summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--897-0.txt3712
-rw-r--r--897-0.zipbin0 -> 74862 bytes
-rw-r--r--897-h.zipbin0 -> 78990 bytes
-rw-r--r--897-h/897-h.htm4354
-rw-r--r--897.txt3711
-rw-r--r--897.zipbin0 -> 74400 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/rsrng10.txt3854
-rw-r--r--old/rsrng10.zipbin0 -> 72566 bytes
11 files changed, 15647 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/897-0.txt b/897-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..5f488bc
--- /dev/null
+++ b/897-0.txt
@@ -0,0 +1,3712 @@
+Project Gutenberg’s The Rose and the Ring, by William Makepeace Thackeray
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Rose and the Ring
+
+Author: William Makepeace Thackeray
+
+Release Date: February 5, 2006 [EBook #897]
+Last Updated: September 27, 2016
+
+Language: English
+
+Character set encoding: UTF-8
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ROSE AND THE RING ***
+
+
+
+
+Produced by Dianne Bean and David Widger
+
+
+
+
+
+THE ROSE AND THE RING
+
+
+by William Makepeace Thackeray
+
+
+
+
+
+PRELUDE
+
+It happened that the undersigned spent the last Christmas season in a
+foreign city where there were many English children.
+
+In that city, if you wanted to give a child’s party, you could not even
+get a magic-lantern or buy Twelfth-Night characters--those funny painted
+pictures of the King, the Queen, the Lover, the Lady, the Dandy, the
+Captain, and so on--with which our young ones are wont to recreate
+themselves at this festive time.
+
+My friend Miss Bunch, who was governess of a large family that lived in
+the Piano Nobile of the house inhabited by myself and my young charges
+(it was the Palazzo Poniatowski at Rome, and Messrs. Spillmann, two
+of the best pastrycooks in Christendom, have their shop on the ground
+floor): Miss Bunch, I say, begged me to draw a set of Twelfth-Night
+characters for the amusement of our young people.
+
+She is a lady of great fancy and droll imagination, and having looked
+at the characters, she and I composed a history about them, which
+was recited to the little folks at night, and served as our FIRESIDE
+PANTOMIME.
+
+Our juvenile audience was amused by the adventures of Giglio and Bulbo,
+Rosalba and Angelica. I am bound to say the fate of the Hall Porter
+created a considerable sensation; and the wrath of Countess Gruffanuff
+was received with extreme pleasure.
+
+If these children are pleased, thought I, why should not others be
+amused also? In a few days Dr. Birch’s young friends will be expected
+to reassemble at Rodwell Regis, where they will learn everything that
+is useful, and under the eyes of careful ushers continue the business of
+their little lives.
+
+But, in the meanwhile, and for a brief holiday, let us laugh and be as
+pleasant as we can. And you elder folk--a little joking, and dancing,
+and fooling will do even you no harm. The author wishes you a merry
+Christmas, and welcomes you to the Fireside Pantomime.
+
+W. M. THACKERAY. December 1854.
+
+
+
+
+CONTENTS
+
+I. SHOWS HOW THE ROYAL FAMILY SATE DOWN TO BREAKFAST
+
+II. HOW KING VALOROSO GOT THE CROWN, AND PRINCE GIGLIO WENT WITHOUT
+
+III. TELLS WHO THE FAIRY BLACKSTICK WAS, AND WHO WERE EVER SO MANY GRAND
+PERSONAGES BESIDES
+
+IV. HOW BLACKSTICK WAS NOT ASKED TO THE PRINCESS ANGELICA’S CHRISTENING
+
+V. HOW PRINCESS ANGELICA TOOK A LITTLE MAID
+
+VI. HOW PRINCE GIGLIO BEHAVED HIMSELF
+
+VII. HOW GIGLIO AND ANGELICA HAD A QUARREL
+
+VIII. HOW GRUFFANUFF PICKED THE FAIRY RING UP, AND PRINCE BULBO CAME TO
+COURT
+
+IX. HOW BETSINDA GOT THE WARMING-PAN
+
+X. HOW KING VALOROSO WAS IN A DREADFUL PASSION
+
+XI. WHAT GRUFFANUFF DID TO GIGLIO AND BETSINDA
+
+XII. HOW BETSINDA FLED, AND WHAT BECAME OF HER
+
+XIII. HOW QUEEN ROSALBA CAME TO THE CASTLE OF THE BOLD COUNT HOGGINARMO
+
+XIV. WHAT BECAME OF GIGLIO
+
+XV. WE RETURN TO ROSALBA
+
+XVI. HOW HEDZOFF RODE BACK AGAIN TO KING GIGLIO
+
+XVII. HOW A TREMENDOUS BATTLE TOOK PLACE, AND WHO WON IT
+
+XVIII. HOW THEY ALL JOURNEYED BACK TO THE CAPITAL
+
+XIX. AND NOW WE COME TO THE LAST SCENE IN THE PANTOMIME
+
+
+
+
+THE ROSE AND THE RING
+
+
+
+
+I. SHOWS HOW THE ROYAL FAMILY SATE DOWN TO BREAKFAST
+
+This is Valoroso XXIV., King of Paflagonia, seated with his Queen and
+only child at their royal breakfast-table, and receiving the letter
+which announces to His Majesty a proposed visit from Prince Bulbo, heir
+of Padella, reigning King of Crim Tartary. Remark the delight upon the
+monarch’s royal features. He is so absorbed in the perusal of the King
+of Crim Tartary’s letter, that he allows his eggs to get cold, and
+leaves his august muffins untasted.
+
+‘What! that wicked, brave, delightful Prince Bulbo!’ cries Princess
+Angelica; ‘so handsome, so accomplished, so witty--the conqueror of
+Rimbombamento, where he slew ten thousand giants!’
+
+‘Who told you of him, my dear?’ asks His Majesty.
+
+‘A little bird,’ says Angelica.
+
+‘Poor Giglio!’ says mamma, pouring out the tea.
+
+‘Bother Giglio!’ cries Angelica, tossing up her head, which rustled with
+a thousand curl-papers.
+
+‘I wish,’ growls the King--‘I wish Giglio was. . .’
+
+‘Was better? Yes, dear, he is better,’ says the Queen. ‘Angelica’s
+little maid, Betsinda, told me so when she came to my room this morning
+with my early tea.’
+
+‘You are always drinking tea,’ said the monarch, with a scowl.
+
+‘It is better than drinking port or brandy and water;’ replies Her
+Majesty.
+
+‘Well, well, my dear, I only said you were fond of drinking tea,’ said
+the King of Paflagonia, with an effort as if to command his temper.
+‘Angelica! I hope you have plenty of new dresses; your milliners’ bills
+are long enough. My dear Queen, you must see and have some parties. I
+prefer dinners, but of course you will be for balls. Your everlasting
+blue velvet quite tires me: and, my love, I should like you to have a
+new necklace. Order one. Not more than a hundred or a hundred and fifty
+thousand pounds.’
+
+‘And Giglio, dear?’ says the Queen.
+
+‘GIGLIO MAY GO TO THE--’
+
+‘Oh, sir,’ screams Her Majesty. ‘Your own nephew! our late King’s only
+son.’
+
+‘Giglio may go to the tailor’s, and order the bills to be sent in to
+Glumboso to pay. Confound him! I mean bless his dear heart. He need want
+for nothing; give him a couple of guineas for pocket-money, my dear;
+and you may as well order yourself bracelets while you are about the
+necklace, Mrs. V.’
+
+Her Majesty, or MRS. V., as the monarch facetiously called her (for
+even royalty will have its sport, and this august family were very
+much attached), embraced her husband, and, twining her arm round her
+daughter’s waist, they quitted the breakfast-room in order to make all
+things ready for the princely stranger.
+
+When they were gone, the smile that had lighted up the eyes of the
+HUSBAND and FATHER fled--the pride of the KING fled--the MAN was alone.
+Had I the pen of a G. P. R. James, I would describe Valoroso’s torments
+in the choicest language; in which I would also depict his flashing
+eye, his distended nostril--his dressing-gown, pocket-handkerchief, and
+boots. But I need not say I have NOT the pen of that novelist; suffice
+it to say, Valoroso was alone.
+
+He rushed to the cupboard, seizing from the table one of the many
+egg-cups with which his princely board was served for the matin meal,
+drew out a bottle of right Nantz or Cognac, filled and emptied the cup
+several times, and laid it down with a hoarse ‘Ha, ha, ha! now Valoroso
+is a man again!’
+
+‘But oh!’ he went on (still sipping, I am sorry to say), ‘ere I was a
+king, I needed not this intoxicating draught; once I detested the hot
+brandy wine, and quaffed no other fount but nature’s rill. It dashes not
+more quickly o’er the rocks than I did, as, with blunderbuss in hand,
+I brushed away the early morning dew, and shot the partridge, snipe, or
+antlered deer! Ah! well may England’s dramatist remark, “Uneasy lies
+the head that wears a crown!” Why did I steal my nephew’s, my young
+Giglio’s--? Steal! said I? no, no, no, not steal, not steal. Let me
+withdraw that odious expression. I took, and on my manly head I set, the
+royal crown of Paflagonia; I took, and with my royal arm I wield, the
+sceptral rod of Paflagonia; I took, and in my outstretched hand I hold,
+the royal orb of Paflagonia! Could a poor boy, a snivelling, drivelling
+boy--was in his nurse’s arms but yesterday, and cried for sugarplums and
+puled for pap--bear up the awful weight of crown, orb, sceptre? gird
+on the sword my royal fathers wore, and meet in fight the tough Crimean
+foe?’
+
+And then the monarch went on to argue in his own mind (though we need
+not say that blank verse is not argument) that what he had got it was
+his duty to keep, and that, if at one time he had entertained ideas of a
+certain restitution, which shall be nameless, the prospect by a CERTAIN
+MARRIAGE of uniting two crowns and two nations which had been engaged
+in bloody and expensive wars, as the Paflagonians and the Crimeans had
+been, put the idea of Giglio’s restoration to the throne out of the
+question: nay, were his own brother, King Savio, alive, he would
+certainly will the crown from his own son in order to bring about such a
+desirable union.
+
+Thus easily do we deceive ourselves! Thus do we fancy what we wish is
+right! The King took courage, read the papers, finished his muffins
+and eggs, and rang the bell for his Prime Minister. The Queen, after
+thinking whether she should go up and see Giglio, who had been sick,
+thought ‘Not now. Business first; pleasure afterwards. I will go and see
+dear Giglio this afternoon; and now I will drive to the jeweller’s, to
+look for the necklace and bracelets.’ The Princess went up into her own
+room, and made Betsinda, her maid, bring out all her dresses; and as for
+Giglio, they forgot him as much as I forget what I had for dinner last
+Tuesday twelve-month.
+
+
+
+
+II. HOW KING VALOROSO GOT THE CROWN, AND PRINCE GIGLIO WENT WITHOUT
+
+Paflagonia, ten or twenty thousand years ago, appears to have been one
+of those kingdoms where the laws of succession were not settled; for
+when King Savio died, leaving his brother Regent of the kingdom, and
+guardian of Savio’s orphan infant, this unfaithful regent took no sort
+of regard of the late monarch’s will; had himself proclaimed sovereign
+of Paflagonia under the title of King Valoroso XXIV., had a most
+splendid coronation, and ordered all the nobles of the kingdom to pay
+him homage. So long as Valoroso gave them plenty of balls at Court,
+plenty of money and lucrative places, the Paflagonian nobility did not
+care who was king; and as for the people, in those early times, they
+were equally indifferent. The Prince Giglio, by reason of his tender
+age at his royal father’s death, did not feel the loss of his crown and
+empire. As long as he had plenty of toys and sweetmeats, a holiday
+five times a week and a horse and gun to go out shooting when he grew
+a little older, and, above all, the company of his darling cousin, the
+King’s only child, poor Giglio was perfectly contented; nor did he
+envy his uncle the royal robes and sceptre, the great hot uncomfortable
+throne of state, and the enormous cumbersome crown in which that monarch
+appeared from morning till night. King Valoroso’s portrait has been
+left to us; and I think you will agree with me that he must have been
+sometimes RATHER TIRED of his velvet, and his diamonds, and his ermine,
+and his grandeur. I shouldn’t like to sit in that stifling robe with
+such a thing as that on my head.
+
+No doubt, the Queen must have been lovely in her youth; for though
+she grew rather stout in after life, yet her features, as shown in her
+portrait, are certainly PLEASING. If she was fond of flattery, scandal,
+cards, and fine clothes, let us deal gently with her infirmities, which,
+after all, may be no greater than our own. She was kind to her nephew;
+and if she had any scruples of conscience about her husband’s taking the
+young Prince’s crown, consoled herself by thinking that the King, though
+a usurper, was a most respectable man, and that at his death Prince
+Giglio would be restored to his throne, and share it with his cousin,
+whom he loved so fondly.
+
+The Prime Minister was Glumboso, an old statesman, who most cheerfully
+swore fidelity to King Valoroso, and in whose hands the monarch left
+all the affairs of his kingdom. All Valoroso wanted was plenty of
+money, plenty of hunting, plenty of flattery, and as little trouble as
+possible. As long as he had his sport, this monarch cared little how
+his people paid for it: he engaged in some wars, and of course
+the Paflagonian newspapers announced that he had gained prodigious
+victories: he had statues erected to himself in every city of the
+empire; and of course his pictures placed everywhere, and in all the
+print-shops: he was Valoroso the Magnanimous, Valoroso the Victorious,
+Valoroso the Great, and so forth;--for even in these early times
+courtiers and people knew how to flatter.
+
+This royal pair had one only child, the Princess Angelica, who, you may
+be sure, was a paragon in the courtiers’ eyes, in her parents’, and in
+her own. It was said she had the longest hair, the largest eyes, the
+slimmest waist, the smallest foot, and the most lovely complexion of
+any young lady in the Paflagonian dominions. Her accomplishments were
+announced to be even superior to her beauty; and governesses used to
+shame their idle pupils by telling them what Princess Angelica could do.
+She could play the most difficult pieces of music at sight. She could
+answer any one of Mangnall’s Questions. She knew every date in the
+history of Paflagonia, and every other country. She knew French,
+English, Italian, German, Spanish, Hebrew, Greek, Latin, Cappadocian,
+Samothracian, Aegean, and Crim Tartar. In a word, she was a most
+accomplished young creature; and her governess and lady-in-waiting was
+the severe Countess Gruffanuff.
+
+
+Would you not fancy, from this picture, that Gruffanuff must have been a
+person of highest birth? She looks so haughty that I should have thought
+her a princess at the very least, with a pedigree reaching as far back
+as the Deluge. But this lady was no better born than many other ladies
+who give themselves airs; and all sensible people laughed at her absurd
+pretensions. The fact is, she had been maid-servant to the Queen when
+Her Majesty was only Princess, and her husband had been head footman;
+but after his death or DISAPPEARANCE, of which you shall hear presently,
+this Mrs. Gruffanuff, by flattering, toadying, and wheedling her royal
+mistress, became a favourite with the Queen (who was rather a weak
+woman), and Her Majesty gave her a title, and made her nursery governess
+to the Princess.
+
+And now I must tell you about the Princess’s learning and
+accomplishments, for which she had such a wonderful character. Clever
+Angelica certainly was, but as IDLE as POSSIBLE. Play at sight, indeed!
+she could play one or two pieces, and pretend that she had never seen
+them before; she could answer half a dozen Mangnall’s Questions; but
+then you must take care to ask the RIGHT ones. As for her languages,
+she had masters in plenty, but I doubt whether she knew more than a few
+phrases in each, for all her presence; and as for her embroidery and her
+drawing, she showed beautiful specimens, it is true, but WHO DID THEM?
+
+This obliges me to tell the truth, and to do so I must go back ever so
+far, and tell you about the FAIRY BLACKSTICK.
+
+
+
+
+III. TELLS WHO THE FAIRY BLACKSTICK WAS, AND WHO WERE EVER SO MANY GRAND
+PERSONAGES BESIDES
+
+Between the kingdoms of Paflagonia and Crim Tartary, there lived a
+mysterious personage, who was known in those countries as the Fairy
+Blackstick, from the ebony wand or crutch which she carried; on which
+she rode to the moon sometimes, or upon other excursions of business or
+pleasure, and with which she performed her wonders.
+
+When she was young, and had been first taught the art of conjuring
+by the necromancer, her father, she was always practicing her skill,
+whizzing about from one kingdom to another upon her black stick, and
+conferring her fairy favours upon this Prince or that. She had scores of
+royal godchildren; turned numberless wicked people into beasts, birds,
+millstones, clocks, pumps, boot jacks, umbrellas, or other absurd
+shapes; and, in a word, was one of the most active and officious of the
+whole College of fairies.
+
+But after two or three thousand years of this sport, I suppose
+Blackstick grew tired of it. Or perhaps she thought, ‘What good am I
+doing by sending this Princess to sleep for a hundred years? by fixing a
+black pudding on to that booby’s nose? by causing diamonds and pearls to
+drop from one little girl’s mouth, and vipers and toads from another’s?
+I begin to think I do as much harm as good by my performances. I might
+as well shut my incantations up, and allow things to take their natural
+course.
+
+‘There were my two young goddaughters, King Savio’s wife, and Duke
+Padella’s wife, I gave them each a present, which was to render them
+charming in the eyes of their husbands, and secure the affection of
+those gentlemen as long as they lived. What good did my Rose and my Ring
+do these two women? None on earth. From having all their whims indulged
+by their husbands, they became capricious, lazy, ill-humoured, absurdly
+vain, and leered and languished, and fancied themselves irresistibly
+beautiful, when they were really quite old and hideous, the ridiculous
+creatures! They used actually to patronise me when I went to pay them
+a visit--ME, the Fairy Blackstick, who knows all the wisdom of the
+necromancers, and could have turned them into baboons, and all their
+diamonds into strings of onions, by a single wave of my rod!’ So
+she locked up her books in her cupboard, declined further magical
+performances, and scarcely used her wand at all except as a cane to walk
+about with.
+
+So when Duke Padella’s lady had a little son (the Duke was at that
+time only one of the principal noblemen in Crim Tartary), Blackstick,
+although invited to the christening, would not so much as attend; but
+merely sent her compliments and a silver papboat for the baby, which was
+really not worth a couple of guineas. About the same time the Queen
+of Paflagonia presented His Majesty with a son and heir; and guns
+were fired, the capital illuminated, and no end of feasts ordained to
+celebrate the young Prince’s birth. It was thought the fairy, who was
+asked to be his godmother, would at least have presented him with an
+invisible jacket, a flying horse, a Fortunatus’s purse, or some other
+valuable token of her favour; but instead, Blackstick went up to
+the cradle of the child Giglio, when everybody was admiring him and
+complimenting his royal papa and mamma, and said, ‘My poor child, the
+best thing I can send you is a little MISFORTUNE’; and this was all
+she would utter, to the disgust of Giglio’s parents, who died very soon
+after, when Giglio’s uncle took the throne, as we read in Chapter I.
+
+In like manner, when CAVOLFIORE, King of Crim Tartary, had a christening
+of his only child, ROSALBA, the Fairy Blackstick, who had been invited,
+was not more gracious than in Prince Giglio’s case. Whilst everybody was
+expatiating over the beauty of the darling child, and congratulating
+its parents, the Fairy Blackstick looked very sadly at the baby and its
+mother, and said, ‘My good woman (for the Fairy was very familiar, and
+no more minded a Queen than a washerwoman)--my good woman, these people
+who are following you will be the first to turn against you; and as for
+this little lady, the best thing I can wish her is a LITTLE MISFORTUNE.’
+So she touched Rosalba with her black wand, looked severely at the
+courtiers, motioned the Queen an adieu with her hand, and sailed slowly
+up into the air out of the window.
+
+When she was gone, the Court people, who had been awed and silent in her
+presence, began to speak. ‘What an odious Fairy she is (they said)--a
+pretty Fairy, indeed! Why, she went to the King of Paflagonia’s
+christening, and pretended to do all sorts of things for that family;
+and what has happened--the Prince, her godson, has been turned off his
+throne by his uncle. Would we allow our sweet Princess to be deprived of
+her rights by any enemy? Never, never, never, never!’
+
+And they all shouted in a chorus, ‘Never, never, never, never!’
+
+Now, I should like to know, and how did these fine courtiers show
+their fidelity? One of King Cavolfiore’s vassals, the Duke Padella
+just mentioned, rebelled against the King, who went out to chastise
+his rebellious subject. ‘Any one rebel against our beloved and august
+Monarch!’ cried the courtiers; ‘any one resist HIM? Pooh! He is
+invincible, irresistible. He will bring home Padella a prisoner, and tie
+him to a donkey’s tail, and drive him round the town, saying, “This is
+the way the Great Cavolfiore treats rebels.”’
+
+The King went forth to vanquish Padella; and the poor Queen, who was a
+very timid, anxious creature, grew so frightened and ill that I am sorry
+to say she died; leaving injunctions with her ladies to take care of
+the dear little Rosalba.--Of course they said they would. Of course they
+vowed they would die rather than any harm should happen to the Princess.
+At first the Crim Tartar Court Journal stated that the King was
+obtaining great victories over the audacious rebel: then it was
+announced that the troops of the infamous Padella were in flight: then
+it was said that the royal army would soon come up with the enemy, and
+then--then the news came that King Cavolfiore was vanquished and slain
+by His Majesty, King Padella the First!
+
+At this news, half the courtiers ran off to pay their duty to the
+conquering chief, and the other half ran away, laying hands on all the
+best articles in the palace; and poor little Rosalba was left there
+quite alone--quite alone; and she toddled from one room to another,
+crying, ‘Countess! Duchess!’ (Only she said ‘Tountess, Duttess,’ not
+being able to speak plain) ‘bring me my mutton sop; my Royal Highness
+hungy! Tountess! Duttess!’ And she went from the private apartments into
+the throne-room and nobody was there;--and thence into the ballroom
+and nobody was there;--and thence into the pages’ room and nobody was
+there;--and she toddled down the great staircase into the hall and
+nobody was there;--and the door was open, and she went into the court,
+and into the garden, and thence into the wilderness, and thence into the
+forest where the wild beasts live, and was never heard of any more!
+
+A piece of her torn mantle and one of her shoes were found in the wood
+in the mouths of two lionesses’ cubs whom KING PADELLA and a royal
+hunting party shot--for he was King now, and reigned over Crim Tartary.
+‘So the poor little Princess is done for,’ said he; ‘well, what’s done
+can’t be helped. Gentlemen, let us go to luncheon!’ And one of the
+courtiers took up the shoe and put it in his pocket. And there was an
+end of Rosalba!
+
+
+
+
+IV. HOW BLACKSTICK WAS NOT ASKED TO THE PRINCESS ANGELICA’S CHRISTENING
+
+When the Princess Angelica was born, her parents not only did not ask
+the Fairy Blackstick to the christening party, but gave orders to their
+porter absolutely to refuse her if she called. This porter’s name
+was Gruffanuff, and he had been selected for the post by their Royal
+Highnesses because he was a very tall fierce man, who could say ‘Not
+at home’ to a tradesman or an unwelcome visitor with a rudeness which
+frightened most such persons away. He was the husband of that Countess
+whose picture we have just seen, and as long as they were together they
+quarrelled from morning till night. Now this fellow tried his rudeness
+once too often, as you shall hear. For the Fairy Blackstick coming to
+call upon the Prince and Princess, who were actually sitting at the open
+drawing-room window, Gruffanuff not only denied them, but made the most
+ODIOUS VULGAR SIGN as he was going to slam the door in the Fairy’s face!
+‘Git away, hold Blackstick!’ said he. ‘I tell you, Master and Missis
+ain’t at home to you;’ and he was, as we have said, GOING to slam the
+door.
+
+But the Fairy, with her wand, prevented the door being shut; and
+Gruffanuff came out again in a fury, swearing in the most abominable
+way, and asking the Fairy ‘whether she thought he was a going to stay at
+that there door hall day?’
+
+‘You ARE going to stay at that door all day and all night, and for many
+a long year,’ the Fairy said, very majestically; and Gruffanuff, coming
+out of the door, straddling before it with his great calves, burst out
+laughing, and cried, ‘Ha, ha, ha! this is a good un! Ha--ah--what’s
+this? Let me down--O--o--H’m!’ and then he was dumb!
+
+For, as the Fairy waved her wand over him, he felt himself rising off
+the ground, and fluttering up against the door, and then, as if a screw
+ran into his stomach, he felt a dreadful pain there, and was pinned to
+the door; and then his arms flew up over his head; and his legs, after
+writhing about wildly, twisted under his body; and he felt cold,
+cold, growing over him, as if he was turning into metal; and he said,
+‘O--o--H’m!’ and could say no more, because he was dumb.
+
+He WAS turned into metal! He was, from being BRAZEN, BRASS! He was
+neither more nor less than a knocker! And there he was, nailed to the
+door in the blazing summer day, till he burned almost red-hot; and there
+he was, nailed to the door all the bitter winter nights, till his brass
+nose was dropping with icicles. And the postman came and rapped at him,
+and the vulgarest boy with a letter came and hit him up against the
+door. And the King and Queen (Princess and Prince they were then) coming
+home from a walk that evening, the King said, ‘Hullo, my dear! you have
+had a new knocker put on the door. Why, it’s rather like our porter in
+the face! What has become of that boozy vagabond?’ And the house-maid
+came and scrubbed his nose with sandpaper; and once, when the Princess
+Angelica’s little sister was born, he was tied up in an old kid glove;
+and, another night, some LARKING young men tried to wrench him off, and
+put him to the most excruciating agony with a turn screw. And then
+the Queen had a fancy to have the colour of the door altered; and the
+painters dabbed him over the mouth and eyes, and nearly choked him, as
+they painted him pea-green. I warrant he had leisure to repent of having
+been rude to the Fairy Blackstick!
+
+As for his wife, she did not miss him; and as he was always guzzling
+beer at the public-house, and notoriously quarrelling with his wife, and
+in debt to the tradesmen, it was supposed he had run away from all these
+evils, and emigrated to Australia or America. And when the Prince and
+Princess chose to become King and Queen, they left their old house, and
+nobody thought of the porter any more.
+
+
+
+
+V. HOW PRINCESS ANGELICA TOOK A LITTLE MAID
+
+One day, when the Princess Angelica was quite a little girl, she
+was walking in the garden of the palace, with Mrs. Gruffanuff, the
+governess, holding a parasol over her head, to keep her sweet complexion
+from the freckles, and Angelica was carrying a bun, to feed the swans
+and ducks in the royal pond.
+
+They had not reached the duck-pond, when there came toddling up to them
+such a funny little girl! She had a great quantity of hair blowing about
+her chubby little cheeks, and looked as if she had not been washed or
+combed for ever so long. She wore a ragged bit of a cloak, and had only
+one shoe on.
+
+‘You little wretch, who let you in here?’ asked Mrs. Gruffanuff.
+
+‘Div me dat bun,’ said the little girl, ‘me vely hungy.’
+
+‘Hungry! what is that?’ asked Princess Angelica, and gave the child the
+bun.
+
+‘Oh, Princess!’ says Mrs. Gruffanuff, ‘how good, how kind, how truly
+angelical you are! See, Your Majesties,’ she said to the King and Queen,
+who now came up, along with their nephew, Prince Giglio, ‘how kind the
+Princess is! She met this little dirty wretch in the garden--I can’t
+tell how she came in here, or why the guards did not shoot her dead at
+the gate!--and the dear darling of a Princess has given her the whole of
+her bun!’
+
+‘I didn’t want it,’ said Angelical
+
+‘But you are a darling little angel all the same,’ says the governess.
+
+‘Yes; I know I am,’ said Angelical ‘Dirty little girl, don’t you think
+I am very pretty?’ Indeed, she had on the finest of little dresses and
+hats; and, as her hair was carefully curled, she really looked very
+well.
+
+‘Oh, pooty, pooty!’ says the little girl, capering about, laughing, and
+dancing, and munching her bun; and as she ate it she began to sing, ‘Oh,
+what fun to have a plum bun! how I wis it never was done!’ At which,
+and her funny accent, Angelica, Giglio, and the King and Queen began to
+laugh very merrily.
+
+‘I can dance as well as sing,’ says the little girl. ‘I can dance, and I
+can sing, and I can do all sorts of ting.’ And she ran to a flower-bed,
+and pulling a few polyanthuses, rhododendrons, and other flowers, made
+herself a little wreath, and danced before the King and Queen so drolly
+and prettily, that everybody was delighted.
+
+‘Who was your mother--who were your relations, little girl?’ said the
+Queen.
+
+The little girl said, ‘Little lion was my brudder; great big lioness my
+mudder; neber heard of any udder.’ And she capered away on her one shoe,
+and everybody was exceedingly diverted.
+
+So Angelica said to the Queen, ‘Mamma, my parrot flew away yesterday out
+of its cage, and I don’t care any more for any of my toys; and I think
+this funny little dirty child will amuse me. I will take her home, and
+give her some of my old frocks.’
+
+‘Oh, the generous darling!’ says Mrs. Gruffanuff.
+
+‘Which I have worn ever so many times, and am quite tired of,’ Angelica
+went on; ‘and she shall be my little maid. Will you come home with me,
+little dirty girl?’
+
+The child clapped her hands, and said, ‘Go home with you--yes! You pooty
+Princess!--Have a nice dinner, and wear a new dress!’
+
+And they all laughed again, and took home the child to the palace,
+where, when she was washed and combed, and had one of the Princess’s
+frocks given to her, she looked as handsome as Angelica, almost. Not
+that Angelica ever thought so; for this little lady never imagined
+that anybody in the world could be as pretty, as good, or as clever as
+herself. In order that the little girl should not become too proud and
+conceited, Mrs. Gruffanuff took her old ragged mantle and one shoe, and
+put them into a glass box, with a card laid upon them, upon which was
+written, ‘These were the old clothes in which little BETSINDA was found
+when the great goodness and admirable kindness of Her Royal Highness the
+Princess Angelica received this little outcast.’ And the date was added,
+and the box locked up.
+
+For a while little Betsinda was a great favourite with the Princess, and
+she danced, and sang, and made her little rhymes, to amuse her mistress.
+But then the Princess got a monkey, and afterwards a little dog, and
+afterwards a doll, and did not care for Betsinda any more, who became
+very melancholy and quiet, and sang no more funny songs, because nobody
+cared to hear her. And then, as she grew older, she was made a little
+lady’s-maid to the Princess; and though she had no wages, she worked
+and mended, and put Angelica’s hair in papers, and was never cross when
+scolded, and was always eager to please her mistress, and was always
+up early and to bed late, and at hand when wanted, and in fact became
+a perfect little maid. So the two girls grew up, and, when the Princess
+came out, Betsinda was never tired of waiting on her; and made her
+dresses better than the best milliner, and was useful in a hundred ways.
+Whilst the Princess was having her masters, Betsinda would sit and watch
+them; and in this way she picked up a great deal of learn ing; for she
+was always awake, though her mistress was not, and listened to the wise
+professors when Angelica was yawning or thinking of the next ball. And
+when the dancing-master came, Betsinda learned along with Angelica;
+and when the music-master came, she watched him, and practiced the
+Princess’s pieces when Angelica was away at balls and parties; and when
+the drawing-master came, she took note of all he said and did; and the
+same with French, Italian, and all other languages--she learned them
+from the teacher who came to Angelica. When the Princess was going out
+of an evening she would say, ‘My good Betsinda, you may as well finish
+what I have begun.’ ‘Yes, miss,’ Betsinda would say, and sit down very
+cheerful, not to FINISH what Angelica began, but to DO it.
+
+For instance, the Princess would begin a head of a warrior, let us say,
+and when it was begun it was something like this--
+
+But when it was done, the warrior was like this--
+
+(only handsomer still if possible), and the Princess put her name to the
+drawing; and the Court and King and Queen, and above all poor Giglio,
+admired the picture of all things, and said, ‘Was there ever a genius
+like Angelica?’ So, I am sorry to say, was it with the Princess’s
+embroidery and other accomplishments; and Angelica actually believed
+that she did these things herself, and received all the flattery of
+the Court as if every word of it was true. Thus she began to think that
+there was no young woman in all the world equal to herself, and that no
+young man was good enough for her. As for Betsinda, as she heard none of
+these praises, she was not puffed up by them, and being a most grateful,
+good-natured girl, she was only too anxious to do everything which might
+give her mistress pleasure. Now you begin to perceive that Angelica
+had faults of her own, and was by no means such a wonder of wonders as
+people represented Her Royal Highness to be.
+
+
+
+
+VI. HOW PRINCE GIGLIO BEHAVED HIMSELF
+
+And now let us speak about Prince Giglio, the nephew of the reigning
+monarch of Paflagonia. It has already been stated, in page seven, that
+as long as he had a smart coat to wear, a good horse to ride, and money
+in his pocket, or rather to take out of his pocket, for he was very
+good-natured, my young Prince did not care for the loss of his crown and
+sceptre, being a thoughtless youth, not much inclined to politics or any
+kind of learning. So his tutor had a sinecure. Giglio would not
+learn classics or mathematics, and the Lord Chancellor of Paflagonia,
+SQUARETOSO, pulled a very long face because the Prince could not be got
+to study the Paflagonian laws and constitution; but, on the other hand,
+the King’s gamekeepers and huntsmen found the Prince an apt pupil;
+the dancing-master pronounced that he was a most elegant and assiduous
+scholar; the First Lord of the Billiard Table gave the most flattering
+reports of the Prince’s skill; so did the Groom of the Tennis Court;
+and as for the Captain of the Guard and Fencing Master, the VALIANT and
+VETERAN Count KUTASOFF HEDZOFF, he avowed that since he ran the General
+of Crim Tartary, the dreadful Grumbuskin, through the body, he never had
+encountered so expert a swordsman as Prince Giglio.
+
+I hope you do not imagine that there was any impropriety in the Prince
+and Princess walking together in the palace garden, and because Giglio
+kissed Angelica’s hand in a polite manner. In the first place they are
+cousins; next, the Queen is walking in the garden too (you cannot see
+her, for she happens to be behind that tree), and Her Majesty always
+wished that Angelica and Giglio should marry: so did Giglio: so did
+Angelica sometimes, for she thought her cousin very handsome, brave,
+and good-natured: but then you know she was so clever and knew so many
+things, and poor Giglio knew nothing, and had no conversation. When they
+looked at the stars, what did Giglio know of the heavenly bodies? Once,
+when on a sweet night in a balcony where they were standing, Angelica
+said, ‘There is the Bear.’ ‘Where?’ says Giglio. ‘Don’t be afraid,
+Angelica! if a dozen bears come, I will kill them rather than they shall
+hurt you.’ ‘Oh, you silly creature!’ says she; ‘you are very good, but
+you are not very wise.’ When they looked at the flowers, Giglio was
+utterly unacquainted with botany, and had never heard of Linnaeus.
+When the butterflies passed, Giglio knew nothing about them, being as
+ignorant of entomology as I am of algebra. So you see, Angelica, though
+she liked Giglio pretty well, despised him on account of his ignorance.
+I think she probably valued HER OWN LEARNING rather too much; but to
+think too well of one’s self is the fault of people of all ages and both
+sexes. Finally, when nobody else was there, Angelica liked her cousin
+well enough.
+
+King Valoroso was very delicate in health, and withal so fond of good
+dinners (which were prepared for him by his French cook Marmitonio),
+that it was supposed he could not live long. Now the idea of anything
+happening to the King struck the artful Prime Minister and the designing
+old lady-in-waiting with terror. For, thought Glumboso and the Countess,
+‘when Prince Giglio marries his cousin and comes to the throne, what a
+pretty position we shall be in, whom he dislikes, and who have always
+been unkind to him. We shall lose our places in a trice; Mrs. Gruffanuff
+will have to give up all the jewels, laces, snuff-boxes, rings, and
+watches which belonged to the Queen, Giglio’s mother; and Glumboso will
+be forced to refund two hundred and seventeen thousand millions nine
+hundred and eighty-seven thousand four hundred and thirty-nine pounds,
+thirteen shillings, and sixpence halfpenny, money left to Prince Giglio
+by his poor dear father.’
+
+So the Lady of Honour and the Prime Minister hated Giglio because they
+had done him a wrong; and these unprincipled people invented a hundred
+cruel stories about poor Giglio, in order to influence the King, Queen,
+and Princess against him; how he was so ignorant that he could not spell
+the commonest words, and actually wrote Valoroso Valloroso, and spelt
+Angelica with two l’s; how he drank a great deal too much wine at
+dinner, and was always idling in the stables with the grooms; how he
+owed ever so much money at the pastry-cook’s and the haberdasher’s; how
+he used to go to sleep at church; how he was fond of playing cards with
+the pages. So did the Queen like playing cards; so did the King go
+to sleep at church, and eat and drink too much; and, if Giglio owed
+a trifle for tarts, who owed him two hundred and seventeen thousand
+millions nine hundred and eighty-seven thousand four hundred and
+thirty-nine pounds, thirteen shillings, and sixpence halfpenny, I should
+like to know? Detractors and tale-bearers (in my humble opinion) had
+much better look at HOME. All this backbiting and slandering had effect
+upon Princess Angelica, who began to look coldly on her cousin, then to
+laugh at him and scorn him for being so stupid, then to sneer at him for
+having vulgar associates; and at Court balls, dinners, and so forth,
+to treat him so unkindly that poor Giglio became quite ill, took to his
+bed, and sent for the doctor.
+
+His Majesty King Valoroso, as we have seen, had his own reasons for
+disliking his nephew; and as for those innocent readers who ask why?--I
+beg (with the permission of their dear parents) to refer them to
+Shakespeare’s pages, where they will read why King John disliked Prince
+Arthur. With the Queen, his royal but weak-minded aunt, when Giglio was
+out of sight he was out of mind. While she had her whist and her evening
+parties, she cared for little else.
+
+I dare say TWO VILLAINS, who shall be nameless, wished Doctor Pildrafto,
+the Court Physician, had killed Giglio right out, but he only bled
+and physicked him so severely that the Prince was kept to his room for
+several months, and grew as thin as a post.
+
+Whilst he was lying sick in this way, there came to the Court of
+Paflagonia a famous painter, whose name was Tomaso Lorenzo, and who was
+Painter in Ordinary to the King of Crim Tartary, Paflagonia’s neighbour.
+Tomaso Lorenzo painted all the Court, who were delighted with his works;
+for even Countess Gruffanuff looked young and Glumboso good-humoured
+in his pictures. ‘He flatters very much,’ some people said. ‘Nay!’ says
+Princess Angelica, ‘I am above flattery, and I think he did not make my
+picture handsome enough. I can’t bear to hear a man of genius unjustly
+cried down, and I hope my dear papa will make Lorenzo a knight of his
+Order of the Cucumber.’
+
+The Princess Angelica, although the courtiers vowed Her Royal Highness
+could draw so BEAUTIFULLY that the idea of her taking lessons was
+absurd, yet chose to have Lorenzo for a teacher, and it was wonderful,
+AS LONG AS SHE PAINTED IN HIS STUDIO, what beautiful pictures she made!
+Some of the performances were engraved for the Book of Beauty: others
+were sold for enormous sums at Charity Bazaars. She wrote the
+SIGNATURES under the drawings, no doubt, but I think I know who-did
+the pictures--this artful painter, who had come with other designs on
+Angelica than merely to teach her to draw.
+
+One day, Lorenzo showed the Princess a portrait of a young man in
+armour, with fair hair and the loveliest blue eyes, and an expression at
+once melancholy and interesting.
+
+‘Dear Signor Lorenzo, who is this?’ asked the Princess.
+
+‘I never saw anyone so handsome,’ says Countess Gruffanuff (the old
+humbug).
+
+‘That,’ said the painter, ‘that, Madam, is the portrait of my august
+young master, his Royal Highness Bulbo, Crown Prince of Crim Tartary,
+Duke of Acroceraunia, Marquis of Poluphloisboio, and Knight Grand Cross
+of the Order of the Pumpkin. That is the order of the Pumpkin glittering
+on his manly breast, and received by His Royal Highness from his august
+father, His Majesty King PADELLA I., for his gallantry at the battle
+of Rimbombamento, when he slew with his own princely hand the King
+of Ograria and two hundred and eleven giants of the two hundred and
+eighteen who formed the King’s bodyguard. The remainder were destroyed
+by the brave Crim Tartar army after an obstinate combat, in which the
+Crim Tartars suffered severely.’
+
+What a Prince! thought Angelica: so brave--so calm-looking--so
+young--what a hero!
+
+‘He is as accomplished as he is brave,’ continued the Court Painter.
+‘He knows all languages perfectly: sings deliciously: plays every
+instrument: composes operas which have been acted a thousand nights
+running at the Imperial Theatre of Crim Tartary, and danced in a ballet
+there before the King and Queen; in which he looked so beautiful, that
+his cousin, the lovely daughter of the King of Circassia, died for love
+of him.’
+
+‘Why did he not marry the poor Princess?’ asked Angelica, with a sigh.
+
+‘Because they were FIRST COUSINS, Madam, and the clergy forbid these
+unions,’ said the Painter. ‘And, besides, the young Prince had given his
+royal heart ELSEWHERE.’
+
+‘And to whom?’ asked Her Royal Highness.
+
+‘I am not at liberty to mention the Princess’s name,’ answered the
+Painter.
+
+‘But you may tell me the first letter of it,’ gasped out the Princess.
+
+‘That Your Royal Highness is at liberty to guess,’ said Lorenzo.
+
+‘Does it begin with a Z?’ asked Angelica.
+
+The Painter said it wasn’t a Z; then she tried a Y; then an X; then a W,
+and went so backwards through almost the whole alphabet.
+
+When she came to D, and it wasn’t D, she grew very excited; when she
+came to C, and it wasn’t C, she was still more nervous; when she came
+to B, AND IT WASN’T B, ‘O dearest Gruffanuff,’ she said, ‘lend me your
+smelling-bottle!’ and, hiding her head in the Countess’s shoulder, she
+faintly whispered, ‘Ah, Signor, can it be A?’
+
+‘It was A; and though I may not, by my Royal Master’s orders, tell Your
+Royal Highness the Princess’s name, whom he fondly, madly, devotedly,
+rapturously loves, I may show you her portrait,’ says this slyboots:
+and leading the Princess up to a gilt frame, he drew a curtain which was
+before it.
+
+O goodness! the frame contained A LOOKING-GLASS! and Angelica saw her
+own face!
+
+
+
+
+VII. HOW GIGLIO AND ANGELICA HAD A QUARREL
+
+The Court Painter of His Majesty the King of Crim Tartary returned to
+that monarch’s dominions, carrying away a number of sketches which he
+had made in the Paflagonian capital (you know, of course, my dears, that
+the name of that capital is Blombodinga); but the most charming of all
+his pieces was a portrait of the Princess Angelica, which all the Crim
+Tartar nobles came to see. With this work the King was so delighted,
+that he decorated the Painter with his Order of the Pumpkin (sixth
+class) and the artist became Sir Tomaso Lorenzo, K.P., thenceforth.
+
+King Valoroso also sent Sir Tomaso his Order of the Cucumber, besides a
+handsome order for money, for he painted the King, Queen, and principal
+nobility while at Blombodinga, and became all the fashion, to the
+perfect rage of all the artists in Paflagonia, where the King used to
+point to the portrait of Prince Bulbo, which Sir Tomaso had left behind
+him, and say ‘Which among you can paint a picture like that?’
+
+It hung in the royal parlour over the royal sideboard, and Princess
+Angelica could always look at it as she sat making the tea. Each day it
+seemed to grow handsomer and handsomer, and the Princess grew so fond
+of looking at it, that she would often spill the tea over the cloth, at
+which her father and mother would wink and wag their heads, and say to
+each other, ‘Aha! we see how things are going.’
+
+In the meantime poor Giglio lay upstairs very sick in his chamber,
+though he took all the doctor’s horrible medicines like a good young
+lad; as I hope YOU do, my dears, when you are ill and mamma sends for
+the medical man. And the only person who visited Giglio (besides his
+friend the captain of the guard, who was almost always busy or on
+parade), was little Betsinda the housemaid, who used to do his bedroom
+and sitting-room out, bring him his gruel, and warm his bed.
+
+When the little housemaid came to him in the morning and evening, Prince
+Giglio used to say, ‘Betsinda, Betsinda, how is the Princess Angelica?’
+
+And Betsinda used to answer, ‘The Princess is very well, thank you, my
+Lord.’ And Giglio would heave a sigh, and think, if Angelica were sick,
+I am sure _I_ should not be very well.
+
+Then Giglio would say, ‘Betsinda, has the Princess Angelica asked for
+me today?’ And Betsinda would answer, ‘No, my Lord, not today’; or, ‘she
+was very busy practicing the piano when I saw her’; or, ‘she was writing
+invitations for an evening party, and did not speak to me’; or make some
+excuse or other, not strictly consonant with truth: for Betsinda was
+such a good-natured creature that she strove to do everything to prevent
+annoyance to Prince Giglio, and even brought him up roast chicken and
+jellies from the kitchen (when the Doctor allowed them, and Giglio was
+getting better), saying, ‘that the Princess had made the jelly, or the
+bread-sauce, with her own hands, on purpose for Giglio.’
+
+When Giglio heard this he took heart and began to mend immediately;
+and gobbled up all the jelly, and picked the last bone of the
+chicken--drumsticks, merry-thought, sides’-bones, back, pope’s nose,
+and all--thanking his dear Angelica; and he felt so much better the next
+day, that he dressed and went downstairs, where, whom should he meet
+but Angelica going into the drawing-room? All the covers were off the
+chairs, the chandeliers taken out of the bags, the damask curtains
+uncovered, the work and things carried away, and the handsomest albums
+on the tables. Angelica had her hair in papers: in a word, it was
+evident there was going to be a party.
+
+‘Heavens, Giglio!’ cries Angelica: ‘YOU here in such a dress! What a
+figure you are!’
+
+‘Yes, dear Angelica, I am come downstairs, and feel so well today,
+thanks to the FOWL and the JELLY.’
+
+‘What do I know about fowls and jellies, that you allude to them in that
+rude way?’ says Angelica.
+
+‘Why, didn’t--didn’t you send them, Angelica dear?’ says Giglio.
+
+‘I send them indeed! Angelica dear! No, Giglio dear,’ says she, mocking
+him, ‘_I_ was engaged in getting the rooms ready for His Royal Highness
+the Prince of Crim Tartary, who is coming to pay my papa’s Court a
+visit.’
+
+‘The--Prince--of--Crim--Tartary!’ Giglio said, aghast.
+
+‘Yes, the Prince of Crim Tartary,’ says Angelica, mocking him. ‘I dare
+say you never heard of such a country. What DID you ever hear of? You
+don’t know whether Crim Tartary is on the Red Sea or on the Black Sea, I
+dare say.’
+
+‘Yes, I do, it’s on the Red Sea,’ says Giglio, at which the Princess
+burst out laughing at him, and said, ‘Oh, you ninny! You are so
+ignorant, you are really not fit for society! You know nothing but about
+horses and dogs, and are only fit to dine in a mess-room with my Royal
+father’s heaviest dragoons. Don’t look so surprised at me, sir: go
+and put your best clothes on to receive the Prince, and let me get the
+drawing-room ready.’
+
+Giglio said, ‘Oh, Angelica, Angelica, I didn’t think this of you. THIS
+wasn’t your language to me when you gave me this ring, and I gave you
+mine in the garden, and you gave me that k--’
+
+But what k was we never shall know, for Angelica, in a rage, cried,
+‘Get out, you saucy, rude creature! How dare you to remind me of your
+rudeness? As for your little trumpery twopenny ring, there, sir, there!’
+And she flung it out of the window.
+
+‘It was my mother’s marriage-ring,’ cried Giglio.
+
+‘_I_ don’t care whose marriage-ring it was,’ cries Angelica. ‘Marry the
+person who picks it up if she’s a woman; you shan’t marry ME. And give
+me back MY ring. I’ve no patience with people who boast about the things
+they give away! _I_ know who’ll give me much finer things than you ever
+gave me. A beggarly ring indeed, not worth five shillings!’
+
+Now Angelica little knew that the ring which Giglio had given her was a
+fairy ring: if a man wore it, it made all the women in love with him;
+if a woman, all the gentlemen. The Queen, Giglio’s mother, quite an
+ordinary-looking person, was admired immensely whilst she wore this
+ring, and her husband was frantic when she was ill. But when she called
+her little Giglio to her, and put the ring on his finger, King Savio did
+not seem to care for his wife so much any more, but transferred all his
+love to little Giglio. So did everybody love him as long as he had the
+ring; but when, as quite a child, he gave it to Angelica, people began
+to love and admire HER; and Giglio, as the saying is, played only second
+fiddle.
+
+‘Yes,’ says Angelica, going on in her foolish ungrateful way. ‘_I_
+know who’ll give me much finer things than your beggarly little pearl
+nonsense.’
+
+‘Very good, miss! You may take back your ring too!’ says Giglio, his
+eyes flashing fire at her, and then, as his eyes had been suddenly
+opened, he cried out, ‘Ha! what does this mean? Is THIS the woman I have
+been in love with all my life? Have I been such a ninny as to throw away
+my regard upon you? Why--actually--yes--you are a little crooked!’
+
+‘Oh, you wretch!’ cries Angelica.
+
+‘And, upon my conscience, you--you squint a little.’
+
+‘Eh!’ cries Angelica.
+
+‘And your hair is red--and you are marked with the smallpox--and what?
+you have three false teeth--and one leg shorter than the other!’
+
+‘You brute, you brute, you!’ Angelica screamed out: and as she seized
+the ring with one hand, she dealt Giglio one, two, three smacks on the
+face, and would have pulled the hair off his head had he not started
+laughing, and crying--
+
+‘Oh dear me, Angelica, don’t pull out MY hair, it hurts! You might
+remove a great deal of YOUR OWN, as I perceive, without scissors or
+pulling at all. Oh, ho, ho! ha, ha, ha! ho he he!’
+
+And he nearly choked himself with laughing, and she with rage; when,
+with a low bow, and dressed in his Court habit, Count Gambabella,
+the first lord-in-waiting, entered and said, ‘Royal Highnesses! Their
+Majesties expect you in the Pink Throne-room, where they await the
+arrival of the Prince of CRIM TARTARY.’
+
+
+
+
+VIII. HOW GRUFFANUFF PICKED THE FAIRY RING UP, AND PRINCE BULBO CAME TO
+COURT
+
+Prince Bulbo’s arrival had set all the court in a flutter: everybody was
+ordered to put his or her best clothes on: the footmen had their gala
+liveries; the Lord Chancellor his new wig; the Guards their last
+new tunics; and Countess Gruffanuff, you may be sure, was glad of an
+opportunity of decorating HER old person with her finest things. She was
+walking through the court of the Palace on her way to wait upon Their
+Majesties, when she espied something glittering on the pavement, and
+bade the boy in buttons who was holding up her train, to go and pick up
+the article shining yonder. He was an ugly little wretch, in some of the
+late groom-porter’s old clothes cut down, and much too tight for him;
+and yet, when he had taken up the ring (as it turned out to be), and was
+carrying it to his mistress, she thought he looked like a little cupid.
+He gave the ring to her; it was a trumpery little thing enough, but too
+small for any of her old knuckles, so she put it into her pocket.
+
+‘Oh, mum!’ says the boy, looking at her ‘how--how beyoutiful you do
+look, mum, today, mum!’
+
+‘And you, too, Jacky,’ she was going to say; but, looking down
+at him--no, he was no longer good-looking at all--but only the
+carroty-haired little Jacky of the morning. However, praise is welcome
+from the ugliest of men or boys, and Gruffanuff, bidding the boy hold
+up her train, walked on in high good-humour. The guards saluted her
+with peculiar respect. Captain Hedzoff, in the anteroom, said, ‘My
+dear madam, you look like an angel today.’ And so, bowing and smirking,
+Gruffanuff went in and took her place behind her Royal Master and
+Mistress, who were in the throne-room, awaiting the Prince of Crim
+Tartary. Princess Angelica sat at their feet, and behind the King’s
+chair stood Prince Giglio, looking very savage.
+
+The Prince of Crim Tartary made his appearance, attended by Baron
+Sleibootz, his chamberlain, and followed by a black page carrying the
+most beautiful crown you ever saw! He was dressed in his travelling
+costume, and his hair, as you see, was a little in disorder. ‘I have
+ridden three hundred miles since breakfast,’ said he, ‘so eager was I to
+behold the Prin--the Court and august family of Paflagonia, and I could
+not wait one minute before appearing in Your Majesties’ presences.’
+
+Giglio, from behind the throne, burst out into a roar of contemptuous
+laughter; but all the Royal party, in fact, were so flurried, that they
+did not hear this little outbreak. ‘Your R. H. is welcome in any dress,’
+says the King. ‘Glumboso, a chair for His Royal Highness.’
+
+‘Any dress His Royal Highness wears IS a Court dress,’ says Princess
+Angelica, smiling graciously.
+
+‘Ah! but you should see my other clothes,’ said the Prince. ‘I should
+have had them on, but that stupid carrier has not brought them. Who’s
+that laughing?’
+
+It was Giglio laughing. ‘I was laughing,’ he said, ‘because you said
+just now that you were in such a hurry to see the Princess, that you
+could not wait to change your dress; and now you say you come in those
+clothes because you have no others.’
+
+‘And who are you?’ says Prince Bulbo, very fiercely.
+
+‘My father was King of this country, and I am his only son, Prince!’
+replies Giglio, with equal haughtiness.
+
+‘Ha!’ said the King and Glumboso, looking very flurried; but the former,
+collecting himself, said, ‘Dear Prince Bulbo, I forgot to introduce to
+Your Royal Highness my dear nephew, His Royal Highness Prince Giglio!
+Know each other! Embrace each other! Giglio, give His Royal Highness
+your hand!’ and Giglio, giving his hand, squeezed poor Bulbo’s until the
+tears ran out of his eyes. Glumboso now brought a chair for the Royal
+visitor, and placed it on the platform on which the King, Queen, and
+Prince were seated; but the chair was on the edge of the platform, and
+as Bulbo sat down, it toppled over, and he with it, rolling over and
+over, and bellowing like a bull. Giglio roared still louder at this
+disaster, but it was with laughter; so did all the Court when Prince
+Bulbo got up; for though when he entered the room he appeared not very
+ridiculous, as he stood up from his fall for a moment he looked so
+exceedingly plain and foolish, that nobody could help laughing at him.
+When he had entered the room, he was observed to carry a rose in his
+hand, which fell out of it as he tumbled.
+
+‘My rose! my rose!’ cried Bulbo; and his chamberlain dashed forwards and
+picked it up, and gave it to the Prince, who put it in his waistcoat.
+Then people wondered why they had laughed; there was nothing
+particularly ridiculous in him. He was rather short, rather stout,
+rather red-haired, but, in fine, for a Prince, not so bad.
+
+So they sat and talked, the Royal personages together, the Crim
+Tartar officers with those of Paflagonia--Giglio very comfortable with
+Gruffanuff behind the throne. He looked at her with such tender eyes,
+that her heart was all in a flutter. ‘Oh, dear Prince,’ she said, ‘how
+could you speak so haughtily in presence of Their Majesties? I protest I
+thought I should have fainted.’
+
+‘I should have caught you in my arms,’ said Giglio, looking raptures.
+
+‘Why were you so cruel to Prince Bulbo, dear Prince?’ says Gruff.
+
+
+‘Because I hate him,’ says Gil.
+
+‘You are jealous of him, and still love poor Angelica,’ cries
+Gruffanuff, putting her handkerchief to her eyes.
+
+‘I did, but I love her no more!’ Giglio cried. ‘I despise her! Were she
+heiress to twenty thousand thrones, I would despise her and scorn her.
+But why speak of thrones? I have lost mine. I am too weak to recover
+it--I am alone, and have no friend.’
+
+‘Oh, say not so, dear Prince!’ says Gruffanuff.
+
+‘Besides,’ says he, ‘I am so happy here BEHIND THE THRONE that I would
+not change my place, no, not for the throne of the world!’
+
+‘What are you two people chattering about there?’ says the Queen, who
+was rather good-natured, though not overburthened with wisdom. ‘It is
+time to dress for dinner. Giglio, show Prince Bulbo to his room. Prince,
+if your clothes have not come, we shall be very happy to see you as you
+are.’ But when Prince Bulbo got to his bedroom, his luggage was there
+and unpacked; and the hairdresser coming in, cut and curled him entirely
+to his own satisfaction; and when the dinner-bell rang, the Royal
+company had not to wait above five-and-twenty minutes until Bulbo
+appeared, during which time the King, who could not bear to wait, grew
+as sulky as possible. As for Giglio, he never left Madam Gruffanuff all
+this time, but stood with her in the embrasure of a window, paying her
+compliments. At length the Groom of the Chambers announced His Royal
+Highness the Prince of Crim Tartary! and the noble company went into the
+royal dining-room. It was quite a small party; only the King and Queen,
+the Princess, whom Bulbo took out, the two Princes, Countess Gruffanuff,
+Glumboso the Prime Minister, and Prince Bulbo’s chamberlain. You may be
+sure they had a very good dinner--let every boy or girl think of what he
+or she likes best, and fancy it on the table.*
+
+ *Here a very pretty game may be played by all the children
+ saying what they like best for dinner.
+
+The Princess talked incessantly all dinner-time to the Prince of Crimea,
+who ate an immense deal too much, and never took his eyes off his plate,
+except when Giglio, who was carving a goose, sent a quantity of stuffing
+and onion sauce into one of them. Giglio only burst out a-laughing
+as the Crimean Prince wiped his shirt-front and face with his scented
+pocket-handkerchief. He did not make Prince Bulbo any apology. When the
+Prince looked at him, Giglio would not look that way. When Prince Bulbo
+said, ‘Prince Giglio, may I have the honour of taking a glass of wine
+with you?’ Giglio WOULDN’T answer. All his talk and his eyes were for
+Countess Gruffanuff, who you may be sure was pleased with Giglio’s
+attentions--the vain old creature! When he was not complimenting her,
+he was making fun of Prince Bulbo, so loud that Gruffanuff was always
+tapping him with her fan, and saying--‘Oh, you satirical Prince! Oh,
+fie, the Prince will hear!’ ‘Well, I don’t mind,’ says Giglio, louder
+still. The King and Queen luckily did not hear; for Her Majesty was a
+little deaf, and the King thought so much about his own dinner, and,
+besides, made such a dreadful noise, hobgobbling in eating it, that
+he heard nothing else. After dinner, His Majesty and the Queen went to
+sleep in their arm-chairs.
+
+This was the time when Giglio began his tricks with Prince Bulbo, plying
+that young gentleman with port, sherry, madeira, champagne, marsala,
+cherry-brandy, and pale ale, of all of which Master Bulbo drank without
+stint. But in plying his guest, Giglio was obliged to drink himself,
+and, I am sorry to say, took more than was good for him, so that the
+young men were very noisy, rude, and foolish when they joined the ladies
+after dinner; and dearly did they pay for that imprudence, as now, my
+darlings, you shall hear!
+
+Bulbo went and sat by the piano, where Angelica was playing and singing,
+and he sang out of tune, and he upset the coffee when the footman
+brought it, and he laughed out of place, and talked absurdly, and fell
+asleep and snored horridly. Booh, the nasty pig! But as he lay there
+stretched on the pink satin sofa, Angelica still persisted in thinking
+him the most beautiful of human beings. No doubt the magic rose which
+Bulbo wore caused this infatuation on Angelica’s part; but is she the
+first young woman who has thought a silly fellow charming?
+
+Giglio must go and sit by Gruffanuff, whose old face he, too,
+every moment began to find more lovely. He paid the most outrageous
+compliments to her:--There never was such a darling--Older than he
+was?--Fiddle-de-dee! He would marry her--he would have nothing but her!
+
+To marry the heir to the throne! Here was a chance! The artful hussy
+actually got a sheet of paper, and wrote upon it, ‘This is to give
+notice that I, Giglio, only son of Savio, King of Paflagonia, hereby
+promise to marry the charming and virtuous Barbara Griselda, Countess
+Gruffanuff, and widow of the late Jenkins Gruffanuff, Esq.’
+
+‘What is it you are writing, you charming Gruffy?’ says Giglio, who was
+lolling on the sofa, by the writing-table.
+
+‘Only an order for you to sign, dear Prince, for giving coals and
+blankets to the poor, this cold weather. Look! the King and Queen are
+both asleep, and your Royal Highness’s order will do.’
+
+So Giglio, who was very good-natured, as Gruffy well knew, signed the
+order immediately; and, when she had it in her pocket, you may fancy
+what airs she gave herself. She was ready to flounce out of the room
+before the Queen herself, as now she was the wife of the RIGHTFUL King
+of Paflagonia! She would not speak to Glumboso, whom she thought a
+brute, for depriving her DEAR HUSBAND of the crown! And when candles
+came, and she had helped to undress the Queen and Princess, she went
+into her own room, and actually practiced on a sheet of paper, ‘Griselda
+Paflagonia,’ ‘Barbara Regina,’ ‘Griselda Barbara, Paf. Reg.,’ and I
+don’t know what signatures besides, against the day when she should be
+Queen, forsooth!
+
+
+
+
+IX. HOW BETSINDA GOT THE WARMING PAN
+
+Little Betsinda came in to put Gruffanuff’s hair in papers; and the
+Countess was so pleased, that, for a wonder, she complimented Betsinda.
+‘Betsinda!’ she said, ‘you dressed my hair very nicely today; I promised
+you a little present. Here are five sh--no, here is a pretty little
+ring, that I picked--that I have had some time.’ And she gave Betsinda
+the ring she had picked up in the court. It fitted Betsinda exactly.
+
+‘It’s like the ring the Princess used to wear,’ says the maid.
+
+‘No such thing,’ says Gruffanuff, ‘I have had it this ever so long.
+There, tuck me up quite comfortable; and now, as it’s a very cold night
+(the snow was beating in at the window), you may go and warm dear Prince
+Giglio’s bed, like a good girl, and then you may unrip my green silk,
+and then you can just do me up a little cap for the morning, and then
+you can mend that hole in my silk stocking, and then you can go to
+bed, Betsinda. Mind I shall want my cup of tea at five o’clock in the
+morning.’
+
+‘I suppose I had best warm both the young gentlemen’s beds, Ma’am,’ says
+Betsinda.
+
+Gruffanuff, for reply, said, ‘Hau-au-ho!--Grauhawhoo!--Hong-hrho!’ In
+fact, she was snoring sound asleep.
+
+Her room, you know, is next to the King and Queen, and the Princess is
+next to them. So pretty Betsinda went away for the coals to the kitchen,
+and filled the royal warming-pan.
+
+Now, she was a very kind, merry, civil, pretty girl; but there must
+have been something very captivating about her this evening, for all
+the women in the servants’ hall began to scold and abuse her. The
+housekeeper said she was a pert, stuck-up thing: the upper-housemaid
+asked, how dare she wear such ringlets and ribbons, it was quite
+improper! The cook (for there was a woman-cook as well as a man-cook)
+said to the kitchen-maid that she never could see anything in that
+creetur: but as for the men, every one of them, Coachman, John, Buttons,
+the page, and Monsieur, the Prince of Crim Tartary’s valet, started up,
+and said--
+
+ ‘My eyes!’ }
+ ‘O mussey!’ } ‘What a pretty girl Betsinda is!’
+ ‘O jemmany!’ }
+ ‘O ciel!’ }
+
+‘Hands off; none of your impertinence, you vulgar, low people!’ says
+Betsinda, walking off with her pan of coals. She heard the young
+gentlemen playing at billiards as she went upstairs: first to Prince
+Giglio’s bed, which she warmed, and then to Prince Bulbo’s room.
+
+He came in just as she had done; and as soon as he saw her, ‘O! O! O!
+O! O! O! what a beyou--oo--ootiful creature you are! You angel--you
+peri--you rosebud, let me be thy bulbul--thy Bulbo, too! Fly to the
+desert, fly with me! I never saw a young gazelle to glad me with its
+dark blue eye that had eyes like shine. Thou nymph of beauty, take, take
+this young heart. A truer never did itself sustain within a soldier’s
+waistcoat. Be mine! Be mine! Be Princess of Crim Tartary! My Royal
+father will approve our union; and, as for that little carroty-haired
+Angelica, I do not care a fig for her any more.’
+
+‘Go away, Your Royal Highness, and go to bed, please,’ said Betsinda,
+with the warming-pan.
+
+But Bulbo said, ‘No, never, till thou swearest to be mine, thou lovely,
+blushing chambermaid divine! Here, at thy feet, the Royal Bulbo lies,
+the trembling captive of Betsinda’s eyes.’
+
+And he went on, making himself SO ABSURD AND RIDICULOUS, that Betsinda,
+who was full of fun, gave him a touch with the warming-pan, which, I
+promise you, made him cry ‘O-o-o-o!’ in a very different manner.
+
+Prince Bulbo made such a noise that Prince Giglio, who heard him from
+the next room, came in to see what was the matter. As soon as he saw
+what was taking place, Giglio, in a fury, rushed on Bulbo, kicked him
+in the rudest manner up to the ceiling, and went on kicking him till his
+hair was quite out of curl.
+
+Poor Betsinda did not know whether to laugh or to cry; the kicking
+certainly must hurt the Prince, but then he looked so droll! When Giglio
+had done knocking him up and down to the ground, and whilst he went into
+a corner rubbing himself, what do you think Giglio does? He goes down on
+his own knees to Betsinda, takes her hand, begs her to accept his heart,
+and offers to marry her that moment. Fancy Betsinda’s condition, who had
+been in love with the Prince ever since she first saw him in the palace
+garden, when she was quite a little child.
+
+‘Oh, divine Betsinda!’ says the Prince, ‘how have I lived fifteen years
+in thy company without seeing thy perfections? What woman in all
+Europe, Asia, Africa, and America, nay, in Australia, only it is not
+yet discovered, can presume to be thy equal? Angelica? Pish! Gruffanuff?
+Phoo! The Queen? Ha, ha! Thou art my Queen. Thou art the real Angelica,
+because thou art really angelic.’
+
+‘Oh, Prince! I am but a poor chambermaid,’ says Betsinda, looking,
+however, very much pleased.
+
+‘Didst thou not tend me in my sickness, when all forsook me?’ continues
+Giglio. ‘Did not thy gentle hand smooth my pillow, and bring me jelly
+and roast chicken?’
+
+‘Yes, dear Prince, I did,’ says Betsinda, ‘and I sewed Your Royal
+Highness’s shirt-buttons on too, if you please, Your Royal Highness,’
+cries this artless maiden.
+
+When poor Prince Bulbo, who was now madly in love with Betsinda, heard
+this declaration, when he saw the unmistakable glances which she flung
+upon Giglio, Bulbo began to cry bitterly, and tore quantities of hair
+out of his head, till it all covered the room like so much tow.
+
+Betsinda had left the warming-pan on the floor while the princes were
+going on with their conversation, and as they began now to quarrel and
+be very fierce with one another, she thought proper to run away.
+
+‘You great big blubbering booby, tearing your hair in the corner there;
+of course you will give me satisfaction for insulting Betsinda. YOU dare
+to kneel down at Princess Giglio’s knees and kiss her hand!’
+
+‘She’s not Princess Giglio!’ roars out Bulbo. ‘She shall be Princess
+Bulbo, no other shall be Princess Bulbo.’
+
+‘You are engaged to my cousin!’ bellows out Giglio. ‘I hate your
+cousin,’ says Bulbo.
+
+‘You shall give me satisfaction for insulting her!’ cries Giglio in a
+fury.
+
+‘I’ll have your life.’
+
+‘I’ll run you through.’
+
+‘I’ll cut your throat.’
+
+‘I’ll blow your brains out.’
+
+‘I’ll knock your head off.’
+
+‘I’ll send a friend to you in the morning.’
+
+‘I’ll send a bullet into you in the afternoon.’
+
+‘We’ll meet again,’ says Giglio, shaking his fist in Bulbo’s face; and
+seizing up the warming-pan, he kissed it, because, forsooth, Betsinda
+had carried it, and rushed downstairs. What should he see on the landing
+but His Majesty talking to Betsinda, whom he called by all sorts of fond
+names. His Majesty had heard a row in the building, so he stated, and
+smelling something burning, had come out to see what the matter was.
+
+‘It’s the young gentlemen smoking, perhaps, sir,’ says Betsinda.
+
+‘Charming chambermaid,’ says the King (like all the rest of them),
+‘never mind the young men! Turn thy eyes on a middle-aged autocrat, who
+has been considered not ill-looking in his time.’
+
+‘Oh, sir! what will Her Majesty say?’ cries Betsinda.
+
+‘Her Majesty!’ laughs the monarch. ‘Her Majesty be hanged. Am I not
+Autocrat of Paflagonia? Have I not blocks, ropes, axes, hangmen--ha?
+Runs not a river by my palace wall? Have I not sacks to sew up wives
+withal? Say but the word, that thou wilt be mine own,--your mistress
+straightway in a sack is sewn, and thou the sharer of my heart and
+throne.’
+
+When Giglio heard these atrocious sentiments, he forgot the respect
+usually paid to Royalty, lifted up the warming-pan, and knocked down the
+King as flat as a pancake; after which, Master Giglio took to his
+heels and ran away, and Betsinda went off screaming, and the Queen,
+Gruffanuff, and the Princess, all came out of their rooms. Fancy their
+feelings on beholding their husband, father, sovereign, in this posture!
+
+
+
+
+X. HOW KING VALOROSO WAS IN A DREADFUL PASSION
+
+As soon as the coals began to burn him, the King came to himself
+and stood up. ‘Ho! my captain of the guards!’ His Majesty exclaimed,
+stamping his royal feet with rage. O piteous spectacle! the King’s nose
+was bent quite crooked by the blow of Prince Giglio! His Majesty ground
+his teeth with rage. ‘Hedzoff,’ he said, taking a death-warrant out of
+his dressing-gown pocket, ‘Hedzoff, good Hedzoff, seize upon the Prince.
+Thou’lt find him in his chamber two pair up. But now he dared, with
+sacrilegious hand, to strike the sacred night-cap of a king--Hedzoff,
+and floor me with a warming-pan! Away, no more demur, the villain dies!
+See it be done, or else,--h’m--ha!--h’m! mind shine own eyes!’ and
+followed by the ladies, and lifting up the tails of his dressing-gown,
+the King entered his own apartment.
+
+Captain Hedzoff was very much affected, having a sincere love for
+Giglio. ‘Poor, poor Giglio!’ he said, the tears rolling over his manly
+face, and dripping down his moustachios; ‘my noble young Prince, is it
+my hand must lead thee to death?’
+
+‘Lead him to fiddlestick, Hedzoff,’ said a female voice. It was
+Gruffanuff, who had come out in her dressing-gown when she heard the
+noise. ‘The King said you were to hang the Prince. Well, hang the
+Prince.’
+
+‘I don’t understand you,’ says Hedzoff, who was not a very clever man.
+
+‘You Gaby! he didn’t say WHICH Prince,’ says Gruffanuff.
+
+‘No; he didn’t say which, certainly,’ said Hedzoff.
+
+‘Well then, take Bulbo, and hang HIM!’
+
+When Captain Hedzoff heard this, he began to dance about for joy.
+‘Obedience is a soldier’s honour,’ says he. ‘Prince Bulbo’s head will do
+capitally,’ and he went to arrest the Prince the very first thing next
+morning.
+
+He knocked at the door. ‘Who’s there?’ says Bulbo. ‘Captain Hedzoff?
+Step in, pray, my good Captain; I’m delighted to see you; I have been
+expecting you.’
+
+‘Have you?’ says Hedzoff.
+
+‘Sleibootz, my Chamberlain, will act for me,’ says the Prince.
+
+‘I beg Your Royal Highness’s pardon, but you will have to act for
+yourself, and it’s a pity to wake Baron Sleibootz.’
+
+The Prince Bulbo still seemed to take the matter very coolly. ‘Of
+course, Captain,’ says he, ‘you are come about that affair with Prince
+Giglio?’
+
+‘Precisely,’ says Hedzoff, ‘that affair of Prince Giglio.’
+
+‘Is it to be pistols, or swords, Captain?’ asks Bulbo. ‘I’m a pretty
+good hand with both, and I’ll do for Prince Giglio as sure as my name is
+My Royal Highness Prince Bulbo.’
+
+‘There’s some mistake, my Lord,’ says the Captain. ‘The business is done
+with AXES among us.’
+
+‘Axes? That’s sharp work,’ says Bulbo. ‘Call my Chamberlain, he’ll be my
+second, and in ten minutes, I flatter myself, you’ll see Master Giglio’s
+head off his impertinent shoulders. I’m hungry for his blood Hoooo, aw!’
+and he looked as savage as an ogre.
+
+‘I beg your pardon, sir, but by this warrant I am to take you prisoner,
+and hand you over to--to the executioner.’
+
+‘Pooh, pooh, my good man!--Stop, I say,--ho!--hulloa!’ was all that
+this luckless Prince was enabled to say, for Hedzoff’s guards seizing
+him, tied a handkerchief over his mouth and face, and carried him to the
+place of execution.
+
+The King, who happened to be talking to Glumboso, saw him pass, and
+took a pinch of snuff and said, ‘So much for Giglio. Now let’s go to
+breakfast.’
+
+The Captain of the Guard handed over his prisoner to the Sheriff, with
+the fatal order,
+
+‘AT SIGHT CUT OFF THE BEARER’S HEAD. ‘VALOROSO XXIV.’
+
+‘It’s a mistake,’ says Bulbo, who did not seem to understand the
+business in the least.
+
+‘Poo--poo--pooh,’ says the Sheriff. ‘Fetch Jack Ketch instantly. Jack
+Ketch!’
+
+And poor Bulbo was led to the scaffold, where an executioner with a
+block and a tremendous axe was always ready in case he should be wanted.
+
+But we must now revert to Giglio and Betsinda.
+
+
+
+
+XI. WHAT GRUFFANUFF DID TO GIGLIO AND BETSINDA
+
+Gruffanuff, who had seen what had happened with the King, and knew that
+Giglio must come to grief, got up very early the next morning, and went
+to devise some plans for rescuing her darling husband, as the silly old
+thing insisted on calling him. She found him walking up and down the
+garden, thinking of a rhyme for Betsinda (TINDER and WINDA were all he
+could find), and indeed having forgotten all about the past evening,
+except that Betsinda was the most lovely of beings.
+
+‘Well, dear Giglio,’ says Gruff.
+
+‘Well, dear Gruffy,’ says Giglio, only HE was quite satirical.
+
+‘I have been thinking, darling, what you must do in this scrape. You
+must fly the country for a while.’
+
+‘What scrape?--fly the country? Never without her I love, Countess,’
+says Giglio.
+
+‘No, she will accompany you, dear Prince,’ she says, in her most coaxing
+accents. ‘First, we must get the jewels belonging to our royal parents.
+and those of her and his present Majesty. Here is the key, duck; they
+are all yours, you know, by right, for you are the rightful King of
+Paflagonia, and your wife will be the rightful Queen.’
+
+‘Will she?’ says Giglio.
+
+‘Yes; and having got the jewels, go to Glumboso’s apartment, where,
+under his bed, you will find sacks containing money to the amount of
+L2I7,000,000,987,439, 13S. 6 1/2d., all belonging to you, for he took
+it out of your royal father’s room on the day of his death. With this we
+will fly.’
+
+‘WE will fly?’ says Giglio.
+
+‘Yes, you and your bride--your affianced love--your Gruffy!’ says the
+Countess, with a languishing leer.
+
+‘YOU my bride!’ says Giglio. ‘You, you hideous old woman!’
+
+‘Oh, you--you wretch! didn’t you give me this paper promising marriage?’
+cries Gruff.
+
+‘Get away, you old goose! I love Betsinda, and Betsinda only!’ And in a
+fit of terror he ran from her as quickly as he could.
+
+‘He! he! he!’ shrieks out Gruff; ‘a promise is a promise if there are
+laws in Paflagonia! And as for that monster, that wretch, that fiend,
+that ugly little vixen--as for that upstart, that ingrate, that beast,
+Betsinda, Master Giglio will have no little difficulty in discovering
+her whereabouts. He may look very long before finding HER, I warrant. He
+little knows that Miss Betsinda is--’
+
+Is--what? Now, you shall hear. Poor Betsinda got up at five in winter’s
+morning to bring her cruel mistress her tea; and instead of finding
+her in a good humour, found Gruffy as cross as two sticks. The Countess
+boxed Betsinda’s ears half a dozen times whilst she was dressing; but
+as poor little Betsinda was used to this kind of treatment, she did not
+feel any special alarm. ‘And now,’ says she, ‘when Her Majesty rings her
+bell twice, I’ll trouble you, miss, to attend.’
+
+So when the Queen’s bell rang twice, Betsinda came to Her Majesty and
+made a pretty little curtsey. The Queen, the Princess, and Gruffanuff
+were all three in the room. As soon as they saw her they began,
+
+‘You wretch!’ says the Queen.
+
+‘You little vulgar thing!’ says the Princess.
+
+‘You beast!’ says Gruffanuff.
+
+‘Get out of my sight!’ says the Queen.
+
+‘Go away with you, do!’ says the Princess.
+
+‘Quit the premises!’ says Gruffanuff.
+
+‘Alas! and woe is me!’ very lamentable events had occurred to Betsinda
+that morning, and all in consequence of that fatal warming-pan business
+of the previous night. The King had offered to marry her; of course Her
+Majesty the Queen was jealous: Bulbo had fallen in love with her; of
+course Angelica was furious: Giglio was in love with her, and oh, what a
+fury Gruffy was in!
+
+ ‘Take off that {cap } I gave you,’
+ {petticoat} they said, all
+ {gown } at once,
+ and began tearing the clothes off poor Betsinda.
+
+ ‘How (the King?’ } cried the Queen,
+ dare you {Prince Bulbo?’ } the Princess, and
+ flirt with {Prince Giglio?’ } Countess.
+
+‘Give her the rags she wore when she came into the house, and turn her
+out of it!’ cries the Queen.
+
+‘Mind she does not go with MY shoes on, which I lent her so kindly,’
+says the Princess; and indeed the Princess’s shoes were a great deal too
+big for Betsinda.
+
+‘Come with me, you filthy hussy!’ and taking up the Queen’s poker, the
+cruel Gruffanuff drove Betsinda into her room.
+
+The Countess went to the glass box in which she had kept Betsinda’s old
+cloak and shoe this ever so long, and said, ‘Take those rags, you little
+beggar creature, and strip off everything belonging to honest people,
+and go about your business’; and she actually tore off the poor little
+delicate thing’s back almost all her things, and told her to be off out
+of the house.
+
+Poor Betsinda huddled the cloak round her back, on which were
+embroidered the letters PRIN. . . ROSAL. . . and then came a great rent.
+
+As for the shoe, what was she to do with one poor little tootsey sandal?
+the string was still to it, so she hung it round her neck.
+
+‘Won’t you give me a pair of shoes to go out in the snow, mum, if you
+please, mum?’ cried the poor child.
+
+‘No, you wicked beast!’ says Gruffanuff, driving her along with the
+poker--driving her down the cold stairs--driving her through the cold
+hall--flinging her out into the cold street, so that the knocker itself
+shed tears to see her!
+
+But a kind fairy made the soft snow warm for her little feet, and she
+wrapped herself up in the ermine of her mantle, and was gone!
+
+
+‘And now let us think about breakfast,’ says the greedy Queen.
+
+‘What dress shall I put on, mamma? the pink or the peagreen?’ says
+Angelica. ‘Which do you think the dear Prince will like best?’
+
+‘Mrs. V.!’ sings out the King from his dressing-room, ‘let us have
+sausages for breakfast! Remember we have Prince Bulbo staying with us!’
+
+And they all went to get ready.
+
+Nine o’clock came, and they were all in the breakfast-room, and no
+Prince Bulbo as yet. The urn was hissing and humming: the muffins were
+smoking--such a heap of muffins! the eggs were done, there was a pot
+of raspberry jam, and coffee, and a beautiful chicken and tongue on the
+side-table. Marmitonio the cook brought in the sausages. Oh, how nice
+they smelt!
+
+‘Where is Bulbo?’ said the King. ‘John, where is His Royal Highness?’
+John said he had a took hup His Roilighnessesses shaving-water, and
+his clothes and things, and he wasn’t in his room, which he sposed His
+Royliness was just stepped trout.
+
+‘Stepped out before breakfast in the snow! Impossible!’ says the King,
+sticking his fork into a sausage. ‘My dear, take one. Angelica, won’t
+you have a saveloy?’ The Princess took one, being very fond of them; and
+at this moment Glumboso entered with Captain Hedzoff, both looking very
+much disturbed.
+
+‘I am afraid Your Majesty--’ cries Glumboso.
+
+‘No business before breakfast, Glum!’ says the King.’ Breakfast first,
+business next. Mrs. V., some more sugar!’
+
+‘Sire, I am afraid if we wait till after breakfast it will be too late,’
+says Glumboso. ‘He--he--he’ll be hanged at half-past nine.’
+
+‘Don’t talk about hanging and spoil my breakfast, you unkind, vulgar
+man you,’ cries the Princess. ‘John, some mustard. Pray who is to be
+hanged?’
+
+‘Sire, it is the Prince,’ whispers Glumboso to the King.
+
+‘Talk about business after breakfast, I tell you!’ says His Majesty,
+quite sulky.
+
+‘We shall have a war, Sire, depend on it,’ says the Minister. ‘His
+father, King Padella. . .’
+
+‘His father, King WHO?’ says the King. ‘King Padella is not Giglio’s
+father. My brother, King Savio, was Giglio’s father.’
+
+‘It’s Prince Bulbo they are hanging, Sire, not Prince Giglio,’ says the
+Prime Minister.
+
+‘You told me to hang the Prince, and I took the ugly one,’ says Hedzoff.
+‘I didn’t, of course, think Your Majesty intended to murder your own
+flesh and blood!’
+
+The King for all reply flung the plate of sausages at Hedzoff’s head.
+The Princess cried out ‘Hee-kareekaree!’ and fell down in a fainting
+fit.
+
+‘Turn the cock of the urn upon Her Royal Highness,’ said the King,
+and the boiling water gradually revived her. His Majesty looked at
+his watch, compared it by the clock in the parlour, and by that of the
+church in the square opposite; then he wound it up; then he looked at it
+again. ‘The great question is,’ says he, ‘am I fast or am I slow? If I’m
+slow, we may as well go on with breakfast. If I’m fast, why, there
+is just the possibility of saving Prince Bulbo. It’s a doosid awkward
+mistake, and upon my word, Hedzoff, I have the greatest mind to have you
+hanged too.’
+
+‘Sire, I did but my duty; a soldier has but his orders. I didn’t expect
+after forty-seven years of faithful service that my sovereign would
+think of putting me to a felon’s death!’
+
+‘A hundred thousand plagues upon you! Can’t you see that while you are
+talking my Bulbo is being hung?’ screamed the Princess.
+
+‘By Jove! she’s always right, that girl, and I’m so absent,’ says the
+King, looking at his watch again. ‘Ha! there go the drums! What a doosid
+awkward thing though!’
+
+‘Oh, papa, you goose! Write the reprieve, and let me run with it,’ cries
+the Princess--and she got a sheet of paper, and pen and ink, and laid
+them before the King.
+
+‘Confound it! where are my spectacles?’ the Monarch exclaimed.
+‘Angelica! go up into my bedroom, look under my pillow, not your
+mamma’s; there you’ll see my keys. Bring them down to me, and--Well,
+well! what impetuous things these girls are!’ Angelica was gone, and had
+run up panting to the bedroom, and found the keys, and was back again
+before the King had finished a muffin. ‘Now, love,’ says he, ‘you must
+go all the way back for my desk, in which my spectacles are. If you
+would but have heard me out. . . Be hanged to her! There she is off
+again. Angelica! ANGELICA!’ When His Majesty called in his LOUD voice,
+she knew she must obey, and came back.
+
+‘My dear, when you go out of a room, how often have I told you, SHUT THE
+DOOR. That’s a darling. That’s all.’ At last the keys and the desk and
+the spectacles were got, and the King mended his pen, and signed his
+name to a reprieve, and Angelica ran with it as swift as the wind.
+‘You’d better stay, my love, and finish the muffins. There’s no use
+going. Be sure it’s too late. Hand me over that raspberry jam, please,’
+said the Monarch. ‘Bong! Bawong! There goes the half-hour. I knew it
+was.’
+
+Angelica ran, and ran, and ran, and ran. She ran up Fore Street, and
+down High Street, and through the Market-place, and down to the left,
+and over the bridge, and up the blind alley, and back again, and round
+by the Castle, and so along by the Haberdasher’s on the right, opposite
+the lamp-post, and round the square, and she came--she came to the
+EXECUTION PLACE, where she saw Bulbo laying his head on the block!!! The
+executioner raised his axe, but at that moment the Princess came panting
+up and cried ‘Reprieve!’ ‘Reprieve!’ screamed the Princess. ‘Reprieve!’
+shouted all the people. Up the scaffold stairs she sprang, with the
+agility of a lighter of lamps; and flinging herself in Bulbo’s arms,
+regardless of all ceremony, she cried out, ‘Oh, my Prince! my lord! my
+love! my Bulbo! Thine Angelica has been in time to save thy precious
+existence, sweet rosebud; to prevent thy being nipped in thy young
+bloom! Had aught befallen thee, Angelica too had died, and welcomed
+death that joined her to her Bulbo.’
+
+‘H’m! there’s no accounting for tastes,’ said Bulbo, looking so very
+much puzzled and uncomfortable that the Princess, in tones of tenderest
+strain, asked the cause of his disquiet.
+
+‘I tell you what it is, Angelica,’ said he, ‘since I came here
+yesterday, there has been such a row, and disturbance, and quarrelling,
+and fighting, and chopping of heads off, and the deuce to pay, that I am
+inclined to go back to Crim Tartary.’
+
+‘But with me as thy bride, my Bulbo! Though wherever thou art is Crim
+Tartary to me, my bold, my beautiful, my Bulbo!’
+
+‘Well, well, I suppose we must be married,’ says Bulbo. ‘Doctor, you
+came to read the Funeral Service--read the Marriage Service, will you?
+What must be, must. That will satisfy Angelica, and then, in the name of
+peace and quietness, do let us go back to breakfast.’
+
+Bulbo had carried a rose in his mouth all the time of the dismal
+ceremony. It was a fairy rose, and he was told by his mother that he
+ought never to part with it. So he had kept it between his teeth, even
+when he laid his poor head upon the block, hoping vaguely that some
+chance would turn up in his favour. As he began to speak to Angelica,
+he forgot about the rose, and of course it dropped out of his mouth.
+The romantic Princess instantly stooped and seized it. ‘Sweet rose!’ she
+exclaimed, ‘that bloomed upon my Bulbo’s lip, never, never will I part
+from thee!’ and she placed it in her bosom. And you know Bulbo COULDN’T
+ask her to give the rose back again. And they went to breakfast; and as
+they walked, it appeared to Bulbo that Angelica became more exquisitely
+lovely every moment.
+
+He was frantic until they were married; and now, strange to say, it was
+Angelica who didn’t care about him! He knelt down, he kissed her hand,
+he prayed and begged; he cried with admiration; while she for her part
+said she really thought they might wait; it seemed to her he was not
+handsome any more--no, not at all, quite the reverse; and not clever,
+no, very stupid; and not well bred, like Giglio; no, on the contrary,
+dreadfully vul--
+
+What, I cannot say, for King Valoroso roared out ‘POOH, stuff!’ in a
+terrible voice. ‘We will have no more of this shilly-shallying! Call the
+Archbishop, and let the Prince and Princess be married offhand!’
+
+So, married they were, and I am sure for my part I trust they will be
+happy.
+
+
+
+
+XII. HOW BETSINDA FLED, AND WHAT BECAME OF HER
+
+Betsinda wandered on and on, till she passed through the town gates, and
+so on the great Crim Tartary road, the very way on which Giglio too
+was going. ‘Ah!’ thought she, as the diligence passed her, of which the
+conductor was blowing a delightful tune on his horn, ‘how I should like
+to be on that coach!’ But the coach and the jingling horses were very
+soon gone. She little knew who was in it, though very likely she was
+thinking of him all the time.
+
+Then came an empty cart, returning from market; and the driver being
+a kind man, and seeing such a very pretty girl trudging along the road
+with bare feet, most good-naturedly gave her a seat. He said he lived on
+the confines of the forest, where his old father was a woodman, and, if
+she liked, he would take her so far on her road. All roads were the same
+to little Betsinda, so she very thankfully took this one.
+
+And the carter put a cloth round her bare feet, and gave her some bread
+and cold bacon, and was very kind to her. For all that she was very cold
+and melancholy. When after travelling on and on, evening came, and all
+the black pines were bending with snow, and there, at last, was the
+comfortable light beaming in the woodman’s windows; and so they arrived,
+and went into his cottage. He was an old man, and had a number of
+children, who were just at supper, with nice hot bread-and-milk, when
+their elder brother arrived with the cart. And they jumped and clapped
+their hands; for they were good children; and he had brought them toys
+from the town. And when they saw the pretty stranger, they ran to
+her, and brought her to the fire, and rubbed her poor little feet, and
+brought her bread and milk.
+
+‘Look, father!’ they said to the old woodman, ‘look at this poor girl,
+and see what pretty cold feet she has. They are as white as our milk!
+And look and see what an odd cloak she has, just like the bit of velvet
+that hangs up in our cupboard, and which you found that day the little
+cubs were killed by King Padella, in the forest! And look, why, bless
+us all! she has got round her neck just such another little shoe as
+that you brought home, and have shown us so often--a little blue velvet
+shoe!’
+
+‘What,’ said the old woodman, ‘what is all this about a shoe and a
+cloak?’
+
+And Betsinda explained that she had been left, when quite a little
+child, at the town with this cloak and this shoe. And the persons who
+had taken care of her had--had been angry with her, for no fault, she
+hoped, of her own. And they had sent her away with her old clothes--and
+here, in fact, she was. She remembered having been in a forest--and
+perhaps it was a dream--it was so very odd and strange--having lived in
+a cave with lions there; and, before that, having lived in a very, very
+fine house, as fine as the King’s, in the town.
+
+When the woodman heard this, he was so astonished, it was quite curious
+to see how astonished he was. He went to his cupboard, and took out of
+a stocking a five-shilling piece of King Cavolfiore, and vowed it was
+exactly like the young woman. And then he produced the shoe and piece
+of velvet which he had kept so long, and compared them with the things
+which Betsinda wore. In Betsinda’s little shoe was written, ‘Hopkins,
+maker to the Royal Family’; so in the other shoe was written, ‘Hopkins,
+maker to the Royal Family.’ In the inside of Betsinda’s piece of
+cloak was embroidered, ‘PRIN ROSAL’; in the other piece of cloak was
+embroidered ‘CESS BA. NO. 246.’ So that when put together you read,
+‘PRINCESS ROSALBA. NO. 246.’
+
+On seeing this, the dear old woodman fell down on his knee, saying,
+‘O my Princess, O my gracious royal lady, O my rightful Queen of Crim
+Tartary,--I hail thee--I acknowledge thee--I do thee homage!’ And in
+token of his fealty, he rubbed his venerable nose three times on the
+ground, and put the Princess’s foot on his head.
+
+‘Why,’ said she, ‘my good woodman, you must be a nobleman of my royal
+father’s Court!’ For in her lowly retreat, and under the name of
+Betsinda, HER MAJESTY, ROSALBA, Queen of Crim Tartary, had read of the
+customs of all foreign courts and nations.
+
+‘Marry, indeed, am I, my gracious liege--the poor Lord Spinachi
+once--the humble woodman these fifteen years syne. Ever since the tyrant
+Padella (may ruin overtake the treacherous knave!) dismissed me from my
+post of First Lord.’
+
+‘First Lord of the Toothpick and Joint Keeper of the Snuffbox? I mind
+me! Thou heldest these posts under our royal Sire. They are restored to
+thee, Lord Spinachi! I make thee knight of the second class of our Order
+of the Pumpkin (the first class being reserved for crowned heads alone).
+Rise, Marquis of Spinachi!’ And with indescribable majesty, the Queen,
+who had no sword handy, waved the pewter spoon with which she had been
+taking her bread-and-milk, over the bald head of the old nobleman, whose
+tears absolutely made a puddle on the ground, and whose dear children
+went to bed that night Lords and Ladies Bartolomeo, Ubaldo, Catarina,
+and Ottavia degli Spinachi!
+
+The acquaintance HER MAJESTY showed with the history, and noble families
+of her empire, was wonderful. ‘The House of Broccoli should remain
+faithful to us,’ she said; ‘they were ever welcome at our Court. Have
+the Articiocchi, as was their wont, turned to the Rising Sun? The family
+of Sauerkraut must sure be with us--they were ever welcome in the halls
+of King Cavolfiore.’ And so she went on enumerating quite a list of
+the nobility and gentry of Crim Tartary, so admirably had Her Majesty
+profited by her studies while in exile.
+
+The old Marquis of Spinachi said he could answer for them all; that the
+whole country groaned under Padella’s tyranny, and longed to return to
+its rightful sovereign; and late as it was, he sent his children, who
+knew the forest well, to summon this nobleman and that; and when his
+eldest son, who had been rubbing the horse down and giving him his
+supper, came into the house for his own, the Marquis told him to put his
+boots on, and a saddle on the mare, and ride hither and thither to such
+and such people.
+
+
+When the young man heard who his companion in the cart had been, he too
+knelt down and put her royal foot on his head; he too bedewed the ground
+with his tears; he was frantically in love with her, as everybody now
+was who saw her: so were the young Lords Bartolomeo and Ubaldo, who
+punched each other’s little heads out of jealousy; and so, when they
+came from east and west at the summons of the Marquis degli Spinachi,
+were the Crim Tartar Lords who still remained faithful to the House of
+Cavolfiore. They were such very old gentlemen for the most part that Her
+Majesty never suspected their absurd passion, and went among them quite
+unaware of the havoc her beauty was causing, until an old blind Lord who
+had joined her party told her what the truth was; after which, for fear
+of making the people too much in love with her, she always wore a veil.
+She went about privately, from one nobleman’s castle to another; and
+they visited among themselves again, and had meetings, and composed
+proclamations and counter-proclamations, and distributed all the best
+places of the kingdom amongst one another, and selected who of the
+opposition party should be executed when the Queen came to her own. And
+so in about a year they were ready to move.
+
+The party of Fidelity was in truth composed of very feeble old fogies
+for the most part; they went about the country waving their old swords
+and flags, and calling ‘God save the Queen!’ and King Padella happening
+to be absent upon an invasion, they had their own way for a little,
+and to be sure the people were very enthusiastic whenever they saw the
+Queen; otherwise the vulgar took matters very quietly, for they said,
+as far as they could recollect, they were pretty well as much taxed in
+Cavolfiore’s time, as now in Padella’s.
+
+
+
+
+XIII. HOW QUEEN ROSALBA CAME TO THE CASTLE OF THE BOLD COUNT HOGGINARMO
+
+Her Majesty, having indeed nothing else to give, made all her followers
+Knights of the Pumpkin, and Marquises, Earls, and Baronets; and they had
+a little court for her, and made her a little crown of gilt paper, and a
+robe of cotton velvet; and they quarrelled about the places to be given
+away in her court, and about rank and precedence and dignities;--you
+can’t think how they quarrelled! The poor Queen was very tired of her
+honours before she had had them a month, and I dare say sighed sometimes
+even to be a lady’s-maid again. But we must all do our duty in our
+respective stations, so the Queen resigned herself to perform hers.
+
+We have said how it happened that none of the Usurper’s troops came out
+to oppose this Army of Fidelity: it pottered along as nimbly as the
+gout of the principal commanders allowed: it consisted of twice as many
+officers as soldiers: and at length passed near the estates of one of
+the most powerful noblemen of the country, who had not declared for the
+Queen, but of whom her party had hopes, as he was always quarrelling
+with King Padella.
+
+When they came close to his park gates, this nobleman sent to say he
+would wait upon Her Majesty: he was a most powerful warrior, and his
+name was Count Hogginarmo, whose helmet it took two strong negroes to
+carry. He knelt down before her and said, ‘Madam and liege lady! it
+becomes the great nobles of the Crimean realm to show every outward sign
+of respect to the wearer of the Crown, whoever that may be. We testify
+to our own nobility in acknowledging yours. The bold Hogginarmo bends
+the knee to the first of the aristocracy of his country.’
+
+Rosalba said, ‘The bold Count of Hogginarmo was uncommonly kind.’ But
+she felt afraid of him, even while he was kneeling, and his eyes scowled
+at her from between his whiskers, which grew up to them.
+
+‘The first Count of the Empire, madam,’ he went on, ‘salutes the
+Sovereign. The Prince addresses himself to the not more noble lady!
+Madam, my hand is free, and I offer it, and my heart and my sword to
+your service! My three wives lie buried in my ancestral vaults. The
+third perished but a year since; and this heart pines for a consort!
+Deign to be mine, and I swear to bring to your bridal table the head of
+King Padella, the eyes and nose of his son Prince Bulbo, the right hand
+and ears of the usurping Sovereign of Paflagonia, which country shall
+thenceforth be an appanage to your--to OUR Crown! Say yes; Hogginarmo is
+not accustomed to be denied. Indeed I cannot contemplate the possibility
+of a refusal: for frightful will be the result; dreadful the murders;
+furious the devastations; horrible the tyranny; tremendous the tortures,
+misery, taxation, which the people of this realm will endure, if
+Hogginarmo’s wrath be aroused! I see consent in Your Majesty’s lovely
+eyes--their glances fill my soul with rapture!’
+
+‘Oh, sir!’ Rosalba said, withdrawing her hand in great fright. ‘Your
+Lordship is exceedingly kind; but I am sorry to tell you that I have a
+prior attachment to a young gentleman by the name of--Prince Giglio--and
+never--never can marry any one but him.’
+
+Who can describe Hogginarmo’s wrath at this remark? Rising up from the
+ground, he ground his teeth so that fire flashed out of his mouth, from
+which at the same time issued remarks and language, so LOUD,
+VIOLENT, AND IMPROPER, that this pen shall never repeat them!
+‘R-r-r-r-rr--Rejected! Fiends and perdition! The bold Hogginarmo
+rejected! All the world shall hear of my rage; and you, madam, you above
+all shall rue it!’ And kicking the two negroes before him, he rushed
+away, his whiskers streaming in the wind.
+
+Her Majesty’s Privy Council was in a dreadful panic when they saw
+Hogginarmo issue from the royal presence in such a towering rage, making
+footballs of the poor negroes--a panic which the events justified. They
+marched off from Hogginarmo’s park very crestfallen; and in another
+half-hour they were met by that rapacious chieftain with a few of his
+followers, who cut, slashed, charged, whacked, banged, and pommelled
+amongst them, took the Queen prisoner, and drove the Army of Fidelity to
+I don’t know where.
+
+Poor Queen! Hogginarmo, her conqueror, would not condescend to see her.
+‘Get a horse-van!’ he said to his grooms, ‘clap the hussy into it, and
+send her, with my compliments, to His Majesty King Padella.’
+
+Along with his lovely prisoner, Hogginarmo sent a letter full of servile
+compliments and loathsome flatteries to King Padella, for whose life,
+and that of his royal family, the HYPOCRITICAL HUMBUG pretended to offer
+the most fulsome prayers. And Hogginarmo promised speedily to pay his
+humble homage at his august master’s throne, of which he begged leave to
+be counted the most loyal and constant defender. Such a WARY old BIRD
+as King Padella was not to be caught by Master Hogginarmo’s CHAFF and we
+shall hear presently how the tyrant treated his upstart vassal. No, no;
+depend on’s, two such rogues do not trust one another.
+
+So this poor Queen was laid in the straw like Margery Daw, and driven
+along in the dark ever so many miles to the Court, where King Padella
+had now arrived, having vanquished all his enemies, murdered most of
+them, and brought some of the richest into captivity with him for the
+purpose of torturing them and finding out where they had hidden their
+money.
+
+Rosalba heard their shrieks and groans in the dungeon in which she was
+thrust; a most awful black hole, full of bats, rats, mice, toads, frogs,
+mosquitoes, bugs, fleas, serpents, and every kind of horror. No light
+was let into it, otherwise the gaolers might have seen her and fallen in
+love with her, as an owl that lived up in the roof of the tower did, and
+a cat, you know, who can see in the dark, and having set its green eyes
+on Rosalba, never would be got to go back to the turnkey’s wife to whom
+it belonged. And the toads in the dungeon came and kissed her feet,
+and the vipers wound round her neck and arms, and never hurt her, so
+charming was this poor Princess in the midst of her misfortunes.
+
+At last, after she had been kept in this place EVER SO LONG, the door of
+the dungeon opened, and the terrible KING PADELLA came in.
+
+But what he said and did must be reserved for another chapter, as we
+must now back to Prince Giglio.
+
+
+
+
+XIV. WHAT BECAME OF GIGLIO
+
+The idea of marrying such an old creature as Gruffanuff frightened
+Prince Giglio so, that he ran up to his room, packed his trunks,
+fetched in a couple of porters, and was off to the diligence office in a
+twinkling.
+
+It was well that he was so quick in his operations, did not dawdle over
+his luggage, and took the early coach, for as soon as the mistake about
+Prince Bulbo was found out, that cruel Glumboso sent up a couple of
+policemen to Prince Giglio’s room, with orders that he should be carried
+to Newgate, and his head taken off before twelve o’clock. But the coach
+was out of the Paflagonian dominions before two o’clock; and I dare say
+the express that was sent after Prince Giglio did not ride very quick,
+for many people in Paflagonia had a regard for Giglio, as the son of
+their old sovereign; a Prince who, with all his weaknesses, was very
+much better than his brother, the usurping, lazy, careless, passionate,
+tyrannical, reigning monarch. That Prince busied himself with the balls,
+fetes, masquerades, hunting-parties, and so forth, which he thought
+proper to give on occasion of his daughter’s marriage to Prince Bulbo;
+and let us trust was not sorry in his own heart that his brother’s son
+had escaped the scaffold.
+
+It was very cold weather, and the snow was on the ground, and
+Giglio, who gave his name as simple Mr. Giles, was very glad to get a
+comfortable place in the coupe of the diligence, where he sat with the
+conductor and another gentleman. At the first stage from Blombodinga,
+as they stopped to change horses, there came up to the diligence a very
+ordinary, vulgar-looking woman, with a bag under her arm, who asked
+for a place. All the inside places were taken, and the young woman was
+informed that if she wished to travel, she must go upon the roof; and
+the passenger inside with Giglio (a rude person, I should think), put
+his head out of the window, and said, ‘Nice weather for travelling
+outside! I wish you a pleasant journey, my dear.’ The poor woman coughed
+very much, and Giglio pitied her. ‘I will give up my place to her,’
+says he, ‘rather than she should travel in the cold air with that horrid
+cough.’ On which the vulgar traveller said, ‘YOU’D keep her warm, I am
+sure, if it’s a MUFF she wants.’ On which Giglio pulled his nose, boxed
+his ears, hit him in the eye, and gave this vulgar person a warning
+never to call him MUFF again.
+
+Then he sprang up gaily on to the roof of the diligence, and made
+himself very comfortable in the straw.
+
+The vulgar traveller got down only at the next station, and Giglio took
+his place again, and talked to the person next to him. She appeared
+to be a most agreeable, well-informed, and entertaining female. They
+travelled together till night, and she gave Giglio all sorts of things
+out of the bag which she carried, and which indeed seemed to contain the
+most wonderful collection of articles. He was thirsty--out there came a
+pint bottle of Bass’s pale ale, and a silver mug! Hungry--she took out
+a cold fowl, some slices of ham, bread, salt, and a most delicious piece
+of cold plum-pudding, and a little glass of brandy afterwards.
+
+As they travelled, this plain-looking, queer woman talked to Giglio on
+a variety of subjects, in which the poor Prince showed his ignorance as
+much as she did her capacity. He owned, with many blushes, how ignorant
+he was; on which the lady said, ‘My dear Gigl--my good Mr. Giles, you
+are a young man, and have plenty of time before you. You have nothing to
+do but to improve yourself. Who knows but that you may find use for your
+knowledge some day? When--when you may be wanted at home, as some people
+may be.’
+
+‘Good heavens, madam!’ says he, ‘do you know me?’
+
+‘I know a number of funny things,’ says the lady. ‘I have been at some
+people’s christenings, and turned away from other folks’ doors. I have
+seen some people spoilt by good fortune, and others, as I hope, improved
+by hardship. I advise you to stay at the town where the coach stops for
+the night. Stay there and study, and remember your old friend to whom
+you were kind.’
+
+‘And who is my old friend?’ asked Giglio.
+
+‘When you want anything,’ says the lady, ‘look in this bag, which I
+leave to you as a present, and be grateful to--’
+
+‘To whom, madam?’ says he.
+
+‘To the Fairy Blackstick,’ says the lady, flying out of the window. And
+then Giglio asked the conductor if he knew where the lady was?
+
+‘What lady?’ says the man; ‘there has been no lady in this coach, except
+the old woman, who got out at the last stage.’ And Giglio thought he
+had been dreaming. But there was the bag which Blackstick had given him
+lying on his lap; and when he came to the town he took it in his hand
+and went into the inn.
+
+They gave him a very bad bedroom, and Giglio, when he woke in the
+morning, fancying himself in the Royal Palace at home, called, ‘John,
+Charles, Thomas! My chocolate--my dressing-gown--my slippers’; but
+nobody came. There was no bell, so he went and bawled out for water on
+the top of the stairs.
+
+The landlady came up.
+
+‘What are you a hollering and a bellaring for here, young man?’ says
+she.
+
+‘There’s no warm water--no servants; my boots are not even cleaned.’
+
+‘He, he! Clean ‘em yourself,’ says the landlady. ‘You young students
+give yourselves pretty airs. I never heard such impudence.’
+
+‘I’ll quit the house this instant,’ says Giglio.
+
+‘The sooner the better, young man. Pay your bill and be off. All my
+rooms is wanted for gentlefolks, and not for such as you.’
+
+‘You may well keep the Bear Inn,’ said Giglio. ‘You should have yourself
+painted as the sign.’
+
+The landlady of the Bear went away GROWLING. And Giglio returned to his
+room, where the first thing he saw was the fairy bag lying on the table,
+which seemed to give a little hop as he came in. ‘I hope it has some
+breakfast in it,’ says Giglio, ‘for I have only a very little
+money left.’ But on opening the bag, what do you think was there? A
+blacking-brush and a pot of Warren’s jet, and on the pot was written:
+
+ Poor young men their boots must black:
+ Use me and cork me and put me back.
+
+So Giglio laughed and blacked his boots, and put back the brush and the
+bottle into the bag.
+
+When he had done dressing himself, the bag gave another little hop, and
+he went to it and took out--
+
+1. A tablecloth and a napkin.
+
+2. A sugar-basin full of the best loaf-sugar.
+
+4, 6, 8, 10. Two forks, two teaspoons, two knives, and a pair of
+sugar-tongs, and a butter-knife all marked G.
+
+11, 12, 13. A teacup, saucer, and slop-basin.
+
+14. A jug full of delicious cream.
+
+15. A canister with black tea and green.
+
+16. A large tea-urn and boiling water.
+
+17. A saucepan, containing three eggs nicely done.
+
+18. A quarter of a pound of best Epping butter.
+
+19. A brown loaf.
+
+And if he hadn’t enough now for a good breakfast, I should like to know
+who ever had one?
+
+Giglio, having had his breakfast, popped all the things back into
+the bag, and went out looking for lodgings. I forgot to say that this
+celebrated university town was called Bosforo.
+
+He took a modest lodging opposite the Schools, paid his bill at the
+inn, and went to his apartment with his trunk, carpet-bag, and not
+forgetting, we may be sure, his OTHER bag.
+
+When he opened his trunk, which the day before he had filled with his
+best clothes, he found it contained only books. And in the first of them
+which he opened there was written--
+
+Clothes for the back, books for the head: Read and remember them when
+they are read.
+
+And in his bag, when Giglio looked in it, he found a student’s cap and
+gown, a writing-book full of paper, an inkstand, pens, and a Johnson’s
+dictionary, which was very useful to him, as his spelling had been sadly
+neglected.
+
+So he sat down and worked away, very, very hard for a whole year,
+during which ‘Mr. Giles’ was quite an example to all the students in the
+University of Bosforo. He never got into any riots or disturbances. The
+Professors all spoke well of him, and the students liked him too; so
+that, when at examination, he took all the prizes, viz.
+
+ {The Spelling Prize {The French Prize
+ {The Writing Prize {The Arithmetic Prize
+ {The History Prize {The Latin Prize
+ {The Catechism Prize {The Good Conduct Prize,
+
+all his fellow-students said, ‘Hurrah! Hurray for Giles! Giles is
+the boy--the student’s joy! Hurray for Giles!’ And he brought quite a
+quantity of medals, crowns, books, and tokens of distinction home to his
+lodgings.
+
+One day after the Examinations, as he was diverting himself at a
+coffee-house with two friends--(Did I tell you that in his bag, every
+Saturday night, he found just enough to pay his bills, with a guinea
+over, for pocket-money? Didn’t I tell you? Well, he did, as sure as twice
+twenty makes forty-five)--he chanced to look in the Bosforo Chronicle,
+and read off, quite easily (for he could spell, read, and write the
+longest words now), the following:--
+
+‘ROMANTIC CIRCUMSTANCE.--One of the most extraordinary adventures that
+we have ever heard has set the neighbouring country of Crim Tartary in a
+state of great excitement.
+
+‘It will be remembered that when the present revered sovereign of Crim
+Tartary, His Majesty King PADELLA, took possession of the throne, after
+having vanquished, in the terrific battle of Blunderbusco, the late
+King CAVOLFIORE, that Prince’s only child, the Princess Rosalba, was not
+found in the royal palace, of which King Padella took possession, and,
+it was said, had strayed into the forest (being abandoned by all her
+attendants) where she had been eaten up by those ferocious lions, the
+last pair of which were captured some time since, and brought to the
+Tower, after killing several hundred persons.
+
+‘His Majesty King Padella, who has the kindest heart in the world,
+was grieved at the accident which had occurred to the harmless little
+Princess, for whom His Majesty’s known benevolence would certainly have
+provided a fitting establishment. But her death seemed to be certain.
+The mangled remains of a cloak, and a little shoe, were found in the
+forest, during a hunting-party, in which the intrepid sovereign of
+Crim Tartary slew two of the lions’ cubs with his own spear. And these
+interesting relics of an innocent little creature were carried home
+and kept by their finder, the Baron Spinachi, formerly an officer in
+Cavolfiore’s household. The Baron was disgraced in consequence of his
+known legitimist opinions, and has lived for some time in the humble
+capacity of a wood-cutter, in a forest on the outskirts of the Kingdom
+of Crim Tartary.
+
+‘Last Tuesday week Baron Spinachi and a number of gentlemen, attached
+to the former dynasty, appeared in arms, crying, “God save Rosalba,
+the first Queen of Crim Tartary!” and surrounding a lady whom report
+describes as “BEAUTIFUL EXCEEDINGLY.” Her history MAY be authentic, is
+certainly most romantic.
+
+‘The personage calling herself Rosalba states that she was brought out
+of the forest, fifteen years since, by a lady in a car drawn by dragons
+(this account is certainly IMPROBABLE), that she was left in the Palace
+Garden of Blombodinga, where Her Royal Highness the Princess Angelica,
+now married to His Royal Highness Bulbo, Crown Prince of Crim Tartary,
+found the child, and, with THAT ELEGANT BENEVOLENCE which has always
+distinguished the heiress of the throne of Paflagonia, gave the little
+outcast a SHELTER AND A HOME! Her parentage not being known, and her
+garb very humble, the foundling was educated in the Palace in a menial
+capacity, under the name of BETSINDA.
+
+‘She did not give satisfaction, and was dismissed, carrying with her,
+certainly, part of a mantle and a shoe, which she had on when first
+found. According to her statement she quitted Blombodinga about a year
+ago, since which time she has been with the Spinachi family. On the
+very same morning the Prince Giglio, nephew to the King of Paflagonia,
+a young Prince whose character for TALENT and ORDER were, to say truth,
+none of the HIGHEST, also quitted Blombodinga, and has not been since
+heard of!’
+
+‘What an extraordinary story!’ said Smith and Jones, two young students,
+Giglio’s especial friends.
+
+‘Ha! what is this?’ Giglio went on, reading--
+
+‘SECOND EDITION, EXPRESS.--We hear that the troop under Baron Spinachi
+has been surrounded, and utterly routed, by General Count Hogginarmo,
+and the soidisant Princess is sent a prisoner to the capital.
+
+‘UNIVERSITY NEWS.--Yesterday, at the Schools, the distinguished young
+student, Mr. Giles, read a Latin oration, and was complimented by
+the Chancellor of Bosforo, Dr. Prugnaro, with the highest University
+honour--the wooden spoon.’
+
+‘Never mind that stuff,’ says GILES, greatly disturbed. ‘Come home
+with me, my friends. Gallant Smith! intrepid Jones! friends of my
+studies--partakers of my academic toils--I have that to tell which shall
+astonish your honest minds.’
+
+‘Go it, old boy!’ cries the impetuous Smith.
+
+‘Talk away, my buck!’ says Jones, a lively fellow.
+
+With an air of indescribable dignity, Giglio checked their natural, but
+no more seemly, familiarity. ‘Jones, Smith, my good friends,’ said the
+PRINCE, ‘disguise is henceforth useless; I am no more the humble student
+Giles, I am the descendant of a royal line.’
+
+‘Atavis edite regibus, I know, old co--’ cried Jones. He was going to
+say old cock, but a flash from THE ROYAL EYE again awed him.
+
+‘Friends,’ continued the Prince, ‘I am that Giglio, I am, in fact,
+Paflagonia. Rise, Smith, and kneel not in the public street. Jones, thou
+true heart! My faithless uncle, when I was a baby, filched from me that
+brave crown my father left me, bred me, all young and careless of my
+rights, like unto hapless Hamlet, Prince of Denmark; and had I any
+thoughts about my wrongs, soothed me with promises of near redress. I
+should espouse his daughter, young Angelica; we two indeed should reign
+in Paflagonia. His words were false--false as Angelica’s heart!--false
+as Angelica’s hair, colour, front teeth! She looked with her skew eyes
+upon young Bulbo, Crim Tartary’s stupid heir, and she preferred him.’
+Twas then I turned my eyes upon Betsinda--Rosalba, as she now is. And
+I saw in her the blushing sum of all perfection; the pink of maiden
+modesty; the nymph that my fond heart had ever woo’d in dreams,’ etc.
+etc.
+
+(I don’t give this speech, which was very fine, but very long; and
+though Smith and Jones knew nothing about the circumstances, my dear
+reader does, so I go on.)
+
+The Prince and his young friends hastened home to his apartment,
+highly excited by the intelligence, as no doubt by the ROYAL NARRATOR’S
+admirable manner of recounting it, and they ran up to his room where he
+had worked so hard at his books.
+
+On his writing-table was his bag, grown so long that the Prince could
+not help remarking it. He went to it, opened it, and what do you think
+he found in it?
+
+A splendid long, gold-handled, red-velvet-scabbarded, cut-and-thrust
+sword, and on the sheath was embroidered ‘ROSALBA FOR EVER!’
+
+He drew out the sword, which flashed and illuminated the whole room, and
+called out ‘Rosalba for ever!’ Smith and Jones following him, but quite
+respectfully this time, and taking the time from His Royal Highness.
+
+And now his trunk opened with a sudden pony, and out there came three
+ostrich feathers in a gold crown, surrounding a beautiful shining steel
+helmet, a cuirass, a pair of spurs, finally a complete suit of armour.
+
+The books on Giglio’s shelves were all gone. Where there had been some
+great dictionaries, Giglio’s friends found two pairs of jack-boots
+labelled, ‘Lieutenant Smith,’ ‘--Jones, Esq.,’ which fitted them to a
+nicety. Besides, there were helmets, back and breast plates, swords,
+etc., just like in Mr. G. P. R. James’s novels; and that evening three
+cavaliers might have been seen issuing from the gates of Bosforo, in
+whom the porters, proctors, etc., never thought of recognising the young
+Prince and his friends.
+
+They got horses at a livery stable-keeper’s, and never drew bridle
+until they reached the last town on the frontier before you come to Crim
+Tartary. Here, as their animals were tired, and the cavaliers hungry,
+they stopped and refreshed at an hostel. I could make a chapter of this
+if I were like some writers, but I like to cram my measure tight down,
+you see, and give you a great deal for your money, and, in a word, they
+had some bread and cheese and ale upstairs on the balcony of the inn.
+As they were drinking, drums and trumpets sounded nearer and nearer,
+the marketplace was filled with soldiers, and His Royal Highness looking
+forth, recognised the Paflagonian banners, and the Paflagonian national
+air which the bands were playing.
+
+The troops all made for the tavern at once, and as they came up Giglio
+exclaimed, on beholding their leader, ‘Whom do I see? Yes! No! It is,
+it is! Phoo! No, it can’t be! Yes! It is my friend, my gallant faithful
+veteran, Captain Hedzoff! Ho! Hedzoff! Knowest thou not thy Prince, thy
+Giglio? Good Corporal, methinks we once were friends. Ha, Sergeant, an’
+my memory serves me right, we have had many a bout at singlestick.’
+
+‘I’ faith, we have, a many, good my Lord,’ says the Sergeant.
+
+‘Tell me, what means this mighty armament,’ continued His Royal Highness
+from the balcony, ‘and whither march my Paflagonians?’
+
+Hedzoff’s head fell. ‘My Lord,’ he said, ‘we march as the allies of
+great Padella, Crim Tartary’s monarch.’
+
+‘Crim Tartary’s usurper, gallant Hedzoff! Crim Tartary’s grim tyrant,
+honest Hedzoff!’ said the Prince, on the balcony, quite sarcastically.
+
+‘A soldier, Prince, must needs obey his orders: mine are to help His
+Majesty Padella. And also (though alack that I should say it!) to seize
+wherever I should light upon him.’
+
+‘First catch your hare! ha, Hedzoff!’ exclaimed His Royal Highness.
+
+‘--On the body of GIGLIO, whilome Prince of Paflagonia’ Hedzoff went on,
+with indescribable emotion. ‘My Prince, give up your sword without ado.
+Look! we are thirty thousand men to one!’
+
+‘Give up my sword! Giglio give up his sword!’ cried the Prince; and
+stepping well forward on to the balcony, the royal youth, WITHOUT
+PREPARATION, delivered a speech so magnificent, that no report can do
+justice to it. It was all in blank verse (in which, from this time, he
+invariably spoke, as more becoming his majestic station). It lasted for
+three days and three nights, during which not a single person who heard
+him was tired, or remarked the difference between daylight and dark.
+The soldiers only cheering tremendously, when occasionally, once in nine
+hours, the Prince paused to suck an orange, which Jones took out of the
+bag. He explained, in terms which we say we shall not attempt to convey,
+the whole history of the previous transaction, and his determination not
+only not to give up his sword, but to assume his rightful crown; and
+at the end of this extraordinary, this truly GIGANTIC effort, Captain
+Hedzoff flung up his helmet, and cried, ‘Hurray! Hurray! Long live King
+Giglio!’
+
+Such were the consequences of having employed his time well at College!
+
+When the excitement had ceased, beer was ordered out for the army, and
+their Sovereign himself did not disdain a little! And now it was with
+some alarm that Captain Hedzoff told him his division was only the
+advanced guard of the Paflagonian contingent, hastening to King
+Padella’s aid; the main force being a day’s march in the rear under His
+Royal Highness Prince Bulbo.
+
+‘We will wait here, good friend, to beat the Prince,’ His Majesty said,
+‘and THEN will make his royal father wince.’
+
+
+
+
+XV. WE RETURN TO ROSALBA
+
+King Padella made very similar proposals to Rosalba to those which she
+had received from the various princes who, as we have seen, had fallen
+in love with her. His Majesty was a widower, and offered to marry his
+fair captive that instant, but she declined his invitation in her usual
+polite gentle manner, stating that Prince Giglio was her love, and
+that any other union was out of the question. Having tried tears and
+supplications in vain, this violent-tempered monarch menaced her with
+threats and tortures; but she declared she would rather suffer all these
+than accept the hand of her father’s murderer, who left her finally,
+uttering the most awful imprecations, and bidding her prepare for death
+on the following morning.
+
+All night long the King spent in advising how he should get rid of this
+obdurate young creature. Cutting off her head was much too easy a death
+for her; hanging was so common in His Majesty’s dominions that it no
+longer afforded him any sport; finally, he bethought himself of a pair
+of fierce lions which had lately been sent to him as presents, and he
+determined, with these ferocious brutes, to hunt poor Rosalba down.
+Adjoining his castle was an amphitheatre where the Prince indulged in
+bull-baiting, rat-hunting, and other ferocious sports. The two lions
+were kept in a cage under this place; their roaring might be heard over
+the whole city, the inhabitants of which, I am sorry to say, thronged in
+numbers to see a poor young lady gobbled up by two wild beasts.
+
+The King took his place in the royal box, having the officers of his
+Court around and the Count Hogginarmo by his side, upon whom His Majesty
+was observed to look very fiercely; the fact is, royal spies had told
+the monarch of Hogginarmo’s behaviour, his proposals to Rosalba, and his
+offer to fight for the crown. Black as thunder looked King Padella at
+this proud noble, as they sat in the front seats of the theatre waiting
+to see the tragedy whereof poor Rosalba was to be the heroine.
+
+At length that Princess was brought out in her nightgown, with all her
+beautiful hair falling down her back, and looking so pretty that even
+the beef-eaters and keepers of the wild animals wept plentifully at
+seeing her. And she walked with her poor little feet (only luckily the
+arena was covered with sawdust), and went and leaned up against a great
+stone in the centre of the amphitheatre, round which the Court and the
+people were seated in boxes, with bars before them, for fear of
+the great, fierce, red-maned, black-throated, long-tailed, roaring,
+bellowing, rushing lions. And now the gates were opened, and with a
+wurrawarrurawarar two great lean, hungry, roaring lions rushed out of
+their den, where they had been kept for three weeks on nothing but a
+little toast-and-water, and dashed straight up to the stone where poor
+Rosalba was waiting. Commend her to your patron saints, all you kind
+people, for she is in a dreadful state!
+
+There was a hum and a buzz all through the circus, and the fierce King
+Padella even felt a little compassion. But Count Hogginarmo, seated by
+His Majesty, roared out ‘Hurray! Now for it! Soo-soo-soo!’ that nobleman
+being uncommonly angry still at Rosalba’s refusal of him.
+
+But O strange event! O remarkable circumstance! O extraordinary
+coincidence, which I am sure none of you could BY ANY POSSIBILITY have
+divined! When the lions came to Rosalba, instead of devouring her with
+their great teeth, it was with kisses they gobbled her up! They licked
+her pretty feet, they nuzzled their noses in her lap, they moo’d, they
+seemed to say, ‘Dear, dear sister don’t you recollect your brothers in
+the forest?’ And she put her pretty white arms round their tawny necks,
+and kissed them.
+
+King Padella was immensely astonished. The Count Hogginarmo was
+extremely disgusted. ‘Pooh!’ the Count cried. ‘Gammon!’ exclaimed his
+Lordship.’ These lions are tame beasts come from Wombwell’s or Astley’s.
+It is a shame to put people off in this way. I believe they are little
+boys dressed up in door-mats. They are no lions at all.’
+
+‘Ha!’ said the King, ‘you dare to say “gammon” to your Sovereign, do
+you? These lions are no lions at all, aren’t they? Ho! my beef-eaters!
+Ho! my bodyguard! Take this Count Hogginarmo and fling him into the
+circus! Give him a sword and buckler, let him keep his armour on, and
+his weather-eye out, and fight these lions.’
+
+The haughty Hogginarmo laid down his opera-glass, and looked scowling
+round at the King and his attendants. ‘Touch me not, dogs!’ he said,
+‘or by St. Nicholas the Elder, I will gore you! Your Majesty thinks
+Hogginarmo is afraid? No, not of a hundred thousand lions! Follow me
+down into the circus, King Padella, and match thyself against one of
+yon brutes. Thou darest not. Let them both come on, then!’ And opening a
+grating of the box, he jumped lightly down into the circus.
+
+ WURRA WURRA WURRA WUR-AW-AW-AW!!!
+ In about two minutes
+ The Count Hogginarmo was
+ GOBBLED UP
+ by
+ those lions,
+ bones, boots, and all,
+ and
+ There was an
+ End of him.
+
+At this, the King said, ‘Serve him right, the rebellious ruffian! And
+now, as those lions won’t eat that young woman--’
+
+‘Let her off!--let her off!’ cried the crowd.
+
+‘NO!’ roared the King. ‘Let the beef-eaters go down and chop her into
+small pieces. If the lions defend her, let the archers shoot them to
+death. That hussy shall die in tortures!’
+
+‘A-a-ah!’ cried the crowd. ‘Shame! shame!’
+
+‘Who dares cry out shame?’ cried the furious potentate (so little can
+tyrants command their passions). ‘Fling any scoundrel who says a word
+down among the lions!’
+
+I warrant you there was a dead silence then, which was broken by a Pang
+arang pang pangkarangpang, and a Knight and a Herald rode in at the
+further end of the circus: the Knight, in full armour, with his vizor
+up, and bearing a letter on the point of his lance.
+
+‘Ha!’ exclaimed the King, ‘by my fey, ‘tis Elephant and Castle,
+pursuivant of my brother of Paflagonia; and the Knight, an’ my memory
+serves me, is the gallant Captain Hedzoff! What news from Paflagonia,
+gallant Hedzoff? Elephant and Castle, beshrew me, thy trumpeting must
+have made thee thirsty. What will my trusty herald like to drink?’
+
+‘Bespeaking first safe conduct from your Lordship,’ said Captain
+Hedzoff, ‘before we take a drink of anything, permit us to deliver our
+King’s message.’
+
+‘My Lordship, ha!’ said Crim Tartary, frowning terrifically. ‘That title
+soundeth strange in the anointed ears of a crowned King. Straightway
+speak out your message, Knight and Herald!’
+
+Reining up his charger in a most elegant manner close under the King’s
+balcony, Hedzoff turned to the Herald, and bade him begin.
+
+Elephant and Castle, dropping his trumpet over his shoulder, took a
+large sheet of paper out of his hat, and began to read:--
+
+‘O Yes! O Yes! O Yes! Know all men by these presents, that we, Giglio,
+King of Paflagonia, Grand Duke of Cappadocia, Sovereign Prince of Turkey
+and the Sausage Islands, having assumed our rightful throne and title,
+long time falsely borne by our usurping Uncle, styling himself King of
+Paflagonia--’
+
+‘Ha!’ growled Padella.
+
+‘Hereby summon the false traitor, Padella, calling himself King of Crim
+Tartary--’
+
+The King’s curses were dreadful. ‘Go on, Elephant and Castle!’ said the
+intrepid Hedzoff.
+
+‘--To release from cowardly imprisonment his liege lady and rightful
+Sovereign, ROSALBA, Queen of Crim Tartary, and restore her to her royal
+throne: in default of which, I, Giglio, proclaim the said Padella sneak,
+traitor, humbug, usurper, and coward. I challenge him to meet me, with
+fists or with pistols, with battle-axe or sword, with blunderbuss or
+singlestick, alone or at the head of his army, on foot or on horseback;
+and will prove my words upon his wicked ugly body!’
+
+‘God save the King!’ said Captain Hedzoff, executing a demivolte, two
+semilunes, and three caracols.
+
+‘Is that all?’ said Padella, with the terrific calm of concentrated
+fury.
+
+‘That, sir, is all my royal master’s message. Here is His Majesty’s
+letter in autograph, and here is his glove, and if any gentleman of
+Crim Tartary chooses to find fault with His Majesty’s expressions, I,
+Tuffskin Hedzoff, Captain of the Guard, am very much at his service,’
+and he waved his lance, and looked at the assembly all round.
+
+‘And what says my good brother of Paflagonia, my dear son’s
+father-in-law, to this rubbish?’ asked the King.
+
+‘The King’s uncle hath been deprived of the crown he unjustly wore,’
+said Hedzoff gravely. ‘He and his axminister, Glumboso, are now in
+prison waiting the sentence of my royal master. After the battle of
+Bombardaro--’
+
+‘Of what?’ asked the surprised Padella.
+
+‘Of Bombardaro, where my liege, his present Majesty, would have
+performed prodigies of velour, but that the whole of his uncle’s army
+came over to our side, with the exception of Prince Bulbo.’
+
+‘Ah! my boy, my boy, my Bulbo was no traitor!’ cried Padella.
+
+‘Prince Bulbo, far from coming over to us, ran away, sir; but I caught
+him. The Prince is a prisoner in our army, and the most terrific
+tortures await him if a hair of the Princess Rosalba’s head is injured.’
+
+‘Do they?’ exclaimed the furious Padella, who was now perfectly LIVID
+with rage.’ Do they indeed? So much the worse for Bulbo. I’ve twenty
+sons as lovely each as Bulbo. Not one but is as fit to reign as Bulbo.
+Whip, whack, flog, starve, rack, punish, torture Bulbo--break all his
+bones--roast him or flay him alive--pull all his pretty teeth out one by
+one! But justly dear as Bulbo is to me,--joy of my eyes, fond treasure
+of my soul!--Ha, ha, ha, ha! revenge is dearer still. Ho! tortures,
+rack-men, executioners--light up the fires and make the pincers hot! get
+lots of boiling lead!--Bring out ROSALBA!’
+
+
+
+
+XVI. HOW HEDZOFF RODE BACK AGAIN TO KING GIGLIO
+
+Captain Hedzoff rode away when King Padella uttered this cruel command,
+having done his duty in delivering the message with which his royal
+master had entrusted him. Of course he was very sorry for Rosalba, but
+what could he do?
+
+So he returned to King Giglio’s camp, and found the young monarch in a
+disturbed state of mind, smoking cigars in the royal tent. His
+Majesty’s agitation was not appeased by the news that was brought by
+his ambassador. ‘The brutal ruthless ruffian royal wretch!’ Giglio
+exclaimed. ‘As England’s poesy has well remarked, “The man that lays
+his hand upon a woman, save in the way of kindness, is a villain.” Ha,
+Hedzoff!’
+
+‘That he is, your Majesty,’ said the attendant.
+
+‘And didst thou see her flung into the oil? and didn’t the soothing
+oil--the emollient oil, refuse to boil, good Hedzoff--and to spoil the
+fairest lady ever eyes did look on?’
+
+‘Faith, good my liege, I had no heart to look and see a beauteous lady
+boiling down; I took your royal message to Padella, and bore his back
+to you. I told him you would hold Prince Bulbo answerable. He only said
+that he had twenty sons as good as Bulbo, and forthwith he bade the
+ruthless executioners proceed.’
+
+‘O cruel father--O unhappy son!’ cried the King. ‘Go, some of you, and
+bring Prince Bulbo hither.’
+
+Bulbo was brought in chains, looking very uncomfortable. Though a
+prisoner, he had been tolerably happy, perhaps because his mind was at
+rest, and all the fighting was over, and he was playing at marbles with
+his guards when the King sent for him.
+
+‘Oh, my poor Bulbo,’ said His Majesty, with looks of infinite
+compassion, ‘hast thou heard the news?’ (for you see Giglio wanted to
+break the thing gently to the Prince), ‘thy brutal father has condemned
+Rosalba--p-p-p-ut her to death, P-p-p-prince Bulbo!’
+
+‘What, killed Betsinda! Boo-hoo-hoo,’ cried out Bulbo. ‘Betsinda! pretty
+Betsinda! dear Betsinda! She was the dearest little girl in the world.
+I love her better twenty thousand times even than Angelica,’ and he went
+on expressing his grief in so hearty and unaffected a manner that the
+King was quite touched by it, and said, shaking Bulbo’s hand, that he
+wished he had known Bulbo sooner.
+
+Bulbo, quite unconsciously, and meaning for the best, offered to come
+and sit with His Majesty, and smoke a cigar with him, and console him.
+The ROYAL KINDNESS supplied Bulbo with a cigar; he had not had one, he
+said, since he was taken prisoner.
+
+And now think what must have been the feelings of the most MERCIFUL OF
+MONARCHS, when he informed his prisoner that, in consequence of King
+Padella’s cruel and DASTARDLY BEHAVIOUR to Rosalba, Prince Bulbo must
+instantly be executed! The noble Giglio could not restrain his tears,
+nor could the Grenadiers, nor the officers, nor could Bulbo himself,
+when the matter was explained to him, and he was brought to understand
+that His Majesty’s promise, of course, was ABOVE EVERY THING, and Bulbo
+must submit. So poor Bulbo was led out, Hedzoff trying to console him,
+by pointing out that if he had won the battle of Bombardaro, he might
+have hanged Prince Giglio. ‘Yes! But that is no comfort to me now!’ said
+poor Bulbo; nor indeed was it, poor fellow!
+
+He was told the business would be done the next morning at eight, and
+was taken back to his dungeon, where every attention was paid to him.
+The gaoler’s wife sent him tea, and the turnkey’s daughter begged him
+to write his name in her album, where a many gentlemen had written it on
+like occasions! ‘Bother your album!’ says Bulbo. The Undertaker came and
+measured him for the handsomest coffin which money could buy--even this
+didn’t console Bulbo. The Cook brought him dishes which he once used to
+like; but he wouldn’t touch them: he sat down and began writing an adieu
+to Angelica, as the clock kept always ticking, and the hands drawing
+nearer to next morning. The Barber came in at night, and offered to
+shave him for the next day. Prince Bulbo kicked him away, and went
+on writing a few words to Princess Angelica, as the clock kept always
+ticking, and the hands hopping nearer and nearer to next morning. He got
+up on the top of a hatbox, on the top of a chair, on the top of his bed,
+on the top of his table, and looked out to see whether he might escape
+as the clock kept always ticking and the hands drawing nearer, and
+nearer, and nearer.
+
+But looking out of the window was one thing, and jumping another: and
+the town clock struck seven. So he got into bed for a little sleep, but
+the gaoler came and woke him, and said, ‘Git up, your Royal Ighness, if
+you please, it’s TEN MINUTES TO EIGHT!’
+
+So poor Bulbo got up: he had gone to bed in his clothes (the lazy boy),
+and he shook himself, and said he didn’t mind about dressing, or having
+any breakfast, thank you; and he saw the soldiers who had come for him.
+‘Lead on!’ he said; and they led the way, deeply affected; and they came
+into the courtyard, and out into the square, and there was King Giglio
+come to take leave of him, and His Majesty most kindly shook hands with
+him, and the ‘Take off that marched on:--when hark!
+
+Haw--wurraw--wurraw--aworr!
+
+A roar of wild beasts was heard. And who should come riding into the
+town, frightening away the boys, and even the beadle and policeman, but
+ROSALBA!
+
+The fact is, that when Captain Hedzoff entered into the court of
+Snapdragon Castle, and was discoursing with King Padella, the lions made
+a dash at the open gate, gobbled up the six beef-eaters in a jiffy, and
+away they went with Rosalba on the back of one of them, and they carried
+her, turn and turn about, till they came to the city where Prince
+Giglio’s army was encamped.
+
+When the KING heard of the QUEEN’S arrival, you may think how he rushed
+out of his breakfast-room to hand Her Majesty off her lion! The lions
+were grown as fat as pigs now, having had Hogginarmo and all those
+beefeaters, and were so tame, anybody might pat them.
+
+While Giglio knelt (most gracefully) and helped the Princess, Bulbo,
+for his part, rushed up and kissed the lion. He flung his arms round the
+forest monarch; he hugged him, and laughed and cried for joy. ‘Oh, you
+darling old beast, oh, how glad I am to see you, and the dear, dear
+Bets--that is, Rosalba.’
+
+‘What, is it you? poor Bulbo!’ said the Queen.’ Oh, how glad I am to see
+you,’ and she gave him her hand to kiss. King Giglio slapped him most
+kindly on the back, and said, ‘Bulbo, my boy, I am delighted, for your
+sake, that Her Majesty has arrived.’
+
+‘So am I,’ said Bulbo; ‘and YOU KNOW WHY.’ Captain Hedzoff here came up.
+‘Sire, it is half-past eight: shall we proceed with the execution?’
+
+‘Execution! what for?’ asked Bulbo.
+
+‘An officer only knows his orders,’ replied Captain Hedzoff, showing his
+warrant, on which His Majesty King Giglio smilingly said, ‘Prince Bulbo
+was reprieved this time,’ and most graciously invited him to breakfast.
+
+
+
+
+XVII. HOW A TREMENDOUS BATTLE TOOK PLACE, AND WHO WON IT
+
+As soon as King Padella heard, what we know already, that his victim,
+the lovely Rosalba, had escaped him, His Majesty’s fury knew no bounds,
+and he pitched the Lord Chancellor, Lord Chamberlain, and every officer
+of the Crown whom he could set eyes on, into the cauldron of boiling oil
+prepared for the Princess. Then he ordered out his whole army, horse,
+foot, and artillery; and set forth at the head of an innumerable host,
+and I should think twenty thousand drummers, trumpeters, and fifers.
+
+King Giglio’s advance guard, you may be sure, kept that monarch
+acquainted with the enemy’s dealings, and he was in nowise disconcerted.
+He was much too polite to alarm the Princess, his lovely guest, with
+any unnecessary rumours of battles impending; on the contrary, he did
+everything to amuse and divert her; gave her a most elegant breakfast,
+dinner, lunch, and got up a ball for her that evening, when he danced
+with her every single dance.
+
+Poor Bulbo was taken into favour again, and allowed to go quite free
+now. He had new clothes given him, was called ‘My good cousin’ by His
+Majesty, and was treated with the greatest distinction by everybody.
+But it was easy to see he was very melancholy. The fact is, the sight of
+Betsinda, who looked perfectly lovely in an elegant new dress, set
+poor Bulbo frantic in love with her again. And he never thought about
+Angelica, now Princess Bulbo, whom he had left at home, and who, as we
+know, did not care much about him.
+
+The King, dancing the twenty-fifth polka with Rosalba, remarked with
+wonder the ring she wore; and then Rosalba told him how she had got it
+from Gruffanuff, who no doubt had picked it up when Angelica flung it
+away.
+
+‘Yes,’ says the Fairy Blackstick, who had come to see the young people,
+and who had very likely certain plans regarding them. ‘That ring I gave
+the Queen, Giglio’s mother, who was not, saving your presence, a very
+wise woman; it is enchanted, and whoever wears it looks beautiful in the
+eyes of the world, I made poor Prince Bulbo, when he was christened, the
+present of a rose which made him look handsome while he had it; but he
+gave it to Angelica, who instantly looked beautiful again, whilst Bulbo
+relapsed into his natural plainness.’
+
+‘Rosalba needs no ring, I am sure,’ says Giglio, with a low bow. ‘She is
+beautiful enough, in my eyes, without any enchanted aid.’
+
+‘Oh, sir!’ said Rosalba.
+
+‘Take off the ring and try,’ said the King, and resolutely drew the ring
+off her finger. In HIS eyes she looked just as handsome as before!
+
+The King was thinking of throwing the ring away, as it was so dangerous
+and made all the people so mad about Rosalba; but being a Prince of
+great humour, and good humour too, he cast eyes upon a poor youth who
+happened to be looking on very disconsolately, and said--
+
+‘Bulbo, my poor lad! come and try on this ring. The Princess Rosalba
+makes it a present to you.’
+
+The magic properties of this ring were uncommonly strong, for no sooner
+had Bulbo put it on, but lo and behold, he appeared a personable,
+agreeable young Prince enough--with a fine complexion, fair hair, rather
+stout, and with bandy legs; but these were encased in such a beautiful
+pair of yellow morocco boots that nobody remarked them. And Bulbo’s
+spirits rose up almost immediately after he had looked in the glass, and
+he talked to their Majesties in the most lively, agreeable manner, and
+danced opposite the Queen with one of the prettiest maids of honour, and
+after looking at Her Majesty, could not help saying--
+
+‘How very odd! she is very pretty, but not so EXTRAORDINARILY handsome.’
+
+‘Oh no, by no means!’ says the Maid of Honour.
+
+‘But what care I, dear sir,’ says the Queen, who overheard them, ‘if YOU
+think I am good-looking enough?’
+
+His Majesty’s glance in reply to this affectionate speech was such that
+no painter could draw it. And the Fairy Blackstick said, ‘Bless you, my
+darling children! Now you are united and happy; and now you see what I
+said from the first, that a little misfortune has done you both good.
+YOU, Giglio, had you been bred in prosperity, would scarcely have
+learned to read or write--you would have been idle and extravagant, and
+could not have been a good King as now you will be. You, Rosalba, would
+have been so flattered, that your little head might have been turned
+like Angelica’s, who thought herself too good for Giglio.’
+
+‘As if anybody could be good enough for HIM,’ cried Rosalba.
+
+‘Oh, you, you darling!’ says Giglio. And so she was; and he was just
+holding out his arms in order to give her a hug before the whole
+company, when a messenger came rushing in, and said, ‘My Lord, the
+enemy!’
+
+‘To arms!’ cries Giglio.
+
+‘Oh, mercy!’ says Rosalba, and fainted of course.
+
+He snatched one kiss from her lips, and rushed FORTH TO THE FIELD of
+battle!
+
+The Fairy had provided King Giglio with a suit of armour, which was not
+only embroidered all over with jewels, and blinding to your eyes to
+look at, but was water-proof, gun-proof, and sword-proof; so that in the
+midst of the very hottest battles His Majesty rode about as calmly as if
+he had been a British Grenadier at Alma. Were I engaged in fighting for
+my country, _I_ should like such a suit of armour as Prince Giglio wore;
+but, you know, he was a Prince of a fairy tale, and they always have
+these wonderful things.
+
+Besides the fairy armour, the Prince had a fairy horse, which would
+gallop at any pace you pleased; and a fairy sword, which would lengthen
+and run through a whole regiment of enemies at once. With such a weapon
+at command, I wonder, for my part, he thought of ordering his army out;
+but forth they all came, in magnificent new uniforms, Hedzoff and the
+Prince’s two college friends each commanding a division, and His Majesty
+prancing in person at the head of them all.
+
+Ah! if I had the pen of a Sir Archibald Alison, my dear friends, would
+I not now entertain you with the account of a most tremendous shindy?
+Should not fine blows be struck? dreadful wounds be delivered? arrows
+darken the air? cannon balls crash through the battalions? cavalry
+charge infantry? infantry pitch into cavalry? bugles blow; drums beat;
+horses neigh; fifes sing; soldiers roar, swear, hurray; officers shout
+out ‘Forward, my men!’ ‘This way, lads!’ ‘Give it ‘em, boys!’ ‘Fight for
+King Giglio, and the cause of right!’ ‘King Padella for ever!’ Would I
+not describe all this, I say, and in the very finest language too? But
+this humble pen does not possess the skill necessary for the description
+of combats. In a word, the overthrow of King Padella’s army was so
+complete, that if they had been Russians you could not have wished them
+to be more utterly smashed and confounded.
+
+As for that usurping monarch, having performed acts of velour much more
+considerable than could be expected of a royal ruffian and usurper,
+who had such a bad cause, and who was so cruel to women,--as for King
+Padella, I say, when his army ran away, the King ran away too, kicking
+his first general, Prince Punchikoff, from his saddle, and galloping
+away on the Prince’s horse, having, indeed, had twenty-five or
+twenty-six of his own shot under him. Hedzoff coming up, and finding
+Punchikoff down, as you may imagine, very speedily disposed of HIM.
+Meanwhile King Padella was scampering off as hard as his horse could
+lay legs to ground. Fast as he scampered, I promise you somebody else
+galloped faster; and that individual, as no doubt you are aware, was the
+Royal Giglio, who kept bawling out, ‘Stay, traitor! Turn, miscreant, and
+defend thyself! Stand, tyrant, coward, ruffian, royal wretch, till I cut
+thy ugly head from thy usurping shoulders!’ And, with his fairy sword,
+which elongated itself at will, His Majesty kept poking and prodding
+Padella in the back, until that wicked monarch roared with anguish.
+
+When he was fairly brought to bay, Padella turned and dealt Prince
+Giglio a prodigious crack over the sconce with his battle-axe, a most
+enormous weapon, which had cut down I don’t know how many regiments in
+the course of the afternoon. But, Law bless you! though the blow fell
+right down on His Majesty’s helmet, it made no more impression than if
+Padella had struck him with a pat of butter: his battle-axe crumpled up
+in Padella’s hand, and the Royal Giglio laughed for very scorn at the
+impotent efforts of that atrocious usurper.
+
+At the ill success of his blow the Crim Tartar monarch was justly
+irritated. ‘If,’ says he to Giglio, ‘you ride a fairy horse, and wear
+fairy armour, what on earth is the use of my hitting you? I may as well
+give myself up a prisoner at once. Your Majesty won’t, I suppose, be so
+mean as to strike a poor fellow who can’t strike again?’
+
+The justice of Padella’s remark struck the magnanimous Giglio. ‘Do you
+yield yourself a prisoner, Padella?’ says he.
+
+‘Of course I do,’ says Padella.
+
+‘Do you acknowledge Rosalba as your rightful Queen, and give up the
+crown and all your treasures to your rightful mistress?’
+
+‘If I must, I must,’ says Padella, who was naturally very sulky.
+
+By this time King Giglio’s aides-de-camp had come up, whom His Majesty
+ordered to bind the prisoner. And they tied his hands behind him, and
+bound his legs tight under his horse, having set him with his face to
+the tail; and in this fashion he was led back to King Giglio’s quarters,
+and thrust into the very dungeon where young Bulbo had been confined.
+
+Padella (who was a very different person in the depth of his distress,
+to Padella, the proud wearer of the Crim Tartar crown), now most
+affectionately and earnestly asked to see his son--his dear eldest
+boy--his darling Bulbo; and that good-natured young man never once
+reproached his haughty parent for his unkind conduct the day before,
+when he would have left Bulbo to be shot without any pity, but came to
+see his father, and spoke to him through the grating of the door, beyond
+which he was not allowed to go; and brought him some sandwiches from the
+grand supper which His Majesty was giving above stairs, in honour of the
+brilliant victory which had just been achieved.
+
+‘I cannot stay with you long, sir,’ says Bulbo, who was in his best ball
+dress, as he handed his father in the prog, ‘I am engaged to dance the
+next quadrille with Her Majesty Queen Rosalba, and I hear the fiddles
+playing at this very moment.’
+
+So Bulbo went back to the ball-room and the wretched Padella ate his
+solitary supper in silence and tears.
+
+All was now joy in King Giglio’s circle. Dancing, feasting, fun,
+illuminations, and jollifications of all sorts ensued. The people
+through whose villages they passed were ordered to illuminate their
+cottages at night, and scatter flowers on the roads during the day. They
+were requested, and I promise you they did not like to refuse, to serve
+the troops liberally with eatables and wine; besides, the army was
+enriched by the immense quantity of plunder which was found in King
+Padella’s camp, and taken from his soldiers; who (after they had given
+up everything) were allowed to fraternise with the conquerors; and the
+united forces marched back by easy stages towards King Giglio’s capital,
+his royal banner and that of Queen Rosalba being carried in front of the
+troops. Hedzoff was made a Duke and a Field-Marshal. Smith and Jones
+were promoted to be Earls; the Crim Tartar Order of the Pumpkin and the
+Paflagonian decoration of the Cucumber were freely distributed by their
+Majesties to the army. Queen Rosalba wore the Paflagonian Ribbon of
+the Cucumber across her riding-habit, whilst King Giglio never appeared
+without the grand Cordon of the Pumpkin. How the people cheered them as
+they rode along side by side! They were pronounced to be the handsomest
+couple ever seen: that was a matter of course; but they really WERE very
+handsome, and, had they been otherwise, would have looked so, they were
+so happy! Their Majesties were never separated during the whole day, but
+breakfasted, dined, and supped together always, and rode side by side,
+interchanging elegant compliments, and indulging in the most delightful
+conversation. At night, Her Majesty’s ladies of honour (who had
+all rallied round her the day after King Padella’s defeat) came and
+conducted her to the apartments prepared for her; whilst King Giglio,
+surrounded by his gentlemen, withdrew to his own Royal quarters. It was
+agreed they should be married as soon as they reached the capital, and
+orders were dispatched to the Archbishop of Blombodinga, to hold himself
+in readiness to perform the interesting ceremony. Duke Hedzoff carried
+the message, and gave instructions to have the Royal Castle splendidly
+refurnished and painted afresh. The Duke seized Glumboso, the Ex-Prime
+Minister, and made him refund that considerable sum of money which the
+old scoundrel had secreted out of the late King’s treasure. He also
+clapped Valoroso into prison (who, by the way, had been dethroned
+for some considerable period past), and when the Ex-Monarch weakly
+remonstrated, Hedzoff said, ‘A soldier, sir, knows but his duty; my
+orders are to lock you up along with the Ex-King Padella, whom I have
+brought hither a prisoner under guard.’ So these two Ex-Royal personages
+were sent for a year to the House of Correction, and thereafter were
+obliged to become monks of the severest Order of Flagellants, in which
+state, by fasting, by vigils, by flogging (which they administered
+to one another, humbly but resolutely), no doubt they exhibited a
+repentance for their past misdeeds, usurpations, and private and public
+crimes.
+
+As for Glumboso, that rogue was sent to the galleys, and never had an
+opportunity to steal any more.
+
+
+
+
+XVIII. HOW THEY ALL JOURNEYED BACK TO THE CAPITAL
+
+The Fairy Blackstick, by whose means this young King and Queen had
+certainly won their respective crowns back, would come not unfrequently,
+to pay them a little visit--as they were riding in their triumphal
+progress towards Giglio’s capital--change her wand into a pony, and
+travel by their Majesties’ side, giving them the very best advice. I am
+not sure that King Giglio did not think the Fairy and her advice rather
+a bore, fancying it was his own velour and merits which had put him on
+his throne, and conquered Padella: and, in fine, I fear he rather gave
+himself airs towards his best friend and patroness. She exhorted him to
+deal justly by his subjects, to draw mildly on the taxes, never to break
+his promise when he had once given it--and in all respects to be a good
+King.
+
+‘A good King, my dear Fairy!’ cries Rosalba. ‘Of course he will. Break
+his promise! can you fancy my Giglio would ever do anything so improper,
+so unlike him? No! never!’ And she looked fondly towards Giglio, whom
+she thought a pattern of perfection.
+
+‘Why is Fairy Blackstick always advising me, and telling me how to
+manage my government, and warning me to keep my word? Does she suppose
+that I am not a man of sense, and a man of honour?’ asks Giglio testily.
+‘Methinks she rather presumes upon her position.’
+
+‘Hush! dear Giglio,’ says Rosalba. ‘You know Blackstick has been very
+kind to us, and we must not offend her.’ But the Fairy was not listening
+to Giglio’s testy observations, she had fallen back, and was trotting
+on her pony now, by Master Bulbo’s side, who rode a donkey, and made
+himself generally beloved in the army by his cheerfulness, kindness, and
+good-humour to everybody. He was eager to see his darling Angelica. He
+thought there never was such a charming being. Blackstick did not tell
+him it was the possession of the magic rose that made Angelica so lovely
+in his eyes. She brought him the very best accounts of his little wife,
+whose misfortunes and humiliations had indeed very greatly improved
+her; and, you see, she could whisk off on her wand a hundred miles in a
+minute, and be back in no time, and so carry polite messages from Bulbo
+to Angelica, and from Angelica to Bulbo, and comfort that young man upon
+his journey.
+
+When the Royal party arrived at the last stage before you reach
+Blombodinga, who should be in waiting, in her carriage there with her
+lady of honour by her side, but the Princess Angelica! She rushed into
+her husband’s arms, scarcely stopping to make a passing curtsey to the
+King and Queen. She had no eyes but for Bulbo, who appeared perfectly
+lovely to her on account of the fairy ring which he wore; whilst she
+herself, wearing the magic rose in her bonnet, seemed entirely beautiful
+to the enraptured Bulbo.
+
+A splendid luncheon was served to the Royal party, of which the
+Archbishop, the Chancellor, Duke Hedzoff, Countess Gruffanuff, and all
+our friends partook, the Fairy Blackstick being seated on the left of
+King Giglio, with Bulbo and Angelica beside her. You could hear the
+joy-bells ringing in the capital, and the guns which the citizens were
+firing off in honour of their Majesties.
+
+‘What can have induced that hideous old Gruffanuff to dress herself up
+in such an absurd way? Did you ask her to be your bridesmaid, my dear?’
+says Giglio to Rosalba. ‘What a figure of fun Gruffy is!’
+
+Gruffy was seated opposite their Majesties, between the Archbishop and
+the Lord Chancellor, and a figure of fun she certainly was, for she was
+dressed in a low white silk dress, with lace over, a wreath of white
+roses on her wig, a splendid lace veil, and her yellow old neck was
+covered with diamonds. She ogled the King in such a manner that His
+Majesty burst out laughing.
+
+‘Eleven o’clock!’ cries Giglio, as the great Cathedral bell of
+Blombodinga tolled that hour. ‘Gentlemen and ladies, we must be
+starting. Archbishop, you must be at church, I think, before twelve?’
+
+‘We must be at church before twelve,’ sighs out Gruffanuff in a
+languishing voice, hiding her old face behind her fan.
+
+‘And then I shall be the happiest man in my dominions,’ cries Giglio,
+with an elegant bow to the blushing Rosalba.
+
+‘Oh, my Giglio! Oh, my dear Majesty!’ exclaims Gruffanuff; ‘and can it
+be that this happy moment at length has arrived--’
+
+‘Of course it has arrived,’ says the King.
+
+‘--and that I am about to become the enraptured bride of my adored
+Giglio!’ continues Gruffanuff. ‘Lend me a smelling-bottle, somebody. I
+certainly shall faint with joy.’
+
+‘YOU my bride?’ roars out Giglio.
+
+‘YOU marry my Prince?’ cried poor little Rosalba.
+
+‘Pooh! Nonsense! The woman’s mad!’ exclaims the King. And all the
+courtiers exhibited by their countenances and expressions, marks of
+surprise, or ridicule, or incredulity, or wonder.
+
+‘I should like to know who else is going to be married, if I am not?’
+shrieks out Gruffanuff. ‘I should like to know if King Giglio is a
+gentleman, and if there is such a thing as justice in Paflagonia? Lord
+Chancellor! my Lord Archbishop! will your Lordships sit by and see a
+poor, fond, confiding, tender creature put upon? Has not Prince Giglio
+promised to marry his Barbara? Is not this Giglio’s signature? Does not
+this paper declare that he is mine, and only mine?’ And she handed
+to his Grace the Archbishop the document which the Prince signed
+that evening when she wore the magic ring, and Giglio drank so much
+champagne. And the old Archbishop, taking out his eyeglasses, read--
+
+“‘This is to give notice, that I, Giglio, only son of Savio, King of
+Paflagonia, hereby promise to marry the charming Barbara Griselda,
+Countess Gruffanuff, and widow of the late Jenkins Gruffanuff, Esq.”
+
+‘H’m,’ says the Archbishop, ‘the document is certainly a--a document.’
+
+‘Phoo!’ says the Lord Chancellor, ‘the signature is not in His Majesty’s
+handwriting.’ Indeed, since his studies at Bosforo, Giglio had made an
+immense improvement in caligraphy.
+
+‘Is it your handwriting, Giglio?’ cries the Fairy Blackstick, with an
+awful severity of countenance.
+
+‘Y--y--y--es,’ poor Giglio gasps out, ‘I had quite forgotten the
+confounded paper: she can’t mean to hold me by it. You old wretch, what
+will you take to let me off? Help the Queen, some one--Her Majesty has
+fainted.’
+
+‘Chop her head off!’ } exclaim the impetuous ‘Smother the old witch!’ }
+Hedzoff, the ardent Smith, and ‘Pitch her into the river!’ } the faithful
+Jones.
+
+But Gruffanuff flung her arms round the Archbishop’s neck, and bellowed
+out, ‘Justice, justice, my Lord Chancellor!’ so loudly, that her
+piercing shrieks caused everybody to pause. As for Rosalba, she was
+borne away lifeless by her ladies; and you may imagine the look of agony
+which Giglio cast towards that lovely being, as his hope, his joy, his
+darling, his all in all, was thus removed, and in her place the horrid
+old Gruffanuff rushed up to his side, and once more shrieked out,
+‘Justice, justice!’
+
+‘Won’t you take that sum of money which Glumboso hid?’ says Giglio; ‘two
+hundred and eighteen thousand millions, or thereabouts. It’s a handsome
+sum.’
+
+‘I will have that and you too!’ says Gruffanuff.
+
+‘Let us throw the crown jewels into the bargain,’ gasps out Giglio.
+
+‘I will wear them by my Giglio’s side!’ says Gruffanuff.
+
+‘Will half, three-quarters, five-sixths, nineteen-twentieths, of my
+kingdom do, Countess?’ asks the trembling monarch.
+
+‘What were all Europe to me without YOU, my Giglio?’ cries Gruff,
+kissing his hand.
+
+‘I won’t, I can’t, I shan’t,--I’ll resign the crown first,’ shouts
+Giglio, tearing away his hand; but Gruff clung to it.
+
+‘I have a competency, my love,’ she says, ‘and with thee and a cottage
+thy Barbara will be happy.’
+
+Giglio was half mad with rage by this time. ‘I will not marry her,’
+says he. ‘Oh, Fairy, Fairy, give me counsel?’ And as he spoke he looked
+wildly round at the severe face of the Fairy Blackstick.
+
+“‘Why is Fairy Blackstick always advising me, and warning me to keep my
+word? Does she suppose that I am not a man of honour?”’ said the Fairy,
+quoting Giglio’s own haughty words. He quailed under the brightness
+of her eyes; he felt that there was no escape for him from that awful
+inquisition.
+
+‘Well, Archbishop,’ said he in a dreadful voice, that made his Grace
+start, ‘since this Fairy has led me to the height of happiness but to
+dash me down into the depths of despair, since I am to lose Rosalba, let
+me at least keep my honour. Get up, Countess, and let us be married; I
+can keep my word, but I can die afterwards.’
+
+‘Oh, dear Giglio,’ cries Gruffanuff, skipping up, ‘I knew, I knew I
+could trust thee--I knew that my Prince was the soul of honour. Jump
+into your carriages, ladies and gentlemen, and let us go to church at
+once; and as for dying, dear Giglio, no, no:--thou wilt forget that
+insignificant little chambermaid of a Queen--thou wilt live to be
+consoled by thy Barbara! She wishes to be a Queen, and not a Queen
+Dowager, my gracious Lord!’ And hanging upon poor Giglio’s arm, and
+leering and grinning in his face in the most disgusting manner, this old
+wretch tripped off in her white satin shoes, and jumped into the very
+carriage which had been got ready to convey Giglio and Rosalba to
+church. The cannons roared again, the bells pealed triple-bobmajors, the
+people came out flinging flowers upon the path of the royal bride and
+bridegroom, and Gruff looked out of the gilt coach window and bowed and
+grinned to them. Phoo! the horrid old wretch!
+
+
+
+
+XIX. AND NOW WE COME TO THE LAST SCENE IN THE PANTOMIME
+
+The many ups and downs of her life had given the Princess Rosalba
+prodigious strength of mind, and that highly principled young
+woman presently recovered from her fainting-fit, out of which Fairy
+Blackstick, by a precious essence which the Fairy always carried in her
+pocket, awakened her. Instead of tearing her hair, crying, and bemoaning
+herself, and fainting again, as many young women would have done,
+Rosalba remembered that she owed an example of firmness to her subjects;
+and though she loved Giglio more than her life, was determined, as she
+told the Fairy, not to interfere between him and justice, or to cause
+him to break his royal word.
+
+‘I cannot marry him, but I shall love him always,’ says she to
+Blackstick; ‘I will go and be present at his marriage with the Countess,
+and sign the book, and wish them happy with all my heart. I will see,
+when I get home, whether I cannot make the new Queen some handsome
+presents. The Crim Tartary crown diamonds are uncommonly fine, and I
+shall never have any use for them. I will live and die unmarried like
+Queen Elizabeth, and, of course, I shall leave my crown to Giglio when
+I quit this world. Let us go and see them married, my dear Fairy, let me
+say one last farewell to him; and then, if you please, I will return to
+my own dominions.’
+
+So the Fairy kissed Rosalba with peculiar tenderness, and at once
+changed her wand into a very comfortable coach-and-four, with a steady
+coachman, and two respectable footmen behind, and the Fairy and Rosalba
+got into the coach, which Angelica and Bulbo entered after them. As
+for honest Bulbo, he was blubbering in the most pathetic manner, quite
+overcome by Rosalba’s misfortune. She was touched by the honest fellow’s
+sympathy, promised to restore to him the confiscated estates of Duke
+Padella his father, and created him, as he sat there in the coach,
+Prince, Highness, and First Grandee of the Crim Tartar Empire. The
+coach moved on, and, being a fairy coach, soon came up with the bridal
+procession.
+
+Before the ceremony at church it was the custom in Paflagonia, as it is
+in other countries, for the bride and bridegroom to sign the Contract
+of Marriage, which was to be witnessed by the Chancellor, Minister, Lord
+Mayor, and principal officers of state. Now, as the royal palace was
+being painted and furnished anew, it was not ready for the reception of
+the King and his bride, who proposed at first to take up their residence
+at the Prince’s palace, that one which Valoroso occupied when Angelica
+was born, and before he usurped the throne.
+
+So the marriage party drove up to the palace: the dignitaries got out of
+their carriages and stood aside: poor Rosalba stepped out of her coach,
+supported by Bulbo, and stood almost fainting up against the railings
+so as to have a last look of her dear Giglio. As for Blackstick, she,
+according to her custom, had flown out of the coach window in some
+inscrutable manner, and was now standing at the palace door.
+
+Giglio came up the steps with his horrible bride on his arm, looking
+as pale as if he was going to execution. He only frowned at the Fairy
+Blackstick--he was angry with her, and thought she came to insult his
+misery.
+
+‘Get out of the way, pray,’ says Gruffanuff haughtily. ‘I wonder why you
+are always poking your nose into other people’s affairs?’
+
+‘Are you determined to make this poor young man unhappy?’ says
+Blackstick.
+
+‘To marry him, yes! What business is it of yours? Pray, madam, don’t say
+“you” to a Queen,’ cries Gruffanuff.
+
+‘You won’t take the money he offered you?’
+
+‘No.’
+
+‘You won’t let him off his bargain, though you know you cheated him when
+you made him sign the paper?’
+
+‘Impudence! Policemen, remove this woman!’ cries Gruffanuff. And the
+policemen were rushing forward, but with a wave of her wand the Fairy
+struck them all like so many statues in their places.
+
+‘You won’t take anything in exchange for your bond, Mrs. Gruffanuff,’
+cries the Fairy, with awful severity. ‘I speak for the last time.’
+
+‘No!’ shrieks Gruffanuff, stamping with her foot. ‘I’ll have my husband,
+my husband, my husband!’
+
+‘YOU SHALL HAVE YOUR HUSBAND!’ the Fairy Blackstick cried; and advancing
+a step, laid her hand upon the nose of the KNOCKER.
+
+As she touched it, the brass nose seemed to elongate, the open mouth
+opened still wider, and uttered a roar which made everybody start.
+The eyes rolled wildly; the arms and legs uncurled themselves, writhed
+about, and seemed to lengthen with each twist; the knocker expanded into
+a figure in yellow livery, six feet high; the screws by which it was
+fixed to the door unloosed themselves, and JENKINS GRUFFANUFF once more
+trod the threshold off which he had been lifted more than twenty years
+ago!
+
+‘Master’s not at home,’ says Jenkins, just in his old voice; and Mrs.
+Jenkins, giving a dreadful YOUP, fell down in a fit, in which nobody
+minded her.
+
+For everybody was shouting, ‘Huzzay! huzzay!’ ‘Hip, hip, hurray!’ ‘Long
+live the King and Queen!’ ‘Were such things ever seen?’ ‘No, never,
+never, never!’ ‘The Fairy Blackstick for ever!’
+
+The bells were ringing double peals, the guns roaring and banging most
+prodigiously. Bulbo was embracing everybody; the Lord Chancellor was
+flinging up his wig and shouting like a madman; Hedzoff had got the
+Archbishop round the waist, and they were dancing a jig for joy; and as
+for Giglio, I leave you to imagine what HE was doing, and if he kissed
+Rosalba once, twice--twenty thousand times, I’m sure I don’t think he
+was wrong.
+
+So Gruffanuff opened the hall door with a low bow, just as he had been
+accustomed to do, and they all went in and signed the book, and then
+they went to church and were married, and the Fairy Blackstick sailed
+away on her cane, and was never more heard of in Paflagonia.
+
+and here ends the Fireside Pantomime.
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Rose and the Ring, by
+William Makepeace Thackeray
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ROSE AND THE RING ***
+
+***** This file should be named 897-0.txt or 897-0.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/8/9/897/
+
+Produced by Dianne Bean and David Widger
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase “Project
+Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation”
+ or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project
+Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+“Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, “Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.”
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+“Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
+of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’ WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm’s
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state’s laws.
+
+The Foundation’s principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation’s web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/897-0.zip b/897-0.zip
new file mode 100644
index 0000000..ac82703
--- /dev/null
+++ b/897-0.zip
Binary files differ
diff --git a/897-h.zip b/897-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..34529a3
--- /dev/null
+++ b/897-h.zip
Binary files differ
diff --git a/897-h/897-h.htm b/897-h/897-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..dbe246a
--- /dev/null
+++ b/897-h/897-h.htm
@@ -0,0 +1,4354 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+
+<!DOCTYPE html
+ PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd" >
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en">
+ <head>
+ <title>
+ The Rose and the Ring, by William Makepeace Thackeray
+ </title>
+ <style type="text/css" xml:space="preserve">
+
+ body { margin:5%; background:#faebd0; text-align:justify}
+ P { text-indent: 1em; margin-top: .25em; margin-bottom: .25em; }
+ H1,H2,H3,H4,H5,H6 { text-align: center; margin-left: 15%; margin-right: 15%; }
+ hr { width: 50%; text-align: center;}
+ .foot { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; text-indent: -3em; font-size: 90%; }
+ blockquote {font-size: 97%; font-style: italic; margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
+ .mynote {background-color: #DDE; color: #000; padding: .5em; margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-family: sans-serif; font-size: 95%;}
+ .toc { margin-left: 10%; margin-bottom: .75em;}
+ .toc2 { margin-left: 20%;}
+ div.fig { display:block; margin:0 auto; text-align:center; }
+ div.middle { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; }
+ .figleft {float: left; margin-left: 0%; margin-right: 1%;}
+ .figright {float: right; margin-right: 0%; margin-left: 1%;}
+ .pagenum {display:inline; font-size: 70%; font-style:normal;
+ margin: 0; padding: 0; position: absolute; right: 1%;
+ text-align: right;}
+ pre { font-style: italic; font-size: 90%; margin-left: 10%;}
+
+</style>
+ </head>
+ <body>
+<pre xml:space="preserve">
+
+Project Gutenberg's The Rose and the Ring, by William Makepeace Thackeray
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Rose and the Ring
+
+Author: William Makepeace Thackeray
+
+Release Date: February 5, 2006 [EBook #897]
+Last Updated: September 27, 2016
+
+Language: English
+
+Character set encoding: UTF-8
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ROSE AND THE RING ***
+
+
+
+
+Produced by Dianne Bean and David Widger
+
+
+
+
+
+</pre>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <h1>
+ THE ROSE AND THE RING
+ </h1>
+ <h2>
+ by William Makepeace Thackeray
+ </h2>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0001" id="link2H_4_0001">
+ <!-- H2 anchor --> </a> <br /> <br />
+ </p>
+ <h2>
+ PRELUDE
+ </h2>
+ <p>
+ It happened that the undersigned spent the last Christmas season in a
+ foreign city where there were many English children.
+ </p>
+ <p>
+ In that city, if you wanted to give a child&rsquo;s party, you could not even
+ get a magic-lantern or buy Twelfth-Night characters&mdash;those funny
+ painted pictures of the King, the Queen, the Lover, the Lady, the Dandy,
+ the Captain, and so on&mdash;with which our young ones are wont to
+ recreate themselves at this festive time.
+ </p>
+ <p>
+ My friend Miss Bunch, who was governess of a large family that lived in
+ the Piano Nobile of the house inhabited by myself and my young charges (it
+ was the Palazzo Poniatowski at Rome, and Messrs. Spillmann, two of the
+ best pastrycooks in Christendom, have their shop on the ground floor):
+ Miss Bunch, I say, begged me to draw a set of Twelfth-Night characters for
+ the amusement of our young people.
+ </p>
+ <p>
+ She is a lady of great fancy and droll imagination, and having looked at
+ the characters, she and I composed a history about them, which was recited
+ to the little folks at night, and served as our FIRESIDE PANTOMIME.
+ </p>
+ <p>
+ Our juvenile audience was amused by the adventures of Giglio and Bulbo,
+ Rosalba and Angelica. I am bound to say the fate of the Hall Porter
+ created a considerable sensation; and the wrath of Countess Gruffanuff was
+ received with extreme pleasure.
+ </p>
+ <p>
+ If these children are pleased, thought I, why should not others be amused
+ also? In a few days Dr. Birch&rsquo;s young friends will be expected to
+ reassemble at Rodwell Regis, where they will learn everything that is
+ useful, and under the eyes of careful ushers continue the business of
+ their little lives.
+ </p>
+ <p>
+ But, in the meanwhile, and for a brief holiday, let us laugh and be as
+ pleasant as we can. And you elder folk&mdash;a little joking, and dancing,
+ and fooling will do even you no harm. The author wishes you a merry
+ Christmas, and welcomes you to the Fireside Pantomime.
+ </p>
+ <p>
+ W. M. THACKERAY. December 1854.
+ </p>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <blockquote>
+ <p class="toc">
+ <big><b>CONTENTS</b></big>
+ </p>
+ <p>
+ <br /> <a href="#link2H_4_0001"> PRELUDE </a><br /><br /> <a
+ href="#link2H_4_0002"> THE ROSE AND THE RING </a><br /> <br /> <br /> <a
+ href="#link2H_4_0003"> I. </a>&nbsp;&nbsp;SHOWS HOW THE ROYAL FAMILY
+ SATE DOWN TO BREAKFAST <br /><br /> <a href="#link2H_4_0004"> II. </a>&nbsp;&nbsp;HOW
+ KING VALOROSO GOT THE CROWN, AND PRINCE GIGLIO WENT WITHOUT <br /><br />
+ <a href="#link2H_4_0005"> III. </a>&nbsp;&nbsp;TELLS WHO THE FAIRY
+ BLACKSTICK WAS <br /><br /> <a href="#link2H_4_0006"> IV. </a>&nbsp;&nbsp;HOW
+ BLACKSTICK WAS NOT ASKED TO THE PRINCESS ANGELICA&rsquo;S CHRISTENING <br /><br />
+ <a href="#link2H_4_0007"> V. </a>&nbsp;&nbsp;HOW PRINCESS ANGELICA TOOK
+ A LITTLE MAID <br /><br /> <a href="#link2H_4_0008"> VI. </a>&nbsp;&nbsp;HOW
+ PRINCE GIGLIO BEHAVED HIMSELF <br /><br /> <a href="#link2H_4_0009"> VII.
+ </a>&nbsp;&nbsp;HOW GIGLIO AND ANGELICA HAD A QUARREL <br /><br /> <a
+ href="#link2H_4_0010"> VIII. </a>&nbsp;&nbsp;HOW GRUFFANUFF PICKED THE
+ FAIRY RING UP <br /><br /> <a href="#link2H_4_0011"> IX. </a>&nbsp;&nbsp;HOW
+ BETSINDA GOT THE WARMING PAN <br /><br /> <a href="#link2H_4_0012"> X.
+ </a>&nbsp;&nbsp;HOW KING VALOROSO WAS IN A DREADFUL PASSION <br /><br />
+ <a href="#link2H_4_0013"> XI. </a>&nbsp;&nbsp;WHAT GRUFFANUFF DID TO
+ GIGLIO AND BETSINDA <br /><br /> <a href="#link2H_4_0014"> XII. </a>&nbsp;&nbsp;HOW
+ BETSINDA FLED, AND WHAT BECAME OF HER <br /><br /> <a href="#link2H_4_0015">
+ XIII. </a>&nbsp;&nbsp;HOW QUEEN ROSALBA CAME TO THE CASTLE OF THE BOLD
+ COUNT HOGGINARMO <br /><br /> <a href="#link2H_4_0016"> XIV. </a>&nbsp;&nbsp;WHAT
+ BECAME OF GIGLIO <br /><br /> <a href="#link2H_4_0017"> XV. </a>&nbsp;&nbsp;WE
+ RETURN TO ROSALBA <br /><br /> <a href="#link2H_4_0018"> XVI. </a>&nbsp;&nbsp;HOW
+ HEDZOFF RODE BACK AGAIN TO KING GIGLIO <br /><br /> <a
+ href="#link2H_4_0019"> XVII. </a>&nbsp;&nbsp;HOW A TREMENDOUS BATTLE
+ TOOK PLACE, AND WHO WON IT <br /><br /> <a href="#link2H_4_0020"> XVIII.&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </a>&nbsp;&nbsp;HOW THEY ALL JOURNEYED BACK TO THE CAPITAL <br /><br /> <a
+ href="#link2H_4_0021"> XIX. </a>&nbsp;&nbsp;AND NOW WE COME TO THE LAST
+ SCENE IN THE PANTOMIME
+ </p>
+ </blockquote>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0002" id="link2H_4_0002">
+ <!-- H2 anchor --> </a> <br /> <br />
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ THE ROSE AND THE RING
+ </h2>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0003" id="link2H_4_0003">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ I. SHOWS HOW THE ROYAL FAMILY SATE DOWN TO BREAKFAST
+ </h2>
+ <p>
+ This is Valoroso XXIV., King of Paflagonia, seated with his Queen and only
+ child at their royal breakfast-table, and receiving the letter which
+ announces to His Majesty a proposed visit from Prince Bulbo, heir of
+ Padella, reigning King of Crim Tartary. Remark the delight upon the
+ monarch&rsquo;s royal features. He is so absorbed in the perusal of the King of
+ Crim Tartary&rsquo;s letter, that he allows his eggs to get cold, and leaves his
+ august muffins untasted.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;What! that wicked, brave, delightful Prince Bulbo!&rsquo; cries Princess
+ Angelica; &lsquo;so handsome, so accomplished, so witty&mdash;the conqueror of
+ Rimbombamento, where he slew ten thousand giants!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Who told you of him, my dear?&rsquo; asks His Majesty.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;A little bird,&rsquo; says Angelica.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Poor Giglio!&rsquo; says mamma, pouring out the tea.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Bother Giglio!&rsquo; cries Angelica, tossing up her head, which rustled with a
+ thousand curl-papers.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;I wish,&rsquo; growls the King&mdash;&lsquo;I wish Giglio was. . .&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Was better? Yes, dear, he is better,&rsquo; says the Queen. &lsquo;Angelica&rsquo;s little
+ maid, Betsinda, told me so when she came to my room this morning with my
+ early tea.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;You are always drinking tea,&rsquo; said the monarch, with a scowl.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;It is better than drinking port or brandy and water;&rsquo; replies Her
+ Majesty.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Well, well, my dear, I only said you were fond of drinking tea,&rsquo; said the
+ King of Paflagonia, with an effort as if to command his temper. &lsquo;Angelica!
+ I hope you have plenty of new dresses; your milliners&rsquo; bills are long
+ enough. My dear Queen, you must see and have some parties. I prefer
+ dinners, but of course you will be for balls. Your everlasting blue velvet
+ quite tires me: and, my love, I should like you to have a new necklace.
+ Order one. Not more than a hundred or a hundred and fifty thousand
+ pounds.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;And Giglio, dear?&rsquo; says the Queen.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;GIGLIO MAY GO TO THE&mdash;&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Oh, sir,&rsquo; screams Her Majesty. &lsquo;Your own nephew! our late King&rsquo;s only
+ son.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Giglio may go to the tailor&rsquo;s, and order the bills to be sent in to
+ Glumboso to pay. Confound him! I mean bless his dear heart. He need want
+ for nothing; give him a couple of guineas for pocket-money, my dear; and
+ you may as well order yourself bracelets while you are about the necklace,
+ Mrs. V.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Her Majesty, or MRS. V., as the monarch facetiously called her (for even
+ royalty will have its sport, and this august family were very much
+ attached), embraced her husband, and, twining her arm round her daughter&rsquo;s
+ waist, they quitted the breakfast-room in order to make all things ready
+ for the princely stranger.
+ </p>
+ <p>
+ When they were gone, the smile that had lighted up the eyes of the HUSBAND
+ and FATHER fled&mdash;the pride of the KING fled&mdash;the MAN was alone.
+ Had I the pen of a G. P. R. James, I would describe Valoroso&rsquo;s torments in
+ the choicest language; in which I would also depict his flashing eye, his
+ distended nostril&mdash;his dressing-gown, pocket-handkerchief, and boots.
+ But I need not say I have NOT the pen of that novelist; suffice it to say,
+ Valoroso was alone.
+ </p>
+ <p>
+ He rushed to the cupboard, seizing from the table one of the many egg-cups
+ with which his princely board was served for the matin meal, drew out a
+ bottle of right Nantz or Cognac, filled and emptied the cup several times,
+ and laid it down with a hoarse &lsquo;Ha, ha, ha! now Valoroso is a man again!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;But oh!&rsquo; he went on (still sipping, I am sorry to say), &lsquo;ere I was a
+ king, I needed not this intoxicating draught; once I detested the hot
+ brandy wine, and quaffed no other fount but nature&rsquo;s rill. It dashes not
+ more quickly o&rsquo;er the rocks than I did, as, with blunderbuss in hand, I
+ brushed away the early morning dew, and shot the partridge, snipe, or
+ antlered deer! Ah! well may England&rsquo;s dramatist remark, &ldquo;Uneasy lies the
+ head that wears a crown!&rdquo; Why did I steal my nephew&rsquo;s, my young Giglio&rsquo;s&mdash;?
+ Steal! said I? no, no, no, not steal, not steal. Let me withdraw that
+ odious expression. I took, and on my manly head I set, the royal crown of
+ Paflagonia; I took, and with my royal arm I wield, the sceptral rod of
+ Paflagonia; I took, and in my outstretched hand I hold, the royal orb of
+ Paflagonia! Could a poor boy, a snivelling, drivelling boy&mdash;was in
+ his nurse&rsquo;s arms but yesterday, and cried for sugarplums and puled for pap&mdash;bear
+ up the awful weight of crown, orb, sceptre? gird on the sword my royal
+ fathers wore, and meet in fight the tough Crimean foe?&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ And then the monarch went on to argue in his own mind (though we need not
+ say that blank verse is not argument) that what he had got it was his duty
+ to keep, and that, if at one time he had entertained ideas of a certain
+ restitution, which shall be nameless, the prospect by a CERTAIN MARRIAGE
+ of uniting two crowns and two nations which had been engaged in bloody and
+ expensive wars, as the Paflagonians and the Crimeans had been, put the
+ idea of Giglio&rsquo;s restoration to the throne out of the question: nay, were
+ his own brother, King Savio, alive, he would certainly will the crown from
+ his own son in order to bring about such a desirable union.
+ </p>
+ <p>
+ Thus easily do we deceive ourselves! Thus do we fancy what we wish is
+ right! The King took courage, read the papers, finished his muffins and
+ eggs, and rang the bell for his Prime Minister. The Queen, after thinking
+ whether she should go up and see Giglio, who had been sick, thought &lsquo;Not
+ now. Business first; pleasure afterwards. I will go and see dear Giglio
+ this afternoon; and now I will drive to the jeweller&rsquo;s, to look for the
+ necklace and bracelets.&rsquo; The Princess went up into her own room, and made
+ Betsinda, her maid, bring out all her dresses; and as for Giglio, they
+ forgot him as much as I forget what I had for dinner last Tuesday
+ twelve-month.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0004" id="link2H_4_0004">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ II. HOW KING VALOROSO GOT THE CROWN, AND PRINCE GIGLIO WENT WITHOUT
+ </h2>
+ <p>
+ Paflagonia, ten or twenty thousand years ago, appears to have been one of
+ those kingdoms where the laws of succession were not settled; for when
+ King Savio died, leaving his brother Regent of the kingdom, and guardian
+ of Savio&rsquo;s orphan infant, this unfaithful regent took no sort of regard of
+ the late monarch&rsquo;s will; had himself proclaimed sovereign of Paflagonia
+ under the title of King Valoroso XXIV., had a most splendid coronation,
+ and ordered all the nobles of the kingdom to pay him homage. So long as
+ Valoroso gave them plenty of balls at Court, plenty of money and lucrative
+ places, the Paflagonian nobility did not care who was king; and as for the
+ people, in those early times, they were equally indifferent. The Prince
+ Giglio, by reason of his tender age at his royal father&rsquo;s death, did not
+ feel the loss of his crown and empire. As long as he had plenty of toys
+ and sweetmeats, a holiday five times a week and a horse and gun to go out
+ shooting when he grew a little older, and, above all, the company of his
+ darling cousin, the King&rsquo;s only child, poor Giglio was perfectly
+ contented; nor did he envy his uncle the royal robes and sceptre, the
+ great hot uncomfortable throne of state, and the enormous cumbersome crown
+ in which that monarch appeared from morning till night. King Valoroso&rsquo;s
+ portrait has been left to us; and I think you will agree with me that he
+ must have been sometimes RATHER TIRED of his velvet, and his diamonds, and
+ his ermine, and his grandeur. I shouldn&rsquo;t like to sit in that stifling
+ robe with such a thing as that on my head.
+ </p>
+ <p>
+ No doubt, the Queen must have been lovely in her youth; for though she
+ grew rather stout in after life, yet her features, as shown in her
+ portrait, are certainly PLEASING. If she was fond of flattery, scandal,
+ cards, and fine clothes, let us deal gently with her infirmities, which,
+ after all, may be no greater than our own. She was kind to her nephew; and
+ if she had any scruples of conscience about her husband&rsquo;s taking the young
+ Prince&rsquo;s crown, consoled herself by thinking that the King, though a
+ usurper, was a most respectable man, and that at his death Prince Giglio
+ would be restored to his throne, and share it with his cousin, whom he
+ loved so fondly.
+ </p>
+ <p>
+ The Prime Minister was Glumboso, an old statesman, who most cheerfully
+ swore fidelity to King Valoroso, and in whose hands the monarch left all
+ the affairs of his kingdom. All Valoroso wanted was plenty of money,
+ plenty of hunting, plenty of flattery, and as little trouble as possible.
+ As long as he had his sport, this monarch cared little how his people paid
+ for it: he engaged in some wars, and of course the Paflagonian newspapers
+ announced that he had gained prodigious victories: he had statues erected
+ to himself in every city of the empire; and of course his pictures placed
+ everywhere, and in all the print-shops: he was Valoroso the Magnanimous,
+ Valoroso the Victorious, Valoroso the Great, and so forth;&mdash;for even
+ in these early times courtiers and people knew how to flatter.
+ </p>
+ <p>
+ This royal pair had one only child, the Princess Angelica, who, you may be
+ sure, was a paragon in the courtiers&rsquo; eyes, in her parents&rsquo;, and in her
+ own. It was said she had the longest hair, the largest eyes, the slimmest
+ waist, the smallest foot, and the most lovely complexion of any young lady
+ in the Paflagonian dominions. Her accomplishments were announced to be
+ even superior to her beauty; and governesses used to shame their idle
+ pupils by telling them what Princess Angelica could do. She could play the
+ most difficult pieces of music at sight. She could answer any one of
+ Mangnall&rsquo;s Questions. She knew every date in the history of Paflagonia,
+ and every other country. She knew French, English, Italian, German,
+ Spanish, Hebrew, Greek, Latin, Cappadocian, Samothracian, Aegean, and Crim
+ Tartar. In a word, she was a most accomplished young creature; and her
+ governess and lady-in-waiting was the severe Countess Gruffanuff.
+ </p>
+ <p>
+ Would you not fancy, from this picture, that Gruffanuff must have been a
+ person of highest birth? She looks so haughty that I should have thought
+ her a princess at the very least, with a pedigree reaching as far back as
+ the Deluge. But this lady was no better born than many other ladies who
+ give themselves airs; and all sensible people laughed at her absurd
+ pretensions. The fact is, she had been maid-servant to the Queen when Her
+ Majesty was only Princess, and her husband had been head footman; but
+ after his death or DISAPPEARANCE, of which you shall hear presently, this
+ Mrs. Gruffanuff, by flattering, toadying, and wheedling her royal
+ mistress, became a favourite with the Queen (who was rather a weak woman),
+ and Her Majesty gave her a title, and made her nursery governess to the
+ Princess.
+ </p>
+ <p>
+ And now I must tell you about the Princess&rsquo;s learning and accomplishments,
+ for which she had such a wonderful character. Clever Angelica certainly
+ was, but as IDLE as POSSIBLE. Play at sight, indeed! she could play one or
+ two pieces, and pretend that she had never seen them before; she could
+ answer half a dozen Mangnall&rsquo;s Questions; but then you must take care to
+ ask the RIGHT ones. As for her languages, she had masters in plenty, but I
+ doubt whether she knew more than a few phrases in each, for all her
+ presence; and as for her embroidery and her drawing, she showed beautiful
+ specimens, it is true, but WHO DID THEM?
+ </p>
+ <p>
+ This obliges me to tell the truth, and to do so I must go back ever so
+ far, and tell you about the FAIRY BLACKSTICK.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0005" id="link2H_4_0005">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ III. TELLS WHO THE FAIRY BLACKSTICK WAS, AND WHO WERE EVER SO MANY GRAND
+ PERSONAGES BESIDES
+ </h2>
+ <p>
+ Between the kingdoms of Paflagonia and Crim Tartary, there lived a
+ mysterious personage, who was known in those countries as the Fairy
+ Blackstick, from the ebony wand or crutch which she carried; on which she
+ rode to the moon sometimes, or upon other excursions of business or
+ pleasure, and with which she performed her wonders.
+ </p>
+ <p>
+ When she was young, and had been first taught the art of conjuring by the
+ necromancer, her father, she was always practicing her skill, whizzing
+ about from one kingdom to another upon her black stick, and conferring her
+ fairy favours upon this Prince or that. She had scores of royal
+ godchildren; turned numberless wicked people into beasts, birds,
+ millstones, clocks, pumps, boot jacks, umbrellas, or other absurd shapes;
+ and, in a word, was one of the most active and officious of the whole
+ College of fairies.
+ </p>
+ <p>
+ But after two or three thousand years of this sport, I suppose Blackstick
+ grew tired of it. Or perhaps she thought, &lsquo;What good am I doing by sending
+ this Princess to sleep for a hundred years? by fixing a black pudding on
+ to that booby&rsquo;s nose? by causing diamonds and pearls to drop from one
+ little girl&rsquo;s mouth, and vipers and toads from another&rsquo;s? I begin to think
+ I do as much harm as good by my performances. I might as well shut my
+ incantations up, and allow things to take their natural course.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;There were my two young goddaughters, King Savio&rsquo;s wife, and Duke
+ Padella&rsquo;s wife, I gave them each a present, which was to render them
+ charming in the eyes of their husbands, and secure the affection of those
+ gentlemen as long as they lived. What good did my Rose and my Ring do
+ these two women? None on earth. From having all their whims indulged by
+ their husbands, they became capricious, lazy, ill-humoured, absurdly vain,
+ and leered and languished, and fancied themselves irresistibly beautiful,
+ when they were really quite old and hideous, the ridiculous creatures!
+ They used actually to patronise me when I went to pay them a visit&mdash;ME,
+ the Fairy Blackstick, who knows all the wisdom of the necromancers, and
+ could have turned them into baboons, and all their diamonds into strings
+ of onions, by a single wave of my rod!&rsquo; So she locked up her books in her
+ cupboard, declined further magical performances, and scarcely used her
+ wand at all except as a cane to walk about with.
+ </p>
+ <p>
+ So when Duke Padella&rsquo;s lady had a little son (the Duke was at that time
+ only one of the principal noblemen in Crim Tartary), Blackstick, although
+ invited to the christening, would not so much as attend; but merely sent
+ her compliments and a silver papboat for the baby, which was really not
+ worth a couple of guineas. About the same time the Queen of Paflagonia
+ presented His Majesty with a son and heir; and guns were fired, the
+ capital illuminated, and no end of feasts ordained to celebrate the young
+ Prince&rsquo;s birth. It was thought the fairy, who was asked to be his
+ godmother, would at least have presented him with an invisible jacket, a
+ flying horse, a Fortunatus&rsquo;s purse, or some other valuable token of her
+ favour; but instead, Blackstick went up to the cradle of the child Giglio,
+ when everybody was admiring him and complimenting his royal papa and
+ mamma, and said, &lsquo;My poor child, the best thing I can send you is a little
+ MISFORTUNE&rsquo;; and this was all she would utter, to the disgust of Giglio&rsquo;s
+ parents, who died very soon after, when Giglio&rsquo;s uncle took the throne, as
+ we read in Chapter I.
+ </p>
+ <p>
+ In like manner, when CAVOLFIORE, King of Crim Tartary, had a christening
+ of his only child, ROSALBA, the Fairy Blackstick, who had been invited,
+ was not more gracious than in Prince Giglio&rsquo;s case. Whilst everybody was
+ expatiating over the beauty of the darling child, and congratulating its
+ parents, the Fairy Blackstick looked very sadly at the baby and its
+ mother, and said, &lsquo;My good woman (for the Fairy was very familiar, and no
+ more minded a Queen than a washerwoman)&mdash;my good woman, these people
+ who are following you will be the first to turn against you; and as for
+ this little lady, the best thing I can wish her is a LITTLE MISFORTUNE.&rsquo;
+ So she touched Rosalba with her black wand, looked severely at the
+ courtiers, motioned the Queen an adieu with her hand, and sailed slowly up
+ into the air out of the window.
+ </p>
+ <p>
+ When she was gone, the Court people, who had been awed and silent in her
+ presence, began to speak. &lsquo;What an odious Fairy she is (they said)&mdash;a
+ pretty Fairy, indeed! Why, she went to the King of Paflagonia&rsquo;s
+ christening, and pretended to do all sorts of things for that family; and
+ what has happened&mdash;the Prince, her godson, has been turned off his
+ throne by his uncle. Would we allow our sweet Princess to be deprived of
+ her rights by any enemy? Never, never, never, never!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ And they all shouted in a chorus, &lsquo;Never, never, never, never!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Now, I should like to know, and how did these fine courtiers show their
+ fidelity? One of King Cavolfiore&rsquo;s vassals, the Duke Padella just
+ mentioned, rebelled against the King, who went out to chastise his
+ rebellious subject. &lsquo;Any one rebel against our beloved and august
+ Monarch!&rsquo; cried the courtiers; &lsquo;any one resist HIM? Pooh! He is
+ invincible, irresistible. He will bring home Padella a prisoner, and tie
+ him to a donkey&rsquo;s tail, and drive him round the town, saying, &ldquo;This is the
+ way the Great Cavolfiore treats rebels.&rdquo;&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ The King went forth to vanquish Padella; and the poor Queen, who was a
+ very timid, anxious creature, grew so frightened and ill that I am sorry
+ to say she died; leaving injunctions with her ladies to take care of the
+ dear little Rosalba.&mdash;Of course they said they would. Of course they
+ vowed they would die rather than any harm should happen to the Princess.
+ At first the Crim Tartar Court Journal stated that the King was obtaining
+ great victories over the audacious rebel: then it was announced that the
+ troops of the infamous Padella were in flight: then it was said that the
+ royal army would soon come up with the enemy, and then&mdash;then the news
+ came that King Cavolfiore was vanquished and slain by His Majesty, King
+ Padella the First!
+ </p>
+ <p>
+ At this news, half the courtiers ran off to pay their duty to the
+ conquering chief, and the other half ran away, laying hands on all the
+ best articles in the palace; and poor little Rosalba was left there quite
+ alone&mdash;quite alone; and she toddled from one room to another, crying,
+ &lsquo;Countess! Duchess!&rsquo; (Only she said &lsquo;Tountess, Duttess,&rsquo; not being able to
+ speak plain) &lsquo;bring me my mutton sop; my Royal Highness hungy! Tountess!
+ Duttess!&rsquo; And she went from the private apartments into the throne-room
+ and nobody was there;&mdash;and thence into the ballroom and nobody was
+ there;&mdash;and thence into the pages&rsquo; room and nobody was there;&mdash;and
+ she toddled down the great staircase into the hall and nobody was there;&mdash;and
+ the door was open, and she went into the court, and into the garden, and
+ thence into the wilderness, and thence into the forest where the wild
+ beasts live, and was never heard of any more!
+ </p>
+ <p>
+ A piece of her torn mantle and one of her shoes were found in the wood in
+ the mouths of two lionesses&rsquo; cubs whom KING PADELLA and a royal hunting
+ party shot&mdash;for he was King now, and reigned over Crim Tartary. &lsquo;So
+ the poor little Princess is done for,&rsquo; said he; &lsquo;well, what&rsquo;s done can&rsquo;t
+ be helped. Gentlemen, let us go to luncheon!&rsquo; And one of the courtiers
+ took up the shoe and put it in his pocket. And there was an end of
+ Rosalba!
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0006" id="link2H_4_0006">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ IV. HOW BLACKSTICK WAS NOT ASKED TO THE PRINCESS ANGELICA&rsquo;S CHRISTENING
+ </h2>
+ <p>
+ When the Princess Angelica was born, her parents not only did not ask the
+ Fairy Blackstick to the christening party, but gave orders to their porter
+ absolutely to refuse her if she called. This porter&rsquo;s name was Gruffanuff,
+ and he had been selected for the post by their Royal Highnesses because he
+ was a very tall fierce man, who could say &lsquo;Not at home&rsquo; to a tradesman or
+ an unwelcome visitor with a rudeness which frightened most such persons
+ away. He was the husband of that Countess whose picture we have just seen,
+ and as long as they were together they quarrelled from morning till night.
+ Now this fellow tried his rudeness once too often, as you shall hear. For
+ the Fairy Blackstick coming to call upon the Prince and Princess, who were
+ actually sitting at the open drawing-room window, Gruffanuff not only
+ denied them, but made the most ODIOUS VULGAR SIGN as he was going to slam
+ the door in the Fairy&rsquo;s face! &lsquo;Git away, hold Blackstick!&rsquo; said he. &lsquo;I
+ tell you, Master and Missis ain&rsquo;t at home to you;&rsquo; and he was, as we have
+ said, GOING to slam the door.
+ </p>
+ <p>
+ But the Fairy, with her wand, prevented the door being shut; and
+ Gruffanuff came out again in a fury, swearing in the most abominable way,
+ and asking the Fairy &lsquo;whether she thought he was a going to stay at that
+ there door hall day?&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;You ARE going to stay at that door all day and all night, and for many a
+ long year,&rsquo; the Fairy said, very majestically; and Gruffanuff, coming out
+ of the door, straddling before it with his great calves, burst out
+ laughing, and cried, &lsquo;Ha, ha, ha! this is a good un! Ha&mdash;ah&mdash;what&rsquo;s
+ this? Let me down&mdash;O&mdash;o&mdash;H&rsquo;m!&rsquo; and then he was dumb!
+ </p>
+ <p>
+ For, as the Fairy waved her wand over him, he felt himself rising off the
+ ground, and fluttering up against the door, and then, as if a screw ran
+ into his stomach, he felt a dreadful pain there, and was pinned to the
+ door; and then his arms flew up over his head; and his legs, after
+ writhing about wildly, twisted under his body; and he felt cold, cold,
+ growing over him, as if he was turning into metal; and he said, &lsquo;O&mdash;o&mdash;H&rsquo;m!&rsquo;
+ and could say no more, because he was dumb.
+ </p>
+ <p>
+ He WAS turned into metal! He was, from being BRAZEN, BRASS! He was neither
+ more nor less than a knocker! And there he was, nailed to the door in the
+ blazing summer day, till he burned almost red-hot; and there he was,
+ nailed to the door all the bitter winter nights, till his brass nose was
+ dropping with icicles. And the postman came and rapped at him, and the
+ vulgarest boy with a letter came and hit him up against the door. And the
+ King and Queen (Princess and Prince they were then) coming home from a
+ walk that evening, the King said, &lsquo;Hullo, my dear! you have had a new
+ knocker put on the door. Why, it&rsquo;s rather like our porter in the face!
+ What has become of that boozy vagabond?&rsquo; And the house-maid came and
+ scrubbed his nose with sandpaper; and once, when the Princess Angelica&rsquo;s
+ little sister was born, he was tied up in an old kid glove; and, another
+ night, some LARKING young men tried to wrench him off, and put him to the
+ most excruciating agony with a turn screw. And then the Queen had a fancy
+ to have the colour of the door altered; and the painters dabbed him over
+ the mouth and eyes, and nearly choked him, as they painted him pea-green.
+ I warrant he had leisure to repent of having been rude to the Fairy
+ Blackstick!
+ </p>
+ <p>
+ As for his wife, she did not miss him; and as he was always guzzling beer
+ at the public-house, and notoriously quarrelling with his wife, and in
+ debt to the tradesmen, it was supposed he had run away from all these
+ evils, and emigrated to Australia or America. And when the Prince and
+ Princess chose to become King and Queen, they left their old house, and
+ nobody thought of the porter any more.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0007" id="link2H_4_0007">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ V. HOW PRINCESS ANGELICA TOOK A LITTLE MAID
+ </h2>
+ <p>
+ One day, when the Princess Angelica was quite a little girl, she was
+ walking in the garden of the palace, with Mrs. Gruffanuff, the governess,
+ holding a parasol over her head, to keep her sweet complexion from the
+ freckles, and Angelica was carrying a bun, to feed the swans and ducks in
+ the royal pond.
+ </p>
+ <p>
+ They had not reached the duck-pond, when there came toddling up to them
+ such a funny little girl! She had a great quantity of hair blowing about
+ her chubby little cheeks, and looked as if she had not been washed or
+ combed for ever so long. She wore a ragged bit of a cloak, and had only
+ one shoe on.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;You little wretch, who let you in here?&rsquo; asked Mrs. Gruffanuff.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Div me dat bun,&rsquo; said the little girl, &lsquo;me vely hungy.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Hungry! what is that?&rsquo; asked Princess Angelica, and gave the child the
+ bun.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Oh, Princess!&rsquo; says Mrs. Gruffanuff, &lsquo;how good, how kind, how truly
+ angelical you are! See, Your Majesties,&rsquo; she said to the King and Queen,
+ who now came up, along with their nephew, Prince Giglio, &lsquo;how kind the
+ Princess is! She met this little dirty wretch in the garden&mdash;I can&rsquo;t
+ tell how she came in here, or why the guards did not shoot her dead at the
+ gate!&mdash;and the dear darling of a Princess has given her the whole of
+ her bun!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;I didn&rsquo;t want it,&rsquo; said Angelical
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;But you are a darling little angel all the same,&rsquo; says the governess.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Yes; I know I am,&rsquo; said Angelical &lsquo;Dirty little girl, don&rsquo;t you think I
+ am very pretty?&rsquo; Indeed, she had on the finest of little dresses and hats;
+ and, as her hair was carefully curled, she really looked very well.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Oh, pooty, pooty!&rsquo; says the little girl, capering about, laughing, and
+ dancing, and munching her bun; and as she ate it she began to sing, &lsquo;Oh,
+ what fun to have a plum bun! how I wis it never was done!&rsquo; At which, and
+ her funny accent, Angelica, Giglio, and the King and Queen began to laugh
+ very merrily.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;I can dance as well as sing,&rsquo; says the little girl. &lsquo;I can dance, and I
+ can sing, and I can do all sorts of ting.&rsquo; And she ran to a flower-bed,
+ and pulling a few polyanthuses, rhododendrons, and other flowers, made
+ herself a little wreath, and danced before the King and Queen so drolly
+ and prettily, that everybody was delighted.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Who was your mother&mdash;who were your relations, little girl?&rsquo; said the
+ Queen.
+ </p>
+ <p>
+ The little girl said, &lsquo;Little lion was my brudder; great big lioness my
+ mudder; neber heard of any udder.&rsquo; And she capered away on her one shoe,
+ and everybody was exceedingly diverted.
+ </p>
+ <p>
+ So Angelica said to the Queen, &lsquo;Mamma, my parrot flew away yesterday out
+ of its cage, and I don&rsquo;t care any more for any of my toys; and I think
+ this funny little dirty child will amuse me. I will take her home, and
+ give her some of my old frocks.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Oh, the generous darling!&rsquo; says Mrs. Gruffanuff.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Which I have worn ever so many times, and am quite tired of,&rsquo; Angelica
+ went on; &lsquo;and she shall be my little maid. Will you come home with me,
+ little dirty girl?&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ The child clapped her hands, and said, &lsquo;Go home with you&mdash;yes! You
+ pooty Princess!&mdash;Have a nice dinner, and wear a new dress!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ And they all laughed again, and took home the child to the palace, where,
+ when she was washed and combed, and had one of the Princess&rsquo;s frocks given
+ to her, she looked as handsome as Angelica, almost. Not that Angelica ever
+ thought so; for this little lady never imagined that anybody in the world
+ could be as pretty, as good, or as clever as herself. In order that the
+ little girl should not become too proud and conceited, Mrs. Gruffanuff
+ took her old ragged mantle and one shoe, and put them into a glass box,
+ with a card laid upon them, upon which was written, &lsquo;These were the old
+ clothes in which little BETSINDA was found when the great goodness and
+ admirable kindness of Her Royal Highness the Princess Angelica received
+ this little outcast.&rsquo; And the date was added, and the box locked up.
+ </p>
+ <p>
+ For a while little Betsinda was a great favourite with the Princess, and
+ she danced, and sang, and made her little rhymes, to amuse her mistress.
+ But then the Princess got a monkey, and afterwards a little dog, and
+ afterwards a doll, and did not care for Betsinda any more, who became very
+ melancholy and quiet, and sang no more funny songs, because nobody cared
+ to hear her. And then, as she grew older, she was made a little
+ lady&rsquo;s-maid to the Princess; and though she had no wages, she worked and
+ mended, and put Angelica&rsquo;s hair in papers, and was never cross when
+ scolded, and was always eager to please her mistress, and was always up
+ early and to bed late, and at hand when wanted, and in fact became a
+ perfect little maid. So the two girls grew up, and, when the Princess came
+ out, Betsinda was never tired of waiting on her; and made her dresses
+ better than the best milliner, and was useful in a hundred ways. Whilst
+ the Princess was having her masters, Betsinda would sit and watch them;
+ and in this way she picked up a great deal of learn ing; for she was
+ always awake, though her mistress was not, and listened to the wise
+ professors when Angelica was yawning or thinking of the next ball. And
+ when the dancing-master came, Betsinda learned along with Angelica; and
+ when the music-master came, she watched him, and practiced the Princess&rsquo;s
+ pieces when Angelica was away at balls and parties; and when the
+ drawing-master came, she took note of all he said and did; and the same
+ with French, Italian, and all other languages&mdash;she learned them from
+ the teacher who came to Angelica. When the Princess was going out of an
+ evening she would say, &lsquo;My good Betsinda, you may as well finish what I
+ have begun.&rsquo; &lsquo;Yes, miss,&rsquo; Betsinda would say, and sit down very cheerful,
+ not to FINISH what Angelica began, but to DO it.
+ </p>
+ <p>
+ For instance, the Princess would begin a head of a warrior, let us say,
+ and when it was begun it was something like this&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ But when it was done, the warrior was like this&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ (only handsomer still if possible), and the Princess put her name to the
+ drawing; and the Court and King and Queen, and above all poor Giglio,
+ admired the picture of all things, and said, &lsquo;Was there ever a genius like
+ Angelica?&rsquo; So, I am sorry to say, was it with the Princess&rsquo;s embroidery
+ and other accomplishments; and Angelica actually believed that she did
+ these things herself, and received all the flattery of the Court as if
+ every word of it was true. Thus she began to think that there was no young
+ woman in all the world equal to herself, and that no young man was good
+ enough for her. As for Betsinda, as she heard none of these praises, she
+ was not puffed up by them, and being a most grateful, good-natured girl,
+ she was only too anxious to do everything which might give her mistress
+ pleasure. Now you begin to perceive that Angelica had faults of her own,
+ and was by no means such a wonder of wonders as people represented Her
+ Royal Highness to be.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0008" id="link2H_4_0008">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ VI. HOW PRINCE GIGLIO BEHAVED HIMSELF
+ </h2>
+ <p>
+ And now let us speak about Prince Giglio, the nephew of the reigning
+ monarch of Paflagonia. It has already been stated, in page seven, that as
+ long as he had a smart coat to wear, a good horse to ride, and money in
+ his pocket, or rather to take out of his pocket, for he was very
+ good-natured, my young Prince did not care for the loss of his crown and
+ sceptre, being a thoughtless youth, not much inclined to politics or any
+ kind of learning. So his tutor had a sinecure. Giglio would not learn
+ classics or mathematics, and the Lord Chancellor of Paflagonia,
+ SQUARETOSO, pulled a very long face because the Prince could not be got to
+ study the Paflagonian laws and constitution; but, on the other hand, the
+ King&rsquo;s gamekeepers and huntsmen found the Prince an apt pupil; the
+ dancing-master pronounced that he was a most elegant and assiduous
+ scholar; the First Lord of the Billiard Table gave the most flattering
+ reports of the Prince&rsquo;s skill; so did the Groom of the Tennis Court; and
+ as for the Captain of the Guard and Fencing Master, the VALIANT and
+ VETERAN Count KUTASOFF HEDZOFF, he avowed that since he ran the General of
+ Crim Tartary, the dreadful Grumbuskin, through the body, he never had
+ encountered so expert a swordsman as Prince Giglio.
+ </p>
+ <p>
+ I hope you do not imagine that there was any impropriety in the Prince and
+ Princess walking together in the palace garden, and because Giglio kissed
+ Angelica&rsquo;s hand in a polite manner. In the first place they are cousins;
+ next, the Queen is walking in the garden too (you cannot see her, for she
+ happens to be behind that tree), and Her Majesty always wished that
+ Angelica and Giglio should marry: so did Giglio: so did Angelica
+ sometimes, for she thought her cousin very handsome, brave, and
+ good-natured: but then you know she was so clever and knew so many things,
+ and poor Giglio knew nothing, and had no conversation. When they looked at
+ the stars, what did Giglio know of the heavenly bodies? Once, when on a
+ sweet night in a balcony where they were standing, Angelica said, &lsquo;There
+ is the Bear.&rsquo; &lsquo;Where?&rsquo; says Giglio. &lsquo;Don&rsquo;t be afraid, Angelica! if a dozen
+ bears come, I will kill them rather than they shall hurt you.&rsquo; &lsquo;Oh, you
+ silly creature!&rsquo; says she; &lsquo;you are very good, but you are not very wise.&rsquo;
+ When they looked at the flowers, Giglio was utterly unacquainted with
+ botany, and had never heard of Linnaeus. When the butterflies passed,
+ Giglio knew nothing about them, being as ignorant of entomology as I am of
+ algebra. So you see, Angelica, though she liked Giglio pretty well,
+ despised him on account of his ignorance. I think she probably valued HER
+ OWN LEARNING rather too much; but to think too well of one&rsquo;s self is the
+ fault of people of all ages and both sexes. Finally, when nobody else was
+ there, Angelica liked her cousin well enough.
+ </p>
+ <p>
+ King Valoroso was very delicate in health, and withal so fond of good
+ dinners (which were prepared for him by his French cook Marmitonio), that
+ it was supposed he could not live long. Now the idea of anything happening
+ to the King struck the artful Prime Minister and the designing old
+ lady-in-waiting with terror. For, thought Glumboso and the Countess, &lsquo;when
+ Prince Giglio marries his cousin and comes to the throne, what a pretty
+ position we shall be in, whom he dislikes, and who have always been unkind
+ to him. We shall lose our places in a trice; Mrs. Gruffanuff will have to
+ give up all the jewels, laces, snuff-boxes, rings, and watches which
+ belonged to the Queen, Giglio&rsquo;s mother; and Glumboso will be forced to
+ refund two hundred and seventeen thousand millions nine hundred and
+ eighty-seven thousand four hundred and thirty-nine pounds, thirteen
+ shillings, and sixpence halfpenny, money left to Prince Giglio by his poor
+ dear father.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ So the Lady of Honour and the Prime Minister hated Giglio because they had
+ done him a wrong; and these unprincipled people invented a hundred cruel
+ stories about poor Giglio, in order to influence the King, Queen, and
+ Princess against him; how he was so ignorant that he could not spell the
+ commonest words, and actually wrote Valoroso Valloroso, and spelt Angelica
+ with two l&rsquo;s; how he drank a great deal too much wine at dinner, and was
+ always idling in the stables with the grooms; how he owed ever so much
+ money at the pastry-cook&rsquo;s and the haberdasher&rsquo;s; how he used to go to
+ sleep at church; how he was fond of playing cards with the pages. So did
+ the Queen like playing cards; so did the King go to sleep at church, and
+ eat and drink too much; and, if Giglio owed a trifle for tarts, who owed
+ him two hundred and seventeen thousand millions nine hundred and
+ eighty-seven thousand four hundred and thirty-nine pounds, thirteen
+ shillings, and sixpence halfpenny, I should like to know? Detractors and
+ tale-bearers (in my humble opinion) had much better look at HOME. All this
+ backbiting and slandering had effect upon Princess Angelica, who began to
+ look coldly on her cousin, then to laugh at him and scorn him for being so
+ stupid, then to sneer at him for having vulgar associates; and at Court
+ balls, dinners, and so forth, to treat him so unkindly that poor Giglio
+ became quite ill, took to his bed, and sent for the doctor.
+ </p>
+ <p>
+ His Majesty King Valoroso, as we have seen, had his own reasons for
+ disliking his nephew; and as for those innocent readers who ask why?&mdash;I
+ beg (with the permission of their dear parents) to refer them to
+ Shakespeare&rsquo;s pages, where they will read why King John disliked Prince
+ Arthur. With the Queen, his royal but weak-minded aunt, when Giglio was
+ out of sight he was out of mind. While she had her whist and her evening
+ parties, she cared for little else.
+ </p>
+ <p>
+ I dare say TWO VILLAINS, who shall be nameless, wished Doctor Pildrafto,
+ the Court Physician, had killed Giglio right out, but he only bled and
+ physicked him so severely that the Prince was kept to his room for several
+ months, and grew as thin as a post.
+ </p>
+ <p>
+ Whilst he was lying sick in this way, there came to the Court of
+ Paflagonia a famous painter, whose name was Tomaso Lorenzo, and who was
+ Painter in Ordinary to the King of Crim Tartary, Paflagonia&rsquo;s neighbour.
+ Tomaso Lorenzo painted all the Court, who were delighted with his works;
+ for even Countess Gruffanuff looked young and Glumboso good-humoured in
+ his pictures. &lsquo;He flatters very much,&rsquo; some people said. &lsquo;Nay!&rsquo; says
+ Princess Angelica, &lsquo;I am above flattery, and I think he did not make my
+ picture handsome enough. I can&rsquo;t bear to hear a man of genius unjustly
+ cried down, and I hope my dear papa will make Lorenzo a knight of his
+ Order of the Cucumber.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ The Princess Angelica, although the courtiers vowed Her Royal Highness
+ could draw so BEAUTIFULLY that the idea of her taking lessons was absurd,
+ yet chose to have Lorenzo for a teacher, and it was wonderful, AS LONG AS
+ SHE PAINTED IN HIS STUDIO, what beautiful pictures she made! Some of the
+ performances were engraved for the Book of Beauty: others were sold for
+ enormous sums at Charity Bazaars. She wrote the SIGNATURES under the
+ drawings, no doubt, but I think I know who-did the pictures&mdash;this
+ artful painter, who had come with other designs on Angelica than merely to
+ teach her to draw.
+ </p>
+ <p>
+ One day, Lorenzo showed the Princess a portrait of a young man in armour,
+ with fair hair and the loveliest blue eyes, and an expression at once
+ melancholy and interesting.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Dear Signor Lorenzo, who is this?&rsquo; asked the Princess.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;I never saw anyone so handsome,&rsquo; says Countess Gruffanuff (the old
+ humbug).
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;That,&rsquo; said the painter, &lsquo;that, Madam, is the portrait of my august young
+ master, his Royal Highness Bulbo, Crown Prince of Crim Tartary, Duke of
+ Acroceraunia, Marquis of Poluphloisboio, and Knight Grand Cross of the
+ Order of the Pumpkin. That is the order of the Pumpkin glittering on his
+ manly breast, and received by His Royal Highness from his august father,
+ His Majesty King PADELLA I., for his gallantry at the battle of
+ Rimbombamento, when he slew with his own princely hand the King of Ograria
+ and two hundred and eleven giants of the two hundred and eighteen who
+ formed the King&rsquo;s bodyguard. The remainder were destroyed by the brave
+ Crim Tartar army after an obstinate combat, in which the Crim Tartars
+ suffered severely.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ What a Prince! thought Angelica: so brave&mdash;so calm-looking&mdash;so
+ young&mdash;what a hero!
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;He is as accomplished as he is brave,&rsquo; continued the Court Painter. &lsquo;He
+ knows all languages perfectly: sings deliciously: plays every instrument:
+ composes operas which have been acted a thousand nights running at the
+ Imperial Theatre of Crim Tartary, and danced in a ballet there before the
+ King and Queen; in which he looked so beautiful, that his cousin, the
+ lovely daughter of the King of Circassia, died for love of him.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Why did he not marry the poor Princess?&rsquo; asked Angelica, with a sigh.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Because they were FIRST COUSINS, Madam, and the clergy forbid these
+ unions,&rsquo; said the Painter. &lsquo;And, besides, the young Prince had given his
+ royal heart ELSEWHERE.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;And to whom?&rsquo; asked Her Royal Highness.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;I am not at liberty to mention the Princess&rsquo;s name,&rsquo; answered the
+ Painter.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;But you may tell me the first letter of it,&rsquo; gasped out the Princess.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;That Your Royal Highness is at liberty to guess,&rsquo; said Lorenzo.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Does it begin with a Z?&rsquo; asked Angelica.
+ </p>
+ <p>
+ The Painter said it wasn&rsquo;t a Z; then she tried a Y; then an X; then a W,
+ and went so backwards through almost the whole alphabet.
+ </p>
+ <p>
+ When she came to D, and it wasn&rsquo;t D, she grew very excited; when she came
+ to C, and it wasn&rsquo;t C, she was still more nervous; when she came to B, AND
+ IT WASN&rsquo;T B, &lsquo;O dearest Gruffanuff,&rsquo; she said, &lsquo;lend me your
+ smelling-bottle!&rsquo; and, hiding her head in the Countess&rsquo;s shoulder, she
+ faintly whispered, &lsquo;Ah, Signor, can it be A?&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;It was A; and though I may not, by my Royal Master&rsquo;s orders, tell Your
+ Royal Highness the Princess&rsquo;s name, whom he fondly, madly, devotedly,
+ rapturously loves, I may show you her portrait,&rsquo; says this slyboots: and
+ leading the Princess up to a gilt frame, he drew a curtain which was
+ before it.
+ </p>
+ <p>
+ O goodness! the frame contained A LOOKING-GLASS! and Angelica saw her own
+ face!
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0009" id="link2H_4_0009">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ VII. HOW GIGLIO AND ANGELICA HAD A QUARREL
+ </h2>
+ <p>
+ The Court Painter of His Majesty the King of Crim Tartary returned to that
+ monarch&rsquo;s dominions, carrying away a number of sketches which he had made
+ in the Paflagonian capital (you know, of course, my dears, that the name
+ of that capital is Blombodinga); but the most charming of all his pieces
+ was a portrait of the Princess Angelica, which all the Crim Tartar nobles
+ came to see. With this work the King was so delighted, that he decorated
+ the Painter with his Order of the Pumpkin (sixth class) and the artist
+ became Sir Tomaso Lorenzo, K.P., thenceforth.
+ </p>
+ <p>
+ King Valoroso also sent Sir Tomaso his Order of the Cucumber, besides a
+ handsome order for money, for he painted the King, Queen, and principal
+ nobility while at Blombodinga, and became all the fashion, to the perfect
+ rage of all the artists in Paflagonia, where the King used to point to the
+ portrait of Prince Bulbo, which Sir Tomaso had left behind him, and say
+ &lsquo;Which among you can paint a picture like that?&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ It hung in the royal parlour over the royal sideboard, and Princess
+ Angelica could always look at it as she sat making the tea. Each day it
+ seemed to grow handsomer and handsomer, and the Princess grew so fond of
+ looking at it, that she would often spill the tea over the cloth, at which
+ her father and mother would wink and wag their heads, and say to each
+ other, &lsquo;Aha! we see how things are going.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ In the meantime poor Giglio lay upstairs very sick in his chamber, though
+ he took all the doctor&rsquo;s horrible medicines like a good young lad; as I
+ hope YOU do, my dears, when you are ill and mamma sends for the medical
+ man. And the only person who visited Giglio (besides his friend the
+ captain of the guard, who was almost always busy or on parade), was little
+ Betsinda the housemaid, who used to do his bedroom and sitting-room out,
+ bring him his gruel, and warm his bed.
+ </p>
+ <p>
+ When the little housemaid came to him in the morning and evening, Prince
+ Giglio used to say, &lsquo;Betsinda, Betsinda, how is the Princess Angelica?&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ And Betsinda used to answer, &lsquo;The Princess is very well, thank you, my
+ Lord.&rsquo; And Giglio would heave a sigh, and think, if Angelica were sick, I
+ am sure <i>I</i> should not be very well.
+ </p>
+ <p>
+ Then Giglio would say, &lsquo;Betsinda, has the Princess Angelica asked for me
+ today?&rsquo; And Betsinda would answer, &lsquo;No, my Lord, not today&rsquo;; or, &lsquo;she was
+ very busy practicing the piano when I saw her&rsquo;; or, &lsquo;she was writing
+ invitations for an evening party, and did not speak to me&rsquo;; or make some
+ excuse or other, not strictly consonant with truth: for Betsinda was such
+ a good-natured creature that she strove to do everything to prevent
+ annoyance to Prince Giglio, and even brought him up roast chicken and
+ jellies from the kitchen (when the Doctor allowed them, and Giglio was
+ getting better), saying, &lsquo;that the Princess had made the jelly, or the
+ bread-sauce, with her own hands, on purpose for Giglio.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ When Giglio heard this he took heart and began to mend immediately; and
+ gobbled up all the jelly, and picked the last bone of the chicken&mdash;drumsticks,
+ merry-thought, sides&rsquo;-bones, back, pope&rsquo;s nose, and all&mdash;thanking his
+ dear Angelica; and he felt so much better the next day, that he dressed
+ and went downstairs, where, whom should he meet but Angelica going into
+ the drawing-room? All the covers were off the chairs, the chandeliers
+ taken out of the bags, the damask curtains uncovered, the work and things
+ carried away, and the handsomest albums on the tables. Angelica had her
+ hair in papers: in a word, it was evident there was going to be a party.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Heavens, Giglio!&rsquo; cries Angelica: &lsquo;YOU here in such a dress! What a
+ figure you are!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Yes, dear Angelica, I am come downstairs, and feel so well today, thanks
+ to the FOWL and the JELLY.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;What do I know about fowls and jellies, that you allude to them in that
+ rude way?&rsquo; says Angelica.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Why, didn&rsquo;t&mdash;didn&rsquo;t you send them, Angelica dear?&rsquo; says Giglio.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;I send them indeed! Angelica dear! No, Giglio dear,&rsquo; says she, mocking
+ him, &lsquo;<i>I</i> was engaged in getting the rooms ready for His Royal
+ Highness the Prince of Crim Tartary, who is coming to pay my papa&rsquo;s Court
+ a visit.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;The&mdash;Prince&mdash;of&mdash;Crim&mdash;Tartary!&rsquo; Giglio said, aghast.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Yes, the Prince of Crim Tartary,&rsquo; says Angelica, mocking him. &lsquo;I dare say
+ you never heard of such a country. What DID you ever hear of? You don&rsquo;t
+ know whether Crim Tartary is on the Red Sea or on the Black Sea, I dare
+ say.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Yes, I do, it&rsquo;s on the Red Sea,&rsquo; says Giglio, at which the Princess burst
+ out laughing at him, and said, &lsquo;Oh, you ninny! You are so ignorant, you
+ are really not fit for society! You know nothing but about horses and
+ dogs, and are only fit to dine in a mess-room with my Royal father&rsquo;s
+ heaviest dragoons. Don&rsquo;t look so surprised at me, sir: go and put your
+ best clothes on to receive the Prince, and let me get the drawing-room
+ ready.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Giglio said, &lsquo;Oh, Angelica, Angelica, I didn&rsquo;t think this of you. THIS
+ wasn&rsquo;t your language to me when you gave me this ring, and I gave you mine
+ in the garden, and you gave me that k&mdash;&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ But what k was we never shall know, for Angelica, in a rage, cried, &lsquo;Get
+ out, you saucy, rude creature! How dare you to remind me of your rudeness?
+ As for your little trumpery twopenny ring, there, sir, there!&rsquo; And she
+ flung it out of the window.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;It was my mother&rsquo;s marriage-ring,&rsquo; cried Giglio.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;<i>I</i> don&rsquo;t care whose marriage-ring it was,&rsquo; cries Angelica. &lsquo;Marry
+ the person who picks it up if she&rsquo;s a woman; you shan&rsquo;t marry ME. And give
+ me back MY ring. I&rsquo;ve no patience with people who boast about the things
+ they give away! <i>I</i> know who&rsquo;ll give me much finer things than you
+ ever gave me. A beggarly ring indeed, not worth five shillings!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Now Angelica little knew that the ring which Giglio had given her was a
+ fairy ring: if a man wore it, it made all the women in love with him; if a
+ woman, all the gentlemen. The Queen, Giglio&rsquo;s mother, quite an
+ ordinary-looking person, was admired immensely whilst she wore this ring,
+ and her husband was frantic when she was ill. But when she called her
+ little Giglio to her, and put the ring on his finger, King Savio did not
+ seem to care for his wife so much any more, but transferred all his love
+ to little Giglio. So did everybody love him as long as he had the ring;
+ but when, as quite a child, he gave it to Angelica, people began to love
+ and admire HER; and Giglio, as the saying is, played only second fiddle.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Yes,&rsquo; says Angelica, going on in her foolish ungrateful way. &lsquo;<i>I</i>
+ know who&rsquo;ll give me much finer things than your beggarly little pearl
+ nonsense.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Very good, miss! You may take back your ring too!&rsquo; says Giglio, his eyes
+ flashing fire at her, and then, as his eyes had been suddenly opened, he
+ cried out, &lsquo;Ha! what does this mean? Is THIS the woman I have been in love
+ with all my life? Have I been such a ninny as to throw away my regard upon
+ you? Why&mdash;actually&mdash;yes&mdash;you are a little crooked!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Oh, you wretch!&rsquo; cries Angelica.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;And, upon my conscience, you&mdash;you squint a little.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Eh!&rsquo; cries Angelica.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;And your hair is red&mdash;and you are marked with the smallpox&mdash;and
+ what? you have three false teeth&mdash;and one leg shorter than the
+ other!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;You brute, you brute, you!&rsquo; Angelica screamed out: and as she seized the
+ ring with one hand, she dealt Giglio one, two, three smacks on the face,
+ and would have pulled the hair off his head had he not started laughing,
+ and crying&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Oh dear me, Angelica, don&rsquo;t pull out MY hair, it hurts! You might remove
+ a great deal of YOUR OWN, as I perceive, without scissors or pulling at
+ all. Oh, ho, ho! ha, ha, ha! ho he he!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ And he nearly choked himself with laughing, and she with rage; when, with
+ a low bow, and dressed in his Court habit, Count Gambabella, the first
+ lord-in-waiting, entered and said, &lsquo;Royal Highnesses! Their Majesties
+ expect you in the Pink Throne-room, where they await the arrival of the
+ Prince of CRIM TARTARY.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0010" id="link2H_4_0010">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ VIII. HOW GRUFFANUFF PICKED THE FAIRY RING UP, AND PRINCE BULBO CAME TO
+ COURT
+ </h2>
+ <p>
+ Prince Bulbo&rsquo;s arrival had set all the court in a flutter: everybody was
+ ordered to put his or her best clothes on: the footmen had their gala
+ liveries; the Lord Chancellor his new wig; the Guards their last new
+ tunics; and Countess Gruffanuff, you may be sure, was glad of an
+ opportunity of decorating HER old person with her finest things. She was
+ walking through the court of the Palace on her way to wait upon Their
+ Majesties, when she espied something glittering on the pavement, and bade
+ the boy in buttons who was holding up her train, to go and pick up the
+ article shining yonder. He was an ugly little wretch, in some of the late
+ groom-porter&rsquo;s old clothes cut down, and much too tight for him; and yet,
+ when he had taken up the ring (as it turned out to be), and was carrying
+ it to his mistress, she thought he looked like a little cupid. He gave the
+ ring to her; it was a trumpery little thing enough, but too small for any
+ of her old knuckles, so she put it into her pocket.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Oh, mum!&rsquo; says the boy, looking at her &lsquo;how&mdash;how beyoutiful you do
+ look, mum, today, mum!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;And you, too, Jacky,&rsquo; she was going to say; but, looking down at him&mdash;no,
+ he was no longer good-looking at all&mdash;but only the carroty-haired
+ little Jacky of the morning. However, praise is welcome from the ugliest
+ of men or boys, and Gruffanuff, bidding the boy hold up her train, walked
+ on in high good-humour. The guards saluted her with peculiar respect.
+ Captain Hedzoff, in the anteroom, said, &lsquo;My dear madam, you look like an
+ angel today.&rsquo; And so, bowing and smirking, Gruffanuff went in and took her
+ place behind her Royal Master and Mistress, who were in the throne-room,
+ awaiting the Prince of Crim Tartary. Princess Angelica sat at their feet,
+ and behind the King&rsquo;s chair stood Prince Giglio, looking very savage.
+ </p>
+ <p>
+ The Prince of Crim Tartary made his appearance, attended by Baron
+ Sleibootz, his chamberlain, and followed by a black page carrying the most
+ beautiful crown you ever saw! He was dressed in his travelling costume,
+ and his hair, as you see, was a little in disorder. &lsquo;I have ridden three
+ hundred miles since breakfast,&rsquo; said he, &lsquo;so eager was I to behold the
+ Prin&mdash;the Court and august family of Paflagonia, and I could not wait
+ one minute before appearing in Your Majesties&rsquo; presences.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Giglio, from behind the throne, burst out into a roar of contemptuous
+ laughter; but all the Royal party, in fact, were so flurried, that they
+ did not hear this little outbreak. &lsquo;Your R. H. is welcome in any dress,&rsquo;
+ says the King. &lsquo;Glumboso, a chair for His Royal Highness.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Any dress His Royal Highness wears IS a Court dress,&rsquo; says Princess
+ Angelica, smiling graciously.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Ah! but you should see my other clothes,&rsquo; said the Prince. &lsquo;I should have
+ had them on, but that stupid carrier has not brought them. Who&rsquo;s that
+ laughing?&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ It was Giglio laughing. &lsquo;I was laughing,&rsquo; he said, &lsquo;because you said just
+ now that you were in such a hurry to see the Princess, that you could not
+ wait to change your dress; and now you say you come in those clothes
+ because you have no others.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;And who are you?&rsquo; says Prince Bulbo, very fiercely.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;My father was King of this country, and I am his only son, Prince!&rsquo;
+ replies Giglio, with equal haughtiness.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Ha!&rsquo; said the King and Glumboso, looking very flurried; but the former,
+ collecting himself, said, &lsquo;Dear Prince Bulbo, I forgot to introduce to
+ Your Royal Highness my dear nephew, His Royal Highness Prince Giglio! Know
+ each other! Embrace each other! Giglio, give His Royal Highness your
+ hand!&rsquo; and Giglio, giving his hand, squeezed poor Bulbo&rsquo;s until the tears
+ ran out of his eyes. Glumboso now brought a chair for the Royal visitor,
+ and placed it on the platform on which the King, Queen, and Prince were
+ seated; but the chair was on the edge of the platform, and as Bulbo sat
+ down, it toppled over, and he with it, rolling over and over, and
+ bellowing like a bull. Giglio roared still louder at this disaster, but it
+ was with laughter; so did all the Court when Prince Bulbo got up; for
+ though when he entered the room he appeared not very ridiculous, as he
+ stood up from his fall for a moment he looked so exceedingly plain and
+ foolish, that nobody could help laughing at him. When he had entered the
+ room, he was observed to carry a rose in his hand, which fell out of it as
+ he tumbled.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;My rose! my rose!&rsquo; cried Bulbo; and his chamberlain dashed forwards and
+ picked it up, and gave it to the Prince, who put it in his waistcoat. Then
+ people wondered why they had laughed; there was nothing particularly
+ ridiculous in him. He was rather short, rather stout, rather red-haired,
+ but, in fine, for a Prince, not so bad.
+ </p>
+ <p>
+ So they sat and talked, the Royal personages together, the Crim Tartar
+ officers with those of Paflagonia&mdash;Giglio very comfortable with
+ Gruffanuff behind the throne. He looked at her with such tender eyes, that
+ her heart was all in a flutter. &lsquo;Oh, dear Prince,&rsquo; she said, &lsquo;how could
+ you speak so haughtily in presence of Their Majesties? I protest I thought
+ I should have fainted.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;I should have caught you in my arms,&rsquo; said Giglio, looking raptures.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Why were you so cruel to Prince Bulbo, dear Prince?&rsquo; says Gruff.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Because I hate him,&rsquo; says Gil.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;You are jealous of him, and still love poor Angelica,&rsquo; cries Gruffanuff,
+ putting her handkerchief to her eyes.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;I did, but I love her no more!&rsquo; Giglio cried. &lsquo;I despise her! Were she
+ heiress to twenty thousand thrones, I would despise her and scorn her. But
+ why speak of thrones? I have lost mine. I am too weak to recover it&mdash;I
+ am alone, and have no friend.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Oh, say not so, dear Prince!&rsquo; says Gruffanuff.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Besides,&rsquo; says he, &lsquo;I am so happy here BEHIND THE THRONE that I would not
+ change my place, no, not for the throne of the world!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;What are you two people chattering about there?&rsquo; says the Queen, who was
+ rather good-natured, though not overburthened with wisdom. &lsquo;It is time to
+ dress for dinner. Giglio, show Prince Bulbo to his room. Prince, if your
+ clothes have not come, we shall be very happy to see you as you are.&rsquo; But
+ when Prince Bulbo got to his bedroom, his luggage was there and unpacked;
+ and the hairdresser coming in, cut and curled him entirely to his own
+ satisfaction; and when the dinner-bell rang, the Royal company had not to
+ wait above five-and-twenty minutes until Bulbo appeared, during which time
+ the King, who could not bear to wait, grew as sulky as possible. As for
+ Giglio, he never left Madam Gruffanuff all this time, but stood with her
+ in the embrasure of a window, paying her compliments. At length the Groom
+ of the Chambers announced His Royal Highness the Prince of Crim Tartary!
+ and the noble company went into the royal dining-room. It was quite a
+ small party; only the King and Queen, the Princess, whom Bulbo took out,
+ the two Princes, Countess Gruffanuff, Glumboso the Prime Minister, and
+ Prince Bulbo&rsquo;s chamberlain. You may be sure they had a very good dinner&mdash;let
+ every boy or girl think of what he or she likes best, and fancy it on the
+ table.*
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ *Here a very pretty game may be played by all the children
+ saying what they like best for dinner.
+</pre>
+ <p>
+ The Princess talked incessantly all dinner-time to the Prince of Crimea,
+ who ate an immense deal too much, and never took his eyes off his plate,
+ except when Giglio, who was carving a goose, sent a quantity of stuffing
+ and onion sauce into one of them. Giglio only burst out a-laughing as the
+ Crimean Prince wiped his shirt-front and face with his scented
+ pocket-handkerchief. He did not make Prince Bulbo any apology. When the
+ Prince looked at him, Giglio would not look that way. When Prince Bulbo
+ said, &lsquo;Prince Giglio, may I have the honour of taking a glass of wine with
+ you?&rsquo; Giglio WOULDN&rsquo;T answer. All his talk and his eyes were for Countess
+ Gruffanuff, who you may be sure was pleased with Giglio&rsquo;s attentions&mdash;the
+ vain old creature! When he was not complimenting her, he was making fun of
+ Prince Bulbo, so loud that Gruffanuff was always tapping him with her fan,
+ and saying&mdash;&lsquo;Oh, you satirical Prince! Oh, fie, the Prince will
+ hear!&rsquo; &lsquo;Well, I don&rsquo;t mind,&rsquo; says Giglio, louder still. The King and Queen
+ luckily did not hear; for Her Majesty was a little deaf, and the King
+ thought so much about his own dinner, and, besides, made such a dreadful
+ noise, hobgobbling in eating it, that he heard nothing else. After dinner,
+ His Majesty and the Queen went to sleep in their arm-chairs.
+ </p>
+ <p>
+ This was the time when Giglio began his tricks with Prince Bulbo, plying
+ that young gentleman with port, sherry, madeira, champagne, marsala,
+ cherry-brandy, and pale ale, of all of which Master Bulbo drank without
+ stint. But in plying his guest, Giglio was obliged to drink himself, and,
+ I am sorry to say, took more than was good for him, so that the young men
+ were very noisy, rude, and foolish when they joined the ladies after
+ dinner; and dearly did they pay for that imprudence, as now, my darlings,
+ you shall hear!
+ </p>
+ <p>
+ Bulbo went and sat by the piano, where Angelica was playing and singing,
+ and he sang out of tune, and he upset the coffee when the footman brought
+ it, and he laughed out of place, and talked absurdly, and fell asleep and
+ snored horridly. Booh, the nasty pig! But as he lay there stretched on the
+ pink satin sofa, Angelica still persisted in thinking him the most
+ beautiful of human beings. No doubt the magic rose which Bulbo wore caused
+ this infatuation on Angelica&rsquo;s part; but is she the first young woman who
+ has thought a silly fellow charming?
+ </p>
+ <p>
+ Giglio must go and sit by Gruffanuff, whose old face he, too, every moment
+ began to find more lovely. He paid the most outrageous compliments to her:&mdash;There
+ never was such a darling&mdash;Older than he was?&mdash;Fiddle-de-dee! He
+ would marry her&mdash;he would have nothing but her!
+ </p>
+ <p>
+ To marry the heir to the throne! Here was a chance! The artful hussy
+ actually got a sheet of paper, and wrote upon it, &lsquo;This is to give notice
+ that I, Giglio, only son of Savio, King of Paflagonia, hereby promise to
+ marry the charming and virtuous Barbara Griselda, Countess Gruffanuff, and
+ widow of the late Jenkins Gruffanuff, Esq.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;What is it you are writing, you charming Gruffy?&rsquo; says Giglio, who was
+ lolling on the sofa, by the writing-table.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Only an order for you to sign, dear Prince, for giving coals and blankets
+ to the poor, this cold weather. Look! the King and Queen are both asleep,
+ and your Royal Highness&rsquo;s order will do.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ So Giglio, who was very good-natured, as Gruffy well knew, signed the
+ order immediately; and, when she had it in her pocket, you may fancy what
+ airs she gave herself. She was ready to flounce out of the room before the
+ Queen herself, as now she was the wife of the RIGHTFUL King of Paflagonia!
+ She would not speak to Glumboso, whom she thought a brute, for depriving
+ her DEAR HUSBAND of the crown! And when candles came, and she had helped
+ to undress the Queen and Princess, she went into her own room, and
+ actually practiced on a sheet of paper, &lsquo;Griselda Paflagonia,&rsquo; &lsquo;Barbara
+ Regina,&rsquo; &lsquo;Griselda Barbara, Paf. Reg.,&rsquo; and I don&rsquo;t know what signatures
+ besides, against the day when she should be Queen, forsooth!
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0011" id="link2H_4_0011">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ IX. HOW BETSINDA GOT THE WARMING PAN
+ </h2>
+ <p>
+ Little Betsinda came in to put Gruffanuff&rsquo;s hair in papers; and the
+ Countess was so pleased, that, for a wonder, she complimented Betsinda.
+ &lsquo;Betsinda!&rsquo; she said, &lsquo;you dressed my hair very nicely today; I promised
+ you a little present. Here are five sh&mdash;no, here is a pretty little
+ ring, that I picked&mdash;that I have had some time.&rsquo; And she gave
+ Betsinda the ring she had picked up in the court. It fitted Betsinda
+ exactly.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;It&rsquo;s like the ring the Princess used to wear,&rsquo; says the maid.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;No such thing,&rsquo; says Gruffanuff, &lsquo;I have had it this ever so long. There,
+ tuck me up quite comfortable; and now, as it&rsquo;s a very cold night (the snow
+ was beating in at the window), you may go and warm dear Prince Giglio&rsquo;s
+ bed, like a good girl, and then you may unrip my green silk, and then you
+ can just do me up a little cap for the morning, and then you can mend that
+ hole in my silk stocking, and then you can go to bed, Betsinda. Mind I
+ shall want my cup of tea at five o&rsquo;clock in the morning.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;I suppose I had best warm both the young gentlemen&rsquo;s beds, Ma&rsquo;am,&rsquo; says
+ Betsinda.
+ </p>
+ <p>
+ Gruffanuff, for reply, said, &lsquo;Hau-au-ho!&mdash;Grauhawhoo!&mdash;Hong-hrho!&rsquo;
+ In fact, she was snoring sound asleep.
+ </p>
+ <p>
+ Her room, you know, is next to the King and Queen, and the Princess is
+ next to them. So pretty Betsinda went away for the coals to the kitchen,
+ and filled the royal warming-pan.
+ </p>
+ <p>
+ Now, she was a very kind, merry, civil, pretty girl; but there must have
+ been something very captivating about her this evening, for all the women
+ in the servants&rsquo; hall began to scold and abuse her. The housekeeper said
+ she was a pert, stuck-up thing: the upper-housemaid asked, how dare she
+ wear such ringlets and ribbons, it was quite improper! The cook (for there
+ was a woman-cook as well as a man-cook) said to the kitchen-maid that she
+ never could see anything in that creetur: but as for the men, every one of
+ them, Coachman, John, Buttons, the page, and Monsieur, the Prince of Crim
+ Tartary&rsquo;s valet, started up, and said&mdash; <br /> <br /> &lsquo;My eyes!&rsquo; }<br />
+ &lsquo;O mussey!&rsquo; } &lsquo;What a pretty girl Betsinda is!&rsquo;<br /> &lsquo;O jemmany!&rsquo; }<br />
+ &lsquo;O ciel!&rsquo; }
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Hands off; none of your impertinence, you vulgar, low people!&rsquo; says
+ Betsinda, walking off with her pan of coals. She heard the young gentlemen
+ playing at billiards as she went upstairs: first to Prince Giglio&rsquo;s bed,
+ which she warmed, and then to Prince Bulbo&rsquo;s room.
+ </p>
+ <p>
+ He came in just as she had done; and as soon as he saw her, &lsquo;O! O! O! O!
+ O! O! what a beyou&mdash;oo&mdash;ootiful creature you are! You angel&mdash;you
+ peri&mdash;you rosebud, let me be thy bulbul&mdash;thy Bulbo, too! Fly to
+ the desert, fly with me! I never saw a young gazelle to glad me with its
+ dark blue eye that had eyes like shine. Thou nymph of beauty, take, take
+ this young heart. A truer never did itself sustain within a soldier&rsquo;s
+ waistcoat. Be mine! Be mine! Be Princess of Crim Tartary! My Royal father
+ will approve our union; and, as for that little carroty-haired Angelica, I
+ do not care a fig for her any more.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Go away, Your Royal Highness, and go to bed, please,&rsquo; said Betsinda, with
+ the warming-pan.
+ </p>
+ <p>
+ But Bulbo said, &lsquo;No, never, till thou swearest to be mine, thou lovely,
+ blushing chambermaid divine! Here, at thy feet, the Royal Bulbo lies, the
+ trembling captive of Betsinda&rsquo;s eyes.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ And he went on, making himself SO ABSURD AND RIDICULOUS, that Betsinda,
+ who was full of fun, gave him a touch with the warming-pan, which, I
+ promise you, made him cry &lsquo;O-o-o-o!&rsquo; in a very different manner.
+ </p>
+ <p>
+ Prince Bulbo made such a noise that Prince Giglio, who heard him from the
+ next room, came in to see what was the matter. As soon as he saw what was
+ taking place, Giglio, in a fury, rushed on Bulbo, kicked him in the rudest
+ manner up to the ceiling, and went on kicking him till his hair was quite
+ out of curl.
+ </p>
+ <p>
+ Poor Betsinda did not know whether to laugh or to cry; the kicking
+ certainly must hurt the Prince, but then he looked so droll! When Giglio
+ had done knocking him up and down to the ground, and whilst he went into a
+ corner rubbing himself, what do you think Giglio does? He goes down on his
+ own knees to Betsinda, takes her hand, begs her to accept his heart, and
+ offers to marry her that moment. Fancy Betsinda&rsquo;s condition, who had been
+ in love with the Prince ever since she first saw him in the palace garden,
+ when she was quite a little child.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Oh, divine Betsinda!&rsquo; says the Prince, &lsquo;how have I lived fifteen years in
+ thy company without seeing thy perfections? What woman in all Europe,
+ Asia, Africa, and America, nay, in Australia, only it is not yet
+ discovered, can presume to be thy equal? Angelica? Pish! Gruffanuff? Phoo!
+ The Queen? Ha, ha! Thou art my Queen. Thou art the real Angelica, because
+ thou art really angelic.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Oh, Prince! I am but a poor chambermaid,&rsquo; says Betsinda, looking,
+ however, very much pleased.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Didst thou not tend me in my sickness, when all forsook me?&rsquo; continues
+ Giglio. &lsquo;Did not thy gentle hand smooth my pillow, and bring me jelly and
+ roast chicken?&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Yes, dear Prince, I did,&rsquo; says Betsinda, &lsquo;and I sewed Your Royal
+ Highness&rsquo;s shirt-buttons on too, if you please, Your Royal Highness,&rsquo;
+ cries this artless maiden.
+ </p>
+ <p>
+ When poor Prince Bulbo, who was now madly in love with Betsinda, heard
+ this declaration, when he saw the unmistakable glances which she flung
+ upon Giglio, Bulbo began to cry bitterly, and tore quantities of hair out
+ of his head, till it all covered the room like so much tow.
+ </p>
+ <p>
+ Betsinda had left the warming-pan on the floor while the princes were
+ going on with their conversation, and as they began now to quarrel and be
+ very fierce with one another, she thought proper to run away.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;You great big blubbering booby, tearing your hair in the corner there; of
+ course you will give me satisfaction for insulting Betsinda. YOU dare to
+ kneel down at Princess Giglio&rsquo;s knees and kiss her hand!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;She&rsquo;s not Princess Giglio!&rsquo; roars out Bulbo. &lsquo;She shall be Princess
+ Bulbo, no other shall be Princess Bulbo.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;You are engaged to my cousin!&rsquo; bellows out Giglio. &lsquo;I hate your cousin,&rsquo;
+ says Bulbo.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;You shall give me satisfaction for insulting her!&rsquo; cries Giglio in a
+ fury.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;I&rsquo;ll have your life.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;I&rsquo;ll run you through.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;I&rsquo;ll cut your throat.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;I&rsquo;ll blow your brains out.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;I&rsquo;ll knock your head off.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;I&rsquo;ll send a friend to you in the morning.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;I&rsquo;ll send a bullet into you in the afternoon.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;We&rsquo;ll meet again,&rsquo; says Giglio, shaking his fist in Bulbo&rsquo;s face; and
+ seizing up the warming-pan, he kissed it, because, forsooth, Betsinda had
+ carried it, and rushed downstairs. What should he see on the landing but
+ His Majesty talking to Betsinda, whom he called by all sorts of fond
+ names. His Majesty had heard a row in the building, so he stated, and
+ smelling something burning, had come out to see what the matter was.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;It&rsquo;s the young gentlemen smoking, perhaps, sir,&rsquo; says Betsinda.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Charming chambermaid,&rsquo; says the King (like all the rest of them), &lsquo;never
+ mind the young men! Turn thy eyes on a middle-aged autocrat, who has been
+ considered not ill-looking in his time.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Oh, sir! what will Her Majesty say?&rsquo; cries Betsinda.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Her Majesty!&rsquo; laughs the monarch. &lsquo;Her Majesty be hanged. Am I not
+ Autocrat of Paflagonia? Have I not blocks, ropes, axes, hangmen&mdash;ha?
+ Runs not a river by my palace wall? Have I not sacks to sew up wives
+ withal? Say but the word, that thou wilt be mine own,&mdash;your mistress
+ straightway in a sack is sewn, and thou the sharer of my heart and
+ throne.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ When Giglio heard these atrocious sentiments, he forgot the respect
+ usually paid to Royalty, lifted up the warming-pan, and knocked down the
+ King as flat as a pancake; after which, Master Giglio took to his heels
+ and ran away, and Betsinda went off screaming, and the Queen, Gruffanuff,
+ and the Princess, all came out of their rooms. Fancy their feelings on
+ beholding their husband, father, sovereign, in this posture!
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0012" id="link2H_4_0012">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ X. HOW KING VALOROSO WAS IN A DREADFUL PASSION
+ </h2>
+ <p>
+ As soon as the coals began to burn him, the King came to himself and stood
+ up. &lsquo;Ho! my captain of the guards!&rsquo; His Majesty exclaimed, stamping his
+ royal feet with rage. O piteous spectacle! the King&rsquo;s nose was bent quite
+ crooked by the blow of Prince Giglio! His Majesty ground his teeth with
+ rage. &lsquo;Hedzoff,&rsquo; he said, taking a death-warrant out of his dressing-gown
+ pocket, &lsquo;Hedzoff, good Hedzoff, seize upon the Prince. Thou&rsquo;lt find him in
+ his chamber two pair up. But now he dared, with sacrilegious hand, to
+ strike the sacred night-cap of a king&mdash;Hedzoff, and floor me with a
+ warming-pan! Away, no more demur, the villain dies! See it be done, or
+ else,&mdash;h&rsquo;m&mdash;ha!&mdash;h&rsquo;m! mind shine own eyes!&rsquo; and followed by
+ the ladies, and lifting up the tails of his dressing-gown, the King
+ entered his own apartment.
+ </p>
+ <p>
+ Captain Hedzoff was very much affected, having a sincere love for Giglio.
+ &lsquo;Poor, poor Giglio!&rsquo; he said, the tears rolling over his manly face, and
+ dripping down his moustachios; &lsquo;my noble young Prince, is it my hand must
+ lead thee to death?&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Lead him to fiddlestick, Hedzoff,&rsquo; said a female voice. It was
+ Gruffanuff, who had come out in her dressing-gown when she heard the
+ noise. &lsquo;The King said you were to hang the Prince. Well, hang the Prince.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;I don&rsquo;t understand you,&rsquo; says Hedzoff, who was not a very clever man.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;You Gaby! he didn&rsquo;t say WHICH Prince,&rsquo; says Gruffanuff.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;No; he didn&rsquo;t say which, certainly,&rsquo; said Hedzoff.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Well then, take Bulbo, and hang HIM!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ When Captain Hedzoff heard this, he began to dance about for joy.
+ &lsquo;Obedience is a soldier&rsquo;s honour,&rsquo; says he. &lsquo;Prince Bulbo&rsquo;s head will do
+ capitally,&rsquo; and he went to arrest the Prince the very first thing next
+ morning.
+ </p>
+ <p>
+ He knocked at the door. &lsquo;Who&rsquo;s there?&rsquo; says Bulbo. &lsquo;Captain Hedzoff? Step
+ in, pray, my good Captain; I&rsquo;m delighted to see you; I have been expecting
+ you.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Have you?&rsquo; says Hedzoff.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Sleibootz, my Chamberlain, will act for me,&rsquo; says the Prince.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;I beg Your Royal Highness&rsquo;s pardon, but you will have to act for
+ yourself, and it&rsquo;s a pity to wake Baron Sleibootz.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ The Prince Bulbo still seemed to take the matter very coolly. &lsquo;Of course,
+ Captain,&rsquo; says he, &lsquo;you are come about that affair with Prince Giglio?&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Precisely,&rsquo; says Hedzoff, &lsquo;that affair of Prince Giglio.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Is it to be pistols, or swords, Captain?&rsquo; asks Bulbo. &lsquo;I&rsquo;m a pretty good
+ hand with both, and I&rsquo;ll do for Prince Giglio as sure as my name is My
+ Royal Highness Prince Bulbo.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;There&rsquo;s some mistake, my Lord,&rsquo; says the Captain. &lsquo;The business is done
+ with AXES among us.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Axes? That&rsquo;s sharp work,&rsquo; says Bulbo. &lsquo;Call my Chamberlain, he&rsquo;ll be my
+ second, and in ten minutes, I flatter myself, you&rsquo;ll see Master Giglio&rsquo;s
+ head off his impertinent shoulders. I&rsquo;m hungry for his blood Hoooo, aw!&rsquo;
+ and he looked as savage as an ogre.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;I beg your pardon, sir, but by this warrant I am to take you prisoner,
+ and hand you over to&mdash;to the executioner.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Pooh, pooh, my good man!&mdash;Stop, I say,&mdash;ho!&mdash;hulloa!&rsquo; was
+ all that this luckless Prince was enabled to say, for Hedzoff&rsquo;s guards
+ seizing him, tied a handkerchief over his mouth and face, and carried him
+ to the place of execution.
+ </p>
+ <p>
+ The King, who happened to be talking to Glumboso, saw him pass, and took a
+ pinch of snuff and said, &lsquo;So much for Giglio. Now let&rsquo;s go to breakfast.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ The Captain of the Guard handed over his prisoner to the Sheriff, with the
+ fatal order,
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;AT SIGHT CUT OFF THE BEARER&rsquo;S HEAD. &lsquo;VALOROSO XXIV.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;It&rsquo;s a mistake,&rsquo; says Bulbo, who did not seem to understand the business
+ in the least.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Poo&mdash;poo&mdash;pooh,&rsquo; says the Sheriff. &lsquo;Fetch Jack Ketch instantly.
+ Jack Ketch!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ And poor Bulbo was led to the scaffold, where an executioner with a block
+ and a tremendous axe was always ready in case he should be wanted.
+ </p>
+ <p>
+ But we must now revert to Giglio and Betsinda.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0013" id="link2H_4_0013">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ XI. WHAT GRUFFANUFF DID TO GIGLIO AND BETSINDA
+ </h2>
+ <p>
+ Gruffanuff, who had seen what had happened with the King, and knew that
+ Giglio must come to grief, got up very early the next morning, and went to
+ devise some plans for rescuing her darling husband, as the silly old thing
+ insisted on calling him. She found him walking up and down the garden,
+ thinking of a rhyme for Betsinda (TINDER and WINDA were all he could
+ find), and indeed having forgotten all about the past evening, except that
+ Betsinda was the most lovely of beings.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Well, dear Giglio,&rsquo; says Gruff.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Well, dear Gruffy,&rsquo; says Giglio, only HE was quite satirical.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;I have been thinking, darling, what you must do in this scrape. You must
+ fly the country for a while.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;What scrape?&mdash;fly the country? Never without her I love, Countess,&rsquo;
+ says Giglio.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;No, she will accompany you, dear Prince,&rsquo; she says, in her most coaxing
+ accents. &lsquo;First, we must get the jewels belonging to our royal parents.
+ and those of her and his present Majesty. Here is the key, duck; they are
+ all yours, you know, by right, for you are the rightful King of
+ Paflagonia, and your wife will be the rightful Queen.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Will she?&rsquo; says Giglio.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Yes; and having got the jewels, go to Glumboso&rsquo;s apartment, where, under
+ his bed, you will find sacks containing money to the amount of
+ L2I7,000,000,987,439, 13S. 6 1/2d., all belonging to you, for he took it
+ out of your royal father&rsquo;s room on the day of his death. With this we will
+ fly.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;WE will fly?&rsquo; says Giglio.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Yes, you and your bride&mdash;your affianced love&mdash;your Gruffy!&rsquo;
+ says the Countess, with a languishing leer.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;YOU my bride!&rsquo; says Giglio. &lsquo;You, you hideous old woman!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Oh, you&mdash;you wretch! didn&rsquo;t you give me this paper promising
+ marriage?&rsquo; cries Gruff.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Get away, you old goose! I love Betsinda, and Betsinda only!&rsquo; And in a
+ fit of terror he ran from her as quickly as he could.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;He! he! he!&rsquo; shrieks out Gruff; &lsquo;a promise is a promise if there are laws
+ in Paflagonia! And as for that monster, that wretch, that fiend, that ugly
+ little vixen&mdash;as for that upstart, that ingrate, that beast,
+ Betsinda, Master Giglio will have no little difficulty in discovering her
+ whereabouts. He may look very long before finding HER, I warrant. He
+ little knows that Miss Betsinda is&mdash;&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Is&mdash;what? Now, you shall hear. Poor Betsinda got up at five in
+ winter&rsquo;s morning to bring her cruel mistress her tea; and instead of
+ finding her in a good humour, found Gruffy as cross as two sticks. The
+ Countess boxed Betsinda&rsquo;s ears half a dozen times whilst she was dressing;
+ but as poor little Betsinda was used to this kind of treatment, she did
+ not feel any special alarm. &lsquo;And now,&rsquo; says she, &lsquo;when Her Majesty rings
+ her bell twice, I&rsquo;ll trouble you, miss, to attend.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ So when the Queen&rsquo;s bell rang twice, Betsinda came to Her Majesty and made
+ a pretty little curtsey. The Queen, the Princess, and Gruffanuff were all
+ three in the room. As soon as they saw her they began,
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;You wretch!&rsquo; says the Queen.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;You little vulgar thing!&rsquo; says the Princess.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;You beast!&rsquo; says Gruffanuff.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Get out of my sight!&rsquo; says the Queen.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Go away with you, do!&rsquo; says the Princess.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Quit the premises!&rsquo; says Gruffanuff.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Alas! and woe is me!&rsquo; very lamentable events had occurred to Betsinda
+ that morning, and all in consequence of that fatal warming-pan business of
+ the previous night. The King had offered to marry her; of course Her
+ Majesty the Queen was jealous: Bulbo had fallen in love with her; of
+ course Angelica was furious: Giglio was in love with her, and oh, what a
+ fury Gruffy was in! <br /><br /> &lsquo;Take off that {cap } I gave you,&rsquo;<br />
+ {petticoat} they said, all<br /> {gown } at once,<br /> and began tearing
+ the clothes off poor Betsinda.<br /><br /> &lsquo;How (the King?&rsquo; } cried the
+ Queen,<br /> dare you {Prince Bulbo?&rsquo; } the Princess, and<br /> flirt with
+ {Prince Giglio?&rsquo; } Countess.<br />
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Give her the rags she wore when she came into the house, and turn her out
+ of it!&rsquo; cries the Queen.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Mind she does not go with MY shoes on, which I lent her so kindly,&rsquo; says
+ the Princess; and indeed the Princess&rsquo;s shoes were a great deal too big
+ for Betsinda.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Come with me, you filthy hussy!&rsquo; and taking up the Queen&rsquo;s poker, the
+ cruel Gruffanuff drove Betsinda into her room.
+ </p>
+ <p>
+ The Countess went to the glass box in which she had kept Betsinda&rsquo;s old
+ cloak and shoe this ever so long, and said, &lsquo;Take those rags, you little
+ beggar creature, and strip off everything belonging to honest people, and
+ go about your business&rsquo;; and she actually tore off the poor little
+ delicate thing&rsquo;s back almost all her things, and told her to be off out of
+ the house.
+ </p>
+ <p>
+ Poor Betsinda huddled the cloak round her back, on which were embroidered
+ the letters PRIN. . . ROSAL. . . and then came a great rent.
+ </p>
+ <p>
+ As for the shoe, what was she to do with one poor little tootsey sandal?
+ the string was still to it, so she hung it round her neck.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Won&rsquo;t you give me a pair of shoes to go out in the snow, mum, if you
+ please, mum?&rsquo; cried the poor child.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;No, you wicked beast!&rsquo; says Gruffanuff, driving her along with the poker&mdash;driving
+ her down the cold stairs&mdash;driving her through the cold hall&mdash;flinging
+ her out into the cold street, so that the knocker itself shed tears to see
+ her!
+ </p>
+ <p>
+ But a kind fairy made the soft snow warm for her little feet, and she
+ wrapped herself up in the ermine of her mantle, and was gone!
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;And now let us think about breakfast,&rsquo; says the greedy Queen.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;What dress shall I put on, mamma? the pink or the peagreen?&rsquo; says
+ Angelica. &lsquo;Which do you think the dear Prince will like best?&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Mrs. V.!&rsquo; sings out the King from his dressing-room, &lsquo;let us have
+ sausages for breakfast! Remember we have Prince Bulbo staying with us!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ And they all went to get ready.
+ </p>
+ <p>
+ Nine o&rsquo;clock came, and they were all in the breakfast-room, and no Prince
+ Bulbo as yet. The urn was hissing and humming: the muffins were smoking&mdash;such
+ a heap of muffins! the eggs were done, there was a pot of raspberry jam,
+ and coffee, and a beautiful chicken and tongue on the side-table.
+ Marmitonio the cook brought in the sausages. Oh, how nice they smelt!
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Where is Bulbo?&rsquo; said the King. &lsquo;John, where is His Royal Highness?&rsquo; John
+ said he had a took hup His Roilighnessesses shaving-water, and his clothes
+ and things, and he wasn&rsquo;t in his room, which he sposed His Royliness was
+ just stepped trout.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Stepped out before breakfast in the snow! Impossible!&rsquo; says the King,
+ sticking his fork into a sausage. &lsquo;My dear, take one. Angelica, won&rsquo;t you
+ have a saveloy?&rsquo; The Princess took one, being very fond of them; and at
+ this moment Glumboso entered with Captain Hedzoff, both looking very much
+ disturbed.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;I am afraid Your Majesty&mdash;&rsquo; cries Glumboso.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;No business before breakfast, Glum!&rsquo; says the King.&rsquo; Breakfast first,
+ business next. Mrs. V., some more sugar!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Sire, I am afraid if we wait till after breakfast it will be too late,&rsquo;
+ says Glumboso. &lsquo;He&mdash;he&mdash;he&rsquo;ll be hanged at half-past nine.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Don&rsquo;t talk about hanging and spoil my breakfast, you unkind, vulgar man
+ you,&rsquo; cries the Princess. &lsquo;John, some mustard. Pray who is to be hanged?&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Sire, it is the Prince,&rsquo; whispers Glumboso to the King.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Talk about business after breakfast, I tell you!&rsquo; says His Majesty, quite
+ sulky.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;We shall have a war, Sire, depend on it,&rsquo; says the Minister. &lsquo;His father,
+ King Padella. . .&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;His father, King WHO?&rsquo; says the King. &lsquo;King Padella is not Giglio&rsquo;s
+ father. My brother, King Savio, was Giglio&rsquo;s father.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;It&rsquo;s Prince Bulbo they are hanging, Sire, not Prince Giglio,&rsquo; says the
+ Prime Minister.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;You told me to hang the Prince, and I took the ugly one,&rsquo; says Hedzoff.
+ &lsquo;I didn&rsquo;t, of course, think Your Majesty intended to murder your own flesh
+ and blood!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ The King for all reply flung the plate of sausages at Hedzoff&rsquo;s head. The
+ Princess cried out &lsquo;Hee-kareekaree!&rsquo; and fell down in a fainting fit.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Turn the cock of the urn upon Her Royal Highness,&rsquo; said the King, and the
+ boiling water gradually revived her. His Majesty looked at his watch,
+ compared it by the clock in the parlour, and by that of the church in the
+ square opposite; then he wound it up; then he looked at it again. &lsquo;The
+ great question is,&rsquo; says he, &lsquo;am I fast or am I slow? If I&rsquo;m slow, we may
+ as well go on with breakfast. If I&rsquo;m fast, why, there is just the
+ possibility of saving Prince Bulbo. It&rsquo;s a doosid awkward mistake, and
+ upon my word, Hedzoff, I have the greatest mind to have you hanged too.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Sire, I did but my duty; a soldier has but his orders. I didn&rsquo;t expect
+ after forty-seven years of faithful service that my sovereign would think
+ of putting me to a felon&rsquo;s death!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;A hundred thousand plagues upon you! Can&rsquo;t you see that while you are
+ talking my Bulbo is being hung?&rsquo; screamed the Princess.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;By Jove! she&rsquo;s always right, that girl, and I&rsquo;m so absent,&rsquo; says the
+ King, looking at his watch again. &lsquo;Ha! there go the drums! What a doosid
+ awkward thing though!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Oh, papa, you goose! Write the reprieve, and let me run with it,&rsquo; cries
+ the Princess&mdash;and she got a sheet of paper, and pen and ink, and laid
+ them before the King.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Confound it! where are my spectacles?&rsquo; the Monarch exclaimed. &lsquo;Angelica!
+ go up into my bedroom, look under my pillow, not your mamma&rsquo;s; there
+ you&rsquo;ll see my keys. Bring them down to me, and&mdash;Well, well! what
+ impetuous things these girls are!&rsquo; Angelica was gone, and had run up
+ panting to the bedroom, and found the keys, and was back again before the
+ King had finished a muffin. &lsquo;Now, love,&rsquo; says he, &lsquo;you must go all the way
+ back for my desk, in which my spectacles are. If you would but have heard
+ me out. . . Be hanged to her! There she is off again. Angelica! ANGELICA!&rsquo;
+ When His Majesty called in his LOUD voice, she knew she must obey, and
+ came back.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;My dear, when you go out of a room, how often have I told you, SHUT THE
+ DOOR. That&rsquo;s a darling. That&rsquo;s all.&rsquo; At last the keys and the desk and the
+ spectacles were got, and the King mended his pen, and signed his name to a
+ reprieve, and Angelica ran with it as swift as the wind. &lsquo;You&rsquo;d better
+ stay, my love, and finish the muffins. There&rsquo;s no use going. Be sure it&rsquo;s
+ too late. Hand me over that raspberry jam, please,&rsquo; said the Monarch.
+ &lsquo;Bong! Bawong! There goes the half-hour. I knew it was.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Angelica ran, and ran, and ran, and ran. She ran up Fore Street, and down
+ High Street, and through the Market-place, and down to the left, and over
+ the bridge, and up the blind alley, and back again, and round by the
+ Castle, and so along by the Haberdasher&rsquo;s on the right, opposite the
+ lamp-post, and round the square, and she came&mdash;she came to the
+ EXECUTION PLACE, where she saw Bulbo laying his head on the block!!! The
+ executioner raised his axe, but at that moment the Princess came panting
+ up and cried &lsquo;Reprieve!&rsquo; &lsquo;Reprieve!&rsquo; screamed the Princess. &lsquo;Reprieve!&rsquo;
+ shouted all the people. Up the scaffold stairs she sprang, with the
+ agility of a lighter of lamps; and flinging herself in Bulbo&rsquo;s arms,
+ regardless of all ceremony, she cried out, &lsquo;Oh, my Prince! my lord! my
+ love! my Bulbo! Thine Angelica has been in time to save thy precious
+ existence, sweet rosebud; to prevent thy being nipped in thy young bloom!
+ Had aught befallen thee, Angelica too had died, and welcomed death that
+ joined her to her Bulbo.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;H&rsquo;m! there&rsquo;s no accounting for tastes,&rsquo; said Bulbo, looking so very much
+ puzzled and uncomfortable that the Princess, in tones of tenderest strain,
+ asked the cause of his disquiet.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;I tell you what it is, Angelica,&rsquo; said he, &lsquo;since I came here yesterday,
+ there has been such a row, and disturbance, and quarrelling, and fighting,
+ and chopping of heads off, and the deuce to pay, that I am inclined to go
+ back to Crim Tartary.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;But with me as thy bride, my Bulbo! Though wherever thou art is Crim
+ Tartary to me, my bold, my beautiful, my Bulbo!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Well, well, I suppose we must be married,&rsquo; says Bulbo. &lsquo;Doctor, you came
+ to read the Funeral Service&mdash;read the Marriage Service, will you?
+ What must be, must. That will satisfy Angelica, and then, in the name of
+ peace and quietness, do let us go back to breakfast.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Bulbo had carried a rose in his mouth all the time of the dismal ceremony.
+ It was a fairy rose, and he was told by his mother that he ought never to
+ part with it. So he had kept it between his teeth, even when he laid his
+ poor head upon the block, hoping vaguely that some chance would turn up in
+ his favour. As he began to speak to Angelica, he forgot about the rose,
+ and of course it dropped out of his mouth. The romantic Princess instantly
+ stooped and seized it. &lsquo;Sweet rose!&rsquo; she exclaimed, &lsquo;that bloomed upon my
+ Bulbo&rsquo;s lip, never, never will I part from thee!&rsquo; and she placed it in her
+ bosom. And you know Bulbo COULDN&rsquo;T ask her to give the rose back again.
+ And they went to breakfast; and as they walked, it appeared to Bulbo that
+ Angelica became more exquisitely lovely every moment.
+ </p>
+ <p>
+ He was frantic until they were married; and now, strange to say, it was
+ Angelica who didn&rsquo;t care about him! He knelt down, he kissed her hand, he
+ prayed and begged; he cried with admiration; while she for her part said
+ she really thought they might wait; it seemed to her he was not handsome
+ any more&mdash;no, not at all, quite the reverse; and not clever, no, very
+ stupid; and not well bred, like Giglio; no, on the contrary, dreadfully
+ vul&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ What, I cannot say, for King Valoroso roared out &lsquo;POOH, stuff!&rsquo; in a
+ terrible voice. &lsquo;We will have no more of this shilly-shallying! Call the
+ Archbishop, and let the Prince and Princess be married offhand!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ So, married they were, and I am sure for my part I trust they will be
+ happy.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0014" id="link2H_4_0014">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ XII. HOW BETSINDA FLED, AND WHAT BECAME OF HER
+ </h2>
+ <p>
+ Betsinda wandered on and on, till she passed through the town gates, and
+ so on the great Crim Tartary road, the very way on which Giglio too was
+ going. &lsquo;Ah!&rsquo; thought she, as the diligence passed her, of which the
+ conductor was blowing a delightful tune on his horn, &lsquo;how I should like to
+ be on that coach!&rsquo; But the coach and the jingling horses were very soon
+ gone. She little knew who was in it, though very likely she was thinking
+ of him all the time.
+ </p>
+ <p>
+ Then came an empty cart, returning from market; and the driver being a
+ kind man, and seeing such a very pretty girl trudging along the road with
+ bare feet, most good-naturedly gave her a seat. He said he lived on the
+ confines of the forest, where his old father was a woodman, and, if she
+ liked, he would take her so far on her road. All roads were the same to
+ little Betsinda, so she very thankfully took this one.
+ </p>
+ <p>
+ And the carter put a cloth round her bare feet, and gave her some bread
+ and cold bacon, and was very kind to her. For all that she was very cold
+ and melancholy. When after travelling on and on, evening came, and all the
+ black pines were bending with snow, and there, at last, was the
+ comfortable light beaming in the woodman&rsquo;s windows; and so they arrived,
+ and went into his cottage. He was an old man, and had a number of
+ children, who were just at supper, with nice hot bread-and-milk, when
+ their elder brother arrived with the cart. And they jumped and clapped
+ their hands; for they were good children; and he had brought them toys
+ from the town. And when they saw the pretty stranger, they ran to her, and
+ brought her to the fire, and rubbed her poor little feet, and brought her
+ bread and milk.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Look, father!&rsquo; they said to the old woodman, &lsquo;look at this poor girl, and
+ see what pretty cold feet she has. They are as white as our milk! And look
+ and see what an odd cloak she has, just like the bit of velvet that hangs
+ up in our cupboard, and which you found that day the little cubs were
+ killed by King Padella, in the forest! And look, why, bless us all! she
+ has got round her neck just such another little shoe as that you brought
+ home, and have shown us so often&mdash;a little blue velvet shoe!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;What,&rsquo; said the old woodman, &lsquo;what is all this about a shoe and a cloak?&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ And Betsinda explained that she had been left, when quite a little child,
+ at the town with this cloak and this shoe. And the persons who had taken
+ care of her had&mdash;had been angry with her, for no fault, she hoped, of
+ her own. And they had sent her away with her old clothes&mdash;and here,
+ in fact, she was. She remembered having been in a forest&mdash;and perhaps
+ it was a dream&mdash;it was so very odd and strange&mdash;having lived in
+ a cave with lions there; and, before that, having lived in a very, very
+ fine house, as fine as the King&rsquo;s, in the town.
+ </p>
+ <p>
+ When the woodman heard this, he was so astonished, it was quite curious to
+ see how astonished he was. He went to his cupboard, and took out of a
+ stocking a five-shilling piece of King Cavolfiore, and vowed it was
+ exactly like the young woman. And then he produced the shoe and piece of
+ velvet which he had kept so long, and compared them with the things which
+ Betsinda wore. In Betsinda&rsquo;s little shoe was written, &lsquo;Hopkins, maker to
+ the Royal Family&rsquo;; so in the other shoe was written, &lsquo;Hopkins, maker to
+ the Royal Family.&rsquo; In the inside of Betsinda&rsquo;s piece of cloak was
+ embroidered, &lsquo;PRIN ROSAL&rsquo;; in the other piece of cloak was embroidered
+ &lsquo;CESS BA. NO. 246.&rsquo; So that when put together you read, &lsquo;PRINCESS ROSALBA.
+ NO. 246.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ On seeing this, the dear old woodman fell down on his knee, saying, &lsquo;O my
+ Princess, O my gracious royal lady, O my rightful Queen of Crim Tartary,&mdash;I
+ hail thee&mdash;I acknowledge thee&mdash;I do thee homage!&rsquo; And in token
+ of his fealty, he rubbed his venerable nose three times on the ground, and
+ put the Princess&rsquo;s foot on his head.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Why,&rsquo; said she, &lsquo;my good woodman, you must be a nobleman of my royal
+ father&rsquo;s Court!&rsquo; For in her lowly retreat, and under the name of Betsinda,
+ HER MAJESTY, ROSALBA, Queen of Crim Tartary, had read of the customs of
+ all foreign courts and nations.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Marry, indeed, am I, my gracious liege&mdash;the poor Lord Spinachi once&mdash;the
+ humble woodman these fifteen years syne. Ever since the tyrant Padella
+ (may ruin overtake the treacherous knave!) dismissed me from my post of
+ First Lord.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;First Lord of the Toothpick and Joint Keeper of the Snuffbox? I mind me!
+ Thou heldest these posts under our royal Sire. They are restored to thee,
+ Lord Spinachi! I make thee knight of the second class of our Order of the
+ Pumpkin (the first class being reserved for crowned heads alone). Rise,
+ Marquis of Spinachi!&rsquo; And with indescribable majesty, the Queen, who had
+ no sword handy, waved the pewter spoon with which she had been taking her
+ bread-and-milk, over the bald head of the old nobleman, whose tears
+ absolutely made a puddle on the ground, and whose dear children went to
+ bed that night Lords and Ladies Bartolomeo, Ubaldo, Catarina, and Ottavia
+ degli Spinachi!
+ </p>
+ <p>
+ The acquaintance HER MAJESTY showed with the history, and noble families
+ of her empire, was wonderful. &lsquo;The House of Broccoli should remain
+ faithful to us,&rsquo; she said; &lsquo;they were ever welcome at our Court. Have the
+ Articiocchi, as was their wont, turned to the Rising Sun? The family of
+ Sauerkraut must sure be with us&mdash;they were ever welcome in the halls
+ of King Cavolfiore.&rsquo; And so she went on enumerating quite a list of the
+ nobility and gentry of Crim Tartary, so admirably had Her Majesty profited
+ by her studies while in exile.
+ </p>
+ <p>
+ The old Marquis of Spinachi said he could answer for them all; that the
+ whole country groaned under Padella&rsquo;s tyranny, and longed to return to its
+ rightful sovereign; and late as it was, he sent his children, who knew the
+ forest well, to summon this nobleman and that; and when his eldest son,
+ who had been rubbing the horse down and giving him his supper, came into
+ the house for his own, the Marquis told him to put his boots on, and a
+ saddle on the mare, and ride hither and thither to such and such people.
+ </p>
+ <p>
+ When the young man heard who his companion in the cart had been, he too
+ knelt down and put her royal foot on his head; he too bedewed the ground
+ with his tears; he was frantically in love with her, as everybody now was
+ who saw her: so were the young Lords Bartolomeo and Ubaldo, who punched
+ each other&rsquo;s little heads out of jealousy; and so, when they came from
+ east and west at the summons of the Marquis degli Spinachi, were the Crim
+ Tartar Lords who still remained faithful to the House of Cavolfiore. They
+ were such very old gentlemen for the most part that Her Majesty never
+ suspected their absurd passion, and went among them quite unaware of the
+ havoc her beauty was causing, until an old blind Lord who had joined her
+ party told her what the truth was; after which, for fear of making the
+ people too much in love with her, she always wore a veil. She went about
+ privately, from one nobleman&rsquo;s castle to another; and they visited among
+ themselves again, and had meetings, and composed proclamations and
+ counter-proclamations, and distributed all the best places of the kingdom
+ amongst one another, and selected who of the opposition party should be
+ executed when the Queen came to her own. And so in about a year they were
+ ready to move.
+ </p>
+ <p>
+ The party of Fidelity was in truth composed of very feeble old fogies for
+ the most part; they went about the country waving their old swords and
+ flags, and calling &lsquo;God save the Queen!&rsquo; and King Padella happening to be
+ absent upon an invasion, they had their own way for a little, and to be
+ sure the people were very enthusiastic whenever they saw the Queen;
+ otherwise the vulgar took matters very quietly, for they said, as far as
+ they could recollect, they were pretty well as much taxed in Cavolfiore&rsquo;s
+ time, as now in Padella&rsquo;s.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0015" id="link2H_4_0015">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ XIII. HOW QUEEN ROSALBA CAME TO THE CASTLE OF THE BOLD COUNT HOGGINARMO
+ </h2>
+ <p>
+ Her Majesty, having indeed nothing else to give, made all her followers
+ Knights of the Pumpkin, and Marquises, Earls, and Baronets; and they had a
+ little court for her, and made her a little crown of gilt paper, and a
+ robe of cotton velvet; and they quarrelled about the places to be given
+ away in her court, and about rank and precedence and dignities;&mdash;you
+ can&rsquo;t think how they quarrelled! The poor Queen was very tired of her
+ honours before she had had them a month, and I dare say sighed sometimes
+ even to be a lady&rsquo;s-maid again. But we must all do our duty in our
+ respective stations, so the Queen resigned herself to perform hers.
+ </p>
+ <p>
+ We have said how it happened that none of the Usurper&rsquo;s troops came out to
+ oppose this Army of Fidelity: it pottered along as nimbly as the gout of
+ the principal commanders allowed: it consisted of twice as many officers
+ as soldiers: and at length passed near the estates of one of the most
+ powerful noblemen of the country, who had not declared for the Queen, but
+ of whom her party had hopes, as he was always quarrelling with King
+ Padella.
+ </p>
+ <p>
+ When they came close to his park gates, this nobleman sent to say he would
+ wait upon Her Majesty: he was a most powerful warrior, and his name was
+ Count Hogginarmo, whose helmet it took two strong negroes to carry. He
+ knelt down before her and said, &lsquo;Madam and liege lady! it becomes the
+ great nobles of the Crimean realm to show every outward sign of respect to
+ the wearer of the Crown, whoever that may be. We testify to our own
+ nobility in acknowledging yours. The bold Hogginarmo bends the knee to the
+ first of the aristocracy of his country.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Rosalba said, &lsquo;The bold Count of Hogginarmo was uncommonly kind.&rsquo; But she
+ felt afraid of him, even while he was kneeling, and his eyes scowled at
+ her from between his whiskers, which grew up to them.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;The first Count of the Empire, madam,&rsquo; he went on, &lsquo;salutes the
+ Sovereign. The Prince addresses himself to the not more noble lady! Madam,
+ my hand is free, and I offer it, and my heart and my sword to your
+ service! My three wives lie buried in my ancestral vaults. The third
+ perished but a year since; and this heart pines for a consort! Deign to be
+ mine, and I swear to bring to your bridal table the head of King Padella,
+ the eyes and nose of his son Prince Bulbo, the right hand and ears of the
+ usurping Sovereign of Paflagonia, which country shall thenceforth be an
+ appanage to your&mdash;to OUR Crown! Say yes; Hogginarmo is not accustomed
+ to be denied. Indeed I cannot contemplate the possibility of a refusal:
+ for frightful will be the result; dreadful the murders; furious the
+ devastations; horrible the tyranny; tremendous the tortures, misery,
+ taxation, which the people of this realm will endure, if Hogginarmo&rsquo;s
+ wrath be aroused! I see consent in Your Majesty&rsquo;s lovely eyes&mdash;their
+ glances fill my soul with rapture!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Oh, sir!&rsquo; Rosalba said, withdrawing her hand in great fright. &lsquo;Your
+ Lordship is exceedingly kind; but I am sorry to tell you that I have a
+ prior attachment to a young gentleman by the name of&mdash;Prince Giglio&mdash;and
+ never&mdash;never can marry any one but him.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Who can describe Hogginarmo&rsquo;s wrath at this remark? Rising up from the
+ ground, he ground his teeth so that fire flashed out of his mouth, from
+ which at the same time issued remarks and language, so LOUD, VIOLENT, AND
+ IMPROPER, that this pen shall never repeat them! &lsquo;R-r-r-r-rr&mdash;Rejected!
+ Fiends and perdition! The bold Hogginarmo rejected! All the world shall
+ hear of my rage; and you, madam, you above all shall rue it!&rsquo; And kicking
+ the two negroes before him, he rushed away, his whiskers streaming in the
+ wind.
+ </p>
+ <p>
+ Her Majesty&rsquo;s Privy Council was in a dreadful panic when they saw
+ Hogginarmo issue from the royal presence in such a towering rage, making
+ footballs of the poor negroes&mdash;a panic which the events justified.
+ They marched off from Hogginarmo&rsquo;s park very crestfallen; and in another
+ half-hour they were met by that rapacious chieftain with a few of his
+ followers, who cut, slashed, charged, whacked, banged, and pommelled
+ amongst them, took the Queen prisoner, and drove the Army of Fidelity to I
+ don&rsquo;t know where.
+ </p>
+ <p>
+ Poor Queen! Hogginarmo, her conqueror, would not condescend to see her.
+ &lsquo;Get a horse-van!&rsquo; he said to his grooms, &lsquo;clap the hussy into it, and
+ send her, with my compliments, to His Majesty King Padella.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Along with his lovely prisoner, Hogginarmo sent a letter full of servile
+ compliments and loathsome flatteries to King Padella, for whose life, and
+ that of his royal family, the HYPOCRITICAL HUMBUG pretended to offer the
+ most fulsome prayers. And Hogginarmo promised speedily to pay his humble
+ homage at his august master&rsquo;s throne, of which he begged leave to be
+ counted the most loyal and constant defender. Such a WARY old BIRD as King
+ Padella was not to be caught by Master Hogginarmo&rsquo;s CHAFF and we shall
+ hear presently how the tyrant treated his upstart vassal. No, no; depend
+ on&rsquo;s, two such rogues do not trust one another.
+ </p>
+ <p>
+ So this poor Queen was laid in the straw like Margery Daw, and driven
+ along in the dark ever so many miles to the Court, where King Padella had
+ now arrived, having vanquished all his enemies, murdered most of them, and
+ brought some of the richest into captivity with him for the purpose of
+ torturing them and finding out where they had hidden their money.
+ </p>
+ <p>
+ Rosalba heard their shrieks and groans in the dungeon in which she was
+ thrust; a most awful black hole, full of bats, rats, mice, toads, frogs,
+ mosquitoes, bugs, fleas, serpents, and every kind of horror. No light was
+ let into it, otherwise the gaolers might have seen her and fallen in love
+ with her, as an owl that lived up in the roof of the tower did, and a cat,
+ you know, who can see in the dark, and having set its green eyes on
+ Rosalba, never would be got to go back to the turnkey&rsquo;s wife to whom it
+ belonged. And the toads in the dungeon came and kissed her feet, and the
+ vipers wound round her neck and arms, and never hurt her, so charming was
+ this poor Princess in the midst of her misfortunes.
+ </p>
+ <p>
+ At last, after she had been kept in this place EVER SO LONG, the door of
+ the dungeon opened, and the terrible KING PADELLA came in.
+ </p>
+ <p>
+ But what he said and did must be reserved for another chapter, as we must
+ now back to Prince Giglio.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0016" id="link2H_4_0016">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ XIV. WHAT BECAME OF GIGLIO
+ </h2>
+ <p>
+ The idea of marrying such an old creature as Gruffanuff frightened Prince
+ Giglio so, that he ran up to his room, packed his trunks, fetched in a
+ couple of porters, and was off to the diligence office in a twinkling.
+ </p>
+ <p>
+ It was well that he was so quick in his operations, did not dawdle over
+ his luggage, and took the early coach, for as soon as the mistake about
+ Prince Bulbo was found out, that cruel Glumboso sent up a couple of
+ policemen to Prince Giglio&rsquo;s room, with orders that he should be carried
+ to Newgate, and his head taken off before twelve o&rsquo;clock. But the coach
+ was out of the Paflagonian dominions before two o&rsquo;clock; and I dare say
+ the express that was sent after Prince Giglio did not ride very quick, for
+ many people in Paflagonia had a regard for Giglio, as the son of their old
+ sovereign; a Prince who, with all his weaknesses, was very much better
+ than his brother, the usurping, lazy, careless, passionate, tyrannical,
+ reigning monarch. That Prince busied himself with the balls, fetes,
+ masquerades, hunting-parties, and so forth, which he thought proper to
+ give on occasion of his daughter&rsquo;s marriage to Prince Bulbo; and let us
+ trust was not sorry in his own heart that his brother&rsquo;s son had escaped
+ the scaffold.
+ </p>
+ <p>
+ It was very cold weather, and the snow was on the ground, and Giglio, who
+ gave his name as simple Mr. Giles, was very glad to get a comfortable
+ place in the coupe of the diligence, where he sat with the conductor and
+ another gentleman. At the first stage from Blombodinga, as they stopped to
+ change horses, there came up to the diligence a very ordinary,
+ vulgar-looking woman, with a bag under her arm, who asked for a place. All
+ the inside places were taken, and the young woman was informed that if she
+ wished to travel, she must go upon the roof; and the passenger inside with
+ Giglio (a rude person, I should think), put his head out of the window,
+ and said, &lsquo;Nice weather for travelling outside! I wish you a pleasant
+ journey, my dear.&rsquo; The poor woman coughed very much, and Giglio pitied
+ her. &lsquo;I will give up my place to her,&rsquo; says he, &lsquo;rather than she should
+ travel in the cold air with that horrid cough.&rsquo; On which the vulgar
+ traveller said, &lsquo;YOU&rsquo;D keep her warm, I am sure, if it&rsquo;s a MUFF she
+ wants.&rsquo; On which Giglio pulled his nose, boxed his ears, hit him in the
+ eye, and gave this vulgar person a warning never to call him MUFF again.
+ </p>
+ <p>
+ Then he sprang up gaily on to the roof of the diligence, and made himself
+ very comfortable in the straw.
+ </p>
+ <p>
+ The vulgar traveller got down only at the next station, and Giglio took
+ his place again, and talked to the person next to him. She appeared to be
+ a most agreeable, well-informed, and entertaining female. They travelled
+ together till night, and she gave Giglio all sorts of things out of the
+ bag which she carried, and which indeed seemed to contain the most
+ wonderful collection of articles. He was thirsty&mdash;out there came a
+ pint bottle of Bass&rsquo;s pale ale, and a silver mug! Hungry&mdash;she took
+ out a cold fowl, some slices of ham, bread, salt, and a most delicious
+ piece of cold plum-pudding, and a little glass of brandy afterwards.
+ </p>
+ <p>
+ As they travelled, this plain-looking, queer woman talked to Giglio on a
+ variety of subjects, in which the poor Prince showed his ignorance as much
+ as she did her capacity. He owned, with many blushes, how ignorant he was;
+ on which the lady said, &lsquo;My dear Gigl&mdash;my good Mr. Giles, you are a
+ young man, and have plenty of time before you. You have nothing to do but
+ to improve yourself. Who knows but that you may find use for your
+ knowledge some day? When&mdash;when you may be wanted at home, as some
+ people may be.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Good heavens, madam!&rsquo; says he, &lsquo;do you know me?&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;I know a number of funny things,&rsquo; says the lady. &lsquo;I have been at some
+ people&rsquo;s christenings, and turned away from other folks&rsquo; doors. I have
+ seen some people spoilt by good fortune, and others, as I hope, improved
+ by hardship. I advise you to stay at the town where the coach stops for
+ the night. Stay there and study, and remember your old friend to whom you
+ were kind.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;And who is my old friend?&rsquo; asked Giglio.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;When you want anything,&rsquo; says the lady, &lsquo;look in this bag, which I leave
+ to you as a present, and be grateful to&mdash;&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;To whom, madam?&rsquo; says he.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;To the Fairy Blackstick,&rsquo; says the lady, flying out of the window. And
+ then Giglio asked the conductor if he knew where the lady was?
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;What lady?&rsquo; says the man; &lsquo;there has been no lady in this coach, except
+ the old woman, who got out at the last stage.&rsquo; And Giglio thought he had
+ been dreaming. But there was the bag which Blackstick had given him lying
+ on his lap; and when he came to the town he took it in his hand and went
+ into the inn.
+ </p>
+ <p>
+ They gave him a very bad bedroom, and Giglio, when he woke in the morning,
+ fancying himself in the Royal Palace at home, called, &lsquo;John, Charles,
+ Thomas! My chocolate&mdash;my dressing-gown&mdash;my slippers&rsquo;; but nobody
+ came. There was no bell, so he went and bawled out for water on the top of
+ the stairs.
+ </p>
+ <p>
+ The landlady came up.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;What are you a hollering and a bellaring for here, young man?&rsquo; says she.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;There&rsquo;s no warm water&mdash;no servants; my boots are not even cleaned.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;He, he! Clean &lsquo;em yourself,&rsquo; says the landlady. &lsquo;You young students give
+ yourselves pretty airs. I never heard such impudence.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;I&rsquo;ll quit the house this instant,&rsquo; says Giglio.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;The sooner the better, young man. Pay your bill and be off. All my rooms
+ is wanted for gentlefolks, and not for such as you.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;You may well keep the Bear Inn,&rsquo; said Giglio. &lsquo;You should have yourself
+ painted as the sign.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ The landlady of the Bear went away GROWLING. And Giglio returned to his
+ room, where the first thing he saw was the fairy bag lying on the table,
+ which seemed to give a little hop as he came in. &lsquo;I hope it has some
+ breakfast in it,&rsquo; says Giglio, &lsquo;for I have only a very little money left.&rsquo;
+ But on opening the bag, what do you think was there? A blacking-brush and
+ a pot of Warren&rsquo;s jet, and on the pot was written:
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ Poor young men their boots must black:
+ Use me and cork me and put me back.
+</pre>
+ <p>
+ So Giglio laughed and blacked his boots, and put back the brush and the
+ bottle into the bag.
+ </p>
+ <p>
+ When he had done dressing himself, the bag gave another little hop, and he
+ went to it and took out&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ 1. A tablecloth and a napkin.
+ </p>
+ <p>
+ 2. A sugar-basin full of the best loaf-sugar.
+ </p>
+ <p>
+ 4, 6, 8, 10. Two forks, two teaspoons, two knives, and a pair of
+ sugar-tongs, and a butter-knife all marked G.
+ </p>
+ <p>
+ 11, 12, 13. A teacup, saucer, and slop-basin.
+ </p>
+ <p>
+ 14. A jug full of delicious cream.
+ </p>
+ <p>
+ 15. A canister with black tea and green.
+ </p>
+ <p>
+ 16. A large tea-urn and boiling water.
+ </p>
+ <p>
+ 17. A saucepan, containing three eggs nicely done.
+ </p>
+ <p>
+ 18. A quarter of a pound of best Epping butter.
+ </p>
+ <p>
+ 19. A brown loaf.
+ </p>
+ <p>
+ And if he hadn&rsquo;t enough now for a good breakfast, I should like to know
+ who ever had one?
+ </p>
+ <p>
+ Giglio, having had his breakfast, popped all the things back into the bag,
+ and went out looking for lodgings. I forgot to say that this celebrated
+ university town was called Bosforo.
+ </p>
+ <p>
+ He took a modest lodging opposite the Schools, paid his bill at the inn,
+ and went to his apartment with his trunk, carpet-bag, and not forgetting,
+ we may be sure, his OTHER bag.
+ </p>
+ <p>
+ When he opened his trunk, which the day before he had filled with his best
+ clothes, he found it contained only books. And in the first of them which
+ he opened there was written&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ Clothes for the back, books for the head: Read and remember them when they
+ are read.
+ </p>
+ <p>
+ And in his bag, when Giglio looked in it, he found a student&rsquo;s cap and
+ gown, a writing-book full of paper, an inkstand, pens, and a Johnson&rsquo;s
+ dictionary, which was very useful to him, as his spelling had been sadly
+ neglected.
+ </p>
+ <p>
+ So he sat down and worked away, very, very hard for a whole year, during
+ which &lsquo;Mr. Giles&rsquo; was quite an example to all the students in the
+ University of Bosforo. He never got into any riots or disturbances. The
+ Professors all spoke well of him, and the students liked him too; so that,
+ when at examination, he took all the prizes, viz. <br /> <br /> {The
+ Spelling Prize {The French Prize<br /> {The Writing Prize {The Arithmetic
+ Prize<br /> {The History Prize {The Latin Prize<br /> {The Catechism Prize
+ {The Good Conduct Prize,
+ </p>
+ <p>
+ all his fellow-students said, &lsquo;Hurrah! Hurray for Giles! Giles is the boy&mdash;the
+ student&rsquo;s joy! Hurray for Giles!&rsquo; And he brought quite a quantity of
+ medals, crowns, books, and tokens of distinction home to his lodgings.
+ </p>
+ <p>
+ One day after the Examinations, as he was diverting himself at a
+ coffee-house with two friends&mdash;(Did I tell you that in his bag, every
+ Saturday night, he found just enough to pay his bills, with a guinea over,
+ for pocket-money? Didn&rsquo;t I tell you? Well, he did, as sure as twice twenty
+ makes forty-five)&mdash;he chanced to look in the Bosforo Chronicle, and
+ read off, quite easily (for he could spell, read, and write the longest
+ words now), the following:&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;ROMANTIC CIRCUMSTANCE.&mdash;One of the most extraordinary adventures
+ that we have ever heard has set the neighbouring country of Crim Tartary
+ in a state of great excitement.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;It will be remembered that when the present revered sovereign of Crim
+ Tartary, His Majesty King PADELLA, took possession of the throne, after
+ having vanquished, in the terrific battle of Blunderbusco, the late King
+ CAVOLFIORE, that Prince&rsquo;s only child, the Princess Rosalba, was not found
+ in the royal palace, of which King Padella took possession, and, it was
+ said, had strayed into the forest (being abandoned by all her attendants)
+ where she had been eaten up by those ferocious lions, the last pair of
+ which were captured some time since, and brought to the Tower, after
+ killing several hundred persons.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;His Majesty King Padella, who has the kindest heart in the world, was
+ grieved at the accident which had occurred to the harmless little
+ Princess, for whom His Majesty&rsquo;s known benevolence would certainly have
+ provided a fitting establishment. But her death seemed to be certain. The
+ mangled remains of a cloak, and a little shoe, were found in the forest,
+ during a hunting-party, in which the intrepid sovereign of Crim Tartary
+ slew two of the lions&rsquo; cubs with his own spear. And these interesting
+ relics of an innocent little creature were carried home and kept by their
+ finder, the Baron Spinachi, formerly an officer in Cavolfiore&rsquo;s household.
+ The Baron was disgraced in consequence of his known legitimist opinions,
+ and has lived for some time in the humble capacity of a wood-cutter, in a
+ forest on the outskirts of the Kingdom of Crim Tartary.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Last Tuesday week Baron Spinachi and a number of gentlemen, attached to
+ the former dynasty, appeared in arms, crying, &ldquo;God save Rosalba, the first
+ Queen of Crim Tartary!&rdquo; and surrounding a lady whom report describes as
+ &ldquo;BEAUTIFUL EXCEEDINGLY.&rdquo; Her history MAY be authentic, is certainly most
+ romantic.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;The personage calling herself Rosalba states that she was brought out of
+ the forest, fifteen years since, by a lady in a car drawn by dragons (this
+ account is certainly IMPROBABLE), that she was left in the Palace Garden
+ of Blombodinga, where Her Royal Highness the Princess Angelica, now
+ married to His Royal Highness Bulbo, Crown Prince of Crim Tartary, found
+ the child, and, with THAT ELEGANT BENEVOLENCE which has always
+ distinguished the heiress of the throne of Paflagonia, gave the little
+ outcast a SHELTER AND A HOME! Her parentage not being known, and her garb
+ very humble, the foundling was educated in the Palace in a menial
+ capacity, under the name of BETSINDA.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;She did not give satisfaction, and was dismissed, carrying with her,
+ certainly, part of a mantle and a shoe, which she had on when first found.
+ According to her statement she quitted Blombodinga about a year ago, since
+ which time she has been with the Spinachi family. On the very same morning
+ the Prince Giglio, nephew to the King of Paflagonia, a young Prince whose
+ character for TALENT and ORDER were, to say truth, none of the HIGHEST,
+ also quitted Blombodinga, and has not been since heard of!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;What an extraordinary story!&rsquo; said Smith and Jones, two young students,
+ Giglio&rsquo;s especial friends.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Ha! what is this?&rsquo; Giglio went on, reading&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;SECOND EDITION, EXPRESS.&mdash;We hear that the troop under Baron
+ Spinachi has been surrounded, and utterly routed, by General Count
+ Hogginarmo, and the soidisant Princess is sent a prisoner to the capital.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;UNIVERSITY NEWS.&mdash;Yesterday, at the Schools, the distinguished young
+ student, Mr. Giles, read a Latin oration, and was complimented by the
+ Chancellor of Bosforo, Dr. Prugnaro, with the highest University honour&mdash;the
+ wooden spoon.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Never mind that stuff,&rsquo; says GILES, greatly disturbed. &lsquo;Come home with
+ me, my friends. Gallant Smith! intrepid Jones! friends of my studies&mdash;partakers
+ of my academic toils&mdash;I have that to tell which shall astonish your
+ honest minds.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Go it, old boy!&rsquo; cries the impetuous Smith.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Talk away, my buck!&rsquo; says Jones, a lively fellow.
+ </p>
+ <p>
+ With an air of indescribable dignity, Giglio checked their natural, but no
+ more seemly, familiarity. &lsquo;Jones, Smith, my good friends,&rsquo; said the
+ PRINCE, &lsquo;disguise is henceforth useless; I am no more the humble student
+ Giles, I am the descendant of a royal line.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Atavis edite regibus, I know, old co&mdash;&rsquo; cried Jones. He was going to
+ say old cock, but a flash from THE ROYAL EYE again awed him.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Friends,&rsquo; continued the Prince, &lsquo;I am that Giglio, I am, in fact,
+ Paflagonia. Rise, Smith, and kneel not in the public street. Jones, thou
+ true heart! My faithless uncle, when I was a baby, filched from me that
+ brave crown my father left me, bred me, all young and careless of my
+ rights, like unto hapless Hamlet, Prince of Denmark; and had I any
+ thoughts about my wrongs, soothed me with promises of near redress. I
+ should espouse his daughter, young Angelica; we two indeed should reign in
+ Paflagonia. His words were false&mdash;false as Angelica&rsquo;s heart!&mdash;false
+ as Angelica&rsquo;s hair, colour, front teeth! She looked with her skew eyes
+ upon young Bulbo, Crim Tartary&rsquo;s stupid heir, and she preferred him.&rsquo; Twas
+ then I turned my eyes upon Betsinda&mdash;Rosalba, as she now is. And I
+ saw in her the blushing sum of all perfection; the pink of maiden modesty;
+ the nymph that my fond heart had ever woo&rsquo;d in dreams,&rsquo; etc. etc.
+ </p>
+ <p>
+ (I don&rsquo;t give this speech, which was very fine, but very long; and though
+ Smith and Jones knew nothing about the circumstances, my dear reader does,
+ so I go on.)
+ </p>
+ <p>
+ The Prince and his young friends hastened home to his apartment, highly
+ excited by the intelligence, as no doubt by the ROYAL NARRATOR&rsquo;S admirable
+ manner of recounting it, and they ran up to his room where he had worked
+ so hard at his books.
+ </p>
+ <p>
+ On his writing-table was his bag, grown so long that the Prince could not
+ help remarking it. He went to it, opened it, and what do you think he
+ found in it?
+ </p>
+ <p>
+ A splendid long, gold-handled, red-velvet-scabbarded, cut-and-thrust
+ sword, and on the sheath was embroidered &lsquo;ROSALBA FOR EVER!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ He drew out the sword, which flashed and illuminated the whole room, and
+ called out &lsquo;Rosalba for ever!&rsquo; Smith and Jones following him, but quite
+ respectfully this time, and taking the time from His Royal Highness.
+ </p>
+ <p>
+ And now his trunk opened with a sudden pony, and out there came three
+ ostrich feathers in a gold crown, surrounding a beautiful shining steel
+ helmet, a cuirass, a pair of spurs, finally a complete suit of armour.
+ </p>
+ <p>
+ The books on Giglio&rsquo;s shelves were all gone. Where there had been some
+ great dictionaries, Giglio&rsquo;s friends found two pairs of jack-boots
+ labelled, &lsquo;Lieutenant Smith,&rsquo; &lsquo;&mdash;Jones, Esq.,&rsquo; which fitted them to a
+ nicety. Besides, there were helmets, back and breast plates, swords, etc.,
+ just like in Mr. G. P. R. James&rsquo;s novels; and that evening three cavaliers
+ might have been seen issuing from the gates of Bosforo, in whom the
+ porters, proctors, etc., never thought of recognising the young Prince and
+ his friends.
+ </p>
+ <p>
+ They got horses at a livery stable-keeper&rsquo;s, and never drew bridle until
+ they reached the last town on the frontier before you come to Crim
+ Tartary. Here, as their animals were tired, and the cavaliers hungry, they
+ stopped and refreshed at an hostel. I could make a chapter of this if I
+ were like some writers, but I like to cram my measure tight down, you see,
+ and give you a great deal for your money, and, in a word, they had some
+ bread and cheese and ale upstairs on the balcony of the inn. As they were
+ drinking, drums and trumpets sounded nearer and nearer, the marketplace
+ was filled with soldiers, and His Royal Highness looking forth, recognised
+ the Paflagonian banners, and the Paflagonian national air which the bands
+ were playing.
+ </p>
+ <p>
+ The troops all made for the tavern at once, and as they came up Giglio
+ exclaimed, on beholding their leader, &lsquo;Whom do I see? Yes! No! It is, it
+ is! Phoo! No, it can&rsquo;t be! Yes! It is my friend, my gallant faithful
+ veteran, Captain Hedzoff! Ho! Hedzoff! Knowest thou not thy Prince, thy
+ Giglio? Good Corporal, methinks we once were friends. Ha, Sergeant, an&rsquo; my
+ memory serves me right, we have had many a bout at singlestick.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;I&rsquo; faith, we have, a many, good my Lord,&rsquo; says the Sergeant.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Tell me, what means this mighty armament,&rsquo; continued His Royal Highness
+ from the balcony, &lsquo;and whither march my Paflagonians?&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Hedzoff&rsquo;s head fell. &lsquo;My Lord,&rsquo; he said, &lsquo;we march as the allies of great
+ Padella, Crim Tartary&rsquo;s monarch.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Crim Tartary&rsquo;s usurper, gallant Hedzoff! Crim Tartary&rsquo;s grim tyrant,
+ honest Hedzoff!&rsquo; said the Prince, on the balcony, quite sarcastically.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;A soldier, Prince, must needs obey his orders: mine are to help His
+ Majesty Padella. And also (though alack that I should say it!) to seize
+ wherever I should light upon him.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;First catch your hare! ha, Hedzoff!&rsquo; exclaimed His Royal Highness.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;&mdash;On the body of GIGLIO, whilome Prince of Paflagonia&rsquo; Hedzoff went
+ on, with indescribable emotion. &lsquo;My Prince, give up your sword without
+ ado. Look! we are thirty thousand men to one!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Give up my sword! Giglio give up his sword!&rsquo; cried the Prince; and
+ stepping well forward on to the balcony, the royal youth, WITHOUT
+ PREPARATION, delivered a speech so magnificent, that no report can do
+ justice to it. It was all in blank verse (in which, from this time, he
+ invariably spoke, as more becoming his majestic station). It lasted for
+ three days and three nights, during which not a single person who heard
+ him was tired, or remarked the difference between daylight and dark. The
+ soldiers only cheering tremendously, when occasionally, once in nine
+ hours, the Prince paused to suck an orange, which Jones took out of the
+ bag. He explained, in terms which we say we shall not attempt to convey,
+ the whole history of the previous transaction, and his determination not
+ only not to give up his sword, but to assume his rightful crown; and at
+ the end of this extraordinary, this truly GIGANTIC effort, Captain Hedzoff
+ flung up his helmet, and cried, &lsquo;Hurray! Hurray! Long live King Giglio!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Such were the consequences of having employed his time well at College!
+ </p>
+ <p>
+ When the excitement had ceased, beer was ordered out for the army, and
+ their Sovereign himself did not disdain a little! And now it was with some
+ alarm that Captain Hedzoff told him his division was only the advanced
+ guard of the Paflagonian contingent, hastening to King Padella&rsquo;s aid; the
+ main force being a day&rsquo;s march in the rear under His Royal Highness Prince
+ Bulbo.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;We will wait here, good friend, to beat the Prince,&rsquo; His Majesty said,
+ &lsquo;and THEN will make his royal father wince.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0017" id="link2H_4_0017">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ XV. WE RETURN TO ROSALBA
+ </h2>
+ <p>
+ King Padella made very similar proposals to Rosalba to those which she had
+ received from the various princes who, as we have seen, had fallen in love
+ with her. His Majesty was a widower, and offered to marry his fair captive
+ that instant, but she declined his invitation in her usual polite gentle
+ manner, stating that Prince Giglio was her love, and that any other union
+ was out of the question. Having tried tears and supplications in vain,
+ this violent-tempered monarch menaced her with threats and tortures; but
+ she declared she would rather suffer all these than accept the hand of her
+ father&rsquo;s murderer, who left her finally, uttering the most awful
+ imprecations, and bidding her prepare for death on the following morning.
+ </p>
+ <p>
+ All night long the King spent in advising how he should get rid of this
+ obdurate young creature. Cutting off her head was much too easy a death
+ for her; hanging was so common in His Majesty&rsquo;s dominions that it no
+ longer afforded him any sport; finally, he bethought himself of a pair of
+ fierce lions which had lately been sent to him as presents, and he
+ determined, with these ferocious brutes, to hunt poor Rosalba down.
+ Adjoining his castle was an amphitheatre where the Prince indulged in
+ bull-baiting, rat-hunting, and other ferocious sports. The two lions were
+ kept in a cage under this place; their roaring might be heard over the
+ whole city, the inhabitants of which, I am sorry to say, thronged in
+ numbers to see a poor young lady gobbled up by two wild beasts.
+ </p>
+ <p>
+ The King took his place in the royal box, having the officers of his Court
+ around and the Count Hogginarmo by his side, upon whom His Majesty was
+ observed to look very fiercely; the fact is, royal spies had told the
+ monarch of Hogginarmo&rsquo;s behaviour, his proposals to Rosalba, and his offer
+ to fight for the crown. Black as thunder looked King Padella at this proud
+ noble, as they sat in the front seats of the theatre waiting to see the
+ tragedy whereof poor Rosalba was to be the heroine.
+ </p>
+ <p>
+ At length that Princess was brought out in her nightgown, with all her
+ beautiful hair falling down her back, and looking so pretty that even the
+ beef-eaters and keepers of the wild animals wept plentifully at seeing
+ her. And she walked with her poor little feet (only luckily the arena was
+ covered with sawdust), and went and leaned up against a great stone in the
+ centre of the amphitheatre, round which the Court and the people were
+ seated in boxes, with bars before them, for fear of the great, fierce,
+ red-maned, black-throated, long-tailed, roaring, bellowing, rushing lions.
+ And now the gates were opened, and with a wurrawarrurawarar two great
+ lean, hungry, roaring lions rushed out of their den, where they had been
+ kept for three weeks on nothing but a little toast-and-water, and dashed
+ straight up to the stone where poor Rosalba was waiting. Commend her to
+ your patron saints, all you kind people, for she is in a dreadful state!
+ </p>
+ <p>
+ There was a hum and a buzz all through the circus, and the fierce King
+ Padella even felt a little compassion. But Count Hogginarmo, seated by His
+ Majesty, roared out &lsquo;Hurray! Now for it! Soo-soo-soo!&rsquo; that nobleman being
+ uncommonly angry still at Rosalba&rsquo;s refusal of him.
+ </p>
+ <p>
+ But O strange event! O remarkable circumstance! O extraordinary
+ coincidence, which I am sure none of you could BY ANY POSSIBILITY have
+ divined! When the lions came to Rosalba, instead of devouring her with
+ their great teeth, it was with kisses they gobbled her up! They licked her
+ pretty feet, they nuzzled their noses in her lap, they moo&rsquo;d, they seemed
+ to say, &lsquo;Dear, dear sister don&rsquo;t you recollect your brothers in the
+ forest?&rsquo; And she put her pretty white arms round their tawny necks, and
+ kissed them.
+ </p>
+ <p>
+ King Padella was immensely astonished. The Count Hogginarmo was extremely
+ disgusted. &lsquo;Pooh!&rsquo; the Count cried. &lsquo;Gammon!&rsquo; exclaimed his Lordship.&rsquo;
+ These lions are tame beasts come from Wombwell&rsquo;s or Astley&rsquo;s. It is a
+ shame to put people off in this way. I believe they are little boys
+ dressed up in door-mats. They are no lions at all.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Ha!&rsquo; said the King, &lsquo;you dare to say &ldquo;gammon&rdquo; to your Sovereign, do you?
+ These lions are no lions at all, aren&rsquo;t they? Ho! my beef-eaters! Ho! my
+ bodyguard! Take this Count Hogginarmo and fling him into the circus! Give
+ him a sword and buckler, let him keep his armour on, and his weather-eye
+ out, and fight these lions.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ The haughty Hogginarmo laid down his opera-glass, and looked scowling
+ round at the King and his attendants. &lsquo;Touch me not, dogs!&rsquo; he said, &lsquo;or
+ by St. Nicholas the Elder, I will gore you! Your Majesty thinks Hogginarmo
+ is afraid? No, not of a hundred thousand lions! Follow me down into the
+ circus, King Padella, and match thyself against one of yon brutes. Thou
+ darest not. Let them both come on, then!&rsquo; And opening a grating of the
+ box, he jumped lightly down into the circus.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ WURRA WURRA WURRA WUR-AW-AW-AW!!!
+ In about two minutes
+ The Count Hogginarmo was
+ GOBBLED UP
+ by
+ those lions,
+ bones, boots, and all,
+ and
+ There was an
+ End of him.
+</pre>
+ <p>
+ At this, the King said, &lsquo;Serve him right, the rebellious ruffian! And now,
+ as those lions won&rsquo;t eat that young woman&mdash;&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Let her off!&mdash;let her off!&rsquo; cried the crowd.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;NO!&rsquo; roared the King. &lsquo;Let the beef-eaters go down and chop her into
+ small pieces. If the lions defend her, let the archers shoot them to
+ death. That hussy shall die in tortures!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;A-a-ah!&rsquo; cried the crowd. &lsquo;Shame! shame!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Who dares cry out shame?&rsquo; cried the furious potentate (so little can
+ tyrants command their passions). &lsquo;Fling any scoundrel who says a word down
+ among the lions!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ I warrant you there was a dead silence then, which was broken by a Pang
+ arang pang pangkarangpang, and a Knight and a Herald rode in at the
+ further end of the circus: the Knight, in full armour, with his vizor up,
+ and bearing a letter on the point of his lance.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Ha!&rsquo; exclaimed the King, &lsquo;by my fey, &lsquo;tis Elephant and Castle, pursuivant
+ of my brother of Paflagonia; and the Knight, an&rsquo; my memory serves me, is
+ the gallant Captain Hedzoff! What news from Paflagonia, gallant Hedzoff?
+ Elephant and Castle, beshrew me, thy trumpeting must have made thee
+ thirsty. What will my trusty herald like to drink?&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Bespeaking first safe conduct from your Lordship,&rsquo; said Captain Hedzoff,
+ &lsquo;before we take a drink of anything, permit us to deliver our King&rsquo;s
+ message.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;My Lordship, ha!&rsquo; said Crim Tartary, frowning terrifically. &lsquo;That title
+ soundeth strange in the anointed ears of a crowned King. Straightway speak
+ out your message, Knight and Herald!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Reining up his charger in a most elegant manner close under the King&rsquo;s
+ balcony, Hedzoff turned to the Herald, and bade him begin.
+ </p>
+ <p>
+ Elephant and Castle, dropping his trumpet over his shoulder, took a large
+ sheet of paper out of his hat, and began to read:&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;O Yes! O Yes! O Yes! Know all men by these presents, that we, Giglio,
+ King of Paflagonia, Grand Duke of Cappadocia, Sovereign Prince of Turkey
+ and the Sausage Islands, having assumed our rightful throne and title,
+ long time falsely borne by our usurping Uncle, styling himself King of
+ Paflagonia&mdash;&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Ha!&rsquo; growled Padella.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Hereby summon the false traitor, Padella, calling himself King of Crim
+ Tartary&mdash;&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ The King&rsquo;s curses were dreadful. &lsquo;Go on, Elephant and Castle!&rsquo; said the
+ intrepid Hedzoff.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;&mdash;To release from cowardly imprisonment his liege lady and rightful
+ Sovereign, ROSALBA, Queen of Crim Tartary, and restore her to her royal
+ throne: in default of which, I, Giglio, proclaim the said Padella sneak,
+ traitor, humbug, usurper, and coward. I challenge him to meet me, with
+ fists or with pistols, with battle-axe or sword, with blunderbuss or
+ singlestick, alone or at the head of his army, on foot or on horseback;
+ and will prove my words upon his wicked ugly body!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;God save the King!&rsquo; said Captain Hedzoff, executing a demivolte, two
+ semilunes, and three caracols.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Is that all?&rsquo; said Padella, with the terrific calm of concentrated fury.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;That, sir, is all my royal master&rsquo;s message. Here is His Majesty&rsquo;s letter
+ in autograph, and here is his glove, and if any gentleman of Crim Tartary
+ chooses to find fault with His Majesty&rsquo;s expressions, I, Tuffskin Hedzoff,
+ Captain of the Guard, am very much at his service,&rsquo; and he waved his
+ lance, and looked at the assembly all round.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;And what says my good brother of Paflagonia, my dear son&rsquo;s father-in-law,
+ to this rubbish?&rsquo; asked the King.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;The King&rsquo;s uncle hath been deprived of the crown he unjustly wore,&rsquo; said
+ Hedzoff gravely. &lsquo;He and his axminister, Glumboso, are now in prison
+ waiting the sentence of my royal master. After the battle of Bombardaro&mdash;&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Of what?&rsquo; asked the surprised Padella.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Of Bombardaro, where my liege, his present Majesty, would have performed
+ prodigies of velour, but that the whole of his uncle&rsquo;s army came over to
+ our side, with the exception of Prince Bulbo.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Ah! my boy, my boy, my Bulbo was no traitor!&rsquo; cried Padella.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Prince Bulbo, far from coming over to us, ran away, sir; but I caught
+ him. The Prince is a prisoner in our army, and the most terrific tortures
+ await him if a hair of the Princess Rosalba&rsquo;s head is injured.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Do they?&rsquo; exclaimed the furious Padella, who was now perfectly LIVID with
+ rage.&rsquo; Do they indeed? So much the worse for Bulbo. I&rsquo;ve twenty sons as
+ lovely each as Bulbo. Not one but is as fit to reign as Bulbo. Whip,
+ whack, flog, starve, rack, punish, torture Bulbo&mdash;break all his bones&mdash;roast
+ him or flay him alive&mdash;pull all his pretty teeth out one by one! But
+ justly dear as Bulbo is to me,&mdash;joy of my eyes, fond treasure of my
+ soul!&mdash;Ha, ha, ha, ha! revenge is dearer still. Ho! tortures,
+ rack-men, executioners&mdash;light up the fires and make the pincers hot!
+ get lots of boiling lead!&mdash;Bring out ROSALBA!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0018" id="link2H_4_0018">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ XVI. HOW HEDZOFF RODE BACK AGAIN TO KING GIGLIO
+ </h2>
+ <p>
+ Captain Hedzoff rode away when King Padella uttered this cruel command,
+ having done his duty in delivering the message with which his royal master
+ had entrusted him. Of course he was very sorry for Rosalba, but what could
+ he do?
+ </p>
+ <p>
+ So he returned to King Giglio&rsquo;s camp, and found the young monarch in a
+ disturbed state of mind, smoking cigars in the royal tent. His Majesty&rsquo;s
+ agitation was not appeased by the news that was brought by his ambassador.
+ &lsquo;The brutal ruthless ruffian royal wretch!&rsquo; Giglio exclaimed. &lsquo;As
+ England&rsquo;s poesy has well remarked, &ldquo;The man that lays his hand upon a
+ woman, save in the way of kindness, is a villain.&rdquo; Ha, Hedzoff!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;That he is, your Majesty,&rsquo; said the attendant.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;And didst thou see her flung into the oil? and didn&rsquo;t the soothing oil&mdash;the
+ emollient oil, refuse to boil, good Hedzoff&mdash;and to spoil the fairest
+ lady ever eyes did look on?&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Faith, good my liege, I had no heart to look and see a beauteous lady
+ boiling down; I took your royal message to Padella, and bore his back to
+ you. I told him you would hold Prince Bulbo answerable. He only said that
+ he had twenty sons as good as Bulbo, and forthwith he bade the ruthless
+ executioners proceed.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;O cruel father&mdash;O unhappy son!&rsquo; cried the King. &lsquo;Go, some of you,
+ and bring Prince Bulbo hither.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Bulbo was brought in chains, looking very uncomfortable. Though a
+ prisoner, he had been tolerably happy, perhaps because his mind was at
+ rest, and all the fighting was over, and he was playing at marbles with
+ his guards when the King sent for him.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Oh, my poor Bulbo,&rsquo; said His Majesty, with looks of infinite compassion,
+ &lsquo;hast thou heard the news?&rsquo; (for you see Giglio wanted to break the thing
+ gently to the Prince), &lsquo;thy brutal father has condemned Rosalba&mdash;p-p-p-ut
+ her to death, P-p-p-prince Bulbo!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;What, killed Betsinda! Boo-hoo-hoo,&rsquo; cried out Bulbo. &lsquo;Betsinda! pretty
+ Betsinda! dear Betsinda! She was the dearest little girl in the world. I
+ love her better twenty thousand times even than Angelica,&rsquo; and he went on
+ expressing his grief in so hearty and unaffected a manner that the King
+ was quite touched by it, and said, shaking Bulbo&rsquo;s hand, that he wished he
+ had known Bulbo sooner.
+ </p>
+ <p>
+ Bulbo, quite unconsciously, and meaning for the best, offered to come and
+ sit with His Majesty, and smoke a cigar with him, and console him. The
+ ROYAL KINDNESS supplied Bulbo with a cigar; he had not had one, he said,
+ since he was taken prisoner.
+ </p>
+ <p>
+ And now think what must have been the feelings of the most MERCIFUL OF
+ MONARCHS, when he informed his prisoner that, in consequence of King
+ Padella&rsquo;s cruel and DASTARDLY BEHAVIOUR to Rosalba, Prince Bulbo must
+ instantly be executed! The noble Giglio could not restrain his tears, nor
+ could the Grenadiers, nor the officers, nor could Bulbo himself, when the
+ matter was explained to him, and he was brought to understand that His
+ Majesty&rsquo;s promise, of course, was ABOVE EVERY THING, and Bulbo must
+ submit. So poor Bulbo was led out, Hedzoff trying to console him, by
+ pointing out that if he had won the battle of Bombardaro, he might have
+ hanged Prince Giglio. &lsquo;Yes! But that is no comfort to me now!&rsquo; said poor
+ Bulbo; nor indeed was it, poor fellow!
+ </p>
+ <p>
+ He was told the business would be done the next morning at eight, and was
+ taken back to his dungeon, where every attention was paid to him. The
+ gaoler&rsquo;s wife sent him tea, and the turnkey&rsquo;s daughter begged him to write
+ his name in her album, where a many gentlemen had written it on like
+ occasions! &lsquo;Bother your album!&rsquo; says Bulbo. The Undertaker came and
+ measured him for the handsomest coffin which money could buy&mdash;even
+ this didn&rsquo;t console Bulbo. The Cook brought him dishes which he once used
+ to like; but he wouldn&rsquo;t touch them: he sat down and began writing an
+ adieu to Angelica, as the clock kept always ticking, and the hands drawing
+ nearer to next morning. The Barber came in at night, and offered to shave
+ him for the next day. Prince Bulbo kicked him away, and went on writing a
+ few words to Princess Angelica, as the clock kept always ticking, and the
+ hands hopping nearer and nearer to next morning. He got up on the top of a
+ hatbox, on the top of a chair, on the top of his bed, on the top of his
+ table, and looked out to see whether he might escape as the clock kept
+ always ticking and the hands drawing nearer, and nearer, and nearer.
+ </p>
+ <p>
+ But looking out of the window was one thing, and jumping another: and the
+ town clock struck seven. So he got into bed for a little sleep, but the
+ gaoler came and woke him, and said, &lsquo;Git up, your Royal Ighness, if you
+ please, it&rsquo;s TEN MINUTES TO EIGHT!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ So poor Bulbo got up: he had gone to bed in his clothes (the lazy boy),
+ and he shook himself, and said he didn&rsquo;t mind about dressing, or having
+ any breakfast, thank you; and he saw the soldiers who had come for him.
+ &lsquo;Lead on!&rsquo; he said; and they led the way, deeply affected; and they came
+ into the courtyard, and out into the square, and there was King Giglio
+ come to take leave of him, and His Majesty most kindly shook hands with
+ him, and the &lsquo;Take off that marched on:&mdash;when hark!
+ </p>
+ <p>
+ Haw&mdash;wurraw&mdash;wurraw&mdash;aworr!
+ </p>
+ <p>
+ A roar of wild beasts was heard. And who should come riding into the town,
+ frightening away the boys, and even the beadle and policeman, but ROSALBA!
+ </p>
+ <p>
+ The fact is, that when Captain Hedzoff entered into the court of
+ Snapdragon Castle, and was discoursing with King Padella, the lions made a
+ dash at the open gate, gobbled up the six beef-eaters in a jiffy, and away
+ they went with Rosalba on the back of one of them, and they carried her,
+ turn and turn about, till they came to the city where Prince Giglio&rsquo;s army
+ was encamped.
+ </p>
+ <p>
+ When the KING heard of the QUEEN&rsquo;S arrival, you may think how he rushed
+ out of his breakfast-room to hand Her Majesty off her lion! The lions were
+ grown as fat as pigs now, having had Hogginarmo and all those beefeaters,
+ and were so tame, anybody might pat them.
+ </p>
+ <p>
+ While Giglio knelt (most gracefully) and helped the Princess, Bulbo, for
+ his part, rushed up and kissed the lion. He flung his arms round the
+ forest monarch; he hugged him, and laughed and cried for joy. &lsquo;Oh, you
+ darling old beast, oh, how glad I am to see you, and the dear, dear Bets&mdash;that
+ is, Rosalba.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;What, is it you? poor Bulbo!&rsquo; said the Queen.&rsquo; Oh, how glad I am to see
+ you,&rsquo; and she gave him her hand to kiss. King Giglio slapped him most
+ kindly on the back, and said, &lsquo;Bulbo, my boy, I am delighted, for your
+ sake, that Her Majesty has arrived.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;So am I,&rsquo; said Bulbo; &lsquo;and YOU KNOW WHY.&rsquo; Captain Hedzoff here came up.
+ &lsquo;Sire, it is half-past eight: shall we proceed with the execution?&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Execution! what for?&rsquo; asked Bulbo.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;An officer only knows his orders,&rsquo; replied Captain Hedzoff, showing his
+ warrant, on which His Majesty King Giglio smilingly said, &lsquo;Prince Bulbo
+ was reprieved this time,&rsquo; and most graciously invited him to breakfast.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0019" id="link2H_4_0019">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ XVII. HOW A TREMENDOUS BATTLE TOOK PLACE, AND WHO WON IT
+ </h2>
+ <p>
+ As soon as King Padella heard, what we know already, that his victim, the
+ lovely Rosalba, had escaped him, His Majesty&rsquo;s fury knew no bounds, and he
+ pitched the Lord Chancellor, Lord Chamberlain, and every officer of the
+ Crown whom he could set eyes on, into the cauldron of boiling oil prepared
+ for the Princess. Then he ordered out his whole army, horse, foot, and
+ artillery; and set forth at the head of an innumerable host, and I should
+ think twenty thousand drummers, trumpeters, and fifers.
+ </p>
+ <p>
+ King Giglio&rsquo;s advance guard, you may be sure, kept that monarch acquainted
+ with the enemy&rsquo;s dealings, and he was in nowise disconcerted. He was much
+ too polite to alarm the Princess, his lovely guest, with any unnecessary
+ rumours of battles impending; on the contrary, he did everything to amuse
+ and divert her; gave her a most elegant breakfast, dinner, lunch, and got
+ up a ball for her that evening, when he danced with her every single
+ dance.
+ </p>
+ <p>
+ Poor Bulbo was taken into favour again, and allowed to go quite free now.
+ He had new clothes given him, was called &lsquo;My good cousin&rsquo; by His Majesty,
+ and was treated with the greatest distinction by everybody. But it was
+ easy to see he was very melancholy. The fact is, the sight of Betsinda,
+ who looked perfectly lovely in an elegant new dress, set poor Bulbo
+ frantic in love with her again. And he never thought about Angelica, now
+ Princess Bulbo, whom he had left at home, and who, as we know, did not
+ care much about him.
+ </p>
+ <p>
+ The King, dancing the twenty-fifth polka with Rosalba, remarked with
+ wonder the ring she wore; and then Rosalba told him how she had got it
+ from Gruffanuff, who no doubt had picked it up when Angelica flung it
+ away.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Yes,&rsquo; says the Fairy Blackstick, who had come to see the young people,
+ and who had very likely certain plans regarding them. &lsquo;That ring I gave
+ the Queen, Giglio&rsquo;s mother, who was not, saving your presence, a very wise
+ woman; it is enchanted, and whoever wears it looks beautiful in the eyes
+ of the world, I made poor Prince Bulbo, when he was christened, the
+ present of a rose which made him look handsome while he had it; but he
+ gave it to Angelica, who instantly looked beautiful again, whilst Bulbo
+ relapsed into his natural plainness.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Rosalba needs no ring, I am sure,&rsquo; says Giglio, with a low bow. &lsquo;She is
+ beautiful enough, in my eyes, without any enchanted aid.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Oh, sir!&rsquo; said Rosalba.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Take off the ring and try,&rsquo; said the King, and resolutely drew the ring
+ off her finger. In HIS eyes she looked just as handsome as before!
+ </p>
+ <p>
+ The King was thinking of throwing the ring away, as it was so dangerous
+ and made all the people so mad about Rosalba; but being a Prince of great
+ humour, and good humour too, he cast eyes upon a poor youth who happened
+ to be looking on very disconsolately, and said&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Bulbo, my poor lad! come and try on this ring. The Princess Rosalba makes
+ it a present to you.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ The magic properties of this ring were uncommonly strong, for no sooner
+ had Bulbo put it on, but lo and behold, he appeared a personable,
+ agreeable young Prince enough&mdash;with a fine complexion, fair hair,
+ rather stout, and with bandy legs; but these were encased in such a
+ beautiful pair of yellow morocco boots that nobody remarked them. And
+ Bulbo&rsquo;s spirits rose up almost immediately after he had looked in the
+ glass, and he talked to their Majesties in the most lively, agreeable
+ manner, and danced opposite the Queen with one of the prettiest maids of
+ honour, and after looking at Her Majesty, could not help saying&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;How very odd! she is very pretty, but not so EXTRAORDINARILY handsome.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Oh no, by no means!&rsquo; says the Maid of Honour.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;But what care I, dear sir,&rsquo; says the Queen, who overheard them, &lsquo;if YOU
+ think I am good-looking enough?&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ His Majesty&rsquo;s glance in reply to this affectionate speech was such that no
+ painter could draw it. And the Fairy Blackstick said, &lsquo;Bless you, my
+ darling children! Now you are united and happy; and now you see what I
+ said from the first, that a little misfortune has done you both good. YOU,
+ Giglio, had you been bred in prosperity, would scarcely have learned to
+ read or write&mdash;you would have been idle and extravagant, and could
+ not have been a good King as now you will be. You, Rosalba, would have
+ been so flattered, that your little head might have been turned like
+ Angelica&rsquo;s, who thought herself too good for Giglio.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;As if anybody could be good enough for HIM,&rsquo; cried Rosalba.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Oh, you, you darling!&rsquo; says Giglio. And so she was; and he was just
+ holding out his arms in order to give her a hug before the whole company,
+ when a messenger came rushing in, and said, &lsquo;My Lord, the enemy!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;To arms!&rsquo; cries Giglio.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Oh, mercy!&rsquo; says Rosalba, and fainted of course.
+ </p>
+ <p>
+ He snatched one kiss from her lips, and rushed FORTH TO THE FIELD of
+ battle!
+ </p>
+ <p>
+ The Fairy had provided King Giglio with a suit of armour, which was not
+ only embroidered all over with jewels, and blinding to your eyes to look
+ at, but was water-proof, gun-proof, and sword-proof; so that in the midst
+ of the very hottest battles His Majesty rode about as calmly as if he had
+ been a British Grenadier at Alma. Were I engaged in fighting for my
+ country, <i>I</i> should like such a suit of armour as Prince Giglio wore;
+ but, you know, he was a Prince of a fairy tale, and they always have these
+ wonderful things.
+ </p>
+ <p>
+ Besides the fairy armour, the Prince had a fairy horse, which would gallop
+ at any pace you pleased; and a fairy sword, which would lengthen and run
+ through a whole regiment of enemies at once. With such a weapon at
+ command, I wonder, for my part, he thought of ordering his army out; but
+ forth they all came, in magnificent new uniforms, Hedzoff and the Prince&rsquo;s
+ two college friends each commanding a division, and His Majesty prancing
+ in person at the head of them all.
+ </p>
+ <p>
+ Ah! if I had the pen of a Sir Archibald Alison, my dear friends, would I
+ not now entertain you with the account of a most tremendous shindy? Should
+ not fine blows be struck? dreadful wounds be delivered? arrows darken the
+ air? cannon balls crash through the battalions? cavalry charge infantry?
+ infantry pitch into cavalry? bugles blow; drums beat; horses neigh; fifes
+ sing; soldiers roar, swear, hurray; officers shout out &lsquo;Forward, my men!&rsquo;
+ &lsquo;This way, lads!&rsquo; &lsquo;Give it &lsquo;em, boys!&rsquo; &lsquo;Fight for King Giglio, and the
+ cause of right!&rsquo; &lsquo;King Padella for ever!&rsquo; Would I not describe all this, I
+ say, and in the very finest language too? But this humble pen does not
+ possess the skill necessary for the description of combats. In a word, the
+ overthrow of King Padella&rsquo;s army was so complete, that if they had been
+ Russians you could not have wished them to be more utterly smashed and
+ confounded.
+ </p>
+ <p>
+ As for that usurping monarch, having performed acts of velour much more
+ considerable than could be expected of a royal ruffian and usurper, who
+ had such a bad cause, and who was so cruel to women,&mdash;as for King
+ Padella, I say, when his army ran away, the King ran away too, kicking his
+ first general, Prince Punchikoff, from his saddle, and galloping away on
+ the Prince&rsquo;s horse, having, indeed, had twenty-five or twenty-six of his
+ own shot under him. Hedzoff coming up, and finding Punchikoff down, as you
+ may imagine, very speedily disposed of HIM. Meanwhile King Padella was
+ scampering off as hard as his horse could lay legs to ground. Fast as he
+ scampered, I promise you somebody else galloped faster; and that
+ individual, as no doubt you are aware, was the Royal Giglio, who kept
+ bawling out, &lsquo;Stay, traitor! Turn, miscreant, and defend thyself! Stand,
+ tyrant, coward, ruffian, royal wretch, till I cut thy ugly head from thy
+ usurping shoulders!&rsquo; And, with his fairy sword, which elongated itself at
+ will, His Majesty kept poking and prodding Padella in the back, until that
+ wicked monarch roared with anguish.
+ </p>
+ <p>
+ When he was fairly brought to bay, Padella turned and dealt Prince Giglio
+ a prodigious crack over the sconce with his battle-axe, a most enormous
+ weapon, which had cut down I don&rsquo;t know how many regiments in the course
+ of the afternoon. But, Law bless you! though the blow fell right down on
+ His Majesty&rsquo;s helmet, it made no more impression than if Padella had
+ struck him with a pat of butter: his battle-axe crumpled up in Padella&rsquo;s
+ hand, and the Royal Giglio laughed for very scorn at the impotent efforts
+ of that atrocious usurper.
+ </p>
+ <p>
+ At the ill success of his blow the Crim Tartar monarch was justly
+ irritated. &lsquo;If,&rsquo; says he to Giglio, &lsquo;you ride a fairy horse, and wear
+ fairy armour, what on earth is the use of my hitting you? I may as well
+ give myself up a prisoner at once. Your Majesty won&rsquo;t, I suppose, be so
+ mean as to strike a poor fellow who can&rsquo;t strike again?&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ The justice of Padella&rsquo;s remark struck the magnanimous Giglio. &lsquo;Do you
+ yield yourself a prisoner, Padella?&rsquo; says he.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Of course I do,&rsquo; says Padella.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Do you acknowledge Rosalba as your rightful Queen, and give up the crown
+ and all your treasures to your rightful mistress?&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;If I must, I must,&rsquo; says Padella, who was naturally very sulky.
+ </p>
+ <p>
+ By this time King Giglio&rsquo;s aides-de-camp had come up, whom His Majesty
+ ordered to bind the prisoner. And they tied his hands behind him, and
+ bound his legs tight under his horse, having set him with his face to the
+ tail; and in this fashion he was led back to King Giglio&rsquo;s quarters, and
+ thrust into the very dungeon where young Bulbo had been confined.
+ </p>
+ <p>
+ Padella (who was a very different person in the depth of his distress, to
+ Padella, the proud wearer of the Crim Tartar crown), now most
+ affectionately and earnestly asked to see his son&mdash;his dear eldest
+ boy&mdash;his darling Bulbo; and that good-natured young man never once
+ reproached his haughty parent for his unkind conduct the day before, when
+ he would have left Bulbo to be shot without any pity, but came to see his
+ father, and spoke to him through the grating of the door, beyond which he
+ was not allowed to go; and brought him some sandwiches from the grand
+ supper which His Majesty was giving above stairs, in honour of the
+ brilliant victory which had just been achieved.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;I cannot stay with you long, sir,&rsquo; says Bulbo, who was in his best ball
+ dress, as he handed his father in the prog, &lsquo;I am engaged to dance the
+ next quadrille with Her Majesty Queen Rosalba, and I hear the fiddles
+ playing at this very moment.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ So Bulbo went back to the ball-room and the wretched Padella ate his
+ solitary supper in silence and tears.
+ </p>
+ <p>
+ All was now joy in King Giglio&rsquo;s circle. Dancing, feasting, fun,
+ illuminations, and jollifications of all sorts ensued. The people through
+ whose villages they passed were ordered to illuminate their cottages at
+ night, and scatter flowers on the roads during the day. They were
+ requested, and I promise you they did not like to refuse, to serve the
+ troops liberally with eatables and wine; besides, the army was enriched by
+ the immense quantity of plunder which was found in King Padella&rsquo;s camp,
+ and taken from his soldiers; who (after they had given up everything) were
+ allowed to fraternise with the conquerors; and the united forces marched
+ back by easy stages towards King Giglio&rsquo;s capital, his royal banner and
+ that of Queen Rosalba being carried in front of the troops. Hedzoff was
+ made a Duke and a Field-Marshal. Smith and Jones were promoted to be
+ Earls; the Crim Tartar Order of the Pumpkin and the Paflagonian decoration
+ of the Cucumber were freely distributed by their Majesties to the army.
+ Queen Rosalba wore the Paflagonian Ribbon of the Cucumber across her
+ riding-habit, whilst King Giglio never appeared without the grand Cordon
+ of the Pumpkin. How the people cheered them as they rode along side by
+ side! They were pronounced to be the handsomest couple ever seen: that was
+ a matter of course; but they really WERE very handsome, and, had they been
+ otherwise, would have looked so, they were so happy! Their Majesties were
+ never separated during the whole day, but breakfasted, dined, and supped
+ together always, and rode side by side, interchanging elegant compliments,
+ and indulging in the most delightful conversation. At night, Her Majesty&rsquo;s
+ ladies of honour (who had all rallied round her the day after King
+ Padella&rsquo;s defeat) came and conducted her to the apartments prepared for
+ her; whilst King Giglio, surrounded by his gentlemen, withdrew to his own
+ Royal quarters. It was agreed they should be married as soon as they
+ reached the capital, and orders were dispatched to the Archbishop of
+ Blombodinga, to hold himself in readiness to perform the interesting
+ ceremony. Duke Hedzoff carried the message, and gave instructions to have
+ the Royal Castle splendidly refurnished and painted afresh. The Duke
+ seized Glumboso, the Ex-Prime Minister, and made him refund that
+ considerable sum of money which the old scoundrel had secreted out of the
+ late King&rsquo;s treasure. He also clapped Valoroso into prison (who, by the
+ way, had been dethroned for some considerable period past), and when the
+ Ex-Monarch weakly remonstrated, Hedzoff said, &lsquo;A soldier, sir, knows but
+ his duty; my orders are to lock you up along with the Ex-King Padella,
+ whom I have brought hither a prisoner under guard.&rsquo; So these two Ex-Royal
+ personages were sent for a year to the House of Correction, and thereafter
+ were obliged to become monks of the severest Order of Flagellants, in
+ which state, by fasting, by vigils, by flogging (which they administered
+ to one another, humbly but resolutely), no doubt they exhibited a
+ repentance for their past misdeeds, usurpations, and private and public
+ crimes.
+ </p>
+ <p>
+ As for Glumboso, that rogue was sent to the galleys, and never had an
+ opportunity to steal any more.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0020" id="link2H_4_0020">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ XVIII. HOW THEY ALL JOURNEYED BACK TO THE CAPITAL
+ </h2>
+ <p>
+ The Fairy Blackstick, by whose means this young King and Queen had
+ certainly won their respective crowns back, would come not unfrequently,
+ to pay them a little visit&mdash;as they were riding in their triumphal
+ progress towards Giglio&rsquo;s capital&mdash;change her wand into a pony, and
+ travel by their Majesties&rsquo; side, giving them the very best advice. I am
+ not sure that King Giglio did not think the Fairy and her advice rather a
+ bore, fancying it was his own velour and merits which had put him on his
+ throne, and conquered Padella: and, in fine, I fear he rather gave himself
+ airs towards his best friend and patroness. She exhorted him to deal
+ justly by his subjects, to draw mildly on the taxes, never to break his
+ promise when he had once given it&mdash;and in all respects to be a good
+ King.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;A good King, my dear Fairy!&rsquo; cries Rosalba. &lsquo;Of course he will. Break his
+ promise! can you fancy my Giglio would ever do anything so improper, so
+ unlike him? No! never!&rsquo; And she looked fondly towards Giglio, whom she
+ thought a pattern of perfection.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Why is Fairy Blackstick always advising me, and telling me how to manage
+ my government, and warning me to keep my word? Does she suppose that I am
+ not a man of sense, and a man of honour?&rsquo; asks Giglio testily. &lsquo;Methinks
+ she rather presumes upon her position.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Hush! dear Giglio,&rsquo; says Rosalba. &lsquo;You know Blackstick has been very kind
+ to us, and we must not offend her.&rsquo; But the Fairy was not listening to
+ Giglio&rsquo;s testy observations, she had fallen back, and was trotting on her
+ pony now, by Master Bulbo&rsquo;s side, who rode a donkey, and made himself
+ generally beloved in the army by his cheerfulness, kindness, and
+ good-humour to everybody. He was eager to see his darling Angelica. He
+ thought there never was such a charming being. Blackstick did not tell him
+ it was the possession of the magic rose that made Angelica so lovely in
+ his eyes. She brought him the very best accounts of his little wife, whose
+ misfortunes and humiliations had indeed very greatly improved her; and,
+ you see, she could whisk off on her wand a hundred miles in a minute, and
+ be back in no time, and so carry polite messages from Bulbo to Angelica,
+ and from Angelica to Bulbo, and comfort that young man upon his journey.
+ </p>
+ <p>
+ When the Royal party arrived at the last stage before you reach
+ Blombodinga, who should be in waiting, in her carriage there with her lady
+ of honour by her side, but the Princess Angelica! She rushed into her
+ husband&rsquo;s arms, scarcely stopping to make a passing curtsey to the King
+ and Queen. She had no eyes but for Bulbo, who appeared perfectly lovely to
+ her on account of the fairy ring which he wore; whilst she herself,
+ wearing the magic rose in her bonnet, seemed entirely beautiful to the
+ enraptured Bulbo.
+ </p>
+ <p>
+ A splendid luncheon was served to the Royal party, of which the
+ Archbishop, the Chancellor, Duke Hedzoff, Countess Gruffanuff, and all our
+ friends partook, the Fairy Blackstick being seated on the left of King
+ Giglio, with Bulbo and Angelica beside her. You could hear the joy-bells
+ ringing in the capital, and the guns which the citizens were firing off in
+ honour of their Majesties.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;What can have induced that hideous old Gruffanuff to dress herself up in
+ such an absurd way? Did you ask her to be your bridesmaid, my dear?&rsquo; says
+ Giglio to Rosalba. &lsquo;What a figure of fun Gruffy is!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Gruffy was seated opposite their Majesties, between the Archbishop and the
+ Lord Chancellor, and a figure of fun she certainly was, for she was
+ dressed in a low white silk dress, with lace over, a wreath of white roses
+ on her wig, a splendid lace veil, and her yellow old neck was covered with
+ diamonds. She ogled the King in such a manner that His Majesty burst out
+ laughing.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Eleven o&rsquo;clock!&rsquo; cries Giglio, as the great Cathedral bell of Blombodinga
+ tolled that hour. &lsquo;Gentlemen and ladies, we must be starting. Archbishop,
+ you must be at church, I think, before twelve?&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;We must be at church before twelve,&rsquo; sighs out Gruffanuff in a
+ languishing voice, hiding her old face behind her fan.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;And then I shall be the happiest man in my dominions,&rsquo; cries Giglio, with
+ an elegant bow to the blushing Rosalba.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Oh, my Giglio! Oh, my dear Majesty!&rsquo; exclaims Gruffanuff; &lsquo;and can it be
+ that this happy moment at length has arrived&mdash;&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Of course it has arrived,&rsquo; says the King.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;&mdash;and that I am about to become the enraptured bride of my adored
+ Giglio!&rsquo; continues Gruffanuff. &lsquo;Lend me a smelling-bottle, somebody. I
+ certainly shall faint with joy.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;YOU my bride?&rsquo; roars out Giglio.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;YOU marry my Prince?&rsquo; cried poor little Rosalba.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Pooh! Nonsense! The woman&rsquo;s mad!&rsquo; exclaims the King. And all the
+ courtiers exhibited by their countenances and expressions, marks of
+ surprise, or ridicule, or incredulity, or wonder.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;I should like to know who else is going to be married, if I am not?&rsquo;
+ shrieks out Gruffanuff. &lsquo;I should like to know if King Giglio is a
+ gentleman, and if there is such a thing as justice in Paflagonia? Lord
+ Chancellor! my Lord Archbishop! will your Lordships sit by and see a poor,
+ fond, confiding, tender creature put upon? Has not Prince Giglio promised
+ to marry his Barbara? Is not this Giglio&rsquo;s signature? Does not this paper
+ declare that he is mine, and only mine?&rsquo; And she handed to his Grace the
+ Archbishop the document which the Prince signed that evening when she wore
+ the magic ring, and Giglio drank so much champagne. And the old
+ Archbishop, taking out his eyeglasses, read&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;&lsquo;This is to give notice, that I, Giglio, only son of Savio, King of
+ Paflagonia, hereby promise to marry the charming Barbara Griselda,
+ Countess Gruffanuff, and widow of the late Jenkins Gruffanuff, Esq.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;H&rsquo;m,&rsquo; says the Archbishop, &lsquo;the document is certainly a&mdash;a
+ document.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Phoo!&rsquo; says the Lord Chancellor, &lsquo;the signature is not in His Majesty&rsquo;s
+ handwriting.&rsquo; Indeed, since his studies at Bosforo, Giglio had made an
+ immense improvement in caligraphy.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Is it your handwriting, Giglio?&rsquo; cries the Fairy Blackstick, with an
+ awful severity of countenance.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Y&mdash;y&mdash;y&mdash;es,&rsquo; poor Giglio gasps out, &lsquo;I had quite
+ forgotten the confounded paper: she can&rsquo;t mean to hold me by it. You old
+ wretch, what will you take to let me off? Help the Queen, some one&mdash;Her
+ Majesty has fainted.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Chop her head off!&rsquo; } exclaim the impetuous &lsquo;Smother the old witch!&rsquo; }
+ Hedzoff, the ardent Smith, and &lsquo;Pitch her into the river!&rsquo; } the faithful
+ Jones.
+ </p>
+ <p>
+ But Gruffanuff flung her arms round the Archbishop&rsquo;s neck, and bellowed
+ out, &lsquo;Justice, justice, my Lord Chancellor!&rsquo; so loudly, that her piercing
+ shrieks caused everybody to pause. As for Rosalba, she was borne away
+ lifeless by her ladies; and you may imagine the look of agony which Giglio
+ cast towards that lovely being, as his hope, his joy, his darling, his all
+ in all, was thus removed, and in her place the horrid old Gruffanuff
+ rushed up to his side, and once more shrieked out, &lsquo;Justice, justice!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Won&rsquo;t you take that sum of money which Glumboso hid?&rsquo; says Giglio; &lsquo;two
+ hundred and eighteen thousand millions, or thereabouts. It&rsquo;s a handsome
+ sum.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;I will have that and you too!&rsquo; says Gruffanuff.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Let us throw the crown jewels into the bargain,&rsquo; gasps out Giglio.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;I will wear them by my Giglio&rsquo;s side!&rsquo; says Gruffanuff.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Will half, three-quarters, five-sixths, nineteen-twentieths, of my
+ kingdom do, Countess?&rsquo; asks the trembling monarch.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;What were all Europe to me without YOU, my Giglio?&rsquo; cries Gruff, kissing
+ his hand.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;I won&rsquo;t, I can&rsquo;t, I shan&rsquo;t,&mdash;I&rsquo;ll resign the crown first,&rsquo; shouts
+ Giglio, tearing away his hand; but Gruff clung to it.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;I have a competency, my love,&rsquo; she says, &lsquo;and with thee and a cottage thy
+ Barbara will be happy.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ Giglio was half mad with rage by this time. &lsquo;I will not marry her,&rsquo; says
+ he. &lsquo;Oh, Fairy, Fairy, give me counsel?&rsquo; And as he spoke he looked wildly
+ round at the severe face of the Fairy Blackstick.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;&lsquo;Why is Fairy Blackstick always advising me, and warning me to keep my
+ word? Does she suppose that I am not a man of honour?&rdquo;&rsquo; said the Fairy,
+ quoting Giglio&rsquo;s own haughty words. He quailed under the brightness of her
+ eyes; he felt that there was no escape for him from that awful
+ inquisition.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Well, Archbishop,&rsquo; said he in a dreadful voice, that made his Grace
+ start, &lsquo;since this Fairy has led me to the height of happiness but to dash
+ me down into the depths of despair, since I am to lose Rosalba, let me at
+ least keep my honour. Get up, Countess, and let us be married; I can keep
+ my word, but I can die afterwards.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Oh, dear Giglio,&rsquo; cries Gruffanuff, skipping up, &lsquo;I knew, I knew I could
+ trust thee&mdash;I knew that my Prince was the soul of honour. Jump into
+ your carriages, ladies and gentlemen, and let us go to church at once; and
+ as for dying, dear Giglio, no, no:&mdash;thou wilt forget that
+ insignificant little chambermaid of a Queen&mdash;thou wilt live to be
+ consoled by thy Barbara! She wishes to be a Queen, and not a Queen
+ Dowager, my gracious Lord!&rsquo; And hanging upon poor Giglio&rsquo;s arm, and
+ leering and grinning in his face in the most disgusting manner, this old
+ wretch tripped off in her white satin shoes, and jumped into the very
+ carriage which had been got ready to convey Giglio and Rosalba to church.
+ The cannons roared again, the bells pealed triple-bobmajors, the people
+ came out flinging flowers upon the path of the royal bride and bridegroom,
+ and Gruff looked out of the gilt coach window and bowed and grinned to
+ them. Phoo! the horrid old wretch!
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0021" id="link2H_4_0021">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ XIX. AND NOW WE COME TO THE LAST SCENE IN THE PANTOMIME
+ </h2>
+ <p>
+ The many ups and downs of her life had given the Princess Rosalba
+ prodigious strength of mind, and that highly principled young woman
+ presently recovered from her fainting-fit, out of which Fairy Blackstick,
+ by a precious essence which the Fairy always carried in her pocket,
+ awakened her. Instead of tearing her hair, crying, and bemoaning herself,
+ and fainting again, as many young women would have done, Rosalba
+ remembered that she owed an example of firmness to her subjects; and
+ though she loved Giglio more than her life, was determined, as she told
+ the Fairy, not to interfere between him and justice, or to cause him to
+ break his royal word.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;I cannot marry him, but I shall love him always,&rsquo; says she to Blackstick;
+ &lsquo;I will go and be present at his marriage with the Countess, and sign the
+ book, and wish them happy with all my heart. I will see, when I get home,
+ whether I cannot make the new Queen some handsome presents. The Crim
+ Tartary crown diamonds are uncommonly fine, and I shall never have any use
+ for them. I will live and die unmarried like Queen Elizabeth, and, of
+ course, I shall leave my crown to Giglio when I quit this world. Let us go
+ and see them married, my dear Fairy, let me say one last farewell to him;
+ and then, if you please, I will return to my own dominions.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ So the Fairy kissed Rosalba with peculiar tenderness, and at once changed
+ her wand into a very comfortable coach-and-four, with a steady coachman,
+ and two respectable footmen behind, and the Fairy and Rosalba got into the
+ coach, which Angelica and Bulbo entered after them. As for honest Bulbo,
+ he was blubbering in the most pathetic manner, quite overcome by Rosalba&rsquo;s
+ misfortune. She was touched by the honest fellow&rsquo;s sympathy, promised to
+ restore to him the confiscated estates of Duke Padella his father, and
+ created him, as he sat there in the coach, Prince, Highness, and First
+ Grandee of the Crim Tartar Empire. The coach moved on, and, being a fairy
+ coach, soon came up with the bridal procession.
+ </p>
+ <p>
+ Before the ceremony at church it was the custom in Paflagonia, as it is in
+ other countries, for the bride and bridegroom to sign the Contract of
+ Marriage, which was to be witnessed by the Chancellor, Minister, Lord
+ Mayor, and principal officers of state. Now, as the royal palace was being
+ painted and furnished anew, it was not ready for the reception of the King
+ and his bride, who proposed at first to take up their residence at the
+ Prince&rsquo;s palace, that one which Valoroso occupied when Angelica was born,
+ and before he usurped the throne.
+ </p>
+ <p>
+ So the marriage party drove up to the palace: the dignitaries got out of
+ their carriages and stood aside: poor Rosalba stepped out of her coach,
+ supported by Bulbo, and stood almost fainting up against the railings so
+ as to have a last look of her dear Giglio. As for Blackstick, she,
+ according to her custom, had flown out of the coach window in some
+ inscrutable manner, and was now standing at the palace door.
+ </p>
+ <p>
+ Giglio came up the steps with his horrible bride on his arm, looking as
+ pale as if he was going to execution. He only frowned at the Fairy
+ Blackstick&mdash;he was angry with her, and thought she came to insult his
+ misery.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Get out of the way, pray,&rsquo; says Gruffanuff haughtily. &lsquo;I wonder why you
+ are always poking your nose into other people&rsquo;s affairs?&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Are you determined to make this poor young man unhappy?&rsquo; says Blackstick.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;To marry him, yes! What business is it of yours? Pray, madam, don&rsquo;t say
+ &ldquo;you&rdquo; to a Queen,&rsquo; cries Gruffanuff.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;You won&rsquo;t take the money he offered you?&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;No.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;You won&rsquo;t let him off his bargain, though you know you cheated him when
+ you made him sign the paper?&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Impudence! Policemen, remove this woman!&rsquo; cries Gruffanuff. And the
+ policemen were rushing forward, but with a wave of her wand the Fairy
+ struck them all like so many statues in their places.
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;You won&rsquo;t take anything in exchange for your bond, Mrs. Gruffanuff,&rsquo;
+ cries the Fairy, with awful severity. &lsquo;I speak for the last time.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;No!&rsquo; shrieks Gruffanuff, stamping with her foot. &lsquo;I&rsquo;ll have my husband,
+ my husband, my husband!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;YOU SHALL HAVE YOUR HUSBAND!&rsquo; the Fairy Blackstick cried; and advancing a
+ step, laid her hand upon the nose of the KNOCKER.
+ </p>
+ <p>
+ As she touched it, the brass nose seemed to elongate, the open mouth
+ opened still wider, and uttered a roar which made everybody start. The
+ eyes rolled wildly; the arms and legs uncurled themselves, writhed about,
+ and seemed to lengthen with each twist; the knocker expanded into a figure
+ in yellow livery, six feet high; the screws by which it was fixed to the
+ door unloosed themselves, and JENKINS GRUFFANUFF once more trod the
+ threshold off which he had been lifted more than twenty years ago!
+ </p>
+ <p>
+ &lsquo;Master&rsquo;s not at home,&rsquo; says Jenkins, just in his old voice; and Mrs.
+ Jenkins, giving a dreadful YOUP, fell down in a fit, in which nobody
+ minded her.
+ </p>
+ <p>
+ For everybody was shouting, &lsquo;Huzzay! huzzay!&rsquo; &lsquo;Hip, hip, hurray!&rsquo; &lsquo;Long
+ live the King and Queen!&rsquo; &lsquo;Were such things ever seen?&rsquo; &lsquo;No, never, never,
+ never!&rsquo; &lsquo;The Fairy Blackstick for ever!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ The bells were ringing double peals, the guns roaring and banging most
+ prodigiously. Bulbo was embracing everybody; the Lord Chancellor was
+ flinging up his wig and shouting like a madman; Hedzoff had got the
+ Archbishop round the waist, and they were dancing a jig for joy; and as
+ for Giglio, I leave you to imagine what HE was doing, and if he kissed
+ Rosalba once, twice&mdash;twenty thousand times, I&rsquo;m sure I don&rsquo;t think he
+ was wrong.
+ </p>
+ <p>
+ So Gruffanuff opened the hall door with a low bow, just as he had been
+ accustomed to do, and they all went in and signed the book, and then they
+ went to church and were married, and the Fairy Blackstick sailed away on
+ her cane, and was never more heard of in Paflagonia.
+ </p>
+ <p>
+ and here ends the Fireside Pantomime.
+ </p>
+ <div style="height: 6em;">
+ <br /><br /><br /><br /><br /><br />
+ </div>
+<pre xml:space="preserve">
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Rose and the Ring, by
+William Makepeace Thackeray
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ROSE AND THE RING ***
+
+***** This file should be named 897-h.htm or 897-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/8/9/897/
+
+Produced by Dianne Bean and David Widger
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase &ldquo;Project
+Gutenberg&rdquo;), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. &ldquo;Project Gutenberg&rdquo; is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&ldquo;the Foundation&rdquo;
+ or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase &ldquo;Project Gutenberg&rdquo; appears, or with which the phrase &ldquo;Project
+Gutenberg&rdquo; is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase &ldquo;Project Gutenberg&rdquo; associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+&ldquo;Plain Vanilla ASCII&rdquo; or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original &ldquo;Plain Vanilla ASCII&rdquo; or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, &ldquo;Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.&rdquo;
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+&ldquo;Defects,&rdquo; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &ldquo;Right
+of Replacement or Refund&rdquo; described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &lsquo;AS-IS&rsquo; WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm&rsquo;s
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation&rsquo;s EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state&rsquo;s laws.
+
+The Foundation&rsquo;s principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation&rsquo;s web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+ </body>
+</html>
diff --git a/897.txt b/897.txt
new file mode 100644
index 0000000..8532291
--- /dev/null
+++ b/897.txt
@@ -0,0 +1,3711 @@
+Project Gutenberg's The Rose and the Ring, by William Makepeace Thackeray
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Rose and the Ring
+
+Author: William Makepeace Thackeray
+
+Release Date: February 5, 2006 [EBook #897]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ROSE AND THE RING ***
+
+
+
+
+Produced by Dianne Bean and David Widger
+
+
+
+
+
+THE ROSE AND THE RING
+
+
+by William Makepeace Thackeray
+
+
+
+
+
+PRELUDE
+
+It happened that the undersigned spent the last Christmas season in a
+foreign city where there were many English children.
+
+In that city, if you wanted to give a child's party, you could not even
+get a magic-lantern or buy Twelfth-Night characters--those funny painted
+pictures of the King, the Queen, the Lover, the Lady, the Dandy, the
+Captain, and so on--with which our young ones are wont to recreate
+themselves at this festive time.
+
+My friend Miss Bunch, who was governess of a large family that lived in
+the Piano Nobile of the house inhabited by myself and my young charges
+(it was the Palazzo Poniatowski at Rome, and Messrs. Spillmann, two
+of the best pastrycooks in Christendom, have their shop on the ground
+floor): Miss Bunch, I say, begged me to draw a set of Twelfth-Night
+characters for the amusement of our young people.
+
+She is a lady of great fancy and droll imagination, and having looked
+at the characters, she and I composed a history about them, which
+was recited to the little folks at night, and served as our FIRESIDE
+PANTOMIME.
+
+Our juvenile audience was amused by the adventures of Giglio and Bulbo,
+Rosalba and Angelica. I am bound to say the fate of the Hall Porter
+created a considerable sensation; and the wrath of Countess Gruffanuff
+was received with extreme pleasure.
+
+If these children are pleased, thought I, why should not others be
+amused also? In a few days Dr. Birch's young friends will be expected
+to reassemble at Rodwell Regis, where they will learn everything that
+is useful, and under the eyes of careful ushers continue the business of
+their little lives.
+
+But, in the meanwhile, and for a brief holiday, let us laugh and be as
+pleasant as we can. And you elder folk--a little joking, and dancing,
+and fooling will do even you no harm. The author wishes you a merry
+Christmas, and welcomes you to the Fireside Pantomime.
+
+W. M. THACKERAY. December 1854.
+
+
+
+
+CONTENTS
+
+I. SHOWS HOW THE ROYAL FAMILY SATE DOWN TO BREAKFAST
+
+II. HOW KING VALOROSO GOT THE CROWN, AND PRINCE GIGLIO WENT WITHOUT
+
+III. TELLS WHO THE FAIRY BLACKSTICK WAS, AND WHO WERE EVER SO MANY GRAND
+PERSONAGES BESIDES
+
+IV. HOW BLACKSTICK WAS NOT ASKED TO THE PRINCESS ANGELICA'S CHRISTENING
+
+V. HOW PRINCESS ANGELICA TOOK A LITTLE MAID
+
+VI. HOW PRINCE GIGLIO BEHAVED HIMSELF
+
+VII. HOW GIGLIO AND ANGELICA HAD A QUARREL
+
+VIII. HOW GRUFFANUFF PICKED THE FAIRY RING UP, AND PRINCE BULBO CAME TO
+COURT
+
+IX. HOW BETSINDA GOT THE WARMING-PAN
+
+X. HOW KING VALOROSO WAS IN A DREADFUL PASSION
+
+XI. WHAT GRUFFANUFF DID TO GIGLIO AND BETSINDA
+
+XII. HOW BETSINDA FLED, AND WHAT BECAME OF HER
+
+XIII. HOW QUEEN ROSALBA CAME TO THE CASTLE OF THE BOLD COUNT HOGGINARMO
+
+XIV. WHAT BECAME OF GIGLIO
+
+XV. WE RETURN TO ROSALBA
+
+XVI. HOW HEDZOFF RODE BACK AGAIN TO KING GIGLIO
+
+XVII. HOW A TREMENDOUS BATTLE TOOK PLACE, AND WHO WON IT
+
+XVIII. HOW THEY ALL JOURNEYED BACK TO THE CAPITAL
+
+XIX. AND NOW WE COME TO THE LAST SCENE IN THE PANTOMIME
+
+
+
+
+THE ROSE AND THE RING
+
+
+
+
+I. SHOWS HOW THE ROYAL FAMILY SATE DOWN TO BREAKFAST
+
+This is Valoroso XXIV., King of Paflagonia, seated with his Queen and
+only child at their royal breakfast-table, and receiving the letter
+which announces to His Majesty a proposed visit from Prince Bulbo, heir
+of Padella, reigning King of Crim Tartary. Remark the delight upon the
+monarch's royal features. He is so absorbed in the perusal of the King
+of Crim Tartary's letter, that he allows his eggs to get cold, and
+leaves his august muffins untasted.
+
+'What! that wicked, brave, delightful Prince Bulbo!' cries Princess
+Angelica; 'so handsome, so accomplished, so witty--the conqueror of
+Rimbombamento, where he slew ten thousand giants!'
+
+'Who told you of him, my dear?' asks His Majesty.
+
+'A little bird,' says Angelica.
+
+'Poor Giglio!' says mamma, pouring out the tea.
+
+'Bother Giglio!' cries Angelica, tossing up her head, which rustled with
+a thousand curl-papers.
+
+'I wish,' growls the King--'I wish Giglio was. . .'
+
+'Was better? Yes, dear, he is better,' says the Queen. 'Angelica's
+little maid, Betsinda, told me so when she came to my room this morning
+with my early tea.'
+
+'You are always drinking tea,' said the monarch, with a scowl.
+
+'It is better than drinking port or brandy and water;' replies Her
+Majesty.
+
+'Well, well, my dear, I only said you were fond of drinking tea,' said
+the King of Paflagonia, with an effort as if to command his temper.
+'Angelica! I hope you have plenty of new dresses; your milliners' bills
+are long enough. My dear Queen, you must see and have some parties. I
+prefer dinners, but of course you will be for balls. Your everlasting
+blue velvet quite tires me: and, my love, I should like you to have a
+new necklace. Order one. Not more than a hundred or a hundred and fifty
+thousand pounds.'
+
+'And Giglio, dear?' says the Queen.
+
+'GIGLIO MAY GO TO THE--'
+
+'Oh, sir,' screams Her Majesty. 'Your own nephew! our late King's only
+son.'
+
+'Giglio may go to the tailor's, and order the bills to be sent in to
+Glumboso to pay. Confound him! I mean bless his dear heart. He need want
+for nothing; give him a couple of guineas for pocket-money, my dear;
+and you may as well order yourself bracelets while you are about the
+necklace, Mrs. V.'
+
+Her Majesty, or MRS. V., as the monarch facetiously called her (for
+even royalty will have its sport, and this august family were very
+much attached), embraced her husband, and, twining her arm round her
+daughter's waist, they quitted the breakfast-room in order to make all
+things ready for the princely stranger.
+
+When they were gone, the smile that had lighted up the eyes of the
+HUSBAND and FATHER fled--the pride of the KING fled--the MAN was alone.
+Had I the pen of a G. P. R. James, I would describe Valoroso's torments
+in the choicest language; in which I would also depict his flashing
+eye, his distended nostril--his dressing-gown, pocket-handkerchief, and
+boots. But I need not say I have NOT the pen of that novelist; suffice
+it to say, Valoroso was alone.
+
+He rushed to the cupboard, seizing from the table one of the many
+egg-cups with which his princely board was served for the matin meal,
+drew out a bottle of right Nantz or Cognac, filled and emptied the cup
+several times, and laid it down with a hoarse 'Ha, ha, ha! now Valoroso
+is a man again!'
+
+'But oh!' he went on (still sipping, I am sorry to say), 'ere I was a
+king, I needed not this intoxicating draught; once I detested the hot
+brandy wine, and quaffed no other fount but nature's rill. It dashes not
+more quickly o'er the rocks than I did, as, with blunderbuss in hand,
+I brushed away the early morning dew, and shot the partridge, snipe, or
+antlered deer! Ah! well may England's dramatist remark, "Uneasy lies
+the head that wears a crown!" Why did I steal my nephew's, my young
+Giglio's--? Steal! said I? no, no, no, not steal, not steal. Let me
+withdraw that odious expression. I took, and on my manly head I set, the
+royal crown of Paflagonia; I took, and with my royal arm I wield, the
+sceptral rod of Paflagonia; I took, and in my outstretched hand I hold,
+the royal orb of Paflagonia! Could a poor boy, a snivelling, drivelling
+boy--was in his nurse's arms but yesterday, and cried for sugarplums and
+puled for pap--bear up the awful weight of crown, orb, sceptre? gird
+on the sword my royal fathers wore, and meet in fight the tough Crimean
+foe?'
+
+And then the monarch went on to argue in his own mind (though we need
+not say that blank verse is not argument) that what he had got it was
+his duty to keep, and that, if at one time he had entertained ideas of a
+certain restitution, which shall be nameless, the prospect by a CERTAIN
+MARRIAGE of uniting two crowns and two nations which had been engaged
+in bloody and expensive wars, as the Paflagonians and the Crimeans had
+been, put the idea of Giglio's restoration to the throne out of the
+question: nay, were his own brother, King Savio, alive, he would
+certainly will the crown from his own son in order to bring about such a
+desirable union.
+
+Thus easily do we deceive ourselves! Thus do we fancy what we wish is
+right! The King took courage, read the papers, finished his muffins
+and eggs, and rang the bell for his Prime Minister. The Queen, after
+thinking whether she should go up and see Giglio, who had been sick,
+thought 'Not now. Business first; pleasure afterwards. I will go and see
+dear Giglio this afternoon; and now I will drive to the jeweller's, to
+look for the necklace and bracelets.' The Princess went up into her own
+room, and made Betsinda, her maid, bring out all her dresses; and as for
+Giglio, they forgot him as much as I forget what I had for dinner last
+Tuesday twelve-month.
+
+
+
+
+II. HOW KING VALOROSO GOT THE CROWN, AND PRINCE GIGLIO WENT WITHOUT
+
+Paflagonia, ten or twenty thousand years ago, appears to have been one
+of those kingdoms where the laws of succession were not settled; for
+when King Savio died, leaving his brother Regent of the kingdom, and
+guardian of Savio's orphan infant, this unfaithful regent took no sort
+of regard of the late monarch's will; had himself proclaimed sovereign
+of Paflagonia under the title of King Valoroso XXIV., had a most
+splendid coronation, and ordered all the nobles of the kingdom to pay
+him homage. So long as Valoroso gave them plenty of balls at Court,
+plenty of money and lucrative places, the Paflagonian nobility did not
+care who was king; and as for the people, in those early times, they
+were equally indifferent. The Prince Giglio, by reason of his tender
+age at his royal father's death, did not feel the loss of his crown and
+empire. As long as he had plenty of toys and sweetmeats, a holiday
+five times a week and a horse and gun to go out shooting when he grew
+a little older, and, above all, the company of his darling cousin, the
+King's only child, poor Giglio was perfectly contented; nor did he
+envy his uncle the royal robes and sceptre, the great hot uncomfortable
+throne of state, and the enormous cumbersome crown in which that monarch
+appeared from morning till night. King Valoroso's portrait has been
+left to us; and I think you will agree with me that he must have been
+sometimes RATHER TIRED of his velvet, and his diamonds, and his ermine,
+and his grandeur. I shouldn't like to sit in that stifling robe with
+such a thing as that on my head.
+
+No doubt, the Queen must have been lovely in her youth; for though
+she grew rather stout in after life, yet her features, as shown in her
+portrait, are certainly PLEASING. If she was fond of flattery, scandal,
+cards, and fine clothes, let us deal gently with her infirmities, which,
+after all, may be no greater than our own. She was kind to her nephew;
+and if she had any scruples of conscience about her husband's taking the
+young Prince's crown, consoled herself by thinking that the King, though
+a usurper, was a most respectable man, and that at his death Prince
+Giglio would be restored to his throne, and share it with his cousin,
+whom he loved so fondly.
+
+The Prime Minister was Glumboso, an old statesman, who most cheerfully
+swore fidelity to King Valoroso, and in whose hands the monarch left
+all the affairs of his kingdom. All Valoroso wanted was plenty of
+money, plenty of hunting, plenty of flattery, and as little trouble as
+possible. As long as he had his sport, this monarch cared little how
+his people paid for it: he engaged in some wars, and of course
+the Paflagonian newspapers announced that he had gained prodigious
+victories: he had statues erected to himself in every city of the
+empire; and of course his pictures placed everywhere, and in all the
+print-shops: he was Valoroso the Magnanimous, Valoroso the Victorious,
+Valoroso the Great, and so forth;--for even in these early times
+courtiers and people knew how to flatter.
+
+This royal pair had one only child, the Princess Angelica, who, you may
+be sure, was a paragon in the courtiers' eyes, in her parents', and in
+her own. It was said she had the longest hair, the largest eyes, the
+slimmest waist, the smallest foot, and the most lovely complexion of
+any young lady in the Paflagonian dominions. Her accomplishments were
+announced to be even superior to her beauty; and governesses used to
+shame their idle pupils by telling them what Princess Angelica could do.
+She could play the most difficult pieces of music at sight. She could
+answer any one of Mangnall's Questions. She knew every date in the
+history of Paflagonia, and every other country. She knew French,
+English, Italian, German, Spanish, Hebrew, Greek, Latin, Cappadocian,
+Samothracian, Aegean, and Crim Tartar. In a word, she was a most
+accomplished young creature; and her governess and lady-in-waiting was
+the severe Countess Gruffanuff.
+
+
+Would you not fancy, from this picture, that Gruffanuff must have been a
+person of highest birth? She looks so haughty that I should have thought
+her a princess at the very least, with a pedigree reaching as far back
+as the Deluge. But this lady was no better born than many other ladies
+who give themselves airs; and all sensible people laughed at her absurd
+pretensions. The fact is, she had been maid-servant to the Queen when
+Her Majesty was only Princess, and her husband had been head footman;
+but after his death or DISAPPEARANCE, of which you shall hear presently,
+this Mrs. Gruffanuff, by flattering, toadying, and wheedling her royal
+mistress, became a favourite with the Queen (who was rather a weak
+woman), and Her Majesty gave her a title, and made her nursery governess
+to the Princess.
+
+And now I must tell you about the Princess's learning and
+accomplishments, for which she had such a wonderful character. Clever
+Angelica certainly was, but as IDLE as POSSIBLE. Play at sight, indeed!
+she could play one or two pieces, and pretend that she had never seen
+them before; she could answer half a dozen Mangnall's Questions; but
+then you must take care to ask the RIGHT ones. As for her languages,
+she had masters in plenty, but I doubt whether she knew more than a few
+phrases in each, for all her presence; and as for her embroidery and her
+drawing, she showed beautiful specimens, it is true, but WHO DID THEM?
+
+This obliges me to tell the truth, and to do so I must go back ever so
+far, and tell you about the FAIRY BLACKSTICK.
+
+
+
+
+III. TELLS WHO THE FAIRY BLACKSTICK WAS, AND WHO WERE EVER SO MANY GRAND
+PERSONAGES BESIDES
+
+Between the kingdoms of Paflagonia and Crim Tartary, there lived a
+mysterious personage, who was known in those countries as the Fairy
+Blackstick, from the ebony wand or crutch which she carried; on which
+she rode to the moon sometimes, or upon other excursions of business or
+pleasure, and with which she performed her wonders.
+
+When she was young, and had been first taught the art of conjuring
+by the necromancer, her father, she was always practicing her skill,
+whizzing about from one kingdom to another upon her black stick, and
+conferring her fairy favours upon this Prince or that. She had scores of
+royal godchildren; turned numberless wicked people into beasts, birds,
+millstones, clocks, pumps, boot jacks, umbrellas, or other absurd
+shapes; and, in a word, was one of the most active and officious of the
+whole College of fairies.
+
+But after two or three thousand years of this sport, I suppose
+Blackstick grew tired of it. Or perhaps she thought, 'What good am I
+doing by sending this Princess to sleep for a hundred years? by fixing a
+black pudding on to that booby's nose? by causing diamonds and pearls to
+drop from one little girl's mouth, and vipers and toads from another's?
+I begin to think I do as much harm as good by my performances. I might
+as well shut my incantations up, and allow things to take their natural
+course.
+
+'There were my two young goddaughters, King Savio's wife, and Duke
+Padella's wife, I gave them each a present, which was to render them
+charming in the eyes of their husbands, and secure the affection of
+those gentlemen as long as they lived. What good did my Rose and my Ring
+do these two women? None on earth. From having all their whims indulged
+by their husbands, they became capricious, lazy, ill-humoured, absurdly
+vain, and leered and languished, and fancied themselves irresistibly
+beautiful, when they were really quite old and hideous, the ridiculous
+creatures! They used actually to patronise me when I went to pay them
+a visit--ME, the Fairy Blackstick, who knows all the wisdom of the
+necromancers, and could have turned them into baboons, and all their
+diamonds into strings of onions, by a single wave of my rod!' So
+she locked up her books in her cupboard, declined further magical
+performances, and scarcely used her wand at all except as a cane to walk
+about with.
+
+So when Duke Padella's lady had a little son (the Duke was at that
+time only one of the principal noblemen in Crim Tartary), Blackstick,
+although invited to the christening, would not so much as attend; but
+merely sent her compliments and a silver papboat for the baby, which was
+really not worth a couple of guineas. About the same time the Queen
+of Paflagonia presented His Majesty with a son and heir; and guns
+were fired, the capital illuminated, and no end of feasts ordained to
+celebrate the young Prince's birth. It was thought the fairy, who was
+asked to be his godmother, would at least have presented him with an
+invisible jacket, a flying horse, a Fortunatus's purse, or some other
+valuable token of her favour; but instead, Blackstick went up to
+the cradle of the child Giglio, when everybody was admiring him and
+complimenting his royal papa and mamma, and said, 'My poor child, the
+best thing I can send you is a little MISFORTUNE'; and this was all
+she would utter, to the disgust of Giglio's parents, who died very soon
+after, when Giglio's uncle took the throne, as we read in Chapter I.
+
+In like manner, when CAVOLFIORE, King of Crim Tartary, had a christening
+of his only child, ROSALBA, the Fairy Blackstick, who had been invited,
+was not more gracious than in Prince Giglio's case. Whilst everybody was
+expatiating over the beauty of the darling child, and congratulating
+its parents, the Fairy Blackstick looked very sadly at the baby and its
+mother, and said, 'My good woman (for the Fairy was very familiar, and
+no more minded a Queen than a washerwoman)--my good woman, these people
+who are following you will be the first to turn against you; and as for
+this little lady, the best thing I can wish her is a LITTLE MISFORTUNE.'
+So she touched Rosalba with her black wand, looked severely at the
+courtiers, motioned the Queen an adieu with her hand, and sailed slowly
+up into the air out of the window.
+
+When she was gone, the Court people, who had been awed and silent in her
+presence, began to speak. 'What an odious Fairy she is (they said)--a
+pretty Fairy, indeed! Why, she went to the King of Paflagonia's
+christening, and pretended to do all sorts of things for that family;
+and what has happened--the Prince, her godson, has been turned off his
+throne by his uncle. Would we allow our sweet Princess to be deprived of
+her rights by any enemy? Never, never, never, never!'
+
+And they all shouted in a chorus, 'Never, never, never, never!'
+
+Now, I should like to know, and how did these fine courtiers show
+their fidelity? One of King Cavolfiore's vassals, the Duke Padella
+just mentioned, rebelled against the King, who went out to chastise
+his rebellious subject. 'Any one rebel against our beloved and august
+Monarch!' cried the courtiers; 'any one resist HIM? Pooh! He is
+invincible, irresistible. He will bring home Padella a prisoner, and tie
+him to a donkey's tail, and drive him round the town, saying, "This is
+the way the Great Cavolfiore treats rebels."'
+
+The King went forth to vanquish Padella; and the poor Queen, who was a
+very timid, anxious creature, grew so frightened and ill that I am sorry
+to say she died; leaving injunctions with her ladies to take care of
+the dear little Rosalba.--Of course they said they would. Of course they
+vowed they would die rather than any harm should happen to the Princess.
+At first the Crim Tartar Court Journal stated that the King was
+obtaining great victories over the audacious rebel: then it was
+announced that the troops of the infamous Padella were in flight: then
+it was said that the royal army would soon come up with the enemy, and
+then--then the news came that King Cavolfiore was vanquished and slain
+by His Majesty, King Padella the First!
+
+At this news, half the courtiers ran off to pay their duty to the
+conquering chief, and the other half ran away, laying hands on all the
+best articles in the palace; and poor little Rosalba was left there
+quite alone--quite alone; and she toddled from one room to another,
+crying, 'Countess! Duchess!' (Only she said 'Tountess, Duttess,' not
+being able to speak plain) 'bring me my mutton sop; my Royal Highness
+hungy! Tountess! Duttess!' And she went from the private apartments into
+the throne-room and nobody was there;--and thence into the ballroom
+and nobody was there;--and thence into the pages' room and nobody was
+there;--and she toddled down the great staircase into the hall and
+nobody was there;--and the door was open, and she went into the court,
+and into the garden, and thence into the wilderness, and thence into the
+forest where the wild beasts live, and was never heard of any more!
+
+A piece of her torn mantle and one of her shoes were found in the wood
+in the mouths of two lionesses' cubs whom KING PADELLA and a royal
+hunting party shot--for he was King now, and reigned over Crim Tartary.
+'So the poor little Princess is done for,' said he; 'well, what's done
+can't be helped. Gentlemen, let us go to luncheon!' And one of the
+courtiers took up the shoe and put it in his pocket. And there was an
+end of Rosalba!
+
+
+
+
+IV. HOW BLACKSTICK WAS NOT ASKED TO THE PRINCESS ANGELICA'S CHRISTENING
+
+When the Princess Angelica was born, her parents not only did not ask
+the Fairy Blackstick to the christening party, but gave orders to their
+porter absolutely to refuse her if she called. This porter's name
+was Gruffanuff, and he had been selected for the post by their Royal
+Highnesses because he was a very tall fierce man, who could say 'Not
+at home' to a tradesman or an unwelcome visitor with a rudeness which
+frightened most such persons away. He was the husband of that Countess
+whose picture we have just seen, and as long as they were together they
+quarrelled from morning till night. Now this fellow tried his rudeness
+once too often, as you shall hear. For the Fairy Blackstick coming to
+call upon the Prince and Princess, who were actually sitting at the open
+drawing-room window, Gruffanuff not only denied them, but made the most
+ODIOUS VULGAR SIGN as he was going to slam the door in the Fairy's face!
+'Git away, hold Blackstick!' said he. 'I tell you, Master and Missis
+ain't at home to you;' and he was, as we have said, GOING to slam the
+door.
+
+But the Fairy, with her wand, prevented the door being shut; and
+Gruffanuff came out again in a fury, swearing in the most abominable
+way, and asking the Fairy 'whether she thought he was a going to stay at
+that there door hall day?'
+
+'You ARE going to stay at that door all day and all night, and for many
+a long year,' the Fairy said, very majestically; and Gruffanuff, coming
+out of the door, straddling before it with his great calves, burst out
+laughing, and cried, 'Ha, ha, ha! this is a good un! Ha--ah--what's
+this? Let me down--O--o--H'm!' and then he was dumb!
+
+For, as the Fairy waved her wand over him, he felt himself rising off
+the ground, and fluttering up against the door, and then, as if a screw
+ran into his stomach, he felt a dreadful pain there, and was pinned to
+the door; and then his arms flew up over his head; and his legs, after
+writhing about wildly, twisted under his body; and he felt cold,
+cold, growing over him, as if he was turning into metal; and he said,
+'O--o--H'm!' and could say no more, because he was dumb.
+
+He WAS turned into metal! He was, from being BRAZEN, BRASS! He was
+neither more nor less than a knocker! And there he was, nailed to the
+door in the blazing summer day, till he burned almost red-hot; and there
+he was, nailed to the door all the bitter winter nights, till his brass
+nose was dropping with icicles. And the postman came and rapped at him,
+and the vulgarest boy with a letter came and hit him up against the
+door. And the King and Queen (Princess and Prince they were then) coming
+home from a walk that evening, the King said, 'Hullo, my dear! you have
+had a new knocker put on the door. Why, it's rather like our porter in
+the face! What has become of that boozy vagabond?' And the house-maid
+came and scrubbed his nose with sandpaper; and once, when the Princess
+Angelica's little sister was born, he was tied up in an old kid glove;
+and, another night, some LARKING young men tried to wrench him off, and
+put him to the most excruciating agony with a turn screw. And then
+the Queen had a fancy to have the colour of the door altered; and the
+painters dabbed him over the mouth and eyes, and nearly choked him, as
+they painted him pea-green. I warrant he had leisure to repent of having
+been rude to the Fairy Blackstick!
+
+As for his wife, she did not miss him; and as he was always guzzling
+beer at the public-house, and notoriously quarrelling with his wife, and
+in debt to the tradesmen, it was supposed he had run away from all these
+evils, and emigrated to Australia or America. And when the Prince and
+Princess chose to become King and Queen, they left their old house, and
+nobody thought of the porter any more.
+
+
+
+
+V. HOW PRINCESS ANGELICA TOOK A LITTLE MAID
+
+One day, when the Princess Angelica was quite a little girl, she
+was walking in the garden of the palace, with Mrs. Gruffanuff, the
+governess, holding a parasol over her head, to keep her sweet complexion
+from the freckles, and Angelica was carrying a bun, to feed the swans
+and ducks in the royal pond.
+
+They had not reached the duck-pond, when there came toddling up to them
+such a funny little girl! She had a great quantity of hair blowing about
+her chubby little cheeks, and looked as if she had not been washed or
+combed for ever so long. She wore a ragged bit of a cloak, and had only
+one shoe on.
+
+'You little wretch, who let you in here?' asked Mrs. Gruffanuff.
+
+'Div me dat bun,' said the little girl, 'me vely hungy.'
+
+'Hungry! what is that?' asked Princess Angelica, and gave the child the
+bun.
+
+'Oh, Princess!' says Mrs. Gruffanuff, 'how good, how kind, how truly
+angelical you are! See, Your Majesties,' she said to the King and Queen,
+who now came up, along with their nephew, Prince Giglio, 'how kind the
+Princess is! She met this little dirty wretch in the garden--I can't
+tell how she came in here, or why the guards did not shoot her dead at
+the gate!--and the dear darling of a Princess has given her the whole of
+her bun!'
+
+'I didn't want it,' said Angelical
+
+'But you are a darling little angel all the same,' says the governess.
+
+'Yes; I know I am,' said Angelical 'Dirty little girl, don't you think
+I am very pretty?' Indeed, she had on the finest of little dresses and
+hats; and, as her hair was carefully curled, she really looked very
+well.
+
+'Oh, pooty, pooty!' says the little girl, capering about, laughing, and
+dancing, and munching her bun; and as she ate it she began to sing, 'Oh,
+what fun to have a plum bun! how I wis it never was done!' At which,
+and her funny accent, Angelica, Giglio, and the King and Queen began to
+laugh very merrily.
+
+'I can dance as well as sing,' says the little girl. 'I can dance, and I
+can sing, and I can do all sorts of ting.' And she ran to a flower-bed,
+and pulling a few polyanthuses, rhododendrons, and other flowers, made
+herself a little wreath, and danced before the King and Queen so drolly
+and prettily, that everybody was delighted.
+
+'Who was your mother--who were your relations, little girl?' said the
+Queen.
+
+The little girl said, 'Little lion was my brudder; great big lioness my
+mudder; neber heard of any udder.' And she capered away on her one shoe,
+and everybody was exceedingly diverted.
+
+So Angelica said to the Queen, 'Mamma, my parrot flew away yesterday out
+of its cage, and I don't care any more for any of my toys; and I think
+this funny little dirty child will amuse me. I will take her home, and
+give her some of my old frocks.'
+
+'Oh, the generous darling!' says Mrs. Gruffanuff.
+
+'Which I have worn ever so many times, and am quite tired of,' Angelica
+went on; 'and she shall be my little maid. Will you come home with me,
+little dirty girl?'
+
+The child clapped her hands, and said, 'Go home with you--yes! You pooty
+Princess!--Have a nice dinner, and wear a new dress!'
+
+And they all laughed again, and took home the child to the palace,
+where, when she was washed and combed, and had one of the Princess's
+frocks given to her, she looked as handsome as Angelica, almost. Not
+that Angelica ever thought so; for this little lady never imagined
+that anybody in the world could be as pretty, as good, or as clever as
+herself. In order that the little girl should not become too proud and
+conceited, Mrs. Gruffanuff took her old ragged mantle and one shoe, and
+put them into a glass box, with a card laid upon them, upon which was
+written, 'These were the old clothes in which little BETSINDA was found
+when the great goodness and admirable kindness of Her Royal Highness the
+Princess Angelica received this little outcast.' And the date was added,
+and the box locked up.
+
+For a while little Betsinda was a great favourite with the Princess, and
+she danced, and sang, and made her little rhymes, to amuse her mistress.
+But then the Princess got a monkey, and afterwards a little dog, and
+afterwards a doll, and did not care for Betsinda any more, who became
+very melancholy and quiet, and sang no more funny songs, because nobody
+cared to hear her. And then, as she grew older, she was made a little
+lady's-maid to the Princess; and though she had no wages, she worked
+and mended, and put Angelica's hair in papers, and was never cross when
+scolded, and was always eager to please her mistress, and was always
+up early and to bed late, and at hand when wanted, and in fact became
+a perfect little maid. So the two girls grew up, and, when the Princess
+came out, Betsinda was never tired of waiting on her; and made her
+dresses better than the best milliner, and was useful in a hundred ways.
+Whilst the Princess was having her masters, Betsinda would sit and watch
+them; and in this way she picked up a great deal of learn ing; for she
+was always awake, though her mistress was not, and listened to the wise
+professors when Angelica was yawning or thinking of the next ball. And
+when the dancing-master came, Betsinda learned along with Angelica;
+and when the music-master came, she watched him, and practiced the
+Princess's pieces when Angelica was away at balls and parties; and when
+the drawing-master came, she took note of all he said and did; and the
+same with French, Italian, and all other languages--she learned them
+from the teacher who came to Angelica. When the Princess was going out
+of an evening she would say, 'My good Betsinda, you may as well finish
+what I have begun.' 'Yes, miss,' Betsinda would say, and sit down very
+cheerful, not to FINISH what Angelica began, but to DO it.
+
+For instance, the Princess would begin a head of a warrior, let us say,
+and when it was begun it was something like this--
+
+But when it was done, the warrior was like this--
+
+(only handsomer still if possible), and the Princess put her name to the
+drawing; and the Court and King and Queen, and above all poor Giglio,
+admired the picture of all things, and said, 'Was there ever a genius
+like Angelica?' So, I am sorry to say, was it with the Princess's
+embroidery and other accomplishments; and Angelica actually believed
+that she did these things herself, and received all the flattery of
+the Court as if every word of it was true. Thus she began to think that
+there was no young woman in all the world equal to herself, and that no
+young man was good enough for her. As for Betsinda, as she heard none of
+these praises, she was not puffed up by them, and being a most grateful,
+good-natured girl, she was only too anxious to do everything which might
+give her mistress pleasure. Now you begin to perceive that Angelica
+had faults of her own, and was by no means such a wonder of wonders as
+people represented Her Royal Highness to be.
+
+
+
+
+VI. HOW PRINCE GIGLIO BEHAVED HIMSELF
+
+And now let us speak about Prince Giglio, the nephew of the reigning
+monarch of Paflagonia. It has already been stated, in page seven, that
+as long as he had a smart coat to wear, a good horse to ride, and money
+in his pocket, or rather to take out of his pocket, for he was very
+good-natured, my young Prince did not care for the loss of his crown and
+sceptre, being a thoughtless youth, not much inclined to politics or any
+kind of learning. So his tutor had a sinecure. Giglio would not
+learn classics or mathematics, and the Lord Chancellor of Paflagonia,
+SQUARETOSO, pulled a very long face because the Prince could not be got
+to study the Paflagonian laws and constitution; but, on the other hand,
+the King's gamekeepers and huntsmen found the Prince an apt pupil;
+the dancing-master pronounced that he was a most elegant and assiduous
+scholar; the First Lord of the Billiard Table gave the most flattering
+reports of the Prince's skill; so did the Groom of the Tennis Court;
+and as for the Captain of the Guard and Fencing Master, the VALIANT and
+VETERAN Count KUTASOFF HEDZOFF, he avowed that since he ran the General
+of Crim Tartary, the dreadful Grumbuskin, through the body, he never had
+encountered so expert a swordsman as Prince Giglio.
+
+I hope you do not imagine that there was any impropriety in the Prince
+and Princess walking together in the palace garden, and because Giglio
+kissed Angelica's hand in a polite manner. In the first place they are
+cousins; next, the Queen is walking in the garden too (you cannot see
+her, for she happens to be behind that tree), and Her Majesty always
+wished that Angelica and Giglio should marry: so did Giglio: so did
+Angelica sometimes, for she thought her cousin very handsome, brave,
+and good-natured: but then you know she was so clever and knew so many
+things, and poor Giglio knew nothing, and had no conversation. When they
+looked at the stars, what did Giglio know of the heavenly bodies? Once,
+when on a sweet night in a balcony where they were standing, Angelica
+said, 'There is the Bear.' 'Where?' says Giglio. 'Don't be afraid,
+Angelica! if a dozen bears come, I will kill them rather than they shall
+hurt you.' 'Oh, you silly creature!' says she; 'you are very good, but
+you are not very wise.' When they looked at the flowers, Giglio was
+utterly unacquainted with botany, and had never heard of Linnaeus.
+When the butterflies passed, Giglio knew nothing about them, being as
+ignorant of entomology as I am of algebra. So you see, Angelica, though
+she liked Giglio pretty well, despised him on account of his ignorance.
+I think she probably valued HER OWN LEARNING rather too much; but to
+think too well of one's self is the fault of people of all ages and both
+sexes. Finally, when nobody else was there, Angelica liked her cousin
+well enough.
+
+King Valoroso was very delicate in health, and withal so fond of good
+dinners (which were prepared for him by his French cook Marmitonio),
+that it was supposed he could not live long. Now the idea of anything
+happening to the King struck the artful Prime Minister and the designing
+old lady-in-waiting with terror. For, thought Glumboso and the Countess,
+'when Prince Giglio marries his cousin and comes to the throne, what a
+pretty position we shall be in, whom he dislikes, and who have always
+been unkind to him. We shall lose our places in a trice; Mrs. Gruffanuff
+will have to give up all the jewels, laces, snuff-boxes, rings, and
+watches which belonged to the Queen, Giglio's mother; and Glumboso will
+be forced to refund two hundred and seventeen thousand millions nine
+hundred and eighty-seven thousand four hundred and thirty-nine pounds,
+thirteen shillings, and sixpence halfpenny, money left to Prince Giglio
+by his poor dear father.'
+
+So the Lady of Honour and the Prime Minister hated Giglio because they
+had done him a wrong; and these unprincipled people invented a hundred
+cruel stories about poor Giglio, in order to influence the King, Queen,
+and Princess against him; how he was so ignorant that he could not spell
+the commonest words, and actually wrote Valoroso Valloroso, and spelt
+Angelica with two l's; how he drank a great deal too much wine at
+dinner, and was always idling in the stables with the grooms; how he
+owed ever so much money at the pastry-cook's and the haberdasher's; how
+he used to go to sleep at church; how he was fond of playing cards with
+the pages. So did the Queen like playing cards; so did the King go
+to sleep at church, and eat and drink too much; and, if Giglio owed
+a trifle for tarts, who owed him two hundred and seventeen thousand
+millions nine hundred and eighty-seven thousand four hundred and
+thirty-nine pounds, thirteen shillings, and sixpence halfpenny, I should
+like to know? Detractors and tale-bearers (in my humble opinion) had
+much better look at HOME. All this backbiting and slandering had effect
+upon Princess Angelica, who began to look coldly on her cousin, then to
+laugh at him and scorn him for being so stupid, then to sneer at him for
+having vulgar associates; and at Court balls, dinners, and so forth,
+to treat him so unkindly that poor Giglio became quite ill, took to his
+bed, and sent for the doctor.
+
+His Majesty King Valoroso, as we have seen, had his own reasons for
+disliking his nephew; and as for those innocent readers who ask why?--I
+beg (with the permission of their dear parents) to refer them to
+Shakespeare's pages, where they will read why King John disliked Prince
+Arthur. With the Queen, his royal but weak-minded aunt, when Giglio was
+out of sight he was out of mind. While she had her whist and her evening
+parties, she cared for little else.
+
+I dare say TWO VILLAINS, who shall be nameless, wished Doctor Pildrafto,
+the Court Physician, had killed Giglio right out, but he only bled
+and physicked him so severely that the Prince was kept to his room for
+several months, and grew as thin as a post.
+
+Whilst he was lying sick in this way, there came to the Court of
+Paflagonia a famous painter, whose name was Tomaso Lorenzo, and who was
+Painter in Ordinary to the King of Crim Tartary, Paflagonia's neighbour.
+Tomaso Lorenzo painted all the Court, who were delighted with his works;
+for even Countess Gruffanuff looked young and Glumboso good-humoured
+in his pictures. 'He flatters very much,' some people said. 'Nay!' says
+Princess Angelica, 'I am above flattery, and I think he did not make my
+picture handsome enough. I can't bear to hear a man of genius unjustly
+cried down, and I hope my dear papa will make Lorenzo a knight of his
+Order of the Cucumber.'
+
+The Princess Angelica, although the courtiers vowed Her Royal Highness
+could draw so BEAUTIFULLY that the idea of her taking lessons was
+absurd, yet chose to have Lorenzo for a teacher, and it was wonderful,
+AS LONG AS SHE PAINTED IN HIS STUDIO, what beautiful pictures she made!
+Some of the performances were engraved for the Book of Beauty: others
+were sold for enormous sums at Charity Bazaars. She wrote the
+SIGNATURES under the drawings, no doubt, but I think I know who-did
+the pictures--this artful painter, who had come with other designs on
+Angelica than merely to teach her to draw.
+
+One day, Lorenzo showed the Princess a portrait of a young man in
+armour, with fair hair and the loveliest blue eyes, and an expression at
+once melancholy and interesting.
+
+'Dear Signor Lorenzo, who is this?' asked the Princess.
+
+'I never saw anyone so handsome,' says Countess Gruffanuff (the old
+humbug).
+
+'That,' said the painter, 'that, Madam, is the portrait of my august
+young master, his Royal Highness Bulbo, Crown Prince of Crim Tartary,
+Duke of Acroceraunia, Marquis of Poluphloisboio, and Knight Grand Cross
+of the Order of the Pumpkin. That is the order of the Pumpkin glittering
+on his manly breast, and received by His Royal Highness from his august
+father, His Majesty King PADELLA I., for his gallantry at the battle
+of Rimbombamento, when he slew with his own princely hand the King
+of Ograria and two hundred and eleven giants of the two hundred and
+eighteen who formed the King's bodyguard. The remainder were destroyed
+by the brave Crim Tartar army after an obstinate combat, in which the
+Crim Tartars suffered severely.'
+
+What a Prince! thought Angelica: so brave--so calm-looking--so
+young--what a hero!
+
+'He is as accomplished as he is brave,' continued the Court Painter.
+'He knows all languages perfectly: sings deliciously: plays every
+instrument: composes operas which have been acted a thousand nights
+running at the Imperial Theatre of Crim Tartary, and danced in a ballet
+there before the King and Queen; in which he looked so beautiful, that
+his cousin, the lovely daughter of the King of Circassia, died for love
+of him.'
+
+'Why did he not marry the poor Princess?' asked Angelica, with a sigh.
+
+'Because they were FIRST COUSINS, Madam, and the clergy forbid these
+unions,' said the Painter. 'And, besides, the young Prince had given his
+royal heart ELSEWHERE.'
+
+'And to whom?' asked Her Royal Highness.
+
+'I am not at liberty to mention the Princess's name,' answered the
+Painter.
+
+'But you may tell me the first letter of it,' gasped out the Princess.
+
+'That Your Royal Highness is at liberty to guess,' said Lorenzo.
+
+'Does it begin with a Z?' asked Angelica.
+
+The Painter said it wasn't a Z; then she tried a Y; then an X; then a W,
+and went so backwards through almost the whole alphabet.
+
+When she came to D, and it wasn't D, she grew very excited; when she
+came to C, and it wasn't C, she was still more nervous; when she came
+to B, AND IT WASN'T B, 'O dearest Gruffanuff,' she said, 'lend me your
+smelling-bottle!' and, hiding her head in the Countess's shoulder, she
+faintly whispered, 'Ah, Signor, can it be A?'
+
+'It was A; and though I may not, by my Royal Master's orders, tell Your
+Royal Highness the Princess's name, whom he fondly, madly, devotedly,
+rapturously loves, I may show you her portrait,' says this slyboots:
+and leading the Princess up to a gilt frame, he drew a curtain which was
+before it.
+
+O goodness! the frame contained A LOOKING-GLASS! and Angelica saw her
+own face!
+
+
+
+
+VII. HOW GIGLIO AND ANGELICA HAD A QUARREL
+
+The Court Painter of His Majesty the King of Crim Tartary returned to
+that monarch's dominions, carrying away a number of sketches which he
+had made in the Paflagonian capital (you know, of course, my dears, that
+the name of that capital is Blombodinga); but the most charming of all
+his pieces was a portrait of the Princess Angelica, which all the Crim
+Tartar nobles came to see. With this work the King was so delighted,
+that he decorated the Painter with his Order of the Pumpkin (sixth
+class) and the artist became Sir Tomaso Lorenzo, K.P., thenceforth.
+
+King Valoroso also sent Sir Tomaso his Order of the Cucumber, besides a
+handsome order for money, for he painted the King, Queen, and principal
+nobility while at Blombodinga, and became all the fashion, to the
+perfect rage of all the artists in Paflagonia, where the King used to
+point to the portrait of Prince Bulbo, which Sir Tomaso had left behind
+him, and say 'Which among you can paint a picture like that?'
+
+It hung in the royal parlour over the royal sideboard, and Princess
+Angelica could always look at it as she sat making the tea. Each day it
+seemed to grow handsomer and handsomer, and the Princess grew so fond
+of looking at it, that she would often spill the tea over the cloth, at
+which her father and mother would wink and wag their heads, and say to
+each other, 'Aha! we see how things are going.'
+
+In the meantime poor Giglio lay upstairs very sick in his chamber,
+though he took all the doctor's horrible medicines like a good young
+lad; as I hope YOU do, my dears, when you are ill and mamma sends for
+the medical man. And the only person who visited Giglio (besides his
+friend the captain of the guard, who was almost always busy or on
+parade), was little Betsinda the housemaid, who used to do his bedroom
+and sitting-room out, bring him his gruel, and warm his bed.
+
+When the little housemaid came to him in the morning and evening, Prince
+Giglio used to say, 'Betsinda, Betsinda, how is the Princess Angelica?'
+
+And Betsinda used to answer, 'The Princess is very well, thank you, my
+Lord.' And Giglio would heave a sigh, and think, if Angelica were sick,
+I am sure _I_ should not be very well.
+
+Then Giglio would say, 'Betsinda, has the Princess Angelica asked for
+me today?' And Betsinda would answer, 'No, my Lord, not today'; or, 'she
+was very busy practicing the piano when I saw her'; or, 'she was writing
+invitations for an evening party, and did not speak to me'; or make some
+excuse or other, not strictly consonant with truth: for Betsinda was
+such a good-natured creature that she strove to do everything to prevent
+annoyance to Prince Giglio, and even brought him up roast chicken and
+jellies from the kitchen (when the Doctor allowed them, and Giglio was
+getting better), saying, 'that the Princess had made the jelly, or the
+bread-sauce, with her own hands, on purpose for Giglio.'
+
+When Giglio heard this he took heart and began to mend immediately;
+and gobbled up all the jelly, and picked the last bone of the
+chicken--drumsticks, merry-thought, sides'-bones, back, pope's nose,
+and all--thanking his dear Angelica; and he felt so much better the next
+day, that he dressed and went downstairs, where, whom should he meet
+but Angelica going into the drawing-room? All the covers were off the
+chairs, the chandeliers taken out of the bags, the damask curtains
+uncovered, the work and things carried away, and the handsomest albums
+on the tables. Angelica had her hair in papers: in a word, it was
+evident there was going to be a party.
+
+'Heavens, Giglio!' cries Angelica: 'YOU here in such a dress! What a
+figure you are!'
+
+'Yes, dear Angelica, I am come downstairs, and feel so well today,
+thanks to the FOWL and the JELLY.'
+
+'What do I know about fowls and jellies, that you allude to them in that
+rude way?' says Angelica.
+
+'Why, didn't--didn't you send them, Angelica dear?' says Giglio.
+
+'I send them indeed! Angelica dear! No, Giglio dear,' says she, mocking
+him, '_I_ was engaged in getting the rooms ready for His Royal Highness
+the Prince of Crim Tartary, who is coming to pay my papa's Court a
+visit.'
+
+'The--Prince--of--Crim--Tartary!' Giglio said, aghast.
+
+'Yes, the Prince of Crim Tartary,' says Angelica, mocking him. 'I dare
+say you never heard of such a country. What DID you ever hear of? You
+don't know whether Crim Tartary is on the Red Sea or on the Black Sea, I
+dare say.'
+
+'Yes, I do, it's on the Red Sea,' says Giglio, at which the Princess
+burst out laughing at him, and said, 'Oh, you ninny! You are so
+ignorant, you are really not fit for society! You know nothing but about
+horses and dogs, and are only fit to dine in a mess-room with my Royal
+father's heaviest dragoons. Don't look so surprised at me, sir: go
+and put your best clothes on to receive the Prince, and let me get the
+drawing-room ready.'
+
+Giglio said, 'Oh, Angelica, Angelica, I didn't think this of you. THIS
+wasn't your language to me when you gave me this ring, and I gave you
+mine in the garden, and you gave me that k--'
+
+But what k was we never shall know, for Angelica, in a rage, cried,
+'Get out, you saucy, rude creature! How dare you to remind me of your
+rudeness? As for your little trumpery twopenny ring, there, sir, there!'
+And she flung it out of the window.
+
+'It was my mother's marriage-ring,' cried Giglio.
+
+'_I_ don't care whose marriage-ring it was,' cries Angelica. 'Marry the
+person who picks it up if she's a woman; you shan't marry ME. And give
+me back MY ring. I've no patience with people who boast about the things
+they give away! _I_ know who'll give me much finer things than you ever
+gave me. A beggarly ring indeed, not worth five shillings!'
+
+Now Angelica little knew that the ring which Giglio had given her was a
+fairy ring: if a man wore it, it made all the women in love with him;
+if a woman, all the gentlemen. The Queen, Giglio's mother, quite an
+ordinary-looking person, was admired immensely whilst she wore this
+ring, and her husband was frantic when she was ill. But when she called
+her little Giglio to her, and put the ring on his finger, King Savio did
+not seem to care for his wife so much any more, but transferred all his
+love to little Giglio. So did everybody love him as long as he had the
+ring; but when, as quite a child, he gave it to Angelica, people began
+to love and admire HER; and Giglio, as the saying is, played only second
+fiddle.
+
+'Yes,' says Angelica, going on in her foolish ungrateful way. '_I_
+know who'll give me much finer things than your beggarly little pearl
+nonsense.'
+
+'Very good, miss! You may take back your ring too!' says Giglio, his
+eyes flashing fire at her, and then, as his eyes had been suddenly
+opened, he cried out, 'Ha! what does this mean? Is THIS the woman I have
+been in love with all my life? Have I been such a ninny as to throw away
+my regard upon you? Why--actually--yes--you are a little crooked!'
+
+'Oh, you wretch!' cries Angelica.
+
+'And, upon my conscience, you--you squint a little.'
+
+'Eh!' cries Angelica.
+
+'And your hair is red--and you are marked with the smallpox--and what?
+you have three false teeth--and one leg shorter than the other!'
+
+'You brute, you brute, you!' Angelica screamed out: and as she seized
+the ring with one hand, she dealt Giglio one, two, three smacks on the
+face, and would have pulled the hair off his head had he not started
+laughing, and crying--
+
+'Oh dear me, Angelica, don't pull out MY hair, it hurts! You might
+remove a great deal of YOUR OWN, as I perceive, without scissors or
+pulling at all. Oh, ho, ho! ha, ha, ha! ho he he!'
+
+And he nearly choked himself with laughing, and she with rage; when,
+with a low bow, and dressed in his Court habit, Count Gambabella,
+the first lord-in-waiting, entered and said, 'Royal Highnesses! Their
+Majesties expect you in the Pink Throne-room, where they await the
+arrival of the Prince of CRIM TARTARY.'
+
+
+
+
+VIII. HOW GRUFFANUFF PICKED THE FAIRY RING UP, AND PRINCE BULBO CAME TO
+COURT
+
+Prince Bulbo's arrival had set all the court in a flutter: everybody was
+ordered to put his or her best clothes on: the footmen had their gala
+liveries; the Lord Chancellor his new wig; the Guards their last
+new tunics; and Countess Gruffanuff, you may be sure, was glad of an
+opportunity of decorating HER old person with her finest things. She was
+walking through the court of the Palace on her way to wait upon Their
+Majesties, when she espied something glittering on the pavement, and
+bade the boy in buttons who was holding up her train, to go and pick up
+the article shining yonder. He was an ugly little wretch, in some of the
+late groom-porter's old clothes cut down, and much too tight for him;
+and yet, when he had taken up the ring (as it turned out to be), and was
+carrying it to his mistress, she thought he looked like a little cupid.
+He gave the ring to her; it was a trumpery little thing enough, but too
+small for any of her old knuckles, so she put it into her pocket.
+
+'Oh, mum!' says the boy, looking at her 'how--how beyoutiful you do
+look, mum, today, mum!'
+
+'And you, too, Jacky,' she was going to say; but, looking down
+at him--no, he was no longer good-looking at all--but only the
+carroty-haired little Jacky of the morning. However, praise is welcome
+from the ugliest of men or boys, and Gruffanuff, bidding the boy hold
+up her train, walked on in high good-humour. The guards saluted her
+with peculiar respect. Captain Hedzoff, in the anteroom, said, 'My
+dear madam, you look like an angel today.' And so, bowing and smirking,
+Gruffanuff went in and took her place behind her Royal Master and
+Mistress, who were in the throne-room, awaiting the Prince of Crim
+Tartary. Princess Angelica sat at their feet, and behind the King's
+chair stood Prince Giglio, looking very savage.
+
+The Prince of Crim Tartary made his appearance, attended by Baron
+Sleibootz, his chamberlain, and followed by a black page carrying the
+most beautiful crown you ever saw! He was dressed in his travelling
+costume, and his hair, as you see, was a little in disorder. 'I have
+ridden three hundred miles since breakfast,' said he, 'so eager was I to
+behold the Prin--the Court and august family of Paflagonia, and I could
+not wait one minute before appearing in Your Majesties' presences.'
+
+Giglio, from behind the throne, burst out into a roar of contemptuous
+laughter; but all the Royal party, in fact, were so flurried, that they
+did not hear this little outbreak. 'Your R. H. is welcome in any dress,'
+says the King. 'Glumboso, a chair for His Royal Highness.'
+
+'Any dress His Royal Highness wears IS a Court dress,' says Princess
+Angelica, smiling graciously.
+
+'Ah! but you should see my other clothes,' said the Prince. 'I should
+have had them on, but that stupid carrier has not brought them. Who's
+that laughing?'
+
+It was Giglio laughing. 'I was laughing,' he said, 'because you said
+just now that you were in such a hurry to see the Princess, that you
+could not wait to change your dress; and now you say you come in those
+clothes because you have no others.'
+
+'And who are you?' says Prince Bulbo, very fiercely.
+
+'My father was King of this country, and I am his only son, Prince!'
+replies Giglio, with equal haughtiness.
+
+'Ha!' said the King and Glumboso, looking very flurried; but the former,
+collecting himself, said, 'Dear Prince Bulbo, I forgot to introduce to
+Your Royal Highness my dear nephew, His Royal Highness Prince Giglio!
+Know each other! Embrace each other! Giglio, give His Royal Highness
+your hand!' and Giglio, giving his hand, squeezed poor Bulbo's until the
+tears ran out of his eyes. Glumboso now brought a chair for the Royal
+visitor, and placed it on the platform on which the King, Queen, and
+Prince were seated; but the chair was on the edge of the platform, and
+as Bulbo sat down, it toppled over, and he with it, rolling over and
+over, and bellowing like a bull. Giglio roared still louder at this
+disaster, but it was with laughter; so did all the Court when Prince
+Bulbo got up; for though when he entered the room he appeared not very
+ridiculous, as he stood up from his fall for a moment he looked so
+exceedingly plain and foolish, that nobody could help laughing at him.
+When he had entered the room, he was observed to carry a rose in his
+hand, which fell out of it as he tumbled.
+
+'My rose! my rose!' cried Bulbo; and his chamberlain dashed forwards and
+picked it up, and gave it to the Prince, who put it in his waistcoat.
+Then people wondered why they had laughed; there was nothing
+particularly ridiculous in him. He was rather short, rather stout,
+rather red-haired, but, in fine, for a Prince, not so bad.
+
+So they sat and talked, the Royal personages together, the Crim
+Tartar officers with those of Paflagonia--Giglio very comfortable with
+Gruffanuff behind the throne. He looked at her with such tender eyes,
+that her heart was all in a flutter. 'Oh, dear Prince,' she said, 'how
+could you speak so haughtily in presence of Their Majesties? I protest I
+thought I should have fainted.'
+
+'I should have caught you in my arms,' said Giglio, looking raptures.
+
+'Why were you so cruel to Prince Bulbo, dear Prince?' says Gruff.
+
+
+'Because I hate him,' says Gil.
+
+'You are jealous of him, and still love poor Angelica,' cries
+Gruffanuff, putting her handkerchief to her eyes.
+
+'I did, but I love her no more!' Giglio cried. 'I despise her! Were she
+heiress to twenty thousand thrones, I would despise her and scorn her.
+But why speak of thrones? I have lost mine. I am too weak to recover
+it--I am alone, and have no friend.'
+
+'Oh, say not so, dear Prince!' says Gruffanuff.
+
+'Besides,' says he, 'I am so happy here BEHIND THE THRONE that I would
+not change my place, no, not for the throne of the world!'
+
+'What are you two people chattering about there?' says the Queen, who
+was rather good-natured, though not overburthened with wisdom. 'It is
+time to dress for dinner. Giglio, show Prince Bulbo to his room. Prince,
+if your clothes have not come, we shall be very happy to see you as you
+are.' But when Prince Bulbo got to his bedroom, his luggage was there
+and unpacked; and the hairdresser coming in, cut and curled him entirely
+to his own satisfaction; and when the dinner-bell rang, the Royal
+company had not to wait above five-and-twenty minutes until Bulbo
+appeared, during which time the King, who could not bear to wait, grew
+as sulky as possible. As for Giglio, he never left Madam Gruffanuff all
+this time, but stood with her in the embrasure of a window, paying her
+compliments. At length the Groom of the Chambers announced His Royal
+Highness the Prince of Crim Tartary! and the noble company went into the
+royal dining-room. It was quite a small party; only the King and Queen,
+the Princess, whom Bulbo took out, the two Princes, Countess Gruffanuff,
+Glumboso the Prime Minister, and Prince Bulbo's chamberlain. You may be
+sure they had a very good dinner--let every boy or girl think of what he
+or she likes best, and fancy it on the table.*
+
+ *Here a very pretty game may be played by all the children
+ saying what they like best for dinner.
+
+The Princess talked incessantly all dinner-time to the Prince of Crimea,
+who ate an immense deal too much, and never took his eyes off his plate,
+except when Giglio, who was carving a goose, sent a quantity of stuffing
+and onion sauce into one of them. Giglio only burst out a-laughing
+as the Crimean Prince wiped his shirt-front and face with his scented
+pocket-handkerchief. He did not make Prince Bulbo any apology. When the
+Prince looked at him, Giglio would not look that way. When Prince Bulbo
+said, 'Prince Giglio, may I have the honour of taking a glass of wine
+with you?' Giglio WOULDN'T answer. All his talk and his eyes were for
+Countess Gruffanuff, who you may be sure was pleased with Giglio's
+attentions--the vain old creature! When he was not complimenting her,
+he was making fun of Prince Bulbo, so loud that Gruffanuff was always
+tapping him with her fan, and saying--'Oh, you satirical Prince! Oh,
+fie, the Prince will hear!' 'Well, I don't mind,' says Giglio, louder
+still. The King and Queen luckily did not hear; for Her Majesty was a
+little deaf, and the King thought so much about his own dinner, and,
+besides, made such a dreadful noise, hobgobbling in eating it, that
+he heard nothing else. After dinner, His Majesty and the Queen went to
+sleep in their arm-chairs.
+
+This was the time when Giglio began his tricks with Prince Bulbo, plying
+that young gentleman with port, sherry, madeira, champagne, marsala,
+cherry-brandy, and pale ale, of all of which Master Bulbo drank without
+stint. But in plying his guest, Giglio was obliged to drink himself,
+and, I am sorry to say, took more than was good for him, so that the
+young men were very noisy, rude, and foolish when they joined the ladies
+after dinner; and dearly did they pay for that imprudence, as now, my
+darlings, you shall hear!
+
+Bulbo went and sat by the piano, where Angelica was playing and singing,
+and he sang out of tune, and he upset the coffee when the footman
+brought it, and he laughed out of place, and talked absurdly, and fell
+asleep and snored horridly. Booh, the nasty pig! But as he lay there
+stretched on the pink satin sofa, Angelica still persisted in thinking
+him the most beautiful of human beings. No doubt the magic rose which
+Bulbo wore caused this infatuation on Angelica's part; but is she the
+first young woman who has thought a silly fellow charming?
+
+Giglio must go and sit by Gruffanuff, whose old face he, too,
+every moment began to find more lovely. He paid the most outrageous
+compliments to her:--There never was such a darling--Older than he
+was?--Fiddle-de-dee! He would marry her--he would have nothing but her!
+
+To marry the heir to the throne! Here was a chance! The artful hussy
+actually got a sheet of paper, and wrote upon it, 'This is to give
+notice that I, Giglio, only son of Savio, King of Paflagonia, hereby
+promise to marry the charming and virtuous Barbara Griselda, Countess
+Gruffanuff, and widow of the late Jenkins Gruffanuff, Esq.'
+
+'What is it you are writing, you charming Gruffy?' says Giglio, who was
+lolling on the sofa, by the writing-table.
+
+'Only an order for you to sign, dear Prince, for giving coals and
+blankets to the poor, this cold weather. Look! the King and Queen are
+both asleep, and your Royal Highness's order will do.'
+
+So Giglio, who was very good-natured, as Gruffy well knew, signed the
+order immediately; and, when she had it in her pocket, you may fancy
+what airs she gave herself. She was ready to flounce out of the room
+before the Queen herself, as now she was the wife of the RIGHTFUL King
+of Paflagonia! She would not speak to Glumboso, whom she thought a
+brute, for depriving her DEAR HUSBAND of the crown! And when candles
+came, and she had helped to undress the Queen and Princess, she went
+into her own room, and actually practiced on a sheet of paper, 'Griselda
+Paflagonia,' 'Barbara Regina,' 'Griselda Barbara, Paf. Reg.,' and I
+don't know what signatures besides, against the day when she should be
+Queen, forsooth!
+
+
+
+
+IX. HOW BETSINDA GOT THE WARMING PAN
+
+Little Betsinda came in to put Gruffanuff's hair in papers; and the
+Countess was so pleased, that, for a wonder, she complimented Betsinda.
+'Betsinda!' she said, 'you dressed my hair very nicely today; I promised
+you a little present. Here are five sh--no, here is a pretty little
+ring, that I picked--that I have had some time.' And she gave Betsinda
+the ring she had picked up in the court. It fitted Betsinda exactly.
+
+'It's like the ring the Princess used to wear,' says the maid.
+
+'No such thing,' says Gruffanuff, 'I have had it this ever so long.
+There, tuck me up quite comfortable; and now, as it's a very cold night
+(the snow was beating in at the window), you may go and warm dear Prince
+Giglio's bed, like a good girl, and then you may unrip my green silk,
+and then you can just do me up a little cap for the morning, and then
+you can mend that hole in my silk stocking, and then you can go to
+bed, Betsinda. Mind I shall want my cup of tea at five o'clock in the
+morning.'
+
+'I suppose I had best warm both the young gentlemen's beds, Ma'am,' says
+Betsinda.
+
+Gruffanuff, for reply, said, 'Hau-au-ho!--Grauhawhoo!--Hong-hrho!' In
+fact, she was snoring sound asleep.
+
+Her room, you know, is next to the King and Queen, and the Princess is
+next to them. So pretty Betsinda went away for the coals to the kitchen,
+and filled the royal warming-pan.
+
+Now, she was a very kind, merry, civil, pretty girl; but there must
+have been something very captivating about her this evening, for all
+the women in the servants' hall began to scold and abuse her. The
+housekeeper said she was a pert, stuck-up thing: the upper-housemaid
+asked, how dare she wear such ringlets and ribbons, it was quite
+improper! The cook (for there was a woman-cook as well as a man-cook)
+said to the kitchen-maid that she never could see anything in that
+creetur: but as for the men, every one of them, Coachman, John, Buttons,
+the page, and Monsieur, the Prince of Crim Tartary's valet, started up,
+and said--
+
+ 'My eyes!' }
+ 'O mussey!' } 'What a pretty girl Betsinda is!'
+ 'O jemmany!' }
+ 'O ciel!' }
+
+'Hands off; none of your impertinence, you vulgar, low people!' says
+Betsinda, walking off with her pan of coals. She heard the young
+gentlemen playing at billiards as she went upstairs: first to Prince
+Giglio's bed, which she warmed, and then to Prince Bulbo's room.
+
+He came in just as she had done; and as soon as he saw her, 'O! O! O!
+O! O! O! what a beyou--oo--ootiful creature you are! You angel--you
+peri--you rosebud, let me be thy bulbul--thy Bulbo, too! Fly to the
+desert, fly with me! I never saw a young gazelle to glad me with its
+dark blue eye that had eyes like shine. Thou nymph of beauty, take, take
+this young heart. A truer never did itself sustain within a soldier's
+waistcoat. Be mine! Be mine! Be Princess of Crim Tartary! My Royal
+father will approve our union; and, as for that little carroty-haired
+Angelica, I do not care a fig for her any more.'
+
+'Go away, Your Royal Highness, and go to bed, please,' said Betsinda,
+with the warming-pan.
+
+But Bulbo said, 'No, never, till thou swearest to be mine, thou lovely,
+blushing chambermaid divine! Here, at thy feet, the Royal Bulbo lies,
+the trembling captive of Betsinda's eyes.'
+
+And he went on, making himself SO ABSURD AND RIDICULOUS, that Betsinda,
+who was full of fun, gave him a touch with the warming-pan, which, I
+promise you, made him cry 'O-o-o-o!' in a very different manner.
+
+Prince Bulbo made such a noise that Prince Giglio, who heard him from
+the next room, came in to see what was the matter. As soon as he saw
+what was taking place, Giglio, in a fury, rushed on Bulbo, kicked him
+in the rudest manner up to the ceiling, and went on kicking him till his
+hair was quite out of curl.
+
+Poor Betsinda did not know whether to laugh or to cry; the kicking
+certainly must hurt the Prince, but then he looked so droll! When Giglio
+had done knocking him up and down to the ground, and whilst he went into
+a corner rubbing himself, what do you think Giglio does? He goes down on
+his own knees to Betsinda, takes her hand, begs her to accept his heart,
+and offers to marry her that moment. Fancy Betsinda's condition, who had
+been in love with the Prince ever since she first saw him in the palace
+garden, when she was quite a little child.
+
+'Oh, divine Betsinda!' says the Prince, 'how have I lived fifteen years
+in thy company without seeing thy perfections? What woman in all
+Europe, Asia, Africa, and America, nay, in Australia, only it is not
+yet discovered, can presume to be thy equal? Angelica? Pish! Gruffanuff?
+Phoo! The Queen? Ha, ha! Thou art my Queen. Thou art the real Angelica,
+because thou art really angelic.'
+
+'Oh, Prince! I am but a poor chambermaid,' says Betsinda, looking,
+however, very much pleased.
+
+'Didst thou not tend me in my sickness, when all forsook me?' continues
+Giglio. 'Did not thy gentle hand smooth my pillow, and bring me jelly
+and roast chicken?'
+
+'Yes, dear Prince, I did,' says Betsinda, 'and I sewed Your Royal
+Highness's shirt-buttons on too, if you please, Your Royal Highness,'
+cries this artless maiden.
+
+When poor Prince Bulbo, who was now madly in love with Betsinda, heard
+this declaration, when he saw the unmistakable glances which she flung
+upon Giglio, Bulbo began to cry bitterly, and tore quantities of hair
+out of his head, till it all covered the room like so much tow.
+
+Betsinda had left the warming-pan on the floor while the princes were
+going on with their conversation, and as they began now to quarrel and
+be very fierce with one another, she thought proper to run away.
+
+'You great big blubbering booby, tearing your hair in the corner there;
+of course you will give me satisfaction for insulting Betsinda. YOU dare
+to kneel down at Princess Giglio's knees and kiss her hand!'
+
+'She's not Princess Giglio!' roars out Bulbo. 'She shall be Princess
+Bulbo, no other shall be Princess Bulbo.'
+
+'You are engaged to my cousin!' bellows out Giglio. 'I hate your
+cousin,' says Bulbo.
+
+'You shall give me satisfaction for insulting her!' cries Giglio in a
+fury.
+
+'I'll have your life.'
+
+'I'll run you through.'
+
+'I'll cut your throat.'
+
+'I'll blow your brains out.'
+
+'I'll knock your head off.'
+
+'I'll send a friend to you in the morning.'
+
+'I'll send a bullet into you in the afternoon.'
+
+'We'll meet again,' says Giglio, shaking his fist in Bulbo's face; and
+seizing up the warming-pan, he kissed it, because, forsooth, Betsinda
+had carried it, and rushed downstairs. What should he see on the landing
+but His Majesty talking to Betsinda, whom he called by all sorts of fond
+names. His Majesty had heard a row in the building, so he stated, and
+smelling something burning, had come out to see what the matter was.
+
+'It's the young gentlemen smoking, perhaps, sir,' says Betsinda.
+
+'Charming chambermaid,' says the King (like all the rest of them),
+'never mind the young men! Turn thy eyes on a middle-aged autocrat, who
+has been considered not ill-looking in his time.'
+
+'Oh, sir! what will Her Majesty say?' cries Betsinda.
+
+'Her Majesty!' laughs the monarch. 'Her Majesty be hanged. Am I not
+Autocrat of Paflagonia? Have I not blocks, ropes, axes, hangmen--ha?
+Runs not a river by my palace wall? Have I not sacks to sew up wives
+withal? Say but the word, that thou wilt be mine own,--your mistress
+straightway in a sack is sewn, and thou the sharer of my heart and
+throne.'
+
+When Giglio heard these atrocious sentiments, he forgot the respect
+usually paid to Royalty, lifted up the warming-pan, and knocked down the
+King as flat as a pancake; after which, Master Giglio took to his
+heels and ran away, and Betsinda went off screaming, and the Queen,
+Gruffanuff, and the Princess, all came out of their rooms. Fancy their
+feelings on beholding their husband, father, sovereign, in this posture!
+
+
+
+
+X. HOW KING VALOROSO WAS IN A DREADFUL PASSION
+
+As soon as the coals began to burn him, the King came to himself
+and stood up. 'Ho! my captain of the guards!' His Majesty exclaimed,
+stamping his royal feet with rage. O piteous spectacle! the King's nose
+was bent quite crooked by the blow of Prince Giglio! His Majesty ground
+his teeth with rage. 'Hedzoff,' he said, taking a death-warrant out of
+his dressing-gown pocket, 'Hedzoff, good Hedzoff, seize upon the Prince.
+Thou'lt find him in his chamber two pair up. But now he dared, with
+sacrilegious hand, to strike the sacred night-cap of a king--Hedzoff,
+and floor me with a warming-pan! Away, no more demur, the villain dies!
+See it be done, or else,--h'm--ha!--h'm! mind shine own eyes!' and
+followed by the ladies, and lifting up the tails of his dressing-gown,
+the King entered his own apartment.
+
+Captain Hedzoff was very much affected, having a sincere love for
+Giglio. 'Poor, poor Giglio!' he said, the tears rolling over his manly
+face, and dripping down his moustachios; 'my noble young Prince, is it
+my hand must lead thee to death?'
+
+'Lead him to fiddlestick, Hedzoff,' said a female voice. It was
+Gruffanuff, who had come out in her dressing-gown when she heard the
+noise. 'The King said you were to hang the Prince. Well, hang the
+Prince.'
+
+'I don't understand you,' says Hedzoff, who was not a very clever man.
+
+'You Gaby! he didn't say WHICH Prince,' says Gruffanuff.
+
+'No; he didn't say which, certainly,' said Hedzoff.
+
+'Well then, take Bulbo, and hang HIM!'
+
+When Captain Hedzoff heard this, he began to dance about for joy.
+'Obedience is a soldier's honour,' says he. 'Prince Bulbo's head will do
+capitally,' and he went to arrest the Prince the very first thing next
+morning.
+
+He knocked at the door. 'Who's there?' says Bulbo. 'Captain Hedzoff?
+Step in, pray, my good Captain; I'm delighted to see you; I have been
+expecting you.'
+
+'Have you?' says Hedzoff.
+
+'Sleibootz, my Chamberlain, will act for me,' says the Prince.
+
+'I beg Your Royal Highness's pardon, but you will have to act for
+yourself, and it's a pity to wake Baron Sleibootz.'
+
+The Prince Bulbo still seemed to take the matter very coolly. 'Of
+course, Captain,' says he, 'you are come about that affair with Prince
+Giglio?'
+
+'Precisely,' says Hedzoff, 'that affair of Prince Giglio.'
+
+'Is it to be pistols, or swords, Captain?' asks Bulbo. 'I'm a pretty
+good hand with both, and I'll do for Prince Giglio as sure as my name is
+My Royal Highness Prince Bulbo.'
+
+'There's some mistake, my Lord,' says the Captain. 'The business is done
+with AXES among us.'
+
+'Axes? That's sharp work,' says Bulbo. 'Call my Chamberlain, he'll be my
+second, and in ten minutes, I flatter myself, you'll see Master Giglio's
+head off his impertinent shoulders. I'm hungry for his blood Hoooo, aw!'
+and he looked as savage as an ogre.
+
+'I beg your pardon, sir, but by this warrant I am to take you prisoner,
+and hand you over to--to the executioner.'
+
+'Pooh, pooh, my good man!--Stop, I say,--ho!--hulloa!' was all that
+this luckless Prince was enabled to say, for Hedzoff's guards seizing
+him, tied a handkerchief over his mouth and face, and carried him to the
+place of execution.
+
+The King, who happened to be talking to Glumboso, saw him pass, and
+took a pinch of snuff and said, 'So much for Giglio. Now let's go to
+breakfast.'
+
+The Captain of the Guard handed over his prisoner to the Sheriff, with
+the fatal order,
+
+'AT SIGHT CUT OFF THE BEARER'S HEAD. 'VALOROSO XXIV.'
+
+'It's a mistake,' says Bulbo, who did not seem to understand the
+business in the least.
+
+'Poo--poo--pooh,' says the Sheriff. 'Fetch Jack Ketch instantly. Jack
+Ketch!'
+
+And poor Bulbo was led to the scaffold, where an executioner with a
+block and a tremendous axe was always ready in case he should be wanted.
+
+But we must now revert to Giglio and Betsinda.
+
+
+
+
+XI. WHAT GRUFFANUFF DID TO GIGLIO AND BETSINDA
+
+Gruffanuff, who had seen what had happened with the King, and knew that
+Giglio must come to grief, got up very early the next morning, and went
+to devise some plans for rescuing her darling husband, as the silly old
+thing insisted on calling him. She found him walking up and down the
+garden, thinking of a rhyme for Betsinda (TINDER and WINDA were all he
+could find), and indeed having forgotten all about the past evening,
+except that Betsinda was the most lovely of beings.
+
+'Well, dear Giglio,' says Gruff.
+
+'Well, dear Gruffy,' says Giglio, only HE was quite satirical.
+
+'I have been thinking, darling, what you must do in this scrape. You
+must fly the country for a while.'
+
+'What scrape?--fly the country? Never without her I love, Countess,'
+says Giglio.
+
+'No, she will accompany you, dear Prince,' she says, in her most coaxing
+accents. 'First, we must get the jewels belonging to our royal parents.
+and those of her and his present Majesty. Here is the key, duck; they
+are all yours, you know, by right, for you are the rightful King of
+Paflagonia, and your wife will be the rightful Queen.'
+
+'Will she?' says Giglio.
+
+'Yes; and having got the jewels, go to Glumboso's apartment, where,
+under his bed, you will find sacks containing money to the amount of
+L2I7,000,000,987,439, 13S. 6 1/2d., all belonging to you, for he took
+it out of your royal father's room on the day of his death. With this we
+will fly.'
+
+'WE will fly?' says Giglio.
+
+'Yes, you and your bride--your affianced love--your Gruffy!' says the
+Countess, with a languishing leer.
+
+'YOU my bride!' says Giglio. 'You, you hideous old woman!'
+
+'Oh, you--you wretch! didn't you give me this paper promising marriage?'
+cries Gruff.
+
+'Get away, you old goose! I love Betsinda, and Betsinda only!' And in a
+fit of terror he ran from her as quickly as he could.
+
+'He! he! he!' shrieks out Gruff; 'a promise is a promise if there are
+laws in Paflagonia! And as for that monster, that wretch, that fiend,
+that ugly little vixen--as for that upstart, that ingrate, that beast,
+Betsinda, Master Giglio will have no little difficulty in discovering
+her whereabouts. He may look very long before finding HER, I warrant. He
+little knows that Miss Betsinda is--'
+
+Is--what? Now, you shall hear. Poor Betsinda got up at five in winter's
+morning to bring her cruel mistress her tea; and instead of finding
+her in a good humour, found Gruffy as cross as two sticks. The Countess
+boxed Betsinda's ears half a dozen times whilst she was dressing; but
+as poor little Betsinda was used to this kind of treatment, she did not
+feel any special alarm. 'And now,' says she, 'when Her Majesty rings her
+bell twice, I'll trouble you, miss, to attend.'
+
+So when the Queen's bell rang twice, Betsinda came to Her Majesty and
+made a pretty little curtsey. The Queen, the Princess, and Gruffanuff
+were all three in the room. As soon as they saw her they began,
+
+'You wretch!' says the Queen.
+
+'You little vulgar thing!' says the Princess.
+
+'You beast!' says Gruffanuff.
+
+'Get out of my sight!' says the Queen.
+
+'Go away with you, do!' says the Princess.
+
+'Quit the premises!' says Gruffanuff.
+
+'Alas! and woe is me!' very lamentable events had occurred to Betsinda
+that morning, and all in consequence of that fatal warming-pan business
+of the previous night. The King had offered to marry her; of course Her
+Majesty the Queen was jealous: Bulbo had fallen in love with her; of
+course Angelica was furious: Giglio was in love with her, and oh, what a
+fury Gruffy was in!
+
+ 'Take off that {cap } I gave you,'
+ {petticoat} they said, all
+ {gown } at once,
+ and began tearing the clothes off poor Betsinda.
+
+ 'How (the King?' } cried the Queen,
+ dare you {Prince Bulbo?' } the Princess, and
+ flirt with {Prince Giglio?'} Countess.
+
+'Give her the rags she wore when she came into the house, and turn her
+out of it!' cries the Queen.
+
+'Mind she does not go with MY shoes on, which I lent her so kindly,'
+says the Princess; and indeed the Princess's shoes were a great deal too
+big for Betsinda.
+
+'Come with me, you filthy hussy!' and taking up the Queen's poker, the
+cruel Gruffanuff drove Betsinda into her room.
+
+The Countess went to the glass box in which she had kept Betsinda's old
+cloak and shoe this ever so long, and said, 'Take those rags, you little
+beggar creature, and strip off everything belonging to honest people,
+and go about your business'; and she actually tore off the poor little
+delicate thing's back almost all her things, and told her to be off out
+of the house.
+
+Poor Betsinda huddled the cloak round her back, on which were
+embroidered the letters PRIN. . . ROSAL. . . and then came a great rent.
+
+As for the shoe, what was she to do with one poor little tootsey sandal?
+the string was still to it, so she hung it round her neck.
+
+'Won't you give me a pair of shoes to go out in the snow, mum, if you
+please, mum?' cried the poor child.
+
+'No, you wicked beast!' says Gruffanuff, driving her along with the
+poker--driving her down the cold stairs--driving her through the cold
+hall--flinging her out into the cold street, so that the knocker itself
+shed tears to see her!
+
+But a kind fairy made the soft snow warm for her little feet, and she
+wrapped herself up in the ermine of her mantle, and was gone!
+
+
+'And now let us think about breakfast,' says the greedy Queen.
+
+'What dress shall I put on, mamma? the pink or the peagreen?' says
+Angelica. 'Which do you think the dear Prince will like best?'
+
+'Mrs. V.!' sings out the King from his dressing-room, 'let us have
+sausages for breakfast! Remember we have Prince Bulbo staying with us!'
+
+And they all went to get ready.
+
+Nine o'clock came, and they were all in the breakfast-room, and no
+Prince Bulbo as yet. The urn was hissing and humming: the muffins were
+smoking--such a heap of muffins! the eggs were done, there was a pot
+of raspberry jam, and coffee, and a beautiful chicken and tongue on the
+side-table. Marmitonio the cook brought in the sausages. Oh, how nice
+they smelt!
+
+'Where is Bulbo?' said the King. 'John, where is His Royal Highness?'
+John said he had a took hup His Roilighnessesses shaving-water, and
+his clothes and things, and he wasn't in his room, which he sposed His
+Royliness was just stepped trout.
+
+'Stepped out before breakfast in the snow! Impossible!' says the King,
+sticking his fork into a sausage. 'My dear, take one. Angelica, won't
+you have a saveloy?' The Princess took one, being very fond of them; and
+at this moment Glumboso entered with Captain Hedzoff, both looking very
+much disturbed.
+
+'I am afraid Your Majesty--' cries Glumboso.
+
+'No business before breakfast, Glum!' says the King.' Breakfast first,
+business next. Mrs. V., some more sugar!'
+
+'Sire, I am afraid if we wait till after breakfast it will be too late,'
+says Glumboso. 'He--he--he'll be hanged at half-past nine.'
+
+'Don't talk about hanging and spoil my breakfast, you unkind, vulgar
+man you,' cries the Princess. 'John, some mustard. Pray who is to be
+hanged?'
+
+'Sire, it is the Prince,' whispers Glumboso to the King.
+
+'Talk about business after breakfast, I tell you!' says His Majesty,
+quite sulky.
+
+'We shall have a war, Sire, depend on it,' says the Minister. 'His
+father, King Padella. . .'
+
+'His father, King WHO?' says the King. 'King Padella is not Giglio's
+father. My brother, King Savio, was Giglio's father.'
+
+'It's Prince Bulbo they are hanging, Sire, not Prince Giglio,' says the
+Prime Minister.
+
+'You told me to hang the Prince, and I took the ugly one,' says Hedzoff.
+'I didn't, of course, think Your Majesty intended to murder your own
+flesh and blood!'
+
+The King for all reply flung the plate of sausages at Hedzoff's head.
+The Princess cried out 'Hee-kareekaree!' and fell down in a fainting
+fit.
+
+'Turn the cock of the urn upon Her Royal Highness,' said the King,
+and the boiling water gradually revived her. His Majesty looked at
+his watch, compared it by the clock in the parlour, and by that of the
+church in the square opposite; then he wound it up; then he looked at it
+again. 'The great question is,' says he, 'am I fast or am I slow? If I'm
+slow, we may as well go on with breakfast. If I'm fast, why, there
+is just the possibility of saving Prince Bulbo. It's a doosid awkward
+mistake, and upon my word, Hedzoff, I have the greatest mind to have you
+hanged too.'
+
+'Sire, I did but my duty; a soldier has but his orders. I didn't expect
+after forty-seven years of faithful service that my sovereign would
+think of putting me to a felon's death!'
+
+'A hundred thousand plagues upon you! Can't you see that while you are
+talking my Bulbo is being hung?' screamed the Princess.
+
+'By Jove! she's always right, that girl, and I'm so absent,' says the
+King, looking at his watch again. 'Ha! there go the drums! What a doosid
+awkward thing though!'
+
+'Oh, papa, you goose! Write the reprieve, and let me run with it,' cries
+the Princess--and she got a sheet of paper, and pen and ink, and laid
+them before the King.
+
+'Confound it! where are my spectacles?' the Monarch exclaimed.
+'Angelica! go up into my bedroom, look under my pillow, not your
+mamma's; there you'll see my keys. Bring them down to me, and--Well,
+well! what impetuous things these girls are!' Angelica was gone, and had
+run up panting to the bedroom, and found the keys, and was back again
+before the King had finished a muffin. 'Now, love,' says he, 'you must
+go all the way back for my desk, in which my spectacles are. If you
+would but have heard me out. . . Be hanged to her! There she is off
+again. Angelica! ANGELICA!' When His Majesty called in his LOUD voice,
+she knew she must obey, and came back.
+
+'My dear, when you go out of a room, how often have I told you, SHUT THE
+DOOR. That's a darling. That's all.' At last the keys and the desk and
+the spectacles were got, and the King mended his pen, and signed his
+name to a reprieve, and Angelica ran with it as swift as the wind.
+'You'd better stay, my love, and finish the muffins. There's no use
+going. Be sure it's too late. Hand me over that raspberry jam, please,'
+said the Monarch. 'Bong! Bawong! There goes the half-hour. I knew it
+was.'
+
+Angelica ran, and ran, and ran, and ran. She ran up Fore Street, and
+down High Street, and through the Market-place, and down to the left,
+and over the bridge, and up the blind alley, and back again, and round
+by the Castle, and so along by the Haberdasher's on the right, opposite
+the lamp-post, and round the square, and she came--she came to the
+EXECUTION PLACE, where she saw Bulbo laying his head on the block!!! The
+executioner raised his axe, but at that moment the Princess came panting
+up and cried 'Reprieve!' 'Reprieve!' screamed the Princess. 'Reprieve!'
+shouted all the people. Up the scaffold stairs she sprang, with the
+agility of a lighter of lamps; and flinging herself in Bulbo's arms,
+regardless of all ceremony, she cried out, 'Oh, my Prince! my lord! my
+love! my Bulbo! Thine Angelica has been in time to save thy precious
+existence, sweet rosebud; to prevent thy being nipped in thy young
+bloom! Had aught befallen thee, Angelica too had died, and welcomed
+death that joined her to her Bulbo.'
+
+'H'm! there's no accounting for tastes,' said Bulbo, looking so very
+much puzzled and uncomfortable that the Princess, in tones of tenderest
+strain, asked the cause of his disquiet.
+
+'I tell you what it is, Angelica,' said he, 'since I came here
+yesterday, there has been such a row, and disturbance, and quarrelling,
+and fighting, and chopping of heads off, and the deuce to pay, that I am
+inclined to go back to Crim Tartary.'
+
+'But with me as thy bride, my Bulbo! Though wherever thou art is Crim
+Tartary to me, my bold, my beautiful, my Bulbo!'
+
+'Well, well, I suppose we must be married,' says Bulbo. 'Doctor, you
+came to read the Funeral Service--read the Marriage Service, will you?
+What must be, must. That will satisfy Angelica, and then, in the name of
+peace and quietness, do let us go back to breakfast.'
+
+Bulbo had carried a rose in his mouth all the time of the dismal
+ceremony. It was a fairy rose, and he was told by his mother that he
+ought never to part with it. So he had kept it between his teeth, even
+when he laid his poor head upon the block, hoping vaguely that some
+chance would turn up in his favour. As he began to speak to Angelica,
+he forgot about the rose, and of course it dropped out of his mouth.
+The romantic Princess instantly stooped and seized it. 'Sweet rose!' she
+exclaimed, 'that bloomed upon my Bulbo's lip, never, never will I part
+from thee!' and she placed it in her bosom. And you know Bulbo COULDN'T
+ask her to give the rose back again. And they went to breakfast; and as
+they walked, it appeared to Bulbo that Angelica became more exquisitely
+lovely every moment.
+
+He was frantic until they were married; and now, strange to say, it was
+Angelica who didn't care about him! He knelt down, he kissed her hand,
+he prayed and begged; he cried with admiration; while she for her part
+said she really thought they might wait; it seemed to her he was not
+handsome any more--no, not at all, quite the reverse; and not clever,
+no, very stupid; and not well bred, like Giglio; no, on the contrary,
+dreadfully vul--
+
+What, I cannot say, for King Valoroso roared out 'POOH, stuff!' in a
+terrible voice. 'We will have no more of this shilly-shallying! Call the
+Archbishop, and let the Prince and Princess be married offhand!'
+
+So, married they were, and I am sure for my part I trust they will be
+happy.
+
+
+
+
+XII. HOW BETSINDA FLED, AND WHAT BECAME OF HER
+
+Betsinda wandered on and on, till she passed through the town gates, and
+so on the great Crim Tartary road, the very way on which Giglio too
+was going. 'Ah!' thought she, as the diligence passed her, of which the
+conductor was blowing a delightful tune on his horn, 'how I should like
+to be on that coach!' But the coach and the jingling horses were very
+soon gone. She little knew who was in it, though very likely she was
+thinking of him all the time.
+
+Then came an empty cart, returning from market; and the driver being
+a kind man, and seeing such a very pretty girl trudging along the road
+with bare feet, most good-naturedly gave her a seat. He said he lived on
+the confines of the forest, where his old father was a woodman, and, if
+she liked, he would take her so far on her road. All roads were the same
+to little Betsinda, so she very thankfully took this one.
+
+And the carter put a cloth round her bare feet, and gave her some bread
+and cold bacon, and was very kind to her. For all that she was very cold
+and melancholy. When after travelling on and on, evening came, and all
+the black pines were bending with snow, and there, at last, was the
+comfortable light beaming in the woodman's windows; and so they arrived,
+and went into his cottage. He was an old man, and had a number of
+children, who were just at supper, with nice hot bread-and-milk, when
+their elder brother arrived with the cart. And they jumped and clapped
+their hands; for they were good children; and he had brought them toys
+from the town. And when they saw the pretty stranger, they ran to
+her, and brought her to the fire, and rubbed her poor little feet, and
+brought her bread and milk.
+
+'Look, father!' they said to the old woodman, 'look at this poor girl,
+and see what pretty cold feet she has. They are as white as our milk!
+And look and see what an odd cloak she has, just like the bit of velvet
+that hangs up in our cupboard, and which you found that day the little
+cubs were killed by King Padella, in the forest! And look, why, bless
+us all! she has got round her neck just such another little shoe as
+that you brought home, and have shown us so often--a little blue velvet
+shoe!'
+
+'What,' said the old woodman, 'what is all this about a shoe and a
+cloak?'
+
+And Betsinda explained that she had been left, when quite a little
+child, at the town with this cloak and this shoe. And the persons who
+had taken care of her had--had been angry with her, for no fault, she
+hoped, of her own. And they had sent her away with her old clothes--and
+here, in fact, she was. She remembered having been in a forest--and
+perhaps it was a dream--it was so very odd and strange--having lived in
+a cave with lions there; and, before that, having lived in a very, very
+fine house, as fine as the King's, in the town.
+
+When the woodman heard this, he was so astonished, it was quite curious
+to see how astonished he was. He went to his cupboard, and took out of
+a stocking a five-shilling piece of King Cavolfiore, and vowed it was
+exactly like the young woman. And then he produced the shoe and piece
+of velvet which he had kept so long, and compared them with the things
+which Betsinda wore. In Betsinda's little shoe was written, 'Hopkins,
+maker to the Royal Family'; so in the other shoe was written, 'Hopkins,
+maker to the Royal Family.' In the inside of Betsinda's piece of
+cloak was embroidered, 'PRIN ROSAL'; in the other piece of cloak was
+embroidered 'CESS BA. NO. 246.' So that when put together you read,
+'PRINCESS ROSALBA. NO. 246.'
+
+On seeing this, the dear old woodman fell down on his knee, saying,
+'O my Princess, O my gracious royal lady, O my rightful Queen of Crim
+Tartary,--I hail thee--I acknowledge thee--I do thee homage!' And in
+token of his fealty, he rubbed his venerable nose three times on the
+ground, and put the Princess's foot on his head.
+
+'Why,' said she, 'my good woodman, you must be a nobleman of my royal
+father's Court!' For in her lowly retreat, and under the name of
+Betsinda, HER MAJESTY, ROSALBA, Queen of Crim Tartary, had read of the
+customs of all foreign courts and nations.
+
+'Marry, indeed, am I, my gracious liege--the poor Lord Spinachi
+once--the humble woodman these fifteen years syne. Ever since the tyrant
+Padella (may ruin overtake the treacherous knave!) dismissed me from my
+post of First Lord.'
+
+'First Lord of the Toothpick and Joint Keeper of the Snuffbox? I mind
+me! Thou heldest these posts under our royal Sire. They are restored to
+thee, Lord Spinachi! I make thee knight of the second class of our Order
+of the Pumpkin (the first class being reserved for crowned heads alone).
+Rise, Marquis of Spinachi!' And with indescribable majesty, the Queen,
+who had no sword handy, waved the pewter spoon with which she had been
+taking her bread-and-milk, over the bald head of the old nobleman, whose
+tears absolutely made a puddle on the ground, and whose dear children
+went to bed that night Lords and Ladies Bartolomeo, Ubaldo, Catarina,
+and Ottavia degli Spinachi!
+
+The acquaintance HER MAJESTY showed with the history, and noble families
+of her empire, was wonderful. 'The House of Broccoli should remain
+faithful to us,' she said; 'they were ever welcome at our Court. Have
+the Articiocchi, as was their wont, turned to the Rising Sun? The family
+of Sauerkraut must sure be with us--they were ever welcome in the halls
+of King Cavolfiore.' And so she went on enumerating quite a list of
+the nobility and gentry of Crim Tartary, so admirably had Her Majesty
+profited by her studies while in exile.
+
+The old Marquis of Spinachi said he could answer for them all; that the
+whole country groaned under Padella's tyranny, and longed to return to
+its rightful sovereign; and late as it was, he sent his children, who
+knew the forest well, to summon this nobleman and that; and when his
+eldest son, who had been rubbing the horse down and giving him his
+supper, came into the house for his own, the Marquis told him to put his
+boots on, and a saddle on the mare, and ride hither and thither to such
+and such people.
+
+
+When the young man heard who his companion in the cart had been, he too
+knelt down and put her royal foot on his head; he too bedewed the ground
+with his tears; he was frantically in love with her, as everybody now
+was who saw her: so were the young Lords Bartolomeo and Ubaldo, who
+punched each other's little heads out of jealousy; and so, when they
+came from east and west at the summons of the Marquis degli Spinachi,
+were the Crim Tartar Lords who still remained faithful to the House of
+Cavolfiore. They were such very old gentlemen for the most part that Her
+Majesty never suspected their absurd passion, and went among them quite
+unaware of the havoc her beauty was causing, until an old blind Lord who
+had joined her party told her what the truth was; after which, for fear
+of making the people too much in love with her, she always wore a veil.
+She went about privately, from one nobleman's castle to another; and
+they visited among themselves again, and had meetings, and composed
+proclamations and counter-proclamations, and distributed all the best
+places of the kingdom amongst one another, and selected who of the
+opposition party should be executed when the Queen came to her own. And
+so in about a year they were ready to move.
+
+The party of Fidelity was in truth composed of very feeble old fogies
+for the most part; they went about the country waving their old swords
+and flags, and calling 'God save the Queen!' and King Padella happening
+to be absent upon an invasion, they had their own way for a little,
+and to be sure the people were very enthusiastic whenever they saw the
+Queen; otherwise the vulgar took matters very quietly, for they said,
+as far as they could recollect, they were pretty well as much taxed in
+Cavolfiore's time, as now in Padella's.
+
+
+
+
+XIII. HOW QUEEN ROSALBA CAME TO THE CASTLE OF THE BOLD COUNT HOGGINARMO
+
+Her Majesty, having indeed nothing else to give, made all her followers
+Knights of the Pumpkin, and Marquises, Earls, and Baronets; and they had
+a little court for her, and made her a little crown of gilt paper, and a
+robe of cotton velvet; and they quarrelled about the places to be given
+away in her court, and about rank and precedence and dignities;--you
+can't think how they quarrelled! The poor Queen was very tired of her
+honours before she had had them a month, and I dare say sighed sometimes
+even to be a lady's-maid again. But we must all do our duty in our
+respective stations, so the Queen resigned herself to perform hers.
+
+We have said how it happened that none of the Usurper's troops came out
+to oppose this Army of Fidelity: it pottered along as nimbly as the
+gout of the principal commanders allowed: it consisted of twice as many
+officers as soldiers: and at length passed near the estates of one of
+the most powerful noblemen of the country, who had not declared for the
+Queen, but of whom her party had hopes, as he was always quarrelling
+with King Padella.
+
+When they came close to his park gates, this nobleman sent to say he
+would wait upon Her Majesty: he was a most powerful warrior, and his
+name was Count Hogginarmo, whose helmet it took two strong negroes to
+carry. He knelt down before her and said, 'Madam and liege lady! it
+becomes the great nobles of the Crimean realm to show every outward sign
+of respect to the wearer of the Crown, whoever that may be. We testify
+to our own nobility in acknowledging yours. The bold Hogginarmo bends
+the knee to the first of the aristocracy of his country.'
+
+Rosalba said, 'The bold Count of Hogginarmo was uncommonly kind.' But
+she felt afraid of him, even while he was kneeling, and his eyes scowled
+at her from between his whiskers, which grew up to them.
+
+'The first Count of the Empire, madam,' he went on, 'salutes the
+Sovereign. The Prince addresses himself to the not more noble lady!
+Madam, my hand is free, and I offer it, and my heart and my sword to
+your service! My three wives lie buried in my ancestral vaults. The
+third perished but a year since; and this heart pines for a consort!
+Deign to be mine, and I swear to bring to your bridal table the head of
+King Padella, the eyes and nose of his son Prince Bulbo, the right hand
+and ears of the usurping Sovereign of Paflagonia, which country shall
+thenceforth be an appanage to your--to OUR Crown! Say yes; Hogginarmo is
+not accustomed to be denied. Indeed I cannot contemplate the possibility
+of a refusal: for frightful will be the result; dreadful the murders;
+furious the devastations; horrible the tyranny; tremendous the tortures,
+misery, taxation, which the people of this realm will endure, if
+Hogginarmo's wrath be aroused! I see consent in Your Majesty's lovely
+eyes--their glances fill my soul with rapture!'
+
+'Oh, sir!' Rosalba said, withdrawing her hand in great fright. 'Your
+Lordship is exceedingly kind; but I am sorry to tell you that I have a
+prior attachment to a young gentleman by the name of--Prince Giglio--and
+never--never can marry any one but him.'
+
+Who can describe Hogginarmo's wrath at this remark? Rising up from the
+ground, he ground his teeth so that fire flashed out of his mouth, from
+which at the same time issued remarks and language, so LOUD,
+VIOLENT, AND IMPROPER, that this pen shall never repeat them!
+'R-r-r-r-rr--Rejected! Fiends and perdition! The bold Hogginarmo
+rejected! All the world shall hear of my rage; and you, madam, you above
+all shall rue it!' And kicking the two negroes before him, he rushed
+away, his whiskers streaming in the wind.
+
+Her Majesty's Privy Council was in a dreadful panic when they saw
+Hogginarmo issue from the royal presence in such a towering rage, making
+footballs of the poor negroes--a panic which the events justified. They
+marched off from Hogginarmo's park very crestfallen; and in another
+half-hour they were met by that rapacious chieftain with a few of his
+followers, who cut, slashed, charged, whacked, banged, and pommelled
+amongst them, took the Queen prisoner, and drove the Army of Fidelity to
+I don't know where.
+
+Poor Queen! Hogginarmo, her conqueror, would not condescend to see her.
+'Get a horse-van!' he said to his grooms, 'clap the hussy into it, and
+send her, with my compliments, to His Majesty King Padella.'
+
+Along with his lovely prisoner, Hogginarmo sent a letter full of servile
+compliments and loathsome flatteries to King Padella, for whose life,
+and that of his royal family, the HYPOCRITICAL HUMBUG pretended to offer
+the most fulsome prayers. And Hogginarmo promised speedily to pay his
+humble homage at his august master's throne, of which he begged leave to
+be counted the most loyal and constant defender. Such a WARY old BIRD
+as King Padella was not to be caught by Master Hogginarmo's CHAFF and we
+shall hear presently how the tyrant treated his upstart vassal. No, no;
+depend on's, two such rogues do not trust one another.
+
+So this poor Queen was laid in the straw like Margery Daw, and driven
+along in the dark ever so many miles to the Court, where King Padella
+had now arrived, having vanquished all his enemies, murdered most of
+them, and brought some of the richest into captivity with him for the
+purpose of torturing them and finding out where they had hidden their
+money.
+
+Rosalba heard their shrieks and groans in the dungeon in which she was
+thrust; a most awful black hole, full of bats, rats, mice, toads, frogs,
+mosquitoes, bugs, fleas, serpents, and every kind of horror. No light
+was let into it, otherwise the gaolers might have seen her and fallen in
+love with her, as an owl that lived up in the roof of the tower did, and
+a cat, you know, who can see in the dark, and having set its green eyes
+on Rosalba, never would be got to go back to the turnkey's wife to whom
+it belonged. And the toads in the dungeon came and kissed her feet,
+and the vipers wound round her neck and arms, and never hurt her, so
+charming was this poor Princess in the midst of her misfortunes.
+
+At last, after she had been kept in this place EVER SO LONG, the door of
+the dungeon opened, and the terrible KING PADELLA came in.
+
+But what he said and did must be reserved for another chapter, as we
+must now back to Prince Giglio.
+
+
+
+
+XIV. WHAT BECAME OF GIGLIO
+
+The idea of marrying such an old creature as Gruffanuff frightened
+Prince Giglio so, that he ran up to his room, packed his trunks,
+fetched in a couple of porters, and was off to the diligence office in a
+twinkling.
+
+It was well that he was so quick in his operations, did not dawdle over
+his luggage, and took the early coach, for as soon as the mistake about
+Prince Bulbo was found out, that cruel Glumboso sent up a couple of
+policemen to Prince Giglio's room, with orders that he should be carried
+to Newgate, and his head taken off before twelve o'clock. But the coach
+was out of the Paflagonian dominions before two o'clock; and I dare say
+the express that was sent after Prince Giglio did not ride very quick,
+for many people in Paflagonia had a regard for Giglio, as the son of
+their old sovereign; a Prince who, with all his weaknesses, was very
+much better than his brother, the usurping, lazy, careless, passionate,
+tyrannical, reigning monarch. That Prince busied himself with the balls,
+fetes, masquerades, hunting-parties, and so forth, which he thought
+proper to give on occasion of his daughter's marriage to Prince Bulbo;
+and let us trust was not sorry in his own heart that his brother's son
+had escaped the scaffold.
+
+It was very cold weather, and the snow was on the ground, and
+Giglio, who gave his name as simple Mr. Giles, was very glad to get a
+comfortable place in the coupe of the diligence, where he sat with the
+conductor and another gentleman. At the first stage from Blombodinga,
+as they stopped to change horses, there came up to the diligence a very
+ordinary, vulgar-looking woman, with a bag under her arm, who asked
+for a place. All the inside places were taken, and the young woman was
+informed that if she wished to travel, she must go upon the roof; and
+the passenger inside with Giglio (a rude person, I should think), put
+his head out of the window, and said, 'Nice weather for travelling
+outside! I wish you a pleasant journey, my dear.' The poor woman coughed
+very much, and Giglio pitied her. 'I will give up my place to her,'
+says he, 'rather than she should travel in the cold air with that horrid
+cough.' On which the vulgar traveller said, 'YOU'D keep her warm, I am
+sure, if it's a MUFF she wants.' On which Giglio pulled his nose, boxed
+his ears, hit him in the eye, and gave this vulgar person a warning
+never to call him MUFF again.
+
+Then he sprang up gaily on to the roof of the diligence, and made
+himself very comfortable in the straw.
+
+The vulgar traveller got down only at the next station, and Giglio took
+his place again, and talked to the person next to him. She appeared
+to be a most agreeable, well-informed, and entertaining female. They
+travelled together till night, and she gave Giglio all sorts of things
+out of the bag which she carried, and which indeed seemed to contain the
+most wonderful collection of articles. He was thirsty--out there came a
+pint bottle of Bass's pale ale, and a silver mug! Hungry--she took out
+a cold fowl, some slices of ham, bread, salt, and a most delicious piece
+of cold plum-pudding, and a little glass of brandy afterwards.
+
+As they travelled, this plain-looking, queer woman talked to Giglio on
+a variety of subjects, in which the poor Prince showed his ignorance as
+much as she did her capacity. He owned, with many blushes, how ignorant
+he was; on which the lady said, 'My dear Gigl--my good Mr. Giles, you
+are a young man, and have plenty of time before you. You have nothing to
+do but to improve yourself. Who knows but that you may find use for your
+knowledge some day? When--when you may be wanted at home, as some people
+may be.'
+
+'Good heavens, madam!' says he, 'do you know me?'
+
+'I know a number of funny things,' says the lady. 'I have been at some
+people's christenings, and turned away from other folks' doors. I have
+seen some people spoilt by good fortune, and others, as I hope, improved
+by hardship. I advise you to stay at the town where the coach stops for
+the night. Stay there and study, and remember your old friend to whom
+you were kind.'
+
+'And who is my old friend?' asked Giglio.
+
+'When you want anything,' says the lady, 'look in this bag, which I
+leave to you as a present, and be grateful to--'
+
+'To whom, madam?' says he.
+
+'To the Fairy Blackstick,' says the lady, flying out of the window. And
+then Giglio asked the conductor if he knew where the lady was?
+
+'What lady?' says the man; 'there has been no lady in this coach, except
+the old woman, who got out at the last stage.' And Giglio thought he
+had been dreaming. But there was the bag which Blackstick had given him
+lying on his lap; and when he came to the town he took it in his hand
+and went into the inn.
+
+They gave him a very bad bedroom, and Giglio, when he woke in the
+morning, fancying himself in the Royal Palace at home, called, 'John,
+Charles, Thomas! My chocolate--my dressing-gown--my slippers'; but
+nobody came. There was no bell, so he went and bawled out for water on
+the top of the stairs.
+
+The landlady came up.
+
+'What are you a hollering and a bellaring for here, young man?' says
+she.
+
+'There's no warm water--no servants; my boots are not even cleaned.'
+
+'He, he! Clean 'em yourself,' says the landlady. 'You young students
+give yourselves pretty airs. I never heard such impudence.'
+
+'I'll quit the house this instant,' says Giglio.
+
+'The sooner the better, young man. Pay your bill and be off. All my
+rooms is wanted for gentlefolks, and not for such as you.'
+
+'You may well keep the Bear Inn,' said Giglio. 'You should have yourself
+painted as the sign.'
+
+The landlady of the Bear went away GROWLING. And Giglio returned to his
+room, where the first thing he saw was the fairy bag lying on the table,
+which seemed to give a little hop as he came in. 'I hope it has some
+breakfast in it,' says Giglio, 'for I have only a very little
+money left.' But on opening the bag, what do you think was there? A
+blacking-brush and a pot of Warren's jet, and on the pot was written:
+
+ Poor young men their boots must black:
+ Use me and cork me and put me back.
+
+So Giglio laughed and blacked his boots, and put back the brush and the
+bottle into the bag.
+
+When he had done dressing himself, the bag gave another little hop, and
+he went to it and took out--
+
+1. A tablecloth and a napkin.
+
+2. A sugar-basin full of the best loaf-sugar.
+
+4, 6, 8, 10. Two forks, two teaspoons, two knives, and a pair of
+sugar-tongs, and a butter-knife all marked G.
+
+11, 12, 13. A teacup, saucer, and slop-basin.
+
+14. A jug full of delicious cream.
+
+15. A canister with black tea and green.
+
+16. A large tea-urn and boiling water.
+
+17. A saucepan, containing three eggs nicely done.
+
+18. A quarter of a pound of best Epping butter.
+
+19. A brown loaf.
+
+And if he hadn't enough now for a good breakfast, I should like to know
+who ever had one?
+
+Giglio, having had his breakfast, popped all the things back into
+the bag, and went out looking for lodgings. I forgot to say that this
+celebrated university town was called Bosforo.
+
+He took a modest lodging opposite the Schools, paid his bill at the
+inn, and went to his apartment with his trunk, carpet-bag, and not
+forgetting, we may be sure, his OTHER bag.
+
+When he opened his trunk, which the day before he had filled with his
+best clothes, he found it contained only books. And in the first of them
+which he opened there was written--
+
+Clothes for the back, books for the head: Read and remember them when
+they are read.
+
+And in his bag, when Giglio looked in it, he found a student's cap and
+gown, a writing-book full of paper, an inkstand, pens, and a Johnson's
+dictionary, which was very useful to him, as his spelling had been sadly
+neglected.
+
+So he sat down and worked away, very, very hard for a whole year,
+during which 'Mr. Giles' was quite an example to all the students in the
+University of Bosforo. He never got into any riots or disturbances. The
+Professors all spoke well of him, and the students liked him too; so
+that, when at examination, he took all the prizes, viz.
+
+ {The Spelling Prize {The French Prize
+ {The Writing Prize {The Arithmetic Prize
+ {The History Prize {The Latin Prize
+ {The Catechism Prize {The Good Conduct Prize,
+
+all his fellow-students said, 'Hurrah! Hurray for Giles! Giles is
+the boy--the student's joy! Hurray for Giles!' And he brought quite a
+quantity of medals, crowns, books, and tokens of distinction home to his
+lodgings.
+
+One day after the Examinations, as he was diverting himself at a
+coffee-house with two friends--(Did I tell you that in his bag, every
+Saturday night, he found just enough to pay his bills, with a guinea
+over, for pocket-money? Didn't I tell you? Well, he did, as sure as twice
+twenty makes forty-five)--he chanced to look in the Bosforo Chronicle,
+and read off, quite easily (for he could spell, read, and write the
+longest words now), the following:--
+
+'ROMANTIC CIRCUMSTANCE.--One of the most extraordinary adventures that
+we have ever heard has set the neighbouring country of Crim Tartary in a
+state of great excitement.
+
+'It will be remembered that when the present revered sovereign of Crim
+Tartary, His Majesty King PADELLA, took possession of the throne, after
+having vanquished, in the terrific battle of Blunderbusco, the late
+King CAVOLFIORE, that Prince's only child, the Princess Rosalba, was not
+found in the royal palace, of which King Padella took possession, and,
+it was said, had strayed into the forest (being abandoned by all her
+attendants) where she had been eaten up by those ferocious lions, the
+last pair of which were captured some time since, and brought to the
+Tower, after killing several hundred persons.
+
+'His Majesty King Padella, who has the kindest heart in the world,
+was grieved at the accident which had occurred to the harmless little
+Princess, for whom His Majesty's known benevolence would certainly have
+provided a fitting establishment. But her death seemed to be certain.
+The mangled remains of a cloak, and a little shoe, were found in the
+forest, during a hunting-party, in which the intrepid sovereign of
+Crim Tartary slew two of the lions' cubs with his own spear. And these
+interesting relics of an innocent little creature were carried home
+and kept by their finder, the Baron Spinachi, formerly an officer in
+Cavolfiore's household. The Baron was disgraced in consequence of his
+known legitimist opinions, and has lived for some time in the humble
+capacity of a wood-cutter, in a forest on the outskirts of the Kingdom
+of Crim Tartary.
+
+'Last Tuesday week Baron Spinachi and a number of gentlemen, attached
+to the former dynasty, appeared in arms, crying, "God save Rosalba,
+the first Queen of Crim Tartary!" and surrounding a lady whom report
+describes as "BEAUTIFUL EXCEEDINGLY." Her history MAY be authentic, is
+certainly most romantic.
+
+'The personage calling herself Rosalba states that she was brought out
+of the forest, fifteen years since, by a lady in a car drawn by dragons
+(this account is certainly IMPROBABLE), that she was left in the Palace
+Garden of Blombodinga, where Her Royal Highness the Princess Angelica,
+now married to His Royal Highness Bulbo, Crown Prince of Crim Tartary,
+found the child, and, with THAT ELEGANT BENEVOLENCE which has always
+distinguished the heiress of the throne of Paflagonia, gave the little
+outcast a SHELTER AND A HOME! Her parentage not being known, and her
+garb very humble, the foundling was educated in the Palace in a menial
+capacity, under the name of BETSINDA.
+
+'She did not give satisfaction, and was dismissed, carrying with her,
+certainly, part of a mantle and a shoe, which she had on when first
+found. According to her statement she quitted Blombodinga about a year
+ago, since which time she has been with the Spinachi family. On the
+very same morning the Prince Giglio, nephew to the King of Paflagonia,
+a young Prince whose character for TALENT and ORDER were, to say truth,
+none of the HIGHEST, also quitted Blombodinga, and has not been since
+heard of!'
+
+'What an extraordinary story!' said Smith and Jones, two young students,
+Giglio's especial friends.
+
+'Ha! what is this?' Giglio went on, reading--
+
+'SECOND EDITION, EXPRESS.--We hear that the troop under Baron Spinachi
+has been surrounded, and utterly routed, by General Count Hogginarmo,
+and the soidisant Princess is sent a prisoner to the capital.
+
+'UNIVERSITY NEWS.--Yesterday, at the Schools, the distinguished young
+student, Mr. Giles, read a Latin oration, and was complimented by
+the Chancellor of Bosforo, Dr. Prugnaro, with the highest University
+honour--the wooden spoon.'
+
+'Never mind that stuff,' says GILES, greatly disturbed. 'Come home
+with me, my friends. Gallant Smith! intrepid Jones! friends of my
+studies--partakers of my academic toils--I have that to tell which shall
+astonish your honest minds.'
+
+'Go it, old boy!' cries the impetuous Smith.
+
+'Talk away, my buck!' says Jones, a lively fellow.
+
+With an air of indescribable dignity, Giglio checked their natural, but
+no more seemly, familiarity. 'Jones, Smith, my good friends,' said the
+PRINCE, 'disguise is henceforth useless; I am no more the humble student
+Giles, I am the descendant of a royal line.'
+
+'Atavis edite regibus, I know, old co--' cried Jones. He was going to
+say old cock, but a flash from THE ROYAL EYE again awed him.
+
+'Friends,' continued the Prince, 'I am that Giglio, I am, in fact,
+Paflagonia. Rise, Smith, and kneel not in the public street. Jones, thou
+true heart! My faithless uncle, when I was a baby, filched from me that
+brave crown my father left me, bred me, all young and careless of my
+rights, like unto hapless Hamlet, Prince of Denmark; and had I any
+thoughts about my wrongs, soothed me with promises of near redress. I
+should espouse his daughter, young Angelica; we two indeed should reign
+in Paflagonia. His words were false--false as Angelica's heart!--false
+as Angelica's hair, colour, front teeth! She looked with her skew eyes
+upon young Bulbo, Crim Tartary's stupid heir, and she preferred him.'
+Twas then I turned my eyes upon Betsinda--Rosalba, as she now is. And
+I saw in her the blushing sum of all perfection; the pink of maiden
+modesty; the nymph that my fond heart had ever woo'd in dreams,' etc.
+etc.
+
+(I don't give this speech, which was very fine, but very long; and
+though Smith and Jones knew nothing about the circumstances, my dear
+reader does, so I go on.)
+
+The Prince and his young friends hastened home to his apartment,
+highly excited by the intelligence, as no doubt by the ROYAL NARRATOR'S
+admirable manner of recounting it, and they ran up to his room where he
+had worked so hard at his books.
+
+On his writing-table was his bag, grown so long that the Prince could
+not help remarking it. He went to it, opened it, and what do you think
+he found in it?
+
+A splendid long, gold-handled, red-velvet-scabbarded, cut-and-thrust
+sword, and on the sheath was embroidered 'ROSALBA FOR EVER!'
+
+He drew out the sword, which flashed and illuminated the whole room, and
+called out 'Rosalba for ever!' Smith and Jones following him, but quite
+respectfully this time, and taking the time from His Royal Highness.
+
+And now his trunk opened with a sudden pony, and out there came three
+ostrich feathers in a gold crown, surrounding a beautiful shining steel
+helmet, a cuirass, a pair of spurs, finally a complete suit of armour.
+
+The books on Giglio's shelves were all gone. Where there had been some
+great dictionaries, Giglio's friends found two pairs of jack-boots
+labelled, 'Lieutenant Smith,' '--Jones, Esq.,' which fitted them to a
+nicety. Besides, there were helmets, back and breast plates, swords,
+etc., just like in Mr. G. P. R. James's novels; and that evening three
+cavaliers might have been seen issuing from the gates of Bosforo, in
+whom the porters, proctors, etc., never thought of recognising the young
+Prince and his friends.
+
+They got horses at a livery stable-keeper's, and never drew bridle
+until they reached the last town on the frontier before you come to Crim
+Tartary. Here, as their animals were tired, and the cavaliers hungry,
+they stopped and refreshed at an hostel. I could make a chapter of this
+if I were like some writers, but I like to cram my measure tight down,
+you see, and give you a great deal for your money, and, in a word, they
+had some bread and cheese and ale upstairs on the balcony of the inn.
+As they were drinking, drums and trumpets sounded nearer and nearer,
+the marketplace was filled with soldiers, and His Royal Highness looking
+forth, recognised the Paflagonian banners, and the Paflagonian national
+air which the bands were playing.
+
+The troops all made for the tavern at once, and as they came up Giglio
+exclaimed, on beholding their leader, 'Whom do I see? Yes! No! It is,
+it is! Phoo! No, it can't be! Yes! It is my friend, my gallant faithful
+veteran, Captain Hedzoff! Ho! Hedzoff! Knowest thou not thy Prince, thy
+Giglio? Good Corporal, methinks we once were friends. Ha, Sergeant, an'
+my memory serves me right, we have had many a bout at singlestick.'
+
+'I' faith, we have, a many, good my Lord,' says the Sergeant.
+
+'Tell me, what means this mighty armament,' continued His Royal Highness
+from the balcony, 'and whither march my Paflagonians?'
+
+Hedzoff's head fell. 'My Lord,' he said, 'we march as the allies of
+great Padella, Crim Tartary's monarch.'
+
+'Crim Tartary's usurper, gallant Hedzoff! Crim Tartary's grim tyrant,
+honest Hedzoff!' said the Prince, on the balcony, quite sarcastically.
+
+'A soldier, Prince, must needs obey his orders: mine are to help His
+Majesty Padella. And also (though alack that I should say it!) to seize
+wherever I should light upon him.'
+
+'First catch your hare! ha, Hedzoff!' exclaimed His Royal Highness.
+
+'--On the body of GIGLIO, whilome Prince of Paflagonia' Hedzoff went on,
+with indescribable emotion. 'My Prince, give up your sword without ado.
+Look! we are thirty thousand men to one!'
+
+'Give up my sword! Giglio give up his sword!' cried the Prince; and
+stepping well forward on to the balcony, the royal youth, WITHOUT
+PREPARATION, delivered a speech so magnificent, that no report can do
+justice to it. It was all in blank verse (in which, from this time, he
+invariably spoke, as more becoming his majestic station). It lasted for
+three days and three nights, during which not a single person who heard
+him was tired, or remarked the difference between daylight and dark.
+The soldiers only cheering tremendously, when occasionally, once in nine
+hours, the Prince paused to suck an orange, which Jones took out of the
+bag. He explained, in terms which we say we shall not attempt to convey,
+the whole history of the previous transaction, and his determination not
+only not to give up his sword, but to assume his rightful crown; and
+at the end of this extraordinary, this truly GIGANTIC effort, Captain
+Hedzoff flung up his helmet, and cried, 'Hurray! Hurray! Long live King
+Giglio!'
+
+Such were the consequences of having employed his time well at College!
+
+When the excitement had ceased, beer was ordered out for the army, and
+their Sovereign himself did not disdain a little! And now it was with
+some alarm that Captain Hedzoff told him his division was only the
+advanced guard of the Paflagonian contingent, hastening to King
+Padella's aid; the main force being a day's march in the rear under His
+Royal Highness Prince Bulbo.
+
+'We will wait here, good friend, to beat the Prince,' His Majesty said,
+'and THEN will make his royal father wince.'
+
+
+
+
+XV. WE RETURN TO ROSALBA
+
+King Padella made very similar proposals to Rosalba to those which she
+had received from the various princes who, as we have seen, had fallen
+in love with her. His Majesty was a widower, and offered to marry his
+fair captive that instant, but she declined his invitation in her usual
+polite gentle manner, stating that Prince Giglio was her love, and
+that any other union was out of the question. Having tried tears and
+supplications in vain, this violent-tempered monarch menaced her with
+threats and tortures; but she declared she would rather suffer all these
+than accept the hand of her father's murderer, who left her finally,
+uttering the most awful imprecations, and bidding her prepare for death
+on the following morning.
+
+All night long the King spent in advising how he should get rid of this
+obdurate young creature. Cutting off her head was much too easy a death
+for her; hanging was so common in His Majesty's dominions that it no
+longer afforded him any sport; finally, he bethought himself of a pair
+of fierce lions which had lately been sent to him as presents, and he
+determined, with these ferocious brutes, to hunt poor Rosalba down.
+Adjoining his castle was an amphitheatre where the Prince indulged in
+bull-baiting, rat-hunting, and other ferocious sports. The two lions
+were kept in a cage under this place; their roaring might be heard over
+the whole city, the inhabitants of which, I am sorry to say, thronged in
+numbers to see a poor young lady gobbled up by two wild beasts.
+
+The King took his place in the royal box, having the officers of his
+Court around and the Count Hogginarmo by his side, upon whom His Majesty
+was observed to look very fiercely; the fact is, royal spies had told
+the monarch of Hogginarmo's behaviour, his proposals to Rosalba, and his
+offer to fight for the crown. Black as thunder looked King Padella at
+this proud noble, as they sat in the front seats of the theatre waiting
+to see the tragedy whereof poor Rosalba was to be the heroine.
+
+At length that Princess was brought out in her nightgown, with all her
+beautiful hair falling down her back, and looking so pretty that even
+the beef-eaters and keepers of the wild animals wept plentifully at
+seeing her. And she walked with her poor little feet (only luckily the
+arena was covered with sawdust), and went and leaned up against a great
+stone in the centre of the amphitheatre, round which the Court and the
+people were seated in boxes, with bars before them, for fear of
+the great, fierce, red-maned, black-throated, long-tailed, roaring,
+bellowing, rushing lions. And now the gates were opened, and with a
+wurrawarrurawarar two great lean, hungry, roaring lions rushed out of
+their den, where they had been kept for three weeks on nothing but a
+little toast-and-water, and dashed straight up to the stone where poor
+Rosalba was waiting. Commend her to your patron saints, all you kind
+people, for she is in a dreadful state!
+
+There was a hum and a buzz all through the circus, and the fierce King
+Padella even felt a little compassion. But Count Hogginarmo, seated by
+His Majesty, roared out 'Hurray! Now for it! Soo-soo-soo!' that nobleman
+being uncommonly angry still at Rosalba's refusal of him.
+
+But O strange event! O remarkable circumstance! O extraordinary
+coincidence, which I am sure none of you could BY ANY POSSIBILITY have
+divined! When the lions came to Rosalba, instead of devouring her with
+their great teeth, it was with kisses they gobbled her up! They licked
+her pretty feet, they nuzzled their noses in her lap, they moo'd, they
+seemed to say, 'Dear, dear sister don't you recollect your brothers in
+the forest?' And she put her pretty white arms round their tawny necks,
+and kissed them.
+
+King Padella was immensely astonished. The Count Hogginarmo was
+extremely disgusted. 'Pooh!' the Count cried. 'Gammon!' exclaimed his
+Lordship.' These lions are tame beasts come from Wombwell's or Astley's.
+It is a shame to put people off in this way. I believe they are little
+boys dressed up in door-mats. They are no lions at all.'
+
+'Ha!' said the King, 'you dare to say "gammon" to your Sovereign, do
+you? These lions are no lions at all, aren't they? Ho! my beef-eaters!
+Ho! my bodyguard! Take this Count Hogginarmo and fling him into the
+circus! Give him a sword and buckler, let him keep his armour on, and
+his weather-eye out, and fight these lions.'
+
+The haughty Hogginarmo laid down his opera-glass, and looked scowling
+round at the King and his attendants. 'Touch me not, dogs!' he said,
+'or by St. Nicholas the Elder, I will gore you! Your Majesty thinks
+Hogginarmo is afraid? No, not of a hundred thousand lions! Follow me
+down into the circus, King Padella, and match thyself against one of
+yon brutes. Thou darest not. Let them both come on, then!' And opening a
+grating of the box, he jumped lightly down into the circus.
+
+ WURRA WURRA WURRA WUR-AW-AW-AW!!!
+ In about two minutes
+ The Count Hogginarmo was
+ GOBBLED UP
+ by
+ those lions,
+ bones, boots, and all,
+ and
+ There was an
+ End of him.
+
+At this, the King said, 'Serve him right, the rebellious ruffian! And
+now, as those lions won't eat that young woman--'
+
+'Let her off!--let her off!' cried the crowd.
+
+'NO!' roared the King. 'Let the beef-eaters go down and chop her into
+small pieces. If the lions defend her, let the archers shoot them to
+death. That hussy shall die in tortures!'
+
+'A-a-ah!' cried the crowd. 'Shame! shame!'
+
+'Who dares cry out shame?' cried the furious potentate (so little can
+tyrants command their passions). 'Fling any scoundrel who says a word
+down among the lions!'
+
+I warrant you there was a dead silence then, which was broken by a Pang
+arang pang pangkarangpang, and a Knight and a Herald rode in at the
+further end of the circus: the Knight, in full armour, with his vizor
+up, and bearing a letter on the point of his lance.
+
+'Ha!' exclaimed the King, 'by my fey, 'tis Elephant and Castle,
+pursuivant of my brother of Paflagonia; and the Knight, an' my memory
+serves me, is the gallant Captain Hedzoff! What news from Paflagonia,
+gallant Hedzoff? Elephant and Castle, beshrew me, thy trumpeting must
+have made thee thirsty. What will my trusty herald like to drink?'
+
+'Bespeaking first safe conduct from your Lordship,' said Captain
+Hedzoff, 'before we take a drink of anything, permit us to deliver our
+King's message.'
+
+'My Lordship, ha!' said Crim Tartary, frowning terrifically. 'That title
+soundeth strange in the anointed ears of a crowned King. Straightway
+speak out your message, Knight and Herald!'
+
+Reining up his charger in a most elegant manner close under the King's
+balcony, Hedzoff turned to the Herald, and bade him begin.
+
+Elephant and Castle, dropping his trumpet over his shoulder, took a
+large sheet of paper out of his hat, and began to read:--
+
+'O Yes! O Yes! O Yes! Know all men by these presents, that we, Giglio,
+King of Paflagonia, Grand Duke of Cappadocia, Sovereign Prince of Turkey
+and the Sausage Islands, having assumed our rightful throne and title,
+long time falsely borne by our usurping Uncle, styling himself King of
+Paflagonia--'
+
+'Ha!' growled Padella.
+
+'Hereby summon the false traitor, Padella, calling himself King of Crim
+Tartary--'
+
+The King's curses were dreadful. 'Go on, Elephant and Castle!' said the
+intrepid Hedzoff.
+
+'--To release from cowardly imprisonment his liege lady and rightful
+Sovereign, ROSALBA, Queen of Crim Tartary, and restore her to her royal
+throne: in default of which, I, Giglio, proclaim the said Padella sneak,
+traitor, humbug, usurper, and coward. I challenge him to meet me, with
+fists or with pistols, with battle-axe or sword, with blunderbuss or
+singlestick, alone or at the head of his army, on foot or on horseback;
+and will prove my words upon his wicked ugly body!'
+
+'God save the King!' said Captain Hedzoff, executing a demivolte, two
+semilunes, and three caracols.
+
+'Is that all?' said Padella, with the terrific calm of concentrated
+fury.
+
+'That, sir, is all my royal master's message. Here is His Majesty's
+letter in autograph, and here is his glove, and if any gentleman of
+Crim Tartary chooses to find fault with His Majesty's expressions, I,
+Tuffskin Hedzoff, Captain of the Guard, am very much at his service,'
+and he waved his lance, and looked at the assembly all round.
+
+'And what says my good brother of Paflagonia, my dear son's
+father-in-law, to this rubbish?' asked the King.
+
+'The King's uncle hath been deprived of the crown he unjustly wore,'
+said Hedzoff gravely. 'He and his axminister, Glumboso, are now in
+prison waiting the sentence of my royal master. After the battle of
+Bombardaro--'
+
+'Of what?' asked the surprised Padella.
+
+'Of Bombardaro, where my liege, his present Majesty, would have
+performed prodigies of velour, but that the whole of his uncle's army
+came over to our side, with the exception of Prince Bulbo.'
+
+'Ah! my boy, my boy, my Bulbo was no traitor!' cried Padella.
+
+'Prince Bulbo, far from coming over to us, ran away, sir; but I caught
+him. The Prince is a prisoner in our army, and the most terrific
+tortures await him if a hair of the Princess Rosalba's head is injured.'
+
+'Do they?' exclaimed the furious Padella, who was now perfectly LIVID
+with rage.' Do they indeed? So much the worse for Bulbo. I've twenty
+sons as lovely each as Bulbo. Not one but is as fit to reign as Bulbo.
+Whip, whack, flog, starve, rack, punish, torture Bulbo--break all his
+bones--roast him or flay him alive--pull all his pretty teeth out one by
+one! But justly dear as Bulbo is to me,--joy of my eyes, fond treasure
+of my soul!--Ha, ha, ha, ha! revenge is dearer still. Ho! tortures,
+rack-men, executioners--light up the fires and make the pincers hot! get
+lots of boiling lead!--Bring out ROSALBA!'
+
+
+
+
+XVI. HOW HEDZOFF RODE BACK AGAIN TO KING GIGLIO
+
+Captain Hedzoff rode away when King Padella uttered this cruel command,
+having done his duty in delivering the message with which his royal
+master had entrusted him. Of course he was very sorry for Rosalba, but
+what could he do?
+
+So he returned to King Giglio's camp, and found the young monarch in a
+disturbed state of mind, smoking cigars in the royal tent. His
+Majesty's agitation was not appeased by the news that was brought by
+his ambassador. 'The brutal ruthless ruffian royal wretch!' Giglio
+exclaimed. 'As England's poesy has well remarked, "The man that lays
+his hand upon a woman, save in the way of kindness, is a villain." Ha,
+Hedzoff!'
+
+'That he is, your Majesty,' said the attendant.
+
+'And didst thou see her flung into the oil? and didn't the soothing
+oil--the emollient oil, refuse to boil, good Hedzoff--and to spoil the
+fairest lady ever eyes did look on?'
+
+'Faith, good my liege, I had no heart to look and see a beauteous lady
+boiling down; I took your royal message to Padella, and bore his back
+to you. I told him you would hold Prince Bulbo answerable. He only said
+that he had twenty sons as good as Bulbo, and forthwith he bade the
+ruthless executioners proceed.'
+
+'O cruel father--O unhappy son!' cried the King. 'Go, some of you, and
+bring Prince Bulbo hither.'
+
+Bulbo was brought in chains, looking very uncomfortable. Though a
+prisoner, he had been tolerably happy, perhaps because his mind was at
+rest, and all the fighting was over, and he was playing at marbles with
+his guards when the King sent for him.
+
+'Oh, my poor Bulbo,' said His Majesty, with looks of infinite
+compassion, 'hast thou heard the news?' (for you see Giglio wanted to
+break the thing gently to the Prince), 'thy brutal father has condemned
+Rosalba--p-p-p-ut her to death, P-p-p-prince Bulbo!'
+
+'What, killed Betsinda! Boo-hoo-hoo,' cried out Bulbo. 'Betsinda! pretty
+Betsinda! dear Betsinda! She was the dearest little girl in the world.
+I love her better twenty thousand times even than Angelica,' and he went
+on expressing his grief in so hearty and unaffected a manner that the
+King was quite touched by it, and said, shaking Bulbo's hand, that he
+wished he had known Bulbo sooner.
+
+Bulbo, quite unconsciously, and meaning for the best, offered to come
+and sit with His Majesty, and smoke a cigar with him, and console him.
+The ROYAL KINDNESS supplied Bulbo with a cigar; he had not had one, he
+said, since he was taken prisoner.
+
+And now think what must have been the feelings of the most MERCIFUL OF
+MONARCHS, when he informed his prisoner that, in consequence of King
+Padella's cruel and DASTARDLY BEHAVIOUR to Rosalba, Prince Bulbo must
+instantly be executed! The noble Giglio could not restrain his tears,
+nor could the Grenadiers, nor the officers, nor could Bulbo himself,
+when the matter was explained to him, and he was brought to understand
+that His Majesty's promise, of course, was ABOVE EVERY THING, and Bulbo
+must submit. So poor Bulbo was led out, Hedzoff trying to console him,
+by pointing out that if he had won the battle of Bombardaro, he might
+have hanged Prince Giglio. 'Yes! But that is no comfort to me now!' said
+poor Bulbo; nor indeed was it, poor fellow!
+
+He was told the business would be done the next morning at eight, and
+was taken back to his dungeon, where every attention was paid to him.
+The gaoler's wife sent him tea, and the turnkey's daughter begged him
+to write his name in her album, where a many gentlemen had written it on
+like occasions! 'Bother your album!' says Bulbo. The Undertaker came and
+measured him for the handsomest coffin which money could buy--even this
+didn't console Bulbo. The Cook brought him dishes which he once used to
+like; but he wouldn't touch them: he sat down and began writing an adieu
+to Angelica, as the clock kept always ticking, and the hands drawing
+nearer to next morning. The Barber came in at night, and offered to
+shave him for the next day. Prince Bulbo kicked him away, and went
+on writing a few words to Princess Angelica, as the clock kept always
+ticking, and the hands hopping nearer and nearer to next morning. He got
+up on the top of a hatbox, on the top of a chair, on the top of his bed,
+on the top of his table, and looked out to see whether he might escape
+as the clock kept always ticking and the hands drawing nearer, and
+nearer, and nearer.
+
+But looking out of the window was one thing, and jumping another: and
+the town clock struck seven. So he got into bed for a little sleep, but
+the gaoler came and woke him, and said, 'Git up, your Royal Ighness, if
+you please, it's TEN MINUTES TO EIGHT!'
+
+So poor Bulbo got up: he had gone to bed in his clothes (the lazy boy),
+and he shook himself, and said he didn't mind about dressing, or having
+any breakfast, thank you; and he saw the soldiers who had come for him.
+'Lead on!' he said; and they led the way, deeply affected; and they came
+into the courtyard, and out into the square, and there was King Giglio
+come to take leave of him, and His Majesty most kindly shook hands with
+him, and the 'Take off that marched on:--when hark!
+
+Haw--wurraw--wurraw--aworr!
+
+A roar of wild beasts was heard. And who should come riding into the
+town, frightening away the boys, and even the beadle and policeman, but
+ROSALBA!
+
+The fact is, that when Captain Hedzoff entered into the court of
+Snapdragon Castle, and was discoursing with King Padella, the lions made
+a dash at the open gate, gobbled up the six beef-eaters in a jiffy, and
+away they went with Rosalba on the back of one of them, and they carried
+her, turn and turn about, till they came to the city where Prince
+Giglio's army was encamped.
+
+When the KING heard of the QUEEN'S arrival, you may think how he rushed
+out of his breakfast-room to hand Her Majesty off her lion! The lions
+were grown as fat as pigs now, having had Hogginarmo and all those
+beefeaters, and were so tame, anybody might pat them.
+
+While Giglio knelt (most gracefully) and helped the Princess, Bulbo,
+for his part, rushed up and kissed the lion. He flung his arms round the
+forest monarch; he hugged him, and laughed and cried for joy. 'Oh, you
+darling old beast, oh, how glad I am to see you, and the dear, dear
+Bets--that is, Rosalba.'
+
+'What, is it you? poor Bulbo!' said the Queen.' Oh, how glad I am to see
+you,' and she gave him her hand to kiss. King Giglio slapped him most
+kindly on the back, and said, 'Bulbo, my boy, I am delighted, for your
+sake, that Her Majesty has arrived.'
+
+'So am I,' said Bulbo; 'and YOU KNOW WHY.' Captain Hedzoff here came up.
+'Sire, it is half-past eight: shall we proceed with the execution?'
+
+'Execution! what for?' asked Bulbo.
+
+'An officer only knows his orders,' replied Captain Hedzoff, showing his
+warrant, on which His Majesty King Giglio smilingly said, 'Prince Bulbo
+was reprieved this time,' and most graciously invited him to breakfast.
+
+
+
+
+XVII. HOW A TREMENDOUS BATTLE TOOK PLACE, AND WHO WON IT
+
+As soon as King Padella heard, what we know already, that his victim,
+the lovely Rosalba, had escaped him, His Majesty's fury knew no bounds,
+and he pitched the Lord Chancellor, Lord Chamberlain, and every officer
+of the Crown whom he could set eyes on, into the cauldron of boiling oil
+prepared for the Princess. Then he ordered out his whole army, horse,
+foot, and artillery; and set forth at the head of an innumerable host,
+and I should think twenty thousand drummers, trumpeters, and fifers.
+
+King Giglio's advance guard, you may be sure, kept that monarch
+acquainted with the enemy's dealings, and he was in nowise disconcerted.
+He was much too polite to alarm the Princess, his lovely guest, with
+any unnecessary rumours of battles impending; on the contrary, he did
+everything to amuse and divert her; gave her a most elegant breakfast,
+dinner, lunch, and got up a ball for her that evening, when he danced
+with her every single dance.
+
+Poor Bulbo was taken into favour again, and allowed to go quite free
+now. He had new clothes given him, was called 'My good cousin' by His
+Majesty, and was treated with the greatest distinction by everybody.
+But it was easy to see he was very melancholy. The fact is, the sight of
+Betsinda, who looked perfectly lovely in an elegant new dress, set
+poor Bulbo frantic in love with her again. And he never thought about
+Angelica, now Princess Bulbo, whom he had left at home, and who, as we
+know, did not care much about him.
+
+The King, dancing the twenty-fifth polka with Rosalba, remarked with
+wonder the ring she wore; and then Rosalba told him how she had got it
+from Gruffanuff, who no doubt had picked it up when Angelica flung it
+away.
+
+'Yes,' says the Fairy Blackstick, who had come to see the young people,
+and who had very likely certain plans regarding them. 'That ring I gave
+the Queen, Giglio's mother, who was not, saving your presence, a very
+wise woman; it is enchanted, and whoever wears it looks beautiful in the
+eyes of the world, I made poor Prince Bulbo, when he was christened, the
+present of a rose which made him look handsome while he had it; but he
+gave it to Angelica, who instantly looked beautiful again, whilst Bulbo
+relapsed into his natural plainness.'
+
+'Rosalba needs no ring, I am sure,' says Giglio, with a low bow. 'She is
+beautiful enough, in my eyes, without any enchanted aid.'
+
+'Oh, sir!' said Rosalba.
+
+'Take off the ring and try,' said the King, and resolutely drew the ring
+off her finger. In HIS eyes she looked just as handsome as before!
+
+The King was thinking of throwing the ring away, as it was so dangerous
+and made all the people so mad about Rosalba; but being a Prince of
+great humour, and good humour too, he cast eyes upon a poor youth who
+happened to be looking on very disconsolately, and said--
+
+'Bulbo, my poor lad! come and try on this ring. The Princess Rosalba
+makes it a present to you.'
+
+The magic properties of this ring were uncommonly strong, for no sooner
+had Bulbo put it on, but lo and behold, he appeared a personable,
+agreeable young Prince enough--with a fine complexion, fair hair, rather
+stout, and with bandy legs; but these were encased in such a beautiful
+pair of yellow morocco boots that nobody remarked them. And Bulbo's
+spirits rose up almost immediately after he had looked in the glass, and
+he talked to their Majesties in the most lively, agreeable manner, and
+danced opposite the Queen with one of the prettiest maids of honour, and
+after looking at Her Majesty, could not help saying--
+
+'How very odd! she is very pretty, but not so EXTRAORDINARILY handsome.'
+
+'Oh no, by no means!' says the Maid of Honour.
+
+'But what care I, dear sir,' says the Queen, who overheard them, 'if YOU
+think I am good-looking enough?'
+
+His Majesty's glance in reply to this affectionate speech was such that
+no painter could draw it. And the Fairy Blackstick said, 'Bless you, my
+darling children! Now you are united and happy; and now you see what I
+said from the first, that a little misfortune has done you both good.
+YOU, Giglio, had you been bred in prosperity, would scarcely have
+learned to read or write--you would have been idle and extravagant, and
+could not have been a good King as now you will be. You, Rosalba, would
+have been so flattered, that your little head might have been turned
+like Angelica's, who thought herself too good for Giglio.'
+
+'As if anybody could be good enough for HIM,' cried Rosalba.
+
+'Oh, you, you darling!' says Giglio. And so she was; and he was just
+holding out his arms in order to give her a hug before the whole
+company, when a messenger came rushing in, and said, 'My Lord, the
+enemy!'
+
+'To arms!' cries Giglio.
+
+'Oh, mercy!' says Rosalba, and fainted of course.
+
+He snatched one kiss from her lips, and rushed FORTH TO THE FIELD of
+battle!
+
+The Fairy had provided King Giglio with a suit of armour, which was not
+only embroidered all over with jewels, and blinding to your eyes to
+look at, but was water-proof, gun-proof, and sword-proof; so that in the
+midst of the very hottest battles His Majesty rode about as calmly as if
+he had been a British Grenadier at Alma. Were I engaged in fighting for
+my country, _I_ should like such a suit of armour as Prince Giglio wore;
+but, you know, he was a Prince of a fairy tale, and they always have
+these wonderful things.
+
+Besides the fairy armour, the Prince had a fairy horse, which would
+gallop at any pace you pleased; and a fairy sword, which would lengthen
+and run through a whole regiment of enemies at once. With such a weapon
+at command, I wonder, for my part, he thought of ordering his army out;
+but forth they all came, in magnificent new uniforms, Hedzoff and the
+Prince's two college friends each commanding a division, and His Majesty
+prancing in person at the head of them all.
+
+Ah! if I had the pen of a Sir Archibald Alison, my dear friends, would
+I not now entertain you with the account of a most tremendous shindy?
+Should not fine blows be struck? dreadful wounds be delivered? arrows
+darken the air? cannon balls crash through the battalions? cavalry
+charge infantry? infantry pitch into cavalry? bugles blow; drums beat;
+horses neigh; fifes sing; soldiers roar, swear, hurray; officers shout
+out 'Forward, my men!' 'This way, lads!' 'Give it 'em, boys!' 'Fight for
+King Giglio, and the cause of right!' 'King Padella for ever!' Would I
+not describe all this, I say, and in the very finest language too? But
+this humble pen does not possess the skill necessary for the description
+of combats. In a word, the overthrow of King Padella's army was so
+complete, that if they had been Russians you could not have wished them
+to be more utterly smashed and confounded.
+
+As for that usurping monarch, having performed acts of velour much more
+considerable than could be expected of a royal ruffian and usurper,
+who had such a bad cause, and who was so cruel to women,--as for King
+Padella, I say, when his army ran away, the King ran away too, kicking
+his first general, Prince Punchikoff, from his saddle, and galloping
+away on the Prince's horse, having, indeed, had twenty-five or
+twenty-six of his own shot under him. Hedzoff coming up, and finding
+Punchikoff down, as you may imagine, very speedily disposed of HIM.
+Meanwhile King Padella was scampering off as hard as his horse could
+lay legs to ground. Fast as he scampered, I promise you somebody else
+galloped faster; and that individual, as no doubt you are aware, was the
+Royal Giglio, who kept bawling out, 'Stay, traitor! Turn, miscreant, and
+defend thyself! Stand, tyrant, coward, ruffian, royal wretch, till I cut
+thy ugly head from thy usurping shoulders!' And, with his fairy sword,
+which elongated itself at will, His Majesty kept poking and prodding
+Padella in the back, until that wicked monarch roared with anguish.
+
+When he was fairly brought to bay, Padella turned and dealt Prince
+Giglio a prodigious crack over the sconce with his battle-axe, a most
+enormous weapon, which had cut down I don't know how many regiments in
+the course of the afternoon. But, Law bless you! though the blow fell
+right down on His Majesty's helmet, it made no more impression than if
+Padella had struck him with a pat of butter: his battle-axe crumpled up
+in Padella's hand, and the Royal Giglio laughed for very scorn at the
+impotent efforts of that atrocious usurper.
+
+At the ill success of his blow the Crim Tartar monarch was justly
+irritated. 'If,' says he to Giglio, 'you ride a fairy horse, and wear
+fairy armour, what on earth is the use of my hitting you? I may as well
+give myself up a prisoner at once. Your Majesty won't, I suppose, be so
+mean as to strike a poor fellow who can't strike again?'
+
+The justice of Padella's remark struck the magnanimous Giglio. 'Do you
+yield yourself a prisoner, Padella?' says he.
+
+'Of course I do,' says Padella.
+
+'Do you acknowledge Rosalba as your rightful Queen, and give up the
+crown and all your treasures to your rightful mistress?'
+
+'If I must, I must,' says Padella, who was naturally very sulky.
+
+By this time King Giglio's aides-de-camp had come up, whom His Majesty
+ordered to bind the prisoner. And they tied his hands behind him, and
+bound his legs tight under his horse, having set him with his face to
+the tail; and in this fashion he was led back to King Giglio's quarters,
+and thrust into the very dungeon where young Bulbo had been confined.
+
+Padella (who was a very different person in the depth of his distress,
+to Padella, the proud wearer of the Crim Tartar crown), now most
+affectionately and earnestly asked to see his son--his dear eldest
+boy--his darling Bulbo; and that good-natured young man never once
+reproached his haughty parent for his unkind conduct the day before,
+when he would have left Bulbo to be shot without any pity, but came to
+see his father, and spoke to him through the grating of the door, beyond
+which he was not allowed to go; and brought him some sandwiches from the
+grand supper which His Majesty was giving above stairs, in honour of the
+brilliant victory which had just been achieved.
+
+'I cannot stay with you long, sir,' says Bulbo, who was in his best ball
+dress, as he handed his father in the prog, 'I am engaged to dance the
+next quadrille with Her Majesty Queen Rosalba, and I hear the fiddles
+playing at this very moment.'
+
+So Bulbo went back to the ball-room and the wretched Padella ate his
+solitary supper in silence and tears.
+
+All was now joy in King Giglio's circle. Dancing, feasting, fun,
+illuminations, and jollifications of all sorts ensued. The people
+through whose villages they passed were ordered to illuminate their
+cottages at night, and scatter flowers on the roads during the day. They
+were requested, and I promise you they did not like to refuse, to serve
+the troops liberally with eatables and wine; besides, the army was
+enriched by the immense quantity of plunder which was found in King
+Padella's camp, and taken from his soldiers; who (after they had given
+up everything) were allowed to fraternise with the conquerors; and the
+united forces marched back by easy stages towards King Giglio's capital,
+his royal banner and that of Queen Rosalba being carried in front of the
+troops. Hedzoff was made a Duke and a Field-Marshal. Smith and Jones
+were promoted to be Earls; the Crim Tartar Order of the Pumpkin and the
+Paflagonian decoration of the Cucumber were freely distributed by their
+Majesties to the army. Queen Rosalba wore the Paflagonian Ribbon of
+the Cucumber across her riding-habit, whilst King Giglio never appeared
+without the grand Cordon of the Pumpkin. How the people cheered them as
+they rode along side by side! They were pronounced to be the handsomest
+couple ever seen: that was a matter of course; but they really WERE very
+handsome, and, had they been otherwise, would have looked so, they were
+so happy! Their Majesties were never separated during the whole day, but
+breakfasted, dined, and supped together always, and rode side by side,
+interchanging elegant compliments, and indulging in the most delightful
+conversation. At night, Her Majesty's ladies of honour (who had
+all rallied round her the day after King Padella's defeat) came and
+conducted her to the apartments prepared for her; whilst King Giglio,
+surrounded by his gentlemen, withdrew to his own Royal quarters. It was
+agreed they should be married as soon as they reached the capital, and
+orders were dispatched to the Archbishop of Blombodinga, to hold himself
+in readiness to perform the interesting ceremony. Duke Hedzoff carried
+the message, and gave instructions to have the Royal Castle splendidly
+refurnished and painted afresh. The Duke seized Glumboso, the Ex-Prime
+Minister, and made him refund that considerable sum of money which the
+old scoundrel had secreted out of the late King's treasure. He also
+clapped Valoroso into prison (who, by the way, had been dethroned
+for some considerable period past), and when the Ex-Monarch weakly
+remonstrated, Hedzoff said, 'A soldier, sir, knows but his duty; my
+orders are to lock you up along with the Ex-King Padella, whom I have
+brought hither a prisoner under guard.' So these two Ex-Royal personages
+were sent for a year to the House of Correction, and thereafter were
+obliged to become monks of the severest Order of Flagellants, in which
+state, by fasting, by vigils, by flogging (which they administered
+to one another, humbly but resolutely), no doubt they exhibited a
+repentance for their past misdeeds, usurpations, and private and public
+crimes.
+
+As for Glumboso, that rogue was sent to the galleys, and never had an
+opportunity to steal any more.
+
+
+
+
+XVIII. HOW THEY ALL JOURNEYED BACK TO THE CAPITAL
+
+The Fairy Blackstick, by whose means this young King and Queen had
+certainly won their respective crowns back, would come not unfrequently,
+to pay them a little visit--as they were riding in their triumphal
+progress towards Giglio's capital--change her wand into a pony, and
+travel by their Majesties' side, giving them the very best advice. I am
+not sure that King Giglio did not think the Fairy and her advice rather
+a bore, fancying it was his own velour and merits which had put him on
+his throne, and conquered Padella: and, in fine, I fear he rather gave
+himself airs towards his best friend and patroness. She exhorted him to
+deal justly by his subjects, to draw mildly on the taxes, never to break
+his promise when he had once given it--and in all respects to be a good
+King.
+
+'A good King, my dear Fairy!' cries Rosalba. 'Of course he will. Break
+his promise! can you fancy my Giglio would ever do anything so improper,
+so unlike him? No! never!' And she looked fondly towards Giglio, whom
+she thought a pattern of perfection.
+
+'Why is Fairy Blackstick always advising me, and telling me how to
+manage my government, and warning me to keep my word? Does she suppose
+that I am not a man of sense, and a man of honour?' asks Giglio testily.
+'Methinks she rather presumes upon her position.'
+
+'Hush! dear Giglio,' says Rosalba. 'You know Blackstick has been very
+kind to us, and we must not offend her.' But the Fairy was not listening
+to Giglio's testy observations, she had fallen back, and was trotting
+on her pony now, by Master Bulbo's side, who rode a donkey, and made
+himself generally beloved in the army by his cheerfulness, kindness, and
+good-humour to everybody. He was eager to see his darling Angelica. He
+thought there never was such a charming being. Blackstick did not tell
+him it was the possession of the magic rose that made Angelica so lovely
+in his eyes. She brought him the very best accounts of his little wife,
+whose misfortunes and humiliations had indeed very greatly improved
+her; and, you see, she could whisk off on her wand a hundred miles in a
+minute, and be back in no time, and so carry polite messages from Bulbo
+to Angelica, and from Angelica to Bulbo, and comfort that young man upon
+his journey.
+
+When the Royal party arrived at the last stage before you reach
+Blombodinga, who should be in waiting, in her carriage there with her
+lady of honour by her side, but the Princess Angelica! She rushed into
+her husband's arms, scarcely stopping to make a passing curtsey to the
+King and Queen. She had no eyes but for Bulbo, who appeared perfectly
+lovely to her on account of the fairy ring which he wore; whilst she
+herself, wearing the magic rose in her bonnet, seemed entirely beautiful
+to the enraptured Bulbo.
+
+A splendid luncheon was served to the Royal party, of which the
+Archbishop, the Chancellor, Duke Hedzoff, Countess Gruffanuff, and all
+our friends partook, the Fairy Blackstick being seated on the left of
+King Giglio, with Bulbo and Angelica beside her. You could hear the
+joy-bells ringing in the capital, and the guns which the citizens were
+firing off in honour of their Majesties.
+
+'What can have induced that hideous old Gruffanuff to dress herself up
+in such an absurd way? Did you ask her to be your bridesmaid, my dear?'
+says Giglio to Rosalba. 'What a figure of fun Gruffy is!'
+
+Gruffy was seated opposite their Majesties, between the Archbishop and
+the Lord Chancellor, and a figure of fun she certainly was, for she was
+dressed in a low white silk dress, with lace over, a wreath of white
+roses on her wig, a splendid lace veil, and her yellow old neck was
+covered with diamonds. She ogled the King in such a manner that His
+Majesty burst out laughing.
+
+'Eleven o'clock!' cries Giglio, as the great Cathedral bell of
+Blombodinga tolled that hour. 'Gentlemen and ladies, we must be
+starting. Archbishop, you must be at church, I think, before twelve?'
+
+'We must be at church before twelve,' sighs out Gruffanuff in a
+languishing voice, hiding her old face behind her fan.
+
+'And then I shall be the happiest man in my dominions,' cries Giglio,
+with an elegant bow to the blushing Rosalba.
+
+'Oh, my Giglio! Oh, my dear Majesty!' exclaims Gruffanuff; 'and can it
+be that this happy moment at length has arrived--'
+
+'Of course it has arrived,' says the King.
+
+'--and that I am about to become the enraptured bride of my adored
+Giglio!' continues Gruffanuff. 'Lend me a smelling-bottle, somebody. I
+certainly shall faint with joy.'
+
+'YOU my bride?' roars out Giglio.
+
+'YOU marry my Prince?' cried poor little Rosalba.
+
+'Pooh! Nonsense! The woman's mad!' exclaims the King. And all the
+courtiers exhibited by their countenances and expressions, marks of
+surprise, or ridicule, or incredulity, or wonder.
+
+'I should like to know who else is going to be married, if I am not?'
+shrieks out Gruffanuff. 'I should like to know if King Giglio is a
+gentleman, and if there is such a thing as justice in Paflagonia? Lord
+Chancellor! my Lord Archbishop! will your Lordships sit by and see a
+poor, fond, confiding, tender creature put upon? Has not Prince Giglio
+promised to marry his Barbara? Is not this Giglio's signature? Does not
+this paper declare that he is mine, and only mine?' And she handed
+to his Grace the Archbishop the document which the Prince signed
+that evening when she wore the magic ring, and Giglio drank so much
+champagne. And the old Archbishop, taking out his eyeglasses, read--
+
+"'This is to give notice, that I, Giglio, only son of Savio, King of
+Paflagonia, hereby promise to marry the charming Barbara Griselda,
+Countess Gruffanuff, and widow of the late Jenkins Gruffanuff, Esq."
+
+'H'm,' says the Archbishop, 'the document is certainly a--a document.'
+
+'Phoo!' says the Lord Chancellor, 'the signature is not in His Majesty's
+handwriting.' Indeed, since his studies at Bosforo, Giglio had made an
+immense improvement in caligraphy.
+
+'Is it your handwriting, Giglio?' cries the Fairy Blackstick, with an
+awful severity of countenance.
+
+'Y--y--y--es,' poor Giglio gasps out, 'I had quite forgotten the
+confounded paper: she can't mean to hold me by it. You old wretch, what
+will you take to let me off? Help the Queen, some one--Her Majesty has
+fainted.'
+
+'Chop her head off!'} exclaim the impetuous 'Smother the old witch!' }
+Hedzoff, the ardent Smith, and 'Pitch her into the river!'} the faithful
+Jones.
+
+But Gruffanuff flung her arms round the Archbishop's neck, and bellowed
+out, 'Justice, justice, my Lord Chancellor!' so loudly, that her
+piercing shrieks caused everybody to pause. As for Rosalba, she was
+borne away lifeless by her ladies; and you may imagine the look of agony
+which Giglio cast towards that lovely being, as his hope, his joy, his
+darling, his all in all, was thus removed, and in her place the horrid
+old Gruffanuff rushed up to his side, and once more shrieked out,
+'Justice, justice!'
+
+'Won't you take that sum of money which Glumboso hid?' says Giglio; 'two
+hundred and eighteen thousand millions, or thereabouts. It's a handsome
+sum.'
+
+'I will have that and you too!' says Gruffanuff.
+
+'Let us throw the crown jewels into the bargain,' gasps out Giglio.
+
+'I will wear them by my Giglio's side!' says Gruffanuff.
+
+'Will half, three-quarters, five-sixths, nineteen-twentieths, of my
+kingdom do, Countess?' asks the trembling monarch.
+
+'What were all Europe to me without YOU, my Giglio?' cries Gruff,
+kissing his hand.
+
+'I won't, I can't, I shan't,--I'll resign the crown first,' shouts
+Giglio, tearing away his hand; but Gruff clung to it.
+
+'I have a competency, my love,' she says, 'and with thee and a cottage
+thy Barbara will be happy.'
+
+Giglio was half mad with rage by this time. 'I will not marry her,'
+says he. 'Oh, Fairy, Fairy, give me counsel?' And as he spoke he looked
+wildly round at the severe face of the Fairy Blackstick.
+
+"'Why is Fairy Blackstick always advising me, and warning me to keep my
+word? Does she suppose that I am not a man of honour?"' said the Fairy,
+quoting Giglio's own haughty words. He quailed under the brightness
+of her eyes; he felt that there was no escape for him from that awful
+inquisition.
+
+'Well, Archbishop,' said he in a dreadful voice, that made his Grace
+start, 'since this Fairy has led me to the height of happiness but to
+dash me down into the depths of despair, since I am to lose Rosalba, let
+me at least keep my honour. Get up, Countess, and let us be married; I
+can keep my word, but I can die afterwards.'
+
+'Oh, dear Giglio,' cries Gruffanuff, skipping up, 'I knew, I knew I
+could trust thee--I knew that my Prince was the soul of honour. Jump
+into your carriages, ladies and gentlemen, and let us go to church at
+once; and as for dying, dear Giglio, no, no:--thou wilt forget that
+insignificant little chambermaid of a Queen--thou wilt live to be
+consoled by thy Barbara! She wishes to be a Queen, and not a Queen
+Dowager, my gracious Lord!' And hanging upon poor Giglio's arm, and
+leering and grinning in his face in the most disgusting manner, this old
+wretch tripped off in her white satin shoes, and jumped into the very
+carriage which had been got ready to convey Giglio and Rosalba to
+church. The cannons roared again, the bells pealed triple-bobmajors, the
+people came out flinging flowers upon the path of the royal bride and
+bridegroom, and Gruff looked out of the gilt coach window and bowed and
+grinned to them. Phoo! the horrid old wretch!
+
+
+
+
+XIX. AND NOW WE COME TO THE LAST SCENE IN THE PANTOMIME
+
+The many ups and downs of her life had given the Princess Rosalba
+prodigious strength of mind, and that highly principled young
+woman presently recovered from her fainting-fit, out of which Fairy
+Blackstick, by a precious essence which the Fairy always carried in her
+pocket, awakened her. Instead of tearing her hair, crying, and bemoaning
+herself, and fainting again, as many young women would have done,
+Rosalba remembered that she owed an example of firmness to her subjects;
+and though she loved Giglio more than her life, was determined, as she
+told the Fairy, not to interfere between him and justice, or to cause
+him to break his royal word.
+
+'I cannot marry him, but I shall love him always,' says she to
+Blackstick; 'I will go and be present at his marriage with the Countess,
+and sign the book, and wish them happy with all my heart. I will see,
+when I get home, whether I cannot make the new Queen some handsome
+presents. The Crim Tartary crown diamonds are uncommonly fine, and I
+shall never have any use for them. I will live and die unmarried like
+Queen Elizabeth, and, of course, I shall leave my crown to Giglio when
+I quit this world. Let us go and see them married, my dear Fairy, let me
+say one last farewell to him; and then, if you please, I will return to
+my own dominions.'
+
+So the Fairy kissed Rosalba with peculiar tenderness, and at once
+changed her wand into a very comfortable coach-and-four, with a steady
+coachman, and two respectable footmen behind, and the Fairy and Rosalba
+got into the coach, which Angelica and Bulbo entered after them. As
+for honest Bulbo, he was blubbering in the most pathetic manner, quite
+overcome by Rosalba's misfortune. She was touched by the honest fellow's
+sympathy, promised to restore to him the confiscated estates of Duke
+Padella his father, and created him, as he sat there in the coach,
+Prince, Highness, and First Grandee of the Crim Tartar Empire. The
+coach moved on, and, being a fairy coach, soon came up with the bridal
+procession.
+
+Before the ceremony at church it was the custom in Paflagonia, as it is
+in other countries, for the bride and bridegroom to sign the Contract
+of Marriage, which was to be witnessed by the Chancellor, Minister, Lord
+Mayor, and principal officers of state. Now, as the royal palace was
+being painted and furnished anew, it was not ready for the reception of
+the King and his bride, who proposed at first to take up their residence
+at the Prince's palace, that one which Valoroso occupied when Angelica
+was born, and before he usurped the throne.
+
+So the marriage party drove up to the palace: the dignitaries got out of
+their carriages and stood aside: poor Rosalba stepped out of her coach,
+supported by Bulbo, and stood almost fainting up against the railings
+so as to have a last look of her dear Giglio. As for Blackstick, she,
+according to her custom, had flown out of the coach window in some
+inscrutable manner, and was now standing at the palace door.
+
+Giglio came up the steps with his horrible bride on his arm, looking
+as pale as if he was going to execution. He only frowned at the Fairy
+Blackstick--he was angry with her, and thought she came to insult his
+misery.
+
+'Get out of the way, pray,' says Gruffanuff haughtily. 'I wonder why you
+are always poking your nose into other people's affairs?'
+
+'Are you determined to make this poor young man unhappy?' says
+Blackstick.
+
+'To marry him, yes! What business is it of yours? Pray, madam, don't say
+"you" to a Queen,' cries Gruffanuff.
+
+'You won't take the money he offered you?'
+
+'No.'
+
+'You won't let him off his bargain, though you know you cheated him when
+you made him sign the paper?'
+
+'Impudence! Policemen, remove this woman!' cries Gruffanuff. And the
+policemen were rushing forward, but with a wave of her wand the Fairy
+struck them all like so many statues in their places.
+
+'You won't take anything in exchange for your bond, Mrs. Gruffanuff,'
+cries the Fairy, with awful severity. 'I speak for the last time.'
+
+'No!' shrieks Gruffanuff, stamping with her foot. 'I'll have my husband,
+my husband, my husband!'
+
+'YOU SHALL HAVE YOUR HUSBAND!' the Fairy Blackstick cried; and advancing
+a step, laid her hand upon the nose of the KNOCKER.
+
+As she touched it, the brass nose seemed to elongate, the open mouth
+opened still wider, and uttered a roar which made everybody start.
+The eyes rolled wildly; the arms and legs uncurled themselves, writhed
+about, and seemed to lengthen with each twist; the knocker expanded into
+a figure in yellow livery, six feet high; the screws by which it was
+fixed to the door unloosed themselves, and JENKINS GRUFFANUFF once more
+trod the threshold off which he had been lifted more than twenty years
+ago!
+
+'Master's not at home,' says Jenkins, just in his old voice; and Mrs.
+Jenkins, giving a dreadful YOUP, fell down in a fit, in which nobody
+minded her.
+
+For everybody was shouting, 'Huzzay! huzzay!' 'Hip, hip, hurray!' 'Long
+live the King and Queen!' 'Were such things ever seen?' 'No, never,
+never, never!' 'The Fairy Blackstick for ever!'
+
+The bells were ringing double peals, the guns roaring and banging most
+prodigiously. Bulbo was embracing everybody; the Lord Chancellor was
+flinging up his wig and shouting like a madman; Hedzoff had got the
+Archbishop round the waist, and they were dancing a jig for joy; and as
+for Giglio, I leave you to imagine what HE was doing, and if he kissed
+Rosalba once, twice--twenty thousand times, I'm sure I don't think he
+was wrong.
+
+So Gruffanuff opened the hall door with a low bow, just as he had been
+accustomed to do, and they all went in and signed the book, and then
+they went to church and were married, and the Fairy Blackstick sailed
+away on her cane, and was never more heard of in Paflagonia.
+
+and here ends the Fireside Pantomime.
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Rose and the Ring, by
+William Makepeace Thackeray
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ROSE AND THE RING ***
+
+***** This file should be named 897.txt or 897.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/8/9/897/
+
+Produced by Dianne Bean and David Widger
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/897.zip b/897.zip
new file mode 100644
index 0000000..6e69451
--- /dev/null
+++ b/897.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..0310827
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #897 (https://www.gutenberg.org/ebooks/897)
diff --git a/old/rsrng10.txt b/old/rsrng10.txt
new file mode 100644
index 0000000..5810645
--- /dev/null
+++ b/old/rsrng10.txt
@@ -0,0 +1,3854 @@
+******The Project Gutenberg Etext of The Rose and the Ring******
+#2 in our series by William Makepeace Thackeray
+
+
+Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
+the copyright laws for your country before posting these files!!
+
+Please take a look at the important information in this header.
+We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
+electronic path open for the next readers. Do not remove this.
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
+
+Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
+further information is included below. We need your donations.
+
+
+The Rose and the Ring, by William Makepeace Thackeray
+
+April, 1997 [Etext #897]
+
+
+******The Project Gutenberg Etext of The Rose and the Ring******
+*****This file should be named rsrng10.txt or rsrng10.zip******
+
+Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, rsrng11.txt.
+VERSIONS based on separate sources get new LETTER, rsrng10a.txt.
+
+
+This etext was prepared by Dianne Bean, Chino Valley, Arizona.
+
+
+We are now trying to release all our books one month in advance
+of the official release dates, for time for better editing.
+
+Please note: neither this list nor its contents are final till
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so. To be sure you have an
+up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes
+in the first week of the next month. Since our ftp program has
+a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a
+look at the file size will have to do, but we will try to see a
+new copy has at least one byte more or less.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+fifty hours is one conservative estimate for how long it we take
+to get any etext selected, entered, proofread, edited,
+copyright searched and analyzed, the copyright letters written,
+etc. This projected audience is one hundred million readers.
+If our value per text is nominally estimated at one dollar then
+we produce $2 million dollars per hour this year as we release
+thirty-two text files per month: or 400 more Etexts in 1996
+for a total of 800. If these reach just 10% of the computerized
+population, then the total should reach 80 billion Etexts.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion
+Etext Files by the December 31, 2001. [10,000 x
+100,000,000=Trillion] This is ten thousand titles each to one
+hundred million readers, which is only 10% of the present
+number of computer users. 2001 should have at least twice as
+many computer users as that, so it will require us reaching
+less than 5% of the users in 2001.
+
+
+We need your donations more than ever!
+
+
+All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and
+are tax deductible to the extent allowable by law. (CMU =
+Carnegie-Mellon University).
+
+For these and other matters, please mail to:
+
+Project Gutenberg
+P. O. Box 2782
+Champaign, IL 61825
+
+When all other email fails try our Executive Director:
+Michael S. Hart <hart@pobox.com>
+
+We would prefer to send you this information by email
+(Internet, Bitnet, Compuserve, ATTMAIL or MCImail).
+
+******
+If you have an FTP program (or emulator), please
+FTP directly to the Project Gutenberg archives:
+[Mac users, do NOT point and click. . .type]
+
+ftp uiarchive.cso.uiuc.edu
+login: anonymous
+password: your@login
+cd etext/etext90 through /etext96
+or cd etext/articles [get suggest gut for more information]
+dir [to see files]
+get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
+GET INDEX?00.GUT
+for a list of books
+and
+GET NEW GUT for general information
+and
+MGET GUT* for newsletters.
+
+**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor**
+(Three Pages)
+
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this etext, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you can distribute copies of this etext if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+etext, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this etext by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this etext on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
+This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-
+tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor
+Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at
+Carnegie-Mellon University (the "Project"). Among other
+things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this etext
+under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+To create these etexts, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's etexts and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other etext medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] the Project (and any other party you may receive this
+etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all
+liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this etext within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold the Project, its directors,
+officers, members and agents harmless from all liability, cost
+and expense, including legal fees, that arise directly or
+indirectly from any of the following that you do or cause:
+[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification,
+or addition to the etext, or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this etext electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ etext or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this etext in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word pro-
+ cessing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The etext may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the etext (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the
+ net profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon
+ University" within the 60 days following each
+ date you prepare (or were legally required to prepare)
+ your annual (or equivalent periodic) tax return.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+The Project gratefully accepts contributions in money, time,
+scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty
+free copyright licenses, and every other sort of contribution
+you can think of. Money should be paid to "Project Gutenberg
+Association / Carnegie-Mellon University".
+
+*END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END*
+
+
+
+
+
+This etext was prepared by Dianne Bean, Chino Valley, Arizona.
+
+
+
+
+
+The Rose and the Ring by William Makepeace Thackeray
+
+
+
+
+PRELUDE
+
+It happened that the undersigned spent the last Christmas season
+in a foreign city where there were many English children.
+
+In that city, if you wanted to give a child's party, you could
+not even get a magic-lantern or buy Twelfth-Night
+characters--those funny painted pictures of the King, the Queen,
+the Lover, the Lady, the Dandy, the Captain, and so on-- with
+which our young ones are wont to recreate themselves at this
+festive time.
+
+My friend Miss Bunch, who was governess of a large family that
+lived in the Piano Nobile of the house inhabited by myself and my
+young charges (it was the Palazzo Poniatowski at Rome, and
+Messrs. Spillmann, two of the best pastrycooks in Christendom,
+have their shop on the ground floor): Miss Bunch, I say, begged
+me to draw a set of Twelfth-Night characters for the amusement of
+our young people.
+
+She is a lady of great fancy and droll imagination, and having
+looked at the characters, she and I composed a history about
+them, which was recited to the little folks at night, and served
+as our FIRESIDE PANTOMIME.
+
+Our juvenile audience was amused by the adventures of Giglio and
+Bulbo, Rosalba and Angelica. I am bound to say the fate of the
+Hall Porter created a considerable sensation; and the wrath of
+Countess Gruffanuff was received with extreme pleasure.
+
+If these children are pleased, thought I, why should not others
+be amused also? In a few days Dr. Birch's young friends will be
+expected to reassemble at Rodwell Regis, where they will learn
+everything that is useful, and under the eyes of careful ushers
+continue the business of their little lives.
+
+But, in the meanwhile, and for a brief holiday, let us laugh and
+be as pleasant as we can. And you elder folk--a little joking,
+and dancing, and fooling will do even you no harm. The author
+wishes you a merry Christmas, and welcomes you to the Fireside
+Pantomime.
+
+W. M. THACKERAY. December 1854.
+
+
+
+CONTENTS
+
+I. SHOWS HOW THE ROYAL FAMILY SATE DOWN TO BREAKFAST
+
+II. HOW KING VALOROSO GOT THE CROWN, AND PRINCE GIGLIO WENT
+WITHOUT
+
+III. TELLS WHO THE FAIRY BLACKSTICK WAS, AND WHO WERE EVER SO
+MANY GRAND PERSONAGES BESIDES
+
+IV. HOW BLACKSTICK WAS NOT ASKED TO THE PRINCESS ANGELICA'S
+CHRISTENING
+
+V. HOW PRINCESS ANGELICA TOOK A LITTLE MAID
+
+VI. HOW PRINCE GIGLIO BEHAVED HIMSELF
+
+VII. HOW GIGLIO AND ANGELICA HAD A QUARREL
+
+VIII. HOW GRUFFANUFF PICKED THE FAIRY RING UP, AND PRINCE BULBO
+CAME TO COURT
+
+IX. HOW BETSINDA GOT THE WARMING-PAN
+
+X. HOW KING VALOROSO WAS IN A DREADFUL PASSION
+
+XI. WHAT GRUFFANUFF DID TO GIGLIO AND BETSINDA
+
+XII. HOW BETSINDA FLED, AND WHAT BECAME OF HER
+
+XIII. HOW QUEEN ROSALBA CAME TO THE CASTLE OF THE BOLD COUNT
+HOGGINARMO
+
+XIV. WHAT BECAME OF GIGLIO
+
+XV. WE RETURN TO ROSALBA
+
+XVI. HOW HEDZOFF RODE BACK AGAIN TO KING GIGLIO
+
+XVII. HOW A TREMENDOUS BATTLE TOOK PLACE, AND WHO WON IT
+
+XVIII. HOW THEY ALL JOURNEYED BACK TO THE CAPITAL
+
+XIX. AND NOW WE COME TO THE LAST SCENE IN THE PANTOMIME
+
+
+
+THE ROSE AND THE RING
+
+
+
+I. SHOWS HOW THE ROYAL FAMILY SATE DOWN TO BREAKFAST
+
+This is Valoroso XXIV., King of Paflagonia, seated with his Queen
+and only child at their royal breakfast-table, and receiving the
+letter which announces to His Majesty a proposed visit from
+Prince Bulbo, heir of Padella, reigning King of Crim Tartary.
+Remark the delight upon the monarch's royal features. He is so
+absorbed in the perusal of the King of Crim Tartary's letter,
+that he allows his eggs to get cold, and leaves his august
+muffins untasted.
+
+'What! that wicked, brave, delightful Prince Bulbo!' cries
+Princess Angelica; 'so handsome, so accomplished, so witty--the
+conqueror of Rimbombamento, where he slew ten thousand giants!'
+
+'Who told you of him, my dear?' asks His Majesty.
+
+'A little bird,' says Angelica.
+
+'Poor Giglio!' says mamma, pouring out the tea.
+
+'Bother Giglio!' cries Angelica, tossing up her head, which
+rustled with a thousand curl-papers.
+
+'I wish,' growls the King--'I wish Giglio was. . .'
+
+'Was better? Yes, dear, he is better,' says the Queen.
+'Angelica's little maid, Betsinda, told me so when she came to my
+room this morning with my early tea.'
+
+'You are always drinking tea,' said the monarch, with a scowl.
+
+'It is better than drinking port or brandy and water;' replies
+Her Majesty.
+
+'Well, well, my dear, I only said you were fond of drinking tea,'
+said the King of Paflagonia, with an effort as if to command his
+temper. 'Angelica! I hope you have plenty of new dresses; your
+milliners' bills are long enough. My dear Queen, you must see
+and have some parties. I prefer dinners, but of course you will
+be for balls. Your everlasting blue velvet quite tires me: and,
+my love, I should like you to have a new necklace. Order one.
+Not more than a hundred or a hundred and fifty thousand pounds.'
+
+'And Giglio, dear?' says the Queen.
+
+'GIGLIO MAY GO TO THE--'
+
+'Oh, sir,' screams Her Majesty. 'Your own nephew! our late
+King's only son.'
+
+'Giglio may go to the tailor's, and order the bills to be sent in
+to Glumboso to pay. Confound him! I mean bless his dear heart.
+He need want for nothing; give him a couple of guineas for
+pocket-money, my dear; and you may as well order yourself
+bracelets while you are about the necklace, Mrs. V.'
+
+Her Majesty, or MRS. V., as the monarch facetiously called her
+(for even royalty will have its sport, and this august family
+were very much attached), embraced her husband, and, twining her
+arm round her daughter's waist, they quitted the breakfast-room
+in order to make all things ready for the princely stranger.
+
+When they were gone, the smile that had lighted up the eyes of
+the HUSBAND and FATHER fled--the pride of the KING fled--the MAN
+was alone. Had I the pen of a G. P. R. James, I would describe
+Valoroso's torments in the choicest language; in which I would
+also depict his flashing eye, his distended nostril--his
+dressing-gown, pocket-handkerchief, and boots. But I need not
+say I have NOT the pen of that novelist; suffice it to say,
+Valoroso was alone.
+
+He rushed to the cupboard, seizing from the table one of the many
+egg-cups with which his princely board was served for the matin
+meal, drew out a bottle of right Nantz or Cognac, filled and
+emptied the cup several times, and laid it down with a hoarse
+'Ha, ha, ha! now Valoroso is a man again!'
+
+'But oh!' he went on (still sipping, I am sorry to say), 'ere I
+was a king, I needed not this intoxicating draught; once I
+detested the hot brandy wine, and quaffed no other fount but
+nature's rill. It dashes not more quickly o'er the rocks than I
+did, as, with blunderbuss in hand, I brushed away the early
+morning dew, and shot the partridge, snipe, or antlered deer!
+Ah! well may England's dramatist remark, "Uneasy lies the head
+that wears a crown!" Why did I steal my nephew's, my young
+Giglio's--? Steal! said I? no, no, no, not steal, not steal.
+Let me withdraw that odious expression. I took, and on my manly
+head I set, the royal crown of Paflagonia; I took, and with my
+royal arm I wield, the sceptral rod of Paflagonia; I took, and in
+my outstretched hand I hold, the royal orb of Paflagonia! Could
+a poor boy, a snivelling, drivelling boy--was in his nurse's arms
+but yesterday, and cried for sugarplums and puled for pap--bear
+up the awful weight of crown, orb, sceptre? gird on the sword my
+royal fathers wore, and meet in fight the tough Crimean foe?'
+
+And then the monarch went on to argue in his own mind (though we
+need not say that blank verse is not argument) that what he had
+got it was his duty to keep, and that, if at one time he had
+entertained ideas of a certain restitution, which shall be
+nameless, the prospect by a CERTAIN MARRIAGE of uniting two
+crowns and two nations which had been engaged in bloody and
+expensive wars, as the Paflagonians and the Crimeans had been,
+put the idea of Giglio's restoration to the throne out of the
+question: nay, were his own brother, King Savio, alive, he would
+certainly will the crown from his own son in order to bring about
+such a desirable union.
+
+Thus easily do we deceive ourselves! Thus do we fancy what we
+wish is right! The King took courage, read the papers, finished
+his muffins and eggs, and rang the bell for his Prime Minister.
+The Queen, after thinking whether she should go up and see
+Giglio, who had been sick, thought 'Not now. Business first;
+pleasure afterwards. I will go and see dear Giglio this
+afternoon; and now I will drive to the jeweller's, to look for
+the necklace and bracelets.' The Princess went up into her own
+room, and made Betsinda, her maid, bring out all her dresses; and
+as for Giglio, they forgot him as much as I forget what I had for
+dinner last Tuesday twelve-month.
+
+
+
+II. HOW KING VALOROSO GOT THE CROWN, AND PRINCE GIGLIO WENT
+WITHOUT
+
+Paflagonia, ten or twenty thousand years ago, appears to have
+been one of those kingdoms where the laws of succession were not
+settled; for when King Savio died, leaving his brother Regent of
+the kingdom, and guardian of Savio's orphan infant, this
+unfaithful regent took no sort of regard of the late monarch's
+will; had himself proclaimed sovereign of Paflagonia under the
+title of King Valoroso XXIV., had a most splendid coronation, and
+ordered all the nobles of the kingdom to pay him homage. So long
+as Valoroso gave them plenty of balls at Court, plenty of money
+and lucrative places, the Paflagonian nobility did not care who
+was king; and as for the people, in those early times, they were
+equally indifferent. The Prince Giglio, by reason of his tender
+age at his royal father's death, did not feel the loss of his
+crown and empire. As long as he had plenty of toys and
+sweetmeats, a holiday five times a week and a horse and gun to go
+out shooting when he grew a little older, and, above all, the
+company of his darling cousin, the King's only child, poor Giglio
+was perfectly contented; nor did he envy his uncle the royal
+robes and sceptre, the great hot uncomfortable throne of state,
+and the enormous cumbersome crown in which that monarch appeared
+from morning till night. King Valoroso's portrait has been left
+to us; and I think you will agree with me that he must have been
+sometimes RATHER TIRED of his velvet, and his diamonds, and his
+ermine, and his grandeur. I shouldn't like to sit in that
+stifling robe with such a thing as that on my head.
+
+No doubt, the Queen must have been lovely in her youth; for
+though she grew rather stout in after life, yet her features, as
+shown in her portrait, are certainly PLEASING. If she was fond
+of flattery, scandal, cards, and fine clothes, let us deal gently
+with her infirmities, which, after all, may be no greater than
+our own. She was kind to her nephew; and if she had any scruples
+of conscience about her husband's taking the young Prince's
+crown, consoled herself by thinking that the King, though a
+usurper, was a most respectable man, and that at his death Prince
+Giglio would be restored to his throne, and share it with his
+cousin, whom he loved so fondly.
+
+The Prime Minister was Glumboso, an old statesman, who most
+cheerfully swore fidelity to King Valoroso, and in whose hands
+the monarch left all the affairs of his kingdom. All Valoroso
+wanted was plenty of money, plenty of hunting, plenty of
+flattery, and as little trouble as possible. As long as he had
+his sport, this monarch cared little how his people paid for it:
+he engaged in some wars, and of course the Paflagonian newspapers
+announced that he had gained prodigious victories: he had
+statues erected to himself in every city of the empire; and of
+course his pictures placed everywhere, and in all the
+print-shops: he was Valoroso the Magnanimous, Valoroso the
+Victorious, Valoroso the Great, and so forth;--for even in these
+early times courtiers and people knew how to flatter.
+
+This royal pair had one only child, the Princess Angelica, who,
+you may be sure, was a paragon in the courtiers' eyes, in her
+parents', and in her own. It was said she had the longest hair,
+the largest eyes, the slimmest waist, the smallest foot, and the
+most lovely complexion of any young lady in the Paflagonian
+dominions. Her accomplishments were announced to be even
+superior to her beauty; and governesses used to shame their idle
+pupils by telling them what Princess Angelica could do. She
+could play the most difficult pieces of music at sight. She
+could answer any one of Mangnall's Questions. She knew every
+date in the history of Paflagonia, and every other country. She
+knew French, English, Italian, German, Spanish, Hebrew, Greek,
+Latin, Cappadocian, Samothracian, Aegean, and Crim Tartar. In a
+word, she was a most accomplished young creature; and her
+governess and lady-in-waiting was the severe Countess Gruffanuff.
+
+
+Would you not fancy, from this picture, that Gruffanuff must have
+been a person of highest birth? She looks so haughty that I
+should have thought her a princess at the very least, with a
+pedigree reaching as far back as the Deluge. But this lady was
+no better born than many other ladies who give themselves airs;
+and all sensible people laughed at her absurd pretensions. The
+fact is, she had been maid-servant to the Queen when Her Majesty
+was only Princess, and her husband had been head footman; but
+after his death or DISAPPEARANCE, of which you shall hear
+presently, this Mrs. Gruffanuff, by flattering, toadying, and
+wheedling her royal mistress, became a favourite with the Queen
+(who was rather a weak woman), and Her Majesty gave her a title,
+and made her nursery governess to the Princess.
+
+And now I must tell you about the Princess's learning and
+accomplishments, for which she had such a wonderful character.
+Clever Angelica certainly was, but as IDLE as POSSIBLE. Play at
+sight, indeed! she could play one or two pieces, and pretend that
+she had never seen them before; she could answer half a dozen
+Mangnall's Questions; but then you must take care to ask the
+RIGHT ones. As for her languages, she had masters in plenty, but
+I doubt whether she knew more than a few phrases in each, for all
+her presence; and as for her embroidery and her drawing, she
+showed beautiful specimens, it is true, but WHO DID THEM?
+
+This obliges me to tell the truth, and to do so I must go back
+ever so far, and tell you about the FAIRY BLACKSTICK.
+
+
+
+III. TELLS WHO THE FAIRY BLACKSTICK WAS, AND WHO WERE EVER SO
+MANY GRAND PERSONAGES BESIDES
+
+Between the kingdoms of Paflagonia and Crim Tartary, there lived
+a mysterious personage, who was known in those countries as the
+Fairy Blackstick, from the ebony wand or crutch which she
+carried; on which she rode to the moon sometimes, or upon other
+excursions of business or pleasure, and with which she performed
+her wonders.
+
+When she was young, and had been first taught the art of
+conjuring by the necromancer, her father, she was always
+practicing her skill, whizzing about from one kingdom to another
+upon her black stick, and conferring her fairy favours upon this
+Prince or that. She had scores of royal godchildren; turned
+numberless wicked people into beasts, birds, millstones, clocks,
+pumps, boot jacks, umbrellas, or other absurd shapes; and, in a
+word, was one of the most active and officious of the whole
+College of fairies.
+
+But after two or three thousand years of this sport, I suppose
+Blackstick grew tired of it. Or perhaps she thought, 'What good
+am I doing by sending this Princess to sleep for a hundred years?
+by fixing a black pudding on to that booby's nose? by causing
+diamonds and pearls to drop from one little girl's mouth, and
+vipers and toads from another's? I begin to think I do as much
+harm as good by my performances. I might as well shut my
+incantations up, and allow things to take their natural course.
+
+'There were my two young goddaughters, King Savio's wife, and
+Duke Padella's wife, I gave them each a present, which was to
+render them charming in the eyes of their husbands, and secure
+the affection of those gentlemen as long as they lived. What
+good did my Rose and my Ring do these two women? None on earth.
+From having all their whims indulged by their husbands, they
+became capricious, lazy, ill-humoured, absurdly vain, and leered
+and languished, and fancied themselves irresistibly beautiful,
+when they were really quite old and hideous, the ridiculous
+creatures! They used actually to patronise me when I went to pay
+them a visit--ME, the Fairy Blackstick, who knows all the wisdom
+of the necromancers, and could have turned them into baboons, and
+all their diamonds into strings of onions, by a single wave of my
+rod!' So she locked up her books in her cupboard, declined
+further magical performances, and scarcely used her wand at all
+except as a cane to walk about with.
+
+So when Duke Padella's lady had a little son (the Duke was at
+that time only one of the principal noblemen in Crim Tartary),
+Blackstick, although invited to the christening, would not so
+much as attend; but merely sent her compliments and a silver
+papboat for the baby, which was really not worth a couple of
+guineas. About the same time the Queen of Paflagonia presented
+His Majesty with a son and heir; and guns were fired, the capital
+illuminated, and no end of feasts ordained to celebrate the young
+Prince's birth. It was thought the fairy, who was asked to be
+his godmother, would at least have presented him with an
+invisible jacket, a flying horse, a Fortunatus's purse, or some
+other valuable token of her favour; but instead, Blackstick went
+up to the cradle of the child Giglio, when everybody was admiring
+him and complimenting his royal papa and mamma, and said, 'My
+poor child, the best thing I can send you is a little
+MISFORTUNE'; and this was all she would utter, to the disgust of
+Giglio's parents, who died very soon after, when Giglio's uncle
+took the throne, as we read in Chapter I.
+
+In like manner, when CAVOLFIORE, King of Crim Tartary, had a
+christening of his only child, ROSALBA, the Fairy Blackstick, who
+had been invited, was not more gracious than in Prince Giglio's
+case. Whilst everybody was expatiating over the beauty of the
+darling child, and congratulating its parents, the Fairy
+Blackstick looked very sadly at the baby and its mother, and
+said, 'My good woman (for the Fairy was very familiar, and no
+more minded a Queen than a washerwoman)--my good woman, these
+people who are following you will be the first to turn against
+you; and as for this little lady, the best thing I can wish her
+is a LITTLE MISFORTUNE.' So she touched Rosalba with her black
+wand, looked severely at the courtiers, motioned the Queen an
+adieu with her hand, and sailed slowly up into the air out of the
+window.
+
+When she was gone, the Court people, who had been awed and silent
+in her presence, began to speak. 'What an odious Fairy she is
+(they said)--a pretty Fairy, indeed! Why, she went to the King
+of Paflagonia's christening, and pretended to do all sorts of
+things for that family; and what has happened--the Prince, her
+godson, has been turned off his throne by his uncle. Would we
+allow our sweet Princess to be deprived of her rights by any
+enemy? Never, never, never, never!'
+
+And they all shouted in a chorus, 'Never, never, never, never!'
+
+Now, I should like to know, and how did these fine courtiers show
+their fidelity? One of King Cavolfiore's vassals, the Duke
+Padella just mentioned, rebelled against the King, who went out
+to chastise his rebellious subject. 'Any one rebel against our
+beloved and august Monarch!' cried the courtiers; 'any one resist
+HIM? Pooh! He is invincible, irresistible. He will bring home
+Padella a prisoner, and tie him to a donkey's tail, and drive him
+round the town, saying, "This is the way the Great Cavolfiore
+treats rebels."'
+
+The King went forth to vanquish Padella; and the poor Queen, who
+was a very timid, anxious creature, grew so frightened and ill
+that I am sorry to say she died; leaving injunctions with her
+ladies to take care of the dear little Rosalba.--Of course they
+said they would. Of course they vowed they would die rather than
+any harm should happen to the Princess. At first the Crim Tartar
+Court Journal stated that the King was obtaining great victories
+over the audacious rebel: then it was announced that the troops
+of the infamous Padella were in flight: then it was said that the
+royal army would soon come up with the enemy, and then--then the
+news came that King Cavolfiore was vanquished and slain by His
+Majesty, King Padella the First!
+
+At this news, half the courtiers ran off to pay their duty to the
+conquering chief, and the other half ran away, laying hands on
+all the best articles in the palace; and poor little Rosalba was
+left there quite alone-- quite alone; and she toddled from one
+room to another, crying, 'Countess! Duchess!' (Only she said
+'Tountess, Duttess,' not being able to speak plain) 'bring me my
+mutton sop; my Royal Highness hungy! Tountess! Duttess!' And she
+went from the private apartments into the throne-room and nobody
+was there;--and thence into the ballroom and nobody was
+there;--and thence into the pages' room and nobody was there;
+--and she toddled down the great staircase into the hall and
+nobody was there;--and the door was open, and she went into the
+court, and into the garden, and thence into the wilderness, and
+thence into the forest where the wild beasts live, and was never
+heard of any more!
+
+A piece of her torn mantle and one of her shoes were found in the
+wood in the mouths of two lionesses' cubs whom KING PADELLA and a
+royal hunting party shot--for he was King now, and reigned over
+Crim Tartary. 'So the poor little Princess is done for,' said
+he; 'well, what's done can't be helped. Gentlemen, let us go to
+luncheon!' And one of the courtiers took up the shoe and put it
+in his pocket. And there was an end of Rosalba!
+
+
+
+IV. HOW BLACKSTICK WAS NOT ASKED TO THE PRINCESS ANGELICA'S
+CHRISTENING
+
+When the Princess Angelica was born, her parents not only did not
+ask the Fairy Blackstick to the christening party, but gave
+orders to their porter absolutely to refuse her if she called.
+This porter's name was Gruffanuff, and he had been selected for
+the post by their Royal Highnesses because he was a very tall
+fierce man, who could say 'Not at home' to a tradesman or an
+unwel come visitor with a rudeness which frightened most such
+persons away. He was the husband of that Countess whose picture
+we have just seen, and as long as they were together they
+quarrelled from morning till night. Now this fellow tried his
+rudeness once too often, as you shall hear. For the Fairy
+Blackstick coming to call upon the Prince and Princess, who were
+actually sitting at the open drawing-room window, Gruffanuff not
+only denied them, but made the most ODIOUS VULGAR SIGN as he was
+going to slam the door in the Fairy's face! 'Git away, hold
+Blackstick!' said he. 'I tell you, Master and Missis ain't at
+home to you;' and he was, as we have said, GOING to slam the
+door.
+
+But the Fairy, with her wand, prevented the door being shut; and
+Gruffanuff came out again in a fury, swearing in the most
+abominable way, and asking the Fairy 'whether she thought he was
+a going to stay at that there door hall day?'
+
+'You ARE going to stay at that door all day and all night, and
+for many a long year,' the Fairy said, very majestically; and
+Gruffanuff, coming out of the door, straddling before it with his
+great calves, burst out laughing, and cried, 'Ha, ha, ha! this is
+a good un! Ha--ah--what's this? Let me down--O--o-- H'm!' and
+then he was dumb!
+
+For, as the Fairy waved her wand over him, he felt himself rising
+off the ground, and fluttering up against the door, and then, as
+if a screw ran into his stomach, he felt a dreadful pain there,
+and was pinned to the door; and then his arms flew up over his
+head; and his legs, after writhing about wildly, twisted under
+his body; and he felt cold, cold, growing over him, as if he was
+turning into metal; and he said, 'O--o--H'm!' and could say no
+more, because he was dumb.
+
+He WAS turned into metal! He was, from being BRAZEN, BRASS! He
+was neither more nor less than a knocker! And there he was,
+nailed to the door in the blazing summer day, till he burned
+almost red-hot; and there he was, nailed to the door all the
+bitter winter nights, till his brass nose was dropping with
+icicles. And the postman came and rapped at him, and the
+vulgarest boy with a letter came and hit him up against the door.
+And the King and Queen (Princess and Prince they were then)
+coming home from a walk that evening, the King said, 'Hullo, my
+dear! you have had a new knocker put on the door. Why, it's
+rather like our porter in the face! What has become of that
+boozy vagabond?' And the house-maid came and scrubbed his nose
+with sandpaper; and once, when the Princess Angelica's little
+sister was born, he was tied up in an old kid glove; and, another
+night, some LARKING young men tried to wrench him off, and put
+him to the most excruciating agony with a turn screw. And then
+the Queen had a fancy to have the colour of the door altered; and
+the painters dabbed him over the mouth and eyes, and nearly
+choked him, as they painted him pea-green. I warrant he had
+leisure to repent of having been rude to the Fairy Blackstick!
+
+As for his wife, she did not miss him; and as he was always
+guzzling beer at the public-house, and notoriously quarrelling
+with his wife, and in debt to the tradesmen, it was supposed he
+had run away from all these evils, and emigrated to Australia or
+America. And when the Prince and Princess chose to become King
+and Queen, they left their old house, and nobody thought of the
+porter any more.
+
+
+
+V. HOW PRINCESS ANGELICA TOOK A LITTLE MAID
+
+One day, when the Princess Angelica was quite a little girl, she
+was walking in the garden of the palace, with Mrs. Gruffanuff,
+the governess, holding a parasol over her head, to keep her sweet
+complexion from the freckles, and Angelica was carrying a bun, to
+feed the swans and ducks in the royal pond.
+
+They had not reached the duck-pond, when there came toddling up
+to them such a funny little girl! She had a great quantity of
+hair blowing about her chubby little cheeks, and looked as if she
+had not been washed or combed for ever so long. She wore a
+ragged bit of a cloak, and had only one shoe on.
+
+'You little wretch, who let you in here?' asked Mrs. Gruffanuff.
+
+'Div me dat bun,' said the little girl, 'me vely hungy.'
+
+'Hungry! what is that?' asked Princess Angelica, and gave the
+child the bun.
+
+'Oh, Princess!' says Mrs. Gruffanuff, 'how good, how kind, how
+truly angelical you are! See, Your Majesties,' she said to the
+King and Queen, who now came up, along with their nephew, Prince
+Giglio, 'how kind the Princess is! She met this little dirty
+wretch in the garden--I can't tell how she came in here, or why
+the guards did not shoot her dead at the gate!--and the dear
+darling of a Princess has given her the whole of her bun!'
+
+'I didn't want it,' said Angelical
+
+'But you are a darling little angel all the same,' says the
+governess.
+
+'Yes; I know I am,' said Angelical 'Dirty little girl, don't you
+think I am very pretty?' Indeed, she had on the finest of little
+dresses and hats; and, as her hair was carefully curled, she
+really looked very well.
+
+'Oh, pooty, pooty!' says the little girl, capering about,
+laughing, and dancing, and munching her bun; and as she ate it
+she began to sing, 'Oh, what fun to have a plum bun! how I wis it
+never was done!' At which, and her funny accent, Angelica,
+Giglio, and the King and Queen began to laugh very merrily.
+
+'I can dance as well as sing,' says the little girl. 'I can
+dance, and I can sing, and I can do all sorts of ting.' And she
+ran to a flower-bed, and pulling a few polyanthuses,
+rhododendrons, and other flowers, made herself a little wreath,
+and danced before the King and Queen so drolly and prettily, that
+everybody was delighted.
+
+'Who was your mother--who were your relations, little girl?' said
+the Queen.
+
+The little girl said, 'Little lion was my brudder; great big
+lioness my mudder; neber heard of any udder.' And she capered
+away on her one shoe, and everybody was exceedingly diverted.
+
+So Angelica said to the Queen, 'Mamma, my parrot flew away
+yesterday out of its cage, and I don't care any more for any of
+my toys; and I think this funny little dirty child will amuse me.
+I will take her home, and give her some of my old frocks.'
+
+'Oh, the generous darling!' says Mrs. Gruffanuff.
+
+'Which I have worn ever so many times, and am quite tired of,'
+Angelica went on; 'and she shall be my little maid. Will you
+come home with me, little dirty girl?'
+
+The child clapped her hands, and said, 'Go home with you--yes!
+You pooty Princess!--Have a nice dinner, and wear a new dress!'
+
+And they all laughed again, and took home the child to the
+palace, where, when she was washed and combed, and had one of the
+Princess's frocks given to her, she looked as handsome as
+Angelica, almost. Not that Angelica ever thought so; for this
+little lady never imagined that anybody in the world could be as
+pretty, as good, or as clever as herself. In order that the
+little girl should not become too proud and conceited, Mrs.
+Gruffanuff took her old ragged mantle and one shoe, and put them
+into a glass box, with a card laid upon them, upon which was
+written, 'These were the old clothes in which little BETSINDA was
+found when the great goodness and admirable kindness of Her Royal
+Highness the Princess Angelica received this little outcast.'
+And the date was added, and the box locked up.
+
+For a while little Betsinda was a great favourite with the
+Princess, and she danced, and sang, and made her little rhymes,
+to amuse her mistress. But then the Princess got a monkey, and
+afterwards a little dog, and afterwards a doll, and did not care
+for Betsinda any more, who became very melancholy and quiet, and
+sang no more funny songs, because nobody cared to hear her. And
+then, as she grew older, she was made a little lady's-maid to the
+Princess; and though she had no wages, she worked and mended, and
+put Angelica's hair in papers, and was never cross when scolded,
+and was always eager to please her mistress, and was always up
+early and to bed late, and at hand when wanted, and in fact
+became a perfect little maid. So the two girls grew up, and,
+when the Princess came out, Betsinda was never tired of waiting
+on her; and made her dresses better than the best milliner, and
+was useful in a hundred ways. Whilst the Princess was having her
+masters, Betsinda would sit and watch them; and in this way she
+picked up a great deal of learn ing; for she was always awake,
+though her mistress was not, and listened to the wise professors
+when Angelica was yawning or thinking of the next ball. And when
+the dancing-master came, Betsinda learned along with Angelica;
+and when the music-master came, she watched him, and practiced
+the Princess's pieces when Angelica was away at balls and
+parties; and when the drawing-master came, she took note of all
+he said and did; and the same with French, Italian, and all other
+languages--she learned them from the teacher who came to
+Angelica. When the Princess was going out of an evening she
+would say, 'My good Betsinda, you may as well finish what I have
+begun.' 'Yes, miss,' Betsinda would say, and sit down very
+cheerful, not to FINISH what Angelica began, but to DO it.
+
+For instance, the Princess would begin a head of a warrior, let
+us say, and when it was begun it was something like this--
+
+But when it was done, the warrior was like this--
+
+(only handsomer still if possible), and the Princess put her name
+to the drawing; and the Court and King and Queen, and above all
+poor Giglio, admired the picture of all things, and said, 'Was
+there ever a genius like Angelica?' So, I am sorry to say, was
+it with the Princess's embroidery and other accomplishments; and
+Angelica actually believed that she did these things herself, and
+received all the flattery of the Court as if every word of it was
+true. Thus she began to think that there was no young woman in
+all the world equal to herself, and that no young man was good
+enough for her. As for Betsinda, as she heard none of these
+praises, she was not puffed up by them, and being a most
+grateful, good-natured girl, she was only too anxious to do
+everything which might give her mistress pleasure. Now you begin
+to perceive that Angelica had faults of her own, and was by no
+means such a wonder of wonders as people represented Her Royal
+Highness to be.
+
+
+
+VI. HOW PRINCE GIGLIO BEHAVED HIMSELF
+
+And now let us speak about Prince Giglio, the nephew of the
+reigning monarch of Paflagonia. It has already been stated, in
+page seven, that as long as he had a smart coat to wear, a good
+horse to ride, and money in his pocket, or rather to take out of
+his pocket, for he was very good-natured, my young Prince did not
+care for the loss of his crown and sceptre, being a thoughtless
+youth, not much inclined to politics or any kind of learning. So
+his tutor had a sinecure. Giglio would not learn classics or
+mathematics, and the Lord Chancellor of Paflagonia, SQUARETOSO,
+pulled a very long face because the Prince could not be got to
+study the Paflagonian laws and constitution; but, on the other
+hand, the King's gamekeepers and huntsmen found the Prince an apt
+pupil; the dancing-master pronounced that he was a most elegant
+and assiduous scholar; the First Lord of the Billiard Table gave
+the most flattering reports of the Prince's skill; so did the
+Groom of the Tennis Court; and as for the Captain of the Guard
+and Fencing Master, the VALIANT and VETERAN Count KUTASOFF
+HEDZOFF, he avowed that since he ran the General of Crim Tartary,
+the dreadful Grumbuskin, through the body, he never had
+encountered so expert a swordsman as Prince Giglio.
+
+I hope you do not imagine that there was any impropriety in the
+Prince and Princess walking together in the palace garden, and
+because Giglio kissed Angelica's hand in a polite manner. In the
+first place they are cousins; next, the Queen is walking in the
+garden too (you cannot see her, for she happens to be behind that
+tree), and Her Majesty always wished that Angelica and Giglio
+should marry: so did Giglio: so did Angelica sometimes, for she
+thought her cousin very handsome, brave, and good-natured: but
+then you know she was so clever and knew so many things, and poor
+Giglio knew nothing, and had no conversation. When they looked
+at the stars, what did Giglio know of the heavenly bodies? Once,
+when on a sweet night in a balcony where they were standing,
+Angelica said, 'There is the Bear.' 'Where?' says Giglio.
+'Don't be afraid, Angelica! if a dozen bears come, I will kill
+them rather than they shall hurt you.' 'Oh, you silly creature!'
+says she; 'you are very good, but you are not very wise.' When
+they looked at the flowers, Giglio was utterly unacquainted with
+botany, and had never heard of Linnaeus. When the butterflies
+passed, Giglio knew nothing about them, being as ignorant of
+entomology as I am of algebra. So you see, Angelica, though she
+liked Giglio pretty well, despised him on account of his
+ignorance. I think she probably valued HER OWN LEARNING rather
+too much; but to think too well of one's self is the fault of
+people of all ages and both sexes. Finally, when nobody else was
+there, Angelica liked her cousin well enough.
+
+King Valoroso was very delicate in health, and withal so fond of
+good dinners (which were prepared for him by his French cook
+Marmitonio), that it was supposed he could not live long. Now
+the idea of anything happening to the King struck the artful
+Prime Minister and the designing old lady-in-waiting with terror.
+For, thought Glumboso and the Countess, 'when Prince Giglio
+marries his cousin and comes to the throne, what a pretty
+position we shall be in, whom he dislikes, and who have always
+been unkind to him. We shall lose our places in a trice; Mrs.
+Gruffanuff will have to give up all the jewels, laces,
+snuff-boxes, rings, and watches which belonged to the Queen,
+Giglio's mother; and Glumboso will be forced to refund two
+hundred and seventeen thousand millions nine hundred and
+eighty-seven thousand four hundred and thirty-nine pounds,
+thirteen shillings, and sixpence halfpenny, money left to Prince
+Giglio by his poor dear father.'
+
+So the Lady of Honour and the Prime Minister hated Giglio because
+they had done him a wrong; and these unprincipled people invented
+a hundred cruel stories about poor Giglio, in order to influence
+the King, Queen, and Princess against him; how he was so ignorant
+that he could not spell the commonest words, and actually wrote
+Valoroso Valloroso, and spelt Angelica with two l's; how he drank
+a great deal too much wine at dinner, and was always idling in
+the stables with the grooms; how he owed ever so much money at
+the pastry-cook's and the haberdasher's; how he used to go to
+sleep at church; how he was fond of playing cards with the pages.
+So did the Queen like playing cards; so did the King go to sleep
+at church, and eat and drink too much; and, if Giglio owed a
+trifle for tarts, who owed him two hundred and seventeen thousand
+millions nine hundred and eighty-seven thousand four hundred and
+thirty-nine pounds, thirteen shillings, and sixpence halfpenny, I
+should like to know? Detractors and tale-bearers (in my humble
+opinion) had much better look at HOME. All this backbiting and
+slandering had effect upon Princess Angelica, who began to look
+coldly on her cousin, then to laugh at him and scorn him for
+being so stupid, then to sneer at him for having vulgar
+associates; and at Court balls, dinners, and so forth, to treat
+him so unkindly that poor Giglio became quite ill, took to his
+bed, and sent for the doctor.
+
+His Majesty King Valoroso, as we have seen, had his own reasons
+for disliking his nephew; and as for those innocent readers who
+ask why?--I beg (with the permission of their dear parents) to
+refer them to Shakespeare's pages, where they will read why King
+John disliked Prince Arthur. With the Queen, his royal but
+weak-minded aunt, when Giglio was out of sight he was out of
+mind. While she had her whist and her evening parties, she cared
+for little else.
+
+I dare say TWO VILLAINS, who shall be nameless, wished Doctor
+Pildrafto, the Court Physician, had killed Giglio right out, but
+he only bled and physicked him so severely that the Prince was
+kept to his room for several months, and grew as thin as a post.
+
+Whilst he was lying sick in this way, there came to the Court of
+Paflagonia a famous painter, whose name was Tomaso Lorenzo, and
+who was Painter in Ordinary to the King of Crim Tartary,
+Paflagonia's neighbour. Tomaso Lorenzo painted all the Court,
+who were delighted with his works; for even Countess Gruffanuff
+looked young and Glumboso good-humoured in his pictures. 'He
+flatters very much,' some people said. 'Nay!' says Princess
+Angelica, 'I am above flattery, and I think he did not make my
+picture handsome enough. I can't bear to hear a man of genius
+unjustly cried down, and I hope my dear papa will make Lorenzo a
+knight of his Order of the Cucumber.'
+
+The Princess Angelica, although the courtiers vowed Her Royal
+Highness could draw so BEAUTIFULLY that the idea of her taking
+lessons was absurd, yet chose to have Lorenzo for a teacher, and
+it was wonderful, AS LONG AS SHE PAINTED IN HIS STUDIO, what
+beautiful pictures she made! Some of the performances were
+engraved for the Book of Beauty: others were sold for enormous
+sums at Charity Bazaars. She wrote the SIGNATURES under the
+drawings, no doubt, but I think I know who-did the pictures--this
+artful painter, who had come with other designs on Angelica than
+merely to teach her to draw.
+
+One day, Lorenzo showed the Princess a portrait of a young man in
+armour, with fair hair and the loveliest blue eyes, and an
+expression at once melancholy and interesting.
+
+'Dear Signor Lorenzo, who is this?' asked the Princess.
+
+"I never saw anyone so handsome,' says Countess Gruffanuff (the
+old humbug).
+
+'That,' said the painter, 'that, Madam, is the portrait of my
+august young master, his Royal Highness Bulbo, Crown Prince of
+Crim Tartary, Duke of Acroceraunia, Marquis of Poluphloisboio,
+and Knight Grand Cross of the Order of the Pumpkin. That is the
+order of the Pumpkin glittering on his manly breast, and received
+by His Royal Highness from his august father, His Majesty King
+PADELLA I., for his gallantry at the battle of Rimbombamento,
+when he slew with his own princely hand the King of Ograria and
+two hundred and eleven giants of the two hundred and eighteen who
+formed the King's bodyguard. The remainder were destroyed by the
+brave Crim Tartar army after an obstinate combat, in which the
+Crim Tartars suffered severely.'
+
+What a Prince! thought Angelica: so brave--so calm-looking--so
+young--what a hero!
+
+'He is as accomplished as he is brave,' continued the Court
+Painter. 'He knows all languages perfectly: sings deliciously:
+plays every instrument: composes operas which have been acted a
+thousand nights running at the Imperial Theatre of Crim Tartary,
+and danced in a ballet there before the King and Queen; in which
+he looked so beautiful, that his cousin, the lovely daughter of
+the King of Circassia, died for love of him.'
+
+'Why did he not marry the poor Princess?' asked Angelica, with a
+sigh.
+
+'Because they were FIRST COUSINS, Madam, and the clergy forbid
+these unions,' said the Painter. 'And, besides, the young Prince
+had given his royal heart ELSEWHERE.'
+
+'And to whom?' asked Her Royal Highness.
+
+'I am not at liberty to mention the Princess's name,' answered
+the Painter.
+
+'But you may tell me the first letter of it,' gasped out the
+Princess.
+
+'That Your Royal Highness is at liberty to guess,' said Lorenzo.
+
+'Does it begin with a Z?' asked Angelica.
+
+The Painter said it wasn't a Z; then she tried a Y; then an X;
+then a W, and went so backwards through almost the whole
+alphabet.
+
+When she came to D, and it wasn't D, she grew very excited; when
+she came to C, and it wasn't C, she was still more nervous; when
+she came to B, AND IT WASN'T B, 'O dearest Gruffanuff,' she said,
+'lend me your smelling-bottle!' and, hiding her head in the
+Countess's shoulder, she faintly whispered, 'Ah, Signor, can it
+be A?'
+
+'It was A; and though I may not, by my Royal Master's orders,
+tell Your Royal Highness the Princess's name, whom he fondly,
+madly, devotedly, rapturously loves, I may show you her
+portrait,' says this slyboots: and leading the Princess up to a
+gilt frame, he drew a curtain which was before it.
+
+O goodness! the frame contained A LOOKING-GLASS! and Angelica saw
+her own face!
+
+
+
+VII. HOW GIGLIO AND ANGELICA HAD A QUARREL
+
+The Court Painter of His Majesty the King of Crim Tartary
+returned to that monarch's dominions, carrying away a number of
+sketches which he had made in the Paflagonian capital (you know,
+of course, my dears, that the name of that capital is
+Blombodinga); but the most charming of all his pieces was a
+portrait of the Princess Angelica, which all the Crim Tartar
+nobles came to see. With this work the King was so delighted,
+that he decorated the Painter with his Order of the Pumpkin
+(sixth class) and the artist became Sir Tomaso Lorenzo, K.P.,
+thenceforth.
+
+King Valoroso also sent Sir Tomaso his Order of the Cucumber,
+besides a handsome order for money, for he painted the King,
+Queen, and principal nobility while at Blombodinga, and became
+all the fashion, to the perfect rage of all the artists in
+Paflagonia, where the King used to point to the portrait of
+Prince Bulbo, which Sir Tomaso had left behind him, and say
+'Which among you can paint a picture like that?'
+
+It hung in the royal parlour over the royal sideboard, and
+Princess Angelica could always look at it as she sat making the
+tea. Each day it seemed to grow handsomer and handsomer, and the
+Princess grew so fond of looking at it, that she would often
+spill the tea over the cloth, at which her father and mother
+would wink and wag their heads, and say to each other, 'Aha! we
+see how things are going.'
+
+In the meantime poor Giglio lay upstairs very sick in his
+chamber, though he took all the doctor's horrible medicines like
+a good young lad; as I hope YOU do, my dears, when you are ill
+and mamma sends for the medical man. And the only person who
+visited Giglio (besides his friend the captain of the guard, who
+was almost always busy or on parade), was little Betsinda the
+housemaid, who used to do his bedroom and sitting-room out, bring
+him his gruel, and warm his bed.
+
+When the little housemaid came to him in the morning and evening,
+Prince Giglio used to say, 'Betsinda, Betsinda, how is the
+Princess Angelica?'
+
+And Betsinda used to answer, 'The Princess is very well, thank
+you, my Lord.' And Giglio would heave a sigh, and think, if
+Angelica were sick, I am sure _I_ should not be very well.
+
+Then Giglio would say, 'Betsinda, has the Princess Angelica asked
+for me today?' And Betsinda would answer, 'No, my Lord, not
+today'; or, 'she was very busy practicing the piano when I saw
+her'; or, 'she was writing invitations for an evening party, and
+did not speak to me'; or make some excuse or other, not strictly
+consonant with truth: for Betsinda was such a good-natured
+creature that she strove to do everything to prevent annoyance to
+Prince Giglio, and even brought him up roast chicken and jellies
+from the kitchen (when the Doctor allowed them, and Giglio was
+getting better), saying, 'that the Princess had made the jelly,
+or the bread-sauce, with her own hands, on purpose for Giglio.'
+
+When Giglio heard this he took heart and began to mend
+immediately; and gobbled up all the jelly, and picked the last
+bone of the chicken--drumsticks, merry-thought, sides'-bones,
+back, pope's nose, and all--thanking his dear Angelica; and he
+felt so much better the next day, that he dressed and went
+downstairs, where, whom should he meet but Angelica going into
+the drawing-room? All the covers were off the chairs, the
+chandeliers taken out of the bags, the damask curtains uncovered,
+the work and things carried away, and the handsomest albums on
+the tables. Angelica had her hair in papers: in a word, it was
+evident there was going to be a party.
+
+'Heavens, Giglio!' cries Angelica: 'YOU here in such a dress!
+What a figure you are!'
+
+'Yes, dear Angelica, I am come downstairs, and feel so well
+today, thanks to the FOWL and the JELLY.'
+
+'What do I know about fowls and jellies, that you allude to them
+in that rude way?' says Angelica.
+
+'Why, didn't--didn't you send them, Angelica dear?' says Giglio.
+
+'I send them indeed! Angelica dear! No, Giglio dear,' says she,
+mocking him, '_I_ was engaged in getting the rooms ready for His
+Royal Highness the Prince of Crim Tartary, who is coming to pay
+my papa's Court a visit.'
+
+'The--Prince--of--Crim--Tartary! ' Giglio said, aghast.
+
+'Yes, the Prince of Crim Tartary,' says Angelica, mocking him.
+'I dare say you never heard of such a country. What DID you ever
+hear of? You don't know whether Crim Tartary is on the Red Sea
+or on the Black Sea, I dare say.'
+
+'Yes, I do, it's on the Red Sea,' says Giglio, at which the
+Princess burst out laughing at him, and said, 'Oh, you ninny! You
+are so ignorant, you are really not fit for society! You know
+nothing but about horses and dogs, and are only fit to dine in a
+mess-room with my Royal father's heaviest dragoons. Don't look
+so surprised at me, sir: go and put your best clothes on to
+receive the Prince, and let me get the drawing-room ready.'
+
+Giglio said, 'Oh, Angelica, Angelica, I didn't think this of you.
+THIS wasn't your language to me when you gave me this ring, and I
+gave you mine in the garden, and you gave me that k--'
+
+But what k was we never shall know, for Angelica, in a rage,
+cried, 'Get out, you saucy, rude creature! How dare you to
+remind me of your rudeness? As for your little trumpery twopenny
+ring, there, sir, there!' And she flung it out of the window.
+
+'It was my mother's marriage-ring,' cried Giglio.
+
+'_I_ don't care whose marriage-ring it was,' cries Angelica.
+'Marry the person who picks it up if she's a woman; you shan't
+marry ME. And give me back MY ring. I've no patience with
+people who boast about the things they give away! _I_ know who'll
+give me much finer things than you ever gave me. A beggarly ring
+indeed, not worth five shillings!'
+
+Now Angelica little knew that the ring which Giglio had given her
+was a fairy ring: if a man wore it, it made all the women in
+love with him; if a woman, all the gentlemen. The Queen,
+Giglio's mother, quite an ordinary-looking person, was admired
+immensely whilst she wore this ring, and her husband was frantic
+when she was ill. But when she called her little Giglio to her,
+and put the ring on his finger, King Savio did not seem to care
+for his wife so much any more, but transferred all his love to
+little Giglio. So did everybody love him as long as he had the
+ring; but when, as quite a child, he gave it to Angelica, people
+began to love and admire HER; and Giglio, as the saying is,
+played only second fiddle.
+
+'Yes,' says Angelica, going on in her foolish ungrateful way.
+'_I_ know who'll give me much finer things than your beggarly
+little pearl nonsense.'
+
+'Very good, miss! You may take back your ring too!' says Giglio,
+his eyes flashing fire at her, and then, as his eyes had been
+suddenly opened, he cried out, 'Ha! what does this mean? Is THIS
+the woman I have been in love with all my life? Have I been such
+a ninny as to throw away my regard upon you? Why-- actually--
+yes--you are a little crooked!'
+
+'Oh, you wretch!' cries Angelica.
+
+'And, upon my conscience, you--you squint a little.'
+
+'Eh!' cries Angelica.
+
+'And your hair is red--and you are marked with the smallpox--and
+what? you have three false teeth--and one leg shorter than the
+other!'
+
+'You brute, you brute, you!' Angelica screamed out: and as she
+seized the ring with one hand, she dealt Giglio one, two, three
+smacks on the face, and would have pulled the hair off his head
+had he not started laughing, and crying--
+
+'Oh dear me, Angelica, don't pull out MY hair, it hurts! You
+might remove a great deal of YOUR OWN, as I perceive, without
+scissors or pulling at all. Oh, ho, ho! ha, ha, ha! ho he he!'
+
+And he nearly choked himself with laughing, and she with rage;
+when, with a low bow, and dressed in his Court habit, Count
+Gambabella, the first lord-in-waiting, entered and said, 'Royal
+Highnesses! Their Majesties expect you in the Pink Throne-room,
+where they await the arrival of the Prince of CRIM TARTARY.'
+
+
+
+VIII. HOW GRUFFANUFF PICKED THE FAIRY RING UP, AND PRINCE BULBO
+CAME TO COURT
+
+Prince Bulbo's arrival had set all the court in a flutter:
+everybody was ordered to put his or her best clothes on: the
+footmen had their gala liveries; the Lord Chancellor his new wig;
+the Guards their last new tunics; and Countess Gruffanuff, you
+may be sure, was glad of an opportunity of decorating HER old
+person with her finest things. She was walking through the court
+of the Palace on her way to wait upon Their Majesties, when she
+espied something glittering on the pavement, and bade the boy in
+buttons who was holding up her train, to go and pick up the
+article shining yonder. He was an ugly little wretch, in some of
+the late groom-porter's old clothes cut down, and much too tight
+for him; and yet, when he had taken up the ring (as it turned out
+to be), and was carrying it to his mistress, she thought he
+looked like a little cupid. He gave the ring to her; it was a
+trumpery little thing enough, but too small for any of her old
+knuckles, so she put it into her pocket.
+
+'Oh, mum!' says the boy, looking at her 'how--how beyoutiful you
+do look, mum, today, mum!'
+
+'And you, too, Jacky,' she was going to say; but, looking down at
+him--no, he was no longer good-looking at all--but only the
+carroty-haired little Jacky of the morning. However, praise is
+welcome from the ugliest of men or boys, and Gruffanuff, bidding
+the boy hold up her train, walked on in high good-humour. The
+guards saluted her with peculiar respect. Captain Hedzoff, in
+the anteroom, said, 'My dear madam, you look like an angel
+today.' And so, bowing and smirking, Gruffanuff went in and took
+her place behind her Royal Master and Mistress, who were in the
+throne-room, awaiting the Prince of Crim Tartary. Princess
+Angelica sat at their feet, and behind the King's chair stood
+Prince Giglio, looking very savage.
+
+The Prince of Crim Tartary made his appearance, attended by Baron
+Sleibootz, his chamberlain, and followed by a black page carrying
+the most beautiful crown you ever saw! He was dressed in his
+travelling costume, and his hair, as you see, was a little in
+disorder. 'I have ridden three hundred miles since breakfast,'
+said he, 'so eager was I to behold the Prin--the Court and august
+family of Paflagonia, and I could not wait one minute before
+appearing in Your Majesties' presences.'
+
+Giglio, from behind the throne, burst out into a roar of
+contemptuous laughter; but all the Royal party, in fact, were so
+flurried, that they did not hear this little outbreak. 'Your R.
+H. is welcome in any dress,' says the King. 'Glumboso, a chair
+for His Royal Highness.'
+
+'Any dress His Royal Highness wears IS a Court dress,' says
+Princess Angelica, smiling graciously.
+
+'Ah! but you should see my other clothes,' said the Prince. 'I
+should have had them on, but that stupid carrier has not brought
+them. Who's that laughing?'
+
+It was Giglio laughing. 'I was laughing,' he said, 'because you
+said just now that you were in such a hurry to see the Princess,
+that you could not wait to change your dress; and now you say you
+come in those clothes because you have no others.'
+
+'And who are you?' says Prince Bulbo, very fiercely.
+
+'My father was King of this country, and I am his only son,
+Prince!' replies Giglio, with equal haughtiness.
+
+'Ha!' said the King and Glumboso, looking very flurried; but the
+former, collecting himself, said, 'Dear Prince Bulbo, I forgot to
+introduce to Your Royal Highness my dear nephew, His Royal
+Highness Prince Giglio! Know each other! Embrace each other!
+Giglio, give His Royal Highness your hand!' and Giglio, giving
+his hand, squeezed poor Bulbo's until the tears ran out of his
+eyes. Glumboso now brought a chair for the Royal visitor, and
+placed it on the platform on which the King, Queen, and Prince
+were seated; but the chair was on the edge of the platform, and
+as Bulbo sat down, it toppled over, and he with it, rolling over
+and over, and bellowing like a bull. Giglio roared still louder
+at this disaster, but it was with laughter; so did all the Court
+when Prince Bulbo got up; for though when he entered the room he
+appeared not very ridiculous, as he stood up from his fall for a
+moment he looked so exceedingly plain and foolish, that nobody
+could help laughing at him. When he had entered the room, he was
+observed to carry a rose in his hand, which fell out of it as he
+tumbled.
+
+'My rose! my rose!' cried Bulbo; and his chamberlain dashed
+forwards and picked it up, and gave it to the Prince, who put it
+in his waistcoat. Then people wondered why they had laughed;
+there was nothing particularly ridiculous in him. He was rather
+short, rather stout, rather red-haired, but, in fine, for a
+Prince, not so bad.
+
+So they sat and talked, the Royal personages together, the Crim
+Tartar officers with those of Paflagonia--Giglio very comfortable
+with Gruffanuff behind the throne. He looked at her with such
+tender eyes, that her heart was all in a flutter. 'Oh, dear
+Prince,' she said, 'how could you speak so haughtily in presence
+of Their Majesties? I protest I thought I should have fainted.'
+
+'I should have caught you in my arms,' said Giglio, looking
+raptures.
+
+'Why were you so cruel to Prince Bulbo, dear Prince?' says Gruff.
+
+
+'Because I hate him,' says Gil.
+
+'You are jealous of him, and still love poor Angelica,' cries
+Gruffanuff, putting her handkerchief to her eyes.
+
+'I did, but I love her no more!' Giglio cried. 'I despise her!
+Were she heiress to twenty thousand thrones, I would despise her
+and scorn her. But why speak of thrones? I have lost mine. I
+am too weak to recover it--I am alone, and have no friend.'
+
+'Oh, say not so, dear Prince!' says Gruffanuff.
+
+'Besides,' says he, 'I am so happy here BEHIND THE THRONE that I
+would not change my place, no, not for the throne of the world!'
+
+'What are you two people chattering about there?' says the Queen,
+who was rather good-natured, though not overburthened with
+wisdom. 'It is time to dress for dinner. Giglio, show Prince
+Bulbo to his room. Prince, if your clothes have not come, we
+shall be very happy to see you as you are.' But when Prince
+Bulbo got to his bedroom, his luggage was there and unpacked; and
+the hairdresser coming in, cut and curled him entirely to his own
+satisfaction; and when the dinner-bell rang, the Royal company
+had not to wait above five-and-twenty minutes until Bulbo
+appeared, during which time the King, who could not bear to wait,
+grew as sulky as possible. As for Giglio, he never left Madam
+Gruffanuff all this time, but stood with her in the embrasure of
+a window, paying her compliments. At length the Groom of the
+Chambers announced His Royal Highness the Prince of Crim Tartary!
+and the noble company went into the royal dining-room. It was
+quite a small party; only the King and Queen, the Princess, whom
+Bulbo took out, the two Princes, Countess Gruffanuff, Glumboso
+the Prime Minister, and Prince Bulbo's chamberlain. You may be
+sure they had a very good dinner--let every boy or girl think of
+what he or she likes best, and fancy it on the table.*
+
+*Here a very pretty game may be played by all the children saying
+what they like best for dinner.
+
+The Princess talked incessantly all dinner-time to the Prince of
+Crimea, who ate an immense deal too much, and never took his eyes
+off his plate, except when Giglio, who was carving a goose, sent
+a quantity of stuffing and onion sauce into one of them. Giglio
+only burst out a-laughing as the Crimean Prince wiped his
+shirt-front and face with his scented pocket-handkerchief. He
+did not make Prince Bulbo any apology. When the Prince looked at
+him, Giglio would not look that way. When Prince Bulbo said,
+'Prince Giglio, may I have the honour of taking a glass of wine
+with you?' Giglio WOULDN'T answer. All his talk and his eyes
+were for Countess Gruffanuff, who you may be sure was pleased
+with Giglio's attentions--the vain old creature! When he was not
+complimenting her, he was making fun of Prince Bulbo, so loud
+that Gruffanuff was always tapping him with her fan, and
+saying--'Oh, you satirical Prince! Oh, fie, the Prince will
+hear!' 'Well, I don't mind,' says Giglio, louder still. The
+King and Queen luckily did not hear; for Her Majesty was a little
+deaf, and the King thought so much about his own dinner, and,
+besides, made such a dreadful noise, hobgobbling in eating it,
+that he heard nothing else. After dinner, His Majesty and the
+Queen went to sleep in their arm-chairs.
+
+This was the time when Giglio began his tricks with Prince Bulbo,
+plying that young gentleman with port, sherry, madeira,
+champagne, marsala, cherry-brandy, and pale ale, of all of which
+Master Bulbo drank without stint. But in plying his guest,
+Giglio was obliged to drink himself, and, I am sorry to say, took
+more than was good for him, so that the young men were very
+noisy, rude, and foolish when they joined the ladies after
+dinner; and dearly did they pay for that imprudence, as now, my
+darlings, you shall hear!
+
+Bulbo went and sat by the piano, where Angelica was playing and
+singing, and he sang out of tune, and he upset the coffee when
+the footman brought it, and he laughed out of place, and talked
+absurdly, and fell asleep and snored horridly. Booh, the nasty
+pig! But as he lay there stretched on the pink satin sofa,
+Angelica still persisted in thinking him the most beautiful of
+human beings. No doubt the magic rose which Bulbo wore caused
+this infatuation on Angelica's part; but is she the first young
+woman who has thought a silly fellow charming?
+
+Giglio must go and sit by Gruffanuff, whose old face he, too,
+every moment began to find more lovely. He paid the most
+outrageous compliments to her:--There never was such a
+darling--Older than he was?--Fiddle-de-dee! He would marry
+her--he would have nothing but her!
+
+To marry the heir to the throne! Here was a chance! The artful
+hussy actually got a sheet of paper, and wrote upon it, 'This is
+to give notice that I, Giglio, only son of Savio, King of
+Paflagonia, hereby promise to marry the charming and virtuous
+Barbara Griselda, Countess Gruffanuff, and widow of the late
+Jenkins Gruffanuff, Esq.'
+
+'What is it you are writing, you charming Gruffy?' says Giglio,
+who was lolling on the sofa, by the writing-table.
+
+'Only an order for you to sign, dear Prince, for giving coals and
+blankets to the poor, this cold weather. Look! the King and
+Queen are both asleep, and your Royal Highness's order will do.'
+
+So Giglio, who was very good-natured, as Gruffy well knew, signed
+the order immediately; and, when she had it in her pocket, you
+may fancy what airs she gave herself. She was ready to flounce
+out of the room before the Queen herself, as now she was the wife
+of the RIGHTFUL King of Paflagonia! She would not speak to
+Glumboso, whom she thought a brute, for depriving her DEAR
+HUSBAND of the crown! And when candles came, and she had helped
+to undress the Queen and Princess, she went into her own room,
+and actually practiced on a sheet of paper, 'Griselda
+Paflagonia,' 'Barbara Regina,' 'Griselda Barbara, Paf. Reg.,' and
+I don't know what signatures besides, against the day when she
+should be Queen, forsooth!
+
+
+
+IX. HOW BETSINDA GOT THE WARMING PAN
+
+Little Betsinda came in to put Gruffanuff's hair in papers; and
+the Countess was so pleased, that, for a wonder, she complimented
+Betsinda. 'Betsinda!' she said, 'you dressed my hair very nicely
+today; I promised you a little present. Here are five sh--no,
+here is a pretty little ring, that I picked-- that I have had
+some time.' And she gave Betsinda the ring she had picked up in
+the court. It fitted Betsinda exactly.
+
+'It's like the ring the Princess used to wear,' says the maid.
+
+'No such thing,' says Gruffanuff, 'I have had it this ever so
+long. There, tuck me up quite comfortable; and now, as it's a
+very cold night (the snow was beating in at the window), you may
+go and warm dear Prince Giglio's bed, like a good girl, and then
+you may unrip my green silk, and then you can just do me up a
+little cap for the morning, and then you can mend that hole in my
+silk stocking, and then you can go to bed, Betsinda. Mind I
+shall want my cup of tea at five o'clock in the morning.'
+
+'I suppose I had best warm both the young gentlemen's beds,
+Ma'am,' says Betsinda.
+
+Gruffanuff, for reply, said, 'Hau-au-ho!--Grauhawhoo!--Hong-
+hrho!' In fact, she was snoring sound asleep.
+
+Her room, you know, is next to the King and Queen, and the
+Princess is next to them. So pretty Betsinda went away for the
+coals to the kitchen, and filled the royal warming-pan.
+
+Now, she was a very kind, merry, civil, pretty girl; but there
+must have been something very captivating about her this evening,
+for all the women in the servants' hall began to scold and abuse
+her. The housekeeper said she was a pert, stuck-up thing: the
+upper-housemaid asked, how dare she wear such ringlets and
+ribbons, it was quite improper! The cook (for there was a
+woman-cook as well as a man-cook) said to the kitchen-maid that
+she never could see anything in that creetur: but as for the
+men, every one of them, Coachman, John, Buttons, the page, and
+Monsieur, the Prince of Crim Tartary's valet, started up, and
+said--
+
+'My eyes!' }
+'O mussey!' } 'What a pretty girl Betsinda is!'
+'O jemmany!' }
+'O ciel!' }
+
+'Hands off; none of your impertinence, you vulgar, low people!'
+says Betsinda, walking off with her pan of coals. She heard the
+young gentlemen playing at billiards as she went upstairs: first
+to Prince Giglio's bed, which she warmed, and then to Prince
+Bulbo's room.
+
+He came in just as she had done; and as soon as he saw her, 'O!
+O! O! O! O! O! what a beyou--oo--ootiful creature you are! You
+angel--you peri--you rosebud, let me be thy bulbul--thy Bulbo,
+too! Fly to the desert, fly with me! I never saw a young
+gazelle to glad me with its dark blue eye that had eyes like
+shine. Thou nymph of beauty, take, take this young heart. A
+truer never did itself sustain within a soldier's waistcoat. Be
+mine! Be mine! Be Princess of Crim Tartary! My Royal father
+will approve our union; and, as for that little carroty-haired
+Angelica, I do not care a fig for her any more.'
+
+'Go away, Your Royal Highness, and go to bed, please,' said
+Betsinda, with the warming-pan.
+
+But Bulbo said, 'No, never, till thou swearest to be mine, thou
+lovely, blushing chambermaid divine! Here, at thy feet, the
+Royal Bulbo lies, the trembling captive of Betsinda's eyes.'
+
+And he went on, making himself SO ABSURD AND RIDICULOUS, that
+Betsinda, who was full of fun, gave him a touch with the
+warming-pan, which, I promise you, made him cry 'O-o-o-o!' in a
+very different manner.
+
+Prince Bulbo made such a noise that Prince Giglio, who heard him
+from the next room, came in to see what was the matter. As soon
+as he saw what was taking place, Giglio, in a fury, rushed on
+Bulbo, kicked him in the rudest manner up to the ceiling, and
+went on kicking him till his hair was quite out of curl.
+
+Poor Betsinda did not know whether to laugh or to cry; the
+kicking certainly must hurt the Prince, but then he looked so
+droll! When Giglio had done knocking him up and down to the
+ground, and whilst he went into a corner rubbing himself, what do
+you think Giglio does? He goes down on his own knees to
+Betsinda, takes her hand, begs her to accept his heart, and
+offers to marry her that moment. Fancy Betsinda's condition, who
+had been in love with the Prince ever since she first saw him in
+the palace garden, when she was quite a little child.
+
+'Oh, divine Betsinda!' says the Prince, 'how have I lived fifteen
+years in thy company without seeing thy perfections? What woman
+in all Europe, Asia, Africa, and America, nay, in Australia, only
+it is not yet discovered, can presume to be thy equal? Angelica?
+Pish! Gruffanuff? Phoo! The Queen? Ha, ha! Thou art my
+Queen. Thou art the real Angelica, because thou art really
+angelic.'
+
+'Oh, Prince! I am but a poor chambermaid,' says Betsinda,
+looking, however, very much pleased.
+
+'Didst thou not tend me in my sickness, when all forsook me?'
+continues Giglio. 'Did not thy gentle hand smooth my pillow, and
+bring me jelly and roast chicken?'
+
+'Yes, dear Prince, I did,' says Betsinda, 'and I sewed Your Royal
+Highness's shirt-buttons on too, if you please, Your Royal
+Highness,' cries this artless maiden.
+
+When poor Prince Bulbo, who was now madly in love with Betsinda,
+heard this declaration, when he saw the unmistakable glances
+which she flung upon Giglio, Bulbo began to cry bitterly, and
+tore quantities of hair out of his head, till it all covered the
+room like so much tow.
+
+Betsinda had left the warming-pan on the floor while the princes
+were going on with their conversation, and as they began now to
+quarrel and be very fierce with one another, she thought proper
+to run away.
+
+'You great big blubbering booby, tearing your hair in the corner
+there; of course you will give me satisfaction for insulting
+Betsinda. YOU dare to kneel down at Princess Giglio's knees and
+kiss her hand!'
+
+'She's not Princess Giglio!' roars out Bulbo. 'She shall be
+Princess Bulbo, no other shall be Princess Bulbo.'
+
+'You are engaged to my cousin!' bellows out Giglio. 'I hate your
+cousin,' says Bulbo.
+
+'You shall give me satisfaction for insulting her!' cries Giglio
+in a fury.
+
+'I'll have your life.'
+
+'I'll run you through.'
+
+'I'll cut your throat.'
+
+'I'll blow your brains out.'
+
+'I'll knock your head off.'
+
+'I'll send a friend to you in the morning.'
+
+'I'll send a bullet into you in the afternoon.'
+
+'We'll meet again,' says Giglio, shaking his fist in Bulbo's
+face; and seizing up the warming-pan, he kissed it, because,
+forsooth, Betsinda had carried it, and rushed downstairs. What
+should he see on the landing but His Majesty talking to Betsinda,
+whom he called by all sorts of fond names. His Majesty had heard
+a row in the building, so he stated, and smelling something
+burning, had come out to see what the matter was.
+
+'It's the young gentlemen smoking, perhaps, sir,' says Betsinda.
+
+'Charming chambermaid,' says the King (like all the rest of
+them), 'never mind the young men! Turn thy eyes on a middle-aged
+autocrat, who has been considered not ill-looking in his time.'
+
+'Oh, sir! what will Her Majesty say?' cries Betsinda.
+
+'Her Majesty!' laughs the monarch. 'Her Majesty be hanged. Am I
+not Autocrat of Paflagonia? Have I not blocks, ropes, axes,
+hangmen--ha? Runs not a river by my palace wall? Have I not
+sacks to sew up wives withal? Say but the word, that thou wilt
+be mine own,--your mistress straightway in a sack is sewn, and
+thou the sharer of my heart and throne.'
+
+When Giglio heard these atrocious sentiments, he forgot the
+respect usually paid to Royalty, lifted up the warming-pan, and
+knocked down the King as flat as a pancake; after which, Master
+Giglio took to his heels and ran away, and Betsinda went off
+screaming, and the Queen, Gruffanuff, and the Princess, all came
+out of their rooms. Fancy their feelings on beholding their
+husband, father, sovereign, in this posture!
+
+
+
+X. HOW KING VALOROSO WAS IN A DREADFUL PASSION
+
+As soon as the coals began to burn him, the King came to himself
+and stood up. 'Ho! my captain of the guards!' His Majesty
+exclaimed, stamping his royal feet with rage. O piteous
+spectacle! the King's nose was bent quite crooked by the blow of
+Prince Giglio! His Majesty ground his teeth with rage.
+'Hedzoff,' he said, taking a death-warrant out of his
+dressing-gown pocket, 'Hedzoff, good Hedzoff, seize upon the
+Prince. Thou'lt find him in his chamber two pair up. But now he
+dared, with sacrilegious hand, to strike the sacred night-cap of
+a king--Hedzoff, and floor me with a warming-pan! Away, no more
+demur, the villain dies! See it be done, or else,--h'm--
+ha!--h'm! mind shine own eyes!' and followed by the ladies, and
+lifting up the tails of his dressing-gown, the King entered his
+own apartment.
+
+Captain Hedzoff was very much affected, having a sincere love for
+Giglio. 'Poor, poor Giglio!' he said, the tears rolling over his
+manly face, and dripping down his moustachios; 'my noble young
+Prince, is it my hand must lead thee to death?'
+
+'Lead him to fiddlestick, Hedzoff,' said a female voice. It was
+Gruffanuff, who had come out in her dressing-gown when she heard
+the noise. 'The King said you were to hang the Prince. Well,
+hang the Prince.'
+
+'I don't understand you,' says Hedzoff, who was not a very clever
+man.
+
+'You Gaby! he didn't say WHICH Prince,' says Gruffanuff.
+
+'No; he didn't say which, certainly,' said Hedzoff.
+
+'Well then, take Bulbo, and hang HIM!'
+
+When Captain Hedzoff heard this, he began to dance about for joy.
+'Obedience is a soldier's honour,' says he. 'Prince Bulbo's head
+will do capitally,' and he went to arrest the Prince the very
+first thing next morning.
+
+He knocked at the door. 'Who's there?' says Bulbo. 'Captain
+Hedzoff? Step in, pray, my good Captain; I'm delighted to see
+you; I have been expecting you.'
+
+'Have you?' says Hedzoff.
+
+'Sleibootz, my Chamberlain, will act for me,' says the Prince.
+
+'I beg Your Royal Highness's pardon, but you will have to act for
+yourself, and it's a pity to wake Baron Sleibootz.'
+
+The Prince Bulbo still seemed to take the matter very coolly.
+'Of course, Captain,' says he, 'you are come about that affair
+with Prince Giglio?'
+
+'Precisely,' says Hedzoff, 'that affair of Prince Giglio.'
+
+'Is it to be pistols, or swords, Captain?' asks Bulbo. 'I'm a
+pretty good hand with both, and I'll do for Prince Giglio as sure
+as my name is My Royal Highness Prince Bulbo.'
+
+'There's some mistake, my Lord,' says the Captain. 'The business
+is done with AXES among us.'
+
+'Axes? That's sharp work,' says Bulbo. 'Call my Chamberlain,
+he'll be my second, and in ten minutes, I flatter myself, you'll
+see Master Giglio's head off his impertinent shoulders. I'm
+hungry for his blood Hoooo, aw!' and he looked as savage as an
+ogre.
+
+'I beg your pardon, sir, but by this warrant I am to take you
+prisoner, and hand you over to--to the executioner.'
+
+'Pooh, pooh, my good man!--Stop, I say,--ho!-- hulloa!' was all
+that this luckless Prince was enabled to say, for Hedzoff's
+guards seizing him, tied a handkerchief over his mouth and face,
+and carried him to the place of execution.
+
+The King, who happened to be talking to Glumboso, saw him pass,
+and took a pinch of snuff and said, 'So much for Giglio. Now
+let's go to breakfast.'
+
+The Captain of the Guard handed over his prisoner to the Sheriff,
+with the fatal order,
+
+'AT SIGHT CUT OFF THE BEARER'S HEAD.
+ 'VALOROSO XXIV.'
+
+'It's a mistake,' says Bulbo, who did not seem to understand the
+business in the least.
+
+'Poo--poo--pooh,' says the Sheriff. 'Fetch Jack Ketch instantly.
+Jack Ketch!'
+
+And poor Bulbo was led to the scaffold, where an executioner with
+a block and a tremendous axe was always ready in case he should
+be wanted.
+
+But we must now revert to Giglio and Betsinda.
+
+
+
+XI. WHAT GRUFFANUFF DID TO GIGLIO AND BETSINDA
+
+Gruffanuff, who had seen what had happened with the King, and
+knew that Giglio must come to grief, got up very early the next
+morning, and went to devise some plans for rescuing her darling
+husband, as the silly old thing insisted on calling him. She
+found him walking up and down the garden, thinking of a rhyme for
+Betsinda (TINDER and WINDA were all he could find), and indeed
+having forgotten all about the past evening, except that Betsinda
+was the most lovely of beings.
+
+'Well, dear Giglio,' says Gruff.
+
+'Well, dear Gruffy,' says Giglio, only HE was quite satirical.
+
+'I have been thinking, darling, what you must do in this scrape.
+You must fly the country for a while.'
+
+'What scrape?--fly the country? Never without her I love,
+Countess,' says Giglio.
+
+'No, she will accompany you, dear Prince,' she says, in her most
+coaxing accents. 'First, we must get the jewels belonging to our
+royal parents. and those of her and his present Majesty. Here
+is the key, duck; they are all yours, you know, by right, for you
+are the rightful King of Paflagonia, and your wife will be the
+rightful Queen.'
+
+'Will she?' says Giglio.
+
+'Yes; and having got the jewels, go to Glumboso's apartment,
+where, under his bed, you will find sacks containing money to the
+amount of L2I7,000,000,987,439, 13S. 6 1/2d., all belonging to
+you, for he took it out of your royal father's room on the day of
+his death. With this we will fly.'
+
+'WE will fly?' says Giglio.
+
+'Yes, you and your bride--your affianced love--your Gruffy!' says
+the Countess, with a languishing leer.
+
+'YOU my bride!' says Giglio. 'You, you hideous old woman!'
+
+'Oh, you--you wretch! didn't you give me this paper promising
+marriage?' cries Gruff.
+
+'Get away, you old goose! I love Betsinda, and Betsinda only!'
+And in a fit of terror he ran from her as quickly as he could.
+
+'He! he! he!' shrieks out Gruff; 'a promise is a promise if there
+are laws in Paflagonia! And as for that monster, that wretch,
+that fiend, that ugly little vixen--as for that upstart, that
+ingrate, that beast, Betsinda, Master Giglio will have no little
+difficulty in discovering her whereabouts. He may look very long
+before finding HER, I warrant. He little knows that Miss
+Betsinda is--'
+
+Is--what? Now, you shall hear. Poor Betsinda got up at five in
+winter's morning to bring her cruel mistress her tea; and instead
+of finding her in a good humour, found Gruffy as cross as two
+sticks. The Countess boxed Betsinda's ears half a dozen times
+whilst she was dressing; but as poor little Betsinda was used to
+this kind of treatment, she did not feel any special alarm. 'And
+now,' says she, 'when Her Majesty rings her bell twice, I'll
+trouble you, miss, to attend.'
+
+So when the Queen's bell rang twice, Betsinda came to Her Majesty
+and made a pretty little curtsey. The Queen, the Princess, and
+Gruffanuff were all three in the room. As soon as they saw her
+they began,
+
+'You wretch!' says the Queen.
+
+'You little vulgar thing!' says the Princess.
+
+'You beast!' says Gruffanuff.
+
+'Get out of my sight!' says the Queen.
+
+'Go away with you, do!' says the Princess.
+
+'Quit the premises!' says Gruffanuff.
+
+'Alas! and woe is me!' very lamentable events had occurred to
+Betsinda that morning, and all in consequence of that fatal
+warming-pan business of the previous night. The King had offered
+to marry her; of course Her Majesty the Queen was jealous: Bulbo
+had fallen in love with her; of course Angelica was furious:
+Giglio was in love with her, and oh, what a fury Gruffy was in!
+
+'Take off that {cap } I gave you,'
+ {petticoat} they said, all
+ {gown } at once,
+and began tearing the clothes off poor Betsinda.
+
+'How (the King?' } cried the Queen,
+dare you {Prince Bulbo?' } the Princess, and
+flirt with {Prince Giglio?'} Countess.
+
+'Give her the rags she wore when she came into the house, and
+turn her out of it!' cries the Queen.
+
+'Mind she does not go with MY shoes on, which I lent her so
+kindly,' says the Princess; and indeed the Princess's shoes were
+a great deal too big for Betsinda.
+
+'Come with me, you filthy hussy!' and taking up the Queen's
+poker, the cruel Gruffanuff drove Betsinda into her room.
+
+The Countess went to the glass box in which she had kept
+Betsinda's old cloak and shoe this ever so long, and said, 'Take
+those rags, you little beggar creature, and strip off everything
+belonging to honest people, and go about your business'; and she
+actually tore off the poor little delicate thing's back almost
+all her things, and told her to be off out of the house.
+
+Poor Betsinda huddled the cloak round her back, on which were
+embroidered the letters PRIN. . . ROSAL. . . and then came a
+great rent.
+
+As for the shoe, what was she to do with one poor little tootsey
+sandal? the string was still to it, so she hung it round her
+neck.
+
+'Won't you give me a pair of shoes to go out in the snow, mum, if
+you please, mum?' cried the poor child.
+
+'No, you wicked beast!' says Gruffanuff, driving her along with
+the poker--driving her down the cold stairs--driving her through
+the cold hall--flinging her out into the cold street, so that the
+knocker itself shed tears to see her!
+
+But a kind fairy made the soft snow warm for her little feet, and
+she wrapped herself up in the ermine of her mantle, and was gone!
+
+
+'And now let us think about breakfast,' says the greedy Queen.
+
+'What dress shall I put on, mamma? the pink or the peagreen?'
+says Angelica. 'Which do you think the dear Prince will like
+best?'
+
+'Mrs. V.!' sings out the King from his dressing-room, 'let us
+have sausages for breakfast! Remember we have Prince Bulbo
+staying with us!'
+
+And they all went to get ready.
+
+Nine o'clock came, and they were all in the breakfast-room, and
+no Prince Bulbo as yet. The urn was hissing and humming: the
+muffins were smoking--such a heap of muffins! the eggs were done,
+there was a pot of raspberry jam, and coffee, and a beautiful
+chicken and tongue on the side-table. Marmitonio the cook
+brought in the sausages. Oh, how nice they smelt!
+
+'Where is Bulbo?' said the King. 'John, where is His Royal
+Highness?' John said he had a took hup His Roilighnessesses
+shaving-water, and his clothes and things, and he wasn't in his
+room, which he sposed His Royliness was just stepped trout.
+
+'Stepped out before breakfast in the snow! Impossible!' says the
+King, sticking his fork into a sausage. 'My dear, take one.
+Angelica, won't you have a saveloy?' The Princess took one,
+being very fond of them; and at this moment Glumboso entered with
+Captain Hedzoff, both looking very much disturbed.
+
+'I am afraid Your Majesty--' cries Glumboso.
+
+'No business before breakfast, Glum!' says the King.' Breakfast
+first, business next. Mrs. V., some more sugar!'
+
+'Sire, I am afraid if we wait till after breakfast it will be too
+late,' says Glumboso. 'He--he--he'll be hanged at half-past
+nine.'
+
+'Don't talk about hanging and spoil my breakfast, you unkind,
+vulgar man you,' cries the Princess. 'John, some mustard. Pray
+who is to be hanged?'
+
+'Sire, it is the Prince,' whispers Glumboso to the King.
+
+'Talk about business after breakfast, I tell you!' says His
+Majesty, quite sulky.
+
+'We shall have a war, Sire, depend on it,' says the Minister.
+'His father, King Padella. . .'
+
+'His father, King WHO?' says the King. 'King Padella is not
+Giglio's father. My brother, King Savio, was Giglio's father.'
+
+'It's Prince Bulbo they are hanging, Sire, not Prince Giglio,'
+says the Prime Minister.
+
+'You told me to hang the Prince, and I took the ugly one,' says
+Hedzoff. 'I didn't, of course, think Your Majesty intended to
+murder your own flesh and blood! '
+
+The King for all reply flung the plate of sausages at Hedzoff's
+head. The Princess cried out 'Hee-kareekaree!' and fell down in
+a fainting fit.
+
+'Turn the cock of the urn upon Her Royal Highness,' said the
+King, and the boiling water gradually revived her. His Majesty
+looked at his watch, compared it by the clock in the parlour, and
+by that of the church in the square opposite; then he wound it
+up; then he looked at it again. 'The great question is,' says
+he, 'am I fast or am I slow? If I'm slow, we may as well go on
+with breakfast. If I'm fast, why, there is just the possibility
+of saving Prince Bulbo. It's a doosid awkward mistake, and upon
+my word, Hedzoff, I have the greatest mind to have you hanged
+too.'
+
+'Sire, I did but my duty; a soldier has but his orders. I didn't
+expect after forty-seven years of faithful service that my
+sovereign would think of putting me to a felon's death!'
+
+'A hundred thousand plagues upon you! Can't you see that while
+you are talking my Bulbo is being hung?' screamed the Princess.
+
+'By Jove! she's always right, that girl, and I'm so absent,' says
+the King, looking at his watch again. 'Ha! there go the drums!
+What a doosid awkward thing though!'
+
+'Oh, papa, you goose! Write the reprieve, and let me run with
+it,' cries the Princess--and she got a sheet of paper, and pen
+and ink, and laid them before the King.
+
+'Confound it! where are my spectacles?' the Monarch exclaimed.
+'Angelica! go up into my bedroom, look under my pillow, not your
+mamma's; there you'll see my keys. Bring them down to me,
+and--Well, well! what impetuous things these girls are!'
+Angelica was gone, and had run up panting to the bedroom, and
+found the keys, and was back again before the King had finished a
+muffin. 'Now, love,' says he, 'you must go all the way back for
+my desk, in which my spectacles are. If you would but have heard
+me out. . . Be hanged to her! There she is off again. Angelica!
+ANGELICA!' When His Majesty called in his LOUD voice, she knew
+she must obey, and came back.
+
+'My dear, when you go out of a room, how often have I told you,
+SHUT THE DOOR. That's a darling. That's all.' At last the
+keys and the desk and the spectacles were got, and the King
+mended his pen, and signed his name to a reprieve, and Angelica
+ran with it as swift as the wind. 'You'd better stay, my love,
+and finish the muffins. There's no use going. Be sure it's too
+late. Hand me over that raspberry jam, please,' said the
+Monarch. 'Bong! Bawong! There goes the half-hour. I knew it
+was.'
+
+Angelica ran, and ran, and ran, and ran. She ran up Fore Street,
+and down High Street, and through the Market-place, and down to
+the left, and over the bridge, and up the blind alley, and back
+again, and round by the Castle, and so along by the Haberdasher's
+on the right, opposite the lamp-post, and round the square, and
+she came--she came to the EXECUTION PLACE, where she saw Bulbo
+laying his head on the block!!! The executioner raised his axe,
+but at that moment the Princess came panting up and cried
+'Reprieve!' 'Reprieve!' screamed the Princess. 'Reprieve!'
+shouted all the people. Up the scaffold stairs she sprang, with
+the agility of a lighter of lamps; and flinging herself in
+Bulbo's arms, regardless of all ceremony, she cried out, 'Oh, my
+Prince! my lord! my love! my Bulbo! Thine Angelica has been in
+time to save thy precious existence, sweet rosebud; to prevent
+thy being nipped in thy young bloom! Had aught befallen thee,
+Angelica too had died, and welcomed death that joined her to her
+Bulbo.'
+
+'H'm! there's no accounting for tastes,' said Bulbo, looking so
+very much puzzled and uncomfortable that the Princess, in tones
+of tenderest strain, asked the cause of his disquiet.
+
+'I tell you what it is, Angelica,' said he, 'since I came here
+yesterday, there has been such a row, and disturbance, and
+quarrelling, and fighting, and chopping of heads off, and the
+deuce to pay, that I am inclined to go back to Crim Tartary.'
+
+'But with me as thy bride, my Bulbo! Though wherever thou art is
+Crim Tartary to me, my bold, my beautiful, my Bulbo!'
+
+'Well, well, I suppose we must be married,' says Bulbo. 'Doctor,
+you came to read the Funeral Service--read the Marriage Service,
+will you? What must be, must. That will satisfy Angelica, and
+then, in the name of peace and quietness, do let us go back to
+breakfast.'
+
+Bulbo had carried a rose in his mouth all the time of the dismal
+ceremony. It was a fairy rose, and he was told by his mother
+that he ought never to part with it. So he had kept it between
+his teeth, even when he laid his poor head upon the block, hoping
+vaguely that some chance would turn up in his favour. As he
+began to speak to Angelica, he forgot about the rose, and of
+course it dropped out of his mouth. The romantic Princess
+instantly stooped and seized it. 'Sweet rose!' she exclaimed,
+'that bloomed upon my Bulbo's lip, never, never will I part from
+thee!' and she placed it in her bosom. And you know Bulbo
+COULDN'T ask her to give the rose back again. And they went to
+breakfast; and as they walked, it appeared to Bulbo that Angelica
+became more exquisitely lovely every moment.
+
+He was frantic until they were married; and now, strange to say,
+it was Angelica who didn't care about him! He knelt down, he
+kissed her hand, he prayed and begged; he cried with admiration;
+while she for her part said she really thought they might wait;
+it seemed to her he was not handsome any more--no, not at all,
+quite the reverse; and not clever, no, very stupid; and not well
+bred, like Giglio; no, on the contrary, dreadfully vul--
+
+What, I cannot say, for King Valoroso roared out 'POOH, stuff!'
+in a terrible voice. 'We will have no more of this
+shilly-shallying! Call the Archbishop, and let the Prince and
+Princess be married offhand!'
+
+So, married they were, and I am sure for my part I trust they
+will be happy.
+
+
+
+XII. HOW BETSINDA FLED, AND WHAT BECAME OF HER
+
+Betsinda wandered on and on, till she passed through the town
+gates, and so on the great Crim Tartary road, the very way on
+which Giglio too was going. 'Ah!' thought she, as the diligence
+passed her, of which the conductor was blowing a delightful tune
+on his horn, 'how I should like to be on that coach!' But the
+coach and the jingling horses were very soon gone. She little
+knew who was in it, though very likely she was thinking of him
+all the time.
+
+Then came an empty cart, returning from market; and the driver
+being a kind man, and seeing such a very pretty girl trudging
+along the road with bare feet, most good-naturedly gave her a
+seat. He said he lived on the confines of the forest, where his
+old father was a woodman, and, if she liked, he would take her so
+far on her road. All roads were the same to little Betsinda, so
+she very thankfully took this one.
+
+And the carter put a cloth round her bare feet, and gave her some
+bread and cold bacon, and was very kind to her. For all that she
+was very cold and melancholy. When after travelling on and on,
+evening came, and all the black pines were bending with snow, and
+there, at last, was the comfortable light beaming in the
+woodman's windows; and so they arrived, and went into his
+cottage. He was an old man, and had a number of children, who
+were just at supper, with nice hot bread-and-milk, when their
+elder brother arrived with the cart. And they jumped and clapped
+their hands; for they were good children; and he had brought them
+toys from the town. And when they saw the pretty stranger, they
+ran to her, and brought her to the fire, and rubbed her poor
+little feet, and brought her bread and milk.
+
+'Look, father!' they said to the old woodman, 'look at this poor
+girl, and see what pretty cold feet she has. They are as white
+as our milk! And look and see what an odd cloak she has, just
+like the bit of velvet that hangs up in our cupboard, and which
+you found that day the little cubs were killed by King Padella,
+in the forest! And look, why, bless us all! she has got round
+her neck just such another little shoe as that you brought home,
+and have shown us so often--a little blue velvet shoe!'
+
+'What,' said the old woodman, 'what is all this about a shoe and
+a cloak?'
+
+And Betsinda explained that she had been left, when quite a
+little child, at the town with this cloak and this shoe. And the
+persons who had taken care of her had--had been angry with her,
+for no fault, she hoped, of her own. And they had sent her away
+with her old clothes--and here, in fact, she was. She remembered
+having been in a forest--and perhaps it was a dream--it was so
+very odd and strange--having lived in a cave with lions there;
+and, before that, having lived in a very, very fine house, as
+fine as the King's, in the town.
+
+When the woodman heard this, he was so astonished, it was quite
+curious to see how astonished he was. He went to his cupboard,
+and took out of a stocking a five-shilling piece of King
+Cavolfiore, and vowed it was exactly like the young woman. And
+then he produced the shoe and piece of velvet which he had kept
+so long, and compared them with the things which Betsinda wore.
+In Betsinda's little shoe was written, 'Hopkins, maker to the
+Royal Family'; so in the other shoe was written, 'Hopkins, maker
+to the Royal Family.' In the inside of Betsinda's piece of cloak
+was embroidered, 'PRIN ROSAL'; in the other piece of cloak was
+embroidered 'CESS BA. NO. 246.' So that when put together you
+read, 'PRINCESS ROSALBA. NO. 246.'
+
+On seeing this, the dear old woodman fell down on his knee,
+saying, 'O my Princess, O my gracious royal lady, O my rightful
+Queen of Crim Tartary,--I hail thee--I acknowledge thee--I do
+thee homage!' And in token of his fealty, he rubbed his
+venerable nose three times on the ground, and put the Princess's
+foot on his head.
+
+'Why,' said she, 'my good woodman, you must be a nobleman of my
+royal father's Court!' For in her lowly retreat, and under the
+name of Betsinda, HER MAJESTY, ROSALBA, Queen of Crim Tartary,
+had read of the customs of all foreign courts and nations.
+
+'Marry, indeed, am I, my gracious liege--the poor Lord Spinachi
+once--the humble woodman these fifteen years syne. Ever since
+the tyrant Padella (may ruin overtake the treacherous knave!)
+dismissed me from my post of First Lord.'
+
+'First Lord of the Toothpick and Joint Keeper of the Snuffbox? I
+mind me! Thou heldest these posts under our royal Sire. They
+are restored to thee, Lord Spinachi! I make thee knight of the
+second class of our Order of the Pumpkin (the first class being
+reserved for crowned heads alone). Rise, Marquis of Spinachi!'
+And with indescribable majesty, the Queen, who had no sword
+handy, waved the pewter spoon with which she had been taking her
+bread-and-milk, over the bald head of the old nobleman, whose
+tears absolutely made a puddle on the ground, and whose dear
+children went to bed that night Lords and Ladies Bartolomeo,
+Ubaldo, Catarina, and Ottavia degli Spinachi!
+
+The acquaintance HER MAJESTY showed with the history, and noble
+families of her empire, was wonderful. 'The House of Broccoli
+should remain faithful to us,' she said; 'they were ever welcome
+at our Court. Have the Articiocchi, as was their wont, turned to
+the Rising Sun? The family of Sauerkraut must sure be with
+us--they were ever welcome in the halls of King Cavolfiore.' And
+so she went on enumerating quite a list of the nobility and
+gentry of Crim Tartary, so admirably had Her Majesty profited by
+her studies while in exile.
+
+The old Marquis of Spinachi said he could answer for them all;
+that the whole country groaned under Padella's tyranny, and
+longed to return to its rightful sovereign; and late as it was,
+he sent his children, who knew the forest well, to summon this
+nobleman and that; and when his eldest son, who had been rubbing
+the horse down and giving him his supper, came into the house for
+his own, the Marquis told him to put his boots on, and a saddle
+on the mare, and ride hither and thither to such and such people.
+
+
+When the young man heard who his companion in the cart had been,
+he too knelt down and put her royal foot on his head; he too
+bedewed the ground with his tears; he was frantically in love
+with her, as everybody now was who saw her: so were the young
+Lords Bartolomeo and Ubaldo, who punched each other's little
+heads out of jealousy; and so, when they came from east and west
+at the summons of the Marquis degli Spinachi, were the Crim
+Tartar Lords who still remained faithful to the House of
+Cavolfiore. They were such very old gentlemen for the most part
+that Her Majesty never suspected their absurd passion, and went
+among them quite unaware of the havoc her beauty was causing,
+until an old blind Lord who had joined her party told her what
+the truth was; after which, for fear of making the people too
+much in love with her, she always wore a veil. She went about
+privately, from one nobleman's castle to another; and they
+visited among themselves again, and had meetings, and composed
+proclamations and counterproclamations, and distributed all the
+best places of the kingdom amongst one another, and selected who
+of the opposition party should be executed when the Queen came to
+her own. And so in about a year they were ready to move.
+
+The party of Fidelity was in truth composed of very feeble old
+fogies for the most part; they went about the country waving
+their old swords and flags, and calling 'God save the Queen!' and
+King Padella happening to be absent upon an invasion, they had
+their own way for a little, and to be sure the people were very
+enthusiastic whenever they saw the Queen; otherwise the vulgar
+took matters very quietly, for they said, as far as they could
+recollect, they were pretty well as much taxed in Cavolfiore's
+time, as now in Padella's.
+
+
+
+XIII. HOW QUEEN ROSALBA CAME TO THE CASTLE OF THE BOLD COUNT
+HOGGINARMO
+
+Her Majesty, having indeed nothing else to give, made all her
+followers Knights of the Pumpkin, and Marquises, Earls, and
+Baronets; and they had a little court for her, and made her a
+little crown of gilt paper, and a robe of cotton velvet; and they
+quarrelled about the places to be given away in her court, and
+about rank and precedence and dignities;--you can't think how
+they quarrelled! The poor Queen was very tired of her honours
+before she had had them a month, and I dare say sighed sometimes
+even to be a lady's-maid again. But we must all do our duty in
+our respective stations, so the Queen resigned herself to perform
+hers.
+
+We have said how it happened that none of the Usurper's troops
+came out to oppose this Army of Fidelity: it pottered along as
+nimbly as the gout of the principal commanders allowed: it
+consisted of twice as many officers as soldiers: and at length
+passed near the estates of one of the most powerful noblemen of
+the country, who had not declared for the Queen, but of whom her
+party had hopes, as he was always quarrelling with King Padella.
+
+When they came close to his park gates, this nobleman sent to say
+he would wait upon Her Majesty: he was a most powerful warrior,
+and his name was Count Hogginarmo, whose helmet it took two
+strong negroes to carry. He knelt down before her and said,
+'Madam and liege lady! it becomes the great nobles of the Crimean
+realm to show every outward sign of respect to the wearer of the
+Crown, whoever that may be. We testify to our own nobility in
+acknowledging yours. The bold Hogginarmo bends the knee to the
+first of the aristocracy of his country.'
+
+Rosalba said, 'The bold Count of Hogginarmo was uncommonly kind.'
+But she felt afraid of him, even while he was kneeling, and his
+eyes scowled at her from between his whiskers, which grew up to
+them.
+
+'The first Count of the Empire, madam,' he went on, 'salutes the
+Sovereign. The Prince addresses himself to the not more noble
+lady! Madam, my hand is free, and I offer it, and my heart and
+my sword to your service! My three wives lie buried in my
+ancestral vaults. The third perished but a year since; and this
+heart pines for a consort! Deign to be mine, and I swear to
+bring to your bridal table the head of King Padella, the eyes and
+nose of his son Prince Bulbo, the right hand and ears of the
+usurping Sovereign of Paflagonia, which country shall thenceforth
+be an appanage to your--to OUR Crown! Say yes; Hogginarmo is not
+accustomed to be denied. Indeed I cannot contemplate the
+possibility of a refusal: for frightful will be the result;
+dreadful the murders; furious the devastations; horrible the
+tyranny; tremendous the tortures, misery, taxation, which the
+people of this realm will endure, if Hogginarmo's wrath be
+aroused! I see consent in Your Majesty's lovely eyes-- their
+glances fill my soul with rapture!'
+
+'Oh, sir!' Rosalba said, withdrawing her hand in great fright.
+'Your Lordship is exceedingly kind; but I am sorry to tell you
+that I have a prior attachment to a young gentleman by the name
+of--Prince Giglio--and never--never can marry any one but him.'
+
+Who can describe Hogginarmo's wrath at this remark? Rising up
+from the ground, he ground his teeth so that fire flashed out
+of his mouth, from which at the same time issued remarks and
+language, so LOUD, VIOLENT, AND IMPROPER, that this pen shall
+never repeat them! 'R-r-r-r-rr--Rejected! Fiends and
+perdition! The bold Hogginarmo rejected! All the world shall
+hear of my rage; and you, madam, you above all shall rue it!'
+And kicking the two negroes before him, he rushed away, his
+whiskers streaming in the wind.
+
+Her Majesty's Privy Council was in a dreadful panic when they
+saw Hogginarmo issue from the royal presence in such a towering
+rage, making footballs of the poor negroes--a panic which the
+events justified. They marched off from Hogginarmo's park very
+crestfallen; and in another halfhour they were met by that
+rapacious chieftain with a few of his followers, who cut,
+slashed, charged, whacked, banged, and pommelled amongst them,
+took the Queen prisoner, and drove the Army of Fidelity to I
+don't know where.
+
+Poor Queen! Hogginarmo, her conqueror, would not condescend to
+see her. 'Get a horse-van!' he said to his grooms, 'clap the
+hussy into it, and send her, with my compliments, to His
+Majesty King Padella.'
+
+Along with his lovely prisoner, Hogginarmo sent a letter full
+of servile compliments and loathsome flatteries to King
+Padella, for whose life, and that of his royal family, the
+HYPOCRITICAL HUMBUG pretended to offer the most fulsome
+prayers. And Hogginarmo promised speedily to pay his humble
+homage at his august master's throne, of which he begged leave
+to be counted the most loyal and constant defender. Such a
+WARY old BIRD as King Padella was not to be caught by Master
+Hogginarmo's CHAFF and we shall hear presently how the tyrant
+treated his upstart vassal. No, no; depend on's, two such
+rogues do not trust one another.
+
+So this poor Queen was laid in the straw like Margery Daw, and
+driven along in the dark ever so many miles to the Court, where
+King Padella had now arrived, having vanquished all his
+enemies, murdered most of them, and brought some of the richest
+into captivity with him for the purpose of torturing them and
+finding out where they had hidden their money.
+
+Rosalba heard their shrieks and groans in the dungeon in which
+she was thrust; a most awful black hole, full of bats, rats,
+mice, toads, frogs, mosquitoes, bugs, fleas, serpents, and
+every kind of horror. No light was let into it, otherwise the
+gaolers might have seen her and fallen in love with her, as an
+owl that lived up in the roof of the tower did, and a cat, you
+know, who can see in the dark, and having set its green eyes on
+Rosalba, never would be got to go back to the turnkey's wife to
+whom it belonged. And the toads in the dungeon came and kissed
+her feet, and the vipers wound round her neck and arms, and
+never hurt her, so charming was this poor Princess in the midst
+of her misfortunes.
+
+At last, after she had been kept in this place EVER SO LONG,
+the door of the dungeon opened, and the terrible KING PADELLA
+came in.
+
+But what he said and did must be reserved for another chapter,
+as we must now back to Prince Giglio.
+
+
+
+XIV. WHAT BECAME OF GIGLIO
+
+The idea of marrying such an old creature as Gruffanuff
+frightened Prince Giglio so, that he ran up to his room, packed
+his trunks, fetched in a couple of porters, and was off to the
+diligence office in a twinkling.
+
+It was well that he was so quick in his operations, did not
+dawdle over his luggage, and took the early coach, for as soon
+as the mistake about Prince Bulbo was found out, that cruel
+Glumboso sent up a couple of policemen to Prince Giglio's room,
+with orders that he should be carried to Newgate, and his head
+taken off before twelve o'clock. But the coach was out of the
+Paflagonian dominions before two o'clock; and I dare say the
+express that was sent after Prince Giglio did not ride very
+quick, for many people in Paflagonia had a regard for Giglio,
+as the son of their old sovereign; a Prince who, with all his
+weaknesses, was very much better than his brother, the
+usurping, lazy, careless, passionate, tyrannical, reigning
+monarch. That Prince busied himself with the balls, fetes,
+masquerades, hunting-parties, and so forth, which he thought
+proper to give on occasion of his daughter's marriage to Prince
+Bulbo; and let us trust was not sorry in his own heart that his
+brother's son had escaped the scaffold.
+
+It was very cold weather, and the snow was on the ground, and
+Giglio, who gave his name as simple Mr. Giles, was very glad to
+get a comfortable place in the coupe of the diligence, where he
+sat with the conductor and another gentleman. At the first
+stage from Blombodinga, as they stopped to change horses, there
+came up to the diligence a very ordinary, vulgar-looking woman,
+with a bag under her arm, who asked for a place. All the
+inside places were taken, and the young woman was informed that
+if she wished to travel, she must go upon the roof; and the
+passenger inside with Giglio (a rude person, I should think),
+put his head out of the window, and said, 'Nice weather for
+travelling outside! I wish you a pleasant journey, my dear.'
+The poor woman coughed very much, and Giglio pitied her. 'I
+will give up my place to her,' says he, 'rather than she should
+travel in the cold air with that horrid cough.' On which the
+vulgar traveller said, 'YOU'D keep her warm, I am sure, if it's
+a MUFF she wants.' On which Giglio pulled his nose, boxed his
+ears, hit him in the eye, and gave this vulgar person a warning
+never to call him MUFF again.
+
+Then he sprang up gaily on to the roof of the diligence, and
+made himself very comfortable in the straw.
+
+The vulgar traveller got down only at the next station, and
+Giglio took his place again, and talked to the person next to
+him. She appeared to be a most agreeable, well-informed, and
+entertaining female. They travelled together till night, and
+she gave Giglio all sorts of things out of the bag which she
+carried, and which indeed seemed to contain the most wonderful
+collection of articles. He was thirsty--out there came a pint
+bottle of Bass's pale ale, and a silver mug! Hungry--she took
+out a cold fowl, some slices of ham, bread, salt, and a most
+delicious piece of cold plum-pudding, and a little glass of
+brandy afterwards.
+
+As they travelled, this plain-looking, queer woman talked to
+Giglio on a variety of subjects, in which the poor Prince
+showed his ignorance as much as she did her capacity. He
+owned, with many blushes, how ignorant he was; on which the
+lady said, 'My dear Gigl-- my good Mr. Giles, you are a young
+man, and have plenty of time before you. You have nothing to
+do but to improve yourself. Who knows but that you may find
+use for your knowledge some day? When--when you may be wanted
+at home, as some people may be.'
+
+'Good heavens, madam!' says he, 'do you know me?'
+
+'I know a number of funny things,' says the lady. 'I have been
+at some people's christenings, and turned away from other
+folks' doors. I have seen some people spoilt by good fortune,
+and others, as I hope, improved by hardship. I advise you to
+stay at the town where the coach stops for the night. Stay
+there and study, and remember your old friend to whom you were
+kind.'
+
+'And who is my old friend?' asked Giglio.
+
+'When you want anything,' says the lady, 'look in this bag,
+which I leave to you as a present, and be grateful to--'
+
+'To whom, madam?' says he.
+
+'To the Fairy Blackstick,' says the lady, flying out of the
+window. And then Giglio asked the conductor if he knew where
+the lady was?
+
+'What lady?' says the man; 'there has been no lady in this
+coach, except the old woman, who got out at the last stage.'
+And Giglio thought he had been dreaming. But there was the bag
+which Blackstick had given him lying on his lap; and when he
+came to the town he took it in his hand and went into the inn.
+
+They gave him a very bad bedroom, and Giglio, when he woke in
+the morning, fancying himself in the Royal Palace at home,
+called, 'John, Charles, Thomas! My chocolate--my
+dressing-gown--my slippers'; but nobody came. There was no
+bell, so he went and bawled out for water on the top of the
+stairs.
+
+The landlady came up.
+
+'What are you a hollering and a bellaring for here, young man?'
+says she.
+
+'There's no warm water--no servants; my boots are not even
+cleaned.'
+
+'He, he! Clean 'em yourself,' says the landlady. 'You young
+students give yourselves pretty airs. I never heard such
+impudence.'
+
+'I'll quit the house this instant,' says Giglio.
+
+'The sooner the better, young man. Pay your bill and be off.
+All my rooms is wanted for gentlefolks, and not for such as
+you.'
+
+'You may well keep the Bear Inn,' said Giglio. 'You should have
+yourself painted as the sign.'
+
+The landlady of the Bear went away GROWLING. And Giglio
+returned to his room, where the first thing he saw was the
+fairy bag lying on the table, which seemed to give a little hop
+as he came in. 'I hope it has some breakfast in it,' says
+Giglio, 'for I have only a very little money left.' But on
+opening the bag, what do you think was there? A blackingbrush
+and a pot of Warren's jet, and on the pot was written
+
+Poor young men their boots must black:
+Use me and cork me and put me back.
+
+So Giglio laughed and blacked his boots, and put back the brush
+and the bottle into the bag.
+
+When he had done dressing himself, the bag gave another little
+hop, and he went to it and took out--
+
+1. A tablecloth and a napkin.
+
+2. A sugar-basin full of the best loaf-sugar.
+
+4, 6, 8, 10. Two forks, two teaspoons, two knives, and a pair
+of sugar-tongs, and a butter-knife all marked G.
+
+11, 12, 13. A teacup, saucer, and slop-basin.
+
+14. A jug full of delicious cream.
+
+15. A canister with black tea and green.
+
+16. A large tea-urn and boiling water.
+
+17. A saucepan, containing three eggs nicely done.
+
+18. A quarter of a pound of best Epping butter.
+
+19. A brown loaf.
+
+And if he hadn't enough now for a good breakfast, I should like
+to know who ever had one?
+
+Giglio, having had his breakfast, popped all the things back
+into the bag, and went out looking for lodgings. I forgot to
+say that this celebrated university town was called Bosforo.
+
+He took a modest lodging opposite the Schools, paid his bill at
+the inn, and went to his apartment with his trunk, carpet-bag,
+and not forgetting, we may be sure, his OTHER bag.
+
+When he opened his trunk, which the day before he had filled
+with his best clothes, he found it contained only books. And
+in the first of them which he opened there was written--
+
+Clothes for the back, books for the head:
+Read and remember them when they are read.
+
+And in his bag, when Giglio looked in it, he found a student's
+cap and gown, a writing-book full of paper, an inkstand, pens,
+and a Johnson's dictionary, which was very useful to him, as
+his spelling had been sadly neglected.
+
+So he sat down and worked away, very, very hard for a whole
+year, during which 'Mr. Giles' was quite an example to all the
+students in the University of Bosforo. He never got into any
+riots or disturbances. The Professors all spoke well of him,
+and the students liked him too; so that, when at examination,
+he took all the prizes, viz.--
+
+{The Spelling Prize {The French Prize
+{The Writing Prize {The Arithmetic Prize
+{The History Prize {The Latin Prize
+{The Catechism Prize {The Good Conduct Prize,
+
+all his fellow-students said, 'Hurrah! Hurray for Giles! Giles
+is the boy--the student's joy! Hurray for Giles!' And he
+brought quite a quantity of medals, crowns, books, and tokens
+of distinction home to his lodgings.
+
+One day after the Examinations, as he was diverting himself at
+a coffee-house with two friends--(Did I tell you that in his
+bag, every Saturday night, he found just enough to pay his
+bills, with a guinea over, for pocketmoney? Didn't I tell you?
+Well, he did, as sure as twice twenty makes forty-five)--he
+chanced to look in the Bosforo Chronicle, and read off, quite
+easily (for he could spell, read, and write the longest words
+now), the following:--
+
+'ROMANTIC CIRCUMSTANCE.--One of the most extraordinary
+adventures that we have ever heard has set the neighbouring
+country of Crim Tartary in a state of great excitement.
+
+'It will be remembered that when the present revered sovereign
+of Crim Tartary, His Majesty King PADELLA, took possession of
+the throne, after having vanquished, in the terrific battle of
+Blunderbusco, the late King CAVOLFIORE, that Prince's only
+child, the Princess Rosalba, was not found in the royal palace,
+of which King Padella took possession, and, it was said, had
+strayed into the forest (being abandoned by all her attendants)
+where she had been eaten up by those ferocious lions, the last
+pair of which were captured some time since, and brought to the
+Tower, after killing several hundred persons.
+
+'His Majesty King Padella, who has the kindest heart in the
+world, was grieved at the accident which had occurred to the
+harmless little Princess, for whom His Majesty's known
+benevolence would certainly have provided a fitting
+establishment. But her death seemed to be certain. The
+mangled remains of a cloak, and a little shoe, were found in
+the forest, during a hunting-party, in which the intrepid
+sovereign of Crim Tartary slew two of the lions' cubs with his
+own spear. And these interesting relics of an innocent little
+creature were carried home and kept by their finder, the Baron
+Spinachi, formerly an officer in Cavolfiore's household. The
+Baron was disgraced in consequence of his known legitimist
+opinions, and has lived for some time in the humble capacity of
+a wood-cutter, in a forest on the outskirts of the Kingdom of
+Crim Tartary.
+
+'Last Tuesday week Baron Spinachi and a number of gentlemen,
+attached to the former dynasty, appeared in arms, crying, "God
+save Rosalba, the first Queen of Crim Tartary!" and surrounding
+a lady whom report describes as "BEAUTIFUL EXCEEDINGLY." Her
+history MAY be authentic, is certainly most romantic.
+
+'The personage calling herself Rosalba states that she was
+brought out of the forest, fifteen years since, by a lady in a
+car drawn by dragons (this account is certainly IMPROBABLE),
+that she was left in the Palace Garden of Blombodinga, where
+Her Royal Highness the Princess Angelica, now married to His
+Royal Highness Bulbo, Crown Prince of Crim Tartary, found the
+child, and, with THAT ELEGANT BENEVOLENCE which has always
+distinguished the heiress of the throne of Paflagonia, gave the
+little outcast a SHELTER AND A HOME! Her parentage not being
+known, and her garb very humble, the foundling was educated in
+the Palace in a menial capacity, under the name of BETSINDA.
+
+'She did not give satisfaction, and was dismissed, carrying
+with her, certainly, part of a mantle and a shoe, which she had
+on when first found. According to her statement she quitted
+Blombodinga about a year ago, since which time she has been
+with the Spinachi family. On the very same morning the Prince
+Giglio, nephew to the King of Paflagonia, a young Prince whose
+character for TALENT and ORDER were, to say truth, none of the
+HIGHEST, also quitted Blombodinga, and has not been since heard
+of!'
+
+'What an extraordinary story!' said Smith and Jones, two young
+students, Giglio's especial friends.
+
+'Ha! what is this? ' Giglio went on, reading--
+
+'SECOND EDITION, EXPRESS.--We hear that the troop under Baron
+Spinachi has been surrounded, and utterly routed, by General
+Count Hogginarmo, and the soidisant Princess is sent a prisoner
+to the capital.
+
+'UNIVERSITY NEWS.--Yesterday, at the Schools, the distinguished
+young student, Mr. Giles, read a Latin oration, and was
+complimented by the Chancellor of Bosforo, Dr. Prugnaro, with
+the highest University honour--the wooden spoon.'
+
+'Never mind that stuff,' says GILES, greatly disturbed. 'Come
+home with me, my friends. Gallant Smith! intrepid Jones!
+friends of my studies--partakers of my academic toils--I have
+that to tell which shall astonish your honest minds.'
+
+'Go it, old boy!' cries the impetuous Smith.
+
+'Talk away, my buck!' says Jones, a lively fellow.
+
+With an air of indescribable dignity, Giglio checked their
+natural, but no more seemly, familiarity. 'Jones, Smith, my
+good friends,' said the PRINCE, 'disguise is henceforth
+useless; I am no more the humble student Giles, I am the
+descendant of a royal line.'
+
+'Atavis edite regibus, I know, old co--' cried Jones. He was
+going to say old cock, but a flash from THE ROYAL EYE again
+awed him.
+
+'Friends,' continued the Prince, 'I am that Giglio, I am, in
+fact, Paflagonia. Rise, Smith, and kneel not in the public
+street. Jones, thou true heart! My faithless uncle, when I
+was a baby, filched from me that brave crown my father left me,
+bred me, all young and careless of my rights, like unto hapless
+Hamlet, Prince of Denmark; and had I any thoughts about my
+wrongs, soothed me with promises of near redress. I should
+espouse his daughter, young Angelica; we two indeed should
+reign in Paflagonia. His words were false--false as Angelica's
+heart!--false as Angelica's hair, colour, front teeth! She
+looked with her skew eyes upon young Bulbo, Crim Tartary's
+stupid heir, and she preferred him.' Twas then I turned my
+eyes upon Betsinda--Rosalba, as she now is. And I saw in her
+the blushing sum of all perfection; the pink of maiden modesty;
+the nymph that my fond heart had ever woo'd in dreams,' etc.
+etc.
+
+(I don't give this speech, which was very fine, but very long;
+and though Smith and Jones knew nothing about the
+circumstances, my dear reader does, so I go on.)
+
+The Prince and his young friends hastened home to his
+apartment, highly excited by the intelligence, as no doubt by
+the ROYAL NARRATOR'S admirable manner of recounting it, and
+they ran up to his room where he had worked so hard at his
+books.
+
+On his writing-table was his bag, grown so long that the Prince
+could not help remarking it. He went to it, opened it, and
+what do you think he found in it?
+
+A splendid long, gold-handled, red-velvet-scabbarded,
+cut-and-thrust sword, and on the sheath was embroidered
+'ROSALBA FOR EVER!'
+
+He drew out the sword, which flashed and illuminated the whole
+room, and called out 'Rosalba for ever!' Smith and Jones
+following him, but quite respectfully this time, and taking the
+time from His Royal Highness.
+
+And now his trunk opened with a sudden pony, and out there came
+three ostrich feathers in a gold crown, surrounding a beautiful
+shining steel helmet, a cuirass, a pair of spurs, finally a
+complete suit of armour.
+
+The books on Giglio's shelves were all gone. Where there had
+been some great dictionaries, Giglio's friends found two pairs
+of jack-boots labelled, 'Lieutenant Smith,' '--Jones, Esq.,'
+which fitted them to a nicety. Besides, there were helmets,
+back and breast plates, swords, etc., just like in Mr. G. P. R.
+James's novels; and that evening three cavaliers might have
+been seen issuing from the gates of Bosforo, in whom the
+porters, proctors, etc., never thought of recognising the young
+Prince and his friends.
+
+They got horses at a livery stable-keeper's, and never drew
+bridle until they reached the last town on the frontier before
+you come to Crim Tartary. Here, as their animals were tired,
+and the cavaliers hungry, they stopped and refreshed at an
+hostel. I could make a chapter of this if I were like some
+writers, but I like to cram my measure tight down, you see, and
+give you a great deal for your money, and, in a word, they had
+some bread and cheese and ale upstairs on the balcony of the
+inn. As they were drinking, drums and trumpets sounded nearer
+and nearer, the marketplace was filled with soldiers, and His
+Royal Highness looking forth, recognised the Paflagonian
+banners, and the Paflagonian national air which the bands were
+playing.
+
+The troops all made for the tavern at once, and as they came up
+Giglio exclaimed, on beholding their leader, 'Whom do I see?
+Yes! No! It is, it is! Phoo! No, it can't be! Yes! It is
+my friend, my gallant faithful veteran, Captain Hedzoff! Ho!
+Hedzoff! Knowest thou not thy Prince, thy Giglio? Good
+Corporal, methinks we once were friends. Ha, Sergeant, an' my
+memory serves me right, we have had many a bout at
+singlestick.'
+
+'I' faith, we have, a many, good my Lord,' says the Sergeant.
+
+'Tell me, what means this mighty armament,' continued His Royal
+Highness from the balcony, 'and whither march my Paflagonians?'
+
+Hedzoff's head fell. 'My Lord,' he said, 'we march as the
+allies of great Padella, Crim Tartary's monarch.'
+
+'Crim Tartary's usurper, gallant Hedzoff! Crim Tartary's grim
+tyrant, honest Hedzoff!' said the Prince, on the balcony, quite
+sarcastically.
+
+'A soldier, Prince, must needs obey his orders: mine are to
+help His Majesty Padella. And also (though alack that I should
+say it!) to seize wherever I should light upon him.'
+
+'First catch your hare! ha, Hedzoff!' exclaimed His Royal
+Highness.
+
+'--On the body of GIGLIO, whilome Prince of Paflagonia' Hedzoff
+went on, with indescribable emotion. 'My Prince, give up your
+sword without ado. Look! we are thirty thousand men to one!'
+
+'Give up my sword! Giglio give up his sword!' cried the Prince;
+and stepping well forward on to the balcony, the royal youth,
+WITHOUT PREPARATION, delivered a speech so magnificent, that no
+report can do justice to it. It was all in blank verse (in
+which, from this time, he invariably spoke, as more becoming
+his majestic station). It lasted for three days and three
+nights, during which not a single person who heard him was
+tired, or remarked the difference between daylight and dark.
+The soldiers only cheering tremendously, when occasionally,
+once in nine hours, the Prince paused to suck an orange, which
+Jones took out of the bag. He explained, in terms which we say
+we shall not attempt to convey, the whole history of the
+previous transaction, and his determination not only not to
+give up his sword, but to assume his rightful crown; and at the
+end of this extraordinary, this truly GIGANTIC effort, Captain
+Hedzoff flung up his helmet, and cried, 'Hurray! Hurray! Long
+live King Giglio!'
+
+Such were the consequences of having employed his time well at
+College!
+
+When the excitement had ceased, beer was ordered out for the
+army, and their Sovereign himself did not disdain a little! And
+now it was with some alarm that Captain Hedzoff told him his
+division was only the advanced guard of the Paflagonian
+contingent, hastening to King Padella's aid; the main force
+being a day's march in the rear under His Royal Highness Prince
+Bulbo.
+
+'We will wait here, good friend, to beat the Prince,' His
+Majesty said, 'and THEN will make his royal father wince.'
+
+
+
+XV. WE RETURN TO ROSALBA
+
+King Padella made very similar proposals to Rosalba to those
+which she had received from the various princes who, as we have
+seen, had fallen in love with her. His Majesty was a widower,
+and offered to marry his fair captive that instant, but she
+declined his invitation in her usual polite gentle manner,
+stating that Prince Giglio was her love, and that any other
+union was out of the question. Having tried tears and
+supplications in vain, this violent-tempered monarch menaced
+her with threats and tortures; but she declared she would
+rather suffer all these than accept the hand of her father's
+murderer, who left her finally, uttering the most awful
+imprecations, and bidding her prepare for death on the
+following morning.
+
+All night long the King spent in advising how he should get rid
+of this obdurate young creature. Cutting off her head was much
+too easy a death for her; hanging was so common in His
+Majesty's dominions that it no longer afforded him any sport;
+finally, he bethought himself of a pair of fierce lions which
+had lately been sent to him as presents, and he determined,
+with these ferocious brutes, to hunt poor Rosalba down.
+Adjoining his castle was an amphitheatre where the Prince
+indulged in bull-baiting, rat-hunting, and other ferocious
+sports. The two lions were kept in a cage under this place;
+their roaring might be heard over the whole city, the
+inhabitants of which, I am sorry to say, thronged in numbers to
+see a poor young lady gobbled up by two wild beasts.
+
+The King took his place in the royal box, having the officers
+of his Court around and the Count Hogginarmo by his side, upon
+whom His Majesty was observed to look very fiercely; the fact
+is, royal spies had told the monarch of Hogginarmo's behaviour,
+his proposals to Rosalba, and his offer to fight for the crown.
+Black as thunder looked King Padella at this proud noble, as
+they sat in the front seats of the theatre waiting to see the
+tragedy whereof poor Rosalba was to be the heroine.
+
+At length that Princess was brought out in her nightgown, with
+all her beautiful hair falling down her back, and looking so
+pretty that even the beef-eaters and keepers of the wild
+animals wept plentifully at seeing her. And she walked with
+her poor little feet (only luckily the arena was covered with
+sawdust), and went and leaned up against a great stone in the
+centre of the amphitheatre, round which the Court and the
+people were seated in boxes, with bars before them, for fear of
+the great, fierce, red-maned, black-throated, long-tailed,
+roaring, bellowing, rushing lions. And now the gates were
+opened, and with a wurrawarrurawarar two great lean, hungry,
+roaring lions rushed out of their den, where they had been kept
+for three weeks on nothing but a little toast-and-water, and
+dashed straight up to the stone where poor Rosalba was waiting.
+Commend her to your patron saints, all you kind people, for she
+is in a dreadful state!
+
+There was a hum and a buzz all through the circus, and the
+fierce King Padella even felt a little compassion. But Count
+Hogginarmo, seated by His Majesty, roared out 'Hurray! Now for
+it! Soo-soo-soo!' that nobleman being uncommonly angry still
+at Rosalba's refusal of him.
+
+But O strange event! O remarkable circumstance! O
+extraordinary coincidence, which I am sure none of you could BY
+ANY POSSIBILITY have divined! When the lions came to Rosalba,
+instead of devouring her with their great teeth, it was with
+kisses they gobbled her up! They licked her pretty feet, they
+nuzzled their noses in her lap, they moo'd, they seemed to say,
+'Dear, dear sister don't you recollect your brothers in the
+forest?' And she put her pretty white arms round their tawny
+necks, and kissed them.
+
+King Padella was immensely astonished. The Count Hogginarmo
+was extremely disgusted. 'Pooh!' the Count cried. 'Gammon!'
+exclaimed his Lordship.' These lions are tame beasts come from
+Wombwell's or Astley's. It is a shame to put people off in
+this way. I believe they are little boys dressed up in
+door-mats. They are no lions at all.'
+
+'Ha!' said the King, 'you dare to say "gammon" to your
+Sovereign, do you? These lions are no lions at all, aren't
+they? Ho! my beef-eaters! Ho! my bodyguard! Take this Count
+Hogginarmo and fling him into the circus! Give him a sword and
+buckler, let him keep his armour on, and his weather-eye out,
+and fight these lions.'
+
+The haughty Hogginarmo laid down his opera-glass, and looked
+scowling round at the King and his attendants. 'Touch me not,
+dogs!' he said, 'or by St. Nicholas the Elder, I will gore you!
+Your Majesty thinks Hogginarmo is afraid? No, not of a hundred
+thousand lions! Follow me down into the circus, King Padella,
+and match thyself against one of yon brutes. Thou darest not.
+Let them both come on, then!' And opening a grating of the
+box, he jumped lightly down into the circus.
+
+WURRA WURRA WURRA WUR-AW-AW-AW!!!
+ In about two minutes
+ The Count Hogginarmo was
+ GOBBLED UP
+ by
+ those lions,
+ bones, boots, and all,
+ and
+ There was an
+ End of him.
+
+At this, the King said, 'Serve him right, the rebellious
+ruffian! And now, as those lions won't eat that young woman--'
+
+'Let her off!--let her off!' cried the crowd.
+
+'NO! ' roared the King. 'Let the beef-eaters go down and chop
+her into small pieces. If the lions defend her, let the
+archers shoot them to death. That hussy shall die in
+tortures!'
+
+'A-a-ah!' cried the crowd. 'Shame! shame!'
+
+'Who dares cry out shame?' cried the furious potentate (so
+little can tyrants command their passions). 'Fling any
+scoundrel who says a word down among the lions!'
+
+I warrant you there was a dead silence then, which was broken
+by a Pang arang pang pangkarangpang, and a Knight and a Herald
+rode in at the further end of the circus: the Knight, in full
+armour, with his vizor up, and bearing a letter on the point of
+his lance.
+
+'Ha!' exclaimed the King, 'by my fey, 'tis Elephant and Castle,
+pursuivant of my brother of Paflagonia; and the Knight, an' my
+memory serves me, is the gallant Captain Hedzoff! What news
+from Paflagonia, gallant Hedzoff? Elephant and Castle, beshrew
+me, thy trumpeting must have made thee thirsty. What will my
+trusty herald like to drink?'
+
+'Bespeaking first safe conduct from your Lordship,' said
+Captain Hedzoff, 'before we take a drink of anything, permit us
+to deliver our King's message.'
+
+'My Lordship, ha!' said Crim Tartary, frowning terrifically.
+'That title soundeth strange in the anointed ears of a crowned
+King. Straightway speak out your message, Knight and Herald!'
+
+Reining up his charger in a most elegant manner close under the
+King's balcony, Hedzoff turned to the Herald, and bade him
+begin.
+
+Elephant and Castle, dropping his trumpet over his shoulder,
+took a large sheet of paper out of his hat, and began to
+read:--
+
+'O Yes! O Yes! O Yes! Know all men by these presents, that we,
+Giglio, King of Paflagonia, Grand Duke of Cappadocia, Sovereign
+Prince of Turkey and the Sausage Islands, having assumed our
+rightful throne and title, long time falsely borne by our
+usurping Uncle, styling himself King of Paflagonia--'
+
+'Ha!' growled Padella.
+
+'Hereby summon the false traitor, Padella, calling himself King
+of Crim Tartary--'
+
+The King's curses were dreadful. 'Go on, Elephant and Castle!'
+said the intrepid Hedzoff.
+
+'--To release from cowardly imprisonment his liege lady and
+rightful Sovereign, ROSALBA, Queen of Crim Tartary, and restore
+her to her royal throne: in default of which, I, Giglio,
+proclaim the said Padella sneak, traitor, humbug, usurper, and
+coward. I challenge him to meet me, with fists or with
+pistols, with battle-axe or sword, with blunderbuss or
+singlestick, alone or at the head of his army, on foot or on
+horseback; and will prove my words upon his wicked ugly body!'
+
+'God save the King!' said Captain Hedzoff, executing a
+demivolte, two semilunes, and three caracols.
+
+'Is that all?' said Padella, with the terrific calm of
+concentrated fury.
+
+'That, sir, is all my royal master's message. Here is His
+Majesty's letter in autograph, and here is his glove, and if
+any gentleman of Crim Tartary chooses to find fault with His
+Majesty's expressions, I, Tuffskin Hedzoff, Captain of the
+Guard, am very much at his service,' and he waved his lance,
+and looked at the assembly all round.
+
+'And what says my good brother of Paflagonia, my dear son's
+father-in-law, to this rubbish?' asked the King.
+
+'The King's uncle hath been deprived of the crown he unjustly
+wore,' said Hedzoff gravely. 'He and his axminister, Glumboso,
+are now in prison waiting the sentence of my royal master.
+After the battle of Bombardaro--'
+
+'Of what?' asked the surprised Padella.
+
+'Of Bombardaro, where my liege, his present Majesty, would have
+performed prodigies of velour, but that the whole of his
+uncle's army came over to our side, with the exception of
+Prince Bulbo.'
+
+'Ah! my boy, my boy, my Bulbo was no traitor!' cried Padella.
+
+'Prince Bulbo, far from coming over to us, ran away, sir; but I
+caught him. The Prince is a prisoner in our army, and the most
+terrific tortures await him if a hair of the Princess Rosalba's
+head is injured.'
+
+'Do they?' exclaimed the furious Padella, who was now perfectly
+LIVID with rage.' Do they indeed? So much the worse for Bulbo.
+I've twenty sons as lovely each as Bulbo. Not one but is as
+fit to reign as Bulbo. Whip, whack, flog, starve, rack,
+punish, torture Bulbo--break all his bones--roast him or flay
+him alive--pull all his pretty teeth out one by one! But
+justly dear as Bulbo is to me,--joy of my eyes, fond treasure
+of my soul!--Ha, ha, ha, ha! revenge is dearer still. Ho!
+tortures, rack-men, executioners--light up the fires and make
+the pincers hot! get lots of boiling lead!--Bring out ROSALBA!'
+
+
+
+XVI. HOW HEDZOFF RODE BACK AGAIN TO KING GIGLIO
+
+Captain Hedzoff rode away when King Padella uttered this cruel
+command, having done his duty in delivering the message with
+which his royal master had entrusted him. Of course he was
+very sorry for Rosalba, but what could he do?
+
+So he returned to King Giglio's camp, and found the young
+monarch in a disturbed state of mind, smoking cigars in the
+royal tent. His Majesty's agitation was not appeased by the
+news that was brought by his ambassador. 'The brutal ruthless
+ruffian royal wretch!' Giglio exclaimed. 'As England's poesy
+has well remarked, "The man that lays his hand upon a woman,
+save in the way of kindness, is a villain." Ha, Hedzoff!'
+
+'That he is, your Majesty,' said the attendant.
+
+'And didst thou see her flung into the oil? and didn't the
+soothing oil--the emollient oil, refuse to boil, good
+Hedzoff--and to spoil the fairest lady ever eyes did look on?'
+
+'Faith, good my liege, I had no heart to look and see a
+beauteous lady boiling down; I took your royal message to
+Padella, and bore his back to you. I told him you would hold
+Prince Bulbo answerable. He only said that he had twenty sons
+as good as Bulbo, and forthwith he bade the ruthless
+executioners proceed.'
+
+'O cruel father--O unhappy son!' cried the King. 'Go, some of
+you, and bring Prince Bulbo hither.'
+
+Bulbo was brought in chains, looking very uncomfortable.
+Though a prisoner, he had been tolerably happy, perhaps because
+his mind was at rest, and all the fighting was over, and he was
+playing at marbles with his guards when the King sent for him.
+
+'Oh, my poor Bulbo,' said His Majesty, with looks of infinite
+compassion, 'hast thou heard the news?' (for you see Giglio
+wanted to break the thing gently to the Prince), 'thy brutal
+father has condemned Rosalba--p-p-p-ut her to death,
+P-p-p-prince Bulbo! '
+
+'What, killed Betsinda! Boo-hoo-hoo,' cried out Bulbo.
+'Betsinda! pretty Betsinda! dear Betsinda! She was the dearest
+little girl in the world. I love her better twenty thousand
+times even than Angelica,' and he went on expressing his grief
+in so hearty and unaffected a manner that the King was quite
+touched by it, and said, shaking Bulbo's hand, that he wished
+he had known Bulbo sooner.
+
+Bulbo, quite unconsciously, and meaning for the best, offered
+to come and sit with His Majesty, and smoke a cigar with him,
+and console him. The ROYAL KINDNESS supplied Bulbo with a
+cigar; he had not had one, he said, since he was taken
+prisoner.
+
+And now think what must have been the feelings of the most
+MERCIFUL OF MONARCHS, when he informed his prisoner that, in
+consequence of King Padella's cruel and DASTARDLY BEHAVIOUR to
+Rosalba, Prince Bulbo must instantly be executed! The noble
+Giglio could not restrain his tears, nor could the Grenadiers,
+nor the officers, nor could Bulbo himself, when the matter was
+explained to him, and he was brought to understand that His
+Majesty's promise, of course, was ABOVE EVERY THING, and Bulbo
+must submit. So poor Bulbo was led out, Hedzoff trying to
+console him, by pointing out that if he had won the battle of
+Bombardaro, he might have hanged Prince Giglio. 'Yes! But that
+is no comfort to me now!' said poor Bulbo; nor indeed was it,
+poor fellow!
+
+He was told the business would be done the next morning at
+eight, and was taken back to his dungeon, where every attention
+was paid to him. The gaoler's wife sent him tea, and the
+turnkey's daughter begged him to write his name in her album,
+where a many gentlemen had written it on like occasions!
+'Bother your album!' says Bulbo. The Undertaker came and
+measured him for the handsomest coffin which money could buy
+--even this didn't console Bulbo. The Cook brought him dishes
+which he once used to like; but he wouldn't touch them: he sat
+down and began writing an adieu to Angelica, as the clock kept
+always ticking, and the hands drawing nearer to next morning.
+The Barber came in at night, and offered to shave him for the
+next day. Prince Bulbo kicked him away, and went on writing a
+few words to Princess Angelica, as the clock kept always
+ticking, and the hands hopping nearer and nearer to next
+morning. He got up on the top of a hatbox, on the top of a
+chair, on the top of his bed, on the top of his table, and
+looked out to see whether he might escape as the clock kept
+always ticking and the hands drawing nearer, and nearer, and
+nearer.
+
+But looking out of the window was one thing, and jumping
+another: and the town clock struck seven. So he got into bed
+for a little sleep, but the gaoler came and woke him, and said,
+'Git up, your Royal Ighness, if you please, it's TEN MINUTES TO
+EIGHT!'
+
+So poor Bulbo got up: he had gone to bed in his clothes (the
+lazy boy), and he shook himself, and said he didn't mind about
+dressing, or having any breakfast, thank you; and he saw the
+soldiers who had come for him. 'Lead on!' he said; and they
+led the way, deeply affected; and they came into the courtyard,
+and out into the square, and there was King Giglio come to take
+leave of him, and His Majesty most kindly shook hands with him,
+and the 'Take off that marched on:--when hark!
+
+Haw--wurraw--wurraw--aworr!
+
+A roar of wild beasts was heard. And who should come riding
+into the town, frightening away the boys, and even the beadle
+and policeman, but ROSALBA!
+
+The fact is, that when Captain Hedzoff entered into the court
+of Snapdragon Castle, and was discoursing with King Padella,
+the lions made a dash at the open gate, gobbled up the six
+beef-eaters in a jiffy, and away they went with Rosalba on the
+back of one of them, and they carried her, turn and turn about,
+till they came to the city where Prince Giglio's army was
+encamped.
+
+When the KING heard of the QUEEN'S arrival, you may think how
+he rushed out of his breakfast-room to hand Her Majesty off her
+lion! The lions were grown as fat as pigs now, having had
+Hogginarmo and all those beefeaters, and were so tame, anybody
+might pat them.
+
+While Giglio knelt (most gracefully) and helped the Princess,
+Bulbo, for his part, rushed up and kissed the lion. He flung
+his arms round the forest monarch; he hugged him, and laughed
+and cried for joy. 'Oh, you darling old beast, oh, how glad I
+am to see you, and the dear, dear Bets--that is, Rosalba.'
+
+'What, is it you? poor Bulbo!' said the Queen.' Oh, how glad I
+am to see you,' and she gave him her hand to kiss. King Giglio
+slapped him most kindly on the back, and said, 'Bulbo, my boy,
+I am delighted, for your sake, that Her Majesty has arrived.'
+
+'So am I,' said Bulbo; 'and YOU KNOW WHY.' Captain Hedzoff
+here came up. 'Sire, it is half-past eight: shall we proceed
+with the execution? '
+
+'Execution! what for?' asked Bulbo.
+
+'An officer only knows his orders,' replied Captain Hedzoff,
+showing his warrant, on which His Majesty King Giglio smilingly
+said, 'Prince Bulbo was reprieved this time,' and most
+graciously invited him to breakfast.
+
+
+
+XVII. HOW A TREMENDOUS BATTLE TOOK PLACE, AND WHO WON IT
+
+As soon as King Padella heard, what we know already, that his
+victim, the lovely Rosalba, had escaped him, His Majesty's fury
+knew no bounds, and he pitched the Lord Chancellor, Lord
+Chamberlain, and every officer of the Crown whom he could set
+eyes on, into the cauldron of boiling oil prepared for the
+Princess. Then he ordered out his whole army, horse, foot, and
+artillery; and set forth at the head of an innumerable host,
+and I should think twenty thousand drummers, trumpeters, and
+fifers.
+
+King Giglio's advance guard, you may be sure, kept that monarch
+acquainted with the enemy's dealings, and he was in nowise
+disconcerted. He was much too polite to alarm the Princess,
+his lovely guest, with any unnecessary rumours of battles
+impending; on the contrary, he did everything to amuse and
+divert her; gave her a most elegant breakfast, dinner, lunch,
+and got up a ball for her that evening, when he danced with her
+every single dance.
+
+Poor Bulbo was taken into favour again, and allowed to go quite
+free now. He had new clothes given him, was called 'My good
+cousin' by His Majesty, and was treated with the greatest
+distinction by everybody. But it was easy to see he was very
+melancholy. The fact is, the sight of Betsinda, who looked
+perfectly lovely in an elegant new dress, set poor Bulbo
+frantic in love with her again. And he never thought about
+Angelica, now Princess Bulbo, whom he had left at home, and
+who, as we know, did not care much about him.
+
+The King, dancing the twenty-fifth polka with Rosalba, remarked
+with wonder the ring she wore; and then Rosalba told him how
+she had got it from Gruffanuff, who no doubt had picked it up
+when Angelica flung it away.
+
+'Yes,' says the Fairy Blackstick, who had come to see the young
+people, and who had very likely certain plans regarding them.
+'That ring I gave the Queen, Giglio's mother, who was not,
+saving your presence, a very wise woman; it is enchanted, and
+whoever wears it looks beautiful in the eyes of the world, I
+made poor Prince Bulbo, when he was christened, the present of
+a rose which made him look handsome while he had it; but he
+gave it to Angelica, who instantly looked beautiful again,
+whilst Bulbo relapsed into his natural plainness.'
+
+'Rosalba needs no ring, I am sure,' says Giglio, with a low
+bow. 'She is beautiful enough, in my eyes, without any
+enchanted aid.'
+
+'Oh, sir!' said Rosalba.
+
+'Take off the ring and try,' said the King, and resolutely drew
+the ring off her finger. In HIS eyes she looked just as
+handsome as before!
+
+The King was thinking of throwing the ring away, as it was so
+dangerous and made all the people so mad about Rosalba; but
+being a Prince of great humour, and good humour too, he cast
+eyes upon a poor youth who happened to be looking on very
+disconsolately, and said--
+
+'Bulbo, my poor lad! come and try on this ring. The Princess
+Rosalba makes it a present to you.'
+
+The magic properties of this ring were uncommonly strong, for
+no sooner had Bulbo put it on, but lo and behold, he appeared a
+personable, agreeable young Prince enough--with a fine
+complexion, fair hair, rather stout, and with bandy legs; but
+these were encased in such a beautiful pair of yellow morocco
+boots that nobody remarked them. And Bulbo's spirits rose up
+almost immediately after he had looked in the glass, and he
+talked to their Majesties in the most lively, agreeable manner,
+and danced opposite the Queen with one of the prettiest maids
+of honour, and after looking at Her Majesty, could not help
+saying--
+
+'How very odd! she is very pretty, but not so EXTRAORDINARILY
+handsome.'
+
+'Oh no, by no means!' says the Maid of Honour.
+
+'But what care I, dear sir,' says the Queen, who overheard
+them, 'if YOU think I am good-looking enough?'
+
+His Majesty's glance in reply to this affectionate speech was
+such that no painter could draw it. And the Fairy Blackstick
+said, 'Bless you, my darling children! Now you are united and
+happy; and now you see what I said from the first, that a
+little misfortune has done you both good. YOU, Giglio, had you
+been bred in prosperity, would scarcely have learned to read or
+write--you would have been idle and extravagant, and could not
+have been a good King as now you will be. You, Rosalba, would
+have been so flattered, that your little head might have been
+turned like Angelica's, who thought herself too good for
+Giglio.'
+
+'As if anybody could be good enough for HIM,' cried Rosalba.
+
+'Oh, you, you darling!' says Giglio. And so she was; and he
+was just holding out his arms in order to give her a hug before
+the whole company, when a messenger came rushing in, and said,
+'My Lord, the enemy!'
+
+'To arms!' cries Giglio.
+
+'Oh, mercy!' says Rosalba, and fainted of course.
+
+He snatched one kiss from her lips, and rushed FORTH TO THE
+FIELD of battle!
+
+The Fairy had provided King Giglio with a suit of armour, which
+was not only embroidered all over with jewels, and blinding to
+your eyes to look at, but was water-proof, gun-proof, and
+sword-proof; so that in the midst of the very hottest battles
+His Majesty rode about as calmly as if he had been a British
+Grenadier at Alma. Were I engaged in fighting for my country,
+_I_ should like such a suit of armour as Prince Giglio wore;
+but, you know, he was a Prince of a fairy tale, and they always
+have these wonderful things.
+
+Besides the fairy armour, the Prince had a fairy horse, which
+would gallop at any pace you pleased; and a fairy sword, which
+would lengthen and run through a whole regiment of enemies at
+once. With such a weapon at command, I wonder, for my part, he
+thought of ordering his army out; but forth they all came, in
+magnificent new uniforms, Hedzoff and the Prince's two college
+friends each commanding a division, and His Majesty prancing in
+person at the head of them all.
+
+Ah! if I had the pen of a Sir Archibald Alison, my dear
+friends, would I not now entertain you with the account of a
+most tremendous shindy? Should not fine blows be struck?
+dreadful wounds be delivered? arrows darken the air? cannon
+balls crash through the battalions? cavalry charge infantry?
+infantry pitch into cavalry? bugles blow; drums beat; horses
+neigh; fifes sing; soldiers roar, swear, hurray; officers shout
+out 'Forward, my men!' 'This way, lads!' 'Give it 'em, boys!'
+'Fight for King Giglio, and the cause of right!' 'King Padella
+for ever!' Would I not describe all this, I say, and in the
+very finest language too? But this humble pen does not possess
+the skill necessary for the description of combats. In a word,
+the overthrow of King Padella's army was so complete, that if
+they had been Russians you could not have wished them to be
+more utterly smashed and confounded.
+
+As for that usurping monarch, having performed acts of velour
+much more considerable than could be expected of a royal
+ruffian and usurper, who had such a bad cause, and who was so
+cruel to women,--as for King Padella, I say, when his army ran
+away, the King ran away too, kicking his first general, Prince
+Punchikoff, from his saddle, and galloping away on the Prince's
+horse, having, indeed, had twenty-five or twenty-six of his own
+shot under him. Hedzoff coming up, and finding Punchikoff
+down, as you may imagine, very speedily disposed of HIM.
+Meanwhile King Padella was scampering off as hard as his horse
+could lay legs to ground. Fast as he scampered, I promise you
+somebody else galloped faster; and that individual, as no doubt
+you are aware, was the Royal Giglio, who kept bawling out,
+'Stay, traitor! Turn, miscreant, and defend thyself! Stand,
+tyrant, coward, ruffian, royal wretch, till I cut thy ugly head
+from thy usurping shoulders!' And, with his fairy sword, which
+elongated itself at will, His Majesty kept poking and prodding
+Padella in the back, until that wicked monarch roared with
+anguish.
+
+When he was fairly brought to bay, Padella turned and dealt
+Prince Giglio a prodigious crack over the sconce with his
+battle-axe, a most enormous weapon, which had cut down I don't
+know how many regiments in the course of the afternoon. But,
+Law bless you! though the blow fell right down on His Majesty's
+helmet, it made no more impression than if Padella had struck
+him with a pat of butter: his battle-axe crumpled up in
+Padella's hand, and the Royal Giglio laughed for very scorn at
+the impotent efforts of that atrocious usurper.
+
+At the ill success of his blow the Crim Tartar monarch was
+justly irritated. 'If,' says he to Giglio, 'you ride a fairy
+horse, and wear fairy armour, what on earth is the use of my
+hitting you? I may as well give myself up a prisoner at once.
+Your Majesty won't, I suppose, be so mean as to strike a poor
+fellow who can't strike again?'
+
+The justice of Padella's remark struck the magnanimous Giglio.
+'Do you yield yourself a prisoner, Padella?' says he.
+
+'Of course I do,' says Padella.
+
+'Do you acknowledge Rosalba as your rightful Queen, and give up
+the crown and all your treasures to your rightful mistress?'
+
+'If I must, I must,' says Padella, who was naturally very
+sulky.
+
+By this time King Giglio's aides-de-camp had come up, whom His
+Majesty ordered to bind the prisoner. And they tied his hands
+behind him, and bound his legs tight under his horse, having
+set him with his face to the tail; and in this fashion he was
+led back to King Giglio's quarters, and thrust into the very
+dungeon where young Bulbo had been confined.
+
+Padella (who was a very different person in the depth of his
+distress, to Padella, the proud wearer of the Crim Tartar
+crown), now most affectionately and earnestly asked to see his
+son--his dear eldest boy--his darling Bulbo; and that
+good-natured young man never once reproached his haughty parent
+for his unkind conduct the day before, when he would have left
+Bulbo to be shot without any pity, but came to see his father,
+and spoke to him through the grating of the door, beyond which
+he was not allowed to go; and brought him some sandwiches from
+the grand supper which His Majesty was giving above stairs, in
+honour of the brilliant victory which had just been achieved.
+
+'I cannot stay with you long, sir,' says Bulbo, who was in his
+best ball dress, as he handed his father in the prog, 'I am
+engaged to dance the next quadrille with Her Majesty Queen
+Rosalba, and I hear the fiddles playing at this very moment.'
+
+So Bulbo went back to the ball-room and the wretched Padella
+ate his solitary supper in silence and tears.
+
+All was now joy in King Giglio's circle. Dancing, feasting,
+fun, illuminations, and jollifications of all sorts ensued.
+The people through whose villages they passed were ordered to
+illuminate their cottages at night, and scatter flowers on the
+roads during the day. They were requested, and I promise you
+they did not like to refuse, to serve the troops liberally with
+eatables and wine; besides, the army was enriched by the
+immense quantity of plunder which was found in King Padella's
+camp, and taken from his soldiers; who (after they had given up
+everything) were allowed to fraternise with the conquerors; and
+the united forces marched back by easy stages towards King
+Giglio's capital, his royal banner and that of Queen Rosalba
+being carried in front of the troops. Hedzoff was made a Duke
+and a FieldMarshal. Smith and Jones were promoted to be Earls;
+the Crim Tartar Order of the Pumpkin and the Paflagonian
+decoration of the Cucumber were freely distributed by their
+Majesties to the army. Queen Rosalba wore the Paflagonian
+Ribbon of the Cucumber across her riding-habit, whilst King
+Giglio never appeared without the grand Cordon of the Pumpkin.
+How the people cheered them as they rode along side by side!
+They were pronounced to be the handsomest couple ever seen:
+that was a matter of course; but they really WERE very
+handsome, and, had they been otherwise, would have looked so,
+they were so happy! Their Majesties were never separated
+during the whole day, but breakfasted, dined, and supped
+together always, and rode side by side, interchanging elegant
+compliments, and indulging in the most delightful conversation.
+At night, Her Majesty's ladies of honour (who had all rallied
+round her the day after King Padella's defeat) came and
+conducted her to the apartments prepared for her; whilst King
+Giglio, surrounded by his gentlemen, withdrew to his own Royal
+quarters. It was agreed they should be married as soon as they
+reached the capital, and orders were dispatched to the
+Archbishop of Blombodinga, to hold himself in readiness to
+perform the interesting ceremony. Duke Hedzoff carried the
+message, and gave instructions to have the Royal Castle
+splendidly refurnished and painted afresh. The Duke seized
+Glumboso, the Ex-Prime Minister, and made him refund that
+considerable sum of money which the old scoundrel had secreted
+out of the late King's treasure. He also clapped Valoroso into
+prison (who, by the way, had been dethroned for some
+considerable period past), and when the Ex-Monarch weakly
+remonstrated, Hedzoff said, 'A soldier, sir, knows but his
+duty; my orders are to lock you up along with the Ex-King
+Padella, whom I have brought hither a prisoner under guard.'
+So these two Ex-Royal personages were sent for a year to the
+House of Correction, and thereafter were obliged to become
+monks of the severest Order of Flagellants, in which state, by
+fasting, by vigils, by flogging (which they administered to one
+another, humbly but resolutely), no doubt they exhibited a
+repentance for their past misdeeds, usurpations, and private
+and public crimes.
+
+As for Glumboso, that rogue was sent to the galleys, and never
+had an opportunity to steal any more.
+
+
+
+XVIII. HOW THEY ALL JOURNEYED BACK TO THE CAPITAL
+
+The Fairy Blackstick, by whose means this young King and Queen
+had certainly won their respective crowns back, would come not
+unfrequently, to pay them a little visit--as they were riding
+in their triumphal progress towards Giglio's capital--change
+her wand into a pony, and travel by their Majesties' side,
+giving them the very best advice. I am not sure that King
+Giglio did not think the Fairy and her advice rather a bore,
+fancying it was his own velour and merits which had put him on
+his throne, and conquered Padella: and, in fine, I fear he
+rather gave himself airs towards his best friend and patroness.
+She exhorted him to deal justly by his subjects, to draw mildly
+on the taxes, never to break his promise when he had once given
+it--and in all respects to be a good King.
+
+'A good King, my dear Fairy!' cries Rosalba. 'Of course he
+will. Break his promise! can you fancy my Giglio would ever do
+anything so improper, so unlike him? No! never!' And she
+looked fondly towards Giglio, whom she thought a pattern of
+perfection.
+
+'Why is Fairy Blackstick always advising me, and telling me how
+to manage my government, and warning me to keep my word? Does
+she suppose that I am not a man of sense, and a man of honour?'
+asks Giglio testily. 'Methinks she rather presumes upon her
+position.'
+
+'Hush! dear Giglio,' says Rosalba. 'You know Blackstick has
+been very kind to us, and we must not offend her.' But the
+Fairy was not listening to Giglio's testy observations, she had
+fallen back, and was trotting on her pony now, by Master
+Bulbo's side, who rode a donkey, and made himself generally
+beloved in the army by his cheerfulness, kindness, and
+good-humour to everybody. He was eager to see his darling
+Angelica. He thought there never was such a charming being.
+Blackstick did not tell him it was the possession of the magic
+rose that made Angelica so lovely in his eyes. She brought him
+the very best accounts of his little wife, whose misfortunes
+and humiliations had indeed very greatly improved her; and, you
+see, she could whisk off on her wand a hundred miles in a
+minute, and be back in no time, and so carry polite messages
+from Bulbo to Angelica, and from Angelica to Bulbo, and comfort
+that young man upon his journey.
+
+When the Royal party arrived at the last stage before you reach
+Blombodinga, who should be in waiting, in her carriage there
+with her lady of honour by her side, but the Princess Angelica!
+She rushed into her husband's arms, scarcely stopping to make a
+passing curtsey to the King and Queen. She had no eyes but for
+Bulbo, who appeared perfectly lovely to her on account of the
+fairy ring which he wore; whilst she herself, wearing the magic
+rose in her bonnet, seemed entirely beautiful to the enraptured
+Bulbo.
+
+A splendid luncheon was served to the Royal party, of which the
+Archbishop, the Chancellor, Duke Hedzoff, Countess Gruffanuff,
+and all our friends partook, the Fairy Blackstick being seated
+on the left of King Giglio, with Bulbo and Angelica beside her.
+You could hear the joy-bells ringing in the capital, and the
+guns which the citizens were firing off in honour of their
+Majesties.
+
+'What can have induced that hideous old Gruffanuff to dress
+herself up in such an absurd way? Did you ask her to be your
+bridesmaid, my dear?' says Giglio to Rosalba. 'What a figure
+of fun Gruffy is!'
+
+Gruffy was seated opposite their Majesties, between the
+Archbishop and the Lord Chancellor, and a figure of fun she
+certainly was, for she was dressed in a low white silk dress,
+with lace over, a wreath of white roses on her wig, a splendid
+lace veil, and her yellow old neck was covered with diamonds.
+She ogled the King in such a manner that His Majesty burst out
+laughing.
+
+'Eleven o'clock!' cries Giglio, as the great Cathedral bell of
+Blombodinga tolled that hour. 'Gentlemen and ladies, we must
+be starting. Archbishop, you must be at church, I think,
+before twelve?'
+
+'We must be at church before twelve,' sighs out Gruffanuff in a
+languishing voice, hiding her old face behind her fan.
+
+'And then I shall be the happiest man in my dominions,' cries
+Giglio, with an elegant bow to the blushing Rosalba.
+
+'Oh, my Giglio! Oh, my dear Majesty!' exclaims Gruffanuff; 'and
+can it be that this happy moment at length has arrived--'
+
+'Of course it has arrived,' says the King.
+
+'--and that I am about to become the enraptured bride of my
+adored Giglio!' continues Gruffanuff. 'Lend me a
+smelling-bottle, somebody. I certainly shall faint with joy.'
+
+'YOU my bride?' roars out Giglio.
+
+'YOU marry my Prince?' cried poor little Rosalba.
+
+'Pooh! Nonsense! The woman's mad!' exclaims the King. And all
+the courtiers exhibited by their countenances and expressions,
+marks of surprise, or ridicule, or incredulity, or wonder.
+
+'I should like to know who else is going to be married, if I am
+not?' shrieks out Gruffanuff. 'I should like to know if King
+Giglio is a gentleman, and if there is such a thing as justice
+in Paflagonia? Lord Chancellor! my Lord Archbishop! will your
+Lordships sit by and see a poor, fond, confiding, tender
+creature put upon? Has not Prince Giglio promised to marry his
+Barbara? Is not this Giglio's signature? Does not this paper
+declare that he is mine, and only mine?' And she handed to his
+Grace the Archbishop the document which the Prince signed that
+evening when she wore the magic ring, and Giglio drank so much
+champagne. And the old Archbishop, taking out his eyeglasses,
+read-- "'This is to give notice, that I, Giglio, only son of
+Savio, King of Paflagonia, hereby promise to marry the charming
+Barbara Griselda, Countess Gruffanuff, and widow of the late
+Jenkins Gruffanuff, Esq."
+
+'H'm,' says the Archbishop, 'the document is certainly a--a
+document.'
+
+'Phoo!' says the Lord Chancellor, 'the signature is not in His
+Majesty's handwriting.' Indeed, since his studies at Bosforo,
+Giglio had made an immense improvement in caligraphy.
+
+'Is it your handwriting, Giglio?' cries the Fairy Blackstick,
+with an awful severity of countenance.
+
+'Y--y--y--es,' poor Giglio gasps out, 'I had quite forgotten
+the confounded paper: she can't mean to hold me by it. You
+old wretch, what will you take to let me off? Help the Queen,
+some one--Her Majesty has fainted.'
+
+ 'Chop her head off!'} exclaim the impetuous
+ 'Smother the old witch!' } Hedzoff, the ardent Smith, and
+'Pitch her into the river!'} the faithful Jones.
+
+But Gruffanuff flung her arms round the Archbishop's neck, and
+bellowed out, 'Justice, justice, my Lord Chancellor!' so
+loudly, that her piercing shrieks caused everybody to pause.
+As for Rosalba, she was borne away lifeless by her ladies; and
+you may imagine the look of agony which Giglio cast towards
+that lovely being, as his hope, his joy, his darling, his all
+in all, was thus removed, and in her place the horrid old
+Gruffanuff rushed up to his side, and once more shrieked out,
+'Justice, justice!'
+
+'Won't you take that sum of money which Glumboso hid?' says
+Giglio; 'two hundred and eighteen thousand millions, or
+thereabouts. It's a handsome sum.'
+
+'I will have that and you too!' says Gruffanuff.
+
+'Let us throw the crown jewels into the bargain,' gasps out
+Giglio.
+
+'I will wear them by my Giglio's side!' says Gruffanuff.
+
+'Will half, three-quarters, five-sixths, nineteen-twentieths,
+of my kingdom do, Countess?' asks the trembling monarch.
+
+'What were all Europe to me without YOU, my Giglio?' cries
+Gruff, kissing his hand.
+
+'I won't, I can't, I shan't,--I'll resign the crown first,'
+shouts Giglio, tearing away his hand; but Gruff clung to it.
+
+'I have a competency, my love,' she says, 'and with thee and a
+cottage thy Barbara will be happy.'
+
+Giglio was half mad with rage by this time. 'I will not marry
+her,' says he. 'Oh, Fairy, Fairy, give me counsel?' And as he
+spoke he looked wildly round at the severe face of the Fairy
+Blackstick.
+
+"'Why is Fairy Blackstick always advising me, and warning me to
+keep my word? Does she suppose that I am not a man of
+honour?"' said the Fairy, quoting Giglio's own haughty words.
+He quailed under the brightness of her eyes; he felt that there
+was no escape for him from that awful inquisition.
+
+'Well, Archbishop,' said he in a dreadful voice, that made his
+Grace start, 'since this Fairy has led me to the height of
+happiness but to dash me down into the depths of despair, since
+I am to lose Rosalba, let me at least keep my honour. Get up,
+Countess, and let us be married; I can keep my word, but I can
+die afterwards.'
+
+'Oh, dear Giglio,' cries Gruffanuff, skipping up, 'I knew, I
+knew I could trust thee--I knew that my Prince was the soul of
+honour. Jump into your carriages, ladies and gentlemen, and
+let us go to church at once; and as for dying, dear Giglio, no,
+no:--thou wilt forget that insignificant little chambermaid of
+a Queen--thou wilt live to be consoled by thy Barbara! She
+wishes to be a Queen, and not a Queen Dowager, my gracious
+Lord!' And hanging upon poor Giglio's arm, and leering and
+grinning in his face in the most disgusting manner, this old
+wretch tripped off in her white satin shoes, and jumped into
+the very carriage which had been got ready to convey Giglio and
+Rosalba to church. The cannons roared again, the bells pealed
+triple-bobmajors, the people came out flinging flowers upon the
+path of the royal bride and bridegroom, and Gruff looked out of
+the gilt coach window and bowed and grinned to them. Phoo! the
+horrid old wretch!
+
+
+
+XIX. AND NOW WE COME TO THE LAST SCENE IN THE PANTOMIME
+
+The many ups and downs of her life had given the Princess
+Rosalba prodigious strength of mind, and that highly principled
+young woman presently recovered from her fainting-fit, out of
+which Fairy Blackstick, by a precious essence which the Fairy
+always carried in her pocket, awakened her. Instead of tearing
+her hair, crying, and bemoaning herself, and fainting again, as
+many young women would have done, Rosalba remembered that she
+owed an example of firmness to her subjects; and though she
+loved Giglio more than her life, was determined, as she told
+the Fairy, not to interfere between him and justice, or to
+cause him to break his royal word.
+
+'I cannot marry him, but I shall love him always,' says she to
+Blackstick; 'I will go and be present at his marriage with the
+Countess, and sign the book, and wish them happy with all my
+heart. I will see, when I get home, whether I cannot make the
+new Queen some handsome presents. The Crim Tartary crown
+diamonds are uncommonly fine, and I shall never have any use
+for them. I will live and die unmarried like Queen Elizabeth,
+and, of course, I shall leave my crown to Giglio when I quit
+this world. Let us go and see them married, my dear Fairy, let
+me say one last farewell to him; and then, if you please, I
+will return to my own dominions.'
+
+So the Fairy kissed Rosalba with peculiar tenderness, and at
+once changed her wand into a very comfortable coach-and-four,
+with a steady coachman, and two respectable footmen behind, and
+the Fairy and Rosalba got into the coach, which Angelica and
+Bulbo entered after them. As for honest Bulbo, he was
+blubbering in the most pathetic manner, quite overcome by
+Rosalba's misfortune. She was touched by the honest fellow's
+sympathy, promised to restore to him the confiscated estates of
+Duke Padella his father, and created him, as he sat there in
+the coach, Prince, Highness, and First Grandee of the Crim
+Tartar Empire. The coach moved on, and, being a fairy coach,
+soon came up with the bridal procession.
+
+Before the ceremony at church it was the custom in Paflagonia,
+as it is in other countries, for the bride and bridegroom to
+sign the Contract of Marriage, which was to be witnessed by
+the Chancellor, Minister, Lord Mayor, and principal officers of
+state. Now, as the royal palace was being painted and
+furnished anew, it was not ready for the reception of the King
+and his bride, who proposed at first to take up their residence
+at the Prince's palace, that one which Valoroso occupied when
+Angelica was born, and before he usurped the throne.
+
+So the marriage party drove up to the palace: the dignitaries
+got out of their carriages and stood aside: poor Rosalba
+stepped out of her coach, supported by Bulbo, and stood almost
+fainting up against the railings so as to have a last look of
+her dear Giglio. As for Blackstick, she, according to her
+custom, had flown out of the coach window in some inscrutable
+manner, and was now standing at the palace door.
+
+Giglio came up the steps with his horrible bride on his arm,
+looking as pale as if he was going to execution. He only
+frowned at the Fairy Blackstick--he was angry with her, and
+thought she came to insult his misery.
+
+'Get out of the way, pray,' says Gruffanuff haughtily. 'I
+wonder why you are always poking your nose into other people's
+affairs?'
+
+'Are you determined to make this poor young man unhappy?' says
+Blackstick.
+
+'To marry him, yes! What business is it of yours? Pray,
+madam, don't say "you" to a Queen,' cries Gruffanuff.
+
+'You won't take the money he offered you?'
+
+'No.'
+
+'You won't let him off his bargain, though you know you cheated
+him when you made him sign the paper?'
+
+'Impudence! Policemen, remove this woman!' cries Gruffanuff.
+And the policemen were rushing forward, but with a wave of her
+wand the Fairy struck them all like so many statues in their
+places.
+
+'You won't take anything in exchange for your bond, Mrs.
+Gruffanuff,' cries the Fairy, with awful severity. 'I speak
+for the last time.'
+
+'No!' shrieks Gruffanuff, stamping with her foot. 'I'll have
+my husband, my husband, my husband!'
+
+'YOU SHALL HAVE YOUR HUSBAND!' the Fairy Blackstick cried; and
+advancing a step, laid her hand upon the nose of the KNOCKER.
+
+As she touched it, the brass nose seemed to elongate, the open
+mouth opened still wider, and uttered a roar which made
+everybody start. The eyes rolled wildly; the arms and legs
+uncurled themselves, writhed about, and seemed to lengthen
+with each twist; the knocker expanded into a figure in yellow
+livery, six feet high; the screws by which it was fixed to the
+door unloosed themselves, and JENKINS GRUFFANUFF once more trod
+the threshold off which he had been lifted more than twenty
+years ago!
+
+'Master's not at home,' says Jenkins, just in his old voice;
+and Mrs. Jenkins, giving a dreadful YOUP, fell down in a fit,
+in which nobody minded her.
+
+For everybody was shouting, 'Huzzay! huzzay!' 'Hip, hip,
+hurray!' 'Long live the King and Queen!' 'Were such things ever
+seen?' 'No, never, never, never!' 'The Fairy Blackstick for
+ever!'
+
+The bells were ringing double peals, the guns roaring and
+banging most prodigiously. Bulbo was embracing everybody; the
+Lord Chancellor was flinging up his wig and shouting like a
+madman; Hedzoff had got the Archbishop round the waist, and
+they were dancing a jig for joy; and as for Giglio, I leave you
+to imagine what HE was doing, and if he kissed Rosalba once,
+twice--twenty thousand times, I'm sure I don't think he was
+wrong.
+
+So Gruffanuff opened the hall door with a low bow, just as he
+had been accustomed to do, and they all went in and signed the
+book, and then they went to church and were married, and the
+Fairy Blackstick sailed away on her cane, and was never more
+heard of in Paflagonia.
+
+and here ends the Fireside Pantomime.
+
+
+
+
+
+End Project Gutenberg Etext of The Rose and the Ring
+
diff --git a/old/rsrng10.zip b/old/rsrng10.zip
new file mode 100644
index 0000000..7bb2e4f
--- /dev/null
+++ b/old/rsrng10.zip
Binary files differ