diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 05:32:43 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 05:32:43 -0700 |
| commit | 3e9b1f07147441be3443d607a2143318c2ca242b (patch) | |
| tree | 89769e0cf27c831c3b67d098bb7ba8e7ca692d43 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 9098-8.txt | 11617 | ||||
| -rw-r--r-- | 9098-8.zip | bin | 0 -> 263954 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
5 files changed, 11633 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/9098-8.txt b/9098-8.txt new file mode 100644 index 0000000..1255497 --- /dev/null +++ b/9098-8.txt @@ -0,0 +1,11617 @@ +The Project Gutenberg EBook of Tacitus and Bracciolini, by John Wilson Ross + +Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the +copyright laws for your country before downloading or redistributing +this or any other Project Gutenberg eBook. + +This header should be the first thing seen when viewing this Project +Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the +header without written permission. + +Please read the "legal small print," and other information about the +eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is +important information about your specific rights and restrictions in +how the file may be used. You can also find out about how to make a +donation to Project Gutenberg, and how to get involved. + + +**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** + +**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** + +*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!***** + + +Title: Tacitus and Bracciolini + The Annals Forged in the XVth Century + +Author: John Wilson Ross + +Release Date: October, 2005 [EBook #9098] +[Yes, we are more than one year ahead of schedule] +[This file was first posted on September 5, 2003] + +Edition: 10 + +Language: English + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK TACITUS AND BRACCIOLINI *** + + + + +Produced by the PG Online Distributed Proofreaders. + + + + +TACITUS AND BRACCIOLINI. + +THE ANNALS FORGED IN THE XVth CENTURY. + +by JOHN WILSON ROSS (1818-1887) + + +Originally published anonymously in 1878. + + + + + Non ulli Tacitus patuit manifestius unquam. + SOSSAGO. _Epigrammata_. + + Excellentissimum Poggium, immortalem quidem virum, sed prope + hac aetate sepultum, redivivium donaveris nobis. + BICCIONI. _Epistola Hyacintho de Lan inscripta._ + + Is ... reliquit, quae et facundiam, et mirificam ingenii + facilitatem ostendunt. Tendebat toto animo, et quotidiano + quodam usu ad EFFINGENDUM ... Sed habet hoc dilucida illa + divini hominis in dicendo copia, ut estimanti se imitabilem + praebeat, _experienti spem imitationis eripiat_. Eam + igitur dicendi laudem POGGIUS si non facultate, at _certe + voluntate_ complectebatur. Scripsit ... Historiam ... + magnuum munus. + PAOLO CORTESE (Bishop of Urbino). _De Hominibus Doctis_. + + Quaestio ... contra communem totius orbis traditionem ac fidem, + contra tot historicocum ... nemine contradicente, consensum, + demum agitari coepta est; et a nobis ... tam abunde ventilate, + ut magis copia quam inopia laborare videamur. + GISBERT VOET. _Spicilegium ad Disceptationem Historicam de + Papissa Johanna._ + + + +LONDON: 1878 + + +I DEDICATE +TO MY ESTEEMED AND ESTIMABLE BROTHER +ROBERT DALRYMPLE ROSS + +This Research +into +The Authorship of the Annals of Tacitus + +AS A VERY SLIGHT TOKEN +OF MY AFFECTION +AND ALSO +OF MY ADMIRATION +FOR HIS RARE ASSEMBLAGE OF QUALITIES +LOFTY MORAL RECTITUDE +THE KINDLIEST FEELINGS OF THE HEART +DEVOTION TO HIGH OCCUPATION +APTITUDE FOR BOOKS AS FOR AFFAIRS + +AND + +A REFINED ENLIGHTENMENT +TO APPRECIATE +THE GENIUS OF TACITUS AND OF BRACCIOLINI + +AND + +FULLY TO APPREHEND +AN INVESTIGATION UNDERTAKEN +IN THE TRUE INTERESTS OF HISTORICAL KNOWLEDGE. + + + + + +PREFACE + + +The theory broached in this book involves a charge of the +grossest fraud against a most distinguished man, who rose to high +posts in public affairs and won imperishable fame in letters. +There being blots on his moral character, it would be censurable +to fasten upon his memory this new imputation of dishonesty, were +it not substantiated by irresistible evidence. + +The title of this book quite explains what its design is,--to +contribute something towards settling the authorship of the Annals +of Tacitus, which encomiastic admirers imagine to be the most +extraordinary history ever penned, and the writer "but one degree +removed from inspiration, if not inspired." This wondrous writer I +assert to be the famous Florentine of the Renaissance, Poggio +Bracciolini, in favour of which view I have tried to make out a +case by bringing forward a variety of passages from the "History" +and the "Annals" to show an extensive series of contradictions as +to facts and characters, departures from truth about matters +connected with ancient Roman life, laches in grammar and use of +words that never could have proceeded from any patrician or +plebian of the world-renowned old Commonwealth, with a number of +other things that will readily strike the intelligent and sober +mind as utterly inconsistent with the existing belief of the +"Annals" being the production of Tacitus. All this is case in the +shade for the fullest light to be thrown on the subject, when not +wishing to make my theory a matter of speculation but founded in +common sense, I give a detailed history of the forgery, from its +conception to its completion, the sum that was paid for it, the +abbey where it was transcribed, and other such convincing minutiae +taken from a correspondence that Poggio carried on with a familiar +friend who resided in Florence. + +A reader of acumen and critical faculty following a writer in an +inquiry of this nature places himself in the position of a lawyer +who will not accept the interpretation of an Act of Parliament, or +even a clause in it, as correct, except,--as his phrase goes,--it +"runs upon all fours:" he knows that it is with a speculation in a +literary matter as with a chapter of a statute: he struggles to +raise only a single valid objection against what is advanced: if +successful he at one destroys the whole of the theory, from thus +exposing it to view as not "running upon all fours;" the fabric +is, in fact, discovered to be reared on a false foundation; it +must, therefore, fall as at the slightest breath a child's house +built of cards; and the theory becomes one more added to the list +of those that are apocryphal. If on examination it should be +agreed that the theory in this book is without a flaw, I conceived +that I shall have done not a small, but a considerable service to +the cause of true history. + +LONDON, _April_ 3, 1878. + + + + + +CONTENTS. + + +BOOK THE FIRST. + +TACITUS. + +CHAPTER I. + +TACITUS COULD BARELY HAVE WRITTEN THE ANNALS. + + I. From the chronological point of view. + II. The silence preserved about that work by all writers till + the fifteenth century. + III. The age of the MSS. containing the Annals. + + +CHAPTER II. + +A FEW REASONS FOR BELIEVING THE ANNALS TO BE A FORGERY. + + I. The fifteenth century an age of imposture, shown in the + invention of printing. + II. The curious discovery of the first six books of the Annals. + III. The blunders it has in common with all forged documents. + IV. The Twelve Tables. + V. The Speech of Claudius in the Eleventh Book of the Annals. + VI. Brutus creating the second class of nobility. + VII. Camillus and his grandson. + VIII. The Marching of Germanicus. + IX. Description of London in the time of Nero. + X. Labeo Antistius and Capito Ateius; the number of people + executed for their attachment to Sejanus; and the + marriage of Drusus, the brother of Tiberius, to the + Elder Antonia. + + +CHAPTER III. + +SUSPICIOUS CHARACTER OF THE ANNALS FROM THE POINT OF TREATMENT. + + I. Nature of the history. + II. Arrangement of the narrative. + III. Completeness in form. + IV. Incongruities, contradictions and disagreements from the + History of Tacitus. + V. Craftiness of the writer. + VI. Subordination of history to biography. + VII. The author of the Annals and Tacitus differently illustrate + Roman history. + VIII. Characters and events corresponding to characters and + events in the XVth century. + IX. Greatness of the Author of the Annals. + + +CHAPTER IV. + +HOW THE ANNALS DIFFERS FROM THE HISTORY. + + I. In the qualities of the writers; and why that difference. + II. In the narrative, and in what respect. + III. In style and language. + IV. The reputation Tacitus has of writing bad Latin due to the + mistakes of his imitator. + + +CHAPTER V. + +THE LATIN AND THE ALLITERATIONS IN THE ANNALS. + + I. Errors in Latin, (_a_) on the part of the transcriber; + (_b_) on the part of the writer. + II. Diction and Alliterations: Wherein they differ from those + of Tacitus. + + +BOOK THE SECOND. + +BRACCIOLINI. + +CHAPTER I. + +BRACCIOLINI IN ROME. + + I. His genius and the greatness of his age. + II. His qualifications. + III. His early career. + IV. The character of Niccolo Niccoli, who abetted him in the + forgery + V. Bracciolini's descriptive writing of the Burning of Jerome + of Prague compared with the descriptive writing of the + sham sea fight in the Twelfth Book of the Annals. + +CHAPTER II. + +BRACCIOLINI IN LONDON. + + I. Gaining insight into the darkest passions from associating + with Cardinal Beaufort. + II. His passage about London in the Fourteenth Book of the + Annals examined. + III. About the Parliament of England in the Fourth Book. + + +CHAPTER III. + +BRACCIOLINI SETTING ABOUT THE FORGERY OF THE ANNALS + + I. The Proposal made in February, 1422, by a Florentine, named + Lamberteschi, and backed by Niccoli. + II. Correspondence on the matter, and Mr. Shepherd's view that + it referred to a Professorship refuted. + III. Professional disappointments in England determine + Bracciolini to persevere in his intention of forging + the Annals. + IV. He returns to the Papal Secretaryship, and begins the + forgery in Rome in October, 1423. + + +CHAPTER IV. + +BRACCIOLINI AS A BOOKFINDER + + I. Doubts on the authenticity of the Latin, but not the + Greek Classics. + II. At the revival of letters Popes and Princes offered large + rewards for the recovery of the ancient classics. + III. The labours of Bracciolini as a bookfinder. + IV. Belief put about by the professional bookfinders that + MSS. were soonest found in obscure convents in barbarous + lands. + V. How this reasoning throws the door open to fraud and + forgery. + VI. The bands of bookfinders consisted of men of genius in + every department of literature and science. + VII. Bracciolini endeavours to escape from forging the Annals by + forging the whole lost History of Livy. + VIII. His Letter on the subject to Niccoli quoted, and examined. + IX. Failure of his attempt, and he proceeds with the forgery of + the Annals. + + +BOOK THE THIRD. + +THE LAST SIX BOOKS OF THE ANNALS. + +CHAPTER I. + +THE CHARACTER OF BRACCIOLINI. + + I. The audacity of the forgery accounted for by the mean + opinion Bracciolini had of the intelligence of men. + II. The character and tone of the last Six Books of the Annals + exemplified by what is said of Sabina Poppaea, Sagitta, + Pontia and Messalina. + III. A few errors that must have proceeded from Bracciolini + about the Colophonian Oracle of Apollo Clarius, the + Household Gods of the Germans, Gotarzes, Bardanes and, + above all, Nineveh. + IV. The estimate taken of human nature by the writer of the + Annals the same as that taken by Bracciolini. + V. The general depravity of mankind as shown in the + Annals insisted upon in Bracciolini's Dialogue + "De Infelicitate Principum". + + +CHAPTER II. + +THE FIFTEENTH CENTURY. + + I. The intellect and depravity of the age. + II. Bracciolini as its exponent. + III. Hunter's accurate description of him. + IV. Bracciolini gave way to the impulses of his age. + V. The Claudius, Nero and Tiberius of the Annals + personifications of the Church of Rome in the + fifteenth century. + VI. Schildius and his doubts. + VII. Bracciolini not covetous of martyrdom: communicates his + fears to Niccoli. + VIII. The princes and great men in the Annals the princes and + great men of the XVth century, not of the opening period + of the Christian aera. + IX. Bracciolini, and not Tacitus, a disparager of persons in + high places. + + +CHAPTER III. + +FURTHER PROOFS OF FORGERY. + + I. "Octavianus" as the name of Augustus Caesar. + II. Cumanus and Felix as joint governors of Judaea. + III. The blood relationship of Italians and Romans. + IV. Fatal error in the _oratio obliqua_. + V. Mistake made about "locus". + VI. Objections of some critics to the language of Tacitus + examined. + VII. Some improprieties that occur in the Annals found also in + Bracciolini's works. + VIII. Instanced in (_a_) "nec--aut". + (_b_) rhyming and the peculiar use of "pariter". + IX. The harmony of Tacitus and the ruggedness of Bracciolini + illustrated. + X. Other peculiarities of Bracciolini's not shared by Tacitus: + Two words terminating alike following two others with like + terminations; prefixes that have no meaning; and playing + on a single letter for alliterative purposes. + +CHAPTER IV. + +THE TERMINATION OF THE FORGERY. + + I. The literary merit and avaricious humour of Bracciolini. + II. He is aided in his scheme by a monk of the Abbey of Fulda. + III. Expressions indicating forgery. + IV. Efforts to obtain a very old copy of Tacitus. + V. The forgery transcribed in the Abbey of Fulda. + VI. First saw the light in the spring of 1429. + +CHAPTER V. + +THE FORGED MANUSCRIPT. + + I. Recapitulation, showing the certainty of forgery. + II. The Second Florence MS. the forged MS. + III. Cosmo de' Medici the man imposed upon. + IV. Digressions about Cosmo de' Medici's position, and fondness + for books, especially Tacitus. + V. The many suspicious marks of forgery about the Second + Florence MS.; the Lombard characters; the attestation + of Salustius. + VI. The headings, and Tacitus being bound up with Apuleius, + seem to connect Bracciolini with the forged MS. + VII. The first authentic mention of the Annals. + VIII. Nothing invalidates the theory in this book. + IX. Brief recapitulation of the whole argument. + + +BOOK THE FOURTH. + +THE FIRST SIX BOOKS OF THE ANNALS. + +CHAPTER I. + +REASONS FOR BELIEVING THAT BRACCIOLINI WROTE BOTH PARTS OF THE ANNALS. + + I. Improvement in Bracciolini's means after the completion + of the forgery of the last part of the Annals. + II. Discovery of the first six books, and theory about their + forgery. + III. Internal evidence the only proof of their being forged. + IV. Superiority of workmanship a strong proof. + V. Further departure than in the last six books from Tacitus's + method another proof. + VI. The symmetry of the framework a third proof. + VII. Fourth evidence, the close resemblance in the openings of + the two parts. + VIII. The same tone and colouring prove the same authorship. + IX. False statements made about Sejanus and Antonius Natalis + for the purpose of blackening Tiberius and Nero. + X. This spirit of detraction runs through Bracciolini's works. + XI. Other resemblances denoting the same author. + XII. Policy given to every subject another cause to believe both + parts composed by a single writer. + XIII. An absence of the power to depict differences in persons + and things. + +CHAPTER II. + +LANGUAGE, ALLITERATION, ACCENT AND WORDS. + + I. The poetic diction of Tacitus, and its fabrication in + the Annals. + II. Florid passages in the Annals. + III. Metrical composition of Bracciolini. + IV. Figurative words: (_a_) "pessum dare" + (_b_) "voluntas" + V. The verb "foedare" and the Ciceronian use of "foedus". + VI. The language of other Roman writers,--Livy, Quintus Curtius + and Sallust. + VII. The phrase "non modo--sed", and other anomalous expressions, + not Tacitus's. + VIII. Words not used by Tacitus, "distinctus" and "codicillus" + IX. Peculiar alliterations in the Annals and works of + Bracciolini. + X. Monotonous repetition of accent on penultimate syllables. + XI. Peculiar use of words: (_a_) "properus" + (_b_) "annales" and "scriptura" + (_c_) "totiens" + XII. Words not used by Tacitus: (_a_) "addubitare" + (_b_) "extitere" + XIII. Polysyllabic words ending consecutive sentences. + XIV. Omissions of prepositions: (_a_) in. + (_b_) with names of nations. + + +CHAPTER III. + +MISTAKES THAT PROVE FORGERY + + I. The gift for the recovery of Livia. + II. Julius Caesar and the Pomoerium. + III. Julia, the wife of Tiberius. + IV. The statement about her proved false by a coin. + V. Value of coins in detecting historical errors. + VI. Another coin shows an error about Cornatus. + VII. Suspicion of spuriousness from mention of the + Quinquennale Ludicrum. + VIII. Account of cities destroyed by earthquake contradicted by + a monument. + IX. Bracciolini's hand shown by reference to the Plague. + X. Fawning of Roman senators more like conduct of Italians in + the fifteenth century. + XI. Same exaggeration with respect to Pomponia Graecina. + XII. Wrong statement of the images borne at the funeral + of Drusus. + XIII. Similar kind of error committed by Bracciolini in his + "Varietate Fortunae". + XIV. Errors about the Red Sea. + XV. About the Caspian Sea. + XVI. Accounted for. + XVII. A passage clearly written by Bracciolini. + + +CHAPTER THE LAST. + +FURTHER PROOFS OF BRACCIOLINI BEING THE AUTHOR OF +THE FIRST SIX BOOKS OF THE ANNALS. + + I. The descriptive powers of Bracciolini and Tacitus. + II. The different mode of writing of both. + III. Their different manners of digressing. + IV. Two statements in the Fourth Book of the Annals that could + not have been made by Tacitus. + V. The spirit of the Renaissance shown in both parts of the + Annals. + VI. That both parts proceeded from the same hand shown in the + writer pretending to know the feelings of the characters + in the narrative. + VII. The contradictions in the two parts of the Annals and in + the works of Bracciolini. + VIII. The Second Florence MS. a forgery. + IX. Conclusion. + + + + + +BOOK THE FIRST. + +TACITUS. + + + "Allusiones saepe subobscurae ... mihi conjectandi aliquando, + et aliquando exploratae veritatis fundamento innitendi materiam + praebuere." + DE TONELLIS. Praef. ad Poggii Epist. + + + + +TACITUS AND BRACCIOLINI. + + +CHAPTER I. + +TACITUS COULD BARELY HAVE WRITTEN THE ANNALS. + +I. From the chronological point of view.--II. The silence +preserved about that work by all writers till the fifteenth +century.--III. The age of the MSS. containing the Annals. + + +I. The Annals and the History of Tacitus are like two houses in +ruins: dismantled of their original proportions they perpetuate +the splendour of Roman historiography, as the crumbling remnants +of the Coliseum preserve from oblivion the magnificence of Roman +architecture. Some of the subtlest intellects, keen in criticism +and expert in scholarship, have, for centuries, endeavoured with +considerable pains, though not with success in every instance, to +free the imperfect pieces from difficulties, as the priesthood of +the Quindecimvirs, generation after generation, assiduously, yet +vainly, strove to clear from perplexities the mutilated books of +the Sibyls. I purpose to bring,--parodying a passage of the good +Sieur Chanvallon,--not freestone and marble for their restoration, +but a critical hammer to knock down the loose bricks that, for +more than four centuries, have shown large holes in several +places. + +Tacitus is raised by his genius to a height, which lifts him above +the reach of the critic. He shines in the firmament of letters +like a sun before whose lustre all, Parsee-like, bow down in +worship. Preceding generations have read him with reverence and +admiration: as one of the greatest masters of history, he must +continue to be so read. But though neither praise nor censure can +exalt or impair his fame, truth and justice call for a passionless +inquiry into the nature and character of works presenting such +difference in structure, and such contradictions in a variety of +matters as the History and the Annals. + +The belief is general that Tacitus wrote Roman history in the +retrograde order, in which Hume wrote the History of England. Why +Hume pursued that method is obvious: eager to gain fame in +letters,--seeing his opportunity by supplying a good History of +England,--knowing how interest attaches to times near us while all +but absence of sympathy accompanies those that are remote,--and +meaning to exclude from his plan the incompleted dynasty under +which he lived,--he commenced with the House of Stuart, continued +with that of Tudor, and finished with the remaining portion from +the Roman Invasion to the Accession of Henry VII. But why Tacitus +should have decided in favour of the inverse of chronological +order is by no means clear. He could not have been actuated by any +of the motives which influenced Hume. Rome, with respect to her +history, was not in the position that England was, with respect to +hers, in the middle of the last century. All the remarkable +occurrences during the 820 years from her Foundation to the office +of Emperor ceasing as the inheritance of the Julian Family on the +death of Nero, had been recorded by many writers that rendered +needless the further labours of the historian. Tacitus states this +at the commencement of his history, and as a reason why he began +that work with the accession of Galba: "Initium mihi operis +Servius Galba iterum, Titus Vinius consules erunt; nam post +conditam urbem, octingentos et viginti prioris aevi annos multi +auctores retulerunt." (Hist. I. 1.) After this admission, it is +absolutely unaccountable that he should revert to the year since +the building of the City 769, and continue writing to the year +819, going over ground that, according to his own account, had +been gone over before most admirably, every one of the numerous +historians having written in his view, "with an equal amount of +forcible expression and independent opinion"--"pari eloquentia ac +libertate." Thus, by his own showing, he performed a work which he +knew to be superfluous in recounting events that occurred in the +time of Tiberius, Caligula, Claudius and Nero. + +What authority have we that he did this? Certainly, not the +authority of those who knew best--the ancients. They do not +mention, in their meagre accounts of him, the names of his +writings, the number of which we, perhaps, glean from casual +remarks dropped by Pliny the Younger in his Epistles. He says +(vii. 20), "I have read your book, and with the utmost care have +made remarks upon such passages, as I think ought to be altered or +expunged." "Librum tuum legi, et quam diligentissime potui, +adnotavi, quae commutanda, quae eximenda arbitrarer." In a second +letter (viii. 7) he alludes to another (or it might be the same) +"book," which his friend had sent him "not as a master to a +master, nor as a disciple to a disciple, but as a master to a +disciple:" "neque ut magistro magister, neque ut discipulo +discipulus ... sed ut discipulo magister ... librum misisti." That +Tacitus was not the author of one work only is clear from Pliny in +another of his letters (vi. 16) speaking in the plural of what his +friend had written: "the immortality of your writings:"-- +"scriptorum tuorum aeternitas;" also of "my uncle both by his own, +and your works:"--"avunculus meus et suis libris et tuis." In the +letter already referred to (vii. 20), Tacitus is further spoken of +as having written, at least, two historical works, the immortality +of which Pliny predicted without fear of proving a false prophet: +"auguror, nec me fallit augurium, historias tuas immortales +futuras." From these passages it would seem that the works of +Tacitus were, at the most, three. + +If his works were only three in number, everything points in +preference to the Books of History, of which we possess but five; +the Treatise on the different manners of the various tribes that +peopled Germany in his day; and the Life of his father-in-law, +Agricola. Nobody but Fabius Planciades Fulgentius, Bishop of +Carthage, supposes that he wrote a book of Facetiae or pleasant +tales and anecdotes, as may be seen by reference to the episcopal +writer's Treatise on Archaic or Obsolete Words, where explaining +"Elogium" to mean "hereditary disease," he continues, "as +Cornelius Tacitus says in his book of Facetiae; 'therefore pained +in the cutting off of children who had hereditary disease left to +them'": "Elogium est haereditas in malo; sicut Cornelius Tacitus +ait in libro Facetiarum: 'caesis itaque motum elogio in filiis +derelicto.'" (De Vocibus Antiquis. p. 151. Basle ed. 1549). +Justus Lipsius doubts whether the Discourse on the Causes of the +Corruption of Latin Eloquence proceeded from Tacitus, or the other +Roman to whom many impute it, Quintilian, for he says in his +Preface to that Dialogue: "What will it matter whether we +attribute it to Tacitus, or, as I once thought, to Marcus Fabius +Quinctilianus? ... Though the age of Quinctilianus seems to have +been a little too old for this Discourse to be by that young man. +Therefore, I have my doubts." "Incommodi quid erit, sive Tacito +tribuamus; sive M. Fabio Quinctiliano, ut mihi olim visim? ... +Aetas tamen Quinctiliani paullo grandior fuisse videtur, quam ut +hic sermo illo juvene. Itaque ambigo." (p. 470. Antwerp ed. 1607.) +Enough will be said in the course of this discussion to carry +conviction to the minds of those who can be convinced by facts and +arguments that Tacitus did not write the Annals. + +Chronology, in the first place, prevents our regarding him as the +author. Though we know as little of his life as of his writings-- +and though no ancient mentions the date or place of his birth, or +the time of his death,--we can form a conjecture when he +flourished by comparing his age with that of his friend, Pliny the +Younger. Pliny died in the year 13 of the second century at the +age of 52, so that Pliny was born A.D. 61. Tacitus was by several +years his senior. Otherwise Pliny would not have spoken of himself +as a disciple looking up to him with reverence as to "a master"; +"the duty of submitting to his influence," and "a desire to obey +his advice":--"tu magister, ego contra"--(Ep. viii. 7): "cedere +auctoritati tuae debeam" (Ep. i. 20): "cupio praeceptis tuis +parere" (Ep. ix. 10); nor would he describe himself as "a mere +stripling when his friend was at the height of fame and in a proud +position": "equidem adolescentulus, quum jam tu fama gloriaque +floreres" (Ep. vii. 20); nor of their being, "all but +contemporaries in age": "duos homines, aetate propemodum aequales" +(Ep. vii. 20). From these remarks chiefly and a few other +circumstances, the modern biographers of Tacitus suppose there was +a difference of ten or eleven years between that ancient historian +and Pliny, and fix the date of his birth about A.D. 52. + +This is reconcilable with the belief of Tacitus being the author +of the Annals; for when the boundaries of Rome are spoken of in +that work as being extended to the Red Sea in terms as if it were +a recent extension--"claustra ... Romani imperii, quod _nunc_ +Rubrum ad mare patescit" (ii. 61),--he would be 63, the extension +having been effected as we learn from Xiphilinus, by Trajan A.D. +115. It is also reconcilable with Agricola when Consul offering to +him his daughter in marriage, he being then "a young man": "Consul +egregiae tum spei filiam juveni mihi despondit" (Agr. 9); for, +according as Agricola was Consul A.D. 76 or 77, he would be 24 or +25. But it is by no means reconcilable with the time when he +administered the several offices in the State. He tells us himself +that he "began holding office under Vespasian, was promoted by +Titus, and still further advanced by Domitian": "dignitatem +nostram a Vespasiano inchoatam, a Tito auctam, a Domitiano longius +provectam" (Hist. i. 1). To have "held office" under Vespasian he +must have been quaestor; to have been "promoted" by Titus he must +have been aedile; and as for his further advancement we know that +he was praetor under Domitian. By the Lex Villia Annalis, passed +by the Tribune Lucius Villius during the time of the Republic in +573 after the Building of the City, the years were fixed wherein +the different offices were to be entered on--in the language of +Livy; "eo anno rogatio primum lata est ab Lucio Villio tribuno +plebis, quot annos nati quemque magistratum peterent caperentque" +(xl. 44); and the custom was never departed from, in conformity +with Ovid's statement in his Fasti with respect to the mature +years of those who legislated for his countrymen, and the special +enactment which strictly prescribed the age when Romans could be +candidates for public offices: + + "Jura dabat populo senior, finitaque certis + Legibus est aetas, unde petatur honos." + Fast. v. 65-6. + +After the promulgation of his famous plebiscitum by the old +Tribune of the People in the year 179 A.C., a Roman could not fill +the office of quaestor till he was 31, nor aedile till he was 37,--as, +guided by the antiquaries, Sigonius and Pighius, Doujat, the +Delphin editor of Livy, states: "quaestores ante annum aetatis +trigesimum primum non crearentur, nec aediles curules ante +septimum ac trigesimum";--and the ages for the two offices were +usually 32 and 38. + +From Vespasian's rule extending to ten years we cannot arrive at +the date when Tacitus was quaestor; but we can guess when he was +aedile, as Titus was emperor only from the spring of 79 to the +autumn of 81. + +Had his appointment to the aedileship taken place on the last day +of the reign of Titus, he would then be but 29 years old; and +though in the time of the Emperors, after the year 9 of our aera, +there might be a remission of one or more years by the Lex Julia +or the Lex Pappia Poppaea, those laws enacted rewards and +privileges to encourage marriage and the begetting of children; +the remission could, therefore, be in favour only of married men, +especially those who had children; so that any such indulgence in +the competition for the place of honours could not have been +granted to Tacitus, he not being, as will be immediately seen, yet +married. In order, then, that he should have been aedile under +Titus,--even admitting that he could boast, like Cicero, of having +obtained all his honours in the prescribed years--"omnes honores +anno suo"--and been aedile the moment he was qualified by age for +the office,--he must have been born, at least, as far back as the +year 44. + +This will be reconcilable with all that Pliny says, as well as +with his being married when "young"; for he would then be 32 or +33, and his bride 22 or 23; for the daughter of Agricola was born +when her father was quaestor in Asia--"sors quaesturae provinciam +Asiam dedit ... auctus est ibi filiâ." (Agr. 9). Nor let it be +supposed that a Roman would not have used the epithet "young" to a +man of 32 or 33, seeing that the Romans applied the term to men in +their best years, from 20 to 40, or a little under or over. Hence +Livy terms Alexander the Great at the time of his death, when he +was 31, "a young man," "egregium ducem fuisse Alexandrum ... +adolescens ... decessit" (ix. 17): so Cicero styles Lucius Crassus +at the age of 34;--"talem vero exsistere eloquentiam qualis fuerit +in Crasso et Antonio ... alter non multum (quod quidem exstaret), +et id ipsum adolescens, alter nihil admodum scripti reliquisset". +(De Orat. ii. 2): so also does Cornelius Nepos speak of Marcus +Brutus, when the latter was praetor, Brutus being then 43 years of +age:--"sic Marco Bruto usus est, ut nullo ille adolescens aequali +familiarius" (Att. 8); to this passage of Nepos's, Nicholas +Courtin, his Delphin editor, adds that the ancients called men +"young" from the age of 17 to the age of 46; notwithstanding that +Varro limited youth to 30 years:--"a 17 ad 46 annum, adolescentia +antiquitus pertingebat, ut ab antiquis observatum est. Nihilominus +Varro ad 30 tantum pertingere ait." But Tacitus being born in 44 +is not reconcilable with his being the Author of the Annals, as +thus:-- + +Some time in the nineteen years that Trajan was Emperor,--from 98 +to ll7,--Tacitus, being then between the ages of 54 and 73, +composed his History. He paused when he had carried it on to the +reign of Domitian; the narrative had then extended to twenty-three +years, and was comprised in "thirty books," if we are to believe +St. Jerome in his Commentary on the Fourteenth Chapter of +Zechariah: + +"Cornelius Tacitus ... post Augustum usque ad mortem Domitiani +vitas Caesarum triginta voluminibus exaravit." [Endnote 013] It was +scarcely possible for Tacitus to have executed his History in a +shorter compass;--indeed, it is surprising that the compass was so +short, looking at the probability of his having observed the +symmetry attended to by the ancients in their writings, and having +continued his work on the plan he pursued at the commencement, the +important fragment which we have of four books, and a part of the +fifth, embracing but little more than one year. Whether he ever +carried into execution the design he had reserved for his old +age,--writing of Nerva and Trajan,--we have no record. But two +things seem tolerably certain; that he would have gone on with +that continuation to his History in preference to writing the +Annals; and that he would not have written that continuation until +after the death of the Emperor Trajan. He would then have been 73. +Now, how long would he have been on that separate history? Then at +what age could he have commenced the Annals? And how long would he +have been engaged in its composition? We see that he must have +been bordering on 80, if not 90: consequently with impaired +faculties, and thus altogether disqualified for producing such a +vigorous historical masterpiece; for though we have instances of +poets writing successfully at a very advanced age, as Pindar +composing one of his grandest lyrics at 84, and Sophocles his +Oedipus Coloneus at 90, we have no instance of any great +historian, except Livy, attempting to write at a very old age, and +then Livy rambled into inordinate diffuseness. + +II. The silence maintained with respect to the Annals by all +writers till the first half of the fifteenth century is much more +striking than chronology in raising the very strongest suspicion +that Tacitus did not write that book. This is the more remarkable +as after the first publication of the last portion of that work by +Vindelinus of Spire at Venice in 1469 or 1470, all sorts and +degrees of writers began referring to or quoting the Annals, and +have continued doing so to the present day with a frequency which +has given to its supposed writer as great a celebrity as any name +in antiquity. Kings, princes, ministers and politicians have +studied it with diligence and curiosity, while scholars, +professors, authors and historians in Italy, Spain, France, +England, Holland, Germany, Denmark and Sweden have applied their +minds to it with an enthusiasm, which has been like a kind of +worship. Yet, after the most minute investigation, it cannot be +discovered that a single reference was made to the Annals by any +person from the time when Tacitus lived until shortly before the +day when Vindelinus of Spire first ushered the last six books to +the admiring world from the mediaeval Athens. When it appeared it +was at once pronounced to be the brightest gem among histories; +its author was greeted as a most wonderful man,--the "unique +historian", for so went the phrase--"inter historicos unicus." + +Now, are we to be asked quietly to believe that there never lived +from the first quarter of the second century till after the second +quarter of the fifteenth, a single individual possessed of +sufficient capacity to discern such eminent and obvious excellence +as is contained in the Annals? Are we to believe that that could +have been so? in a slowly revolving cycle of 1,000 years and more? +ay, upwards of 1,300! If that really was the case, it is enough to +strike us dumb with stupor in contemplating such a miraculous +instance of perpetuated inanity,--among the lettered, too!--the +learned! the studious! the critical! If that was not the case, +what a long neglect! Anyhow, the silence is inexplicable. It +indicates one of two things,--duncelike stupidity or studious +contempt. Both these surmises must be dismissed,--the first as too +absurd, the second as too improbable. There can arise a third +conjecture--Taste for intellectual achievements, and appreciation +of literary merit, had vanished for awhile from the earth, to +return after an absence of forty generations of mankind. Again, +this supposed probability is too preposterously extravagant to be +for an instant credited because it cannot for a moment be +comprehended. In short, how marvellous it is! how utterly +unaccountable! how inexpressibly mysterious! + +Pliny does not say a word about the Annals. The earliest Latin +father, Tertullian, quotes only the History (Apol. c. 16). +St. Jerome, in his Commentary on Zechariah (iii. 14), cites the +passage in the fifth book of the History about the origin of the +Jews; he also notices what Tacitus says of another important +event, the Fall of Jerusalem, which, having occurred in the reign +of Vespasian, must have been narrated in the History. The "single +book" treating of the Caesars, which Vopiscus says Tacitus wrote, +must have been the "History," ten copies of which the Emperor +Tacitus ordered to be placed every year in the public libraries +among the national archives. (Tac. Imp. x.) Orosius, the Spanish +ecclesiastic, who flourished at the commencement of the fifth +century, has several references to Tacitus in his famous work, +Hormesta. This great proficient in knowledge of the Scriptures and +disciple of St. Augustin quotes the fifth book of the History +thrice (Lib. V., cc. 5 and 10), and thrice alludes to facts +recorded by Tacitus,--the Temple of Janus being open from the time +of Augustus to Vespasian (vii. 3);--the number of the Jews who +perished at the siege of Jerusalem (vii. 9); and the possibly +large number of Romans who were killed in the wars with the Daci +during the reign of Domitian (vii. 10):--all which passages must +have been in the lost portions of the History. + +In his Epistles and Poems, that man of wit and fancy, with an +intellect and learning above the fifth century in which he lived, +--Sidonius Apollinaris,--has one quotation from Tacitus and three +references to him. The quotation, which occurs in the fourteenth +chapter of the fourth book of his Epistles, is from the last +section of the History, (that part of the speech of Civilis where +the seditious Batavian touches on the friendship which existed +between himself and Vespasian); and his three references are, +first, to the "ancient mode of narrative," combined with the +greatest "literary excellence" (iv. 22); secondly, to "genius for +eloquence" (Carm. xxiii. 153-4); and thirdly, to "pomp of manner" +(Carm. ii. 192); the not inelegant Christian writer enumerating +qualities that specially commend themselves in the History. When +Spartian praises Tacitus for "good faith," the eulogy is more +appropriate to the writer of the History than the Annals, howbeit +that so many moderns, including the famous philologist and +polygrapher, Justus Lipsius; the Pomeranian scholar of the last +century, Meierotto; Boetticher and Prutz all question the veracity +of Tacitus; while for what he says of the Jews Tertullian +vituperates him in language so outrageous as to be altogether +unbecoming the capacious mind of the Patristic worthy, who calls +him, "the most loquacious of liars,"--"mendaciorum loquacissimus;" +--in which strain of calumny he was, from the same cause of religious +fervour, followed centuries after,--in the seventeenth,--by two +of the most renowned preachers and orators of their day, the famous +Jesuit, Famianus Strada, and his less known contemporary, but most +able Chamberlain of Urban VIII., Augustino Mascardi,--as if all +these pious Christians found it quite impossible to pardon a heathen, +blinded by the prejudices of paganism, for believing what he did +of the Hebrews; and for recording which belief he ought to receive +immediate forgiveness, seeing that Justin, Plutarch, Strabo and +Democritus said as bad, if not worse things of that ancient people +and their sacred books. [Endnote 019] + +Cassiodorus, the Senator, is the only writer of the sixth century, +who makes any allusion to Tacitus, and that but once, in the fifth +book of his Epistles, to what the Roman says in his Germany of the +origin of amber, about which naturalists are still divided, that +it is a distillation from certain trees. Freculphus (otherwise +written Radulphus), Bishop of Lisieux, who died in the middle of +the ninth century (856), in the second volume of his Chronicles, +--the sixth chapter of the second book,--quotes Tacitus as the +author of the History, the passage being in reference to the +Romans who fell in the Dacian war. We have no proof that the +Annals was in existence in the twelfth century from what John of +Salisbury says in his Polycraticon (viii. 18), that Tacitus is +among the number of those historians, "qui tyrannorum atrocitates +et exitus miseros plenius scribunt;" for in his completed History +Tacitus must have expatiated pretty freely on the "atrocious +tyranny" of Domitian, and the "unfortunate termination of the +lives of tyrants." + +From the time of John of Salisbury till shortly before the +publication of the Annals, no further reference is made to Tacitus +by any writer or historian, monkish or otherwise, not even of +erudite Germany, beginning with Abbot Hermannus, who wrote in the +twelfth century the history of his own monastery of St. Martin's +at Dornick, and ending with Caspar Bruschius, who, in the +sixteenth century, wrote an Epitome of the Archbishoprics and +Bishoprics of Germany, and the Centuria Prima (as Daniel Nessel in +the next century wrote the Centuria Secunda) of the German +monasteries. And yet in the sixteenth and seventeenth centuries, +all kinds of writers quote the Annals about as freely and +frequently as they quote the History, and that not once or twice, +but five or six, and even seven and eight times, in the same work. +It would be impossible to mention them all, the writers being "as +numerous as the leaves in Vallambrosa's vale";--a figure that can +hardly be considered hyperbolic when the enormous number of these +writers can be partially guessed from the following catalogue of +those who delighted in antiquarian researches, whose productions +cited are archaeological, and who made all their references to the +Annals for the purpose of merely illustrating archaic matters; +nevertheless, the number of such writers alone amounts to as many +as a score; moreover, the whole twenty are to be found in one +compilation comprised in but five volumes,--Polenus's New +Supplement to the collections of Graevius and Gronovius, entitled +"Utriusque Thesauri Antiquitatum Romanarum Graecarumque Nova +Supplementa";--the Friesland scholar, Titus Popma in his +"De Operis Servorum"; the Italian antiquary, Lorenzo Pignorio, +Canon of Trevigo, in his treatise "De Servis"; the renowned critic, +Salmasius, in his explanation of two ancient inscriptions found on +a Temple in the island of Crete ("Notae ad Consecrationem Templi +in Agro Herodis Attici Triopio"); Peter Burmann in his "De +Vectigalibus"; Albertinus Barrisonus in his "De Archivis"; Merula, +the jurist, historian and polygrapher, in his "De Legibus +Romanorum"; Carolus Patinus in his Commentary "In Antiquum +Monumentum Marcellinae"; Polletus in his "Historia Fori Romani"; +Aegyptius in his "De Bacchanalibus Explicatio"; Gisbert Cuper in +his "Monumenta Antiqua Inedita"; Octavius Ferrarius in his +"Dissertatio de Gladiatoribus"; William à Loon in his +"Eleutheria"; Schaeffer in his "De Re Vehiculari"; Johannes +Jacobus Claudius in his "Diatribê de Nutricibus et Paedagogis"; +Antonius Bombardinus in his "De Carcere Tractatus"; Gutherlethus +in his work on the "Salii," or Priests of Mars; the learned +Spaniard, Miniana, in his "De Theatro Saguntino Dialogus"; Gorius +in his "Columbarium Libertorum et Servorum"; Spon in his +"Miscellanea Erudita Antiquitatis" and Jaques Leroy in his +"Achates Tiberianus." In fact, the Annals of Tacitus is noticed, +or quoted, or referred to, or commented upon at length (as at the +commencement of the sixteenth century by Scipione Ammirato), in an +endless list of works, with or without the names of the authors, +which by itself is all but conclusive that the Annals was not in +existence till the fifteenth century, and not generally known till +the sixteenth and seventeenth. + +But to return for a moment to what was done by two writers, who +lived before the fifteenth century,--Sulpicius Severus, who died +A.D. 420; and Jornandez, who, in the time of Justinian, was +Secretary to the Gothic kings in Italy. Now, it must not be +withheld,--for it would be too uncandid,--that identical passages +are found in the Annals ascribed to Tacitus and the Sacred History +of Sulpicius Severus. + +In order that the reader may see the identity of the passages, we +place them in juxtaposition, italicising the words that are found +in both works:-- + +Sulpicius (ii. 28). "_Inditum imperatori flammeum, dos et +genialis torus et faces nuptiales; cuncta denique, quae_ vel +_in feminis_ non sine verecundia conspiciuntur, +_spectata_." + +Annals (xv. 37). "_Inditum imperatori flammeum_, visi +auspices, _dos et genialis torus et faces nuptiales; cuncta +denique spectata, quae_ etiam _in femina_ nox operit." + +Sulpicius (ii. 29). "Sed opinio omnium invidiam incendii in +principem retorquebat, _credebaturque imperator gloriam +innovandae urbis quaesisse_." + +Annals (xv. 10). "_Videbaturque Nero condendae urbis novae_ +et cognomento suo adpellandae _gloriam quaerere_." + +Sulpicius (v. 2). "Quin et novae mortes excogitatae, _ut ferarum +tergis contecti laniatu canum interirent_. Multi _crucibus +affixi, aut flamma usti_. Plerique in id reservati, ut, CUM +_defecisset dies, in usum nocturni luminis urerentur_." + +Annals (xv. 44). "Et pereuntibus addita ludibria, _ut ferarum +tergis contecti, laniatu canum interirent_, aut _crucibus +affixi, aut flammandi_, atque, UBI _defecisset dies, in usum +nocturni luminis urerentur_." + +These passages, of course, have, till this moment, been regarded +as taken by Sulpicius Severus from the Annals, on the unquestioned +assumption that that work was the composition of Tacitus. The +passages, however, were taken from the Historia Sacra: they bear +traces of having been so appropriated, from Sulpicius Severus +composing with a harmony almost equal to Tacitus, and a +grammatical correctness on a par with the Roman, while the author +of the Annals mars that harmony, here by the change of a word, and +there by the reconstruction of a sentence; and the grammatical +correctness by substituting for "cum," which strictly signifies +"when," "ubi," which strictly signifies "where": hence, from +resembling Tacitus less than Sulpicius Severus, he seems, of two +writers convicted of plagiarism, to be the one who purloined the +passages from the other; and if he introduced but trifling +alterations, it was because the accomplished presbyter of the +fifth century was the master of a neat Latin style, which will +bear comparison with that of the best classical writers. Indeed, +Sulpicius Severus is likened for style and eloquence to Sallust; +he is known as the "Christian Sallust"; and Leclerc in the +twentieth volume of his Bibliothèque Choisie, is loud in praise of +his Latin, which is, certainly, purer than could have been +imagined for his time. He was, nevertheless the very last +authority that the author of the Annals ought to have followed for +authentic particulars with respect to Nero; for as that emperor +was the first persecutor of the Christians, there was nothing too +bad that the church-building ecclesiastical writer did not think +it right to state of him, as (in his own language) "the worst, not +only of princes, but of all mankind, and even brute beasts"; he +went, in fact, to the extreme length of believing, being a +ridiculously credulous Chiliast, that Nero would live again as +Anti-Christ in the millennian kingdom before the end of the world. + +It is generally supposed that Jornandez,--whose works are so +valuable for their history of the fifth and sixth centuries of our +aera,--when speaking, in the second chapter of his History of the +Goths, of one "Cornelius as the author of Annals," is speaking of +Tacitus,--"Cornelius etiam Annalium scriptor." Camden in his +Britannia questions whether Tacitus is meant by "Cornelius"; and, +certainly the passage quoted, which is about Meneg in Cornwall, is +nowhere to be found in any of the works written by the ancient +Roman. But if Tacitus be meant, the passage is an interpolation, +because the historical books ascribed to Tacitus bear in all the +MSS. either the title "Augustae Historiae Libri," or "Ab Excessu +divi Augusti Historiarum Libri," and so in all the first published +editions--that of Vindelinus of Spire about 1470, of Puteolanus +and Lanterius about 1475, of Beroaldus in 1515, and the early +editions of Venice 1484, 1497 and 1512; of Rome in 1485; Milan +1517; Basle 1519, and Florence (the Juntine Edition) 1527--it not +being till 1533, that Beatus Rhenanus first gave those books the +name "Annals" (it being Justus Lipsius who, close at the +commencement of the last quarter of that century,--in 1574,--first +divided the books into two parts, to one of which he gave the name +"Annals," and to the other, "Histories"). Then how could +Jornandez, who lived in the sixth century, have known any writings +of Tacitus by the name of "Annals," when that title was not given +to them until the sixteenth century? + +We may now, after close research, advance this with extreme +caution, and certainty:--no support can be derived from citations +or statements made by any writer till the fifteenth century that +Tacitus wrote a number of books of the Annals. Should any one +extensively read known authors, living between the second and the +fifteenth century, besides those mentioned, who quote Tacitus, it +will be found that their quotations are from the History, the +Germany, or the Agricola; and this can be predicted with just as +much confidence, as an astronomer predicts eclipses of the sun and +the moon, and, for their verification, needs not wait to see the +actual obscuration of those heavenly bodies. + +III. In turning to the different MSS., we find that the age of all +of them confirms in an equally corroborative manner the theory +that Tacitus did not write the Annals. Here let it be noted that +the age of a MS. can easily be discovered; and that, too, in a +variety of ways:--by the formation of the characters, such as the +roundness of the letters; or their largeness or smallness;--the +writing of the final l's; the use of the Gothic s's and the Gothic +j's; the dotting, or no dotting of the i's; the absence or +presence of diphthongs; the length of the lines; the punctuation; +the accentuation; the form or size; the parchment or the paper; +the ink;--or some other mode of detection. Those MSS. need only be +examined which contain either the whole or the concluding books of +the Annals. + +Of the seven MSS. in the Vatican, that numbered 1,864, (referred +to by John Frederic Gronovius, and other editors of Tacitus as the +"Farnesian," from its having been transferred from the Farnese +Palace to the Vatican,) is supposed to be the oldest, for it is +believed to be of the fourteenth century; but the vellum on which +it is written is of the sixteenth; so is the vellum of No. 1,422. +No. 1,863 was thought by Justus Lipsius to be almost as old as No. +1,864, to have been of the close of the fourteenth century; but it +is written on vellum of the middle of the fifteenth century. +Nothing can be ascertained, either from its form or the substance +on which it is written, of No. 2,965, but the Bipontine editors +declared its date to be 1449. No. 1,958, which Puteolanus used in +1475, for his edition (containing the concluding books of the +Annals) was copied at Genoa in the year 1448. The two others, +numbered 412 and 1,478, are both written on vellum of the +fifteenth century. + +The oldest Paris MS. is in the Bibliothèque Nationale, and is +written on paper of the close of the fifteenth century. Nobody +knows what has become of the MS., which is supposed to have been +anterior to the editions at the end of the fifteenth century, and +was in the library of the Congrégation de l'Oratoire, to whom it +was presented by Henri Harlai de Sancy, who brought it from Italy +and died in the Oratory in 1667. + +The MS. of Wolfenbuttel (Guelferbytana), used by Ernesti in his +edition, was bought at Ferrara on the 28th of September, 1461; +beyond that nothing is known of it. The MS. in the library of +Jesus College, Oxford, is of the year 1458; the Bodleian, numbered +2,764, is of the century after, though the great Benedictine +antiquary, Montfaucon, in that monument of labour and erudition, +Bibliotheca Bibliothecarum MSS. Nova, is of opinion that it is as +old as 1463; and that in the Harleian collection of MSS. in the +British Museum, also numbered 2,764, stated to date back to 1412, +can scarcely be older than 1440 or 1450, from the diphthongal +writing, first introduced by Guarino of Verona, who died in 1460. +The MS. of Grenoble, written on very fine vellum, and containing +the whole of the Annals, is of the sixteenth century. The three +Medicean, the Neapolitan and the other Italian MSS. are all of +very modern writing. As to the MSS. of Wurzburg and Mirandola, the +former is not to be found, and the latter was not in existence +even in the time of Justus Lipsius. + +The four most important MSS. are those known as the First and +Second Florence, the Buda and that from which Vindelinus of Spire +published the last six books. The two oldest are the "Second +Florence" and the "Buda." It would seem that the "Second +Florence", from the note at the end, dates back to the year 395, +though the Benedictines in their Nouveau Traité de Diplomatique +(vol. iii. pp. 278-9) thought they recognized in it a Lombard +writing of the tenth or eleventh century; Ernesti modified that to +the ninth; others again changed it to the seventh and even the +sixth; but it will be shown to satisfaction in the course of this +treatise that it belongs to the fifteenth century. So the Buda +MS., believed by Justus Lipsius to be as ancient as the Second +Florence (which he thought with the Benedictines was of the tenth +or eleventh century) was considered by James Gronovius to be very +modern; and very modern it is, being traceable to a little after +the same period as the Second Florence, namely, the fifteenth +century. The First Florence, which was stated to have been found +in the Abbey of Corvey, and which furnished the opening six books +of the Annals as first given to the world by Beroaldus, is of an +age that has hitherto never been determined; but that age will be +shown, towards the close of this work, to be the first quarter of +the sixteenth century. The MS. from which Vindelinus of Spire +published his edition, was in the Library of St Mark's, Venice, +but,--according, to Croll and Exter,--it is no longer to be found. + +The case, then, stands thus with respect to the MSS.;--no MS. of +the works of Tacitus, whose existence can be traced back further +than the sixteenth century, contains the whole of the Annals; and +no MS. of the works of Tacitus, whose existence can be traced back +further than the first half of the preceding century, has the +closing books of the Annals. + +Here let me briefly recapitulate;--it being very important for the +reader to bear in mind that three things have now been shown:-- +first, that, from the chronological point of view, Tacitus could +barely have written the Annals; secondly, that, from the silence +preserved about that book by all writers for upwards of 1300 years +from the death of Tacitus, there is cause for supposing it was not +in existence from his time, that is, the second century to the +fifteenth and sixteenth (the commencement of the fifteenth century +being the time of the forgery of the last six books, and the +commencement of the sixteenth the time of the publication of the +forged first six books);--and thirdly, that there is nothing to +contradict this theory of mine in the age of any of the known MSS. +containing a part, or the whole of the Annals; but, on the +contrary, to verify it, from the age of the oldest being limited +to the fifteenth century; and that if there be, or ever have been +others older, it is singular, and puzzling to account for, that +one of two things should have occurred; either that they are lost, +or else that their age cannot be determined,--both which latter +things are actually the case with respect to the two MSS. from +which the Annals was originally printed,--that which supplied the +concluding books being lost, and that which contains the whole of +it being of an age that nobody up till now has been able to +determine. + + + + +CHAPTER II. + +A FEW REASONS FOR BELIEVING THE ANNALS TO BE A FORGERY. + + +I. The fifteenth century an age of imposture, shown in the +invention of printing.--II. The curious discovery of the first six +books of the Annals.--III. The blunders it has in common with all +forged documents.--IV. The Twelve Tables.--V. The Speech of +Claudius in the Eleventh Book of the Annals.--VI. Brutus creating +the second class of nobility.--VII. Camillus and his grandson.-- +VIII. The Marching of Germanicus.--IX. Description of London in +the time of Nero.--X. Labeo Antistius and Capito Ateius; the +number of people executed for their attachment to Sejanus; and the +marriage of Drusus, the brother of Tiberius, to the Elder Antonia. + +I. I have now so far cleared the way as to be in a fair position +to enter with feasibleness into an investigation of the Annals, +with the view of proving that it was not written by Tacitus. + +In beginning the investigation, I shall proceed on the assumption +that it is a modern forgery of the fifteenth century, having as +grounds for this assumption that it was the age when the original +MSS. containing the work were discovered; that the existence of +those MSS. cannot be traced farther than that century; that (which +is of vast consequence in an inquiry of this description) it was +an age of imposture; of credulity so immoderate that people were +easily imposed upon, believing, as they did, without sufficient +evidence, or on slight evidence, or no evidence at all, whatever +was foisted upon them; when, too, the love of lucre was such that +for money men willingly forewent the reputation that is the +accompaniment of the grandest achievements of the intellect. Take, +for example, the noble art of printing; for inventing it any man +of genius might reasonably be proud. His name, if known, would be +emblazoned on the scroll of imperishable fame; be displayed for +ever on the highest pyramid of mind; and his country would receive +an additional beam of splendor to its previous blaze of renown. +But who, for a certainty, knows the inventor of printing? or the +country of its origin? Was it Holland in the person of Coster of +Haarlem? Or Germany in the person of Mentel, the nobleman, of +Strasburg? Or Guttenberg, the goldsmith, of Mayence? Was it +neither of these countries? or none of these men? And why this +uncertainty? Because a few men possessing the secret, which they +kept cautiously to themselves, of printing by means of movable +blocks of wood, preferred accumulating enormous sums, equivalent +to fair fortunes, by receiving five, six and even between seven +and eight hundred gold sequins from a King of France or a Pope of +Rome, a Cardinal or an Archbishop, for a bible, which, printed, +was passed off as written. We all know how the whole imposture +exploded, by the King of France and the Archbishop of Paris +comparing the bibles which they had bought of Faust during his +stay at the Soleil d'Or in the Rue St. Jacques, Paris. Each +thought his bible so superb that the whole world could not produce +such another for beauty,--the books being fine vellum copies of +what are now known as the Mazarin Bible;--and what was their +amazement on discovering, after a very close comparison, that +everything was exactly alike in the two copies,--the flower-pieces +in gold, green and blue, with grouped and single birds amid +tendrils and leaves, the illuminated letters at the beginning of +books with variegated embellishments and brilliant hues of scarlet +and azure, the crimson initials to each chapter and sentence, +along with astonishing and incomprehensible conformity in letters, +words, pagination and lines on every page. + +II. The temptation was great to palm off literary forgeries, +especially of the chief writers of antiquity, on account of the +Popes, in their efforts to revive learning, giving money rewards +and indulgences to those who should procure MS. copies of any of +the ancient Greek or Roman authors. Manuscripts turned up, as if +by magic, in every direction; from libraries of monasteries, +obscure as well as famous; from the most out-of-the-way places,-- +the bottom of exhausted wells, besmeared by snails, as the History +of Velleius Paterculus; or from garrets, where they had been +contending with cobwebs and dust, as the Poems of Catullus. So +long as the work had an appearance of high antiquity, it passed +muster as an old classic; and no doubt could be entertained of its +genuineness, if, in addition to its ancient look, it was brought +in a fragmentary form. We have no history of the last six +fragmentary books of the Annals--at least, up to this time; though +I shall give it towards the end of this inquiry; but we are told +all about the discovery of the fragmentary first six books by +Meibomius, the Westphalian historian, and Professor of Poetry and +History at Helmstädt at the close of the sixteenth century in his +Opuscula Historica Rerum Germianicarum, while telling the story of +the life of Witikind, the monk of the Abbey of Corvey; by Justus +Lipsius in note 34 to the second book of the Annals; by Brotier, +and other editors of Tacitus. + +John de Medici, that magnificent Pope, had been scarcely elected +to the Pontifical chair by the title of Leo X. in the spring of +1513, when he caused it to be publicly made known that he would +increase the price of rewards given by his predecessors to persons +who procured new MS. copies of ancient Greek and Roman works. More +than a year, nearly two years elapsed; then his own "Thesaurum +Quaestor Pontificius"--"steward," "receiver," or "collector",-- +Angelo Arcomboldi, brought to him a new MS. of the works of +Tacitus, with a most startling novelty--THE FIRST SIX (or, as then +divided, FIVE) BOOKS OF THE ANNALS! Everybody was amazed; and +everybody was extremely anxious to know where and how it had been +obtained. The story of Arcomboldi was that he had found the +stranger among the treasures on the well-stored shelves in the +Library of the Benedictine monastery on the banks of the Weser, at +Corvey, in Westphalia, long famed for the high culture of its +learned inmates. The MS. was given out as being of great +antiquity, traceable to, at the very least, the commencement of +the ninth century; for it was said to have belonged to one of the +most distinguished and accomplished scholars of the abbey, +Anschaire, whom Gregory IV. in the year 835 appointed his Legate +Apostolic in Denmark and Sweden, and who Christianized the whole +northern parts of Europe. The MS. was conned with care: it was +musty, discoloured and antique-looking; furthermore, it was of the +usual orthodox nature of recovered ancient MSS.--it was +fragmentary: the genius of Tacitus was believed to be detected in +the newly found books: 500 gold sequins were counted out from the +Papal Treasury to the greedy discoverer: at the expense of Leo, +the scholastic Philippo Beroaldi the Younger, who was Professor of +the learned languages in the University of Rome, and who wrote +Latin lyric poetry (in the opinion of Paulus Jovius) with the +elegance and correctness of Horace, superintended the text; the +celebrated Stephen Guilleret came all the way from Lorraine to +print it; and the "Historiarum Libri quinque nuper in Germaniâ +inventi" were ushered forth to the world in Rome _literis +rotundis_ on the first day of March, 1515. From that day to +this the imposture has slumbered; the counterfeit coin has passed +current, nobody having noticed the absence of the true ring of the +genuine metal. + +III. The books of the Annals must not merely be assumed to be +forgeries; they must be proved to be so; for, if forgeries, they +cannot be as invulnerable as walls of adamant. It is nothing that +nobody has suspected they were forged;--nothing that the editors +and commentators, who, for the most part possessed of remarkable +perspicacity and discernment, have applied their minds to minute +revision and close examination of these books, have, after such +diligent attention never considered them to be spurious, but +belonging to the domain of true history;--nothing that they have +stood for close on four hundred years unchallenged, deceiving the +wisest and the most learned as well as the best and the most +experienced in matters of this description. The cause is obvious: +the forger fabricated with the decided determination of defying +detection. He did not rely upon his own sagacity alone: he called +in the assistance of two of his cleverest friends: three of the +astutest men in the most enlightened portion then of Europe,-- +Italy,--sat in conclave over the matter for nearly three years, +deliberating in every possible way how to avoid suspicious +management and faulty performance: consequently, the forgery is +anything but plain and palpable; nay, it is wonderfully obscure +and monstrously difficult: nevertheless, like all forged +documents, it is bungled--ay, in spite of the pains taken to keep +free from bad and blundering work, it is, occasionally (as will be +seen in the present book, from this point until the close), +clumsily, awkwardly, grossly, ridiculously bungled. + +In the last generation there was a famous trial for forgery in +Edinburgh. A number of documents, thirty-three, were impounded as +forged to obtain for the forger the title of a Scotch Earl and +domains covering many millions of acres,--a larger area of square +miles than were included in the whole united territories of the +now dethroned Dukes of Tuscany, Parma and Modena, or all the +possessions put together of the German Electors, Margraves and +Landgraves. In such a number of legal documents executed by one +man, and that man, too, a civilian, it was almost next to an +impossibility that there should not be a good deal of bungling. +One of the blunders was the King of Scotland giving away lands and +provinces that never belonged to Scotland, for they were lands and +provinces in New England; another was the name of Archbishop +Spottiswoode as witness to a document executed by King James I. at +Whitehall on the 7th of December, 1639, whereas Archbishop +Spottiswoode had been dead eleven days, his monument in +Westminster Abbey bearing as the date of his death, the 26th of +November in that year. So the author of the Annals, who, as will +be hereafter shown, lived in the fifteenth century, could not +possibly write many books of ancient Roman History without, every +now and then doing or saying something that was attended with +dreadful fatality to his fraud; for he could not write them +without palpable blunders; and some are so clumsy as to surpass +conception what bungling can do. + +IV. He makes Tacitus commit an error about the contents of the +Twelve Tables, which is really as monstrous as if we could fancy +ourselves reading in the pages of a native historian of mark, +Hume, Henry, or Lingard, some blunder, into which a schoolboy +could not fall, about the contents of Magna Charta, the Bill of +Rights, the Declaration of Rights, or any other well known English +law, on which the constitution of the country is primarily +founded. In a work given out as written by Tacitus we are told +that the Twelve Tables first fixed interest for usury at an +"uncia," or twelfth part of an as per hundred asses per month, or +one per cent per annum:--"Primo Duodecim Tabulis sanctum 'ne quis +unciario foenore amplius exerceret,' cum antea ex libidine +locupletium agitaretur" (An. VI. 16). Into this error the Author +of the Annals must surely have been seduced by some shocking +mediaeval writer of ancient Roman history or antiquities, under +whose guidance he again falls into another mistake when ascribing +to tribunitian regulations the reduction of the interest to one-half +per cent. per annum, or the sixth part of an as per hundred +asses a month:--"dein rogatione tribuncia ad semuncias redacta" +(L. c.). The truth is that, in the year of Rome 398, a hundred and +four years after the Twelve Tables were composed,--the Tribunes +Duillius and Moenius passed the original law of interest at one +per cent: twelve years after,--in the year 410,--the interest was +reduced to one half per cent. under the consulate of Lucius +Manlius Torquatus and Caius Plautius;--as may be seen by referring +to the seventh book (16, 27) of Livy,--or still better, the clear +exposition of this error by Montesquieu in the 22nd chapter of the +22nd book of his "Esprit des Loix." The author of the Annals is +then only right when stating that originally the interest was one +per cent. per annum, and afterwards reduced to half that amount. +In everything else he blunders to an extent that is inexplicable +in an ancient Roman. Were any staunch upholder of the authenticity +of the Annals to be here called upon compulsorily to give a +reason, unprepared or premeditated, plausible or probable, why, +after this exposure of such an error, he still believed it +possible that the blunder could have been made by Tacitus, who +achieved a brilliant reputation as an historian writing truthfully +of his countrymen, as a lawyer practising successfully among them, +as a statesman filling with ability exalted offices, and thus +possessed such pledges for being admirably informed and +exceedingly cautious, he would be reluctantly forced to take +refuge in the quibbling of Shakespeare's Sir John Falstaff: +--"I would not tell you on compulsion. Give you a reason on +compulsion! If reasons were as plenty as blackberries, I would +give no man a reason on compulsion, I!" + +The Twelve Tables are most fatal for the author of the Annals; +they bring out his imposture so clearly to the broad glare of +noonday. Tacitus is made to place on record for the enlightenment +of posterity that, after those Tables were composed, his +countrymen ceased making just and equal laws, only occasionally +penal enactments; but more frequently, on account of the +differences between the two orders, decrees for attaining +illegitimate honours and for banishing distinguished citizens, +along with other sinister legislation:--"Compositae Duodecim +Tabulae, finis aequi juris; nam secutae leges, etsi aliquando in +maleficos ex delicto, saepius tamen dissensione ordinum, et +apiscendi illicitos honores, aut pellendi claros viros, aliaque ob +prava, per vim latae sunt" (III. 27). The statement is about as +contrary to fact as if an English historian were to assert that +after Charles I. assented to the Petition of Rights, there was an +end to all further enlargement in this country of the rights, +liberties and privileges of the subject,--the only laws passed +since then being for the repression of crime, the mitigation of +the penal code, and the establishment of religious equality; +because if we set aside all the laws that were passed by the +Romans for the bettering of their State after the year 449 before +our aera,--which is the date of the composition of the Twelve +Tables,--and look only at those which extended social equality, we +find enactments "aequi juris," such as the Lex Canuleia which +allowed the intermarriage of patricians and plebeians, and the +Leges Liciniae, which put both orders on a par in holding public +offices. It is clear that these laws never came to the knowledge +of the author of the Annals; and it is for the reader to decide +for himself whether he thinks it likely that a lawyer and +statesman of the stamp of Tacitus could have been ignorant of the +removal of these weighty and vexatious class inconveniences. + +V. Had Tacitus written the Annals, he would have known more of the +speech which Claudius spake in the Senate (XI. 24), when the +inhabitants of Transalpine Gaul petitioned to be rendered eligible +to the highest offices of the State, than to direct the eloquence +of the Emperor in favour of all the extra-provincial Gauls in +general, and the Aedui in particular. From the way in which he +wrote harangues--that of Galgacus in his Agricola, for instance, +--he would have caught in his alembic the essence of the original, +and sublimated it; but he would not have placed before us an +offspring that does not reflect one feature of its parent. Yet +that is what the author of the Annals did with the speech of +Claudius: he fabricated that which bears not the faintest +resemblance to the original. If the assumption be considered as +true that he forged the Annals, he could not have done otherwise; +for when he was engaged in the business of forgery, the speech was +not in existence, it not being until 1528, more than a hundred +years after the Eleventh Book of the Annals was written by him, +and considerably over half a century after it was first printed in +Venice, that a copy of the speech of the Emperor Claudius, which +had long been lost, was found again buried within the earth at +Lyons, and as so discovered is still preserved, engraved on two +brass plates in the vestibule of the Town Hall of Lyons, a lasting +memento of the modern fabrication of the Annals. + +VI. The author of the Annals ascribes to Brutus the creation of +the second class of nobility, which Brutus no more created than +(as Famianus Strada observes,) "Pythagoras originated the idea of +the transmigration of souls." The statement that "few were left of +the families to which Romulus gave the title, the 'gentes +majores,' or 'old clans,' and Lucius Brutus the 'gentes minores,' +or 'young clans'":--"paucis jam reliquis familiarum, quas Romulus +'majorum,' et Lucius Brutus 'minorum gentium' adpellaverant" +(XI.25):--could never have been written by a Roman; because, in the +first place, it was not Romulus who created the whole patrician +body known as the "majores gentes"; the only senators whom he +created were the "decuriones," or heads of the various "gentes" of +the united Romans and Sabines; to these Tullus Hostilius added the +most distinguished citizens of the Albans, when they were removed +to Rome in his reign;--and it was the united descendants of these +two sets of patricians who were called by subsequent generations +"patricii majorum gentium": in the second place, it was Tarquinius +Priscus who enlarged the patrician body by creating the 100 +representatives of the Luceres, or Etruscans, senators, and it was +the descendants of these who were "called," by way of distinction +from the others, "patricii minorum gentium." The new sort of +nobility which originated with Brutus was a very different kind of +thing: the new eminence or dignity conferred on the senators +elected by Brutus was confined to themselves only, being strictly +personal and purely titular: until then Roman senators had been +styled simply "Patres," but from that time downwards they were +denominated "Patres CONSCRIPTI." No Roman could have been ignorant +of this; and if the author of the Annals did not know it, we ought +not to be too severe upon him, when we shall see afterwards that +he was a Florentine of the fifteenth century: then on account of +his having lived so many centuries after the events of which he +writes, it is quite excusable that he should fall into a state of +confusion with respect to this rather out of the way matter, +though into such a state of confusion no Roman could have fallen +on account of his intimate acquaintance with the outlines of his +constitution, the customs of his country, and the distinctions of +rank in native society. + +VII. The author of the Annals takes the grandson of the great +dictator Camillus to have been his son, when he observes: "after +the illustrious recoverer of the city" (meaning Rome) "and his son +Camillus": "post illum reciperatorem urbis, filiumque ejus +Camillum," (II. 52). In that case what becomes of the exclamation +of Spartian in his Life of the Emperor Severus, when speaking of +great Romans who had no illustrious children: "What of Camillus? +For had he children like himself?" "Quid Camillus? Nam sui similes +liberos habuit?" Why, certainly, "he had children like himself," +if Marcus Furius had been his son, and not his grandson; for he +was Consul and Dictator like the renowned and noble-minded Lucius +Furius. The mistake is easily accounted for in a modern European +writing Roman history from the famous Marcus Furius Camillus being +Consul only eleven years after his grandfather, which makes it +look as if it was the son who succeeded, and not the grandson. But +it cannot be explained in a Roman, who must have taken so much +pride in the second Romulus of his country as to have known all +about his family relations. The error is only comparable to the +extreme case of an Englishman being supposed to take such very +little interest in Queen Victoria as to mistake her for a daughter +of William IV. + +VIII. To be called upon to believe that these blunders could have +been committed by Tacitus, is to ask one to believe that he, who +made no such mistakes in his History, ceased to write like a Roman +when composing the Annals. It is truly writing, not like an +ancient Roman, but a modern European, when in the first book of +the Annals Germanicus is represented consulting whether he will +take a short and well known road, or one untried and difficult, +though the reason is, that by going the longer, he would go the +unguarded way, and really do things quicker: "consultatque, ex +duobus itineribus breve et solitum sequatur, an impeditius et +intentatum, eoque hostibus incautum. Delecta longiore via, cetera +adcelerantur" (I. 50). Were it not for this passage, one would +have thought that, in the days of Tiberius, Germany was almost as +bare of roads as the present interior of Arabia and Chinese +Tartary; and that each tribe in that enormous wilderness of wood +and morass was approached, as the present people of Dahomey, +Ashantee and Timbucto, by a single path; and that it was only, +after the lapse of centuries, when, in the due course of things, +Germany had assumed a more civilised character, that there were +two, three, or more roads; so that we can quite understand it +being said of the Bavarian general, John de Werth, in the +seventeenth century, that he did this,--march out of the direct +way, which was watched, by another road, which was longer because +it was unguarded: thus pouncing on the enemy by night, and taking +them so by surprise that they fled in alarm, he gained a bloodless +victory, without the drawing of a sword from its scabbard. Any +advantage that a modern general would gain in this way was not +open to an ancient general, particularly when invading the country +of a people like the Germans, mere savages, who knew no more of +such arts of warfare, as guarding roads and sending out scouts, +than Red Indians, Maoris and Hottentots of the present time. Sir +Garnet Wolseley, making his way to Coomassie, as a crow would fly, +is just about the manner in which we may be sure that Germanicus +made his way into Germany--as straight as he could go. But +military history is not the forte of the author of the Annals. He +knew it and avoided it as much as he could,--very unlike Tacitus, +who, practically acquainted with military as well as civil +affairs, writes with an obvious liking, of combats and civil wars, +and, according to military authorities competent to pass an +opinion, shows everywhere familiarity with battles, marches, +management of armies and conduct of generals. + +One cannot understand how Tacitus, whose youth was passed in a +camp, should not have known the whole minutiae about the Roman +army; and that he should, with respect to its ensigns, exhibit +extraordinary ignorance. The fact stood thus:--the legions had +"signa," or standards; the "socii," or allies, that is, the +Latins, had "vexilla," or flags; so, perhaps, had the Romans when +marching under arms to a new settlement, or "colony"; but, +certainly, soldiers raised in the provinces had no ensigns at all, +neither standards nor flags; yet in the first book of the Annals +we hear of some "maniples," or "infantry companies" of the legions +that had been raised in Pannonia, when the news reached them of +the breaking out of a mutiny in the camp, tearing to pieces their +_flags_: "manipuli ... postquam turbatum in castris accepere, +_vexilla_ convellunt" (I. 20). The mistake is similar to that +which would be made if any one among ourselves were to give +colours to our volunteers or standards to our yeomanry. + +Here it may be noticed that the figures of speech of Tacitus are, +like those of most ancient Romans, chiefly military. To be of the +highest rank is, with him, "to lead the van,"--"primum pilum +ducere" (Hist. IV. 3), or to set about a thing, "to be girt" (as +with a sword),--"accingi" (Hist. IV. 79). The author of the +Annals, though borrowing the latter phrase, goes anywhere but to +the field of battle for his figures; he takes them mostly from the +ways of ordinary civil life, selecting his metaphors, now from the +trader's shop or the merchant's counting-house, as "ratio constat" +(An. I. 6), used when the debtor and creditor sides of an account +balance one another; now from seamen steering and tacking vessels, +or coachmen driving horses, as "verbis moderans" (An. VI. 2), +which Nipperdey says ought to be rendered, "touching-up and +reining-in his words, and driving only at this." + +IX. When Julius Caesar came to this country, he found the Britons, +without an exception, thorough barbarians, the best of them living +in places that were fortified woods. The author of the Annals, +only a century after this wild state of things in the barbarism of +the inhabitants and the rudeness of their abodes, speaks of +London, in the reign of Nero, in the year 60, as if it were the +chief residence of merchants and their principal mart of trade in +the civilized world. If there be one thing certain, it is that +centuries after,--in the middle of the fourth,--the people of +London were only exporters of corn;--no certainty that they +carried on any other kind of commerce, except it might be doing a +little business in dogs, and slaves whom they captured from +neighbouring barbarians,--their imports being polished bits of +bone, toys and horse-collars. Progressing, rapidly under the +Romans, Saxons, Danes, Normans, and in the time of the +Plantagenets, they were in the fifteenth century a great and +wealthy people, illustrious for their commercial transactions, +dealing in every species of commodity, visited by merchants from +every part of Europe, and envied by the most flourishing +communities, such as the trading oligarchies of Italy. Any one +living at that time,--especially in Italy (where many +circumstances induce me to believe that the author or forger of +the "Annals of Tacitus" lived),--and hearing a great deal of the +wealth, greatness and immense antiquity of London, might easily +fall into this mistake, grievous in its enormity as it is. But any +one living about the time of Nero, as Tacitus did, could never +have described London in this flourishing state of commercial +greatness and prosperity. The chances are he never would have +heard of London; for that would be supposing in a Roman at the +close of the first or the commencement of the second century of +our aera a geographical knowledge more minute than that of the +President of the Royal Geographical Society, unless at the +haphazard mention of any particular village in the newly annexed +Fiji Islands, Sir Henry Rawlinson could enter into a correct +account of its chief characteristic. But if we are to go to the +extreme length of supposing that Tacitus had heard of London, he +would know that it was a place of no repute, utterly insignificant, +far inferior in importance to two now almost forgotten places in +Essex and Hertfordshire,--Maldon and St. Alban's,--called then +respectively Camelodunum and Verulamium,--the former being a +"colonia," and the latter a "municipium,"--London being a mere +"praefectura." It is then the height of absurdity to believe that +if Tacitus wrote the Annals we should have heard in that work London +spoken of as "remarkably celebrated for the multiplicity of its +merchants and its commodities": "copia negotiatorum et commeatuum +maxime celebre" (XIV. 33). + +X. The author of the Annals pretends to know more about prominent +individuals in Rome than was known to their distinguished +contemporaneous countrymen. He writes of Labeo Antistius, as if +that jurisconsult were an example to the age in which he lived of +all the virtues and all goodness, and possessed, to a masterly +extent, accomplishments and acquirements; for thus he speaks of +him in conjunction with Capito Ateius: "Capito Ateius ... +principem in civitate locum studiis adsecutus--Labeonem Antistium, +iisdem artibus praecellentem ... namque illa aetas duo pacis +decora simul tulit; sed Labeo incorrupta libertate ... +celebratior" (An. III. 75). Horace, who was a contemporary of +Labeo's, says that he was a maniac, or, at any rate--"considered +very crazy in the company of the sane":-- + + "Labeone insanior inter + Sanos dicatur." (Sat. I. III. 82.) + + +Hitherto Horace by the side of "Tacitus" has been no better than a +clay pitcher by a porcelain vase; thus his disparaging, but, +doubtless, quite correct estimate of Labeo has been till now +altogether disregarded, in consequence of this passage in the +Annals, from its author being credited with having exceeded what +the ancient Romans had left us in the way of history. + +So great is the repute of the Author of the Annals for supremacy +in the historian's art that Justus Lipsius places no faith +whatever in Suetonius when that, possibly, most veracious +historian records in his Life of Tiberius (61) the number of the +people who were executed for their attachment to Sejanus as +amounting to twenty; the universally applauded, and, generally +considered, most judicious Batavian critic of the sixteenth +century, without a manuscript or edition for his authority, alters +this number for One Thousand, because the author of the Annals +speaks of a "countless" mass of slain of all ranks, ages, and both +(he says "all") sexes, and further describes corpses as lying +about singly or piled up in heaps: "jacuit _immensa_ strages, +omnis sexus, omnis aetas, illustres, ignobiles, dispersi aut +aggerati" (VI. 19). + +Hence, too, Dr. Nipperdey, in drawing up a table of the Augustan +family, in order to guard the reader against being perplexed by +the relationships of that house, treats the same Suetonius as of +no account when he says,--and Suetonius twice says it (Cal. I., +Ner. 5),--that Drusus, the brother of Tiberius, married "the +younger Antonia." "In default of other evidence on the question of +fact," says the learned professor, "we must follow the better +author, Tacitus,"--the better author being the writer of the +Annals, who, on two occasions (I. 42; XII. 64), makes the "elder +Antonia" the wife of Drusus. + +Examples of this description could be multiplied. But it is not +necessary to pursue this line of argument farther,--at least, at +present. What is required just now is not so much proof that the +author of the Annals did not write like the Romans, but that he +did not write like Tacitus, notwithstanding the strenuous efforts +he made to imitate him, and be mistaken for him by contemporaries +and posterity. To do this I must bring forward from the History +and the Annals an accumulation of coincidences, seeing that the +fabricator, being a most acute person, must have proceeded upon +the same principle as a man who forges a cheque upon a banker, and +who, in the prosecution of his design, endeavours to imitate, as +closely as he can, the handwriting of his victim, and do +everything carefully enough to escape immediate detection, +whatever may afterwards ensue. + + + + +CHAPTER III. + +SUSPICIOUS CHARACTER OF THE ANNALS FROM THE POINT OF TREATMENT. + + +I. Nature of the history.--II. Arrangement of the narrative.-- +III. Completeness in form.--IV. Incongruities, contradictions and +disagreements from the History of Tacitus.--V. Craftiness of the +writer.--VI. Subordination of history to biography.--VII. The +author of the Annals and Tacitus differently illustrate Roman +history.--VIII. Characters and events corresponding to characters +and events of the XVth century.--IX. Greatness of the Author of +the Annals. + +I. Before proceeding to point out the imitations, and show where, +in the efforts to write, and make history after the likeness of +Tacitus, the author of the Annals fails; and, from the signal +nature of his failures, his efforts are seen to be counterfeit, I +may observe that a constant endeavour on his part to escape +detection renders his imposture difficult to perceive and still +more difficult to expose. A man of his penetration and power to +enter far into subjects was, of course, deep enough to contrive +every species of artifice to conceal his fraud; and as we have no +record of his having been seen in the act of fabrication, or of +his ever having been even suspected of so doing, I must prove the +forgery by a detail of facts and circumstances. I can do this only +by going through the Annals minutely,--examining the matter, +manner, treatment, knowledge, views, sentiments, language, style, +--in fact, a variety of circumstances,--everything that can be +thought of;--for if it really be a forgery, it cannot be exactly +like the History of Tacitus in any one thing, whatever that one +thing be;--then I shall leave the reader to himself, to take into +account the whole of the circumstances, and judge whether such a +combination could have existed in a genuine work by Tacitus, and +is compatible with such a production. + +We are to look, first, what the nature of the history purports to +be;--whether there is nothing peculiar as to its character. + +It will be obvious to the least sagacious that the most paramount +and absolutely necessary thing to be accomplished was a vast and +comprehensive execution that should correspond to the vast and +comprehensive execution of Tacitus. Here was something to be done +seemingly insuperable; for how can any one hope to imitate the +execution of another, with such marvellous nicety that no +distinction can be discerned between the two on the minutest test +of microscopic investigation? more especially if the execution to +be imitated be that of a man of real genius, consequently +unparalleled in its way, of a mighty nature, and, in addition to +its mightiness, a thing of the purest individuality. Now, the +History of Tacitus is an execution of this description; it is a +work of real genius; therefore, it is a distinct essence,--a +realization of all the special aptitude possessed by the master-spirit +that penned it. But though this cannot be done, yet any one +having genius,--and a powerful genius,--by following its bent +directly, may expect to exhibit in the execution of a work an +ability that shall be considered equal to the ability displayed in +the execution of another, even though that other be a man of great +genius; but it can only be upon this very sage precaution,--that +he exercises his ability, which must necessarily be of a very +different kind, in quite a different manner. The forger of the +Annals had much too acute a discernment not to know this;--he was +also well aware that he had a very strong forte. We know the +department in which he excelled,--dealing with despotism, +servility and bloodshed. But then, if he was to do this, he would +do that, which would be a very strong proof that his work was a +forgery; for if he was to do this, he could not take up the +continuance of history as Tacitus intended to go on with it +namely, with Nerva and Trajan;--that he could not do, because in +dealing with those two rulers he would have to deal with men +remarkable for mildness, generosity, leniency and good- +heartedness;--thus he would have to deal with a subject which must +be fatal to his attempt; for it would be opposed to the play of +his peculiar gifts, which to be brought out properly required that +he should write only of Emperors noted for cruel, unnatural, +blood-thirsty tyranny. The plan of his undertaking, to be attended +with success, therefore compelled him, whether he liked it or not, +to go back to Tiberius, Caligula, Claudius and Nero. + +II. This must have been greatly against his will as a forger, +because this difficulty must have risen up before his mental +vision in colossal magnitude--that nobody, on careful +consideration, could admit that Tacitus would have written the +narrative of the half-century from the death of Augustus to the +accession of Galba, after what he says at the commencement of his +History, that the subject next to engage his attention would be +the events that happened in the reigns of Nerva and Trajan. This, +I repeat, is a point that brings forcibly before us the certainty +of the Annals being forged, unless any one can believe with +Niebuhr that, if Tacitus completed his History before the death of +Trajan, and could not write of that Emperor as long as that +Emperor lived, but "feeling a void," and "desiring to produce +another work," he resumed History with the rule of Tiberius; but +nobody can believe this, because it gets us into this enormous, +nay, inexplicable difficulty--Why the writer, who, in the History, +had shown an epic construction, with an epic opening and an epic +story, should observe in the Annals quite another arrangement, and +distribute the narrative in a studiously annalistic form? when, +too, the disjointed record of the journalist was to be combined +with the distinct arrangement of the historian who took the +continued transactions of a nation in their multiplicity of +details as they occurred at the same time in different places, and +related them in clear and due unity in the subject. + +III. Out of this variance in the two works arises another +tremendous difficulty which we have to look at:--The Annals and +the History are intended, the one to be the complement to the +other. Then two works, which are necessary to each other, ought to +be, when separated, incomplete: if one man wrote them they would +be incomplete when separated; but if two men wrote them, they +would be complete in themselves. Now, are the History and the +Annals incomplete, when separated? or complete in themselves? +Everybody acknowledges that they are complete in themselves; each +contains everything requisite for the full understanding and +enjoyment of each; each has its peculiar force; each its distinct +beauty; and for uniformity to exist in the two many passages in +both must be destroyed; and the most ingenious can give no just or +adequate cause for the destruction of the passages, even as he can +give no just or adequate cause for their existence, except that +which I am advancing that it was because two men wrote the two +works. + +IV. This accounts at once for all the incongruities they owe their +existence naturally enough to the following simple causes:--the +different kinds of information possessed as well as the different +views of things entertained by two different individuals; and, +along with these, an occasional failing of the memory; for a man, +who forges such a very long work as the Annals, must every now and +then forget,--however tenacious his memory may be,--what the man, +whom he simulates, has said, here and there, in this or that work, +upon some minor point in Roman history, not associated with nor +essential to the principal thing he has always to keep steadily in +mind,--his main matter. Thus we find no end of little trips in the +Annals, many of which we will point out in their proper places as +we proceed with this investigation: at present it is sufficient +for the illustration of our remark to call the reader's attention +to this fact:--In the Annals Augustus is represented having as his +successors in the first degree Tiberius and Livia; in the second +degree his grandchildren and great-grandchildren, and in the third +degree the leading nobles, including even some of those whom he +hated, such, we may presume, as Labeo, his detractor, Gallus +Asinius, who was thirsting for empire, and Lucius Arruntius, who +would have made the attempt to unseat him had the opportunity +presented itself:--"Tiberium et Liviam haeredes habuit ... in +spem secundam, nepotes pronepotesque: tertio gradu primores +civitatis scripserat, plerosque invisos sibi, sed jactantia +gloriaque ad posteros" (An. I. 8). Such an account of Augustus +adopting these relations, and, after them, strangers and enemies, +"out of vain-glory and for future renown,"--that is, to be admired +by posterity for an unexampled display of humanity,--could not +have been written by Tacitus, being different in every respect +from what he relates,--and what he says, by the way, is also said +by Suetonius,--that Augustus, looking for a successor in his own +family, placed next to himself in dignity, so as to be prepared to +be his successor, his nephew, Marcellus, then his son-in-law, +Agrippa, next his grandsons, and lastly, his step-son, Tiberius +Nero:--"divi Augusti, qui sororis filium, Marcellum, dein generum, +Agrippam, mox nepotes suos, postremo Tiberium Neronem, privignum, +in proximo sibi fastigio collocavit" (Hist. I. 15). + +Such disagreements, due,--in all probability, more than to +anything else,--to the occasional failure of the memory,--are +sufficient in themselves to prove that the Annals and the History +did not proceed from the same source. Accordingly, the man who +forged the Annals, having apparently, this overwhelming and +troublesome difficulty ever uppermost in his mind, seems to have +taken measures for guarding against it as well as he could, and +with as much care as he could. This taking precautions against the +failure of memory must have been one of the main reasons, why he +elected writing of Tiberius, Caligula, Claudius and Nero, when, as +Tacitus, he ought to have written of Nerva and Trajan. He was thus +enabled to relate a series of events prior to, and entirely +different from the series of events related by Tacitus; there was +thereby no possibility of his narrative clashing with that of his +archetype; the most trying difficulties were in this way got over +with sufficient ease; the only danger was with regard to a few +individuals who lived during the two periods, and a few facts, +that trailed their circumstances from one period into the other; +but his main history would have nothing in common with the main +history of Tacitus. + +V. To borrow a phrase of Gualterius--he ran the risk of "falling +into Scylla in trying to avoid Charybdis": + + "Incidit in Scyllam, qui vult vitare Charybdin." + +How could he convince the world that Tacitus would act with such +twofold inconsistency as to write of Tiberius, Caligula, Claudius +and Nero, when he had said that he would not do so, on account of +the number of writers who had recorded the occurrences of their +reigns, and that if he resumed the duties of an historian it would +be with the reigns of Nerva and Trajan. The world,--and nobody +knew it better than the author of the Annals,--is easily +convinced; and there is no inconsistency, however monstrous, that +it considers unaccountable. He, therefore, set about the task of +convincing the world that Tacitus did this. Acting up to his own +maxim, that "the way to get out of disgraceful acts that are +evident is by audaciousness": "flagitiis manifestis subsidium ab +audacia petendum" (An. XI. 26), he resorted to audacity in a +trick, which has been hitherto eminently successful,--making the +world believe from a single remark which he introduced into his +narrative as the double of Tacitus, that that noble Roman was +really guilty of this twofold inconsistency, so that +changeableness, unsteadiness of purpose and self-contradiction +should seem to be his leading characteristics. Without ever +intending to write the history of Augustus,--or he never would +have begun the Annals with an introduction in which he epitomizes +principal events in the Roman State from its very foundation, +otherwise what had he left to himself in a subsequent historical +composition of a prior date for an appropriate exordium,--he says +in his third book that he would make the memorable events in the +reign of Augustus the subject of a new history, should his health +and life continue:--"cetera illius aetatis memorabo, si plures ad +curas vitam produxero" (An. III. 24)--evidently only because +Tacitus had said at the commencement of his History, that he had +reserved as the employment of his old age, should his life be long +enough, the reigns of Nerva and Trajan:--"quod si vita suppeditet, +principatum Divi Nervae et imperium Trajani ... senectuti seposui" +(Hist. I. 1). There was then one and the same man saying in one +place:--"I am going to write the History of Augustus when I am an +old man;"--(and this being said in the Annals, the author of that +book must have wanted the world to presume that the writer would +have chosen the form of biography for it):--and in another place: +"I am going to write the history of Nerva and Trajan when I am an +old man"; (and this being said in the History, the author of the +Annals must have supposed that the world might presume that the +writer would have chosen the form of history for this continued +production). + +The author of the Annals having done this, opened out before himself +the very widest field for indulging in all sorts of contradictions; +for, after this, who would not be, and who is not, prepared for any +contradictions? The contradictions come; and they are strange and +numerous. + +VI. There is a systematic subordination of history to biography +throughout the Annals, in which imperial events are sacrificed to +the prominence and effect of individual delineations: in the +History there is a general, comprehensive review of the Empire at +the time of Nero's death; Rome is the centre, and the subject +matter the condition of a people affected by the imperial system +of government. The History conveys political instruction; the +Annals supplies materials for studying the human mind and the +motives of human conduct: in imparting a knowledge of events +respecting the Roman nation, the writer of the History, who is +gifted with graphic power, places _images_ before us, whereas +the writer of the Annals, aware that in picturesqueness he was +inferior to Tacitus, gives us _impressions_, while he investigates +social phenomena and elucidates the principles of human nature. +One work is historic, the other philosophic. One man generalizes, +the other particularizes. We are presented with one set of +interests in the History, with another set in the Annals. +In the History we see the struggles of an empire and the +convulsions of the world; in the Annals we are shut out from such +a prospect, to have our view limited to the deeds of one or two +emperors, and a few renowned individuals. + +VII. Such differences, so striking and so essential, prove the +Annals to be a forged book; for all these differences in the two +works can only be ascribed to the entirely different turns of mind +peculiar to two writers. Tacitus wrote as he did, from having a +profounder knowledge of the springs of action in the political +world than the author of the Annals. The author of the Annals, +surpassing Tacitus with respect to the moral world, wrote as he +did, from knowing better the motives that influence men's minds, +and the passions that sway their hearts. The result of two such +very different men composing two such very different works, is, +that the contrast is almost as great when we turn from the History +to the Annals, as when we turn from a general history of England +by a Hume or a Lingard where we notice the origin of Englishmen's +liberties and privileges, the chivalrous scenes of the past and +the proud glories of the present, to the local record of some +county, as Kent or Lancashire, by a Hasted or a Baines, embodying +information of boroughs and parishes, town councils and +corporations, where such things become of substantial importance +as the clauses of charters, the collection of market dues, +donations of maces and drinking cups to mayors, and gold or silver +cradles to their ladies on the birth of babies during the year of +office. + +If the Annals is really to be considered a forgery, this, instead +of being a matter of surprise, ought to be just the thing to be +expected; because a clever fabricator, foreseeing that he would be +suspected, and eager to foil detection, would know that the +curious inquirer into a research of the present description would +thus become baffled at every turn from inability, if not to +discover it himself, at least, to explain to the satisfaction and +conviction of others, the incompatibility of the workings of one +spirit in one book with the workings of the other spirit in the +other book, when the two compositions were so differently +contrived. But if the Annals is to be considered as genuine, then +nobody can explain why the same individual should illustrate Roman +history in this singular fashion,--both works being designed, as +universally admitted, the one to be a complement to the other. +What should be the inducement of the author of the Annals if he +did not wish the world to deny that it was his handiwork to write +his book so very differently from the History of Tacitus? For what +was there in the times of Rome under Galba, Otho, Vitellius and +Vespasian so very different from what the Roman Empire was under +their immediate predecessors, Tiberius, Caligula, Claudius and +Nero, that the part which has to do with events in the days of the +first-named four emperors should treat of imperial transactions +and be deficient in many of the memorials which claim notice in +the part dealing with Tiberius, Caligula, Claudius and Nero; and, +that the part which has to do with events in the times of the +last-named four emperors should all but avoid what is amply +recorded in the part, dealing with Galba, Otho, Vitellius and +Vespasian, imperial occurrences finding but an occasional and +almost accidental notice in the Annals, where the mind is +encumbered with the minutiae of circumstantial details of +individual deeds. + +VIII. The author of the Annals, who (as I shall convincingly show +hereafter) lived in the XVth century, seems, on account of that, +to have had a still stronger reason than those just given for +selecting as his subject the half century after the death of +Augustus: its characters and events corresponded closely to the +characters of the princes who ruled, and the nature of the +movements that were going on all over Europe in his time; for in +forging history, that was to pass as written by Tacitus, it was +incumbent that he should have the same advantage as the Roman,--be +on the same level with him in the occupation of ground. Now, the +ground occupied by Tacitus was the time of himself, which enabled +him to give a complete and copious reflex of a period through +which he had lived with thoughtful attention. Thus his colours are +bright. Unless antiquity supplied the author of the Annals only +the framework of his picture, and the events of the time when he +lived gave the scenes for the painting, his colours would fail, +and his outlines become unsteady. In other words, there could not +be the scrupulous minuteness and the perfect freedom which make +history live and breathe, unless, like Tacitus, he registered +facts in which he took the deepest interest, from feeling their +influence directly and powerfully exerted over himself, and the +living and loved around him. Thus his hand, by being guided as the +hand of Tacitus, would throw life into his work. And, truly, there +is as much life in the Annals as in the History; but, instead of +the air of the first century breathing around it, it is the air of +the fifteenth. + +This can be tested by many a character; one will suffice, that of +Caius Piso in the fifteenth book (48). Pliny and Juvenal tell us +that Piso was consul suffectus under Claudius: the Tabulae Arvales +add that he was a member of the College of Twelve who offered +sacrifice when there was increase in the produce of the soil. +Writers and records of antiquity say no more of Caius Piso, not +even mentioning the name of his father. On such a little known man +a forger of Roman history could safely expatiate; the author of +the Annals does so in a portraiture that bears the stamp of the +fifteenth century: this is particularly observable when Piso is +spoken of as "of brilliant repute among the populace for virtues," +or, rather, "qualities that wore the form of virtues,"--"species +virtutibus similes";--that he was "far from being morosely moral, +or restrained by moderation in pleasures; mild in temper and soft +in manners; given to pompous show and occasionally steeping +himself in luxurious excesses,"--"procul gravitas morum, aut +voluptatum parsimonia: lenitati ac magnificentiae et aliquando +luxui indulgebat." This does not appear to be at all applicable to +the character of any conspicuous personage belonging to the Roman +Empire in the first century, when Romans were warriors still, +preserving, amid some effeminacy, much of the hardy vigour of +their Republican predecessors, ever and anon throwing aside the +toga for the sagum, and rushing from the Forum to the field, to +battle with ferocious and demi-nude savages, whom ever subduing +they carried home captives chained to their triumphal chariots; +but it does seem to be uncommonly applicable to a time when many a +priest, whose writings manifest a lax habit of thinking and betray +a levity, indeed, licentiousness, ill according with a religious +turn of mind, rose to the position of a great dignitary of the +Church and a powerful arbiter of the destinies of his kind. As +that was an age when Alexander VI. was a Pope, and Lucretia Borgia +the daughter of a Pontiff and consort of a reigning Duke of Italy, +we can readily credit the author of the Annals, and laud him for +admirable, life-like portraiture, when he says that a character +and conduct, such as Piso's, "met with the approbation of a large +number of people, who, indulging in vice as delightful, did not +want at the head of affairs a strict practiser of the moral duties +and an austere abstainer from vice:"--"pluribus probabatur, qui in +tanta vitiorum dulcedine summum imperium non restrictum nec +perseverum volunt." + +The character is too vague in its outlines to be any particular +individual's; but as all its points fit many an Italian priest who +became a Cardinal or a Bishop and a chief minister to a prince, in +the time of the Renaissance, as well as in the period immediately +before it, and that immediately after it,--it shows how men +reflect the age they live in,--how the principal biographies in +any certain time convey a pretty accurate idea of the tone of mind +then prevailing; further, and above all, it shows to what a great +degree the books of the Annals reflect the chief features of the +period when they were written, and how deeply their author enters +into the spirit of his age. + +As with characters so with events. Heaps of passages in the Annals +read like incidents in the fifteenth century. It is more like a +picture in an Italian court at that period than in a Roman +Emperor's in the first century, when the arrest is made of Cneius +Novius for being found treacherously armed with a dagger while +mixing with the throng of courtiers bowing to the prince; and then +when he is stretched on the rack, no confession being wrung from +him as to accomplices; and the doubt that prevailed whether he +really had fellow-conspirators. "Cneius Novius, eques Romanus, +ferro accinctus reperitur in coetu salutantium principem. Nam, +postquam tormentis dilaniabatur, de se non infitiatus conscios non +edidit, incertum an occultans." (An. XI. 22.) + +IX. In this way do I fancy I perceive the author of the Annals +chose his subject and worked his materials, so as to do most +justice to his talents, and more easily reach the height attained +by Tacitus. When he had apparently thus sketched the plan of his +edifice, and set about struggling with the difficulties of the +elaboration, he encountered these with such eminent success that +the reality of his literary labour is one of the most surprising +facts in the history of the human mind. He seems never to have +once deviated from his design nor to have ever been perplexed by +embarrassments in the course of his undertaking, notwithstanding +the voluminousness of its nature. In such a procedure, where the +time he chose to descant upon fits in with all he wanted to +accomplish, we see the first indication of the vast judgment he +possessed, as well as the correct notion he had formed of the +extent of his superior powers. In detecting in the author of the +Annals so much judgment and such an exact estimate of his great +mental faculties, we see the difficulty to be coped with in +distinguishing between him and Tacitus, and thus in distinguishing +between the spurious and the genuine: but this distinguishing can +be accomplished by a minute, and only a most minute examination of +the two works. + + + + +CHAPTER IV. + +HOW THE ANNALS DIFFERS FROM THE HISTORY. + + +I. In the qualities of the writers; and why that difference. +--II. In the narrative, and in what respect.--III. In style and +language.--IV. The reputation Tacitus has of writing bad Latin +due to the mistakes of his imitator. + +I. Statesmen learn the things which are of use to them in +government by reading the History, because Tacitus recounts the +actions of the world under the imperial rule of Rome. All men can +profit in the choice of morals from reading the Annals, on account +of its writer relating principally the actions of sovereign +princes and illustrious persons in their private capacity. + +This diversity of treatment results from the difference in the +qualities of the writers. Tacitus possessed a consummate knowledge +of the true policy of States, and the use and extent of +government. Accordingly, he reveals measures necessary for the +successful carrying on of war, or the proper and equitable +administration of affairs in peace, while he places before us a +graphic and presumably true picture of the mode in which the +Romans ruled their Empire in the first century of the Christian +aera. The author of the Annals was acquainted with an entirely +different form and order of statesmanship and politics. Hence he +immerses us in crooked turnings of false policy and dark intrigues +of bad ambition, forcibly reminding us of what made the greatest +portion of the European art of government in the fifteenth century +towards the close of the mediaeval and the commencement of the +modern periods. He favours us with a paucity of maxims relating to +government in general, or the different branches and offices which +make up the body politic; but enters, with tedious fulness, into +the rise, operation, consequences and proper restraint of the +genuine passions and natural propensities of mankind in +individuals, public and private. + +We search in vain in the History for any trace of the melancholy +that we find in the Annals; and in vain do we look in the Annals +for any pictures of virtue and lessons of wisdom which in the +History are taught us by bright examples and illustrious actions. +Had the same hand that wrote the Annals written the History, we +should have had in the latter work a very different treatment. The +record would have been dark and dismal, even to repulsion, the +opportunities being ample for an historian of gloomy disposition +to indulge his humour, when the character of the History is thus +described with truth in the Preface to Sir Henry Saville's +translation of it:--"In these four books we see all the miseries +of a torn and declining state; the empire usurped; the princes +murdered; the people wandering; the soldiers tumultuous; nothing +unlawful to him that hath power, and nothing so unsafe as to be +securely innocent." Then, after stating what we learn from the +examples of Galba, Otho, Vitellius and Vespasian, the writer adds: +"In them all, and in the state of Rome under them, we see the +calamities that follow civil war, where laws lie asleep, and all +things are judged by the sword." In going over such a dreary +period of human history, Tacitus is as composed and cheerful as if +he was dwelling on the gayest and brightest of themes. + +The cause of this is to be found in the fact that there was +nothing to overshadow the soul of Tacitus with gloom. However +painful and dire may have been the constraint to other Romans +during the fifteen years' rule of Domitian, he had no ground of +complaint: far from that; for he says that he was advanced by that +Emperor further in dignity than by Vespasian and Titus. In the +reign of Trajan he must have been supremely happy; for he speaks +of it himself as "a time of rare felicity,"--"rara temporum +felicitate,"--when men might "think what they pleased and express +what they thought." His domestic life must have been blest by the +perfect devotion and tender attachment of a wife, who, then in her +prime, had surely verified the brilliant hopes of the promising +bride. (Agr. 9.) In the maturity of his days he lived again in his +children; for that he had children we know from the Emperor +Tacitus, a century and a half after, boasting of being his +descendant, a pride that was shared in the fifth century by +Polemius, a Prefect of Gaul, as we learn from a remark of the +Prefect's friend, Sidonius Apollinaris. He enjoyed the most +brilliant of literary reputations, as the anecdote sufficiently +reveals of a stranger, who, addressing him at a public spectacle, +and being informed that he must know him well from his writings, +remarked: "Then you must be either Tacitus or Pliny." He was happy +in the friendship of Pliny the Younger, and men as good, eminent +and distinguished as that elegant disciple of Cicero's. + +There was then nothing, in the fortunes of Tacitus to make him +trenchant, biting and cynical; but, on the contrary, most gentle, +as he was, and most placid and benign. Such being his character, a +kind interpretation and a candid sense of actions and individuals +meet us on every page of his History. Still in enumerating the +virtues of eminent persons he does not omit their vices or +failings: his way of doing this is peculiar. He tells us Sabinus +served the State for five and thirty years with great distinction +at home and abroad, and was of unquestionable integrity, but adds +jestingly "he talked too much."--"Quinque et triginta stipendia in +republicâ fecerat, domi militiaeque clarus; innocentiam +justitiamque ejus non argueret: _sermonis nimium erat_." +(Hist. III. 75.) Otho and Vitellius quarrel and charge each other +with debaucheries and the grossest crimes; the historian then, +with dry humour, remarks, "neither was wrong":--"Mox, quasi +rixantes stupra et flagitia invicem objectavere: _neuter +falso._" (Hist. I. 74.) This witty and ridiculing vein does not +prevent him from being always kindly. The benignity of his nature +is seen in all his portraitures (which look, by the way, like the +portraitures of real men); it is observable in his character of +Licinius Mucianus (I. 10), Cornelius Fuscus (II. 86), Helvidius +Priscus (IV. 5), and others;--lovely portraits where defects or +peccadilloes are given along with real and positive virtues, and +in an antithetical manner. His antithetical manner is preserved in +the Annals; but, instead of blandness, we come across a propensity +to form unfavourable opinions of character and conduct, as when +the Athenians are designated "that scum of nations":--"colluviem +illam nationum" (II. 55); and Octavia, "the sprig of a gipsy +fiddler" [Endnote 074]:--"tibicinis Aegyptii subolem." (XIV. 61) +There is wit and ridicule in both works, but it is not the wit and +ridicule of the same individual; it is sprightly and amusing in +the History; it is ungracious and actually cruel in the Annals. + +This difference in the writing of Tacitus and the author of the +Annals may be accounted for in many ways,--perhaps in none better +than this:--When Tacitus lived no one despaired of public cares +being attended to, or the plans of the wise being employed in +advancing the national welfare; but when the author of the Annals +lived, everybody despaired; private profligacy was as rampant as +public misery, and, amid the universal degeneracy, scheming +politicians disregarded the good and greatness of their country to +be intriguers at court for the improvement of their position. + +Those were the times when Louis XI. supplied the places of the +ministers and marshals, the generals and admirals of France, the +Dunois, the La Tremoilles, the Brézés and the Chabannes with mere +creatures--new and obscure men who aided him in his artful schemes +and plans of government: he made his barber an ambassador, his +tailor a herald at arms, and his phlebotomist a chancellor: he +imposed enormous taxes on the people, and when the people +revolted, he ordered some of the ringleaders to be torn to pieces +alive by horses, and the others to be beheaded, as occurred at +Rheims, Angers, Alençon and Aurillac. Francis of Carrara, the Lord +of Padua, cruelly murdered the Venetian General, Galeaz of Mantua, +when the Doge and Council of Venice refused to ratify the terms of +a capitulation. Suspicion attached to the peace in which Ivan +Basilowitch lived and ruled in his palace at Moscow, surrounded +completely by a wooden wall. Enclosed, too, by a very large tract +of land, and in a most magnificent mansion which he built for +himself and his companions at Ripaglia, a place pleasantly +situated on the Lake of Geneva, Amedeus, the last Count and first +Duke of Savoy, so abandoned himself in his unobserved private and +solitary life, to all kinds of debaucheries, that Desmarets says +in his "Tableau des Papes" (p. 167) that from that originated the +phrase "to feast and make merry,"--"faire repaille"; yet this very +Amedeus afterwards acted the part of the only true Pope at Tonon +during the greater portion of the two years, 1440 and 1441, having +been elected to the Pontificate by the Fathers of Basle during the +Papacy of Eugenius IV. When the throne of Don Carlos, the Infant +of Navarre, was usurped, on the death of his mother, Blanche of +Navarre, by her husband, John I. of Aragon, a disgraceful quarrel +and a prolonged war ensued between father and son, when the son, +being repeatedly defeated in battle, was finally captured and cast +into prison by the father, and poisoned by his mother-in-law; +although he was deserving of a better fate, being an enlightened +prince who wrote a History of the Kings of Navarre, which is still +preserved in the archives of Pampeluna. A blind and feeble old +monarch, Muley Albohaçan, King of Granada, ordered the massacre of +a number of children by his first marriage; Ziska destroyed 550 +churches and monasteries in Germany alone; and, for attempting +reforms in religion, Huss and Jerome of Prague were cruelly burnt +alive at the stake. These and similar horrors of those distressful +times, which find fit counterparts in revolting incidents in the +Annals, could not but deeply affect the soul of a man ardently +loving liberty and devoted to humanity as, unquestionably, was the +forger of that work: hence throughout his book the sting which +misfortune gives, and the moodiness which melancholy begets. + +A spirit of liberty runs through his work; but the spirit is not +the same as that which pervades the History of Tacitus any more +than that his merits are like the Roman's in precision of +delineating actions and characters. The good temper of Tacitus +causes him to differ from other writers in the estimation of +character. He gives a better account of Galba and Vitellius than +Suetonius; of Vitellius and Nero than the abbreviator of Cassius +Dio, Xiphilinus, of Otho than Juvenal; and of Vinius than +Plutarch. Galba, who, in Suetonius, puts to death, with their +wives and children, the Governors in Spain and Gaul who did not +side with his party during the life of Nero, is, with Tacitus, a +prince remarkable for integrity and justice, and such faults as he +has are not, strictly speaking, his own, but those of worthless +friends who abuse his confidence, for we are told that it is the +pernicious counsels of Titus Vinius and Cornelius Laco, the former +depraved and profligate, the other slothful and incapable, which +first lose him the popular favour and ultimately prove his ruin: +"Invalidum senem Titus Vinnius et Cornelius Laeo, alter deterrimus +mortalium, alter ignavissimus, _odio flagitorum oneratum, +contemptu inertiae destruebant_." (Hist. I. 6 _in._) Vitellius, +who, according to Suetonius, puts one of his sons to death, and +poisons his mother, or starves her to death, is, in Tacitus, a +tender father doing all for his offspring that fortune permits him +to do in his excess of adversity (Hist. II. 59), and a respectful, +sensitive son seeking to abdicate his empire in order to rescue +his parent from impending evils. (Hist. III. 67.) Juvenal shows us +Otho carrying into the tumult of the battle-field the effeminacy +that disgraces him in time of peace; Tacitus represents Otho as an +active warrior (Hist. II. 11); and convinces us that there was +more of good than evil in that emperor. Xiphilinus paints the wife +of Vitellius as wickedly dissolute; Tacitus as a respectable woman +of whom the State had no complaint to make in her misfortune. He +can find virtues even in Vinius (Hist. I. 13), whom the Roman +people execrated and whom Plutarch castigates in terms of +unmeasured reprehension. + +The Author of the Annals brings before our vision quite opposite +reflections from the mirror of life: his pictures are quite horrid +of revolting crimes unrelieved by virtuous actions in Tiberius, +Claudius, Nero, Sejanus, Agrippina, Messalina, Albucilla, and +other men and women. His character of Tiberius is the wonderfully +drawn portrait of the most absolute and artful tyrant that was +ever created by the fancy of man; and we may be as certain that +such a character never existed as we may be assured that that the +wise maxims and fine things were ever uttered which he tells us +passed the lips in private of Emperors and Ministers of State. +Though not a single virtue relieves the vices of Tiberius in the +Annals, Suetonius speaks of him as showing clemency when a public +officer; Cassius Dio describes him as so humane that he condemned +nobody for his estate, nor confiscated any man's goods, nor +exacted money by force; and Velleius Paterculus makes him all but +a pattern of the virtues,--if Velleius Paterculus is an +authority,--it being just possible that his "Historiae Romanae ad +Marcum Vinicium Consulem" may some of these days be as clearly +proved to be as glaring a modern forgery, as I am now attempting +to prove the Annals of Tacitus to be: certain it is that what we +have of Velleius Paterculus is supplied by only one MS., which was +found under very suspicious circumstances in very suspicious +times. + +II. The general train of the narrative may be as nervous in the +Annals as in the History; but the latter is proof against all +objections to imperfection and hurry of narrative: every now and +then errors of this description mar the workmanship of the Annals, +showing at once that it was not composed by Tacitus. From what he +did in the History, he never would have abruptly dropped the +proceedings in the Senate with regard to Tiberius and the honours +paid to his family: there would have been a measure of time and +place in the campaigns of Germanicus: he would have told us what +urged Piso to his acts of apparent madness; and whether he was +guilty or innocent of poisoning Germanicus: we should have known +whether the adopted son of Tiberius came to a violent end; whether +Agrippina perished on account of food withheld from her in her +dungeon; and how Julia, the granddaughter of Augustus died. This +habit of occasionally neglecting to impart complete information, +which is not at all in the manner of Tacitus, cannot be due to the +difference of arrangement in the two works; which, in itself, is a +very suspicious difference; for the plan in the Annals is to give +the transactions of every year in chronological order, whereas +that in the History is not to keep each year distinct in itself, +but allow occurrences to find their proper place according to +their nature, before the time when they happen. [Endnote 081] + +In addition to this very suspicious difference, there is another +producing so much doubt that alone it seems to stamp with truth +the theory of the Annals being a forgery. + +Tacitus passes over in silence men renowned for learning who took +no part in the historical events related by him. The author of the +Annals, at the end of one historic year, before passing on to +record the events of that which follows, mentions their deaths, as +of the two famous juris-consults, Capito Ateius and Labeo +Antistius. (III. 74.) In this style of writing we detect two men +differing from each other as widely as De Thou differs from +Guicciardini: De Thou, confining himself to his own times, +descends into minutiae, so as to record the deaths of the great +men of his day; Guicciardini, with his eye fixed on his country, +passes over memorials of individuals to dwell on the various +causes which brought about the great changes in the civil and +ecclesiastical policy of his stirring period. + +Another thing extremely suspicious is that nowhere in his History, +nor even in his biographical work, Agricola, does Tacitus +introduce a whole letter. All that he does is to give the +substance, and not the contents, as the letter from Tiberius to +Germanicus in Germany. (Hist. V. 75.) Elsewhere he refers merely +to the contents of letters, as in the second book of the History (64). +Speeches are found in his works, for this reason:--Speeches form +no small part of what is transacted in the senate, at the army +and before the emperor; they issue to the public, they pass +through the mouths of men, and they form much weighty matter. +Tacitus then seems to have thought that if he inserted speeches, +he would be maintaining the majesty of history by attending to +great matters, but that if he inserted letters, as they refer +generally to private affairs, he would be faulty as an historian, +by ceasing to be grave and becoming trifling. There is no +accounting, then, for the letter that is found in the Annals (III. 53), +if we are to assume that that work was the composition of +Tacitus, except we are ready to admit that he was capable of +descending from the accustomed gravity of his lofty historical +manner to be a rival for supremacy in the small style of such +indifferent memoirists, as Vulcatius Gallicanus, who has almost as +many letters as there are pages in his very short life of the +Emperor Avidius Cassius. [Endnote 083] + +Nobody can satisfactorily explain why, or how it was possible +that, Tacitus should have contradicted in the Annals what he says +in the History of the Legions of Rome and the Praetorian and Urban +Cohorts. He tells us in his History that his countrymen had +legions in Britain, Gaul, and Italy; in the Annals we are told +that the Romans had no troops in those countries. We gather from +the Annals, that there were eight legions in Germany, three in +Spain, and two each in Moesia, Africa, and Pannonia; from the +History we find that there were seven legions in Germany, three in +Moesia, two in Spain, and one each in Africa and Pannonia. We are +told in the History that the Praetorian Cohorts were nine, in the +Annals ten. So we are told in the History that the Urban Cohorts +were four (_quatuor urbanae cohortes_ scribebantur) (Hist. II. 93), and +in the Annals three (insideret urbem proprius miles, _tres urbanae_). +(An. IV. 5.) It matters not what are the right statements in these +several instances; all that concerns us in our inquiry is that, +here beyond all question are two different men, possessing quite +a different knowledge, informing us about the same things; and +the disagreements would be mighty puzzling on any other theory +than that which we are advancing,--that two different men wrote +the History and the Annals. + +So, again, with respect to the twenty-one, and afterwards twenty-five +priests of Apollo, the "Sodales Augustales," otherwise styled +"Sacerdotes Titii," the latter name being given to them, according +to Varro, after birds similarly called, whose motions it was their +duty to watch in certain auguries (though what the ancients called +the "titius," by the way, is about as little known as what Pliny +calls the "spinthurnyx,"--Servius and Isidorus thinking they might +have been "doves," from such fowls being styled by the common +people "tetas" and "tetos"). Livy makes no mention of these +priests; neither does Dionysius of Halicarnassus, though Dionysius +was very fond of entering into details of Roman antiquities. +Tacitus gives one origin to this priesthood, the author of the +Annals another; Tacitus, describing the gladiatorial shows by +which the birthday of Vitellius was celebrated in the year 15, +says, that the Emperor Tiberius consecrated those priests to the +Julian House, in imitation of their first institutor, Romulus, who +consecrated them to King Tatius: (facem Augustales subdidere: quod +sacerdotium, ut _Romulus Tatio regi_, ita Caesar Tiberius +Juliae genti, _sacravit_.) (Hist. II. 95.) The author of the +Annals, as if this passage had entirely slipped his attention, or +dropped from his memory, or forgetting that he was engaged in the +forgery of a work by Tacitus, corrects that view by making quite a +different statement, that it was King Tatius, and not Romulus, who +first instituted, and apparently consecrated that order of +priesthood to himself, his exact words being: "that same year saw +established a new religious ceremony, by the priesthood being +added of the 'Augustales Sodales,' as of yore Titus Tatius, to +retain the holy rites of the Sabines, had instituted the 'Sodales +Titii'":--Idem annus novas caermonias accepit, addito sodalium +Augustalium sacerdotio, ut quodam _Titus Tatius_ retinendis +Sabinorum sacris _sodales Titios instituerat_. (An. I. 54.) +As many writings bearing upon the remote time of Romulus and the +Sabine kings may be lost, and the author of the Annals may have +had, in the fifteenth century, authorities not extant now, to +warrant him in writing history so very differently from Tacitus; +and as that Roman in such matters must have taken what he said on +trust from others, we cannot here decide who was right and who +wrong; but what is most important in this investigation is that +the disagreement is quite sufficient to convince us that Tacitus +did not write the Annals. + +We shall hereafter more particularly distinguish the two works by +other differences in their matter and form, the manner of their +authors, and the substance of the things treated of: for the +present we may proceed to distinguish them by some differences in +their style and language. + +III. In these respects nothing is easier than to detect two +writers, no matter how careful they may be in endeavouring to +imitate the style and language of each other: there will always be +some shade,--and indeed, a very strong shade,--whereby to +distinguish their manner of thinking and their choice and +arrangement of words; there will be more or less purity, +simplicity, grace and propriety in their choice of language; more +or less beauty, precision, cadence and harmony in their +collocation of words: their cogitative faculty will vary in +measure of thought--in force or tenuity; nor will they resemble in +their train of ideas,--be that regular, methodical and uniform, or +unsteady, scattered and disorderly. There must ever be these +important differences; they spring out of individual idiosyncrasy; +their exercise is involuntary, being dependent upon the native +taste and turn of mind of the writer; from such influence he can +no more escape, than he can avoid in his physical qualities a +peculiar gait or tone of voice, look, laugh, or mode of bearing. +If any one question this, let him take up any of the dramas +written conjointly by members of the School of Shakespeare in the +reign of James the First. They all tried to shape themselves in +the same mould; they served apprentices to one another in +constructing and composing the drama; Cartwright strove to write +like his instructor, Ben Jonson; Massinger like his master, +Shakespeare; Shakespeare, too, like Marston and Robert Green (for +Marston taught him how to write tragedy, and Green taught him how +to write comedy): they believed that they eminently succeeded in +catching each other's manner, and to such a nicety, that they +could write together, without the handiwork of one being +distinguishable from the handiwork of the other. In this spirit +Shakespeare wrote with Fletcher; Dekker with William Rowley; Ford, +too, with Dekker; numerous others similarly composed in +companionship, Middleton, Marston, Day and Heywood; but any one +acquainted with their separate productions, consequently, with +their style and language can hardly fail to point out what this +one wrote, and what was written by the other. Test this by +Shakespeare, who, it would be supposed, is the most difficult to +detect because it is generally stated and believed that he wrote +in a variety of styles; it is only a seeming variety; his mode of +versification certainly differs--he changed his measures with his +subjects; still the same fancy is always at work, impressing +images with strength on the mind; there is no change in the +weightiness of the style, the quaintness of the language, the +justness of the representations, the depth of the reflections, +whether he be writing the two worst plays in which he took part +(for portions only seem to have been supplied by him), Pericles +and Titus Andronicus, or his two best, conceived so massively and +executed in such a masterly manner, Macbeth and Othello. In the +Two Noble Kinsmen, which he wrote with Fletcher, any body familiar +with his acknowledged dramas, can trace him as easily as a +traveller follows with his finger the course of the Rhone while +that river is traversing the Lake of Geneva; for one can tell with +as much certainty, as if assured of it, that he wrote the whole +opening of that tragedy, or First Act, while his light, airy and +more sprightly collaborator wrote all the closing part, or last +Act. + +Now, the author of the Annals seems to have displayed remarkable +diligence in a careful study of the style and language of Tacitus +with the view of reproducing them in the multiplicity and variety +of expressions that would necessarily occur in the course of the +very long work he meditated forging. To judge from his handiwork, +he was specially struck by certain peculiarities:--such as +dignified and powerful expression, with extraordinary conciseness +joined to loftiness of diction;--hence, his brevity, being +dissembled, and altogether foreign to his own natural diction, +which was most copious, has a hardness and obscurity, of which the +brevity of Tacitus is totally void. He seems to have furthermore +observed how the language of Tacitus has a poetical complexion, is +figurative, nor altogether free from oratorical tinsel with +mixture of foreign, especially Greek construction, and the most +peculiar, new and unusual turns of expression, alliterations and +similar endings of words. Yet notwithstanding all this care and +diligence he was utterly incapable of approaching in language and +style so close to the great original he pretended to be as to be +confounded with him; he was, indeed, not a bit more successful in +approaching his prototype, than that emulous imitator of Tacitus, +Ammianus Marcellinus. + +Much might be taken from the Excursus of Roth and the Prolegomena +of Döderlein and Bötticher greatly to strengthen this part of my +argument; but, their treatises being well known, I abstain, merely +observing that, from their remarks, it will be seen that only in +the Annals are verbs constructed in a very uncommon and frequently +archaic manner, as the ancient perfect, _conpesivere_ (IV. 32), of +which there is no example in Tacitus, as there is in Catullus: + + O Latonia, maximi + Magna progenies Jovis, + Quam mater prope Deliam + _Deposivit_ olivam. XXXIV. 5-8. + +It will be also seen in the above-mentioned most able production +of Döderlein that the infinitive and the particles _ut, ne_ +and _quod_ are joined with many verbs; that there is an +interchange of _ad_ and _ut_ (An. II. 62); a joining of +the present and the perfect, and a joining of the infinitive with +those two tenses. In the midst of this damaging criticism +Döderlein quotes Walther, who has also commented upon the Annals, +but in terms of enthusiastic commendation, for he praises such +writing as first-rate workmanship--"adjustments by design," says +the ingenious German; not, of course, the unconscious errors, that +a modern European might make in a case of forgery: the discovery +reminds me of Mr. Ruskin's unqualified eulogies of everything done +by the brush of Turner, which caused the great artist to observe: +--"This gentleman has found out to be beauties what I have always +considered to be blemishes." + +Professor Hill, also, in his "Essay upon the Principles of Historical +Composition" has noticed in the Annals some modes of construction +not to be met with in any Roman writer, such as a wrong case after +a verb,--a genitive after _apiscor_ which governs an accusative: +"dum _dominationis_ apisceretur" (VI. 45); and an accusative after +_praesideo_ which governs a dative: "_proximum_ que Galliae _litus_ +rostratae naves praesidebant" (IV. 5). + +IV. Here let me pause for a moment to glance at a prodigious thing +that has been done to Tacitus: it really has no parallel in +literature: a number of foreigners have impugned his knowledge of +his native tongue. The learned German, Rheinach (Beatus Rhenanus), +began, for he could not admit in his Basle edition in 1533 of the +works of Tacitus that the language of that Roman was equal to the +language of Livy, being florid, affected, stiff and unnatural; his +observation being, that "though Tacitus was without elegance and +purity in his language, from Latin in his time being deteriorated +by foreign turns and figures of speech; yet there was one thing he +retained in its entirety, and that was blood and marrow in his +matter": "Quamvis Tacitus caruerit nitore et puritate linguae, +abeunte jam Romano sermone in peregrinas formas atque figuras; +succum tamen et sanguinem rerum incorruptum retinuit." Eight years +after the famous Tuscan lawyer and scholar, Ferretti, followed by +accusing Tacitus in the preface to the edition of his works +published at Lyons in 1541, of writing with inelegance and +impurity: "consequently," he says, "in the estimation of eminent +literary men Tacitus is not to be ranked after, but rather before +Livy; and yet his style, which was florid, though smacking of the +thought and care that pleased in the days of Vespasian and his +son, and which, from that time,--on account of the Latin language +gradually declining in purity,--steadily degenerated into a kind +of affected composition, ought not to be placed on a par with nor +preferred to Livy's, whose language flows naturally and agreeably, +for his was the age of the greatest purity": "Unde factum, ut +praestantium in literis virorum judicio Livio non sit postponendus +Tacitus, quin potius anteferendus: non quod hujus floridum, ac +meditationem et curam olens dicendi genus, quale sub Vespasianis +placuit, ac indies exin degeneravit in affectatam quandam +compositionem, exolescente paulatim sermonis latini puritate, +Livianae dictioni, illi naturaliter amabiliterque fluenti (nam id +seculum purissimum fuit), aequari debeat, aut praeferri." Next +came the Milanese schoolman, Alciati, who preferred the certainly +sometimes elegant and polished phrases of Paulus Jovius (in his +letter to Jovius himself prefixed to the edition of 1558 of the +renowned Bishop of Nocera de' Pagani's principal production, the +45 books of Historia Sui Temporis):--"they will not ask of you the +reason why you have not reached the soft exuberance of Livy, after +you have thoroughly regretted imitating the calm solemnity of +Sallust, and been satisfied with only the few flowers you have +plucked with a discriminative hand out of the gardens of Quintus +Curtius more frequently than the thorny thickets of Cornelius +Tacitus": "Non reposcent a te rationem, cur lacteam Livii +ubertatem non sis assecutus; postquam et te omnino piguerit +Sallustii sobrietatem imitari, et satis tibi fuerit pauculos +tantum flores ex Quinti Curtii pratis, soepius quam ex Cornelii +Taciti senticetis arguta manu decerpsisse." Then succeeded, as +fast as flakes falling in a snow-storm, a long string of acute +critics, each with his just objections, and each more pointed than +his predecessors in his animadversions, down to the present day, +when, I suppose it may be said that the eminent Dr. Nipperdey +stands foremost amongst the exposers of the bad Latinity of +Tacitus. The Tacitus, thus universally proclaimed, and for nearly +a dozen generations, not to be a competent master of his own +tongue, is not the Tacitus of the History, it is the "Tacitus" of +the Annals; and when hereafter I point out who this "Tacitus" of +the Annals was,--an Italian "Grammaticus," or "Latin writer" of +the fifteenth century,--the reader will not be at all surprised +that he every now and then slips and trips in Latin;--on the +contrary, the reader would be amazed if it were not so; because he +would regard it as a thing more than phenomenal,--as a matter +partaking of the miraculous;--he must consider himself as coming +in contact with a being altogether superhuman;--if the "Tacitus" +of the fifteenth century, who, as a Florentine, may have been a +complete master of the choicest Tuscan, had written with the +correctness of the Tacitus of the first century, who, as befitted +a "civis Romanus" of consular rank, was perfectly skilled in his +native tongue;--aye, quite as much so as Livy, Sallust, or any +other accomplished man of letters of ancient Rome. + + + + +CHAPTER V. + +THE LATIN AND ALLITERATIONS IN THE ANNALS. + + +I. Errors in Latin, (_a_) on the part of the transcriber; +(_b_) on the part of the writer.--II. Diction and +Alliterations: Wherein they differ from those of Tacitus. + +I.--An anecdote is told of our present sovereign that, on one +occasion, conversing with the celebrated scene painter and naval +artist, Clarkson Stanfield, her Majesty, hearing that he had been +an "able-bodied seaman," was desirous of knowing how he could have +left the Navy at an age sufficiently early to achieve greatness by +pursuing his difficult art. The reply of Stanfield was that he had +received his discharge when quite young in consequence of a fall +from the fore-top which had lamed him,--and for the remainder of +his life,--whereupon the Queen is stated to have exclaimed: "What +a lucky tumble!" In a similar strain the author of the Annals, +after he had handed over his work, according to the custom of his +time, for transcription, must have been induced to exclaim, when +he marked how the monk who had put his thoughts on vellum, had +made him write nonsense in almost every other sentence: "What a +lucky transcriber!" The knowledge that he would have a transcriber, +who was no adept in Latin, must have been one of the greatest +factors in his calculations as a forger. Otherwise how could +he entertain the shadow of a hope that his book could pass current, +when, in order that it should take its place in the first rank +of Roman classics, it was imperative that he should write Latin +to perfection. That was impossible; and his fabrication must +have been detected immediately upon its publication, even though +his age was destitute of philological criticism, unless everybody +had known that the scribes in convents who copied the classics +were famous for committing endless blunders in their transcriptions. +Thus, his good fortune stood steadfastly by him all through his +extraordinary forgery; at its initiation as well as during the +subsequent stages of it. + +There was in his time a regular profession of transcribers, who +may be looked upon as the precursors of printers. Numbered among +them were some who had great fame for transcribing;--learned men, +who knew Latin almost, if not quite, as well as they knew their +mother-tongue, Cosimo of Cremona, Leonardo Giustiniani of Venice, +Guarino of Verona, Biondo Flavio, Gasparino Barzizza, Sarzana, +Niccoli, Vitturi, Lazarino Resta, Faccino Ventraria, and some +others;--in fact, a host; for nearly all the literary men, in +consideration of the enormous sums they obtained for copies of the +ancient classics carefully and correctly written, devoted +themselves to the occupation of transcription, as, in these times, +men of the highest attainments in letters, some, too, of the +greatest, even European, celebrity, give their services, for the +handsome remunerations they receive, to the newspaper and +periodical press. But, in the fifteenth century, the vast majority +of writers of manuscripts,--those who were in general employment +from not commanding the high prices obtained by the "crack" +transcribers, and might be compared to "penny-a-liners" among us, +suppliers of scraps of news to the papers,--were still to be found +only in convents, knowing more about ploughs than books, and for +literary acquirements standing on a par with professors of +handwriting and dancing masters of the present day. These monkish +transcribers wrote down words as daws or parrots articulate them; +for just as these birds do not know the meaning of what they +utter, so these scribes in monasteries did not understand the +signification of the phrases which they copied. We can easily +understand how to these manipulators of the pen an infinite number +of passages in the Annals, which are still "posers" to the most +expert classical professors in the leading Universities of Europe, +must have been as dark as the Delphic Oracle,--or the Punic +speech of the Carthaginian in Plautus's Comedy of Poenulus to +everybody (except, of course, the great Oriental linguist, Petit, +who knew all about it, for in the second book of his +"Miscellaneorum Libri Novem" he explains the whole speech, without +the slightest fear of anybody correcting the mistakes into which +he fell). + +The jumble occasioned by the interminable blunders of the monastic +writers (for there were two of them, as will he hereafter seen) +causes both the codices of the Annals to be phenomena for +confusion. Unique as literary gems, and preserved in the +Laurentian Medicean Library in Florence, they are the greatest +attraction to literary sightseers visiting the lucky library in +which they are carefully deposited; and, I believe, have a fancy +value set upon them as a fancy value is set upon the Koh-i-noor. + +Any member of the medical faculty, even the latest licentiate of +the Apothecaries Hall, who knows the fatal effect of wear and tear +upon the system caused by ceaseless worry, can explain why +Philippo Beroaldi the Younger departed this life five years after +undergoing the labour of preparing for the press at the order of +Leo X. the MS. found in the Westphalian Convent, containing the +first six books of the Annals. When we consider the chaos in which +that dismal MS. presented itself to the eyes of the unfortunate +Professor in the University of Rome, we can readily conceive how +he must have consulted, as he told us he did, "the learned, the +judicious and the subtle" about the correction of errors of the +knottiest nature which came upon him so fast that, to express +their abundance, he instinctively borrows his figure of speech, +from water gushing from a fountain or coming down in a cataract:-- +"the old manuscript," says he, "from which I have undertaken to +transcribe and publish this volume, _gushes forth_ with a multiplicity +of blunders:"--"vetus codex, unde hunc ipsum describendum atque +invulgandum curavi, pluribus mendis _scatet_." One example, out +of a legion, will suffice:--In the passage in the eleventh book +where Narcissus is represented begging pardon of Claudius for not +having told him of Messalina's intrigue, the MSS. at Florence and +Rome run thus (according to the report of James Gronovius): +"Is veniam in praeteritum petens quod ci CIS V&CTICIS PLAUCIO +DIMU-lavisset." Half a century before, Vindelinus of Spire,-- +who distributed books to all the inhabitants of the world as +Triptolemus of old distributed corn,--broke the back-bone of +this gibberish, when first publishing the concluding books (from +that Vatican MS. which is no longer to be found), by editing +"quod _eicis Vecticis Plautio dissimu_ lavisset." Beroaldi altered +this to "quod _ei cis Vectium Plaucium dissimu_ lavisset." This +was retained in all editions, as the best that could be thought of, +till Justus Lipsius, who collated the MSS. of Tacitus in the +Vatican Library, as he collated the MSS. of other ancient authors +in that and the Farnese and Sfortian Libraries, during his two +years stay in Rome, changed it to "quod _ei cis Vectium cis +Plautium dissimu_ lavisset." So for a century that remained as +the latest improvement till again amended by John Frederic +Gronovius, who, seeing the Vatican and Florentine MSS. while +searching the treasures of literature in Italy during his tour in +that country, edited _cis Vectios cis Plautios_. Most editors +adopt, according to fancy, the rendering of Lipsius or Gronovius, +on account of Vectius Valens and Plautius Lateranus being two +distinguished Romans in the days of Claudius who intrigued with +Messalina. For my own part, I prefer the conjectural emendation of +the Bipontine editors who, giving up as hopeless the corrupted +passage, edit "quod _incestae uxoris flagitia dissimu_ lavisset," +which, if not precisely what was written, carries with it the +recommendation of being intelligible, and doing away with +the unmeaning _cis_. + +On account of the corruption of the text in the two oldest MSS. +that supply the Annals,--the First and Second Florence,--I am +aware what care must be taken, when touching upon the Latin in the +Annals, not to ascribe to the author faults that were the errors +of other people. One ought to be guarded when coming across +"reditus," which ought to be "rediturus" (II. 63), and "datum," +which ought to be "daturum" (II. 73). + +I must pause to observe that, here as elsewhere, in examining the +Latinity of the Annals, I cite from the original editions of the +last six books by Vindelinus of Spire published in 1470, and the +first six books by Beroaldus published in 1515, all editions now +in use having "rediturus" and "daturum," but without the authority +of a single MS. + +These blunders we may fairly father on the monkish transcribers, +the more so as their handiworks abound with faults, arising from +one of these four causes,--inability of perceiving propriety of +expression; which people call "stupidity"; disinclination to the +requisite exertion; known as "laziness";--misunderstanding the +meaning of the author, or destitution of knowledge. + +The errors that spring from ignorance are the most striking; they +show the purely negative state of the transcribers' minds; how +uninformed they were of facts, and how uninstructed in arts, +literature or science. Evidently the transcriber of the first Six +Books had never heard of the "Sacerdotes Titii," and seeing that +the author had mentioned Tatius in the first portion of the clause +in a passage in the First Book (54), he writes "Sodales _Ta_tios," +instead of "Sodales _Ti_tios";--"ut quondam Titus _Tatius_ retinendis +Sabinorum sacris sodales _Tatios_ instituerat"; just as evidently, +from ignorance of the language, having no notion what the author +was saying in another passage in the Second Book (2), but seeing +that he had used the word "majorum" in the previous sentence, he +writes nonsensically "ipsorum _majoribus_" for "ipsorum _moribus_" +(II. 2); nor knowing what the "propatulum" was in a Roman house, +but misled by the author having almost immediately before (IV. 72) +spoken of "soldiers being fastened to the patibulum"--or, as we +should say, "hanged on the gallows,"--he writes (IV. 74), "in +_propatibulo_ servitium" instead of "in _propatulo_ servitium," +the "propatulum" being an open uncovered court-yard, differing +from the "aedium," as being in the forepart of the dwelling. + +How illiterate he and the transcriber of the last Six Books were +will be seen in examples and remarks by Kritz in his Prolegomena +to Velleius Paterculus; by Döderlein in his Preface to his edition +of Tacitus; by Ernesti in his Notes to the Annals; by Sauppe, the +able editor of the Oratores Attici, in his Epistolae Criticae, +addressed to his learned relation, Godfrey Hermann, and, above +all, by Herä, in his "Studia Critica," or elaborate treatise on +the Florentine Manuscripts of Tacitus. Both transcribers seem to +have had a taste for rhyming and to have thought that the beauty +of writing Latin consisted in obtaining jingles, to get which they +mix up two words into one, as "san_us_ repert_us_," for "san_e_ is +repertus" (VI. 14); or coining, as "_templores flores_," for +"_templorum fores_" (II. 82); or changing the termination of a word, +in order that it may resemble in sound, the word that follows, as +"don_aria_ mili_taria_" for "_dona militaria_" (I. 44); or the +word that precedes, as "potu_isset_ tradi_disset_" for "potuisset +tradi" (XII. 61). + +The same bungling is shown with respect to adjectives, the number, +gender and case of which are changed, as "tris_tios_ primordio," +for "tris_tiores_ primordio" (I. 7); "amore an odio incert_as_" +for "amore an odio incert_um_" (XIII. 9), and "conqueren_tium_ +irritum laborem," for "conqueren_te_ irritum laborem" (XV. 17). +The number, mood and tense of verbs are also changed as "quotiens +concordes agunt sper_nun_tur: Parthus," for "quotiens concords +agunt, sper_ni_tur Parthus" (VI. 42); "nationes promptum habe_re_" +for "nationes promptum habar_et_," and "neque dubium habe_retur_" +for "neque dubium ha_betur_." (XII. 61). + +They sometimes succeed, from their stupidity or laziness, in +completely puzzling the reader by omitting syllables, and transposing +and substituting consonants and vowels, thus producing the most +confounding gibberish, as "_pars nipulique_" for "Pharasmani +Polemonique" (XIV. 26); or adding a letter, as "m_orte_m" for +"m_ore_m" (III. 26), or omitting a syllable, as "eff_unt_" for +"eff_und_unt" (VI. 33). From the same fault they every now and +then double a letter, as "Ami_ss_iam" for "Ami_s_iam", or omit +one of the double letters, as "antefe_r_entur" for "antefe_rr_entur" +(1. 8); or, when two words occur, one ending, and the other beginning +with the same letter, they either omit the last letter of the +preceding word, as "event_u_ Suetonius" for "event_us_ Suetonius" +(XIV. 36), or the first letter of the following word as "quipped +_l_apsum" for "quippe _e_lapsum" (V. 10). But it is in single +syllables or words or letters that they most abound in errors, +frequently omitting them without the mark of a _lacuna_, or any +defect; now they omit single letters, when the second word begins +with the same letter as that with which the first ends; at times +in the first word, as "victori_a_ sacrari," for "victoria_s_ sacrari" +(III. 18); at times in the second word, as "ad _e_os" for "ad _d_eos" +(I. 11) now they add single letters as "vitae ejus" for "vit_a_ ejus" +(I. 9), or "a_u_diturus" for "aditurus" (XV. 36); or voluntarily +add a syllable, that the termination of one word may correspond +to the commencement of another, as "Stratonicidi_ve_ _ve_neri" for +"Stratonicidi Veneri" (III. 63), or repeat syllables or words +(what is called "dittography"), as "Cujus adversa pravitati _ipsius_, +prospera ad fortunam _ipsius_ referebat" (XIV. 38). Puteolanus +was the first to throw out the second _ipsius_, and substitute +for it "reipublicae," which most of the editors of Tacitus have +retained, though Brotier edits, I cannot help thinking properly, +on account of the antithesis in which the Author of the Annals +delighted:--"whose adversity he ascribed to his depravity, and +whose prosperity to his good fortune":--"cujus adversa, pravitati +ipsius; prospera, ad fortunam referebat" (XIV. 38); so that the +second _ipsius_ in the MS. is not wrong, only inelegant and unnecessary. + +Having thus seen the nature of the errors committed by the transcribers, +we may now pass on to what we must consider as the errors of the +writer. There is very little doubt that he alone is responsible +for the following: using the poetic form "celebris" for the prose +form "celeber"--Romanis haud perinde _celebris_ (II. 88, in fin.), +which so startled Ernesti that he is almost sure the author must +have written "celebratus;" still he would not dare to alter it on +account of its being repeated on two other occasions--Pons Mulvius +in eo tempore _celebris_ (XIII. 47): Servilius, diu foro, mox +tradendis rebus Romanis _celebris_ (XIV. 19);--so merely contents +himself with the observation that "those who are desirous of writing +elegant Latin will not imitate it:" "studiosi elegantiae in scribendo +non imitabuntur." Those desirous of attaining an elegant style +would not write as in the Annals, "exauctorare," with the meaning +of "putting out of the ranks and into the reserve," as when we find +it stated that "a discharge should be given to those who had served +twenty years, and that those should be _put out of the ranks and +into the reserve_, who had gone through sixteen years' service, +there to be kept as auxiliary troops, free from the other duties +which it was customary to render to the State, except that of +repelling the invasion of an enemy":--"missionem dari vicena stipendia +meritis; _exauctorari_, qui senadena fecissent, ac retineri sub +vexillo, ceterorum immunes nisi propulsandi hostis" (An. I. 36);-- +here we have a meaning of the word "exauctorare" very different +from its sense of "a final discharge," in which it is understood +by Tacitus towards the opening of his History, when he is +describing the distracted state of Rome, and continues: "during +such a crisis tribunes were _finally discharged_, Antonius +Taurus and Antonius Naso, from the body guard; Aemilius Pacensis +from the troops garrisoned at Rome, and Julius Fronto from the +watch": "_exauctorati_ per cos dies tribuni, e praetorio +Antonius Taurus et Antonius Naso; ex urbanis cohortibus Aemilius +Pacensis; e vigiliis Julius Fronto" (Hist. I. 20);--nor would a +person desirous of writing graceful Latin use "destinari" for +being "elected" to an office, as "_destinari_ consules" (An. I. 3) +where Tacitus uses "designari,"--"consule _designato_" +(Hist I. 6). + +Grammatical mistakes of the most extraordinary character are +sometimes made. There is neglect of indispensable attraction; "non +medicinam _illud_" (I. 49) for "_illam_," and "non enim, preces +sunt _istud_" (II. 38) for "_istae_;"--proper Latinity requires +that, in "nihil reliqui faciunt quominus invidi_am_, misericordi_am_, +met_um_ et ir_as_ _per_mov_erent_ (I. 21), the four nouns should +be in either the ablative or genitive, and the verb in the present, +with (as Dr. Nipperdey says) _moveant_ in preference to _permoveant_. +"An" is used as an equivalent to "vel;"--"metu invidiae, _an_ (vel) +ratus" (II. 22,) and as if synonymous with "sive," "sive fatali +vecordia, _an_" (seu, or sive) "imminentium periculorum remedium" +(XI. 26.) In the sentence where Tiberius is described as, according +to rumour, being pained with grief at his own and the Roman people's +contemptible position for no other "reason" more than that Tacfarinas, +a robber and deserter, would treat with them like a regular enemy:-- +we have the only instance in a classical composition reputed to be +written by an ancient Roman, of "alias" conveying the idea of _cause_, +instead of being an adverb of _time_:--"Nec _alias_ magis sua +populique Romani contumelia indoluisse Caesarem ferunt, quam quod +desertor et praedo hostium more agerat" (III. 73). + +These errors we must believe to be the author's; considering their +gravity, we are compelled to ask ourselves the question: "Could +this writer have been an ancient Roman?" If we answer in the +affirmative, how can we explain coming repeatedly across this sort +of writing, "lacu IN ipso" (XII. 56), that is, a monosyllabic +preposition placed between a substantive and an adjective or +pronoun, a kind of composition found in the poets, but disapproved +by the prose-writers, who, if so placing a preposition, used a +dissyllable and put the adjective first. Independently of a +monosyllabic preposition thus standing frequently between a +substantive and an adjective or pronoun (judice _ab_ uno: +III. 10--urbe _ex_ ipsa: XII. 56--senatuque _in_ ipso and +urbe _in_ ipsa: XIV. 42 & 53.--portu _in_ ipso XV. 18); there +are other occasional abnormal collocations of the preposition, +such as, after two words combined by a copulative particle, +or two of them: diisque et patria _coram_ (IV. 8), Poppaea +et Tigellino _coram_ (XV. 61) and between two words connected +by apposition: montem _apud_ Erycum (IV. 43), uxore _ab_ Octavia +(IV. 43--XIII. 12). These usages are not found in the other +works ascribed to Tacitus, nor any of the ancient Latin +prose-writers; though common enough in the poets, the three +instances being found in Virgil;--the first in the Aeneid:-- + + "Cum litora fervere late + Prospiceres arce _ex_ summa:" + Aen. IV. 409-10; + + "Vespere _ab_ atro + Consurgunt venti:" Aen. V. 19-20 + +And-- + + "Graditur bellum _ad_ crudele Camilla:" + Ib. XI. 535; + +The second in the Georgics: + + "Si non tanta quies iret frigusque caloremque + _Inter_:" + Georg. II. 344; + +And shortly after, + + "Pagos et compita _circum_:" + Ib. 382; + +And the third in the Aeneid: + + "Duros mille labores + Rege _sub_ Eurystheo, fatis Junonis iniquae, + Pertulerit:" + Aen. VIII. 291-3. + +The Latinity, therefore, is good; but though good, it can scarcely +be said to be that of an ancient Roman; for an ancient Roman never +resorted to such inflexions in prose, only when writing poetry to +get over the difficulties of rhythm; hence a modern European would +easily fall into the error, from taking the Latin of Virgil to be +most perfect; and from deeming that what was done in verse could, +with equal propriety, be done in prose. + +Though nothing could be more natural than for a modern European to +think that the right Latin for "good deeds," was "bona facta" +(III. 40), an ancient Roman would have written "_bene_ facta," +just as he would have used for the expression "if bounds were +observed," "si modus _adhiberetur_," not "si modus _adjiceretur_" +(III. 6). He would have followed "inscitia" with a genitive, +as Tacitus, "inscitiam ceterorum" (Hist. I. 54), and not with +a preposition, as "finis inscitiae _erga_ domum suam" (XI. 25), +for "an end of ignorance of his family"; nor have used that noun +absolutely, as "quo fidem _inscitiae_ pararet" (XV. 58); "in order +that he should create a belief in his ignorance." Instead of +"hi _molium objectus_, hi proximas scaphas scandere" (XIV. 8), +for "some clambered up the heights that lay in front of them, +some into the skiffs that were nigh at hand," he would have used +the participle, "_moles objectas_"; and written "_loca_ opportuna" +instead of "_locorum_ opportuna permunivit" (IV. 24), for "he fortified +convenient places." + +Ancient writers among the Romans, such as Cicero and Livy, used +the comparative in both clauses with quanto and tanto; the more +recent writers, such as Tacitus and Sallust, used the comparative +with them in, at least, one clause. We find in the Annals these +ablatives of quantus and tantus, as if their real force was not +known, used with the positive in both clauses. A European putting +into Latin: "the more closely he had at one time applied himself +to public business, the more wholly he gave himself up to secret +debaucheries and vicious idleness;" would think his language quite +correct when he wrote: "quanto _intentus_ olim publicas _ad_ curas" +(mark the place of the monosyllabic preposition), "tanto occultos +_in_ luxus" (again), "et malum otium _resolutus_" (IV. 67). + +A Roman did not use the verb "pergere" in the sense of "continuing +or proceeding" in a _matter_, only of "continuing or proceeding" +where there is _bodily motion_. Yet the author of the Annals for +"things would come to a successful issue, that they were going on +with," has "prospere cessura, quae _pergerent_" (I. 28); an ancient +Roman would have written "per_a_gerent," as may be seen from Livy, +who expresses "I will go on with the achievements in peace and war": +"res pace belloque gestas _peragam_" (II. 1); Pliny, "let us now go +on with the remainder": "reliqua nunc _peragemus_" (N.H. VI. 32, 2); +and Cornelius Nepos, "but he went on, not otherwise than one would +have thought, in his purpose": "tamen propositum nihilo secius +_peregit_" (Att. 22). As many will believe, contrary to myself, +that this was a blunder of the copyist (notwithstanding that it +is not in the style of his blundering), I will not insist upon it; +though I must insist upon the following being an error on the part +of the writer for "giving praises and thanks":--"laudes et grates +_habentem_" (I. 69): A Roman could not have said that: had he used +"laudes et grates," his phrase would have been "laudes et grates +_agentem_";--had he used "habentem," his phrase would have been +"laudes et grat_iam_" (or grat_ias_) "habentem." "Diisque et +_patria_ coram)" (IV. 8), is much more in keeping with the ragged +language of St. Jerome in his Vulgate than the precision of Tacitus +in his History:--There are two mistakes: the first is the collocation +of the preposition which has been already noticed; the second is the +phrase "standing before the _eyes_ of a country," which is the real +meaning of "patria _coram_"; it is akin to "looking a matter in the +_face_," which is met with,--(and which I almost deem elegant,)-- +in the cumbrous oratory of Lord Castlereagh, but which I should be +very much astonished to discover had originated from the lips of +another statesman, the very opposite in speech of the renowned +Foreign Secretary,--the ornate and correct rhetorician, so famed +for the concinnity of his phrases, the Earl of Beaconsfield. + +II. From the diction point of view, the Annals could not have been +written by Tacitus, as the language at times is anybody's but his. +When "ubi" signifies "where" (at the place itself), and not +"whither" (to a distance from the place where a person stands), +"Answer me, Blaesus, _whither_ have you thrown the corpse?" +"Responde, Blaese, _ubi_" (quo?) "cadaver abjeceris?" (I. 22) +it is the language of Suetonius in that passage in the life of +Galba, where he speaks of Patrobius casting the Emperor's head +into that place, where by Galba's order Patrobius's patron had +been assassinated; "eo loco, _ubi_" (quo) "jussu Galbae +animadversum in patronum suum fuerat, abjecit" (Galb. 20). When +two words are coupled with que--que we have the language of the +poets, Virgil, Ovid, Terence, Silius Italicus, Manilius, and among +prose writers, Sallust (exempli gratia) "meque regnumque" (Jug. 10) +when "infecta" is used in the sense of "poisoned," "infected": +"the times were so infected and soiled with sycophancy"--"tempora +illa adeo _infecta_ et adulatione sordida fuere" (III. 65), +we have the language of Pliny the Elder, when speaking of honey +"not being infected with leaves," that is, not having the taste of +leaves--"minime fronde infectum" (N.H. XIII. 13); and when "que," +as if it were "et," means "too," or "also,"--"till that was _also_ +forbidden": "donec id_que_ vetitum" (IV. 74), and "his mines of +gold, _too_": "aurarias_que_ ejus"(VI. 19), we have the language +of Pliny the Younger, "me, _too_, from boyhood," "me_que_ a pueritia" +(Ep. IV. 19). Just as Cicero uses "domestic" for "personal;"--"exempla +domestica, "_my own_ speeches" the author of the Annals uses "at home" +for "personal," and "personally";--"_domi_ artes" (III. 69), +"_personal_ qualities;"--"_domi_ partam" (XIII. 42), "_personally_ +acquired." When he desires to put into Latin: "How honourable +their liberty regained by victory, and how much more intolerable +their slavery if again subdued," he writes: "quam decora victoribus +libertas, quanto _intolerantior_ servitus iterum victis" (III. 45), +misapplying "intolerantior" for "intolerabilior" with Florus (IV. 12), +who is clever in committing errors in grammar and geography. There +is ringing the changes with Livy, when we read in the Annals (II. 24) +"_quanto_ violentior, _tantum_" (for tanto) "illa," and in the great +Roman historian, "_quantum_" (for quanto) "laxaverat, _tanto_ magis" +(Livy XXXII. 5). It is using, too, in the sense of Livy (XLI. 8, 5) +the verb "differere," instead of the customary expression, "rejicere." +The language is peculiar to himself when he uses "differre" for +"spargere" in the phrase "and to be spread abroad among foreigners": +"differique etiam per externos" (III. 12), as the style is peculiar +to himself in omitting the past time (fuisse) when no doubt is left +by the preceding context or the immediate sequel in the same sentence, +that the past time is referred to in the passage where Silius +boasts that "his soldiers continued to be loyal, while others fell +into sedition; and that his empire would not have remained to +Tiberius, if there had been a desire for revolution also in those +legions of his": "suum militem in obsequio duravisse, cum alii ad +seditiones prolaberentur: neque mansurum Tiberio imperium, si iis +quoque legionibus cupido novandi fuisset" (IV. 18), where after +"mansurum," according to Dr. Nipperdey, there should be "fuisse." + +Further proof is afforded by the use of the word "imperator," that +the diction in the Annals is not that of Tacitus. Having lived in +the time of the Caesars, he never could have heard a countryman in +speech or writing use "Imperator" other than as signifying one +individual, not the commander in chief of the army, but the +occupant of the supreme civil authority, "Imperator" being the +noun proper of "imperium." In this restricted sense Tacitus always +uses the word, because it was understood with that signification +by every Roman of his time. For example, in his Agricola (39), he +means by "imperatoria laus" "the renown in arms of the Emperor," +who was then Domitian. The author of the Annals, who was not aware +of this nice distinction, uses Imperator, not as it was used in +the time of Tacitus, but as it was used in the days of the +Republic. He, too, like Tacitus, uses the noun in its adjectival +form, but he does not apply it, as Tacitus does, to that which +belongs to the Emperor, but to that which belongs to a general; +for he means by "imperatoria laus" (II. 52), "the fame of a +general," even of Germanicus. He seems to have thought that it +could be given to any member of the imperial house, for he applies +it without distinction to Germanicus, who was the son of an +Emperor, as to the Emperors Caligula, Claudius and Nero, when +speaking of the daughter of Germanicus, Agrippina, who was the +mother of Nero, wife of Claudius and sister of Caligula: "quam +_imperatore genitam_, sororem ejus, qui rerum potitus sit, et +conjugem et matrem fuisse" (XII. 42); he applies it even to the +wife of an Emperor's son, for he styles Agrippina, the wife of +Germanicus, "imperatoria uxor" (I. 41); he gives the title to the +barbarian generals among the Germans (II. 45), which no Roman in +the time of the Empire, or, perhaps, even of the Republic, could +have possibly done; and, further, to military chiefs, who +corresponded then to our present generals of division, for, when +speaking of Caractacus as "superior in rank to other _generals_ +of the Britons," he expresses himself: "ceteros Britannorum +_imperatores_ praemineret" (XII. 33). + +That a modern European wrote the Annals is also very clear from +the undistinguishing use in that work of the cognate word, +"princeps," which, like "imperator," had two different meanings at +two different periods of Roman history, meaning, in the time of +the Republic, merely "a leading man of the City," and, in the time +of the Empire, the Emperor only. This every Roman, of course, +discriminated; hence Tacitus everywhere uses the word in its +strictly confined sense of "Emperor" (Hist. I. 4, 5, 56, 79 _et al._). +For "the leading men of the Country," his phrase is not, as a +Roman would have expressed himself in the Republican period, +"principes viri urbis," but "primores civitatis." The author of +the Annals, who was in the dark as to this, uses "principes" in +the Republican sense of "leading men," as occurs in the +observation: "the same thing became not the _principal +citizens_ and imperial people" (meaning, the aristocracy and +freemen), "as became humble" homes (meaning, the dregs of the +populace), or, "States" (meaning, the occupants of thrones): "non +cadem decora _principibus viris_ et imperatori populo, quae +modicis domibus aut civitatibus" (III. 6). He also misapplies the +word to the sons of Emperors, as if he were under the impression +that they were styled "princes" by the ancient Romans as by modern +Europeans, for thus he speaks of the sons of Tiberius, Drusus and +Germanicus: "except that Marcus Silanus out of affront to the +Consulate sought that office for the _princes_": "nisi quod +Marcus Silanus ex contumelia consulatus honorem _principibus_ +petivit" (III. 57). + +The author of the Annals is quite as remarkable as Tacitus for +antithesis: sometimes two antitheses occur together in Tacitus in +the same clause. He is as remarkable for an equal balancing of +phrases. But only in the Annals is the style of Tacitus mingled +with the manner of some other Roman writer, as the easy and +flowing redundance of Livy (I. 32, 33); the peculiar +alliterations, triplets, ring of the sentences and flow of +narrative of Sallust (XIV. 60-4), the antiquated expressions, new +words, Greek idioms, and concise and nervous diction throughout of +that historian; along with words and phrases, borrowed from the +poets, especially Tibullus, Propertius, Catullus, above all, +Virgil. + +There is neither in Tacitus, nor the author of the Annals, the +strength and sublimity of expression found in that great master of +rhetoric, Cicero. The eloquence of Tacitus is grave and majestic, +his language copious and florid. The language of the author of the +Annals is cramped; and he maintains a dignified composure, rather +than majesty; occasionally he has an inward laugh in a mood of +irony, as when commending Claudius for "clemency," in allowing a +man,--whom he has sentenced to execution, to choose his own mode +of death. His close, dry way, too, of saying things savours of +harshness, and differs widely from the Greek severeness of manner +observable in Tacitus. The crucial test is to be found in a few +trifling matters of style. So far from displaying the same care as +Tacitus to avoid a discordant jingle of three like endings, he +will write bad Latin to get at the intolerable recurrence. Rather +than have a similar ending to three words Tacitus will depart from +his rule of composition which is to balance phrases,--"dissipation, +industry"; "insolence, courtesy";--"bad, good";--but to avoid +a jingle he writes "luxuria, industria"; _comitate, arrogantia"_; +"malis bonisque artibus mixtus" (Hist. I. 10), his usual style +of composition requiring "luxuri_a_, industri_a_; arroganti_a_, +comitate." He prefers incorrect Latin to such sounds. He writes, +"coque Poppaeam Sabinam--deposuerat" (Hist. I. 13), instead of +what the best Latinity required, "coque j_am_ Poppae_am_ +Sabin_am_." The author of the Annals, not having his exquisite +ear, nor abhorrence of inharmonious concurrence of sounds, +actually goes out of his way, by disregarding grammar, carefully +to do Tacitus, also by disregard of grammar, as carefully avoided, +to procure three like endings, as "uter_que_ opibus_que_ at_que_ +honoribus pervignere" (An. III. 27), when Tacitus would have +unquestionably written, "uterque opibusque _et,_" and, moreover, +have written correctly, because the Romans never followed "que" +with "atque," always with "et." + +The author of the Annals falls into the opposite fault of having +three like beginnings as "_a_dhuc Augustum _a_pud" (I. 5), which +is in the style of Livy or Cicero, but not Tacitus. At the same +time no writer is so fond of alliteration as Tacitus; yet he +resorts to it with so much judgment, that it never grates on the +ear, and with so much art that it all but passes notice. It is +perceptible in the Germany and the Agricola as well as the +History; though in the latter work it is carried to greater +perfection, and is more systematically used, being found in almost +every paragraph. The rule with Tacitus is this:--When he resorts +to alliteration in the middle of a sentence where there is no +pause, he uses words that differ in length, as "_justis +judiciis_ approbatum" (Hist. I. 3), "_tot terrarum_ orbe" +(I. 4), "_pars populi_ integra" (6); and so throughout the +History, till at the close, we find the same thing uniformly going +on:--"_miscebantur minis_ promissa" (V. 24); "_poena +poenitentiam_ fateantur" (V. 25); "_Vespasianum vetus_ +mihi observantiam" (V. 26). But--and particular attention is +called to this--when the alliteration is found at the end of a +sentence, or (where there is a pause) in the middle of a sentence, +he prefers words of the same length, but different quantities, as, +at the beginning of the History;--_senectuti seposui_ (I. l); +"_plerumque permixta_; "_sterile saeculum_" (ibid); and so +throughout the work to the end, where we still find the same +regularity of identical alliteration: "_clamore cognitum_" +(V. 18); "_coeptâ coede_" (V. 22); "_oequoris electum_" +(V. 23); "_merito mutare_" (V. 24). This peculiarity of +composition, so distinctive of Tacitus, unfortunately for his +forgery, ENTIRELY escaped the attention of the author of the +Annals; he seems to have thought that any kind of alliteration, so +long as it was constantly carried on, would sufficiently mark the +style of Tacitus. Accordingly he has all kinds of alliterations, +except the right ones, for they are quite different from, and, +indeed, the very reverse of those of Tacitus; sometimes they are +twofold (I. 6); sometimes threefold (I. 5); sometimes even four +together--"posita, puerili praetexta principes" (I. 8);--from +which last Tacitus would have shrunk with horror at the sight, as +Mozart is stated to have rebounded and swooned at the discordant +blare of a trumpet. As to using in the middle of sentences words +that differ in length as a rule they do not, from the first of the +kind, "_ortum octo_" (I. 3), to the last of the kind, "_voce vultu_" +(XVI. 29); at the end of sentences, he uses words that, instead of +not differing, do differ in from the first of the kind, "_Augustum +adsumebatur_" (I. 8), to the last of the kind "_sortem subiret_" +(XVI. 32) and "_sestertium singulis_" (XVI. 33). + +After this overwhelming proof of forgery, I need not press another +syllable upon the reader. If not convinced by this, he will be +convinced by nothing; for here is just that little blunder which a +forger is sure to make: so far from being insignificant it is all- +important; it swells out into proportions of colossal magnitude, +at once disclosing the whole imposture, it being absolutely +impossible that Tacitus should have so systematically adhered to a +particular kind of alliteration in that part of his history which +deals with Galba, Otho, Vitellius and Vespasian, and have so +suddenly and utterly neglected or ignored it in that part of the +history which deals with Tiberius, Caligula, Claudius and Nero. + + +END OF BOOK THE FIRST. + + + + + +BOOK THE SECOND. + +BRACCIOLINI. + + + Si per se virtus sine fortuna ponderanda sit, dubito an hunc + primum omnium ponam. + CORNELIUS NEPOS. _Thrasybulus._ + + + + +CHAPTER I. + +BRACCIOLINI IN ROME. + + +I. His genius and the greatness of his age.--II. His qualifications. +--III. His early career.--IV. The character of Niccolo Niccoli, who +abetted him in the forgery.--V. Bracciolini's descriptive writing +of the Burning of Jerome of Prague compared with the descriptive +writing of the Sham Sea Fight in the Twelfth Book of the Annals. + +Though I have dwelt on the harshness of style and manner, and the +occasional inaccuracies in grammar and language of the author of +the Annals, it must not be supposed that I fail to appreciate his +merit. In some of the qualities that denote a great writer he is +superior to Tacitus; nor can anyone, not reading him in his +original form, conceive an adequate notion of how his powers +culminate into true genius,--what a master he is of eloquence, and +how happy in expressing his very beautiful sentiments, which, +sometimes having the nature of a proverb or an epigram, please by +the placing of a word. His general ideas are scarcely retained in +a translation: such a reproduction deprives them of the train of +images and impressions which cluster round them in his language of +poetry and suggestion, giving them spirit and interest, and +imparting to them strength and ornament:--As winter is thrown over +a landscape by the hand of nature, so coldness is thrown over his +page by the hand of a translator: the student who can familiarize +himself with his thoughts as expressed in the tongue in which he +wrote, and reads a translation, is in the position of a man who +can walk in summer along the bank of a majestic river flowing +beautifully calm and stately by meadows pranked with flowers and +woods waving in varied hues of green, yet prefers visiting the +scene in winter when life and freshness are fled, the river being +frozen, the flowers and greenness gone from the fields, and the +leaves fallen from the trees. + +The question arises,--Who was this wonderful man? If unknown, can +he not be discovered? + +John Leycester Adolphus, famous for his History of George the Third, +discovered the author of the Waverley Novels in Sir Walter Scott, +when the Wizard of the North was styled "The Great Unknown," by +pointing out coincidences in the pieces and poems, known to be +the productions of Scott, in such matters as the correct morals, +the refined manners, the Scotch words and idioms, the descriptive +power, the picturesque and dramatic fancy, the neat, colloquial +turns in dialogue, the quaint similes, the sprinkle of metaphors, +the love of dogs, the eloquent touches with regard to the pure +and tender relations of father and daughter; and clinched the +investigation by showing the freedom and correctness in the use +of law-terms and phrases, which indicated clearly that the author +was a lawyer. It being easy when a way has been shown to follow +in the track, I turned to the period in question, which, I knew, +must be the first half of the fifteenth century, to look for a writer, +whose qualities, literary and moral,--or rather immoral,--could win +for him the triumphal car of being the Author of the Annals--if +triumph can, in any way, be associated with such ingloriousness +as forgery,--and, after a little looking about, I found him in +one whose compositions display, not to a remote, but in a close +degree the energy, the animation, the feeling, the genius, the +true taste, the deep meaning, and glimpses, ever and anon, of that +signal power, which, rising into truly awful magnificence, of +looking deeply into the darkest recesses of the human heart, +runs through the Annals like the shining waters of a river in +whose rich sands roll grains of gold. + +The age of that writer was instinct with mental power: men were +giants of intellect: Italy had soared to the highest pinnacle in +the domain of mind, unequalled by preceding ages, except those of +Pericles and Augustus: beginning in the fourteenth Century with +Dante and Petrarch, and ending at the beginning of the sixteenth +with the father of the modern political system, Machiavelli, it +rose to the highest point of its altitude, and remained there +through the whole of the fifteenth, when such bright lights shone +constantly in the meridian of mind, as that Prince of the Church, +Cardinal Sadoleti, great as a poet, equally great as a philosopher, +whose poems on Curtius and the Curtian Lake and the Statue of Laocoon +would have done honour to Virgil, while in his "De Laudibus Philosophiae" +Cicero lives again in style and manner of thinking. + +During that long interval of splendour, achievements of the +intellect are upon record that fully establish the existence of +the most remarkable genius. Poliziano in a letter (Ep. XII. 2) to +Prince Pico of Mirandola tells of one of these marvellous feats +that was done by a youthful prodigy, only eleven years old, of the +great family of Orsini (Fabius Ursinus). First young, Fabio Orsini +sang; then recited verses of his own: requested to turn the verse +into prose, he repeated the same thoughts unfettered by measure in +an unassuming manner, and with an appropriate and choice flow of +expression. After that subjects were proposed to him for +epistolary correspondence, on which he was to dictate ex tempore +to five amanuenses at once, the subjects given being "of a nature +so novel, various, and withal so ludicrous that he could not have +been prepared for them": after a moment's pause he dictated a few +words to the first amanuensis on one subject; gave his +instructions on a different theme to the second; proceeded in like +manner with the rest, then returning to the first, "filled up +every chasm and connected the suspended thread of his argument so +that nothing appeared discordant or disjointed," and, at the same +instant, finished the five letters. "If he lives," concluded +Poliziano, "to complete the measure of his days," and "perseveres +in the path of fame, as he has begun, he will, I venture to +predict, prove a person, whom, for admirable qualities and +attainments, mankind must unite to venerate as something more than +human." + +In that age some men had such an enthusiastic predilection to +antiquity that they were animated by an ardent zeal for collecting +ancient manuscripts, medals, inscriptions, statues, monumental +fragments, and other ancient and classical remains. Others, again, +were suspected of the intention to impose their own productions on +the public as works of antiquity; one man, who never ceased to +regret that it had not been his lot to live in the days of Roman +splendour, Peter of Calabria, styled himself in his Commentaries +on Virgil, Julius Pomponius Sabinus, and in his notes to +Columella, Julius Pomponius Fortunatus, his object in both +instances being that he should be mistaken for some Roman who had +flourished in the purest ages of Latinity; and Foy-Vaillant, the +celebrated numismatist of the seventeenth century, actually places +him, in one of his numismatical works, in the list of ancient +authors, while Justus Lipsius and Pithaeus both took him to have +been a "Grammaticus", or "writer in Latin," of the earlier middle +ages, all the time that he was an Italian academician, who +flourished in the fifteenth century, having been born in 1425 at a +place that has been called "The Garden of Almond Trees,"-- +Amendolara, in Upper Calabria. + +It would be idle to suppose that the author of the Annals was +actuated by the simple purpose of Peter of Calabria; there is +ground for believing that some deeper, and less pure, motive +instigated him to commit forgery. Though no Peter of Calabria, he +was a matured Fabio Orsini; and the only drawback from his +fabricated work is that it is not to be looked upon as Roman +history, always in the most reliable shape, but rather as a form +of the imagination which he selected for expressing his views on +humanity;--to paint crime; to castigate tyranny; to vindicate +honesty; to portray the abomination of corruption, the turpitude +of debauchery and the baseness of servility;--to represent +fortitude in its strength and grandeur, innocence in its grace and +beauty, while standing forth the sturdy admirer of heroism and +freedom; the tender friend of virtue in misfortune; the austere +enemy of successful criminality, and the inflexible dispenser of +good and evil repute. + +That a man of such great parts and extensive learning, with such +fine thoughts, beautiful sentiments and wise reflections;--such a +cool, abstracted philosopher, yet such an over-refined +politician;--such a gloomy moralist, yet such an acute, fastidious +observer of men and manners, was a cloistered monk or any obscure +individual whatever was an idea to be immediately dispelled from +the mind, for that the Annals was composed by such a man would +have been about as incomprehensible an occurrence, as it would be +impossible to conceive that an acrobat who exercises gymnastic +tricks upon the backs of galloping horses in an American circus +could discharge the functions of a First Lord of the Treasury or a +Justice in the High Court of Judicature, or that a pantaloon in a +Christmas pantomime could think out the Principia of Sir Isaac +Newton or the Novum Organum of Lord Bacon. The fact was, the +author was a conspicuous, shining light of his generation; the +associate of princes and ministers; who, from the commanding +position of his exalted eminence, cast his eyes over wide views of +mankind that stretched into sweeping vistas of artifice and +dissimulation; and who, for close upon half a century, +participated prominently in the active business,--the subdolous +and knavish politics,--of his time. + +II. Everybody knows the fable of the old man, the boy and the ass; +but not one in a thousand knows that it was written nearly four +hundred years ago by a man who for forty years was a member of the +Secretariate to nine Popes, from Innocent VII. to Calixtus III. +First in the Bugiale of the Vatican, where the officers of the +Roman Chancery, when discussing the news of the day, were making +merry with sarcasms, jests, tales and anecdotes, one of the party +having observed that those who craved popularity were chained to a +miserable slavery, it being impossible from the variety of +opinions that prevailed to please everybody, some approving one +course of conduct, and others another, the fable in question was +narrated in confirmation of that statement. + +Poggio Bracciolini was not only the author of that fable, I am now +about to bring forward reasons for believing, and with the view of +inducing the reader to agree with me, that he,--and nobody else +but he,--was the writer of the Annals of Tacitus. + +He was in every way qualified to undertake, and succeed in, that +egregious task. He was one of the most profound scholars of his +age, more learned than Traversari, the Camaldolese, and if less +learned than Andrea Biglia, superior to the Augustinian Hermit in +a more natural, easy and cultivated style of composition and in a +wider knowledge of the world: acquainted somewhat with Greek and +slightly with Hebrew, he possessed a masterly and critical +knowledge of Latin which he had carefully studied in his native +city, Florence, with the most accomplished Latinist of the day, +Petrarch's valued friend, the illustrious Giovanni Malpaghino of +Ravenna. + +Bracciolini was not of a character to have revolted at the +baseness of fabrication;--an inordinate love of riches, more +devouring in his breast than his next strongest passion, love of +knowledge, was sufficient to egg him on to it. Throughout life, +his moral conduct was unfavourably influenced by the scantiness of +his means. It was to beguile the anxiety occasioned by his narrow +circumstances that he devoted himself to intense study, from +knowing that superior attainments combined with splendid talents +would secure for him great offices of trust and profit: he saw how +those who were esteemed the most learned as well as the most able +gained the best lucrative posts under the governments of the Popes +and Princes of his day: he, therefore, employed himself in the +pursuit of knowledge for the sake of attaining high rank and great +wealth; knowledge was, accordingly, only so far pursued by him as +it would be productive of money, and get him through the world in +honour and affluence. Up to the age of twenty-six he had the run +of, what was then considered,--when good manuscripts were +uncommonly costly and very scarce,--a magnificent library of 800 +volumes, that belonged to his veteran friend, Coluccio Salutati, +Chancellor of the Republic of Florence; amid those stores of +knowledge he courted the Muses ardently, all the while cultivating +diligently the acquaintance of the leaders of society, uniting the +character of the scholar with that of the man of the world, and +becoming as accomplished in politeness and as profound in mastery +of the human heart as in scholarship and learning;--qualities +conspicuous in his acknowledged writings, no less than in that +extraordinary masterpiece, the Annals of Tacitus. + +Notwithstanding that the period in which he flourished was +remarkable for its number of men, who, by their genius and +learning revived the golden ages of ancient literature, he was +admitted by all to be without his equal, be it in erudition or +intellect, power of writing or intimacy with Latin. Guarino of +Verona, in spite of the severity with which he was treated by him +in his controversies, likens him, in one of his Epistles (Ep. +Egreg. Viro Poggio Flor. 26 Maji 1455), to "the purest models of +antiquity," and commends him for his "vigorous eloquence and +encyclopaedic stores of information": "pristini socculi floret, et +viget eloquentia, virtutisque thesaurus." Another of the best +spirits of that age, Benedotto Accolti of Arezzo, in his work on +the Eminent Men of his Time, puts him on a level with, if not +superior to any of the ancient historians, Livy and Sallust alone +excepted; for he says, "some of whom" (he is speaking, along with +Bracciolini, of Bruni, Marsuppini, Guarino, Rossi, Manetti, and +Traversari) "so wrote history, that, with the exception of Livy +and Sallust, there were none of the ancients to whom they might +not justly be considered as equal or superior"--"quorum aliqui ita +historias conscripserunt, ut Livio et Sallustio exceptis, nulli +veterum sint, quibus illi non pares aut superiores fuisse recte +existimentur" (Benedict. Accoltus Arez. in Dial. de Praest. Viris +sui aevi. Muratori. t. XX. p. 179). L'Enfant does not make this +exception, for, speaking of Bracciolini's History of Florence, he +says, that in "reading it one is reminded of Livy, Sallust and the +best historians of antiquity":--"A légard de son Histoire, on ne +sauroit le lire sans y reconnoître Tite Live, Salluste, et les +meilleurs historiens de l'antiquité" (Poggiana, Vol. II. p. 83). +Sismondi, too, in the opening pages of the 8th volume of his +"Histoire des Républiques Italiennes du Moyen Age," says in a +footnote (p. 5) that Bracciolini, in common with Leonardo Bruni +and Coluccio Salutati carried off the palm as a Latin writer from +all his predecessors in the fourteenth century:--"à la fin du +siècle on vit paroitre Leonardo Bruni, dit d'Arétin, Poggio +Bracciolini, et Coluccio Salutati, qui devoient l'emporter, comme +écrivains Latins, sur tous leurs prédecesseurs." Although Sismondi +is quite right as to the date when Bruni and Salutati flourished, +he is altogether wrong in supposing that Bracciolini made an +appearance before the public at any time in the fourteenth +century; quite at the end of it he was only in his twentieth year: +the next century had well advanced towards the close of its first +quarter before (with the exception of some Epistles) he began to +write, which was not until after he had passed his fortieth year. + +Along with these superior merits of an intellectual writer thus +freely accorded to him by some of his more distinguished +contemporaries and by illustrious historians, Bracciolini +possessed the plastic power that makes the forger. He wrote in a +great variety of styles and manners; sometimes treating subjects +with condensation, and sometimes with diffusiveness. His language +is elevated and his sentences are rounded and smooth in his +Funeral Orations, in which there is no inflation, nothing +declamatory, a perfect absence of straining after effect, yet a +rising with ease into veins of sublime rhetoric, while he is +close, severe and antique:--hence the principal position that is +given to him as an orator by Porcellio in a poem where Marsuppini +is called upon to chaunt the praises of Ciriano of Ancona (see +Tiraboschi, VI. 286): in ascribing to Marsuppini the place of +honour, Porcellio leaves others who are inferior in verse-making +to follow; such as, he says, "_the_ Orator Poggio, the +sublime Vegio, and Flavio, the Historian":-- + + Tuque, Aretine, prior, qui cantas laude poetam, + Karole, sic jubeo, sit tibi primus honos. + Post alii subeant: Orator Poggius ille, + Vegius altiloquus, Flavius Historicus. + +Then it would seem that, as Vegio and Biondo Flavio were, in the +opinion of Porcellio, unsurpassed, the first, for the sublimity of +his diction, and the second, by his historical writing, so +Bracciolini was lifted by his oratory above all his +contemporaries. Wit, polish, and keen sarcasm, with abundance of +acute observations on the human character, distinguish his Essay +on Hypocrisy, published at Cologne in 1535 by Orthuinus Gratius +Daventriensis in his "Fasciculus Rerum Expetendarum et +Fugiendarum." His Letters are written in an easy, agreeable style, +with constant sportiveness and endless felicity of expression. In +his Dialogues he is delicate, lively, and careful. Facility and +happiness of diction are conspicuous in his "Description of the +Ruins of the City of Rome," along with accuracy and +picturesqueness in representation of objects. But whatever he did, +all his writings (including the Annals), bear the stamp of one +mind: they indicate alike the predominance of three powers +exercised in an equal and uncommon degree, and without which no +one can stand, as he does, on the loftiest pedestal of literary +merit,--sensibility, imagination and judgment, working together +like one compact, indivisible faculty. + +In addition to this versatility in composition, which enabled him +to imitate any writer, his career fitted him for the production of +the Annals by instilling into his mind the peculiar principles of +morals and behaviour which find apt illustration in that work. No +one could have written that book who had not been admitted within +the veil which hides the daily transactions of the great from the +profane eyes of the vulgar; and who had not come into frequent +personal contact with courts that were corrupt, and with princes, +ministers and leading men of society who were objects of +unqualified abhorrence. + +III. Young Bracciolini who as the son of a notary of Florence in +embarrassed circumstances, inherited no advantages of rank or +fortune, when he had attained, at the age of 23, a competent +knowledge of the learned languages under the instruction of +Malpaghino, Chrysolaras [Endnote 136] and a Jewish Rabbi, made his +first entry into life by receiving admission, perhaps,--it being +the common custom in the fifteenth century,--by purchase, into the +Pontifical Chancery as a writer of the Apostolic Letters. At that +early age the scene that opened itself to his eyes was calculated +to destroy all faith in the goodness of human nature. He found in +the occupant of St. Peter's Chair, in Boniface IX., a man, +ambitious, avaricious, insincere in his dealings, and guilty of +the most flagrant simony, bestowing all Church preferments upon +the best bidder, without regard to merit or learning, and making +it his study to enrich his family and relations. + +Bracciolini did not come into the closest communion with the Popes +till he became their Principal Secretary, which was when he was +between forty and fifty years of age, Aeneas Sylvius Piccolomini, +afterwards Pius II., stating in the 54th chapter of his History of +Europe that he "dictated" (or caused to be written) "the +Pontifical Letters during the time of three Popes";-"Poggium ... +qui Secretarius Apostolicas tribus quondam Romanis Pontificibus +dictarat Epistolas";--and though Aeneas Sylvius does not mention +the names of the Pontiffs, he must have meant Martin V. (1417), +Eugenius IV. (1431) and Nicholas V. (1447). Nevertheless, as one +of the writers of the Apostolic Letters, Bracciolini was in a +position to have seen a great deal that left a lasting impression +on his mind of the wickedness of a corrupt court, the Papal one at +this period being thus described by Leonardo Bruni, to Francis, +Lord of Cortona:--"full of ill-designing people, too apt to +suspect others of crimes, which they themselves would not scruple +to commit, and some, out of love for calumny, taking delight in +spreading reports, which they themselves did not credit"; so that +when Innocent VII. died suddenly of apoplexy, the rumour gained +belief that he had been poisoned, a violent death seeming quite a +natural end to a life of leniency to murder. + +Not one star of light shone across the long and dreary gloom of +the papal court experiences of Bracciolini. On the deposition of +Gregory XII. for that Pope's duplicity and share in the intrigues +and dissensions which disgraced the Pontifical palace for three +years, Bracciolini seems to have retired from Rome, and to have +remained a resident in Florence during the greater part of the ten +months' reign of the mild, pious and philosophical Alexander V., +the only able and virtuous divine, who sat in those dark times on +St. Peter's throne. + +IV. For losing that one glimpse of light in public life, +Bracciolini was more than compensated by a beam of beneficent +Fortune in his private career, which threw such lustre on his +path, that it rescued him from what must have been his inevitable +fate, morbid cynicism: it was one of the happiest incidents that +ever occurred to him:--he formed the acquaintance of a man, +seventeen years his senior--who, in the lapse of a very short +time, became to him a father and adviser, to whom present or +absent he imparted every one of his schemes, thoughts, cares, +sayings and doings; who was the unfailing allayer of his +anxieties, alleviator of his sorrows, and most constant support of +all his undertakings,--Niccolo Niccoli,--of whom I must take +notice, as he was one of the most active stimulators of the +forgery of the Annals. + +Though by no means affluent, and frequently straitened in +circumstances ("homo nequaquam opulens, et rerum persaepe inops," +says Bracciolini of him, Or. Fun. III.), nevertheless, he made +enough money, as well as possessed the munificent spirit to build +at his own expense, and present to the Convent of the Holy Spirit +in Florence an edifice in which to deposit the books bequeathed to +the Brothers by Boccaccio; and, at his death, he left to the +public in the same City his own manuscripts, which he had +accumulated at great cost and with much pains. He was one of the +few laymen, not to be found out of Italy, who had learning and a +knowledge of Latin, which he had acquired with that eminent +scholar, philosopher and theologian, about half a dozen of whose +works have come down to us, Ludovicus Marsilius; but learning and +Latin were essential to the carrying on of his very pleasant and +most lucrative occupation;--that of amending and collating +manuscripts previous to their disposal for coin; a business, in +which, we are told by Bracciolini, that he surpassed everybody in +excessive expertness ("solertissimus omnium fuit in emendis ac +comparandis libris fructuosissima ac pulcherrima omnium +negotiatione," Or. in Fun. Nic. Nic.); we can, consequently, +conceive what immense sums he must have received for manuscripts +of the best ancient Greek and Roman classics, when properly spelt, +correctly punctuated, and freed from errors. + +His qualities, as enumerated by his friend, Bracciolini, in a most +enthusiastic Funeral Oration over his remains (Pog. Op. 273-4), +were such as to show, if there be no exaggeration in the +description of him, that he was as much a wonder as any of the +great Oracles of his age. His attainments were varied; his +information extensive; his judgment sound, and to be relied upon, +being given not for the mere sake of assent nor for flattery, but +for what he believed to be true; "he got into a considerable +sweat," says Bracciolini, "when he read Greek," ("in Graecis +literis plurimum insudavit"), but was enabled to range over every +department of literature in Latin, of which his knowledge was +critical and most masterly, for the same authority assures us "not +a word could be mentioned, the force and etymology of which he did +not know"--"nullum proferebatur verbum cujus vim et originem +ignoraret" in geography he stood without a rival; for, his memory, +being like a vice, retaining everything he read, even to names, he +knew the minutiae, of every country better than those who had been +residents in them; though he rarely practised the art, he was a +master of rhetoric; as a conversationist he held his company in +entranced silence from the wisdom of his remarks, the dulcet flow +of his words, and his transcendent memory bringing together from +all quarters, with appropriateness to every subject under +discussion, the valuable stock of his miscellaneous reading. +Nothing could be more natural than that such a wonderful instance +of the human intellect should court the congenial society of +lovers of learning; he made his house the resort for them; and he +placed at the disposal of the studious his library, which was the +best in Florence, now that Salutati's, after his death, had been +disposed of by his sons at auction. + +Bracciolini was so struck by the attainments and captivated by the +character of this man, that an acquaintance casually formed +speedily ripened into an intimacy of the most confidential, +cordial and communicative kind. Bracciolini, during his stay in +Florence, was a guest in the house of Niccoli; and there, for +nearly a year, he resumed and pursued his studies with ardour amid +the rich stores of the large and select assortment of manuscripts, +amounting to not far from a thousand in number. He was thus adding +to the treasures of his lore with daily assiduity, when the news +reached Florence that Cardinal Cossa had (notwithstanding the +well-known virtues of Alexander V.) poisoned his predecessor, and +had been elected to the pontifical chair by the title of John XXIII. + +Behold Bracciolini once more in the palace of the Pontiffs of +Rome; and now acting, in the capacity of Secretary, or, more +properly, writer of the Apostolic Letters, to a Pope who was a +poisoner. John XXIII. was even worse than that: he was a most +atrocious violator of laws, human and divine; and some crimes he +committed were so heinous that it would be indecent to place them +before the public. One can imagine how agreeable must have been +the occupation to that Pope of a military rather than an +ecclesiastic turn, and fonder of deeds of violence and bloodshed +than of acts of meekness and Christianity, when he was presiding +at Constance over that General Council, which sent to the stake +those Bohemian followers of the Morning Star of the Reformation, +Huss and Jerome of Prague, to be burnt alive, according to general +belief, with their clothes and everything about them, even to +their purses and the money in them, and their ashes to be thrown +into the Rhine; but, as will be immediately seen, from the account +of an eye-witness, in a state of perfect nudity. + +V. Bracciolini, who witnessed the burning of Jerome of Prague, +gives a description of it in one of his Epistles, in a manner +equal to anything that may be found in the Annals;--indeed, many +of his contemporaries thought that his Epistles reflected the +style and spirit of antiquity,--Beccadelli of Bologna, for +example, who says, writing to Bracciolini: "Your Epistles, which, +in my opinion, reflect the very spirit of the ancients, and, +especially, the antique style of Roman expression":--"Epistolae +tuae, quae veterum sane, et antiquum illum eloquentiae Romanae +morem, prae ceteris, mea sententia exprimunt" (at the end of Lusus +ad Vencrem, p. 47). The style is simpler, more unambitious, and +more flowing and smooth than is usually found in the Annals; but, +(as in the descriptive passages in that work), free play is given +to the fancy which works unclogged by verboseness; and judgment +marks the circumstances in a description which progresses, +apparently without art, to the close of the beautiful climax, and +strongly moves the compassion of the reader:--"When he persisted +with increased contumacy in his errors, he was condemned of heresy +by the Council, and sentenced to be burnt alive. With an unruffled +brow and cheerful countenance he went to his end; he was unawed by +fire, or any kind of torture, or death. Never did any Stoic suffer +death with a soul of so much fortitude and courage, as he seemed +to meet it. When he came to the place of death, he stripped +himself of his clothes, then dropping on his bended knees clasped +the stake to which he was to be fastened: he was first bound naked +to the stake with wet ropes, and then with a chain, after which +not small, but large logs of wood with sticks thrown in among them +were piled around him up to his breast; then when they were being +set on fire he began to sing a sort of hymn, which the smoke and +the flames hardly put a stop to. This was the greatest mark of his +soul of fortitude: when the executioner wanted to light the fire +behind his back, so that he should not see it, he called out, +'Come here, and set fire to it before my eyes; for if I had been +afraid of it, I never should have come to this place, which it was +in my power to have avoided.' Thus did this man, perish, who was +excellent in everything but faith. I saw the end of him; I watched +every scene of it. Whether he acted from conviction or contumacy, +you would have pronounced his the death of a man who belonged to +the school of philosophy. I have laid before you a long narrative +for the sake of occupation; having nothing to do I wanted to do +something, and give an account of things very different, indeed, +from the stories of the ancients; for the famous Mutius did not +suffer his arm to be burnt with a soul so bold, as this man his +whole body; nor Socrates drink poison half so willingly as he +endured burning." + +I shall now place the passage before the reader in the Latin, as +it was written by Bracciolini, with some words in Italics, upon +which I shall afterwards comment:-- + +"_Cum pertinacius_ in erroribus perseveraret, per Concilium +haeresis damnatus est, et _igni_ combustus. Jucunda fronte et +alacri vultu ad _exitum_ suum _accessit_, non _ignem_ expavit, +non tormenti genus, non _mortis_. Nullus unquam Stoicorum fuit +_tam constanti animo, tam_ forti _mortem_ perpessus, quam iste +_oppetiisse_ videtur. _Cum_ venisset ad _locum mortis, se ipsum +exuit vestimentis, tum_ procumbens, flexis genibus, veneratus est +_palum_, ad quem ligatus fuit: primum funibus manentibus, _tum_ +catena undus ad _palum_ constrictus fuit; ligna deinde circumposita +pectore tenus non minuscula, sed grossa palaeis interjectis, +_tum_ flamma adhibita canere coepit hymnum quendam, quem fumus +et _ignis_ vix interrupit. Hoc maximum _constantis animi_ signum: +_cum_ lector _ignem_ post tergum, ne id _videret_, injicere vellet: +--'huc,' inquit, '_accede_, atque in conspectu accende _ignem_; +si enim illum timuissem, nunquam ad hunc _locum_ quem effugiendi +facultus erat, _accessissem_.' Hoc modo vir, praeter fidem, +egregius, consumptus est. _Vidi_ hunc _exitum_, singulos _actus_ +inspexi. Sive perfidia, sive _pertinacia_ id _egerit_, certe +philosophiae schola interitum _viri_ descripsisses. Longam tibi +cantilenam _narravi_ ocii causa, nihil _agens_ aliquid _agere_ +volui, et res tibi _narrare_ paulum similes histories priscorum. +Nam neque Mutius ille _tam_ fidenti _animo_ passus est membrum +uri, quam iste universum corpus; neque Socrates _tam_ sponte +venenum bibit, quam iste _ignem_ suscepit." [Endnote 145] + +It will be seen, as a peculiarity in composition, that, in this +not very long sentence, several words are re-introduced, and +sometimes over and over again, when the repetition could have been +avoided, as: "accedere," "agere," "videre," "narrare," "pertinacia," +"constans," "animus," "mors," "exitus," "ignis," "vir," "locus," +"palus," "cum," "tum," "tam," &c. As this runs through the whole +of Bracciolini's compositions with much frequency, it is to be +expected that it would be found to some extent in the Annals; +because a man who so writes, writes thus unconsciously and +unavoidably, and even when engaged in a forgery, striving to +imitate the style and manner of another, he could not escape +from so marked and distinctive a mannerism. Bracciolini, +accordingly, is found adhering in the Annals to this uniformity of +manner: many passages more forcibly illustrative of this +peculiarity might be quoted; but I select the sham sea-fight in +the XIIth book, for two reasons, because it is pretty much of the +same length as the burning of Jerome of Prague, and because it is +of a similar nature,--descriptive:-- + +"Sub idem _tempus_, inter _lacum_ Fucinum amnemque Lirin perrupto +monte, quo magnificentia _operis_ a pluribus _viseretur, lacu_ in +ipso navale _proelium_ adornatur; ut quondam Augustus, structo cis +Tiberim stagno, sed levibus navigiis et minore copia _ediderat._ +Claudius triremes quadriremesque et undeviginti hominum millia +armavit, cincto _ratibus_ ambitu, ne vaga effugia forent; _ac_ +tamen spatium amplexus, ad _vim_ remigii, gubernantium artes, +impetus _navium_, et _proelio_ solita. In _ratibus_ praetoriarum +cohortium manipuli turmaeque adstiterant, antepositis propugnaculis, +ex quis catapultae ballistaeque tenderentur: reliqua _lacus_ +classiarii tectis _navibus_ obtinebant. Ripas et colles, _ac_ +montium _edita_, in modum theatri _multitudo_ innumera complevit +_proximis_ e municipiis, et alii urbe ex ipsa, _visendi cupidine_ +aut officio in _principem_. Ipse insigni paludamento, neque procul +Agrippina chlamyde aurata, praesedere. _Pugnatum_, quamquam inter +sontes, fortium virorum animo; _ac_, post multum vulnerum, occidioni +exempti sunt. Sed perfecto _spectaculo_ apertum _aquarum_ iter. +Incuria _operis_ manifesta fuit, haud satis depressi ad _lacus_ +ima vel media. Eoque, _tempore_ interjecto, altius effossi specus, +et contrahendae rursus _multitudini_ gladiatorum _spectaculum editur_, +inditis pontibus pedestrem ad _pugnam_. Quin et convivium effluvio +_lacus_ adpositum, magna formidine cunctos adfecit; quia _vis aquarum_ +prorumpens _proxima_ trahebat, convulsis ulterioribus, aut fragore +et sonitu exterritis. Simul Agrippina, trepidatione _principis_ usa, +ministrum _operis_ Narcissum incusat _Cupidinis ac_ praedarum. Nec +ille reticet, impotentiam muliebrem nimiasque spes ejus arguens." +(An. XII. 56-7). + +In this passage it will be observed that the same thing takes place +in the repetition of words:--"lacus," "ratis," "vis," "navis," "ac," +"multitudo," "Cupido," "princeps," "tempus," "spectaculum," "edere," +"proelium," "visere," "proximus," "aqua," "opus" and "pugna." The +conjunctive particle "ac," is more particularly to be noted as an +out of the way word for the ordinary copulative "et": "_ac_ tamen +spatium amplexus"; "_ac_ montium edita"; "_ac_ post multum vulnerum," +occurring so frequently in such a brief sentence is just like the +monotony of composition in the extract from Bracciolini with respect +to "cum": "_cum_ pertinacius in erroribus perseveraret"; "_cum_ +venisset ad locum mortis"; "_cum_ lictor ignem post tergum," &c. + +But this is not all as to the resemblance which the passage from +Bracciolini bears to the writing in the Annals. The expression +"quam iste _oppetiise_," i.e. mortem, "videtur," has its +exact counterpart in the Second Book of the Annals in the phrase: +"vix cohibuere amici, quo minus eodem mari _oppeteret_," i.e. +mortem (II. 24). When, too, Bracciolini says of Jerome of Prague, +"_se ipsum exuit_ vestimentis," "_strips himself_ of his clothes," +instead of simply, "takes off his clothes,"--"exuit vestimenta,"-- +we have an expression precisely like that in the Annals, "_neutrum_ +datis a se praemiis _exuit_," that is, "_strips neither_ of the +rewards which he had given him" (XIV. 55), instead of "takes away +the rewards,"--"praemia exuit." + +But I will go by-and-bye more fully into matters of this kind. At +present it is necessary that I should still pursue the career of +Bracciolini,--or rather so much of it as is absolutely needed, in +order that the reader may see how curiously it prepared and formed +him to be the author of such a peculiar work as the Annals, which +in its characteristic singularity, could have proceeded from him +only, and by no manner of means from Tacitus. + + + + +CHAPTER II. + +BRACCIOLINI IN LONDON. + + +Gaining insight into the darkest passions from associating with +Cardinal Beaufort.--II. His passage about London in the Fourteenth +Book of the Annals examined.--And III. About the Parliament of +England in the Fourth Book. + +I. In the autumn of 1418, after the breaking up of the Council of +Constance, Bracciolini left Italy and accompanied to England a +member of the Plantagenet family, the second son of John of Gaunt, +Duke of Lancaster, Henry Beaufort, whose placid and beardless face +the great Florentine seems to have first seen at the Ecumenical +Council which that princely prelate had turned aside to visit in +the course of a pilgrimage he was making to Jerusalem. Henry +Beaufort was then Bishop of Winchester, but afterwards a Cardinal, +and though there was another Prince of the Roman Church, Kemp, +Archbishop of York and subsequently of Canterbury, Beaufort was +always styled by the popular voice and in public acts "The +Cardinal of England," on account, perhaps, of his Royal parentage +and large wealth, more enormous than had been known since the days +of the De Spencers: he had lands in manors, farms, chaces, parks +and warrens in seven counties, Berkshire, Buckinghamshire, +Oxfordshire, Wiltshire, Somersetshire, Hampshire and Surrey, +besides having the Customs of England mortgaged to him, and the +cocket of the Port of Southampton with its dependencies,--an +indebtedness of the State which is so far interesting as being the +foundation of our National Debt. + +Bracciolini had now an opportunity of watching and unravelling the +wiles of this august prelate and patron of his; he thus gained +still more insight into the ways of the worldly and the feelings +of the ambitious; acquired a masterly knowledge of the dark +passions and became versed in the crooked policy of court +intrigue. He had quitted provinces at home laid waste by hostile +invasions and cities agitated by the discord of contending +parties; Genoa sending warships to ravage in the Mediterranean, +Venice reducing to subjection the smaller States along the +Adriatic, and Florence warring with Pisa, still to fix his eyes on +darkness and the degradation of humanity; for he was visiting a +country,--as England was in the fifteenth century,--buried in the +gloom of barbarism, and forlorn in its literary condition, with +writers, unworthy the name of scholars, Walsingham and +Whethamstede, Otterbourne and Elmham, inditing bald chronicles; +students applying their minds to scholastic philosophy; divines +confounding their wits with theological mysteries; and men with +inclinations to science, as Thomas Northfield, losing themselves +in witchcraft, divination and the barbarous jargon of astrology, +while rendering themselves, at any moment, liable to be +apprehended by order of the doctors and notaries who formed the +Board of Commissioners for the discovery of magicians, enchanters +and sorcerers; for it was the age when invention framed the lie of +the day, the marvellous military leadership of Joan of Arc, and +credulity stood as ready to receive it as little boys in nurseries +the wondrous tale of Jack and the Beanstalk. Through this mist the +figure of Cardinal Beaufort loomed largest, unsociable, +disdainful, avaricious, immeasurably high-stomached (for he deemed +himself on an equality with the king); and, in spite of immoderate +riches, inordinately mean: along with these unamiable qualities, +he upheld the policy of Martin V., which was to destroy the +independence of the National Church of England: he was treacherous +to his associates, and murderous thoughts were not strangers to +his bosom. + +Bishop Milner, in his History of Winchester under the Plantagenets +(Vol. I. p. 301), denies that there is solid ground in history for +representing Beaufort as depraved, and condemns Shakespeare for +having endowed Humphry, Duke of Gloucester, with merit of which he +deprived the memory of Cardinal Beaufort. The late Dean Hook, too, +in his elegantly written life of Archbishop Chicheley (p. 97) is +of opinion that Beaufort "has appeared in history with his +character drawn in darker colours than it deserves." Those two +distinguished dignitaries, one of the Roman Catholic and the other +of the English Church, do not then seem to have heard of the +anecdote related by Agnes Strickland, in her Life of Katherine of +Valois (p. 114), that Henry V., when Prince of Wales, was narrowly +saved from murder by the fidelity of his little spaniel, whose +restlessness caused the discovery of a man who was concealed +behind the arras near the bed where the Prince was sleeping in the +Green Chamber in the Palace at Westminster, and a dagger being +found on the person of the intruder, he confessed that he was +there by the order of Beaufort to kill the Prince in the night, +showing that the Cardinal was guilty of a double treachery, for he +was setting on the heir-apparent at the time to seize his father's +crown; nor do Milner and Hook seem to have known that the death of +the Duke of Gloucester was principally contrived by Wykeham's +successor in the See of Winchester, and that, whether poisoned or +not, the Duke was hurried out of the world in a very suspicious +manner, one of the first acts of Margaret of Anjou after her +coronation being, in conjunction with the Wintonian diocesan to +bring about the death of that Prince after arresting him in a +Parliament called for the purpose at St. Edmund's Bury; +Shakespeare, accordingly, had historic truth with him, when he +represented the Cardinal suffering on his death-bed the tortures +of a murderer's guilty conscience, from being implicated in taking +away by violence the life of Humphry, Duke of Gloucester:-- + + "Alive again! Then show me where he is, + I'll give a thousand pound to look upon him. + He hath no eyes, the dust hath blinded them. + Comb down his hair. Look, look! it stands upright + Like lime twigs set to catch my winged soul. + Give me some drink; and bid the apothecary + Bring the strong poison that I bought of him":-- + +to which a looker-on observes:-- + + "O! thou Eternal Mover of the Heavens, + Look with a gentle eye upon this wretch." + +It could have been with no gentle eye that Bracciolini looked on +Cardinal Beaufort, whose "bad death," as Shakespeare makes the +Earl of Warwick observe, "argued a monstrous life." + +Repeatedly in letters to his friend Niccoli, during two years and +more of anxiety and discontent passed by him from 1420 to 1422 in +the Palace of the Prince Prelate, Bracciolini complained bitterly +of the magnificent promises not being fulfilled that the Cardinal +had held forth to him on condition of his accompanying him to +England. In vain he looked forward to considerable emolument; day +after day he found himself doomed to the common lot of those who +depend on the patronage of the great;--"in suing long to bide":-- + + "To lose good days that might be better spent; + To waste long nights in pensive discontent; + To speed to-day, to be put back to-morrow; + To feed on hope; to pine on fear and sorrow; + To fret the soul with crosses and with cares; + To eat the heart through comfortless despairs; + To fawn, to crouch, to wait, to ride, to run, + To spend, to give, to want, to be undone." + +And, really, Bracciolini may be said to have been "undone"; for +when he got what he had bargained to purchase, the frivolous +goodwill of his master, it was, as he expressed it, "the birth of +the mouse after the labour of the mountain": he obtained a +benefice of 120 florins a year, with what he did not anticipate +would be attached to it,--hard work. + +In order to have a precise and not a vague and confused idea of +the galling effect produced on his feelings by this offer, it is +necessary to turn to two paragraphs (37, 38), in the Second Book +of the Annals;--for I cannot divest myself of the suspicion that +this incident in his life is there indirectly referred to, where +an account is given that has no historical basis of the "nobilis +juvenis, in paupertate manifesta," Marcus Hortalus, whose noble +parentage and straightened circumstances closely corresponded to +the birth and means of Bracciolini. When seeking recompense from +Tiberius for his four sons, he calls on the Emperor to behold in +them "the scions and offspring of what a multitude of consuls! +what a multitude of dictators! which he says not to mortify, but +to excite commiseration."--"En! stirps et progenies tot consulum! +tot dictatorum! nec ad invidiam ista, sed conciliandae +misericordiae refero;" commenting on which Justus Lipsius bursts +into the angry exclamation: "What a braggart, lying speech on this +man's part! For where was this multitude of consuls, this +multitude of dictators? Why, I can find only one dictator and one +consul in the Hortensian family; the dictator in the year of Rome, +467, when the Commons revolted; and the Consul, Quintus +Hortensius, the grandfather of the speaker,--who, perhaps, +however, reckoned in the ancestors also in his mother's line": +--"Vaniloqua hominis oratio et falsa! Ubi enim isti tot consules, +tot dictatores? Certe ego in Hortensia gente unum, dictatorem +reperio, et Consulem unum; dictatorem anno urbis 467 secessione +plebis; consulem, Q. Hortensium hujus avum. Sed intellegit +fortasse majores suos etiam ex gente materna." + +Lipsius would have spared himself the trouble of inditing this +indignant note and throwing out this useless suggestion had he +known that Bracciolini forged the Annals, and playfully +interspersed his fabrication occasionally with fanciful characters +and fictitious events. The picture of Marcus Hortalus, who had +received from Augustus the munificent gift of a million sesterces, +being in the days of Tiberius once more poor, married, with +children, and seeking aid from the State for his four sons, seems +to be all purely imaginary, introduced merely as a photograph from +life, the feelings and conduct of Hortalus, after the treatment of +his sons by Tiberius, being such a faithful reflex, as far as can +be judged from his own confessions, of the feelings and conduct of +Bracciolini himself after the way in which his hopes of preferment +were blasted by Cardinal Beaufort. Just as Hortalus, if he had +been left to himself, would have remained a bachelor, and only +from pressure on the part of Augustus, became a husband, and, +while incapable of supporting children, a father, so Bracciolini +would have remained in Italy and never visited this country, had +it not been for the importunities of the Cardinal, and never +turned his thoughts to preferment in the Church, which he is +invariably telling us he disliked, had not Beaufort given +assurance that he would put him in the way of holding some high +and lucrative post in England; and then when he received a paltry +benefice, instead of expressing thanks like the other dependents +on the Prince Prelate, he was silent, from fear of the power +possessed by Beaufort, or from retaining even in his contracted +fortunes the politeness which he had inherited from his noble +forefathers:--"egere alii grates; siluit Hortalus, pavore, an +avitae nobilitatis, etiam inter angustias fortunae, retinens" +(An. II. 38). + +II. We are indebted to Bracciolini's stay among us for one or two +matters that are interesting about our country. His two years' +residence here filled him with a marked admiration of London as +well as with the most confused ideas of the antiquity and +greatness of its commerce; and though comments have already been +made on his description of it as eminently absurd, the passage is +too curious not to be examined again; the more so as it has misled +good historians of London, who believing that the account actually +proceeded from Tacitus, have taken it to be incontrovertibly true, +whereas it is only true, if it be applied, as it is applicable +only to the advanced state of society and the large commercial +town of which Bracciolini was the eye witness towards the close of +the reign of Henry V., and the commencement of that of his infant +son and successor. The slightest investigation will carry +conviction of this. + +A hundred years before the birth of Tacitus, Britain was so +monstrously barbarous and obscure, that Julius Caesar, when +wanting to invade it and wishing for information of its state and +circumstances, could not gain that knowledge, because, as he tells +us, "scarcely anybody but merchants visited Britain in those +times, and no part of it, except the seacoast and the provinces +opposite Gaul": ("neque enim temere praeter mercatores illo adiit +quisquam, neque iis ipsis quidquam, praeter oram maritimam, atque +eas regiones, quae sunt contra Gallias." (Caesar De Bell. Gall. IV. 20). +From this we see that, in the middle of the century before the +Christian era, the only trade with Britain was then confined +to the shores, and the southern parts, from Kent to Cornwall: it +is then, against every probability that, in a period extending +over no more than about a hundred years, this trade should have +extended up the navigable rivers and have reached London enough +for it to have risen up, by the year 60 of our era, into an +immense emporium and be known all over the world for its enormous +commerce. That this was not the case we know from Strabo, who +lived in the time of Augustus, and who, though saying a great deal +about our island and its trade, has not a word about London, +howbeit that the author of the Annals does record in his work that +it was exceedingly famous for the number of the merchants who +frequented it and the extent of its commerce; but it is not likely +that it was so, if the whole island did no more trade than Strabo +informs us, the articles exported from all Britain being +insignificant and few;--corn and cattle; such metals as gold, +silver, tin, lead and iron; slaves and hunting dogs (Strabo III. +2. 9.--ib. 5. 11.--IV. 5. 2), which Oppian says were beagles. +Musgrave, in his Belgicum Britannicum adds "cheese," from some +wretched authority, for Strabo says that the natives at that time +were as ignorant of the art of making cheese, as of gardening and +every kind of husbandry:--[Greek: "Mae turopoiein dia taen apeirian, +apeirous d'einai kai kaepeias kai allon georgikon."] (IV. 5. 2). + +The statement, then, that London had the very greatest reputation +for the number of its merchants and commodities of trade in Nero's +time is utterly unfounded--nothing more nor less than outrageously +absurd; the picture, however, is quite true if London be considered +at the time when Bracciolini was here. Its merchants then carried +on a considerable trade with a number of foreign countries, to +an extent far greater, and protected by commercial treaties much +more numerous than previous to investigation I could have been +led to suppose. The foreign merchants who principally came to the +Port of London were those of Majorca, Sicily, and the other islands +in the Mediterranean; the western parts of Morocco; Venice, Genoa, +Florence and the other cities of Italy; Spain and Portugal; the +subjects of the Duke of Brabant, Lorraine and Luxemburgh; of the +Duke of Brittany, and of the Duke of Holland, Zealand, Hanneau +and Friesland; the traders of the great manufacturing towns of +Flanders; of the Hanse Towns of Germany, 64 in number, situated +on the shores of the Baltic, the banks of the Rhine, and the other +navigable rivers of Germany; the people of the great seaport towns +of Prussia and Livonia, then subject to the Grand Master of the +Teutonic Order of Knights, along with the traders of Sweden, +Denmark, Norway and Iceland. + +In addition to these bringing their goods here in their own +bottoms, a great number of other foreign merchants were +established in London for managing the trade of their respective +States and Cities, performing, in fact, the duties now attached to +the office of Consul, first instituted by the maligned but +enlightened Richard III. These foreign merchants being as powerful +as they were numerous, formed themselves into Companies: +independently of the German merchants of the Steel Yard, there +were the Companies of the Lombards; the Caursini of Rome; the +Peruchi, Scaldi, Friscobaldi and Bardi of Florence, and the +Ballardi and Reisardi of Lucca. The Government protected them, +and, as they were viewed with intense jealousy by the native +traders, they were judged, in all disputes, not by the common law, +but the merchant law, which was administered by the Mayor and +Constables; and of the mediators in these disputes, two only were +native, four being foreigners, two Germans and two Italians. + +The Londoners had made prodigious advances upon their forefathers +in the commodities of merchandize in which they dealt. Their most +valuable articles of exportation were wool and woollen clothes in +great varieties and great quantity; corn; metals, particularly +lead and tin; herrings from Yarmouth and Norfolk; salmon, salt, +cheese, honey, wax, tallow, and several articles of smaller value. +But their great trade was in foreign imports and that was entirely +in the hands of foreign merchants who came here in shoals, +bringing with them their gold and silver, in coin and bullion; +different kinds of wines from the finest provinces in the south of +France, and from Spain and Portugal; also from the two last +countries (to enter into a nomenclature that's like the catalogue +of an auctioneer for monotony of names and unconnectedness of +things), figs, raisins, dates, oils, soap, wax, wool, liquorice, +iron, wadmote, goat-fell, red-fell, saffron and quicksilver; wine, +salt, linen and canvas from Brittany; corn, hemp, flax, tar, +pitch, wax, osmond, iron, steel, copper, pelfry, thread, fustian, +buckram, canvas, boards, bow-staves and wool-cards from Germany +and Prussia; coffee, silk, oil, woad, black pepper, rock alum, +gold and cloth of gold from Genoa; spices of all kinds, sweet +wines and grocery wares, sugar and drugs, from Venice, Florence +and the other Italian States; gold and other precious stones from +Egypt and Arabia; oil of palm from the countries about Babylon; +frankincense from Arabia; spiceries, drugs, aromatics of various +kinds, silks and other fine fabrics from Turkey, India and other +Oriental lands; silks from the manufactories established in +Sicily, Spain, Majorca and Ivica; linen and woollen cloths of the +finest texture and the most delicate colours from the looms of +Flanders for the use of persons of high rank; the tapestries of +Arras; and furs of various kinds and in great quantities from +Russia, Norway and other northern countries. The native merchants +of London, the Anglo-Saxons and Anglo-Normans, carried on an +enormous inland trade. They supplied all parts of the kingdom with +corn from the many granaries which filled the City of London. +There was a constant buying and selling of live horned cattle and +sheep. Trade was great among goldsmiths, jewellers, gilders, +embroiderers, illuminators and painters; and makers of all kinds +of commodities sent their goods from every part of the provinces, +knowing that they were wanted and would meet with immediate +purchasers. + +If those were the days when Florence had its Cosmo de' Medici, who +spent millions of florins in building palaces, churches and +charitable foundations to beautify his native town; and when +Bourges had its Jean Coeur who was rich enough to furnish Lewis +VII. with sufficient gold crowns to support the armies with which +that monarch recovered his possessions from the English, London, +too, had its Hende, Whittington and Norbury affluent and +magnificent enough to lend their sovereign immense sums of money, +and adorn the city in which they had amassed their stupendous +fortunes with useful and ornamental buildings--Bridewells, +Colleges, Hospitals, Guildhalls and Public Libraries. Well might +Bracciolini, without the slightest particle of exaggeration, say +of London, as he saw it, that it was "COPIA negotiatorum et +commeatuum MAXIME CELEBRE" (An. XIV. 33). + +In leaving this passage I cannot help remarking that the +expression, "copia negotiatorum et commeatuum," has a turn that is +frequently found in the Annals; it is a cast of phrase not +affected by Tacitus; but it is exactly the manner of arranging +words in a sentence to which Sallust is partial: "frequentiam +negotiatorum et commeatuum," he says in his "Jugurtha" (47); it is +obvious that in this passage Sallust means by "commeatuus," +"supplies of corn and provisions," as it is equally obvious that +Bracciolini (though following the phraseology of his favourite +Latin author,) gives it, in the sentence quoted from the +Fourteenth Book of the Annals, a wider meaning, "commodities of +merchandize." + +III. If Bracciolini erred with respect to London, in magnifying it +into a town of superlative commercial splendour in the days of +Nero, which, I repeat, is wildly ridiculous, he more grossly erred +with respect to our form of government; for when he decried it, +and prophesied its decadence and downfall, his sagacity and +judgment were impugned. + +When he was here our country was in the infancy of its example as +a land ruled by the most admirable political arrangements. It can +readily be believed with what interest and surprise the proud +Italian, who had seen nothing of the kind in his own land of high +civilization, must have witnessed our parliaments regularly +meeting, as had been the case for generations, since the reign of +Edward I. in 1293, knights and burgesses popularly elected by the +inhabitants of the counties and boroughs sitting in council with +the king, surrounded by his barons and bishops, priors who were +peers and abbots who had mitres. With an outspoken contempt of +England, and an overweening admiration of Italy, he avails himself +of an opportunity of sneering covertly at our harmonious +combination of the three forms of government, the monarchy, the +oligarchy and the republic. + +It is scarcely necessary to say that, as reference is made to the +English Parliament, the editors of Tacitus have all been puzzled +as to the meaning of the phrase, "delecta ex his et consociata," +in the following passage, where the author of the Annals speaks of +"the commonalty, or the aristocracy, or a monarch ruling every +nation and community"; and that "a form of government based on a +SELECTION AND CONJUNCTION OF THESE is easier praised than +realised; or if it is realized, cannot last":--"cunctas nationes +et urbes populus, aut primores, aut singuli regunt: DELECTA EX HIS +ET CONSOCIATA reipublicae forma laudari facilius, quam evenire; +vel si evenit, haud diuturna esse potest" (IV. 33). Now the +phrase, "delecta ex his," selected from these, that is, the +monarchy, the oligarchy and the republic, and meaning that the +selections were of all the excellences and none of the faults of +each, is in every way applicable to only one form of government,-- +our Parliamentary government, which is at once legislative and +executive, and, as it is now, it almost was in the days when +Bracciolini was on a visit to us in the opening days of the infant +king, Henry VI. Then not only was the "populus," or "commonalty," +represented by knights, citizens and burgesses of their own +choosing; but the "primores," or "aristocracy," had their +representatives also in the larger barons, bishops, priors who +were peers and mitred abbots; priors who were not peers, and +abbots who had not mitres, as well as many of the smaller barons, +not receiving writs of summons: the king himself, being an infant +at the breast, had his representative, the "selection" being from +his own family, in the person of his uncle Humphry, Duke of +Gloucester, who was his substitute in the Parliament as the +Protector or Regent; and even when the king was an adult, and +absent in wars, as Edward I. when engaged in the conquest of +Wales, he was represented in Parliament by Commissioners, as our +sovereign is to this day. + +But Bracciolini not only said that the selections were from the +monarchic, aristocratic and popular elements, but that they were +"associated" or "conjoined"--"consociata." Here all the editors of +Tacitus by their silence or otherwise fairly admit that the +passage is utterly beyond their comprehension,--"one of those +things," in fact, "which," in the words of Lord Dundreary, "no +fellow is supposed to understand." As for the word, "consociata," +James Gronovius was of opinion that Tacitus must have written +"concinnata"; but not having the boldness, after the fashion of +Justus Lipsius of making alterations, according to his own sweet +pleasure, without the authority of manuscript or edition, he +followed Beroaldi, who, as much puzzled as any of the subsequent +editors, had substituted "constituta" for the nonsensical word in +the blundering MS. "consciata," though common sense should have +told him that "consociata" was meant, it being evident that the +transcriber, infinitely more puzzled than the editors, for he +could not have had the remotest conception of what he was doing, +had merely omitted a vowel in his usual careless way. It was not +till Ernesti's time, 1772, that the proper word was restored. +Ernesti, too, fancied that he had discovered something in the +Roman government, according to the description by Polybius, which +justified the language in the Annals. "I have no doubt," he says, +"but that Tacitus had in his mind (along with other historians) +Polybius, who, in the 9th and following chapters of the 6th book +of his History, praises the Roman Republic for combining the +excellences of all the three forms of government, while avoiding +the faults of each, and he speaks of that system of government as +being alone perfect which is compounded of these three." "Neque +dubito, Tacitum in animo habuisse cum alios historicos, tum +Polybium qui 6. 9 sqq. rempublicam romanam laudat hoc nomine, quod +omnium illarum trium formarum commoda complexa sit, vitatis +singularum vitiis, eamque solam rempublicam perfectam esse dicit, +quae sit e tribus istis temperata." + +Let us then see exactly what it is that Polybius does say. After +speaking of a balance between the three forms of government in the +Roman administration being so fine that it was no easy matter to +decide whether the government was aristocratic, democratic or +monarchical (VI. 11), he proceeds to point out the several powers +appropriated to each branch of the constitution;--the apparently +regal rule of the Consuls, the aristocratic authority of the +Senate, and the share taken by the people in the administration of +affairs (_ibid._ 12, 13, 14). This done, his endeavour is to +show not that there was any "selection and conjunction" as stated +in the Annals, of the several forms, but quite on the contrary, +"counteraction and co-operation": to this he devotes an entire +chapter, with these remarks by way of preface:--"With respect, +then, to the several parts into which the government is divided, +the nature of every one of them has been shown; and it now remains +to be pointed out how each of these forms is enabled to COUNTERACT +the others, and how, on the other hand, it can CO-OPERATE with +them:--[Greek: "Tina men oun tropon diaergaetai ta taes politeias +eis ekaston eidos, eirgaetai tina de tropon ANTIPRATTEIN +boulaethenta, kai SYNERGEIN allaelois palin hekasta ton mergan +dunatai, nun phaethaesetai."] (VI. 15.) + +After this, it cannot be supposed that reference is made to the +Commonwealth of Rome. Still less so, when, in the very next +sentence the author of the Annals attempts to show that an equally +blended administration cannot endure, because of the example +afforded by Rome (proving how well he knew that the Romans had +mixed together in their government the elements of the three +forms); he says, that when the Plebeians had the principal power, +there was submission to the will of the populace; when the +Patricians held the sway, the wishes of the aristocratic section +of the community were consulted; and when Rome had her emperors, +the people fared no better than during the reign of the kings: +here are his words:--"Therefore as in the olden time" (during the +Republic), "when the plebeians were paramount, or when the +patricians were superior in power," (in the first instance) "the +whim of the populace was ascertained and the way in which their +humour was to be dealt with, and" (in the second instance) "those +persons were accounted astute in their generation and wise who +made themselves thoroughly conversant with the disposition of the +Senate and the aristocracy; then when a change took place in the +Government" (from the Republic to the Empire), "there was the same +state of things as when a King was the ruler":--"Igitur, ut olim, +plebe valida, vel cum patres pollerent, noscenda vulgi natura et +quibus modis temperanter haberetur, senatusque et optimatium +ingenia qui maxime perdidicerant, callidi temporum et sapientes +credebantur; sic, converso statu, neque alia rerum quam si unus +imperitet." (l.c.) + +What he is striving in his usual dark way to establish is this:-- +Here was the failure of the Roman form of administration; the +Romans were the most accomplished people in the art of government; +the English, who are semi-barbarous, can know nothing about +government; it is then idle on their part to imagine that they are +endowed with such a vast amount of political knowledge as to be +qualified by their own reflections alone to build up a new and +magnificent form of government; when, too, that form of government +is essentially different from our superb oligarchies in Italy, the +most civilized and cultivated part of the world in everything, +especially politics; the English style of government is, also, +strictly based on the old Roman mode of administration, and when +that failed, how can any sensible man deem that the English method +of administration will ever work successfully. Hence his remarks: +"raking up and relating this," (namely, how the Roman government +never worked well at any time,) "will be of benefit," (to whom? +forsooth, the English,) "because few" (in matters of statesmanship), +"by their own sagacity distinguish the good from the very bad, +the practicable from the pernicious; the many gain their wisdom +from the acts of others; yet as examples bring benefit so do they +meet least with a probation." If that be not the meaning of his +words, then they must remain, as in all translations, without meaning. +Yet the Latin, crabbed as it is, (and it is always crabbed in the Annals), +seems to me to be simple enough:--"haec conquiri tradique in rem fuerit; +quia pauci prudentia honesta ab deterioribus, utilia ab noxiis, +discernunt; plures aliorum eventis docentur; ceterum ut profutura +ita minimum oblectationis adferunt" (l.c.). + +That he does not mean the Roman form of government is further seen +by his remark that the kind of administration spoken of is "easier +to be commended than _realized_"--"laudari facilius, quam _evenire_"; +just as it is easy to see from his language that he has before him +an instance of some government framed like that which he says will +not exist for any length of time; for whenever he employs the +hypothetical particle, "_si_" about anything that is absolute and +beyond doubt, he always uses it with the indicative and not the +conditional. As he then writes, "si _evenit_," (not "si _eveniat_"), +"if it _is_ realized," (not "if it _be_ realized,") he really has +in his mind some State constituted according to his description. + +It should now be borne in mind that he was in this country before +he forged the Annals, and was in the household of Cardinal +Beaufort, who had repeatedly filled the office of Chancellor, on +whom devolved the duty of issuing the writs to the members of the +Parliament, Commoners as well as Peers; for that great officer the +Speaker, was not yet invested with the authority so to do with +respect to the Lower House; not only, then, had Bracciolini heard +of the English Parliament, but the precise nature of it must have +come frequently under his cognizance. In fact, it was no other +than the English Parliament to which he refers. + +That being accepted, there were several reasons to induce him to +doubt the durability of our Parliament: the Crown possessed too +great power in those assemblies: it was with difficulty that the +great barons could be got to attend, their delight being to reside +at their castles in the country, and take no part in political +affairs; it was also difficult to get the representatives of the +counties and boroughs to attend, on account of the long distances +that many had to come, and the great expenses of their attendance; +sometimes in a county the properly qualified person,--an actual +knight,--could not be found, and there was no representative from +a county, until upwards of twenty years after Bracciolini had left +us, when esquires and gentlemen could be returned; sometimes a +city or borough would not send a member, either by pleading +poverty in not being able to pay the wages of the two +representatives, or from not finding among their townsmen two +burgesses with the qualifications required by the writ, that is, +sufficiently hale to bear the fatigue of the journey, and +sufficiently sensible to discharge the duties of close attendance +on Parliament; for every member was then required to be present at +the Parliament; hence each small freeholder from a county and each +burgess had to find three or four persons of credit to be sureties +for him that he would attend; and the constituents of each were +forced to bear the cost of his attendance. + +In addition to these difficulties there were other drawbacks that +seemed to threaten a speedy termination to these Parliaments. The +session was very short; the business was prepared beforehand, the +laws being drawn up by the bishops, earls, barons, justices, and +others who formed the king's council; and several statutes and +laws were thus hastily and ill considered. + +In spite of all these excuses for Bracciolini, experience has +proved that his observation was shallow; and it is possible that, +with his profound insight into the human mind, he might not have +made it had he gone deeply into English character; but it seems +that he deemed it unworthy of his study, England being "a country, +which," as he says, "he did not like at all,"--"hujus patriae, +quam parum diligo" (Ep. I. 2). With such an aversion to us it is +no wonder that he had no faith in the continuance of our +Parliament, for no stronger reason, probably, than that it was an +English institution; but had he foreseen its durability he would +have been a greater wonder than he was from having his eyes more +fully opened than were the eyes of any man at that period to the +rare qualities possessed by Englishmen; their unpretending +magnanimity; their fine talents for business; their keen views in +policy; the great things they had done in the arts of peace and +war, as well as their capability of continuing to accomplish still +greater achievements in both; the solidity of their understandings +and their reflective spirits, which, when directed and applied to +political schemes, devise and consummate sound and lasting reforms +of the State. + + + + +CHAPTER III. + +BRACCIOLINI SETTING ABOUT THE FORGERY OF THE ANNALS. + + +I. The Proposal made in February, 1422, by a Florentine, named +Lamberteschi, and backed by Niccoli.--II. Correspondence on the +matter, and Mr. Shepherd's view that it referred to a +Professorship refuted.--III. Professional disappointments in +England determine Bracciolini to persevere in his intention of +forging the Annals.--IV. He returns to the Papal Secretaryship, +and begins the forgery in Rome in October, 1423. + +I. About this period Bracciolini commenced the forgery of the +Annals. In noticing the preliminary steps to that fabrication, and +then glancing back at a few circumstances peculiar to his age, +while touching upon some incidents hitherto passed over in his +biography, we shall have all the necessary lights and shades in +his life that will be of use to us in the maintenance and +illustration of our theory. + +Although he received in exchange for the living of 120 florins a +year another of the annual worth of £40 with slighter duties +attached to it, he still continued to express dissatisfaction at +his fortunes, and desire a sinecure canonry in England that would +enable him to live in literary ease at home. When, however, an +alternative was presented to him of returning to the Pontifical +Secretariate, through the intercession of one of his powerful +Italian friends, Cardinal Adimari, Archbishop of Pisa, he rudely +scouted the overture upon these grounds: that he would "rather be +a free man than a public slave"; that he had "a smaller opinion of +the Papacy and its limbs than the world believed"; that "if he had +thought as highly of the Secretaryship to the Pope, as many did, +he would long before have gone back to it; and that if he lost +everything, from what he now had, he would not want."--"Video quae +Cardinalis Pisanus scribit de Secretariatu. Sane si ego illud +officium tantum existimarem, quantum nonnulli, ego jamdudum istuc +rediissem: sed si omnia deficerent, hoc quod nunc habeo, non +deerit mihi. Ego minus existimo et Pontificatum et ejus membra +quam credunt. Cupio enim liber esse, non publicus servus" +(Ep. I. 17). + +Just as he was in this bad humour, disgusted with his patron and +the world, and in the most cynical of moods, a proposal reached +him from Florence, which, as set forth to view by himself in +communications to his friend Niccoli, is so dimly disclosed as to +be capable of two interpretations: The Rev. William Shepherd in +his Life of him understands his ambiguous terms as having +reference to a professorship, the words of Mr. Shepherd being: + +--"Piero Lamberteschi ... offered him a situation, _the nature of +which is not precisely known_, but which was probably that of +public professor in one of the Italian Universities" (Life of +Poggio Bracciolini, p. 138). Now I conceive, and shall attempt to +prove that the proposal was not about a "situation," but to forge +additional books to the hopelessly lost History of Tacitus. + +Niccolo Niccoli seems to have been at the bottom of the business; +at any rate, he appears to have advised his bosom friend to +undertake the task; for Bracciolini says that he "thinks he will +follow his advice, while writing to him from the London Palace of +Cardinal Beaufort, in a letter dated the 22nd of February, 1422, +respecting "a suggestion" and "an offer" made by his fellow- +countryman, Piero Lamberteschi, who, he says, "will endeavour to +procure for me in three years 500 gold sequins. If he will make it +600, I will at once close with his proposal. He holds forth +sanguine hopes about several future profitable contingencies, +which, I am inclined to believe, may probably be realized; yet it +is more prudent to covenant for something certain than to depend +on hope alone." "Placent mihi quae Pierus imaginatur, quaeque +offert; et ego, ut puto, sequar consilium vestrum. Scribit mihi se +daturum operam, ut habeam triennio quingentos aureos: fient +sexcenti, et acquiescam. Proponit spem magnam plurium rerum, quam +licet existimem futuram veram, tamen aliquid certum pacisci satius +est, quam ex sola spe pendere" (Ep. I. 17). + +Speaking further on in the letter about Lamberteschi, he says: "I +like the occupation to which he has invited me, and hope I shall +be able to produce something WORTH READING; but for this purpose, +as I tell him in my letters, I require the retirement and leisure +that are necessary for literary work." "Placet mihi occupatio, ad +quam me hortatur, et spero me nonnihil effecturum DIGNUM LECTIONE; +sed, ut ad eum scribo, ad haec est opus quiete et otio literarum." + +II. The expression of his hope that he would "produce something +worth reading," and the mention of his want, in order that he +should accomplish what was required of him, "retirement and +leisure for literary work," quite set at rest Mr. Shepherd's +theory that the proposal had reference to a Professorship. In the +first place, professors in those days did not collect their +lectures and publish them for the behoof of those who had not the +privilege of hearing them delivered. They did not give their +addresses an elaborate form, nor introduce into them the novel +views and profound and accurate thought with which Professors now +dignify their vocation from chairs in Universities, especially +those of Oxford and Cambridge, or places of public instruction, as +the Royal Institution in Albemarle Street, with its Professor +Tyndall, or the Royal School of Mines and Museum of Practical +Geology in Jermyn Street, with its Professor Huxley. They could +not then "produce something worth reading." In the second place +they did not require the "retirement and leisure necessary for +literary work"; they talked about what they knew in the most +simple and artless manner; made no preparations beforehand; walked +into a class room, and, book in hand, Greek or Roman classic, +discoursed to their pupils about the meaning of this or that +passage or the rendering of this or that word benefiting the +juvenile class with the spontaneous harvest of their cultivated +minds, and giving the opinions of others a great deal more freely +than they gave their own: all that they said, too, was detached +and trite; and if books are valuable, as consisting of perfectly +combined parts, and new or extraordinary contents, the lectures of +the fifteenth century professors would not have been worth the +paper on which they were written. Bracciolini, then, would never, +in the contemplation of turning a professor, have spoken of +"producing something worth reading"; nor, for the discharge of +professorial duties, would he speak of requiring "retirement and +leisure for literary work." It is clear that Mr. Shepherd is +altogether wrong in his conjecture. + +And now as to mine. If the dim revelations concerned a plan about +forging the Annals, then "something worth reading" Bracciolini +certainly did produce; for the Annals is,--taking the +circumstances under which it was composed into consideration-- +about one of the most wonderful literary creations that we have; +on every page there is indication of the "labour limae,"--the +filing and polishing that are the result of the "retirement and +leisure necessary to literary work"; and, though not bearing a +very striking resemblance to the History of Tacitus, of which it +is intended to be the supplement, it was, nevertheless, contrived +with so much artfulness that, for more than four hundred years, it +has deceived the scholars of Europe: yes, indeed, the author + + "Gave out such a seeming + To seal their eyes up,--close as oak,-- + They thought 'twas Tacitus." + +The more the passages in these interesting letters are considered, +the stronger becomes the impression that they are all about a +scheme for forging the Annals of Tacitus. Even those which seem to +give a colouring to Mr. Shepherd's view in reality favour mine. + +A part of the original scheme appears to have been that +Bracciolini was to go to Hungary: what for is not mentioned. It +then becomes a matter of conjecture. Mine is, that, on account of +the belief current in those days that singular treasures of +ancient history were to be found more readily than elsewhere in +barbarous countries, and that the more barbarous the country the +greater the chance of recovering an ancient classic, so +Bracciolini was to go, or feign that he had gone to Hungary, and +then on returning give out that he had there found some of the +lost books of the History of Tacitus. If this be not the right +conjecture, it can barely be understood why Bracciolini should +make a mystery about this visit. "If I undertake a journey to +Hungary," he says, "it will be unknown to everybody but a few, and +down the throats of these I shall cram all sorts of speeches, +since I will pretend that I have come from here," that is, from +England. "Si in Hungariam proficiscar, erit ignotum omnibus, +praeter paucos; quin simulabo me huc venturum, et istos pascam +verbis." (Ep. I. 18). This intention to keep the journey to +Hungary a secret looks as if his going there were connected with +the wrong act suggested, seeing that men usually resort to +concealment when they commit a wrong act, and endeavour to lead +people astray with respect to it (as Bracciolini showed an +inclination to do) by misstatements and falsehoods: then +Bracciolini knew well that the commission of a forgery would be +immediately suspected were it bruited abroad that he had come from +Hungary where he had found a long-lost classic because those were +days when book-finders were in the habit of first forging works, +and then visiting far distant lands to report on their return that +they had there recovered MSS. which they themselves had written. + +Another passage strengthens my view, though, at a first glance, it +favours Mr. Shepherd's. After observing that his friend "knew well +how he preferred liberty and literary leisure to the other things +which the vast majority held in the highest estimation and made +the objects of their ambition," Bracciolini proceeds thus: "And if +I were to see that I should get that which our friend Picro +expects, I would go not only to the end of Europe but as far as to +the wilds of Tartary, especially as I should have the opportunity +of paying attention to Greek literature, which it is my desire to +devour with avidity, were it but to avoid those wretched +translations, which so torment me that there is more pain in +reading than pleasure in acquiring knowledge."--"Id primum scias +volo, me libertatem et otium litterarum praeponere rebus caeteris, +quae plures existimant permaximi, atque optant. Sique videro id me +consecuturum, prout sperat Pierius noster, non solum ad Sarmatas, +sed Scythas usque proficiscar, praesertim proposita facultate +dandi operam Graecis litteris, quas avide cupio haurire, ut fugiam +istas molestas translationes, quae ita me torquent, ut pluris sit +molestiae in legendo, quam in discendo suavitatis." (Ep. I. 18.) + +This is the passage that must have particularly induced Mr. +Shepherd to think that what was offered to Bracciolini was a +Professorship; and as Bracciolini spoke of the opportunity that +would be afforded to him of studying Greek literature, that the +Professorship was of Greek. But Mr. Shepherd ought not to have +conjectured that the Professorship must have been in some Italian +University; it is clear that if Bracciolini was to carry out the +proposal of Lamberteschi, he was, from the original plan, to have +gone to Hungary. The Professorship must, therefore, have been in +Hungary. But in 1422 no professor was wanted in that country, +because it had no university: Hungary then was, and remained a +wilderness of unlettered barbarism for nearly half a century +after, it not being until 1465, half a dozen years from the death +of Bracciolini, that Matthias Corvinus established in Buda the +first Hungarian University, filling it with valuable works which +he got copied from rare manuscripts in the principal cities of +Italy, especially Rome and Florence, and inviting to it men as +learned as Bracciolini, not only from Italy, but also France and +Germany. What Bracciolini really alludes to is not a +professorship, but the money he was to get for his forgery,--the +500 or 600 gold sequins; and as money was then worth about twenty +times more than it is now, it was a moderate fortune of ten or +twelve thousand pounds; and when he should have such means at his +disposal, he would have quite sufficient for his purpose; he could +then forsake the clerical duties which were so onerous and +distasteful to him, to devote himself in peace and comfort to his +favourite study of Greek literature, with which he became +specially captivated just at this period of his life from reading +for the first time in the magnificent library of Cardinal Beaufort +the works of the Greek fathers, above all, Chrysostom, whom he +looked upon as the greatest of all writers; for writing to Niccoli +from the London palace of Cardinal Beaufort in the summer of 1420, +he speaks of "preferring Chrysostom to everybody else whom he had +ever read,"--"Joannes Chrysostomus, quem omnibus, quos ego unquam +legerim, praefero" (Ep. I. 7); and, on another occasion, in a +letter to the same friend, again referring to Chrysostom, he +bursts into the enthusiastic exclamation: "this man by a good +shoulder, or more, overtops everybody":--"hic vir longe humero +supereminet omnes" (Ep. I. 8). A still greater, nay, "the greatest +reason for his desire of returning to Greek literature," he gives +in a letter to Niccoli dated London, the 17th of July, 1420, that, +in "skimming over Aristotle during the spring of that year, not +for the purpose of studying him then, but reading and seeing what +there was in each of his works,"--he had found that sort of +"perusal not wholly unprofitable, as he had learnt something every +day, superficial though it might be, from understanding Aristotle +in his own language, when he found him in the words of translators +either incomprehensible or nonsensical." "Ego jam tribus mensibus +vaco Aristoteli, non tam discendi causa ad praesens, quam legendi, +ac videndi, quid in quoque opere contineatur: nec est tamen omnino +inutilis haec lectio; disco aliquid in diem, saltem superficie +tenus, et haec est causa potissima, cur amor graecarum litterarum +redierit, ut hunc virum quasi elinguem, et absurdum aliena lingua, +cognoscam sua." + +III. As Bracciolini gave his assent to the fabrication of +additional books to the History of Tacitus, his friends Niccoli +and Lamberteschi as well as himself were of opinion that his +presence was required in Italy, in order that the three should +take counsel together, and, discussing the matter in concert, +deliberate fully what was best to be done: "nam maturius +deliberare poterimus, quid sit agendum," he says in a letter +addressed to Niccoli from London on the 5th of March, 1422; and as +he left England for Italy in the summer, and did not begin his +forgery till the autumn of the next year, he spent the interval of +some eighteen, nineteen or twenty months in continually holding +cabinet councils with his two friends, and secretly devising with +them on what plan he could best execute the addition to the +History of Tacitus; no doubt, he thought they had so cleverly +arranged matters in providing against all mishaps that he never +would be found out. "Veniam ad vos," he continues in the same +letter; "et tunc propositis in unum conditionibus, discussisque in +utramque partem rationibus, meliorem, ut spero, eligemus partem." + +Bracciolini was, notwithstanding, undesirous of leaving England +just yet, from keeping his eye fixed upon the main chance. There +was the pleasant prospect before him of his living, which had such +heavy duties attached to it, being exchanged for a sinecure worth +£20 a year, "all," he said, "he coveted, and no more"; but it +being uncertain when such good fortune would attend him, he knew +not what to do,--whether, as things now stood, he should return to +Italy, and lose all chance of getting the free benefice, or stay a +little longer in England and wait the possible exchange. "Credo me +inventurum pro hac beneficium liberum, et sine cura XX librarum: +hoc si fieri poterit, satis est mihi, nec opto amplius; veruntamen +nescio quando hoc inveniam; neque scio, an sit melius isto venire, +prout res nunc se habent, an expectare paulum, quaerens an possem +hanc facere permutationem" (Ep. I. 18). Three months passed +without the exchange being effected, whereupon as time progressed, +his hopes, like the courage of Bob Acres, "oozed out at his +fingers' ends." Still he was unwilling to lose what had cost him a +great deal of importunity, as well as much time and anxiety of +mind by any fault on his part, such as being in too great a hurry +over the matter; so he told his friend Niccoli when writing to him +in June; as that "there was nothing else which detained him in +England but the business of effecting the exchange of his +benefice, which from the badness of the times was a much worse +living than it was considered to be:" he also came to the definite +determination that if in two months what he had been looking for +turned up, he would make his arrangements immediately and be off +to his two friends at home; and even if he got nothing, still he +would start for Italy in August at the latest. "Ut alia epistola +ad te scripsi, nihil aliud me hic tenet, nisi cura permutandi hoc +beneficium, quod defectu temporum multo tenuius est, quam +ferebatur. Nollem enim, id quod tanto et temporis impendio +quaesivi, et animi sollicitudine, nunc amittere vitio festinandi. +Si his duobus mensibus emerserit aliquid, quod cupio, concludam +statim, atque ad vos veniam; sin autem nihil invenero, etiam +veniam ad vos." (Ep. I. 22 in.) + +Cardinal Beaufort had in the April of 1422 promised to get him a +prebend for his church,--a simple, as distinguished from a +dignitary prebend. If without a dean and chapter inducting him +into a prebendal stall, which he did not want, he could go to +Italy and there draw every year the stipend granted for the +maintenance of a prebendary out of the estate of an English +collegiate church, possibly in the diocese of Winchester, he would +not have visited England in vain. But when he reminded the +Cardinal of his promise, and claimed its performance, Beaufort +receded from his position. "To trust the speeches of such +persons," said Bracciolini, "is like holding a wolf by the ears," +(quoting what the old Greeks used to say, [Greek: ton oton echein +ton lukon] when they wanted to denote the awkward position of a +man holding on to something when it was difficult for him to cling +to it, and still more dangerous for him to let it go). From that +moment Bracciolini ceased to place any further trust in Cardinal +Beaufort, and turned with redoubled zest to the proposal of +Lamberteschi as one on which he alone relied: "Quidam me duobus +jam mensibus suspensum tenet promittens mihi daturum praebendam +quandam pro hac ecclesia: nunc autem cum rem urgerem, et ad calcem +cuperem pervenire, recessit a promissis suis. Credere verbis +istorum est, ac si auribus lupum teneas. Tu vero da operam, et cum +primum Petrus responderit, me de eo facias certiorem: nam hoc +solum expecto" (Ep. I. 21). From this time his mind was made up: +he would leap the Rubicon: he would go in for the forgery, and his +friend must have confidence in him. So speaking of his powers for +the great task which he meditated he proceeds thus interestingly +in the letter to Niccoli bearing date London, the 10th of June, +1422: "I want you to have no distrust: give me the leisure and the +time for 'writing that HISTORY'" (the nearest approach this to a +disclosure of the grand secret so frequently hinted at by him in +the London letters of the spring and summer of 1422), "and I will +do something you will approve. My heart is in the work, though I +question my powers." Then quoting the sentiment from Virgil about +"labour overcoming everything," he proceeds with unabated +interest: "I have not for four years devoted any attention to +literature, nor read a single book that can be considered well- +written,--as you may judge from these letters of mine which are +not what they used to be; but I shall soon get back into my old +manner. When I reflect on _the merits of the ancient writers of +history, I recoil with fear from the undertaking_" (mark that); +"though when I consider what are the writers of the present day, I +recover some confidence in the hope that if I strive with all my +might, I shall be inferior to few of them." He then implores his +friend to let him know the reply of Lamberteschi as soon as +possible. "Nec dubites volo; si dabitur otium et tempus +DESCRIBENDI GESTA ILLIUS, aliquid agam quod probabis. Cor bonum, +adest mihi; nescio an vires aderint: tamen 'labor omnia vincit +improbus.' Quatuor his annis nullam dedi operam studiis +humanitatis, nec legi librum, quod ad eloquentiam spectaret; quod +ex ipsis litteris meis potes conjicere. Non sunt enim quales esse +consuevere; sed tamen brevi tempore redigar in priorem statum. +_Cum priores rerum scriptores considero, deterreor a scribendo_; +cum vero nostri temporis, nonnihil confido, sperans me paucis +inferiorem futurum, si omnino nervos intendero. Tuum vero sit +studium, ut quam primum certior fiam responsionis Petri" (Ep. I. 21). + +IV. He did not remain in England long after this; soon after the +midsummer of 1422 he left this country. His motive for taking this +step may have been that he ended by giving up all hope of +exchanging his laborious living for a sinecure free benefice, or +of obtaining a permanent appointment to a prebend that was without +any jurisdiction attached to it; or, what may be far more likely, +he resolutely abandoned every object he had in view in England for +the far brighter prospects that opened out before him at home if +he undertook the forgery which had been proposed to him by +Lamberteschi, and to which he had been invited by the promise of, +in the first instance, a magnificent pecuniary reward, and +afterwards the possibility of many rare advantages. + +Only a fortnight after the last letter to Niccoli he addressed to +him another, the last he wrote from London, on the 25th of June, +1422, couched in language which showed how deeply involved his +Florentine friend was in the plot of the forgery: "If Lamberteschi +would only place something certain before us, which we could adopt +or approve," he wrote; and "How heartily I hope that Lamberteschi +will do what would be so agreeable to us both." "Si Petrus certum +quid responderit, quod sequi ant probare possimus"--"Quam maxime +exopto, ut Petrus perficiat, quae vellemus" (Ep. I. 22). + +From this day we hear no more of him in London. Sometime during +the summer of 1422 he returned to Rome, and, following the advice +of the Cardinal Archbishop of Pisa, went back to his old +employment in Rome at the Secretariate, but now, it would appear, +as the Principal Secretary to the Pope,--a post which he obtained +with little or no intercession, as borne testimony to by himself: +--"Ego effectus sum Secretarius Pontificis, et quidem nullis +precibus, vel admodum paucis" (Ep. II. 2). + +Here then was Bracciolini again in Rome, not then a city of saints +and sacred things, but of scoffing priests and absolved sinners: +we all know what Luther said on returning to Wittenberg, after his +first visit to Rome: "everything is permitted there except to be +an honest man." If that was true at the commencement of the +sixteenth century, it was much more true at the commencement of +the fifteenth. + +Count Corniani, in his "Ages of Italian Literature," is of opinion +that Bracciolini had been in Hungary (II. 76). If so, it must have +been after he left England; he could not then have been so soon, +as I have stated, in Rome: he was there, however, for a certainty, +as some of his letters now extant show, in the earlier portion of +the spring of the following year; even this is against his having +been in Hungary, except on the ground that almost immediately +after he had arrived there, he found that whatever it was that +Lamberteschi had offered to him was neither practicable nor +agreeable; therefore he relinquished it and accepted the office of +Secretary in the Papal Court. Bracciolini, however, does not seem +to have gone to Hungary; nor was there any necessity that he +should have done so, if my theory be correct; for then, so far +from Lamberteschi's offer being neither practicable nor agreeable, +it was both so feasible and pleasant, that it was in order to +accomplish it, he expressly accepted the Secretary's post in the +Court of Rome. He could not have carried out the forgery had he +remained in England, because he would not have had the necessary +leisure, on account of the heavy duties attached to his cure; and +we have seen how he could get neither a sinecure nor a simple +prebend; but to be in the Secretariate of the Papacy was to be the +holder of an office with little or nothing to do, which gave him +ample leisure for literary pursuits. He, therefore, became +reconciled to accepting the Papal Secretaryship; "it being the way +with a wise man," he observed in a philosophic spirit, "to do the +best he can under circumstances, and be satisfied." If by being +Secretary to the Pope he saw he could procure what he wanted, +which was "obtaining a support," stick to the Secretariate he +would; accordingly, he staid in Rome, devoting himself to his +books. "Parere temporis semper sapientis est habitum. Si videro me +hac via consecuturum, quod cupio, hoc est aliquod sustentaculum, +tum adhaeream: quiescens in studiis, hic manebo" (Ep. II. 2). + +As if preparing for some great literary undertaking connected with +antiquity, he wrote from Rome on the 15th of May, 1423, to his +friend Niccoli to let him have without the least delay all his +notes and extracts from the various books (and they not a few and +miscellaneous) which he had read; here it may be observed that +what Cortese, Bishop of Urbino, says of the Camaldolese General, +Traversari, is strictly applicable to him:--"Such was his +inexhaustible love of reading, he regretted a moment spent away +from his books; and every day, when not engaged in writing, +devoured the compositions of the ancient Greeks and Romans": +("Erat in hoc homine inexhaustus quidem legendi amor; nullum enim +patiebatur esse vacuum tempus. Quotidie aut scribebat, aut aliquid +ex Graecis Latinisque litteris mandabat"):--"Mittas ad me, rogo, +singula commentariola mea, hoc est, excerpta illa ex variis +libris, quos legi, quae sunt plurima, ac dispersa; collige simul +omnia, oro te, et ad me quamprimum mittas" (Ep. II. 2). + +Having, no doubt, obtained in due time the notes and extracts +wanted, apparently in the autumn of 1423, he then set about the +commencement of his immortal and wonderful forgery, or, as he +styles it in the fabrication itself, his "condensed and inglorious +drudgery,"--"nobis in arto et inglorius labor" (Annal. IV. 31); +for in a letter written from Rome in the night of the 8th of +October that year he makes a reflection about "beginnings of any +kind being arduous and difficult," following up the remark with +these striking words: that "what the ancients did pleasantly, +quickly and easily was to him troublesome, tedious and +burdensome"; a remark which he could not have made unless he was +attempting something in the way of the ancients; unless, moreover, +he was just setting about it; then he consoles himself by again +repeating his favourite sage old saw from Virgil: that "hard work +gets over everything":--"In quibusvis quoque rebus principia sunt +ardua et difficilia; ut quod antiquioribus in officio sit +jucundum, promptum ac leve, mihi sit molestum, tardum, onerosum. +Sed 'labor omnia vincit improbus'" (Ep. II. 5). + +A month after this significant declaration he was hard at work +forging the Annals of Tacitus; for we find him earnestly plying +for books that were indispensable for any one writing the history +of the early Roman Emperors. In a letter to Niccoli dated Rome, +the 6th of November, 1423, he begs his friend to do all he can to +get him some map of Ptolemy's Geography; to bear it in mind in +case one should happen to fall in his way; also not to forget +Suetonius and the other historians, and, above all, Plutarch's +Lives of Illustrious Characters: "Vellem aliquam Chartam Ptolemaei +Geographiae, si fieri posset; in hoc cogita, si quid forte +inciderit; ac etiam Suetonium, aliosque Historicos, et praesertim +Plutarchi Viros Illustres non obliviscaris" (Ep. II. 7). + +If it be said that Bracciolini wrote a History of Florence, and +that these remarks which, unquestionably, refer to some "history" +from the expression "describendi gesta illius," apply to that +work, it must be borne in mind that he did not write that history +until towards the close of his life, that is, more than thirty +years after these letters which passed between him and Niccoli, +for the events recorded in his History of Florence are carried +down to as late as the year 1455; that that historical work is the +only one he wrote under his own name; that it is no more written +in imitation of the ancients, than any other of his acknowledged +productions; and that even if it were, he would not have required +for its composition such maps as Ptolemy's, nor such works as +those of Suetonius and Plutarch. In fact, the most acute ingenuity +cannot rescue Bracciolini from the charge that in October 1423 he, +then resident in Rome, began to forge a work with the intention of +palming it off upon the world as written by an ancient Roman: as I +proceed I shall convincingly show that that ancient Roman was +Tacitus, and that that work was the Annals. + + + + +CHAPTER IV. + +BRACCIOLINI AS A BOOKFINDER. + + +I. Doubts on the authenticity of the Latin, but not the Greek +Classics.--II. At the revival of letters Popes and Princes offered +large rewards for the recovery of the ancient classics.--III. The +labours of Bracciolini as a bookfinder.--IV. Belief put about by +the professional bookfinders that MSS. were soonest found in +obscure convents in barbarous lands.--V. How this reasoning throws +the door open to fraud and forgery.--VI. The bands of bookfinders +consisted of men of genius in every department of literature and +science.--VII. Bracciolini endeavours to escape from forging the +Annals by forging the whole lost History of Livy.--VIII. His +Letter on the subject to Niccoli quoted, and examined.-- +IX. Failure of his attempt, and he proceeds with the forgery of +the Annals. + +I. When we thus see Bracciolini setting to work in this quiet, +business-like manner to forge the Annals of Tacitus, as if it were +a general, common-place occurrence, a grave suspicion enters the +mind whether it was not a thing very ordinarily done in his day; +if so, whether we may not have a wholesale fabrication of the +Latin classics; which is very annoying to contemplate when we +remember the number of works we shall have to reject as not having +been written by ancient Romans but by modern Italians, of the +fifteenth, and possibly the close of the fourteenth centuries. The +suspicion becomes all the stronger with the fact before us that +the literature of the ancient Romans was totally extinguished in +Europe in the very opening centuries of the Christian aera; and +that their language would have been also lost had it not been +preserved till the age of Justinian (527-565) by the pleadings and +writings of the leading lawyers; after which it is generally +believed that it was continued to be preserved, along with the +literature of the ancient Romans, in the buildings founded by the +various monastic orders of Christians. Here again we are met by +another equally vexing circumstance, it being excessively +questionable whether monasteries ever really conserved, to any, +even the least extent, the interests of human knowledge. Monks +never had any love for learning; did not appreciate the volumes of +antiquity; in fact, could not read them; for the Latin was not +their Latin; and they are not likely to have preserved what they +did not appreciate and could not read: the libraries they founded +were for bibles, missals and prayer-books: the schools they +established were for teaching children to read the Testament and +prayer book, and to sing hymns and psalms, while the ancient +manuscripts they transcribed were, at best, the hagiological +productions of the Fathers of the Christian Church. + +But even if the works of the ancient Romans were preserved by the +monks in their convent libraries, that was only till the approach +of the last quarter of the sixth century. Then came the dark +period of the conquest of Italy by the last swarm of the northern +barbarians from their native settlements in Pannonia: Italy +continued under the iron yoke of the dominion of these illiterate +Lombards till their final overthrow towards the commencement of +the last quarter of the eighth century by the great conqueror, +warrior, Christian and devoted admirer of learning, Charlemagne: +during that period literature became entirely extinguished, for in +all the vigour and savage freedom of their fresh and unworn +barbarism these Pannonian dunces were as diligent for two whole +centuries (568-774) in demolishing monasteries and destroying +books as in levelling fortresses and ravaging cities. For six +centuries after, a confused assemblage of different races of +boors, Franks, Normans and Saracens, occupied Italy; they cared +not a fig for knowledge; they did not know what a book was, for +they did not know the alphabet, engaged as they were, like those +kindred spirits in after ages, the Ioways, Mohicans and +Ojibbeways, in perpetual wars and bloodshed: all this time the +light of literature never once broke in upon the scene: at length +traces of it were discerned in the revival of learning during the +age of Petrarch and the Father of modern Italian prose, Boccaccio, +in the middle of the fourteenth century. Thus for eight hundred +years there was a moral eclipse of all that was excellent in human +knowledge in Italy and the whole West of Europe. + +Fortunately there was no such middle age of darkness in Greece: +there the light of science and literature remained unextinguished: +the knowledge of the works of antiquity was cultivated in the East +with enthusiasm; and while we may be confident that we possess the +works of all those high and gifted spirits who adorned that bright +period which extends from Homer and Hesiod to Plato and Aristotle, +and again the works of all those Greeks who flourished from the +death of Alexander the Great to the death of Augustus Caesar, the +brightest of whom were Menander, Theocritus, Polybius, Strabo, and +a gorgeous array of philosophers, sophists and rhetoricians, we +can be by no means sure that we have the real works of the Roman +classics; there must even be the gravest doubt as to the +probability; for, though during the close of the fourteenth +century, throughout the fifteenth, and at the commencement of the +sixteenth, books purporting to be of their writing were constantly +being recovered, it was invariably under distressingly suspicious +circumstances; exactly the Roman author that was wanted turned up; +and always for a certainty that Roman author for whom the highest +price had been offered; the monastery was rarely famous, seldom in +Italy, but obscure and situated in a barbarous country; the +discoverer, too, was not, as is generally supposed, an ignorant, +unlettered monk or friar, who could not read what he found, and +who could not, therefore be suspected of having forged what he +stated he had discovered; it was invariably a most cultured +scholar, nay, a man of the very highest literary attainments, an +exquisitely accomplished writer, to boot; a "Grammaticus," +forsooth, who possessed a masterly and critical knowledge of the +Latin language. + +II. The unlettered gloom in which Italy had been immersed for ages +was effectually dissipated by the great number of learned and +illustrious Greeks who took refuge in the West of Europe, in order +to escape from Ottoman Power long before the fall of +Constantinople. On account of their enlightenment, literature +revived in Florence, Venice and Rome; it speedily spread from the +Cities of the Great Merchants and of the Popes into the provincial +and inferior towns; thus Italy was the first country in the West +where good taste, enlightened views, and generous emulation in the +sciences and the fine arts took the place of the ignorance, the +avarice and the venality which for centuries had held sole sway in +that civilized portion of the world. Princes and nobles vied with +Popes and Cardinals in the restoration of letters; and now the +best way for a man to advance himself was to show a desire for the +promotion of letters; above all, for the discovery of manuscripts +of the ancient classics, which, when long looked for, and not +found, were usually,--from the too tempting reward, which was a +fortune,--forged by some unscrupulous "Grammaticus," or writer of +Latin. + +III. At the commencement of the fifteenth century, a little band +of men lived in Rome: some were Apostolic Secretaries; all were +famous for their abilities; five were scholars endowed with +sterling talents, Antonio Lusco Cincio de Rustici, Leonardo Bruni, +and two others from Florence, Bracciolini, and Dominici, afterwards +Cardinal Archbishop of Ragusa. (Pog. Vita p. 180 from Joannes Baptista +Poggius in Orat. Card. Capranicae (Miscell. Ballutii Tom. 3.) They +were all friends; and their delight was, like their masters, the Popes, +to retire in summer from the heat of Rome into the cool air of the +Campagna; there, after a frugal repast, they held discourse daily, +like men of mind, on a variety of engaging topics: "sumus saepius +una confabulantes variis de rebus," says Bracciolini in a letter +to Francesco Marescalcho of Ferrara (Op. Pog. 307), and continues: +"incidit inter nos sermo de viris doctis et eloquentibus." Thus + + "Oft unwearied did they spend the nights, + Till the Ledaean stars, so famed for love, + Wondered at them from above-- + They spent them not in toys, or lust, or wine; + But search of deep philosophy, + Wit, eloquence, and poetry, + Arts which they loved." + +Of these men, the most extraordinary for superlative qualifications, +and, apparently that inseparable companion of the highest order of +genius, indefatigable energy, was Bracciolini. Muratori, in his +"Annali d'Italia" (anno 1459) speaks of him as "letterato insigne +di questi tempi," and, as leaving behind him when he died on the +30th of October, 1459, "molte opere e gran nome" (Vol. XIII. 481). + +When Bracciolini first joined the Papal Court, Guarino of Verona, +Aurispa and Filelfo were making continuous voyages to Greece in +order to fetch home manuscripts of Greek authors yet unknown in +Italy; at this time were found and first brought to the West of +Europe the poems of Callimachus, Pindar, Oppian and Orpheus; the +Commentaries of Aristarchus on the Iliad; the works of Plato, +Proclus, Plotinus, Xenophon and Lucian; the Histories of Arrian, +Cassius Dio, and Diodorus Siculus; the Geography of Strabo; +Procopius and some of the Byzantine historians; Gregory of +Nazianzen, Chrysostom, and other Greek Fathers of the Church. In +emulation of these men Bracciolini and a band of bookfinders, +assisted and rewarded by the wealth of Princes and Popes, went up +and down the countries of Europe to find manuscripts of the +ancient works of the Romans that were supposed to be lost; and it +is generally believed that the republic of letters is more +indebted to him than to anybody else of his manuscript finding age +for the numerous books that were found, and which without such +timely recovery we are given to understand, from the decaying +state of the manuscript and the pernicious place where it was +lighted on, would very soon, in almost every instance, have been +irrecoverably lost. + +When Bracciolini accompanied the Papal Court in the capacity of +Secretary to the Council of Constance in 1414, he, one day, went +with two friends, Cincio, the Roman gentleman and scholar of +fortune, of the family de Rustici, and the eminent schoolman and +finished writer Bartolommeo de Montepulciano to the monastery of +St. Gall about twenty miles distant from Constance for the purpose +of finding new manuscripts; his companions found Lactantius, "De +Utroque Homine," Vitruvius on Architecture and the Grammar of +Priscian, while he himself found, in addition to the Commentaries +of Asconius Pedianus on eight of Cicero's Orations,--the three +first books, and half of the fourth of the Argonauticon of +Valerius Flaccus. On this discovery being communicated to +Francesco Barbaro, the latter in his reply spoke of other +discoveries of Bracciolini's, of some of which we have no account +as to where they were found, nor when, except before 1414: +Tertullian, Lucretius, Silius Italicus, Ammianus Marcelinus, +Manilius (his unfinished poem on "Astronomy," clearly a forgery), +Lucius Septimius Caper, Eutychius and Probus; and, adds Barbaro, +"many others,"--"complures alios," among which Aulus Gellius may +be included. All these were found not by Bracciolini alone, but +always in the company of very remarkable characters, and more +frequently than any other, Bartolommeo de Montepulciano, of whom +nothing is known, except that he was a splendid scholar, and great +bookfinder, or forger (the terms are synonymous), and that he +resided in Rome in a pleasant villa situated near the Lateran +Church (Pog. Op. p. 2). + +In the oration which he delivered over the remains of his friend +Niccoli (Op. 272) Bracciolini says that he found in French and +German monasteries, besides Quintilian, Silius Italicus, and part +of the poem of Lucretius, some orations of Cicero and Nonius +Marcellus. In his Treatise "de Infelicitate Principum" (p. 394), +and in one of his Letters (II. 7), he mentions having found +Cicero's Orations along with Columella in the Monastery of Cluny +in the Maconnois district of Burgundy; he gives the number of the +Orations of Cicero, which were eight (Ep. IV. 2), and which are +generally supposed to have been those for Caecina, Rubirius and +Roscius, against Rullus and Lucius Piso, and those relating to the +Agrarian Laws. He also found Cicero's two treatises De Legibus and +De Finibus. In his Descriptio Ruinarum Urbis Romae he states that +he found in the Monastery of Monte Casino, near Naples, Frontinus +on the Aqueducts of Rome, and it was, as we know from one of his +letters (III. 37), in July 1429. The Abbé Méhus, in the preface to +his edition of the works of Traversari, adds that he found the +eight books of the Mathematics of Firmicus, which is confirmed by +himself (Ep. III. 37). While in England he recovered the poems of +Julius Calpurnicus who wrote pastorals in the reign of the Emperor +Carus; he also lighted in the monasteries on part of Petronius +Arbiter (Ep. IV. 3), also part of Statius, and book XV. in Cologne +in 1423 (ib.); six years after he found the following twelve plays +of Plautus: Bacchides, Mostellaria, Mercator, Miles Gloriosus, +Pseudolus, Poenulus, Persa, Rudens, Stichus, Trinummus and +Truculentus. In fact, he was occupied nearly all his days, as long +as he was in the vigour of life, in traversing Germany and other +lands in search of ancient manuscripts, which he recovered in +monasteries at different times and in different places; nor was he +to be deterred from these toils, which have been likened to the +labours of Hercules, by any stress of weather, length of journey +or badness of roads. + +IV.--The account which he gives in his Dialogue "De Infelicitate +Principum," while dwelling upon a custom of his of going from one +country to another in far distant and barbarous parts for Latin +books, opens our eyes to a very strange state of belief which +obtained at the beginning of the fifteenth century with respect to +the refined works of the ancients;--that, because a number of +these manuscripts were discovered by him, and his band of +bookfinders, in obscure monasteries in barbarous countries, there +was to be deduced therefrom a definite conclusion that many more +were to be discovered in that way; and that this conclusion was so +firmly lodged in the minds of men it prevented Popes and Princes +from continuing to offer that pecuniary aid and those other +rewards which they had been for a long time in the habit of +tendering for the recovery of such manuscripts:--"When these," +says he in the above-mentioned treatise, "had been brought to +light by him, and when the very sanguine and certain hope was held +forth of more being found, never after that did either a Pope or a +Prince give the slightest attention or assistance to the recovery +of those most illustrious men out of the convents of barbarians:"-- +"haec cum ab eo fuissent in lucem edita, cumque uberior et certa +spes proposita esset ampliora inveniendi, nunquam postea aut +pontifex aut princeps vel minimum operae aut auxilii adhibuit ad +liberandos praeclarissimos illos viros ex ergastulis barbarorum" +(p. 393). This statement is so remarkably curious that it requires +a little consideration. + +We can easily understand how the valuable works of the Greeks and +Romans, from the importance attached to them and the appreciation +in which they were held, were safest and longest preserved in +their respective countries, and that, therefore, they could have +been found, sooner than elsewhere, in Greece and Italy; but after +those countries had been thoroughly ransacked, it is not so clear +to comprehend how it should follow that their works were to be +just as rapidly and easily found in other, and those barbarous +countries, nay, indeed, more rapidly and more easily. To put this +forth was to endeavour to prepare people's minds for the numbers +of discoveries that were made, or, perhaps, more properly, +pretended to be made in foreign parts. It was, in fact, to pursue +this course of reasoning:--If those works had remained in +civilized hands, centuries would not have elapsed without the +world being cognizant of their existence; the learned could not +have lost sight of them; the select few would have transmitted +copies from generation to generation; but when they passed into +the possession of unlettered men living in barbarous countries, +they would then be altogether hidden from view; such people would +treat them as swine treat pearls; spurn them; not keep them in +libraries, but throw them away as useless lumber into cellars, +pits, dark holes, dirty passages, dry wells; fling them away as +refuse into dustbins or upon dungheaps. Nearly as much says +Bracciolini by these shadowy phrases: "in darkness"; "in a blind +dungeon"; "in a dirty dungeon;" "in dismal dungeons," and "in many +dens," as for instance, "for the sake of finding books that were +kept by them in their convents shut up _in darkness_ and +_in a blind dungeon_" (Op. 393)--"He had rescued renowned +authors out of _the dismal dungeons_ in which, against their +will and without being used, they had been kept concealed (for +they were shut up in _many a den_ and _foul dungeon_" (ib.):-- +"in tenebris"; "carcere caeco"; "foedo carcere"; "diris +carceribus," and "multis vinculis," e.g.:--"librorum +perquirendorum gratia, qui in ergastulis apud illos reclusi +detinentur _in tenebris_, et _carcere caeco_" (Op. 393)-- +"Autores praeclaros ... _ex diris carceribus_ quibus inviti +obsoletique opprimuntur eruisset (sunt enim _multis vinculis_ +et _foedo carcere_ abstrusi" (ib.). Books thrown away in such +places must be regarded, when recovered, as found by the purest +accident; hence it was at once comprehensible how they had +remained unknown to the world for hundreds of years; for who would +think of looking for books in such places? + +Yet it was precisely in such places that Bracciolini and his +companions looked for the books that they wanted; what is still +stranger, they always found in such queer places the exact books +they were in search of. It was so, for example, when they +recovered the books in the monastery of St. Gall; the books were +not found where, Bracciolini admits, they ought to have been, on +account of their excellence, on the shelves of the library, but +where slugs and toads are more frequently looked for and found +than books and manuscripts, in an exceedingly dirty and dark +dungeon at the bottom of a tower and one of these books, +Quintilian, though described as "sound and safe," is also +described as being "saturated with moisture and begrimed with +mire," as if it had been made dirty expressly for the occasion of +the recovery: "Quintilianum comperimus, adhuc salvum et incolumem, +plenum tamen situ et pulvere squalentem. Erant non in bibliotheca +libri illi, ut eorum dignitas postulabat, sed in teterrimo quodam +et obscuro carcere, fundo scilicet unius turris." (From a letter +of Bracciolini to Guarino of Verona, preserved in St. Paul's +Library, Leipzic--printed at the end of Poggiana, and dated Jan. 1, +1417). + +V. This kind of reasoning, when admitted, throws the door open to +fraud and forgery; but it cannot be admitted, because it is +fallacious in reality, sound in appearance only, as will be seen +by only putting a few natural questions:--How came these books +into such places? Who took them from Italy, Greece, or other +enlightened parts of the globe? If some learned monk, made abbot +or prior of a convent of Germany or Hungary? or some equally +learned priest sent as bishop to christianize the heathen in still +more barbarous lands in the North in a far distant age, why should +succeeding monks, fonder, be it granted, of ploughing and reaping +than reading and writing, treat as refuse books which, though not +deemed by them of any value, as far as their own tastes and +inclinations were concerned, they, nevertheless, knew were held in +the very highest esteem by the studious in more civilized parts; +and that these studious people, understanding the language in +which they were written, and considering their contents most +precious, would willingly give in exchange for them at any time +not large, but enormous sums of money? + +These are questions that cannot be answered with satisfaction: +they seem to give the highest colouring of truth to what has been +suggested, that there was a wholesale forgery of these books; and +one is almost inclined to give Father Hardouin credit, for being +quite right, when he expressed as his belief that, perhaps, not +more than two or three of the ancient Latin classics were really +written by the old Romans. [Endnote 208] + +VI. The clause in the passage just quoted from the "De +Infelicitate Principum":--"never after" (Bracciolini had found a +great many books abroad, in Germany and elsewhere) "did either a +Pope or a Prince give the slightest attention or assistance +towards the recovery of those most illustrious men out of the +convents of barbarians."--"nunquam postea aut Pontifex aut +Princeps vel minimum operae aut auxilii adhibuit ad liberandos +praeclarissimos illos viros ex ergastulis barbarorum," shows that +before the time of Bracciolini the custom prevailed of valuable +assistance and large money rewards being given by Popes and +Princes for the recovery of ancient classics; and therefore +confirms what was stated in the first portion of this inquiry that +the custom was not confined to the age of Leo X., but ranged back +to, at least, a hundred, if not, half as many more years. In that +way men, in the fourteenth and fifteenth centuries, made large +fortunes. In that way Bracciolini made his. + +The finding of any ancient Latin MSS. was a distinct profession in +those days, and Bracciolini may be said to have studied the art, +of which he was one of the greatest experts, so carefully, and to +have practised it with such ability and diligence as to have +elevated it into a science. Many enterprising scholars before him +had devoted themselves with indefatigable perseverance to +traversing, sometimes singly, but more frequently in bands of two, +three, or more, Italy, Greece, Spain, and the more civilized +countries of Europe for the purpose of ransacking,--or pretending +to ransack,--the shelves of convent libraries of their treasures. +As scarcely anything was more profitable than searching for MSS.,-- +particularly when it was certain that, after the looking for, +they would be found, if not of the particular authors wanted, yet +of others that would repay for the searching;--and as Emperors and +Popes, Kings, Princes, Cardinals, Ministers and Bishops paid +fabulous prices for the literary treasures of ancient Rome, +Bracciolini improved upon this plan by extending the area of +search into the woods of Germany, the wildernesses of Bohemia and +Hungary, and the not then over civilized fastnesses and forests of +England and marshes and bogs of France: the great thing with him +and his companions was, when they could not find, to forge; all +they had to ascertain was simply which ancient Roman was +particularly wanted and would fetch the highest price; and as the +band consisted of men of genius of different tastes or faculties,-- +poetical, historical or narrative, philosophical, grammatical or +critical, and scientific or mathematical, if the reward was +sufficiently munificent to pay for the time and labour, the highly +valued work that was wanted, no matter to what department of +literature or science it belonged, was sure to turn up, sooner or +later; and if the man who was to forge was not in the proper mood +of inspiration for the business, some other fabricated writer was +put forward on the ground that he was quite equivalent in merit to +the author that was desiderated, as when a thief or other vagabond +is wanted by a London Detective, he is certain to turn up in due +time, and if not the actual delinquent, at any rate somebody else +as bad, who serves equally well for the culprit. + +VII. Bracciolini now engaged in forging an addition to the History +of Tacitus, impelled to it from his intolerable and restless +passion for the acquisition of a fortune, greater even than his +constantly increasing avidity for knowledge, soon saw that it was +a task beset by enormous difficulties; nay, difficulties of an +apparently insuperable nature. We have no record that he was aware +of this; but we require no record to know it; his proceedings +pointed to it: We have already speculated as to the reasons which +must have induced him to forge the Annals so strangely as he did, +but before those reasons could have entered his mind, they must +have been preceded by others: it is to be presumed that he +endeavoured, in the first instance, to continue the History of +Tacitus, as Tacitus himself would have continued it, by following +up the history of Domitian with that of Nerva; but the few +materials that were left rendered it impossible for him to record +the events in that Emperor's reign on the broad and expansive plan +adopted by Tacitus, which was to spread out the events of one year +so that they should fill four lengthy books. He therefore gave up +the notion as utterly impracticable; but in trying to get out of +the forgery of the Annals he suggested another scheme of +fabrication just as audacious, and which he seems to have imagined +would have been just as remunerative. + +Two months after he had written for Ptolemy's maps, Plutarch's +Lives, and the works of Suetonius and other historians of the +first Roman Emperors, he addressed another letter to his +Florentine friend, Niccoli, dated the 8th of January, 1424, in +which he hinted at no less a forgery than the whole of Livy's +History, and if circumstances had been favourable to it, we should +have, doubtless, had a composition so like the original,--even so +much more like than even what was afterwards honourably and +admirably done by Freinshemius,--as to have defied detection. His +statement was that a learned Goth, who had been a great traveller, +had told him he had seen the Ten Decades of Livy's History in the +Cistercian Abbey of Sora, near Roschild, about a day's journey +from Lubeck. He wrote in the highest spirits, as gay as a +butterfly, as playful as a kitten, and as light as a balloon; he +implored his friend to lose no time in seeking out Cosmo de Medici +and get his consent for the finding of these volumes, which he +described as written in two large, oblong volumes in Lombard +characters. He added that the man who had brought the news was not +to be relied upon, yet he wished to believe him in a matter "out +of which coin could be made to such an amount as to be absolutely +incredible,"--"ex qua tantum lucrum fieri posset, quam esse omnino +incredulus" (Ep. II. 9). + +He wished it to be further communicated to Leonardo Bruni who had +just been appointed Chancellor of the Republic of Florence, in +hopes, no doubt, that Bruni would further the scheme by money +assistance; he also wrote about it to Leonello d'Este;--all which +eagerness on his part with respect to forging the lost books of +Livy can be easily accounted for, when, in exchange for a mere +copy of Livy's imperfect history he got from Beccadelli of +Bologna, the minister of King Alphonso I. of Arragon, a sum +sufficient wherewith to purchase a landed estate:--"Poggio +vendette un codice di Tito Livio per acquistarsi un podere, e il +Panormita vendette un podere per acquistare il codice di Tito +Livio" (Corniani, tom. II. p. 122). Although, for the purpose of +making a statement with a telling or striking effect, these are +the words of Count Corniani in his "I Secoli della Letteratura +Italiana," it was not exactly "a farm" that was taken and given by +the accepter and disposer of a manuscript copy of Livy; Count +Corniani himself is immediately his own contradicter by quoting in +a note a passage from one of Beccadelli's Letters (Lib. V.), to +the effect that the "farm" in Bracciolini's case was a "villa at +Florence," as Beccadelli thus wrote to King Alphonso: "But I also +want to know who in your judgment acted wiser, Poggio or myself; +he, that he might buy a _villa at Florence_, sold a Livy +which he had written with his own hand and was a most beautiful +copy; I, that I might buy a Livy, sold a farm by auction":--"Sed +et illud a prudentia tua scire desidero, uter ego an Poggius +melius fecerit: is ut _Villam Florentiae_ emerit, Livium +vendidit, quem sua manu pulcherrimus scripserat; ego ut Livium +emam, fundum proscripsi." If Bracciolini could get so much for an +incomplete copy of Livy's History, what might he not hope to get +for a complete one? Imagination wanders into the realms of fairy. +I am confident that if he had received the requisite encouragement +from Niccolo Niccoli, or Leonardo Bruni, or Cosmo de Medici, or +that munificent patron of letters, Leonello d' Este, afterwards +that enormously wealthy prince, the Marquis of Ferrara, and had +undertaken the task, he would have been more successful as an +imitator of Livy than he proved himself to be (marvellous though +he was) as an imitator of Tacitus. The genius of Livy, and also of +Sallust, was more in accord with his own than the staid majestic +coldness and the solemn curt sententiousness of Tacitus. Indeed, +he was such a devoted admirer of Livy and Sallust, that he reminds +the reader of them throughout his History of Florence; in the +Annals, too, he goes out of his way to lavish praises upon them, +and upon them only of all the Roman historians: he speaks of +Sallust as the "finest writer of Roman history": and of Livy, as +"famous, above others, for eloquence and fidelity":--"Caius +Sallustius, rerum Romanarum florentissimus auctor" (III. 30):-- +"Titus Livius, eloquentiae ac fidei praeclarus in primis" (IV. +34). Tacitus nowhere expresses such very lofty opinions of his, +two fellow and rival historians; on the contrary, he does not seem +to have so thoroughly approved their style and manner; at any +rate, he carefully avoided their mode of treating history. It is +true that in his Agricola he speaks well of Livy, but at the same +time he places Fabius Rusticus exactly upon the same level with +him:--for he says "that Livy among the ancients, and Fabius +Rusticus among the modern authors were the most eloquent": "Livius +veterum, Fabius Rusticus recentium, eloquentissimi auctores" (10); +he, therefore, never could have spoken of Livy, as Bracciolini +speaks of him in the Annals, as "famous, _above others,_"-- +"praeclarus _in primis_." This is another of those little +slips of Bracciolini's, which, without question, at once, bring +his forgery to light. + +VIII. After these remarks, it cannot but be highly interesting to +the reader if I now place before him the whole of the very +remarkable, and what should be ever-memorable letter about the +contemplated forgery of Livy, not only for the subject on which it +touches, but as exhibiting Bracciolini in his most playful, and, +it may also be added, most roguish mood:-- + +"A learned man who is a Goth in race, and has travelled over a +great part of the world, has been here; he is a man of a good +understanding, but unreliable. He said that he had seen the X. +Decades of Livy, in two big and oblong volumes written in Lombard +characters, and there was on the title page of one volume a note +that the codex contained the ten decades of Titus Livy, and that +he had read some parts of these volumes. This he asserts with an +air of truth that commands belief; he told the same tale to +Cardinal Orsini, and to many more, and to all in the very same +words, so that I think this is no fib of his. What more do you +want? This statement of his, and his serious countenance, cause me +to give some credence to him. For it is a very good thing to be +misled in a matter of this kind, out of which coin can be made to +such an amount as to be absolutely incredible. Therefore I have +wanted to write to you about this, that you may talk over it with +Cosmo, and anxiously set to work for these volumes to be searched +for; it will be an easy job for you. The books are in the +Monastery at Sora that belongs to the Cistercian Order, about two +German miles from Roschild, that is, a little more than a day's +journey from Lubeek. Prick up your ears, Pamphilus. Two volumes +big, oblong, in Lombard characters, are in the monastery at Sora +that belongs to the Cistercian Order, about two German miles from +Roschild, and to be reached from Lubeek in two days or so. See +then that Cosmo writes as soon as possible to Gherard de Bueri, +for him to betake himself there when he has the opportunity,--aye, +betake himself at once to the Monastery. For if this is true, it +will be a triumph over the Dacians. The Cardinal will send +somebody there, or commission a person to start post-haste. I +don't want such a big pill as this to slip out of our own throats; +therefore, be on the stir, look alive, and don't sleep over it. +For this is just what the man has stated, and though he might seem +to talk too fast, yet there is no reason why he should tell an +impudent lie, especially as he can gain nothing by telling lies. +Therefore, I, who am such a sort of man as scarcely to believe +what I see, am induced to think that this is not entirely false, +and in a matter of this kind it is a proper thing to be deceived. +Run then to Cosmo,--press him,--importune him to make an advance +for these books to be brought to you safe and sharp. Adieu. Rome, +the 8th of January, 1424. What you do, mind you let me know. In +haste. Tell this to our Chancellor, Leonardo. In that monastery +nearly all the kings of the Dacians are buried:"-- + +"Venit huc quidam doctus homo natione Gothus, qui peragravit +magnam partem orbis; homo quidem est ingenio acuto, sed +inconstans. Idem retulit se vidisse X. decades Livii, duobus +voluminibus magnis, et oblongis, scriptas litteris Longobardis, et +in titulo esse unius voluminis, in eo contineri decem decades Titi +Livii, seque legisse nonnulla in iis voluminibus. Hoc ita verum +esse asserit, ut credi possit; retulit hoc Cardinali de Ursinis, +multisque praeterea, et omnibus eisdem verbis, ut opinor, non esse +haec ab eo conficta. Quid quaeris? Facit assertio sua, et constans +vultus, ut credam aliquid. Melius est enim peccare in hanc partem, +ex qua tantum lucrum fieri posset, quam esse omnino incredulus. +Itaque volui hoc ad te scribere, ut loquaris cum Cosmo, desque +solicite operam, ut haec volumina quaerantur; nam facile erit +vobis. Libri sunt in Monasterio de Sora, ordinis Cisterciensium, +prope Roschild ad duo milliaria theutonica, hoc est, prope Lubich +paulo amplius quam est iter diei unius. Arrige aures, Pamphile. +Duo sunt volumina, magna, oblonga, litteris Longobardis, in +Monasterio de Sora, ordinis Cisterciensium, prope Roschild, ad duo +milliaria theutonica, quo adiri potest a Lubich biduo amplius. +Cura ergo, ut Cosmus scribat quam primum diligenter ad Gherardum +de Bueris, ut, si opus sit, ipse eo se conferat; imo omnino se +conferat ad Monasterium. Nam si hoc verum est, triumphandum erit +de Dacis. Cardinalis mittet illuc nescio quem, aut committet uni +propediem discessuro. Nollem hunc tantum bolum de faucibus nostris +cadere; itaque matura, ac diligenter; ne dormias. Nam haec vir +ille ita affirmavit, ut quamvis verbosior videretur, tamen nulla +esset causa, cur ita impudenter mentiretur, praesertim nullo +proposito mentiendi praemio. Ego igitur ille, qui vix credo quae +video, adducor, ut hoc non omnino esse falsum putem, et hac una in +re honestum est falli. Tu igitur curre, insta, preme Cosmum, ut +aliquid expendat, quo litterae cito tutae deferantur. Vale. Romae +die VIII. Januarii 1424. Quid autem egeritis, cura, ut sciam. Manu +veloci. Dicas haec Leonardo nostro Cancellario. In eo monasterio +omnes fere Dacorum reges sepeliuntur." (Lib. II. Ep. 9.) + +I cannot pass away from this singular letter without some comment. +It is very certain that there never was known to have been any +such copy of Livy in the Monastery of Sora, though Tiraboschi, who +is simple enough to believe in the sincerity of Bracciolini, +speaks of these volumes as having shared the same fate as other +manuscripts, that is, being lost:--"questo si raro codice ha avuta +la stessa sorte degli altri" (Vol. I. p. 452 n.). We may be +assured that the "two big, oblong volumes" never had an +existence:--the two volumes, like Sir John Falstaff's men in +buckram, increase in number in the telling, for in a subsequent +letter addressed by Bracciolini to Leonello d'Este, the "two" +become "THREE": what is more, the learned Goth's "serious +statement" is "a sacred oath"; the "Lombard characters" are +intermixed with some "Gothic" ones, and "another person" is found +who declares that he has also seen the whole of the Decades of +Livy:--"Nicolaus quidam, natione Gothus ... _sancte juravit_ +esse ... TRIA praegrandia volumina, et oblonga, conscripta literis +Longobardis et nonnullis praeterea _Gothicis_ intermixtis ... +nunc quoque _alius testis_ horum librorum reperiatur, qui se +quoque decades omnes vidisse asseveret" (Pog. Ep. XXX., post lib. +De Variet. Fortun.). After this one is almost inclined to exclaim +with Shakespeare's Prince Hal: "Prithee, let him alone: we shall +have more anon." Where there is such inconsistency in the putting +of a statement, the account looks uncommonly like a figment. We +may be equally sure that the learned Goth never had an existence, +any more than the "two" volumes, or the "three" volumes; (for, +with the different statements, it is difficult to determine their +number), nor, consequently, can there be any truth about the +communication made by the Goth to Cardinal Orsini, and many +others. + +It will have been observed also that Bracciolini himself insists +on the probable myth of the whole tale; the learned Goth is +"unreliable"; he maintains that he is "telling no fib"; +Bracciolini doubts himself whether what he hears is "true," but he +can "see no reason why the man should lie": thus repeatedly in a +very short letter he strongly suspects the veracity of the story-- +he only believes it because he wishes to believe it. + +The whole thing was trumped up by himself for a very obvious +reason: he wanted to ascertain whether Cosmo de' Medici (or any +other rich man) would give money (in fact, a fortune,) for the +recovered portion of the whole History of Livy: that being +ascertained, he had his own scheme of further procedure; he kept +that to himself; it has died with him, and, never having been +revealed, it can only be divined:--my conjecture (looking at the +character of Bracciolini) is that he would have played upon the +credulity of Cosmo de' Medici, Leonardo Bruni, Leonello d'Este (or +any other man whom he could have duped) till he had had time, +which would have been years, to forge what he would have continued +to assert, until the completion of the forgery, was in existence +somewhere in Germany, a mistake only having been made by the +"learned Goth" as to the name and site of the monastery. Hence his +speaking of that imaginary individual as "unreliable,"--or +whatever else he may mean by "inconstans,"--a word that he uses to +denote a man who might fall into mistakes, as, for example, in not +recollecting the exact name or precise situation of a monastery, +but who could not possibly err as to the nature of a book which he +had seen, handled, opened and read, and had learning to understand +what he read. + +IX. Notwithstanding the enthusiasm and energy, as well as the +craft and force, with which he laid the foundation for its +acceptance, nothing came of this grand determination--this +indirect proposal of his to produce by imposture the whole lost +portion of the history of Livy; so whether he liked it or not, if +he wanted to get a sum equivalent in these days to a little +fortune of £10,000 at the least, he had to return to the +fabrication of the Annals of Tacitus; and get through the +ungrateful task as best he could. So, "hanging down his ears," as +Horace says, + + "ut iniquae mentis asellus, + Cum gravius dorso subiit onus," + +he steadily set to work in the January of 1424, with a patient +soul and an iron will to the completion of the dolorous drudgery +from which he had ascertained to his sorrow there was no escape. + +All went on for months,--for years in silence and secresy, as the +case always is when mischief is brewing. Upwards of three years +and a half thus elapsed; then the low and hidden rumblings of the +volcano were again heard; once more vague and mysterious +utterances with respect to Tacitus passed in their correspondence +between Bracciolini and Niccoli. Two years,--or nearly that time,-- +again passed: then followed the pangs of labour from the womb of +forgery: through the hands of Bracciolini came a hitherto +thoroughly unknown MS. of Tacitus, which he said had been brought +to him by a monk from a far distant convent in the easternmost +corner of Saxony, on the borders of Bohemia; (the reader will be +pleased to observe not "Hungary" although the country adjacent to +it;--so circumstances shift and vary, in the lapse of years, and +owing to the inconstancy of men's intentions). The new codex was +an affair at once startling and gratifying: it was such a triumph +over darkness in the progress of knowledge that it rivalled a +conquest over the Dacians in the march of civilization: for the +first time it brought to light as the opening portion of the +History of Tacitus what are now known as "The Last Six Books of +the Annals." These I shall now endeavour to point out were the +handiwork of Bracciolini, to whose wondrous power of assimilating +his literary abilities to those of another I must pay this just +tribute;--that in those six books of the Annals he mastered the +simplicity, though he came far short of the elegance of Tacitus. + + +END OF BOOK THE SECOND. + + + + + +BOOK THE THIRD. + +THE LAST SIX BOOKS OF THE ANNALS. + + + Quum itaque multa ex Taciti operibus deessent, ut Nicoli + voluntati morem gereret Poggius, nil omisit intentatum, ut per + Monachum nescio quem è Germania Tacitum erueret. + MEHUS, _Praefat. ad Lat. Epistol. Traversarii._ + + + + +CHAPTER I. + +THE CHARACTER OF BRACCIOLINI. + + +I. The audacity of the forgery accounted for by the mean opinion +Bracciolini had of the intelligence of men.--II. The character and +tone of the last Six Books of the Annals exemplified by what is +said of Sabina Poppaea, Sagitta, Pontia and Messalina.--III. A few +errors that must have proceeded from Bracciolini about the +Colophonian Oracle of Apollo Clarius, the Household Gods of the +Germans, Gotarzes, Bardanes and, above all, Nineveh.--IV. The +estimate taken of human nature by the writer of the Annals the +same as that taken by Bracciolini.--V. The general depravity of +mankind as shown in the Annals insisted upon in Bracciolini's +Dialogue "De Infelicitate Principum". + +I. There is a great difference between the first six books of the +Annals and the last six books; the latter portion is more historical, +and less biographical than the first portion: there is an obvious +attempt to assimilate it as closely as possible to the work of +Tacitus; and any material difference in the character of the two +productions is not to be detected at a superficial glance. +Hence many most intelligent readers are led astray in believing +that the Annals and the History of Tacitus proceeded from the same +hand, from not sufficiently bearing in mind that whatever a +history may be, the general character must always be the same; +plots and intrigues being alike, as well as stratagems and +revolutions; also persons and passions: the reason is clear: man +ever remains the same, affording the same examples of virtues and +vices, and carrying on wars in the same way, according to interest +and ambition, while the most important events in which he plays a +part resemble in having their origin from trivial causes, as +rivers, even the mightiest, take their source from insignificant +springs. + +But while nobody discerns any such material difference in the +character of the Annals and the History of Tacitus as to be struck +with wonder, everybody is filled with amazement at there being in +the two works two such very different conceptions of historical +composition. In the History only full light is thrown on important +events and leading characters: that this may shine the brighter +every common action is thrown into the shade, and every small +individual passed over unmentioned. But the pages in the last six +books of the Annals are crowded with incidents, great and small, +and figures, good, bad and indifferent. Contrary also to Tacitus, +who disposes materials in a just order, arranging those together +that refer to the same thing at different times, the writer of the +Annals speaks of cognate things, that should be associated, +separately, as they occur from year to year, thus reducing his +narrative from the height of a general history to the level of a +mere diary. + +The audacity of the forgery is here something absolutely +marvellous;--and it never would have been attempted by any one who +was not made of the stuff of Bracciolini: it was the stuff that +makes a forger: anyone with proper appreciation of men's +intelligence would not have dared to do this; but, instead of +regarding the majority of his kind as sagacious, or even more so +than they are, and knowing much, or more than they do,--as is the +case with well-disposed people,--Bracciolini, who was far from +being of a benevolent nature, fell into the very opposite extreme, +of looking upon men as remarkably stupid and ignorant. Nothing is +more common than meeting in his works with contemptuous +disparagements of his kind; he scoffs at human nature for its +deficiency of understanding; he does not hesitate decrying its +want of thought, as in his Essay "De Miseriâ Humanae Conditionis": +"we must at times recollect," says he, "that we are men, silly +and shallow in our nature":--"aliquando nos esse homines meminerimus, +hoc est, imbecillis fragilisque naturae" (p. 130); or, "I admit +the silliness of mankind to be great": "fateor--magnam esse humani +generis imbecillitatem" (p. 90); or, "Knowledge is cultivated +by a few on account of the general stupidity": "quoniam communi +stultitia a paucis virtus colitur" (p. 9l): pretty well this for +one work. Then opening his "Historia Disceptativa Convivalis," +the reader lights on him sneering at the "shallowness and silliness +of his age":--"haec fragilis atque imbecilla aetas" (p. 32). As in +his elaborate and carefully conned works, so in his Epistles thrown +off on the spur of the moment,--as when he is inviting his friend +Bartolomeo Fazio to stay with him in Florence, he continues: "Though +I have lived in this city now for a great many years, from my youth +upwards, yet every day as if a fresh resident I am overcome with +amazement at the number of the remarkable objects, and very often +am roused to enthusiasm at the sight of those public buildings which +fools, from the stupidity of their understandings, speak of as erected +by supernatural beings":--"quamvis in ea jam pluribus annis ab ipsa +juventute fuerim versatus, tamen quotidie tamquam novus incola +tantarum rerum admiratione obstupesco, recreoque persaepe animum +visu eorum aedificiorum, quae stulti propter ingenii imbecillitatem +a daemonibus facta dicunt" (Ep. IX. Bartol. Facii Epist. p. 79, Flor. +Ed. 1745). + +II. With such a low notion of men's intelligence and the stupidity +of his age (though it was a clever one,--at least, so far as Italy +was concerned, the country of which he had the closest knowledge +and with which he had the most constant intercourse), it is to be +expected,--quite natural, in fact, that he should have regarded +lightly the difficulties he had to encounter in his endeavours to +imitate Tacitus; and though he must have been thoroughly conscious +that it was not in his power victoriously to surmount them, yet he +cared not, for he did not fear detection, viewing, as he did, with +such withering and lordly disdain the want of perspicacity which, +in his fancy, characterized his species. He worked on, then, as +best he could, with courage and confidence; every now and then +doing things that never would have been done by Tacitus: the +story, for example, of Sabina Poppaea in the 14th book; Tacitus +would have surely passed it over as, though having some relation +to the public, coming within the province of biography. +Unquestionably, Tacitus would have rejected as strictly +unhistorical the dark tale of murder and adultery of the tribune +of the people, Sagitta, and the private woman, Pontia, which has +no more to do with the historical affairs of the Romans, than a +villainous case of adultery in the Divorce Court, or a monstrous +murder tried at the Old Bailey is in any way connected with the +public transactions of Great Britain. [Endnote 231] + +What history, then, we have in the last six books of the Annals +does not remind us in its character of the history taken note of +by Tacitus. + +The tone and treatment, too, are not his. + +The Jesuit, Réné Rapin, in his Comparisons of the Great Men of +Antiquity (Réflexions sur l'Histoire, p. 211), may, with a violent +seizure of ecstacy, fall, like a genuine Frenchman, into a fit of +enthusiasm over the description, as "exquisite in delicacy and +elegance" ("tout y est décrit dans une délicatesse et dans une +élégance exquise" says he), of the lascivious dancing of Messalina +and her wanton crew of Terpsichorean revellers when counterfeiting +the passions and actions of the phrenzied women-worshippers of +Bacchus celebrating a vintage in the youth of the world, when the +age was considered to be as good as gold: the gay touches in the +lively picture may be introduced with sufficient warmth to +enrapture the chaste Jesuit priest, and judiciously enough to +contrast boldly with the dreadful, tragic details of the shortly +ensuing death of the Empress; but they are not circumstances that +would have ever emanated with their emotional particularities from +the solemn soul of Tacitus. The passage is only another powerful +proof how absolutely ineffectual was the attempt of Bracciolini to +render history after the style of the stern, majestic Roman. + +III. Every now and then, too, the most extraordinary errors with +respect to facts cannot be explained by the hypothesis that +Tacitus wrote the Annals; for there could not have been such +deviations from truth on the part of any Roman who lived in the +time of the first Caesars: on the other hand, the errors are just +of the character which makes it look uncommonly as if they were +the unhappy blunders of a mediaeval or Renaissance writer such as +Bracciolini. An instance or two will best illustrate what is +meant. + +In the Twelfth Book Lollia Paulina is made to consult the +Colophonian Oracle of Apollo Clarius respecting the nuptials of +the Emperor Claudius: "interrogatumque _Apollinis Clarii +simulacrum_ super nuptiis Imperatoris" (An. XII. 22). How could +this be? when Strabo, who lived in the time of Augustus, tells us +that in his day that oracle no longer existed, only the fame of +it, for his words are: "the grove of Apollo Clarius, in which +there used to be the ancient oracle":--[Greek: "alsos tou Klariou +Apollonos, en ho kai manteion aen pote palaion"] (XIV. I. 27). +This is quite convincing that Tacitus could not have written those +words. + +There is another reason against Tacitus having made the statement: +he must have been aware from personal knowledge that his +countrymen obtained all their oracular responses from water. +Bracciolini might have known that this custom prevailed among the +Romans during the time of the Caesars, had he consulted Lucian's +Alexander or Pseudomantis, Melek (better known as Porphyry), and, +above all, Jamblicus, who, in his book upon Egyyptian, Chaldaean +and Assyrian Mysteries, speaks (III. 11) of the habit among the +Romans of "interpreting the divine will by water": [Greek: di +hudatos chraematizesthai], and explains the manner how, "for in a +subterraneous temple" (by which, I presume, Jamblicus means a +"sanctified cave or grotto") there was a fountain, from which the +augur drank," [Greek: einai gar paegaen en oiko katageio, kai ap +autaes pinein ton prophaetaen.] How can we believe that Tacitus +was ignorant of such an ordinary native ceremony, and one, too, +that must have come repeatedly within his ken? + +Another error is, apparently, very trifling, but it becomes quite +startling when we are to suppose that it was made by Tacitus, an +accepted authority upon the people in question,--the ancient +Germans of the first century of our aera:--that people who +(according to Sanson's Maps and Geographical Tables) inhabited +what was then known as "Germany," namely, the country between the +Danube and the Rhine, with Denmark, Norway, Sweden, the western +portion of Poland and some part of the kingdom of Hungary,--are +represented as having HOUSEHOLD GODS, for we are told that if +Italicus had had the spirit of his father (Flavius, brother of +Armin), he would have done what his parent did, wage war more +rancorously than any man, against his country and his "Household +Gods"; "Si paterna Italico mens esset, non alium infensius coutra +patriam ac _Deos Penates_, quam parentes ejus exercuisse" +(An. XV. 16). Into this mistake Tacitus could not possibly have +fallen, from being thoroughly acquainted with the manners of the +Germans, as he has shown in his work on that subject: he knew that +that people had only one set of gods whom they worshipped publicly +in sacred groves and woods, but none corresponding to the Roman +Dei Penetrales, privately worshipped at home. + +We have read scarcely more than a page from the commencement of +that portion of the Annals where the forgery began,--the Eleventh +Book,--before we find that a mistake is made about Gotarzes being +the brother of Artabanus: for he is described as having +"compounded poison for the particular purpose of killing his +'brother' Artabanus and his wife and son": "necem fratri Artabano +conjugique ac filio ejus praeparaverat" (An. XI. 8). Artabanus was +the father, as may be seen in Josephus: "not long after Artabanus +died, leaving his kingdom to his son Vardanes: [Greek: "Met' ou +polun de chronon Artabanos telueta, taen Basileian to paidi +Ouardanae katalipon"] (Antiq. Jud. XX. 3, 4 in init). Vardanes +(according to Josephus), but (according to other writers) Bardanes +was the brother of Gotarzes; as was known to Bracciolini who +speaks of "Gotarzes revealing to his brother," meaning Bardanes, +"a conspiracy of their countrymen which had been disclosed to +him": "cognitis popularium insidiis, quas Gotarzes _fratri_ +patefecerat" (An. XI. 9). It cannot be said that Bracciolini was +unacquainted with Josephus; for he follows him closely in the last +six books of the Annals; further he mentions him in his letters, +for he says that he has been "a long while waiting for his works," +(to make use of them in his forgery): "Jamdiu expectavi Josephi +libros," &c. (Ep. III. 28): his memory, notwithstanding, entirely +failed him with respect to the passage in question, or else he +paid no heed to it. + +While he makes this misstatement about Gotarzes and Artabanus he +falls into another blunder with respect to Bardanes: he circumscribes +the limit of his reign to less than one twelvemonth,--the year when +the Secular Games were celebrated which, according to his own account, +was the year 800 from the Foundation of Rome, or the year 47 of the +Christian Aera ("Ludi Saeculares octingesimo post Romam conditam ... +spectati sunt." An. XI. 11). + +Soon after his accession Bardanes, (according to the narrative we +have of him in the Annals), found a rebel in his brother Gotarzes, +who waged war against him, defeated him, and, gaining his kingdom, +had him assassinated by a body of Parthians, who "killed him in +his very earliest youth while he was engaged in hunting and not +anticipating any harm:" "incautum venationique intentum interfecere +primam intra juventam" (An. XI. 10). All these circumstances are +made to occur in such rapid succession to each other that they +occupied only one year, if so much; for they are all shown as +taking place during the consulship of Valerius Asiaticus and +Valerius Messalla. + +Now let the reader turn to the Life of Apollonius of Tyana by +Philostratus. He will there see that the Magician of Cappadocia on +his arrival in Babylon was told that Bardanes had been reigning +two years and as many months; Apollonius stopped in the palace of +the king twenty months; then he started on a tour to India; he +travelled about the Asiatic Peninsula for a considerable time; +next he went on a visit to the Brahmins with whom he staid four +months; after that he returned to Babylon, where he found Bardanes +as he had left him, still king and in the enjoyment of excellent +health. It is necessary that I should substantiate this by +extracts from Philostratus. In a conversation with one of the +king's courtiers Apollonius asks the question: "What year that was +since Bardanes had recovered his kingdom?" and received the reply +that it was "the third, two months of which they had already +reached": [Greek: "poston de dae touto etos tae anaktaetheisae +archae; pritou, ephae, haptometha duo aedae pou maenes"] (I. 28): +in another conversation with Damis Apollonius says that he "is off +to India"; that he has been staying at the court "already a year +and four months"; though "the king will not let him take his +departure until the completion of the eighth month": [Greek: age, +o Dami, es Indous iomen ... eniautos gar haemin aedae, kai +tettares ... oude anaesei haemas ... ho Basilaeus proteron, ae ton +ogdoon telesai maena]: the biographer then speaking of the visit +to the Brahmins, says that Apollonius spent four months with +them": [Greek: maenon tettaron ekei diatripsanti]: and "on his +return to Babylon he found Bardanes as he had left him," that is, +on the throne and in the enjoyment of health: [Greek: es Babylona +... anapleusai para ton Ouardanon, kai tuchontes auton oion +egignoskon] (III. 58). + +We have proof positive here that Bardanes sat on the throne of +Babylon for at least four years and a half; quite contrary to the +account in the Annals. Philostratus is generally regarded as a +most reliable writer of antiquity; we may be, therefore, tolerably +certain, from the look out given us in the pages of the historian +of Lemnos, that Bardanes did not die, as we are told in the +Annals, in his earliest youth by assassination after a short reign +of less than one year, but that he reigned long, lived to a good +old age, and died a natural death. + +One more example of this kind, which almost seems to bring home +the forgery to Bracciolini; and then we will pass on to other +matters (for the present). + +Nowhere in his works do I find that Bracciolini makes any +reference to Lucian or Strabo, or even mentions their names. I +think if he had read them, he would have known better than to have +spoken of Nineveh being in existence in the reign of the Emperor +Claudius, because this is the reverse of what we are told by +Lucian and Strabo. For all that, we hear in the Annals of troops +"along their march capturing the City of Nineveh, that most +ancient capital of Assyria": "Capta in transitu urbis Ninos +vetustissima sedes Assyriae" (An. XII. 13). In Lucian's amusing +Dialogue, entitled "Charon," when Mercury points out the tomb of +Achilles on Cape Sigaeum and that of Ajax on the Rhoetaean +promontory, Charon wants to see Nineveh, with Troy, Babylon, +Mycenae, and Cleone, the following being the conversation; "I want +to point out to you," says Mercury, "the tomb of Achilles: you see +it on the sea? That's Cape Sigaeum in the Troad: and on the +Rhoetaean promontory opposite Ajax is buried. CHAR. Those tombs, O +Hermes, are no great sights. Rather point out to me those renowned +cities, of which I have heard below,--Nineveh, the capital of +Sardanapalus, Babylon, Mycenae, Cleone and that famous Troy, on +account of which I remember ferrying across there such numbers +that for ten whole years my skiff was never high and dry and never +caught cold," (that being Charon's fun, according to Lucian's +conception, in conveying that all that long time his boat was +_in the water_ (hence "catching cold") from being perpetually +used: [Greek: "Thelo soi deixai ton tou Achilleos taphon, horas +ton epi tae thalattae; Sigeion men ekeino to Troikon, antikru de +ho Aias tethattai en to Rhoiteio. CHAR. Ou megaloi, o Hermae, oi +taphoi tas poleis de tas episaemous deixon moi aedae, has kato +akouomen taen Ninon taen Sardanapalou, kai Babulona, kai Mukaenas, +kai Kleonas, kai taen Ilion autaen, pollous goun memnaemai +diaporthmensas ekeithen, hos deka oloneon maede neolkaesai, maede +diapsuxai to skaphidion."] The reply that then follows of Mercury +shows that not a remnant was left of Nineveh in the very ancient +time of Croesus, and that nobody even then knew of its site: +"Nineveh, O Ferryman, is quite destroyed, and not a trace of it is +left now, nor can you tell where it used to be": [Greek: "Hae +Minos men, o porthmen, apololen aedae, kai ouden ichnos eti loipon +autaes oud an eipois hopou pot' ae"] (Charon 23). Strabo says the +same with respect to the destruction of Nineveh: "The city of +Nineveh was thereupon demolished simultaneously with the +overthrowal of the Syrians: [Greek: Hae men oun Ninos polis +aephanisthae parachraema meta taen ton Suron katalusin"] (XVI. I.3), +--though to speak of the inhabitants as "Syrians," at such a +juncture is hardly correct language on the part of Strabo; it +should have been "_Assyrians_," if Justin is right in saying +that that people only took the name of _Syrians_ after their +empire was at an end: "for thirteen hundred years," says he, "did +the Assyrians, who were _afterwards called the Syrians_, +retain their empire": "Imperium Assyrii, qui _postea Syri dicti +sunt_, mille trecentis annis tenuere" (Justin I. 2). + +Had Bracciolini been acquainted with these things, they would have +made such an impression upon his mind that he could never have +forgotten them. But as he wrote ancient history in the fifteenth +century, and did not know what Lucian and Strabo had said of +Nineveh, he took as an authority for his statement a most +indifferent historian who flourished towards the close of the +fourth century of our aera, Ammianus Marcellinus; for I know of +nobody but Marcellinus, who makes this statement; nor is there +likely to be anybody else, because the statement is ridiculous. It +will be remembered that Bracciolini recovered the work of Ammianus +Marcellinus: it is then reasonable to presume that he had read, if +not studied his history. Indeed, there can be very little doubt +that it was Marcellinus who misled him: for when he was setting +about the forgery and importunately soliciting Niccoli to supply +him with books for that purpose in the autumn of 1423, Ammianus +Marcellinus was one of these authorities: in the letter dated the +6th of November that year, he says he was "glad that his friend +had done with Marcellinus, and would be still more glad if he +would send him the book": "Gratum est mihi te absolvisse +Marcellinum, idque gratius si me librum miseris" (Ep. II. 7). We +may be certain the book, being "done with" by Niccoli, was sent to +him on account of the importance of his having it, for the +carrying out of his undertaking; thus he makes Tacitus commit the +same mistake as Marcellinus committed,--that Nineveh was in +existence in the time of the Roman Emperors: "In Adiabena is the +city of Nineveh, which in olden time had possessed an extensive +portion of Persia"; "In Adiabena Ninus EST civitas quae olim +Persidis magna possederat" (XXIII. 6). Tacitus lived a good three +hundred years before that historical epitomist of not much note or +weight; and could not, on his authority, have been dragged, like +his "discoverer" and student, Bracciolini, into this monstrous +error. + +IV. But it is in the estimate of human nature, and the invariable +disparagement pervading the delineation of the character of every +individual, in the last six books of the Annals, that the Italian +hand of Bracciolini is unmistakably detected, and the Roman hand +of Tacitus not at all traceable. Shakespeare makes Iago say of +himself: "I am nothing if not critical,"--meaning censorious. +Bracciolini might have said the same of himself. He was never so +much "at home," (by which I mean that he never seemed to have been +so completely "happy"), as when lashing the anti-pope Felix, +Filelfo, Valla, George of Trebizond, Guarino of Verona, or some +other great literary rival of whose fame he was jealous; carping +at others, whose intellectual attainments were at all commensurate +to his own, and accusing of foul enormities persons who were +possessors of rhetorical merit, as he accused the "Fratres +Observantiae," for no other reason that one can see except that +those interlopers in the monastic order (the "Brothers of +Observance" being a new branch of the Franciscans) preached +capital sermons. + +There is no getting at any insight as to his nature from the +biographies of him; they are all such faint and imperfect +sketches: we learn nothing of him from that curiosity of +literature, L'Enfant's astonishing performance, "Poggiana"--in +which the pages and the blunders contend for supremacy in number, +and the blunders get it,--nor from that bald, cold business, +entitled "Vita Poggii," which Recanati, flinging aside brilliancy +and clinging fast to fidelity in facts and plainness of speech, +prefixed to his edition of Bracciolini's "Historia Florentina," +published at Venice in 1715, and which Muratori, sixteen years +after, reprinted at Milan along with the said "History of +Florence, in the 20th volume of his "Rerum Italicarum +Scriptores;"--nor from the Rev. William Shepherd's innocent +affair, "The Life of Poggio Bracciolini"; but the deficiencies of +the biographers have been supplied by a true man of genius, +Poliziano, who has hit off his character in a noun substantive and +an adjective in the superlative. In his History of the Pazzi and +Salviati Conspiracy against Lorenzo de' Medici,--which plot to +overthrow the government Bracciolini's third son, Jacopo, joined, +and was hanged for his pains in front of the first floor windows +of that Prince's palace,--Poliziano says that Jacopo Bracciolini +was "specially remarkable for calumny," in which respect," adds +the historian, "he was exactly like his father, who was a MOST +CALUMNIOUS MAN:"--"Ejus praecipua in maledicendo virtus, in qua +vel patrem HOMINEM MALEDICENTISSIMUM referebat" (Politiani Opera, +p. 637). + +Such being the character of Bracciolini, I may glance aside for a +moment to observe that nothing can be more incongruous than that +his statue, which his countrymen originally placed in the portico +of the Church of Santa Maria del Fiore in Florence (because he had +praised them in his history of their city and abused all +foreigners), should have been transferred in 1560 by the reigning +Duke of Tuscany into the interior of the sacred building and +placed among the figures of the Twelve Apostles, where it still +remains, the ungodly "Poggio" forming a grotesque portion of the +saintly group. + +If the son was such an exact counterpart of the father in evil- +speaking, as borne testimony to by that admirable and accurate +historian, Poliziano, it follows that Bracciolini confirmed by his +tongue and pen the words put by Shakespeare into the mouth of the +Duke in "Measure for Measure": + + "Back-wounding calumny + The whitest virtue strikes: What king so strong + Can tie the gall up in a slanderous tongue?" + +Indeed, if faith is to be placed in what Poliziano says, then +Bracciolini was, like Thersites in the Iliad, a "systematic +calumniator of kings and princes, while at the same time he must +have indiscriminately inveighed against the characters of private +individuals, run down the productions of all learned men, and, in +fact, vilified everybody"; for that is exactly the estimate formed +of him by Poliziano:--"Semper ille aut principes insectari passim, +aut in mores hominum sine ullo discrimine invehi, aut eujusque +docti scripta lacessere: nemini parcere" (Polit. Op. 1. c.). + +If this was, really, the distinguishing characteristic of +Bracciolini, we have then another very strong point in evidence +that he forged the Annals, for the spirit of detraction stands +forth in the boldest relief on every page of that production. From +the beginning to the end of the last six books (with which we are +at present dealing, as we shall hereafter deal separately with the +first six books), there is scarcely such a thing as a good man. +Now though we are all perfectly conscious of our shortcomings and +those of our kind, so that we spontaneously acknowledge the +truthfulness of the smart, though not altogether decorous remark +of Ovid's, that "if Jupiter were to strike men with lightning as +often as they committed sins, he would in a short time be without +his thunderbolts":-- + + "Si quoties peccant homines, sua fulmina mittat + Jupiter, exiguo tempore inermis erit;" + +there is, nevertheless, no necessity for exaggerating those faults +with the persistency met with in the Annals. Scandal without +contradiction is admitted of all persons who are either thought +good or who act properly. Every infamous slander is accepted that +is cast on the eminent statesman and philosopher, Seneca (XIII. 20 +and 42.--XIV. 52-3). Piso, who has the reputation of being a good +man, is described as a hypocrite, pretending to have virtues (XV. +48). Fenius Rufus draws no gain nor advantage from his office of +superintendent of the stores (XIV. 51), and is held in general +esteem for his course of life (XIV. 51.--XV. 50); but he is +described as immeasurably severe (XV. 58), harsh towards his +associates (ib.), and wanting in spirit (XV. 61). Sylla's +innocence is ascribed to despicable pusillanimity and cowardice +(XIII. 47). Corbulo, though he took "the shortest route," and +"sped his march day and night without intermission" (XV. 12), to +relieve Poetus when distressed from the approach of Vologeses and +the Parthian army, is said, contrary to these statements, to "have +made no great haste in order that he might gain more praise from +bringing relief when the danger had increased" (XV. 10). Because +Flavius, the brother of the German hero, Armin, takes up his abode +in Rome, he is accused of being a "spy." (XI. 16). This is, +certainly, the writing of a malicious, altogether spiteful man,--a +man, too, irrational in his calumny,--revelling, in short, in the +spirit of detraction. + +V. It is, of course, (if there be any truth in the present +theory), a thing by no means strange, but, on the contrary, to be +thoroughly expected, when this temper and turn of mind are +strongly enforced by Bracciolini in his Dialogue "De Infelicitate +Principum"; his friend, Niccoli, one of the interlocutors, when +asked "why he was more prone to blame than praise," replies that +"there was no difficulty at all in giving an explanation, because +he had been taught it by the experience of advanced age and the +antecedents of a long life: he had too often been wrong in +praising men, because he had found them worse than he had thought +them; yet he had never been wrong when he had abused them, for +there was such a multitude of rogues amongst men, such an amount +of vices and crimes, such a superabundance of hypocrites, from +people preferring to seem rather than be good, so many who threw +such a veil of honesty over their rascalities, that it was +perilous, and akin to falsehood, to bestow laudation on anybody." +"'Cur in vituperando sis quam in laudando proclivior.' 'Hoc facile +est ad explicandum,' Nicolaus inquit, 'quod longa aetas et ante +acta vita me docuit. Nam in laudandis hominibus saepius deceptus +sum, cum hi deteriores essent quam existimarem, in vituperandis +vero nunquam me fefellit opinio. Tanta enim inter homines versatur +improborum copia,--ita sceleribus omnia inficiuntur, ita +hypocritae superabundant, qui videri quam esse boni malunt,--ita +quilibet sua vitia aliquo honesti velamento tegit, ut periculosum +sit et mendacio proximum quempiam laudare'" (Pog. Op. 394). Though +these words are ascribed to his friend Niccoli, they exactly +expressed his own sentiments, as may be seen in the letter to his +friend, Bartolommeo Fazio, from which we have already quoted, +where he speaks of himself as being "always excessively averse to +the language of praise," and further reproves it as "a species of +vice":--"non adulandi causa loquor, nam abfuit a me longissime +semper id vitii genus" (Ep. IX. Bartol. Facii Epistol). + +In that strongly expressed sentiment of the world being filled +with so many knaves that it was dangerous, and all but destructive +of truth, to believe in honesty, we have the keynote to the whole +of the Annals; and the last six books are marked by a universal +cynical disbelief in human honesty; for from the first character, +Asiaticus, who is accused of every kind of corruption and +abomination (XI. 2), down to Egnatius, with his perfidy, +treachery, avarice, lust, and superficial virtues (XVI. 32), all +are patterns of the vices, few, except the aged Thrasea, being +bright examples of virtue. I have no doubt this description of the +general depravity of Adam's descendants, the dwelling on which was +so delectable to the disposition of Bracciolini, was a very +correct portraiture of the human race in the fifteenth century, +when, in Italy especially, and, above all, in Rome, the light from +the lamp of Diogenes was, I suspect, very much wanted to find an +honest man. + + + + +CHAPTER II. + +THE FIFTEENTH CENTURY. + + +I. The intellect and depravity of the age.--II. Bracciolini as its +exponent.--III. Hunter's accurate description of him.--IV. +Bracciolini gave way to the impulses of his age.--V. The Claudius, +Nero and Tiberius of the Annals personifications of the Church of +Rome in the fifteenth century.--VI. Schildius and his doubts.-- +VII. Bracciolini not covetous of martyrdom: communicates his fears +to Niccoli.--VIII. The princes and great men in the Annals the +princes and great men of the XVth century, not of the opening +period of the Christian aera.--IX. Bracciolini, and not Tacitus, a +disparager of persons in high places. + +I. The fifteenth century was the most curious of all ages: it has +never been properly depicted, except on its darker side, +indirectly, in the Annals. It is usually regarded as an age of +barbarism; it was not that; it must ever be memorable for +splendour of genius and the promotion of letters. A proof of the +esteem in which literary excellence was held is afforded by the +conduct of the Sultan of Turkey, Mahomet II., who deemed a mere +ode by Filelfo a sufficient ransom for that scholar's mother-in-law, +Manfredina Doria, and her two daughters. Astronomers were +treading for the first time in the right track after two thousand +years, since the days of Pythagoras, as may be seen by the +hypothesis of Domenico Maria, about the variability of the axis of +the globe, and by the labours of Mueller, better known by the +Latin name derived from his native town of Koenigsberg, +Regiomontanus, who almost anticipated Copernicus in discovering +the true system of the universe. Few before or since have so +excelled in mathematics and mechanics as Peurbach. Divinity had a +profound and subtle exponent in the mild and gentle Thomas à +Kempis. The age nursed the man who first philosophized in +politics, Machiavelli. Italy was ablaze, like the galaxy, with a +countless number of brilliant lights that shone in classical lore +and accomplishments. Alberti shewed by his Gothic church dedicated +to St. Francis (now the Cathedral at Rimini), that the genius of +architecture was again abroad as much inspired as when Hermogenes +reared the temple of Bacchus at Teos. Chaucer, the morning star of +poetry in England, briefly preceded one greater, and even more +learned, Rowley, whose few fragments recovered, as asserted by the +sprightly boy-finder, Chatterton, in a chest in the muniment room +of the church of St. Mary Redcliffe, Bristol, reveal to us what we +have unfortunately lost; his Battle of Hastings, though far away +from the power and grandeur of the poetry, recalls, if not the +tramp and march of the verse, attempts at the subdued tone, ease +of manner, effect and picturesqueness of thoughts and figures, +along with frequent, rich similes drawn from nature, which meet us +at every turn in the Iliad, then newly brought to Europe, and with +which the delighted poet had evidently saturated his astonished +soul, a few of his expressions being close copies and some of his +language a literal translation from Homer. [Endnote 251] All over +Europe princes and nobles signalized themselves in martial +achievements and the art of war: some revived memories of the +mightiest: the great hero of antiquity, Cyrus, had not a history +more obscured with fable than the great hero of the Tartars, +Tamerlane; the tale of George Castriot, surnamed Scanderbeg, for +his acts of valour and feats of strength, is as mythical as the +tale of Ninus: Francis Sforza, Duke of Milan, could have stood by +the side of Pausanias, having as signally defeated at Mont Olmo +the great general Francis Piccinino as the King of Sparta crushed +at Plataea the brilliant chief, Mardonius; the Hungarian +sovereigns, John Corvinus Hunniades and his son Matthias occupied +the ground that was held by the Theban princes, Pelopidas and +Epaminondas; for the two Woiwodes of Transylvania kept their +country free from the enslavement of the Turk, as the two +Boeotarchs preserved Thebes in independence from the rule of the +Lacedaemonians. Never did Athens produce a general superior to our +own gallant and magnanimous Henry the Fifth:-- + + "quo justior alter + Nec pictate fuit, nec bello major et armis." + +Still the age, though distinguished for intellect and valour, was +degraded by the most monstrous villainies that were ever +perpetrated, and the most detestable characters who ever existed; +and a becoming procreation of such an intellectual and depraved +age was that revolting monster in letters,--the Annals. + +The Muses were courted more than the Graces: talents were held in +higher esteem than the virtues. Men were unremitting, +indiscriminate worshippers of money; they were not trained in the +school of good morals; and when people, brought up without the +pale of the precepts of probity, are congenitally cursed with a +greed for pelf and a legion of evil and rascally proclivities, +they become easily pervious to the promptings of all sorts of +knavery. + +Profligacy was so wide-spread that it extended to men usually +supposed to be most pious and exemplary in their lives: Bishops, +Archbishops, Cardinals and the Pope himself, though celibats and +holders of ecclesiastical dignities, did not arrive at Delphi +without touching at Cythera: indirect evidence is afforded of this +by the treatises which physicians, shortly after the commencement +of the next century, wrote on the disease then called "Morbus +Gallicus," when Gaspard Torella wrote his for the purpose of +benefiting the manners of the Bishop of Avranches, Ulrich von +Hutten his as a safeguard for the perils that attended the habits +of the Cardinal Archbishop of Mayence, and Peter Pintor his to +warn that gay pope, Alexander VI., of the danger of his ways, the +Spanish physician even expressing the kind hope (which may not +have been fulfilled) that the Holy Father would be preserved +"morbo foedo et occulto his temporibus affligente": there is +direct evidence of this state of abandonment to vice on the part +of consecrated men from Bracciolini, who, during his excursion to +the Baths of Baden in 1416, gave an account of that favourite +watering place of the fifteenth century, where abbots, monks, +friars and priests comported themselves with more licentiousness +than the laity, laid aside all thoughts of religion, and sometimes +bathed with women, whose hair they decked with ribbons and wreaths +of flowers: "hic quoque virgines Vestales, vel, ut verius loquar, +Florales: hic abbates, monachi, fratres, sacerdotes majori +licentia quam caeteri vivunt, et simul quandoque cum mulieribus +lavantes, et sertis quoque comas ornantes, omni religione abjecta" +(Ep. I. 1). Joanna II., Queen of Naples, when a Doctor of Laws of +Florence was sent to her court on an embassy from his fellow- +citizens, and, seeking a private interview, made a coarse +declaration of love, could look with a pleasant smile upon him, +and ask mildly "If that was also in his instructions?" At the +wonderfully numerous assembly that attended at Constance on the +22nd of April, 1418, on the formal dismissal of the Ecumenical +Council by the newly elected Pope, Otto Colonna, who took the name +of Martin V., there were present no fewer (according to one +account) than 1,500 courtezans, many of whom heaped up a great +mass of money, one accumulating 800 gold sequins, equivalent now +to a little fortune of £16,000, not so much, it appears, from +among the 80,000 married laymen, who were Emperors, Kings, +Princes, Dukes, Counts and Knights, bankers, shop-keepers, bakers, +tailors, barbers and merry-andrews, as from among the 18,000 +celibats, who were the Pope, the prelates, the priests, the +presbyters, the monks and the friars, grey, white and black. + +II. As a notable informer in the Annals of the exact spirit of his +age, Bracciolini necessarily places before his reader not a few +pictures of the deterioration of moral principles in the +aphrodisiac direction; his book reflects in the most vivid light +the strange and very wonderful depravities of his period, some so +huge as to deviate greatly out of the common course of nature. +From time to time the historic and philosophic gravity of the last +six books of the Annals suffers great eclipses by his leaving +aside weighty affairs of State to descend into petty descriptions +of the erratic conduct of Messalina, with her extravagant lewdness +(XI. 26-8), Nero, with his abominable pollutions (XVI. 37), and +that Emperor's mother, Agrippina, with her monstrous incest (XIV. 2). +These matters, even if true of the ancient Romans in the first +century of our aera, Tacitus, we may be certain, would have +avoided as not coming within the scope of the historian's +province, and as being altogether uncongenial to his sublime tone +of elevated sentiments and high-minded refinement. But anyone +conversant with the writings and temper of Bracciolini will know +well that such passages, instead of being in any way distasteful, +would be altogether agreeable. To be convinced, one has only to +glance at the collection of anecdotes, styled "Facetiae," at the +end of his works, which even a frequenter of the Judge and Jury +Society would consider justly liable to objection, howbeit that a +pious gentleman in holy orders who wrote a Life of Bracciolini, +the Reverend William Shepherd, can find words of palliation for +them as sprightly pleasantries. They show us Bracciolini in his +merry mood; they give us a fresh glimpse into the fifteenth +century; they may be considered the best jokes or Joe Millerisms +of the fifteenth century, such as the one commencing "Homo è +nostris rusticanus, et haud multum prudens" (Pog. Op. 423), the +one that follows entitled "De Vidua accensa libidine cum paupere" +(ibid); and that which begins "Adolescens nobilis et forma +insignis" (p. 433). + +The taste of Bracciolini which is shown by these "Facetiae," is +still more forcibly exhibited in a letter to Becadelli of Bologna +(Ep. II. 40), in which he gloats over a book of indecent epigrams +which his friend had written; he describes it as a "work at once +waggish and luxuriating in voluptuousness," "opus et jocosum et +plenum voluptatis," and as "a most sweet book," "liber est +suavissimus." With respect to his own feelings on reading it, he +observes, "that he was delighted beyond measure at the variety of +the subjects and the elegance of the poetry; at the same time he +wondered how things so improper and so obscene could be +represented by his friend so gracefully and so neatly, and" he was +of opinion that "the many excessive obscenities were expressed in +such a manner that they seemed not only to be depicted but to have +been actually committed; for he could not help thinking that they +must be considered as facts, and not as fictions merely for the +sake of entertaining the reader":--"Delectatus sum, mehercule, +varietate rerum et elegantia versuum: simulque admiratus sum res +adeo impudicas, adeo ineptas tam venuste, tam composite a te dici, +atque ita multa exprimi turpiuscula, ut non enarrari, sed agi +videantur: neque ficta a te jocandi causa, ut existimo, sed acta +aestimari possunt." Such was his extravagant commendation, and, +consequently, his hearty approbation of a most unnatural +production, "Hermaphroditus," which ultimately received the +censure of the author himself, who was ashamed that he had written +it, as shown in the following epigram preserved by Cardinal +Quirini in his "Diatriba in Epistolas Francisci Barbari":-- + + "Hic faeces varias Veneris, moresque prophanos, + _Quos natura fugit_, me docuisse _pudet_." + +III. We shall now see how accurately a writer in the middle of the +last century, the Reverend Thomas Hunter, in his "Observations on +Tacitus" (p. 51), hit off the character of Bracciolini, all the +while that he fancied he was venting objurgations on the staid old +Roman: "If he is anywhere happy in his description, it is in the +display of ... luxury refined and high-flavoured ... Never writer +had a happier pen at describing wickedness ... Were we to give +room to suspicions ... we should say that he might have been ... a +party in every lewd scene he represents." + +Mr. Hunter proceeds: "Messalina's guilty amours with Silius are +described with a gay and festive air, with that pride of +voluptuousness, and feeling taste of pleasure, as show the writer +well versed in court intrigue. The description is too luscious, +and may lead to a perpetration of the crime, rather than an +abhorrence of the criminals." + +Only one fault is to be found with this criticism, which is both +excellent and curious,--excellent, because remarkable for its +simple truthfulness,--curious, because it looks as if Hunter, who +knew nothing about Bracciolini, had the eyes of a cat and could +see in the dark;--the fault is that the writer applies the +criticism to one eminently undeserving of its causticity;--because +though we have quoted "If he is," Hunter wrote, "If Tacitus is"; +now Tacitus never wrote any descriptions of the nature commented +on by the Vicar of Wrexham; they are not to be found in any of the +works that pass under his name except the Annals; there is this +excuse to be found for Hunter, that, at the time when he wrote, he +was compelled to take the majestic Roman Consul to be the author +of the Annals; but though his criticism is not applicable in a +single syllable to Tacitus, it is strictly applicable in every +word to Bracciolini, whom he never dreamt of as the composer of +the Annals. + +IV. It matters not what a man may attempt in literature, what +style he may adopt, or what old pattern imitate,--he cannot get +away from the impulses of his own time, strive he ever so hard: +the tone and colour of his work will be modified by actual history +and current politics; his strongest impressions will be influenced +by the deeds that are being transacted and the lives that are +being passed around him; so that however wide, searching and +vigorous may be his powers of observation, thought and intellect, +he cannot liberate these from contemporary associations; any +endeavour to do that must end in failure, ending, as it must, in +artificial coldness and unemotional lifelessness. Bracciolini +never made the attempt; he gave way to Nature, and never did his +genius shine so brightly, and never was it more prolific, than +when dealing with the diversity required of it by the history +embraced in the Annals. + +V. I am now about to make some remarks which I am glad to say, +will get for this book a place in the "Index Expurgatorius" in +Rome; and which will do a great deal more than that,--considerably +amaze the shade of Bracciolini (supposing that he has a shade), +perhaps as much as M. Jourdain was astonished when told that he +had been talking prose all his life. + +Every student of the Annals, in order rightly to understand its +meaning and properly to appreciate its greatness, should bear in +mind that the Emperors who play a part in it, Claudius and Nero in +the last six books, and Tiberius in the first six, are intended to +be the representatives or personifications of the Church of Rome +in the fifteenth century. Hence it is that Claudius, Nero and +Tiberius are depicted as superhuman in monstrosities,--colossal in +crime,--perpetrators of enormities that never yet met, and never +will meet, in combination in any single man. Each is, in fact, a +fiend, and not a human being. It was thus only that Bracciolini +could show us in its true light the Church of Rome as it acted in +his day. In the language of Wickliffe it was the "Synagogue of +Satan." A mere trifle was it that reprobates in the form of +bishops and priests ordained, consecrated and sacrificed. See the +Church at an Oecumenical Council; then it capped the climax of +cruelty and crime; it resorted to demoniacal subterfuge to condemn +good men as heretics and burn them alive, believing that death by +fire would inflict the most exquisitely excruciating tortures; at +the Council of Constance it sought to condemn Wickliffe, by making +an inference from some of his principles that he propagated the +doctrine,--"God is obliged to obey the Devil,"--nowhere to be +found in the Trialogue, Dialogue, and all the other works, +treatises, and opuscles or small pieces bearing the name of that +honoured and most pious divine: it consigned to the flames those +two intimate friends and associates, John Huss and Jerome of +Prague, for holding just and virtuous views about the degradation +of the priestly office, and for nobly and fearlessly inveighing +against the corruptions of the pontifical court, the pomp and +pride of prelates, and the dissipated habits and abuses of the +clergy. + +When we read in the Annals of men, who, in spite of their +nobility, innocence and virtues, were put to death by the sword of +the executioner or the poisoned bowl, we must not think that we +are reading of real Romans who thus actually suffered: the whole +is a fabrication placing before us fictitious pictures, meant to +be life-like, of what the DOMINATING POWER CAN DO IN SOCIETY: they +are not pictures intended to show with truthfulness monstrosities +positively done by Emperors of Rome in the first century: they are +pictures that reflect with fidelity the atrocities that stained +the Church of Rome in the beginning of the fifteenth century. + +Those were the closing days of the ancient period of the most +abominable of all the Inquisitions, that of Spain, before the +establishment by Ferdinand and Isabella in 1481 of the modern +Inquisition in the Iberian Peninsula: that terrible jurisdiction +extended to everybody, dead as well as living, absent as well as +present, princes and subjects, rich and poor,--all were liable +alike on the bare suspicion of such an insignificant matter as +heresy, to corporal punishment, pecuniary fines, confiscation of +property, and loss of life, by being burnt at the stake, or,--as +occurred to Savonarola, towards the close of the century,--first +strangled by the hangman, and then committed to the flames. Only +the Nero of the last part of the Annals, or the Tiberius of the +first six books of that work, can properly stand forth, in his +persecuting spirit, as the counterpart of the Dominican, John de +Torquemada, who, in the performance of his duty, as the Inquisitor +General in Spain, proceeded against upwards of 100,000 persons, +6,000 of whom he condemned to the flames. + +VI. So far, then, from being surprised with Professor Schildius +(Professor of History and Greek, and afterwards of Hebrew in the +University of Bremen at the commencement of the seventeenth +century), and induced to doubt with him, the veraciousness of the +Annals, I should have been very much astonished indeed, and, +certainly, called in question its fidelity as representing the +spirit of the fifteenth century, if it had not recorded (to borrow +the language of Schildius) "a number of the most honourable and +innocent men, the prides and ornaments of the State, coming to an +ignominious end, and for no other crime, forsooth, than that which +we call treason-felony": "Quod si non omnium judiciis superior +esset Cornelius Tacitus, laboraret Annalium fides, tot +nobilissimos et innocuos viros, tot decora et ornamenta Civitatis, +indignissimo fine cecidisse crederemus, idque non aliud hercle ob +crimen, quam illum, quem diximus, obtentuin laesae majestatis" +(Schildi Exercitationes in C. Taciti Annal: XV. p. 29). Substitute +for "treason felony" "heresy," and we have the strictest truth +with regard to the unutterable ferocity of the Church of Rome in +the fifteenth century. + +VII. Had any man then living been bold enough to tell the world of +the Church of Rome's ferocity in primitive terms, he must have +been particularly desirous of being roasted alive: had he even so +represented it as to render himself comprehensible by the most +quick-witted, he must still have had the martyr's liking for +instruments of torture and the blazing faggot: Bracciolini, whom +nature had not gifted with the taste of Huss and Jerome of Prague, +was so conscious of the perilous position in which he placed +himself by undertaking a composition of this description, that he +communicated his alarm to Niccoli about the care he must take as +to the expression of his views lest he should give offence to +princes, in that memorable letter, from which I have already +quoted, dated Rome, October 8, 1423, in which he indirectly +informed his friend that he had commenced his forgery of the +Annals, by confessing that he was engaged on a certain work (or, +as he puts it, "certain tiny occupations" ("occupatiunculae +quaedam") in the style of Lord Byron, who would speak meanly of +any of his marvellous poems, Childe Harold or Manfred, as "a +thing"). "Besides," said he, "there are certain tiny occupations +in which I am engaged, which do not so much impede me in +themselves, as the way in which I tarry over them; for it is +necessary that I should be on my guard with respect to the +inclinations of princes, that their susceptibilities be not +offended, as they are much more ready to vent their rage than to +extend their forgiveness if anything be done amiss";--he then +ended by making an observation which we have already noticed to +the effect that beginnings were always difficult, especially when +an attempt was made to imitate the ancients: "Sunt praeterea +occupatiuculae quaedam, in quibus versor, quae non tantum ipsae me +impediunt, quantum earum expectatio. Oportet enim paratum esse +etiam ad nutum, ne offiendatur religio principum, quorum +indignatio promptior est, quam remissio, si quid omittatur. In +quibusvis quoque rebus principia sunt ardua ac difficilia; ut quod +antiquioribus in officio sit jucundum, promptum ac leve, mihi sit +molestum, tardum, onerosum" (Ep. II. 5). Therefore, Bracciolini, +in the most strained detortions from literal meaning,--in the +darkest nimbus of far-fetched elaboration of mystical allegory, +--placed before us the unparalleled cruelty of the Church of Rome +in the tiger-like thirst for blood of the Tiberius and the Nero of +the Annals. + +VIII. In the same manner as we have in the Annals a true and life- +like picture of the savage and ravenous fierceness of the Church +of Rome in the fifteenth century, so we have the likenesses, +drawn, too, with the spirit and vigour of life about them, of the +persons who flourished at that period as Princes, Ministers, and +their agents and servants, though the likenesses may have been +reproduced with some partial poetical exaggeration with regard to +the peculiar characters, vices and singular debasement of +individuals: this, however, is very certain; people, then, were +altogether abnormal. We have already seen how historians tell us +that Cardinal Beaufort by his intrigues and those of the Queen of +Henry IV. hastened the ruin and untimely fate of Humphry, Duke of +Gloucester. Kings so troubled their subjects by their tyranny and +excesses, they were deposed, imprisoned, or put to death: in +England Richard II. was stripped of his kingdom; in Bohemia +Wenceslaus was twice thrown into prison; in Germany, Frederick, +Duke of Brunswick, was murdered only two days after he had been +elected Emperor; and in France, Jean Sans Peur, Duke of Burgundy, +had his life taken on the bridge of Montereau. In the East things +fared even worse: sovereigns trampled on sovereigns: Tamerlane, +the victor, treated with contumely the once proud conqueror, the +vanquished Bayazid, Sultan of Turkey, used his body as a footstool +or ladder by which to mount his horse; forced him to lie on the +ground while he fed and to pick up the crumbs that fell from his +table, and finally shut him up in an iron cage, where he died of a +broken heart: if these things be false, as they may be, or +exaggerated, as unquestionably they were, yet they point to the +spirit of the age, in the simple fact of their having been +recounted, and in the still more remarkable fact of their having +been believed. + +There were no such emperors and persons in high places during the +opening period of the Christian aera; or Tacitus in his "History" +gives us a very wrong account of them; his views of them are, if +not favourable, lenient or apologetic: they do not seem to have +had the vices and faults of most men; Tacitus has otherwise +successfully thrown a veil over them. Were the whole truth known, +it might be found that there is a shameful exaggeration of the +vices of Roman Emperors: this looks most probable when we consider +the significant reflections made about Princes in one of his +miscellaneous productions, by the historian, David Hume,--not the +David Hume, _minor_, who, living a long time among the English, +and becoming fascinated with their ways, manners, customs and +civilization, mooted the union of England and Scotland, more +than a hundred years before the great event came off, in that +famous historical essay printed in London in 1605 and entitled +"De Unione Insulae Britanniae Tractatus;" nor David Hume _minimus_, +who wrote the "History of the Houses of Douglas and Angus" but +the David Hume, _major_, who wrote the "History of England"--that +"there are, perhaps, and have been for two centuries nearly two +hundred absolute princes, great and small in Europe; and allowing +twenty years to each reign, we may suppose that there have been +in the whole two thousand monarchs, or 'tyrants,' as the Greeks +would have called them, yet of these there has not been one, not +even Philip of Spain, so bad as Tiberius, Caligula, Nero or Domitian, +who were four in twelve among the Roman Emperors." When we find +David Hume thus putting the matter, in his Essay on "Civil Liberty," +it makes us at once see how highly unlikely it is that all the +badness of human nature should have been concentrated in a few +individuals who lived at a particular period and in a particular +country, those individuals being Emperors, that particular period +the commencement of the Christian aera and that particular country +ancient Rome. Somewhere or other there must have been a great deal +of maligning; nor is it difficult to discover who the maligner was +as far as the characters in the Annals are concerned. + +IX. No one will accuse Tacitus of disparaging Princes and persons +in high places; but everybody will admit, who is acquainted with +the productions of Bracciolini, that he speaks trumpet-tongued of +their delinquencies. When in his Dialogue, "De Infelicitate +Principum," an attempt is made by Cosmo de' Medici to uphold some +of them as "worthy of all praise and commendation for their +learning and estimable qualities," the passage follows, as the +reply of Niccoli (already quoted), of the hypocrisy and rascality +of all men, consequently, of the hypocrisy and rascality of kings, +ministers and their agents and servants. Nay, more: Cosmo de' +Medici is made to express his astonishment at the spirit of +detraction in Niccoli, but is not surprised as he lashes private +individuals, to find him bitterly inveighing against princes, +being ever ready and fluent in his abuse of the latter, even when +they do no harm, and cannot be reproached for their lives: Cosmo +de' Medici is, therefore, of opinion that exceptions ought to be +made in their favour, and wants to know why Niccoli should be so +strongly given to vituperate them:--"Tum, Cosmus, graviter ut +assolet, "Facillime," inquit, "Nicolae, (qui mos tuus est), +laberis ad detrahendum. Equidem minime miror, si quando es in +privatos dicatior, cum in ipsos principes tam facile inveharis, +et tamen nullius injuria, aut vitae contumelia facit, ut tam sis +promptus, aut copiosus in eorum objurgationem. Novi nonnullos qui +abs te excipi deberent ab reliquorum caterva viri docti, egregii, +omnique laude et commendatione dignissimi. Unde mecum saepius +cogitans addubitare cogor quaenam sit potissimum causa, cur in +vituperando sis quam, &c." (Pog. Op. p. 394) + +We who live in these days and know how exemplary, as a rule, for +piety and excellent conduct, are Popes, Cardinals, Bishops and, in +fact, the clergy in the Church of Rome, as well as the dignitaries +and pastors in all the other ecclesiastical establishments of +Europe, and who, at the same time, honour and admire crowned heads +and princes, ministers and great men for their position and +virtues, cannot realize to ourselves how there ever could have +been such hatefully contemptible personages in the sovereign and +loftiest places as are depicted in the Annals, page after page, +nor can we bring ourselves to believe that there ever existed such +a bevy of brilliant malefactors, except in the judgment and fancy +of one who did not shine among the most amiable of mankind as he, +certainly, shone among the most able. + + + + +CHAPTER III. + +FURTHER PROOFS OF FORGERY. + + +I. "Octavianus" as the name of Augustus Caesar.--II. Cumanus and +Felix as joint governors of Judaea.--III. The blood relationship +of Italians and Romans.--IV. Fatal error in the _oratio +obliqua_.--V. Mistake made about "locus".--VI. Objections of +some critics to the language of Tacitus examined.--VII. Some +improprieties that occur in the Annals found also in Bracciolini's +works.--VIII. Instanced in (_a_) "nec ... aut", (_b_) +rhyming and the peculiar use of "pariter".--IX. The harmony of +Tacitus and the ruggedness of Bracciolini illustrated.--X. Other +peculiarities of Bracciolini's not shared by Tacitus: Two words +terminating alike following two others with like terminations; +prefixes that have no meaning; and playing on a single letter for +alliterative purposes. + +I. If there be one man more than another who might easily fall +into the error of supposing that an ancient Roman could take in +the most capricious and arbitrary way any name he pleased, +Flavius, or Julius, or Pius, it would be a man like Bracciolini, +who, as Secretary of the Popes for forty years, was in the habit +of seeing every now and then, and that, too, at very brief +intervals, a Cardinal, on being raised to the dignity of the +Papacy, take any name from whim or fancy, and, sometimes a very +queer name, too, as a Cossa taking the name of John, or a Colonna +the name of Martin. This being admitted, it seems quite consistent +that Bracciolini should speak of Augustus Caesar, before he was +Emperor, as "Octavianus." When we read in the XIIIth book of the +Annals (6), "imperatori" (Bracciolini's word for "General," +Tacitus would have written "duci"), "quantum ad robur deesse, cum +octavo decimo aetatis anno Cneius Pompeius, nono decimo Caesar +OCTAVIANUS civilia bella sustinuerint, we may be assured that we +are reading words which were not written by Tacitus, and, as for +the matter of that, any Roman, because he would have known that +Augustus Caesar, before he was called Augustus, did not bear and +never could have borne, the name of Octavianus: the son of +Octavius, he was himself Octavius, not Octavianus, as his sister +was Octavia (so Pliny the Elder writes, "Marcellus _Octavia_" +not Octaviana, "sorore Augusti genitus" N.H. XIX. 6, 1.) +Shakespeare knew better than Bracciolini the name of Augustus, +before he was Emperor, by making Antony say to him: + + "And now, _Octavius_, + Listen great things." + _Julius Caesar_, Act IV. sc. 1. + +Whenever we find a Roman's name ending in "_ianus_," we know +one of three things: either that he had taken his name from his +wife who was an heiress, as Domitianus; or that he was the eldest +son of a man who had taken his mother's name, which he was himself +allowed to assume by the marriage contract, as Titus Vespasianus; +or, when we find a repetition of the same name ending in "ius" and +"ianus," as "Aemilius Aemilianus," or in "ianus" and "ius" as +"Licinianus Licinius," we know that the individual was of the +Aemilian or Licinian family, and had married the heiress of +another great Roman house. This was the rule among that ancient +people, unless I have been misled by Father Hardouin (See +Harduinus. Praef. ad Histor. August. ex Nummis Antiq. Opera Sel. +p. 683). The termination, then, "ianus," always indicated marriage +with an heiress, just as such a marriage among ourselves is +heraldically marked by the husband and wife's coats of arms being +placed alongside of each other; and just as we never depart from +this custom in escutcheons, so the Romans never varied their rule +with respect to such names; then as Augustus Caesar neither +married an heiress, nor was the eldest son of a man who had formed +such a marriage; and as this custom of changing the termination of +the name was familiar to all the Romans,--if not to every ignorant +or ill-bred man, at least, to every well-informed, well-bred man +among them,--it follows as clearly, as that 2 and 2 make 4, that +Tacitus, the high-born gentleman and consul, could never have +written Caesar _Octavianus_. + +I am exceedingly sorry to have made these remarks for the sake of +the writers of classical biographies, whose reputation is at +stake, for one and all, from Lemprière to Dr. William Smith, +mislead those who consult their pages as to the names of Augustus, +among which figures "Octavianus"; this is their own fault; they +will persist in regarding the Annals as the best and most +authentic history we have of the ancient Romans during the period +embraced in its records; they reject all other testimony, when all +other testimony is far more reliable. + +I also grieve very much for the authorities of the British Museum +on account of the inscription they have had graved in the Roman +Gallery of Antiquities under the bust numbered 3 which represents +Augustus in his youth,--"_Octavianus_ Caesar Augustus"; I have been +compelled to point out this error in examining a work given out as +the production of the ancient Roman, Caius Cornelius Tacitus, when +it is the glaring forgery of a bungling mediaeval European +"grammaticus," that bungling mediaeval European "grammaticus" being +(as I am showing, and the reader is, I trust, becoming more and more +convinced as he proceeds) no other than Poggio Bracciolini. + +II. I am also extremely sorry for Dr. Adam Clarke that his +accuracy in research and his extensive and extraordinary learning, +which have hitherto been indisputable, should be now called in +question; but they are jeoparded: in his valuable Commentary on +the Bible, he says in one of his notes to the Acts of the Apostles +(Ch. XXIV. v. 10): "Cumanus and Felix were, for a time, joint +governors of Judaea; but, after the condemnation of Cumanus, the +government fell entirely into the hands of Felix";--this is not +history. In the first place, Cumanus and Felix were never joint +governors of Judaea; in the second place, when Cumanus was +punished, his government did not "fall" to Felix; Felix succeeded, +for Felix was appointed to it. Dr. Clarke could have made this +statement on no other authority than that of Bracciolini, who in +the 54th chapter of the XIIth book of the Annals, says that Judaea +was under the government of Cumanus conjointly with Felix, the +province being so divided that Cumanus was governor of Galilee and +Felix of Samaria:--"Ventidio Cumano, _cui pars provinciae +habebatur_: ita divisis, ut huic Galilaeorum natio; Felici +Samaritae parerent" (An. XII. 54). Justus Lipsius was rather +startled at the number of mistakes he found in those words: in +addition to Felix and Cumanus never being joint governors, Judaea +was not a divided province, and Cumanus was, certainly, governor +over the Samaritans, as may be seen by reference to Josephus, who +can always be relied upon, for what Julius Caesar Scaliger, one of +the most learned and famous men of the sixteenth century, said of +him everybody knows, from Whiston (quoting it from Bishop Porteus), +placing it at the commencement of his admirable popular translation +of the Hebrew historian, that "he deserved more credit than all +the Greek and Roman writers put together." Well, Josephus, who +"deserved more credit than all the Greek and Roman writers put +together," says that a disturbance broke out between the Jews +and the Samaritans, whereupon "the former burnt and plundered +the villages of the latter, and when what had been done reached +Cumanus, he _armed the Samaritans_ and marched against the Jews," +clearly showing that by "arming the Samaritans," he was governor +of Samaria, and not Felix:--[Greek: Komas tinas ton Samareon +empraesantes diarpazousi. Koumanos de, taes praxeos eis auton +aphikomenaes ... tous Samareitas kathoplisas, exaelthen epi tous +Ioudaious] (Antiq. Jud. XX. 6). Having said this in his "Antiquities +of the Jews", Josephus more distinctly says in his "Wars of the Jews" +that the Emperor Claudius banished Cumanus, "after which he sent +Felix, the brother of Pallas, to be the governor of Judaea, Galilee, +Samaria and Peraea": [Greek: meta tauta Ioudaias men epitropon +Phaelika ton Pallantos adelphon ekpempei, taes te Galilaias kai +Samareias kai Peraias] (De Bello Jud. II. 12. 8). + +Cardinal Baronius, in one of the forty folio volumes of his +"Annales Ecclesiastici" (A.C. 50. Tom I. p. 355), has fallen +exactly into the same mistake as Dr. Adam Clarke, and, from the +very same cause, placing implicit confidence in what is stated in +the Annals. He says that "the same Josephus is, nevertheless, +guilty of an evident mistake when he asserts that Cumanus was +convicted in Rome, and that Claudius thence sent to Judaea the +brother of his freedman Pallas,--Felix; for Felix was sent along +with Cumanus to that province, which was so divided between them, +that Felix ruled Samaria, but Cumanus the remainder of the +province":--"Sed patentis erroris nihilominus idem Josephus +arguitur, dum ait esse damnatum Romae Cumanum ac inde Claudium +Felicem Pallantis liberti Claudii Augusti germanum missum esse in +Judaeam. Nam Felix simul cum Cumano in eam provinciam missus est, +sic ea inter eos divisa, ut Felix Samariam administraret, Cumanus +vero reliquam provinciae partem." + +Another Cardinal, Noris, who has the credit of being one of the +most accurate and learned antiquaries, chronologists and +historians of his age (the close of the seventeenth century), for +Zedler says of him (_sub vocibus_, "Heinrich Noris"), that he +was "einer der gelehrtesten Leute seiner Zeit, ein vollkommener +Antiquarius, Chronologus und Historicus," maintains, in his +Commentary on the Two Monumental Stones erected at Pisa in honour +of the two grandsons of the Emperor Augustus, ("Cenotaphia +Pisana",) that Cardinal Baronius was wrong when he made that +statement on the authority of the Jewish historian, because +"Josephus has nowhere said that Felix was sent from Rome as the +successor of Cumanus, but on the contrary, as may be clearly +gathered from the 11th," (it should be the 12th) "chapter of his +second book of the war, for that immediately after he has spoken +of the condemnation of Cumanus by the Emperor Claudius, he says +that that Emperor 'sent Felix, the brother of Pallas, to the Jews, +to administer their country along with Samaria and Galilee, while +he transferred Agrippa from Chalcis to a larger government, giving +him the province also which had been Felix's': now that was +Trachonitis, Bethanea and Gaulanitis: therefore Felix, before the +condemnation of Cumanus, was placed over Judaea, having been the +governor, according to Josephus, of that part of Galilee which lay +between the river Jordan and the hills of Coelesyria and +Philadelphia; and, consequently, he did not go to Judaea from +Rome, as that learned man wrongly ascribes to Josephus, but from +Galilee beyond the Jordan":--"Verum Josephus nusquam dixit Felicem +Roma missum Cumano successorem, immo aperte ex lib. 2. belli cap. +11 oppositum colligitur; siquidem cum dixisset Cumanum Romae +damnatum a Claudio Imperatore, statim ait:--'Post haec Felicem +Pallantis fratrem misit ad Judaeos, qui eorum provinciam cum +Samaria et Galilaea curaret. Agrippam vero de Chalcide in regnum +majus transtulit, tradens ei illam quoque provinciam, quae Felicis +fuisset.' Erat autem ista Trachonitis, Bethanea, Gaulanitis. +Igitur Felix, antequam damnato Cumano, Judaeae imponeretur, +Galilaeam transamnanam quae Jordane ac montibus Coelesyriae, ac +Philadelphiae includitur, auctore Josepho, regebat; ac proinde in +Judaeam non ex Urbe, ut minus recte vir eruditus Josepho imponit, +sed ex Galilaea transamnana advenit." (Cenotaphia Pisana. Diss. +sec. p. 333 ed. Ven. 1681.) + +Of course, if Josephus wrote thus, the whole matter is settled; +Felix was governor with Cumanus, for the province over which he +had ruled, Peraea, or Galilee to the eastward of the Jordan, was +transferred to Agrippa: but "litera scripta manet:" on turning to +Josephus it is found that it was Philip, and not Felix, who held +the country that was given to Agrippa:--"And he" (the Emperor +Claudius) "transfers Agrippa from Chalcis to a larger government, +by giving him the tetrachy that had been PHILIP'S":--[Greek: ek de +taes Chalkidos Agrippan ein meizona Basileian metatithaesi, dous +auto taen te PHILIPPOI genomenaen tetrarchian.] (De Bello Jud. II. 12). +For such dishonesty in attempting to carry his point against another +Eminence Cardinal Noris ought to have blushed as scarlet as his +stockings. + +Ernesti, quite puzzled at the singular statement that a Roman +province had two governors, is of opinion that the error was +occasioned by statements to be found in the New Testament: "There +is," he says, "the additional testimony of St. Luke, or rather +St. Paul, who says that Felix was many years set over the Jews, in +the third or fourth year after Cumanus had been condemned": "Accedit +Lucae auctoritas, vel potius Pauli, qui Felicem multos annos +Judaeis praefuisse dicit, anno, postquam Cumanus damnatus est, +tertio aut quarto." It is just possible that the passage about +Felix being "many years a judge unto that nation," which occurs in +the Acts of the Apostles (c. XXIV. v. 10), was what actually +misled Bracciolini; the more so, as when he was in this country, +he discharged what Dean Hook called "the heavenly occupations of a +parish priest" (Life of Becket, p. 359), and for the very reason +that he was a consecrated man he must have taken a much greater +interest and placed far more trust in St. Paul, than Tacitus or +any other heathen among the ancient Romans was likely to have +done; but an error so extraordinary about the contemporary +government of his country could barely have been committed by such +an eminent public man and politician as Tacitus: this is the +reason why Cardinal Baronius convicted Josephus of "an evident +mistake," for as he properly observed parenthetically in the +passage we have quoted, that "we ought to attach faith to Tacitus, +whom, certainly, any learned man would clearly prefer to Josephus +in matters especially which appertain to Roman magistracies": "si +Tacito fidem praebemus, quem certe, in his praesertim quae ad +Romanos pertinent magistratus, quivis eruditus Josepho facile +anteferat" (l.c.). But as Tacitus did not write the Annals, +Josephus is to be preferred to Bracciolini; when, too, it is just +the kind of mistake which a writer of the XVth century, as +Bracciolini, however learned and careful he might be, would be +likely to fall into, from the testimony of St. Paul conflicting +with that of Josephus. + +III. Another blunder is made by Bracciolini with regard to the +Italians and Romans, whom he looks upon as blood relations, fellow +countrymen, and possessors of a common capital in the City of +Rome. The Italians were not of the same descent as the Romans; and +when they were all brought under subjection to Rome in the first +half of the third century before the Christian aera, they beheld +themselves inhabitants of towns, some of which were "municipia", +(having their own laws and magistracy, enjoying the privilege of +voting in the comitia and soliciting for public offices in Rome), +others "coloni," (conquered places ruled over by poor Romans sent +to keep the inhabitants in subjection, having the jus Romanum, +Latinum or Italicum, and ceasing to be citizens of Rome); but in +either set of towns the freedom and the sacred rites, the laws of +race and of government, the oaths and the guardianship of the +Romans did not prevail; in fact, the Italians had not the private +rights of the Romans, and, therefore, in the language of Livy, +"they were not Roman citizens":--"non eos esse cives Romanos" +(XXXIV. 42). Even the privileges they enjoyed, such as immunity +from the tribute raised in the Roman provinces, they participated +with other people, to whom the privilege had been accorded at +various periods;--for example,--the inhabitants of Laodicaea in +Syria and of Beyroot in Phoenicia in the time of Augustus;--of +Tyre in the time of Severus;--of Antioch and the colony of Emissa +in Upper Syria in the time of Antonine, and of the colonies in +Mauritania in the time of Titus. Tacitus, therefore, as a Roman +citizen, could not, by any possibility, have spoken of Rome being +the "capital" of Italy, and the Italians and Romans being people +of the "same blood," as the author of the Annals does when he +writes: "non adeo aegram Italiam ut senatum suppeditare _urbi +suae_ nequiret; suffecisse olim indigenas _consanguineis +populis_" (XI. 23). + +Nobody can understand those last five words; they have not been +understood by the editors, from Justus Lipsius and John Frederic +Gronovius to Ernesti and Heinsius: they are capable of more than +one interpretation on account of the brevity and obscurity of the +expression: I take it that Bracciolini meant to imply that "in the +ancient days the natives of Italy were quite on a par with their +'brethren' in Rome," referring to the time when Romans, Latins, +Etruscans and Sabines stood on the same level; and in order to +make out that Italians are still in the same position, he adds: +"there is no regretting what was anciently done in the State," +"nec poenitere veteris reipublicae." + +An Italian of the fifteenth century, and a Florentine like +Bracciolini, was glad to think, and proud to say, nay, ready to +believe, and to perpetuate the belief, that Italy and Rome were +identical, and the people consanguineous. We see how that pleasing +delusion is still cherished fondly by the living countrymen of +Bracciolini: General Garibaldi, to wit, as well as the late Joseph +Mazzini, always looked upon the City of Rome as the "natural" +capital of the Kingdom of Italy; and we can easily believe, with +what joy, pride, and confidence in its veracity the gallant +general or the devoted patriot, or any other Italian warrior or +politician, would have written, as Bracciolini wrote, the passage +that we have quoted from the eleventh book of the Annals. + +IV. Nor is this the only time when Bracciolini does not maintain +the character he assumes of an ancient Roman. Narcissus, +addressing Claudius in the eleventh book of the Annals says: "he +did not _now_ mean to charge him"--that is, Silius, "with +adulteries": "nec _nunc_ adulteria objecturum" (XI. 30). The +language used seems to be very good language. A Roman historian, +though, would have written, "nec _tunc_": he could not have +fallen into the error of failing to define time in reference to +himself when ascribing words to persons, any more than he could +have failed to vary the grammar to the accusative and infinitive. +This elementary principle in Latin composition is known, (as Lord +Macaulay would have said,) "to every schoolboy." It was, +certainly, well known to such an accomplished "grammaticus" as +Bracciolini; and for the very simple reason that he adheres to it +on all other occasions. His neglect of it in this instance is as +strong a proof as any that can be advanced, of his forgery: it +makes that forgery the more obvious, his slip not being +accidental, but intentional: it is a deliberate violation of a +rule that must never be infringed; but as a countryman will +sometimes run after a jack-a-lantern, till running after it he +finds himself in a burying-ground, so Bracciolini suffered himself +to be misled by his literary will-o'-the wisp,--alliteration: +therefore he preferred writing "_n_ec _n_unc," instead +of "nec tunc;" he therefore did that which was fatal to the work +that he wanted to palm off upon the world as the composition of a +Roman, because a Roman would not have done this, because he could +not have done it. Definition of time in reference to himself was a +necessity of expression; he could not have sacrificed it for +alliteration or any other trick of composition, because he would +not have dreamt of changing the time in ascribing words to +persons. A modern, on the other hand, would think that a mere +trifle; left to himself, he would prefer it; he would also know +that his readers, being moderns like himself, would very much +admire his composition for the alliteration, whilst finding +definition of time in reference to the position of the speaker, +much more agreeable to their ears, from their being accustomed to +native historians who wrote in the vernacular so defining time in +all passages of the kind spontaneously, without art or +affectation, and not, as the ancient Romans, stiffly adopting the +harsh, unnatural fashion of defining it in reference to the +position of the writer. + +V. Our word "box" (apart from three technical meanings, one in +botany, and two in mechanics), has six different significations for +things that have nothing in common with each other;--"a slap on +the chaps"; "a coffer or case for holding any materials"; "seats +in a theatre"; "a Christmas present"; "the case for the mariner's +compass," and "the seat on a coach for the driver." The Roman +word, too, "locus," has just the same half-dozen meanings for +things as unconnected;--"a passage"; "a country"; "an argument"; +"a place"; "a sentence," and "a seat." In five instances "box" is +a primitive noun; when it means "a blow on the cheek with the palm +of the hand," it is a verbal substantive. Exactly the same number +of curiosities distinguished "locus." In five instances it was +masculine; when it signified "a seat in a theatre" it was neuter; +this was familiar to every Roman with a lettered education: +unfortunately it slipped the memory of Bracciolini when he wrote: +An. XV. 32: "equitum Romanorum _locos_ sedilibus plebis +anteposuit apud Circum." Tacitus would have written "loca." + +VI. This brings me again to consider the Latin of Tacitus; no +reasonable objection can be found with it; severely captious +critics who carp at trifles, and look at language microscopically, +point out errors; but they are not so great as the mistakes +sometimes made by Cicero and Caesar, Sallust and Livy. As a +specimen of the objections we may give the following: a critic has +been bold enough to say that in the phrase "refractis palatiis +foribus, ruere intus" (Hist. I. 35), Tacitus uses the adverb for +_in_ a place instead of the adverb for _to_ a place. "Intus" +means "into" or "within," just as well as "in," as may be seen +from numerous instances in Cicero, Caesar, Ovid, Plautus, and +other writers of inferior reputation in prose and poetry. The +phrase then is: "having broken open the palace doors, to rush +_within_." Where is the mistake? + +Another objection raised is that Tacitus wrongly writes "quantum" +as the corresponding adverb to "tanto," "_quantum_que hebes +ad sustinendum laborem miles, _tanto_ ad discordias promptior" +(Hist. II. 99). It was a common custom among the Romans to use +"quantum," if they preferred it, to "quanto," and to follow +it with "tanto": at any rate it occurs in Livy twice, if not +oftener: _quantum_ augebatur, _tanto_ majore (V. 10);--_quantum_ +laxaverat, _tanto_ magis (XXXII. 5). The objections to the +grammar of Tacitus are, as a rule, all on a par with these two; +it is not, however, without some pleasurable feeling that one +comes across charges made against him of using incorrect forms +of speech, were it only from perceiving how extremely happy the +fault-finders seem to be in having such an opportunity of gratifying +their natural malice. + +VII. Vossius, the Canon of Canterbury in the seventeenth century, +adopts an entirely different tone in his agreeable treatise on the +Roman historians--"De Historicis Latinis." Commenting on the +statement made by Alciati and Emilio Ferretti that Tacitus wrote +bad Latin, he bursts into an exclamation that may be considered +rather uncourteous when applied to His Eminence a Cardinal and to +an eminent Jurisconsult, that they were both silly and absurd: +"they say," exclaims Gerardus Johannes, "that he did not write +Latin properly: how silly is this! how absurd!"--"aiunt, eum non +Latine satis scribere: quam, hoc insubidum! quam insulsum!" (I. +30). Perhaps Vossius was of opinion that if Tacitus wrote +incorrectly, it must be upon the principle alleged by Quintilian +that "one kind of expression is grammatical, another kind Latin," +"aliud esse grammatice, aliud Latine loqui" (I. 16) after the +accommodating fashion of that kind gentleman of etymology and +syntax, Valerius Probus, who in Aulus Gellius (XIII. 20. 1), said +"has urb_e_s" or "has urb_is_" was the more correct according +to metrical convenience when writing verses, or sonorous +utterance when delivering a set oration, which (without being +Romans), we can easily understand, when some of our poets rhyme +"clear" to "idea," and a Clerkenwell Green orator prefers +"obstropalous" to "obstreperous." On some such grounds alone can +excuse be found for some anomalous expressions in the Annals; they +are irreconcilable to the common rules of grammar; and what may +seem strange to the reader, though to me it is quite natural, the +very same improprieties that occur in the Annals of words and +phrases not according with the established principles of writing +occur also in the acknowledged works of Bracciolini. + +VIII. (_a_). When the Romans used the disjunctive particle, +"nec," in the first branch of a negative sentence, the same word +(or its equivalent "neque,") was used in the subsequent branch of +the proposition. To couple "aut" with "nec" was a wrong correlative. +The rule was so absolute that I know but of one Roman writer who +infringed it; and that was because he was a poet,--Ovid: + + "_Nec_ piget, _aut_ unquam stulte elegisse videbor." + Her. XVI. 167. + + "_Nec_ plus Atrides animi Menelaus habebit + Quam Paris; _aut_ armis anteferendus erit." + Ib. 355-6. + +It will be seen that the error, which is committed twice, occurs +in the same poem, the XVIth Heroic, or The Epistle of Helen to +Paris, and under the same circumstance of pressure,--the want of a +word that began with a vowel,--because a word beginning with a +consonant could not, of course, follow the last foot of a dactyle +ending with a consonant;--therefore Ovid took refuge in what is +called "poetical license," which is a gentle term for expressing +departure from syntax. Ovid never again committed the offence, +quite sufficient to convince us that it went against his grain to +have so written in his XVIth Heroic; he knew that it was not +elegant; it was not, in fact, correct, nor in his style; and he +would not have done it but that he was cramped by verse. But why, +uncramped by verse, the author of the Annals should have written: +"hortatur miles, ut hostem vagum, _neque_ paci _aut_ proelio paratum," +instead of "_neque_ proelia," is difficult to determine, except +that he was desirous of imitating Bracciolini, who writes in the +letter to his friend Niccoli from which we have already quoted +(Ep. II. 7): "muta igitur propositum, et huc veni, _neque_ te +terreat longitudo itineris, _aut_ hiemis asperitas." The imitation +is, besides, so very close that we find in both cases "neque" is +preferred in the first clause to the more usual form of "nec." + +VIII. (_b_.) In order to show how closely the expressions +peculiar to Bracciolini and his artifices of composition resemble, +(as he did not mean them to do, though they did), the style of +writing and the language in the Annals, I need, without wandering +over the whole work, simply confine myself to the remainder of the +sentence from which this fragment is taken; and beg the reader to +mark carefully the italicized syllables and words "hortatur miles, +ut hostem vagum, _neque_ paci _aut_ proelio paratum, sed perfidiam +et ignaviam fuga confitentem exu_erent_ sedibus, gloriaeque _pariter_ +et praedae consul_erent_" (An. XIII. 39). + +First, there is the correspondence of the two last syllables of +the words at the end of two almost equally balanced clauses, with +more syllables in the first than the second clause: "sed perfidiam, +et ignaviam fuga confitentem exu_erent_ // sedibus, gloriaeque +pariter et praedae consul_erent_ //. It will be seen, (without +multiplying examples), that the very same thing occurs in the +passage quoted in the preceding chapter from Bracciolini's letter +about the Baths of Baden: "et simul quandoque cum mulieribus +lav_antes_, // et sertis quoque comas orn_antes_" // (Ep. I. 1). + +There is the altogether peculiar use of "pariter" in the sense of +equality of association or time--"gloriaeque _pariter_ et +praedae consulerent," just as in Bracciolini's Treatise "De +Miseria Humanae Conditionis" (Pog. Op. p. 121): "Victis postmodum +_pariter_ victoribus imperarunt." Three things ought to be +noticed: first, "pariter" is the equivalent of "simul"; secondly, +it is placed between the connected words; and, thirdly, the phrase +ends with a four-syllabled verb--"imperarunt,"--"consulerent." +That this is not only Bracciolini's individual phraseology, but +his stereotyped cast of expression, is at once seen in the +extraordinary sameness of the three things occurring when he again +uses it in the Annals: "vox _pariter_ et spiritus +_raperentur_" (An. XIII. 16). + +IX. The composition of any writer can be easily detected from +examining his affinities of language as displayed not only in his +use of words, but in his construction of sentences and combination +of words. + +Nobody can read Tacitus, and not come to the conclusion that if +any man ever wrote harmoniously, it is he; but any one reading the +Annals must come to the very opposite conclusion, that Bracciolini +is the very prince of rugged writers. By varying the accents, +Tacitus manages to please the ear even when ending sentences with +ugly polysyllabic words, as (taking the instances from the opening +of his work): "suspectis sollicitis, adoptanti placebat" (I. 14); +"deterius interpretantibus tristior, habebatur" (ib.); "Lusitaniam, +specie legationis, seposuit" (I. 13). This is the unmusical way +in which Bracciolini ends sentences with long words (taking the +instances, also, from the commencement of the forgery): "victores +longinquam militiam aspernabantur" (An. XI. 10):--"potissimum +exaequaebantur officia ceremoniarum" (An. XI. 11):--"Claudio +dolore, injuriae credebatur" (An. XII. 11). Almost the same ring +and ruggedness are to be found in:--"marmorea tabula epigramma +referente" (Ruin. Urb. Rom. Descript. Op. Pog. p. 136); +--"magistratus, officia, imperia deferuntur" (Mis. Hum. Cond. I. +Op. Pog. p. 102); "homines amplissimam materiam suppeditarunt" +(De Nobil. Op. Pogg. p. 77). + +X. Tacitus avoids, as much as the genius of his native tongue will +permit, two words following each other with the same terminations; +Bracciolini is not only much given to this, but very partial to a +reduplication of sounds, as if the jingle, instead of being most +disagreeable, was excessively pleasant to the ear, as in his Letter +describing the trial and death of Jerome of Prague (Ep. I. 2): +--"_rerum_ plurim_arum_ sci_entiam_, eloq_uentiam_"; and in the +Annals (XI. 38) "od_ii_, gau_dii_, ir_ae_, tristiti_ae_." + +Bracciolini is fond of using prefixes that have no meaning, as in +his Funeral Oration on the death of his friend Niccoli: "moneta +_ob_signari est coepta concipiebant" (Op. Pog. p. 278), where +he uses "_ob_signari" for "signari," "ob" being without meaning: +so in the Annals: "testamentum Acerroniae requiri, bonaque +_ob_signari jubet" (XIV. 6). + +Another peculiarity of Bracciolini's is (for alliterative +purposes) the playing upon a single letter that is repeated again +and again at the beginning, in the middle, and, if the letter will +allow it, at the end of words. "P" will not permit of being used +in Latin at the end of words; but we find Bracciolini thus playing +with it in the very first of his letters:--"_p_rojicit eam _p_ersonam +sibi acce_p_tiorem, cum illam multi _p_etant _p_orrectis manibus, +atque i_p_se," &c. (Ep. I. 1). But "m" does admit of being used +at the end of words, and thus we find him, with a friskiness that +the staid Tacitus would have in vain essayed to imitate, frolicking +with it as a juggler with balls; for the rapidity of the repetition +can be compared only to the rapidity of conveyance displayed by a +conjuror when he receives into and passes out of his hands a number +of balls with which he is playing: "_m_ox, ut o_m_itteret _m_aritum, +e_m_ercatur, suu_m m_atri_m_oniu_m_ pro_m_ittens" (An. XIII. 44). + + + + +CHAPTER IV. + +THE TERMINATION OF THE FORGERY. + + +I.--The literary merit and avaricious humour of Bracciolini. +--II. He is aided in his scheme by a monk of the Abbey of Fulda. +--III. Expressions indicating forgery.--IV. Efforts to obtain a +very old copy of Tacitus.--V. The forgery transcribed in the Abbey +of Fulda.--VI. First saw the light in the spring of 1429. + +I. We have pointed out in the preceding chapter some of the more +glaring errors committed by Bracciolini in style and syntax, +customs and history, not with the view of showing that Niccoli +made any mistake when he recommended him to take the task in hand +of forging the Annals; for in no way did Niccoli overrate the +merit of his friend. The Latin of Bracciolini, though not equal in +its elegance to that of his splendid successor, Poliziano, was, +nevertheless, superior to the Latin of any of his great +contemporaries, none of whom, besides, had his versatility and +varied attainments nor his wisdom and philosophy. The world now +knows, as his Florentine friend then knew, that he had the +requisite splendour of genius to undertake the daring task of +writing history as eminently as Tacitus, that is, with as powerful +a conception, and as superior an expression: he had already +written nobly, sensibly, purely and simply; he had acquired in the +Court of Rome, and, what we may call, the Court of the Royal +Prelate, Beaufort, the necessary experience of public affairs and +leading individuals, which fitted him to pass sovereign judgment +on great men and public events, and he was gifted with the +acuteness, the understanding and the prudence to lay down lessons +of instruction for mankind. + +We have seen with what modesty he approached the immortal +production that was fated to lift the name of Tacitus, where it +was not before, above even those of Herodotus, Thucydides and +Xenophon, Caesar, Sallust and Livy: yet he hesitated, questioning +much whether he could clothe himself in the garb of an +authoritative ancient speaking in lofty tones to the whole world +and to all mankind. He had, too, to take as his model a writer who +had not his fluency, and who is never great but when concise. This +is the case with himself in the Annals, from his striving to do +what his prototype did; with this exception, that when he is great +he is never natural. In imitating this conciseness, he is the +happiest instance of a writer illustrating the Horatian adage of +"striving to be brief, and becoming obscure": + + "Brevis esse laboro, + Obscurus fio." + _De Arte Poet._ 25-6: + +ever and anon he falls into a graceless obscurity from compressing +into a few words what he ought to have said in a more expanded +form: his great fault is that he outdoes Tacitus in conciseness: +hence he keeps his reader in ignorance of things which would have +been known if he had only more fully disclosed them. + +His avarice swayed his will stronger than his compunctions. The +five hundred gold sequins, which were to be counted out to him on +the completion of the work, which it was calculated would occupy +three years, was too tempting an offer; and yet the offer was not +sufficiently liberal in his opinion: as we have seen, he suggested +that it should be increased one-fifth; he was right; for in those +days as much, and even twice as much, was sometimes given for a +mere translation: Lorenzo Valla got five hundred gold sequins for +his Latin translation of Thucydides; Filelfo would have received +twice as much, and, in addition to the thousand gold pieces, a +handsome town house in Rome and a good landed estate if he would +have translated the Iliad and the Odyssey into Latin verse. +Bracciolini may, therefore, have succeeded in obtaining the +increased price of six hundred sequins. Still he was not the kind +of man to have been satisfied with this only: when he translated +Diodorus Siculus, he required to be supported while engaged in its +execution; and supported he was by the liberality of the Popes. +The proposal of Lamberteschi included board and lodging, and in +the house of the Florentine; Bracciolini expressed his willingness +to accept that; but on the condition that Lamberteschi did not +move about, for he wanted, as a prime necessity, to remain quite +quiet, as the great literary undertaking in which he was about to +be engaged would call for a more than usual amount of patient +attention and labour: "libenter vivam cum Piero, nisi Scythae +simus, libenter enim quiesco" (Ep. I. 17). We have seen that +Bracciolini did not avail himself of what was proffered to him in +this matter on account of his re-appointment to the Papal +Secretariate: had it not been so he would have unquestionably +called upon his friend Lamberteschi to fulfil this part of the +contract; as before his appointment to an ecclesiastical living in +England, he had been boarded and lodged by Cardinal Beaufort, and +that too, on a scale of regal magnificence. He tells us himself in +one of his Letters (Ep. I. 6), that, while the Cardinal, as +vagrant as a Scythian, was continually absent from home, (it must +have been on his episcopal visitations or in the discharge of his +State duties), he staid behind in the Palace in London, passing +his time peacefully and pleasantly in a splendid library, and +vying at the expense of his princely patron with the magnificence +of the king himself in the sumptuousness of his fare and the +costliness of his apparel: "Dominus meus, quasi continuo abest, +vagus ut Scytha, ego autem hic dego, in quiete libris involvor. +Providetur mihi pro victu et vestitu, idque est satis, neque enim +amplius vel Rex ex hoc tanto apparatu rerum capit." [Endnote 297] + +When we bear in mind his strong desire for gain, we may consider +it not unlikely that, adhering to his bargain, he exacted from +Lamberteschi some equivalent in lieu of the board and lodging: be +that as it may, after the lapse of three years, (as may be seen +from letters that passed between himself and Niccoli), he had then +completed, as had been rightly calculated, the first instalment of +his forgery. + +II. In those days when so many valuable works ascribed to the +ancients were being constantly recovered, there was a very general +(though as I have shown, very silly) belief abroad, that any +ancient work, consequently, the lost History of Tacitus, might yet +be found in some dark corner of Europe,--some barbarous country +such as Germany, Hungary, or Bohemia. Accident decided that +Bracciolini chose a place for the asserted recovery of what he had +forged different from what had been arranged between himself and +his friends in 1422, while they were devising the fabrication, +namely, Hungary: when Bracciolini said that, "if he did go to +Hungary he would pretend that he had come from England," the +object must have been that no one should know the country where +the MS. had been recovered; any busybody would be thus effectively +foiled in visiting the right spot, and there prying about, making +inquiries and ascertaining all the particulars with respect to the +alleged discovery of some recent rare manuscript. The place thus +decided on by accident was a town in Saxony at the farthest +eastern extremity of that country on the borders of Bohemia, named +Hirschfeldt, formerly the capital of Hesse Cassel, but which, +after the peace of Westphalia, when it was secularized, became +only a part of that principality. In the far-away times, it was +famous for an Abbey of the Benedictine monks, which had been +founded on the banks of the Fulda in the first half of the eighth +century, in the year 737, in the reign of King Pepin, by a +disciple of St. Boniface, St. Lul, who became Boniface's successor +in the Bishopric of Mayence. The accident which caused Bracciolini +to choose this convent, the most famous in Germany, as the place +whence his forgery was to emanate, was his forming the +acquaintance of a member of the abbey, who attended in the name of +his brother Benedictines to watch a case that was being litigated +for the monastery in the ecclesiastical courts of Rome. From some +reason unexplained this monk was under obligation to Bracciolini, +who determined that this holy man should be the medium of his +forgery being placed before the world. The monk had the necessary +qualifications for the tool that was wanted; he was needy and +ignorant; above all things, he was stupid. "The good fellow," says +Bracciolini in his scornful way to Niccoli, "who has not our +attainments, thought that we were equally ignorant of what he +found he did not know himself"--"Vir ille bonus, expers studiorum +nostrorum, quicquid reperit ignotum sibi, id et apud nos +incognitum putavit" (Ep. III 12). + +He gave this booby monk a long list of books that he was to hunt +out for him on the library shelves of the Abbey of Fulda, +including in the catalogue the works of Tacitus; and as he wanted +a copy of the latter in the very oldest writing that could be +procured, he enjoined the monk to give him a full description of +certain books that were carefully put down in a list; these being +very numerous, the monk could not possibly divine that the book +particularly wanted was a Tacitus in the oldest characters that +could be found. + +III. These instructions were given in May, 1427; and, notwithstanding +the care and wisdom shown in the matter, something before the close +of the summer that year oozed out which seemed to menace a disclosure +of the imposture: rumours had got abroad evidently about what was +transpiring between Niccoli and Bracciolini, which greatly alarmed the +former; but he was quieted by his bolder friend assuring him that "when +Tacitus came, he would keep it a secresy; that he knew all the tittle- +tattle that was going on,--whence it came,--through whom, and how it +was got up; but that he need have no fear, for that not a syllable +should escape him."--"Cornelium Tacitum, cum venerit, observabo penes +me occulte. Scio enim omnem illam cantilenam, et unde exierit, et per +quem, et quis eum vendicet. Sed nil dubites, non exibit a me ne +verbo quidem." + +These words occur in a letter that bears date Rome, the 25th of +September, 1427; and whatever interpretation the reader may feel +disposed to put upon them, he must admit, after considering all +that has been said, that they seem to confirm wonderfully the +truth of our theory, pointing, as they unquestionably do, to some +mysterious and deep secret about Tacitus that existed only between +Niccoli and Bracciolini; and what could that secret be? It could +not be about the recovery of a rare and valuable copy of the works +of Tacitus. There would be no necessity of keeping that by one +secretly; on the contrary, the proper thing to do was to noise it +abroad immediately, and as publicly as could be, so that it might +be known to a wide circle of book-collectors, and as large a sum +got for it as could be obtained; but if it were a Tacitus in the +oldest characters that were to be found in order that it should be +made use of as a copy for the letters in a figment, one can then +easily understand the cause for all this secresy. "Thus conscience +doth make cowards of us all." In fact, forgery, and nothing else +than forgery, seems to be the easiest as well as the most feasible +explanation of these remarks, which, were it not for this theory, +would, instead of being very clear, be quite nebulous. + +IV. The Tacitus that was to have come from Germany did not, +however, arrive. "I hear nothing of the Tacitus that is in +Germany," he observes towards the close of the letter. "I am +expecting an answer from the monk."--"De Cornelio Tacito qui est +in Germania nil sentio; expecto responsum ab illo monacho." +(Ep. III. 14.) + +Towards the close of September, then, 1427, what Bracciolini had +written had not yet been given to the transcriber: time was +passing; and Niccoli sent him in the following month what must +have been the oldest copy of Tacitus he had in his collection. +Bracciolini thanked him for it, but complained that the Lombard +characters, in which it was written, were half effaced; and that +if he had only known what he was about to do, he would have spared +him the trouble. He went on to say that he remembered having read +a copy of Tacitus in antique characters which Niccoli had in his +possession, and which he had purchased at the sale of the library +of his old friend Coluccio Salutati, or some other large book +collector. He was desirous of having that or some other that could +be read; for it would be difficult to find a transcriber who, +without making mistakes, could read the manuscript that he had +sent him:--"Misisti mihi librum Senecae, et Cornelium Tacitum, +quod est mihi gratum; et is est litteris longobardis, et majori ex +parte caducis, quod si scissem, liberassem te eo labore. Legi olim +quemdam apud vos manens litteris antiquis; nescio Colucii ne +esset, an alterius. Illum cupio habere, vel alium, qui legi +possit; nam difficile erit reperire scriptorem qui hunc codicem +recte legat" (Ep. III. 15). + +It is clear from these words that the copy of Tacitus which +Bracciolini received in October 1427 from his friend Niccoli so +very badly written in Lombard letters as to be for the most part +indistinguishable, could not have been for his own reading, nor +for his making a copy of it as he was in the habit of doing with +the ancient classics, but from his saying that it could not be +correctly read by a transcriber, it must have been for the purpose +of placing it in the hands of such a person. But why should he put +such a Tacitus in the hands of a transcriber? Let the reader ask +himself that question; and his reply will be, that it could have +been with no other object than that the History and the other +works of Tacitus should be copied into the oldest characters that +could be obtained by Bracciolini; with this further and more +important motive in view, to add to the acknowledged works of +Tacitus the new portion that had just been forged, all uniformly +transcribed in the same equally old letters in order to deceive +the world as to the very great antiquity, and, consequently, the +implied authenticity of the fabrication. Bracciolini is, +accordingly, most anxious to get a very old copy of Tacitus. "Take +care, therefore," he continues in his letter to Niccoli, "that I +have another, if it can be done; but you can do it, if you will +strive your utmost":--"ideo cura ut alium habeam, si fieri potest; +poteris autem, si volueris nervos intendere" (ibid). His anxiety +also is very great for the transcriber to set to work at once by +his adding: "You have, however, sent me the book without the +parchment. I know not the state of mind you were in when you did +this, except that you were as mad as a March hare. For what book +can be transcribed, if there be not the parchment? Have a care to +it, then, and, also, to a second manuscript, but, above all, keep +in mind the vellum."--"Tu tamen misisti librum sine chartis, quod +nescio qua mente effeceris, nisi ut poneres lunam in Ariete. +[Endnote 303] Qui enim potest liber transcribi desint Pergamenae? +Cura ergo de eis, et item de altero codice, sed primum de chartis +confice" (ibid). + +The parchment came in good time, as well as a second old copy of +Tacitus that could be read by a transcriber. + +V. This was the 2lst of October, 1427. Exactly eleven months and +ten days elapsed, during the whole of which time nothing more is +heard about old copies of Tacitus and transcriptions on calfskin; +all again went on in profound silence and secresy till the llth of +September, 1428, when the mountain again laboured; and a little +bit of news that dropped from Bracciolini bore a close resemblance +to the appearance of a small mouse: "Not a word," says he, "of +Cornelius Tacitus from Germany; nor have I heard thence any +further news of his works," showing that this must have been in +reply to some remark in a letter of Niccoli's expressing surprise, +it may be, at the very long time that was being taken in the +transcription of the works of Tacitus with the additional new +bit:--"Cornelius Tacitus silet inter Germanos, neque quicquam +exinde novi percepi de ejus operibus" (Ep. III. 19). + +Evidently the needy, ignorant, stupid monk of Hirschfeldt was not +over busy in the Abbey of Fulda transcribing the forgery of +Bracciolini and incorporating it with the works of Tacitus in +closely copied Lombard characters of great antiquity. The monk was +not only slow at his work; he was also negligent; for when he went +to Rome in the winter following, and should have taken his +transcript to Bracciolini, he had left it behind him at the abbey. +"The Hirschfeldt monk has come without the book," writes +Bracciolini angrily to Niccoli on the 26th February, 1429; "and I +gave him a sound rating for it; he has given me his assurance that +he will be back aoain soon for he is carrying on a suit about his +abbey in the law-courts, and will bring the book. He made heavy +demands upon me; but I told him I would do nothing for him until +_I_ have the book; I am, therefore, in hopes that I shall have it, +as he is in need of my good offices":--"Monachus Hersfeldensis +venit absque libro; multumque est a me increpatus ob eam causam; +asseveravit se cito rediturum, nam litigat nomine Monasterii, +et portaturum librum. Rogavit me multa; dixi me nil facturum, +nisi librum haberemus; ideo spero et illum nos haberemus, quia +eget favore nostro " (Ep. III. 29). + +VI. As he anticipated, the book ultimately turned up; it might +have been in a week or two, or it might not have been till two or +three months after; for in a letter that bears the date of neither +the year nor the day,--(which I think was sometime in March 1429, +though the Chevalier de Tonelli, in his Collection of the Letters +of Bracciolini, conjectures must have been in the first week in +May,--some time before the 6th of that month,)--a passage occurs +in which Bracciolini informs his friend Niccoli that, as far as +himself was concerned, everything was "now complete with respect +to the 'Little Work,' concerning which he would on some future +opportunity write to him, and at the same time send it to him to +read in order to get his opinion of it": "Ego jam Opusculum +absolvi, de quo alias ad te scribam, et simul legendum mittam, ut +exquirendum judicium tuum" (Ep. III. 30). I take it that he is +here alluding in his customary jesting manner (from his writing +"opusculum" with a big O, to his "great" undertaking, the Annals. +If he is not joking, but serious, he must, then, of course, be +referring to his treatise, "De Avaritia," which is, certainly, a +"little affair," and which he wrote in 1429. However, the monk in +the Abbey of Fulda, who had taken a very long time in his +transcription of the forgery, had finished his work by the 26th of +February, 1429, and must have placed it in Bracciolini's hands a +little before or after the month of March in that year. + +The deed was then now done. With the consummation of the forgery, +all that correspondence suddenly came to an end which had been +carried on for years by Bracciolini with Niccoli relative to +Tacitus; that correspondence has given much additional colouring +of truthfulness to the theory I have proposed to myself to uphold; +if there had been nothing else convincing, it should, by itself, +leave no shadow of a shade of doubt that Bracciolini forged the +Annals of Tacitus. Though, too, we have no positive record of it, +we may be as sure as if we had, that the last six books of that +production first saw the light some time in the spring of the year +1429. + + + + +CHAPTER V. + +THE FORGED MANUSCRIPT. + + +I. Recapitulation, showing the certainty of forgery.--II. The +Second Florence MS. the forged MS.--III. Cosmo de' Medici the man +imposed upon.--IV. Digressions about Cosmo de' Medici's position, +and fondness for books, especially Tacitus.--V. The many +suspicious marks of forgery about the Second Florence MS.: the +Lombard characters; the attestation of Salustius.--VI. The +headings, and Tacitus being bound up with Apuleius, seem to +connect Bracciolini with the forged MS.--VII. The first authentic +mention of the Annals.--VIII. Nothing invalidates the theory in +this book.--IX. Brief recapitulation of the whole argument. + +I. We have, then, seen, how, from the inception to the +commencement of the forgery;--how, from its first suggestion to +Bracciolini by Lamberteschi and its approval by Niccoli in +February, 1422, down to the finishing of the transcription by the +monk of the Abbey of Fulda in February, 1429, and its delivery +into the hands of Bracciolini in probably the month following, +seven years elapsed. The time was, certainly, long enough for the +fabrication to have been elaborated into the remarkable +completeness by which it is distinguished, and which secured the +signal success with which, to all appearances, it was immediately, +as it has all along, been attended. Nearly two years were passed +in considering how the last Six Books of the Annals could best be +done: the composition of those few books was commenced about +January, 1424, and completed by May, 1427: several months were +then occupied in endeavouring to procure the oldest copy of +Tacitus that could be got to serve as a guide for the copyist, nor +was it until October, 1427, that the transcriber was supplied with +a copy in small Lombard characters; the transcription was then +begun, and, after a year and a few months, in February, 1429, the +work was finally completed, and next month probably placed in the +hands of the fabricator. + +Throughout this we see the exercise of an exceeding caution from +the beginning to the end which would have provided against all +mistakes and mischances, if it were in the power of man to be on +his guard against all mischances and mistakes in an achievement of +such a description. We have pointed out a few of these mistakes; +they may in some instances be considered trifling; looked at from +one point of view, trifling they are; but looked at from another +point of view, they are most important, nay, startling, because +they are mistakes that could not, in any instance, have been made +by Tacitus; in several instances they could not have been made by +any ancient Roman whomsoever. + +Still, the wonder is, not that Bracciolini made these mistakes, +but that he did not make a great many more. As for the general +merit of his achievement, it is actually marvellous;--the most +phenomenal thing ever known to have been done in literature. It +has not come within the scope of this inquiry that I should point +out the successes of Bracciolini in imitating Tacitus: suffice it +that they are sustained, continuous, close, felicitous, +wonderful;--so much so that frequently in the pursuing of this +investigation I have been induced to throw it aside as a mere +barren paradox instead of a thoroughly sound hypothesis, aye, +based on a foundation as firm as the Great Pyramid; but every now +and then the occurrence of some mistake, which, though at the +first glance, it looked very small, nay, insignificant,--of no +importance whatever, yet considered more minutely, it bulked out +into an egregious, colossal, monstrous blunder which made it +impossible for me to believe that the Annals was a production by +Tacitus. + +If errors pointed out in language or style, in statements or +grammar, have shaken the reader's faith in the authenticity of the +Annals, that faith must have been still more shaken by the +mysterious allusions made by Bracciolini in his letters to Niccoli +about Tacitus; the conjectures I have hazarded on these must have +gained additional force when references followed to an unknown +monk of Hirschfeldt, with mention of copies of Tacitus in Lombard +writing, parchment for transcription, and other matters denoting +the completion of a literary work in those days. + +II. Now, if there be any truth in my theory,--if Bracciolini +really forged the Annals,--further, if a transcript of it was made +by a monk of the Abbey of Fulda, and if the manuscript is still in +existence, it must necessarily be the oldest containing the last +six books of the Annals; I will add this more, that if there be +one place more likely than another where it would be found, it is +the city whence the offer emanated, namely, Florence, and if there +be one library more likely than another where it would be deposited, +it is the library founded by (for a reason that will be immediately +seen) the Medici family. Well, it does so happen that the oldest +MS. of Tacitus containing the last six books of the Annals is +really preserved in Florence; and in that library, the foundation +of which was laid by Cosmo de' Medici, and which is known by the +name of the Mediceo-Laurentian Library. + +III. There can be very little doubt that Cosmo de' Medici was the +famous individual,--the very rich man, for whom the three +Florentines, Lamberteschi, Niccoli, and Bracciolini, conspired to +get up a forgery of Tacitus. It certainly never once comes out in +the correspondence, in language that can be considered "totus, +teres atque rotundus," that the man who was imposed upon by +Bracciolini and his two accomplices, and who was shamefully +deceived into paying the little fortune of five, six, or even more +hundred gold sequins for a forgery, was their own most affectionate, +intimate, and eminent friend, the merchant of a fortune that placed +him on a level with the princes of Italy, Cosmo de' Medici;--but +Cosmo de' Medici it was: any other man than he would have jumped +at such an offer as having the whole history of Livy, instead +of a small fragment of Tacitus, which Bracciolini was positive +that he could get (because he was positive that he could forge +it); but the illustrious Florentine peremptorily refused the offer, +there being no other historian whom he liked so much as Tacitus, +nor whom he read with so much pleasure and profit, as borne testimony +to by Vossius in his Treatise on the Roman Historians, when speaking +of Tacitus in terms which lend additional strength to the truth of +our theory of forgery. "The diction of Tacitus," he says, "is more +florid and exuberant in the books of the History, terser and drier +in the Annals: meanwhile he is staid and eloquent in both: no other +historian was read with equal pleasure by Cosmo de' Medici, the +Duke of Tuscany, a man, who, if there was one, possessed the +greatest genius for statesmanship, and was clearly made to rule": +--"Dictio Taciti floridior uberiorque in Historiarum est libris, +pressior, sicciorque in Annalibus. Interim gravis utrobique et +disertus. Non alium Historicum aeque lectitaret Cosmus Medices, +Hetruriae Dux, vir, si quis alius, civilis prudentiae intelligentis- +simus, planeque ad imperandum factus" (Vossius. De Historicis Latinis. +Lib. I. c. 30. p. 146). Muretus says the same in the second volume +of his Orations (Orat. XVIII.): "Cosmo de' Medici, who was the +first Grand Duke of Tuscany, a man made to rule, who laid down the +doctrine, that that which is commonly called good fortune consists +in wise and prudent conduct, delighted in the works of Tacitus; +and from the reading of them he derived the most excessive +enjoyment":--"Cosmus Medices, qui primus Magnus Etruriae Dux fuit, +homo factus ad imperandum, qui eam, quae vulgo fortuna dicitur, in +consilio et prudentia consistere docuit, Taciti libros in deliciis +habebat; eorumque lectione avidissime fruebatur."-- + +IV. We may here observe parenthetically that both Vossius and +Muretus err in speaking of Cosmo de' Medici, the former as "the +Duke," the second as the "First Grand Duke" of Tuscany: it was not +till the sixteenth century that the members of that family +obtained the absolute sovereignty: in the fifteenth century there +was, as Roscoe says in his Life of Lorenzo de' Medici (p. 6), no +"prescribed or definite compact" between them and the people; the +authority which Cosmo de' Medici exercised consisted, according to +that correct and elegant writer, "rather in a tacit influence on +his part, and a voluntary acquiescence on that of the people." + +That Roscoe was quite right can be seen by consulting a +contemporary writer, Bartolommeo Fazio; in the biographical +sketches that he has given of the most illustrious men of his +time, who distinguished themselves as poets, orators, lawyers, +physicians, painters, sculptors, private citizens, generals, and +kings and princes, he has placed Cosmo de' Medici under the +heading, "Of Some Private Citizens," ("De Quibusdam Civibus +Privatis"); furthermore, he speaks of him in the following terms: +--"As a civilian he was exceedingly rich, being not only the +wealthiest of all the private men of our age, but in that respect +to be compared, moreover, with princes of no mean standing": +--"Divitiis civilem modum longe excessit omnium non tantum +privatorum hominum nostrae tempestatis locupletissimus, sed etiam +cum non mediocribus principibus ea re conferendus" (Bartol. +Facius. De Viris Illustribus, p. 57. Flor. Ed. 1745). + +After he has spoken of the active part that Cosmo de' Medici took +in the administration of public affairs, and the valuable advice +that he gave in matters pertaining to war;--of the churches and +other public buildings that he erected at his own expense;--the +numbers of men whom he raised to public posts;--his beneficence to +the poor;--his liberality to foreigners;--his hospitality to his +countrymen; and the wonderful way in which he had adorned and +embellished his private mansion with Tuscan marble;--Fazio ends by +saying that, "in authority and estimation he was unquestionably +the PRINCE of his native city":--"Auctoritate et existimatione +haud dubie civitatis suae PRINCEPS" (ibid. p. 58). Here we see the +cause of the error committed by Vossius, Muretus, and a number of +historians; not only this phrase of Fazio's, but the manner in +which contemporary Florentines thought of and demeaned themselves +towards Cosmo de' Medici. + +We may further state, while thus digressing, that, from what Fazio +says, we know that Cosmo de' Medici was a great lover of books; +for Fazio informs us in his notice of Niccolo Niccoli that Cosmo +de' Medici had his library in the magnificent church which at his +own cost he had erected in Florence, namely, St. Mark's, +("bibliothecae, quae erat in Marci Evangelistae Templo, quam +Cosmus Medices effecerat" (Facius. De Viris Illust. p. 12); "this +library he had built on a very extensive scale," and "adorned" it +"with an infinite number of volumes of both Greek and Latin +authors, of all kinds, and every degree of merit, some of which he +had got at heavy expense from various quarters, others being +copies contracted for with transcribers":--"bibliothecam, quam +amplissimam aedificavit, infinitis librorum voluminibus tum +Greacorum, tum Latinorum, cujusque ordinis, ac facultatis +exornavit partim undique magno impendio quaesitis, partim +conductis librariis exscriptis" (ibid. p. 57). + +But to return.-- + +We see, then, from two such reliable authorities as Vossius and +Muretus, that Cosmo de' Medici took a special delight in Tacitus, +and ardently enjoyed reading him. We can thus clearly perceive, +why it was when a forgery was to be undertaken, it was of an +ancient classic, and the selection made was a continuance to the +History of Tacitus: we, also, know how natural it was when +Bracciolini found, after deliberation and a trial, that there was +little or no sympathy between him and Tacitus, and, certainly, no +identity of genius, that he should strive his utmost to cast off +such a heavy burden and endeavour to carry a lighter load by +fabricating a continuation of Livy; but no guinea is required to +be spent for a visit to the séance of a medium, to call up the +spirit of Cosmo de' Medici by the rapping of a table: in the first +place, the spirit would be sure not to come, however hard the +table might be rapped, from fear of being addressed in Latin or +Italian, as spirits are always sulky when they speak languages +that are unknown to the medium: in the second place, after what we +hear from Vossius and Muretus about the historical studies of the +enlightened Princely Florentine, we want no ghost of his to come +from the grave, and tell us that he would not have taken one +entire book of Livy for one little page of Tacitus. Hence +Bracciolini was forced to go on with a forgery that went against +his grain; but, uncongenial as it was, he executed it with the +skill and power that showed the master mind. + +V. The manuscript in the Mediceo-Laurentian library is known as +the Second Florence MS.; all the other MSS. of the last six books +of the Annals are copies of it: as James Gronovius puts it, +"emanated" from it: "ex hoc codice omnia alia scripta Taciti +exemplaria _fluxisse_"; just as the other Florentine MS. is +the only one containing all the books of the Annals, or as Ernesti +says: "it is unique: we have no other manuscript of those books: +--"ille unus est, nec alium scriptum illorum librorum codicem +habemus;" there was no necessity making many transcripts of the +latter codex, for printing had come into use a good half century +before it was found,--or, more properly, said to have been found, +--in the Abbey of Corvey. + +Both these manuscripts are spurious; though it concerns us for the +present only to deal with the Second or earlier one:--Of the First +or later one I will speak at the proper time. + +The second Florence MS., if a forgery, ought to have many +suspicious marks about it to denote that it is a fabrication; and, +perhaps, there does not exist in the world a more suspicious +manuscript, not in one, but sundry, respects. + +In the first place, it is written in Lombard characters; of which +the Benedictines in their "Nouveau Traité de Diplomatique," give +both a description and a specimen; and from the specimen given, +the characters are small and elegant, some being high and ending +in volutes or curves, while there is a "mingling of capitals and +cursives." + +But why should the manuscript have been written in Lombard +characters at all? It would seem simply in order to give it an air +of excessively great antiquity;--but a more fatal mistake could +not possibly have been made. + +We know from the letters that Bracciolini wrote to Niccoli that he +wanted a very old copy of Tacitus to serve as a guide to the +transcriber at Hirschfeldt: Niccoli sent him a Tacitus in Lombard +characters; his objection to it was not that the characters were +Lombard, but that they were "half-effaced" ("caduca"). We may, +therefore, conclude that the copy finally sent to him as a guide +for the transcriber, was, also, in Lombard characters; those not +"half-effaced," but clear and legible; it is a pity for them, but +a good job for me, that he or Niccoli, or both, did not know that +Lombard characters were not in use in the century when they wanted +it to appear that their forgery was in existence; for they +indulged in a trick to make the reader believe that the MS. was in +existence at the close of the fourth century at the very latest; +and, perhaps, a hundred or two hundred years before, for they put +a note at the end, by which the reader is given to understand, to +his mighty surprise, that the manuscript was in the hands of that +illustrious Heathen Philosopher, Salustius, not the Syrian and +Cynic, of whom an account is given by Suidas, Photius, Fabricitis +and others, for he lived in the fifth century, but the Gaul and +Platonist, who flourished in the preceding century, of whom +Fabricius said that he would "rather ascribe to him who was the +friend of the Emperor Julian and the Platonist, than to the other +Salustius, who was the Cynic, the elegant treatise that was +extant, "On the Gods and the World";--"huic potius Juliani, +Platonico, quam alteri Cynico Salustio tribuerim libellum +elegantem, qui exstat [Greek: peri Theon kai kosmou]" (Biblioth. +Graec. Lib. III. c. 9); Theodoretus also speaks of him in his +[Greek: Historia Ekklaesiastikae] (Lib. I. 3), as well as the +Emperor Julian in one of his Orations (VIII.) and Ammianus +Marcellinus in the 21st and 23rd books of his History. Now, the +very fact that Ammianus Marcellinus speaks of this Salustius is +the very reason why he should have been selected to be the +corrector of the forged MS.; we have already said more than once, +--and it cannot be too often impressed upon the reader,--that +Bracciolini found the historical books of Ammianus Marcellinus; +to all appearances, he had most carefully studied them: it was +therefore, from his being quite familiar with the pages of +Marcellinus, that he had Salustius suggested to him as the best +individual to write the note. + +The note is to the effect that Salustius had read and corrected +the manuscript when he was residing in Rome during the Consulate +of Olibrius and Probinus, and that he had again revised it at +Constantinople in the Consulate of Caesarius and Atticus.--"Ego +Salustius legi et emendavi Romae felix, Olibio et Probino vc. +Coss. in foro Martis controversias declamans oratori Endelechio. +Rursus Constantinopoli recognovi Caesario et Attico Consulibus". +Olibrius (not Olibius) and Probinus were the two last consuls in +the reign of the Emperor Theodosius; that, therefore, gives the +date 395; and Caesarius and Atticus were the consuls in the second +year of the Emperor Arcadius, so that that gives the date 397. + +All the editors of Tacitus cast no doubt on the authenticity of +these words; they believe they were actually written by Salustius; +the fact is, they have not the slightest suspicion of forgery; +under which circumstance, they had no other alternative but to +regard the manuscript as a palimpsest, with everything erased +except these words, which they believed ought also to have been +expunged, as appertaining to the previous, and not the existing +MS., and which remained through the negligence of the transcriber. +Pichena, accepting everything as genuine, was of opinion that the +manuscript was as old as 395; this is an opinion that everybody +considers ridiculous, on account of the characters being Lombard, +it not being until the sixth century that the Lombards came into +Italy, until which date all Latin manuscripts were written in +Roman characters. + +On account of this, there has arisen, among, the cognoscente of +codices, an interminable controversy attended by a startling +divergence of opinion with respect to the length of the existence +of this manuscript. + +Unable to agree with Pichena, Jarnes Gronovius, nevertheless, +places it at such an "immense distance in antiquity from all the +others," that one must suppose he considered it coeval with the +immediate arrival of the Lombards into Italy, and, therefore, +about the sixth century. Exterus and Panckoucke, entertaining +pretty much the same opinion as James Gronovius, date its origin +from the seventh or eighth century. + +A man who took an enormous interest in all literary matters of +this description, Cardinal Passionei, deputed, in the middle of +the last century, one of the most skilful experts in manuscripts +in Italy, Signor Botari, to ascertain the age of this puzzling +codex. Botari naturally applied to the principal keeper of the +Mediceo-Laurentian Library, Signor Biccioni, who, after +consulting with his colleague, Signor Martini, came to the +conclusion that it did not date further back than the eighth +century. + +The Benedictine Brothers, who tell this anecdote, are themselves +of opinion that the manuscript is not older than the tenth +century; and for these reasons, "the characters, the distance +between the words, the punctuation, and some other signs" which +are indicative, they say, of that century: "les caractères, la +distance des mots, la ponctuation et plusieurs autres signes +marquent tout au plus le Xe siècle" (t. III. p. 279). + +Other men have given other opinions of the age of this manuscript; +Ernesti, for example, believes that it is as old as the 11th +century; others say the 13th; others again give some other time; +whereas the exact date is known to the reader, who is aware that +it first saw the light in February or March, 1429. + +But about this writing of Salustius. Further imposture is shown by +what the Philosopher is made to say about his "declaiming +controversies" in the Forum of Mars before the Orator Endelechius. +There is nothing to show that Salustius, (though he was in Gaul, +the prefect in the praetorium, while Julian, the Apostate, was +proconsul), was ever in Rome. It is doubtful whether Salustius and +Endelechius ever were together; for though both flourished in the +time of the Emperor Theodosius, one lived in Rome and the other in +Constantinople. + +Looking at all the circumstances in this investigation it must be +admitted as being uncommonly remarkable, and, therefore, +uncommonly suspicious, that the note should have been made by one +of whom such very little is known as Salustius; consequently, the +very little that would be known of what he did, or what might be +affirmed of him that he did:--we have seen from what is said of +him by Fabricius that it is not positively known, but only +shrewdly conjectured, that he wrote the treatise "De Diis et +Mundo";--it is not ascertained whether he was the Salustius who +was Consul with the Emperor Julian IV. in the year 363;--it is not +settled what were his other names, some, such as Lemprière, taking +them to be Secundus Promo_tus_, others, such as M. Weiss, in +the "Biographie Universelle", Secundus Promo_tius_, a third +set questioning whether he had any such names as "Secundus" and +"Promotus" or "Promotius":--finally, it is not determined how his +name, Salustius, ought to be spelt, whether with one or with two +l's, when in Suidas it is spelt "Salustius" [Greek: Saloustios], +and in Theodoretus "Sallustius" [Greek letters: Salloustios]. +And "who shall decide" when a lexicographer and a bishop "disagree?" + +There is not yet an end to all the mystery and confusion hanging +around this Praefectus Praetorio. Was he ever a Praefectus +Praetorio? One cannot then understand why Theodoretus, when +speaking of his being [Greek: huparchos] (Hist. Eccl. I. 6 +post init.), should express his surprise at it, from Salustius +"being a slave to impiety." The general of the Imperial Guard +could have discharged his duties just as well whether he was pious +or impious: So could the Praefectus Urbi; but this would not have +been the case with the officer who was the superintendent of the +public morals,--the Praefectus Morum: It would therefore seem that +this was the post held by Salustius, when Ammianus Marcellinus +informs us in his History that the Emperor Julian "promoted him to +be Prefect and sent him into Gaul:"--"Salustium Praefectum +promotum in Galliam missus est" (Lib. XXI. c. 8): Otherwise it is +not clear why Theodoretus should write thus in his Ecelesiastical +History:--"At this time Sallustius who was Prefect, ALTHOUGH he +was a _slave to impiety_:--[Greek: Salloustios de hyparchos on +taenikauta, KAITOI tae dussebeia douleuon"] (L. c.) + +With all this mystery and confusion attaching to Salustius, there +is almost as much confusion and mystery attaching to Sanctus +Severus Endelechius,--or Severus, as he is mostly known to the +writers of ecclesiastical history. Possevino, the Elder, in the +second volume (p. 398) of his "Apparatus Sacer" speaks of him as a +teacher of oratory and a poet in the Christian world:--"Severi +Rectoris et Poetae Christiani, Carmen Bucolicon". Rheinesius, in +one of his Letters (VIII.) to Daumius, misquotes this, by +substituting "Rhetoris "for "Rectoris"; in the course of the same +letter he makes a remark which causes one to understand what is +meant by "declaiming controversies in the Forum of Mars to the +Orator Endelechius": Rheinesius says that, the custom of +rhetoricians was to bring forward into the forum set matters, or +themes" [Greek: Theseis] "for the sake of intellectual +exercitation":--"solebant enim oratores etiam fictas materias, seu +[Greek: Theseis], in forum producere exercendi ingenii gratia"; +--from this being done, we learn towards the close of the letter, +when he is speaking of this very note to the Second Florentine +MS., that "Endelechius was a master to Sallustius"--"Endelechius +... Sallustio magister fuit." + +It is clear that Rheinesius believes everything about the note to +the Second Florence MS. But how came a Heathen philosopher,--a +very impious one, too, (according to Theodoretus), like Salustius, +to be so cordially connected in the fourth century with a devout +Christian teacher, like Sanctus Severus Endelechius? Even +admitting that there was this freedom of intercourse between the +two, do dates agree for the kind of relationship that is said to +have existed between them? The time when Salustius was learning +oratory from Endelechius was, as the note tells us, the year 395. +But Endelechius was the contemporary of Paulinus, the date of +whose death was 431, and Endelechius died a little before or after +him, (See Rheinesius Epist. ad Daumium VIII. p. 25.) Endelechius +must have then been a remarkably juvenile instructor in rhetoric. +Shall we say at ten years of age? or eight? or six? or when he was +in his cradle? for he died before he was 50. + +Why, also, should there have been any written declaration on the +part of Salustius, that he had revised the copy? Does it not look +as if his certificate of revision was meant to establish this as a +fact not to be contravened,--that the Manuscript is as old as the +fourth century? The trick is clearly the artifice of an impostor, +who wants an attestation, when no attestation is required to +substantiate a thing except when the thing to be substantiated is, +as in this instance, a falsification. The Benedictine monks say in +their "Nouveau Traité de Diplomatique" (III. 279), "they never saw +in any manuscript an attestation of corrections"; more so, when +the manuscript is a copy, and not an original, and does not bear +any corrections on its margin;--"sur un très grand nombre de mss. +que nous avons vus, jamais nous n'ayons rémarqué d'attestations de +corrections, transcrites dans les copies." I will be bound to say +that they never saw in any other manuscript than this, (the vellum +of which is, I suspect, of the 15th century), the letters formed +and the words placed at the distance between each other as +obtained in the tenth century, along with the abbreviations and +the punctuations of that period. + +Nor is this an end of the marks of imposture about this Second +Florence MS. + +The reader will admit that a very great (and what looks like an +insuperable) difficulty was to be got over by some amazingly +clever trick not easily conceivable, when a number of books, as if +written by Tacitus, were to precede a history which he had +composed, commencing: "When I begin this work"--"Initium mihi +operis;" those words which now in all the editions properly stand +at the head of a separate and substantive work, "Historiarum Liber I." +stand in the Second Florence MS. at the head of what is designated +the "Seventeenth Book" of the whole production. The device had +recourse to is ingenious in the extreme, yet as arrant a mark of +imposture as anything that we have pointed out. + +The last Six Books of what we now know as "The Annals" are headed +"Cornelii Taciti Historiae Augustae LI. XI. _Actionum_ Diurnalium:" +that is, "The Books of the History of the Emperors by Cornelius +Tacitus, the 11th of the Daily _Transactions_." The first book of +what we now know as "The History" has this change in the heading: +"_Actorum_ Diurnalium XVII."; that is "the 17th book of the Daily +_Affairs_." The implication is that Tacitus meant a vast difference +between "_Actiones_ Diurnales" and "_Actus_ Diurnales"; so to leave +the reader in doubt as to whether Tacitus had given any explanations +as to why he meant to change the character of the narrative but not +the numbering of the books, the Sixteenth Book breaks off abruptly; +the kind of explanation that must have been given by Tacitus is thus +left entirely to the imagination of the reader, for everybody must +conjecture, if the affair was genuine, that some sort of explanation +was given in the lost part. This is certain that, from the manner in +which he wrote the Annals, Bracciolini gave a larger meaning to "actus" +than to "actiones," the former meaning "public affairs," and the other +"things that were done" of any note or interest; clearly showing that +nobody was more conscious than Bracciolini himself how he had failed +in attempting to write history in the exact manner in which it was +written by Tacitus. I may now place before the reader the astonishment +which Seemiller expresses in his "Incrementa Typographica" (pp. 10, 11), +that the books about the Emperors of Rome in the first edition of the +works of Tacitus printed at Venice in 1469 by the then unrivalled master +of his art, Vindelinus of Spire, should not have the titles of "Annals" +and "History." The reader now sees the reason why; and, moreover, the +reader knows that Seemiller must have seen very few editions of the +works of Tacitus. + +VI. One or two things more ought to be taken notice of, because +they connect Bracciolini with the forged manuscript. + +It was usual for monastic transcribers to follow the text of the +writer as closely as printers in these days follow the copy of an +author. Everybody has his peculiarities: Bracciolini was no +exception to this rule. He was in the habit of writing "incipit +feliciter" at the commencement of a work: this maybe seen in an +old MS. copy of his "Facetiae", preserved in the British Museum, +and supposed to have been written at Nuremberg in 1470. This also +runs through the headings to the books in the Second Florence MS. +To either "feliciter" or "felix," he was so partial, that he shows +it in the attestation of Salustius, who is made to write "Ego +Salustius legi et emendavi Romae _felix_." + +There is another point, which, though as trifling, is as striking. +MSS. were sometimes found with two or more authors bound up +together, and these, in the majority of cases, were very old ones. +To give the Second Florence MS. an air of antiquity Tacitus is +bound up with Apuleius. If an author was to be selected to be +bound up with anything done by Bracciolini at this date, and he +had been consulted in the matter, there was none more likely for +him to have chosen than Apuleius, for his thoughts were now +running altogether upon that writer, of whose "Golden Ass" he gave +a Latin translation; and the particular part of Apuleius bound up +with Tacitus only begins at the 10th chapter, that is, with only +what he writes "De Asino Aureo." + +These are, as I have said, small points; but looking at +surrounding circumstances, they are significant; and stand forth +as additional proofs of Bracciolini being concerned not only in +the forgery of the last Six Books of the Annals, but also in the +forgery of the Second Florence MS. + +VII. Another point ought not to be passed over in silence, as it +is of much importance. + +It has been said in the first part of this investigation that no +authentic mention is to be found of the Annals of Tacitus from the +second to the fifteenth century; for the simple reason that it was +not then in existence. But if it was forged, copied and issued by +1429, it would almost follow that some mention would be made of it +not very long after that date: this was actually the case: the +first authentic mention of the Annals is by Zecco Polentone, in +the Sixth Book of his "De Scriptoribus Illustribus Latinae +Linguae": he says that he would "not venture to state very +positively what was the number of the books of Tacitus's History; +but for himself he had seen the eleventh book (in a fragmentary +form) and all the others down to the twenty-first, in which +abundant materials had been furnished in an elaborate manner of +the life of Claudius and of the succeeding emperors down to +Vespasian." This work of Polentone I have never seen, and quote +the extract as it is given by the Abbé Méhus in his Preface to the +works of Traversari: "Librorum ejus" (Taciti nempe) "numerum +affirmare satis certe non audeo. Fragmenta quidem libri undecimi, +et reliquos deinceps ad vigesimum primum vidi, in quis vita +Claudii, et qui fuerunt postea Caesares ad Vespasianum usque, +ornate, ut dixi, et copiose ornavit" (Méhus. Praef. ad Latinas +Epistolas Traversarii p. XLVII.). The question now arises when did +Polentone write this? It could not have been before 1429, because +the last six books of the Annals had not yet been given to the +world; nor would it have been after 1463, for that date was, +according to Pignorius, the year of his death. The first authentic +mention of the last six books of the Annals might then have been +in the first year after its publication, or it might not have been +till the thirty-third; but this is certain, that those books, as +might have been expected from their most remarkable character, +attracted attention, as they have not ceased to do down to the +present day, in the very first generation when they were placed +before the public. + +VIII. I cannot see that anything I can think of and investigate +invalidates my theory: on the contrary, everything that suggests +itself immediately and strictly tallies with the truth of it; but +if this be not the case with every theory, then that theory is +not, and cannot be correct. Take and test any; take and test the +theory, for example, of Sir George Cornewall Lewis with respect to +the ancient monarchy of Rome; he considered it to be a myth, his +principal argument, in my opinion, being, on account of the number +of years the seven kings had reigned,--244;--he maintained that +such a length of years in such an exceedingly small number of +consecutive reigns is not to be found in the history of any other +country; that may be true enough; but only turn the eye to the +country contiguous to ours; the land which almost seems to present +itself as a matter of course for its great fame and splendour, +France; then turn to the most striking and memorable period of its +monarchy,--the time of the seven last kings, the Henries and the +Louises, just preceding the Great Revolution: the years of their +consecutive reigns number 233, so that there are 11 years to the +good of Sir George Cornewall Lewis's theory; but if two of those +French kings, Henry III. and Henry IV., had not been assassinated, +and the last of them, Louis XVI., deprived of his life by an +infuriated people, the number of years of those seven monarchs' +reigns might have been 270 or 280, possibly even 300. That theory +of Sir George Cornewall Lewis cannot then be accepted; there being +nothing,--for the leading reason given by him,--that should induce +us to question the accuracy of history as regards the Roman +monarchy. + +IX. But it does strike me most forcibly that after what I have +advanced, (it may be, feebly,--I am certain in a manner that is +very faulty),--it is simply aversion to novelty that can cause the +reader still to believe that Tacitus wrote that part of his +History which passes by the name of "Annals": I do not see how the +reader can be of that opinion when he ponders over the numerous +literary doubts I have raised as to its authenticity, more +particularly, of the last six books;--when, too, he remembers how +I have shown by facts, dates and circumstances the period when +that portion came into existence;--the year when it was begun and +the year when it was completed;--the people who were engaged in +its production;--the writer who composed it;--the individual who +suggested it;--the book-collector who instigated it;--the monk who +transcribed it;--the rich man who purchased it;--and, just now, +the author who made the first authentic mention of it; and last, +but not least, the condition (that is, the exact age and undoubted +spuriousness) of the oldest MS. that we have of it:--all goes to +prove that, if not the whole work, at any rate, the last Six Books +of the Annals are a forgery;--and a forgery, too, so audacious in +its conception, and so extraordinary in its bungling,--while all +the steps of its execution have been so distinctly set forth +according to data that have been given and authorities that have +been cited,--that it seems to me to be nothing more nor less than +sheer obstinacy, after such clear demonstration, for any body to +entertain a doubt about it. + + +END OF BOOK THE THIRD. + + + + + +BOOK THE FOURTH. + +THE FIRST SIX BOOKS OF THE ANNALS. + + Hunc lege quaeso librum, quem condidit ore disertus, + Et Latiae linguae Poggius ipse decus. + BEBELIUS. _Utilissimus Liber_. + + + + +CHAPTER I. + +REASONS FOR BELIEVING THAT BRACCIOLINI WROTE BOTH PARTS OF THE ANNALS. + + +I.--Improvement in Bracciolini's means after the completion of the +forgery of the last part of the Annals.--II. Discovery of the +first six books, and theory about their forgery.--III. Internal +evidence the only proof of their being forged.--IV. Superiority of +workmanship a strong proof.--V. Further departure than in the last +six books from Tacitus's method another proof.--VI. The Symmetry +of the framework a third proof.--VII. Fourth evidence, the close +resemblance in the openings of the two parts.--VIII. The same tone +and colouring prove the same authorship.--IX. False statements +made about Sejanus and Antonius Natalis for the purpose of +blackening Tiberius and Nero.--X. This spirit of detraction runs +through Bracciolini's works.--XI. Other resemblances denoting the +same author.--XII. Policy given to every subject another cause to +believe both parts composed by a single writer.--And XIII. An +absence of the power to depict differences in persons and things. + +I. When Bracciolini completed the first instalment of his forgery +he was in his fiftieth year. From that date, for the remainder of +his life, in consequence of the large remuneration he received for +his audacious imposition, he lived in comparatively affluent +circumstances. He permanently fixed his residence in a villa which +he purchased in the pleasant district of Valdarno in the Tuscan +territory;--a villa made profitable by a vineyard, and beautiful +by a garden adorned with tasteful ornaments, fountains and classic +statues, the workmanship of ancient Greek and Roman sculptors. +With the lucrative contingencies attached to his forgery, such as +disposing of copies from the original, a privilege which he, +doubtless, obtained from his friend Cosmo de' Medici, and for +which he must have frequently got large sums of money, he may have +gratified the inclination he expressed six years before to his +friend, Niccoli, of spending 400 gold sequins a year;--"non sum +pecuniosus ... erat animus expendere usque ad CCCC. aureos, non +quod tot habeam." (Ep. II. 3.) He now had the means, that sum +being equivalent to from 8 to 10 thousand pounds a year in these +days. That he made a splendid fortune there can be no question, +were it only for the words used by Poliziano in his History of the +Pazzi and Salviati Conspiracy against Lorenzo de' Medici, while +speaking of his eldest son James "squandering in a few years the +ample patrimony which he had inherited": "patrimonium quod ipse +amplum ex haereditate paterna obvoverat totum paucis annis +profuderat" (Polit. De Pact. Conj. Hist. p. 637), the language +used showing that Jacopo Bracciolini was not sole inheritor but +co-heir with his brothers. Certain it is that the circumstances of +Bracciolini were so much improved after his forgery of the Annals +that from that time he had the opportunity of indulging a +cherished idea of his earlier manhood devoting himself to literary +undertakings. He started off with his treatise on Avarice, (a +subject of which he was a very good judge): composition after +composition then issued rapidly from his pen; they were no longer +anonymous; they were attended by fame; he thus made ample amends +for the "inglorius labor", as he styles it himself (An. IV, 32), +of the Annals. + +These works have been extremely valuable in the course of this +inquiry; they are more especially valuable just now in enabling me +to trace home to him the authorship of the first six books of the +Annals; these works were 15 in number, namely 1. Historia +Disceptativa de Avaritia; 2. Two books of Historiae Convivales; +3. An essay De Nobilitate; 4. Ruinarum Urbis Romae Descriptio; +5. A treatise De Humanae Conditionis Miseria; 6. Controversial +Writings; 7. Funeral Orations; 8. Epistles; 9. Fables; 10. Facetiae; +11. A Dialogue De Infelicitate Principum; 12. Another entitled +"An Seni sit Uxor ducenda"? first published in Liverpool in 1807, +and edited by the Rev. William Shepherd; 13. Four books De Varietate +Fortunae first published in 1723 by the Abbé Oliva; 14. History +of Florence in 8 books, published by Muratori in the 20th volume +of his Rerum Italicarum Scriptores; and 15. A Dialogue on +Hypocrisy printed in the Appendix to the Fasciculus Rerum +Expetendarum et Fugiendarum first published at Cologne in 1535 by +Orthuinus Gratius, and in 1689 by Edward Brown with considerable +additions. + +But these were not his only literary productions. Fazio tells us +that he wrote a book upon the manners of the Indians: "scripsit +... de Moribus Indorum" (Facius. De Viris Illustr. p. 17): this is +the same as the fourth book of his "De Varietate Fortunae," which +is a translation or version of the travels in India of Niccolo di +Conti. The same authority also informs us that "he translated the +Cyropaedeia of Xenophon, which he dedicated to Alphonso I, King of +Naples, from whom he received a very large sum of money for his +dedication, even as he dedicated to Pope Nicholas V. his +translation of the six books of the historian Diodorus Siculus": +--"Cyripaediam, quam Xenophon ille scripsit, latinam reddidit, +atque Alphonso Regi dedicavit, pro qua a Rege magnam mercedem +accepit. Ejusdem est traductio Diodori Siculi historiographi ad +Nicolaum Quintum Pontificem Maximum libri sex" (L. c.) Another +translation of his was "The Golden Ass" of Apuleius in ten books; +and he edited, (but without notes), the "Astronomicon" of Manilius, +--whom, by the way, he misstyles "Manlius." + +The advantage which he obtained from the publication of these +works was as nothing compared to the large and repeated sums he +must have got from his fabrication of the Annals; and the +knowledge that he would always have a ready and munificent +purchaser in Cosmo de' Medici, induced him to continue his +wondrous and daring forgery. + +II. We have seen how, at the very least, 500 gold sequins were +given by Cosmo de' Medici, for the last six books of the Annals. +After the lapse of nearly 90 years, exactly the same sum was +awarded for the discovery of the first six books by another +de' Medici, Leo X., to Arcimboldi, afterwards Archbishop of Milan, +--the 122nd, according to the Abbot Ughelli, in his work that +occupied him thirty years,--"Italia Sacra". + +Now, it is a very remarkable circumstance that, at the time when +Arcimboldi gave out that he had discovered the first six books of +the Annals in the Abbey of Corvey, the fourth son of Bracciolini, +Giovanni Francesco, then a man 68 years of years, was holding the +same office that his father had held before him in the Pontifical +Court as Papal Secretary. We have no record that Giovanni +Francesco Bracciolini knew anything about the opening books of the +Annals, nor where they were to be found: we are not told that he +was in any communication on the matter with Arcimboldi: all we +know is that he was a colleague in the court of Leo X. of the +finder of those books. + +On this fact, nevertheless, I build up the following theory:--That +Bracciolini having found what a good thing he had made of it in +forging the last six books of the Annals, along with the great +success that had attended it, set about forging an addendum, with +a view of disposing of it when completed to Cosmo de' Medici; +--that while he was engaged in the composition, he was surprised by +death on the 30th of October, 1459, leaving behind his friend and +patron, Cosmo de' Medici, to survive him nearly five years, till +the 1st of August, 1464;--that Bracciolini, when he saw that he +was approaching the end of his days, must necessarily and +naturally have made his sons acquainted with the existence of the +work, on account of the great profit that could be made by the +disposal of it whenever the favourable opportunity presented +itself;--that Giovanni Francesco Bracciolini, in 1513 when John +de' Medici was elected to the Pontifical throne, having outlived +all his brothers, had then this MS. in his keeping; knowing that +it was in an unfinished state, from his father being engaged upon +it when he died,--also being aware that there was an ugly gap of +three years between the imprisonment of Drusus and the fall of +Sejanus,--believing in the necessity of this gap being supplied, +--and regarding Arcimboldi as a greater Latinist and scholar +generally than himself, therefore more capable of adding this +fresh matter,--at any rate, of putting the manuscript in order for +transcription,--he apprised the Pope's Receiver of the treasure; +--and that the time which elapsed between the offering of the reward +by Leo X. and the turning up of the first six books of the Annals, +something more than a year, or even a year and a half, was +occupied by Arcimboldi in the revision of the MS. and by a monk in +the Abbey of Corvey in transcribing the forgery along with the +works of Tacitus. + +This theory, founded altogether on the imagination, may be right, +or it may be quite wrong; but whether it be wrong or right, it is +impossible to believe that Tacitus wrote those books: it is +equally impossible to believe that they were forged by Arcimboldi, +or that more than one man composed the first six and the last six +books of the Annals, were it only on account of the close identity +of the character, and the conspicuous splendour of the peculiar +ability manifested in both parts. + +III. We must, therefore, now endeavour by internal evidence, and +by that alone, to convince the reader that Bracciolini, and nobody +else but he, forged the first portion of the Annals: too many +proofs stand prominently forward to prevent our doubting for a +moment that this really was the case, however unaccountable it may +seem that 86 years should have intervened between the appearance +of the two parts, and 56 after the death of the author. + +IV. One strong reason for believing that Bracciolini wrote the +first six books is the far greater superiority of the workmanship +to that in the last six books, showing that the author was then +older, more matured in his mental powers, more experienced in the +ways of the world and better acquainted with the workings of the +human heart;--for if it be true what Goethe said that no young man +can produce a masterpiece, it is, certainly, quite as true that a +man's work in the way of intellect, information and wisdom, is +better after he is fifty than before he reaches that age,-- +provided always that he retains the full vigour of his faculties. +Now no one will for a moment say that such workmanship as the +delineation of character, say, for example, of Nero and Seneca, in +the last part of the Annals can stand by the side of the finished +picturing of Tiberius and Sejanus in the first part. + +V. Another reason for entertaining this belief is that there is a +still further departure in the first six than in the last six +books from the method pursued by Tacitus: greater attention is +paid to acts of individuals than to events of State: the writer +seems to have been emboldened by his first success to follow more +closely the bent of his genius, and that was, to make of history a +school of morals for imparting instruction by means of revealing +the springs of human action and the workings of the human heart. + +VI. That, indeed, the two parts proceeded from the same hand is +seen in the symmetry of the framework. Each book contains the +actions of two, three, four or six years. The latter is the case +in the last part,--in the 12th book,--and in the first part,--in +the 4th and 6th books. The narrative extends to four years in the +13th book, and to about the same time in the 14th in the last +part, and in the first part to the 2nd book; a little more than +three years occupies the 15th book in the last part and the 3rd +and 5th in the first part; two years the 11th and nearly two years +the 1st; in both parts one book is left in a fragmentary state, it +being the 16th in the last part, and in the first part the 5th. + +These circumstances go a considerable way towards supporting the +hypothesis that the first six books of the Annals were written by +the same man who wrote the last six books. + +VII. A further evidence of the same authorship is found in the +close resemblance which the openings of both parts bear to one +another: each refers to crime, the last part opening with the +hideous accusations against Silius, and the adulteries of +Messalina, while the first part opens with the murder of Agrippa +Posthumus. + +VIII. The same tone and colouring, too, are thrown over both +parts: an unbroken moodiness pervades them; one unceasing series +of repulsive pictures of the vices and immoralities of a country +fallen into servility and hastening to destruction; men and women +commit revolting crimes; the human race is a prey to calamity; +individuals are feared and followed by oppression, and that, too, +simply because they are distinguished by nobility of birth, or +because they are excellent rhetoricians, or popular with the +multitude, or endowed with faculties equal to all requirements in +public emergencies and State difficulties: we have the same +terrible deaths of ministers,--Seneca and Sejanus; the same +blending of ferocity and lust in emperors,--Nero and Tiberius; the +same accusations and sacrifices of men who are free of speech and +honourable in their proceedings. + +IX. Statements are made in both parts that appear to be the +outcome only of inventive ingenuity and a malignant humour. Thus +Sejanus, who is depicted as a peril to the State, both when he +flourished and when he fell, has, after his execution, his body +ignominiously drawn through the streets, (which looks, by the way, +like a custom of the fifteenth century), and those who are accused +of attachment to him, including his innocent little children, are +all put to death. This seems to be said merely with the view of +blackening the character of Tiberius, as the character of Nero is +blackened by the statements made about Antonius Natalis. Antonius +Natalis takes part in the Pisonian Conspiracy against Nero (An. +XV. 54, 55); then he betrays Seneca and the companions of Seneca +(ib. 56); after that he gets off with impunity (ib. 71). I may be +wrong, but it strikes me that this statement is merely made with +the view of attacking Nero as a bad administrator for not +punishing a mean conspirator and cruel traitor: Tiberius is +similarly assailed for cruelly killing harmless children. + +There are no means of showing that what is said of the children of +Sejanus is fiction; it can only be surmised: but it can be proved +as a fact that what is stated about Antonius Natalis is nothing +more nor less than pure romance. He was dead before the conspiracy +of Piso: Bracciolini could have seen that had he read carefully +the letters of Seneca himself; for the philosopher and statesman +speaks of Natalis at the time when he wrote the letter numbered in +his works 87, as being dead some time, and "having many heirs" as +he had been "the heir of many":--"Nuper Natalis ... et multorum +haeres fuit, et multos habuit haeredes" (Ep. LXXXVII.) + +X. This statement then about Nero having no foundation, seems to +have been merely made out of that spirit of detraction which we +have already noticed as characterizing both parts of the Annals: +it is the same spirit which runs through the works of Bracciolini: +first he praises an individual, and then mars the eulogy of him by +introducing some little bit of defamation. To give examples:--We +open his collected works, and begin to read his treatise on +Avarice: turning over the first page we find him speaking of a +great preaching friar, named Bernardino, whom he lauds as most +extraordinary in the command he held over the feelings of his +congregation, moving them, as he pleased, to tears or laughter; +but he adds that Bernardino did not adapt his sermons to the good +of those who heard him, but, like the rest of his class, to his +own reputation as a preacher: "Una in re maxime excellit in +persuadendo, ac excitandum affectibus flectit populum, et quo vult +deducit, movens ad lachrymas, et cum res patitur ad risum.... +Verum ... ipse, et caeteri hujusmodi praedicatores, ... non +accommodant orationes suas ad nostram utilitatem sed ad suam +loquacitatem" (De Avaritia. Pog. Op. p. 2). A few pages further +on, we find him speaking of Robert, King of Sicily, as unsurpassed +by any living prince in reputation and the glory of his deeds, but +the meanness of his avarice, we are told, clouded the splendour of +his virtues: "At quid illustrius est etiam hodie regis illius +memoria, fama, nomine, gloria rerum gestarum ... si avaritia in eo +virtutis laudem extinxisset" (ib. p. 14). + +XI. Other resemblances in both parts denote identity of +authorship. Mean individuals are magnified and inconsiderable +nations exalted; their wars and deeds are related with pompous +particularity; battles are fought not worth recording, and +enterprizes undertaken not worth reading; Tacitus would have +deemed such incidents unworthy of mention; for he takes no more +notice of the Hermundurians, than to speak of them as a German +tribe faithful to the Romans, and living in friendly relations +with them: but in the Annals they are put forward for the +admiration of posterity as waging a war with the Callians, and +fighting a severe battle with those little creatures. In the last +part of the Annals (XII. 55) the Clitae tribes of Cilician boors +rush down from their rugged mountains upon maritime regions and +cities under the conduct of their leader, Throsobor; so in the +first part (III. 74) Tacfarinas makes depredations upon the +Leptuanians, and then retreats among the Garamantes. The same +Numidian savage in the same part leads his disorderly gang of +vagabonds and robbers against the Musulanians, an uncivilized +people without towns (II. 52); in the last part Eunones, prince of +the Adorsians, fights with Zorsines, king of the Siracians, +besieges his mud-huts, and, the historian gravely informs us, had +not night interrupted the assault, would have carried his moats in +a single day. "These are + + "the battles, sieges, fortunes,-- + The most disastrous chances + Of moving accidents by flood and field," + +that enlist our sympathies in both parts of the Annals; and of +these people, with their + + "hair-breadth 'scapes in the imminent deadly breach," + +"you have little else," says that severe critic of the Annals, the +Vicar of Wrexham (p. 89), "but tumults, advances, retreats, kings +recalled, kings banished, kings slain, and all in such confusion +and hurry," as to be devoid of "satisfaction and pleasure"; and +the Rev. Thomas Hunter likens these mean tribes so signalized by +immortality to the ill-conditioned natives of India whom the Great +Mogul styled "Mountain Rats." + +XII. Another great resemblance which induces the reader to believe +that both parts of the Annals were composed by a single author is +a monotony so very peculiar as to be characteristic of the same +individual: it is a monotony quite equal to that of an ancient +mansion in an English county, where one passes from apartment to +apartment to be reminded of Gray's "Long Story," for the rooms are +still spacious, the ceilings still fretted, the panels still +gilded, the portraits still those of beauties rustling in silks +and tissues, and still those of grave Lord Keepers in high crowned +hats and green stockings;--or the monotony is like that which +meets one when walking about a town, where at the corners of all +the streets and squares and the beginning and end of every bridge +and viaduct; the entrance to a palace or a public office; the +gateway to a market or a subway, a park or a garden; the foot of a +lamp-post or a statue; a curbstone running round an open space, or +a wall abutting on a roadway, the same thing is always found for +the purpose of keeping off the wheels of vehicles as they roll +by,--a round stone: so one finds in the Annals always the same +form given to every subject: that form is policy; through policy +everything is done; by policy every person is actuated; policy is +the motive of every action; policy is the solution of every +difficulty. + +Augustus on his deathbed chooses a worse master than himself to be +his successor in order that his loss may be the more regretted by +the State. Tiberius makes Piso governor of Syria only that he may +have a spy for Germanicus as governor of Egypt, for he was envious +of the fame and virtues of the successful, popular young general. +Nero sends Sylla into exile from mistaking his dullness for +dissimulation. Arruntius kills himself because he is intolerant of +iniquity. The stupidity of Claudius is discovered to be +astuteness, the bestialities of Nero elegance. Nothing is easy, +nothing natural; everything is forced, everything artificial. + +XIII. Nor does Bracciolini shine as a depicter of character. What +a contrast between him and Livy in that respect! And as a +describer of imperial occurrences, what a contrast between him and +Tacitus! He does not touch the Paduese in his grand form of +painting all people and all things in their proper colours: Livy +places before us the Kings of old Rome in their pride and the +Consuls in their variety; the former with their fierce virtue, the +latter with their degraded love of luxury;--Decemvirs in the +austerity of their rule and Tribunes with their popular impulses. +Tacitus makes us see the movements of mighty events, as clearly as +we behold objects shining in the broad light of day,--their +vicissitudes, relations, causes and issues;--armies with their +temper and feelings; provinces with their disposition and +sentiments;--the Empire in the elements of its strength and +weakness; the Capital in its distracted and fluctuating state; +--all political phaenomena that marked the dreary reality of +dominion in the declining days of the Roman Commonwealth. But +Bracciolini puts before us nothing like this;--only incongruous, +unimaginable and un-Romanlike personages,--people who gibber at +us, as idiots in their asylums, as that unfortunate simpleton, the +Emperor Claudius;--murderous criminals who glower and scowl upon +us, as those two monsters of iniquity, Tiberius and Nero;--pimps +and parasites beyond number, who so plague us with their perpetual +presence, that the revolted soul at length wonders how so many +such beings can be acting together, and be so degenerate, when +Nature might have designed most, if not all, of them, for greater +and more salutary purposes. While Bracciolini does not, in the +least, resemble either of the two great historians of Rome, he is +the very reverse of the historical classic of Spain, Mariana, who, +in the thirty volumes of his Historia de Rebus Hispaniae, places +before us the different characters of different people, +distinguishing Mussulmans from Christians, Moors from Arabs, and +Carthaginians from Romans; whereas, in the Annals, we perceive no +difference between the Parthians and the Suevians, the Romans and +the Germans, the Dandarides and the Adiabenians, the Medes and the +Iberians. + + + + +CHAPTER II. + +LANGUAGE, ALLITERATION, ACCENT AND WORDS. + +I. The poetic diction of Tacitus, and its fabrication in the +Annals.--II. Florid passages in the Annals.--III. Metrical +composition of Bracciolini.--IV. Figurative words: (_a_) +"pessum dare"; (_b_) "voluntas".--The verb foedare and the +Ciceronian use of foedus.--VI. The language of other Roman +writers,--Livy, Quintus Curtius and Sallust.--VII. The phrase +"non modo ... sed", and other anomalous expressions, not +Tacitus's.--VIII. Words not used by Tacitus, distinctus and +codicillus.--IX. Peculiar alliterations in the Annals and works +of Bracciolini.--X. Monotonous repetition of accent on +penultimate syllables.--XI. Peculiar use of words: (_a_) +properus; (_b_) annales and scriptura; (_c_) totiens. +--XII. Words not used by Tacitus: (_a_) addubitare; (_b_) +exitere.--XIII. Polysyllabic words ending consecutive sentences. +--XIV. Omission of prepositions: (_a_) in; (_b_) with +names of nations. + +I. Any student of Thucydides and Tacitus must have observed that, +though both support their opinions by sober, rational remarks, +Thucydides expresses himself with logical accuracy in the calm and +cold phraseology of passionless prose, whereas Tacitus ever and +anon indulges in figures of rhetoric and poetic diction. + +He changes things which can be considered only with reference to +thought into solid, visible forms, as when he speaks of "wounds," +instead of "the wounded," being taken to mothers and wives: "ad +matres, ad conjuges _vulnera_ ferunt" (Germ. 7). He ascribes +to the lifeless what can be properly attributed only to the +living, as when he makes "day and the plain _reveal_," +"_detexit_ dies et campus" (Hist. II. 62). He speaks of +things done in a place as if they were done by the place itself, +as Judaea _elevating_ Libanon into its principal mountain": +"praecipuum montium Libanon _erigit_" i.e., Judaea (Hist. V. 6). +He applies epithets to objects that are local, as if they were +mental or moral, as we hear of "a _chaste_ grove" ("nemus +_castum_") in the Germany (40). + +Any one who had carefully analyzed his writings with the view of +imitating him by forgery could not have failed to notice this; the +consequence is that if we were to have a forgery, we should have a +very close reproduction of this style of expression, and it would +show itself to be forgery, by being without the boldness, +spontaneity and novelty of the original; it would be timid, +forced, and elaborately close and cramped. Now just this copying +of a fabricator is what we find in the Annals. Exactly corresponding, +to Tacitus's "_wounds_" instead of "the wounded," is seeing _blood +streaming_ in families," meaning "suicides," and "the _hands of +executioners_," meaning "the executed": "aspiciens _undantem_ per +domos _sanguinem_ aut _manus carnificum_ (An. VI. 39). Precisely +akin to Tacitus's "day and the plain revealing" is "night _bursting_ +into wickedness": "noctem in scelus _erupturam_" (An. I. 28). +For "a country lifting up a mountain into its highest altitude," +is the analogous substitute, "the upper part of a town on fire +_burning_ everything": "incensa super villa omnes _cremavit_" +(An. III. 37): Here, too, is a further extension of poetical +phraseology, more clearly proving forgery by denoting the hand +of nobody so much as Bracciolini, who was remarkably fond of +borrowing the language of Virgil, (never resorted to by Tacitus), +"super" for "desuper": + + "Haec _super_ e vallo prospectant Troies" + (Aen. IX. 168). + +For Tacitus's "chaste grove" we have the expression, like the note +of a mockbird, "_just_ places",--when places do not favour either +combatant: ("fundi Germanos acie et _justis locis"_ An. II. 5). + +This imitation is found not only in the first but also in the last +part of the Annals. + +By tropes of verbs, nouns, adjectives, and in other ways, Tacitus +produces effects that we look for in poets, but not in historians, +as he uses "bosom" or "lap" ("sinus"), in the metaphorical sense +of a "hiding place", ("latebrae"), in the History (II. 92), and of +"a retreat", ("recessus"), in the Agricola (30). So, instead of +his "bosom," or "lap", for "hiding place," or "retreat," we find +"tears" for "weeping persons," where Seneca endeavours to recall +his distracted friends to composure by words of suasion or authority: +"Simul _lacrymas_ eorum modo sermone, modo intentior in modum +coercentis, ad firmitudinem revocat" (An. XV. 62). + +The close crampness of the whole of these instances raises a very +strong suspicion that it cannot be the writing of Tacitus, but +merely a servile imitation of his manner. It shows, too, that both +parts of the Annals proceeded from the same hand. + +II. When in the course of the autumn before last an announcement +was made of this work in some of the public journals, the +compliment was paid to me in one of the most enlightened of them, +the _Daily News_, by a brilliant and learned writer, who was +a perfect master of his subject, questioning whether it could be +possible that Bracciolini had forged the Annals, on account of his +mode of composition being so thoroughly different from that of +Tacitus. The passages of Bracciolini were properly pronounced to +be florid at times, and to bear resemblance to the high-flown +magniloquence of Chateaubriand rather than the classic staidness +of Tacitus. I have already pointed out how varied was Bracciolini +in style, and his variety proved how by an effort he could, if it +pleased him, imitate anybody. Still there is truth in the remark, +that let him be as guarded as he might, he would, sometimes, fall +quite unconsciously into a natural peculiarity. It might then be +questioned whether he had forged the Annals unless it can be shown +that in both parts of that work he now and again fell into the +florid style found in his "Ruinarum Urbis Romae Descriptio", as +quoted by the accomplished writer in the _Daily News_, (who took, +as he said, the translation of Gibbon), to wit: "The temple is +overthrown, the gold is pillaged, the wheel of Fortune has accomplished +her revolution." + +I cannot do better than give the four instances that are adduced +by Famianus Strada in his Prolusions (II. 3) by way of illustrating +how every now and then Bracciolini wrote sentences that are marked +by the qualities of poetry rather than of prose. + +The first occurs in the eleventh book, where Messalina is described +in the following manner: "such was her furious lust, that, in mid +autumn, she would celebrate in her home the vintage festival; the +presses were plied, the vats flowed, and women girt with skins +bounded about like sacrificing or raving Bacchantes, she, with +hair flowing loosely, waving the thyrsus, and Silius by her side +wreathed with ivy and shod with the cothurnus, tossing his head, +while a crew of female wantons shrieked around them":--"Messalina +non alias solutior luxu, adulto autumno, simulacrum vindemiae per +domum celebrabat: urgeri prela, fluere lacus, et faeminae pellibus +accinetae assultabant, ut sacrificantes vel insanientes Bacchae; +ipsa crine fluxo, thyrsum quatiens, juxtaque Silius hedera vinetus, +gerere cothurnos, jacere caput, strepente circum procaci choro." +(An. XI. 31). It is not possible in any translation to convey +an adequate notion of the all but rhythmical flow of the last few +concluding words, as may be more clearly seen by their being arranged +thus:-- + + "Juxtaque Sillus, + Hedera Vinctus, + Gerere _c_othurnos, + Jacere _c_aput, + Strepente _c_ircum + Procaci _c_horo." + +The second instance given by Famianus Strada is in the first part +of the Annals, where the Roman commander in Lower Germany, Aulus +Caecina, is beset by Armin and the Germans at the causeway called +the Long Bridges. Speaking of both armies, the historian says: "It +was a restless night to them from different causes whilst the +barbarians with their festive carousals, their triumphal songs or +their savage yells woke the echoes in the low-lying parts of the +vallies and the resounding groves, among the Romans there were +feeble fires, broken murmurs, and everywhere the sentinels leant +drooping against the pales, or wandered about the tents more +asleep than awake: awful dreams, too, horrified the commander; for +he seemed to see and hear Quinctilius Varus, smeared with blood +and rising out of the marsh, calling aloud, as it were, to him he +paying no heed, and pushing back the hand that was held forth to +him." "Nox per diversa inquies: cum barbari festis epulis, laeto +cantu aut truci sonore subjecta vallium ac resultantis saltus +complerent; apud Romanos invalidi ignes, interruptae voces, atque +ipsi passim adjacerent vallo, oberrarent tentoriis, insomnes magis +quam pervigiles; ducemque terruit dira quies: nani Quinctilium +Varum sanguine oblitum et paludibus emersum, cernere et audire +visus est, velut vocantem, non tamen obsecutus, et manum intendentis +repulisse" (An. I. 65). As in the preceding sentence the closing +words are arranged in musically measured cadences, as will be more +clearly distinguished when thus presented to the eye: + + Sanguine oblitum + Et paludibus emersum, + Cernere et audire + Visus est, velut vocantem, + Non tamen obsecutus, + Et manum intendentis repulisse. [Endnote 357] + +Famianus Strada was also struck at the extravagantly florid +phraseology in the fifteenth book with respect to Scaevina's +dagger being sharpened to a point the day before the intended +execution of a plot: "Finding fault with the poniard which he drew +from its sheath that it was blunted by time, he gave orders it +should be whetted on a stone, and be made to FLAME UP _into a +point_." "Promptam vagina pugionem 'vetustatem obtusum,' +increpans, asperari saxo, et in _mucronem_ ARDESCERE" (An. XV. 24). + +High-flown, poetical language is also used in the first book when +the Romans visit the scene of the defeat of Varus. "Caecina," says +the historian, "having been sent on to explore the hidden recesses +of the forest, and make bridges and conveyances over the waters of +the bog and the insecure places in the plains, the soldiers reach +the _sad spot, hideous both in its appearance and from association_." +"Praemisso Caecina, ut occulta saltuum scrutaretur, pontesque et +aggeres humido paludum et fallacibus campis imponeret, incedunt +_moestos locos, visuque ac memoria deformes_" (An. I. 61). + +III. A writer so poetically inclined would naturally fall every +now and then without being aware of it into metrical composition; +Bracciolini frequently does so: for instance: writing to his +friend Niccoli from London, he says that at that moment he fancies +he is speaking to him, "hearing his tones and returning his speeches": +--"jam jam videor tecum loqui, et au/dire no/tas et/reddere voces" +(Ep. II. 1). + +In another of his letters he falls into hexametrical measure: +"la/bris nos/tris om/ni re/rum strepi/tu vacu/us" (Ep. II. 17), +about as inharmonious as the complete, inelegant hexameter which +we find him writing in the opening words of the Annals:-- + + "Urbem / Romam a / principi/o re/ges habu/ere." + +The whole of this is in imitation of his two favorite authors, +--Sallust, who occasionally wrote in hexametrical measure as, "ex +vir/tute fu/it mul/ta et prae/clara re/i mili/taris." Jug. V.; +--and Livy, who, if Sallust sometimes exceeded the number of feet, +sometimes fell short of them, as in the opening words of the +Preface to his History: "factu rusne oper/ae preti/um sim." + +IV. Another circumstance which causes us to credit Bracciolini +with having written the first part of the Annals is that we find +there certain poetical or figurative words, which are nowhere to +be found in any of the works of Tacitus. One of these is "pessum +dare," which means literally "to sink to the bottom," but is +figuratively used for "destroying" or "ruining," as when +Bracciolini in one of his letters says that he is "desirous of +guarding against the weight of present circumstances _sinking +him to the bottom_," that is "ruining him:" "id vellem curare, +ne praesentiarum onus me _pessumdaret_" (Ep. II. 3). So in +the first book of the Annals (9), he speaks of Mark Antony being +"sunk to the bottom," that is "ruined" "by his sensualities": "per +libidines _pessum datus_ sit"; or of the over-eagerness of +Brutidius to grasp at honours undoing him, as it had "sunk to the +bottom" "many, even good men": "multos etiam bonos _pessumdedit_" +(An. III. 66). + +Bracciolini uses "voluntas" as the equivalent of "benevolentia." +In the second "Disceptatio" of his Historia Tripartita, "where he +means to speak of laws being framed for the good they do the +greatest number," he expresses himself: "leges pro _voluntate_" +(_i.e._ benevolentia) "majorum conditae" (Op. p. 38). So in the +first part of the Annals when he says that "there was no getting +any good to be done by Sejanus except by committing crime," he +expresses himself in the same way: "neque Sejani _voluntas_" +(_i.e._ benevolentia) "nisi scelere, quaerebatur" (An. IV. 68). + +V. The meaning "to disgrace," or "dishonour" is given to the verb +"foedare." In the first part of the Annals when it is said that +silk clothes are _a disgrace_ to men," the expression is "vestis +serica viros _foedat_" (II. 33). When in the last part eloquence +(periphrastically styled "the first of the fine arts") is spoken +of as "_disgraced_ when turned to sordid purposes," the phrase is +"bonarum artium principem sordidis ministeriis _foedari_" (An. XI. 6). +This meaning is not to be found in any ancient Roman work, in prose +or poetry; it might then be taken to be mediaeval; but it seems to +be classical; for this reason: Bracciolini in one of his letters to +Niccoli says, and truly enough, that he had formed himself on Cicero: +whence it is easy to see that the idea occurred to him of coining +that signification for the verb from the meaning which is given to +the adjective by the writer whom he regarded as the greatest among +the Romans, for Cicero certainly gives that meaning to "foedus" in +this passage in his "Atticus" (VIII. 11) "nihil fieri potest miserius, +nihil perditius, nihil _foedius_," that is, "nothing can be more +miserably, nothing more flagitiously, nothing more _disgracefully_ +done"; and this other passage in his Offices (I. 34): "lust is most +_disgraceful_ to old age": "luxuria ... senectuti _foedissima_ est": +directly following Cicero, and altogether ignoring Tacitus, Bracciolini +in the first part of the Annals, when speaking of the dishonourable +fawning of the Roman senators, expresses "that _disgraceful_ servility," +"_foedum_ illud servitium" (IV. 74). + +VI. As this is the language of Cicero, and not Tacitus, so we find +in other places in both parts of the Annals Bracciolini using the +language of other leading Roman writers, in preference to that of +the historian whom he was feigning himself to be. The following +few instances will suffice:--Tacitus makes the adjective agree +with the substantive: Livy does not. In imitation of Livy Bracciolini, +throughout both parts of the Annals, puts the adjective in the neuter, +and makes the substantive depend upon it in the genitive. Tacitus +never uses the rare form "jutum." It is used in both parts of the +Annals (III. 35, XIV. 4). Quintus Curtius uses the form of ere +instead of erunt as the termination of the third person plural +of the perfect active: it is then in imitation of Quintus Curtius +that Bracciolini uses the form ere so constantly throughout the +Annals. Tacitus always uses "dies" in the masculine, but Livy +sometimes in the feminine when speaking of a specified day. +"Postera die" in the third book of the Annals (10 _in._) is then +more in the style of Livy than Tacitus. + +As for Sallust, Bracciolini was never able to conceal his +unbounded admiration of him; nor forbear from imitating him: this +did not escape the notice of his contemporaries, who likened him +to that ancient historian: he is perpetually borrowing his phrases, +from the very first words in the Annals: "_Urbem Romam_ a principio +reges _habuere_," after Sallust's "_Urbem Romam ... habuere_ initio +Trojani" (Cat. 6) down to the close of his forgery, as in the XVth +book (36), "haec atque talia _plebi volentia_ fuere," after Sallust's +"multisque suspicionibus _plebi volentia_ facturus habebatur" +(Fragmenta. Lib. IV. Delph. Ed. p. 317). To give a few instances +from the First Six Books of the Annals: his "ambulantis Tiberii +_genua advolveretur_" (I. 13) is Sallust's "_genua_ patrum" _advol- +vuntur_ (Fragm.): his "_adepto_ principatu" (I. 7) is Sallust's +"magistratus _adeptus_" (Jug. IV.), and "_adepta_ libertate" (Cat.7): +his "_spirantem_ adhuc Augustum" (I. 5) is Sallust's "Catilina +paullulam etiam _spirans_" (Cat. in fin. 61): his "excepere Graeci +_quaesitissimis_ honoribus" (II. 53) is Sallust's "epulae _quaesitis- +simae_" (Frag.): his "_magnitudinem paecuniae_ malo vertisse" (VI. 7) +is Sallust's "_magnitudine paecuniae_ a bono honestoque in pravum +abstractus est" (Jug. 24); and numerous other phrases are so precisely +and peculiarly of the same kind as Sallust's, that we know they were +taken or stolen from him. But Tacitus does not borrow from anybody; +he is himself a great original. As in his unadmitted forgeries, so in +his acknowledged works, whether it be a treatise as in his "De Miseria +Humanae Conditionis" (I. Op. p. 107), Bracciolini goes on borrowing +his choice phrases from Sallust, as "_libidini obnoxios_ fortuna +fecit," which is Sallust's "neque delicto, neque _libidini obnoxius_" +(Cat. 52); or whether it be one of his Funeral Orations as in that over +Cardinal Florian (Op. p. 258), "nunquam ne parvula quidem nota ejus +fama _labefactaretur_," or one of his essays, as that from which we +have just quoted,--"On the Misery of the Human Condition,"--"vires +Imperii _labefactarent_ flagitiis" (Op. p. 125), which are both +Sallust's "vitiis obtentui quibus _labefactatis_" (Fragm. p. 357). + +So he prefers Sallust's archaic word "inquies"; for just as +Sallust writes "humanum ingenium _inquies_ atque indomitum" +(Frag. Lib. p. 172), he, too, writes "nox per diversa _inquies_" +(I. 65), and "dies ploratibus _inquies_" (An. III. 4), forgetting +that Tacitus always uses the modern word, "inquietus," as "inquieta +urbs" (Hist. I. 20). + +VII. The phrase in the Annals "non modo ... sed," instead of "non +modo ... sed etiam" is peculiar, being at variance with the measured +style of all the old Roman writers. It occurs several times in the +first part, as "_non modo_ portus et proxima maris, _sed_ moenia ac +tecta" (III. 1), as well as in the last part, "_non modo_ milites, +_sed_ populus" (XVI. 3). In both instances Tacitus would have written +"_sed etiam_ moenia--_sed etiam_ populus." + +Nor would Tacitus have erred in using the anomalous expressions +pointed out by Nicholas Aagard in his treatise about him, entitled +"In C.C. Tacitum Disputatio." Tacitus would never have written, as +in the Fourth Book of the Annals (56): "missa navali _copia_, +non modo externa ad bella"; he would have used the plural instead +of the singular; and, just as he would have used "copiis" instead +of "copia", he would have used "ejus" for "sua" in this passage in +the sixth book (6): "adeo facinora atque flagitia _sua_ ipsi +quoque in supplicium verterant":--we know that he would not have +constructed an adjective in the positive when it ought to be in +the comparative, as: "_quanto_ quis audacia _promtus_" (An. I. 57); +for we have almost just seen how in such a phrase he properly +constructs _promtus_ in the comparative: "_tanto_ ad discordias +_promtior_" (Hist. II. 99). + +VIII.--He now and then forgets himself by using words that clearly +never could have been known to Tacitus, because they were words +that sprang up in an after age. Thus on one occasion he is led +into this error from the desire to express a poetical idea by a +poetical word: just as Statius writes "distinctus" in the sense +that his predecessors of ages before had used "distinctio": + + "Viridis quum regula longo + Synnada _distinctu_ variat:" + Sylv. I. 5. 41.; + +so he falls into the blunder of making Tacitus say;--"ore ac +_distinctu_ pennarum a ceteris avibus diversum" (An. VI. 28); +at the same time he commits another mistake, of which he is +repeatedly guilty, and which a Roman carefully avoided--using the +rhythm of the hexameter in prose,--(if the Greek quantity with +"ceterus" be taken:-- + + "penna/rum a cete/ris avi/bus di/versum." + +In both parts of the Annals "codicillus" is used in the plural as +signifying "the codicil to a will" (VI. 9): "precatusque per +_codicillos_, immiti rescripto, venas absolvit"; and in An. +XV. 64 Seneca is described as "writing in the codicil of his will" +"in _codicillis_ rescripserat." Such Latin not only would not +have been written but would not have been even understood by +Tacitus; because when he lived his countrymen confined the meaning +of "codicillus" to a wooden table for writing on, and thence, +figuratively, for "a note" or "letter": it was not till several +centuries after,--the first part of the fifth (409-450),--in the +reign of the Emperor Theodosius the Younger, that the lawyers used +the word to signify "an imperial patent or diploma"; for +"codicillariae dignitates" in the Theodosian Codex (VI. 22. 7) +means "offices given by the patent of the Emperor." It is also put +here and there in the same Codex (VIII. 18. 7 and XVI. 5. 40) for +the "codicil to a will"; but it is used in the singular: the +meaning so given to it in the plural, (as in both parts of the +Annals), did not come into vogue till a century after, in the time +of Justinian, as may be seen by consulting the Twenty-ninth +Chapter of the Pandects which treats of the Law of Codicils ("De +Jure _Codicillorum_"); and Marcian is quoted to this effect: +that "a man who can make a will can, certainly, also make a +codicil", the language being "_codicillos_ is demum facere +potest, qui et testamentum facere potest" (Lib. VI. c. 3. Marcian +VII. Instit.). It looks then tolerably clear that the author of +the Annals got his Latin about "codicillus" in the plural +signifying the "codicil to a will" either from the Institutes of +Marcian or the Pandects of Justinian. + +IX. Alliterations occur in the Annals at the end of words four +times repeated, as "Cui superposit_um_ convivi_um_ navi_um_ aliar_um_ +tractu moverentur" (XV. 37), which is in the style not of Tacitus, +but Bracciolini, as "ad liberand_os_ praeclarissim_os_ ill_os_ +vir_os_ ex ergastulis barbarorum," already quoted from the treatise +"De Infelicitate Principum"; or "mul_tis_ cap_tis_, trecen_tis_ +occi_sis_," in his History of Florence (Lib. V. See Muratori XX. p.346). + +Another very peculiar alliteration of Bracciolini's is with the +letter _c_. Sometimes he alternates it after two words, as in +a letter to his friend Niccoli, _C_ommisi hoc idem _c_uidam amico +meo _c_ivi Senensi" (Ep. II. 3), exactly as we find it towards the +beginning of the first book of the Annals (9) _C_uncta inter se +_c_onnexa: jus apud _c_ives modestiam"; or at the end of the second +book (88): _c_um varia fortuna _c_ertaret, dolo propinquorum _c_ecidit +liberator." He repeats, too, this favourite alliteration four times, +sometimes after one word, sometimes after two, as in a letter to +Cardinal Julian, the Pope's Legate in Germany: "_c_ertissima quadam +_c_onjectura, qua praeteritis _c_onnectens praesentia _c_ausasque" +(Op. p. 309). In his History of Florence this quadrupled alliteration +of _c_ occurs thus (Lib. II. see Muratori XX. p. 224): "_c_onspiciant; +est quippe _c_ommune belluis, quae ratione _c_arent, ut naturali +_c_ogente," as we have just seen in a quotation from the fifteenth +book of the Annals (31), "gerere _c_othurnos, jacere _c_aput, strepente +_c_ircum procaci _c_horo." But these alliterations with _c_ four +times repeated, which occur frequently in the Annals generally take +place with three or more words intervening between each alliteration, +as in this sentence in the first part: "_c_onfertus pedes, dispositae +turmae _c_uncta praelio provisa: hostibus _c_ontra, omnium nesciis, +non arma, non ordo, non _c_onsilium" (An. IV. 25); or in this sentence +in the last part: "_c_ompertum sibi, referens, ex _c_ommentariis patris +sui nullam _c_ujusquam accusationem ab eo _c_oactam." +(XIII. 43 _in med_.), which is in the style of one of the numerous +beautiful alliterations of his favourite poet, Virgil: + + "_C_redunt se vidisse Jovem _c_um saepe nigrantem + Aegida _c_oncuteret dextra, nimbosque _c_ieret" + Aen. VIII. 353-4. + +But it is not at all in imitation of the manner of Tacitus, who, +certainly, sometimes has an alliteration after two words, but it +is not with the letter _c_, nor does he alternate it; if an +alliteration again occurs immediately afterwards, it is of quite a +different character, as in his Agricola (45): "_o_mnia sine dubio, +_o_ptime parentum, _a_ssidente _a_mantissima uxore"; and in his +History (III. 36) "_p_raeterita, instantia, futura, _p_ari oblivione +dimiserat; atque _i_llum _i_n nemore Aricino." + +Bracciolini distinctly shows himself to be the author of the Annals +by a very peculiar kind of composition to which he is uncommonly +partial,--joining together with an enclitic polysyllabic words of +the same length and the same long ending, as "contempl_ationem_ +cogit_ationem_que" in his "De Miseria Humanae Conditionis" (Op. p. 130); +in the first part of the Annals, "extoll_ebatur_, argu_ebatur_que" +(I. 9) and in the last part, respec_tantes_, rogi_tantes_que" +(An. XII. 69);--and it is difficult to say whether this is to be +found oftener in his acknowledged productions or in his famous forgery. + +He is much given to placing together several words ending with i, +as in the first part of the Annals: "sed pecorum modo, trah_i_, +occid_i_, cap_i_" (IV. 25); and in the last part "illustri memoria +Poppae_i_ Sabin_i consular_i" (XIII. 45). + +X. He is fond of monotonously repeating the accent on the penultimate +syllable of trisyllabic words, as in describing the trial of Jerome +of Prague (Ep. I. 11.),--if we are to consider "quae vellet" as +equivalent to a trisyllable:--"de_in_de loq_uen_di quae _ve_llet +fa_cul_tas da_re_tur"; this most disagreeable monotonous sound, +which resembles, more than anything else, the pattering of a horse's +feet when the animal is ambling, and which may, therefore, be +called the "tit-up-a-tit-up" style, I will be bound to say, is not +to be found in anybody else's Latin compositions but Poggio +Bracciolini's all the way down from Julius Caesar to Dr. Cumming, +--(the famous epistle of the reverend gentleman's to the Pope in +which he endeavoured to procure an invitation from his Holiness to +attend the Oecumenical Council of 1870): there is the dreadful +sound again,--in the first six books of the Annals (II. 17),--just +as it strikes the ear in the Letter describing the trial and death +of Jerome of Prague--exactly as many as five times repeated,--when +Bracciolini, (for now we know it is he, and nobody else but he, +who wrote the Annals), is giving an account of the battle between +the Cherusei and the Romans: "ple_ros_que tra_na_re Vi_sur_gim +con_an_tes, in_jec_ta"; this sound occurs four times consecutively, +in the last part of the Annals, when Bracciolini is speaking of +Curtius Rufus fulfilling by his death the fatal destiny prognosticated +to him by a female apparition of supernatural stature: "def_unc_tus +fa_ta_le prae_sa_gium im_ple_vit" (An. XI. 21). Sometimes this +very abominable monotony is accompanied by most horrible assonances, +as in one of his letters (Ep. III. 23) "err_o_rum tu_o_rum certi_o_rem"; +--we catch it again, or something like it, in the last part of the +Annals (XIV. 36) in "im_bel_les in_er_mes ces_su_ros," and in the +first part: (I. 41) "_or_ant ob_sis_tunt, re_di_ret, ma_ne_ret." + +XI. We find in both part of the Annals a very peculiar use of +"properus," with the genitive: in the last part: "Claudium, ut +insidiis incautum, ita _irae properum_" (XI. 26): in the first +part: "libertis et clientibus _potentiae_ apiscendae _properis_" +(IV. 59). This is not to be met with in the writings of any of +the old Romans; it would seem, then, that the Annals was, as is +alleged, a spurious composition of the fifteenth century, and that +the same hand wrote both parts. + +When Bracciolini wants to put into Latin:--"Nobody will compare my +_history_ with the _books_ of those who wrote about the ancient +affairs of the Roman people"; he expresses himself:--"Nemo +_annales_ nostros cum _scriptura_ eorum contenderit, qui veteres +populi Romani res composuere" (An. IV. 32): it is not only +a very true observation, but, as far as concerns the use of +"annales" and "scriptura," the exact counterpart of what we read +in his "Description of the Ruins of the City of Rome", ("Ruinarum +Urbis Romae Descriptio"), when he observes: "though you may wade +through all the _books_ that are extant and pore over the +whole _history_ of human transactions", he writes: "licet ... +omnia _scripturarum_ monumenta pertractes, omnes gestarum +rerum _annales_ scruteris" (Pog. Op. p. 132), where it will +be observed that in both sentences not only "annales" and +"scriptura" occur almost together, but the former has the meaning +of "a history" and the latter of "a book," with which +significations Tacitus never uses the two words: indeed Tacitus +never uses the two words at all. + +The use of "totiens," or its equivalent "toties," is peculiar to +the author of the Annals: it is never found in Tacitus, but +frequently in the writings of Bracciolini, as "tuam _toties_ +a me reprehensam credulitatem" (Ep. I. 11):--"_toties_ has +fabulas audisti" (ibid):--"toties ... hoc biennio delusus sum in +hac re libraria" (Ep. II. 41). So in the Annals: "An Augustum +fessâ aetate, _toties_ in Germania potuisse" (II. 46):--"anxia +sui et infelici fecunditate fortunae _totiens_ obnoxia" (II.75): +--"_totiens_ irrisa resolutus" (IV. 9), and in other passages. +Bracciolini is so partial to the word that he uses it in its +compound as well as simple form, as in one of his letters to +Niccoli: "_Multoties_ scripsi tibi" (Ep. I. 17), and at the +beginning of the second book of the "Convivales," "addubitari, +inquam, _multotiens_" (Op. p. 37). + +XII. "Addubitare" is a word which Tacitus never uses, only the +author of the Annals, as "paullum _addubitatum_, quod +Halicarnassii" (IV. 65). So in the "Ruinarum Urbis Romae +Descriptio," when speaking of Marius sitting amid the ruins of +Carthage, Bracciolini writes: "admirantem suam et Carthaginis +vicem, simulque fortunam utriusque conferentem, +_addubitantem_que utriusque fortunae majus spectaculum +extitisset" (Op. p. 132). + +"Extitere" is a word never used by Tacitus;--or, more properly, he +so avoids it that he uses it but once. Bracciolini, on the contrary, +is very much given to the use of it. In the Annals it is repeatedly +met with; in the last part, (take the fifteenth book,) "centurionem +_extitisse_" (XV. 49), "auriga et histrio et incendiarius _extitisti_" +(ib. 67):--in the first part, "_extitisse_ tandem viros" (III. 44), +"socium delationis _extitisse_" (IV. 66), and on other occasions. +So it runs throughout the works of Bracciolini, as in his essay +on "Avarice": "si amator _extiterit_ sapientiae" (Op. 20); on +"The Unhappiness of Princes," "cogitationesque dominantium _extiterunt_," +(Op. 393); on "Nobility," "autorem nobilitatis filiis _extitisse_ +(Op. p. 69); on "The Misery of the Human Condition," splendidissimas +in illis civitatibus _extitisse_ (Op. p. 119); in his Letters, +"egenorum praesidium, oppressorem refugium, _extitisti_" (Ep. III. 17); +in his "History of Florence," "quae verba si execranda, et digna +odio _extitissent_" (Muratori XX. p. 235);--in fact, in all his +productions, whether forged or unforged. + +There are, in fact, a number of words, and also phrases, used by +Bracciolini that are no where to be found in any of the works of +Tacitus. To illustrate this, we will confine ourselves to two +examples only of each, and to the first part of the Annals and the +History of Florence. To begin with words, and to take "pervastare": +in the first part of the Annals: "spatium ferro flammisque _pervastat_" +(I. 51): the History of Florence (Lib. I) "caede, incendio, rapinis +_pervastatis_" (Muratori tom. XX. p. 213). "Conficta," in the sense +of "fabricated": in the first part of the Annals: "in tempus _conficta_" +(I. 37): in the History of Florence (Lib. III): "_confictis_ mendaciis" +(ib. p. 254). To pass on to phrases, and to take (a word never used +by Tacitus) "impendium" with "posse": in the first part of the Annals: +"_impendio_ diligentiaque _poterat_" (IV. 6): in the History of +Florence (Lib. V.) "_impendio_ plurimum damni inferre _potuissent_" +(ib. 320). "Bellum" with "flagrare": in the first part of the Annals: +"_flagrante_ adhuc Poenorum _bello_" (II. 59): in the History of +Florence (Lib. V.): "Gallia omnis _bello flagraret_ Florentinos" +(ib. 320). + +XIII. Whenever Tacitus ends a sentence with a polysyllabic word of +five syllables he avoids its repetition at the close of the next +sentence. The reverse is the case in the Annals, as, (take the +first book of the last part (XI. 22), "rem militarem _comitarentur_, +--in the sentence after, "accedentibus provinciarum _vectigalibus_," +--in the sentence after that, "sententia Dolabellae velut _venundaretur_"; +(or take the first book of the first part (I. 21-2), "eo immitior +quia _toleraverat_,"--the sentence after, "vagi circumspecta +_populabantur_,"--the sentence after that, "manipularium _parabantur_," +--where, to be sure, in the last instance a syllable is deficient, +but it is made good by the sonorous sesquipedalian penultimate,-- +_manipulariam_. So in the works of Bracciolini: "aures tuae +_recusabantur_," in the following sentence, "domi forisque +_obtemperares_," in the next sentence, "factorum dictorumque +_conscientiae_" (Op. 313). + +XIV. A peculiarity in composition, if not actually proving, at +least raising the suspicion, that the same hand which wrote the +last part of the Annals also wrote the first part is observable in +the omission of the preposition _in_, when rest at a place is +denoted;--the omission, it is to be remarked, is not where there +is a single word, but when two words are coupled together, as in +the last six books,--in the description of the Romans bearing on +their shoulders statues of Octavia, which they decorate with +flowers and place both in the forum and in their temples: +"Octaviae imagines gestant humeris, spargunt floribus, _foroque +ac templis_ statuunt" (XIV. 61); and in the first six books in +the description of servile Romans following Sejanus in crowds to +Campania, and there without distinction of classes lying day and +night in the fields and on the sea shore:--"ibi _campo aut +litore_ jacentes, nullo discrimine noctem ac diem" (IV. 74). + +Tacitus, in common with all other Roman prose-writers, uses the +names of _nations_ (when the verb implies motion) with a +preposition, which is not required with the names of +_countries_. The Roman poets are not so particular in this +respect, Virgil, for instance, writes, after the Homeric fashion, +by the omission of the preposition: + + "At nos hinc alii sitientis ibimus _Afros_: + Ecl. I. 65; + +for "ad Afros." So after Virgil, whom he is always quoting and +imitating, Bracciolini writes "ipse praecepts _Iberos_, ad +patrium regnum pervadit" (An. XII. 51), for "_ad_ Iberos, +_in_ patrium." + + + + +CHAPTER III. + +MISTAKES THAT PROVE FORGERY. + + +I. The Gift for the recovery of Livia.--II. Julius Caesar and the +Pomoerium.--III.--Julia, the wife of Tiberius.--IV. The statement +about her proved false by a coin.--V. Value of coins in detecting +historical errors.--VI. Another coin shows an error about +Cornutus.--VII. Suspicion of spuriousness from mention of the +Quinquennale Ludicrum.--VIII. Account of cities destroyed by +earthquake contradicted by a monument.--IX. Bracciolini's hand +shown by reference to the Plague.--X. Fawning of Roman senators +more like conduct of Italians in the fifteenth century.--XI. Same +exaggeration with respect to Pomponia Graecina and the Romans.-- +XII. Wrong statement of the images borne at the funeral of +Drusus.--XIII. Similar kind of error committed by Bracciolini in +his "De Varietate Fortunae".--XIV. Errors about the Red Sea.-- +XV. About the Caspian Sea.--XVI. Accounted for.--XVII. A passage +clearly written by Bracciolini. + +It is now, however, time to pass on to other matters more +interesting and important, and, it may be, more convincing. + +I. Famianus Strada is very much surprised in his Prolusions (I. 2 +Histor.) that it should be stated in the third book of the Annals +(71), that when a gift for the recovery of Livia was to be +presented to Fortune the Equestrian, it had to be made at Antium, +where, it is stated, there was a temple which had that title, +there being none in Rome that was so named. Here are the words of +Bracciolini, in his own style, too, and his own history, neither +of which is, nor could be that of Tacitus: "A debate then came on +about a matter of religion, as to the temple in which the offering +was to be placed, which the Knights of Rome had promised to +present to Fortune the Equestrian for the health of the Imperial +Princess" (a phrase which no Roman would have used); "for though +there were many shrines of that Goddess in Rome, yet there was +none with that name: it was resolved:--'that there be a temple at +Antium which has such an appellation, and that all religious rites +in towns in Italy, and temples and statues of Gods and Goddesses, +be under Roman law and rule': consequently, the offering was set +up at Antium": "Incessit dein religio, quonam in templo locandum +erat donum, quod pro valetudine Augustae equites Romani voverant +Equestri Fortunae: nam etsi delubra ejus deae multa in urbe, +nullum tamen tali cognomento erat; repertum est, 'aedem esse apud +Antium quae sic nuncuparetur, cunctasque caerimonias Italicis in +oppidis, templaque et numinum effigies, juris atque imperii Romani +esse': ita donum apud Antium statuitur" (An. III. 71). This, +however, was not the case; for Famianus Strada says that there was +a temple in Rome which had been dedicated to Fortune the +Equestrian for more than 200 years by Quintus Fulvius after the +war with the Celtiberians, when he was Praetor; and, afterwards +when he was Censor, he erected a magnificent edifice in honour of +the goddess: the gift and the temple are both mentioned by Livy +(XL. 42), also by Vitruvius, Julius Obsequens, Valerius Maximus, +Publius Victor, and other historians and antiquaries. One cannot +then well understand how a fact like this could have been unknown +to Tacitus, who must have been acquainted with all the public +buildings in Rome, especially the Temples; though it is quite easy +to conceive how the slip could have been made by a writer of the +fifteenth century: indeed, it would be odd if Bracciolini had not, +now and then, fallen into such errors, which, though trivial in +themselves, become mistakes of mighty magnitude in an inquiry of +this description. + +II. A writer who could be so ignorant about the temples in Rome is +just the sort of writer who would display ignorance about the +public works in that city. Cognate then with this blunder in the +first part of the Annals is the blunder in the last part about +that ancient right, the enlargement of the pomoerium. We are told +that those only who had extended the bounds of the Empire by the +annexation of countries which they had brought under subjection +were entitled to add also to the City, and that the only two of +all the generals who had exercised this privilege before the time +of Claudius, were Sylla and Augustus. "Pomoerium urbis auxit +Caesar more prisco, quo iis qui protulere imperium, etiam terminos +urbis propagare datur. Nec tamen duces Romani, quamquam magnis +nationibus subactis, usurpaverant, nisi Lucius Sulla et divus +Augustus" (An. XII. 23). Justus Lipsius, at this misstatement, is, +strange to say, quite contented by merely remarking in a merry +mood: "I am not going to defend you, Cornelius: you are wrong: an +enlargement was also made by Julius Caesar, who was 'pitched in'" +("interjectus") "between these two." "Non defendo te, Corneli: +erras: etiani C. Caesar auxit interjectus inter eos duos." Any +critic ought not to be facetiously playful, but seriously startled +and unaccountably puzzled, that Tacitus, or any Roman of his +stamp, should have been ignorant of a fact which must have been +known to all his well informed countrymen, from its having been +borne testimony to by so many eminent writers;--by Cicero in his +Letter to Atticus (I. 13), by Cassius Dio in the 43rd Book of his +History, by Aulus Gellius in his "Noctes Atticae" (XIII. 14), and, +omitting all the antiquaries such as Fulvius and Onuphrius, Mark +Antony in his Funeral Oration over the remains of Caesar, where he +bewails the fate of an Emperor, who had been slain in the City, +the pomoerium of which he had enlarged: [Greek: en tae polei +enedreutheis, ho kai to pomaerion autaes apeuxaesas] (Cas. Dio. +XLIV. 49). This fact seems to have been unknown just as well to +Shakespeare as to Bracciolini; or our great national poet would +have taken cognizance of it somewhere, perhaps in that part of +Mark Antony's speech, where reference is made to what Caesar did +for the Romans: + + "Moreover, he hath left you all his walks, + His private arbours, and new-planted orchards + On this side Tiber: he hath left them you, + And to your heirs for ever; common pleasures, + To walk abroad and recreate yourselves." + (_Jul. Caesar_, Act III. sc. 2) + +III. A writer who could entirely overlook such a memorable +achievement of Julius Caesar distinctly shows himself in his +incorrectness about the career of such a distinguished member of +the Augustan family as Julia, the wife of Tiberius: she is spoken +of as having died in the first year of the reign of Tiberius, +after having been banished by her father for infamous adulteries +to the island of Trimetus, where, deserted by her husband, she +must have speedily perished, in lieu of languishing in exile for +twenty years, had she not been supported by the bounty of +"Augusta". "Per idem tempus Julia mortem obiit quam neptem +Augustus convictam adulterii damnatus est, projeceratque haud +procul Apulis littoribus. Illic viginti annis exilium toleravit, +Augustae ope sustentata" (An. IV. 71). + +IV. A very small brass coin preserved in the National Collection +in Paris informs us that Julia was alive at least three years +after that date. So far from having been doomed by her husband to +perish through want, Tiberius held her in such uncommon esteem +that he ordered a coin to be struck in her honour in the fourth +year of his reign for the money bears the inscription, in Greek +capitals, [Greek: IOULIA], with the initials, [Greek: LD], +signifying in the fourth year of Tiberius after the death of +Augustus. + +V. Now let the reader bear in mind that when we find in the Annals +a statement so contrary to what we gather from an old coin, we +must set down that statement as a pure figment of history; for +nothing can be so valuable for correct and exact information as +coins, which were always struck among the ancient Romans by public +authority, by the decrees of the Senate or the Comitia Curiata, or +by the edicts of the Decuriones (Councils of the Municipal towns +or Colonies), and of the Propraetors or Proconsuls of the +Provinces. + +VI. A coin of the latter description lays bare another very gross +error committed in the first part of the Annals in making Caius +Caecilius Cornutus governor of Paphlagonia in the time of Tiberius +(An. IV. 28): Cornutus must have been a Proconsul of that province +in the time of either Galba or Otho. The coin, which is a large +brass one, exhibits, on its obverse side, Cornutus with a helmet +on his head, and underneath [Greek: AMISOU], meaning that he was +the Governor of Paphlagonia, of which "Amisus" was the capital, +while on the reverse side are the words [Greek: EPI GAIOU +KAIKILIOU KORNOUTOU]; Rome, sitting upon shields, holds the Roman +world in her right hand Victory stretches forth hers to place a +crown on the head of Cornutus, and beneath is [Greek: ROMAE], +which, during the period of the Empire, was inscribed on coins, +but only in the time of Galba and Otho, because Amisus, that is +Paphlagonia, was then subject to Rome, that is, the Senate, under +Caius Caecilius Cornutus, as Africa was under Caius Clodius +Mucrinus. + +VII. No one would have been more willing than Bracciolini himself +to have acknowledged the ample sufficiency of this argument to +prove in the cases of Julia and Cornutus the forgery of the +Annals; for he was himself a great collector of the coins and +medals of antiquity, from which he gained a great deal of his +historical information: he must, for example, have had in his +possession, or have seen somewhere one of those medals which +antiquaries say were struck in the time of Nero with a table, a +garland, a pot, and the inscription: "Certa: Quinq. Rom. Co. Se." +meaning "Certamen, Quinquennale Romae constituit"; for in the +fourteenth book of the Annals (20) he makes mention of a set of +games by the name "Quinquennale Ludricum," and in the sixteenth +(4) by the title "Lustrale Certamnen, though no one has been able +to decide, or even divine, what games these were on account of +their exceeding insignificance: his object, then, in mentioning +them, when their chief constituents or principal prizes were a +table, a garland, and a pot, was evidently to impress his reader +with his most intimate knowledge of ancient Roman customs, and +leave his reader to infer with certainty that the Annals must have +proceeded from a native Roman; but here it strikes me that he +altogether defeated his own purpose; for if the Annals had been +written by Tacitus, that grave historian took such high ground +that he would have deemed it beneath him to notice any such +trivial amusements, just as Hume and Henry, in tracing the history +of the people of England, did not descend to make any inquiry into +or mention of the precise time when such popular games were +instituted, as the Maypole or country fairs, horse-racing or +football. + +VIII. Monuments as well as coins may be relied upon for correcting +errors made by historians. There is a monument at Puteoli erected +in the time of Tiberius A.D. 30, containing the names of fourteen +cities in Asia Minor that were destroyed by a series of +earthquakes that took place during seven years in the course of +the reign of Tiberius, the first being Cilicia (Nipp. I. 233), +which was destroyed A.D. 23, and the last, and greatest of all, +being Ephesus, which was reduced to ruins A.D. 29. A passage in +the second book of the Annals (47) describes twelve famous cities +of Asia owing their sudden destruction to an earthquake occurring +at night. We are told that "the usual means of escape by rushing +into the open air was of no avail: the yawning earth swallowed up +everybody: huge mountains sank down, level plains rose into hills, +and lightning flashed throughout the catastrophe." Substitute +"villages" for "famous cities," "hills" for "huge mountains," and +we have, perhaps, as good an account as can be found in such few +words of one of those dreadful calamities of nature,--though it +happened not in the reign of Tiberius but three years before the +death of Bracciolini,--the entire destruction of the city of +Naples and its surrounding villages in 1456, when all the +inhabitants perished, men, women and children, to the number of no +fewer than 20,000 souls. "Eodem anno duodecim celebres Asiae urbes +conlapsae nocturno motu terrae; quo improvisior graviorque pestis +fuit. Neque solitum in tali casu effugium in aperta prorumpendi, +quia diductis terris hauriebantur. Sedisse immensos montes, enisa +in arduum quae plana fuerint, effulsisse inter ruinam ignis +memorant." (II. 47). + +IX. It will be here seen that the only thing mentioned as breaking +out more suddenly and being more dreadful in its devastation than +an earthquake is the "plague": "quo IMPROVISIOR GRAVIORque PESTIS +fuit." Bracciolini spoke from personal observation. When he was +here in England in 1422, he would not venture abroad nor leave +London, on account of the plague which raged in the provinces and +extended over almost the whole island (Ep. I. 7.). Details of this +pestilence have not come down to us, but we see how terrible must +have been its character, when this strong and lasting impression +was left on the memory of Bracciolini, that he avails himself of +it in this passage of the Annals to serve as a symbol of the worst +species of destructiveness, from which we needs must gather that +nothing could have broken out so unexpectedly and without apparent +cause as the plague in England in 1422, nor have been more +frightful and more rapid in its fatality. + +X. Another instance in the first part of the Annnals of how +Bracciolini modified circumstances from his own period, and then, +--knowing that human actions are ever repeating themselves, just +as that the human passions remain the same in all ages,--remitted +them to the first century, is his account of the fawning of the +Roman Senators, when he represents them imploring Tiberius and +Sejanus to deign to vouchsafe to the citizens the honour of an +audience: the Emperor and the Minister refuse the supplication; +their condescension extends no further than to their not crossing +over to the island of Caprea, but remaining on the coast of +Campania: thither the Senators, the knights, and the vast mass of +the commonalty of the City resort to exhibit a disgraceful spirit +of sycophancy and servility; they hurry continually to and from +Rome, crowd into Campania in such numbers that they are forced to +lie in the open fields night and day, some on the bare sands of +the seashore, without distinction of rank; and they put up with +the insolence of the porters of Sejanus, who deny them ingress to +the Minister. "Aram Clementiae, aram Amicitiae effigiesquecircum +Caesaris ac Sejani censuere; crebrisque precibus efflagitabant, +visendi sui copiam facerent. Non illi tamen in urbem, aut +propinqua urbi digressi sunt: satis visum, omittere insulam, et in +proximo Campaniae adspici. eo venire patres, eques, magna pars +plebis, anxii erga Sejanum; cujus durior congressus, atque eo per +ambitum, et societate consiliorum parabatur. Satis constabat +auctam, ei adrogantiam, foedum illud in propatulo servitium +spectanti. quippe Romae, sueti discursus; et magnitudine urbis +incertum, quod quisque ad negotium pergat: ibi campo aut litore +jacentes, nullo discrimine noctem ac diem, juxta gratiam aut +fastus janitorum perpetiebantur" (An. IV. 74). + +A man must be credulous beyond measure who can believe that such +degrading servility was ever manifested among all classes by the +ancient Roman people; the picture, nevertheless, seems to have +much truth in it, though tinged with exaggeration; but the +painting must be transferred from the first to the fifteenth +century: there was then a schism in the Church: every now and then +the Pope would leave Rome, and stay at Florence, Reate, Ferrara, +or some other city in Italy; thereupon crowds of sycophantic +devotees, of whom the Roman Church has always had multitudes, +would crouch into the presence of the Sovereign Pontiff, and put +themselves to a wonderful amount of inconvenience, by thronging +into towns beyond the power they possessed of affording +accommodation: these flying visits of the Popes into small country +towns always occurred during the heats of summer; hence the +pilgrims lay in the open air; and all this suffering they +submitted to with the patient spirit of martyrs, only to obtain an +audience, to have a sight of and a blessing from the Holy Father. +When we remember too what was the power of the Popes in those +days, we can easily fancy how true is the remainder of the picture +when those to whom an audience was denied returned home in alarm, +and how ill-timed was the joy of those whose unfortunate +friendship with some cruel Papal Minister portended their imminent +death. "Donec idque vetitum. et revenere in urbeni trepidi, quos +non sermone, non visu dignatus erat: quidam male alacres, quibus +infaustae amicitiae gravis exitus imminebat" (l. c.) + +XI. The same love of extraordinary exaggeration is found in the +last as in the first part of the Annals, showing thereby that the +whole work came from the same source. In the thirteenth book +Pomponia Graecina is described as changing not her weeds nor her +lamenting spirit for "forty" years,--mourning, too, as she was, +not for a husband, a son or a father, but Julia, the daughter of +Drusus, who was murdered by Messalina. "Nam post Juliam, Drusi +filiam, dolo Messalinae interfectam, per 'quadraginta' annos, non +cultu nisi lugubri, non animo nisi moesto egit." (An. XIII. 32). +Lipsius saw something so extraordinary in this, that, in his usual +way, without any authority of manuscript or edition, he cut short +the term, substituting "fourteen" for "forty,"--"quatuordecim" for +"quadraginta." + +XII. A mistake which no Roman could have made occurs in the first +part of the Annals, where, we are told that, at the funeral of +Drusus, the father of Germanicus, "the images of the Claudii and +the _Julii_ were borne around his bier":--"circumfusas lecto +Claudiorum _Juliorumque_ imagines" (III. 5). Should the +reader turn for the venfication of this curious statement to some +modern edition of the works of Tacitus, it is possible that he may +find "Liviorum" instead of "Juliorum," for reasons which will be +immediately given; but if he will consult any of the MSS. or +editions prior to the time of Justus Lipsius, he will find the +passage as given. The error was so monstrous, that Lipsius +corrected it; because the Romans, at the obsequies of their great, +only carried around the bier the images of the ancestors of the +deceased. Accordingly Lipsius asks the very pertinent question, +how at the funeral procession of Drusus, who was no member of the +Julian family, not even by adoption, the images of members of that +house could be borne? He, therefore, substituted a family to which +Drusus belonged, the Livii. Freinshemius followed him, and some of +the subsequent editors, among them Ernesti, who observes he could +see no reason why the images of the Livii should have been omitted +at the funeral of Drusus; nor anybody else, except for the very +strong and simple reason that the author of the Annals, being +Bracciolini, was not acquainted with the fact, which must have +been familiar to Tacitus, that the Livii, and not the Julii, were +the great ancestors of Drusus. + +XIII. That Bracciolini was just the sort of man to fall into +glaring mistakes, oftener than otherwise from perverseness, or +some peculiar humour, such as a resolution to be in the wrong, +would appear to be the case from the remarkable error which he +commits in his "Historia de Varietate Fortunae," respecting the +beginning of the French kingdom which he puts down at "a little +beyond the year 900,"--"paulo ultra nongentesimum annum" (Hist. de +Var. For. II. p. 45), thus entirely discarding the Merovingian and +Carlovingian dynasties, and ascribing the commencement of the +French kingdom to the beginning of the Capetian house; and he +gives his reason; for he says that until "a little beyond 900," +France had been divided among a number of Princes; but so it was +even when Hugh Capet, putting an end to the system of anarchy +which had prevailed before his time, established real monarchy; +yet monarchy, after all, was not so real then as it was in the +time of Charlemagne: Capet was only the most powerful prince among +a number of others, who, nominally acknowledging him as king, were +absolute in their own rights, raised taxes, dispensed justice, +framed laws, coined money and made war. It is true that it is not +very easy to get at the proper history of France at the period in +question, from there not being the requisite authority for a +correct knowledge of those dark and distant times: a great deal of +obscurity and conjecture, too, exist as to the actual character of +the monarchy,--as to whether, for example, Clovis and his +predecessors were real kings, or merely knights errant, and +whether their successors were as absolute as the Emperors among +the Romans, or more magistrates than sovereigns as among the +Germans, all sorts of doubts having been raised and mistiness +thrown over these and other important matters by the ingenuity of +such writers as Adrien de Valois, Boulainvilliers, Daniel, Dubos, +Mad'lle de Lézardière, Mably, Montesquieu, Mad'lle Montlozier, +Velly and others: still the historians of France are all unanimous +in agreeing, that the French monarchy commenced hundreds of years +before the date fixed by Bracciolini, namely, at the commencement +of the fifth century, some preferring to begin with Marchomir, +Duke of the Sicambrian Franks, and others with Pharamond, (though +Marchomir, before Pharamond, was, certainly, king of Gallic +France). + +XIV. We are told in the first part of the Annals (II. 61) that the +boundaries of the Roman Empire extended to the Red Sea. This is +generally supposed to allude to the possession of Mesopotamia, +Assyria and Armenia by the Romans, which they held only for two +years, from 115 to 117. Now, none of these provinces, only Arabia, +Susiana, Persis, Carmania and Gedrosia, bordered upon what the +Romans called "The Red Sea," and we "The Indian Ocean"; for the +ancients believed that from about twelve degrees south of the +sources of the Nile, from a country named by them Agyzimba, there +was a continuation of land stretching from Africa to Asia, an +opinion entertained by all the old geographers, from Hipparchus to +Marinus of Tyre and Ptolemy, and never abandoned, until long after +the death of Bracciolini, when the Portuguese under Vasco de Gama, +doubling the Cape of Good Hope, and hugging the shores of eastern +Africa and of Asia, reached India by the sea towards the close of +the fifteenth century. The Indian Ocean having then been known for +many hundred years by the name of the Red Sea, and looked upon as +a vast body of inland water, like the Mediterranean, we have, +unquestionably, a gross error with respect to the geography of +Asia, as it was known in the time of Tacitus, when it is written +in the Annals: "Exin ventum Elephantinen ac Syenen, claustra olim +Romani Imperii, quod nunc RUBRUM AD MARE patescit."(An. II. 61). + +XV. The same confusion of ideas with respect to the Indian Ocean, +and pointing to identity of authorship, is found in the last, as +well as in the first, part of the Annals, when the Hyrcanian +ambassadors returning home from Rome have a military escort as far +as the shores (it is said) "of the Red Sea," which they are to +pass over in order to avoid the territories of the enemy:--"eos +regredientes Corbulo, ne Euphraten transgressi hostium custodiis +circumvenirentur, dato praesidio ad littora 'Maris Rubri' deduxit, +unde vitatis Parthorum finibus, patrias in sedes remeavere" +(An. XIV. 25). Here the "Red Sea" clearly means the Caspian Sea, +because the Parthians lived to the south of the Hyrcanians, and +there was no means of the ambassadors by crossing the Euphrates or +going southwards, getting into their country without passing +through the territory of their enemies, but by travelling +northwards they would pass through Media across the Caspian Sea to +their own shores. It is difficult to determine whether Bracciolini +did not give the name of "Mare Rubrum" to any large body of water +which he believed communicated with the Indian Ocean, which he may +have thought was the case with the Caspian, in common with Strabo, +and before Strabo Eratosthenes, and after Strabo Pomponius Mela: +or Bracciolini may have thought that the Caspian had no +communication with any other sea,--was perfectly mediterranean, +and that being in the midst of land, it ought to have the same +name given to it as the lndian Ocean, that neither mingled with +nor joined any other sea. Let the error have originated as it +might, it is of a character so cognate with that in the second +book, as to induce one to believe that both parts of the Annals +proceeded from the same hand, and that that could not have been +the hand of Tacitus, as in his day the Romans spoke specifically +of the Euxine and the Caspian Sea, so that if he had written the +Annals, he would have written in the first instance, "ad Pontum +Euxinum," and in the second,"Caspii Maris." + +XVI. But if my theory be accepted that Bracciolini forged both +parts of the Annals, these errors are not at all to be wondered +at; for at the commencement of the fifteenth century, even his +countrymen, the Italians, especially the rich merchants of his +native city, Florence, as well as the other wealthy traders of +Venice and Genoa, who dealt in spices and other Oriental +productions, alone practised navigation and cultivated commerce in +the countries of Asia, and though better informed of those parts +of the world than the other nations of Europe, had yet but a +confused and false conception of the Red Sea and the waters in the +East. + +There ought, further, to be no surprise that Bracciolini possessed +this limited geographical knowledge of the lands and waters of +Asia, considering that, up to his time, only a few travellers, +such as Carpin and Asevlino, Rubrequis, Marco Polo and Conti, had +penetrated into the central portions of that continent:--as to +Africa, its very shape was unknown, for navigation scarcely +extended beyond the Mediterranean: at the commencement of the +fifteenth century, indeed, not only information about the +different quarters of the globe, but letters, arts, the sciences, +and the greater part of our present ideas, were all prostrate, +--crushed beneath the weight of weapons and silent amid the din +of arms, for everybody thought of nothing but wars. + +XVII. While treating of maritime matters, I may refer to a passage +in the second book of the Annals, which forcibly impresses me as +being penned by Bracciolini, in whose declining years Prince Henry +of Portugal, with a passion for voyages and discoveries, gave a +new direction to the genius of his age by laying the foundation +for a revolution which must be for ever memorable in modern +history. On Prince Henry giving the signal, navigation spread its +sails; discovery followed discovery with amazing, speed; successes +attended every expedition; each started after the other rapidly, +and soon in all directions; the navigators returning home brought +news so strange,--so animating all minds,--so inspiring all +imaginations,--of the fresh lands they had seen that we can easily +imagine a writer living in the midst of all these stirring +accounts, who was desirous of producing as much effect as possible +in a history that he was forging, writing thus of mariners on +their "return from a long distance": "they talk about wonders, the +power of whirlwinds and unheard of birds, monsters of the deep +having the forms of half men and half beasts,--things either +actually seen or else believed under the influence of excitement": +--Lipsius adds in a note, "rather based on pure fancy,"--"vanitate +efficta";--had the great Dutch critic for a moment dreamt that +Bracciolini had forged the "Annals of Tacitus," he would have known +that the observation, as far as concerned the author's own period, +was founded on fact, the English having then had the good fortune +to discover,--(or, as it was known to the Romans, more properly, +re-discover) Madeira; for the first time, in modern days, the French +nobleman in the service of Spain, Jean de Bethencourt, reached the +Canaries; the Flemings, too, for the first time got as far as the +Azores; above all, Gilianez, in 1433, doubling Cape Boyador, or Nun, +arrived on the West Coast of Africa to a few degrees above the equator: +every one of them returned with wonderful news of his voyage which was +looked upon as something marvellous:--accordingly their great contemp- +orary, Bracciolini, wrote thus, thinking of the miraculous narrative +that was told by each adventurous navigator of his time:--"Ut quis ex +longinquo venerat, miracula narrabant, vim turbinum, et inauditas +volucres, monstra maris, ambiguas hominum et belluarum formas, +--visa, sive ex motu credita" (An. II. 24). Nothing was going on in +the days of Tacitus, which could have put such a notion in his +head; nor is the passage from which it is taken at all in his +style, as will be admitted when I immediately proceed to compare +and contrast certain passages in Bracciolini and himself with the +view of examining the graphic powers which they both possessed. + + + + +CHAPTER THE LAST. + +FURTHER PROOFS OF BRACCIOLINI BEING THE AUTHOR OF THE FIRST SIX + +BOOKS OF THE ANNALS. + + +I. The descriptive powers of Bracciolini and Tacitus.--II. The +different mode of writing of both.--III. Their different manners +of digressing.--IV. Two Statements in the Fourth Book of the +Annals that could not have been made by Tacitus.--V. The spirit +of the Renaissance shown in both parts of the Annals.--VI. That +both parts proceeded from the same hand shown in the writer +pretending to know the feelings of the characters in the +narrative.--VII. The contradictions in the two parts of the Annals +and in the works of Bracciolini.--VIII. The Second Florence MS. a +forgery.--IX. Conclusion. + +I. The graphic powers possessed by Tacitus and Bracciolini were +considerably influenced by their respective characters, which were +widely different: no one can read the works of Tacitus, and not +come to the conclusion that he was unassuming; whereas no one can +read the works of Bracciolini, without being struck by his +inordinate vanity, no matter what he maybe doing, describing the +Ruins of Rome, discoursing on the Unhappiness of Princes, +moralizing on Avarice or wailing in rhetorical magniloquence over +the remains of friends: still he displays himself for admiration. +The same thing occurs throughout the Annals. From the first to the +last the author stands before his reader on account of the +extraordinary manner of his narrative which is ever filling one +with surprize from Emperors and Generals, like Tiberius and +Germanicus, weeping like Homer's heroes, and Queens and captive +women, like Boadicea and the wife of Armin, exhibiting none of the +frailties of their sex, being above the timorous passions, and not +shedding a tear even when they are made prisoners, but conducting +themselves with all the insolence of conquerors. Roman knights and +senators, of the stamp of Lucanus, Senecio and Quinctianus +(XV. 49-57) betray the dearest pledges they have in blood and +friendship, while slaves, and wantons such as Epicharis, undergo +the fury of stripes and tortures to protect those not bound to +them by ties of kindred and not even personally known to them. Not +only do we find the heroic in malefactors and the criminal in +heroes;--the spirited where we expect to come across the sordid, +and the mean where we look for the grand, but the supernatural and +magical mingle with the real and practical;--the sound of +trumpets comes from hills where it is known there are no musical +instruments; shrieks of departed ghosts issue from the tombs of +mothers; incidents by sea and land are accompanied by wonderfully +sublime circumstances; shipwrecks have whatever make up such +scenes in their worst appearances. + +The whole of this proceeds from Bracciolini indulging his fancy in +a latitude which is denied the historian, and allowed only to the +poet; hence he sometimes carries circumstances to bounds that +border upon extravagance. Tacitus, on the other hand, always +maintains his dignity; holding command over his fancy he carries +circumstances to their due length, and only to their due extent. + +This will be seen in the passages which I shall now select to +illustrate the correctness of this remark; and beginning with +Bracciolini, I will take his account of a marine disaster in the +second book of the Annals. + +The picture opens with a scene of beauty: "a thousand ships +propelled by creaking oars or flapping sails float over a calm +sea: all of a sudden a hailstorm bursts from a circular rack of +clouds: simultaneously billows rolling to uncertain heights before +shifting squalls that blow from every quarter shut out the view +and impede navigation: the soldiers, in their alarm and knowing +nothing of the dangers of the deep, get in the way of the sailors, +or rendering services not required, undo the work of the skilful +seaman: from this point the whole welkin and the whole sea are +given up to a hurricane that rages from an enormous mass of clouds +sweeping down from the swelling hilltops and deep rivers of +Germany: the hurricane made more dreadful by freezing blasts from +the neighbouring North, lays hold of the ships which it scatters +into the open ocean or among islands perilous with precipitous +cliffs or hidden shoals; the fleet, narrowly escaping shipwreck +among them, is borne onwards, after the change of tide, in the +direction whither the wind is blowing." + +The reader is now left to the resources of his imagination; he has +to supply a missing link in the chain of the description,--the +mooring of the ships; though how or where that could be done it is +impossible to conceive; we are, nevertheless, told that the +vessels "cannot hold by their anchors"--("non adhaerere anchoris +... poterant"), "nor draw off the water that rushes into them. +Horses, beasts of burden, baggage and even arms are thrown +overboard to lighten the hulls with their leaking sides and seas +breaking over them." + +Here the terrible character of the calamity is poetically +heightened by the writer observing that, "though there might be +greater tempests in other parts of the Ocean, and Germany was +unsurpassed for its convulsions of the elements, yet this disaster +was worse than those for the novelty and magnitude of its dangers +--the surrounding shores being inhabited by enemies, and the sea +so boundless and unfathomable that it was taken to be without a +shore, and the last in the world": whence we way infer that the +ships had got well out into the Atlantic, which must have +presented to the eyes of the Romans pretty much the same +appearance that it presented to Bracciolini's contemporaries, the +English, Flemings and Spaniards, when, sailing for days together +out of sight of land, they were making their way for the first +time to (in the language in the Annals) "islands situated a very +long way off":--"insulas longius sitas",--Madeira, the Azores and +the Canaries. + +On such far-away islands described as deserted, "the majority of +the ships are cast ashore, the remainder having foundered in the +deep; there the soldiers, deprived of the means of existence, +perish from starvation, except those who survive by eating the +dead horses that are thrown up on the sands"; though it is beyond +the reach of the mind to conjecture whence the dead horses could +have come after such a description. + +"Germanicus, whose galley alone is saved by being thrown on the +country of the Chauci, roams about the rocky coast and +promontories all those days and nights, bitterly blaming himself +as the guilty cause of the mighty catastrophe, and is with +difficulty prevented by his friends from casting himself into the +sea, and thus putting an end to a life made miserable by such +self-accusation. At length the swell subsides; a favourable breeze +springs up; the shattered ships return, with few oars and garments +spread for sails; some are towed by others more efficient; these +being hastily repaired are sent to search the distant islands; by +these means several" of the surviving soldiers "are with great +pains recovered; the Angrivarii, newly received into alliance with +the Romans, return others, who had found their way into the +interior of their country; and the petty British princes send back +the remainder who had been cast upon their shores." Thus all ends +as happily as a comedy; everybody and everything are saved; men +and ships return: meanwhile Bracciolini has entertained his reader +with a pretty, exciting episode, (what British sailors call "a +yarn"), without making himself absolutely ridiculous by placing on +record that the Romans in the days of Tiberius lost "a thousand +ships"; though he certainly gives credit to his reader for +considerable credulity by inviting him to believe that the Romans +at any time ever had a fleet amounting to such an enormous number +of vessels. [Endnote 401] + +"Ac primo placidum aequor mille navium remis strepere, aut velis +impelli: mox atro nubium globo effusa grando, simul variis undique +procellis incerti fluctus prospectum adimere, regimen impedire: +milesque pavidus, et casuum maris ignarus, dum turbat nautas, vel +intempestive juvat, officia prudentium corrumpebat. omne dehine +coelum, et mare omne in austrum cessit, qui tumidis Germaniae +terris, profundis amnibus, immenso nubium tractu validus, et +rigore vicini septemtrionis horridior, rapuit disjecitque naves in +aperta Oceani, aut insulas saxis abruptis vel per occulta vada +infestas. quibus paulum aegreque vitatis, postquam mutabat aestus, +eodemque quo ventus ferebat; non adhaerere anchoris, non exhaurire +inrumpentis undas poterant: equi, jumenta, sarcinae, etiam arma +praecipitantur, quo levarentur alvei manantes per latera, et +fluctu superurgente. + +"Quanto violentior cetero mari Oceanus, et truculentia coeli +praestat Germania, tantum illa clades novitate et magnitudine +excessit, hostilibus circum litoribus, aut ita vasto et profundo, +ut credatur novissimum ac sine terris, mari. pars navium haustae +sunt; plures, apud insulas longius sitas ejectae: milesque, nullo +illic hominum cultu, fame absumptus, nisi quos corpora equorum +eodem elisa toleraverant. sola Germanici triremis Chaucorum terram +adpulit, quem per omnes illos dies noctesque apud scopulos et +prominentis oras, cum se tanti exitii reum clamitaret, vix +cohibuere amici, quo minus eodem mari oppeteret. Tandem relabente +aestu, et secundante vento, claudae naves raro remigio, aut +intentis vestibus, et quaedam a validioribus tractae, revertere: +quas raptim refectas misit, ut scrutarentur insulas. collecti ea +cura plerique: multos Angrivarii nuper in fidem accepti, redemptos +ab interioribus reddidere: quidam in Britanniam rapti, et remissi +a regulis" (An. II. 24, 25). + +We have no means of testing by minute and accurate comparison the +descriptive powers which Tacitus possessed in dealing with such a +subject, because he has no account of a marine disaster in any of +his works. We must then do the next best we can, see how he deals +with a military calamity,--for, though in the account we are about +to give, the Romans had been victorious, we must remember the +sentiment of the Duke of Wellington, that next to a defeat there +is nothing so miserable as a victory. The passage we shall give is +that of the visit of Vitellius to the plains of Bedriacum forty +days after a battle had been fought and a victory had been won by +the Romans. + +"Thence Vitellius turned aside to Cremona, and, after he had seen +Caecina's contest of gladiators, longed to visit the plains of +Bedriacum, and view the field where a victory had been lately won. +Horrible and ghastly spectacle! Forty days after the battle,--and +the mangled bodies, lacerated limbs and putrefying corpses of men +and horses,--the ground stained with gore,--the trees and the corn +levelled;--what a dismal devastation!--nor less painful the part +of the road which the people of Cremona,--as if they were the +subjects of a king,--had strewn with roses and laurels, altars +they had raised and victims they had slain,--signs of gratulation +for the moment, which very soon afterwards occasioned their +destruction. Valens and Caecina were there, and told the points of +the battle:--'Here the columns of the legions rushed to the fray: +here the cavalry charged: there the bands of the auxiliaries +routed the foe.' The tribunes and prefects then began each to +praise his own deeds, and utter a medley of truths and +falsehoods,--or exaggerations. The rank and file, too, of the +troops with shouts that showed their joy turned from the line of +march to behold again the field of battle, and wonder as they +looked at the piles of arms and the heaps of bodies. And some, +when the various turns of chance occurred to their minds, melted +into tears and were heavy at heart from sorrow, but Vitellius did +not turn aside his eyes nor shudder at so many thousands of his +unburied countrymen: he was even glad, and ignorant of his all but +impending fate made an offering to the gods of the place." + +"Inde Vitellius Cremonam flexit, et spectato munere Caecinae, +insistere Bedriacensibus campis, ac vestigia recentis victoriae +lustrare oculis concupivit. Foedum atque atrox spectaculum! Intra +quadragesimum pugnae diem lacera corpora, trunci artus, putres +virorum equorumque formae, infecta tabo humus, protritis arboribus +ac frugibus--dira vastitas: nec minus inhumana pars viae, quam +Cremonenses lauro rosisque constraverant, exstructis altaribus +caesisque victimis, regium in morem: quae, laeta in praesens, mox +perniciem ipsis fecere. Aderant Valens et Caecina, monstrabantque +pugnae locos: 'Hinc irrupisse legionum agmen: hinc equites +coortos: inde circumfusas auxiliorum manus.' Jam tribuni +praefectique, sua quisque facta extollentes; falsa, vera, aut +majora vero miscebant. Vulgus quoque militum, clamore et gaudio +deflectere via, spatia certaminum recognoscere, aggerem armorum, +strues corporum intueri, mirari. Et erant, quos varia fors rerum, +lacrimaeque et misericordia subiret; at non Vitellius deflexit +oculos, nec tot millia insepultorum civium exhorruit: laetus +ultro, et tam propinquae sortis ignarus, instaurabat sacrum diis +loci" (Hist. II. 70). + +It must be obvious even to the most careless and least +perspicacious what a striking contrast there is in the descriptive +powers of the two; the objects that Tacitus depicts are not only +few in number and telling in character, but seem to be presented +to us on the principle of truth, as of actual occurrences; the +method he adopts reminds one of that pursued by Sir Walter Scott, +no matter whether the descriptive passage occur in one of his +poems, as The Lady of the Lake, or in one of his romances, as The +Heart of Mid-Lothian: Bracciolini, on the other hand, appears to +be inventing,--or, at least, heaping together a number of real +circumstances, one or two of which might have happened together, +but scarcely all of them at the same time, while he so arranges +them as to produce a highly poetic effect: he writes as Lord Byron +made up his shipwreck in Don Juan,--as Moore shows us in his Life +of the eminent poet,--by selecting here and there a telling +incident from the narrative of this or that shipwrecked mariner. + +II. Not only in description did Bracciolini fail to imitate the +writing of Tacitus; he failed to imitate it also in sequence of +ideas. There is unquestionably resemblance in the absence of +circumlocution; in such considerable conciseness that words are as +sentences; in there being no hyperbole, and in judicious language +at all times consonant with the solidity of the instructions +conducive to wisdom in political and civil life. But in order to +effect this Bracciolini clipped his sentences as a gardener clips +hedges: a sentence is now and then like an amputated limb; a word +is wanting, like a hand or a foot cut off from an arm or a leg: +sometimes the reader sees, what was evidently made with +mischievous intent, a great gap in thought, at which he is stopped +and disturbed,--as a farmer, when walking in his fields, is +brought to a stand-still and overcome with annoyance to see an +opening which his cattle have made in his fences, and which he +must be at the pains of repairing: so these vacuities in thought +require to be botched by the fancy of the reader; the patching may +not be the requisite thing to be done: accordingly the gaps cause +difficulties in rightly apprehending the meaning of the writer, +who, in some passages may, possibly, never be properly understood. + +The consequence of this is that no remark is so common as to hear +people, especially young persons, say of Tacitus, "How difficult +his Latin is!" Even Messrs. Church and Brodripp say so in the +Preface to their translation of the "History." Certainly, it is +difficult, perhaps impossible, to reproduce in another language +the smooth style and polished phrases of Tacitus; but his Latin is +easy to follow, whatever he maybe doing,--describing a battle, a +riot or a flight;--recording the success of a party, the death of +an Emperor, or a disturbance in the Forum. Notwithstanding his +fiery, rapid style, he is regular in his connection of thought,-- +logical in his sequence of ideas, thereby he is always alluring +and attractive, while crisp, clear and comprehensible, he dazzles +and delights with his picturesque images and glittering beauties. +It is otherwise with the author of the Annals, whose style is +occasionally enveloped in such Cimmerian obscurities from +deficiencies of expression as to beset his work with a formidable +opaqueness--anything but Milton's "darkness visible". [Endnote 408] + +Many specimens of this might be given, but as the mist is +impenetrable, we will turn to one where the light can be seen--the +story of the peasant of Termes, who assassinates a praetor, while +that officer is passing along a road unattended. The assassin, +being on the back of a fleet horse, gallops off to a wood, +entering which, after turning his horse loose, he baffles pursuit +by clambering over steep and stony parts into the pathless +wilderness, "where," continues the writer, "he did _not remain +long concealed_; FOR" (mark the sequence), "his horse having +been caught and shown through all the towns round, the people knew +whose it was, _and_ that led to his apprehension":--"pernicitate +equi profugus, postquam saltuosos locos adtigerat, dimisso equo, +per derupta et avia sequentis frustratus est, _neque diu fefellit_; +NAM prehenso ductoque per proximos pagos equo, eujus foret cognitum, +_et_ repertus" (An. IV. 45). + +The context is not seen. A man who has committed a murder unseen +by anybody effects his escape from pursuit by getting into a wood. +Of what consequence was it whether his horse was known or not? for +how could that help his pursuer to catch him, if, like a maroon +negro, having run away safely into the impenetrable thicket, he +staid in the bush for the remainder of his days,--or as long as he +was not wanted for a breakfast by a hungry wild beast? The author +means us to understand, after the fugitive had baffled pursuit by +getting into the depth of the forest, that he lay hidden there for +a certain number of days, after which, deeming that all was safe, +he returned into the towns to his home: then should come the +words: "where he did not remain long concealed, for his horse +having been caught," &c. + +This obscurity increases when the author of the Annals is in the +palace of Tiberius, or in the Senate amid the deliberations of the +Patres Conscripti. From his inadequate mode of speech he then +outstrips the comprehension of the reader; certainly he quite +baffles the intelligence of the very young, his meaning being +penetrable only by the keen sagacity of ripe age, for he enters +into the recesses of the heart, and reveals the secret workings of +the bad passions,--envy, hatred, malice and ambition. + +As before, we cannot give one of his best gems, because those are +hidden in clouds of darkness, through which nobody can see, only +one of them that is shrouded in a light mist through which the eye +can dimly peer. So take the passage where Tiberius leaves it to +the Senate to choose whether Lepidus or Blaesus shall have the +government of Africa. Lepidus refuses in very unmistakable terms, +alleging as his reasons the bad state of his health, the tender +age of his children, and the marriageable condition of his +daughter: the writer then goes on: "another reason that Lepidus +had, he kept to himself, though it was understood, Blaesus being +the uncle of Sejanus, and that was a very powerful reason with +him." "Tum audita amborum verba, intentius excusante se Lepido, +cum valetudinem corporis, aetatem liberum, nubilem filiam +obtenderet: intelligereturque etiam, (quod silebat), avunculum +esse Sejani Blaesum, atque eo praevalidum." (An. III. 35). Of +course, that was the most powerful reason for Lepidus refusing the +honour, because he knew that if he stood in the way of the +promotion of the uncle, the nephew, in those corrupt times, would +seek a way of wreaking his vengeance upon him. That is easily +enough understood, and certainly did not require any further +explanation from the historian. But how about the next sentence? +"Blaesus in his reply to the Senate made, (but not in the same +resolute tone as Lepidus), a show of refusal, and by the assent of +the sycophants he was not supported"; and, without another +syllable, the author leaves the subject and passes on to another +matter. "Respondit Blaesus specie recusantis, sed neque eadem +adseveratione; et consensu adulantium haud jutus est." (ibid.) In +what was he not supported? And whom were the "sycophants," that is +the Senators, flattering? Blaesus? They had no cause to care +whether they pleased or displeased him. Tiberius? The Emperor was +perfectly indifferent as to which of the two men the Senate +selected. The author of the Annals, in order that his full meaning +may be brought out, wants the reader to supply, after the words "a +show of refusal," some such as the following:--"the Senators could +see from the sham of Blaesus that the promotion to the office +would be highly acceptable to him, and, as they knew it would +please Sejanus, they were desirous of doing what would gratify the +minister": then should come the words: "and by the assent of the +sycophants he was not supported," that is, in his refusal: +accordingly the writer leaves his reader to infer that the +Senators gave their universal approval to the appointment of +Blaesus as the Proconsul of Africa. + +There is no such writing as this in any of the works of Tacitus, +who, though curt and concise, is always remarkable for concinnity +and clearness of expression as well as for perspicuity and +consecutiveness of idea. This can be instanced by any passage in +the "History": take this where Galba admonishes Piso whom he has +adopted to be careful of himself as the successor to the empire, +and beware of the perils to which he was exposed by his new +position:-- + +"You are at the age which shuns the passions of youth: your past +life has been such you have nothing to regret. You have endured +hardship up to this point: prosperity tries our dispositions with +sharper probes; because misfortune is borne, we are spoilt by a +brilliant position. With your determined character you will +preserve those most precious boons of the human soul, honourable +principles, an independent spirit and friendly feelings; but +others will undermine these by obsequiousness. Flattery, +--fawning,--that worst bane of virtuous inclinations,--will assail +you:--everybody seeks his own advancement. To-day you and I +converse together quite disinterestedly; others all selfishly pay +their court to our fortunes in preference to ourselves. Now to +counsel an Emperor what he ought to do is a task of much +difficulty: humouring the whims of this or that Emperor does not +cost the slightest trouble." "Ea aetas tua, quae cupiditates +adolescentiae jam effugerit: ea vita, in qua nihil praeteritum +excusandum habeas. Fortunam adhuc adversam tulisti: secundae res +acrioribus stimulis animos explorant, quia miseriae tolerantur, +felicitate corrumpimur. Fidem, libertatem, amicitiam, praecipua +humani animi bona, tu quidem eadem constantia retinebis: sed alii +per obsequium imminuent. Irrumpet adulatio,--blanditiae, pessimum +veri adfectus venenum,--sua cuique utilitas. Ego ac tu +simplicissime inter nos hodie loquimur; ceteri libentius cum +fortuna nostra, quam nobiscum. Nam suadere principi quod oporteat +multi laboris: adsentatio erga principem quemeunque sine adfectu +peragitur." (Hist. I. 15). + +It will be seen from this literal version of his text, that, +notwithstanding his epigrammatic brevity, Tacitus writes with a +precision of thought that leaves nothing to be supplied. It may be +that the author of the Annals found it impossible to write thus: +at any rate he resorts to quite another kind of composition in +order to be on a level with his prototype by making his book hard +reading, for he gives his reader as much difficulty in following +him by leaving gaps in thought, as Tacitus gives his reader by +uncommon terseness. The difference of exertion to which the mind +is subjected in understanding the two is pretty much like the +difference of exerting the legs which a traveller experiences when +moving about a most mountainous region, between toiling painfully +up steep but smooth acclivities and taking violent leaps over a +succession of ravines. + +III. The Rev. Thomas Hunter, in the opening portion of his work +entitled "Observations on Tacitus," (to which I have so often +referred, and to which I am so much indebted),--misled by giving +his assent, as a matter of necessity, to the universal belief that +Tacitus and Bracciolini were one,--errs in ascribing to them both +a perfect similarity in ambition of pomp and ornament to display +learning; Bracciolini bears little or no resemblance in this +respect to Tacitus, as may be seen by comparing, or rather +contrasting them in any one thing,--say in their digressions. +Whenever Tacitus digresses, it is always appropriately,--with +taste and judgment. What, for instance, can be more fitting than +that he should fall into a little digression about the Temple of +Venus in Cyprus, when Titus visits that island (Hist. II. 2 & 3), +because Titus had an amorous disposition? or, when he is about to +relate such an important event and turning point in the history of +the Jews as the destruction of Jerusalem, that he should recount +the whole origin of that most mysterious and romantic people +(Hist. V. 2)? or, when the Capitol was burnt, give a history of it +(ib. III. 71)? On these and other occasions, his digressions are +seemly, and afford satisfaction as appertaining closely to the +subject. + +It is not so with the author of the Annals; he cannot speak about +a law, but straightway must tell his reader about laws in general, +as he does when speaking of the Lex Poppaea, of which had Tacitus +spoken, he would have merely mentioned its qualification, then +passed on; or, if digressing, confined his statement to the other +laws of a similar kind which had been enacted by his countrymen; +but the author of the Annals starts off to talk about laws of all +kinds that the whole world had witnessed from the Flood of +Deucalion to the time of which he is writing,--consequently he +talks about the legislation of Minos, Lycurgus and Solon, the +law-making of Numa and Tullus Hostilius, Ancus Martius and Servius +Tullius, down to what was done in that way by the Emperor Augustus +Caesar (III. 26); and when the cities of Asia contend for the +honour of building a temple, away he rambles into a discourse +about things in general, the wars of Perseus and Aristonicus; the +great antiquity of Troy, proclaimed to be the mother of Rome; the +love of home of the Lydians; the first names and settlements of +the Tyrrhenians; the Sardinians and Etrurians being of the same +descent; the divine origin of Tantalus and Theseus; and the +Amazons being the founders of some of the cities in Asia (IV. 55 +and 56). + +This, it must be admitted, is not in the style of Tacitus; it is, +however, exactly in the style of Bracciolini--in proof of which I +need only point to the historic details which abound in the +Dialogue on the Unhappiness of Princes;--the introduction of the +particulars into which he enters when drawing up a comparison for +a young friend of Ferrara between Julius Caesar and Scipio +Africanus, on the question submitted to him, "which was the +greater man" (Op. 357 seq.); and when in the Discourse on Nobility +he refers to the statues that adorned the garden of a villa, he +enters into remarks on the passion possessed by the ancient Romans +of ornamenting their homes with the images of their ancestors (Op. +64-83). + +IV. Bodinus, in his "Method to an Easy Knowledge of History," +first published in 1566, seems to be very much struck at two +statements in the Fourth Book of the Annals; in the 33rd chapter +the words occur: "we link together cruel orders, continual +prosecutions, treacherous alliances, the destruction of the +innocent, and trials terminating in similar issues": in the +chapter preceding the writer says that he does not narrate "wars, +sieges of cities, routings of armies and struggles of politicians +and plebeians": Bodinus observes, Tacitus "carefully describes all +the wars that occurred in his time; they were conflicts in which +he was usually engaged or acted as commander, nor was there after +the battle of Actium a single historian who treated so copiously +of military and civil affairs":--"Libro quarto profitetur se 'nec +bella, nec urbium expugnationes, nec fusos exercitus, nec +certamina plebis et optimatium' narrare ... et paulo post: 'nos +saeva jussa, continuas accusationes, fallaces amicitias, perniciem +innocentium, et easdem exitu causas conjungimus', quanquam omnia +bella, quae illis temporibus contigerunt, et quibus fere interfuit +aut praefuit, studiose describit: nec post Actiacam victoriam +ullus est historicus qui militarem aut forensem rationem copiosius +tractavit" (Jo. Bodinus. Methodus ad facilem Historiarum +Cognitionem. p. 66. Geneva Ed. 1610). + +Can anything be stronger than these simple words of the French +Doctor of Civil Law of the sixteenth century towards drawing +further the attention of the reader to the truth of the theory +maintained in this book? It is not possible that, though +Bracciolini thus, as we see, forgot himself for a moment as the +imitator of another, Tacitus could have made a slip of this kind. +He is always describing battles; he takes a special delight in +doing so; it is a species of description in which he particularly +excelled, even as it is a species of description in which +Bracciolini just as particularly showed weakness; Tacitus could do +nothing better, because, as Bodinus says, he was actually engaged +in the battles, or else acted in them as a commander. Nor is it +true of his History, as it is of the Annals, that it is one +perpetual tissue of prosecutions and trials that end in the +conviction of innocent persons, treacherous alliances and +tyrannical decrees; nor that it avoids all narration of the +contentions between the people and the nobles. + +V. We seem to be looking at a picture of the middle ages or the +Renaissance and not of the first or second century of the +Christian aera, when we read the story of Caius Silanus, the +Proconsul of Asia, who, accused of malversation and peculation, is +first banished to the island of Gyarus, but when the Prince pleads +for him, and he is backed by the intercession of a Vestal Virgin +of sanctity,--corresponding to a Christian nun or abbess of +exemplary piety,--Silanus is removed to the more bearable place of +exile, the island of Cythaera (III. 66-9). + +Just as we find in the first part of the Annals this picture +marking the mediaeval period, we find in the last part a sentiment +that strongly denotes the time of the Renaissance, because it is +morally wrong: with the greatest coolness Bracciolini states in +the eleventh book of the Annals that "employment of stratagem +against a deserter and violator of his oath reflects no dishonour +on the Roman character": "nec irritae aut degeneres insidiae fuere +adversus transfugam et violatorem fidei" (XI. 19): the sentiment +would never have proceeded from Tacitus nor any other high-minded +Roman of antiquity; but it is strictly in accord with the views +and feelings of the Renaissance, or fifteenth and beginning of the +sixteenth century: in reading the best writers of that period we +every now and then come across maxims which a strict morality +condemns: Machiavelli, who better reflects the spirit of his age +and Italy than anybody else, except the author of the Annals, +occasionally shocks us by such utterances in his Treatise on Livy, +as, "it is permissible to deceive for the good of the State, +provided that advantage be gained by it"; it is a proper thing "to +violate one's word for the good of one's country"; "cruelty which +tends to a beneficial end is not blamable and that which profits +is praiseworthy"; or in his work entitled "The Prince",--"it is +quite enough for a Prince to be virtuous in show, and not in +fact"; he should "dissemble to reign well," and "the justice of +war is in its utility." + +VI. Bracciolini, who was inventing history as well as forging a +production, did not deem it necessary to be actuated at all times +in his representations by the love of truth: in putting forth +supposititious matters as matters of fact, he advanced his own +opinions and conjectures as the conjectures and opinions of the +persons who figured in his narrative: to give an example: +--"Tiberius and Augusta abstained from appearing in public" on +the day when the remains of Germanicus were borne to the tomb of +Augustus: that may be history; but we are certain that it is not +history when we are told what their supposition was about going +abroad: "I do not know," says the writer, "whether they supposed +that a public expression of sorrow on their part would be +derogatory to their imperial dignity, but I rather suspect it was +fear that their hypocrisy would be detected when their looks were +scrutinised by the eyes of all": "Tiberius atque Augusta publico +abstinuere; inferius majestate sua rati, si palam lamentarentur, +an ne, omnium oculis vultum eorum scrutantibus, falsi +intelligerentur" (Ann. III. 4). + +We have another proof here that the whole Annals proceeded from +the same hand; this sort of thing goes on as well in the last, as +in the first part of that work; in the fourteenth chapter (10), +the writer undertakes to describe the state of Nero's punishment +after (what may or may not be history) the murder of his mother: +we are told, as if Bracciolini possessed the magic of peering into +the inmost recesses of the soul, that it was only "at length after +Nero had completed the monstrous deed that he became conscious of +its enormity": "perfecto demum scelere magnitudo ejus intellecta +est". We then follow the Emperor into the privacy of his locked +chamber; in the dead of night, we see what he does, when he is +hidden from the eyes of all: everybody can pretty well guess (but +only guess not positively know) how it fared with him; an evil +conscience like a hidden torture wracks the criminal as the +vulture fed on the liver of the rock-tied Titan;--the Furies come, +causing the guilty to pass sleepless nights, for the Furies are +the Demons sent to torture the impious: accordingly Bracciolini +thus continues the description:--"during the remainder of the +night, he would at one time remain in silence with his eyes fixed +immovably, very often springing up out of terror, and with a +distracted soul watch for the dawn of day, as if it were to bring +death to him":--"reliquo noctis, modo, per silentium defixus +soepius pavore exurgens et mentis inops lucem opperiebatur, +tanquam exitium allaturam" (L. c.). + +Though we all know that investigations of this kind must +necessarily be attended with uncertainty, yet in watching +Bracciolini's bold proceedings in unfolding the mazes of the human +heart by the passions of famous men, we assent readily to his +delineations, because the feelings he represents, if not true, +seem to be true on account of their being natural and obvious. + +This kind of guesswork, nowhere to be found in the pages of +Tacitus, has been considered in these days a great improvement in +historical composition,--by none more so than by Lord Macaulay, +who made Bracciolini, (supposing him to be Tacitus), the object of +his adoration. Modern historians reject what Thucydides, Xenophon, +Herodotus, Livy, Sallust, Tacitus, and other ancient writers of +history, Greek and Roman, did,--ascribing probable words and +phrases to eminent persons on grand occasions, as violations of +truth and daring assumptions;--nevertheless, they imitate the +practice set by Bracciolini of knowing the motives that influenced +illustrious characters. + +The cause of a memorable matter of fact,--Luther casting off his +allegiance to the Pope,--remains hidden in impenetrable mystery: +notwithstanding that, Protestant historians as confidently +maintain it was the love of truth, as Catholic biographers boldly +assert it was the passion of resentment. + +We have the same rash conjectures as to James the Second: after he +abdicated the throne of England, he lived to the end of his days +in quietness and seclusion, never making an attempt to regain the +goodwill of his people, nor breathing a wish for a reconciliation: +though that monarch kept his feelings to himself, Lord Macaulay in +his History of England (IV. 380), with a comprehensiveness of +discernment that is amazing, writes thus: "_in his view_," that is, +King James's, "there could be between him and his subjects no +reciprocity of obligation. Their duty was to risk property, liberty, +life, in order to replace him on the throne, and then to bear +patiently whatever he chose to inflict upon them. They could no more +pretend to merit before him than before God. When they had done all +they were still unprofitable servants. The highest praise due to +the Royalist who shed his blood on the field of battle or on the +scaffold for hereditary monarchy was simply that he was not a +traitor." When such intimate acquaintance is shown with the senti- +ments of the fallen king, one wonders who knew better his intentions +and inclinations, Lord Macaulay, his historian, or Peters, his father +confessor. In writing thus Lord Macaulay merely imitated the example +set by Bracciolini, who, on almost every occasion, pretends to know +motives, detect inclinations, explore the causes of events as well +as look into the soul, reveal the passions and determine the judgments +of powerful men. It is very pretty, but it is not history; and any +one who considers how beyond his power it is to ascertain the +principles which regulate his own conduct or the behaviour of those +with whom he is in familiar and daily intercourse,--whose peculiar +habit, too, he knows well,--must see that the task is not only +difficult, but superhuman,--comprised in one plain and simple word +--impossible. + +VII. A thousand authors may be read, and in vain contradictions +looked for in any of them. When, therefore, a writer is found +contradicting himself, it is a peculiarity to be noted as +uncommonly striking; one contradiction being found, several may be +looked for. Bracciolini is one of these writers; his +contradictions, too, are most remarkable: they are to be found +just as well in his acknowledged productions as in both parts of +the Annals. Many instances might be given; the following may +suffice:-- + +In the fourth book of the Annals, Tiberius is represented so full +of hatred that a man who had been for a long time in exile does +not escape his memory, as occurs with Serenus--"non occultante +Tiberio vetus odium adversus exulem Serenum" (IV. 29). In the +sixth book, however, Tiberius, though still actuated by hatred, is +so forgetful that Rubrius Fabatus remains unharmed through +oblivion:--"mansit tamen incolumis oblivione magis quam elementia" +(VI. 14). What then is the characteristic of Tiberius? +Forgetfulness or remembrance in his hatreds? + +So in his acknowledged works, Bracciolini speaks in one of his +letters, as we have seen, of not having such a very high opinion +of the Papacy as the world believed: "Ego minus existimo +Pontificatum quam credunt" (Ep. I. 17). But in another of his +works, "De Infelicitate Principum," (Op. p. 392), he expresses his +belief that "all Princes were in the enjoyment of a large amount +of happiness, more particularly the Pope, who was considered the +greatest of men, and yet gained his position without any anxiety +or any labour, any pains or any peril." "Nam cum omnes principes +magna existimem felicitate frui, tum vero maxime Pontifices, cum +nulla cura, nullo labore, nulla opera, nullo periculo eum statum +adipiscuntur, qui habetur maximus apud mortales." What are we then +to suppose? that Bracciolini had formed a very lofty, or a very +indifferent estimate of the Papacy? + +In both parts of the Annals, he displays the same spirit of +contradiction; first he praises, then condemns the same things; in +the last part he defends Popular Revels (XIV. 20) and objects to +them immediately afterwards (ibid); so in the first part he lauds +luxury in the second book (33) and censures it in the third (53). + +We find the same contradiction with respect to Augustus and +deification; in the first book of the Annals we are told that if a +man has temples reared to him and is worshipped in the likeness of +a god, he commits a grievous wrong, because he deprives divine +beings of all their honours: this it is stated was done by +Augustus:--"Nihil Deorum honoribus relictum cum se templis et +effigie numinum coli vellet" (An. I. 10). After this we should be +mightily surprised, did we not know of the humour of the writer +with whom we are dealing, to find it asserted in the fourth book, +when the people of Lusitania and Boetica (now Portugal, Andalusia +and Granada), offer to erect a temple to Tiberius, and he refuses +(IV. 37, 38), that that Emperor "showed degeneracy of spirit, +because men of the highest virtue have ever sought the greatest +honours: thus Hercules and Bacchus were added to the number of the +Gods among the Greeks, and Romulus among the Romans: accordingly +that Augustus who hoped for deification chose the nobler part, for +when we scorn fame we scorn the virtues:--"quidam, ut degeneris +animi, interpretabantur: optumos quippe mortalium altissima +cupere. Sic Herculem et Liberum apud Graecos; Quirinum apud nos, +deum numero, additos. Melius Augustum, qui speraverit ... contemtu +famae, contemni virtutes" (IV. 38). + +VIII. A few words, in conclusion, may be said about the oldest +manuscript containing the first six, and, consequently, all the +books of the Annals. This, which, it has been stated, is the First +Florence MS., I take to be the identical one that came out of the +Abbey of Corvey through the hands of Arcimboldi, because, like its +mendacious brother, the Second Florence, it bears upon it the +unmistakable stamp of an impudent forgery. Just as the Second +Florence pretends to be of the fourth century, if not earlier, +from having the attestation of Salustius the Philosopher, so the +First Florence professes to be as old as, at the very least, the +twelfth century, from being written in characters, which, +Taurellus says (Praef. ad Pand. Floren.), are the same as those in +the Florentine MS. of the Pandects of Justinian. Now, the +Florentine Pandects, which were found at Amalfi, were plundered +from that town and taken to Pisa in 1137 by Lotharius Saxe after +his successful war with Pope Innocent II., though the two costly +volumes were not first deposited in the Grand Duke's Library at +Florence until 1406. + +Danesius, Bishop of Lavaur (in Languedoc), also bears testimony to +the great antiquity of the First Florence MS. But this was +nineteen years after the first publication of all the Annals in +Rome, it being in 1534 that Danesius, examining it with other +ancient works, pronounced upon its very old age. + +Ernesti, in his preface to the works of Tacitus, quotes a passage +from a letter of Graevius to his friend Heinsius where the great +Hellenist is of opinion that the MS. bore the marks of being +copied from a supposititious and half learned original; "exemplar, +unde illud fluxit, mendosum et ab semidocto interpolatum" +(Tom. IV. Coll. Burm. p. 496). But suppose that the manuscript is +no copy, but, as I maintain, an original, then the opinion of +Graevius becomes extremely valuable in this inquiry, because it +actually corroborates what I have said about the manuscript,--that +it was transcribed by an ignorant monk, and that it is an +audacious forgery. + +We have, then, no evidence whatsoever that can be relied upon of +the great antiquity of this manuscript: on the contrary what we do +know about it as a fact is utterly subversive of such an +assumption: this copy in the Mediceo-Laurentian Library in +Florence of all the Annals of Tacitus cannot be traced further +back than to the possession of a man who flourished in the days of +Leo X. and the Emperor Maximilian I.,--Johannes Jocundus of +Verona; so that it turns out, on careful investigation that all +positive knowledge of this MS. stops at the commencement of the +sixteenth century, exactly as all positive knowledge of the other +Florentine MS. stops at the commencement of the fifteenth century. + +IX. I have now done; and think that I have said quite enough for +the spuriousness of the Annals never to be hereafter argued as a +moot point, but accepted as an established fact. I need not go +into further consideration; because further consideration cannot +give more weight to what has been put forward. I, therefore, +pause, assured that with only these few facts and observations +placed before him, the reader has come to the same conclusion as +myself, that, strange as it may be, yet, nevertheless, there is +truth in the theory now started for the first time, I dare say, to +the amazement of the reader, as to the amazement of everybody, +that Tacitus is, and has been, for century after century, wrongly +accredited with the authorship of the Annals. It is to dispel all +cavil about this, that I have examined the History and the Annals +from every imaginable point of view, so as to enable the reader to +see the two works as clearly as they can be seen--not that the +reader has seen them as clearly as objects are seen under the open +sky by the blaze of the noontide sun; still I hope that he has +seen them, as objects in broad day are seen,--where there must he +some shadows in corners,--in a room, when all the blinds are drawn +up and all the windows are thrown open. + + +T H E E N D. + + + + + +[ENDNOTES] + +[Endnote 013] Here we find the most learned Father of the Church +using "volumen" in an unusual acceptation, not as a whole work, +nor a part of a literary composition rolled into a scroll among +the ancients, or separately bound among ourselves, but a division +of a subject in the same "volume," just as Cornelius Nepos, once, +and once only,--in his Life of Atticus (16),--speaks of the +sixteen "books" of Letters which Cicero addressed to Atticus: +"Sexdecim _volumina_ Epistolarum ... ad Atticum missarum"; +yet three or four "books" must have formed a "volumen," when we +find Ovid, in his "Tristia" (III. 14, 19) speaking of the "five +volumes" that contained his Metamorphoses:-- + + "Sunt quoque mutatae per quinque volumina formae;" + +as the Metamorphoses were divided into fifteen books, three then +formed a "volumen."--I cannot avoid calling attention to the +curiously incorrect phrase, "voluminibus exaravit." An ancient, +speaking of the "volumen," or scroll, would have used "scribere," +--"exarare," possibly, when speaking of the "codicillus," or little +wooden table made of wax, which he sent as a note or billet-doux +to a friend or sweetheart, the figurative verb being applicable to +the stylus "ploughing" letters "out" of the wax. The passage, from +this blunder alone, seems to be an interpolation, where the forger +ridiculously overshoots his mark: he out-Jeromes Jerome; for he +makes the saint write bad Latin from a motive that never led +St. Jerome astray,--a desire to be poetic. It is strange, too, for +the passage to have come from the most learned of the Latin fathers +with the loose expression, "post Augustum," to denote a history +that began with Galba; and when Tacitus, who confined his +attention to affairs of state (to the utter disregard of +biographical details of the emperors), is spoken of as writing +"Vitas Caesarum." However, the man who made the interpolation knew +all that he wanted to accomplish, and would have been eminently +successful in his crafty and knavish design, had he only known +Latin well enough to have made St. Jerome write it as a bishop +would have written it in the fourth century. + + +[Endnote 019] Nevertheless, Tacitus is uncommonly provoking to +believers,--in his version, for example, of what is solemnly +recorded in the xviith chapter of Exodus and the xxth of Numbers +about the Israelites, when, in their wanderings, they murmured for +want of water, and the Lord instructed Moses to "take the rod with +which he smote" the waters of the Red Sea: the sacred penman +proceeds: "And Moses took the rod from before the Lord, as he +commanded him: And Moses and Aaron gathered the congregation +together before the rock, and he said unto them, 'Hear now, ye +rebels; must we fetch you water out of this rock?' And Moses +lifted up his hand, and with his rod he smote the rock twice: and +the water came out abundantly, and the congregation drank and +their beasts also." (Numbers xx. 9-11). This incident, opposed to +the laws of nature, Tacitus shews happened according to the +constituted course of things, and makes the miracle ridiculous by +introducing asses as the principal performers: he has been +speaking of the Jews, ignorant of all the parts through which they +were to pass, setting forth on a journey for which they had made +no provision; "but nothing distressed them so much," he continues, +"as want of water; and they were lying all over the plains, not +far from the point of death, when a herd of wild asses quitted the +pasture for a rock overgrown with copse and brushwood: Moses +followed, and found, as he had conjectured from the spot being +covered with verdure, abundant springs of water." "Omnium ignari, +fortuitum iter incipiunt: sed nihil aeque quam inopia aquae +fatigabat: jamque haud procul exitio, totis campis procubuerant, +cum grex asinorum agrestium e pastu in rupem nemore opacam +concessit: secutus Moses, conjectura herbidi soli, largas aquarum +venas aperit." (Hist. v. 3). Tacitus is infinitely more offensive, +and, certainly, most untruthful, when he says that the Jews "kept +for worship in their holy of holies the image of an ass, as the +animal by whose guidance they had slaked their thirst and brought +their wanderings to a happy sequel": "effigiem animalis, quo +monstrante errorem sitimque depulerant, penetrali sacravere." +(Hist. v. 4) + + +[Endnote 074] This, I take it, is what the author of the Annals +means. "Tibicen" was, of course, not a violin, but species of pipe +among the ancients; the Egyptians were not famous for their +performances upon this instrument, if they were acquainted with +the "tibicen" at all. The question then arises,--Was the author of +the Annals cognizant of the existence of such people as "Gipsies"? +The last part of the Annals (where, it will be seen, this passage +occurs,) was forged after the first quarter of the fifteenth +century; was this nomad horde in Europe at that time? If there be +one established fact it is that the "Gipsies" (then called +"Aegyptiani") came into Europe at the commencement of the +fifteenth century in the reign of the Emperor Sigismund. Martin +Zeiller in his "Topographia Hassiae" says they were first caught +sight of in Hesse in 1414, which is four years earlier than all +historians fix the date of their advent into Germany, from +following Jacob Thomasius, who makes that statement in the 16th +and 17th sections of his "Disputatio de Cingaris." Two years after +their arrival in Germany, (that is 1416, according to Zeiller, but +1420, according to Thomasius and the historians,) this curious +people, separating into several bands, found their way into Italy. +Here they may have attracted the attention of the author of the +Annals, as well as in his frequent visits to Germany and the +principality of Hesse. In fact, they attracted universal attention +by their sporadic habitations, their nomadic lives, their +wandering and dwelling, like the Thespians of old, in waggons, +their shabby and ragged clothes, yet the heaps of gold and silver +they had with them, their trains of horses, mules and asses, their +love of music (to this day they are great experts with the +violin), their favourite practice of fortune-telling, magic, +palmistry, and those arts of sorcery, of which we hear so much in +the Annals, the author of which must have been further impressed +with their giving out that, though heathens coming from Lower +Egypt, they wanted to embrace the Christian faith. This vagabond +people had at their head a "king," whom the chroniclers style a +"noble Count,"--as Martin Cursius in his Annals of Swabia (sub +A.D. 1453): "obiit nobilis Comes Petrus de Minori Egypto, in die +Philippi et Jacobi Apostolorum." "Peter" was preceded on the gipsy +throne by "Panuel," who, styled also "nobilis Comes" by the +chroniclers, died in 1445, his immediate predecessor being +"Michael," under whom the immigration into Europe was effected of +these "Egyptian" wanderers numbering 14,000 men, women and +children. + + +[Endnote 081] I am indebted for nearly the whole of this to +Niebuhr's Essay in the "Rheinisches Museum" on "The Difference +between Annals and History." But in saying that Aulus Gellius +attempting to solve the same problem showed "more learning than +thought," Niebuhr did not know how easy it was to retaliate upon +him by saying that in his own investigation he exhibited "more +thought than learning" from supposing that a writer in the time of +Marcus Antoninus might have had his inquiry suggested to him by +Tacitus's "History" and "Annals," when, down to the fifteenth +century, as we have shown, one common title, "Imperial History" +("Augusta Historia,") covered the historical productions of +Tacitus, now known as "Annales" and "Historiae." + + +[Endnote 083] No overstatement but a fact. There are only 14 +paragraphs in the Life and 8 letters, namely:--1. A letter from +the Emperor Verus to Marcus Aurelius (§ 1); 2. Marcus Aurelius's +Reply (§ 2); 3. A letter from Marcus Aurelius to his prefect (§ 5); +4. The prefect's reply (ibid); 5. A letter from Marcus Aurelius +to Faustina (§ 9); 6. From Faustina to Marcus Aurelius (§ 10); +7. Marcus Aurelius's Answer (§ 11); and 8. A letter from +Avidius Cassius to his son-in-law (§ 14); which ends the Life and +enables the biographer to observe that "that letter showed what a +stern and cruel emperor Avidius Cassius must have been": "haec +epistola ejus indicat, quam severus et quam tristis futurus fuerit +imperator." + + +[Endnote 136] The name of Emmanuel Chrysolaras must ever be +associated with the revival of the Greek language in Western +Europe after the study of it had been discontinued since the close +of the eighth century, or for six hundred years. One of the +earliest pupils of Chrysolaras, Leonardi Bruni, speaks of him in +terms of warm admiration in his interesting "Memoirs of +Occurrences in Italy during his Time" ("Rerum suo Tempore in +Italia Gestarum Commentarius"). Bruni says that Chrysolaras was +"the only and sole Professor of Greek, and that if he had been +lost sight of, there was no one afterwards who could have taught +that tongue": "hic autem unus solusque Literarum Graecarum Doctor, +si e conspectu se auferet, a quo postmodum ediscas, nemo +reperietur" (Muratori XIX. 920). Chrysolaras was a native of +Constantinople, and member of a noble family; the way in which his +country was assailed by Bayazid, Sultan of the Turks, and +threatened by Tamerlane, Sultan of Samarcand, caused him to leave +home, assured, as he was, of the certain downfall of the Byzantine +Empire; first he went to Venice, which he reached by sea; while he +was there teaching the Greek language his reputation spread to +Florence, the inhabitants of which, making him the offer of a +public salary, pressed him to come to their city, to teach their +young men, numbers of whom were desirous of making themselves +masters of his native tongue. It was in the year 1399 when +Chrysolaras, thus settling in Florence, revived the study of the +Greek language, and thereby gave a new and wonderful impulse to +literature, first throughout Italy, and then Spain, Portugal, +France, and the other countries of Europe. + + +[Endnote 145] The letter, from which this extract is made, will be +found in Bracciolini's works (Pog. Op. pp. 301-5), as well as in +the collection of his Epistles, (of which we have the first volume +only,) by the Chevalier de' Tonelli (pp. 11-20);--should the +reader be fond of literary curiosities he will also find it +reproduced, as if it were his own composition, by Reduxis de Quero +in his "Chronicle of Trevigo,"--"Chronicon Tarvisinum,"-- +preserved in Muratori's Rerum Italicarum Scriptores (tom. XIX. +829-33). As Bracciolini wrote to his friend Leonardo Bruni, +Reduxis de Quero, not venturing to alter a word of what he +pilfered, for fear of spoiling his pillage, takes his reader into +his confidence and affectionately addresses him in the second +person, while pretending, to have the exclusive information and +personal recollections of Bracciolini, who, present at the Council +of Constance, as a member of the court of John XXIII., witnessed +the whole of the trial, defence and death of Jerome of Prague. +Muratori, in exposing the plagiarism, is surprised at the +impudence of Reduxis stating that, at the time he wrote the +account, he was enjoying some leisure moments as Castellan of the +"great Castle of Brescia":--"nihil enim agens, _dum custodiae +vacarem Castri magni Brixiae_, aliquid agere," &c. The +narrative of Bracciolini, light and airy, yet withal touching and +graphic, has a wonderful effect in the "Chronicon Tarvisinum": +it's not unlike sunlight breaking in and brightly shining between +banks of fog. It was, therefore, necessary that a cause should be +given for this supreme gleaming amid the general mists of the dull +and heavy Chronicle of de Quero; Muratori, accordingly, very +properly dispels the wonder of the reader by informing him that he +is "here listening to Poggio writing, and in a style," he adds, +"which Reduxis was about the last man to imitate":--"itaque heic +audis Poggium scribentem, et quidem stylo, quem aequare Redusius +minime gentium poterat." + + +[Endnote 208] Father Hardouin, however, is outrageously extravagant. +He will admit that only two Greek authors and four Latin ones +--Cicero, Pliny the Elder, (a big part of) Horace (the Satires +and Epistles), and (a little bit of) Virgil (the Georgics), +have come down to us, along with the sacred writings of the +Old and New Testaments. Nothing else is genuine that we have +from antiquity,--not even the coins,--certainly, not the +productions of the Greek and Latin Fathers of the Church, nor the +Ecumenical Councils down to that held at Trent, and to cap the +climax of these appalling paradoxes, the parables and prophecies +of the Saviour and the Apostles first appeared in Latin. More +wondrous still! This wholesale fabrication all occurred in the +13th century, and the forgers were exclusively Benedictine monks. +Had the great Jesuit confined his playful erudition to profane +people all would have been well with him; but as he trenched upon +holy ground in the skittishness of his scepticism the +ecclesiastical authorities set over him were bound to interfere: +his superiors severely reprimanded him, his promotion in the +Church was for ever after stopped, and the supreme French law +court,--the Parlement de Paris,--suppressed the book containing +the novel raciness:--"Chronologiae ex Nummis Antiquis Restitutae +Prolusio de Nummis Herodiadum":--but wedded to his opinions, and +stubborn in the maintenance of them, Hardouin reproduced the least +reprehensible in his "Ad Censuram Scriptorum Veterum Prologomena." +From the manner in which he has been replied to by scholars all +over Europe, especially in Holland, France and Germany, +conspicuous among whom for pith of argument stand Basnage, +Leclerc, Lacroze, Ittig and Bierling, nobody at the present day +considers that what he said about the monuments of antiquity is +worthy of the slightest attention, though everybody acknowledges +his wonderful memory, sagacity, ingenuity, and mastery of all +kinds of literature, especially history and chronology, and, above +all, theology, of which he was a professor. + + +[Endnote 231] This I borrow from the Rev. Thomas Hunter, Vicar of +Wrexham in the middle of the last century, and author of a book on +Tacitus, from which I take the idea in the text. Hunter meant his +work to be at once a philological and historical disquisition and +a psychological and ethical analysis: he wrote it evidently from +being thoroughly disgusted by what he had read in the Annals--(as +well he might be);--and he laboured hard but in vain to show that +the same faults which he found in that work he detected also in +the History. His dissertation ends with a parallel between Livy +and Tacitus, drawn expressly to disparage the latter, when every +judicious, unbiassed reader who will form his opinion of Tacitus +solely from the narrative, maxims, and sentiments met with in his +History, must freely admit that he stands on a par with (to the +thinking of many, above) Livy as an historian, a moralist and a +man, all of which is denied by the ingenious Denbighshire +clergyman. By a sort of intuitive knowledge,--or that mental +process, known as the evolution of inner consciousness,--the world +has long arrived at the conclusion that the Vicar of Wrexham's +production is not valuable as a literary venture that aims at +imparting truth: accordingly, his small 8vo. of 1752 labelled +"Observations on Tacitus" shares the fate of the vast majority of +modern volumes--it rests in peace buried in dust upon bookshelves. + + +[Endnote 251] I know that Hallam says in one of his great books +("Literature of Europe") that nobody now living believes in the +authenticity of the Rowley Poems: but poetry was not the forte of +Henry Hallam. I am also aware that, towards the close of the last +century, a long and heated controversy raged for years among +literary men, who may be divided into two distinct classes,-- +Believers in the Natural,--as Mr. Jacob Bryant, Dr. Jeremiah +Milles, the Dean of Exeter, Dr. Langhorne, and Dr. Glynne,--and +Believers in the Cock Lane Ghost and the Supernatural as +Dr. Johnson, and the Mysterious and Impossible, as Lord Camden and +Horace Walpole; and that the world has denied its assent to the +theory of the first set who maintained that the poems were +Rowley's, agreeing with the other set that they were Chatterton's, +who, in consequence of his tender years and ignorance, was placed, +for inspiration and intuitive knowledge, on a higher pedestal than +Jeremiah. The position of the controversialists which has been +accepted amounts to this:--that a child at the age of twelve years +wrote the pastoral "Elinoure and Juga," which is marked by finer +pathos than anything that proceeded from the passionate soul of +Burns: that when a few months or so older this child wrote +"Aella," which displays an energy equal, if not superior to +Spencer's, and about the same time the "Tournament," which +breathes the spirit of the middle ages more intensely than the +Ivanhoe of Sir Walter Scott. Marvellous as all this is, it is +found to be nearly a trifle by the side of this:--that the infant +prodigy, when a lad in his eighteenth year, composed poetry that +is not in accord with an improved information, but is a very +deteriorated sort of stuff,--a reproduction of old fancies, too, +in no new form,--as, to test it anywhere,--I take at random the +opening lines of the "Invitation," as good as anything in "Kew +Gardens," "Sly Dick," "Fanny of the Hill," or any other piece +composed by Chatterton towards the close of his life: + + "O God! whose thunder shakes the sky, + Whose eye this atom globe surveys, + To thee, my only rock, I fly, + Thy mercy in thy justice praise. + + The mystic mazes of thy will, + The shadows of celestial," &c.: + +as good as Tate and Brady, to be sure,--but verses so common-place +in ideas and so prosaic in expression--that any youth in the sixth +form at Eton or Winchester College would be ashamed to produce +them as a school exercise. Everything that is marvellous has its +history as well as everything that is comprehensible; and the +story of the poems is as follows:--A bridge at Bristol was +completed in 1768; thereupon a ballad of a friar crossing a +Bristol bridge in the reign of Edward IV. was inserted in a local +journal as appropriate to the occasion: it was so sweet in its +simplicity and rich in poetry while so much judgment tempered the +composition and such correctness was shown in every archaeological +detail that it struck with amazement all persons of literary taste +who read it: the author being inquired after was found to be an +attorney's snub-nosed apprentice who copied precedents: the +inquirer, becoming the victim of a thousand-fold multiplied +admiration and wonder, was astounded that such a queer boy turned +out to be the author of such a fine ballad! The world marvelled +too, but became, and remains to this day, a believer that +Chatterton composed all the fragments which he himself, in the +first instance, truly and honestly ascribed to Rowley and other +poets, who flourished in different centuries; the consequence of +which is that their poems form a very curious and interesting +medley of various archaic words belonging to several mediaeval +periods. From the poems ascribed to Lydgate (wrongly written by +Chatterton, Ladgate) not being printed elsewhere, we must infer +that those fragments of his, and, by induction, the fragments of +the other poets, were not multiplied in copies; consequently we +must conclude that they were all so highly prized by their +possessor in the fifteenth century, the rich Bristol merchant, +Canynge, the founder of St. Mary Redcliffe, that in his last will +he bequeathed the whole of these protographs, to be locked up in +strong iron coffers, and deposited for safety in the church he had +erected, believing, no doubt, and with much propriety, that if he +placed them in a sacred edifice their preservation would be +secured for the benefit of posterity. Unfortunately, if so, the +stupidity of the Town Clerk and the Mayor and Aldermen of Bristol +in 1727 frustrated the intention of the enlightened merchant; for +when in that year those civic functionaries examined the papers in +the muniment room over the north porch of St. Mary Redcliffe for +the purpose of reserving only those that were valuable, they threw +away as worthless all but the title deeds relating to the church. +They thus secured an immortal fame for Chatterton by enabling him +(through the aid of his uncle, the sexton), to get at the contents +of the chests, select what parchments he pleased, and place before +the world poems which he candidly acknowledged were not his own, +but which he seems to have modernised, to have smoothed the verse +(his own common-place rhymes showing that he had an exquisite ear +for harmony; but nothing else); and here and there to have +interpolated (or supplied missing, erased, and undecypherable) +words, which spoilt lines, but could not spoil the poems as +masterpieces, from the classic form in which they are cast, their +power of thought, brilliance and vigour of imagination, happiness +of invention, and extraordinary depth of sensibility. One cannot +help recalling Dogberry's saying that "good looks come by Fortune +and learning by Nature" when contemplating the universal belief +that Chatterton wrote the poems of Rowley. + + +[Endnote 297] I cannot help thinking that some confusion may +arise in the mind of the reader from misunderstanding the +concluding expression of Bracciolini: literally he says: +"provision is made for me in the way of food and clothing with +which I am satisfied, for out of _this_ very great costliness +of the means of living even the king does not get more": from such +language one is almost induced to think that, in common with the +sovereign, he had the use of the royal kitchen and the royal +wardrobe; in other words, that he was living in the royal palace, +and faring just as the king himself; but this was not the case: +during his stay in England, he resided with Cardinal Beaufort in +the London Palace of the Prince Prelate: he means that in eatables +and raiment he was as well off as the king: he is alluding to the +circumstance that, notwithstanding his means and position, he was +not bound down to the style of apparel and meals as regulated by +the law, which, for more than half a century, (since the days of +Edward III.,) had prohibited all who were not possessed of more +than £100 a year (as was the case with himself) from using gold +and silver in their dress, and had limited their grandest +entertainment to one soup and two dishes. + + +[Endnote 303] "To place the Moon in the Ram!" Well, the +expression certainly in its eccentricity is quite equal to the +phraseological excursion to the moon of Madame de Sévigné, who, +meaning to speak of attempting an impossibility, writes "lay hold +of the moon with the teeth"--prendre la lune avec les dents!" +Bracciolini, who, in his letters to Niccoli puts me in mind of +Dean Swift in his letters to Dr. Arbuthnot, (as far as using words +and inventing terms to bother and perplex his friend,) has here +fairly put his editors at a non plus from the first in Basle to +the last in Florence; he is up in a balloon--clean out of their +sight,--so they all print Aries in the accusative and with a small +a--"poneres lunam in arietem,"--which not at all understanding, I +have changed the phrase to what it is in the text. Bracciolini by +the Ram is referring neither to the male sheep nor the battering +instrument of war among the Romans, but the vernal sign: he had +evidently read Roger Bacon, and believed with the "Somersetshire +Magician," (as the Brother of the Minor Order was styled by his +contemporaries), that a man's neck is subject to the power of the +Bull, his arms to that of the Twins, and his head or brains to +that of the Ram: When "the Moon" then, "is in the Ram," a lunatic +is surely doubly mad, suffering, as he does, from the combined +influences of the Moon, (especially when full), and of the Ram, +--particularly at the beginning of April, the first day of which +is amusingly consecrated to fools, and has been so worshippingly +set apart in consequence of the belief that was entertained by the +Benedictine man of science respecting the Constellation of the +Zodiac that is the sign of April--"caput est de complexione +Arietis" (Rog. Bacon. Opus Majus. p. 240). + + +[Endnote 357] The way in which Bracciolini wrote Latin verse will +be seen in the following epitaph which he composed in honour of +his preceptor in the Greek language, Emanuel Chrysolarus:-- + + Hic est Emanuel situs + Sermonis decus Attici, + Qui dum quaerere spem patriae + Afflictae studeret, huc iit; + Res belle cecidit tuis + Votis Italia. Hic tibi + Linguae restituit decus, + Atticae ante reconditae. + Res belle cecidit tuis + Votis Emanuel. Solo + Constitutus in Italo + Aeternum decus, et tibi + Quale Graecia non dedit + Bello perdita Graecia. + +The fact, then, is that,--putting aside false quantities,--he was +more eloquent and poetic when he was writing prose than when he +was writing poetry. + + +[Endnote 401] Don Pio Mutio in his "Meditations upon Tacitus" +forms a very different estimate of this description; he places the +account of this tempest which carried Germanicus into the ocean in +that part of his dissertation where he speaks of Tacitus as +"marvellous in description",--"nelle descrittioni maraviglioso", +--portraying things with such magnificent clearness that you can see +them as distinctly on his page as if you were looking at a picture +on canvas or cardboard done by an eminent artist;--"portando egli +le cose con tanta maestà e chiarezza, che quasi ce le fa vedere +nella sua scrittura, come farebbe eccellente pittore in una tela o +tavolo" (Considerationi sopra Cornelio Tacito. p. 481 Brescia Ed. +1623). Mutio's "Meditations" are no meditations on Cornelius +Tacitus but Poggio Bracciolini; for they are not meditations upon +all the historical productions that pass under the name of +Tacitus,--not even upon the whole of the Annals, but only the +first book of it; almost every passage of which,--certainly, every +sentiment is elucidated, or rather, expatiated upon with signal +originality and shrewdness of view, so as to have won the +admiration and praise in no fewer than five of his epigrams of +Benedetto Sossago, Mutio's fellow-countryman and contemporary, +well skilled in scholastic acquirements, philosophy and theology, +a doctor of the Ambrosian College at Milan, and a writer +distinguished principally for poems in Latin,--"Sylvae"; "Opuscula +Sacra"; two books of "Odes"; seven books of "Epigrams"; and +according to the Abbot Picinelli, in his "Atenco de i Letterati +Milanesi", Sossago would have added to these an epic about +Borromeo, had he not died in the midst of composing the +"Caroleis", which was to have made his name a "familiar household +word" to all posterity. The "Biographie Universelle", which Madame +Desplaces's editor of it, M. Charles Nodier, says, is "one of the +greatest and most useful conceptions of our age" ought, (because +it is so useful and great), to have contained a memoir of Mutio, +for he was a most accomplished politician: in addition to these +"Meditations on Tacitus" which are filled with political wisdom, +he wrote another treatise also on politics and also in Italian: he +was Abbot of the Benedictine Monastery of Monte Casino, and went +on several important embassies to the French Court during the +reign of Louis XIII. His work on the First Book of the Annals, +--which is a commentary divided into 358 meditations or +considerations comprised in a quarto of over 600 closely printed +pages,--goes a long way in proving the truth of my theory, because +it is one of the half-dozen or so of substantive books, (and bulky +tomes, too), which were devoted exclusively to a consideration of +the Annals in less than a century after the whole of that work was +first placed before the world, showing its remarkable +attractiveness, and what great attention MUST have been paid to +it, had it been as old as it is generally supposed to be; but, (as +I have observed in the text, p. 16), there not having been a word +said about it from the second to the fifteenth century is all but +proof positive of its non-existence during those 1,300 years. + + +[Endnote 408: "What has rendered 'Tacitus' obscure", says the +Rev. Thomas Hunter in that book of his from which I have so +frequently quoted, "is the refinement of his sentiments; which, +like some minims in Nature, require uncommon sagacity and +artificial power to assist you in the knowledge of." I cannot +help thinking that these remarks are much more, if not solely +applicable to the author of the Annals, (consequently, +Bracciolini), than to Tacitus, as well as these further +observations on the difficulty of the Latin:--"Let a reader take +Livy in hand without translation or notes, if he is but a moderate +adept in the Latin tongue, he will find little difficulty in many +chapters together, except where some plodding editor brings in an +awkward word to confound common sense and spoil a beautiful +antithesis. If he is a proficient in the Roman language, he will +read a book from end to end, with little hesitation or doubt +concerning his meaning in any place: but a good classical scholar, +who sits down to Tacitus, disclaiming the assistance of commentary +or translation, will meet with difficulties in every book, and +frequently in every page". (Observations upon Tacitus. pp. 218-9.) +Archdeacon Browne, speaking of the style of "Tacitus," says (in +his "History of Roman Classical Literature," p. 487), "his brevity +... is the necessary condensation of a writer whose thoughts flow +more quickly than his tongue could express them. Hence his +sentences are suggestive of far more than they express: they are +enigmatical hints of deep and hidden meaning, which keep the mind +active and the attention alive, and delight the reader with the +pleasures of discovery and the consciousness of difficulties +overcome." "The thoughts flowing more quickly than the tongue" +(that is, the pen) "can express them," is an apt phrase, (without +the Archdeacon knowing how truthfully he was speaking), for the +embarrassment under which a fabricator labours when endeavouring, +not only to write like an ancient, but to assimilate his style to +that of another, which being quite different to his own, he is +conscious that, strive as he may, he will never come up to a close +resemblance to the original. The reader no doubt recalls +Bracciolini's own description of his task when he first set about +forging the Annals: "Beginnings of any kind are arduous and +difficult; as what the ancients did pleasantly, quickly and easily +to ME is _troublesome, tedious and burdensome_":--"In quibusvis +quoque rebus principia sunt ardua et difficilia; ut quod +antiquioribus in officio sit jucundum, promptum ac leve, MIHI sit +_molestum, tardum, onerosum_." (See pages 192 and 266 of this +work). + + + + + +End of Project Gutenberg's Tacitus and Bracciolini, by John Wilson Ross + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK TACITUS AND BRACCIOLINI *** + +This file should be named 9098-8.txt or 9098-8.zip + +Produced by the PG Online Distributed Proofreaders. + +Project Gutenberg eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US +unless a copyright notice is included. Thus, we usually do not +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +We are now trying to release all our eBooks one year in advance +of the official release dates, leaving time for better editing. +Please be encouraged to tell us about any error or corrections, +even years after the official publication date. + +Please note neither this listing nor its contents are final til +midnight of the last day of the month of any such announcement. +The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at +Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A +preliminary version may often be posted for suggestion, comment +and editing by those who wish to do so. + +Most people start at our Web sites at: +https://gutenberg.org or +http://promo.net/pg + +These Web sites include award-winning information about Project +Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new +eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!). + + +Those of you who want to download any eBook before announcement +can get to them as follows, and just download by date. This is +also a good way to get them instantly upon announcement, as the +indexes our cataloguers produce obviously take a while after an +announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter. + +http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext03 or +ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext03 + +Or /etext02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90 + +Just search by the first five letters of the filename you want, +as it appears in our Newsletters. + + +Information about Project Gutenberg (one page) + +We produce about two million dollars for each hour we work. The +time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours +to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright +searched and analyzed, the copyright letters written, etc. Our +projected audience is one hundred million readers. If the value +per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2 +million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text +files per month: 1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+ +We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002 +If they reach just 1-2% of the world's population then the total +will reach over half a trillion eBooks given away by year's end. + +The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks! +This is ten thousand titles each to one hundred million readers, +which is only about 4% of the present number of computer users. + +Here is the briefest record of our progress (* means estimated): + +eBooks Year Month + + 1 1971 July + 10 1991 January + 100 1994 January + 1000 1997 August + 1500 1998 October + 2000 1999 December + 2500 2000 December + 3000 2001 November + 4000 2001 October/November + 6000 2002 December* + 9000 2003 November* +10000 2004 January* + + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created +to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium. + +We need your donations more than ever! + +As of February, 2002, contributions are being solicited from people +and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut, +Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois, +Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts, +Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New +Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio, +Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South +Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West +Virginia, Wisconsin, and Wyoming. + +We have filed in all 50 states now, but these are the only ones +that have responded. + +As the requirements for other states are met, additions to this list +will be made and fund raising will begin in the additional states. +Please feel free to ask to check the status of your state. + +In answer to various questions we have received on this: + +We are constantly working on finishing the paperwork to legally +request donations in all 50 states. If your state is not listed and +you would like to know if we have added it since the list you have, +just ask. + +While we cannot solicit donations from people in states where we are +not yet registered, we know of no prohibition against accepting +donations from donors in these states who approach us with an offer to +donate. + +International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about +how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made +deductible, and don't have the staff to handle it even if there are +ways. + +Donations by check or money order may be sent to: + +Project Gutenberg Literary Archive Foundation +PMB 113 +1739 University Ave. +Oxford, MS 38655-4109 + +Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment +method other than by check or money order. + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by +the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN +[Employee Identification Number] 64-622154. Donations are +tax-deductible to the maximum extent permitted by law. As fund-raising +requirements for other states are met, additions to this list will be +made and fund-raising will begin in the additional states. + +We need your donations more than ever! + +You can get up to date donation information online at: + +https://www.gutenberg.org/donation.html + + +*** + +If you can't reach Project Gutenberg, +you can always email directly to: + +Michael S. Hart <hart@pobox.com> + +Prof. Hart will answer or forward your message. + +We would prefer to send you information by email. + + +**The Legal Small Print** + + +(Three Pages) + +***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START*** +Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers. +They tell us you might sue us if there is something wrong with +your copy of this eBook, even if you got it for free from +someone other than us, and even if what's wrong is not our +fault. So, among other things, this "Small Print!" statement +disclaims most of our liability to you. It also tells you how +you may distribute copies of this eBook if you want to. + +*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK +By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm +eBook, you indicate that you understand, agree to and accept +this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive +a refund of the money (if any) you paid for this eBook by +sending a request within 30 days of receiving it to the person +you got it from. If you received this eBook on a physical +medium (such as a disk), you must return it with your request. + +ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS +This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks, +is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart +through the Project Gutenberg Association (the "Project"). +Among other things, this means that no one owns a United States copyright +on or for this work, so the Project (and you!) can copy and +distribute it in the United States without permission and +without paying copyright royalties. Special rules, set forth +below, apply if you wish to copy and distribute this eBook +under the "PROJECT GUTENBERG" trademark. + +Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market +any commercial products without permission. + +To create these eBooks, the Project expends considerable +efforts to identify, transcribe and proofread public domain +works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any +medium they may be on may contain "Defects". Among other +things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other +intellectual property infringement, a defective or damaged +disk or other eBook medium, a computer virus, or computer +codes that damage or cannot be read by your equipment. + +LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES +But for the "Right of Replacement or Refund" described below, +[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may +receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims +all liability to you for damages, costs and expenses, including +legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR +UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, +INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE +OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE +POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. + +If you discover a Defect in this eBook within 90 days of +receiving it, you can receive a refund of the money (if any) +you paid for it by sending an explanatory note within that +time to the person you received it from. If you received it +on a physical medium, you must return it with your note, and +such person may choose to alternatively give you a replacement +copy. If you received it electronically, such person may +choose to alternatively give you a second opportunity to +receive it electronically. + +THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS +TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT +LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A +PARTICULAR PURPOSE. + +Some states do not allow disclaimers of implied warranties or +the exclusion or limitation of consequential damages, so the +above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you +may have other legal rights. + +INDEMNITY +You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation, +and its trustees and agents, and any volunteers associated +with the production and distribution of Project Gutenberg-tm +texts harmless, from all liability, cost and expense, including +legal fees, that arise directly or indirectly from any of the +following that you do or cause: [1] distribution of this eBook, +[2] alteration, modification, or addition to the eBook, +or [3] any Defect. + +DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm" +You may distribute copies of this eBook electronically, or by +disk, book or any other medium if you either delete this +"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg, +or: + +[1] Only give exact copies of it. Among other things, this + requires that you do not remove, alter or modify the + eBook or this "small print!" statement. You may however, + if you wish, distribute this eBook in machine readable + binary, compressed, mark-up, or proprietary form, + including any form resulting from conversion by word + processing or hypertext software, but only so long as + *EITHER*: + + [*] The eBook, when displayed, is clearly readable, and + does *not* contain characters other than those + intended by the author of the work, although tilde + (~), asterisk (*) and underline (_) characters may + be used to convey punctuation intended by the + author, and additional characters may be used to + indicate hypertext links; OR + + [*] The eBook may be readily converted by the reader at + no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent + form by the program that displays the eBook (as is + the case, for instance, with most word processors); + OR + + [*] You provide, or agree to also provide on request at + no additional cost, fee or expense, a copy of the + eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC + or other equivalent proprietary form). + +[2] Honor the eBook refund and replacement provisions of this + "Small Print!" statement. + +[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the + gross profits you derive calculated using the method you + already use to calculate your applicable taxes. If you + don't derive profits, no royalty is due. Royalties are + payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation" + the 60 days following each date you prepare (or were + legally required to prepare) your annual (or equivalent + periodic) tax return. Please contact us beforehand to + let us know your plans and to work out the details. + +WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO? +Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of +public domain and licensed works that can be freely distributed +in machine readable form. + +The Project gratefully accepts contributions of money, time, +public domain materials, or royalty free copyright licenses. +Money should be paid to the: +"Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +If you are interested in contributing scanning equipment or +software or other items, please contact Michael Hart at: +hart@pobox.com + +[Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only +when distributed free of all fees. Copyright (C) 2001, 2002 by +Michael S. Hart. Project Gutenberg is a TradeMark and may not be +used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be +they hardware or software or any other related product without +express permission.] + +*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END* + diff --git a/9098-8.zip b/9098-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bb9f13f --- /dev/null +++ b/9098-8.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..3dec9e0 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #9098 (https://www.gutenberg.org/ebooks/9098) |
