottom!
                    Superstitious fool,
What brought me here? To see her grave? her ghost?
Her ghost is everyway about me here.

DORA (_coming forward_).
Allow me, sir, to pass you.

HAROLD.
                            Eva!

DORA.
                                 Eva!

HAROLD.
What are you? Where do you come from?

DORA.
                                      From the farm
Here, close at hand.

HAROLD.
                     Are you--you are--that Dora,
The sister. I have heard of you. The likeness
Is very striking.

DORA.
                  You knew Eva, then?

HAROLD.
Yes--I was thinking of her when--O yes,
Many years back, and never since have met
Her equal for pure innocence of nature,
And loveliness of feature.

DORA.
                           No, nor I.

HAROLD.
Except, indeed, I have found it once again
In your own self.

DORA.
                  You flatter me. Dear Eva
Was always thought the prettier.

HAROLD.
                                 And _her_ charm
Of voice is also yours; and I was brooding
Upon a great unhappiness when you spoke.

DORA.
Indeed, you seem'd in trouble, sir.

HAROLD.
                                    And you
Seem my good angel who may help me from it.

DORA (_aside_).
How worn he looks, poor man! who is it, I wonder.
How can I help him? (_Aloud_.) Might I ask your name?

HAROLD.
Harold.

DORA.
        I never heard her mention you.

HAROLD.
I met her first at a farm in Cumberland--
Her uncle's.

DORA.
             She was there six years ago.

HAROLD.
And if she never mention'd me, perhaps
The painful circumstances which I heard--
I will not vex you by repeating them--
Only last week at Littlechester, drove me
From out her memory. She has disappear'd,
They told me, from the farm--and darker news.

DORA.
She has disappear'd, poor darling, from the world--
Left but one dreadful line to say, that we
Should find her in the river; and we dragg'd
The Littlechester river all in vain:
Have sorrow'd for her all these years in vain.
And my poor father, utterly broken down
By losing her--she was his favourite child--
Has let his farm, all his affairs, I fear,
But for the slender help that I can give,
Fall into ruin. Ah! that villain, Edgar,
If he should ever show his face among us,
Our men and boys would hoot him, stone him, hunt him
With pitchforks off the farm, for all of them
Loved her, and she was worthy of all love.

HAROLD.
They say, we should forgive our enemies.

DORA.
Ay, if the wretch were dead I might forgive him;
We know not whether he be dead or living.

HAROLD.
What Edgar?

DORA.
            Philip Edgar of Toft Hall
In Somerset. Perhaps you know him?

HAROLD.
                                   Slightly.
(_Aside_.) Ay, for how slightly have I known myself.

DORA.
This Edgar, then, is living?

HAROLD.
                             Living? well--
One Philip Edgar of Toft Hall in Somerset
Is lately dead.

DORA.
                Dead!--is there more than one?

HAROLD.
Nay--now--not one, (_aside_) for I am Philip Harold.

DORA.
That one, is he then--dead!

HAROLD.
                 (_Aside_.) My father's death,
Let her believe it mine; this, for the moment,
Will leave me a free field.

DORA.
                            Dead! and this world
Is brighter for his absence as that other
Is darker for his presence.

HAROLD.
                            Is not this
To speak too pitilessly of the dead?

DORA.
My five-years' anger cannot die at once,
Not all at once with death and him. I trust
I shall forgive him--by-and-by--not now.
O sir, you seem to have a heart; if you
Had seen us that wild morning when we found
Her bed unslept in, storm and shower lashing
Her casement, her poor spaniel wailing for her,
That desolate letter, blotted with her tears,
Which told us we should never see her more--
Our old nurse crying as if for her own child,
My father stricken with his first paralysis,
And then with blindness--had you been one of us
And seen all this, then you would know it is not
So easy to forgive--even the dead.

HAROLD.
But sure am I that of your gentleness
You will forgive him. She, you mourn for, seem'd
A miracle of gentleness--would not blur
A moth's wing by the touching; would not crush
The fly that drew her blood; and, were she living,
Would not--if penitent--have denied him _her_
Forgiveness. And perhaps the man himself,
When hearing of that piteous death, has suffer'd
More than we know. But wherefore waste your heart
In looking on a chill and changeless Past?
Iron will fuse, and marble melt; the Past
Remains the Past. But you are young, and--pardon me--
As lovely as your sister. Who can tell
What golden hours, with what full hands, may be
Waiting you in the distance? Might I call
Upon your father--I have seen the world--
And cheer his blindness with a traveller's tales?

DORA.
Call if you will, and when you will. I cannot
Well answer for my father; but if you
Can tell me anything of our sweet Eva
When in her brighter girlhood, I at least
Will bid you welcome, and will listen to you.
Now I must go.

HAROLD.
               But give me first your hand:
I do not dare, like an old friend, to shake it.
I kiss it as a prelude to that privilege
When you shall know me better.

DORA.
                    (_Aside_.) How beautiful
His manners are, and how unlike the farmer's!
You are staying here?

HAROLD.
                      Yes, at the wayside inn
Close by that alder-island in your brook,
'The Angler's Home.'

DORA.
                     Are _you_ one?

HAROLD.
                                    No, but I
Take some delight in sketching, and the country
Has many charms, altho' the inhabitants
Seem semi-barbarous.

DORA.
                     I am glad it pleases you;
Yet I, born here, not only love the country,
But its inhabitants too; and you, I doubt not,
Would take to them as kindly, if you cared
To live some time among them.

HAROLD.
                              If I did,
Then one at least of its inhabitants
Might have more charm for me than all the country.

DORA.
That one, then, should be grateful for your preference.

HAROLD.
I cannot tell, tho' standing in her presence.
(_Aside_.) She colours!

DORA.
                        Sir!

HAROLD.
                             Be not afraid of me,
For these are no conventional flourishes.
I do most earnestly assure you that
Your likeness--
                   [_Shouts and cries without_.

DORA.
What was that? my poor blind father--

    _Enter_ FARMING MAN.

FARMING MAN.
Miss Dora, Dan Smith's cart hes runned ower a laaedy i' the holler
laaene, and they ha' ta'en the body up inter your chaumber, and they be
all a-callin' for ye.

DORA.
The body!--Heavens! I come!

HAROLD.
                            But you are trembling.
Allow me to go with you to the farm.      [_Exeunt_.

    _Enter_ DOBSON.

DOBSON.
What feller wur it as 'a' been a-talkin' fur haaefe an hour wi' my
Dora? (_Looking after him_.) Seeaems I ommost knaws the back on 'im--
drest like a gentleman, too. Damn all gentlemen, says I! I should ha'
thowt they'd hed anew o' gentlefoaelk, as I telled 'er to-daaey when she
fell foul upo' me.

Minds ma o' summun. I could sweaer to that; but that be all one, fur I
haaetes 'im afoor I knaws what 'e be. Theer! he turns round. Philip
Hedgar o' Soomerset! Philip Hedgar o' Soomerset!--Noae--yeas--thaw the
feller's gone and maaede such a litter of his faaece.

Eh lad, if it be thou, I'll Philip tha! a-plaaeyin' the saaeme gaaeme wi'
my Dora--I'll Soomerset tha.

I'd like to drag 'im thruff the herse-pond, and she to be a-lookin' at
it. I'd like to leather 'im black and blue, and she to be a-laughin'
at it. I'd like to fell 'im as deaed as a bullock! (_Clenching his
fist_.) But what 'ud she saaey to that? She telled me once not to
meddle wi' 'im, and now she be fallen out wi' ma, and I can't coom at
'er.

It mun be _him_. Noae! Fur she'd niver 'a been talkin' haaefe an hour
wi' the divil 'at killed her oaen sister, or she beaent Dora Steer.

Yeas! Fur she niver knawed 'is faaece when 'e wur 'ere afoor; but I'll
maaeke 'er knaw! I'll maaeke 'er knaw!

    _Enter_ HAROLD.

Naaey, but I mun git out on 'is waaey now, or I shall be the death on
'im.    [_Exit_.

HAROLD.
How the clown glared at me! that Dobbins, is it,
With whom I used to jar? but can he trace me
Thro' five years' absence, and my change of name,
The tan of southern summers and the beard?
I may as well avoid him.
                         Ladylike!
Lilylike in her stateliness and sweetness!
How came she by it?--a daughter of the fields,
This Dora!
She gave her hand, unask'd, at the farm-gate;
I almost think she half return'd the pressure
Of mine. What, I that held the orange blossom
Dark as the yew? but may not those, who march
Before their age, turn back at times, and make
Courtesy to custom? and now the stronger motive,
Misnamed free-will--the crowd would call it conscience--
Moves me--to what? I am dreaming; for the past
Look'd thro' the present, Eva's eyes thro' her's--
A spell upon me! Surely I loved Eva
More than I knew! or is it but the past
That brightens in retiring? Oh, last night,
Tired, pacing my new lands at Littlechester,
I dozed upon the bridge, and the black river
Flow'd thro' my dreams--if dreams they were. She rose
From the foul flood and pointed toward the farm,
And her cry rang to me across the years,
'I call you, Philip Edgar, Philip Edgar!
Come, you will set all right again, and father
Will not die miserable.' I could make his age
A comfort to him--so be more at peace
With mine own self. Some of my former friends
Would find my logic faulty; let them. Colour
Flows thro' my life again, and I have lighted
On a new pleasure. Anyhow we must
Move in the line of least resistance when
The stronger motive rules.
                           But she hates Edgar.
May not this Dobbins, or some other, spy
Edgar in Harold? Well then, I must make her
Love Harold first, and then she will forgive
Edgar for Harold's sake. She said herself
She would forgive him, by-and-by, not now--
For her own sake _then_, if not for mine--not now--
But by-and-by.

    _Enter_ DOBSON _behind_.

DOBSON.
By-and-by--eh, lad, dosta knaw this paaeper? Ye dropt it upo' the road.
'Philip Edgar, Esq.' Ay, you be a pretty squire. I ha' fun' ye out, I
hev. Eh, lad, dosta knaw what tha meaens wi' by-and-by? Fur if ye be
goin' to sarve our Dora as ye sarved our Eva--then, by-and-by, if she
weaent listen to me when I be a-tryin' to saaeve 'er--if she weaent--look
to thysen, for, by the Lord, I'd think na moor o' maaekin' an end o'
tha nor a carrion craw--noae--thaw they hanged ma at 'Size fur it.

HAROLD.
Dobbins, I think!

DOBSON.
I beaent Dobbins.

HAROLD.
Nor am I Edgar, my good fellow.

DOBSON.
Tha lies! What hasta been saaeyin' to _my_ Dora?

HAROLD.
I have been telling her of the death of one Philip Edgar of Toft Hall,
Somerset.

DOBSON.
Tha lies!

HAROLD (_pulling out a newspaper_).
Well, my man, it seems that you can read. Look there--under the deaths.

DOBSON.
'O' the 17th, Philip Edgar, o' Toft Hall, Soomerset.' How coom thou to
be sa like 'im, then?

HAROLD.
Naturally enough; for I am closely related to the dead man's family.

DOBSON.
An 'ow coom thou by the letter to 'im?

HAROLD.
Naturally again; for as I used to transact all his business for him, I
had to look over his letters. Now then, see these (_takes out
letters_). Half a score of them, all directed to me--Harold.

DOBSON.
'Arold! 'Arold! 'Arold, so they be.

HAROLD.
My name is Harold! Good day, Dobbins!
                                 [_Exit_.
DOBSON.
'Arold! The feller's cleaen daaezed, an' maaezed, an' maaeted, an' muddled
ma. Deaed! It mun be true, fur it wur i' print as black as owt. Naaeay,
but 'Good daaey, Dobbins.' Why, that wur the very twang on 'im. Eh,
lad, but whether thou be Hedgar, or Hedgar's business man, thou hesn't
naw business 'ere wi' _my_ Dora, as I knaws on, an' whether thou calls
thysen Hedgar or Harold, if thou stick to she I'll stick to thee--
stick to tha like a weasel to a rabbit, I will. Ay! and I'd like to
shoot tha like a rabbit an' all. 'Good daaey, Dobbins.' Dang tha!




ACT III.


SCENE.--_A room in_ STEER'S _House. Door leading into bedroom at the
back_.


DORA (_ringing a handbell_).
Milly!

    _Enter_ MILLY.

MILLY.
The little 'ymn? Yeaes, Miss; but I wur so ta'en up wi' leaedin' the owd
man about all the blessed murnin' 'at I ha' nobbut larned mysen haaefe
on it.

 'O man, forgive thy mortal foe,
  Nor ever strike him blow for blow;
  For all the souls on earth that live
  To be forgiven must forgive.
  Forgive him seventy times and seven:
  For all the blessed souls in Heaven
  Are both forgivers and forgiven.'

But I'll git the book ageaen, and larn mysen the rest, and saaey it to
ye afoor dark; ye ringed fur that, Miss, didn't ye?

DORA.
No, Milly; but if the farming-men be come for their wages, to send
them up to me.

MILLY.
Yeaes, Miss.    [_Exit.

DORA (_sitting at desk counting money_).
Enough at any rate for the present. (_Enter_ FARMING MEN.) Good
afternoon, my friends. I am sorry Mr. Steer still continues too unwell
to attend to you, but the schoolmaster looked to the paying you your
wages when I was away, didn't he?

MEN.
Yeaes; and thanks to ye.

DORA.
Some of our workmen have left us, but he sent me an alphabetical list
of those that remain, so, Allen, I may as well begin with you.

ALLEN (_with his hand to his ear_).
Halfabitical! Taaeke one o' the young 'uns fust, Miss, fur I be a bit
deaf, and I wur hallus scaaered by a big word; leaestwaaeys, I should be
wi' a lawyer.

DORA.
I spoke of your names, Allen, as they are arranged here (_shows
book_)--according to their first letters.

ALLEN.
Letters! Yeas, I sees now. Them be what they larns the childer' at
school, but I were burn afoor schoolin-time.

DORA.
But, Allen, tho' you can't read, you could whitewash that cottage of
yours where your grandson had the fever.

ALLEN.
I'll hev it done o' Monday.

DORA.
Else if the fever spread, the parish will have to thank you for it.

ALLEN.
Meae? why, it be the Lord's doin', noaen o' mine; d'ye think _I'd_ gi'e
'em the fever? But I thanks ye all the saaeme, Miss. (_Takes money_.)

DORA (_calling out names_).
Higgins, Jackson, Luscombe, Nokes, Oldham, Skipworth! (_All take
money_.) Did you find that you worked at all the worse upon the cold
tea than you would have done upon the beer?

HIGGINS.
Noae, Miss; we worked naw wuss upo' the cowd tea; but we'd ha' worked
better upo' the beer.

DORA.
Come, come, you worked well enough, and I am much obliged to all of
you. There's for you, and you, and you. Count the money and see if
it's all right.

MEN.
All right, Miss; and thank ye kindly.

          [_Exeunt_ LUSCOMBE, NOKES, OLDHAM, SKIPWORTH.

DORA.
Dan Smith, my father and I forgave you stealing our coals.

      [DAN SMITH _advances to_ DORA.

DAN SMITH (_bellowing_).
Whoy, O lor, Miss! that wur sa long back, and the walls sa thin, and
the winders brokken, and the weather sa cowd, and my missus a-gittin'
ower 'er lyin'-in.

DORA.
Didn't I say that we had forgiven you? But, Dan Smith, they tell me
that you--and you have six children--spent all your last Saturday's
wages at the ale-house; that you were stupid drunk all Sunday, and so
ill in consequence all Monday, that you did not come into the
hayfield. Why should I pay you your full wages?

DAN SMITH.
I be ready to taaeke the pledge.

DORA.
And as ready to break it again. Besides it was you that were driving
the cart--and I fear you were tipsy then, too--when you lamed the lady
in the hollow lane.

DAN SMITH (_bellowing_).
O lor, Miss! noae, noae, noae! Ye sees the holler laaene be hallus sa dark
i' the arternoon, and wheere the big eshtree cuts athurt it, it gi'es
a turn like, and 'ow should I see to laaeme the laaedy, and meae coomin'
along pretty sharp an' all?

DORA.
Well, there are your wages; the next time you waste them at a pothouse
you get no more from me. (_Exit_ DAN SMITH.) Sally Allen, you worked
for Mr. Dobson, didn't you?

SALLY (_advancing_).
Yeaes, Miss; but he wur so rough wi' ma, I couldn't abide 'im.

DORA.
Why should he be rough with you? You are as good as a man in the
hayfield. What's become of your brother?

SALLY.
'Listed for a soaedger, Miss, i' the Queen's Real Hard Tillery.

DORA.
And your sweetheart--when are you and he to be married?

SALLY.
At Michaelmas, Miss, please God.

DORA.
You are an honest pair. I will come to your wedding.

SALLY.
An' I thanks ye fur that, Miss, moor nor fur the waaege.

(_Going--returns_.)

'A cotched ma about the waaeist, Miss, when 'e wur 'ere afoor, an' axed
ma to be 'is little sweet-art, an soae I knaw'd 'im when I seed 'im
ageaen an I telled feyther on 'im.

DORA.
What is all this, Allen?

ALLEN.
Why, Miss Dora, meae and my maaetes, us three, we wants to hev three
words wi' ye.

HIGGINS.
That be 'im, and meae, Miss.

JACKSON.
An' meae, Miss.

ALLEN.
An' we weaent mention naw naaemes, we'd as lief talk o' the Divil afoor
ye as 'im, fur they says the master goaes cleaen off his 'eaed when he
'eaers the naaeme on 'im; but us three, arter Sally'd telled us on 'im,
we fun' 'im out a-walkin' i' West Field wi' a white 'at, nine o'clock,
upo' Tuesday murnin', and all on us, wi' your leave, we wants to
leather 'im.

DORA.
Who?

ALLEN.
Him as did the mischief here, five year' sin'.

DORA.
Mr. Edgar?

ALLEN.
Theer, Miss! You ha' naaemed 'im--not me.

DORA.
He's dead, man--dead; gone to his account--dead and buried.

ALLEN.
I beae'nt sa sewer o' that, fur Sally knaw'd 'im; Now then?

DORA.
Yes; it was in the Somersetshire papers.

ALLEN.
Then yon mun be his brother, an'--we'll leather '_im_.

DORA.
I never heard that he had a brother. Some foolish mistake of Sally's;
but what! would you beat a man for his brother's fault? That were a
wild justice indeed. Let bygones be bygones. Go home.' Goodnight!
(_All exeunt_.) I have once more paid them all. The work of the farm
will go on still, but for how long? We are almost at the bottom of the
well: little more to be drawn from it--and what then? Encumbered as we
are, who would lend us anything? We shall have to sell all the land,
which Father, for a whole life, has been getting together, again, and
that, I am sure, would be the death of him. What am I to do? Farmer
Dobson, were I to marry him, has promised to keep our heads above
water; and the man has doubtless a good heart, and a true and lasting
love for me: yet--though I can be sorry for him--as the good Sally
says, 'I can't abide him'--almost brutal, and matched with my Harold
is like a hedge thistle by a garden rose. But then, he, too--will he
ever be of one faith with his wife? which is my dream of a true
marriage. Can I fancy him kneeling with me, and uttering the same
prayer; standing up side by side with me, and singing the same hymn? I
fear not. Have I done wisely, then, in accepting him? But may not a
girl's love-dream have too much romance in it to be realised all at
once, or altogether, or anywhere but in Heaven? And yet I had once a
vision of a pure and perfect marriage, where the man and the woman,
only differing as the stronger and the weaker, should walk hand in
hand together down this valley of tears, as they call it so truly, to
the grave at the bottom, and lie down there together in the darkness
which would seem but for a moment, to be wakened again together by the
light of the resurrection, and no more partings for ever and for ever.
(_Walks up and down. She sings_.)

    'O happy lark, that warblest high
      Above thy lowly nest,
    O brook, that brawlest merrily by
      Thro' fields that once were blest,
    O tower spiring to the sky,
      O graves in daisies drest,
    O Love and Life, how weary am I,
      And how I long for rest.'

There, there, I am a fool! Tears! I have sometimes been moved to tears
by a chapter of fine writing in a novel; but what have I to do with
tears now? All depends on me--Father, this poor girl, the farm,
everything; and they both love me--I am all in all to both; and he
loves me too, I am quite sure of that. Courage, courage! and all will
go well. (_Goes to bedroom door; opens it_.) How dark your room is!
Let me bring you in here where there is still full daylight. (_Brings_
EVA _forward_.) Why, you look better.

EVA.
And I feel so much better that I trust I may be able by-and-by to help
you in the business of the farm; but I must not be known yet. Has
anyone found me out, Dora?

DORA.
Oh, no; you kept your veil too close for that when they carried you
in; since then, no one has seen you but myself.

EVA.
Yes--this Milly.

DORA.
Poor blind Father's little guide, Milly, who came to us three years
after you were gone, how should she know you? But now that you have
been brought to us as it were from the grave, dearest Eva, and have
been here so long, will you not speak with Father today?

EVA.
Do you think that I may? No, not yet. I am not equal to it yet.

DORA.
Why? Do you still suffer from your fall in the hollow lane?

EVA.
Bruised; but no bones broken.

DORA.
I have always told Father that the huge old ashtree there would cause
an accident some day; but he would never cut it down, because one of
the Steers had planted it there in former times.

EVA.
If it had killed one of the Steers there the other day, it might have
been better for her, for him, and for you.

DORA.
Come, come, keep a good heart! Better for me! That's good. How better
for me?

EVA.
You tell me you have a lover. Will he not fly from you if he learn the
story of my shame and that I am still living?

DORA.
No; I am sure that when we are married he will be willing that you and
Father should live with us; for, indeed, he tells me that he met you
once in the old times, and was much taken with you, my dear.

EVA.
Taken with me; who was he? Have you told him I am here?

DORA.
No; do you wish it?

EVA.
See, Dora; you yourself are ashamed of me (_weeps_), and I do not
wonder at it.

DORA.
But I should wonder at myself if it were so. Have we not been all in
all to one another from the time when we first peeped into the bird's
nest, waded in the brook, ran after the butterflies, and prattled to
each other that we would marry fine gentlemen, and played at being
fine ladies?

EVA.
That last was my Father's fault, poor man. And this lover of yours--
this Mr. Harold--is a gentleman?

DORA.
That he is, from head to foot. I do believe I lost my heart to him the
very first time we met, and I love him so much--

EVA.
Poor Dora!

DORA.
That I dare not tell him how much I love him.

EVA.
Better not. Has he offered you marriage, this gentleman?

DORA
Could I love him else?

EVA.
And are you quite sure that after marriage this gentleman will not be
shamed of his poor farmer's daughter among the ladies in his
drawing-room?

DORA.
Shamed of me in a drawing-room! Wasn't Miss Vavasour, our
schoolmistress at Littlechester, a lady born? Were not our
fellow-pupils all ladies? Wasn't dear mother herself at least by one
side a lady? Can't I speak like a lady; pen a letter like a lady; talk
a little French like a lady; play a little like a lady? Can't a girl
when she loves her husband, and he her, make herself anything he
wishes her to be? Shamed of me in a drawing-room, indeed! See here! 'I
hope your Lordship is quite recovered of your gout?' (_Curtsies_.)
'Will your Ladyship ride to cover to-day? (_Curtsies_.) I can
recommend our Voltigeur.' 'I am sorry that we could not attend your
Grace's party on the 10th!' (_Curtsies_.) There, I am glad my nonsense
has made you smile!

EVA.
I have heard that 'your Lordship,' and 'your Ladyship,' and 'your
Grace' are all growing old-fashioned!

DORA.
But the love of sister for sister can never be old-fashioned. I have
been unwilling to trouble you with questions, but you seem somewhat
better to-day. We found a letter in your bedroom torn into bits. I
couldn't make it out. What was it?

EVA.
From him! from him! He said we had been most happy together, and he
trusted that some time we should meet again, for he had not forgotten
his promise to come when I called him. But that was a mockery, you
know, for he gave me no address, and there was no word of marriage;
and, O Dora, he signed himself 'Yours gratefully'--fancy, Dora,
'gratefully'! 'Yours gratefully'!

DORA.
Infamous wretch! (_Aside_.) Shall I tell her he is dead? No; she is
still too feeble.

EVA.
Hark! Dora, some one is coming. I cannot and I will not see anybody.

DORA.
It is only Milly.

    _Enter_ MILLY, _with basket of roses_.

DORA.
Well, Milly, why do you come in so roughly? The sick lady here might
have been asleep.

MILLY.
Pleaese, Miss, Mr. Dobson telled me to saaey he's browt some of Miss
Eva's roses for the sick laaedy to smell on.

DORA.
Take them, dear. Say that the sick lady thanks him! Is he here?

MILLY.
Yeaes, Miss; and he wants to speaek to ye partic'lar,

DORA.
Tell him I cannot leave the sick lady just yet.

MILLY.
Yea's, Miss; but he says he wants to tell ye summut very partic'lar.

DORA.
Not to-day. What are you staying for?

MILLY.
Why, Miss, I be afeard I shall set him a-sweaering like onythink.

DORA.
And what harm will that do you, so that you do not copy his bad
manners? Go, child. (_Exit_ MILLY.) But, Eva, why did you write 'Seek
me at the bottom of the river'?

EVA.
Why? because I meant it!--that dreadful night! that lonely walk to
Littlechester, the rain beating in my face all the way, dead midnight
when I came upon the bridge; the river, black, slimy, swirling under
me in the lamplight, by the rotten wharfs--but I was so mad, that I
mounted upon the parapet--

DORA.
You make me shudder!

EVA.
To fling myself over, when I heard a voice, 'Girl, what are you doing
there? It was a Sister of Mercy, come from the death-bed of a pauper,
who had died in his misery blessing God, and the Sister took me to her
house, and bit by bit--for she promised secrecy--I told her all.

DORA.
And what then?

EVA.
She would have persuaded me to come back here, but I couldn't. Then
she got me a place as nursery governess, and when the children grew
too old for me, and I asked her once more to help me, once more she
said, 'Go home;' but I hadn't the heart or face to do it. And then--
what would Father say? I sank so low that I went into service--the
drudge of a lodging-house--and when the mistress died, and I appealed
to the Sister again, her answer--I think I have it about me--yes,
there it is!

DORA (_reads_).
'My dear Child,--I can do no more for you. I
have done wrong in keeping your secret; your Father
must be now in extreme old age. Go back to him and
ask his forgiveness before he dies.--SISTER AGATHA.'
Sister Agatha is right. Don't you long for Father's
forgiveness?

EVA.
I would almost die to have it!

DORA.
And he may die before he gives it; may drop off any day, any hour. You
must see him at once. (_Rings bell. Enter_ MILLY.) Milly, my dear, how
did you leave Mr. Steer?

MILLY.
He's been a-moaenin' and a-groaenin' in 'is sleep, but I thinks he be
wakkenin' oop.

DORA.
Tell him that I and the lady here wish to see him. You see she is
lamed, and cannot go down to him.

MILLY.
Yeaes, Miss, I will.    [_Exit_ MILLY.

DORA.
I ought to prepare you. You must not expect to find our Father as he
was five years ago. He is much altered; but I trust that your return--
for you know, my dear, you were always his favourite--will give him,
as they say, a new lease of life.

EVA (_clinging to_ DORA).
Oh, Dora, Dora!

    _Enter_ STEER, _led by_ MILLY.

STEER.
Hes the cow cawved?

DORA.
No. Father.

STEER.
Be the colt deaed?

DORA.
No, Father.

STEER.
He wur sa bellows'd out wi' the wind this murnin', 'at I tell'd 'em to
gallop 'im. Be he deaed?

DORA.
Not that I know.

STEER.
That hasta sent fur me, then, fur?

DORA (_taking_ STEER'S _arm_).
Well, Father, I have a surprise for you.

STEER.
I ha niver been surprised but once i' my life, and I went blind
upon it.

DORA.
Eva has come home.

STEER.
Hoaem? fro' the bottom o' the river?

DORA.
No, Father, that was a mistake. She's here again.

STEER.
The Steers was all gentlefoaelks i' the owd times, an' I worked early
an' laaete to maaeke 'em all gentle-foaelks ageaen. The land belonged to
the Steers i' the owd times, an' it belongs to the Steers ageaen: I
bowt it back ageaen; but I couldn't buy my darter back ageaen when she
lost hersen, could I? I eddicated boaeth on em to marry gentlemen, an'
one on 'em went an' lost hersen i' the river.

DORA.
No, father, she's here.

STEER.
Here! she moaent coom here. What would her mother saaey? If it be her
ghoaest, we mun abide it. We can't keep a ghoaest out.

EVA (_falling at his feet_).
O forgive me! forgive me!

STEER.
Who said that? Taaeke me awaaey, little gell. It be one o' my bad daaeys.
                                          [_Exit_ STEER _led by_ MILLY.

DORA (_smoothing_ EVA'S _forehead_).
Be not so cast down, my sweet Eva. You heard him say it was one of his
bad days. He will be sure to know you to-morrow.

EVA.
It is almost the last of my bad days, I think. I am very faint. I must
lie down. Give me your arm. Lead me back again.
             [DORA _takes_ EVA _into inner room_.

    _Enter_ MILLY.

MILLY.
Miss Dora! Miss Dora!

DORA (_returning and leaving the bedroom door ajar_).
Quiet! quiet! What is it?

MILLY.
Mr. 'Arold, Miss.

DORA.
Below?

MILLY.
Yeaes, Miss. He be saaeyin' a word to the owd man, but he'll coom up if
ye lets 'im.

DORA.
Tell him, then, that I'm waiting for him.

MILLY.
Yeaes, Miss.
               [_Exit_. DORA _sits pensively and waits_.

    _Enter_ HAROLD.

HAROLD.
You are pale, my Dora! but the ruddiest cheek
That ever charm'd the plowman of your wolds
Might wish its rose a lily, could it look
But half as lovely. I was speaking with
Your father, asking his consent--you wish'd me--
That we should marry: he would answer nothing,
I could make nothing of him; but, my flower,
You look so weary and so worn! What is it
Has put you out of heart?

DORA.
                          It puts me in heart
Again to see you; but indeed the state
Of my poor father puts me out of heart.
Is yours yet living?

HAROLD.
                     No--I told you.

DORA.
                                     When?

HAROLD.
Confusion!--Ah well, well! the state we all
Must come to in our spring-and-winter world
If we live long enough! and poor Steer looks
The very type of Age in a picture, bow'd
To the earth he came from, to the grave he goes to,
Beneath the burthen of years.

DORA.
More like the picture
Of Christian in my 'Pilgrim's Progress' here,
Bow'd to the dust beneath the burthen of sin.

HAROLD.
Sin! What sin?

DORA.
               Not his own.

HAROLD.
                            That nursery-tale
Still read, then?

DORA.
                  Yes; our carters and our shepherds
Still find a comfort there.

HAROLD.
                            Carters and shepherds!

DORA.
Scorn! I hate scorn. A soul with no religion--
My mother used to say that such a one
Was without rudder, anchor, compass--might be
Blown everyway with every gust and wreck
On any rock; and tho' you are good and gentle,
Yet if thro' any want--

HAROLD.
                       Of this religion?
Child, read a little history, you will find
The common brotherhood of man has been
Wrong'd by the cruelties of his religions
More than could ever have happen'd thro' the want
Of any or all of them.

DORA.
                      --But, O dear friend,
If thro' the want of any--I mean the true one--
And pardon me for saying it--you should ever
Be tempted into doing what might seem
Not altogether worthy of you, I think
That I should break my heart, for you have taught me
To love you.

HAROLD.
             What is this? some one been stirring
Against me? he, your rustic amourist,
The polish'd Damon of your pastoral here,
This Dobson of your idyll?

DORA.
                           No, Sir, no!
Did you not tell me he was crazed with jealousy,
Had threaten'd ev'n your life, and would say anything?
Did _I_ not promise not to listen to him,
Not ev'n to see the man?

HAROLD.
                         Good; then what is it
That makes you talk so dolefully?

DORA.
                                  I told you--
My father. Well, indeed, a friend just now,
One that has been much wrong'd, whose griefs are
mine,

Was warning me that if a gentleman
Should wed a farmer's daughter, he would be
Sooner or later shamed of her among
The ladies, born his equals.

HAROLD.
                             More fool he!
What I that have been call'd a Socialist,
A Communist, a Nihilist--what you will!--

DORA.
What are all these?

HAROLD.
                    Utopian idiotcies.
They did not last three Junes. Such rampant weeds
Strangle each other, die, and make the soil
For Caesars, Cromwells, and Napoleons
To root their power in. I have freed myself
From all such dreams, and some will say because
I have inherited my Uncle. Let them.
But--shamed of you, my Empress! I should prize
The pearl of Beauty, 'even if I found it
Dark with the soot of slums.

DORA.
                             But I can tell you,
We Steers are of old blood, tho' we be fallen.
See there our shield. (_Pointing to arms on mantelpiece_.)
For I have heard the Steers
Had land in Saxon times; and your own name
Of Harold sounds so English and so old
I am sure you must be proud of it.

HAROLD.
                                   Not I!
As yet I scarcely feel it mine. I took it
For some three thousand acres. I have land now
And wealth, and lay both at your feet.

DORA.
                                       And _what_ was
Your name before?

HAROLD.
                  Come, come, my girl, enough
Of this strange talk. I love you and you me.
True, I have held opinions, hold some still,
Which you would scarce approve of: for all that,
I am a man not prone to jealousies,
Caprices, humours, moods; but very ready
To make allowances, and mighty slow
To feel offences. Nay, I do believe
I could forgive--well, almost anything--
And that more freely than your formal priest,
Because I know more fully than _he_ can
What poor earthworms are all and each of us,
Here crawling in this boundless Nature. Dora,
If marriage ever brought a woman happiness
I doubt not I can make you happy.

DORA.
                                  You make me
Happy already.

HAROLD.
               And I never said
As much before to any woman living.

DORA.
No?

HAROLD.
    No! by this true kiss, _you_ are the first
I ever have loved truly.    [_They kiss each other_.

EVA (_with a wild cry_).
Philip Edgar!

HAROLD.
The phantom cry! _You_--did _you_ hear a cry?

DORA.
She must be crying out 'Edgar' in her sleep.

HAROLD.
Who must be crying out 'Edgar' in her sleep?

DORA.
Your pardon for a minute. She must be waked.

HAROLD
Who must be waked?

DORA.
                   I am not deaf: you fright me.
What ails you?

HAROLD.
               Speak.

DORA.
                      You know her, Eva.

HAROLD.
                                         Eva!
             [EVA _opens the door and stands in the entry_.
She!

EVA.
     Make her happy, then, and I forgive you.
                                    [_Falls dead_.

DORA.
Happy! What? Edgar? Is it so? Can it be?
They told me so. Yes, yes! I see it all now.
O she has fainted. Sister, Eva, sister!
He is yours again--he will love _you_ again;
I give him back to you again. Look up!
One word, or do but smile! Sweet, do you hear me?
                         [_Puts her hand on_ EVA'S _heart_.
There, there--the heart, O God!--the poor young heart
Broken at last--all still--and nothing left
To live for.
                [_Falls on body of her sister_.

HAROLD.
             Living ... dead ... She said 'all still.
Nothing to live for.'
                      She--she knows me--now ...
           (_A pause_.)
She knew me from the first, she juggled with me,
She hid this sister, told me she was dead--
I have wasted pity on her--not dead now--
No! acting, playing on me, both of them.
_They_ drag the river for her! no, not they!
Playing on me--not dead now--a swoon--a scene--
Yet--how she made her wail as for the dead!

    _Enter_ MILLY.

MILLY.
Pleaese, Mister 'Arold.

HAROLD (_roughly_).
Well?

MlLLY.
The owd man's coom'd ageaen to 'issen, an' wants
To hev a word wi' ye about the marriage.

HAROLD.
The what?

MILLY.
          The marriage.

HAROLD.
                        The marriage?

MILLY.
                                      Yeaes, the marriage.
Granny says marriages be maaede i' 'eaven.

HAROLD.
She lies! They are made in Hell. Child, can't you see?
Tell them to fly for a doctor.

MILLY.
                               O law--yeaes, Sir!
I'll run fur 'im mysen.    [_Exit_.

HAROLD.
                        All silent there,
Yes, deathlike! Dead? I dare not look: if dead,
Were it best to steal away, to spare myself,
And her too, pain, pain, pain?
                               My curse on all
This world of mud, on all its idiot gleams
Of pleasure, all the foul fatalities
That blast our natural passions into pains!

    _Enter_ DOBSON.

DOBSON.
You, Master Hedgar, Harold, or whativer
They calls ye, for I warrants that ye goaes
By haaefe a scoor o' naaemes--out o' the chaumber.
                          [_Dragging him past the body_.

HAROLD.
Not that way, man! Curse on your brutal strength!
I cannot pass that way.

DOBSON.
                        Out o' the chaumber!
I'll mash tha into nowt.

HAROLD.
                         The mere wild-beast!

DOBSON.
Out o' the chaumber, dang tha!

HAROLD.
Lout, churl, clown!

    [_While they are shouting and struggling_ DORA
    _rises and comes between them_.

DORA (_to_ DOBSON).
Peace, let him be: it is the chamber of Death!
Sir, you are tenfold more a gentleman,
A hundred times more worth a woman's love,
Than this, this--but I waste no words upon him:
His wickedness is like my wretchedness--
Beyond all language.
               (_To_ HAROLD.)
                     You--you see her there!
Only fifteen when first you came on her,
And then the sweetest flower of all the wolds,
So lovely in the promise of her May,
So winsome in her grace and gaiety,
So loved by all the village people here,
So happy in herself and in her home--

DOBSON (_agitated_).
Theer, theer! ha' done. I can't abeaer to see her.
                                           [_Exit_.

DORA.
A child, and all as trustful as a child!
Five years of shame and suffering broke the heart
That only beat for you; and he, the father,
Thro' that dishonour which you brought upon us,
Has lost his health, his eyesight, even his mind.

HAROLD (_covering his face_).
Enough!

DORA.
        It seem'd so; only there was left
A second daughter, and to her you came
Veiling one sin to act another.

HAROLD.
                                No!
You wrong me there! hear, hear me! I wish'd, if you--    [_Pauses_.

DORA.
If I--

HAROLD.
      Could love me, could be brought to love me
As I loved you--

DORA.
                What then?

HAROLD.
                           I wish'd, I hoped
To make, to make--

DORA.
                  _What_ did you hope to make?

HAROLD.
'Twere best to make an end of my lost life.
O Dora, Dora!

DORA.
              _What_ did you hope to make?

HAROLD.
Make, make! I cannot find the word--forgive it--
Amends.

DORA.
        For what? to whom?

HAROLD.
                           To him, to you!
                                 [_Falling at her feet_.

DORA.
To _him_! to _me_!
                   No, not with all your wealth,
Your land, your life! Out in the fiercest storm
That ever made earth tremble--he, nor I--
The shelter of _your_ roof--not for one moment--
Nothing from _you_!
Sunk in the deepest pit of pauperism,
Push'd from all doors as if we bore the plague,
Smitten with fever in the open field,
Laid famine-stricken at the gates of Death--
Nothing from you!
But she there--her last word
Forgave--and I forgive you. If you ever
Forgive yourself, you are even lower and baser
Than even I can well believe you. Go!

           [_He lies at her feet. Curtain falls_.









End of Project Gutenberg's Becket and other plays, by Alfred Lord Tennyson

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BECKET AND OTHER PLAYS ***

***** This file should be named 9162.txt or 9162.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/9/1/6/9162/

Produced by Jonathan Ingram, Tapio Riikonen and Distributed Proofreaders

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License available with this file or online at
  www.gutenberg.org/license.


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation information page at www.gutenberg.org


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at 809
North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887.  Email
contact links and up to date contact information can be found at the
Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit:  www.gutenberg.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For forty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.