summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/9162-h
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:32:47 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:32:47 -0700
commit440953d0f41dde152294f8aa805e42e15cda6141 (patch)
tree70f0259045852d89fcb5826d1b23b18b8c92c0ba /9162-h
initial commit of ebook 9162HEADmain
Diffstat (limited to '9162-h')
-rw-r--r--9162-h/9162-h.htm11793
1 files changed, 11793 insertions, 0 deletions
diff --git a/9162-h/9162-h.htm b/9162-h/9162-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..747103b
--- /dev/null
+++ b/9162-h/9162-h.htm
@@ -0,0 +1,11793 @@
+<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
+
+<!DOCTYPE html
+ PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd" >
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <meta content="pg2html (binary v0.17)" name="linkgenerator" />
+ <title>
+ Becket and Other Plays, by Alfred Lord Tennyson, Poet Laureate
+ </title>
+ <style type="text/css" xml:space="preserve">
+ body { margin:5%; background:#faebd0; text-align:justify}
+ P { text-indent: 1em; margin-top: .75em; margin-bottom: .75em; }
+ H1,H2,H3,H4,H5,H6 { text-align: center; margin-left: 15%; margin-right: 15%; }
+ hr { width: 50%; text-align: center;}
+ .foot { margin-left: 5%; margin-right: 5%; text-align: justify; font-size: 80%; font-style: italic;}
+ blockquote {font-size: 97%; font-style: italic; margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
+ .mynote {background-color: #DDE; color: #000; padding: .5em; margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-family: sans-serif; font-size: 95%;}
+ .toc { margin-left: 10%; margin-bottom: .75em;}
+ .toc2 { margin-left: 20%;}
+ .xx-small {font-size: 60%;}
+ .x-small {font-size: 75%;}
+ .small {font-size: 85%;}
+ .large {font-size: 115%;}
+ .x-large {font-size: 130%;}
+ .indent5 { margin-left: 5%;}
+ .indent10 { margin-left: 10%;}
+ .indent15 { margin-left: 15%;}
+ .indent20 { margin-left: 20%;}
+ .indent25 { margin-left: 25%;}
+ .indent30 { margin-left: 30%;}
+ .indent35 { margin-left: 35%;}
+ .indent40 { margin-left: 40%;}
+ div.fig { display:block; margin:0 auto; text-align:center; }
+ div.middle { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; }
+ .figleft {float: left; margin-left: 0%; margin-right: 1%;}
+ .figright {float: right; margin-right: 0%; margin-left: 1%;}
+ .pagenum {position: absolute; right: 1%; font-size: 0.6em;
+ font-variant: normal; font-style: normal;
+ text-align: right; background-color: #FFFACD;
+ border: 1px solid; padding: 0.3em;text-indent: 0em;}
+ .side { float: left; font-size: 75%; width: 15%; padding-left: 0.8em;
+ border-left: dashed thin; text-align: left;
+ text-indent: 0; font-weight: bold; font-style: italic;
+ font-weight: bold; color: black; background: #eeeeee; border: solid 1px;}
+ .head { float: left; font-size: 90%; width: 98%; padding-left: 0.8em;
+ border-left: dashed thin; text-align: center;
+ text-indent: 0; font-weight: bold; font-style: italic;
+ font-weight: bold; color: black; background: #eeeeee; border: solid 1px;}
+ p.pfirst, p.noindent {text-indent: 0}
+ span.dropcap { float: left; margin: 0 0.1em 0 0; line-height: 0.8 }
+ pre { font-family: Times New Roman; font-size: 100%; margin-left: 10%;}
+</style>
+ </head>
+ <body>
+<pre xml:space="preserve">
+Project Gutenberg's Becket and other plays, by Alfred Lord Tennyson
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Becket and Other plays
+
+Author: Alfred Lord Tennyson
+
+Release Date: October, 2005 [EBook #9162]
+First Posted: September 10, 2003
+Last Updated: February 10, 2019
+
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BECKET AND OTHER PLAYS ***
+
+
+
+
+Etext produced by Jonathan Ingram, Tapio Riikonen and Distributed Proofreaders
+
+HTML file produced by David Widger
+
+
+
+
+
+</pre>
+ <div style="height: 8em;">
+ <br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h1>
+ BECKET AND OTHER PLAYS
+ </h1>
+ <h2>
+ By Alfred Lord Tennyson, Poet Laureate
+ </h2>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <p>
+ <b>CONTENTS</b>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0001"> BECKET </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0002"> THE CUP </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0003"> THE FALCON </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0004"> THE PROMISE OF MAY </a>
+ </p>
+ <p>
+ <br /><br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0001" id="link2H_4_0001"> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ BECKET
+ </h2>
+ <p>
+ TO THE LORD CHANCELLOR, THE RIGHT HONOURABLE EARL OF SELBORNE.
+ </p>
+ <p>
+ MY DEAR SELBORNE,
+ </p>
+ <p>
+ <i>To you, the honoured Chancellor of our own day, I dedicate this
+ dramatic memorial of your great predecessor;&mdash;which, altho' not
+ intended in its present form to meet the exigencies of our modern theatre,
+ has nevertheless&mdash;for so you have assured me&mdash;won your
+ approbation. </i>
+ </p>
+ <p>
+ Ever yours,
+ </p>
+ <p>
+ TENNYSON.
+ </p>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ <i>DRAMATIS PERSONAE</i>.
+
+ HENRY II. (<i>son of the Earl of Anjou</i>).
+ THOMAS BECKET, <i>Chancellor of England, afterwards Archbishop of
+ Canterbury</i>.
+ GILBERT FOLIOT, <i>Bishop of London</i>.
+ ROGER, <i>Archbishop of York</i>.
+ <i>Bishop of Hereford</i>.
+ HILARY, <i>Bishop of Chichester</i>.
+ JOCELYN, <i>Bishop of Salisbury</i>.
+ JOHN OF SALISBURY |
+ HERBERT OF BOSHAM | <i>friends of Becket</i>.
+ WALTER MAP, <i>reputed author of 'Golias,' Latin poems against
+ the priesthood</i>.
+ KING LOUIS OF FRANCE.
+ GEOFFREY, <i>son of Rosamund and Henry</i>.
+ GRIM, <i>a monk of Cambridge</i>.
+ SIR REGINALD FITZURSE |
+ SIR RICHARD DE BRITO | <i>the four knights of the King's</i>
+ SIR WILLIAM DE TRACY | <i>household, enemies of Becket</i>.
+ SIR HUGH DE MORVILLE |
+ DE BROC OF SALTWOOD CASTLE.
+ LORD LEICESTER.
+ PHILIP DE ELEEMOSYNA.
+ TWO KNIGHT TEMPLARS.
+ JOHN OF OXFORD (<i>called the Swearer</i>).
+ ELEANOR OF AQUITAINE, <i>Queen of England (divorced from Louis of France)</i>.
+ ROSAMUND DE CLIFFORD.
+ MARGERY.
+
+ <i>Knights, Monks, Beggars, etc</i>.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ PROLOGUE.
+
+ <i>A Castle in Normandy. Interior of the Hall. Roofs of a City seen
+ thro' Windows</i>.
+
+ HENRY <i>and</i> BECKET <i>at chess</i>.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ HENRY.
+ So then our good Archbishop Theobald
+ Lies dying.
+
+ BECKET.
+ I am grieved to know as much.
+
+ HENRY.
+ But we must have a mightier man than he
+ For his successor.
+
+ BECKET.
+ Have you thought of one?
+
+ HENRY.
+ A cleric lately poison'd his own mother,
+ And being brought before the courts of the Church,
+ They but degraded him. I hope they whipt him.
+ I would have hang'd him.
+
+ BECKET.
+ It is your move.
+
+ HENRY.
+ Well&mdash;there. [<i>Moves</i>.
+ The Church in the pell-mell of Stephen's time
+ Hath climb'd the throne and almost clutch'd the crown;
+ But by the royal customs of our realm
+ The Church should hold her baronies of me,
+ Like other lords amenable to law.
+ I'll have them written down and made the law.
+
+ BECKET.
+ My liege, I move my bishop.
+
+ HENRY.
+ And if I live,
+ No man without my leave shall excommunicate
+ My tenants or my household.
+
+ BECKET.
+ Look to your king.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ HENRY.
+ No man without my leave shall cross the seas
+ To set the Pope against me&mdash;I pray your pardon.
+
+ BECKET.
+ Well&mdash;will you move?
+
+ HENRY.
+ There. [<i>Moves</i>.
+
+ BECKET.
+ Check&mdash;you move so wildly.
+
+ HENRY.
+ There then! [<i>Moves</i>.
+
+ BECKET.
+ Why&mdash;there then, for you see my bishop
+ Hath brought your king to a standstill. You are beaten.
+
+ HENRY (<i>kicks over the board</i>).
+ Why, there then&mdash;down go bishop and king together.
+ I loathe being beaten; had I fixt my fancy
+ Upon the game I should have beaten thee,
+ But that was vagabond.
+
+ BECKET.
+ Where, my liege? With Phryne,
+ Or Lais, or thy Rosamund, or another?
+
+ HENRY.
+ My Rosamund is no Lais, Thomas Becket;
+ And yet she plagues me too&mdash;no fault in her&mdash;
+ But that I fear the Queen would have her life.
+
+ BECKET.
+ Put her away, put her away, my liege!
+ Put her away into a nunnery!
+ Safe enough there from her to whom thou art bound
+ By Holy Church. And wherefore should she seek
+ The life of Rosamund de Clifford more
+ Than that of other paramours of thine?
+
+ HENRY.
+ How dost thou know I am not wedded to her?
+
+ BECKET.
+ How should I know?
+
+ HENRY.
+ That is my secret, Thomas.
+
+ BECKET.
+ State secrets should be patent to the statesman
+ Who serves and loves his king, and whom the king
+ Loves not as statesman, but true lover and friend.
+
+ HENRY.
+ Come, come, thou art but deacon, not yet bishop,
+ No, nor archbishop, nor my confessor yet.
+ I would to God thou wert, for I should find
+ An easy father confessor in thee.
+
+ BECKET.
+ St. Denis, that thou shouldst not. I should beat
+ Thy kingship as my bishop hath beaten it.
+
+ HENRY.
+ Hell take thy bishop then, and my kingship too!
+ Come, come, I love thee and I know thee, I know thee,
+ A doter on white pheasant-flesh at feasts,
+ A sauce-deviser for thy days of fish,
+ A dish-designer, and most amorous
+ Of good old red sound liberal Gascon wine:
+ Will not thy body rebel, man, if thou flatter it?
+
+ BECKET.
+ That palate is insane which cannot tell
+ A good dish from a bad, new wine from old.
+
+ HENRY.
+ Well, who loves wine loves woman.
+
+ BECKET.
+ So I do.
+ Men are God's trees, and women are God's flowers;
+ And when the Gascon wine mounts to my head,
+ The trees are all the statelier, and the flowers
+ Are all the fairer.
+
+ HENRY.
+ And thy thoughts, thy fancies?
+
+ BECKET.
+ Good dogs, my liege, well train'd, and easily call'd
+ Off from the game.
+
+ HENRY.
+ Save for some once or twice,
+ When they ran down the game and worried it.
+
+ BECKET.
+ No, my liege, no!&mdash;not once&mdash;in God's name, no!
+
+ HENRY.
+ Nay, then, I take thee at thy word&mdash;believe thee
+ The veriest Galahad of old Arthur's hall.
+ And so this Rosamund, my true heart-wife,
+ Not Eleanor&mdash;she whom I love indeed
+ As a woman should be loved&mdash;Why dost thou smile
+ So dolorously?
+
+ BECKET.
+ My good liege, if a man
+ Wastes himself among women, how should he love
+ A woman, as a woman should be loved?
+
+ HENRY.
+ How shouldst thou know that never hast loved one?
+ Come, I would give her to thy care in England
+ When I am out in Normandy or Anjou.
+
+ BECKET.
+ My lord, I am your subject, not your&mdash;
+
+ HENRY.
+ Pander.
+ God's eyes! I know all that&mdash;not my purveyor
+ Of pleasures, but to save a life&mdash;her life;
+ Ay, and the soul of Eleanor from hell-fire.
+ I have built a secret bower in England, Thomas,
+ A nest in a bush.
+
+ BECKET.
+ And where, my liege?
+
+ HENRY (<i>whispers</i>).
+ Thine ear.
+
+ BECKET.
+ That's lone enough.
+
+ HENRY (<i>laying paper on table</i>).
+ This chart here mark'd '<i>Her Bower</i>,'
+ Take, keep it, friend. See, first, a circling wood,
+ A hundred pathways running everyway,
+ And then a brook, a bridge; and after that
+ This labyrinthine brickwork maze in maze,
+ And then another wood, and in the midst
+ A garden and my Rosamund. Look, this line&mdash;
+ The rest you see is colour'd green&mdash;but this
+ Draws thro' the chart to her.
+
+ BECKET.
+ This blood-red line?
+
+ HENRY.
+ Ay! blood, perchance, except thou see to her.
+
+ BECKET.
+ And where is she? There in her English nest?
+
+ HENRY.
+ Would God she were&mdash;no, here within the city.
+ We take her from her secret bower in Anjou
+ And pass her to her secret bower in England.
+ She is ignorant of all but that I love her.
+
+ BECKET.
+ My liege, I pray thee let me hence: a widow
+ And orphan child, whom one of thy wild barons&mdash;
+
+ HENRY.
+ Ay, ay, but swear to see to her in England.
+
+ BECKET.
+ Well, well, I swear, but not to please myself.
+
+ HENRY.
+ Whatever come between us?
+
+ BECKET.
+ What should come
+ Between us, Henry?
+
+ HENRY.
+ Nay&mdash;I know not, Thomas.
+
+ BECKET.
+ What need then? Well&mdash;whatever come between us. [<i>Going</i>.
+
+ HENRY.
+ A moment! thou didst help me to my throne
+ In Theobald's time, and after by thy wisdom
+ Hast kept it firm from shaking; but now I,
+ For my realm's sake, myself must be the wizard
+ To raise that tempest which will set it trembling
+ Only to base it deeper. I, true son
+ Of Holy Church&mdash;no croucher to the Gregories
+ That tread the kings their children underheel&mdash;
+ Must curb her; and the Holy Father, while
+ This Barbarossa butts him from his chair,
+ Will need my help&mdash;be facile to my hands.
+ Now is my time. Yet&mdash;lest there should be flashes
+ And fulminations from the side of Rome,
+ An interdict on England&mdash;I will have
+ My young son Henry crown'd the King of England,
+ That so the Papal bolt may pass by England,
+ As seeming his, not mine, and fall abroad.
+ I'll have it done&mdash;and now.
+
+ BECKET.
+ Surely too young
+ Even for this shadow of a crown; and tho'
+ I love him heartily, I can spy already
+ A strain of hard and headstrong in him. Say,
+ The Queen should play his kingship against thine!
+
+ HENRY.
+ I will not think so, Thomas. Who shall crown him?
+ Canterbury is dying.
+
+ BECKET.
+ The next Canterbury.
+
+ HENRY.
+ And who shall he be, my friend Thomas? Who?
+
+ BECKET.
+ Name him; the Holy Father will confirm him.
+
+ HENRY (<i>lays his hand on</i> BECKET'S <i>shoulder</i>).
+ Here!
+
+ BECKET.
+ Mock me not. I am not even a monk.
+ Thy jest&mdash;no more. Why&mdash;look&mdash;is this a sleeve
+ For an archbishop?
+
+ HENRY.
+ But the arm within
+ Is Becket's, who hath beaten down my foes.
+
+ BECKET.
+ A soldier's, not a spiritual arm.
+
+ HENRY.
+ I lack a spiritual soldier, Thomas&mdash;
+ A man of this world and the next to boot.
+
+ BECKET.
+ There's Gilbert Foliot.
+
+ HENRY.
+ He! too thin, too thin.
+ Thou art the man to fill out the Church robe;
+ Your Foliot fasts and fawns too much for me.
+
+ BECKET.
+ Roger of York.
+
+ HENRY.
+ Roger is Roger of York.
+ King, Church, and State to him but foils wherein
+ To set that precious jewel, Roger of York.
+ No.
+
+ BECKET.
+ Henry of Winchester?
+
+ HENRY.
+ Him who crown'd Stephen&mdash;
+ King Stephen's brother! No; too royal for me.
+ And I'll have no more Anselms.
+
+ BECKET.
+ Sire, the business
+ Of thy whole kingdom waits me: let me go.
+
+ HENRY.
+ Answer me first.
+
+ BECKET.
+ Then for thy barren jest
+ Take thou mine answer in bare commonplace&mdash;
+ <i>Nolo episcopari</i>.
+
+ HENRY.
+ Ay, but <i>Nolo
+ Archiepiscopari</i>, my good friend,
+ Is quite another matter.
+
+ BECKET.
+ A more awful one.
+ Make <i>me</i> archbishop! Why, my liege, I know
+ Some three or four poor priests a thousand times
+ Fitter for this grand function. <i>Me</i> archbishop!
+ God's favour and king's favour might so clash
+ That thou and I&mdash;&mdash;That were a jest indeed!
+
+ HENRY.
+ Thou angerest me, man: I do not jest.
+
+ <i>Enter</i> ELEANOR <i>and</i> SIR REGINALD FITZURSE.
+
+ ELEANOR (<i>singing</i>).
+
+ Over! the sweet summer closes,
+ The reign of the roses is done&mdash;
+
+ HENRY (<i>to</i> BECKET, <i>who is going</i>).
+ Thou shalt not go. I have not ended with thee.
+
+ ELEANOR (<i>seeing chart on table</i>).
+ This chart with the red line! her bower! whose bower?
+
+ HENRY.
+ The chart is not mine, but Becket's: take it, Thomas.
+
+ ELEANOR.
+ Becket! O&mdash;ay&mdash;and these chessmen on the floor&mdash;the king's crown
+ broken! Becket hath beaten thee again&mdash;and thou hast kicked down the
+ board. I know thee of old.
+
+ HENRY.
+ True enough, my mind was set upon other matters.
+
+ ELEANOR.
+ What matters? State matters? love matters?
+
+ HENRY.
+ My love for thee, and thine for me.
+
+ ELEANOR.
+
+ Over! the sweet summer closes,
+ The reign of the roses is done;
+ Over and gone with the roses,
+ And over and gone with the sun.
+
+ Here; but our sun in Aquitaine lasts longer. I would I were in
+ Aquitaine again&mdash;your north chills me.
+
+ Over! the sweet summer closes,
+ And never a flower at the close;
+ Over and gone with the roses,
+ And winter again and the snows.
+
+ That was not the way I ended it first&mdash;but unsymmetrically,
+ preposterously, illogically, out of passion, without art&mdash;like a song
+ of the people. Will you have it? The last Parthian shaft of a forlorn
+ Cupid at the King's left breast, and all left-handedness and
+ under-handedness.
+
+ And never a flower at the close,
+ Over and gone with the roses,
+ Not over and gone with the rose.
+
+ True, one rose will outblossom the rest, one rose in a bower. I speak
+ after my fancies, for I am a Troubadour, you know, and won the violet
+ at Toulouse; but my voice is harsh here, not in tune, a nightingale
+ out of season; for marriage, rose or no rose, has killed the golden
+ violet.
+
+ BECKET.
+ Madam, you do ill to scorn wedded love.
+
+ ELEANOR.
+ So I do. Louis of France loved me, and I dreamed that I loved Louis
+ of France: and I loved Henry of England, and Henry of England dreamed
+ that he loved me; but the marriage-garland withers even with the
+ putting on, the bright link rusts with the breath of the first
+ after-marriage kiss, the harvest moon is the ripening of the harvest,
+ and the honeymoon is the gall of love; he dies of his honeymoon. I
+ could pity this poor world myself that it is no better ordered.
+
+ HENRY.
+ Dead is he, my Queen? What, altogether? Let me swear nay to that by
+ this cross on thy neck. God's eyes! what a lovely cross! what jewels!
+
+ ELEANOR.
+ Doth it please you? Take it and wear it on that hard heart of yours&mdash;
+ there.
+ [<i>Gives it to him</i>.
+
+ HENRY (<i>puts it on</i>).
+
+ On this left breast before so hard a heart,
+ To hide the scar left by thy Parthian dart.
+
+ ELEANOR.
+ Has my simple song set you jingling? Nay, if I took and translated
+ that hard heart into our Provençal facilities, I could so play about
+ it with the rhyme&mdash;
+
+ HENRY.
+ That the heart were lost in the rhyme and the matter in the metre. May
+ we not pray you, Madam, to spare us the hardness of your facility?
+
+ ELEANOR.
+ The wells of Castaly are not wasted upon the desert. We did but jest.
+
+ HENRY.
+ There's no jest on the brows of Herbert there. What is it, Herbert?
+
+ <i>Enter</i> HERBERT OF BOSHAM.
+
+ HERBERT.
+ My liege, the good Archbishop is no more.
+
+ HENRY.
+ Peace to his soul!
+
+ HERBERT.
+ I left him with peace on his face&mdash;that sweet other-world smile, which
+ will be reflected in the spiritual body among the angels. But he
+ longed much to see your Grace and the Chancellor ere he past, and his
+ last words were a commendation of Thomas Becket to your Grace as his
+ successor in the archbishoprick.
+
+ HENRY.
+ Ha, Becket! thou rememberest our talk!
+
+ BECKET.
+ My heart is full of tears&mdash;I have no answer.
+
+ HENRY.
+ Well, well, old men must die, or the world would grow mouldy, would
+ only breed the past again. Come to me to-morrow. Thou hast but to hold
+ out thy hand. Meanwhile the revenues are mine. A-hawking, a-hawking!
+ If I sit, I grow fat.
+ [<i>Leaps over the table, and exit</i>.
+
+ BECKET.
+ He did prefer me to the chancellorship,
+ Believing I should ever aid the Church&mdash;
+ But have I done it? He commends me now
+ From out his grave to this archbishoprick.
+
+ HERBERT.
+ A dead man's dying wish should be of weight.
+
+ BECKET.
+ <i>His</i> should. Come with me. Let me learn at full
+ The manner of his death, and all he said.
+ [<i>Exeunt</i> HERBERT <i>and</i> BECKET.
+
+ ELEANOR.
+ Fitzurse, that chart with the red line&mdash;thou sawest it&mdash;her bower.
+
+ FITZURSE.
+ Rosamund's?
+
+ ELEANOR.
+ Ay&mdash;there lies the secret of her whereabouts, and the King gave it to
+ his Chancellor.
+
+ FlTZURSE.
+ To this son of a London merchant&mdash;how your Grace must hate him.
+
+ ELEANOR.
+ Hate him? as brave a Soldier as Henry and a goodlier man: but thou&mdash;
+ dost thou love this Chancellor, that thou hast sworn a voluntary
+ allegiance to him?
+
+ FlTZURSE.
+ Not for my love toward him, but because he had the love of the King.
+ How should a baron love a beggar on horseback, with the retinue of
+ three kings behind him, outroyalling royalty? Besides, he holp the
+ King to break down our castles, for the which I hate him.
+
+ ELEANOR.
+ For the which I honour him. Statesman not Churchman he. A great and
+ sound policy that: I could embrace him for it: you could not see the
+ King for the kinglings.
+
+ FlTZURSE.
+ Ay, but he speaks to a noble as tho' he were a churl, and to a churl
+ as if he were a noble.
+
+ ELEANOR.
+ Pride of the plebeian!
+
+ FlTZURSE.
+ And this plebeian like to be Archbishop!
+
+ ELEANOR.
+ True, and I have an inherited loathing of these black sheep of the
+ Papacy. Archbishop? I can see further into a man than our hot-headed
+ Henry, and if there ever come feud between Church and Crown, and I do
+ not then charm this secret out of our loyal Thomas, I am not Eleanor.
+
+ FlTZURSE.
+ Last night I followed a woman in the city here. Her face was veiled,
+ but the back methought was Rosamund&mdash;his paramour, thy rival. I can
+ feel for thee.
+
+ ELEANOR.
+ Thou feel for me!&mdash;paramour&mdash;rival! King Louis had no paramours, and I
+ loved him none the more. Henry had many, and I loved him none the
+ less&mdash;now neither more nor less&mdash;not at all; the cup's empty. I would
+ she were but his paramour, for men tire of their fancies; but I fear
+ this one fancy hath taken root, and borne blossom too, and she, whom
+ the King loves indeed, is a power in the State. Rival!&mdash;ay, and when
+ the King passes, there may come a crash and embroilment as in
+ Stephen's time; and her children&mdash;canst thou not&mdash;that secret matter
+ which would heat the King against thee (<i>whispers him and he starts</i>).
+ Nay, that is safe with me as with thyself: but canst thou not&mdash;thou
+ art drowned in debt&mdash;thou shalt have our love, our silence, and our
+ gold&mdash;canst thou not&mdash;if thou light upon her&mdash;free me from her?
+
+ FITZURSE.
+ Well, Madam, I have loved her in my time.
+
+ ELEANOR.
+ No, my bear, thou hast not. My Courts of Love would have held thee
+ guiltless of love&mdash;the fine attractions and repulses, the delicacies,
+ the subtleties.
+
+ FITZURSE.
+ Madam, I loved according to the main purpose and intent of nature.
+
+ ELEANOR.
+ I warrant thee! thou wouldst hug thy Cupid till his ribs cracked&mdash;
+ enough of this. Follow me this Rosamund day and night, whithersoever
+ she goes; track her, if thou canst, even into the King's lodging, that
+ I may (<i>clenches her fist</i>)&mdash;may at least have my cry against him and
+ her,&mdash;and thou in thy way shouldst be
+ jealous of the King, for thou in thy way didst once,
+ what shall I call it, affect her thine own self.
+
+ FITZURSE.
+ Ay, but the young colt winced and whinnied and
+ flung up her heels; and then the King came honeying
+ about her, and this Becket, her father's friend, like
+ enough staved us from her.
+
+ ELEANOR.
+ Us!
+
+ FITZURSE.
+ Yea, by the Blessed Virgin! There were more than
+ I buzzing round the blossom&mdash;De Tracy&mdash;even that
+ flint De Brito.
+
+ ELEANOR.
+ Carry her off among you; run in upon her and
+ devour her, one and all of you; make her as hateful
+ to herself and to the King, as she is to me.
+
+ FITZURSE.
+ I and all would be glad to wreak our spite on the
+ rose-faced minion of the King, and bring her to the
+ level of the dust, so that the King&mdash;
+
+ ELEANOR.
+ Let her eat it like the serpent, and be driven out
+ of her paradise.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ ACT ONE.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE I.&mdash;BECKET'S <i>House in London. Chamber barely furnished</i>. BECKET
+ <i>unrobing</i>. HERBERT OF BOSHAM <i>and</i> SERVANT.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SERVANT.
+ Shall I not help your lordship to your rest?
+
+ BECKET.
+ Friend, am I so much better than thyself
+ That thou shouldst help me? Thou art wearied out
+ With this day's work, get thee to thine own bed.
+ Leave me with Herbert, friend. [<i>Exit</i> SERVANT.
+ Help me off, Herbert, with this&mdash;and this.
+
+ HERBERT.
+ Was not the people's blessing as we past
+ Heart-comfort and a balsam to thy blood?
+
+ BECKET.
+ The people know their Church a tower of strength,
+ A bulwark against Throne and Baronage.
+ Too heavy for me, this; off with it, Herbert!
+
+ HERBERT.
+ Is it so much heavier than thy Chancellor's robe?
+
+ BECKET.
+ No; but the Chancellor's and the Archbishop's
+ Together more than mortal man can bear.
+
+ HERBERT.
+ Not heavier than thine armour at Thoulouse?
+
+ BECKET.
+ O Herbert, Herbert, in my chancellorship
+ I more than once have gone against the Church.
+
+ HERBERT.
+ To please the King?
+
+ BECKET.
+ Ay, and the King of kings,
+ Or justice; for it seem'd to me but just
+ The Church should pay her scutage like the lords.
+ But hast thou heard this cry of Gilbert Foliot
+ That I am not the man to be your Primate,
+ For Henry could not work a miracle&mdash;
+ Make an Archbishop of a soldier?
+
+ HERBERT.
+ Ay,
+ For Gilbert Foliot held himself the man.
+
+ BECKET.
+ Am I the man? My mother, ere she bore me,
+ Dream'd that twelve stars fell glittering out of heaven
+ Into her bosom.
+
+ HERBERT.
+ Ay, the fire, the light,
+ The spirit of the twelve Apostles enter'd
+ Into thy making.
+
+ BECKET.
+ And when I was a child,
+ The Virgin, in a vision of my sleep,
+ Gave me the golden keys of Paradise. Dream,
+ Or prophecy, that?
+
+ HERBERT.
+ Well, dream and prophecy both.
+
+ BECKET.
+ And when I was of Theobald's household, once&mdash;
+ The good old man would sometimes have his jest&mdash;
+ He took his mitre off, and set it on me,
+ And said, 'My young Archbishop&mdash;thou wouldst make
+ A stately Archbishop!' Jest or prophecy there?
+
+ HERBERT.
+ Both, Thomas, both.
+
+ BECKET.
+ Am I the man? That rang
+ Within my head last night, and when I slept
+ Methought I stood in Canterbury Minster,
+ And spake to the Lord God, and said, 'O Lord,
+ I have been a lover of wines, and delicate meats,
+ And secular splendours, and a favourer
+ Of players, and a courtier, and a feeder
+ Of dogs and hawks, and apes, and lions, and lynxes.
+ Am <i>I</i> the man?' And the Lord answer'd me,
+ 'Thou art the man, and all the more the man.'
+ And then I asked again, 'O Lord my God,
+ Henry the King hath been my friend, my brother,
+ And mine uplifter in this world, and chosen me
+ For this thy great archbishoprick, believing
+ That I should go against the Church with him.
+ And I shall go against him with the Church,
+ And I have said no word of this to him:
+ 'Am <i>I</i> the man?' And the Lord answer'd me,
+ 'Thou art the man, and all the more the man.'
+ And thereupon, methought, He drew toward me,
+ And smote me down upon the Minster floor.
+ I fell.
+
+ HERBERT.
+ God make not thee, but thy foes, fall.
+
+ BECKET.
+ I fell. Why fall? Why did He smite me? What?
+ Shall I fall off&mdash;to please the King once more?
+ Not fight&mdash;tho' somehow traitor to the King&mdash;
+ My truest and mine utmost for the Church?
+
+ HERBERT.
+ Thou canst not fall that way. Let traitor be;
+ For how have fought thine utmost for the Church,
+ Save from the throne of thine archbishoprick?
+ And how been made Archbishop hadst thou told him,
+ 'I mean to fight mine utmost for the Church,
+ Against the King?'
+
+ BECKET.
+ But dost thou think the King
+ Forced mine election?
+
+ HERBERT.
+ I do think the King
+ Was potent in the election, and why not?
+ Why should not Heaven have so inspired the King?
+ Be comforted. Thou art the man&mdash;be thou
+ A mightier Anselm.
+
+ BECKET.
+ I do believe thee, then. I am the man.
+ And yet I seem appall'd&mdash;on such a sudden
+ At such an eagle-height I stand and see
+ The rift that runs between me and the King.
+ I served our Theobald well when I was with him;
+ I served King Henry well as Chancellor;
+ I am his no more, and I must serve the Church.
+ This Canterbury is only less than Rome,
+ And all my doubts I fling from me like dust,
+ Winnow and scatter all scruples to the wind,
+ And all the puissance of the warrior,
+ And all the wisdom of the Chancellor,
+ And all the heap'd experiences of life,
+ I cast upon the side of Canterbury&mdash;
+ Our holy mother Canterbury, who sits
+ With tatter'd robes. Laics and barons, thro'
+ The random gifts of careless kings, have graspt
+ Her livings, her advowsons, granges, farms,
+ And goodly acres&mdash;we will make her whole;
+ Not one rood lost. And for these Royal customs,
+ These ancient Royal customs&mdash;they <i>are</i> Royal,
+ Not of the Church&mdash;and let them be anathema,
+ And all that speak for them anathema.
+
+ HERBERT.
+ Thomas, thou art moved too much.
+
+ BECKET.
+ O Herbert, here
+ I gash myself asunder from the King,
+ Tho' leaving each, a wound; mine own, a grief
+ To show the scar for ever&mdash;his, a hate
+ Not ever to be heal'd.
+
+ <i>Enter</i> ROSAMUND DE CLIFFORD, <i>flying from</i> SIR REGINALD
+ FITZURSE. <i>Drops her veil</i>.
+
+ BECKET.
+ Rosamund de Clifford!
+
+ ROSAMUND.
+ Save me, father, hide me&mdash;they follow me&mdash;
+ and I must not be known.
+
+ BECKET.
+ Pass in with Herbert there.
+
+ [<i>Exeunt</i> ROSAMUND <i>and</i> HERBERT <i>by side door</i>.
+
+ <i>Enter</i> FITZURSE.
+
+ FITZURSE.
+ The Archbishop!
+
+ BECKET.
+ Ay! what wouldst thou, Reginald?
+
+ FITZURSE.
+ Why&mdash;why, my lord, I follow'd&mdash;follow'd one&mdash;
+
+ BECKET.
+ And then what follows? Let me follow thee.
+
+ FITZURSE.
+ It much imports me I should know her name.
+
+ BECKET.
+ What her?
+
+ FITZURSE.
+ The woman that I follow'd hither.
+
+ BECKET.
+ Perhaps it may import her all as much
+ Not to be known.
+
+ FITZURSE.
+ And what care I for that?
+ Come, come, my lord Archbishop; I saw that door
+ Close even now upon the woman.
+
+ BECKET.
+ Well?
+
+ FITZURSE (<i>making for the door</i>).
+ Nay, let me pass, my lord, for I must know.
+
+ BECKET.
+ Back, man!
+
+ FITZURSE.
+ Then tell me who and what she is.
+
+ BECKET.
+ Art thou so sure thou followedst anything?
+ Go home, and sleep thy wine off, for thine eyes
+ Glare stupid&mdash;wild with wine.
+
+ FITZURSE (<i>making to the door</i>).
+ I must and will.
+ I care not for thy new archbishoprick.
+
+ BECKET.
+ Back, man, I tell thee! What!
+ Shall I forget my new archbishoprick
+ And smite thee with my crozier on the skull?
+ 'Fore God, I am a mightier man than thou.
+
+ FlTZURSE.
+ It well befits thy new archbishoprick
+ To take the vagabond woman of the street
+ Into thine arms!
+
+ BECKET.
+ O drunken ribaldry!
+ Out, beast! out, bear!
+
+ FlTZURSE.
+ I shall remember this.
+
+ BECKET.
+ Do, and begone! [<i>Exit</i> FITZURSE.
+ [<i>Going to the door, sees</i> DE TRACY.]
+ Tracy, what dost thou here?
+
+ DE TRACY.
+ My lord, I follow'd Reginald Fitzurse.
+
+ BECKET.
+ Follow him out!
+
+ DE TRACY.
+ I shall remember this
+ Discourtesy.
+ [<i>Exit</i>.
+
+ BECKET.
+ Do. These be those baron-brutes
+ That havock'd all the land in Stephen's day.
+ Rosamund de Clifford.
+
+ <i>Re-enter</i> ROSAMUND <i>and</i> HERBERT.
+
+ ROSAMUND.
+ Here am I.
+
+ BECKET.
+ Why here?
+ We gave thee to the charge of John of Salisbury.
+ To pass thee to thy secret bower to-morrow.
+ Wast thou not told to keep thyself from sight?
+
+ ROSAMUND.
+ Poor bird of passage! so I was; but, father,
+ They say that you are wise in winged things,
+ And know the ways of Nature. Bar the bird
+ From following the fled summer&mdash;a chink&mdash;he's out,
+ Gone! And there stole into the city a breath
+ Full of the meadows, and it minded me
+ Of the sweet woods of Clifford, and the walks
+ Where I could move at pleasure, and I thought
+ Lo! I must out or die.
+
+ BECKET.
+ Or out <i>and</i> die.
+ And what hast thou to do with this Fitzurse?
+
+ ROSAMUND.
+ Nothing. He sued my hand. I shook at him.
+ He found me once alone. Nay&mdash;nay&mdash;I cannot
+ Tell you: my father drove him and his friends,
+ De Tracy and De Brito, from our castle.
+ I was but fourteen and an April then.
+ I heard him swear revenge.
+
+ BECKET.
+ Why will you court it
+ By self-exposure? flutter out at night?
+ Make it so hard to save a moth from the fire?
+
+ ROSAMUND.
+ I have saved many of 'em. You catch 'em, so,
+ Softly, and fling them out to the free air.
+ They burn themselves <i>within</i>-door.
+
+ BECKET.
+ Our good John
+ Must speed you to your bower at once. The child
+ Is there already.
+
+ ROSAMUND.
+ Yes&mdash;the child&mdash;the child&mdash;
+ O rare, a whole long day of open field.
+
+ BECKET.
+ Ay, but you go disguised.
+
+ ROSAMUND.
+ O rare again!
+ We'll baffle them, I warrant. What shall it be?
+ I'll go as a nun.
+
+ BECKET.
+ No.
+
+ ROSAMUND.
+ What, not good enough
+ Even to play at nun?
+
+ BECKET.
+ Dan John with a nun,
+ That Map, and these new railers at the Church
+ May plaister his clean name with scurrilous rhymes!
+ No!
+ Go like a monk, cowling and clouding up
+ That fatal star, thy Beauty, from the squint
+ Of lust and glare of malice. Good night! good night!
+
+ ROSAMUND.
+ Father, I am so tender to all hardness!
+ Nay, father, first thy blessing.
+
+ BECKET.
+ Wedded?
+
+ ROSAMUND.
+ Father!
+
+ BECKET.
+ Well, well! I ask no more. Heaven bless thee! hence!
+
+ ROSAMUND.
+ O, holy father, when thou seest him next,
+ Commend me to thy friend.
+
+ BECKET.
+ What friend?
+
+ ROSAMUND.
+ The King.
+
+ BECKET.
+ Herbert, take out a score of armed men
+ To guard this bird of passage to her cage;
+ And watch Fitzurse, and if he follow thee,
+ Make him thy prisoner. I am Chancellor yet.
+ [<i>Exeunt</i> HERBERT <i>and</i> ROSAMUND.
+ Poor soul! poor soul!
+ My friend, the King!... O thou Great Seal of England,
+ Given me by my dear friend the King of England&mdash;
+ We long have wrought together, thou and I&mdash;
+ Now must I send thee as a common friend
+ To tell the King, my friend, I am against him.
+ We are friends no more: he will say that, not I.
+ The worldly bond between us is dissolved,
+ Not yet the love: can I be under him
+ As Chancellor? as Archbishop over him?
+ Go therefore like a friend slighted by one
+ That hath climb'd up to nobler company.
+ Not slighted&mdash;all but moan'd for: thou must go.
+ I have not dishonour'd thee&mdash;I trust I have not;
+ Not mangled justice. May the hand that next
+ Inherits thee be but as true to thee
+ As mine hath been! O, my dear friend, the King!
+ O brother!&mdash;I may come to martyrdom.
+ I am martyr in myself already.&mdash;Herbert!
+
+ HERBERT (<i>re-entering</i>).
+ My lord, the town is quiet, and the moon
+ Divides the whole long street with light and shade.
+ No footfall&mdash;no Fitzurse. We have seen her home.
+
+ BECKET.
+ The hog hath tumbled himself into some corner,
+ Some ditch, to snore away his drunkenness
+ Into the sober headache,&mdash;Nature's moral
+ Against excess. Let the Great Seal be sent
+ Back to the King to-morrow.
+
+ HERBERT.
+ Must that be?
+ The King may rend the bearer limb from limb
+ Think on it again.
+
+ BECKET.
+ Against the moral excess
+ No physical ache, but failure it may be
+ Of all we aim'd at. John of Salisbury
+ Hath often laid a cold hand on my heats,
+ And Herbert hath rebuked me even now.
+ I will be wise and wary, not the soldier
+ As Foliot swears it.&mdash;John, and out of breath!
+
+ <i>Enter</i> JOHN OF SALISBURY.
+
+ JOHN OF SALISBURY.
+ Thomas, thou wast not happy taking charge
+ Of this wild Rosamund to please the King,
+ Nor am I happy having charge of her&mdash;
+ The included Danaë has escaped again
+ Her tower, and her Acrisius&mdash;where to seek?
+ I have been about the city.
+
+ BECKET.
+ Thou wilt find her
+ Back in her lodging. Go with her&mdash;at once&mdash;
+ To-night&mdash;my men will guard you to the gates.
+ Be sweet to her, she has many enemies.
+ Send the Great Seal by daybreak. Both, good night!
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE II.&mdash;<i>Street in Northampton leading to the Castle</i>.
+
+ ELEANOR'S RETAINERS <i>and</i> BECKET'S RETAINERS <i>fighting. Enter</i> ELEANOR
+ <i>and</i> BECKET <i>from opposite streets</i>.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ ELEANOR.
+ Peace, fools!
+
+ BECKET.
+ Peace, friends! what idle brawl is this?
+
+ RETAINER OF BECKET.
+ They said&mdash;her Grace's people&mdash;thou wast found&mdash;
+ Liars! I shame to quote 'em&mdash;caught, my lord,
+ With a wanton in thy lodging&mdash;Hell requite 'em!
+
+ RETAINER OF ELEANOR.
+ My liege, the Lord Fitzurse reported this
+ In passing to the Castle even now.
+
+ RETAINER OF BECKET.
+ And then they mock'd us and we fell upon 'em,
+ For we would live and die for thee, my lord,
+ However kings and queens may frown on thee.
+
+ BECKET TO HIS RETAINERS.
+ Go, go&mdash;no more of this!
+
+ ELEANOR TO HER RETAINERS.
+ Away!&mdash;(<i>Exeunt</i> RETAINERS) Fitzurse&mdash;
+
+ BECKET.
+ Nay, let him be.
+
+ ELEANOR.
+ No, no, my Lord Archbishop,
+ 'Tis known you are midwinter to all women,
+ But often in your chancellorship you served
+ The follies of the King.
+
+ BECKET.
+ No, not these follies!
+
+ ELEANOR.
+ My lord, Fitzurse beheld her in your lodging.
+
+ BECKET.
+ Whom?
+
+ ELEANOR.
+ Well&mdash;you know&mdash;the minion, Rosamund.
+
+ BECKET.
+ He had good eyes!
+
+ ELEANOR.
+ Then hidden in the street
+ He watch'd her pass with John of Salisbury
+ And heard her cry 'Where is this bower of mine?'
+
+ BECKET.
+ Good ears too!
+
+ ELEANOR.
+ You are going to the Castle,
+ Will you subscribe the customs?
+
+ BECKET.
+ I leave that,
+ Knowing how much you reverence Holy Church,
+ My liege, to your conjecture.
+
+ ELEANOR.
+ I and mine&mdash;
+ And many a baron holds along with me&mdash;
+ Are not so much at feud with Holy Church
+ But we might take your side against the customs&mdash;
+ So that you grant me one slight favour.
+
+ BECKET.
+ What?
+
+ ELEANOR.
+ A sight of that same chart which Henry gave you
+ With the red line&mdash;'her bower.'
+
+ BECKET.
+ And to what end?
+
+ ELEANOR.
+ That Church must scorn herself whose fearful Priest
+ Sits winking at the license of a king,
+ Altho' we grant when kings are dangerous
+ The Church must play into the hands of kings;
+ Look! I would move this wanton from his sight
+ And take the Church's danger on myself.
+
+ BECKET.
+ For which she should be duly grateful.
+
+ ELEANOR.
+ True!
+ Tho' she that binds the bond, herself should see
+ That kings are faithful to their marriage vow.
+
+ BECKET.
+ Ay, Madam, and queens also.
+
+ ELEANOR.
+ And queens also!
+ What is your drift?
+
+ BECKET.
+ My drift is to the Castle,
+ Where I shall meet the Barons and my King. [<i>Exit</i>.
+
+ DE BROC, DE TRACY, DE BRITO, DE MORVILLE (<i>passing</i>).
+
+ ELEANOR.
+ To the Castle?
+
+ DE BROC.
+ Ay!
+
+ ELEANOR.
+ Stir up the King, the Lords!
+ Set all on fire against him!
+
+ DE BRITO.
+ Ay, good Madam! [<i>Exeunt</i>.
+
+ ELEANOR.
+ Fool! I will make thee hateful to thy King.
+ Churl! I will have thee frighted into France,
+ And I shall live to trample on thy grave.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE III.&mdash;<i>The Hall in Northampton Castle</i>.
+
+ <i>On one side of the stage the doors of an inner Council-chamber,
+ half-open. At the bottom, the great doors of the Hall</i>. ROGER
+ ARCHBISHOP OF YORK, FOLIOT BISHOP OF LONDON, HILARY OF CHICHESTER,
+ BISHOP OF HEREFORD, RICHARD DE HASTINGS (<i>Grand Prior of Templars</i>),
+ PHILIP DE ELEEMOSYNA (<i>the Pope's Almoner</i>), <i>and others</i>. DE BROC,
+ FITZURSE, DE BRITO, DE MORVILLE, DE TRACY, <i>and other</i> BARONS
+ <i>assembled&mdash;a table before them</i>. JOHN OF OXFORD, <i>President of the
+ Council</i>.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ <i>Enter</i> BECKET <i>and</i> HERBERT OF BOSHAM.
+
+ BECKET.
+ Where is the King?
+
+ ROGER OF YORK.
+ Gone hawking on the Nene,
+ His heart so gall'd with thine ingratitude,
+ He will not see thy face till thou hast sign'd
+ These ancient laws and customs of the realm.
+ Thy sending back the Great Seal madden'd him,
+ He all but pluck'd the bearer's eyes away.
+ Take heed, lest he destroy thee utterly.
+
+ BECKET.
+ Then shalt thou step into my place and sign.
+
+ ROGER OF YORK.
+ Didst thou not promise Henry to obey
+ These ancient laws and customs of the realm?
+
+ BECKET.
+ Saving the honour of my order&mdash;ay.
+ Customs, traditions,&mdash;clouds that come and go;
+ The customs of the Church are Peter's rock.
+
+ ROGER OF YORK.
+ Saving thine order! But King Henry sware
+ That, saving his King's kingship, he would grant thee
+ The crown itself. Saving thine order, Thomas,
+ Is black and white at once, and comes to nought.
+ O bolster'd up with stubbornness and pride,
+ Wilt thou destroy the Church in fighting for it,
+ And bring us all to shame?
+
+ BECKET.
+ Roger of York,
+ When I and thou were youths in Theobald's house,
+ Twice did thy malice and thy calumnies
+ Exile me from the face of Theobald.
+ Now I am Canterbury and thou art York.
+
+ ROGER OF YORK.
+ And is not York the peer of Canterbury?
+ Did not Great Gregory bid St. Austin here
+ Found two archbishopricks, London and York?
+
+ BECKET.
+ What came of that? The first archbishop fled,
+ And York lay barren for a hundred years.
+ Why, by this rule, Foliot may claim the pall
+ For London too.
+
+ FOLIOT.
+ And with good reason too,
+ For London had a temple and a priest
+ When Canterbury hardly bore a name.
+
+ BECKET.
+ The pagan temple of a pagan Rome!
+ The heathen priesthood of a heathen creed!
+ Thou goest beyond thyself in petulancy!
+ Who made thee London? Who, but Canterbury?
+
+ JOHN OF OXFORD.
+ Peace, peace, my lords! these customs are no longer
+ As Canterbury calls them, wandering clouds,
+ But by the King's command are written down,
+ And by the King's command I, John of Oxford,
+ The President of this Council, read them.
+
+ BECKET.
+ Read!
+
+ JOHN OF OXFORD (<i>reads</i>).
+ 'All causes of advowsons and presentations, whether between laymen or
+ clerics, shall be tried in the King's court.'
+
+ BECKET.
+ But that I cannot sign: for that would drag
+ The cleric before the civil judgment-seat,
+ And on a matter wholly spiritual.
+
+ JOHN OF OXFORD.
+ 'If any cleric be accused of felony, the Church shall not protect him:
+ but he shall answer to the summons of the King's court to be tried
+ therein.'
+
+ BECKET.
+ And that I cannot sign.
+ Is not the Church the visible Lord on earth?
+ Shall hands that do create the Lord be bound
+ Behind the back like laymen-criminals?
+ The Lord be judged again by Pilate? No!
+
+ JOHN OF OXFORD.
+ 'When a bishoprick falls vacant, the King, till another be appointed,
+ shall receive the revenues thereof.'
+
+ BECKET.
+ And that I cannot sign. Is the King's treasury
+ A fit place for the monies of the Church,
+ That be the patrimony of the poor?
+
+ JOHN OF OXFORD.
+ 'And when the vacancy is to be filled up, the King shall summon the
+ chapter of that church to court, and the election shall be made in the
+ Chapel Royal, with the consent of our lord the King, and by the advice
+ of his Government.'
+
+ BECKET.
+ And that I cannot sign: for that would make
+ Our island-Church a schism from Christendom,
+ And weight down all free choice beneath the throne.
+
+ FOLIOT.
+ And was thine own election so canonical,
+ Good father?
+
+ BECKET.
+ If it were not, Gilbert Foliot,
+ I mean to cross the sea to France, and lay
+ My crozier in the Holy Father's hands,
+ And bid him re-create me, Gilbert Foliot.
+
+ FOLIOT.
+ Nay; by another of these customs thou
+ Wilt not be suffer'd so to cross the seas
+ Without the license of our lord the King.
+
+ BECKET.
+ That, too, I cannot sign.
+
+ DE BROC, DE BRITO, DE TRACY, FITZURSE, DE
+ MORVILLE, <i>start up&mdash;a clash of swords</i>.
+
+ Sign and obey!
+
+ BECKET.
+ My lords, is this a combat or a council?
+ Are ye my masters, or my lord the King?
+ Ye make this clashing for no love o' the customs
+ Or constitutions, or whate'er ye call them,
+ But that there be among you those that hold
+ Lands reft from Canterbury.
+
+ DE BROC.
+ And mean to keep them,
+ In spite of thee!
+
+ LORDS (<i>shouting</i>).
+ Sign, and obey the crown!
+
+ BECKET.
+ The crown? Shall I do less for Canterbury
+ Than Henry for the crown? King Stephen gave
+ Many of the crown lands to those that helpt him;
+ So did Matilda, the King's mother. Mark,
+ When Henry came into his own again,
+ Then he took back not only Stephen's gifts,
+ But his own mother's, lest the crown should be
+ Shorn of ancestral splendour. This did Henry.
+ Shall I do less for mine own Canterbury?
+ And thou, De Broc, that holdest Saltwood Castle&mdash;
+
+ DE BROC.
+ And mean to hold it, or&mdash;
+
+ BECKET.
+ To have my life.
+
+ DE BROC.
+ The King is quick to anger; if thou anger him,
+ We wait but the King's word to strike thee dead.
+
+ BECKET.
+ Strike, and I die the death of martyrdom;
+ Strike, and ye set these customs by my death
+ Ringing their own death-knell thro' all the realm.
+
+ HERBERT.
+ And I can tell you, lords, ye are all as like
+ To lodge a fear in Thomas Becket's heart
+ As find a hare's form in a lion's cave.
+
+ JOHN OF OXFORD.
+ Ay, sheathe your swords, ye will displease the King.
+
+ DE BROC.
+ Why down then thou! but an he come to Saltwood,
+ By God's death, thou shalt stick him like a calf!
+ [<i>Sheathing his sword</i>.
+
+ HILARY.
+ O my good lord, I do entreat thee&mdash;sign.
+ Save the King's honour here before his barons.
+ He hath sworn that thou shouldst sign, and now but shuns
+ The semblance of defeat; I have heard him say
+ He means no more; so if thou sign, my lord,
+ That were but as the shadow of an assent.
+
+ BECKET.
+ 'Twould seem too like the substance, if I sign'd.
+
+ PHILIP DE ELEEMOSYNA.
+ My lord, thine ear! I have the ear of the Pope.
+ As thou hast honour for the Pope our master,
+ Have pity on him, sorely prest upon
+ By the fierce Emperor and his Antipope.
+ Thou knowest he was forced to fly to France;
+ He pray'd me to pray thee to pacify
+ Thy King; for if thou go against thy King,
+ Then must he likewise go against thy King,
+ And then thy King might join the Antipope,
+ And that would shake the Papacy as it stands.
+ Besides, thy King swore to our cardinals
+ He meant no harm nor damage to the Church.
+ Smoothe thou his pride&mdash;thy signing is but form;
+ Nay, and should harm come of it, it is the Pope
+ Will be to blame&mdash;not thou. Over and over
+ He told me thou shouldst pacify the King,
+ Lest there be battle between Heaven and Earth,
+ And Earth should get the better&mdash;for the time.
+ Cannot the Pope absolve thee if thou sign?
+
+ BECKET.
+ Have I the orders of the Holy Father?
+
+ PHILIP DE ELEEMOSYNA.
+ Orders, my lord&mdash;why, no; for what am I?
+ The secret whisper of the Holy Father.
+ Thou, that hast been a statesman, couldst thou always
+ Blurt thy free mind to the air?
+
+ BECKET.
+ If Rome be feeble, then should I be firm.
+
+ PHILIP.
+ Take it not that way&mdash;balk not the Pope's will.
+ When he hath shaken off the Emperor,
+ He heads the Church against the King with thee.
+
+ RICHARD DE HASTINGS (<i>kneeling</i>).
+ Becket, I am the oldest of the Templars;
+ I knew thy father; he would be mine age
+ Had he lived now; think of me as thy father!
+ Behold thy father kneeling to thee, Becket.
+ Submit; I promise thee on my salvation
+ That thou wilt hear no more o' the customs.
+
+ BECKET.
+ What!
+ Hath Henry told thee? hast thou talk'd with him?
+
+ <i>Another</i> TEMPLAR (<i>kneeling</i>).
+ Father, I am the youngest of the Templars,
+ Look on me as I were thy bodily son,
+ For, like a son, I lift my hands to thee.
+
+ PHILIP.
+ Wilt thou hold out for ever, Thomas Becket?
+ Dost thou not hear?
+
+ BECKET (<i>signs</i>).
+ Why&mdash;there then&mdash;there&mdash;I sign,
+ And swear to obey the customs.
+
+ FOLIOT.
+ Is it thy will,
+ My lord Archbishop, that we too should sign?
+
+ BECKET.
+ O ay, by that canonical obedience
+ Thou still hast owed thy father, Gilbert Foliot.
+
+ FOLIOT.
+ Loyally and with good faith, my lord Archbishop?
+
+ BECKET.
+ O ay, with all that loyalty and good faith
+ Thou still hast shown thy primate, Gilbert Foliot.
+ [BECKET <i>draws apart with</i> HERBERT.
+ Herbert, Herbert, have I betray'd the Church?
+ I'll have the paper back&mdash;blot out my name.
+
+ HERBERT.
+ Too late, my lord: you see they are signing there.
+
+ BECKET.
+ False to myself&mdash;it is the will of God
+ To break me, prove me nothing of myself!
+ This Almoner hath tasted Henry's gold.
+ The cardinals have finger'd Henry's gold.
+ And Rome is venal ev'n to rottenness.
+ I see it, I see it.
+ I am no soldier, as he said&mdash;at least
+ No leader. Herbert, till I hear from the Pope
+ I will suspend myself from all my functions.
+ If fast and prayer, the lacerating scourge&mdash;
+
+ FOLIOT (<i>from the table</i>).
+ My lord Archbishop, thou hast yet to seal.
+
+ BECKET.
+ First, Foliot, let me see what I have sign'd.
+ [<i>Goes to the table</i>.
+ What, this! and this!&mdash;what! new and old together!
+ Seal? If a seraph shouted from the sun,
+ And bad me seal against the rights of the Church,
+ I would anathematise him. I will not seal.
+ [<i>Exit with</i> HERBERT.
+
+ <i>Enter</i> KING HENRY.
+
+ HENRY.
+ Where's Thomas? hath he sign'd? show me the papers!
+ Sign'd and not seal'd! How's that?
+
+ JOHN OF OXFORD.
+ He would not seal.
+ And when he sign'd, his face was stormy-red&mdash;
+ Shame, wrath, I know not what. He sat down there
+ And dropt it in his hands, and then a paleness,
+ Like the wan twilight after sunset, crept
+ Up even to the tonsure, and he groan'd,
+ 'False to myself! It is the will of God!'
+
+ HENRY.
+ God's will be what it will, the man shall seal,
+ Or I will seal his doom. My burgher's son&mdash;
+ Nay, if I cannot break him as the prelate,
+ I'll crush him as the subject. Send for him back.
+ [<i>Sits on his throne</i>.
+ Barons and bishops of our realm of England,
+ After the nineteen winters of King Stephen&mdash;
+ A reign which was no reign, when none could sit
+ By his own hearth in peace; when murder common
+ As nature's death, like Egypt's plague, had fill'd
+ All things with blood; when every doorway blush'd,
+ Dash'd red with that unhallow'd passover;
+ When every baron ground his blade in blood;
+ The household dough was kneaded up with blood;
+ The millwheel turn'd in blood; the wholesome plow
+ Lay rusting in the furrow's yellow weeds,
+ Till famine dwarft the race&mdash;I came, your King!
+ Nor dwelt alone, like a soft lord of the East,
+ In mine own hall, and sucking thro' fools' ears
+ The flatteries of corruption&mdash;went abroad
+ Thro' all my counties, spied my people's ways;
+ Yea, heard the churl against the baron&mdash;yea,
+ And did him justice; sat in mine own courts
+ Judging my judges, that had found a King
+ Who ranged confusions, made the twilight day,
+ And struck a shape from out the vague, and law
+ From madness. And the event&mdash;our fallows till'd,
+ Much corn, repeopled towns, a realm again.
+ So far my course, albeit not glassy-smooth,
+ Had prosper'd in the main, but suddenly
+ Jarr'd on this rock. A cleric violated
+ The daughter of his host, and murder'd him.
+ Bishops&mdash;York, London, Chichester, Westminster&mdash;
+ Ye haled this tonsured devil into your courts;
+ But since your canon will not let you take
+ Life for a life, ye but degraded him
+ Where I had hang'd him. What doth hard murder care
+ For degradation? and that made me muse,
+ Being bounden by my coronation oath
+ To do men justice. Look to it, your own selves!
+ Say that a cleric murder'd an archbishop,
+ What could ye do? Degrade, imprison him&mdash;
+ Not death for death.
+ JOHN OF OXFORD.
+ But I, my liege, could swear,
+ To death for death.
+
+ HENRY.
+ And, looking thro' my reign,
+ I found a hundred ghastly murders done
+ By men, the scum and offal of the Church;
+ Then, glancing thro' the story of this realm,
+ I came on certain wholesome usages,
+ Lost in desuetude, of my grandsire's day,
+ Good royal customs&mdash;had them written fair
+ For John of Oxford here to read to you.
+ JOHN OF OXFORD.
+ And I can easily swear to these as being
+ The King's will and God's will and justice; yet
+ I could but read a part to-day, because&mdash;&mdash;
+
+ FITZURSE.
+ Because my lord of Canterbury&mdash;&mdash;
+
+ DE TRACY.
+ Ay,
+ This lord of Canterbury&mdash;&mdash;
+
+ DE BRITO.
+ As is his wont
+ Too much of late whene'er your royal rights
+ Are mooted in our councils&mdash;&mdash;
+
+ FITZURSE.
+ &mdash;made an uproar.
+
+ HENRY.
+ And Becket had my bosom on all this;
+ If ever man by bonds of gratefulness&mdash;
+ I raised him from the puddle of the gutter,
+ I made him porcelain from the clay of the city&mdash;
+ Thought that I knew him, err'd thro' love of him,
+ Hoped, were he chosen archbishop, Church and Crown,
+ Two sisters gliding in an equal dance,
+ Two rivers gently flowing side by side&mdash;
+ But no!
+ The bird that moults sings the same song again,
+ The snake that sloughs comes out a snake again.
+ Snake&mdash;ay, but he that lookt a fangless one,
+ Issues a venomous adder.
+ For he, when having dofft the Chancellor's robe&mdash;
+ Flung the Great Seal of England in my face&mdash;
+ Claim'd some of our crown lands for Canterbury&mdash;
+ My comrade, boon companion, my co-reveller,
+ The master of his master, the King's king.&mdash;
+ God's eyes! I had meant to make him all but king.
+ Chancellor-Archbishop, he might well have sway'd
+ All England under Henry, the young King,
+ When I was hence. What did the traitor say?
+ False to himself, but ten-fold false to me!
+ The will of God&mdash;why, then it is my will&mdash;
+ Is he coming?
+ MESSENGER (<i>entering</i>).
+ With a crowd of worshippers,
+ And holds his cross before him thro' the crowd,
+ As one that puts himself in sanctuary.
+
+ HENRY.
+ His cross!
+
+ ROGER OF YORK.
+ His cross! I'll front him, cross to cross.
+ [<i>Exit</i> ROGER OF YORK.
+ HENRY.
+ His cross! it is the traitor that imputes
+ Treachery to his King!
+ It is not safe for me to look upon him.
+ Away&mdash;with me!
+
+ [<i>Goes in with his</i> BARONS <i>to the Council Chamber,
+ the door of which is left open</i>.
+
+ <i>Enter</i> BECKET, <i>holding his cross of silver before him</i>.
+ <i>The</i> BISHOPS <i>come round him</i>.
+
+ HEREFORD.
+ The King will not abide thee with thy cross.
+ Permit me, my good lord, to bear it for thee,
+ Being thy chaplain.
+
+ BECKET.
+ No: it must protect me.
+
+ HERBERT.
+ As once he bore the standard of the Angles,
+ So now he bears the standard of the angels.
+
+ FOLIOT.
+ I am the Dean of the province: let me bear it.
+ Make not thy King a traitorous murderer.
+
+ BECKET.
+ Did not your barons draw their swords against me?
+
+ <i>Enter</i> ROGER OF YORK, <i>with his cross,
+ advancing to</i> BECKET.
+
+ BECKET.
+
+ Wherefore dost thou presume to bear thy cross,
+ Against the solemn ordinance from Rome,
+ Out of thy province?
+
+ ROGER OF YORK.
+ Why dost thou presume,
+ Arm'd with thy cross, to come before the King?
+ If Canterbury bring his cross to court,
+ Let York bear his to mate with Canterbury.
+
+ FOLIOT (<i>seizing hold of</i> BECKET'S <i>cross</i>).
+ Nay, nay, my lord, thou must not brave the King.
+ Nay, let me have it. I will have it!
+
+ BECKET.
+ Away!
+
+ [<i>Flinging him off</i>.
+
+ FOLIOT.
+ <i>He</i> fasts, they say, this mitred Hercules!
+ <i>He</i> fast! is that an arm of fast? My lord,
+ Hadst thou not sign'd, I had gone along with thee;
+ But thou the shepherd hast betray'd the sheep,
+ And thou art perjured, and thou wilt not seal.
+ As Chancellor thou wast against the Church,
+ Now as Archbishop goest against the King;
+ For, like a fool, thou knowst no middle way.
+ Ay, ay! but art thou stronger than the King?
+
+ BECKET.
+ Strong&mdash;not in mine own self, but Heaven; true
+ To either function, holding it; and thou
+ Fast, scourge thyself, and mortify thy flesh,
+ Not spirit&mdash;thou remainest Gilbert Foliot,
+ A worldly follower of the worldly strong.
+ I, bearing this great ensign, make it clear
+ Under what Prince I fight.
+
+ FOLIOT.
+ My lord of York,
+ Let us go in to the Council, where our bishops
+ And our great lords will sit in judgment on him.
+
+ BECKET.
+ Sons sit in judgment on their father!&mdash;then
+ The spire of Holy Church may prick the graves&mdash;
+ Her crypt among the stars. Sign? seal? I promised
+ The King to obey these customs, not yet written,
+ Saving mine order; true too, that when written
+ I sign'd them&mdash;being a fool, as Foliot call'd me.
+ I hold not by my signing. Get ye hence,
+ Tell what I say to the King.
+
+ [<i>Exeunt</i> HEREFORD, FOLIOT, <i>and other</i> BISHOPS.
+
+ ROGER OF YORK.
+ The Church will hate thee.
+ [<i>Exit</i>.
+
+ BECKET.
+ Serve my best friend and make him my worst foe;
+ Fight for the Church, and set the Church against me!
+
+ HERBERT.
+ To be honest is to set all knaves against thee.
+ Ah! Thomas, excommunicate them all!
+
+ HEREFORD (<i>re-entering</i>).
+ I cannot brook the turmoil thou hast raised.
+ I would, my lord Thomas of Canterbury,
+ Thou wert plain Thomas and not Canterbury,
+ Or that thou wouldst deliver Canterbury
+ To our King's hands again, and be at peace.
+
+ HILARY (<i>re-entering</i>).
+ For hath not thine ambition set the Church
+ This day between the hammer and the anvil&mdash;
+ Fealty to the King, obedience to thyself?
+
+ HERBERT.
+ What say the bishops?
+
+ HILARY.
+ Some have pleaded for him,
+ But the King rages&mdash;most are with the King;
+ And some are reeds, that one time sway to the current,
+ And to the wind another. But we hold
+ Thou art forsworn; and no forsworn Archbishop
+ Shall helm the Church. We therefore place ourselves
+ Under the shield and safeguard of the Pope,
+ And cite thee to appear before the Pope,
+ And answer thine accusers.... Art thou deaf?
+
+ BECKET.
+ I hear you. [<i>Clash of arms</i>.
+
+ HILARY.
+ Dost thou hear those others?
+
+ BECKET.
+ Ay!
+
+ ROGER OF YORK (<i>re-entering</i>).
+ The King's 'God's eyes!' come now so thick and fast,
+ We fear that he may reave thee of thine own.
+ Come on, come on! it is not fit for us
+ To see the proud Archbishop mutilated.
+ Say that he blind thee and tear out thy tongue.
+
+ BECKET.
+ So be it. He begins at top with me:
+ They crucified St. Peter downward.
+
+ ROGER OF YORK.
+ Nay,
+ But for their sake who stagger betwixt thine
+ Appeal, and Henry's anger, yield.
+
+ BECKET.
+ Hence, Satan!
+
+ [<i>Exit</i> ROGER OF YORK.
+
+ FITZURSE (re-entering),
+ My lord, the King demands three hundred marks,
+ Due from his castles of Berkhamstead and Eye
+ When thou thereof wast warden.
+
+ BECKET.
+ Tell the King
+ I spent thrice that in fortifying his castles.
+
+ DE TRACY (<i>re-entering</i>.)
+ My lord, the King demands seven hundred marks,
+ Lent at the siege of Thoulouse by the King.
+
+ BECKET.
+ I led seven hundred knights and fought his wars.
+
+ DE BRITO (<i>re-entering</i>).
+ My lord, the King demands five hundred marks,
+ Advanced thee at his instance by the Jews,
+ For which the King was bound security.
+
+ BECKET.
+ I thought it was a gift; I thought it was a gift.
+
+ <i>Enter Lord</i> LEICESTER (<i>followed by</i> BARONS <i>and</i> BISHOPS).
+
+ My lord, I come unwillingly. The King
+ Demands a strict account of all those revenues
+ From all the vacant sees and abbacies,
+ Which came into thy hands when Chancellor.
+
+ BECKET.
+ How much might that amount to, my lord Leicester?
+
+ LEICESTER.
+ Some thirty&mdash;forty thousand silver marks.
+
+ BECKET.
+ Are these your customs? O my good lord Leicester,
+ The King and I were brothers. All I had
+ I lavish'd for the glory of the King;
+ I shone from him, for him, his glory, his
+ Reflection: now the glory of the Church
+ Hath swallow'd up the glory of the King;
+ I am his no more, but hers. Grant me one day
+ To ponder these demands.
+
+ LEICESTER.
+ Hear first thy sentence!
+ The King and all his lords&mdash;
+
+ BECKET.
+ Son, first hear <i>me</i>!
+
+ LEICESTER.
+ Nay, nay, canst thou, that holdest thine estates
+ In fee and barony of the King, decline
+ The judgment of the King?
+
+ BECKET.
+ The King! I hold
+ Nothing in fee and barony of the King.
+ Whatever the Church owns&mdash;she holds it in
+ Free and perpetual alms, unsubject to
+ One earthly sceptre.
+
+ LEICESTER.
+ Nay, but hear thy judgment.
+ The King and all his barons&mdash;
+
+ BECKET.
+ Judgment! Barons!
+ Who but the bridegroom dares to judge the bride,
+ Or he the bridegroom may appoint? Not he
+ That is not of the house, but from the street
+ Stain'd with the mire thereof.
+ I had been so true
+ To Henry and mine office that the King
+ Would throne me in the great Archbishoprick:
+ And I, that knew mine own infirmity,
+ For the King's pleasure rather than God's cause
+ Took it upon me&mdash;err'd thro' love of him.
+ Now therefore God from me withdraws Himself,
+ And the King too.
+ What! forty thousand marks!
+ Why thou, the King, the Pope, the Saints, the world,
+ Know that when made Archbishop I was freed,
+ Before the Prince and chief Justiciary,
+ From every bond and debt and obligation
+ Incurr'd as Chancellor.
+ Hear me, son.
+ As gold
+ Outvalues dross, light darkness, Abel Cain,
+ The soul the body, and the Church the Throne,
+ I charge thee, upon pain of mine anathema,
+ That thou obey, not me, but God in me,
+ Rather than Henry. I refuse to stand
+ By the King's censure, make my cry to the Pope,
+ By whom I will be judged; refer myself,
+ The King, these customs, all the Church, to him,
+ And under his authority&mdash;I depart. [<i>Going</i>.
+ [LEICESTER <i>looks at him doubtingly</i>.
+ Am I a prisoner?
+
+ LEICESTER.
+ By St. Lazarus, no!
+ I am confounded by thee. Go in peace.
+
+ DE BROC.
+ In peace now&mdash;but after. Take that for earnest.
+ [<i>Flings a bone at him from the rushes</i>.
+
+ DE BRITO, FITZURSE, DE TRACY, <i>and others (flinging wisps of rushes)</i>.
+ Ay, go in peace, caitiff, caitiff! And that too, perjured prelate&mdash;and
+ that, turncoat shaveling! There, there, there! traitor, traitor,
+ traitor!
+
+ BECKET.
+ Mannerless wolves! [<i>Turning and facing them</i>.
+
+ HERBERT.
+ Enough, my lord, enough!
+
+ BECKET.
+ Barons of England and of Normandy,
+ When what ye shake at doth but seem to fly,
+ True test of coward, ye follow with a yell.
+ But I that threw the mightiest knight of France,
+ Sir Engelram de Trie,&mdash;
+
+ HERBERT.
+ Enough, my lord.
+
+ BECKET.
+ More than enough. I play the fool again.
+
+ <i>Enter</i> HERALD.
+
+ HERALD.
+ The King commands you, upon pain of death,
+ That none should wrong or injure your Archbishop.
+
+ FOLIOT.
+ Deal gently with the young man Absalom.
+
+ [<i>Great doors of the Hall at the back open, and
+ discover a crowd. They shout</i>:
+
+ Blessed is he that cometh in the name of the Lord!
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE IV.&mdash;<i>Refectory of the Monastery at Northampton.
+ A Banquet on the Tables</i>.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ <i>Enter</i> BECKET. BECKET'S RETAINERS.
+
+ 1ST RETAINER.
+ Do thou speak first.
+
+ 2ND RETAINER.
+ Nay, thou! Nay, thou! Hast not thou drawn the short straw?
+
+ 1ST RETAINER.
+ My lord Archbishop, wilt thou permit us&mdash;
+
+ BECKET.
+ To speak without stammering and like a free man?
+ Ay.
+
+ 1ST RETAINER.
+ My lord, permit us then to leave thy service.
+
+ BECKET.
+ When?
+
+ 1ST RETAINER.
+ Now.
+
+ BECKET.
+ To-night?
+
+ 1ST RETAINER.
+ To-night, my lord.
+
+ BECKET.
+ And why?
+
+ 1ST RETAINER.
+ My lord, we leave thee not without tears.
+
+ BECKET.
+ Tears? Why not stay with me then?
+
+ 1ST RETAINER.
+ My lord, we cannot yield thee an answer altogether to thy
+ satisfaction.
+
+ BECKET.
+ I warrant you, or your own either. Shall I find
+ you one? The King hath frowned upon me.
+
+ 1ST RETAINER.
+ That is not altogether our answer, my lord.
+
+ BECKET.
+ No; yet all but all. Go, go! Ye have eaten of my dish and drunken of
+ my cup for a dozen years.
+
+ 1ST RETAINER.
+ And so we have. We mean thee no wrong. Wilt thou not say, 'God bless
+ you,' ere we go?
+
+ BECKET.
+ God bless you all! God redden your pale blood! But mine is human-red;
+ and when ye shall hear it is poured out upon earth, and see it
+ mounting to Heaven, my God bless you, that seems sweet to you now,
+ will blast and blind you like a curse.
+
+ 1ST RETAINER.
+ We hope not, my lord. Our humblest thanks for
+ your blessing. Farewell!
+ [<i>Exeunt</i> RETAINERS.
+
+ BECKET.
+ Farewell, friends! farewell, swallows! I wrong the bird; she leaves
+ only the nest she built, they leave the builder. Why? Am I to be
+ murdered to-night?
+
+ [<i>Knocking at the door</i>.
+
+ ATTENDANT.
+ Here is a missive left at the gate by one from the castle.
+
+ BECKET.
+ Cornwall's hand or Leicester's: they write marvellously alike.
+ [<i>Reading</i>.
+ 'Fly at once to France, to King Louis of France: there be those about
+ our King who would have thy blood.' Was not my lord of Leicester
+ bidden to our supper?
+
+ ATTENDANT.
+ Ay, my lord, and divers other earls and barons. But the hour is past,
+ and our brother, Master Cook, he makes moan that all be a-getting
+ cold.
+
+ BECKET.
+ And I make my moan along with him. Cold after warm, winter after
+ summer, and the golden leaves, these earls and barons, that clung to
+ me, frosted off me by the first cold frown of the King. Cold, but look
+ how the table steams, like a heathen altar; nay, like the altar at
+ Jerusalem. Shall God's good gifts be wasted? None of them here! Call
+ in the poor from the streets, and let them feast.
+
+ HERBERT.
+ That is the parable of our blessed Lord.
+
+ BECKET.
+ And why should not the parable of our blessed Lord be acted again?
+ Call in the poor! The Church is ever at variance with the kings, and
+ ever at one with the poor. I marked a group of lazars in the
+ marketplace&mdash;half-rag, half-sore&mdash;beggars, poor rogues (Heaven bless
+ 'em) who never saw nor dreamed of such a banquet. I will amaze them.
+ Call them in, I say. They shall henceforward be my earls and barons&mdash;
+ our lords and masters in Christ Jesus.
+
+ [<i>Exit</i> HERBERT.
+
+ If the King hold his purpose, I am myself a beggar. Forty thousand
+ marks! forty thousand devils&mdash;and these craven bishops!
+
+ <i>A</i> POOR MAN <i>(entering) with his dog</i>.
+ My lord Archbishop, may I come in with my poor friend, my dog? The
+ King's verdurer caught him a-hunting in the forest, and cut off his
+ paws. The dog followed his calling, my lord. I ha' carried him ever so
+ many miles in my arms, and he licks my face and moans and cries out
+ against the King.
+
+ BECKET.
+ Better thy dog than thee. The King's courts would use thee worse than
+ thy dog&mdash;they are too bloody. Were the Church king, it would be
+ otherwise. Poor beast! poor beast! set him down. I will bind up his
+ wounds with my napkin. Give him a bone, give him a bone! Who misuses a
+ dog would misuse a child&mdash;they cannot speak for themselves. Past help!
+ his paws are past help. God help him!
+
+ <i>Enter the</i> BEGGARS <i>(and seat themselves at the Tables)</i>.
+ BECKET <i>and</i> HERBERT <i>wait upon them</i>.
+
+ 1ST BEGGAR.
+ Swine, sheep, ox&mdash;here's a French supper. When thieves fall out,
+ honest men&mdash;&mdash;
+
+ 2ND BEGGAR.
+ Is the Archbishop a thief who gives thee thy supper?
+
+ 1ST BEGGAR.
+ Well, then, how does it go? When honest men fall out, thieves&mdash;no, it
+ can't be that.
+
+ 2ND BEGGAR.
+ Who stole the widow's one sitting hen o' Sunday, when she was at mass?
+
+ 1ST BEGGAR.
+ Come, come! thou hadst thy share on her. Sitting hen! Our Lord
+ Becket's our great sitting-hen cock, and we shouldn't ha' been sitting
+ here if the barons and bishops hadn't been a-sitting on the
+ Archbishop.
+
+ BECKET.
+ Ay, the princes sat in judgment against me, and the Lord hath prepared
+ your table&mdash;<i>Sederunt principes, ederunt pauperes</i>.
+
+ <i>A Voice</i>.
+ Becket, beware of the knife!
+
+ BECKET.
+ Who spoke?
+
+ 3RD BEGGAR.
+ Nobody, my lord. What's that, my lord?
+
+ BECKET.
+ Venison.
+
+ 3RD BEGGAR.
+ Venison?
+
+ BECKET.
+ Buck; deer, as you call it.
+
+ 3RD BEGGAR.
+ King's meat! By the Lord, won't we pray for your lordship!
+
+ BECKET.
+ And, my children, your prayers will do more for me in the day of peril
+ that dawns darkly and drearily over the house of God&mdash;yea, and in the
+ day of judgment also, than the swords of the craven sycophants would
+ have done had they remained true to me whose bread they have partaken.
+ I must leave you to your banquet. Feed, feast, and be merry. Herbert,
+ for the sake of the Church itself, if not for my own, I must fly to
+ France to-night. Come with me.
+ [<i>Exit with</i> HERBERT.
+
+ 3RD BEGGAR.
+ Here&mdash;all of you&mdash;my lord's health (<i>they drink</i>). Well&mdash;if that isn't
+ goodly wine&mdash;
+
+ 1ST BEGGAR.
+ Then there isn't a goodly wench to serve him with it: they were
+ fighting for her to-day in the street.
+
+ 3RD BEGGAR.
+ Peace!
+
+ 1ST BEGGAR.
+
+ The black sheep baaed to the miller's ewe-lamb,
+ The miller's away for to-night.
+ Black sheep, quoth she, too black a sin for me.
+ And what said the black sheep, my masters?
+ We can make a black sin white.
+
+ 3RD BEGGAR.
+ Peace!
+
+ 1ST BEGGAR.
+
+ 'Ewe lamb, ewe lamb, I am here by the dam.'
+ But the miller came home that night,
+ And so dusted his back with the meal in his sack,
+ That he made the black sheep white.
+
+ 3RD BEGGAR.
+ Be we not of the family? be we not a-supping with the head of the
+ family? be we not in my lord's own refractory? Out from among us; thou
+ art our black sheep.
+
+ <i>Enter the four</i> KNIGHTS.
+
+ FITZURSE.
+ Sheep, said he? And sheep without the shepherd, too. Where is my lord
+ Archbishop? Thou the lustiest and lousiest of this Cain's brotherhood,
+ answer.
+
+ 3RD BEGGAR.
+ With Cain's answer, my lord. Am I his keeper? Thou shouldst call him
+ Cain, not me.
+
+ FITZURSE.
+ So I do, for he would murder his brother the State.
+
+ 3RD BEGGAR (<i>rising and advancing</i>).
+ No my lord; but because the Lord hath set his mark upon him that no
+ man should murder him.
+
+ FITZURSE.
+ Where is he? where is he?
+
+ 3RD BEGGAR.
+ With Cain belike, in the land of Nod, or in the land of France for
+ aught I know.
+
+ FITZURSE.
+ France! Ha! De Morville, Tracy, Brito&mdash;fled is he? Cross swords all of
+ you! swear to follow him! Remember the Queen!
+
+ [<i>The four</i> KNIGHTS <i>cross their swords</i>.
+
+ DE BRITO.
+ They mock us; he is here.
+
+ [<i>All the</i> BEGGARS <i>rise and advance upon them</i>.
+
+ FITZURSE.
+ Come, you filthy knaves, let us pass.
+
+ 3RD BEGGAR.
+ Nay, my lord, let <i>us</i> pass. We be a-going home
+ after our supper in all humbleness, my lord; for the
+ Archbishop loves humbleness, my lord; and though
+ we be fifty to four, we daren't fight you with our
+ crutches, my lord. There now, if thou hast not laid
+ hands upon me! and my fellows know that I am all
+ one scale like a fish. I pray God I haven't given thee
+ my leprosy, my lord.
+
+ [FITZURSE <i>shrinks from him and another presses upon</i> DE BRITO.
+
+ DE BRITO.
+ Away, dog!
+
+ 4TH BEGGAR.
+ And I was bit by a mad dog o' Friday, an' I be half dog already by
+ this token, that tho' I can drink wine I cannot bide water, my lord;
+ and I want to bite, I want to bite, and they do say the very breath
+ catches.
+
+ DE BRITO.
+ Insolent clown. Shall I smite him with the edge of the sword?
+
+ DE MORVILLE.
+ No, nor with the flat of it either. Smite the shepherd and the sheep
+ are scattered. Smite the sheep and the shepherd will excommunicate
+ thee.
+
+ DE BRITO.
+ Yet my fingers itch to beat him into nothing.
+
+ 5TH BEGGAR.
+ So do mine, my lord. I was born with it, and sulphur won't bring it
+ out o' me. But for all that the Archbishop washed my feet o' Tuesday.
+ He likes it, my lord.
+
+ 6TH BEGGAR.
+ And see here, my lord, this rag fro' the gangrene i' my leg. It's
+ humbling&mdash;it smells o' human natur'. Wilt thou smell it, my lord? for
+ the Archbishop likes the smell on it, my lord; for I be his lord and
+ master i' Christ, my lord.
+
+ DE MORVILLE.
+ Faugh! we shall all be poisoned. Let us go.
+
+ [<i>They draw back,</i> BEGGARS <i>following</i>.
+
+ 7TH BEGGAR.
+ My lord, I ha' three sisters a-dying at home o' the sweating sickness.
+ They be dead while I be a-supping.
+
+ 8TH BEGGAR.
+ And I ha' nine darters i' the spital that be dead ten times o'er i'
+ one day wi' the putrid fever; and I bring the taint on it along wi'
+ me, for the Archbishop likes it, my lord.
+
+ [<i>Pressing upon the</i> KNIGHTS <i>till they disappear thro' the door</i>.
+
+ 3RD BEGGAR.
+ Crutches, and itches, and leprosies, and ulcers, and gangrenes, and
+ running sores, praise ye the Lord, for to-night ye have saved our
+ Archbishop!
+
+ 1ST BEGGAR.
+ I'll go back again. I hain't half done yet.
+
+ HERBERT OF BOSHAM (<i>entering</i>).
+ My friends, the Archbishop bids you good-night. He hath retired to
+ rest, and being in great jeopardy of his life, he hath made his bed
+ between the altars, from whence he sends me to bid you this night pray
+ for him who hath fed you in the wilderness.
+
+ 3RD BEGGAR.
+ So we will&mdash;so we will, I warrant thee. Becket shall be king, and the
+ Holy Father shall be king, and the world shall live by the King's
+ venison and the bread o' the Lord, and there shall be no more poor for
+ ever. Hurrah! Vive le Roy! That's the English of it.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ ACT II.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE I.&mdash;ROSAMUND'S <i>Bower. A Garden of Flowers. In the midst a bank
+ of wild-flowers with a bench before it</i>.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ <i>Voices heard singing among the trees</i>.
+
+ <i>Duet</i>.
+
+ 1. Is it the wind of the dawn that I hear in the pine overhead?
+
+ 2. No; but the voice of the deep as it hollows the cliffs of the land.
+
+ 1. Is there a voice coming up with the voice of the deep from the
+ strand,
+ One coming up with a song in the flush of the glimmering red?
+
+ 2. Love that is born of the deep coming up with the sun from the sea.
+
+ 1. Love that can shape or can shatter a life till the life shall have
+ fled?
+
+ 2. Nay, let us welcome him, Love that can lift up a life from the
+ dead.
+
+ 1. Keep him away from the lone little isle. Let us be, let us be.
+
+ 2. Nay, let him make it his own, let him reign in it&mdash;he, it is he,
+ Love that is born of the deep coming up with the sun from the sea.
+
+ <i>Enter</i> HENRY <i>and</i> ROSAMUND.
+
+ ROSAMUND.
+ Be friends with him again&mdash;I do beseech thee.
+
+ HENRY.
+ With Becket? I have but one hour with thee&mdash;
+ Sceptre and crozier clashing, and the mitre
+ Grappling the crown&mdash;and when I flee from this
+ For a gasp of freer air, a breathing-while
+ To rest upon thy bosom and forget him&mdash;
+ Why thou, my bird, thou pipest Becket, Becket&mdash;
+ Yea, thou my golden dream of Love's own bower,
+ Must be the nightmare breaking on my peace
+ With 'Becket.'
+
+ ROSAMUND.
+ O my life's life, not to smile
+ Is all but death to me. My sun, no cloud!
+ Let there not be one frown in this one hour.
+ Out of the many thine, let this be mine!
+ Look rather thou all-royal as when first
+ I met thee.
+
+ HENRY.
+ Where was that?
+
+ ROSAMUND.
+ Forgetting that
+ Forgets me too.
+
+ HENRY.
+ Nay, I remember it well.
+ There on the moors.
+
+ ROSAMUND.
+ And in a narrow path.
+ A plover flew before thee. Then I saw
+ Thy high black steed among the flaming furze,
+ Like sudden night in the main glare of day.
+ And from that height something was said to me
+ I knew not what.
+
+ HENRY.
+ I ask'd the way.
+
+ ROSAMUND.
+ I think so.
+ So I lost mine.
+
+ HENRY.
+ Thou wast too shamed to answer.
+
+ ROSAMUND.
+ Too scared&mdash;so young!
+
+ HENRY.
+ The rosebud of my rose!&mdash;
+ Well, well, no more of <i>him</i>&mdash;I have sent his folk,
+ His kin, all his belongings, overseas;
+ Age, orphans, and babe-breasting mothers&mdash;all
+ By hundreds to him&mdash;there to beg, starve, die&mdash;
+ So that the fool King Louis feed them not.
+ The man shall feel that I can strike him yet.
+
+ ROSAMUND.
+ Babes, orphans, mothers! is that royal, Sire?
+
+ HENRY.
+ And I have been as royal with the Church.
+ He shelter'd in the Abbey of Pontigny.
+ There wore his time studying the canon law
+ To work it against me. But since he cursed
+ My friends at Veselay, I have let them know,
+ That if they keep him longer as their guest,
+ I scatter all their cowls to all the hells.
+
+ ROSAMUND.
+ And is that altogether royal?
+
+ HENRY.
+ Traitress!
+
+ ROSAMUND.
+ A faithful traitress to thy royal fame.
+
+ HENRY.
+ Fame! what care I for fame? Spite, ignorance, envy,
+ Yea, honesty too, paint her what way they will.
+ Fame of to-day is infamy to-morrow;
+ Infamy of to-day is fame to-morrow;
+ And round and round again. What matters? Royal&mdash;I
+ mean to leave the royalty of my crown
+ Unlessen'd to mine heirs.
+
+ ROSAMUND.
+ Still&mdash;thy fame too:
+ I say that should be royal.
+
+ HENRY.
+ And I say,
+ I care not for thy saying.
+
+ ROSAMUND.
+ And I say,
+ I care not for <i>thy</i> saying. A greater King
+ Than thou art, Love, who cares not for the word,
+ Makes 'care not'&mdash;care. There have I spoken true?
+
+ HENRY.
+ Care dwell with me for ever, when I cease
+ To care for thee as ever!
+
+ ROSAMUND.
+ No need! no need!...
+ There is a bench. Come, wilt thou sit?... My bank
+ Of wild-flowers [<i>he sits</i>]. At thy feet!
+ [She sits at his feet.
+
+ HENRY.
+ I had them clear
+ A royal pleasaunce for thee, in the wood,
+ Not leave these countryfolk at court.
+
+ ROSAMUND.
+ I brought them
+ In from the wood, and set them here. I love them
+ More than the garden flowers, that seem at most
+ Sweet guests, or foreign cousins, not half speaking
+ The language of the land. I love <i>them</i> too,
+ Yes. But, my liege, I am sure, of all the roses&mdash;
+ Shame fall on those who gave it a dog's name&mdash;
+ This wild one (<i>picking a briar-rose</i>)&mdash;nay, I shall not prick myself&mdash;
+ Is sweetest. Do but smell!
+
+ HENRY.
+ Thou rose of the world!
+ Thou rose of all the roses!
+ [Muttering.
+ I am not worthy of her&mdash;this beast-body
+ That God has plunged my soul in&mdash;I, that taking
+ The Fiend's advantage of a throne, so long
+ Have wander'd among women,&mdash;a foul stream
+ Thro' fever-breeding levels,&mdash;at her side,
+ Among these happy dales, run clearer, drop
+ The mud I carried, like yon brook, and glass
+ The faithful face of heaven&mdash;
+ [Looking at her, and unconsciously aloud,
+ &mdash;thine! thine!
+
+ ROSAMUND.
+ I know it.
+
+ HENRY (<i>muttering</i>).
+ Not hers. We have but one bond, her hate of Becket.
+
+ ROSAMUND (half hearing).
+ Nay! nay! what art thou muttering? <i>I</i> hate Becket?
+
+ HENRY (<i>muttering</i>).
+ A sane and natural loathing for a soul
+ Purer, and truer and nobler than herself;
+ And mine a bitterer illegitimate hate,
+ A bastard hate born of a former love.
+
+ ROSAMUND,
+ My fault to name him! O let the hand of one
+ To whom thy voice is all her music, stay it
+ But for a breath.
+ [<i>Puts her hand before his lips</i>.
+ Speak only of thy love.
+ Why there&mdash;like some loud beggar at thy gate&mdash;
+ The happy boldness of this hand hath won it
+ Love's alms, thy kiss (<i>looking at her hand</i>)&mdash;Sacred!
+ I'll kiss it too. [<i>Kissing it</i>.
+ There! wherefore dost thou so peruse it? Nay,
+ There may be crosses in my line of life.
+
+ HENRY.
+ Not half <i>her</i> hand&mdash;no hand to mate with <i>her</i>,
+ If it should come to that.
+
+ ROSAMUND.
+ With her? with whom?
+
+ HENRY.
+ Life on the hand is naked gipsy-stuff;
+ Life on the face, the brows-clear innocence!
+ Vein'd marble&mdash;not a furrow yet&mdash;and hers
+ [<i>Muttering</i>.
+ Crost and recrost, a venomous spider's web&mdash;
+
+ ROSAMUND (<i>springing up</i>).
+ Out of the cloud, my Sun&mdash;out of the eclipse
+ Narrowing my golden hour!
+
+ HENRY.
+ O Rosamund,
+ I would be true&mdash;would tell thee all&mdash;and something
+ I had to say&mdash;I love thee none the less&mdash;
+ Which will so vex thee.
+
+ ROSAMUND.
+ Something against <i>me</i>?
+
+ HENRY.
+ No, no, against myself.
+
+ ROSAMUND.
+ I will not hear it.
+ Come, come, mine hour! I bargain for mine hour.
+ I'll call thee little Geoffrey.
+
+ HENRY.
+ Call him!
+
+ ROSAMUND.
+ Geoffrey!
+ [<i>Enter</i> GEOFFREY.
+
+ HENRY.
+ How the boy grows!
+
+ ROSAMUND.
+ Ay, and his brows are thine;
+ The mouth is only Clifford, my dear father.
+
+ GEOFFREY.
+ My liege, what hast thou brought me?
+
+ HENRY.
+ Venal imp!
+ What say'st thou to the Chancellorship of England?
+
+ GEOFFREY.
+ O yes, my liege.
+
+ HENRY.
+ 'O yes, my liege!' He speaks
+ As if it were a cake of gingerbread.
+ Dost thou know, my boy, what it is to be Chancellor of England?
+
+ GEOFFREY.
+ Something good, or thou wouldst not give it me.
+
+ HENRY.
+ It is, my boy, to side with the King when Chancellor, and then to be
+ made Archbishop and go against the King who made him, and turn the
+ world upside down.
+
+ GEOFFREY.
+ I won't have it then. Nay, but give it me, and I promise thee not to
+ turn the world upside down.
+
+ HENRY (<i>giving him a ball</i>).
+ Here is a ball, my boy, thy world, to turn anyway and play with as
+ thou wilt&mdash;which is more than I can do with mine. Go try it, play.
+ [<i>Exit</i> GEOFFREY.
+ A pretty lusty boy.
+
+ ROSAMUND.
+ So like to thee;
+ Like to be liker.
+
+ HENRY.
+ Not in my chin, I hope!
+ That threatens double.
+
+ ROSAMUND.
+ Thou art manlike perfect.
+
+ HENRY.
+ Ay, ay, no doubt; and were I humpt behind,
+ Thou'dst say as much&mdash;the goodly way of women
+ Who love, for which I love them. May God grant
+ No ill befall or him or thee when I
+ Am gone.
+
+ ROSAMUND.
+ Is <i>he</i> thy enemy?
+
+ HENRY.
+ He? who? ay!
+
+ ROSAMUND.
+ Thine enemy knows the secret of my bower.
+
+ HENRY.
+ And I could tear him asunder with wild horses
+ Before he would betray it. Nay&mdash;no fear!
+ More like is he to excommunicate me.
+
+ ROSAMUND.
+ And I would creep, crawl over knife-edge flint
+ Barefoot, a hundred leagues, to stay his hand
+ Before he flash'd the bolt.
+
+ HENRY.
+ And when he flash'd it
+ Shrink from me, like a daughter of the Church.
+
+ ROSAMUND.
+ Ay, but he will not.
+
+ HENRY.
+ Ay! but if he did?
+
+ ROSAMUND.
+ O then! O then! I almost fear to say
+ That my poor heretic heart would excommunicate
+ His excommunication, clinging to thee
+ Closer than ever.
+
+ HENRY (<i>raising</i> ROSAMUND <i>and kissing her</i>).
+ My brave-hearted Rose!
+ Hath he ever been to see thee?
+
+ ROSAMUND
+ Here? not he.
+ And it is so lonely here&mdash;no confessor.
+
+ HENRY.
+ Thou shall confess all thy sweet sins to me.
+
+ ROSAMUND.
+ Besides, we came away in such a heat,
+ I brought not ev'n my crucifix.
+
+ HENRY.
+ Take this.
+
+ [<i>Giving her the Crucifix which</i> ELEANOR <i>gave him</i>.
+
+ ROSAMUND.
+ O beautiful! May I have it as mine, till mine
+ Be mine again?
+
+ HENRY (<i>throwing it round her neck</i>).
+ Thine&mdash;as I am&mdash;till death!
+
+ ROSAMUND.
+ Death? no! I'll have it with me in my shroud,
+ And wake with it, and show it to all the Saints.
+
+ HENRY.
+ Nay&mdash;I must go; but when thou layest thy lip
+ To this, remembering One who died for thee,
+ Remember also one who lives for thee
+ Out there in France; for I must hence to brave
+ The Pope, King Louis, and this turbulent priest.
+
+ ROSAMUND (<i>kneeling</i>).
+ O by thy love for me, all mine for thee,
+ Fling not thy soul into the flames of hell:
+ I kneel to thee&mdash;be friends with him again.
+
+ HENRY.
+ Look, look! if little Geoffrey have not tost
+ His ball into the brook! makes after it too
+ To find it. Why, the child will drown himself.
+
+ ROSAMUND.
+ Geoffrey! Geoffrey!
+
+ [<i>Exeunt</i>.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE II.&mdash;<i>Montmirail. 'The Meeting of the Kings.'</i>
+
+ JOHN OF OXFORD <i>and</i> HENRY. <i>Crowd in the distance</i>.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ JOHN OF OXFORD.
+ You have not crown'd young Henry yet, my liege?
+
+ HENRY.
+ Crown'd! by God's eyes, we will not have him crown'd.
+ I spoke of late to the boy, he answer'd me,
+ As if he wore the crown already&mdash;No,
+ We will not have him crown'd.
+ 'Tis true what Becket told me, that the mother
+ Would make him play his kingship against mine.
+
+ JOHN OF OXFORD.
+ Not have him crown'd?
+
+ HENRY.
+ Not now&mdash;not yet! and Becket
+ Becket should crown him were he crown'd at all:
+ But, since we would be lord of our own manor,
+ This Canterbury, like a wounded deer,
+ Has fled our presence and our feeding-grounds.
+
+ JOHN OF OXFORD.
+ Cannot a smooth tongue lick him whole again
+ To serve your will?
+
+ HENRY.
+ He hates my will, not me.
+
+ JOHN OF OXFORD.
+ There's York, my liege.
+
+ HENRY.
+ But England scarce would hold
+ Young Henry king, if only crown'd by York,
+ And that would stilt up York to twice himself.
+ There is a movement yonder in the crowd&mdash;
+ See if our pious&mdash;what shall I call him, John?&mdash;
+ Husband-in-law, our smooth-shorn suzerain,
+ Be yet within the field.
+
+ JOHN OF OXFORD.
+ I will. [<i>Exit</i>.
+
+ HENRY.
+ Ay! Ay!
+ Mince and go back! his politic Holiness
+ Hath all but climb'd the Roman perch again,
+ And we shall hear him presently with clapt wing
+ Crow over Barbarossa&mdash;at last tongue-free
+ To blast my realms with excommunication
+ And interdict. I must patch up a peace&mdash;
+ A piece in this long-tugged at, threadbare-worn
+ Quarrel of Crown and Church&mdash;to rend again.
+ His Holiness cannot steer straight thro' shoals,
+ Nor I. The citizen's heir hath conquer'd me
+ For the moment. So we make our peace with him.
+ [Enter<i> Louis.
+ Brother of France,</i> what shall be done with Becket?
+
+ LOUIS.
+ The holy Thomas! Brother, you have traffick'd
+ Between the Emperor and the Pope, between
+ The Pope and Antipope&mdash;a perilous game
+ For men to play with God.
+
+ HENRY.
+ Ay, ay, good brother,
+ They call you the Monk-King.
+
+ LOUIS.
+ Who calls me? she
+ That was my wife, now yours? You have her Duchy,
+ The point you aim'd at, and pray God she prove
+ True wife to you. You have had the better of us
+ In secular matters.
+
+ HENRY.
+ Come, confess, good brother,
+ You did your best or worst to keep her Duchy.
+ Only the golden Leopard printed in it
+ Such hold-fast claws that you perforce again
+ Shrank into France. Tut, tut! did we convene
+ This conference but to babble of our wives?
+ They are plagues enough in-door.
+
+ LOUIS.
+ We fought in the East,
+ And felt the sun of Antioch scald our mail,
+ And push'd our lances into Saracen hearts.
+ We never hounded on the State at home
+ To spoil the Church.
+
+ HENRY.
+ How should you see this rightly?
+
+ LOUIS.
+ Well, well, no more! I am proud of my 'Monk-King,'
+ Whoever named me; and, brother, Holy Church
+ May rock, but will not wreck, nor our Archbishop
+ Stagger on the slope decks for any rough sea
+ Blown by the breath of kings. We do forgive you
+ For aught you wrought against us.
+ [HENRY <i>holds up his hand</i>.
+ Nay, I pray you,
+ Do not defend yourself. You will do much
+ To rake out all old dying heats, if you,
+ At my requesting, will but look into
+ The wrongs you did him, and restore his kin,
+ Reseat him on his throne of Canterbury,
+ Be, both, the friends you were.
+
+ HENRY.
+ The friends we were!
+ Co-mates we were, and had our sport together,
+ Co-kings we were, and made the laws together.
+ The world had never seen the like before.
+ You are too cold to know the fashion of it.
+ Well, well, we will be gentle with him, gracious&mdash;
+ Most gracious.
+
+ <i>Enter</i> BECKET, <i>after him,</i> JOHN OF OXFORD, ROGER
+ OF YORK, GILBERT FOLIOT, DE BROC, FITZURSE, <i>etc</i>.
+
+ Only that the rift he made
+ May close between us, here I am wholly king,
+ The word should come from him.
+
+ BECKET (<i>kneeling</i>).
+ Then, my dear liege,
+ I here deliver all this controversy
+ Into your royal hands.
+
+ HENRY.
+ Ah, Thomas, Thomas,
+ Thou art thyself again, Thomas again.
+
+ BECKET (<i>rising</i>).
+ Saving God's honour!
+
+ HENRY.
+ Out upon thee, man!
+ Saving the Devil's honour, his yes and no.
+ Knights, bishops, earls, this London spawn&mdash;by Mahound,
+ I had sooner have been born a Mussulman&mdash;
+ Less clashing with their priests&mdash;
+ I am half-way down the slope&mdash;will no man stay me?
+ I dash myself to pieces&mdash;I stay myself&mdash;
+ Puff&mdash;it is gone. You, Master Becket, you
+ That owe to me your power over me&mdash;
+ Nay, nay&mdash;
+ Brother of France, you have taken, cherish'd him
+ Who thief-like fled from his own church by night,
+ No man pursuing. I would have had him back.
+ Take heed he do not turn and rend you too:
+ For whatsoever may displease him&mdash;that
+ Is clean against God's honour&mdash;a shift, a trick
+ Whereby to challenge, face me out of all
+ My regal rights. Yet, yet&mdash;that none may dream
+ I go against God's honour&mdash;ay, or himself
+ In any reason, choose
+ A hundred of the wisest heads from England,
+ A hundred, too, from Normandy and Anjou:
+ Let these decide on what was customary
+ In olden days, and all the Church of France
+ Decide on their decision, I am content
+ More, what the mightiest and the holiest
+ Of all his predecessors may have done
+ Ev'n to the least and meanest of my own,
+ Let him do the same to me&mdash;I am content.
+
+ LOUIS.
+ Ay, ay! the King humbles himself enough.
+
+ BECKET.
+ (<i>Aside</i>) Words! he will wriggle out of them like an eel
+ When the time serves. (<i>Aloud</i>.) My lieges and my lords,
+ The thanks of Holy Church are due to those
+ That went before us for their work, which we
+ Inheriting reap an easier harvest. Yet&mdash;
+
+ LOUIS.
+ My lord, will you be greater than the Saints,
+ More than St. Peter? whom&mdash;what is it you doubt?
+ Behold your peace at hand.
+
+ BECKET.
+ I say that those
+ Who went before us did not wholly clear
+ The deadly growths of earth, which Hell's own heat
+ So dwelt on that they rose and darken'd Heaven.
+ Yet they did much. Would God they had torn up all
+ By the hard root, which shoots again; our trial
+ Had so been less; but, seeing they were men
+ Defective or excessive, must we follow
+ All that they overdid or underdid?
+ Nay, if they were defective as St. Peter
+ Denying Christ, who yet defied the tyrant,
+ We hold by his defiance, not his defect.
+ O good son Louis, do not counsel me,
+ No, to suppress God's honour for the sake
+ Of any king that breathes. No, God forbid!
+
+ HENRY.
+ No! God forbid! and turn me Mussulman!
+ No God but one, and Mahound is his prophet.
+ But for your Christian, look you, you shall have
+ None other God but me&mdash;me, Thomas, son
+ Of Gilbert Becket, London merchant. Out!
+ I hear no more. [<i>Exit</i>.
+
+ LOUIS.
+ Our brother's anger puts him,
+ Poor man, beside himself&mdash;not wise. My lord,
+ We have claspt your cause, believing that our brother
+ Had wrong'd you; but this day he proffer'd peace.
+ You will have war; and tho' we grant the Church
+ King over this world's kings, yet, my good lord,
+ We that are kings are something in this world,
+ And so we pray you, draw yourself from under
+ The wings of France. We shelter you no more.
+ [<i>Exit</i>.
+
+ JOHN OF OXFORD.
+ I am glad that France hath scouted him at last:
+ I told the Pope what manner of man he was.
+ [<i>Exit</i>.
+
+ ROGER OF YORK.
+ Yea, since he flouts the will of either realm,
+ Let either cast him away like a dead dog!
+ [<i>Exit</i>.
+
+ FOLIOT.
+ Yea, let a stranger spoil his heritage,
+ And let another take his bishoprick!
+ [<i>Exit</i>.
+
+ DE BROC.
+ Our castle, my lord, belongs to Canterbury.
+ I pray you come and take it. [<i>Exit</i>.
+
+ FITZURSE.
+ When you will.
+ [<i>Exit</i>.
+
+ BECKET.
+ Cursed be John of Oxford, Roger of York,
+ And Gilbert Foliot! cursed those De Brocs
+ That hold our Saltwood Castle from our see!
+ Cursed Fitzurse, and all the rest of them
+ That sow this hate between my lord and me!
+
+ <i>Voices from the Crowd</i>.
+ Blessed be the Lord Archbishop, who hath withstood two Kings to their
+ faces for the honour of God.
+
+ BECKET.
+ Out of the mouths of babes and sucklings, praise!
+ I thank you, sons; when kings but hold by crowns,
+ The crowd that hungers for a crown in Heaven
+ Is my true king.
+
+ HERBERT.
+ Thy true King bad thee be
+ A fisher of men; thou hast them in thy net.
+
+ BECKET.
+ I am too like the King here; both of us
+ Too headlong for our office. Better have been
+ A fisherman at Bosham, my good Herbert,
+ Thy birthplace&mdash;the sea-creek&mdash;the petty rill
+ That falls into it&mdash;the green field&mdash;the gray church&mdash;
+ The simple lobster-basket, and the mesh&mdash;
+ The more or less of daily labour done&mdash;
+ The pretty gaping bills in the home-nest
+ Piping for bread&mdash;the daily want supplied&mdash;
+ The daily pleasure to supply it.
+
+ HERBERT.
+ Ah, Thomas,
+ You had not borne it, no, not for a day.
+
+ BECKET.
+ Well, maybe, no.
+
+ HERBERT.
+ But bear with Walter Map,
+ For here he comes to comment on the time.
+
+ <i>Enter</i> WALTER MAP.
+
+ WALTER MAP.
+ Pity, my lord, that you have quenched the warmth of France toward you,
+ tho' His Holiness, after much smouldering and smoking, be kindled
+ again upon your quarter.
+
+ BECKET.
+ Ay, if he do not end in smoke again.
+
+ WALTER MAP.
+ My lord, the fire, when first kindled, said to the smoke, 'Go up, my
+ son, straight to Heaven.' And the smoke said, 'I go;' but anon the
+ North-east took and turned him South-west, then the South-west turned
+ him North-east, and so of the other winds; but it was in him to go up
+ straight if the time had been quieter. Your lordship affects the
+ unwavering perpendicular; but His Holiness, pushed one way by the
+ Empire and another by England, if he move at all, Heaven stay him, is
+ fain to diagonalise.
+
+ HERBERT.
+ Diagonalise! thou art a word-monger!
+ Our Thomas never will diagonalise.
+ Thou art a jester and a verse-maker.
+ Diagonalise!
+
+ WALTER MAP.
+ Is the world any the worse for my verses if the Latin rhymes be rolled
+ out from a full mouth? or any harm done to the people if my jest be in
+ defence of the Truth?
+
+ BECKET.
+ Ay, if the jest be so done that the people
+ Delight to wallow in the grossness of it,
+ Till Truth herself be shamed of her defender.
+ <i>Non defensoribus istis</i>, Walter Map.
+
+ WALTER MAP.
+ Is that my case? so if the city be sick, and I cannot call the kennel
+ sweet, your lordship would suspend me from verse-writing, as you
+ suspended yourself after subwriting to the customs.
+
+ BECKET.
+ I pray God pardon mine infirmity.
+
+ WALTER MAP.
+ Nay, my lord, take heart; for tho' you suspended yourself, the Pope
+ let you down again; and tho' you suspend Foliot or another, the Pope
+ will not leave them in suspense, for the Pope himself is always in
+ suspense, like Mahound's coffin hung between heaven and earth&mdash;always
+ in suspense, like the scales, till the weight of Germany or the gold
+ of England brings one of them down to the dust&mdash;always in suspense,
+ like the tail of the horologe&mdash;to and fro&mdash;tick-tack&mdash;we make the
+ time, we keep the time, ay, and we serve the time; for I have heard
+ say that if you boxed the Pope's ears with a purse, you might stagger
+ him, but he would pocket the purse. No saying of mine&mdash;Jocelyn of
+ Salisbury. But the King hath bought half the College of Red-hats. He
+ warmed to you to-day, and you have chilled him again. Yet you both
+ love God. Agree with him quickly again, even for the sake of the
+ Church. My one grain of good counsel which you will not swallow. I
+ hate a split between old friendships as I hate the dirty gap in the
+ face of a Cistercian monk, that will swallow anything. Farewell.
+
+ [<i>Exit</i>.
+
+ BECKET.
+ Map scoffs at Rome. I all but hold with Map.
+ Save for myself no Rome were left in England,
+ All had been his. Why should this Rome, this Rome,
+ Still choose Barabbas rather than the Christ,
+ Absolve the left-hand thief and damn the right?
+ Take fees of tyranny, wink at sacrilege,
+ Which even Peter had not dared? condemn
+ The blameless exile?&mdash;
+
+ HERBERT.
+ Thee, thou holy Thomas!
+ I would that thou hadst been the Holy Father.
+
+ BECKET.
+ I would have done my most to keep Rome holy,
+ I would have made Rome know she still is Rome&mdash;
+ Who stands aghast at her eternal self
+ And shakes at mortal kings&mdash;her vacillation,
+ Avarice, craft&mdash;O God, how many an innocent
+ Has left his bones upon the way to Rome
+ Unwept, uncared for. Yea&mdash;on mine own self
+ The King had had no power except for Rome.
+ 'Tis not the King who is guilty of mine exile,
+ But Rome, Rome, Rome!
+
+ HERBERT.
+ My lord, I see this Louis
+ Returning, ah! to drive thee from his realm.
+
+ BECKET.
+ He said as much before. Thou art no prophet,
+ Nor yet a prophet's son.
+
+ HERBERT.
+ Whatever he say,
+ Deny not thou God's honour for a king.
+ The King looks troubled.
+
+ <i>Re-enter</i> KING LOUIS.
+
+ LOUIS.
+ My dear lord Archbishop,
+ I learn but now that those poor Poitevins,
+ That in thy cause were stirr'd against King Henry,
+ Have been, despite his kingly promise given
+ To our own self of pardon, evilly used
+ And put to pain. I have lost all trust in him.
+ The Church alone hath eyes&mdash;and now I see
+ That I was blind&mdash;suffer the phrase&mdash;surrendering
+ God's honour to the pleasure of a man.
+ Forgive me and absolve me, holy father. [<i>Kneels</i>.
+
+ BECKET.
+ Son, I absolve thee in the name of God.
+
+ LOUIS (<i>rising</i>).
+ Return to Sens, where we will care for you.
+ The wine and wealth of all our France are yours;
+ Rest in our realm, and be at peace with all.
+ [<i>Exeunt</i>.
+
+ <i>Voices from the Crowd</i>.
+ Long live the good King Louis! God bless the great Archbishop!
+
+ <i>Re-enter</i> HENRY <i>and</i> JOHN OF OXFORD.
+
+ HENRY (<i>looking after</i> KING LOUIS <i>and</i> BECKET).
+ Ay, there they go&mdash;both backs are turn'd to me&mdash;
+ Why then I strike into my former path
+ For England, crown young Henry there, and make
+ Our waning Eleanor all but love me!
+ John,
+ Thou hast served me heretofore with Rome&mdash;and well.
+ They call thee John the Swearer.
+
+ JOHN OF OXFORD.
+ For this reason,
+ That, being ever duteous to the King,
+ I evermore have sworn upon his side,
+ And ever mean to do it.
+
+ HENRY (<i>claps him on the shoulder</i>).
+ Honest John!
+ To Rome again! the storm begins again.
+ Spare not thy tongue! be lavish with our coins,
+ Threaten our junction with the Emperor&mdash;flatter
+ And fright the Pope&mdash;bribe all the Cardinals&mdash;leave
+ Lateran and Vatican in one dust of gold&mdash;
+ Swear and unswear, state and misstate thy best!
+ I go to have young Henry crown'd by York.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ ACT III.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE I.&mdash;<i>The Bower</i>. HENRY <i>and</i> ROSAMUND.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ HENRY.
+ All that you say is just. I cannot answer it
+ Till better times, when I shall put away&mdash;
+
+ ROSAMUND.
+ What will you put away?
+
+ HENRY.
+ That which you ask me
+ Till better times. Let it content you now
+ There is no woman that I love so well.
+
+ ROSAMUND.
+ No woman but should be content with that&mdash;
+
+ HENRY.
+ And one fair child to fondle!
+
+ ROSAMUND.
+ O yes, the child
+ We waited for so long&mdash;heaven's gift at last&mdash;
+ And how you doated on him then! To-day
+ I almost fear'd your kiss was colder&mdash;yes&mdash;
+ But then the child <i>is</i> such a child. What chance
+ That he should ever spread into the man
+ Here in our silence? I have done my best.
+ I am not learn'd.
+
+ HENRY.
+ I am the King, his father,
+ And I will look to it. Is our secret ours?
+ Have you had any alarm? no stranger?
+
+ ROSAMUND.
+ No.
+ The warder of the bower hath given himself
+ Of late to wine. I sometimes think he sleeps
+ When he should watch; and yet what fear? the people
+ Believe the wood enchanted. No one comes,
+ Nor foe nor friend; his fond excess of wine
+ Springs from the loneliness of my poor bower,
+ Which weighs even on me.
+
+ HENRY.
+ Yet these tree-towers,
+ Their long bird-echoing minster-aisles,&mdash;the voice
+ Of the perpetual brook, these golden slopes
+ Of Solomon-shaming flowers&mdash;that was your saying,
+ All pleased you so at first.
+
+ ROSAMUND.
+ Not now so much.
+ My Anjou bower was scarce as beautiful.
+ But you were oftener there. I have none but you.
+ The brook's voice is not yours, and no flower, not
+ The sun himself, should he be changed to one,
+ Could shine away the darkness of that gap
+ Left by the lack of love.
+
+ HENRY.
+ The lack of love!
+
+ ROSAMUND.
+ Of one we love. Nay, I would not be bold,
+ Yet hoped ere this you might&mdash;
+ [<i>Looks earnestly at him</i>.
+
+ HENRY.
+ Anything further?
+
+ ROSAMUND.
+ Only my best bower-maiden died of late,
+ And that old priest whom John of Salisbury trusted
+ Hath sent another.
+
+ HENRY.
+ Secret?
+
+ ROSAMUND.
+ I but ask'd her
+ One question, and she primm'd her mouth and put
+ Her hands together&mdash;thus&mdash;and said, God help her,
+ That she was sworn to silence.
+
+ HENRY.
+ What did you ask her?
+
+ ROSAMUND.
+ Some daily something&mdash;nothing.
+
+ HENRY.
+ Secret, then?
+
+ ROSAMUND.
+ I do not love her. Must you go, my liege,
+ So suddenly?
+
+ HENRY.
+ I came to England suddenly,
+ And on a great occasion sure to wake
+ As great a wrath in Becket&mdash;
+
+ ROSAMUND.
+ Always Becket!
+ He always comes between us.
+
+ HENRY.
+ &mdash;And to meet it
+ I needs must leave as suddenly. It is raining,
+ Put on your hood and see me to the bounds.
+
+ [<i>Exeunt</i>
+
+ MARGERY (<i>singing behind scene</i>).
+
+ Babble in bower
+ Under the rose!
+ Bee mustn't buzz,
+ Whoop&mdash;but he knows.
+ Kiss me, little one,
+ Nobody near!
+ Grasshopper, grasshopper,
+ Whoop&mdash;you can hear.
+ Kiss in the bower,
+ Tit on the tree!
+ Bird mustn't tell,
+ Whoop&mdash;he can see.
+
+ <i>Enter</i> MARGERY.
+
+ I ha' been but a week here and I ha' seen what I ha' seen, for to be
+ sure it's no more than a week since our old Father Philip that has
+ confessed our mother for twenty years, and she was hard put to it, and
+ to speak truth, nigh at the end of our last crust, and that mouldy,
+ and she cried out on him to put me forth in the world and to make me a
+ woman of the world, and to win my own bread, whereupon he asked our
+ mother if I could keep a quiet tongue i' my head, and not speak till I
+ was spoke to, and I answered for myself that I never spoke more than
+ was needed, and he told me he would advance me to the service of a
+ great lady, and took me ever so far away, and gave me a great pat o'
+ the cheek for a pretty wench, and said it was a pity to blindfold such
+ eyes as mine, and such to be sure they be, but he blinded 'em for all
+ that, and so brought me no-hows as I may say, and the more shame to
+ him after his promise, into a garden and not into the world, and bad
+ me whatever I saw not to speak one word, an' it 'ud be well for me in
+ the end, for there were great ones who would look after me, and to be
+ sure I ha' seen great ones to-day&mdash;and then not to speak one word, for
+ that's the rule o' the garden, tho' to be sure if I had been Eve i'
+ the garden I shouldn't ha' minded the apple, for what's an apple, you
+ know, save to a child, and I'm no child, but more a woman o the world
+ than my lady here, and I ha' seen what I ha' seen&mdash;tho' to be sure if
+ I hadn't minded it we should all on us ha' had to go, bless the
+ Saints, wi' bare backs, but the backs 'ud ha' countenanced one
+ another, and belike it 'ud ha' been always summer, and anyhow I am as
+ well-shaped as my lady here, and I ha' seen what I ha' seen, and
+ what's the good of my talking to myself, for here comes my lady
+ (<i>enter</i> ROSAMUND), and, my lady, tho' I shouldn't speak one word, I
+ wish you joy o' the King's brother.
+
+ ROSAMUND.
+ What is it you mean?
+
+ MARGERY.
+
+ I mean your goodman, your husband, my lady, for I saw your ladyship
+ a-parting wi' him even now i' the coppice, when I was a-getting o'
+ bluebells for your ladyship's nose to smell on&mdash;and I ha' seen the
+ King once at Oxford, and he's as like the King as fingernail to
+ fingernail, and I thought at first it was the King, only you know the
+ King's married, for King Louis&mdash;
+
+ ROSAMUND.
+ Married!
+
+ MARGERY.
+ Years and years, my lady, for her husband, King Louis&mdash;
+
+ ROSAMUND.
+ Hush!
+
+ MARGERY.
+ &mdash;And I thought if it were the King's brother he had a better bride
+ than the King, for the people do say that his is bad beyond all
+ reckoning, and&mdash;
+
+ ROSAMUND.
+ The people lie.
+
+ MARGERY.
+ Very like, my lady, but most on 'em know an honest woman and a lady
+ when they see her, and besides they say, she makes songs, and that's
+ against her, for I never knew an honest woman that could make songs,
+ tho' to be sure our mother 'ill sing me old songs by the hour, but
+ then, God help her, she had 'em from her mother, and her mother from
+ her mother back and back for ever so long, but none on 'em ever made
+ songs, and they were all honest.
+
+ ROSAMUND.
+ Go, you shall tell me of her some other time.
+
+ MARGERY.
+ There's none so much to tell on her, my lady, only she kept the
+ seventh commandment better than some I know on, or I couldn't look
+ your ladyship i' the face, and she brew'd the best ale in all
+ Glo'ster, that is to say in her time when she had the 'Crown.'
+
+ ROSAMUND.
+ The crown! who?
+
+ MARGERY.
+ Mother.
+
+ ROSAMUND.
+ I mean her whom you call&mdash;fancy&mdash;my husband's brother's wife.
+
+ MARGERY.
+ Oh, Queen Eleanor. Yes, my lady; and tho' I be sworn not to speak a
+ word, I can tell you all about her, if&mdash;&mdash;
+
+ ROSAMUND.
+ No word now. I am faint and sleepy. Leave me.
+ Nay&mdash;go. What! will you anger me.
+
+ [<i>Exit</i> MARGERY.
+
+ He charged me not to question any of those
+ About me. Have I? no! she question'd <i>me</i>.
+ Did she not slander <i>him</i>? Should she stay here?
+ May she not tempt me, being at my side,
+ To question <i>her</i>? Nay, can I send her hence
+ Without his kingly leave! I am in the dark.
+ I have lived, poor bird, from cage to cage, and known
+ Nothing but him&mdash;happy to know no more,
+ So that he loved me&mdash;and he loves me&mdash;yes,
+ And bound me by his love to secrecy
+ Till his own time.
+ Eleanor, Eleanor, have I
+ Not heard ill things of her in France? Oh, she's
+ The Queen of France. I see it&mdash;some confusion,
+ Some strange mistake. I did not hear aright,
+ Myself confused with parting from the King.
+
+ MARGERY (<i>behind scene</i>).
+
+ Bee mustn't buzz,
+ Whoop&mdash;but he knows.
+
+ ROSAMUND.
+ Yet her&mdash;what her? he hinted of some her&mdash;
+ When he was here before&mdash;
+ Something that would displease me. Hath he stray'd
+ From love's clear path into the common bush,
+ And, being scratch'd, returns to his true rose,
+ Who hath not thorn enough to prick him for it,
+ Ev'n with a word?
+
+ MARGERY (<i>behind scene</i>).
+
+ Bird mustn't tell,
+ Whoop&mdash;he can see.
+
+ ROSAMUND.
+ I would not hear him. Nay&mdash;there's more&mdash;he frown'd
+ 'No mate for her, if it should come to that'&mdash;
+ To that&mdash;to what?
+
+ MARGERY (<i>behind scene</i>).
+
+ Whoop&mdash;but he knows,
+ Whoop&mdash;but he knows.
+
+ ROSAMUND.
+ O God! some dreadful truth is breaking on me&mdash;
+ Some dreadful thing is coming on me.
+ [<i>Enter</i> GEOFFREY.
+ Geoffrey!
+
+ GEOFFREY.
+ What are you crying for, when the sun shines?
+
+ ROSAMUND.
+ Hath not thy father left us to ourselves?
+
+ GEOFFREY.
+ Ay, but he's taken the rain with him. I hear
+ Margery: I'll go play with her. [<i>Exit</i> GEOFFREY.
+
+ ROSAMUND.
+
+ Rainbow, stay,
+ Gleam upon gloom,
+ Bright as my dream,
+ Rainbow, stay!
+ But it passes away,
+ Gloom upon gleam,
+ Dark as my doom&mdash;
+ O rainbow stay.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE II.&mdash;<i>Outside the Woods near</i> ROSAMUND'S <i>Bower</i>.
+
+ ELEANOR. FITZURSE.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ ELEANOR.
+ Up from the salt lips of the land we two
+ Have track'd the King to this dark inland wood;
+ And somewhere hereabouts he vanish'd. Here
+ His turtle builds: his exit is our adit:
+ Watch! he will out again, and presently,
+ Seeing he must to Westminster and crown
+ Young Henry there to-morrow.
+
+ FITZURSE.
+ We have watch'd
+ So long in vain, he hath pass'd out again,
+ And on the other side. [<i>A great horn winded</i>.
+ Hark! Madam!
+
+ ELEANOR.
+ Ay,
+ How ghostly sounds that horn in the black wood!
+ [<i>A countryman flying</i>.
+ Whither away, man? what are you flying from?
+
+ COUNTRYMAN.
+ The witch! the witch! she sits naked by a great heap of gold in the
+ middle of the wood, and when the horn sounds she comes out as a wolf.
+ Get you hence! a man passed in there to-day: I holla'd to him, but he
+ didn't hear me: he'll never out again, the witch has got him. I
+ daren't stay&mdash;I daren't stay!
+
+ ELEANOR.
+ Kind of the witch to give thee warning tho'.
+ [<i>Man flies</i>.
+ Is not this wood-witch of the rustic's fear
+ Our woodland Circe that hath witch'd the King?
+ [<i>Horn sounded. Another flying</i>.
+
+ FITZURSE.
+ Again! stay, fool, and tell me why thou fliest.
+
+ COUNTRYMAN.
+ Fly thou too. The King keeps his forest head of game here, and when
+ that horn sounds, a score of wolf-dogs are let loose that will tear
+ thee piecemeal. Linger not till the third horn. Fly!
+ [<i>Exit</i>.
+
+ ELEANOR.
+ This is the likelier tale. We have hit the place.
+ Now let the King's fine game look to itself. [<i>Horn</i>.
+
+ FITZURSE.
+ Again!&mdash;
+ And far on in the dark heart of the wood
+ I hear the yelping of the hounds of hell.
+
+ ELEANOR.
+ I have my dagger here to still their throats.
+
+ FITZURSE.
+ Nay, Madam, not to-night&mdash;the night is falling.
+ What can be done to-night?
+
+ ELEANOR.
+ Well&mdash;well&mdash;away.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE III.&mdash;<i>Traitor's Meadow at Fréteval. Pavilions and Tents of the
+ English and French Baronage</i>. BECKET <i>and</i> HERBERT OF BOSHAM.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ BECKET.
+ See here!
+
+ HERBERT.
+ What's here?
+
+ BECKET.
+ A notice from the priest,
+ To whom our John of Salisbury committed
+ The secret of the bower, that our wolf-Queen
+ Is prowling round the fold. I should be back
+ In England ev'n for this.
+
+ HERBERT.
+ These are by-things
+ In the great cause.
+
+ BECKET.
+ The by-things of the Lord
+ Are the wrong'd innocences that will cry
+ From all the hidden by-ways of the world
+ In the great day against the wronger. I know
+ Thy meaning. Perish she, I, all, before
+ The Church should suffer wrong!
+
+ HERBERT.
+ Do you see, my lord,
+ There is the King talking with Walter Map?
+
+ BECKET.
+ He hath the Pope's last letters, and they threaten
+ The immediate thunder-blast of interdict:
+ Yet he can scarce be touching upon those,
+ Or scarce would smile that fashion.
+
+ HERBERT.
+ Winter sunshine!
+ Beware of opening out thy bosom to it,
+ Lest thou, myself, and all thy flock should catch
+ An after ague-fit of trembling. Look!
+ He bows, he bares his head, he is coming hither.
+ Still with a smile.
+
+ <i>Enter</i> KING HENRY <i>and</i> WALTER MAP.
+
+ HENRY.
+ We have had so many hours together, Thomas,
+ So many happy hours alone together,
+ That I would speak with you once more alone.
+
+ BECKET.
+ My liege, your will and happiness are mine.
+
+ [<i>Exeunt</i> KING <i>and</i> BECKET.
+
+ HERBERT.
+ The same smile still.
+
+ WALTER MAP.
+ Do you see that great black cloud that hath come over the sun and cast
+ us all into shadow?
+
+ HERBERT.
+ And feel it too.
+
+ WALTER MAP.
+ And see you yon side-beam that is forced from under it, and sets the
+ church-tower over there all a-hell-fire as it were?
+
+ HERBERT.
+ Ay.
+
+ WALTER MAP.
+ It is this black, bell-silencing, anti-marrying, burial-hindering
+ interdict that hath squeezed out this side-smile upon Canterbury,
+ whereof may come conflagration. Were I Thomas, I wouldn't trust it.
+ Sudden change is a house on sand; and tho' I count Henry honest
+ enough, yet when fear creeps in at the front, honesty steals out at
+ the back, and the King at last is fairly scared by this cloud&mdash;this
+ interdict. I have been more for the King than the Church in this
+ matter&mdash;yea, even for the sake of the Church: for, truly, as the case
+ stood, you had safelier have slain an archbishop than a she-goat: but
+ our recoverer and upholder of customs hath in this crowning of young
+ Henry by York and London so violated the immemorial usage of the
+ Church, that, like the gravedigger's child I have heard of, trying to
+ ring the bell, he hath half-hanged himself in the rope of the Church,
+ or rather pulled all the Church with the Holy Father astride of it
+ down upon his own head.
+
+ HERBERT.
+ Were you there?
+
+ WALTER MAP.
+ In the church rope?&mdash;no. I was at the crowning, for I have pleasure in
+ the pleasure of crowds, and to read the faces of men at a great show.
+
+ HERBERT.
+ And how did Roger of York comport himself?
+
+ WALTER MAP.
+ As magnificently and archiepiscopally as our Thomas would have done:
+ only there was a dare-devil in his eye&mdash;I should say a dare-Becket. He
+ thought less of two kings than of one Roger the king of the occasion.
+ Foliot is the holier man, perhaps the better. Once or twice there ran
+ a twitch across his face as who should say what's to follow? but
+ Salisbury was a calf cowed by Mother Church, and every now and then
+ glancing about him like a thief at night when he hears a door open in
+ the house and thinks 'the master.'
+
+ HERBERT.
+ And the father-king?
+
+ WALTER MAP.
+ The father's eye was so tender it would have called a goose off the
+ green, and once he strove to hide his face, like the Greek king when
+ his daughter was sacrificed, but he thought better of it: it was but
+ the sacrifice of a kingdom to his son, a smaller matter; but as to the
+ young crownling himself, he looked so malapert in the eyes, that had I
+ fathered him I had given him more of the rod than the sceptre. Then
+ followed the thunder of the captains and the shouting, and so we came
+ on to the banquet, from whence there puffed out such an incense of
+ unctuosity into the nostrils of our Gods of Church and State, that
+ Lucullus or Apicius might have sniffed it in their Hades of
+ heathenism, so that the smell of their own roast had not come across
+ it&mdash;
+
+ HERBERT.
+ Map, tho' you make your butt too big, you overshoot it.
+
+ WALTER MAP.
+ &mdash;For as to the fish, they de-miracled the miraculous draught, and
+ might have sunk a navy&mdash;
+
+ HERBERT.
+ There again, Goliasing and Goliathising!
+
+ WALTER MAP.
+ &mdash;And as for the flesh at table, a whole Peter's sheet, with all
+ manner of game, and four-footed things, and fowls&mdash;
+
+ HERBERT.
+ And all manner of creeping things too?
+
+ WALTER MAP.
+ &mdash;Well, there were Abbots&mdash;but they did not bring their women; and so
+ we were dull enough at first, but in the end we flourished out into a
+ merriment; for the old King would act servitor and hand a dish to his
+ son; whereupon my Lord of York&mdash;his fine-cut face bowing and beaming
+ with all that courtesy which hath less loyalty in it than the backward
+ scrape of the clown's heel&mdash;'great honour,' says he, 'from the King's
+ self to the King's son.' Did you hear the young King's quip?
+
+ HERBERT.
+ No, what was it?
+
+ WALTER MAP.
+ Glancing at the days when his father was only Earl of Anjou, he
+ answered:&mdash;'Should not an earl's son wait on a king's son?' And when
+ the cold corners of the King's mouth began to thaw, there was a great
+ motion of laughter among us, part real, part childlike, to be freed
+ from the dulness&mdash;part royal, for King and kingling both laughed, and
+ so we could not but laugh, as by a royal necessity&mdash;part childlike
+ again&mdash;when we felt we had laughed too long and could not stay
+ ourselves&mdash;many midriff-shaken even to tears, as springs gush out
+ after earthquakes&mdash;but from those, as I said before, there may come a
+ conflagration&mdash;tho', to keep the figure moist and make it hold water,
+ I should say rather, the lacrymation of a lamentation; but look if
+ Thomas have not flung himself at the King's feet. They have made it up
+ again&mdash;for the moment.
+
+ HERBERT.
+ Thanks to the blessed Magdalen, whose day it is.
+
+ <i>Re-enter</i> HENRY <i>and</i> BECKET. (<i>During their conference
+ the</i> BARONS <i>and</i> BISHOPS <i>of</i> FRANCE <i>and</i> ENGLAND <i>come
+ in at back of stage</i>.)
+
+ BECKET.
+ Ay, King! for in thy kingdom, as thou knowest,
+ The spouse of the Great King, thy King, hath fallen&mdash;
+ The daughter of Zion lies beside the way&mdash;
+ The priests of Baal tread her underfoot&mdash;
+ The golden ornaments are stolen from her&mdash;
+
+ HENRY.
+ Have I not promised to restore her, Thomas,
+ And send thee back again to Canterbury?
+
+ BECKET.
+ Send back again those exiles of my kin
+ Who wander famine-wasted thro' the world.
+
+ HENRY.
+ Have I not promised, man, to send them back?
+
+ BECKET.
+ Yet one thing more. Thou hast broken thro' the pales
+ Of privilege, crowning thy young son by York,
+ London and Salisbury&mdash;not Canterbury.
+
+ HENRY.
+ York crown'd the Conqueror&mdash;not Canterbury.
+
+ BECKET.
+ There was no Canterbury in William's time.
+
+ HENRY.
+ But Hereford, you know, crown'd the first Henry.
+
+ BECKET.
+ But Anselm crown'd this Henry o'er again.
+
+ HENRY.
+ And thou shalt crown my Henry o'er again.
+
+ BECKET.
+ And is it then with thy good-will that I
+ Proceed against thine evil councillors,
+ And hurl the dread ban of the Church on those
+ Who made the second mitre play the first,
+ And acted me?
+
+ HENRY.
+ Well, well, then&mdash;have thy way!
+ It may be they were evil councillors.
+ What more, my lord Archbishop? What more, Thomas?
+ I make thee full amends. Say all thy say,
+ But blaze not out before the Frenchmen here.
+
+ BECKET.
+ More? Nothing, so thy promise be thy deed.
+
+ HENRY (<i>holding out his hand</i>).
+ Give me thy hand. My Lords of France and England,
+ My friend of Canterbury and myself
+ Are now once more at perfect amity.
+ Unkingly should I be, and most unknightly,
+ Not striving still, however much in vain,
+ To rival him in Christian charity.
+
+ HERBERT.
+ All praise to Heaven, and sweet St. Magdalen!
+
+ HENRY.
+ And so farewell until we meet in England.
+
+ BECKET.
+ I fear, my liege, we may not meet in England.
+
+ HENRY.
+ How, do you make me a traitor?
+
+ BECKET.
+ No, indeed!
+ That be far from thee.
+
+ HENRY.
+ Come, stay with us, then,
+ Before you part for England.
+
+ BECKET.
+ I am bound
+ For that one hour to stay with good King Louis,
+ Who helpt me when none else.
+
+ HERBERT.
+ He said thy life
+ Was not one hour's worth in England save
+ King Henry gave thee first the kiss of peace.
+
+ HENRY.
+ He said so? Louis, did he? look you, Herbert.
+ When I was in mine anger with King Louis,
+ I sware I would not give the kiss of peace,
+ Not on French ground, nor any ground but English,
+ Where his cathedral stands. Mine old friend, Thomas,
+ I would there were that perfect trust between us,
+ That health of heart, once ours, ere Pope or King
+ Had come between us! Even now&mdash;who knows?&mdash;
+ I might deliver all things to thy hand&mdash;
+ If ... but I say no more ... farewell, my lord.
+
+ BECKET.
+ Farewell, my liege!
+
+ [<i>Exit</i> HENRY, <i>then the</i> BARONS <i>and</i> BISHOPS.
+
+ WALTER MAP.
+ There again! when the full fruit of the royal promise might have dropt
+ into thy mouth hadst thou but opened it to thank him.
+
+ BECKET.
+ He fenced his royal promise with an <i>if</i>.
+
+ WALTER MAP.
+ And is the King's <i>if</i> too high a stile for your lordship to overstep
+ and come at all things in the next field?
+
+ BECKET.
+ Ay, if this <i>if</i> be like the Devil's '<i>if</i>
+ Thou wilt fall down and worship me.'
+
+ HERBERT.
+ Oh, Thomas;
+ I could fall down and worship thee, my Thomas,
+ For thou hast trodden this wine-press alone.
+
+ BECKET.
+ Nay, of the people there are many with me.
+
+ WALTER MAP.
+ I am not altogether with you, my lord, tho' I am none of those that
+ would raise a storm between you, lest ye should draw together like two
+ ships in a calm. You wrong the King: he meant what he said to-day. Who
+ shall vouch for his to-morrows? One word further. Doth not the
+ <i>fewness</i> of anything make the fulness of it in estimation? Is not
+ virtue prized mainly for its rarity and great baseness loathed as an
+ exception: for were all, my lord, as noble as yourself, who would look
+ up to you? and were all as base as&mdash;who shall I say&mdash;Fitzurse and his
+ following&mdash;who would look down upon them? My lord, you have put so
+ many of the King's household out of communion, that they begin to
+ smile at it.
+
+ BECKET.
+ At their peril, at their peril&mdash;
+
+ WALTER MAP.
+ &mdash;For tho' the drop may hollow out the dead stone,
+ doth not the living skin thicken against perpetual whippings?
+ This is the second grain of good counsel I
+ ever proffered thee, and so cannot suffer by the rule of
+ frequency. Have I sown it in salt? I trust not, for
+ before God I promise you the King hath many more
+ wolves than he can tame in his woods of England, and
+ if it suit their purpose to howl for the King, and you
+ still move against him, you may have no less than to
+ die for it; but God and his free wind grant your lordship
+ a happy home-return and the King's kiss of peace
+ in Kent. Farewell! I must follow the King.
+ [<i>Exit</i>.
+
+ HERBERT.
+ Ay, and I warrant the customs. Did the King
+ Speak of the customs?
+
+ BECKET.
+ No!&mdash;To die for it&mdash;
+ I live to die for it, I die to live for it.
+ The State will die, the Church can never die.
+ The King's not like to die for that which dies;
+ But I must die for that which never dies.
+ It will be so&mdash;my visions in the Lord:
+ It must be so, my friend! the wolves of England
+ Must murder her one shepherd, that the sheep
+ May feed in peace. False figure, Map would say.
+ Earth's falses are heaven's truths. And when my voice
+ Is martyr'd mute, and this man disappears,
+ That perfect trust may come again between us,
+ And there, there, there, not here I shall rejoice
+ To find my stray sheep back within the fold.
+ The crowd are scattering, let us move away!
+ And thence to England.
+
+ [<i>Exeunt</i>.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ ACT IV.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE I.&mdash;<i>The Outskirts of the Bower</i>.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ GEOFFREY (<i>coming out of the wood</i>).
+ Light again! light again! Margery? no, that's a finer thing there. How
+ it glitters!
+
+ ELEANOR (<i>entering</i>).
+ Come to me, little one. How camest thou hither?
+
+ GEOFFREY.
+ On my legs.
+
+ ELEANOR.
+ And mighty pretty legs too. Thou art the prettiest child I ever saw.
+ Wilt thou love me?
+
+ GEOFFREY.
+ No; I only love mother.
+
+ ELEANOR.
+ Ay; and who is thy mother?
+
+ GEOFFREY.
+ They call her&mdash;But she lives secret, you see.
+
+ ELEANOR.
+ Why?
+
+ GEOFFREY.
+ Don't know why.
+
+ ELEANOR.
+ Ay, but some one comes to see her now and then. Who is he?
+
+ GEOFFREY.
+ Can't tell.
+
+ ELEANOR.
+ What does she call him?
+
+ GEOFFREY.
+ My liege.
+
+ ELEANOR.
+ Pretty one, how camest thou?
+
+ GEOFFREY.
+ There was a bit of yellow silk here and there, and it looked pretty
+ like a glowworm, and I thought if I followed it I should find the
+ fairies.
+
+ ELEANOR.
+ I am the fairy, pretty one, a good fairy to thy mother. Take me to
+ her.
+
+ GEOFFREY.
+ There are good fairies and bad fairies, and sometimes she cries, and
+ can't sleep sound o' nights because of the bad fairies.
+
+ ELEANOR.
+ She shall cry no more; she shall sleep sound enough if thou wilt take
+ me to her. I am her good fairy.
+
+ GEOFFREY.
+ But you don't look like a good fairy. Mother does. You are not pretty,
+ like mother.
+
+ ELEANOR.
+ We can't all of us be as pretty as thou art&mdash;(<i>aside</i>) little bastard.
+ Come, here is a golden chain I will give thee if thou wilt lead me to
+ thy mother.
+
+ GEOFFREY.
+ No&mdash;no gold. Mother says gold spoils all. Love is the only gold.
+
+ ELEANOR.
+ I love thy mother, my pretty boy. Show me where thou camest out of the
+ wood.
+
+ GEOFFREY.
+ By this tree; but I don't know if I can find the way back again.
+
+ ELEANOR.
+ Where's the warder?
+
+ GEOFFREY.
+ Very bad. Somebody struck him.
+
+ ELEANOR.
+ Ay? who was that?
+
+ GEOFFREY.
+ Can't tell. But I heard say he had had a stroke, or you'd have heard
+ his horn before now. Come along, then; we shall see the silk here and
+ there, and I want my supper.
+
+ [<i>Exeunt</i>.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE II.&mdash;ROSAMUND'S <i>Bower</i>.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ ROSAMUND.
+ The boy so late; pray God, he be not lost.
+ I sent this Margery, and she comes not back;
+ I sent another, and she comes not back.
+ I go myself&mdash;so many alleys, crossings,
+ Paths, avenues&mdash;nay, if I lost him, now
+ The folds have fallen from the mystery,
+ And left all naked, I were lost indeed.
+ <i>Enter</i> GEOFFREY <i>and</i> ELEANOR.
+ Geoffrey, the pain thou hast put me to!
+ [<i>Seeing</i> ELEANOR.
+ Ha, you!
+ How came you hither?
+
+ ELEANOR.
+ Your own child brought me hither!
+
+ GEOFFREY.
+ You said you couldn't trust Margery, and I watched her and followed
+ her into the woods, and I lost her and went on and on till I found the
+ light and the lady, and she says she can make you sleep o' nights.
+
+ ROSAMUND.
+ How dared you? Know you not this bower is secret,
+ Of and belonging to the King of England,
+ More sacred than his forests for the chase?
+ Nay, nay, Heaven help you; get you hence in haste
+ Lest worse befall you.
+
+ ELEANOR.
+ Child, I am mine own self
+ Of and belonging to the King. The King
+ Hath divers ofs and ons, ofs and belongings,
+ Almost as many as your true Mussulman&mdash;
+ Belongings, paramours, whom it pleases him
+ To call his wives; but so it chances, child,
+ That I am his main paramour, his sultana.
+ But since the fondest pair of doves will jar,
+ Ev'n in a cage of gold, we had words of late,
+ And thereupon he call'd my children bastards.
+ Do you believe that you are married to him?
+
+ ROSAMUND,
+ I <i>should</i> believe it.
+
+ ELEANOR.
+ You must not believe it,
+ Because I have a wholesome medicine here
+ Puts that belief asleep. Your answer, beauty!
+ Do you believe that you are married to him?
+
+ ROSAMUND.
+ Geoffrey, my boy, I saw the ball you lost in the fork of the great
+ willow over the brook. Go. See that you do not fall in. Go.
+
+ GEOFFREY.
+ And leave you alone with the good fairy. She calls you beauty, but I
+ don't like her looks. Well, you bid me go, and I'll have my ball
+ anyhow. Shall I find you asleep when I come back?
+
+ ROSAMUND.
+ Go. [<i>Exit</i> GEOFFREY.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ ELEANOR.
+
+ He is easily found again. <i>Do</i> you believe it?
+ I pray you then to take my sleeping-draught;
+ But if you should not care to take it&mdash;see!
+ [<i>Draws a dagger</i>.
+ What! have I scared the red rose from your face
+ Into your heart. But this will find it there,
+ And dig it from the root for ever.
+
+ ROSAMUND.
+ Help! help!
+
+ ELEANOR.
+ They say that walls have ears; but these, it seems,
+ Have none! and I have none&mdash;to pity thee.
+
+ ROSAMUND.
+ I do beseech you&mdash;my child is so young,
+ So backward too; I cannot leave him yet.
+ I am not so happy I could not die myself,
+ But the child is so young. You have children&mdash;his;
+ And mine is the King's child; so, if you love him&mdash;
+ Nay, if you love him, there is great wrong done
+ Somehow; but if you do not&mdash;there are those
+ Who say you do not love him&mdash;let me go
+ With my young boy, and I will hide my face,
+ Blacken and gipsyfy it; none shall know me;
+ The King shall never hear of me again,
+ But I will beg my bread along the world
+ With my young boy, and God will be our guide.
+ I never meant you harm in any way.
+ See, I can say no more.
+
+ ELEANOR.
+ Will you not say you are not married to him?
+
+ ROSAMUND.
+ Ay, Madam, I can <i>say</i> it, if you will.
+
+ ELEANOR.
+ Then is thy pretty boy a bastard?
+
+ ROSAMUND.
+ No.
+
+ ELEANOR.
+
+ And thou thyself a proven wanton?
+
+ ROSAMUND.
+ No.
+ I am none such. I never loved but one.
+ I have heard of such that range from love to love,
+ Like the wild beast&mdash;if you can call it love.
+ I have heard of such&mdash;yea, even among those
+ Who sit on thrones&mdash;I never saw any such,
+ Never knew any such, and howsoever
+ You do misname me, match'd with any such,
+ I am snow to mud.
+
+ ELEANOR.
+ The more the pity then
+ That thy true home&mdash;the heavens&mdash;cry out for thee
+ Who art too pure for earth.
+
+ <i>Enter</i> FITZURSE.
+
+ FITZURSE.
+ Give her to me.
+
+ ELEANOR.
+ The Judas-lover of our passion-play
+ Hath track'd us hither.
+
+ FITZURSE.
+ Well, why not? I follow'd
+ You and the child: he babbled all the way.
+ Give her to me to make my honeymoon.
+
+ ELEANOR.
+ Ay, as the bears love honey. Could you keep her
+ Indungeon'd from one whisper of the wind,
+ Dark even from a side glance of the moon,
+ And oublietted in the centre&mdash;No!
+ I follow out my hate and thy revenge.
+
+ FITZURSE.
+ You bad me take revenge another way&mdash;
+ To bring her to the dust.... Come with me, love,
+ And I will love thee.... Madam, let her live.
+ I have a far-off burrow where the King
+ Would miss her and for ever.
+
+ ELEANOR.
+ How sayst thou, sweetheart?
+ Wilt thou go with him? he will marry thee.
+
+ ROSAMUND.
+ Give me the poison; set me free of him!
+ [ELEANOR <i>offers the vial</i>.
+ No, no! I will not have it.
+
+ ELEANOR.
+ Then this other,
+ The wiser choice, because my sleeping-draught
+ May bloat thy beauty out of shape, and make
+ Thy body loathsome even to thy child;
+ While this but leaves thee with a broken heart,
+ A doll-face blanch'd and bloodless, over which
+ If pretty Geoffrey do not break his own,
+ It must be broken for him.
+
+ ROSAMUND.
+ O I see now
+ Your purpose is to fright me&mdash;a troubadour
+ You play with words. You had never used so many,
+ Not if you meant it, I am sure. The child....
+ No.... mercy! No! (<i>Kneels</i>.)
+
+ ELEANOR.
+ Play!... that bosom never
+ Heaved under the King's hand with such true passion
+ As at this loveless knife that stirs the riot,
+ Which it will quench in blood! Slave, if he love thee,
+ Thy life is worth the wrestle for it: arise,
+ And dash thyself against me that I may slay thee!
+ The worm! shall I let her go? But ha! what's here?
+ By very God, the cross I gave the King!
+ His village darling in some lewd caress
+ Has wheedled it off the King's neck to her own.
+ By thy leave, beauty. Ay, the same! I warrant
+ Thou hast sworn on this my cross a hundred times
+ Never to leave him&mdash;and that merits death,
+ False oath on holy cross&mdash;for thou must leave him
+ To-day, but not quite yet. My good Fitzurse,
+ The running down the chase is kindlier sport
+ Ev'n than the death. Who knows but that thy lover
+ May plead so pitifully, that I may spare thee?
+ Come hither, man; stand there. (<i>To Rosamund</i>)
+ Take thy one chance;
+ Catch at the last straw. Kneel to thy lord Fitzurse;
+ Crouch even because thou hatest him; fawn upon him
+ For thy life and thy son's.
+
+ ROSAMUND (<i>rising</i>).
+ I am a Clifford,
+ My son a Clifford and Plantagenet.
+ I am to die then, tho' there stand beside thee
+ One who might grapple with thy dagger, if he
+ Had aught of man, or thou of woman; or I
+ Would bow to such a baseness as would make me
+ Most worthy of it: both of us will die,
+ And I will fly with my sweet boy to heaven,
+ And shriek to all the saints among the stars:
+ 'Eleanor of Aquitaine, Eleanor of England!
+ Murder'd by that adulteress Eleanor,
+ Whose doings are a horror to the east,
+ A hissing in the west!' Have we not heard
+ Raymond of Poitou, thine own uncle&mdash;nay,
+ Geoffrey Plantagenet, thine own husband's father&mdash;
+ Nay, ev'n the accursed heathen Saladdeen&mdash;
+ Strike!
+ I challenge thee to meet me before God.
+ Answer me there.
+
+ ELEANOR (<i>raising the dagger</i>).
+ This in thy bosom, fool,
+ And after in thy bastard's!
+
+ <i>Enter</i> BECKET <i>from behind. Catches hold of her arm</i>.
+
+ BECKET.
+ Murderess!
+
+ [<i>The dagger falls; they stare at one another. After a pause</i>.
+
+ ELEANOR.
+ My lord, we know you proud of your fine hand,
+ But having now admired it long enough,
+ We find that it is mightier than it seems&mdash;
+ At least mine own is frailer: you are laming it.
+
+ BECKET.
+ And lamed and maim'd to dislocation, better
+ Than raised to take a life which Henry bad me
+ Guard from the stroke that dooms thee after death
+ To wail in deathless flame.
+
+ ELEANOR.
+ Nor you, nor I
+ Have now to learn, my lord, that our good Henry
+ Says many a thing in sudden heats, which he
+ Gainsays by next sunrising&mdash;often ready
+ To tear himself for having said as much.
+ My lord, Fitzurse&mdash;
+
+ BECKET.
+ He too! what dost thou here?
+ Dares the bear slouch into the lion's den?
+ One downward plunge of his paw would rend away
+ Eyesight and manhood, life itself, from thee.
+ Go, lest I blast thee with anathema,
+ And make thee a world's horror.
+
+ FITZURSE.
+ My lord, I shall
+ Remember this.
+
+ BECKET.
+ I <i>do</i> remember thee;
+ Lest I remember thee to the lion, go.
+ [<i>Exit</i> FITZURSE.
+ Take up your dagger; put it in the sheath.
+
+ ELEANOR.
+ Might not your courtesy stoop to hand it me?
+ But crowns must bow when mitres sit so high.
+ Well&mdash;well&mdash;too costly to be left or lost.
+ [<i>Picks up the dagger</i>.
+ I had it from an Arab soldan, who,
+ When I was there in Antioch, marvell'd at
+ Our unfamiliar beauties of the west;
+ But wonder'd more at my much constancy
+ To the monk-king, Louis, our former burthen,
+ From whom, as being too kin, you know, my lord,
+ God's grace and Holy Church deliver'd us.
+ I think, time given, I could have talk'd him out of
+ His ten wives into one. Look at the hilt.
+ What excellent workmanship. In our poor west
+ We cannot do it so well.
+
+ BECKET.
+ We can do worse.
+ Madam, I saw your dagger at her throat;
+ I heard your savage cry.
+
+ ELEANOR.
+ Well acted, was it?
+ A comedy meant to seem a tragedy&mdash;
+ A feint, a farce. My honest lord, you are known
+ Thro' all the courts of Christendom as one
+ That mars a cause with over-violence.
+ You have wrong'd Fitzurse. I speak not of myself.
+ We thought to scare this minion of the King
+ Back from her churchless commerce with the King
+ To the fond arms of her first love, Fitzurse,
+ Who swore to marry her. You have spoilt the farce.
+ My savage cry? Why, she&mdash;she&mdash;when I strove
+ To work against her license for her good,
+ Bark'd out at me such monstrous charges, that
+ The King himself, for love of his own sons,
+ If hearing, would have spurn'd her; whereupon
+ I menaced her with this, as when we threaten
+ A yelper with a stick. Nay, I deny not
+ That I was somewhat anger'd. Do you hear me?
+ Believe or no, I care not. You have lost
+ The ear of the King. I have it.... My lord Paramount,
+ Our great High-priest, will not your Holiness
+ Vouchsafe a gracious answer to your Queen?
+
+ BECKET.
+ Rosamund hath not answer'd you one word;
+ Madam, I will not answer you one word.
+ Daughter, the world hath trick'd thee. Leave it, daughter;
+ Come thou with me to Godstow nunnery,
+ And live what may be left thee of a life
+ Saved as by miracle alone with Him
+ Who gave it.
+
+ <i>Re-enter</i> GEOFFREY.
+
+ GEOFFREY.
+ Mother, you told me a great fib: it wasn't in the willow.
+
+ BECKET.
+ Follow us, my son, and we will find it for thee&mdash;
+ Or something manlier.
+ [<i>Exeunt</i> BECKET, ROSAMUND, <i>and</i> GEOFFREY.
+
+ ELEANOR.
+ The world hath trick'd her&mdash;that's the King; if so,
+ There was the farce, the feint&mdash;not mine. And yet
+ I am all but sure my dagger was a feint
+ Till the worm turn'd&mdash;not life shot up in blood,
+ But death drawn in;&mdash;<i>(looking at the vial) this</i> was no feint then?
+ no.
+ But can I swear to that, had she but given
+ Plain answer to plain query? nay, methinks
+ Had she but bow'd herself to meet the wave
+ Of humiliation, worshipt whom she loathed,
+ I should have let her be, scorn'd her too much
+ To harm her. Henry&mdash;Becket tells him this&mdash;
+ To take my life might lose him Aquitaine.
+ Too politic for that. Imprison me?
+ No, for it came to nothing&mdash;only a feint.
+ Did she not tell me I was playing on her?
+ I'll swear to mine own self it was a feint.
+ Why should I swear, Eleanor, who am, or was,
+ A sovereign power? The King plucks out their eyes
+ Who anger him, and shall not I, the Queen,
+ Tear out her heart&mdash;kill, kill with knife or venom
+ One of his slanderous harlots? 'None of such?'
+ I love her none the more. Tut, the chance gone,
+ She lives&mdash;but not for him; one point is gain'd.
+ O I, that thro' the Pope divorced King Louis,
+ Scorning his monkery,&mdash;I that wedded Henry,
+ Honouring his manhood&mdash;will he not mock at me
+ The jealous fool balk'd of her will&mdash;with <i>him</i>?
+ But he and he must never meet again.
+ Reginald Fitzurse!
+
+ <i>Re-enter</i> FITZURSE.
+
+ FITZURSE.
+ Here, Madam, at your pleasure.
+
+ ELEANOR.
+ My pleasure is to have a man about me.
+ Why did you slink away so like a cur?
+
+ FITZURSE.
+
+ Madam, I am as much man as the King.
+ Madam, I fear Church-censures like your King.
+
+ ELEANOR.
+
+ He grovels to the Church when he's black-blooded,
+ But kinglike fought the proud archbishop,&mdash;kinglike
+ Defied the Pope, and, like his kingly sires,
+ The Normans, striving still to break or bind
+ The spiritual giant with our island laws
+ And customs, made me for the moment proud
+ Ev'n of that stale Church-bond which link'd me with him
+ To bear him kingly sons. I am not so sure
+ But that I love him still. Thou as much man!
+ No more of that; we will to France and be
+ Beforehand with the King, and brew from out
+ This Godstow-Becket intermeddling such
+ A strong hate-philtre as may madden him&mdash;madden
+ Against his priest beyond all hellebore.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ ACT V.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE I.&mdash;<i>Castle in Normandy. King's Chamber</i>.
+
+ HENRY, ROGER OF YORK, FOLIOT, JOCELYN OF SALISBURY.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ ROGER OF YORK.
+ Nay, nay, my liege,
+ He rides abroad with armed followers,
+ Hath broken all his promises to thyself,
+ Cursed and anathematised us right and left,
+ Stirr'd up a party there against your son&mdash;
+
+ HENRY.
+ Roger of York, you always hated him,
+ Even when you both were boys at Theobald's.
+
+ ROGER OF YORK.
+ I always hated boundless arrogance.
+ In mine own cause I strove against him there,
+ And in thy cause I strive against him now.
+
+ HENRY.
+ I cannot think he moves against my son,
+ Knowing right well with what a tenderness
+ He loved my son.
+
+ ROGER OF YORK.
+ Before you made him king.
+ But Becket ever moves against a king.
+ The Church is all&mdash;the crime to be a king.
+ We trust your Royal Grace, lord of more land
+ Than any crown in Europe, will not yield
+ To lay your neck beneath your citizens' heel.
+
+ HENRY.
+ Not to a Gregory of my throning! No.
+
+ FOLIOT.
+ My royal liege, in aiming at your love,
+ It may be sometimes I have overshot
+ My duties to our Holy Mother Church,
+ Tho' all the world allows I fall no inch
+ Behind this Becket, rather go beyond
+ In scourgings, macerations, mortifyings,
+ Fasts, disciplines that clear the spiritual eye,
+ And break the soul from earth. Let all that be.
+ I boast not: but you know thro' all this quarrel
+ I still have cleaved to the crown, in hope the crown
+ Would cleave to me that but obey'd the crown,
+ Crowning your son; for which our loyal service,
+ And since we likewise swore to obey the customs,
+ York and myself, and our good Salisbury here,
+ Are push'd from out communion of the Church.
+
+ JOCELYN OF SALISBURY.
+ Becket hath trodden on us like worms, my liege;
+ Trodden one half dead; one half, but half-alive,
+ Cries to the King.
+
+ HENRY (<i>aside</i>).
+ Take care o' thyself, O King.
+
+ JOCELYN OF SALISBURY.
+ Being so crush'd and so humiliated
+ We scarcely dare to bless the food we eat
+ Because of Becket.
+
+ HENRY.
+ What would ye have me do?
+
+ ROGER OF YORK.
+ Summon your barons; take their counsel: yet
+ I know&mdash;could swear&mdash;as long as Becket breathes,
+ Your Grace will never have one quiet hour.
+
+ HENRY.
+ What?... Ay ... but pray you do not work upon me.
+ I see your drift ... it may be so ... and yet
+ You know me easily anger'd. Will you hence?
+ He shall absolve you ... you shall have redress.
+ I have a dizzying headache. Let me rest.
+ I'll call you by and by.
+
+ [<i>Exeunt</i> ROGER OF YORK, FOLIOT, <i>and</i> JOCELYN OF SALISBURY.
+
+ Would he were dead! I have lost all love for him.
+ If God would take him in some sudden way&mdash;
+ Would he were dead. [<i>Lies down</i>.
+
+ PAGE (<i>entering</i>).
+ My liege, the Queen of England.
+
+ HENRY.
+ God's eyes! [<i>Starting up</i>.
+
+ <i>Enter</i> ELEANOR.
+
+ ELEANOR.
+ Of England? Say of Aquitaine.
+ I am no Queen of England. I had dream'd
+ I was the bride of England, and a queen.
+
+ HENRY.
+ And,&mdash;while you dream'd you were the bride of England,&mdash;
+ Stirring her baby-king against me? ha!
+
+ ELEANOR.
+ The brideless Becket is thy king and mine:
+ I will go live and die in Aquitaine.
+
+ HENRY.
+ Except I clap thee into prison here,
+ Lest thou shouldst play the wanton there again.
+ Ha, you of Aquitaine! O you of Aquitaine!
+ You were but Aquitaine to Louis&mdash;no wife;
+ You are only Aquitaine to me&mdash;no wife.
+
+ ELEANOR.
+ And why, my lord, should I be wife to one
+ That only wedded me for Aquitaine?
+ Yet this no wife&mdash;her six and thirty sail
+ Of Provence blew you to your English throne;
+ And this no wife has born you four brave sons,
+ And one of them at least is like to prove
+ Bigger in our small world than thou art.
+
+ HENRY.
+ Ay&mdash;
+ Richard, if he <i>be</i> mine&mdash;I hope him mine.
+ But thou art like enough to make him thine.
+
+ ELEANOR.
+ Becket is like enough to make all his.
+
+ HENRY.
+ Methought I had recover'd of the Becket,
+ That all was planed and bevell'd smooth again,
+ Save from some hateful cantrip of thine own.
+
+ ELEANOR.
+ I will go live and die in Aquitaine.
+ I dream'd I was the consort of a king,
+ Not one whose back his priest has broken.
+
+ HENRY.
+ What!
+ Is the end come? You, will you crown my foe
+ My victor in mid-battle? I will be
+ Sole master of my house. The end is mine.
+ What game, what juggle, what devilry are you playing?
+ Why do you thrust this Becket on me again?
+
+ ELEANOR.
+ Why? for I <i>am</i> true wife, and have my fears
+ Lest Becket thrust you even from your throne.
+ Do you know this cross, my liege?
+
+ HENRY (<i>turning his head</i>).
+ Away! Not I.
+
+ ELEANOR.
+ Not ev'n the central diamond, worth, I think,
+ Half of the Antioch whence I had it.
+
+ HENRY.
+ That?
+
+ ELEANOR.
+ I gave it you, and you your paramour;
+ She sends it back, as being dead to earth,
+ So dead henceforth to you.
+
+ HENRY.
+ Dead! you have murder'd her,
+ Found out her secret bower and murder'd her.
+
+ ELEANOR.
+ Your Becket knew the secret of your bower.
+
+ HENRY (<i>calling out</i>).
+ Ho there! thy rest of life is hopeless prison.
+
+ ELEANOR.
+ And what would my own Aquitaine say to that?
+ First, free thy captive from <i>her</i> hopeless prison.
+
+ HENRY.
+ O devil, can I free her from the grave?
+
+ ELEANOR.
+ You are too tragic: both of us are players
+ In such a comedy as our court of Provence
+ Had laugh'd at. That's a delicate Latin lay
+ Of Walter Map: the lady holds the cleric
+ Lovelier than any soldier, his poor tonsure
+ A crown of Empire. Will you have it again?
+ (<i>Offering the cross. He dashes it down</i>.)
+ St. Cupid, that is too irreverent.
+ Then mine once more. (<i>Puts it on</i>.)
+ Your cleric hath your lady.
+ Nay, what uncomely faces, could he see you!
+ Foam at the mouth because King Thomas, lord
+ Not only of your vassals but amours,
+ Thro' chastest honour of the Decalogue
+ Hath used the full authority of his Church
+ To put her into Godstow nunnery.
+
+ HENRY.
+ To put her into Godstow nunnery!
+ He dared not&mdash;liar! yet, yet I remember&mdash;
+ I do remember.
+ He bad me put her into a nunnery&mdash;
+ Into Godstow, into Hellstow, Devilstow!
+ The Church! the Church!
+ God's eyes! I would the Church were down in hell!
+ [<i>Exit</i>.
+
+ ELEANOR.
+ Aha!
+
+ <i>Enter the four</i> KNIGHTS.
+
+ FITZURSE.
+ What made the King cry out so furiously?
+
+ ELEANOR.
+ Our Becket, who will not absolve the Bishops.
+ I think ye four have cause to love this Becket.
+
+ FITZURSE.
+ I hate him for his insolence to all.
+
+ DE TRACY.
+ And I for all his insolence to thee.
+
+ DE BRITO.
+ I hate him for I hate him is my reason,
+ And yet I hate him for a hypocrite.
+
+ DE MORVILLE.
+ I do not love him, for he did his best
+ To break the barons, and now braves the King.
+
+ ELEANOR.
+ Strike, then, at once, the King would have him&mdash;See!
+
+ <i>Re-enter</i> HENRY.
+
+ HENRY.
+ No man to love me, honour me, obey me!
+ Sluggards and fools!
+ The slave that eat my bread has kick'd his King!
+ The dog I cramm'd with dainties worried me!
+ The fellow that on a lame jade came to court,
+ A ragged cloak for saddle&mdash;he, he, he,
+ To shake my throne, to push into my chamber&mdash;
+ My bed, where ev'n the slave is private&mdash;he&mdash;
+ I'll have her out again, he shall absolve
+ The bishops&mdash;they but did my will&mdash;not you&mdash;
+ Sluggards and fools, why do you stand and stare?
+ You are no king's men&mdash;you&mdash;you&mdash;you are Becket's men.
+ Down with King Henry! up with the Archbishop!
+ Will no man free me from this pestilent priest? [<i>Exit</i>.
+ [<i>The</i> KNIGHTS <i>draw their swords</i>.
+
+ ELEANOR.
+ <i>Are</i> ye king's men? I am king's woman, I.
+
+ THE KNIGHTS.
+ King's men! King's men!
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE II.&mdash;<i>A Room in Canterbury Monastery</i>.
+
+ BECKET <i>and</i> JOHN OF SALISBURY.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ BECKET.
+ York said so?
+
+ JOHN OF SALISBURY.
+ Yes: a man may take good counsel
+ Ev'n from his foe.
+
+ BECKET.
+ York will say anything.
+ What is he saying now? gone to the King
+ And taken our anathema with him. York!
+ Can the King de-anathematise this York?
+
+ JOHN OF SALISBURY.
+ Thomas, I would thou hadst return'd to England,
+ Like some wise prince of this world from his wars,
+ With more of olive-branch and amnesty
+ For foes at home&mdash;thou hast raised the world against thee.
+
+ BECKET.
+ Why, John, my kingdom is not of this world.
+
+ JOHN OF SALISBURY.
+ If it were more of this world it might be
+ More of the next. A policy of wise pardon
+ Wins here as well as there. To bless thine enemies&mdash;
+
+ BECKET.
+ Ay, mine, not Heaven's.
+
+ JOHN OF SALISBURY.
+ And may there not be something
+ Of this world's leaven in thee too, when crying
+ On Holy Church to thunder out her rights
+ And thine own wrong so pitilessly. Ah, Thomas,
+ The lightnings that we think are only Heaven's
+ Flash sometimes out of earth against the heavens.
+ The soldier, when he lets his whole self go
+ Lost in the common good, the common wrong,
+ Strikes truest ev'n for his own self. I crave
+ Thy pardon&mdash;I have still thy leave to speak.
+ Thou hast waged God's war against the King; and yet
+ We are self-uncertain creatures, and we may,
+ Yea, even when we know not, mix our spites
+ And private hates with our defence of Heaven.
+
+ [<i>Enter</i> EDWARD GRIM.
+
+ BECKET.
+ Thou art but yesterday from Cambridge, Grim;
+ What say ye there of Becket?
+
+ GRIM.
+ <i>I</i> believe him
+ The bravest in our roll of Primates down
+ From Austin&mdash;there are some&mdash;for there are men
+ Of canker'd judgment everywhere&mdash;
+
+ BECKET.
+ Who hold
+ With York, with York against me.
+
+ GRIM.
+ Well, my lord,
+ A stranger monk desires access to you.
+
+ BECKET.
+ York against Canterbury, York against God!
+ I am open to him.
+ [<i>Exit</i> GRIM.
+
+ <i>Enter</i> ROSAMUND <i>as a Monk</i>.
+
+ ROSAMUND.
+ Can I speak with you
+ Alone, my father?
+
+ BECKET.
+ Come you to confess?
+
+ ROSAMUND.
+ Not now.
+
+ BECKET.
+ Then speak; this is my other self,
+ Who like my conscience never lets me be.
+
+ ROSAMUND (<i>throwing back the cowl</i>).
+ I know him; our good John of Salisbury.
+
+ BECKET.
+ Breaking already from thy noviciate
+ To plunge into this bitter world again&mdash;
+ These wells of Marah. I am grieved, my daughter.
+ I thought that I had made a peace for thee.
+
+ ROSAMUND.
+ Small peace was mine in my noviciate, father.
+ Thro' all closed doors a dreadful whisper crept
+ That thou wouldst excommunicate the King.
+ I could not eat, sleep, pray: I had with me
+ The monk's disguise thou gavest me for my bower:
+ I think our Abbess knew it and allow'd it.
+ I fled, and found thy name a charm to get me
+ Food, roof, and rest. I met a robber once,
+ I told him I was bound to see the Archbishop;
+ 'Pass on,' he said, and in thy name I pass'd
+ From house to house. In one a son stone-blind
+ Sat by his mother's hearth: he had gone too far
+ Into the King's own woods; and the poor mother,
+ Soon as she learnt I was a friend of thine,
+ Cried out against the cruelty of the King.
+ I said it was the King's courts, not the King;
+ But she would not believe me, and she wish'd
+ The Church were king: she had seen the Archbishop once,
+ So mild, so kind. The people love thee, father.
+
+ BECKET.
+ Alas! when I was Chancellor to the King,
+ I fear I was as cruel as the King.
+
+ ROSAMUND.
+ Cruel? Oh, no&mdash;it is the law, not he;
+ The customs of the realm.
+
+ BECKET.
+ The customs! customs!
+
+ ROSAMUND.
+ My lord, you have not excommunicated him?
+ Oh, if you have, absolve him!
+
+ BECKET.
+ Daughter, daughter,
+ Deal not with things you know not.
+
+ ROSAMUND.
+ I know <i>him</i>.
+ Then you have done it, and I call <i>you</i> cruel.
+
+ JOHN OF SALISBURY.
+ No, daughter, you mistake our good Archbishop;
+ For once in France the King had been so harsh,
+ He thought to excommunicate him&mdash;Thomas,
+ You could not&mdash;old affection master'd you,
+ You falter'd into tears.
+
+ ROSAMUND.
+ God bless him for it.
+
+ BECKET.
+ Nay, make me not a woman, John of Salisbury,
+ Nor make me traitor to my holy office.
+ Did not a man's voice ring along the aisle,
+ 'The King is sick and almost unto death.'
+ How could I excommunicate him then?
+
+ ROSAMUND.
+ And wilt thou excommunicate him now?
+
+ BECKET.
+ Daughter, my time is short, I shall not do it.
+ And were it longer&mdash;well&mdash;I should not do it.
+
+ ROSAMUND.
+ Thanks in this life, and in the life to come.
+
+ BECKET.
+ Get thee back to thy nunnery with all haste;
+ Let this be thy last trespass. But one question&mdash;
+ How fares thy pretty boy, the little Geoffrey?
+ No fever, cough, croup, sickness?
+
+ ROSAMUND.
+ No, but saved
+ From all that by our solitude. The plagues
+ That smite the city spare the solitudes.
+
+ BECKET.
+ God save him from all sickness of the soul!
+ Thee too, thy solitude among thy nuns,
+ May that save thee! Doth he remember me?
+
+ ROSAMUND.
+ I warrant him.
+
+ BECKET.
+ He is marvellously like thee.
+
+ ROSAMUND.
+ Liker the King.
+
+ BECKET.
+ No, daughter.
+
+ ROSAMUND.
+ Ay, but wait
+ Till his nose rises; he will be very king.
+
+ BECKET.
+ Ev'n so: but think not of the King: farewell!
+
+ ROSAMUND.
+ My lord, the city is full of armed men.
+
+ BECKET,
+ Ev'n so: farewell!
+
+ ROSAMUND.
+ I will but pass to vespers,
+ And breathe one prayer for my liege-lord the King,
+ His child and mine own soul, and so return.
+
+ BECKET.
+ Pray for me too: much need of prayer have I.
+ [ROSAMUND <i>kneels and goes</i>.
+ Dan John, how much we lose, we celibates,
+ Lacking the love of woman and of child.
+
+ JOHN OF SALISBURY.
+ More gain than loss; for of your wives you shall
+ Find one a slut whose fairest linen seems
+ Foul as her dust-cloth, if she used it&mdash;one
+ So charged with tongue, that every thread of thought
+ Is broken ere it joins&mdash;a shrew to boot,
+ Whose evil song far on into the night
+ Thrills to the topmost tile&mdash;no hope but death;
+ One slow, fat, white, a burthen of the hearth;
+ And one that being thwarted ever swoons
+ And weeps herself into the place of power;
+ And one an <i>uxor pauperis Ibyci</i>.
+ So rare the household honey-making bee,
+ Man's help! but we, we have the Blessed Virgin
+ For worship, and our Mother Church for bride;
+ And all the souls we saved and father'd here
+ Will greet us as our babes in Paradise.
+ What noise was that? she told us of arm'd men
+ Here in the city. Will you not withdraw?
+
+ BECKET.
+ I once was out with Henry in the days
+ When Henry loved me, and we came upon
+ A wild-fowl sitting on her nest, so still
+ I reach'd my hand and touch'd; she did not stir;
+ The snow had frozen round her, and she sat
+ Stone-dead upon a heap of ice-cold eggs.
+ Look! how this love, this mother, runs thro' all
+ The world God made&mdash;even the beast&mdash;the bird!
+
+ JOHN OF SALISBURY.
+ Ay, still a lover of the beast and bird?
+ But these arm'd men&mdash;will you not hide yourself?
+ Perchance the fierce De Brocs from Saltwood Castle,
+ To assail our Holy Mother lest she brood
+ Too long o'er this hard egg, the world, and send
+ Her whole heart's heat into it, till it break
+ Into young angels. Pray you, hide yourself.
+
+ BECKET.
+ There was a little fair-hair'd Norman maid
+ Lived in my mother's house: if Rosamund is
+ The world's rose, as her name imports her&mdash;she
+ Was the world's lily.
+
+ JOHN OF SALISBURY.
+ Ay, and what of her?
+
+ BECKET.
+ She died of leprosy.
+
+ JOHN OF SALISBURY.
+ I know not why
+ You call these old things back again, my lord.
+
+ BECKET.
+ The drowning man, they say, remembers all
+ The chances of his life, just ere he dies.
+
+ JOHN OF SALISBURY.
+ Ay&mdash;but these arm'd men&mdash;will <i>you</i> drown <i>yourself?</i>
+ He loses half the meed of martyrdom
+ Who will be martyr when he might escape.
+
+ BECKET.
+ What day of the week? Tuesday?
+
+ JOHN OF SALISBURY.
+ Tuesday, my lord,
+
+ BECKET.
+ On a Tuesday was I born, and on a Tuesday
+ Baptized; and on a Tuesday did I fly
+ Forth from Northampton; on a Tuesday pass'd
+ From England into bitter banishment;
+ On a Tuesday at Pontigny came to me
+ The ghostly warning of my martyrdom;
+ On a Tuesday from mine exile I return'd,
+ And on a Tuesday&mdash;
+
+ [TRACY <i>enters, then</i> FITZURSE, DE BRITO, <i>and</i>
+ DE MORVILLE. MONKS <i>following</i>.
+
+ &mdash;on a Tuesday&mdash;&mdash;Tracy!
+
+ <i>A long silence, broken by</i> FITZURSE <i>saying, contemptuously,</i>
+
+ God help thee!
+
+ JOHN OF SALISBURY (<i>aside</i>).
+ How the good Archbishop reddens!
+ He never yet could brook the note of scorn.
+
+ FITZURSE.
+ My lord, we bring a message from the King
+ Beyond the water; will you have it alone,
+ Or with these listeners near you?
+
+ BECKET.
+ As you will.
+
+ FITZURSE.
+ Nay, as <i>you</i> will.
+
+ BECKET.
+ Nay, as <i>you</i> will.
+
+ JOHN OF SALISBURY.
+ Why then
+ Better perhaps to speak with them apart.
+ Let us withdraw.
+
+ [<i>All go out except the four</i> KNIGHTS <i>and</i> BECKET.
+
+ FITZURSE.
+ We are all alone with him.
+ Shall I not smite him with his own cross-staff?
+
+ DE MORVILLE.
+ No, look! the door is open: let him be.
+
+ FITZURSE.
+ The King condemns your excommunicating&mdash;&mdash;
+
+ BECKET.
+ This is no secret, but a public matter.
+ In here again!
+ [JOHN OF SALISBURY <i>and</i> MONKS <i>return</i>.
+ Now, sirs, the King's commands!
+
+ FITZURSE.
+ The King beyond the water, thro' our voices,
+ Commands you to be dutiful and leal
+ To your young King on this side of the water,
+ Not scorn him for the foibles of his youth.
+ What! you would make his coronation void
+ By cursing those who crown'd him. Out upon you!
+
+ BECKET.
+ Reginald, all men know I loved the Prince.
+ His father gave him to my care, and I
+ Became his second father: he had his faults,
+ For which I would have laid mine own life down
+ To help him from them, since indeed I loved him,
+ And love him next after my lord his father.
+ Rather than dim the splendour of his crown
+ I fain would treble and quadruple it
+ With revenues, realms, and golden provinces
+ So that were done in equity.
+
+ FITZURSE.
+ You have broken
+ Your bond of peace, your treaty with the King&mdash;
+ Wakening such brawls and loud disturbances
+ In England, that he calls you oversea
+ To answer for it in his Norman courts.
+
+ BECKET.
+ Prate not of bonds, for never, oh, never again
+ Shall the waste voice of the bond-breaking sea
+ Divide me from the mother church of England,
+ My Canterbury. Loud disturbances!
+ Oh, ay&mdash;the bells rang out even to deafening,
+ Organ and pipe, and dulcimer, chants and hymns
+ In all the churches, trumpets in the halls,
+ Sobs, laughter, cries: they spread their raiment down
+ Before me&mdash;would have made my pathway flowers,
+ Save that it was mid-winter in the street,
+ But full mid-summer in those honest hearts.
+
+ FITZURSE.
+ The King commands you to absolve the bishops
+ Whom you have excommunicated.
+
+ BECKET.
+ I?
+ Not I, the Pope. Ask <i>him</i> for absolution.
+
+ FITZURSE.
+ But you advised the Pope.
+
+ BECKET.
+ And so I did.
+ They have but to submit.
+
+ THE FOUR KNIGHTS.
+ The King commands you.
+ We are all King's men.
+
+ BECKET.
+ King's men at least should know
+ That their own King closed with me last July
+ That I should pass the censures of the Church
+ On those that crown'd young Henry in this realm,
+ And trampled on the rights of Canterbury.
+
+ FITZURSE.
+ What! dare you charge the King with treachery?
+ <i>He</i> sanction thee to excommunicate
+ The prelates whom he chose to crown his son!
+
+ BECKET.
+ I spake no word of treachery, Reginald.
+ But for the truth of this I make appeal
+ To all the archbishops, bishops, prelates, barons,
+ Monks, knights, five hundred, that were there and heard.
+ Nay, you yourself were there: you heard yourself.
+
+ FITZURSE.
+ I was not there.
+
+ BECKET.
+ I saw you there.
+
+ FITZURSE.
+ I was not.
+
+ BECKET.
+ You were. I never forget anything.
+
+ FITZURSE.
+ He makes the King a traitor, me a liar.
+ How long shall we forbear him?
+
+ JOHN OF SALISBURY (<i>drawing</i> BECKET <i>aside</i>).
+ O my good lord.
+ Speak with them privately on this hereafter.
+ You see they have been revelling, and I fear
+ Are braced and brazen'd up with Christmas wines
+ For any murderous brawl.
+
+ BECKET.
+ And yet they prate
+ Of mine, my brawls, when those, that name themselves
+ Of the King's part, have broken down our barns,
+ Wasted our diocese, outraged our tenants,
+ Lifted our produce, driven our clerics out&mdash;
+ Why they, your friends, those ruffians, the De Brocs,
+ They stood on Dover beach to murder me,
+ They slew my stags in mine own manor here,
+ Mutilated, poor brute, my sumpter-mule,
+ Plunder'd the vessel full of Gascon wine,
+ The old King's present, carried off the casks,
+ Kill'd half the crew, dungeon'd the other half
+ In Pevensey Castle&mdash;
+
+ DE MORVILLE.
+ Why not rather then,
+ If this be so, complain to your young King,
+ Not punish of your own authority?
+
+ BECKET.
+ Mine enemies barr'd all access to the boy.
+ They knew he loved me.
+ Hugh, Hugh, how proudly you exalt your head!
+ Nay, when they seek to overturn our rights,
+ I ask no leave of king, or mortal man,
+ To set them straight again. Alone I do it.
+ Give to the King the things that are the King's,
+ And those of God to God.
+
+ FITZURSE.
+ Threats! threats! ye hear him.
+ What! will he excommunicate all the world?
+
+ [<i>The</i> KNIGHTS <i>come round</i> BECKET.
+
+ DE TRACY.
+ He shall not.
+
+ DE BRITO.
+ Well, as yet&mdash;I should be grateful&mdash;
+ He hath not excommunicated <i>me</i>.
+
+ BECKET.
+ Because thou wast <i>born</i> excommunicate.
+ I never spied in thee one gleam of grace.
+
+ DE BRITO.
+ Your Christian's Christian charity!
+
+ BECKET.
+ By St. Denis&mdash;&mdash;
+
+ DE BRITO.
+ Ay, by St. Denis, now will he flame out,
+ And lose his head as old St. Denis did.
+
+ BECKET.
+ Ye think to scare me from my loyalty
+ To God and to the Holy Father. No!
+ Tho' all the swords in England flash'd above me
+ Ready to fall at Henry's word or yours&mdash;
+ Tho' all the loud-lung'd trumpets upon earth
+ Blared from the heights of all the thrones of her kings,
+ Blowing the world against me, I would stand
+ Clothed with the full authority of Rome,
+ Mail'd in the perfect panoply of faith,
+ First of the foremost of their files, who die
+ For God, to people heaven in the great day
+ When God makes up his jewels. Once I fled&mdash;
+ Never again, and you&mdash;I marvel at you&mdash;
+ Ye know what is between us. Ye have sworn
+ Yourselves my men when I was Chancellor&mdash;
+ My vassals&mdash;and yet threaten your Archbishop
+ In his own house.
+
+ KNIGHTS.
+ Nothing can be between us
+ That goes against our fealty to the King.
+
+ FITZURSE.
+ And in his name we charge you that ye keep
+ This traitor from escaping.
+
+ BECKET.
+ Rest you easy,
+ For I am easy to keep. I shall not fly.
+ Here, here, here will you find me.
+
+ DE MORVILLE.
+ Know you not
+ You have spoken to the peril of your life?
+
+ BECKET.
+ As I shall speak again.
+
+ FITZURSE, DE TRACY, <i>and</i> DE BRITO.
+ To arms!
+
+ [<i>They rush out,</i> DE MORVILLE <i>lingers</i>.
+
+ BECKET.
+ De Morville,
+ I had thought so well of you; and even now
+ You seem the least assassin of the four.
+ Oh, do not damn yourself for company!
+ Is it too late for me to save your soul?
+ I pray you for one moment stay and speak.
+
+ DE MORVILLE.
+ Becket, it <i>is</i> too late. [<i>Exit</i>.
+
+ BECKET.
+ Is it too late?
+ Too late on earth may be too soon in hell.
+
+ KNIGHTS (<i>in the distance</i>).
+ Close the great gate&mdash;ho, there&mdash;upon the town.
+
+ BECKET'S RETAINERS.
+ Shut the hall-doors. [<i>A pause</i>.
+
+ BECKET.
+ You hear them, brother John;
+ Why do you stand so silent, brother John?
+
+ JOHN OF SALISBURY.
+ For I was musing on an ancient saw,
+ <i>Suaviter in modo, fortiter in re,</i>
+ Is strength less strong when hand-in-hand with grace?
+ <i>Gratior in pulchro corpore virtus</i>. Thomas,
+ Why should you heat yourself for such as these?
+
+ BECKET.
+ Methought I answer'd moderately enough.
+
+ JOHN OF SALISBURY.
+ As one that blows the coal to cool the fire.
+ My lord, I marvel why you never lean
+ On any man's advising but your own.
+
+ BECKET.
+ Is it so, Dan John? well, what should I have done?
+
+ JOHN OF SALISBURY.
+ You should have taken counsel with your friends
+ Before these bandits brake into your presence.
+ They seek&mdash;you make&mdash;occasion for your death.
+
+ BECKET.
+ My counsel is already taken, John.
+ I am prepared to die.
+
+ JOHN OF SALISBURY
+ We are sinners all,
+ The best of all not all-prepared to die.
+
+ BECKET.
+ God's will be done!
+
+ JOHN OF SALISBURY.
+ Ay, well. God's will be done!
+
+ GRIM (<i>re-entering</i>).
+ My lord, the knights are arming in the garden
+ Beneath the sycamore.
+
+ BECKET.
+ Good! let them arm.
+
+ GRIM.
+ And one of the De Brocs is with them, Robert,
+ The apostate monk that was with Randulf here.
+ He knows the twists and turnings of the place.
+
+ BECKET.
+ No fear!
+
+ GRIM.
+ No fear, my lord.
+
+ [<i>Crashes on the hall-doors. The</i> MONKS <i>flee</i>.
+
+ BECKET (<i>rising</i>).
+ Our dovecote flown!
+ I cannot tell why monks should all be cowards.
+
+ JOHN OF SALISBURY.
+ Take refuge in your own cathedral, Thomas.
+
+ BECKET.
+ Do they not fight the Great Fiend day by day?
+ Valour and holy life should go together.
+ Why should all monks be cowards?
+
+ JOHN OF SALISBURY.
+ Are they so?
+ I say, take refuge in your own cathedral.
+
+ BECKET.
+ Ay, but I told them I would wait them here.
+
+ GRIM.
+ May they not say you dared not show yourself
+ In your old place? and vespers are beginning.
+ [<i>Bell rings for vespers till end of scene</i>.
+ You should attend the office, give them heart.
+ They fear you slain: they dread they know not what.
+
+ BECKET.
+ Ay, monks, not men.
+
+ GRIM.
+ I am a monk, my lord,
+ Perhaps, my lord, you wrong us.
+ Some would stand by you to the death.
+
+ BECKET.
+ Your pardon.
+
+ JOHN OF SALISBURY.
+ He said, 'Attend the office.'
+
+ BECKET.
+ Attend the office?
+ Why then&mdash;The Cross!&mdash;who bears my Cross before me?
+ Methought they would have brain'd me with it, John.
+
+ [GRIM <i>takes it</i>.
+
+ GRIM.
+ I! Would that I could bear thy cross indeed!
+
+ BECKET.
+ The Mitre!
+
+ JOHN OF SALISBURY.
+ Will you wear it?&mdash;there!
+
+ [BECKET <i>puts on the mitre</i>.
+
+ BECKET.
+ The Pall!
+ I go to meet my King! [<i>Puts on the pall</i>.
+
+ GRIM.
+ To meet the King?
+ [<i>Crashes on the doors as they go out</i>.
+
+ JOHN OF SALISBURY.
+ Why do you move with such a stateliness?
+ Can you not hear them yonder like a storm,
+ Battering the doors, and breaking thro' the walls?
+
+ BECKET.
+ Why do the heathen rage? My two good friends,
+ What matters murder'd here, or murder'd there?
+ And yet my dream foretold my martyrdom
+ In mine own church. It is God's will. Go on.
+ Nay, drag me not. We must not seem to fly.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE III.&mdash;<i>North Transept of Canterbury Cathedral. On the right hand
+ a flight of steps leading to the Choir, another flight on the left,
+ leading to the North Aisle. Winter afternoon slowly darkening. Low
+ thunder now and then of an approaching storm</i>. MONKS <i>heard chanting
+ the service</i>. ROSAMUND <i>kneeling</i>.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ ROSAMUND.
+ O blessed saint, O glorious Benedict,&mdash;
+ These arm'd men in the city, these fierce faces&mdash;
+ Thy holy follower founded Canterbury&mdash;
+ Save that dear head which now is Canterbury,
+ Save him, he saved my life, he saved my child,
+ Save him, his blood would darken Henry's name;
+ Save him till all as saintly as thyself
+ He miss the searching flame of purgatory,
+ And pass at once perfect to Paradise.
+ [<i>Noise of steps and voices in the cloisters</i>.
+ Hark! Is it they? Coming! He is not here&mdash;
+ Not yet, thank heaven. O save him!
+ [<i>Goes up steps leading to choir</i>.
+
+ BECKET (<i>entering, forced along by</i> JOHN OF SALISBURY <i>and</i> GRIM).
+ No, I tell you!
+ I cannot bear a hand upon my person,
+ Why do you force me thus against my will?
+
+ GRIM.
+ My lord, we force you from your enemies.
+
+ BECKET.
+ As you would force a king from being crown'd.
+
+ JOHN OF SALISBURY.
+ We must not force the crown of martyrdom.
+
+ [<i>Service stops</i>. MONKS <i>come down from the
+ stairs that lead to the choir</i>.
+
+ MONKS.
+ Here is the great Archbishop! He lives! he lives!
+ Die with him, and be glorified together.
+
+ BECKET.
+ Together?... get you back! go on with the office.
+
+ MONKS.
+ Come, then, with us to vespers.
+
+ BECKET.
+ How can I come
+ When you so block the entry? Back, I say!
+ Go on with the office. Shall not Heaven be served
+ Tho' earth's last earthquake clash'd the minster-bells,
+ And the great deeps were broken up again,
+ And hiss'd against the sun? [<i>Noise in the cloisters</i>.
+
+ MONKS.
+ The murderers, hark!
+ Let us hide! let us hide!
+
+ BECKET.
+ What do these people fear?
+
+ MONKS.
+ Those arm'd men in the cloister.
+
+ BECKET.
+ Be not such cravens!
+ I will go out and meet them.
+
+ GRIM <i>and others</i>.
+ Shut the doors!
+ We will not have him slain before our face.
+ [<i>They close the doors of the transept. Knocking</i>.
+ Fly, fly, my lord, before they burst the doors!
+ [<i>Knocking</i>.
+
+ BECKET.
+ Why, these are our own monks who follow'd us!
+ And will you bolt them out, and have <i>them</i> slain?
+ Undo the doors: the church is not a castle:
+ Knock, and it shall be open'd. Are you deaf?
+ What, have I lost authority among you?
+ Stand by, make way!
+ [<i>Opens the doors. Enter</i> MONKS <i>from cloister</i>.
+ Come in, my friends, come in!
+ Nay, faster, faster!
+
+ MONKS.
+ Oh, my lord Archbishop,
+ A score of knights all arm'd with swords and axes&mdash;
+ To the choir, to the choir!
+
+ [<i>Monks divide, part flying by the stairs on the
+ right, part by those on the left. The rush of
+ these last bears</i> BECKET <i>along with them some
+ way up the steps, where he is left standing alone</i>.
+
+ BECKET.
+ Shall I too pass to the choir,
+ And die upon the Patriarchal throne
+ Of all my predecessors?
+
+ JOHN OF SALISBURY.
+ No, to the crypt!
+ Twenty steps down. Stumble not in the darkness,
+ Lest they should seize thee.
+
+ GRIM.
+ To the crypt? no&mdash;no,
+ To the chapel of St. Blaise beneath the roof!
+
+ JOHN OF SALISBURY (<i>pointing upward and downward</i>).
+ That way, or this! Save thyself either way.
+
+ BECKET.
+ Oh, no, not either way, nor any way
+ Save by that way which leads thro' night to light.
+ Not twenty steps, but one.
+ And fear not I should stumble in the darkness,
+ Not tho' it be their hour, the power of darkness,
+ But my hour too, the power of light in darkness!
+ I am not in the darkness but the light,
+ Seen by the Church in Heaven, the Church on earth&mdash;
+ The power of life in death to make her free!
+
+ [<i>Enter the four</i> KNIGHTS. JOHN OF SALISBURY
+ <i>flies to the altar of St. Benedict</i>.
+
+ FITZURSE.
+ Here, here, King's men!
+ [Catches hold of the last flying MONK.
+ Where is the traitor Becket?
+
+ MONK.
+ I am not he! I am not he, my lord.
+ I am not he indeed!
+
+ FITZURSE.
+ Hence to the fiend!
+ [<i>Pushes him away</i>.
+ Where is this treble traitor to the King?
+
+ DE TRACY.
+ Where is the Archbishop, Thomas Becket?
+
+ BECKET.
+ Here.
+ No traitor to the King, but Priest of God,
+ Primate of England.
+ [<i>Descending into the transept</i>.
+ I am he ye seek.
+ What would ye have of me?
+
+ FlTZURSE.
+ Your life.
+
+ DE TRACY.
+ Your life.
+
+ DE MORVILLE.
+ Save that you will absolve the bishops.
+
+ BECKET.
+ Never,&mdash;
+ Except they make submission to the Church.
+ You had my answer to that cry before.
+
+ DE MORVILLE.
+ Why, then you are a dead man; flee!
+
+ BECKET.
+ I will not.
+ I am readier to be slain, than thou to slay.
+ Hugh, I know well thou hast but half a heart
+ To bathe this sacred pavement with my blood.
+ God pardon thee and these, but God's full curse
+ Shatter you all to pieces if ye harm
+ One of my flock!
+
+ FITZURSE.
+ Was not the great gate shut?
+ They are thronging in to vespers&mdash;half the town.
+ We shall be overwhelm'd. Seize him and carry him!
+ Come with us&mdash;nay&mdash;thou art our prisoner&mdash;come!
+
+ DE MORVILLE.
+ Ay, make him prisoner, do not harm the man.
+
+ [FITZURSE <i>lays hold of the</i> ARCHBISHOP'S <i>pall</i>.
+
+ BECKET.
+ Touch me not!
+
+ DE BRITO.
+ How the good priest gods himself!
+ He is not yet ascended to the Father.
+
+ FITZURSE.
+ I will not only touch, but drag thee hence.
+
+ BECKET.
+ Thou art my man, thou art my vassal. Away!
+ [<i>Flings him off till he reels, almost to falling</i>.
+
+ DE TRACY (<i>lays hold of the pall</i>).
+ Come; as he said, thou art our prisoner.
+
+ BECKET.
+ Down!
+ [<i>Throws him headlong</i>.
+
+ FITZURSE (<i>advances with drawn sword</i>).
+ I told thee that I should remember thee!
+
+ BECKET.
+ Profligate pander!
+
+ FITZURSE.
+ Do you hear that? strike, strike.
+
+ [<i>Strikes off the</i> ARCHBISHOP'S <i>mitre, and wounds
+ him in the forehead</i>.
+
+ BECKET (<i>covers his eyes with his hand</i>).
+ I do commend my cause to God, the Virgin,
+ St. Denis of France and St. Alphege of England,
+ And all the tutelar Saints of Canterbury.
+ [GRIM <i>wraps his arms about the</i> ARCHBISHOP.
+ Spare this defence, dear brother.
+
+ [TRACY <i>has arisen, and approaches, hesitatingly,
+ with his sword raised</i>.
+
+ FITZURSE.
+ Strike him, Tracy!
+
+ ROSAMUND (<i>rushing down steps from the choir)</i>.
+ No, No, No, No!
+
+ FlTZURSE.
+ This wanton here. De Morville,
+ Hold her away.
+
+ DE MORVILLE.
+ I hold her.
+
+ ROSAMUND (<i>held back by</i> DE MORVILLE, <i>and stretching out her arms)</i>.
+ Mercy, mercy,
+ As you would hope for mercy.
+
+ FlTZURSE.
+ Strike, I say.
+
+ GRIM.
+ O God, O noble knights, O sacrilege!
+ Strike our Archbishop in his own cathedral!
+ The Pope, the King, will curse you&mdash;the whole world
+ Abhor you; ye will die the death of dogs!
+ Nay, nay, good Tracy. [<i>Lifts his arm</i>.
+
+ FlTZURSE.
+ Answer not, but strike.
+
+ DE TRACY.
+ There is my answer then.
+
+ [<i>Sword falls on</i> GRIM'S <i>arm, and glances from it,
+ wounding</i> BECKET.
+
+ GRIM.
+ Mine arm is sever'd.
+ I can no more&mdash;fight out the good fight&mdash;die
+ Conqueror. [<i>Staggers into the chapel of St. Benedict</i>.
+
+ BECKET (<i>falling on his knees</i>).
+ At the right hand of Power&mdash;
+ Power and great glory&mdash;for thy Church, O Lord&mdash;
+ Into Thy hands, O Lord&mdash;into Thy hands!&mdash;&mdash;
+ [<i>Sinks prone</i>.
+
+ DE BRITO.
+ This last to rid thee of a world of brawls! (<i>Kills him</i>.)
+ The traitor's dead, and will arise no more.
+
+ FITZURSE.
+ Nay, have we still'd him? What! the great Archbishop!
+ Does he breathe? No?
+
+ DE TRACY.
+ No, Reginald, he is dead.
+
+ (<i>Storm bursts</i>.) [Footnote: <i>A tremendous thunderstorm actually
+ broke over the Cathedral as the murderers were leaving it.</i>]
+
+ DE MORVILLE.
+ Will the earth gape and swallow us?
+
+ DE BRITO.
+ The deed's done&mdash;
+ Away!
+
+ [DE BRITO, DE TRACY, FITZURSE. <i>rush out, crying
+ 'King's men!'</i> DE MORVILLE <i>follows slowly.
+ Flashes of lightning thro' the Cathedral</i>.
+ ROSAMUND <i>seen kneeling by the body of</i> BECKET.
+</pre>
+ <p>
+ <br /><br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0002" id="link2H_4_0002"> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ THE CUP
+ </h2>
+ <h3>
+ A TRAGEDY
+ </h3>
+<pre xml:space="preserve">
+ <i>DRAMATIS PERSONAE</i>.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ GALATIANS.
+
+ SYNORIX, <i>an ex-Tetrarch</i>.
+ SINNATUS, <i>a Tetrarch</i>.
+ <i>Attendant</i>.
+ <i>Boy</i>.
+ <i>Maid</i>.
+ PHOEBE.
+ CAMMA, <i>wife of Sinnatus, afterwards Priestess in the Temple of
+ Artemis</i>.
+
+ ROMANS.
+
+ ANTONIUS, <i>a Roman General</i>.
+ PUBLIUS.
+ <i>Nobleman</i>.
+ <i>Messenger</i>.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ THE CUP.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ ACT I.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE I.&mdash;<i>Distant View of a City of Galatia</i>.
+
+ As the curtain rises, Priestesses are heard singing in the Temple. Boy
+ discovered on a pathway among Rocks, picking grapes. A party of Roman
+ Soldiers, guarding a prisoner in chains, come down the pathway and
+ exeunt.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ <i>Enter</i> SYNORIX (<i>looking round</i>). <i>Singing ceases</i>.
+
+ SYNORIX.
+ Pine, beech and plane, oak, walnut, apricot,
+ Vine, cypress, poplar, myrtle, bowering in
+ The city where she dwells. She past me here
+ Three years ago when I was flying from
+ My Tetrarchy to Rome. I almost touch'd her&mdash;
+ A maiden slowly moving on to music
+ Among her maidens to this Temple&mdash;O Gods!
+ She is my fate&mdash;else wherefore has my fate
+ Brought me again to her own city?&mdash;married
+ Since&mdash;married Sinnatus, the Tetrarch here&mdash;
+ But if he be conspirator, Rome will chain,
+ Or slay him. I may trust to gain her then
+ When I shall have my tetrarchy restored
+ By Rome, our mistress, grateful that I show'd her
+ The weakness and the dissonance of our clans,
+ And how to crush them easily. Wretched race!
+ And once I wish'd to scourge them to the bones.
+ But in this narrow breathing-time of life
+ Is vengeance for its own sake worth the while,
+ If once our ends are gain'd? and now this cup&mdash;
+ I never felt such passion for a woman.
+ [<i>Brings out a cup and scroll from under his cloak</i>.
+ What have I written to her?
+
+ [<i>Reading the scroll</i>.
+
+ 'To the admired Gamma, wife of Sinnatus, the Tetrarch, one who years
+ ago, himself an adorer of our great goddess, Artemis, beheld you afar
+ off worshipping in her Temple, and loved you for it, sends you this
+ cup rescued from the burning of one of her shrines in a city thro'
+ which he past with the Roman army: it is the cup we use in our
+ marriages. Receive it from one who cannot at present write himself
+ other than 'A GALATIAN SERVING BY FORCE IN THE ROMAN LEGION.'
+
+ [<i>Turns and looks up to Boy</i>.
+
+ Boy, dost thou know the house of Sinnatus?
+
+ BOY.
+ These grapes are for the house of Sinnatus&mdash;
+ Close to the Temple.
+
+ SYNORIX.
+ Yonder?
+
+ BOY.
+ Yes.
+
+ SYNORIX (<i>aside</i>).
+ That I
+ With all my range of women should yet shun
+ To meet her face to face at once! My boy,
+ [<i>Boy comes down rocks to him</i>.
+ Take thou this letter and this cup to Camma,
+ The wife of Sinnatus.
+
+ BOY.
+ Going or gone to-day
+ To hunt with Sinnatus.
+
+ SYNORIX.
+ That matters not.
+ Take thou this cup and leave it at her doors.
+ [<i>Gives the cup and scroll to the Boy</i>.
+
+ BOY.
+ I will, my lord. [<i>Takes his basket of grapes and exit</i>.
+
+ <i>Enter</i> ANTONIUS.
+
+ ANTONIUS (<i>meeting the Boy as he goes out</i>).
+ Why, whither runs the boy?
+ Is that the cup you rescued from the fire?
+
+ SYNORIX.
+ I send it to the wife of Sinnatus,
+ One half besotted in religious rites.
+ You come here with your soldiers to enforce
+ The long-withholden tribute: you suspect
+ This Sinnatus of playing patriotism,
+ Which in your sense is treason. You have yet
+ No proof against him: now this pious cup
+ Is passport to their house, and open arms
+ To him who gave it; and once there I warrant
+ I worm thro' all their windings.
+
+ ANTONIUS.
+ If you prosper,
+ Our Senate, wearied of their tetrarchies,
+ Their quarrels with themselves, their spites at Rome,
+ Is like enough to cancel them, and throne
+ One king above them all, who shall be true
+ To the Roman: and from what I heard in Rome,
+ This tributary crown may fall to you.
+
+ SYNORIX.
+ The king, the crown! their talk in Rome? is it so?
+ [ANTONIUS <i>nods</i>.
+ Well&mdash;I shall serve Galatia taking it,
+ And save her from herself, and be to Rome
+ More faithful than a Roman.
+ [<i>Turns and sees</i> CAMMA <i>coming</i>.
+ Stand aside,
+ Stand aside; here she comes!
+ [<i>Watching</i> CAMMA <i>as she enters with her Maid</i>.
+
+ GAMMA (<i>to Maid</i>).
+ Where is he, girl?
+
+ MAID.
+ You know the waterfall
+ That in the summer keeps the mountain side,
+ But after rain o'erleaps a jutting rock
+ And shoots three hundred feet.
+
+ CAMMA.
+ The stag is there?
+
+ MAID.
+ Seen in the thicket at the bottom there
+ But yester-even.
+
+ GAMMA.
+ Good then, we will climb
+ The mountain opposite and watch the chase.
+ [<i>They descend the rocks and exeunt</i>.
+
+ SYNORIX (<i>watching her</i>).
+ (<i>Aside</i>.) The bust of Juno and the brows and eyes
+ Of Venus; face and form unmatchable!
+
+ ANTONIUS.
+ Why do you look at her so lingeringly?
+
+ SYNORIX.
+ To see if years have changed her.
+
+ ANTONIUS (<i>sarcastically</i>).
+ Love her, do you?
+
+ SYNORIX.
+ I envied Sinnatus when he married her.
+
+ ANTONIUS.
+ She knows it? Ha!
+
+ SYNORIX.
+ She&mdash;no, nor ev'n my face.
+
+ ANTONIUS.
+ Nor Sinnatus either?
+
+ SYNORIX.
+ No, nor Sinnatus.
+
+ ANTONIUS.
+ Hot-blooded! I have heard them say in Rome.
+ That your own people cast you from their bounds,
+ For some unprincely violence to a woman,
+ As Rome did Tarquin.
+
+ SYNORIX.
+ Well, if this were so,
+ I here return like Tarquin&mdash;for a crown.
+
+ ANTONIUS.
+ And may be foil'd like Tarquin, if you follow
+ Not the dry light of Rome's straight-going policy,
+ But the fool-fire of love or lust, which well
+ May make you lose yourself, may even drown you
+ In the good regard of Rome.
+
+ SYNORIX.
+ Tut&mdash;fear me not;
+ I ever had my victories among women.
+ I am most true to Rome.
+
+ ANTONIUS (<i>aside</i>).
+ I hate the man!
+ What filthy tools our Senate works with! Still
+ I must obey them. (<i>Aloud</i>.) Fare you well. [<i>Going</i>.
+
+ SYNORIX.
+ Farewell!
+
+ ANTONIUS (<i>stopping</i>).
+ A moment! If you track this Sinnatus
+ In any treason, I give you here an order
+ [<i>Produces a paper</i>.
+ To seize upon him. Let me sign it. (<i>Signs it</i>.) There
+ 'Antonius leader of the Roman Legion.'
+ [<i>Hands the paper to</i> SYNORIX. <i>Goes up pathway and exit</i>.
+
+ SYNORIX.
+ Woman again!&mdash;but I am wiser now.
+ No rushing on the game&mdash;the net,&mdash;the net.
+ [<i>Shouts of</i> 'Sinnatus! Sinnatus!' <i>Then horn. Looking off
+ stage</i>.]
+ He comes, a rough, bluff, simple-looking fellow.
+ If we may judge the kernel by the husk,
+ Not one to keep a woman's fealty when
+ Assailed by Craft and Love. I'll join with him:
+ I may reap something from him&mdash;come upon <i>her</i>
+ Again, perhaps, to-day&mdash;<i>her</i>. Who are with him?
+ I see no face that knows me. Shall I risk it?
+ I am a Roman now, they dare not touch me.
+ I will.
+
+ <i>Enter</i> SINNATUS, HUNTSMEN <i>and hounds</i>.
+
+ Fair Sir, a happy day to you!
+ You reck but little of the Roman here,
+ While you can take your pastime in the woods.
+
+ SlNNATUS.
+ Ay, ay, why not? What would you with me, man?
+
+ SYNORIX.
+ I am a life-long lover of the chase,
+ And tho' a stranger fain would be allow'd
+ To join the hunt.
+
+ SlNNATUS.
+ Your name?
+
+ SYNORIX.
+ Strato, my name.
+
+ SlNNATUS.
+ No Roman name?
+
+ SYNORIX.
+ A Greek, my lord; you know
+ That we Galatians are both Greek and Gaul.
+ [<i>Shouts and horns in the distance</i>
+
+ SINNATUS.
+ Hillo, the stag! (<i>To</i> SYNORIX.) What, you are all unfurnish'd?
+ Give him a bow and arrows&mdash;follow&mdash;follow.
+ [<i>Exit, followed by Huntsmen</i>.
+
+ SYNORIX.
+ Slowly but surely&mdash;till I see my way.
+ It is the one step in the dark beyond
+ Our expectation, that amazes us.
+ [<i>Distant shouts and horns</i>.
+ Hillo! Hillo!
+ [<i>Exit</i> SYNORIX. <i>Shouts and horns</i>.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE II.&mdash;<i>A Room in the Tetrarch's House</i>.
+
+ Frescoed figures on the walls. Evening. Moonlight outside. A couch
+ with cushions on it. A small table with flagon of wine, cups, plate of
+ grapes, etc., also the cup of Scene I. A chair with drapery on it.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ CAMMA <i>enters, and opens' curtains of window</i>.
+
+ CAMMA.
+ No Sinnatus yet&mdash;and there the rising moon.
+ [<i>Takes up a cithern and sits on couch. Plays and sings</i>.
+
+ 'Moon on the field and the foam,
+ Moon on the waste and the wold,
+ Moon bring him home, bring him home
+ Safe from the dark and the cold,
+ Home, sweet moon, bring him home,
+ Home with the flock to the fold&mdash;
+ Safe from the wolf'&mdash;&mdash;
+
+ (<i>Listening</i>.) Is he coming? I thought I heard
+ A footstep. No not yet. They say that Rome
+ Sprang from a wolf. I fear my dear lord mixt
+ With some conspiracy against the wolf.
+ This mountain shepherd never dream'd of Rome.
+ (<i>Sings</i>.) 'Safe from the wolf to the fold'&mdash;&mdash;
+ And that great break of precipice that runs
+ Thro' all the wood, where twenty years ago
+ Huntsman, and hound, and deer were all neck-broken!
+ Nay, here he comes.
+
+ <i>Enter</i> SINNATUS <i>followed by</i> SYNORIX.
+
+ SINNATUS (<i>angrily</i>).
+ I tell thee, my good fellow,
+ My arrow struck the stag.
+
+ SYNORIX.
+ But was it so?
+ Nay, you were further off: besides the wind
+ Went with <i>my</i> arrow.
+
+ SINNATUS.
+ I am sure <i>I</i> struck him.
+
+ SYNORIX.
+ And I am just as sure, my lord, <i>I</i> struck him.
+ (<i>Aside</i>.) And I may strike your game when you are gone.
+
+ CAMMA.
+ Come, come, we will not quarrel about the stag.
+ I have had a weary day in watching you.
+ Yours must have been a wearier. Sit and eat,
+ And take a hunter's vengeance on the meats.
+
+ SINNATUS.
+ No, no&mdash;we have eaten&mdash;we are heated. Wine!
+
+ CAMMA.
+ Who is our guest?
+
+ SINNATUS.
+ Strato he calls himself.
+
+ [CAMMA <i>offers wine to</i> SYNORIX, <i>while</i> SINNATUS <i>helps
+ himself</i>.
+
+ SINNATUS.
+ I pledge you, Strato. [<i>Drinks</i>.
+
+ SYNORIX.
+ And I you, my lord. [<i>Drinks</i>.
+
+ SINNATUS (<i>seeing the cup sent to</i> CAMMA).
+ What's here?
+
+ CAMMA.
+ A strange gift sent to me to-day.
+ A sacred cup saved from a blazing shrine
+ Of our great Goddess, in some city where
+ Antonius past. I had believed that Rome
+ Made war upon the peoples not the Gods.
+
+ SYNORIX.
+ Most like the city rose against Antonius,
+ Whereon he fired it, and the sacred shrine
+ By chance was burnt along with it.
+
+ SINNATUS.
+ Had you then
+ No message with the cup?
+
+ CAMMA.
+ Why, yes, see here.
+ [<i>Gives him the scroll</i>.
+
+ SINNATUS (<i>reads</i>).
+ 'To the admired Camma,&mdash;beheld you afar off&mdash;loved you&mdash;sends you this
+ cup&mdash;the cup we use in our marriages&mdash;cannot at present write himself
+ other than
+ 'A GALATIAN SERVING BY FORCE IN THE ROMAN LEGION.'
+
+ Serving by force! Were there no boughs to hang on,
+ Rivers to drown in? Serve by force? No force
+ Could make me serve by force.
+
+ SYNORIX.
+ How then, my lord?
+ The Roman is encampt without your city&mdash;
+ The force of Rome a thousand-fold our own.
+ Must all Galatia hang or drown herself?
+ And you a Prince and Tetrarch in this province&mdash;
+
+ SINNATUS.
+ Province!
+
+ SYNORIX.
+ Well, well, they call it so in Rome.
+
+ SINNATUS (<i>angrily</i>).
+ Province!
+
+ SYNORIX.
+ A noble anger! but Antonius
+ To-morrow will demand your tribute&mdash;you,
+ Can you make war? Have you alliances?
+ Bithynia, Pontus, Paphlagonia?
+ We have had our leagues of old with Eastern kings.
+ There is my hand&mdash;if such a league there be.
+ What will you do?
+
+ SINNATUS.
+ Not set myself abroach
+ And run my mind out to a random guest
+ Who join'd me in the hunt. You saw my hounds
+ True to the scent; and we have two-legg'd dogs
+ Among us who can smell a true occasion,
+ And when to bark and how.
+
+ SYNORIX.
+ My good Lord Sinnatus,
+ I once was at the hunting of a lion.
+ Roused by the clamour of the chase he woke,
+ Came to the front of the wood&mdash;his monarch mane
+ Bristled about his quick ears&mdash;he stood there
+ Staring upon the hunter. A score of dogs
+ Gnaw'd at his ankles: at the last he felt
+ The trouble of his feet, put forth one paw,
+ Slew four, and knew it not, and so remain'd
+ Staring upon the hunter: and this Rome
+ Will crush you if you wrestle with her; then
+ Save for some slight report in her own Senate
+ Scarce know what she has done.
+ (<i>Aside</i>.) Would I could move him,
+ Provoke him any way! (<i>Aloud</i>.) The Lady Camma,
+ Wise I am sure as she is beautiful,
+ Will close with me that to submit at once
+ Is better than a wholly-hopeless war,
+ Our gallant citizens murder'd all in vain,
+ Son, husband, brother gash'd to death in vain,
+ And the small state more cruelly trampled on
+ Than had she never moved.
+
+ CAMMA.
+ Sir, I had once
+ A boy who died a babe; but were he living
+ And grown to man and Sinnatus will'd it, I
+ Would set him in the front rank of the fight
+ With scarce a pang. (<i>Rises</i>.) Sir, if a state submit
+ At once, she may be blotted out at once
+ And swallow'd in the conqueror's chronicle.
+ Whereas in wars of freedom and defence
+ The glory and grief of battle won or lost
+ Solders a race together&mdash;yea&mdash;tho' they fail,
+ The names of those who fought and fell are like
+ A bank'd-up fire that flashes out again
+ From century to century, and at last
+ May lead them on to victory&mdash;I hope so&mdash;
+ Like phantoms of the Gods.
+
+ SINNATUS.
+ Well spoken, wife.
+
+ SYNORIX (<i>bowing</i>).
+ Madam, so well I yield.
+
+ SINNATUS.
+ I should not wonder
+ If Synorix, who has dwelt three years in Rome
+ And wrought his worst against his native land.
+ Returns with this Antonius.
+
+ SYNORIX.
+ What is Synorix?
+
+ SINNATUS.
+ Galatian, and not know? This Synorix
+ Was Tetrarch here, and tyrant also&mdash;did
+ Dishonour to our wives.
+
+ SYNORIX.
+ Perhaps you judge him
+ With feeble charity: being as you tell me
+ Tetrarch, there might be willing wives enough
+ To feel dishonour, honour.
+
+ CAMMA.
+ Do not say so.
+ I know of no such wives in all Galatia.
+ There may be courtesans for aught I know
+ Whose life is one dishonour.
+
+ <i>Enter</i> ATTENDANT.
+
+ ATTENDANT (<i>aside</i>).
+ My lord, the men!
+
+ SINNATUS (<i>aside</i>).
+ Our anti-Roman faction?
+
+ ATTENDANT (<i>aside</i>).
+ Ay, my lord.
+
+ SYNORIX (<i>overhearing</i>).
+ (<i>Aside</i>.) I have enough&mdash;their anti-Roman faction.
+
+ SINNATUS (<i>aloud</i>).
+ Some friends of mine would speak with me without.
+ You, Strato, make good cheer till I return.
+ [<i>Exit</i>.
+
+ SYNORIX.
+ I have much to say, no time to say it in.
+ First, lady, know myself am that Galatian
+ Who sent the cup.
+
+ CAMMA.
+ I thank you from my heart.
+
+ SYNORIX.
+ Then that I serve with Rome to serve Galatia.
+ That is my secret: keep it, or you sell me
+ To torment and to death. [<i>Coming closer</i>.
+ For your ear only&mdash;
+ I love you&mdash;for your love to the great Goddess.
+ The Romans sent me here a spy upon you,
+ To draw you and your husband to your doom.
+ I'd sooner die than do it.
+ [<i>Takes out paper given him by Antonius</i>.
+ This paper sign'd
+ Antonius&mdash;will you take it, read it? there!
+
+ CAMMA.
+ (<i>Reads</i>.) 'You are to seize on Sinnatus,&mdash;if&mdash;&mdash;'
+
+ SYNORIX. (<i>Snatches paper</i>.)
+ No more.
+ What follows is for no wife's eyes. O Camma,
+ Rome has a glimpse of this conspiracy;
+ Rome never yet hath spar'd conspirator.
+ Horrible! flaying, scourging, crucifying&mdash;&mdash;&mdash;
+
+ CAMMA.
+ I am tender enough. Why do you practise on me?
+
+ SYNORIX.
+ Why should I practise on you? How you wrong me!
+ I am sure of being every way malign'd.
+ And if you should betray me to your husband&mdash;&mdash;&mdash;
+
+ CAMMA.
+ Will <i>you</i> betray him by this order?
+
+ SYNORIX.
+ See,
+ I tear it all to pieces, never dream'd
+ Of acting on it. [<i>Tears the paper</i>.
+
+ CAMMA.
+ I owe you thanks for ever.
+
+ SYNORIX.
+ Hath Sinnatus never told you of this plot?
+
+ CAMMA.
+ What plot?
+
+ SYNORIX.
+ A child's sand-castle on the beach
+ For the next wave&mdash;all seen,&mdash;all calculated,
+ All known by Rome. No chance for Sinnatus.
+
+ CAMMA.
+ Why said you not as much to my brave Sinnatus?
+
+ SYNORIX.
+ Brave&mdash;ay&mdash;too brave, too over-confident,
+ Too like to ruin himself, and you, and me!
+ Who else, with this black thunderbolt of Rome
+ Above him, would have chased the stag to-day
+ In the full face of all the Roman camp?
+ A miracle that they let him home again,
+ Not caught, maim'd, blinded him.
+
+ [CAMMA <i>shudders</i>.
+
+ (<i>Aside</i>.) I have made her tremble.
+ (<i>Aloud</i>.) I know they mean to torture him to death.
+ I dare not tell him how I came to know it;
+ I durst not trust him with&mdash;my serving Rome
+ To serve Galatia: you heard him on the letter.
+ Not say as much? I all but said as much.
+ I am sure I told him that his plot was folly.
+ I say it to you&mdash;you are wiser&mdash;Rome knows all,
+ But you know not the savagery of Rome.
+
+ CAMMA.
+ O&mdash;have you power with Rome? use it for him!
+
+ SYNORIX.
+ Alas! I have no such power with Rome. All that
+ Lies with Antonius.
+
+ [<i>As if struck by a sudden thought. Comes over to her</i>.
+
+ He will pass to-morrow
+ In the gray dawn before the Temple doors.
+ You have beauty,&mdash;O great beauty,&mdash;and Antonius,
+ So gracious toward women, never yet
+ Flung back a woman's prayer. Plead to him,
+ I am sure you will prevail.
+
+ CAMMA.
+ Still&mdash;I should tell
+ My husband.
+
+ SYNORIX.
+ Will he let you plead for him
+ To a Roman?
+
+ CAMMA.
+ I fear not.
+
+ SYNORIX.
+ Then do not tell him.
+ Or tell him, if you will, when you return,
+ When you have charm'd our general into mercy,
+ And all is safe again. O dearest lady,
+
+ [<i>Murmurs of</i> 'Synorix! Synorix!' <i>heard outside</i>.
+
+ Think,&mdash;torture,&mdash;death,&mdash;and come.
+
+ CAMMA.
+ I will, I will.
+ And I will not betray you.
+
+ SYNORIX (<i>aside</i>).
+ (<i>As</i> SINNATUS <i>enters</i>.) Stand apart.
+
+ <i>Enter</i> SINNATUS <i>and</i> ATTENDANT.
+
+ SINNATUS.
+ Thou art that Synorix! One whom thou hast wrong'd
+ Without there, knew thee with Antonius.
+ They howl for thee, to rend thee head from limb.
+
+ SYNORIX.
+ I am much malign'd. I thought to serve Galatia.
+
+ SINNATUS.
+ Serve thyself first, villain! They shall not harm
+ My guest within my house. There! (<i>points to door</i>) there! this door
+ Opens upon the forest! Out, begone!
+ Henceforth I am thy mortal enemy.
+
+ SYNORIX.
+ However I thank thee (<i>draws his sword</i>); thou hast
+ saved my life.
+ [<i>Exit</i>.
+
+ SINNATUS. (<i>To Attendant</i>.)
+ Return and tell them Synorix is not here. [<i>Exit Attendant</i>.
+ What did that villain Synorix say to you?
+
+ GAMMA.
+ Is <i>he&mdash;that</i>&mdash;Synorix?
+
+ SINNATUS.
+ Wherefore should you doubt it?
+ One of the men there knew him.
+
+ CAMMA.
+ Only one,
+ And he perhaps mistaken in the face.
+
+ SINNATUS.
+ Come, come, could he deny it? What did he say?
+
+ CAMMA.
+ What <i>should</i> he say?
+
+ SINNATUS.
+ What <i>should</i> he say, my wife!
+ He should say this, that being Tetrarch once
+ His own true people cast him from their doors
+ Like a base coin.
+
+ CAMMA.
+ Not kindly to them?
+
+ SINNATUS.
+ Kindly?
+ O the most kindly Prince in all the world!
+ Would clap his honest citizens on the back,
+ Bandy their own rude jests with them, be curious
+ About the welfare of their babes, their wives,
+ O ay&mdash;their wives&mdash;their wives. What should he say?
+ He should say nothing to my wife if I
+ Were by to throttle him! He steep'd himself
+ In all the lust of Rome. How should <i>you</i> guess
+ What manner of beast it is?
+
+ CAMMA.
+ Yet he seem'd kindly,
+ And said he loathed the cruelties that Rome
+ Wrought on her vassals.
+
+ SINNATUS.
+ Did he, <i>honest</i> man?
+
+ CAMMA.
+ And you, that seldom brook the stranger here,
+ Have let him hunt the stag with you to-day.
+
+ SINNATUS.
+ I warrant you now, he said <i>he</i> struck the stag.
+
+ CAMMA.
+ Why no, he never touch'd upon the stag.
+
+ SINNATUS.
+ Why so I said, <i>my</i> arrow. Well, to sleep.
+ [<i>Goes to close door</i>.
+
+ CAMMA.
+ Nay, close not yet the door upon a night
+ That looks half day.
+
+ SINNATUS.
+ True; and my friends may spy him
+ And slay him as he runs.
+
+ CAMMA.
+ He is gone already.
+ Oh look,&mdash;yon grove upon the mountain,&mdash;white
+ In the sweet moon as with a lovelier snow!
+ But what a blotch of blackness underneath!
+ Sinnatus, you remember&mdash;yea, you must,
+ That there three years ago&mdash;the vast vine-bowers
+ Ran to the summit of the trees, and dropt
+ Their streamers earthward, which a breeze of May
+ Took ever and anon, and open'd out
+ The purple zone of hill and heaven; there
+ You told your love; and like the swaying vines&mdash;
+ Yea,&mdash;with our eyes,&mdash;our hearts, our prophet hopes
+ Let in the happy distance, and that all
+ But cloudless heaven which we have found together
+ In our three married years! You kiss'd me there
+ For the first time. Sinnatus, kiss me now.
+
+ SINNATUS.
+ First kiss. (<i>Kisses her</i>.) There then. You talk almost as if it
+ Might be the last.
+
+ CAMMA.
+ Will you not eat a little?
+
+ SINNATUS.
+ No, no, we found a goat-herd's hut and shared
+ His fruits and milk. Liar! You will believe
+ Now that he never struck the stag&mdash;a brave one
+ Which you shall see to-morrow.
+
+ CAMMA.
+ I rise to-morrow
+ In the gray dawn, and take this holy cup
+ To lodge it in the shrine of Artemis.
+
+ SINNATUS.
+ Good!
+
+ CAMMA.
+ If I be not back in half an hour,
+ Come after me.
+
+ SINNATUS.
+ What! is there danger?
+
+ CAMMA.
+ Nay,
+ None that I know: 'tis but a step from here
+ To the Temple.
+
+ SINNATUS.
+ All my brain is full of sleep.
+ Wake me before you go, I'll after you&mdash;
+ After <i>me</i> now! [<i>Closes door and exit</i>.
+
+ CAMMA (<i>drawing curtains</i>).
+ Your shadow. Synorix&mdash;
+ His face was not malignant, and he said
+ That men malign'd him. Shall I go? Shall I go?
+ Death, torture&mdash;
+ 'He never yet flung back a woman's prayer'&mdash;
+ I go, but I will have my dagger with me.
+
+ [<i>Exit</i>.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE III.&mdash;<i>Same as Scene I. Dawn</i>.
+
+ Music and Singing in the Temple.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ <i>Enter</i> SYNORIX <i>watchfully, after him</i> PUBLIUS <i>and</i> SOLDIERS.
+
+ SYNORIX.
+ Publius!
+
+ PUBLIUS.
+ Here!
+
+ SYNORIX.
+ Do you remember what
+ I told you?
+
+ PUBLIUS.
+ When you cry 'Rome, Rome,' to seize
+ On whomsoever may be talking with you,
+ Or man, or woman, as traitors unto Rome.
+
+ SYNORIX.
+ Right. Back again. How many of you are there?
+
+ PUBLIUS.
+ Some half a score.
+ [<i>Exeunt Soldiers and Publius</i>.
+
+ SYNORIX.
+ I have my guard about me.
+ I need not fear the crowd that hunted me
+ Across the woods, last night. I hardly gain'd
+ The camp at midnight. Will she come to me
+ Now that she knows me Synorix? Not if Sinnatus
+ Has told her all the truth about me. Well,
+ I cannot help the mould that I was cast in.
+ I fling all that upon my fate, my star.
+ I know that I am genial, I would be
+ Happy, and make all others happy so
+ They did not thwart me. Nay, she will not come.
+ Yet if she be a true and loving wife
+ She may, perchance, to save this husband. Ay!
+ See, see, my white bird stepping toward the snare.
+ Why now I count it all but miracle,
+ That this brave heart of mine should shake me so,
+ As helplessly as some unbearded boy's
+ When first he meets his maiden in a bower.
+
+ <i>Enter</i> CAMMA (<i>with cup</i>).
+
+ SYNORIX.
+ The lark first takes the sunlight on his wing,
+ But you, twin sister of the morning star,
+ Forelead the sun.
+
+ CAMMA.
+ Where is Antonius?
+
+ SYNORIX.
+ Not here as yet. You are too early for him.
+ [<i>She crosses towards Temple</i>.
+
+ SYNORIX.
+ Nay, whither go you now?
+
+ CAMMA.
+ To lodge this cup
+ Within the holy shrine of Artemis,
+ And so return.
+
+ SYNORIX.
+ To find Antonius here.
+
+ [<i>She goes into the Temple, he looks after her</i>.
+
+ The loveliest life that ever drew the light
+ From heaven to brood upon her, and enrich
+ Earth with her shadow! I trust she <i>will</i> return.
+ These Romans dare not violate the Temple.
+ No, I must lure my game into the camp.
+ A woman I could live and die for. What!
+ Die for a woman, what new faith is this?
+ I am not mad, not sick, not old enough
+ To doat on one alone. Yes, mad for her,
+ Camma the stately, Camma the great-hearted,
+ So mad, I fear some strange and evil chance
+ Coming upon me, for by the Gods I seem
+ Strange to myself.
+
+ <i>Re-enter</i> CAMMA.
+
+ CAMMA.
+ Where is Antonius?
+
+ SYNORIX.
+ Where? As I said before, you are still too early.
+
+ CAMMA.
+ Too early to be here alone with thee;
+ For whether men malign thy name, or no,
+ It bears an evil savour among women.
+ Where is Antonius? (<i>Loud</i>.)
+
+ SYNORIX.
+ Madam, as you know
+ The camp is half a league without the city;
+ If you will walk with me we needs must meet
+ Antonius coming, or at least shall find him
+ There in the camp.
+
+ CAMMA.
+ No, not one step with thee.
+ Where is Antonius? (<i>Louder</i>.)
+
+ SYNORIX (<i>advancing towards her</i>).
+ Then for your own sake,
+ Lady, I say it with all gentleness,
+ And for the sake of Sinnatus your husband,
+ I must compel you.
+
+ CAMMA (<i>drawing her dagger</i>).
+ Stay!&mdash;too near is death.
+
+ SYNORIX (<i>disarming her</i>).
+ Is it not easy to disarm a woman?
+
+ <i>Enter</i> SINNATUS (<i>seizes him from behind by the throat</i>).
+
+ SYNORIX (<i>throttled and scarce audible</i>).
+ Rome! Rome!
+
+ SINNATUS.
+ Adulterous dog!
+
+ SYNORIX (<i>stabbing him with</i> CAMMA'S <i>dagger</i>).
+ What! will you have it?
+
+ [CAMMA <i>utters a cry and runs to</i> SINNATUS.
+
+ SINNATUS (<i>falls backward</i>).
+ I have it in my heart&mdash;to the Temple&mdash;fly&mdash;
+ For <i>my</i> sake&mdash;or they seize on thee. Remember!
+ Away&mdash;farewell! [<i>Dies</i>.
+
+ CAMMA (<i>runs up the steps into the Temple, looking back</i>).
+ Farewell!
+
+ SYNORIX (<i>seeing her escape</i>).
+ The women of the Temple drag her in.
+ Publius! Publius! No,
+ Antonius would not suffer me to break
+ Into the sanctuary. She hath escaped.
+ [<i>Looking down at</i> SINNATUS.
+ 'Adulterous dog!' that red-faced rage at me!
+ Then with one quick short stab&mdash;eternal peace.
+ So end all passions. Then what use in passions?
+ To warm the cold bounds of our dying life
+ And, lest we freeze in mortal apathy,
+ Employ us, heat us, quicken us, help us, keep us
+ From seeing all too near that urn, those ashes
+ Which all must be. Well used, they serve us well.
+ I heard a saying in Egypt, that ambition
+ Is like the sea wave, which the more you drink,
+ The more you thirst&mdash;yea&mdash;drink too much, as men
+ Have done on rafts of wreck&mdash;it drives you mad.
+ I will be no such wreck, am no such gamester
+ As, having won the stake, would dare the chance
+ Of double, or losing all. The Roman Senate,
+ For I have always play'd into their hands,
+ Means me the crown. And Camma for my bride&mdash;
+ The people love her&mdash;if I win her love,
+ They too will cleave to me, as one with her.
+ There then I rest, Rome's tributary king.
+ [<i>Looking down on</i> SINNATUS.
+ Why did I strike him?&mdash;having proof enough
+ Against the man, I surely should have left
+ That stroke to Rome. He saved my life too. Did he?
+ It seem'd so. I have play'd the sudden fool.
+ And that sets her against me&mdash;for the moment.
+ Camma&mdash;well, well, I never found the woman
+ I could not force or wheedle to my will.
+ She will be glad at last to wear my crown.
+ And I will make Galatia prosperous too,
+ And we will chirp among our vines, and smile
+ At bygone things till that (<i>pointing to</i> SINNATUS) eternal peace.
+ Rome! Rome!
+
+ <i>Enter</i> PUBLIUS <i>and</i> SOLDIERS.
+
+ Twice I cried Rome. Why came ye not before?
+
+ PUBLIUS.
+ Why come we now? Whom shall we seize upon?
+
+ SYNORIX (<i>pointing to the body of</i> SINNATUS).
+ The body of that dead traitor Sinnatus.
+ Bear him away.
+
+ <i>Music and Singing in Temple</i>.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ ACT II
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE.&mdash;<i>Interior of the Temple of Artemis</i>. Small gold gates on
+ platform in front of the veil before the colossal statue of the
+ Goddess, and in the centre of the Temple a tripod altar, on which is a
+ lighted lamp. Lamps (lighted) suspended between each pillar. Tripods,
+ vases, garlands of flowers, etc., about stage. Altar at back close to
+ Goddess, with two cups. Solemn music. Priestesses decorating the
+ Temple.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ (<i>The Chorus of</i> PRIESTESSES <i>sing as they enter</i>.)
+
+ Artemis, Artemis, hear us, O Mother, hear us, and bless us!
+ Artemis, thou that art life to the wind, to the wave, to the glebe,
+ to the fire!
+ Hear thy people who praise thee! O help us from all that oppress us!
+ Hear thy priestesses hymn thy glory! O yield them all their desire!
+
+ PRIESTESS.
+ Phoebe, that man from Synorix, who has been
+ So oft to see the Priestess, waits once more
+ Before the Temple.
+
+ PHOEBE.
+ We will let her know.
+ [<i>Signs to one of the Priestesses, who goes out</i>.
+ Since Camma fled from Synorix to our Temple,
+ And for her beauty, stateliness, and power,
+ Was chosen Priestess here, have you not mark'd
+ Her eyes were ever on the marble floor?
+ To-day they are fixt and bright&mdash;they look straight out.
+ Hath she made up her mind to marry him?
+
+ PRIESTESS.
+ To marry him who stabb'd her Sinnatus.
+ You will not easily make me credit that.
+
+ PHOEBE.
+ Ask her.
+
+ <i>Enter</i> CAMMA <i>as Priestess (in front of the curtains</i>).
+
+ PRIESTESS.
+ You will not marry Synorix?
+
+ CAMMA.
+ My girl, I am the bride of Death, and only
+ Marry the dead.
+
+ PRIESTESS.
+ Not Synorix then?
+
+ CAMMA.
+
+ My girl,
+ At times this oracle of great Artemis
+ Has no more power than other oracles
+ To speak directly.
+
+ PHOEBE.
+ Will you speak to him,
+ The messenger from Synorix who waits
+ Before the Temple?
+
+ CAMMA.
+ Why not? Let him enter.
+ [<i>Comes forward on to step by tripod.
+
+ Enter a</i> MESSENGER.
+
+ MESSENGER (<i>kneels</i>).
+ Greeting and health from Synorix! More than once
+ You have refused his hand. When last I saw you,
+ You all but yielded. He entreats you now
+ For your last answer. When he struck at Sinnatus&mdash;
+ As I have many a time declared to you&mdash;
+ He knew not at the moment who had fasten'd
+ About his throat&mdash;he begs you to forget it.
+ As scarce his act:&mdash;a random stroke: all else
+ Was love for you: he prays you to believe him.
+
+ CAMMA.
+ I pray him to believe&mdash;that I believe him.
+
+ MESSENGER.
+ Why that is well. You mean to marry him?
+
+ CAMMA.
+ I mean to marry him&mdash;if that be well.
+
+ MESSENGER.
+ This very day the Romans crown him king
+ For all his faithful services to Rome.
+ He wills you then this day to marry him,
+ And so be throned together in the sight
+ Of all the people, that the world may know
+ You twain are reconciled, and no more feuds
+ Disturb our peaceful vassalage to Rome.
+
+ CAMMA.
+ To-day? Too sudden. I will brood upon it.
+ When do they crown him?
+
+ MESSENGER.
+ Even now.
+
+ CAMMA.
+ And where?
+
+ MESSENGER.
+ Here by your temple.
+
+ CAMMA.
+
+ Come once more to me
+ Before the crowning,&mdash;I will answer you.
+
+ [<i>Exit Messenger</i>.
+
+ PHOEBE.
+ Great Artemis! O Camma, can it be well,
+ Or good, or wise, that you should clasp a hand
+ Red with the sacred blood of Sinnatus?
+
+ CAMMA.
+ Good! mine own dagger driven by Synorix found
+ All good in the true heart of Sinnatus,
+ And quench'd it there for ever. Wise!
+ Life yields to death and wisdom bows to Fate,
+ Is wisest, doing so. Did not this man
+ Speak well? We cannot fight imperial Rome,
+ But he and I are both Galatian-born,
+ And tributary sovereigns, he and I
+ Might teach this Rome&mdash;from knowledge of our people&mdash;
+ Where to lay on her tribute&mdash;heavily here
+ And lightly there. Might I not live for that,
+ And drown all poor self-passion in the sense
+ Of public good?
+
+ PHOEBE.
+ I am sure you will not marry him.
+
+ CAMMA.
+ Are you so sure? I pray you wait and see.
+
+ [<i>Shouts (from the distance</i>), 'Synorix! Synorix!'
+
+ CAMMA.
+ Synorix, Synorix! So they cried Sinnatus
+ Not so long since&mdash;they sicken me. The One
+ Who shifts his policy suffers something, must
+ Accuse himself, excuse himself; the Many
+ Will feel no shame to give themselves the lie.
+
+ PHOEBE.
+ Most like it was the Roman soldier shouted.
+
+ CAMMA.
+ Their shield-borne patriot of the morning star
+ Hang'd at mid-day, their traitor of the dawn
+ The clamour'd darling of their afternoon!
+ And that same head they would have play'd at ball with
+ And kick'd it featureless&mdash;they now would crown.
+
+ [<i>Flourish of trumpets</i>.
+
+ <i>Enter a Galatian</i> NOBLEMAN <i>with crown on a cushion</i>.
+
+ NOBLE (<i>kneels</i>).
+ Greeting and health from Synorix. He sends you
+ This diadem of the first Galatian Queen,
+ That you may feed your fancy on the glory of it,
+ And join your life this day with his, and wear it
+ Beside him on his throne. He waits your answer.
+
+ CAMMA.
+ Tell him there is one shadow among the shadows,
+ One ghost of all the ghosts&mdash;as yet so new,
+ So strange among them&mdash;such an alien there,
+ So much of husband in it still&mdash;that if
+ The shout of Synorix and Camma sitting
+ Upon one throne, should reach it, <i>it</i> would rise
+ <i>He!</i>... HE, with that red star between the ribs,
+ And my knife there&mdash;and blast the king and me,
+ And blanch the crowd with horror. I dare not, sir!
+ Throne him&mdash;and then the marriage&mdash;ay and tell him
+ That I accept the diadem of Galatia&mdash;
+ [<i>All are amazed</i>.
+ Yea, that ye saw me crown myself withal.
+ [<i>Puts on the crown</i>.
+ I wait him his crown'd queen.
+
+ NOBLE.
+ So will I tell him.
+
+ [<i>Exit</i>.
+
+ Music. Two Priestesses go up the steps before the shrine, draw the
+ curtains on either side (discovering the Goddess), then open the gates
+ and remain on steps, one on either side, and kneel. A priestess goes
+ off and returns with a veil of marriage, then assists Phoebe to veil
+ Camma. At the same time Priestesses enter and stand on either side of
+ the Temple. Camma and all the Priestesses kneel, raise their hands to
+ the Goddess, and bow down.
+
+ [<i>Shouts</i>, 'Synorix! Synorix!' <i>All rise</i>.
+
+ CAMMA.
+ Fling wide the doors, and let the new-made children
+ Of our imperial mother see the show.
+
+ [<i>Sunlight pours through the doors</i>.
+
+ I have no heart to do it. (<i>To Phoebe</i>). Look for me!
+
+ [<i>Crouches</i>. PHOEBE <i>looks out</i>.
+
+ [<i>Shouts</i>, 'Synorix! Synorix!'
+
+ PHOEBE.
+ He climbs the throne. Hot blood, ambition, pride
+ So bloat and redden his face&mdash;O would it were
+ His third last apoplexy! O bestial!
+ O how unlike our goodly Sinnatus.
+
+ CAMMA (<i>on the ground</i>).
+ You wrong him surely; far as the face goes
+ A goodlier-looking man than Sinnatus.
+
+ PHOEBE (<i>aside</i>).
+ How dare she say it? I could hate her for it
+ But that she is distracted. [<i>A flourish of trumpets</i>.
+
+ CAMMA.
+ Is he crown'd?
+
+ PHOEBE.
+ Ay, there they crown him.
+
+ [<i>Crowd without shout</i>, 'Synorix! Synorix!'
+
+ [<i>A Priestess brings a box of spices to</i> CAMMA,
+ <i>who throws them on the altar-flame</i>.
+
+ CAMMA.
+ Rouse the dead altar-flame, fling in the spices,
+ Nard, Cinnamon, amomum, benzoin.
+ Let all the air reel into a mist of odour,
+ As in the midmost heart of Paradise.
+ Lay down the Lydian carpets for the king.
+ The king should pace on purple to his bride,
+ And music there to greet my lord the king. [<i>Music</i>.
+ (<i>To Phoebe</i>). Dost thou remember when I wedded Sinnatus?
+ Ay, thou wast there&mdash;whether from maiden fears
+ Or reverential love for him I loved,
+ Or some strange second-sight, the marriage cup
+ Wherefrom we make libation to the Goddess
+ So shook within my hand, that the red wine
+ Ran down the marble and lookt like blood, like blood.
+
+ PHOEBE.
+ I do remember your first-marriage fears.
+
+ CAMMA.
+ I have no fears at this my second marriage.
+ See here&mdash;I stretch my hand out&mdash;hold it there.
+ How steady it is!
+
+ PHOEBE.
+ Steady enough to stab him!
+
+ CAMMA.
+ O hush! O peace! This violence ill becomes
+ The silence of our Temple. Gentleness,
+ Low words best chime with this solemnity.
+
+ <i>Enter a procession of Priestesses and Children bearing
+ garlands and golden goblets, and strewing flowers</i>.
+
+ <i>Enter</i> SYNORIX (<i>as King, with gold laurel-wreath crown
+ and purple robes), followed by</i> ANTONIUS, PUBLIUS,
+ <i>Noblemen, Guards, and the Populace</i>.
+
+ CAMMA.
+
+ Hail, King!
+
+ SYNORIX.
+
+ Hail, Queen!
+ The wheel of Fate has roll'd me to the top.
+ I would that happiness were gold, that I
+ Might cast my largess of it to the crowd!
+ I would that every man made feast to-day
+ Beneath the shadow of our pines and planes!
+ For all my truer life begins to-day.
+ The past is like a travell'd land now sunk
+ Below the horizon&mdash;like a barren shore
+ That grew salt weeds, but now all drown'd in love
+ And glittering at full tide&mdash;the bounteous bays
+ And havens filling with a blissful sea.
+ Nor speak I now too mightily, being King
+ And happy! happiest, Lady, in my power
+ To make you happy.
+
+ CAMMA.
+ Yes, sir.
+
+ SYNORIX.
+ Our Antonius,
+ Our faithful friend of Rome, tho' Rome may set
+ A free foot where she will, yet of his courtesy
+ Entreats he may be present at our marriage.
+
+ CAMMA.
+ Let him come&mdash;a legion with him, if he will.
+ (<i>To</i> ANTONIUS.) Welcome, my lord Antonius, to our Temple.
+ (<i>To</i> SYNORIX.) You on this side the altar.
+ (<i>To</i> ANTONIUS.) You on that.
+ Call first upon the Goddess, Synorix.
+
+ [<i>All face the Goddess. Priestesses, Children, Populace,
+ and Guards kneel&mdash;the others remain standing</i>.
+
+ SYNORIX.
+ O Thou, that dost inspire the germ with life,
+ The child, a thread within the house of birth,
+ And give him limbs, then air, and send him forth
+ The glory of his father&mdash;Thou whose breath
+ Is balmy wind to robe our hills with grass,
+ And kindle all our vales with myrtle-blossom,
+ And roll the golden oceans of our grain,
+ And sway the long grape-bunches of our vines,
+ And fill all hearts with fatness and the lust
+ Of plenty&mdash;make me happy in my marriage!
+
+ CHORUS (<i>chanting</i>).
+
+ Artemis, Artemis, hear him, Ionian Artemis!
+
+ CAMMA.
+ O Thou that slayest the babe within the womb
+ Or in the being born, or after slayest him
+ As boy or man, great Goddess, whose storm-voice
+ Unsockets the strong oak, and rears his root
+ Beyond his head, and strows our fruits, and lays
+ Our golden grain, and runs to sea and makes it
+ Foam over all the fleeted wealth of kings
+ And peoples, hear.
+ Whose arrow is the plague&mdash;whose quick flash splits
+ The mid-sea mast, and rifts the tower to the rock,
+ And hurls the victor's column down with him
+ That crowns it, hear.
+ Who causest the safe earth to shudder and gape,
+ And gulf and flatten in her closing chasm
+ Domed cities, hear.
+ Whose lava-torrents blast and blacken a province
+ To a cinder, hear.
+ Whose winter-cataracts find a realm and leave it
+ A waste of rock and ruin, hear. I call thee
+ To make my marriage prosper to my wish!
+
+ CHORUS.
+ Artemis, Artemis, hear her, Ephesian Artemis!
+
+ CAMMA.
+ Artemis, Artemis, hear me, Galatian Artemis!
+ I call on our own Goddess in our own Temple.
+
+ CHORUS.
+
+ Artemis, Artemis, hear her, Galatian Artemis!
+
+ [<i>Thunder. All rise</i>.
+
+ SYNORIX (<i>aside</i>).
+ Thunder! Ay, ay, the storm was drawing hither
+ Across the hills when I was being crown'd.
+ I wonder if I look as pale as she?
+
+ CAMMA.
+ Art thou&mdash;still bent&mdash;on marrying?
+
+ SYNORIX.
+ Surely&mdash;yet
+ These are strange words to speak to Artemis.
+
+ CAMMA.
+ Words are not always what they seem, my King.
+ I will be faithful to thee till thou die.
+
+ SYNORIX.
+ I thank thee, Camma,&mdash;I thank thee.
+
+ CAMMA (<i>turning to</i> ANTONIUS).
+ Antonius,
+ Much graced are we that our Queen Rome in you
+ Deigns to look in upon our barbarisms.
+
+ [<i>Turns, goes up steps to altar before the Goddess.
+ Takes a cup from off the altar. Holds it towards</i>
+ ANTONIUS. ANTONIUS <i>goes up to the foot of the
+ steps, opposite to</i> SYNORIX.
+
+ You see this cup, my lord. [<i>Gives it to him</i>.
+
+ ANTONIUS.
+ Most curious!
+ The many-breasted mother Artemis
+ Emboss'd upon it.
+
+ CAMMA.
+ It is old, I know not
+ How many hundred years. Give it me again.
+ It is the cup belonging our own Temple.
+
+ [<i>Puts it back on altar, and takes up the cup
+ of Act I. Showing it to</i> ANTONIUS.
+
+ Here is another sacred to the Goddess,
+ The gift of Synorix; and the Goddess, being
+ For this most grateful, wills, thro' me her Priestess,
+ In honour of his gift and of our marriage,
+ That Synorix should drink from his own cup.
+
+ SYNORIX.
+ I thank thee, Camma,&mdash;I thank thee.
+
+ CAMMA.
+ For&mdash;my lord&mdash;
+ It is our ancient custom in Galatia
+ That ere two souls be knit for life and death,
+ They two should drink together from one cup,
+ In symbol of their married unity,
+ Making libation to the Goddess. Bring me
+ The costly wines we use in marriages.
+
+ [<i>They bring in a large jar of wine</i>.
+ CAMMA <i>pours wine into cup</i>.
+
+ (<i>To</i> SYNORIX.) See here, I fill it.
+ (<i>To</i> ANTONIUS.) Will you drink, my lord?
+
+ ANTONIUS.
+ I? Why should I? I am not to be married.
+
+ CAMMA.
+ But that might bring a Roman blessing on us.
+
+ ANTONIUS (<i>refusing cup</i>).
+ Thy pardon, Priestess!
+
+ CAMMA.
+ Thou art in the right.
+ This blessing is for Synorix and for me.
+ See first I make libation to the Goddess,
+ [<i>Makes libation</i>.
+ And now I drink. [<i>Drinks and fills the cup again</i>.
+ Thy turn, Galatian King.
+ Drink and drink deep&mdash;our marriage will be fruitful.
+ Drink and drink deep, and thou wilt make me happy.
+
+ [SYNORIX <i>goes up to her. She hands him the cup. He drinks</i>.
+
+ SYNORIX.
+ There, Gamma! I have almost drain'd the cup&mdash;
+ A few drops left.
+
+ CAMMA.
+ Libation to the Goddess.
+
+ [<i>He throws the remaining drops on the altar
+ and gives</i> CAMMA <i>the cup</i>.
+
+ CAMMA (<i>placing the cup on the altar</i>).
+ Why then the Goddess hears.
+ [<i>Comes down and forward to tripod</i>. ANTONIUS <i>follows</i>.
+ Antonius,
+ Where wast thou on that morning when I came
+ To plead to thee for Sinnatus's life,
+ Beside this temple half a year ago?
+
+ ANTONIUS.
+ I never heard of this request of thine.
+
+ SYNORIX (<i>coming forward hastily to foot of tripod steps</i>).
+ I sought him and I could not find him. Pray you,
+ Go on with the marriage rites.
+
+ CAMMA.
+ Antonius&mdash;&mdash;
+ 'Camma!' who spake?
+
+ ANTONIUS.
+ Not I.
+
+ PHOEBE.
+ Nor any here.
+
+ CAMMA.
+ I am all but sure that some one spake. Antonius,
+ If you had found him plotting against Rome,
+ Would you have tortured Sinnatus to death?
+
+ ANTONIUS.
+ No thought was mine of torture or of death,
+ But had I found him plotting, I had counsell'd him
+ To rest from vain resistance. Rome is fated
+ To rule the world. Then, if he had not listen'd,
+ I might have sent him prisoner to Rome.
+
+ SYNORIX.
+ Why do you palter with the ceremony?
+ Go on with the marriage rites.
+
+ CAMMA.
+ They are finish'd.
+
+ SYNORIX.
+ How!
+
+ CAMMA.
+ Thou hast drunk deep enough to make me happy.
+ Dost thou not feel the love I bear to thee
+ Glow thro' thy veins?
+
+ SYNORIX.
+ The love I bear to thee
+ Glows thro' my veins since first I look'd on thee.
+ But wherefore slur the perfect ceremony?
+ The sovereign of Galatia weds his Queen.
+ Let all be done to the fullest in the sight
+ Of all the Gods.
+ Nay, rather than so clip
+ The flowery robe of Hymen, we would add
+ Some golden fringe of gorgeousness beyond
+ Old use, to make the day memorial, when
+ Synorix, first King, Camma, first Queen o' the Realm,
+ Drew here the richest lot from Fate, to live
+ And die together.
+ This pain&mdash;what is it?&mdash;again?
+ I had a touch of this last year&mdash;in&mdash;Rome.
+ Yes, yes. (<i>To</i> ANTONIUS.) Your arm&mdash;a moment&mdash;It will pass.
+ I reel beneath the weight of utter joy&mdash;
+ This all too happy day, crown&mdash;queen at once.
+ [<i>Staggers</i>.
+ O all ye Gods&mdash;Jupiter!&mdash;Jupiter! [<i>Falls backward</i>.
+
+ CAMMA.
+ Dost thou cry out upon the Gods of Rome?
+ Thou art Galatian-born. Our Artemis
+ Has vanquish'd their Diana.
+
+ SYNORIX (<i>on the ground</i>).
+ I am poison'd.
+ She&mdash;close the Temple door. Let her not fly.
+
+ CAMMA (<i>leaning on tripod</i>).
+ Have I not drunk of the same cup with thee?
+
+ SYNORIX.
+ Ay, by the Gods of Rome and all the world,
+ She too&mdash;she too&mdash;the bride! the Queen! and I&mdash;
+ Monstrous! I that loved her.
+
+ CAMMA.
+ I loved <i>him</i>.
+
+ SYNORIX.
+ O murderous mad-woman! I pray you lift me
+ And make me walk awhile. I have heard these poisons
+ May be walk'd down.
+ [ANTONIUS <i>and</i> PUBLIUS <i>raise him up</i>.
+ My feet are tons of lead,
+ They will break in the earth&mdash;I am sinking&mdash;hold me&mdash;
+ Let me alone.
+ [<i>They leave him; he sinks down on ground</i>.
+ Too late&mdash;thought myself wise&mdash;
+ A woman's dupe. Antonius, tell the Senate
+ I have been most true to Rome&mdash;would have been true
+ To <i>her</i>&mdash;if&mdash;if&mdash;&mdash; [<i>Falls as if dead</i>.
+
+ CAMMA (<i>coming and leaning over him</i>).
+ So falls the throne of an hour.
+
+ SYNORIX (<i>half rising</i>).
+ Throne? is it thou? the Fates are throned, not we&mdash;
+ Not guilty of ourselves&mdash;thy doom and mine&mdash;
+ Thou&mdash;coming my way too&mdash;Camma&mdash;good-night.
+ [<i>Dies</i>.
+
+ CAMMA (<i>upheld by weeping Priestesses</i>).
+ Thy way? poor worm, crawl down thine own black hole
+ To the lowest Hell. Antonius, is he there?
+ I meant thee to have follow'd&mdash;better thus.
+ Nay, if my people must be thralls of Rome,
+ He is gentle, tho' a Roman.
+ [<i>Sinks back into the arms of the Priestesses</i>.
+
+ ANTONIUS.
+ Thou art one
+ With thine own people, and tho' a Roman I
+ Forgive thee, Camma.
+
+ CAMMA (<i>raising herself</i>).
+ 'CAMMA!'&mdash;why there again
+ I am most sure that some one call'd. O women,
+ Ye will have Roman masters. I am glad
+ I shall not see it. Did not some old Greek
+ Say death was the chief good? He had my fate for it,
+ Poison'd. (<i>Sinks back again</i>.) Have I the crown on? I will go
+ To meet him, crown'd! crown'd victor of my will&mdash;
+ On my last voyage&mdash;but the wind has fail'd&mdash;
+ Growing dark too&mdash;but light enough to row.
+ Row to the blessed Isles! the blessed Isles!&mdash;
+ Sinnatus!
+ Why comes he not to meet me? It is the crown
+ Offends him&mdash;and my hands are too sleepy
+ To lift it off. [PHOEBE <i>takes the crown off</i>.
+ Who touch'd me then? I thank you.
+ [<i>Rises, with outspread arms</i>.
+ There&mdash;league on league of ever-shining shore
+ Beneath an ever-rising sun&mdash;I see him&mdash;
+ 'Camma, Camma!' Sinnatus, Sinnatus! [<i>Dies</i>.
+</pre>
+ <p>
+ <br /><br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0003" id="link2H_4_0003"> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ THE FALCON
+ </h2>
+<pre xml:space="preserve">
+ DRAMATIS PERSONAE.
+
+ The Count Federigo Degli Alberighi.
+ Filippo, <i>Count's foster-brother</i>.
+ The lady Giovanna.
+ Elisabetta, <i>the Count's nurse</i>.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ THE FALCON
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE.&mdash;<i>An Italian Cottage. Castle and Mountains seen through
+ Window</i>.
+
+ Elisabetta discovered seated on stool in window darning. The Count
+ with Falcon on his hand comes down through the door at back. A
+ withered wreath on the wall.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ ELISABETTA.
+ So, my lord, the Lady Giovanna, who hath been away so long, came back
+ last night with her son to the castle.
+
+ COUNT.
+ Hear that, my bird! Art thou not jealous of her?
+ My princess of the cloud, my plumed purveyor,
+ My far-eyed queen of the winds&mdash;thou that canst soar
+ Beyond the morning lark, and howsoe'er
+ Thy quarry wind and wheel, swoop down upon him
+ Eagle-like, lightning-like&mdash;strike, make his feathers
+ Glance in mid heaven. [<i>Crosses to chair</i>.
+ I would thou hadst a mate!
+ Thy breed will die with thee, and mine with me:
+ I am as lone and loveless as thyself. [<i>Sits in chair</i>.
+ Giovanna here! Ay, ruffle thyself&mdash;<i>be</i> jealous!
+ Thou should'st be jealous of her. Tho' I bred thee
+ The full-train'd marvel of all falconry,
+ And love thee and thou me, yet if Giovanna
+ Be here again&mdash;No, no! Buss me, my bird!
+ The stately widow has no heart for me.
+ Thou art the last friend left me upon earth&mdash;
+ No, no again to that. [<i>Rises and turns</i>.
+ My good old nurse,
+ I had forgotten thou wast sitting there.
+
+ ELISABETTA.
+ Ay, and forgotten thy foster-brother too.
+
+ COUNT.
+ Bird-babble for my falcon! Let it pass.
+ What art thou doing there?
+
+ ELISABETTA.
+ Darning your lordship.
+ We cannot flaunt it in new feathers now:
+ Nay, if we <i>will</i> buy diamond necklaces
+ To please our lady, we must darn, my lord.
+ This old thing here (<i>points to necklace round her neck</i>),
+ they are but blue beads&mdash;my Piero,
+ God rest his honest soul, he bought 'em for me,
+ Ay, but he knew I meant to marry him.
+ How couldst thou do it, my son? How couldst thou do it?
+
+ COUNT.
+ She saw it at a dance, upon a neck
+ Less lovely than her own, and long'd for it.
+
+ ELISABETTA.
+ She told thee as much?
+
+ COUNT.
+ No, no&mdash;a friend of hers.
+
+ ELISABETTA.
+ Shame on her that she took it at thy hands,
+ She rich enough to have bought it for herself!
+
+ COUNT.
+ She would have robb'd me then of a great pleasure.
+
+ ELISABETTA.
+ But hath she yet return'd thy love?
+
+ COUNT.
+ Not yet!
+
+ ELISABETTA.
+ She should return thy necklace then.
+
+ COUNT.
+ Ay, if
+ She knew the giver; but I bound the seller
+ To silence, and I left it privily
+ At Florence, in her palace.
+
+ ELISABETTA.
+ And sold thine own
+ To buy it for her. She not know? She knows
+ There's none such other&mdash;&mdash;
+
+ COUNT.
+ Madman anywhere.
+ Speak freely, tho' to call a madman mad
+ Will hardly help to make him sane again.
+
+ <i>Enter</i> FILIPPO.
+
+ FILIPPO.
+ Ah, the women, the women! Ah, Monna Giovanna, you here again! you that
+ have the face of an angel and the heart of a&mdash;that's too positive! You
+ that have a score of lovers and have not a heart for any of them&mdash;
+ that's positive-negative: you that have <i>not</i> the head of a toad, and
+ <i>not</i> a heart like the jewel in it&mdash;that's too negative; you that have
+ a cheek like a peach and a heart like the stone in it&mdash;that's positive
+ again&mdash;that's better!
+
+ ELISABETTA.
+ Sh&mdash;sh&mdash;Filippo!
+
+ FILIPPO (<i>turns half round</i>).
+ Here has our master been a-glorifying and a-velveting and a-silking
+ himself, and a-peacocking and a-spreading to catch her eye for a dozen
+ year, till he hasn't an eye left in his own tail to flourish among the
+ peahens, and all along o' you, Monna Giovanna, all along o' you!
+
+ ELISABETTA.
+ Sh&mdash;sh&mdash;Filippo! Can't you hear that you are saying behind his back
+ what you see you are saying afore his face?
+
+ COUNT.
+ Let him&mdash;he never spares me to my face!
+
+ FILIPPO.
+ No, my lord, I never spare your lordship to your lordship's face, nor
+ behind your lordship's back, nor to right, nor to left, nor to round
+ about and back to your lordship's face again, for I'm honest, your
+ lordship.
+
+ COUNT.
+ Come, come, Filippo, what is there in the larder?
+ [ELISABETTA <i>crosses to fireplace and puts on wood</i>.
+
+ FILIPPO.
+ Shelves and hooks, shelves and hooks, and when I see the shelves I am
+ like to hang myself on the hooks.
+
+ COUNT.
+ No bread?
+
+ FILIPPO.
+ Half a breakfast for a rat!
+
+ COUNT,
+ Milk?
+
+ FILIPPO.
+ Three laps for a cat!
+
+ COUNT.
+ Cheese?
+
+ FILIPPO.
+ A supper for twelve mites.
+
+ COUNT.
+ Eggs?
+
+ FILIPPO.
+ One, but addled.
+
+ COUNT.
+ No bird?
+
+ FILIPPO.
+ Half a tit and a hern's bill.
+
+ COUNT.
+ Let be thy jokes and thy jerks, man! Anything or nothing?
+
+ FILIPPO.
+ Well, my lord, if all-but-nothing be anything, and one plate of dried
+ prunes be all-but-nothing, then there is anything in your lordship's
+ larder at your lordship's service, if your lordship care to call for
+ it.
+
+ COUNT.
+ Good mother, happy was the prodigal son,
+ For he return'd to the rich father; I
+ But add my poverty to thine. And all
+ Thro' following of my fancy. Pray thee make
+ Thy slender meal out of those scraps and shreds
+ Filippo spoke of. As for him and me,
+ There sprouts a salad in the garden still.
+ (<i>To the Falcon</i>?) Why didst thou miss thy quarry yester-even?
+ To-day, my beauty, thou must dash us down
+ Our dinner from the skies. Away, Filippo!
+ [<i>Exit, followed by</i> FILIPPO.
+
+ ELISABETTA.
+ I knew it would come to this. She has beggared him. I always knew it
+ would come to this! (<i>Goes up to table as if to resume darning, and
+ looks out of window</i>.) Why, as I live, there is Monna Giovanna coming
+ down the hill from the castle. Stops and stares at our cottage. Ay,
+ ay! stare at it: it's all you have left us. Shame upon you! She
+ beautiful! sleek as a miller's mouse! Meal enough, meat enough, well
+ fed; but beautiful&mdash;bah! Nay, see, why she turns down the path
+ through our little vineyard, and I sneezed three times this morning.
+ Coming to visit my lord, for the first time in her life too! Why,
+ bless the saints! I'll be bound to confess her love to him at last. I
+ forgive her, I forgive her! I knew it would come to this&mdash;I always
+ knew it must come to this! (<i>Going up to door during latter part of
+ speech and opens it</i>.) Come in, Madonna, come in. (<i>Retires to front
+ of table and curtseys as the</i> LADY GIOVANNA <i>enters, then moves chair
+ towards the hearth</i>.) Nay, let me place this chair for your ladyship.
+
+ [LADY GIOVANNA <i>moves slowly down stage, then crosses
+ to chair, looking about her, bows as she sees the
+ Madonna over fireplace, then sits in chair</i>.
+
+ LADY GIOVANNA.
+ Can I speak with the Count?
+
+ ELISABETTA.
+ Ay, my lady, but won't you speak with the old woman first, and tell
+ her all about it and make her happy? for I've been on my knees every
+ day for these half-dozen years in hope that the saints would send us
+ this blessed morning; and he always took you so kindly, he always took
+ the world so kindly. When he was a little one, and I put the bitters
+ on my breast to wean him, he made a wry mouth at it, but he took it so
+ kindly, and your ladyship has given him bitters enough in this world,
+ and he never made a wry mouth at you, he always took you so kindly&mdash;
+ which is more than I did, my lady, more than I did&mdash;and he so
+ handsome&mdash;and bless your sweet face, you look as beautiful this
+ morning as the very Madonna her own self&mdash;and better late than never&mdash;
+ but come when they will&mdash;then or now&mdash;it's all for the best, come when
+ they will&mdash;they are made by the blessed saints&mdash;these marriages.
+ [<i>Raises her hands</i>.
+
+ LADY GIOVANNA.
+ Marriages? I shall never marry again!
+
+ ELISABETTA (<i>rises and turns</i>).
+ Shame on her then!
+
+ LADY GIOVANNA.
+ Where is the Count?
+
+ ELISABETTA.
+ Just gone
+ To fly his falcon.
+
+ LADY GIOVANNA.
+ Call him back and say
+ I come to breakfast with him.
+
+ ELISABETTA.
+ Holy mother!
+ To breakfast! Oh sweet saints! one plate of prunes!
+ Well, Madam, I will give your message to him.
+ [<i>Exit</i>.
+
+ LADY GIOVANNA.
+ His falcon, and I come to ask for his falcon,
+ The pleasure of his eyes&mdash;boast of his hand&mdash;
+ Pride of his heart&mdash;the solace of his hours&mdash;
+ His one companion here&mdash;nay, I have heard
+ That, thro' his late magnificence of living
+ And this last costly gift to mine own self,
+ [<i>Shows diamond necklace</i>.
+ He hath become so beggar'd, that his falcon
+ Ev'n wins his dinner for him in the field.
+ That must be talk, not truth, but truth or talk,
+ How can I ask for his falcon?
+ [<i>Rises and moves as she speaks</i>.
+ O my sick boy!
+ My daily fading Florio, it is thou
+ Hath set me this hard task, for when I say
+ What can I do&mdash;what can I get for thee?
+ He answers, 'Get the Count to give me his falcon,
+ And that will make me well.' Yet if I ask,
+ He loves me, and he knows I know he loves me!
+ Will he not pray me to return his love&mdash;
+ To marry him?&mdash;(<i>pause</i>)&mdash;I can never marry him.
+ His grandsire struck my grandsire in a brawl
+ At Florence, and my grandsire stabb'd him there.
+ The feud between our houses is the bar
+ I cannot cross; I dare not brave my brother,
+ Break with my kin. My brother hates him, scorns
+ The noblest-natured man alive, and I&mdash;
+ Who have that reverence for him that I scarce
+ Dare beg him to receive his diamonds back&mdash;
+ How can I, dare I, ask him for his falcon?
+ [<i>Puts diamonds in her casket</i>.
+
+ <i>Re-enter</i> COUNT <i>and</i> FILIPPO. COUNT <i>turns to</i> FILIPPO.
+
+ COUNT.
+ Do what I said; I cannot do it myself.
+
+ FILIPPO.
+ Why then, my lord, we are pauper'd out and out.
+
+ COUNT.
+ Do what I said! [<i>Advances and bows low</i>.
+ Welcome to this poor cottage, my dear lady.
+
+ LADY GIOVANNA.
+ And welcome turns a cottage to a palace.
+
+ COUNT.
+ 'Tis long since we have met!
+
+ LADY GIOVANNA.
+ To make amends
+ I come this day to break my fast with you.
+
+ COUNT.
+
+ I am much honour'd&mdash;yes&mdash; [<i>Turns to</i> FILIPPO.
+ Do what I told thee. Must I do it myself?
+
+ FlLIPPO.
+ I will, I will. (<i>Sighs</i>.) Poor fellow!
+ [<i>Exit</i>.
+
+ COUNT.
+ Lady, you bring your light into my cottage
+ Who never deign'd to shine into my palace.
+ My palace wanting you was but a cottage;
+ My cottage, while you grace it, is a palace.
+
+ LADY GIOVANNA.
+ In cottage or in palace, being still
+ Beyond your fortunes, you are still the king
+ Of courtesy and liberality.
+
+ COUNT.
+ I trust I still maintain my courtesy;
+ My liberality perforce is dead
+ Thro' lack of means of giving.
+
+ LADY GIOVANNA.
+ Yet I come
+ To ask a gift. [<i>Moves toward him a little</i>.
+
+ COUNT.
+ It will be hard, I fear,
+ To find one shock upon the field when all
+ The harvest has been carried.
+
+ LADY GIOVANNA.
+ But my boy&mdash;
+ (<i>Aside</i>.) No, no! not yet&mdash;I cannot!
+
+ COUNT.
+ Ay, how is he,
+ That bright inheritor of your eyes&mdash;your boy?
+
+ LADY GIOVANNA.
+ Alas, my Lord Federigo, he hath fallen
+ Into a sickness, and it troubles me.
+
+ COUNT.
+ Sick! is it so? why, when he came last year
+ To see me hawking, he was well enough:
+ And then I taught him all our hawking-phrases.
+
+ LADY GIOVANNA.
+ Oh yes, and once you let him fly your falcon.
+
+ COUNT.
+ How charm'd he was! what wonder?&mdash;A gallant boy,
+ A noble bird, each perfect of the breed.
+
+ LADY GIOVANNA (<i>sinks in chair</i>).
+ What do you rate her at?
+
+ COUNT.
+ My bird? a hundred
+ Gold pieces once were offer'd by the Duke.
+ I had no heart to part with her for money.
+
+ LADY GIOVANNA.
+ No, not for money.
+ [COUNT <i>turns away and sighs</i>.
+ Wherefore do you sigh?
+
+ COUNT.
+ I have lost a friend of late.
+
+ LADY GIOVANNA.
+ I could sigh with you
+ For fear of losing more than friend, a son;
+ And if he leave me&mdash;all the rest of life&mdash;
+ That wither'd wreath were of more worth to me.
+ [<i>Looking at wreath on wall</i>.
+
+ COUNT.
+ That wither'd wreath is of more worth to me
+ Than all the blossom, all the leaf of this
+ New-wakening year. [<i>Goes and takes down wreath</i>.
+
+ LADY GIOVANNA.
+ And yet I never saw
+ The land so rich in blossom as this year.
+
+ COUNT (<i>holding wreath toward her</i>).
+ Was not the year when this was gather'd richer?
+
+ LADY GIOVANNA.
+
+ How long ago was that?
+
+ COUNT.
+ Alas, ten summers!
+ A lady that was beautiful as day
+ Sat by me at a rustic festival
+ With other beauties on a mountain meadow,
+ And she was the most beautiful of all;
+ Then but fifteen, and still as beautiful.
+ The mountain flowers grew thickly round about.
+ I made a wreath with some of these; I ask'd
+ A ribbon from her hair to bind it with;
+ I whisper'd, Let me crown you Queen of Beauty,
+ And softly placed the chaplet on her head.
+ A colour, which has colour'd all my life,
+ Flush'd in her face; then I was call'd away;
+ And presently all rose, and so departed.
+ Ah! she had thrown my chaplet on the grass,
+ And there I found it.
+ [<i>Lets his hands fall, holding wreath despondingly</i>.
+
+ LADY GIOVANNA (<i>after pause</i>).
+ How long since do you say?
+
+ COUNT.
+ That was the very year before you married.
+
+ LADY GIOVANNA.
+ When I was married you were at the wars.
+
+ COUNT.
+ Had she not thrown my chaplet on the grass,
+ It may be I had never seen the wars.
+ [<i>Replaces wreath whence he had taken it</i>.
+
+ LADY GIOVANNA.
+ Ah, but, my lord, there ran a rumour then
+ That you were kill'd in battle. I can tell you
+ True tears that year were shed for you in Florence.
+
+ COUNT.
+ It might have been as well for me. Unhappily
+ I was but wounded by the enemy there
+ And then imprison'd.
+
+ LADY GIOVANNA.
+ Happily, however,
+ I see you quite recover'd of your wound.
+
+ COUNT.
+ No, no, not quite, Madonna, not yet, not yet.
+
+ <i>Re-enter</i> FILIPPO.
+
+ FILIPPO.
+ My lord, a word with you.
+
+ COUNT.
+ Pray, pardon me!
+
+ [LADY GIOVANNA <i>crosses, and passes behind chair and
+ takes down wreath; then goes to chair by table</i>.
+
+ COUNT (<i>to</i> FILIPPO).
+ What is it, Filippo?
+
+ FILIPPO.
+ Spoons, your lordship.
+
+ COUNT.
+ Spoons!
+
+ FILIPPO.
+ Yes, my lord, for wasn't my lady born with a golden spoon in her
+ ladyship's mouth, and we haven't never so much as a silver one for the
+ golden lips of her ladyship.
+
+ COUNT.
+ Have we not half a score of silver spoons?
+
+ FILIPPO.
+ Half o' one, my lord!
+
+ COUNT.
+ How half of one?
+
+ FILIPPO.
+ I trod upon him even now, my lord, in my hurry, and broke him.
+
+ COUNT.
+ And the other nine?
+
+ FILIPPO.
+ Sold! but shall I not mount with your lordship's leave to her
+ ladyship's castle, in your lordship's and her ladyship's name, and
+ confer with her ladyship's seneschal, and so descend again with some
+ of her ladyship's own appurtenances?
+
+ COUNT.
+ Why&mdash;no, man. Only see your cloth be clean.
+
+ [<i>Exit</i> FILIPPO.
+
+ LADY GIOVANNA.
+ Ay, ay, this faded ribbon was the mode
+ In Florence ten years back. What's here? a scroll
+ Pinned to the wreath.
+ My lord, you have said so much
+ Of this poor wreath that I was bold enough
+ To take it down, if but to guess what flowers
+ Had made it; and I find a written scroll
+ That seems to run in rhymings. Might I read?
+
+ COUNT.
+
+ Ay, if you will.
+
+ LADY GIOVANNA.
+ It should be if you can.
+ (<i>Reads</i>.) 'Dead mountain.' Nay, for who could trace a hand
+ So wild and staggering?
+
+ COUNT.
+ This was penn'd, Madonna,
+ Close to the grating on a winter morn
+ In the perpetual twilight of a prison,
+ When he that made it, having his right hand
+ Lamed in the battle, wrote it with his left.
+
+ LADY GIOVANNA.
+ O heavens! the very letters seem to shake
+ With cold, with pain perhaps, poor prisoner! Well,
+ Tell me the words&mdash;or better&mdash;for I see
+ There goes a musical score along with them,
+ Repeat them to their music.
+
+ COUNT.
+ You can touch
+ No chord in me that would not answer you
+ In music.
+
+ LADY GIOVANNA.
+ That is musically said.
+
+ [COUNT <i>takes guitar</i>. LADY GIOVANNA <i>sits listening
+ with wreath in her hand, and quietly removes
+ scroll and places it on table at the end of the song</i>.
+
+ COUNT (<i>sings, playing guitar</i>).
+
+ 'Dead mountain flowers, dead mountain-meadow flowers,
+ Dearer than when you made your mountain gay,
+ Sweeter than any violet of to-day,
+ Richer than all the wide world-wealth of May,
+ To me, tho' all your bloom has died away,
+ You bloom again, dead mountain-meadow flowers.'
+
+ <i>Enter</i> ELISABETTA <i>with cloth</i>.
+
+ ELISABETTA.
+ A word with you, my lord!
+
+ COUNT (<i>singing</i>).
+ 'O mountain flowers!'
+
+ ELISABETTA.
+ A word, my lord! (<i>Louder</i>).
+
+ COUNT (<i>sings</i>).
+ 'Dead flowers!'
+
+ ELISABETTA.
+ A word, my lord! (<i>Louder</i>).
+
+ COUNT.
+ I pray you pardon me again!
+
+ [LADY GIOVANNA <i>looking at wreath</i>.
+
+ (COUNT <i>to</i> ELISABETTA.)
+ What is it?
+
+ ELISABETTA.
+ My lord, we have but one piece of earthenware to
+ serve the salad in to my lady, and that cracked!
+
+ COUNT.
+ Why then, that flower'd bowl my ancestor
+ Fetch'd from the farthest east&mdash;we never use it
+ For fear of breakage&mdash;but this day has brought
+ A great occasion. You can take it, nurse!
+
+ ELISABETTA.
+ I did take it, my lord, but what with my lady's
+ coming that had so flurried me, and what with the
+ fear of breaking it, I did break it, my lord: it is
+ broken!
+
+ COUNT.
+ My one thing left of value in the world!
+ No matter! see your cloth be white as snow!
+
+ ELISABETTA (<i>pointing thro' window</i>).
+ White? I warrant thee, my son, as the snow yonder
+ on the very tip-top o' the mountain.
+
+ COUNT.
+ And yet to speak white truth, my good old mother,
+ I have seen it like the snow on the moraine.
+
+ ELISABETTA:
+ How can your lordship say so? There my lord!
+ [<i>Lays cloth</i>.
+ O my dear son, be not unkind to me.
+ And one word more. [<i>Going&mdash;returns</i>.
+
+ COUNT (<i>touching guitar</i>).
+ Good! let it be but one.
+
+ ELISABETTA.
+ Hath she return'd thy love?
+
+ COUNT.
+ Not yet!
+
+ ELISABETTA.
+ And will she?
+
+ COUNT (<i>looking at</i> LADY GIOVANNA).
+ I scarce believe it!
+
+ ELISABETTA.
+ Shame upon her then! [<i>Exit</i>.
+
+ COUNT (<i>sings</i>).
+
+ 'Dead mountain flowers'&mdash;&mdash;
+ Ah well, my nurse has broken
+ The thread of my dead flowers, as she has broken
+ My china bowl. My memory is as dead.
+ [<i>Goes and replaces guitar</i>.
+ Strange that the words at home with me so long
+ Should fly like bosom friends when needed most.
+ So by your leave if you would hear the rest,
+ The writing.
+
+ LADY GIOVANNA (<i>holding wreath toward him</i>).
+ There! my lord, you are a poet,
+ And can you not imagine that the wreath,
+ Set, as you say, so lightly on her head,
+ Fell with her motion as she rose, and she,
+ A girl, a child, then but fifteen, however
+ Flutter'd or flatter'd by your notice of her,
+ Was yet too bashful to return for it?
+
+ COUNT.
+ Was it so indeed? was it so? was it so?
+
+ [<i>Leans forward to take wreath, and touches</i> LADY
+ GIOVANNA'S <i>hand, which she withdraws hastily;
+ he places wreath on corner of chair</i>.
+
+ LADY GIOVANNA (<i>with dignity</i>).
+ I did not say, my lord, that it was so;
+ I said you might imagine it was so.
+
+ <i>Enter</i> FILIPPO <i>with bowl of salad, which he places on table</i>.
+
+ FILIPPO.
+ Here's a fine salad for my lady, for tho' we have been a soldier, and
+ ridden by his lordship's side, and seen the red of the battle-field,
+ yet are we now drill-sergeant to his lordship's lettuces, and profess
+ to be great in green things and in garden-stuff.
+
+ LADY GIOVANNA.
+ I thank thee, good Filippo. [<i>Exit</i> FILIPPO.
+
+ <i>Enter</i> ELISABETTA <i>with bird on a dish which she places on
+ table</i>.
+
+ ELISABETTA (close to table).
+ Here's a fine fowl for my lady; I had scant time to do him in. I hope
+ he be not underdone, for we be undone in the doing of him.
+
+ LADY GIOVANNA.
+ I thank you, my good nurse.
+
+ FILIPPO (<i>re-entering with plate of prunes</i>).
+ And here are fine fruits for my lady&mdash;prunes, my lady, from the tree
+ that my lord himself planted here in the blossom of his boyhood&mdash;and
+ so I, Filippo, being, with your ladyship's pardon, and as your
+ ladyship knows, his lordship's own foster-brother, would commend them
+ to your ladyship's most peculiar appreciation.
+ [<i>Puts plate on table</i>.
+
+ ELISABETTA.
+ Filippo!
+
+ LADY GIOVANNA (COUNT <i>leads her to table</i>).
+ Will you not eat with me, my lord?
+
+ COUNT.
+ I cannot,
+ Not a morsel, not one morsel. I have broken
+ My fast already. I will pledge you. Wine!
+ Filippo, wine!
+
+ [<i>Sits near table</i>; FILIPPO <i>brings flask, fills
+ the</i> COUNT'S <i>goblet, then</i> LADY GIOVANNA'S;
+ ELISABETTA <i>stands at the back of</i> LADY
+ GIOVANNA'S <i>chair</i>.
+
+ COUNT.
+ It is but thin and cold,
+ Not like the vintage blowing round your castle.
+ We lie too deep down in the shadow here.
+ Your ladyship lives higher in the sun.
+
+ [<i>They pledge each other and drink</i>.
+
+ LADY GIOVANNA.
+ If I might send you down a flask or two
+ Of that same vintage? There is iron in it.
+ It has been much commended as a medicine.
+ I give it my sick son, and if you be
+ Not quite recover'd of your wound, the wine
+ Might help you. None has ever told me yet
+ The story of your battle and your wound.
+
+ FILIPPO (<i>coming forward</i>).
+ I can tell you, my lady, I can tell you.
+
+ ELISABETTA.
+ Filippo! will you take the word out of your master's own mouth?
+
+ FILIPPO.
+ Was it there to take? Put it there, my lord.
+
+ COUNT.
+ Giovanna, my dear lady, in this same battle
+ We had been beaten&mdash;they were ten to one.
+ The trumpets of the fight had echo'd down,
+ I and Filippo here had done our best,
+ And, having passed unwounded from the field,
+ Were seated sadly at a fountain side,
+ Our horses grazing by us, when a troop,
+ Laden with booty and with a flag of ours
+ Ta'en in the fight&mdash;&mdash;
+
+ FILIPPO.
+ Ay, but we fought for it back,
+ And kill'd&mdash;&mdash;
+
+ ELISABETTA.
+ Filippo!
+
+ COUNT.
+ A troop of horse&mdash;&mdash;
+
+ FILIPPO.
+ Five hundred!
+
+ COUNT.
+ Say fifty!
+
+ FILIPPO.
+ And we kill'd 'em by the score!
+
+ ELISABETTA.
+ Filippo!
+
+ FILIPPO.
+ Well, well, well! I bite my tongue.
+
+ COUNT.
+ We may have left their fifty less by five.
+ However, staying not to count how many,
+ But anger'd at their flaunting of our flag,
+ We mounted, and we dash'd into the heart of 'em.
+ I wore the lady's chaplet round my neck;
+ It served me for a blessed rosary.
+ I am sure that more than one brave fellow owed
+ His death to the charm in it.
+
+ ELISABETTA.
+ Hear that, my lady!
+
+ COUNT.
+ I cannot tell how long we strove before
+ Our horses fell beneath us; down we went
+ Crush'd, hack'd at, trampled underfoot. The night,
+ As some cold-manner'd friend may strangely do us
+ The truest service, had a touch of frost
+ That help'd to check the flowing of the blood.
+ My last sight ere I swoon'd was one sweet face
+ Crown'd with the wreath. <i>That</i> seem'd to come and go.
+ They left us there for dead!
+
+ ELISABETTA.
+ Hear that, my lady!
+
+ FILIPPO.
+ Ay, and I left two fingers there for dead. See, my lady!
+ (<i>Showing his hand</i>.)
+
+ LADY GIOVANNA.
+ I see, Filippo!
+
+ FILIPPO.
+ And I have small hope of the gentleman gout in my great toe.
+
+ LADY GIOVANNA.
+ And why, Filippo? [<i>Smiling absently</i>.
+
+ FILIPPO.
+ I left him there for dead too!
+
+ ELISABETTA.
+ She smiles at him&mdash;how hard the woman is!
+ My lady, if your ladyship were not
+ Too proud to look upon the garland, you
+ Would find it stain'd&mdash;&mdash;
+
+ COUNT (<i>rising</i>).
+ Silence, Elisabetta!
+
+ ELISABETTA.
+ Stain'd with the blood of the best heart that ever
+ Beat for one woman. [<i>Points to wreath on chair</i>.
+
+ LADY GIOVANNA (<i>rising slowly</i>).
+ I can eat no more!
+
+ COUNT.
+ You have but trifled with our homely salad,
+ But dallied with a single lettuce-leaf;
+ Not eaten anything.
+
+ LADY GIOVANNA.
+ Nay, nay, I cannot.
+ You know, my lord, I told you I was troubled.
+ My one child Florio lying still so sick,
+ I bound myself, and by a solemn vow,
+ That I would touch no flesh till he were well
+ Here, or else well in Heaven, where all is well.
+
+ [ELISABETTA <i>clears table of bird and salad</i>; FILIPPO <i>snatches
+ up the plate of prunes and holds them to</i> LADY GIOVANNA.
+
+ FILIPPO.
+ But the prunes, my lady, from the tree that his lordship&mdash;&mdash;
+
+ LADY GIOVANNA.
+ Not now, Filippo. My lord Federigo,
+ Can I not speak with you once more alone?
+
+ COUNT.
+ You hear, Filippo? My good fellow, go!
+
+ FILIPPO.
+ But the prunes that your lordship&mdash;&mdash;
+
+ ELISABETTA.
+ Filippo!
+
+ COUNT.
+ Ay, prune our company of thine own and go!
+
+ ELISABETTA.
+ Filippo!
+
+ FILIPPO (<i>turning</i>).
+ Well, well! the women!
+ [Exit.
+
+ COUNT.
+ And thou too leave us, my dear nurse, alone.
+
+ ELISABETTA (<i>folding up cloth and going</i>).
+
+ And me too! Ay, the dear nurse will leave you alone;
+ but, for all that, she that has eaten the yolk is scarce
+ like to swallow the shell.
+
+ [<i>Turns and curtseys stiffly to</i> LADY GIOVANNA, <i>then
+ exit</i>. LADY GIOVANNA <i>takes out diamond necklace from casket</i>.
+
+ LADY GIOVANNA.
+ I have anger'd your good nurse; these old-world servants
+ Are all but flesh and blood with those they serve.
+ My lord, I have a present to return you,
+ And afterwards a boon to crave of you.
+
+ COUNT.
+ No, my most honour'd and long-worshipt lady,
+ Poor Federigo degli Alberighi
+ Takes nothing in return from you except
+ Return of his affection&mdash;can deny
+ Nothing to you that you require of him.
+
+ LADY GIOVANNA.
+ Then I require you to take back your diamonds&mdash;
+ [<i>Offering necklace</i>.
+ I doubt not they are yours. No other heart
+ Of such magnificence in courtesy
+ Beats&mdash;out of heaven. They seem'd too rich a prize
+ To trust with any messenger. I came
+ In person to return them. [<i>Count draws back</i>.
+ If the phrase
+ 'Return' displease you, we will say&mdash;exchange them
+ For your&mdash;for your&mdash;&mdash;
+
+ COUNT (<i>takes a step toward her and then back</i>).
+ For mine&mdash;and what of mine?
+
+ LADY GIOVANNA.
+ Well, shall we say this wreath and your sweet rhymes?
+
+ COUNT.
+ But have you ever worn my diamonds?
+
+ LADY GIOVANNA.
+ No!
+ For that would seem accepting of your love.
+ I cannot brave my brother&mdash;but be sure
+ That I shall never marry again, my lord!
+
+ COUNT.
+ Sure?
+
+ LADY GIOVANNA.
+ Yes!
+
+ COUNT.
+ Is this your brother's order?
+
+ LADY GIOVANNA.
+ No!
+ For he would marry me to the richest man
+ In Florence; but I think you know the saying&mdash;
+ 'Better a man without riches, than riches without a man.'
+
+ COUNT.
+ A noble saying&mdash;and acted on would yield
+ A nobler breed of men and women. Lady,
+ I find you a shrewd bargainer. The wreath
+ That once you wore outvalues twentyfold
+ The diamonds that you never deign'd to wear.
+ But lay them there for a moment!
+
+ [<i>Points to table</i>. LADY GIOVANNA <i>places necklace on table</i>.
+
+ And be you
+ Gracious enough to let me know the boon
+ By granting which, if aught be mine to grant,
+ I should be made more happy than I hoped
+ Ever to be again.
+
+ LADY GIOVANNA.
+ Then keep your wreath,
+ But you will find me a shrewd bargainer still.
+ I cannot keep your diamonds, for the gift
+ I ask for, to my mind and at this present
+ Outvalues all the jewels upon earth.
+
+ COUNT.
+ It should be love that thus outvalues all.
+ You speak like love, and yet you love me not.
+ I have nothing in this world but love for you.
+
+ LADY GIOVANNA.
+
+ Love? it <i>is</i> love, love for my dying boy,
+ Moves me to ask it of you.
+
+ COUNT.
+ What? my time?
+ Is it my time? Well, I can give my time
+ To him that is a part of you, your son.
+ Shall I return to the castle with you? Shall I
+ Sit by him, read to him, tell him my tales,
+ Sing him my songs? You know that I can touch
+ The ghittern to some purpose.
+
+ LADY GIOVANNA.
+ No, not that!
+ I thank you heartily for that&mdash;and you,
+ I doubt not from your nobleness of nature,
+ Will pardon me for asking what I ask.
+
+ COUNT.
+ Giovanna, dear Giovanna, I that once
+ The wildest of the random youth of Florence
+ Before I saw you&mdash;all my nobleness
+ Of nature, as you deign to call it, draws
+ From you, and from my constancy to you.
+ No more, but speak.
+
+ LADY GIOVANNA.
+ I will. You know sick people,
+ More specially sick children, have strange fancies,
+ Strange longings; and to thwart them in their mood
+ May work them grievous harm at times, may even
+ Hasten their end. I would you had a son!
+ It might be easier then for you to make
+ Allowance for a mother&mdash;her&mdash;who comes
+ To rob you of your one delight on earth.
+ How often has my sick boy yearn'd for this!
+ I have put him off as often; but to-day
+ I dared not&mdash;so much weaker, so much worse
+ For last day's journey. I was weeping for him:
+ He gave me his hand: 'I should be well again
+ If the good Count would give me&mdash;&mdash;
+
+ COUNT.
+ Give me.
+
+ LADY GIOVANNA.
+ His falcon.
+
+ COUNT (<i>starts back</i>).
+ My falcon!
+
+ LADY GIOVANNA.
+ Yes, your falcon, Federigo!
+
+ COUNT.
+ Alas, I cannot!
+
+ LADY GIOVANNA.
+ Cannot? Even so!
+ I fear'd as much. O this unhappy world!
+ How shall I break it to him? how shall I tell him?
+ The boy may die: more blessed were the rags
+ Of some pale beggar-woman seeking alms
+ For her sick son, if he were like to live,
+ Than all my childless wealth, if mine must die.
+ I was to blame&mdash;the love you said you bore me&mdash;
+ My lord, we thank you for your entertainment,
+ [<i>With a stately curtsey</i>.
+ And so return&mdash;Heaven help him!&mdash;to our son.
+ [<i>Turns&mdash;</i>
+
+ COUNT (<i>rushes forward</i>).
+ Stay, stay, I am most unlucky, most unhappy.
+ You never had look'd in on me before,
+ And when you came and dipt your sovereign head
+ Thro' these low doors, you ask'd to eat with me.
+ I had but emptiness to set before you,
+ No not a draught of milk, no not an egg,
+ Nothing but my brave bird, my noble falcon,
+ My comrade of the house, and of the field.
+ She had to die for it&mdash;she died for you.
+ Perhaps I thought with those of old, the nobler
+ The victim was, the more acceptable
+ Might be the sacrifice. I fear you scarce
+ Will thank me for your entertainment now.
+
+ LADY GIOVANNA (<i>returning</i>).
+ I bear with him no longer.
+
+ COUNT.
+ No, Madonna!
+ And he will have to bear with it as he may.
+
+ LADY GIOVANNA.
+ I break with him for ever!
+
+ COUNT.
+ Yes, Giovanna,
+ But he will keep his love to you for ever!
+
+ LADY GIOVANNA.
+ You? you? not you! My brother! my hard brother!
+ O Federigo, Federigo, I love you!
+ Spite of ten thousand brothers, Federigo.
+ [<i>falls at his feet</i>.
+
+ COUNT (<i>impetuously</i>).
+ Why then the dying of my noble bird
+ Hath served me better than her living&mdash;then
+ [<i>Takes diamonds from table</i>.
+ These diamonds are both yours and mine&mdash;have won
+ Their value again&mdash;beyond all markets&mdash;there
+ I lay them for the first time round your neck.
+ [<i>Lays necklace round her neck</i>.
+ And then this chaplet&mdash;No more feuds, but peace,
+ Peace and conciliation! I will make
+ Your brother love me. See, I tear away
+ The leaves were darken'd by the battle&mdash;
+ [<i>Pulls leaves off and throws them down</i>.
+ &mdash;crown you
+ Again with the same crown my Queen of Beauty.
+ [<i>Places wreath on her head</i>.
+ Rise&mdash;I could almost think that the dead garland
+ Will break once more into the living blossom.
+ Nay, nay, I pray you rise.
+ [<i>Raises her with both hands</i>.
+ We two together
+ Will help to heal your son&mdash;your son and mine&mdash;
+ We shall do it&mdash;we shall do it. [<i>Embraces her</i>.
+ The purpose of my being is accomplish'd,
+ And I am happy!
+
+ LADY GIOVANNA.
+ And I too, Federigo.
+</pre>
+ <p>
+ <br /><br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0004" id="link2H_4_0004"> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ THE PROMISE OF MAY
+ </h2>
+<pre xml:space="preserve">
+ 'A surface man of theories, true to none.'
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ <i>DRAMATIS PERSONAE.</i>
+
+ FARMER DOBSON.
+ Mr. PHILIP EDGAR (<i>afterwards</i> Mr. HAROLD).
+ FARMER STEER (DORA <i>and</i> EVA'S <i>Father</i>).
+ Mr. WILSON (<i>a Schoolmaster</i>).
+ HIGGINS |
+ JAMES |
+ DAN SMITH | <i>Farm Labourers</i>.
+ JACKSON |
+ ALLEN |
+ DORA STEER.
+ EVA STEER.
+ SALLY ALLEN |
+ MILLY | <i>Farm Servants</i>.
+
+ <i>Farm Servants, Labourers, etc</i>.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ THE PROMISE OF MAY
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ ACT I.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE.&mdash;<i>Before Farmhouse</i>.
+
+ Farming Men and Women. Farming Men carrying forms, &amp;c., Women carrying
+ baskets of knives and forks, &amp;c.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ 1ST FARMING MAN.
+ Be thou a-gawin' to the long barn?
+
+ 2ND FARMING MAN.
+ Ay, to be sewer! Be thou?
+
+ 1ST FARMING MAN.
+ Why, o' coorse, fur it be the owd man's birthdaäy. He be heighty this
+ very daäy, and 'e telled all on us to be i' the long barn by one
+ o'clock, fur he'll gie us a big dinner, and haäfe th' parish'll be
+ theer, an' Miss Dora, an' Miss Eva, an' all!
+
+ 2ND FARMING MAN.
+ Miss Dora be coomed back, then?
+
+ 1ST FARMING MAN.
+ Ay, haäfe an hour ago. She be in theer, now. (<i>Pointing to house</i>.)
+ Owd Steer wur afeärd she wouldn't be back i' time to keep his
+ birthdaäy, and he wur in a tew about it all the murnin'; and he sent
+ me wi' the gig to Littlechester to fetch 'er; and 'er an' the owd man
+ they fell a kissin' o' one another like two sweet-'arts i' the poorch
+ as soon as he clapt eyes of 'er.
+
+ 2ND FARMING MAN.
+ Foälks says he likes Miss Eva the best.
+
+ 1ST FARMING MAN.
+ Naäy, I knaws nowt o' what foälks says, an' I caäres nowt neither.
+ Foälks doesn't hallus knaw thessens; but sewer I be, they be two o'
+ the purtiest gels ye can see of a summer murnin'.
+
+ 2ND FARMING MAN.
+ Beänt Miss Eva gone off a bit of 'er good looks o' laäte?
+
+ 1ST FARMING MAN.
+ Noä, not a bit.
+
+ 2ND FARMING MAN.
+ Why coöm awaäy, then, to the long barn.
+ [<i>Exeunt</i>.
+
+ DORA <i>looks out of window. Enter</i> DOBSON.
+
+ DORA (<i>singing</i>).
+
+ The town lay still in the low sun-light,
+ The hen cluckt late by the white farm gate,
+ The maid to her dairy came in from the cow,
+ The stock-dove coo'd at the fall of night,
+ The blossom had open'd on every bough;
+ O joy for the promise of May, of May,
+ O joy for the promise of May.
+
+ (<i>Nodding at</i> DOBSON.) I'm coming down, Mr. Dobson. I haven't seen Eva
+ yet. Is she anywhere in the garden?
+
+ DOBSON.
+ Noä, Miss. I ha'n't seed 'er neither.
+
+ DORA (<i>enters singing</i>).
+
+ But a red fire woke in the heart of the town,
+ And a fox from the glen ran away with the hen,
+ And a cat to the cream, and a rat to the cheese;
+ And the stock-dove coo'd, till a kite dropt down,
+ And a salt wind burnt the blossoming trees;
+ O grief for the promise of May, of May,
+ O grief for the promise of May.
+
+ I don't know why I sing that song; I don't love it.
+
+ DOBSON.
+ Blessings on your pretty voice, Miss Dora. Wheer did they larn ye
+ that?
+
+ DORA.
+ In Cumberland, Mr. Dobson.
+
+ DOBSON.
+ An' how did ye leäve the owd uncle i' Coomberland?
+
+ DORA.
+ Getting better, Mr. Dobson. But he'll never be the same man again.
+
+ DOBSON.
+ An' how d'ye find the owd man 'ere?
+
+ DORA.
+ As well as ever. I came back to keep his birthday.
+
+ DOBSON.
+ Well, I be coomed to keep his birthdaäy an' all. The owd man be
+ heighty to-daäy, beänt he?
+
+ DORA.
+ Yes, Mr. Dobson. And the day's bright like a friend, but the wind east
+ like an enemy. Help me to move this bench for him into the sun. (<i>They
+ move bench</i>.) No, not that way&mdash;here, under the apple tree. Thank you.
+ Look how full of rosy blossom it is.
+ [<i>Pointing to apple tree</i>.
+
+ DOBSON.
+ Theer be redder blossoms nor them, Miss Dora.
+
+ DORA.
+ Where do they blow, Mr. Dobson?
+
+ DOBSON.
+ Under your eyes, Miss Dora.
+
+ DORA.
+ Do they?
+
+ DOBSON.
+ And your eyes be as blue as&mdash;&mdash;
+
+ DORA.
+ What, Mr. Dobson? A butcher's frock?
+
+ DOBSON.
+ Noä, Miss Dora; as blue as&mdash;&mdash;
+
+ DORA.
+ Bluebell, harebell, speedwell, bluebottle, succory, forget-me-not?
+
+ DOBSON.
+ Noä, Miss Dora; as blue as&mdash;&mdash;
+
+ DORA.
+ The sky? or the sea on a blue day?
+
+ DOBSON.
+ Naäy then. I meän'd they be as blue as violets.
+
+ DORA.
+ Are they?
+
+ DOBSON.
+ Theer ye goäs ageän, Miss, niver believing owt I says to ye&mdash;hallus
+ a-fobbing ma off, tho' ye knaws I love ye. I warrants ye'll think moor
+ o' this young Squire Edgar as ha' coomed among us&mdash;the Lord knaws how
+ &mdash;ye'll think more on 'is little finger than hall my hand at the
+ haltar.
+
+ DORA.
+ Perhaps, Master Dobson. I can't tell, for I have never seen him. But
+ my sister wrote that he was mighty pleasant, and had no pride in him.
+
+ DOBSON.
+ He'll be arter you now, Miss Dora.
+
+ DORA.
+ Will he? How can I tell?
+
+ DOBSON.
+ He's been arter Miss Eva, haän't he?
+
+ DORA.
+ Not that I know.
+
+ DOBSON.
+ Didn't I spy 'em a-sitting i' the woodbine harbour togither?
+
+ DORA.
+ What of that? Eva told me that he was taking her likeness. He's an
+ artist.
+
+ DOBSON.
+ What's a hartist? I doänt believe he's iver a 'eart under his
+ waistcoat. And I tells ye what, Miss Dora: he's no respect for the
+ Queen, or the parson, or the justice o' peace, or owt. I ha' heärd 'im
+ a-gawin' on 'ud make your 'air&mdash;God bless it!&mdash;stan' on end. And wuss
+ nor that. When theer wur a meeting o' farmers at Littlechester t'other
+ daäy, and they was all a-crying out at the bad times, he cooms up, and
+ he calls out among our oän men, 'The land belongs to the
+ people!'
+
+ DORA.
+ And what did <i>you</i> say to that?
+
+ DOBSON.
+ Well, I says, s'pose my pig's the land, and you says it belongs to the
+ parish, and theer be a thousand i' the parish, taäkin' in the women
+ and childer; and s'pose I kills my pig, and gi'es it among 'em, why
+ there wudn't be a dinner for nawbody, and I should ha' lost the pig.
+
+ DORA.
+ And what did he say to that?
+
+ DOBSON.
+ Nowt&mdash;what could he saäy? But I taäkes 'im fur a bad lot and a burn
+ fool, and I haätes the very sight on him.
+
+ DORA. (<i>Looking at</i> DOBSON.)
+ Master Dobson, you are a comely man to look at.
+
+ DOBSON.
+ I thank you for that, Miss Dora, onyhow.
+
+ DORA.
+ Ay, but you turn right ugly when you're in an ill temper; and I
+ promise you that if you forget yourself in your behaviour to this
+ gentleman, my father's friend, I will never change word with you
+ again.
+
+ <i>Enter</i> FARMING MAN <i>from barn</i>.
+
+ FARMING MAN.
+ Miss, the farming men 'ull hev their dinner i' the long barn, and the
+ master 'ud be straänge an' pleased if you'd step in fust, and see that
+ all be right and reg'lar fur 'em afoor he coöm.
+ [<i>Exit</i>.
+
+ DORA.
+ I go. Master Dobson, did you hear what I said?
+
+ DOBSON.
+ Yeas, yeas! I'll not meddle wi' 'im if he doänt meddle wi' meä.
+ (<i>Exit</i> DORA.) Coomly, says she. I niver thowt o' mysen i' that waäy;
+ but if she'd taäke to ma i' that waäy, or ony waäy, I'd slaäve out my
+ life fur 'er. 'Coomly to look at,' says she&mdash;but she said it
+ spiteful-like. To look at&mdash;yeas, 'coomly'; and she mayn't be so fur out
+ theer. But if that be nowt to she, then it be nowt to me. (<i>Looking off
+ stage</i>.) Schoolmaster! Why if Steer han't haxed schoolmaster to
+ dinner, thaw 'e knaws I was hallus ageän heving schoolmaster i' the
+ parish! fur him as be handy wi' a book bean't but haäfe a hand at a
+ pitchfork.
+
+ <i>Enter</i> WILSON.
+
+ Well, Wilson. I seed that one cow o' thine i' the pinfold ageän as I
+ wur a-coomin' 'ere.
+
+ WILSON.
+ Very likely, Mr. Dobson. She <i>will</i> break fence.
+ I can't keep her in order.
+
+ DOBSON.
+ An' if tha can't keep thy one cow i' horder, how can tha keep all thy
+ scholards i' horder? But let that goä by. What dost a knaw o' this Mr.
+ Hedgar as be a-lodgin' wi' ye? I coom'd upon 'im t'other daäy lookin'
+ at the coontry, then a-scrattin upon a bit o' paäper, then a-lookin'
+ ageän; and I taäked 'im fur soom sort of a land-surveyor&mdash;but a beänt.
+
+ WILSON.
+ He's a Somersetshire man, and a very civil-spoken gentleman.
+
+ DOBSON.
+ Gentleman! What be he a-doing here ten mile an' moor fro' a raäil? We
+ laäys out o' the waäy fur gentlefoälk altogither&mdash;leastwaäys they
+ niver cooms 'ere but fur the trout i' our beck, fur they be knaw'd as
+ far as Littlechester. But 'e doänt fish neither.
+
+ WILSON.
+ Well, it's no sin in a gentleman not to fish.
+
+ DOBSON.
+ Noa, but I haätes 'im.
+
+ WILSON.
+ Better step out of his road, then, for he's walking to us, and with a
+ book in his hand.
+
+ DOBSON.
+ An' I haätes booöks an' all, fur they puts foälk off the owd waäys.
+
+ <i>Enter</i> EDGAR, <i>reading&mdash;not seeing</i> DOBSON <i>and</i> WILSON.
+
+ EDGAR.
+ This author, with his charm of simple style
+ And close dialectic, all but proving man
+ An automatic series of sensations,
+ Has often numb'd me into apathy
+ Against the unpleasant jolts of this rough road
+ That breaks off short into the abysses&mdash;made me
+ A Quietist taking all things easily.
+
+ DOBSON. (<i>Aside</i>.)
+ There mun be summut wrong theer, Wilson, fur I doänt understan' it.
+
+ WILSON. (<i>Aside</i>.)
+ Nor I either, Mr. Dobson.
+
+ DOBSON. (<i>Scornfully</i>.)
+ An' thou doänt understan' it neither&mdash;and thou schoolmaster an' all.
+
+ EDGAR.
+ What can a man, then, live for but sensations,
+ Pleasant ones? men of old would undergo
+ Unpleasant for the sake of pleasant ones
+ Hereafter, like the Moslem beauties waiting
+ To clasp their lovers by the golden gates.
+ For me, whose cheerless Houris after death
+ Are Night and Silence, pleasant ones&mdash;the while&mdash;
+ If possible, here! to crop the flower and pass.
+
+ DOBSON.
+ Well, I never 'eard the likes o' that afoor.
+
+ WILSON. (<i>Aside</i>.)
+ But I have, Mr. Dobson. It's the old Scripture text, 'Let us eat and
+ drink, for to-morrow we die.' I'm sorry for it, for, tho' he never
+ comes to church, I thought better of him.
+
+ EDGAR.
+ 'What are we,' says the blind old man in Lear?
+ 'As flies to the Gods; they kill us for their sport.'
+
+ DOBSON. (<i>Aside</i>.)
+ Then the owd man i' Lear should be shaämed of hissen, but noän o' the
+ parishes goä's by that naäme 'ereabouts.
+
+ EDGAR.
+ The Gods! but they, the shadows of ourselves,
+ Have past for ever. It is Nature kills,
+ And not for <i>her</i> sport either. She knows nothing.
+ Man only knows, the worse for him! for why
+ Cannot <i>he</i> take his pastime like the flies?
+ And if my pleasure breed another's pain,
+ Well&mdash;is not that the course of Nature too,
+ From the dim dawn of Being&mdash;her main law
+ Whereby she grows in beauty&mdash;that her flies
+ Must massacre each other? this poor Nature!
+
+ DOBSON.
+ Natur! Natur! Well, it be i' <i>my</i> natur to knock 'im o' the 'eäd now;
+ but I weänt.
+
+ EDGAR.
+ A Quietist taking all things easily&mdash;why&mdash;
+ Have I been dipping into this again
+ To steel myself against the leaving her?
+ (<i>Closes book, seeing</i> WILSON.)
+ Good day!
+
+ WILSON.
+ Good day, sir.
+
+ (DOBSON <i>looks hard at</i> EDGAR.)
+
+ EDGAR. (<i>To</i> DOBSON.)
+ Have I the pleasure, friend, of knowing you?
+
+ DOBSON.
+ Dobson.
+
+ EDGAR.
+ Good day, then, Dobson. [<i>Exit</i>.
+
+ DOBSON.
+ 'Good daäy then, Dobson!' Civil-spoken i'deed! Why, Wilson, tha 'eärd
+ 'im thysen&mdash;the feller couldn't find a Mister in his mouth fur me, as
+ farms five hoonderd haäcre.
+
+ WILSON.
+ You never find one for me, Mr. Dobson.
+
+ DOBSON.
+ Noä, fur thou be nobbut schoolmaster; but I taäkes 'im fur a Lunnun
+ swindler, and a burn fool.
+
+ WILSON.
+ He can hardly be both, and he pays me regular
+ every Saturday.
+
+ DOBSON.
+ Yeas; but I haätes 'im.
+
+ <i>Enter</i> STEER, FARM MEN <i>and</i> WOMEN.
+
+ STEER. (<i>Goes and sits under apple tree</i>.)
+ Hev' ony o' ye seen Eva?
+
+ DOBSON.
+ Noä, Mr. Steer.
+
+ STEER.
+ Well, I reckons they'll hev' a fine cider-crop to-year if the blossom
+ 'owds. Good murnin', neighbours, and the saäme to you, my men. I
+ taäkes it kindly of all o' you that you be coomed&mdash;what's the
+ newspaäper word, Wilson?&mdash;celebrate&mdash;to celebrate my birthdaäy i' this
+ fashion. Niver man 'ed better friends, and I will saäy niver master
+ 'ed better men: fur thaw I may ha' fallen out wi' ye sometimes, the
+ fault, mebbe, wur as much mine as yours; and, thaw I says it mysen,
+ niver men 'ed a better master&mdash;and I knaws what men be, and what
+ masters be, fur I wur nobbut a laäbourer, and now I be a landlord&mdash;
+ burn a plowman, and now, as far as money goäs, I be a gentleman, thaw
+ I beänt naw scholard, fur I 'ednt naw time to maäke mysen a scholard
+ while I wur maäkin' mysen a gentleman, but I ha taäen good care to
+ turn out boäth my darters right down fine laädies.
+
+ DOBSON.
+ An' soä they be.
+
+ 1ST FARMING MAN.
+ Soä they be! soä they be!
+
+ 2ND FARMING MAN.
+ The Lord bless boäth on 'em!
+
+ 3RD FARMING MAN.
+ An' the saäme to you, Master.
+
+ 4TH FARMING MAN.
+ And long life to boäth on 'em. An' the saäme to you, Master Steer,
+ likewise.
+
+ STEER.
+ Thank ye!
+
+ <i>Enter</i> EVA.
+ Wheer 'asta been?
+
+ EVA. (<i>Timidly</i>.)
+ Many happy returns of the day, father.
+
+ STEER.
+ They can't be many, my dear, but I 'oäpes they'll be 'appy.
+
+ DOBSON.
+ Why, tha looks haäle anew to last to a hoonderd.
+
+ STEER.
+ An' why shouldn't I last to a hoonderd? Haäle! why shouldn't I be
+ haäle? fur thaw I be heighty this very daäy, I niver 'es sa much as
+ one pin's prick of paäin; an' I can taäke my glass along wi' the
+ youngest, fur I niver touched a drop of owt till my oän wedding-daäy,
+ an' then I wur turned huppads o' sixty. Why shouldn't I be haäle? I
+ ha' plowed the ten-aäcre&mdash;it be mine now&mdash;afoor ony o' ye wur burn&mdash;ye
+ all knaws the ten-aäcre&mdash;I mun ha' plowed it moor nor a hoonderd
+ times; hallus hup at sunrise, and I'd drive the plow straäit as a line
+ right i' the faäce o' the sun, then back ageän, a-follering my oän
+ shadder&mdash;then hup ageän i' the faäce o' the sun. Eh! how the sun 'ud
+ shine, and the larks 'ud sing i' them daäys, and the smell o' the
+ mou'd an' all. Eh! if I could ha' gone on wi' the plowin' nobbut the
+ smell o' the mou'd 'ud ha' maäde ma live as long as Jerusalem.
+
+ EVA.
+ Methusaleh, father.
+
+ STEER.
+ Ay, lass, but when thou be as owd as me thou'll put one word fur
+ another as I does.
+
+ DOBSON.
+ But, Steer, thaw thou be haäle anew I seed tha a-limpin' up just now
+ wi' the roomatics i' the knee.
+
+ STEER.
+ Roomatics! Noä; I laäme't my knee last night running arter a thief.
+ Beänt there house-breäkers down i' Littlechester, Dobson&mdash;doänt ye
+ hear of ony?
+
+ DOBSON.
+ Ay, that there be. Immanuel Goldsmiths was broke into o' Monday night,
+ and ower a hoonderd pounds worth o' rings stolen.
+
+ STEER.
+ So I thowt, and I heärd the winder&mdash;that's the winder at the end o'
+ the passage, that goäs by thy chaumber. (<i>Turning to</i> EVA.) Why, lass,
+ what maäakes tha sa red? Did 'e git into thy chaumber?
+
+ EVA.
+ Father!
+
+ STEER.
+ Well, I runned arter thief i' the dark, and fell ageän coalscuttle and
+ my kneeä gev waäy or I'd ha' cotched 'im, but afoor I coomed up he got
+ thruff the winder ageän.
+
+ EVA.
+ Got thro' the window again?
+
+ STEER.
+ Ay, but he left the mark of 'is foot i' the flowerbed; now theer be
+ noän o' my men, thinks I to mysen, 'ud ha' done it 'cep' it were Dan
+ Smith, fur I cotched 'im once a-stealin' coäls an' I sent fur 'im, an'
+ I measured his foot wi' the mark i' the bed, but it wouldn't fit&mdash;
+ seeäms to me the mark wur maäde by a Lunnun boot. (<i>Looks at</i> EVA.)
+ Why, now, what maäkes tha sa white?
+
+ EVA.
+ Fright, father!
+
+ STEER.
+ Maäke thysen eäsy. I'll hev the winder naäiled up, and put Towser
+ under it.
+
+ EVA. (<i>Clasping her hands</i>.)
+ No, no, father! Towser'll tear him all to pieces.
+
+ STEER.
+ Let him keep awaäy, then; but coom, coom! let's be gawin. They ha'
+ broached a barrel of aäle i' the long barn, and the fiddler be theer,
+ and the lads and lasses 'ull hev a dance.
+
+ EVA. (<i>Aside</i>.)
+ Dance! small heart have I to dance. I should seem to be dancing upon a
+ grave.
+
+ STEER.
+ Wheer be Mr. Edgar? about the premises?
+
+ DOBSON.
+ Hallus about the premises!
+
+ STEER.
+ So much the better, so much the better. I likes 'im, and Eva likes
+ 'im. Eva can do owt wi' 'im; look for 'im, Eva, and bring 'im to the
+ barn. He 'ant naw pride in 'im, and we'll git 'im to speechify for us
+ arter dinner.
+
+ EVA.
+ Yes, father! [<i>Exit</i>.
+
+ STEER.
+ Coom along then, all the rest o' ye! Churchwarden be a coomin, thaw me
+ and 'im we niver 'grees about the tithe; and Parson mebbe, thaw he
+ niver mended that gap i' the glebe fence as I telled 'im; and
+ Blacksmith, thaw he niver shoes a herse to my likings; and Baäker,
+ thaw I sticks to hoäm-maäde&mdash;but all on 'em welcome, all on 'em
+ welcome; and I've hed the long barn cleared out of all the machines,
+ and the sacks, and the taäters, and the mangles, and theer'll be room
+ anew for all o' ye. Foller me.
+
+ ALL.
+ Yeas, yeas! Three cheers for Mr. Steer!
+ [<i>All exeunt except</i> DOBSON <i>into barn</i>.
+
+ <i>Enter</i> EDGAR.
+
+ DOBSON (<i>who is going, turns</i>).
+ Squire!&mdash;if so be you be a squire.
+
+ EDGAR.
+ Dobbins, I think.
+
+ DOBSON.
+ Dobbins, you thinks; and I thinks ye weärs a Lunnun boot.
+
+ EDGAR.
+ Well?
+
+ DOBSON.
+ And I thinks I'd like to taäke the measure o' your foot.
+
+ EDGAR.
+ Ay, if you'd like to measure your own length upon the grass.
+
+ DOBSON.
+ Coom, coom, that's a good un. Why, I could throw four o' ye; but I
+ promised one of the Misses I wouldn't meddle wi' ye, and I weänt.
+ [<i>Exit into barn</i>.
+
+ EDGAR.
+ Jealous of me with Eva! Is it so?
+ Well, tho' I grudge the pretty jewel, that I
+ Have worn, to such a clod, yet that might be
+ The best way out of it, if the child could keep
+ Her counsel. I am sure I wish her happy.
+ But I must free myself from this entanglement.
+ I have all my life before me&mdash;so has she&mdash;
+ Give her a month or two, and her affections
+ Will flower toward the light in some new face.
+ Still I am half-afraid to meet her now.
+ She will urge marriage on me. I hate tears.
+ Marriage is but an old tradition. I hate
+ Traditions, ever since my narrow father,
+ After my frolic with his tenant's girl,
+ Made younger elder son, violated the whole
+ Tradition of our land, and left his heir,
+ Born, happily, with some sense of art, to live
+ By brush and pencil. By and by, when Thought
+ Comes down among the crowd, and man perceives that
+ The lost gleam of an after-life but leaves him
+ A beast of prey in the dark, why then the crowd
+ May wreak my wrongs upon my wrongers. Marriage!
+ That fine, fat, hook-nosed uncle of mine, old Harold,
+ Who leaves me all his land at Littlechester,
+ He, too, would oust me from his will, if I
+ Made such a marriage. And marriage in itself&mdash;
+ The storm is hard at hand will sweep away
+ Thrones, churches, ranks, traditions, customs, marriage
+ One of the feeblest! Then the man, the woman,
+ Following their best affinities, will each
+ Bid their old bond farewell with smiles, not tears;
+ Good wishes, not reproaches; with no fear
+ Of the world's gossiping clamour, and no need
+ Of veiling their desires.
+ Conventionalism,
+ Who shrieks by day at what she does by night,
+ Would call this vice; but one time's vice may be
+ The virtue of another; and Vice and Virtue
+ Are but two masks of self; and what hereafter
+ Shall mark out Vice from Virtue in the gulf
+ Of never-dawning darkness?
+
+ <i>Enter</i> EVA.
+
+ My sweet Eva,
+ Where have you lain in ambush all the morning?
+ They say your sister, Dora, has return'd,
+ And that should make you happy, if you love her!
+ But you look troubled.
+
+ EVA.
+ Oh, I love her so,
+ I was afraid of her, and I hid myself.
+ We never kept a secret from each other;
+ She would have seen at once into my trouble,
+ And ask'd me what I could not answer. Oh, Philip,
+ Father heard you last night. Our savage mastiff,
+ That all but kill'd the beggar, will be placed
+ Beneath the window, Philip.
+
+ EDGAR.
+ Savage, is he?
+ What matters? Come, give me your hand and kiss me
+ This beautiful May-morning.
+
+ EVA.
+ The most beautiful
+ May we have had for many years!
+
+ EDGAR.
+ And here
+ Is the most beautiful morning of this May.
+ Nay, you must smile upon me! There&mdash;you make
+ The May and morning still more beautiful,
+ You, the most beautiful blossom of the May.
+
+ EVA.
+ Dear Philip, all the world is beautiful
+ If we were happy, and could chime in with it.
+
+ EDGAR.
+ True; for the senses, love, are for the world;
+ That for the senses.
+
+ EVA.
+ Yes.
+
+ EDGAR.
+ And when the man,
+ The child of evolution, flings aside
+ His swaddling-bands, the morals of the tribe,
+ He, following his own instincts as his God,
+ Will enter on the larger golden age;
+ No pleasure then taboo'd: for when the tide
+ Of full democracy has overwhelm'd
+ This Old world, from that flood will rise the New,
+ Like the Love-goddess, with no bridal veil,
+ Ring, trinket of the Church, but naked Nature
+ In all her loveliness.
+
+ EVA.
+ What are you saying?
+
+ EDGAR.
+ That, if we did not strain to make ourselves
+ Better and higher than Nature, we might be
+ As happy as the bees there at their honey
+ In these sweet blossoms.
+
+ EVA.
+ Yes; how sweet they smell!
+
+ EDGAR.
+ There! let me break some off for you.
+ [<i>Breaking branch off</i>.
+
+ EVA.
+ My thanks.
+ But, look, how wasteful of the blossom you are!
+ One, two, three, four, five, six&mdash;you have robb'd poor father
+ Of ten good apples. Oh, I forgot to tell you
+ He wishes you to dine along with us,
+ And speak for him after&mdash;you that are so clever!
+
+ EDGAR.
+ I grieve I cannot; but, indeed&mdash;
+
+ EVA.
+ What is it?
+
+ EDGAR.
+ Well, business. I must leave you, love, to-day.
+
+ EVA.
+ Leave me, to-day! And when will you return?
+
+ EDGAR.
+ I cannot tell precisely; but&mdash;
+
+ EVA.
+ But what?
+
+ EDGAR.
+ I trust, my dear, we shall be always friends.
+
+ EVA.
+ After all that has gone between us&mdash;friends!
+ What, only friends? [<i>Drops branch</i>.
+
+ EDGAR.
+ All that has gone between us
+ Should surely make us friends.
+
+ EVA.
+ But keep us lovers.
+
+ EDGAR.
+ Child, do you love me now?
+
+ EVA.
+ Yes, now and ever.
+
+ EDGAR.
+ Then you should wish us both to love for ever.
+ But, if you <i>will</i> bind love to one for ever,
+ Altho' at first he take his bonds for flowers,
+ As years go on, he feels them press upon him,
+ Begins to flutter in them, and at last
+ Breaks thro' them, and so flies away for ever;
+ While, had you left him free use of his wings,
+ Who knows that he had ever dream'd of flying?
+
+ EVA.
+ But all that sounds so wicked and so strange;
+ 'Till death us part'&mdash;those are the only words,
+ The true ones&mdash;nay, and those not true enough,
+ For they that love do not believe that death
+ Will part them. Why do you jest with me, and try
+ To fright me? Tho' you are a gentleman,
+ I but a farmer's daughter&mdash;
+
+ EDGAR.
+ Tut! you talk
+ Old feudalism. When the great Democracy
+ Makes a new world&mdash;
+
+ EVA.
+ And if you be not jesting,
+ Neither the old world, nor the new, nor father,
+ Sister, nor you, shall ever see me more.
+
+ EDGAR (<i>moved</i>).
+ Then&mdash;(<i>aside</i>) Shall I say it?&mdash;(<i>aloud</i>) fly with me to-day.
+
+ EVA.
+ No! Philip, Philip, if you do not marry me,
+ I shall go mad for utter shame and die.
+
+ EDGAR.
+ Then, if we needs must be conventional,
+ When shall your parish-parson bawl our banns
+ Before your gaping clowns?
+
+ EVA.
+ Not in our church&mdash;
+ I think I scarce could hold my head up there.
+ Is there no other way?
+
+ EDGAR.
+ Yes, if you cared
+ To fee an over-opulent superstition,
+ Then they would grant you what they call a licence
+ To marry. Do you wish it?
+
+ EVA.
+ <i>Do</i> I wish it?
+
+ EDGAR.
+ In London.
+
+ EVA.
+ You will write to me?
+
+ EDGAR.
+ I will.
+
+ EVA.
+ And I will fly to you thro' the night, the storm&mdash;
+ Yes, tho' the fire should run along the ground,
+ As once it did in Egypt. Oh, you see,
+ I was just out of school, I had no mother&mdash;
+ My sister far away&mdash;and you, a gentleman,
+ Told me to trust you: yes, in everything&mdash;
+ <i>That</i> was the only <i>true</i> love; and I trusted&mdash;
+ Oh, yes, indeed, I would have died for you.
+ How could you&mdash;Oh, how could you?&mdash;nay, how could I?
+ But now you will set all right again, and I
+ Shall not be made the laughter of the village,
+ And poor old father not die miserable.
+
+ DORA (<i>singing in the distance</i>).
+
+ 'O joy for the promise of May, of May,
+ O joy for the promise of May.'
+
+ EDGAR.
+ Speak not so loudly; that must be your sister.
+ You never told her, then, of what has past
+ Between us.
+
+ EVA.
+ Never!
+
+ EDGAR.
+ Do not till I bid you.
+
+ EVA.
+ No, Philip, no. [<i>Turns away</i>.
+
+ EDGAR (<i>moved</i>).
+ How gracefully there she stands
+ Weeping&mdash;the little Niobe! What! we prize
+ The statue or the picture all the more
+ When we have made them ours! Is she less loveable,
+ Less lovely, being wholly mine? To stay&mdash;
+ Follow my art among these quiet fields,
+ Live with these honest folk&mdash;
+ And play the fool!
+ No! she that gave herself to me so easily
+ Will yield herself as easily to another.
+
+ EVA.
+ Did you speak, Philip?
+
+ EDGAR.
+ Nothing more, farewell.
+
+ [<i>They embrace</i>.
+
+ DORA (<i>coming nearer</i>).
+
+ 'O grief for the promis May, of May,
+ O grief for the promise of May.'
+
+ EDGAR (<i>still embracing her</i>).
+ Keep up your heart until we meet again.
+
+ EVA.
+ If that should break before we meet again?
+
+ EDGAR.
+ Break! nay, but call for Philip when you will,
+ And he returns.
+
+ EVA.
+ Heaven hears you, Philip Edgar!
+
+ EDGAR (<i>moved</i>).
+ And <i>he</i> would hear you even from the grave.
+ Heaven curse him if he come not at your call!
+ [<i>Exit</i>.
+
+ <i>Enter</i> DORA.
+
+ DORA.
+ Well, Eva!
+
+ EVA.
+ Oh, Dora, Dora, how long you have been away from home! Oh, how often I
+ have wished for you! It seemed to me that we were parted for ever.
+
+ DORA.
+ For ever, you foolish child! What's come over you? We parted like the
+ brook yonder about the alder island, to come together again in a
+ moment and to go on together again, till one of us be married. But
+ where is this Mr. Edgar whom you praised so in your first letters? You
+ haven't even mentioned him in your last?
+
+ EVA.
+ He has gone to London.
+
+ DORA.
+ Ay, child; and you look thin and pale. Is it for his absence? Have you
+ fancied yourself in love with him? That's all nonsense, you know, such
+ a baby as you are. But you shall tell me all about it.
+
+ EVA.
+ Not now&mdash;presently. Yes, I have been in trouble, but I am happy&mdash;I
+ think, quite happy now.
+
+ DORA (<i>taking EVA'S hand</i>).
+ Come, then, and make them happy in the long barn, for father is in
+ his glory, and there is a piece of beef like a house-side, and a
+ plum-pudding as big as the round haystack. But see they are coming
+ out for the dance already. Well, my child, let us join them.
+
+ <i>Enter all from barn laughing</i>. EVA <i>sits reluctantly
+ under apple tree</i>. STEER <i>enters smoking, sits by</i> EVA.
+
+ <i>Dance</i>.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ ACT II.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ Five years have elapsed between Acts I. and II.
+
+ SCENE.&mdash;<i>A meadow. On one side a pathway going over
+ a rustic bridge. At back the farmhouse among
+ trees. In the distance a church spire</i>.
+
+ DOBSON <i>and</i> DORA.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ DOBSON.
+ So the owd uncle i' Coomberland be deäd, Miss Dora, beänt he?
+
+ DORA.
+ Yes, Mr. Dobson, I've been attending on his death-bed and his burial.
+
+ DOBSON.
+ It be five year sin' ye went afoor to him, and it seems to me nobbut
+ t'other day. Hesn't he left ye nowt?
+
+ DORA.
+ No, Mr. Dobson.
+
+ DOBSON.
+ But he were mighty fond o' ye, warn't he?
+
+ DORA.
+ Fonder of poor Eva&mdash;like everybody else.
+
+ DOBSON (<i>handing</i> DORA <i>basket of roses</i>).
+ Not like me, Miss Dora; and I ha' browt these roses to ye&mdash;I forgits
+ what they calls 'em, but I hallus gi'ed soom on 'em to Miss Eva at
+ this time o' year. Will ya taäke 'em? fur Miss Eva, she set the bush
+ by my dairy winder afoor she went to school at Littlechester&mdash;so I
+ allus browt soom on 'em to her; and now she be gone, will ye taäke
+ 'em, Miss Dora?
+
+ DORA.
+ I thank you. They tell me that yesterday you mentioned her name too
+ suddenly before my father. See that you do not do so again!
+
+ DOBSON.
+ Noä; I knaws a deal better now. I seed how the owd man wur vext.
+
+ DORA.
+ I take them, then, for Eva's sake.
+ [<i>Takes basket, places some in her dress</i>.
+
+ DOBSON.
+ Eva's saäke. Yeas. Poor gel, poor gel! I can't abeär to think on 'er
+ now, fur I'd ha' done owt fur 'er mysen; an' ony o' Steer's men, an'
+ ony o' my men 'ud ha' done owt fur 'er, an' all the parish 'ud ha'
+ done owt fur 'er, fur we was all on us proud on 'er, an' them theer be
+ soom of her oän roses, an' she wur as sweet as ony on 'em&mdash;the Lord
+ bless 'er&mdash;'er oän sen; an' weänt ye taäke 'em now, Miss Dora, fur 'er
+ saäke an' fur my saäke an' all?
+
+ DORA.
+ Do you want them back again?
+
+ DOBSON.
+ Noä, noä! Keep 'em. But I hed a word to saäy to ye.
+
+ DORA.
+ Why, Farmer, you should be in the hayfield looking after your men; you
+ couldn't have more splendid weather.
+
+ DOBSON.
+ I be a going theer; but I thowt I'd bring tha them roses fust. The
+ weather's well anew, but the glass be a bit shaäky. S'iver we've led
+ moäst on it.
+
+ DORA.
+ Ay! but you must not be too sudden with it either, as you were last
+ year, when you put it in green, and your stack caught fire.
+
+ DOBSON.
+ I were insured, Miss, an' I lost nowt by it. But I weänt be too sudden
+ wi' it; and I feel sewer, Miss Dora, that I ha' been noän too sudden
+ wi' you, fur I ha' sarved for ye well nigh as long as the man sarved
+ for 'is sweet'art i' Scriptur'. Weänt ye gi'e me a kind answer at
+ last?
+
+ DORA.
+ I have no thought of marriage, my friend. We have been in such grief
+ these five years, not only on my sister's account, but the ill success
+ of the farm, and the debts, and my father's breaking down, and his
+ blindness. How could I think of leaving him?
+
+ DOBSON.
+ Eh, but I be well to do; and if ye would nobbut hev me, I would taäke
+ the owd blind man to my oän fireside. You should hev him allus wi' ye.
+
+ DORA.
+ You are generous, but it cannot be. I cannot love you; nay, I think I
+ never can be brought to love any man. It seems to me that I hate men,
+ ever since my sister left us. Oh, see here. (<i>Pulls out a letter</i>.) I
+ wear it next my heart. Poor sister, I had it five years ago. 'Dearest
+ Dora,&mdash;I have lost myself, and am lost for ever to you and my poor
+ father. I thought Mr. Edgar the best of men, and he has proved himself
+ the worst. Seek not for me, or you may find me at the bottom of the
+ river.&mdash;EVA.'
+
+ DOBSON.
+ Be that my fault?
+
+ DORA.
+ No; but how should I, with this grief still at my heart, take to the
+ milking of your cows, the fatting of your calves, the making of your
+ butter, and the managing of your poultry?
+
+ DOBSON.
+ Naä'y, but I hev an owd woman as 'ud see to all that; and you should
+ sit i' your oän parlour quite like a laädy, ye should!
+
+ DORA.
+ It cannot be.
+
+ DOBSON.
+ And plaäy the pianner, if ye liked, all daäy long, like a laädy, ye
+ should an' all.
+
+ DORA.
+ It cannot be.
+
+ DOBSON.
+ And I would loove tha moor nor ony gentleman 'ud I loove tha.
+
+ DORA.
+ No, no; it cannot be.
+
+ DOBSON.
+ And p'raps ye hears 'at I soomtimes taäkes a drop too much; but that
+ be all along o' you, Miss, because ye weänt hev me; but, if ye would,
+ I could put all that o' one side eäsy anew.
+
+ DORA.
+ Cannot you understand plain words, Mr. Dobson? I tell you, it cannot
+ be.
+
+ DOBSON.
+ Eh, lass! Thy feyther eddicated his darters to marry gentlefoälk, and
+ see what's coomed on it.
+
+ DORA.
+ That is enough, Farmer Dobson. You have shown me that, though fortune
+ had born <i>you</i> into the estate of a gentleman, you would still have
+ been Farmer Dobson. You had better attend to your hayfield. Good
+ afternoon.
+ [<i>Exit</i>.
+
+ DOBSON.
+ 'Farmer Dobson'! Well, I be Farmer Dobson; but I thinks Farmer
+ Dobson's dog 'ud ha' knaw'd better nor to cast her sister's misfortin
+ inter 'er teeth arter she'd been a-readin' me the letter wi' 'er voice
+ a-shaäkin', and the drop in 'er eye. Theer she goäs! Shall I foller
+ 'er and ax 'er to maäke it up? Noä, not yet. Let 'er cool upon it; I
+ likes 'er all the better fur taäkin' me down, like a laädy, as she be.
+ Farmer Dobson! I be Farmer Dobson, sewer anew; but if iver I cooms
+ upo' Gentleman Hedgar ageän, and doänt laäy my cartwhip athurt 'is
+ shou'ders, why then I beänt Farmer Dobson, but summun else&mdash;blaäme't
+ if I beänt!
+
+ <i>Enter</i> HAYMAKERS <i>with a load of hay</i>.
+
+ The last on it, eh?
+
+ 1ST HAYMAKER.
+ Yeas.
+
+ DOBSON.
+ Hoäm wi' it, then. [<i>Exit surlily</i>.
+
+ 1ST HAYMAKER.
+ Well, it be the last loäd hoäm.
+
+ 2ND HAYMAKER.
+ Yeas, an' owd Dobson should be glad on it. What maäkes 'im allus sa
+ glum?
+
+ SALLY ALLEN.
+ Glum! he be wus nor glum. He coom'd up to me yisterdaäy i' the
+ haäyfield, when meä and my sweet'art was a workin' along o' one side
+ wi' one another, and he sent 'im awaäy to t'other end o' the field;
+ and when I axed 'im why, he telled me 'at sweet'arts niver worked well
+ togither; and I telled <i>'im</i> 'at sweet'arts allus worked best
+ togither; and then he called me a rude naäme, and I can't abide 'im.
+
+ JAMES.
+ Why, lass, doänt tha knaw he be sweet upo' Dora Steer, and she weänt
+ sa much as look at 'im? And wheniver 'e sees two sweet'arts togither
+ like thou and me, Sally, he be fit to bust hissen wi' spites and
+ jalousies.
+
+ SALLY.
+ Let 'im bust hissen, then, for owt <i>I</i> cares.
+
+ 1ST HAYMAKER.
+ Well but, as I said afoor, it be the last loäd hoäm; do thou and thy
+ sweet'art sing us hoäm to supper&mdash;'The Last Loäd Hoäm.'
+
+ ALL.
+ Ay! 'The Last Loäd Hoäm.'
+
+ <i>Song</i>.
+
+ What did ye do, and what did ye saäy,
+ Wi' the wild white rose, an' the woodbine sa gaä'y,
+ An' the midders all mow'd, an' the sky sa blue&mdash;
+ What did ye saäy, and what did ye do,
+ When ye thowt there were nawbody watchin' o' you,
+ And you an' your Sally was forkin' the haäy,
+ At the end of the daäy,
+ For the last loäd hoäm?
+
+ What did we do, and what did we saäy,
+ Wi' the briar sa green, an' the willer sa graäy,
+ An' the midders all mow'd, an' the sky sa blue&mdash;
+ Do ye think I be gawin' to tell it to you,
+ What we mowt saäy, and what we mowt do,
+ When me an' my Sally was forkin' the haäy,
+ At the end of the daäy,
+ For the last loäd hoäm?
+
+ But what did ye saäy, and what did ye do,
+ Wi' the butterflies out, and the swallers at plaä'y,
+ An' the midders all mow'd, an' the sky sa blue?
+ Why, coom then, owd feller, I'll tell it to you;
+ For me an' my Sally we swear'd to be true,
+ To be true to each other, let 'appen what maäy,
+ Till the end of the daäy
+ And the last loäd hoäm.
+
+ ALL.
+ Well sung!
+
+ JAMES.
+ Fanny be the naäme i' the song, but I swopt it fur <i>she</i>.
+ [<i>Pointing to</i> SALLY.
+
+ SALLY.
+ Let ma aloän afoor foälk, wilt tha?
+
+ 1ST HAYMAKER.
+ Ye shall sing that ageän to-night, fur owd Dobson'll gi'e us a bit o'
+ supper.
+
+ SALLY.
+ I weänt goä to owd Dobson; he wur rude to me i' tha haäyfield, and
+ he'll be rude to me ageän to-night. Owd Steer's gotten all his grass
+ down and wants a hand, and I'll goä to him.
+
+ 1ST HAYMAKER.
+ Owd Steer gi'es nubbut cowd tea to '<i>is</i> men, and owd Dobson gi'es
+ beer.
+
+ SALLY.
+ But I'd like owd Steer's cowd tea better nor Dobson's beer. Good-bye.
+ [Going.
+
+ JAMES.
+ Gi'e us a buss fust, lass.
+
+ SALLY.
+ I tell'd tha to let ma aloän!
+
+ JAMES.
+ Why, wasn't thou and me a-bussin' o' one another t'other side o' the
+ haäycock, when owd Dobson coom'd upo' us? I can't let tha aloän if I
+ would, Sally.
+ [Offering to kiss her.
+
+ SALLY.
+ Git along wi' ye, do! [<i>Exit</i>.
+ [<i>All laugh; exeunt singing</i>.
+
+ 'To be true to each other, let 'appen what maäy,
+ Till the end o' the daä'y
+ An' the last loäd hoäm.'
+
+ <i>Enter</i> HAROLD.
+
+ HAROLD.
+ Not Harold! 'Philip Edgar, Philip Edgar!'
+ Her phantom call'd me by the name she loved.
+ I told her I should hear her from the grave.
+ Ay! yonder is her casement. I remember
+ Her bright face beaming starlike down upon me
+ Thro' that rich cloud of blossom. Since I left her
+ Here weeping, I have ranged the world, and sat
+ Thro' every sensual course of that full feast
+ That leaves but emptiness.
+
+ <i>Song</i>.
+
+ 'To be true to each other, let 'appen what maäy,
+ To the end o' the daä'y
+ An' the last loäd hoäm.'
+
+ HAROLD.
+ Poor Eva! O my God, if man be only
+ A willy-nilly current of sensations&mdash;
+ Reaction needs must follow revel&mdash;yet&mdash;
+ Why feel remorse, he, knowing that he must have
+ Moved in the iron grooves of Destiny?
+ Remorse then is a part of Destiny,
+ Nature a liar, making us feel guilty
+ Of her own faults.
+ My grandfather&mdash;of him
+ They say, that women&mdash;
+ O this mortal house,
+ Which we are born into, is haunted by
+ The ghosts of the dead passions of dead men;
+ And these take flesh again with our own flesh,
+ And bring us to confusion.
+ He was only
+ A poor philosopher who call'd the mind
+ Of children a blank page, a tabula rasa.
+ There, there, is written in invisible inks
+ 'Lust, Prodigality, Covetousness, Craft,
+ Cowardice, Murder'&mdash;and the heat and fire
+ Of life will bring them out, and black enough,
+ So the child grow to manhood: better death
+ With our first wail than life&mdash;
+
+ Song (further off).
+
+ 'Till the end o' the daäy
+ An' the last loäd hoäm,
+ Load hoäm.'
+
+ This bridge again! (Steps on the bridge.)
+ How often have I stood
+ With Eva here! The brook among its flowers!
+ Forget-me-not, meadowsweet, willow-herb.
+ I had some smattering of science then,
+ Taught her the learned names, anatomized
+ The flowers for her&mdash;and now I only wish
+ This pool were deep enough, that I might plunge
+ And lose myself for ever.
+
+ <i>Enter</i> DAN SMITH (<i>singing</i>).
+
+ Gee oop! whoä! Gee oop! whoä!
+ Scizzars an' Pumpy was good uns to goä
+ Thruf slush an' squad
+ When roäds was bad,
+ But hallus ud stop at the Vine-an'-the-Hop,
+ Fur boäth on 'em knaw'd as well as mysen
+ That beer be as good fur 'erses as men.
+ Gee oop! whoä! Gee oop! whoä!
+ Scizzars an' Pumpy was good uns to goä.
+
+ The beer's gotten oop into my 'eäd. S'iver I mun git along back to the
+ farm, fur she tell'd ma to taäke the cart to Littlechester.
+
+ <i>Enter</i> DORA.
+
+ Half an hour late! why are you loitering here? Away with you at once.
+
+ [<i>Exit</i> DAN SMITH.
+ (<i>Seeing</i> HAROLD <i>on bridge</i>.)
+
+ Some madman, is it, Gesticulating there upon the bridge? I am half
+ afraid to pass.
+
+ HAROLD.
+ Sometimes I wonder,
+ When man has surely learnt at last that all
+ His old-world faith, the blossom of his youth,
+ Has faded, falling fruitless&mdash;whether then
+ All of us, all at once, may not be seized
+ With some fierce passion, not so much for Death
+ As against Life! all, all, into the dark&mdash;
+ No more!&mdash;and science now could drug and balm us
+ Back into nescience with as little pain
+ As it is to fall asleep.
+ This beggarly life,
+ This poor, flat, hedged-in field&mdash;no distance&mdash;this
+ Hollow Pandora-box,
+ With all the pleasures flown, not even Hope
+ Left at the bottom!
+ Superstitious fool,
+ What brought me here? To see her grave? her ghost?
+ Her ghost is everyway about me here.
+
+ DORA (<i>coming forward</i>).
+ Allow me, sir, to pass you.
+
+ HAROLD.
+ Eva!
+
+ DORA.
+ Eva!
+
+ HAROLD.
+ What are you? Where do you come from?
+
+ DORA.
+ From the farm
+ Here, close at hand.
+
+ HAROLD.
+ Are you&mdash;you are&mdash;that Dora,
+ The sister. I have heard of you. The likeness
+ Is very striking.
+
+ DORA.
+ You knew Eva, then?
+
+ HAROLD.
+ Yes&mdash;I was thinking of her when&mdash;O yes,
+ Many years back, and never since have met
+ Her equal for pure innocence of nature,
+ And loveliness of feature.
+
+ DORA.
+ No, nor I.
+
+ HAROLD.
+ Except, indeed, I have found it once again
+ In your own self.
+
+ DORA.
+ You flatter me. Dear Eva
+ Was always thought the prettier.
+
+ HAROLD.
+ And <i>her</i> charm
+ Of voice is also yours; and I was brooding
+ Upon a great unhappiness when you spoke.
+
+ DORA.
+ Indeed, you seem'd in trouble, sir.
+
+ HAROLD.
+ And you
+ Seem my good angel who may help me from it.
+
+ DORA (<i>aside</i>).
+ How worn he looks, poor man! who is it, I wonder.
+ How can I help him? (<i>Aloud</i>.) Might I ask your name?
+
+ HAROLD.
+ Harold.
+
+ DORA.
+ I never heard her mention you.
+
+ HAROLD.
+ I met her first at a farm in Cumberland&mdash;
+ Her uncle's.
+
+ DORA.
+ She was there six years ago.
+
+ HAROLD.
+ And if she never mention'd me, perhaps
+ The painful circumstances which I heard&mdash;
+ I will not vex you by repeating them&mdash;
+ Only last week at Littlechester, drove me
+ From out her memory. She has disappear'd,
+ They told me, from the farm&mdash;and darker news.
+
+ DORA.
+ She has disappear'd, poor darling, from the world&mdash;
+ Left but one dreadful line to say, that we
+ Should find her in the river; and we dragg'd
+ The Littlechester river all in vain:
+ Have sorrow'd for her all these years in vain.
+ And my poor father, utterly broken down
+ By losing her&mdash;she was his favourite child&mdash;
+ Has let his farm, all his affairs, I fear,
+ But for the slender help that I can give,
+ Fall into ruin. Ah! that villain, Edgar,
+ If he should ever show his face among us,
+ Our men and boys would hoot him, stone him, hunt him
+ With pitchforks off the farm, for all of them
+ Loved her, and she was worthy of all love.
+
+ HAROLD.
+ They say, we should forgive our enemies.
+
+ DORA.
+ Ay, if the wretch were dead I might forgive him;
+ We know not whether he be dead or living.
+
+ HAROLD.
+ What Edgar?
+
+ DORA.
+ Philip Edgar of Toft Hall
+ In Somerset. Perhaps you know him?
+
+ HAROLD.
+ Slightly.
+ (<i>Aside</i>.) Ay, for how slightly have I known myself.
+
+ DORA.
+ This Edgar, then, is living?
+
+ HAROLD.
+ Living? well&mdash;
+ One Philip Edgar of Toft Hall in Somerset
+ Is lately dead.
+
+ DORA.
+ Dead!&mdash;is there more than one?
+
+ HAROLD.
+ Nay&mdash;now&mdash;not one, (<i>aside</i>) for I am Philip Harold.
+
+ DORA.
+ That one, is he then&mdash;dead!
+
+ HAROLD.
+ (<i>Aside</i>.) My father's death,
+ Let her believe it mine; this, for the moment,
+ Will leave me a free field.
+
+ DORA.
+ Dead! and this world
+ Is brighter for his absence as that other
+ Is darker for his presence.
+
+ HAROLD.
+ Is not this
+ To speak too pitilessly of the dead?
+
+ DORA.
+ My five-years' anger cannot die at once,
+ Not all at once with death and him. I trust
+ I shall forgive him&mdash;by-and-by&mdash;not now.
+ O sir, you seem to have a heart; if you
+ Had seen us that wild morning when we found
+ Her bed unslept in, storm and shower lashing
+ Her casement, her poor spaniel wailing for her,
+ That desolate letter, blotted with her tears,
+ Which told us we should never see her more&mdash;
+ Our old nurse crying as if for her own child,
+ My father stricken with his first paralysis,
+ And then with blindness&mdash;had you been one of us
+ And seen all this, then you would know it is not
+ So easy to forgive&mdash;even the dead.
+
+ HAROLD.
+ But sure am I that of your gentleness
+ You will forgive him. She, you mourn for, seem'd
+ A miracle of gentleness&mdash;would not blur
+ A moth's wing by the touching; would not crush
+ The fly that drew her blood; and, were she living,
+ Would not&mdash;if penitent&mdash;have denied him <i>her</i>
+ Forgiveness. And perhaps the man himself,
+ When hearing of that piteous death, has suffer'd
+ More than we know. But wherefore waste your heart
+ In looking on a chill and changeless Past?
+ Iron will fuse, and marble melt; the Past
+ Remains the Past. But you are young, and&mdash;pardon me&mdash;
+ As lovely as your sister. Who can tell
+ What golden hours, with what full hands, may be
+ Waiting you in the distance? Might I call
+ Upon your father&mdash;I have seen the world&mdash;
+ And cheer his blindness with a traveller's tales?
+
+ DORA.
+ Call if you will, and when you will. I cannot
+ Well answer for my father; but if you
+ Can tell me anything of our sweet Eva
+ When in her brighter girlhood, I at least
+ Will bid you welcome, and will listen to you.
+ Now I must go.
+
+ HAROLD.
+ But give me first your hand:
+ I do not dare, like an old friend, to shake it.
+ I kiss it as a prelude to that privilege
+ When you shall know me better.
+
+ DORA.
+ (<i>Aside</i>.) How beautiful
+ His manners are, and how unlike the farmer's!
+ You are staying here?
+
+ HAROLD.
+ Yes, at the wayside inn
+ Close by that alder-island in your brook,
+ 'The Angler's Home.'
+
+ DORA.
+ Are <i>you</i> one?
+
+ HAROLD.
+ No, but I
+ Take some delight in sketching, and the country
+ Has many charms, altho' the inhabitants
+ Seem semi-barbarous.
+
+ DORA.
+ I am glad it pleases you;
+ Yet I, born here, not only love the country,
+ But its inhabitants too; and you, I doubt not,
+ Would take to them as kindly, if you cared
+ To live some time among them.
+
+ HAROLD.
+ If I did,
+ Then one at least of its inhabitants
+ Might have more charm for me than all the country.
+
+ DORA.
+ That one, then, should be grateful for your preference.
+
+ HAROLD.
+ I cannot tell, tho' standing in her presence.
+ (<i>Aside</i>.) She colours!
+
+ DORA.
+ Sir!
+
+ HAROLD.
+ Be not afraid of me,
+ For these are no conventional flourishes.
+ I do most earnestly assure you that
+ Your likeness&mdash;
+ [<i>Shouts and cries without</i>.
+
+ DORA.
+ What was that? my poor blind father&mdash;
+
+ <i>Enter</i> FARMING MAN.
+
+ FARMING MAN.
+ Miss Dora, Dan Smith's cart hes runned ower a laädy i' the holler
+ laäne, and they ha' ta'en the body up inter your chaumber, and they be
+ all a-callin' for ye.
+
+ DORA.
+ The body!&mdash;Heavens! I come!
+
+ HAROLD.
+ But you are trembling.
+ Allow me to go with you to the farm. [<i>Exeunt</i>.
+
+ <i>Enter</i> DOBSON.
+
+ DOBSON.
+ What feller wur it as 'a' been a-talkin' fur haäfe an hour wi' my
+ Dora? (<i>Looking after him</i>.) Seeäms I ommost knaws the back on 'im&mdash;
+ drest like a gentleman, too. Damn all gentlemen, says I! I should ha'
+ thowt they'd hed anew o' gentlefoälk, as I telled 'er to-daäy when she
+ fell foul upo' me.
+
+ Minds ma o' summun. I could sweär to that; but that be all one, fur I
+ haätes 'im afoor I knaws what 'e be. Theer! he turns round. Philip
+ Hedgar o' Soomerset! Philip Hedgar o' Soomerset!&mdash;Noä&mdash;yeas&mdash;thaw the
+ feller's gone and maäde such a litter of his faäce.
+
+ Eh lad, if it be thou, I'll Philip tha! a-plaäyin' the saäme gaäme wi'
+ my Dora&mdash;I'll Soomerset tha.
+
+ I'd like to drag 'im thruff the herse-pond, and she to be a-lookin' at
+ it. I'd like to leather 'im black and blue, and she to be a-laughin'
+ at it. I'd like to fell 'im as deäd as a bullock! (<i>Clenching his
+ fist</i>.) But what 'ud she saäy to that? She telled me once not to
+ meddle wi' 'im, and now she be fallen out wi' ma, and I can't coom at
+ 'er.
+
+ It mun be <i>him</i>. Noä! Fur she'd niver 'a been talkin' haäfe an hour
+ wi' the divil 'at killed her oän sister, or she beänt Dora Steer.
+
+ Yeas! Fur she niver knawed 'is faäce when 'e wur 'ere afoor; but I'll
+ maäke 'er knaw! I'll maäke 'er knaw!
+
+ <i>Enter</i> HAROLD.
+
+ Naäy, but I mun git out on 'is waäy now, or I shall be the death on
+ 'im. [<i>Exit</i>.
+
+ HAROLD.
+ How the clown glared at me! that Dobbins, is it,
+ With whom I used to jar? but can he trace me
+ Thro' five years' absence, and my change of name,
+ The tan of southern summers and the beard?
+ I may as well avoid him.
+ Ladylike!
+ Lilylike in her stateliness and sweetness!
+ How came she by it?&mdash;a daughter of the fields,
+ This Dora!
+ She gave her hand, unask'd, at the farm-gate;
+ I almost think she half return'd the pressure
+ Of mine. What, I that held the orange blossom
+ Dark as the yew? but may not those, who march
+ Before their age, turn back at times, and make
+ Courtesy to custom? and now the stronger motive,
+ Misnamed free-will&mdash;the crowd would call it conscience&mdash;
+ Moves me&mdash;to what? I am dreaming; for the past
+ Look'd thro' the present, Eva's eyes thro' her's&mdash;
+ A spell upon me! Surely I loved Eva
+ More than I knew! or is it but the past
+ That brightens in retiring? Oh, last night,
+ Tired, pacing my new lands at Littlechester,
+ I dozed upon the bridge, and the black river
+ Flow'd thro' my dreams&mdash;if dreams they were. She rose
+ From the foul flood and pointed toward the farm,
+ And her cry rang to me across the years,
+ 'I call you, Philip Edgar, Philip Edgar!
+ Come, you will set all right again, and father
+ Will not die miserable.' I could make his age
+ A comfort to him&mdash;so be more at peace
+ With mine own self. Some of my former friends
+ Would find my logic faulty; let them. Colour
+ Flows thro' my life again, and I have lighted
+ On a new pleasure. Anyhow we must
+ Move in the line of least resistance when
+ The stronger motive rules.
+ But she hates Edgar.
+ May not this Dobbins, or some other, spy
+ Edgar in Harold? Well then, I must make her
+ Love Harold first, and then she will forgive
+ Edgar for Harold's sake. She said herself
+ She would forgive him, by-and-by, not now&mdash;
+ For her own sake <i>then</i>, if not for mine&mdash;not now&mdash;
+ But by-and-by.
+
+ <i>Enter</i> DOBSON <i>behind</i>.
+
+ DOBSON.
+ By-and-by&mdash;eh, lad, dosta knaw this paäper? Ye dropt it upo' the road.
+ 'Philip Edgar, Esq.' Ay, you be a pretty squire. I ha' fun' ye out, I
+ hev. Eh, lad, dosta knaw what tha meäns wi' by-and-by? Fur if ye be
+ goin' to sarve our Dora as ye sarved our Eva&mdash;then, by-and-by, if she
+ weänt listen to me when I be a-tryin' to saäve 'er&mdash;if she weänt&mdash;look
+ to thysen, for, by the Lord, I'd think na moor o' maäkin' an end o'
+ tha nor a carrion craw&mdash;noä&mdash;thaw they hanged ma at 'Size fur it.
+
+ HAROLD.
+ Dobbins, I think!
+
+ DOBSON.
+ I beänt Dobbins.
+
+ HAROLD.
+ Nor am I Edgar, my good fellow.
+
+ DOBSON.
+ Tha lies! What hasta been saäyin' to <i>my</i> Dora?
+
+ HAROLD.
+ I have been telling her of the death of one Philip Edgar of Toft Hall,
+ Somerset.
+
+ DOBSON.
+ Tha lies!
+
+ HAROLD (<i>pulling out a newspaper</i>).
+ Well, my man, it seems that you can read. Look there&mdash;under the deaths.
+
+ DOBSON.
+ 'O' the 17th, Philip Edgar, o' Toft Hall, Soomerset.' How coom thou to
+ be sa like 'im, then?
+
+ HAROLD.
+ Naturally enough; for I am closely related to the dead man's family.
+
+ DOBSON.
+ An 'ow coom thou by the letter to 'im?
+
+ HAROLD.
+ Naturally again; for as I used to transact all his business for him, I
+ had to look over his letters. Now then, see these (<i>takes out
+ letters</i>). Half a score of them, all directed to me&mdash;Harold.
+
+ DOBSON.
+ 'Arold! 'Arold! 'Arold, so they be.
+
+ HAROLD.
+ My name is Harold! Good day, Dobbins!
+ [<i>Exit</i>.
+ DOBSON.
+ 'Arold! The feller's cleän daäzed, an' maäzed, an' maäted, an' muddled
+ ma. Deäd! It mun be true, fur it wur i' print as black as owt. Naäay,
+ but 'Good daäy, Dobbins.' Why, that wur the very twang on 'im. Eh,
+ lad, but whether thou be Hedgar, or Hedgar's business man, thou hesn't
+ naw business 'ere wi' <i>my</i> Dora, as I knaws on, an' whether thou calls
+ thysen Hedgar or Harold, if thou stick to she I'll stick to thee&mdash;
+ stick to tha like a weasel to a rabbit, I will. Ay! and I'd like to
+ shoot tha like a rabbit an' all. 'Good daäy, Dobbins.' Dang tha!
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ ACT III.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ SCENE.&mdash;<i>A room in</i> STEER'S <i>House. Door leading into bedroom at the
+ back</i>.
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ DORA (<i>ringing a handbell</i>).
+ Milly!
+
+ <i>Enter</i> MILLY.
+
+ MILLY.
+ The little 'ymn? Yeäs, Miss; but I wur so ta'en up wi' leädin' the owd
+ man about all the blessed murnin' 'at I ha' nobbut larned mysen haäfe
+ on it.
+
+ 'O man, forgive thy mortal foe,
+ Nor ever strike him blow for blow;
+ For all the souls on earth that live
+ To be forgiven must forgive.
+ Forgive him seventy times and seven:
+ For all the blessed souls in Heaven
+ Are both forgivers and forgiven.'
+
+ But I'll git the book ageän, and larn mysen the rest, and saäy it to
+ ye afoor dark; ye ringed fur that, Miss, didn't ye?
+
+ DORA.
+ No, Milly; but if the farming-men be come for their wages, to send
+ them up to me.
+
+ MILLY.
+ Yeäs, Miss. [<i>Exit.</i>
+
+ DORA (<i>sitting at desk counting money</i>).
+ Enough at any rate for the present. (<i>Enter</i> FARMING MEN.) Good
+ afternoon, my friends. I am sorry Mr. Steer still continues too unwell
+ to attend to you, but the schoolmaster looked to the paying you your
+ wages when I was away, didn't he?
+
+ MEN.
+ Yeäs; and thanks to ye.
+
+ DORA.
+ Some of our workmen have left us, but he sent me an alphabetical list
+ of those that remain, so, Allen, I may as well begin with you.
+
+ ALLEN (<i>with his hand to his ear</i>).
+ Halfabitical! Taäke one o' the young 'uns fust, Miss, fur I be a bit
+ deaf, and I wur hallus scaäred by a big word; leästwaäys, I should be
+ wi' a lawyer.
+
+ DORA.
+ I spoke of your names, Allen, as they are arranged here (<i>shows
+ book</i>)&mdash;according to their first letters.
+
+ ALLEN.
+ Letters! Yeas, I sees now. Them be what they larns the childer' at
+ school, but I were burn afoor schoolin-time.
+
+ DORA.
+ But, Allen, tho' you can't read, you could whitewash that cottage of
+ yours where your grandson had the fever.
+
+ ALLEN.
+ I'll hev it done o' Monday.
+
+ DORA.
+ Else if the fever spread, the parish will have to thank you for it.
+
+ ALLEN.
+ Meä? why, it be the Lord's doin', noän o' mine; d'ye think <i>I'd</i> gi'e
+ 'em the fever? But I thanks ye all the saäme, Miss. (<i>Takes money</i>.)
+
+ DORA (<i>calling out names</i>).
+ Higgins, Jackson, Luscombe, Nokes, Oldham, Skipworth! (<i>All take
+ money</i>.) Did you find that you worked at all the worse upon the cold
+ tea than you would have done upon the beer?
+
+ HIGGINS.
+ Noä, Miss; we worked naw wuss upo' the cowd tea; but we'd ha' worked
+ better upo' the beer.
+
+ DORA.
+ Come, come, you worked well enough, and I am much obliged to all of
+ you. There's for you, and you, and you. Count the money and see if
+ it's all right.
+
+ MEN.
+ All right, Miss; and thank ye kindly.
+
+ [<i>Exeunt</i> LUSCOMBE, NOKES, OLDHAM, SKIPWORTH.
+
+ DORA.
+ Dan Smith, my father and I forgave you stealing our coals.
+
+ [DAN SMITH <i>advances to</i> DORA.
+
+ DAN SMITH (<i>bellowing</i>).
+ Whoy, O lor, Miss! that wur sa long back, and the walls sa thin, and
+ the winders brokken, and the weather sa cowd, and my missus a-gittin'
+ ower 'er lyin'-in.
+
+ DORA.
+ Didn't I say that we had forgiven you? But, Dan Smith, they tell me
+ that you&mdash;and you have six children&mdash;spent all your last Saturday's
+ wages at the ale-house; that you were stupid drunk all Sunday, and so
+ ill in consequence all Monday, that you did not come into the
+ hayfield. Why should I pay you your full wages?
+
+ DAN SMITH.
+ I be ready to taäke the pledge.
+
+ DORA.
+ And as ready to break it again. Besides it was you that were driving
+ the cart&mdash;and I fear you were tipsy then, too&mdash;when you lamed the lady
+ in the hollow lane.
+
+ DAN SMITH (<i>bellowing</i>).
+ O lor, Miss! noä, noä, noä! Ye sees the holler laäne be hallus sa dark
+ i' the arternoon, and wheere the big eshtree cuts athurt it, it gi'es
+ a turn like, and 'ow should I see to laäme the laädy, and meä coomin'
+ along pretty sharp an' all?
+
+ DORA.
+ Well, there are your wages; the next time you waste them at a pothouse
+ you get no more from me. (<i>Exit</i> DAN SMITH.) Sally Allen, you worked
+ for Mr. Dobson, didn't you?
+
+ SALLY (<i>advancing</i>).
+ Yeäs, Miss; but he wur so rough wi' ma, I couldn't abide 'im.
+
+ DORA.
+ Why should he be rough with you? You are as good as a man in the
+ hayfield. What's become of your brother?
+
+ SALLY.
+ 'Listed for a soädger, Miss, i' the Queen's Real Hard Tillery.
+
+ DORA.
+ And your sweetheart&mdash;when are you and he to be married?
+
+ SALLY.
+ At Michaelmas, Miss, please God.
+
+ DORA.
+ You are an honest pair. I will come to your wedding.
+
+ SALLY.
+ An' I thanks ye fur that, Miss, moor nor fur the waäge.
+
+ (<i>Going&mdash;returns</i>.)
+
+ 'A cotched ma about the waäist, Miss, when 'e wur 'ere afoor, an' axed
+ ma to be 'is little sweet-art, an soä I knaw'd 'im when I seed 'im
+ ageän an I telled feyther on 'im.
+
+ DORA.
+ What is all this, Allen?
+
+ ALLEN.
+ Why, Miss Dora, meä and my maätes, us three, we wants to hev three
+ words wi' ye.
+
+ HIGGINS.
+ That be 'im, and meä, Miss.
+
+ JACKSON.
+ An' meä, Miss.
+
+ ALLEN.
+ An' we weänt mention naw naämes, we'd as lief talk o' the Divil afoor
+ ye as 'im, fur they says the master goäs cleän off his 'eäd when he
+ 'eärs the naäme on 'im; but us three, arter Sally'd telled us on 'im,
+ we fun' 'im out a-walkin' i' West Field wi' a white 'at, nine o'clock,
+ upo' Tuesday murnin', and all on us, wi' your leave, we wants to
+ leather 'im.
+
+ DORA.
+ Who?
+
+ ALLEN.
+ Him as did the mischief here, five year' sin'.
+
+ DORA.
+ Mr. Edgar?
+
+ ALLEN.
+ Theer, Miss! You ha' naämed 'im&mdash;not me.
+
+ DORA.
+ He's dead, man&mdash;dead; gone to his account&mdash;dead and buried.
+
+ ALLEN.
+ I beä'nt sa sewer o' that, fur Sally knaw'd 'im; Now then?
+
+ DORA.
+ Yes; it was in the Somersetshire papers.
+
+ ALLEN.
+ Then yon mun be his brother, an'&mdash;we'll leather '<i>im</i>.
+
+ DORA.
+ I never heard that he had a brother. Some foolish mistake of Sally's;
+ but what! would you beat a man for his brother's fault? That were a
+ wild justice indeed. Let bygones be bygones. Go home.' Goodnight!
+ (<i>All exeunt</i>.) I have once more paid them all. The work of the farm
+ will go on still, but for how long? We are almost at the bottom of the
+ well: little more to be drawn from it&mdash;and what then? Encumbered as we
+ are, who would lend us anything? We shall have to sell all the land,
+ which Father, for a whole life, has been getting together, again, and
+ that, I am sure, would be the death of him. What am I to do? Farmer
+ Dobson, were I to marry him, has promised to keep our heads above
+ water; and the man has doubtless a good heart, and a true and lasting
+ love for me: yet&mdash;though I can be sorry for him&mdash;as the good Sally
+ says, 'I can't abide him'&mdash;almost brutal, and matched with my Harold
+ is like a hedge thistle by a garden rose. But then, he, too&mdash;will he
+ ever be of one faith with his wife? which is my dream of a true
+ marriage. Can I fancy him kneeling with me, and uttering the same
+ prayer; standing up side by side with me, and singing the same hymn? I
+ fear not. Have I done wisely, then, in accepting him? But may not a
+ girl's love-dream have too much romance in it to be realised all at
+ once, or altogether, or anywhere but in Heaven? And yet I had once a
+ vision of a pure and perfect marriage, where the man and the woman,
+ only differing as the stronger and the weaker, should walk hand in
+ hand together down this valley of tears, as they call it so truly, to
+ the grave at the bottom, and lie down there together in the darkness
+ which would seem but for a moment, to be wakened again together by the
+ light of the resurrection, and no more partings for ever and for ever.
+ (<i>Walks up and down. She sings</i>.)
+
+ 'O happy lark, that warblest high
+ Above thy lowly nest,
+ O brook, that brawlest merrily by
+ Thro' fields that once were blest,
+ O tower spiring to the sky,
+ O graves in daisies drest,
+ O Love and Life, how weary am I,
+ And how I long for rest.'
+
+ There, there, I am a fool! Tears! I have sometimes been moved to tears
+ by a chapter of fine writing in a novel; but what have I to do with
+ tears now? All depends on me&mdash;Father, this poor girl, the farm,
+ everything; and they both love me&mdash;I am all in all to both; and he
+ loves me too, I am quite sure of that. Courage, courage! and all will
+ go well. (<i>Goes to bedroom door; opens it</i>.) How dark your room is!
+ Let me bring you in here where there is still full daylight. (<i>Brings</i>
+ EVA <i>forward</i>.) Why, you look better.
+
+ EVA.
+ And I feel so much better that I trust I may be able by-and-by to help
+ you in the business of the farm; but I must not be known yet. Has
+ anyone found me out, Dora?
+
+ DORA.
+ Oh, no; you kept your veil too close for that when they carried you
+ in; since then, no one has seen you but myself.
+
+ EVA.
+ Yes&mdash;this Milly.
+
+ DORA.
+ Poor blind Father's little guide, Milly, who came to us three years
+ after you were gone, how should she know you? But now that you have
+ been brought to us as it were from the grave, dearest Eva, and have
+ been here so long, will you not speak with Father today?
+
+ EVA.
+ Do you think that I may? No, not yet. I am not equal to it yet.
+
+ DORA.
+ Why? Do you still suffer from your fall in the hollow lane?
+
+ EVA.
+ Bruised; but no bones broken.
+
+ DORA.
+ I have always told Father that the huge old ashtree there would cause
+ an accident some day; but he would never cut it down, because one of
+ the Steers had planted it there in former times.
+
+ EVA.
+ If it had killed one of the Steers there the other day, it might have
+ been better for her, for him, and for you.
+
+ DORA.
+ Come, come, keep a good heart! Better for me! That's good. How better
+ for me?
+
+ EVA.
+ You tell me you have a lover. Will he not fly from you if he learn the
+ story of my shame and that I am still living?
+
+ DORA.
+ No; I am sure that when we are married he will be willing that you and
+ Father should live with us; for, indeed, he tells me that he met you
+ once in the old times, and was much taken with you, my dear.
+
+ EVA.
+ Taken with me; who was he? Have you told him I am here?
+
+ DORA.
+ No; do you wish it?
+
+ EVA.
+ See, Dora; you yourself are ashamed of me (<i>weeps</i>), and I do not
+ wonder at it.
+
+ DORA.
+ But I should wonder at myself if it were so. Have we not been all in
+ all to one another from the time when we first peeped into the bird's
+ nest, waded in the brook, ran after the butterflies, and prattled to
+ each other that we would marry fine gentlemen, and played at being
+ fine ladies?
+
+ EVA.
+ That last was my Father's fault, poor man. And this lover of yours&mdash;
+ this Mr. Harold&mdash;is a gentleman?
+
+ DORA.
+ That he is, from head to foot. I do believe I lost my heart to him the
+ very first time we met, and I love him so much&mdash;
+
+ EVA.
+ Poor Dora!
+
+ DORA.
+ That I dare not tell him how much I love him.
+
+ EVA.
+ Better not. Has he offered you marriage, this gentleman?
+
+ DORA
+ Could I love him else?
+
+ EVA.
+ And are you quite sure that after marriage this gentleman will not be
+ shamed of his poor farmer's daughter among the ladies in his
+ drawing-room?
+
+ DORA.
+ Shamed of me in a drawing-room! Wasn't Miss Vavasour, our
+ schoolmistress at Littlechester, a lady born? Were not our
+ fellow-pupils all ladies? Wasn't dear mother herself at least by one
+ side a lady? Can't I speak like a lady; pen a letter like a lady; talk
+ a little French like a lady; play a little like a lady? Can't a girl
+ when she loves her husband, and he her, make herself anything he
+ wishes her to be? Shamed of me in a drawing-room, indeed! See here! 'I
+ hope your Lordship is quite recovered of your gout?' (<i>Curtsies</i>.)
+ 'Will your Ladyship ride to cover to-day? (<i>Curtsies</i>.) I can
+ recommend our Voltigeur.' 'I am sorry that we could not attend your
+ Grace's party on the 10th!' (<i>Curtsies</i>.) There, I am glad my nonsense
+ has made you smile!
+
+ EVA.
+ I have heard that 'your Lordship,' and 'your Ladyship,' and 'your
+ Grace' are all growing old-fashioned!
+
+ DORA.
+ But the love of sister for sister can never be old-fashioned. I have
+ been unwilling to trouble you with questions, but you seem somewhat
+ better to-day. We found a letter in your bedroom torn into bits. I
+ couldn't make it out. What was it?
+
+ EVA.
+ From him! from him! He said we had been most happy together, and he
+ trusted that some time we should meet again, for he had not forgotten
+ his promise to come when I called him. But that was a mockery, you
+ know, for he gave me no address, and there was no word of marriage;
+ and, O Dora, he signed himself 'Yours gratefully'&mdash;fancy, Dora,
+ 'gratefully'! 'Yours gratefully'!
+
+ DORA.
+ Infamous wretch! (<i>Aside</i>.) Shall I tell her he is dead? No; she is
+ still too feeble.
+
+ EVA.
+ Hark! Dora, some one is coming. I cannot and I will not see anybody.
+
+ DORA.
+ It is only Milly.
+
+ <i>Enter</i> MILLY, <i>with basket of roses</i>.
+
+ DORA.
+ Well, Milly, why do you come in so roughly? The sick lady here might
+ have been asleep.
+
+ MILLY.
+ Pleäse, Miss, Mr. Dobson telled me to saäy he's browt some of Miss
+ Eva's roses for the sick laädy to smell on.
+
+ DORA.
+ Take them, dear. Say that the sick lady thanks him! Is he here?
+
+ MILLY.
+ Yeäs, Miss; and he wants to speäk to ye partic'lar,
+
+ DORA.
+ Tell him I cannot leave the sick lady just yet.
+
+ MILLY.
+ Yea's, Miss; but he says he wants to tell ye summut very partic'lar.
+
+ DORA.
+ Not to-day. What are you staying for?
+
+ MILLY.
+ Why, Miss, I be afeard I shall set him a-sweäring like onythink.
+
+ DORA.
+ And what harm will that do you, so that you do not copy his bad
+ manners? Go, child. (<i>Exit</i> MILLY.) But, Eva, why did you write 'Seek
+ me at the bottom of the river'?
+
+ EVA.
+ Why? because I meant it!&mdash;that dreadful night! that lonely walk to
+ Littlechester, the rain beating in my face all the way, dead midnight
+ when I came upon the bridge; the river, black, slimy, swirling under
+ me in the lamplight, by the rotten wharfs&mdash;but I was so mad, that I
+ mounted upon the parapet&mdash;
+
+ DORA.
+ You make me shudder!
+
+ EVA.
+ To fling myself over, when I heard a voice, 'Girl, what are you doing
+ there? It was a Sister of Mercy, come from the death-bed of a pauper,
+ who had died in his misery blessing God, and the Sister took me to her
+ house, and bit by bit&mdash;for she promised secrecy&mdash;I told her all.
+
+ DORA.
+ And what then?
+
+ EVA.
+ She would have persuaded me to come back here, but I couldn't. Then
+ she got me a place as nursery governess, and when the children grew
+ too old for me, and I asked her once more to help me, once more she
+ said, 'Go home;' but I hadn't the heart or face to do it. And then&mdash;
+ what would Father say? I sank so low that I went into service&mdash;the
+ drudge of a lodging-house&mdash;and when the mistress died, and I appealed
+ to the Sister again, her answer&mdash;I think I have it about me&mdash;yes,
+ there it is!
+
+ DORA (<i>reads</i>).
+ 'My dear Child,&mdash;I can do no more for you. I
+ have done wrong in keeping your secret; your Father
+ must be now in extreme old age. Go back to him and
+ ask his forgiveness before he dies.&mdash;SISTER AGATHA.'
+ Sister Agatha is right. Don't you long for Father's
+ forgiveness?
+
+ EVA.
+ I would almost die to have it!
+
+ DORA.
+ And he may die before he gives it; may drop off any day, any hour. You
+ must see him at once. (<i>Rings bell. Enter</i> MILLY.) Milly, my dear, how
+ did you leave Mr. Steer?
+
+ MILLY.
+ He's been a-moänin' and a-groänin' in 'is sleep, but I thinks he be
+ wakkenin' oop.
+
+ DORA.
+ Tell him that I and the lady here wish to see him. You see she is
+ lamed, and cannot go down to him.
+
+ MILLY.
+ Yeäs, Miss, I will. [<i>Exit</i> MILLY.
+
+ DORA.
+ I ought to prepare you. You must not expect to find our Father as he
+ was five years ago. He is much altered; but I trust that your return&mdash;
+ for you know, my dear, you were always his favourite&mdash;will give him,
+ as they say, a new lease of life.
+
+ EVA (<i>clinging to</i> DORA).
+ Oh, Dora, Dora!
+
+ <i>Enter</i> STEER, <i>led by</i> MILLY.
+
+ STEER.
+ Hes the cow cawved?
+
+ DORA.
+ No. Father.
+
+ STEER.
+ Be the colt deäd?
+
+ DORA.
+ No, Father.
+
+ STEER.
+ He wur sa bellows'd out wi' the wind this murnin', 'at I tell'd 'em to
+ gallop 'im. Be he deäd?
+
+ DORA.
+ Not that I know.
+
+ STEER.
+ That hasta sent fur me, then, fur?
+
+ DORA (<i>taking</i> STEER'S <i>arm</i>).
+ Well, Father, I have a surprise for you.
+
+ STEER.
+ I ha niver been surprised but once i' my life, and I went blind
+ upon it.
+
+ DORA.
+ Eva has come home.
+
+ STEER.
+ Hoäm? fro' the bottom o' the river?
+
+ DORA.
+ No, Father, that was a mistake. She's here again.
+
+ STEER.
+ The Steers was all gentlefoälks i' the owd times, an' I worked early
+ an' laäte to maäke 'em all gentle-foälks ageän. The land belonged to
+ the Steers i' the owd times, an' it belongs to the Steers ageän: I
+ bowt it back ageän; but I couldn't buy my darter back ageän when she
+ lost hersen, could I? I eddicated boäth on em to marry gentlemen, an'
+ one on 'em went an' lost hersen i' the river.
+
+ DORA.
+ No, father, she's here.
+
+ STEER.
+ Here! she moänt coom here. What would her mother saäy? If it be her
+ ghoäst, we mun abide it. We can't keep a ghoäst out.
+
+ EVA (<i>falling at his feet</i>).
+ O forgive me! forgive me!
+
+ STEER.
+ Who said that? Taäke me awaäy, little gell. It be one o' my bad daäys.
+ [<i>Exit</i> STEER <i>led by</i> MILLY.
+
+ DORA (<i>smoothing</i> EVA'S <i>forehead</i>).
+ Be not so cast down, my sweet Eva. You heard him say it was one of his
+ bad days. He will be sure to know you to-morrow.
+
+ EVA.
+ It is almost the last of my bad days, I think. I am very faint. I must
+ lie down. Give me your arm. Lead me back again.
+ [DORA <i>takes</i> EVA <i>into inner room</i>.
+
+ <i>Enter</i> MILLY.
+
+ MILLY.
+ Miss Dora! Miss Dora!
+
+ DORA (<i>returning and leaving the bedroom door ajar</i>).
+ Quiet! quiet! What is it?
+
+ MILLY.
+ Mr. 'Arold, Miss.
+
+ DORA.
+ Below?
+
+ MILLY.
+ Yeäs, Miss. He be saäyin' a word to the owd man, but he'll coom up if
+ ye lets 'im.
+
+ DORA.
+ Tell him, then, that I'm waiting for him.
+
+ MILLY.
+ Yeäs, Miss.
+ [<i>Exit</i>. DORA <i>sits pensively and waits</i>.
+
+ <i>Enter</i> HAROLD.
+
+ HAROLD.
+ You are pale, my Dora! but the ruddiest cheek
+ That ever charm'd the plowman of your wolds
+ Might wish its rose a lily, could it look
+ But half as lovely. I was speaking with
+ Your father, asking his consent&mdash;you wish'd me&mdash;
+ That we should marry: he would answer nothing,
+ I could make nothing of him; but, my flower,
+ You look so weary and so worn! What is it
+ Has put you out of heart?
+
+ DORA.
+ It puts me in heart
+ Again to see you; but indeed the state
+ Of my poor father puts me out of heart.
+ Is yours yet living?
+
+ HAROLD.
+ No&mdash;I told you.
+
+ DORA.
+ When?
+
+ HAROLD.
+ Confusion!&mdash;Ah well, well! the state we all
+ Must come to in our spring-and-winter world
+ If we live long enough! and poor Steer looks
+ The very type of Age in a picture, bow'd
+ To the earth he came from, to the grave he goes to,
+ Beneath the burthen of years.
+
+ DORA.
+ More like the picture
+ Of Christian in my 'Pilgrim's Progress' here,
+ Bow'd to the dust beneath the burthen of sin.
+
+ HAROLD.
+ Sin! What sin?
+
+ DORA.
+ Not his own.
+
+ HAROLD.
+ That nursery-tale
+ Still read, then?
+
+ DORA.
+ Yes; our carters and our shepherds
+ Still find a comfort there.
+
+ HAROLD.
+ Carters and shepherds!
+
+ DORA.
+ Scorn! I hate scorn. A soul with no religion&mdash;
+ My mother used to say that such a one
+ Was without rudder, anchor, compass&mdash;might be
+ Blown everyway with every gust and wreck
+ On any rock; and tho' you are good and gentle,
+ Yet if thro' any want&mdash;
+
+ HAROLD.
+ Of this religion?
+ Child, read a little history, you will find
+ The common brotherhood of man has been
+ Wrong'd by the cruelties of his religions
+ More than could ever have happen'd thro' the want
+ Of any or all of them.
+
+ DORA.
+ &mdash;But, O dear friend,
+ If thro' the want of any&mdash;I mean the true one&mdash;
+ And pardon me for saying it&mdash;you should ever
+ Be tempted into doing what might seem
+ Not altogether worthy of you, I think
+ That I should break my heart, for you have taught me
+ To love you.
+
+ HAROLD.
+ What is this? some one been stirring
+ Against me? he, your rustic amourist,
+ The polish'd Damon of your pastoral here,
+ This Dobson of your idyll?
+
+ DORA.
+ No, Sir, no!
+ Did you not tell me he was crazed with jealousy,
+ Had threaten'd ev'n your life, and would say anything?
+ Did <i>I</i> not promise not to listen to him,
+ Not ev'n to see the man?
+
+ HAROLD.
+ Good; then what is it
+ That makes you talk so dolefully?
+
+ DORA.
+ I told you&mdash;
+ My father. Well, indeed, a friend just now,
+ One that has been much wrong'd, whose griefs are
+ mine,
+
+ Was warning me that if a gentleman
+ Should wed a farmer's daughter, he would be
+ Sooner or later shamed of her among
+ The ladies, born his equals.
+
+ HAROLD.
+ More fool he!
+ What I that have been call'd a Socialist,
+ A Communist, a Nihilist&mdash;what you will!&mdash;
+
+ DORA.
+ What are all these?
+
+ HAROLD.
+ Utopian idiotcies.
+ They did not last three Junes. Such rampant weeds
+ Strangle each other, die, and make the soil
+ For Caesars, Cromwells, and Napoleons
+ To root their power in. I have freed myself
+ From all such dreams, and some will say because
+ I have inherited my Uncle. Let them.
+ But&mdash;shamed of you, my Empress! I should prize
+ The pearl of Beauty, 'even if I found it
+ Dark with the soot of slums.
+
+ DORA.
+ But I can tell you,
+ We Steers are of old blood, tho' we be fallen.
+ See there our shield. (<i>Pointing to arms on mantelpiece</i>.)
+ For I have heard the Steers
+ Had land in Saxon times; and your own name
+ Of Harold sounds so English and so old
+ I am sure you must be proud of it.
+
+ HAROLD.
+ Not I!
+ As yet I scarcely feel it mine. I took it
+ For some three thousand acres. I have land now
+ And wealth, and lay both at your feet.
+
+ DORA.
+ And <i>what</i> was
+ Your name before?
+
+ HAROLD.
+ Come, come, my girl, enough
+ Of this strange talk. I love you and you me.
+ True, I have held opinions, hold some still,
+ Which you would scarce approve of: for all that,
+ I am a man not prone to jealousies,
+ Caprices, humours, moods; but very ready
+ To make allowances, and mighty slow
+ To feel offences. Nay, I do believe
+ I could forgive&mdash;well, almost anything&mdash;
+ And that more freely than your formal priest,
+ Because I know more fully than <i>he</i> can
+ What poor earthworms are all and each of us,
+ Here crawling in this boundless Nature. Dora,
+ If marriage ever brought a woman happiness
+ I doubt not I can make you happy.
+
+ DORA.
+ You make me
+ Happy already.
+
+ HAROLD.
+ And I never said
+ As much before to any woman living.
+
+ DORA.
+ No?
+
+ HAROLD.
+ No! by this true kiss, <i>you</i> are the first
+ I ever have loved truly. [<i>They kiss each other</i>.
+
+ EVA (<i>with a wild cry</i>).
+ Philip Edgar!
+
+ HAROLD.
+ The phantom cry! <i>You</i>&mdash;did <i>you</i> hear a cry?
+
+ DORA.
+ She must be crying out 'Edgar' in her sleep.
+
+ HAROLD.
+ Who must be crying out 'Edgar' in her sleep?
+
+ DORA.
+ Your pardon for a minute. She must be waked.
+
+ HAROLD
+ Who must be waked?
+
+ DORA.
+ I am not deaf: you fright me.
+ What ails you?
+
+ HAROLD.
+ Speak.
+
+ DORA.
+ You know her, Eva.
+
+ HAROLD.
+ Eva!
+ [EVA <i>opens the door and stands in the entry</i>.
+ She!
+
+ EVA.
+ Make her happy, then, and I forgive you.
+ [<i>Falls dead</i>.
+
+ DORA.
+ Happy! What? Edgar? Is it so? Can it be?
+ They told me so. Yes, yes! I see it all now.
+ O she has fainted. Sister, Eva, sister!
+ He is yours again&mdash;he will love <i>you</i> again;
+ I give him back to you again. Look up!
+ One word, or do but smile! Sweet, do you hear me?
+ [<i>Puts her hand on</i> EVA'S <i>heart</i>.
+ There, there&mdash;the heart, O God!&mdash;the poor young heart
+ Broken at last&mdash;all still&mdash;and nothing left
+ To live for.
+ [<i>Falls on body of her sister</i>.
+
+ HAROLD.
+ Living ... dead ... She said 'all still.
+ Nothing to live for.'
+ She&mdash;she knows me&mdash;now ...
+ (<i>A pause</i>.)
+ She knew me from the first, she juggled with me,
+ She hid this sister, told me she was dead&mdash;
+ I have wasted pity on her&mdash;not dead now&mdash;
+ No! acting, playing on me, both of them.
+ <i>They</i> drag the river for her! no, not they!
+ Playing on me&mdash;not dead now&mdash;a swoon&mdash;a scene&mdash;
+ Yet&mdash;how she made her wail as for the dead!
+
+ <i>Enter</i> MILLY.
+
+ MILLY.
+ Pleäse, Mister 'Arold.
+
+ HAROLD (<i>roughly</i>).
+ Well?
+
+ MlLLY.
+ The owd man's coom'd ageän to 'issen, an' wants
+ To hev a word wi' ye about the marriage.
+
+ HAROLD.
+ The what?
+
+ MILLY.
+ The marriage.
+
+ HAROLD.
+ The marriage?
+
+ MILLY.
+ Yeäs, the marriage.
+ Granny says marriages be maäde i' 'eaven.
+
+ HAROLD.
+ She lies! They are made in Hell. Child, can't you see?
+ Tell them to fly for a doctor.
+
+ MILLY.
+ O law&mdash;yeäs, Sir!
+ I'll run fur 'im mysen. [<i>Exit</i>.
+
+ HAROLD.
+ All silent there,
+ Yes, deathlike! Dead? I dare not look: if dead,
+ Were it best to steal away, to spare myself,
+ And her too, pain, pain, pain?
+ My curse on all
+ This world of mud, on all its idiot gleams
+ Of pleasure, all the foul fatalities
+ That blast our natural passions into pains!
+
+ <i>Enter</i> DOBSON.
+
+ DOBSON.
+ You, Master Hedgar, Harold, or whativer
+ They calls ye, for I warrants that ye goäs
+ By haäfe a scoor o' naämes&mdash;out o' the chaumber.
+ [<i>Dragging him past the body</i>.
+
+ HAROLD.
+ Not that way, man! Curse on your brutal strength!
+ I cannot pass that way.
+
+ DOBSON.
+ Out o' the chaumber!
+ I'll mash tha into nowt.
+
+ HAROLD.
+ The mere wild-beast!
+
+ DOBSON.
+ Out o' the chaumber, dang tha!
+
+ HAROLD.
+ Lout, churl, clown!
+
+ [<i>While they are shouting and struggling</i> DORA
+ <i>rises and comes between them</i>.
+
+ DORA (<i>to</i> DOBSON).
+ Peace, let him be: it is the chamber of Death!
+ Sir, you are tenfold more a gentleman,
+ A hundred times more worth a woman's love,
+ Than this, this&mdash;but I waste no words upon him:
+ His wickedness is like my wretchedness&mdash;
+ Beyond all language.
+ (<i>To</i> HAROLD.)
+ You&mdash;you see her there!
+ Only fifteen when first you came on her,
+ And then the sweetest flower of all the wolds,
+ So lovely in the promise of her May,
+ So winsome in her grace and gaiety,
+ So loved by all the village people here,
+ So happy in herself and in her home&mdash;
+
+ DOBSON (<i>agitated</i>).
+ Theer, theer! ha' done. I can't abeär to see her.
+ [<i>Exit</i>.
+
+ DORA.
+ A child, and all as trustful as a child!
+ Five years of shame and suffering broke the heart
+ That only beat for you; and he, the father,
+ Thro' that dishonour which you brought upon us,
+ Has lost his health, his eyesight, even his mind.
+
+ HAROLD (<i>covering his face</i>).
+ Enough!
+
+ DORA.
+ It seem'd so; only there was left
+ A second daughter, and to her you came
+ Veiling one sin to act another.
+
+ HAROLD.
+ No!
+ You wrong me there! hear, hear me! I wish'd, if you&mdash; [<i>Pauses</i>.
+
+ DORA.
+ If I&mdash;
+
+ HAROLD.
+ Could love me, could be brought to love me
+ As I loved you&mdash;
+
+ DORA.
+ What then?
+
+ HAROLD.
+ I wish'd, I hoped
+ To make, to make&mdash;
+
+ DORA.
+ <i>What</i> did you hope to make?
+
+ HAROLD.
+ 'Twere best to make an end of my lost life.
+ O Dora, Dora!
+
+ DORA.
+ <i>What</i> did you hope to make?
+
+ HAROLD.
+ Make, make! I cannot find the word&mdash;forgive it&mdash;
+ Amends.
+
+ DORA.
+ For what? to whom?
+
+ HAROLD.
+ To him, to you!
+ [<i>Falling at her feet</i>.
+
+ DORA.
+ To <i>him</i>! to <i>me</i>!
+ No, not with all your wealth,
+ Your land, your life! Out in the fiercest storm
+ That ever made earth tremble&mdash;he, nor I&mdash;
+ The shelter of <i>your</i> roof&mdash;not for one moment&mdash;
+ Nothing from <i>you</i>!
+ Sunk in the deepest pit of pauperism,
+ Push'd from all doors as if we bore the plague,
+ Smitten with fever in the open field,
+ Laid famine-stricken at the gates of Death&mdash;
+ Nothing from you!
+ But she there&mdash;her last word
+ Forgave&mdash;and I forgive you. If you ever
+ Forgive yourself, you are even lower and baser
+ Than even I can well believe you. Go!
+
+ [<i>He lies at her feet. Curtain falls</i>.
+</pre>
+ <div style="height: 6em;">
+ <br /><br /><br /><br /><br /><br />
+ </div>
+<pre xml:space="preserve">
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Becket and other plays, by Alfred Lord Tennyson
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BECKET AND OTHER PLAYS ***
+
+***** This file should be named 9162-h.htm or 9162-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/9/1/6/9162/
+
+Etext produced by Jonathan Ingram, Tapio Riikonen and Distributed Proofreaders
+
+HTML file produced by David Widger
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License available with this file or online at
+ www.gutenberg.org/license.
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation information page at www.gutenberg.org
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at 809
+North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
+contact links and up to date contact information can be found at the
+Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit www.gutenberg.org/donate
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+ </body>
+</html>