summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/8875.txt
blob: 6a39d1c58ef5759342a58efe11ae70c2b8c837e7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
The Project Gutenberg EBook of The Road to Damascus, by August Strindberg

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: The Road to Damascus
       A Trilogy

Author: August Strindberg

Commentator: Gunnar Ollen

Translator: Esther Johanson and Graham Rawson

Release Date: September, 2005 [EBook #8875]
Posting Date: August 8, 2009

Language: English

Character set encoding: ASCII

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ROAD TO DAMASCUS ***




Produced by Nicole Apostola





THE ROAD TO DAMASCUS

A TRILOGY


By August Strindberg


English Version By Graham Rawson

With An Introduction By Gunnar Ollen



CONTENTS

     INTRODUCTION
     PART ONE
     PART TWO
     PART THREE




INTRODUCTION

Strindberg's great trilogy _The Road to Damascus_ presents many
mysteries to the uninitiated. Its peculiar changes of mood, its gallery
of half unreal characters, its bizarre episodes combine to make it a
bewilderingly rich but rather 'difficult' work. It cannot be recommended
to the lover of light drama or the seeker of momentary distraction. _The
Road to Damascus_ does not deal with the superficial strata of human
life, but probes into those depths where the problems of God, and death,
and eternity become terrifying realities.

Many authors have, of course, dealt with the profoundest problems
of humanity without, on that account, having been able to evoke our
interest. There may have been too much philosophy and too little art in
the presentation of the subject, too little reality and too much soaring
into the heights. That is not so with Strindberg's drama. It is a
trenchant settling of accounts between a complex and fascinating
individual--the author--and his past, and the realistic scenes have
often been transplanted in detail from his own changeful life.

In order fully to understand _The Road to Damascus_ it is therefore
essential to know at least the most important features of that
background of real life, out of which the drama has grown.

Parts I and II of the trilogy were written in 1898, while Part III was
added somewhat later, in the years 1900-1901. In 1898 Strindberg had
only half emerged from what was by far the severest of the many crises
through which in his troubled life he had to pass. He had overcome
the worst period of terror, which had brought him dangerously near the
borders of sanity, and he felt as if he could again open his eyes and
breathe freely. He was not free from that nervous pressure under which
he had been working, but the worst of the inner tension had relaxed and
he felt the need of taking a survey of what had happened, of summarising
and trying to fathom what could have been underlying his apparently
unaccountable experiences. The literary outcome of this settling of
accounts with the past was _The Road to Damascus_.

_The Road to Damascus_ might be termed a marriage drama, a mystery
drama, or a drama of penance and conversion, according as preponderance
is given to one or other of its characteristics. The question then
arises: what was it in the drama which was of deepest significance to
the author himself? The answer is to be found in the title, with its
allusion to the narrative in the Acts of the Apostles of the journey of
Saul, the persecutor, the scoffer, who, on his way to Damascus, had an
awe-inspiring vision, which converted Saul, the hater of Christ, into
Paul, the apostle of the Gentiles. Strindberg's drama describes the
progress of the author right up to his conversion, shows how stage by
stage he relinquishes worldly things, scientific renown, and above all
woman, and finally, when nothing more binds him to this world, takes the
vows of a monk and enters a monastery where no dogmas or theology, but
only broadminded humanity and resignation hold sway. What, however,
in an inner sense, distinguishes Strindberg's drama from the Bible
narrative is that the conversion itself--although what leads up to it
is convincingly described, both logically and psychologically--does
not bear the character of a final and irrevocable decision, but on
the contrary is depicted with a certain hesitancy and uncertainty. THE
STRANGER'S entry into the monastery consequently gives the impression of
being a piece of logical construction; the author's heart is not wholly
in it. From Strindberg's later works it also becomes evident that his
severe crisis had undoubtedly led to a complete reformation in that it
definitely caused him to turn from worldly things, of which indeed he
had tasted to the full, towards matters divine. But this did not
mean that then and there he accepted some specific religion, whether
Christian or other. One would undoubtedly come nearest to the author's
own interpretation in this respect by characterising _The Road to
Damascus_ not as a drama of conversion, but as a drama of struggle,
the story of a restless, arduous pilgrimage through the chimeras of
the world towards the border beyond which eternity stretches in solemn
peace, symbolised in the drama by a mountain, the peaks of which reach
high above the clouds.

In this final settling of accounts one subject is of dominating
importance, recurring again and again throughout the trilogy; it is that
of woman. Strindberg him, of course, become famous as a writer about
women; he has ruthlessly described the hatreds of love, the hell that
marriage can be, he is the creator of _Le Plaidoyer d'un Fou_ and
_The Dance of Death_, he had three divorces, yet was just as much a
worshipper of woman--and at the same time a diabolical hater of her
seducing qualities under which he suffered defeat after defeat. Each
time he fell in love afresh he would compare himself to Hercules, the
Titan, whose strength was vanquished by Queen Omphale, who clothed
herself in his lion's skin, while he had to sit at the spinning wheel
dressed in women's clothes. It can be readily understood that to a man
of Strindberg's self-conceit the problem of his relations with women
must become a vital issue on the solution of which the whole Damascus
pilgrimage depended.

In 1898, when Parts I and II of the trilogy were written, Strindberg
had been married twice; both marriages had ended unhappily. In the year
1901, when the wedding scenes of Part III were written, Strindberg had
recently experienced the rapture of a new love which, however, was soon
to be clouded. It must not be forgotten that in his entire emotional
life Strindberg was an artist and as such a man of impulse, with the
spontaneity and naivity and intensity of a child. For him love had
nothing to do with respectability and worldly calculations; he liked to
think of it as a thunderbolt striking mortals with a destructive force
like the lightning hurled by the almighty Zeus. It is easy to understand
that a man of such temperament would not be particularly suited for
married life, where self-sacrifice and strong-minded patience may be
severely tested. In addition his three wives were themselves artists,
one an authoress, the other two actresses, all of them pronounced
characters, endowed with a degree of will and self-assertion, which,
although it could not be matched against Strindberg's, yet would have
been capable of producing friction with rather more pliant natures than
that of the Swedish dramatist.

In the trilogy Strindberg's first wife, Siri von Essen, his marriage to
whom was happiest and lasted longest (1877-1891), and more especially
his second wife, the Austrian authoress Frida Uhl (married to him
1893-1897) have supplied the subject matter for his picture of THE LADY.
In the happy marriage scenes of Part III we recognise reminiscences from
the wedding of Strindberg, then fifty-two, and the twenty-three-year-old
actress Harriet Bosse, whose marriage to him lasted from 1901 until
1904.

The character of THE LADY in Parts I and II is chiefly drawn from
recollections--fairly recent when the drama was written--of Frida
Uhl and his life with her. From the very beginning her marriage to
Strindberg had been most troublous. In the autumn of 1892 Strindberg
moved from the Stockholm skerries to Berlin, where he lived a rather
hectic Bohemian life among the artists collecting in the little tavern
'Zum Schwarzen Ferkel.' He made the acquaintance of Frida Uhl in the
beginning of the year 1893, and after a good many difficulties was able
to arrange for a marriage on the 2nd May on Heligoland Island,
where English marriage laws, less rigorous than the German, applied.
Strindberg's nervous temperament would not tolerate a quiet and peaceful
honeymoon; quite soon the couple departed to Gravesend via Hamburg.
Strindberg was too restless to stay there and moved on to London. There
he left his wife to try to negotiate for the production of his plays,
and journeyed alone to Sellin, on the island of Ruegen, after having
first been compelled to stop in Hamburg owing to lack of money.
Strindberg stayed on Ruegen during the month of July, and then left for
the home of his parents-in-law at Mondsee, near Salzburg in Austria,
where he was to meet his wife. But when she was delayed a few days on
the journey from London, Strindberg impatiently departed for Berlin,
where Frida Uhl followed shortly after. About the same time an action
was brought for the suppression of the German version of _Le Plaidoyer
d'un Fou_ as being immoral. This book gives an undisguised, intensely
personal picture of Strindberg's first marriage, and was intended by him
for publication only after his death as a defence against accusations
directed against him for his behaviour towards Siri von Essen.
Strindberg was acquitted after a time, but before that his easily fired
imagination had given him a thorough shake-up, which could only hasten
the crisis which seemed to be approaching. After a trip to Bruenn, where
Strindberg wrote his scientific work _Antibarbarus_, the couple arrived
in November at the home of Frida Uhl's grandparents in the little
village of Dornach, by the Upper Danube; here the wanderings of 1893 at
last came to an end. For a few months comparative peace reigned in the
artists' little home, but the birth of a daughter, Kerstin, in May,
brought this tranquillity to a sudden end. Strindberg, who had lived in
a state of nervous depression since the 1880's, felt himself put on one
side by the child, and felt ill at ease in an environment of, as he put
it in the autobiographical _The Quarantine Master_, 'articles of food,
excrements, wet-nurses treated like milch-cows, cooks and decaying
vegetables.' He longed for cleanliness and peace, and in letters to
an artist friend he spoke of entering a monastery. He even thought of
founding one himself in the Ardennes and drew up detailed schemes for
rules, dress, and food. The longing to get away and common interests
with his Parisian friend (a musician named Leopold Littmansson)
attracted Strindberg to Paris, where he settled down in the beginning of
the autumn 1894. His wife joined him, but left again at the close of the
autumn. In reality Strindberg was at this time almost impossible to live
with. Persecution mania and hallucinations took possession of him and
his morbid suspicions knew no bounds. In spite of this he was half
conscious that there was something wrong with his mental faculties, and
in the beginning of 1895, assisted by the Swedish Minister, he went by
his own consent to the St. Louis Hospital in Paris. During his chemical
experiments, in which among other things he tried to produce gold, he
had burnt his hands, so that he had to seek medical attention on that
account also. He wrote about this in a letter:

'I am going to hospital because I am ill, because my doctor has sent me
there, and because I need to be looked after like a child, because I
am ruined.... And it torments me and grieves me, my nervous system is
rotten, paralytic, hysterical....'

Never before had Strindberg lived in such distress as at this period,
both physically and mentally. With shattered nerves, sometimes over
the verge of insanity, without any means of existence other than what
friends managed to scrape together, separated from his second wife, who
had opened proceedings for divorce, far from his native land and without
any prospects for the future, he was brought to a profound religious
crisis. With almost incredible fortitude he succeeded in fighting his
way through this difficult period, with the remarkable result that the
former Bohemian, atheist, and scoffer was gradually able to emerge with
the firm assurance of a prophet, and even enter a new creative period,
perhaps mightier than before. One cannot help reflecting that a man
capable of overcoming a crisis of such a formidable character and of
several years' duration, as this one of Strindberg's had been, with
reason intact and even with increased creative power, in reality, in
spite of his hypersensitive nervous system, must have been an unusually
strong man both physically and mentally.

Upon trying to define more closely what actual relation the play has
to those events of Strindberg's restless life, of which we have given a
rough outline, we find that for the most part the author has undoubtedly
made use of his own experiences, but has adapted, combined and added to
them still more, so that the result is a mixture of real experience and
imagination, all moulded into a carefully worked out artistic form.

If to begin with, we dwell for a while on Part I it is evident that
the hurried wanderings of THE STRANGER and THE LADY between the street
corner, the room in the hotel, the sea and the Rose Room with the
mother-in-law, have their foundation--often in detail--in Strindberg's
rovings with Frida Uhl. I will give a few examples. In a book by Frida
Uhl about her marriage to the Swedish genius (splendid in parts but not
very reliable) she recalls that the month before her marriage she took
rooms at Neustaedtische Kirchstrasse 1, in Berlin, facing a Gothic church
in Dorotheenstrasse, situated at the cross-roads between the post
office in Dorotheenstrasse and the cafe 'Zum Schwarzen Ferkel' in
Wilhelmstrasse. This Berlin environment appears to be almost exactly
reproduced in the introductory scene of Part I, where THE STRANGER and
THE LADY meet outside a little Gothic church with a post office and
cafe adjoining. The happy scenes by the sea are, of course, pleasant
recollections from Heligoland, and the many discussions about money
matters in the midst of the honeymoon are quite explicable when we know
how the dramatist was continually haunted by money troubles, even
if occasionally he received a big fee, and that this very financial
insecurity was one of the chief reasons why Frida Uhl's father opposed
the marriage. Again, the country scenes which follow in Part I, shift
to the hilly country round the Danube, with their Catholic Calvaries
and expiation chapels, where Strindberg lived with his parents-in-law in
Mondsee and with his wife's grandparents in Dornach and the neighbouring
village Klam, with its mill, its smithy, and its gloomy ravine. The Rose
Room was the name he gave to the room in which he lived during his stay
with his mother-in-law and his daughter Kerstin in Klam in the autumn
of 1896, as he has himself related in one of his autobiographical books
_Inferno_. In this way we could go on, showing how the localities which
are to be met with in the drama often correspond in detail to the places
Strindberg had visited in the course of his pilgrimage during the years
1893-1898. Space prevents us, however, from entering on a more detailed
analysis in this respect.

That THE STRANGER represents Strindberg's _alter ego_ is evident in many
ways, even apart from the fact that THE STRANGER'S wanderings from place
to place, as we have already seen, bear a direct relation to those of
Strindberg himself. THE STRANGER is an author, like Strindberg; his
childhood of hate is Strindberg's own; other details--such as for
instance that THE STRANGER has refused to attend his father's funeral,
that the Parish Council has wanted to take his child away from him, that
on account of his writings he has suffered lawsuits, illness, poverty,
exile, divorce; that in the police description he is characterised as
a person without a permanent situation, with uncertain income; married,
but had deserted his wife and left his children; known as entertaining
subversive opinions on social questions (by _The Red Room_, _The New
Realm_ and other works Strindberg became the great standard-bearer
of the Swedish Radicals in their campaign against conventionalism
and bureaucracy); that he gives the impression of not being in full
possession of his senses; that he is sought by his children's guardian
because of unpaid maintenance allowance--everything corresponds to the
experiences of the unfortunate Strindberg himself, with all his bitter
defeats in life and his triumphs in the world of letters.

Those scenes where THE STRANGER is uncertain whether the people he sees
before him are real or not--he catches hold of THE BEGGAR'S arm to feel
whether he is a real, live person--or those occasions when he appears
as a visionary or thought-reader--he describes the kitchen in his wife's
parental home without ever having seen it, and knows her thoughts before
she has expressed them--have their deep foundation in Strindberg's
mental make-up, especially as it was during the period of tension in the
middle of the 1890's, termed the Inferno period, because at that time
Strindberg thought that he lived in hell. Our most prominent student
of Strindberg, Professor Martin Lamm, wrote about this in his work on
Strindberg's dramas:

'In order to understand the first part of _The Road to Damascus_ we
must take into consideration that the author had not yet shaken off his
terrifying visions and persecutionary hallucinations. He can play with
them artistically, sometimes he feels tempted to make a joke of them,
but they still retain for him their "terrifying semi-reality." It is
this which makes the drama so bewildering, but at the same time so
vigorous and affecting. Later, when depicting dream states, he creates
an artful blend of reality and poetry. He produces more exquisite works
of art, but he no longer gives the same anguished impression of a soul
striving to free itself from the meshes of his _idees fixes_.'

With his hypersensitive nervous system Strindberg, like THE STRANGER,
really gives the impression of having been a visionary. For instance,
his author friend Albert Engstroem, has told how one evening during
a stay far out in the Stockholm skerries, far from all civilisation,
Strindberg suddenly had a feeling that his little daughter was ill, and
wanted to return to town at once. True enough, it turned out that
the girl had fallen ill just at the time when Strindberg had felt the
warning. As regards thought-reading, it appears that at the slightest
change in expression and often for no perceptible reason at all,
Strindberg would draw the most definite conclusions, as definite as
from an uttered word or an action. This we have to keep in mind, for
instance, when judging Strindberg's accusations against his wife in _Le
Plaidoyer d'un Fou_, the book which THE LADY in _The Road to Damascus_
is tempted to read, in spite of having been forbidden by THE STRANGER,
with tragic results. In Part III of the drama Strindberg lets THE
STRANGER discuss this thought-reading problem with his first wife. THE
STRANGER says:

'We made a mistake when we were living together, because we accused
each other of wicked thoughts before they'd become actions; and lived in
mental reservations instead of realities. For instance, I once noticed
how you enjoyed the defiling gaze of a strange man, and I accused you of
unfaithfulness';

to which THE LADY, to Strindberg's satisfaction, has to reply:

'You were wrong to do it, and right. Because my thoughts were sinful.'

As regards the other figures in the gallery of characters in Part I,
we have already shown THE LADY as the identical counterpart in all
essentials of Strindberg's second wife, Frida Uhl. Like the latter THE
LADY is a Catholic, has a grandfather, Dr. Cornelius Reisch--called THE
OLD MAN in the drama--whose passion is shooting; and a mother, Maria
Uhl, with a predilection for religious discourses in Strindberg's own
style; another detail, the fact that she was eighteen years old before
she crossed to the other shore to see what had shimmered dimly in the
distant haze, corresponds with Frida Uhl's statement that she had been
confined in a convent until she was eighteen and a half years old.
On the other hand, the chief female character of the drama does not
correspond to her real life counterpart in that she is supposed to have
been married to a doctor before eloping with THE STRANGER, Strindberg.
Here reminiscences from Strindberg's first marriage play a part. Siri
von Essen, Strindberg's first wife, was married to an officer, Baron
Wrangel, and both the Wrangels received Strindberg kindly in their home
as a friend. Love quickly flared up between Siri von Essen-Wrangel
and Strindberg. She obtained a divorce from her husband and married
Strindberg. Baron von Wrangel shortly afterwards married again, a cousin
of Siri von Essen. Knowing these matrimonial complications we understand
how Strindberg must have felt when, on the point of leaving for
Heligoland to marry Frida Uhl, he met his former wife's (Siri von Essen)
first husband, Baron Wrangel, on Lehrter Station in Berlin, and found
that, like Strindberg himself, he was on a lover's errand. Knowing all
this we need not be surprised at the extremely complicated matrimonial
relations in _The Road to Damascus_, where, for example, for the sake
of THE STRANGER, THE DOCTOR obtains a divorce from THE LADY in order to
marry THE STRANGER'S first wife. In addition to Baron Wrangel a doctor
in the town of Ystad, in the south of Sweden--Dr. Eliasson who attended
Strindberg during his most difficult period--has stood as a model for
THE DOCTOR. We note in particular that the description of the doctor's
house enclosing a courtyard on three sides, tallies with a type of
building which is characteristic of the south of Sweden. When THE DOCTOR
ruthlessly explains to THE STRANGER that the asylum, 'The Good Help,'
was not a hospital but a lunatic asylum, he expresses Strindberg's own
misgivings that the St. Louis Hospital, of which, as mentioned above,
Strindberg was an inmate in the beginning of the year 1895, was really
to be regarded as a lunatic asylum.

Even minor characters, such as CAESAR and THE BEGGAR have their
counterparts in real life, even though in the main they are fantastic
creations of his imagination. The guardian of his daughter, Kerstin, a
relative of Frida Uhl's, was called Dr. Caesar R. v. Weyr. Regarding THE
BEGGAR it may be enough to quote Strindberg's feelings when confronted
with the collections made by his Paris friends:

'I am a beggar who has no right to go to cafes. Beggar! That is the
right word; it rings in my ears and brings a burning blush to my cheeks,
the blush of shame, humiliation, and rage!

'To think that six weeks ago I sat at this table! My theatre manager
addressed me as Dear Master; journalists strove to interview me, the
photographer begged to be allowed to sell my portrait. And now: a
beggar, a branded man, an outcast from society!'

After this we can understand why Strindberg in _The Road to Damascus_
apparently in such surprising manner is seized by the suspicion that he
is himself the beggar.

We have thus seen that Part I of _The Road to Damascus_ is at the same
time a free creation of fantasy and a drama of portrayal. The elements
of realism are starkly manifest, but they are moulded and hammered into
a work of art by a force of combinative imagination rising far above
the task of mere descriptive realism. The scenes unroll themselves in
calculated sequence up to the central asylum picture, from there to
return in reverse order through the second half of the drama, thus
symbolising life's continuous repetition of itself, Kierkegaard's
_Gentagelse_. The first part of _The Road to Damascus_ is the one most
frequently produced on the stage. This is understandable, having regard
to its firm structure and the consistency of its faith in a Providence
directing the fortunes and misfortunes of man, whether the individual
rages in revolt or submits in quiet resignation.

The second part of _The Road to Damascus_ is dominated by the scenes of
the great alchemist banquet which, in all its fantastic oddity, is
one of the most suggestive ever created on the ancient theme of the
fickleness of fortune. It was suggested above that there were two
factors beyond all others binding Strindberg to the world and making him
hesitate before the monastery; one was woman, from whom he sets himself
free in Part II, after the birth of a child--precisely as in his
marriage to Frida Uhl--the other was scientific honour, in its highest
phase equivalent, to Strindberg, to the power to produce gold. Countless
were the experiments for this purpose made by Strindberg in his
primitive laboratories, and countless his failures. To the world-famous
author, literary honour meant little as opposed to the slightest
prospect of being acknowledged as a prominent scientist. Harriet Bosse
has told me that Strindberg seldom said anything about his literary
work, never was interested in what other people thought of them, or
troubled to read the reviews; but on the other hand he would often, with
sparkling eyes and childish pride, show her strips of paper, stained at
one end with some golden-brown substance. 'Look,' he said, 'this is
pure gold, and I have made it!' In face of the stubborn scepticism of
scientific experts Strindberg was, however, driven to despair as to his
ability, and felt his dreams of fortune shattered, as did THE STRANGER
at the macabre banquet given in his honour--a banquet which was, as a
matter of fact, planned by his Paris friends, not, as Strindberg would
have liked to believe, in honour of the great scientist, but to the
great author.

In Part I of _The Road to Damascus_, THE STRANGER replies with a
hesitating 'Perhaps' when THE LADY wants to lead him to the protecting
Church; and at the end of Part II he exclaims: 'Come, priest, before I
change my mind'; but in Part III his decision is final, he enters the
monastery. The reason is that not even THE LADY in her third incarnation
had shown herself capable of reconciling him to life. The wedding day
scenes just before, between Harriet Bosse and the ageing author, form,
however, the climax of Part III and are among the most poetically moving
that Strindberg has ever written.

Besides having his belief in the rapture of love shattered, THE
STRANGER also suffers disappointment at seeing his child fall short of
expectations. The meeting between the daughter Sylvia and THE STRANGER
probably refers to an episode from the summer of 1899, when Strindberg,
after long years of suffering in foreign countries, saw his beloved
Swedish skerries again, and also his favourite daughter Greta, who had
come over from Finland to meet him. Contrary to the version given in the
drama, the reunion of father and daughter seems to have been very happy
and cordial. However, it is typical of the fate-oppressed Strindberg
that in his work even the happiest summer memories become tinged with
black. Once and for all the dark colours on his palette were the most
intense.

The final entry into the monastery was more a symbol for the struggling
author's dream of peace and atonement than a real thing in his life. It
is true he visited the Benedictine monastery, Maredsous, in Belgium in
1898, and its well stocked library came to play a certain part In the
drama, but already he realised, after one night's sojourn there, that he
had no call for the monastic life.

Seen as a whole the trilogy marks a turning point in Strindberg's
dramatic production. The logical, calculated concentration of his
naturalistic work of the 1880's has given way to a freer form of
composition, in which the atmosphere has come to mean more than the
dialogue, the musical and dreamlike qualities more than conciseness.
_The Road to Damascus_ abounds with details from real life, reproduced
in sharply naturalistic manner, but these are not, as things were in
his earlier works viewed by the author _a priori_ as reality but become
wrapped in dreamlike mystery. Just as with _Lady Julia_ and _The Father_
Strindberg ushered in the naturalistic drama of the 1880's, so in the
years around the turn of the century he was, with his symbolist cycle
_The Road to Damascus_, to break new ground for European drama which had
gradually become stuck in fixed formulas. _The Road to Damascus_ became
a landmark in world literature both as a brilliant work of art and as
bearer of new stage technique.

GUNNAR OLLEN

Translated by ESTHER JOHANSON





THE ROAD TO DAMASCUS




PART I.

English Version by Graham Rawson


CHARACTERS

     THE STRANGER
     THE LADY
     THE BEGGAR
     THE DOCTOR
     HIS SISTER
     AN OLD MAN
     A MOTHER
     AN ABBESS
     A CONFESSOR

     less important figures
     FIRST MOURNER
     SECOND MOURNER
     THIRD MOURNER
     LANDLORD
     CAESAR
     WAITER

     non-speaking
     A SMITH
     MILLER'S WIFE
     FUNERAL ATTENDANTS


SCENES

     SCENE I     Street Corner     SCENE XVII
     SCENE II    Doctor's House    SCENE XVI
     SCENE III   Room in an Hotel  SCENE XV
     SCENE IV    By the Sea        SCENE XIV
     SCENE V     On the Road       SCENE XIII
     SCENE VI    In a Ravine       SCENE XII
     SCENE VII   In a Kitchen      SCENE XI
     SCENE VIII  The 'Rose' Room   SCENE X
     SCENE IX    Convent


First Performance in England by the Stage Society at the Westminster
Theatre, 2nd May 1937

CAST

     THE STRANGER        Francis James
     THE LADY            Wanda Rotha
     THE BEGGAR          Alexander Sarner
     FIRST MOURNER       George Cormack
     SECOND MOURNER      Kenneth Bell
     THIRD MOURNER       Peter Bennett
     FOURTH MOURNER      Bryan Sears
     FIFTH MOURNER       Michael Boyle
     SIXTH MOURNER       Stephen Patrick
     THE LANDLORD        Stephen Jack
     THE DOCTOR          Neil Porter
     HIS SISTER          Olga Martin
     CAESAR              Peter Land
     A WAITER            Peter Bennett
     AN OLD MAN          A. Corney Grain
     A MOTHER            Frances Waring
     THE SMITH           Norman Thomas
     THE MILLER'S WIFE   Julia Sandham
     AN ABBESS           Natalia Moya
     A CONFESSOR         Tristan Rawson

     PRODUCER            Carl H. Jaffe
     ASSISTANT PRODUCER  Ossia Trilling



SCENE I

STREET CORNER

[Street Corner with a seat under a tree; the side-door of a small Gothic
Church nearby; also a post office and a cafe with chairs outside it.
Both post office and cafe are shut. A funeral march is heard off,
growing louder sand then fainter. A STRANGER is standing on the edge
of the pavement and seems uncertain which way to go. A church clock
strikes: first the four quarters and then the hour. It is three o'clock.
A LADY enters and greets the STRANGER. She is about to pass him, but
stops.]

STRANGER. It's you! I almost knew you'd come.

LADY. You wanted me: I felt it. But why are you waiting here?

STRANGER. I don't know. I must wait somewhere.

LADY. Who are you waiting for?

STRANGER. I wish I could tell you! For forty years I've been waiting for
something: I believe they call it happiness; or the end of unhappiness.
(Pause.) There's that terrible music again. Listen! But don't go, I beg
you. I'll feel afraid, if you do.

LADY. We met yesterday for the first time; and talked for four hours.
You roused my sympathy, but you mustn't abuse my kindness on that
account.

STRANGER. I know that well enough. But I beg you not to leave me. I'm a
stranger here, without friends; and my few acquaintances seem more like
enemies.

LADY. You have enemies everywhere. You're lonely everywhere. Why did you
leave your wife and children?

STRANGER. I wish I knew. I wish I knew why I still live; why I'm here
now; where I should go and what I should do! Do you believe that the
living can be damned already?

LADY. No.

STRANGER. Look at me.

LADY. Hasn't life brought you a single pleasure?

STRANGER. Not one! If at any time I thought so, it was merely a trap to
tempt me to prolong my miseries. If ripe fruit fell into my hand, it was
poisoned or rotten at the core.

LADY. What is your religion--if you'll forgive the question?

STRANGER. Only this: that when I can bear things no longer, I shall go.

LADY. Where?

STRANGER. Into annihilation. If I don't hold life in my hand, at least I
hold death.... It gives me an amazing feeling of power.

LADY. You're playing with death!

STRANGER. As I've played with life. (Pause.) I was a writer. But in
spite of my melancholy temperament I've never been able to take anything
seriously--not even my worst troubles. Sometimes I even doubt whether
life itself has had any more reality than my books. (A De Profundis is
heard from the funeral procession.) They're coming back. Why must they
process up and down these streets?

LADY. Do you fear them?

STRANGER. They annoy me. The place might be bewitched. No, it's not
death I fear, but solitude; for then one's not alone. I don't know who's
there, I or another, but in solitude one's not alone. The air grows
heavy and seems to engender invisible beings, who have life and whose
presence can be felt.

LADY. You've noticed that?

STRANGER. For some time I've noticed a great deal; but not as I used to.
Once I merely saw objects and events, forms and colours, whilst now I
perceive ideas and meanings. Life, that once had no meaning, has begun
to have one. Now I discern intention where I used to see nothing but
chance. (Pause.) When I met you yesterday it struck me you'd been sent
across my path, either to save me, or destroy me.

LADY. Why should I destroy you?

STRANGER. Because it may be your destiny.

LADY. No such idea ever crossed my mind; it was largely sympathy I felt
for you.... Never, in all my life, have I met anyone like you. I have
only to look at you for the tears to start to my eyes. Tell me, what
have you on your conscience? Have you done something wrong, that's never
been discovered or punished?

STRANGER. You may well ask! No, I've no more sins on my conscience than
other free men. Except this: I determined that life should never make a
fool of me.

LADY. You must let yourself be fooled, more or less, to live at all.

STRANGER. That would seem a kind of duty; but one I wanted to get out
of. (Pause.) I've another secret. It's whispered in the family that I'm
a changeling.

LADY. What's that?

STRANGER. A child substituted by the elves for the baby that was born.

LADY. Do you believe in such things?

STRANGER. No. But, as a parable, there's something to be said for it.
(Pause.) As a child I was always crying and didn't seem to take to
life in this world. I hated my parents, as they hated me. I brooked no
constraint, no conventions, no laws, and my longing was for the woods
and the sea.

LADY. Did you ever see visions?

STRANGER. Never. But I've often thought that two beings were guiding
my destiny. One offers me all I desire; but the other's ever at hand
to bespatter the gifts with filth, so that they're useless to me and
I can't touch them. It's true that life has given me all I asked of
it--but everything's turned out worthless to me.

LADY. You've had everything and yet are not content?

STRANGER. That is the curse....

LADY. Don't say that! But why haven't you desired things that transcend
this life, that can never be sullied?

STRANGER. Because I doubt if there is a beyond.

LADY. But the elves?

STRANGER. Are merely a fairy story. (Pointing to a seat.) Shall we sit
down?

LADY. Yes. Who are you waiting for?

STRANGER. Really, for the post office to open. There's a letter for
me--it's been forwarded on but hasn't reached me. (They sit down.) But
tell me something of yourself now. (The Lady takes up her crochet work.)

LADY. There's nothing to tell.

STRANGER. Strangely enough, I should prefer to think of you like that.
Impersonal, nameless--I only do know one of your names. I'd like to
christen you myself--let me see, what ought you to be called? I've got
it. Eve! (With a gesture towards the wings.) Trumpets! (The funeral
march is heard again.) There it is again! Now I must invent your age,
for I don't know how old you are. From now on you are thirty-four--so
you were born in sixty-four. (Pause.) Now your character, for I don't
know that either. I shall give you a good character, your voice reminds
me of my mother--I mean the idea of a mother, for my mother never
caressed me, though I can remember her striking me. You see, I was
brought up in hate! An eye for an eye--a tooth for a tooth. You see this
scar on my forehead? That comes from a blow my brother gave me with
an axe, after I'd struck him with a stone. I never went to my father's
funeral, because he turned me out of the house when my sister married.
I was born out of wedlock, when my family were bankrupt and in mourning
for an uncle who had taken his life. Now you know my family! That's
the stock I come from. Once I narrowly escaped fourteen years' hard
labour--so I've every reason to thank the elves, though I can't be
altogether pleased with what they've done.

LADY. I like to hear you talk. But don't speak of the elves: it makes me
sad.

STRANGER. Frankly, I don't believe in them; yet they're always making
themselves felt. Are these elves the souls of the unhappy, who still
await redemption? If so, I am the child of an evil spirit. Once I
believed I was near redemption--through a woman. But no mistake could
have been greater: I was plunged into the seventh hell.

LADY. You must be unhappy. But this won't go on always.

STRANGER. Do you think church bells and Holy Water could comfort me?
I've tried them; they only made things worse. I felt like the Devil when
he sees the sign of the cross. (Pause.) Let's talk about you now.

LADY. There's no need. (Pause.) Have you been blamed for misusing your
gifts?

STRANGER. I've been blamed for everything. In the town I lived in no one
was so hated as I. Lonely I came in and lonely I went out. If I entered
a public place people avoided me. If I wanted to rent a room, it would
be let. The priests laid a ban on me from the pulpit, teachers from
their desks and parents in their homes. The church committee wanted
to take my children from me. Then I blasphemously shook my fist... at
heaven!

LADY. Why did they hate you so?

STRANGER. How should I know! Yet I do! I couldn't endure to see men
suffer. So I kept on saying, and writing, too: free yourselves, I will
help you. And to the poor I said: do not let the rich exploit you.
And to the women: do not allow yourselves to be enslaved by the men.
And--worst of all--to the children: do not obey your parents, if they
are unjust. What followed was impossible to foresee. I found that
everyone was against me: rich and poor, men and women, parents and
children. And then came sickness and poverty, beggary and shame,
divorce, law-suits, exile, solitude, and now.... Tell me, do you think
me mad?

LADY. No.

STRANGER. You must be the only one. But I'm all the more grateful.

LADY (rising). I must leave you now.

STRANGER. You, too?

LADY. And you mustn't stay here.

STRANGER. Where should I go?

LADY. Home. To your work.

STRANGER. But I'm no worker. I'm a writer.

LADY. I know. But I didn't want to hurt you. Creative power is something
given you, that can also taken away. See you don't forfeit yours.

STRANGER. Where are you going?

LADY. Only to a shop.

STRANGER (after a pause). Tell me, are you a believer?

LADY. I am nothing.

STRANGER. All the better: you have a future. How I wish I were your old
blind father, whom you could lead to the market place to sing for his
bread. My tragedy is I cannot grow old that's what happens to children
of the elves, they have big heads and never only cry. I wish I were
someone's dog. I could follow him and never be alone again. I'd get a
meal sometimes, a kick now and then, a pat perhaps, a blow often....

LADY. Now I must go. Good-bye. (She goes out.)

STRANGER (absent-mindedly). Good-bye. (He remains on the seat. He takes
off his hat and wipes his forehead. Then he draws on the ground with his
stick. A BEGGAR enters. He has a strange look and is collecting objects
from the gutter.) White are you picking up, beggar?

BEGGAR. Why call me that? I'm no beggar. Have I asked you for anything?

STRANGER. I beg your pardon. It's so hard to judge men from appearances.

BEGGAR. That's true. For instance, can you guess who I am?

STRANGER. I don't intend to try. It doesn't interest me.

BEGGAR. No one can know that in advance. Interest commonly comes
afterwards--when it's too late. Virtus post nummos!

STRANGER. What? Do beggars know Latin?

BEGGAR. You see, you're interested already. Omne tulit punctum qui
miscuit utile dulci. I have always succeeded in everything I've
undertaken, because I've never attempted anything. I should like to call
myself Polycrates, who found the gold ring in the fish's stomach. Life
has given me all I asked of it. But I never asked anything; I grew tired
of success and threw the ring away. Yet, now I've grown old I regret it.
I search for it in the gutters; but as the search takes time, in default
of my gold ring I don't disdain a few cigar stumps....

STRANGER. I don't know whether this beggar's cynical or mad.

BEGGAR. I don't know either.

STRANGER. Do you know who I am?

BEGGAR. No. And it doesn't interest me.

STRANGER. Well, interest commonly comes afterwards.... You see you tempt
me to take the words out of your mouth. And that's the same thing as
picking up other people's cigars.

BEGGAR. So you won't follow my example?

STRANGER. What's that scar on your forehead?

BEGGAR. I got it from a near relation.

STRANGER. Now you frighten me! Are you real? May I touch you? (He
touches his arm.) There's no doubt of it.... Would you deign to accept
a small coin in return for a promise to seek Polycrates' ring in another
part of the town? (He hands him a coin.) Post nummos virtus.... Another
echo. You must go at once.

BEGGAR. I will. But you've given me far too much. I'll return
three-quarters of it. Now we owe one another nothing but friendship.

STRANGER. Friendship! Am I a friend of yours?

BEGGAR. Well, I am of yours. When one's alone in the world one can't be
particular.

STRANGER. Then let me tell you you forget yourself...

BEGGAR. Only too pleased! But when we meet again I'll have a word of
welcome for you. (Exit.)

STRANGER (sitting down again and drawing in the dust with his stick).
Sunday afternoon! A long, dank, sad time, after the usual Sunday dinner
of roast beef, cabbage and watery potatoes. Now the older people are
testing, the younger playing chess and smoking. The servants have gone
to church and the shops are shut. This frightful afternoon, this day of
rest, when there's nothing to engage the soul, when it's as hard to meet
a friend as to get into a wine shop. (The LADY comes back again, she
is noun wearing a flower at her breast.) Strange! I can't speak without
being contradicted at once!

LADY. So you're still here?

STRANGER. Whether I sit here, or elsewhere, and write in the sand
doesn't seem to me to matter--as long so I write in the sand.

LADY. What are you writing? May I see?

STRANGER. I think you'll find: Eve 1864.... No, don't step on it.

LADY. What happens then?

STRANGER. A disaster for you... and for me.

LADY. You know that?

STRANGER. Yes, and more. That the Christmas rose you're wearing is a
mandragora. Its symbolical meaning is malice and calumny; but it was
once used in medicine for the healing of madness. Will you give it me?

LADY (hesitating). As medicine?

STRANGER. Of course. (Pause.) Have you read my books?

LADY. You know I have. And that it's you I have to thank for giving me
freedom and a belief in human rights and human dignity.

STRANGER. Then you haven't read the recent ones?

LADY. No. And if they're not like the earlier ones I don't want to.

STRANGER. Then promise never to open another book of mine.

LADY. Let me think that over. Very well, I promise.

STRANGER. Good! But see you keep your promise. Remember what happened
to Bluebeard's wife when curiosity tempted her into the forbidden
chamber....

LADY. You see, already you make demands like those of a Bluebeard. What
you don't see, or have long since forgotten, is that I'm married, and
that my husband's a doctor, and that he admires your work. So that his
house is open to you, if you wish to be made welcome there.

STRANGER. I've done all I can to forget it. I've expunged it from my
memory so that it no longer has any reality for me.

LADY. If that's so, will you come home with me to-night?

STRANGER. No. Will you come with me?

LADY. Where?

STRANGER. Anywhere! I have no home, only a trunk. Money I sometimes
have--though not often. It's the one thing life has capriciously refused
me, perhaps because I never desired it intensely enough. (The LADY
shakes her head.) Well? What are you thinking?

LADY. I'm surprised I'm not angry with you. But you're not serious.

STRANGER. Whether I am or not's all one to me. Ah! There's the organ! It
won't be long now before the drink shops open.

LADY. Is it true _you_ drink?

STRANGER. Yes. A great deal! Wine makes my soul from her prison, up into
the firmament, where she what has never yet been seen, and hears what
men never yet heard....

LADY. And the day after?

STRANGER. I have the most delightful scruples of conscience! I
experience the purifying emotions of guilt and repentance. I enjoy the
sufferings of the body, whilst my soul hovers like smoke about my head.
It is as if one were suspended between Life and Death, when the spirit
feels that she has already opened her pinions and could fly aloft, if
she would.

LADY. Come into the church for a moment. You'll hear no sermon, only the
beautiful music of vespers.

STRANGER. No. Not into church! It depresses me because I feel I don't
belong there.... That I'm an unhappy soul and that it's as impossible
for me to re-enter as to become a child again.

LADY. You feel all that... already?

STRANGER. Yes. I've got that far. I feel as if I lay hacked in pieces
and were being slowly melted in Medea's cauldron. Either I shall be sent
to the soap-boilers, or arise renewed from my own dripping! It depends
on Medea's skill!

LADY. That sounds like the word of an oracle. We must see if you can't
become a child again.

STRANGER. We should have to start with the cradle; and this time with
the right child.

LADY. Exactly! Wait here for me whilst I go into the church. If the cafe
were open I'd ask you please not to drink. But luckily it's shut.

(The LADY exits. The STRANGER sits down again and draws in the sand.
Enter six funeral attendants in brown with some mourners. One of them
carries a banner with the insignia of the Carpenters, draped in brown
crepe; another a large axe decorated with spruce, a third a cushion with
a chairman's mallet. They stop outside the cafe and wait.)

STRANGER. Excuse me, whose funeral have you been attending?

FIRST MOURNER. A house-breaker's. (He imitates the ticking of a clock.)

STRANGER. A real house-breaker? Or the insect sort, that lodges in the
woodwork and goes 'tick-tick'?

FIRST MOURNER. Both--but mainly the insect sort. What do they call them?

STRANGER (to himself). He wants to fool me into saying the death-watch
beetle. So I won't. You mean a burglar?

SECOND MOURNER. No. (The clock is again heard ticking.)

STRANGER. Are you trying to frighten me? Or does the dead man work
miracles? In that case I'd better explain that my nerves are good, and
that I don't believe in miracles. But I do find it strange that the
mourners wear brown. Why not black? It's cheap and suitable.

THIRD MOURNER. To us, in our simplicity, it looks black; but if Your
Honour wishes it, it shall look brown to you.

STRANGER. A queer company! They give me an uneasy feeling I'd like to
ascribe to the wine I drank yesterday. If I were to ask if that were
spruce, you'd probably say--well what?

FIRST MOURNER. Vine leaves.

STRANGER. I thought it would not be spruce! The cafe's opening, at last!
(The Cafe opens, the STRANGER sits at a table and is served with wine.
The MOURNERS sit at the other tables.) They must have been glad to be
rid of him, if the mourners start drinking as soon as the funeral's
over.

FIRST MOURNER. He was a good-for-nothing, who couldn't take life
seriously.

STRANGER. And who probably drank?

SECOND MOURNER. Yes.

THIRD MOURNER. And let others support his wife and children.

STRANGER. He shouldn't have done so. Is that why his friends speak so
well of him now? Please don't shake my table when I'm drinking.

SECOND MOURNER. When I'm drinking, I don't mind.

STRANGER. Well, I do. There's a great difference between us! (The
MOURNERS whisper together. The BEGGAR comes back.) Here's the beggar
again!

BEGGAR (sitting down at a table). Wine. Moselle!

LANDLORD (consulting a police last). I can't serve you: you've not paid
your taxes. Here's your name, age and profession, and the decision of
the court.

BEGGAR. Omnia serviliter pro dominatione! I'm a free man with a
university education. I refused to pay taxes because I didn't want to
become a member of parliament. Moselle!

LANDLORD. You'll get free transport to the poor house, if you don't get
out.

STRANGER. Couldn't you gentlemen settle this somewhere else. You're
disturbing your patrons.

LANDLORD. You can witness I'm in the right.

STRANGER. No. The whole thing's too distressing. Even without paying
taxes he has the right to enjoy life's small pleasures.

LANDLORD. So you're the kind who'd absolve vagabonds from their duties?

STRANGER. This is too much! I'd have you know that I'm a famous man.
(The LANDLORD and MOURNERS laugh.)

LANDLORD. Infamous, probably! Let me look at the police list, and see if
the description tallies: thirty-eight, brown hair, moustache, blue eyes;
no settled employment, means unknown; married, but has deserted his wife
and children; well known for revolutionary views on social questions:
gives impression he is not in full possession of his faculties.... It
fits!

STRANGER (rising, pale and taken aback). What?

LANDLORD. Yes. It fits all right.

BEGGAR. Perhaps he's on the list. And not me!

LANDLORD. It looks like it. In any case, both of you had better clear
out.

BEGGAR (to the STRANGER). Shall we?

STRANGER. We? This begins to look like a conspiracy.

(The church bells are heard. The sun comes out and illuminates the
coloured rose window above the church door, which is now opened,
disclosing the interior. The organ is heard and the choir singing Ave
Maris Stella.)

LADY (coming from the church). Where are you? What are you doing? Why
did you call me? Must you hang on a woman's skirts like a child?

STRANGER. I'm afraid now. Things are happening that have no natural
explanation.

LADY. But you were afraid of nothing. Not even death!

STRANGER. Death... no. But of something else, the unknown.

LADY. Listen. Give me your hand. You're ill, I'll take you to a doctor.
Come!

STRANGER. If you like. But tell me: is this carnival, or... reality?

LADY. It's real enough.

STRANGER. This beggar must be a wretched fellow. Is it true he resembles
me?

LADY. He will, if you go on drinking. Now go to the post office and get
your letter. And then come with me.

STRANGER. No, I won't. It'll only be about lawsuits.

LADY. If not?

STRANGER. Malicious gossip.

LADY. Well, do as you wish. No one can escape his fate. At this moment
I feel a higher power is sitting in judgment on us and has made a
decision.

STRANGER. You feel that, too! I heard the hammer fall just now; and the
chairs being pushed back. The clerk's being sent to find me! Oh, the
suspense! No, I can't follow you.

LADY. Tell me, what have you done to me? In the church I found I
couldn't pray. A light on the altar was extinguished and an icy wind
blew in my face when I heard you call me.

STRANGER. I didn't call you. But I wanted you.

LADY. You're not as weak as you pretend. You have great strength; and
I'm afraid of you....

STRANGER. When I'm alone I've no strength at all; but if I can find
a single companion I grow strong. I shall be strong now; and so I'll
follow you.

LADY. Perhaps you can free me from the werewolf.

STRANGER. Who's he?

LADY. That's what I call him.

STRANGER. Count on me. Killing dragons, freeing princesses, defeating
werewolves--that is Life!

LADY. Then come, my liberator!

(She draws her veil over her face, kisses him on the mouth and hurries
out. The STRANGER stands where he is for a moment, surprised and
stunned. A loud chord sung by women's voices, rather like a cry, is
heard from the church. The rose window suddenly grows dark and the tree
above the seat is shaken by the wind. The MOURNERS rise and look at the
sky, as if they could see something terrifying. The STRANGER hurries out
after the LADY.)


SCENE II

DOCTOR'S HOUSE

[Courtyard enclosed on three sides by a single-storied house with a
tiled roof. Small windows in all three facades. Right, verandah with
glass doors. Left, climbing roses and bee-hives outside the windows. In
the middle of the courtyard a woodpile in the form of a cupola. A well
beside it. The top of a walnut tree is seen above the central facade
of the house. In the corner, right, a garden gate. By the well a large
tortoise. On right, entrance below to a wine-cellar. An ice-chest and
dust-bin. The DOCTOR'S SISTER enters from the verandah with a telegram.]

SISTER. Now misfortune will fall on your house.

DOCTOR. When has it not, my dear sister?

SISTER. This time.... Ingeborg's coming and bringing... guess whom?

DOCTOR. Wait! I know, because I've long foreseen this, even desired it,
for he's a writer I've always admired. I've learnt much from him and
often wished to meet him. Now he's coming, you say. Where did Ingeborg
meet him?

SISTER. In town, it seems. Probably in some literary _salon_.

DOCTOR. I've often wondered whether this man was the boy of the same
name who was my friend at school. I hope not; for he seemed one that
fortune would treat harshly. And in a life-time he'll have given his
unhappy tendencies full scope.

SISTER. Don't let him come here. Go out. Say you're engaged.

DOCTOR. No. One can't escape one's fate.

SISTER. But you've never bowed your head to anyone! Why crawl before
this spectre, and call him fate?

DOCTOR. Life has taught me to. I've wasted time and energy in fighting
the inevitable.

SISTER. But why allow your wife to behave like this? She'll compromise
you both.

DOCTOR. You think so? Because, when I made her break off her engagement
I held out false hopes to her of a life of freedom, instead of the
slavery she'd known. Besides, I could never love her if I were in a
position to give her orders.

SISTER. You'd be friends with your enemy?

DOCTOR. Oh...!

SISTER. Will you let her bring someone into the house who'll destroy
you? If you only knew how I hate that man.

DOCTOR. I do. His last book's terrible; and shows a certain lack of
mental balance.

SISTER. They ought to shut him up.

DOCTOR. Many people have said so, but I don't think him bad enough.

SISTER. Because you're eccentric yourself, and live in daily contact
with a woman who's mad.

DOCTOR. I admit abnormality has always had a strong attraction for me,
and originality is at least not commonplace. (The syren of a steamer is
heard.) What was that?

SISTER. Your nerves are on edge. It's only the steamer. (Pause.) Now, I
implore you, go away!

DOCTOR. I ought to want to; but I'm held fast. (Pause.) From here I can
see his portrait in my study. The sunlight throws a shadow on it that
changes it completely. It makes him look like.... Horrible! You see what
I mean?

HATER. The devil! Come away!

DOCTOR. I can't.

SISTER. Then at least defend yourself.

DOCTOR. I always do. But this time I feel a thunder storm gathering. How
often have I tried to fly, and not been able to. It's as if the earth
were iron and I a compass needle. If misfortune comes, it's not of my
fee choice. They've come in at the door.

SISTER. I heard nothing.

DOCTOR. I did! Now I can see them, too! He _is_ the friend of my
boyhood. He got into trouble at school; but I was blamed and punished.
He was nick-named Caesar, I don't know why.

SISTER. And this man....

DOCTOR. That's what always happens. Caesar! (The LADY comes in.)

LADY. I've brought a visitor.

DOCTOR. I know, and he's welcome.

LADY. I left him in the house, to wash.

DOCTOR. Well, are you satisfied with your conquest?

LADY. I think he's the unhappiest man I ever met.

DOCTOR. That's saying a great deal.

LADY. Yes, there's enough unhappiness for all of us.

DOCTOR. There is! (To his SISTER.) Would you ask him to come out here?
(His SISTER goes out.) Have you had an interesting time?

LADY. Yes. I met a number of strange people. Have you had many patients?

DOCTOR. No. The consulting room's empty this morning. I think the
practice is going down.

LADY (kindly). I'm sorry. Tell me, oughtn't that woodpile to be taken
into the house? It only draws the damp.

DOCTOR (without reproach). Yes, and the bees should be killed, too; and
the fruit in the garden picked. But I've no time to do it.

LADY. You're tired.

DOCTOR. Tired of everything.

LADY (without bitterness). And you've a wife who can't even help you.

DOCTOR (kindly). You mustn't say that, if I don't think so.

LADY (turning towards the verandah). Here he is!

(The STRANGER comes in through the verandah, dressed in a way that makes
him look younger than before. He has an air of forced candour. He seems
to recognise the doctor, and shrinks back, but recovers himself.)

DOCTOR. You're very welcome.

STRANGER. It's kind of you.

DOCTOR. You bring good weather with you. And we need it; for it's rained
for six weeks.

STRANGER. Not for seven? It usually rains for seven if it rains on St.
Swithin's. But that's later on--how foolish of me!

DOCTOR. As you're used to town life I'm afraid you'll find the country
dull.

STRANGER. Oh no. I'm no more at home there than here. Excuse me asking,
but haven't we met before--when we were boys?

DOCTOR. Never.

(The LADY has sat down at the table and is crocheting.)

STRANGER. Are you sure?

DOCTOR. Perfectly. I've followed your literary career from the first
with great interest; as I know my wife has told you. So that if we _had_
met I'd certainly have remembered your name. (Pause.) Well, now you can
see how a country doctor lives!

STRANGER. If you could guess what the life of a so-called liberator's
like, you wouldn't envy him.

DOCTOR. I can imagine it; for I've seen how men love their chains.
Perhaps that's as it should be.

STRANGER (listening). Strange. Who's playing in the village?

DOCTOR. I don't know. Do you, Ingeborg?

LADY. No.

STRANGER. Mendelssohn's Funeral March! It pursues me. I never know
whether I've heard it or not.

DOCTOR. Do you suffer from hallucinations?

STRANGER. No. But I'm pursued by trivial incidents. Can't you hear
anyone playing?

DOCTOR. Yes.

LADY. Someone _is_ playing. Mendelssohn.

DOCTOR. Not surprising.

STRANGER. No. But that it should be played precisely at the right place,
at the right time.... (He gets up.)

DOCTOR. To reassure you, I'll ask my sister. (Exit through the
verandah.)

STRANGER (to the LADY). I'm stifling here. I can't pass a night under
this roof. Your husband looks like a werewolf and in his presence you
turn into a pillar of salt. Murder has been done in this house; the
place is haunted. I shall escape as soon as I can find an excuse.

(The DOCTOR comes back.)

DOCTOR. It's the girl at the post office.

STRANGER (nervously). Good. That's all right. You've an original house.
That pile of wood, for instance.

DOCTOR. Yes. It's been struck by lightning twice.

STRANGER. Terrible! And you still keep it?

DOCTOR. That's why. I've made it higher out of defiance; and to give
shade in summer. It's like the prophet's gourd. But in the autumn it
must go into the wood shed.

STRANGER (looking round). Christmas roses, too! Where did you get them?
They're flowering in summer! Everything's upside down here.

DOCTOR. They were given me by a patient. He's not quite sane.

STRANGER. Is he staying in the house?

DOCTOR. Yes. He's a quiet soul, who ponders on the purposelessness
of nature. He thinks it foolish for hellebore to grow in the snow and
freeze; so he puts the plants in the cellar and beds them out in the
spring.

STRANGER. But a madman... in the house. Most unpleasant!

DOCTOR. He's very harmless.

STRANGER. How did he lose his wits?

DOCTOR. Who can tell. It's a disease of the mind, not the body.

STRANGER. Tell me--is he here--now?

DOCTOR. Yes. He's free to wander in the garden and arrange creation. But
if his presence disquiets you, we can shut him up.

STRANGER. Why aren't such poor devils put out of--their misery?

DOCTOR. It's hard to know whether they're ripe....

STRANGER. What for?

DOCTOR. For what's to come.

STRANGER. There _is_ nothing. (Pause.)

DOCTOR. Who knows!

STRANGER. I feel strangely uneasy. Have you medical material...
specimens... dead bodies?

DOCTOR. Oh yes. In the ice-box--for the authorities, you know. (He pulls
out an arm and leg.) Look here.

STRANGER. No. Too much like Bluebeard!

DOCTOR (sharply). What do you mean by that? (Looking at the LADY.) Do
you think I kill my wives?

STRANGER. Oh no. It's clear you don't. Is this house haunted, too?

DOCTOR. Oh yes. Ask my wife.(He disappears behind the wood pile where
neither the STRANGER nor the LADY can see him.)

LADY. You needn't whisper, my husband's deaf. Though he can lip read.

STRANGER. Then let me say that I've never known a more painful
half-hour. We exchange the merest commonplaces, because none of us has
the courage to say what he thinks. I suffered so that the idea came to
me of opening my veins to get relief. But now I'd like to tell him the
truth and have done with it. Shall we say to his face that we mean to go
away, and that you've had enough of his foolishness?

LADY. If you talk like that I'll begin to hate you. You must behave
under any circumstances.

STRANGER. How well brought up you are! (The DOCTOR now becomes visible
to the STRANGER and the LADY, who continue their conversation.) Come
away with me, before the sun goes down. (Pause.) Tell me, why did you
kiss me yesterday?

LADY. But....

STRANGER. Supposing he could hear what we say! I don't trust him.

DOCTOR. What shall we do to amuse our guest?

LADY. He doesn't care much for amusement. His life's not been happy.

(The DOCTOR blows a whistle. The MADMAN comes into the garden. He wears
a laurel wreath and his clothes are curious.)

DOCTOR. Come here, Caesar.

STRANGER (displeased). What? Is he called Caesar?

DOCTOR. No. It's a nickname I gave him, to remind me of a boy I was at
school with.

STRANGER (disturbed). Oh?

DOCTOR. He was involved in a strange incident, and I got all the blame.

LADY (to the STRANGER). You'd never believe a boy could have been so
corrupt.

(The STRANGER looks distressed. The MADMAN comes nearer.)

DOCTOR. Caesar, come and make your bow to our famous writer.

CAESAR. Is this the great man?

LADY (to the DOCTOR). Why did you let him come, if it annoys our guest?

DOCTOR. Caesar, you must behave. Or I shall have to whip you.

CAESAR. Yes. He is Caesar, but he's not great. He doesn't even know
which came first, the hen or the egg. But I do.

STRANGER (to the LADY). I shall go. Is this a trap? What am I to think?
In a minute he'll unloose his bees to amuse me.

LADY. Trust me... whatever happens! And turn your face away when you
speak.

STRANGER. This werewolf never leaves us.

DOCTOR (looking at his watch). You must excuse me for about an hour.
I've a patient to visit. I hope the time won't hang on your hands.

STRANGER. I'm used to waiting, for what never comes....

DOCTOR (to the MADMAN). Come along, Caesar. I must lock you up in the
cellar. (He goes out with the MADMAN.)

STRANGER (to the LADY). What does that mean? Someone's pursuing me! You
told me your husband was well disposed towards me, and I believed you.
But he can't open his mouth without wounding me. Every word pricks like
a goad. Then this funeral march... it's really being played! And here,
once more, Christmas roses! Why does everything follow in an eternal
round? Dead bodies, beggars, madmen, human destinies and childhood
memories? Come away. Let me free you from this hell.

LADY. That's why I brought you here. Also that it could never be said
you'd stolen the wife of another. But one thing I must ask you: can I
put my trust in you?

STRANGER. You mean in my feelings?

LADY. I don't speak of them. We're taking them for granted. They'll
endure as long as they'll endure.

STRANGER. You mean in my position? Large sums are owed me. All I have to
do is to write or telegraph....

LADY. Then I will trust you. (Putting away her work.) Now go straight
out of that door. Follow the syringa hedge till you find a gate. We'll
meet in the next village.

STRANGER (hesitating). I don't like leaving the back way. I'd rather
have fought it out with him here.

LADY. Quick!

STRANGER. Won't you come with me?

LADY. Yes. But then I must go first. (She turns and blows a kiss towards
the verandah.) My poor werewolf!


SCENE III

ROOM IN AN HOTEL

[The STRANGER enters followed by the LADY. A WAITER.]

STRANGER (who is carrying a suitcase). Is no other room free?

WAITER. No.

STRANGER. I don't want this one.

LADY. But it's the only one: the other hotels are all full.

STRANGER (to the WAITER). You can go. (The LADY sinks on to a chair
without taking off her hat and coat.) What is it you want?

LADY. I wish you'd kill me.

STRANGER. I don't wonder! Thrown out of hotels, because we're not
married, and pestered by the police, we're forced to come to this place,
the last I'd have wished. To this very room, number eight.... Someone
must be against me!

LADY. Is this eight?

STRANGER. What? Have you been here before?

LADY. Have you?

STRANGER. Yes.

LADY. Then let's get away. Onto the road, into the woods. It doesn't
matter where.

STRANGER. I should like to. But after this terrible time I'm as tired as
you are. I felt this was to be our journey's end. I resisted, I tried to
go in the opposite direction, but trains were late, or we missed them,
and we had to come here. To this room! The devil's in it--at least what
I call the devil. But I'll be even with him yet.

LADY. It seems we'll never find peace on earth again.

STRANGER. Nothing's been changed. The dying Christmas roses. (Looking
at two pictures.) There he is again. And that's the Hotel Breuer in
Montreux. I've stayed there, too.

LADY. Did you go to the post office?

STRANGER. I thought you'd ask me that. I did. And as an answer to five
letters and three telegrams I found a telegram saying that my publisher
had gone away for a fortnight.

LADY. Then we're lost.

STRANGER. Very nearly.

LADY. The waiter will be back in five minutes and ask for our passports.
Then the landlord will come up and tell us to go.

STRANGER. Then only one course remains.

LADY. Two.

STRANGER. The second's impossible.

LADY. What is the second?

STRANGER. To go to your parents in the country.

LADY. You're beginning to read my thoughts.

STRANGER. We no longer have any secrets from one another.

LADY. Then the whole dream's at an end.

STRANGER. It maybe.

LADY. You must telegraph again.

STRANGER. I ought to, I know. But I can't stir from here. I no longer
believe that what I do can succeed. Someone's paralysed me.

LADY. And me! We decided never to speak of the past and yet we drag it
with us. Look at this carpet. Those flowers seem to form....

STRANGER. Him! It's him. He's everywhere. How many hundred times has
he.... Yet I see someone else in the pattern of the table cloth. No,
it's an illusion! Any moment now I'll hear my funeral march--then
everything will be complete. (Listening.) There!

LADY. I hear nothing.

STRANGER. Am I... am I....

LADY. Shall we go home?

STRANGER. The last place. The worst of all! To arrive like an
adventurer, a beggar. Impossible!

LADY. Yes, I know, but.... No, it would be too much. To bring shame,
disgrace and sorrow to the old people, and to see you humiliated, and
you me! We could never respect one another again.

STRANGER. It would be worse than death. Yet I feel it's inevitable, and
I begin to long for it, to get it over quickly, if it must be.

LADY (taking out her work). But I don't want to be reviled in your
presence. We must find another way. If only we were married--and divorce
would be easy, because my former marriage isn't recognised by the laws
of the country in which it was contracted.... All we need do is to go
away and be married by the same priest... but that would be wounding for
you!

STRANGER. It would match the rest! For this honeymoon's becoming a
pilgrimage!

LADY. You're right! The landlord will be here in five minutes to turn us
out. There's only one way to end such humiliations. Of our own free will
we must accept the worst.... I can hear footsteps!

STRANGER. I've foreseen this and am ready. Ready for everything. If I
can't overcome the unseen, I can show you how much I can endure.... You
must pawn your jewellery. I can buy it back when my publisher gets home,
if he's not drowned bathing or killed in a railway accident. A man as
ambitious as I must be ready to sacrifice his honour first of all.

LADY. As we're agreed, wouldn't it be better to give up this room? Oh,
God! He's coming now.

STRANGER. Let's go. We'll run the gauntlet of waiters, maids and
servants. Red with shame and pale with indignation. Animals have their
lairs to hide in, but we are forced to flaunt our shame. (Pause.) Let
down your veil.

LADY. So this is freedom!

STRANGER. And I... am the liberator. (Exeunt.)


SCENE IV

BY THE SEA

[A hut on a cliff by the sea. Outside it a table with chairs. The
STRANGER and the LADY are dressed in less sombre clothing and look
younger than in the previous scene. The LADY is doing crochet work.]

STRANGER. Three peaceful happy days at my wife's side, and anxiety
returns!

LADY. What do you fear?

STRANGER. That this will not last long.

LADY. Why do you think so?

STRANGER. I don't know. I believe it must end suddenly, terribly.
There's something deceptive even the sunshine and the stillness. I feel
that happiness if not part of my destiny.

LADY. But it's all over! My parents are resigned to what we've done. My
husband understands and has written a kind letter.

STRANGER. What does that matter? Fate spins the web; once more I
hear the mallet fall and the chairs being pushed back from the
table--judgment has been pronounced. Yet that must have happened before
I was born, because even in childhood I began to serve my sentence.
There's no moment in my life on which can look back with happiness.

LADY. Unfortunate man! Yet you've had everything you wished from life!

STRANGER. Everything. Unluckily I forgot to wish for money.

LADY. You're thinking of that again.

STRANGER. Are you surprised?

LADY. Quiet!

STRANGER. What is it you're always working at? You sit there like one of
the Fates and draw the threads through your fingers. But go on. The most
beautiful of sights is a woman bending over her work, or over her child.
What are you making?

LADY. Nothing. Crochet work.

STRANGER. It looks like a network of nerves and knots on which you've
fixed your thoughts. The brain must look like that--from within.

LADY. If only I thought of half the things you imagine.... But I think
of nothing.

STRANGER. Perhaps that's why I feel so contented when I'm with you. Why,
I find you so perfect that I can no longer imagine life without you! Now
the clouds have blown away. Now the sky is clear! The wind soft--feel
how it caresses us! This is Life! Yes, now I live. And I feel my spirit
growing, spreading, becoming tenuous, infinite. I am everywhere, in the
ocean which is my blood, in the rocks that are my bones, in the trees,
in the flowers; and my head reaches up to the heavens. I can survey the
whole universe. I _am_ the universe. And I feel the power of the Creator
within me, for I am He! I wish I could grasp the all in my hand and
refashion it into something more perfect, more lasting, more beautiful.
I want all creation and created beings to be happy, to be born without
pain, live without suffering, and die in quiet content. Eve! Die with me
now! This moment, for the next will bring sorrow again.

LADY. I'm not ready to die.

STRANGER. Why not?

LADY. I believe there are things I've not yet done. Perhaps I've not
suffered enough.

STRANGER. Is that the purpose of life?

LADY. It seems to be. (Pause.) Now I want to ask one thing of you.

STRANGER. Well?

LADY. Don't blaspheme against heaven again, or compare yourself with the
Creator, for then you remind me of Caesar at home.

STRANGER (excitedly). Caesar! How can you say that...?

LADY. I'm sorry if I've said anything I shouldn't. It was foolish of me
to say 'at home.' Forgive me.

STRANGER. You were thinking that Caesar and I resemble one another in
our blasphemies?

LADY. Of course not.

STRANGER. Strange. I believe you when you say you don't mean to hurt me;
yet you _do_ hurt me, as all the others do. Why?

LADY. Because you're over-sensitive.

STRANGER. You say that again! Do you think I've sensitive hidden places?

LADY. No. I didn't mean that. And now the spirits of suspicion and
discord are coming between us. Drive them away--at once.

STRANGER. You mustn't say I blaspheme if I use the well-known words:
See, we are like unto the gods.

LADY. But if that's so, why can't you help yourself, or us?

STRANGER. Can't I? Wait. As yet we've only seen the beginning.

LADY. If the end is like it, heaven help us!

STRANGER. I know what you fear; and I meant to hold back a pleasant
surprise. But now I won't torment you longer. (He takes out a registered
letter, not yet opened.) Look!

LADY. The money's come!

STRANGER. This morning. Who can destroy me now?

LADY. Don't speak like that. You know who could.

STRANGER. Who?

LADY. He who punishes the arrogance of men.

STRANGER. And their courage. That especially. This was my Achilles'
heel; I bore with everything, except this fearful lack of money.

LADY. May I ask how much they've sent?

STRANGER. I don't know. I've not opened the letter. But I do know about
how much to expect. I'd better look and see. (He opens the letter.)
What? Only an account showing I'm owed nothing! There's something
uncanny in this.

LADY. I begin to think so, too.

STRANGER. I know I'm damned. But I'm ready to hurl the curse back at him
who so nobly cursed me.... (He throws up the letter.) With a curse of my
own.

LADY. Don't. You frighten me.

STRANGER. Fear me, so long as you don't despise me! The challenge
has been thrown down; now you shall see a conflict between two great
opponents. (He opens his coat and waistcoat and looks threateningly
aloft.) Strike me with your lightning if you dare! Frighten me with your
thunder if you can!

LADY. Don't speak like that.

STRANGER. I will. Who dares break in on my dream of love? Who tears the
cup from my lips; and the woman from my arms? Those who envy me, be
they gods or devils! Little bourgeois gods who parry sword thrusts with
pin-pricks from behind, who won't stand up to their man, but strike at
him with unpaid bills. A backstairs way of discrediting a master before
his servants. They never attack, never draw, merely soil and decry!
Powers, lords and masters! All are the same!

LADY. May heaven not punish you.

STRANGER. Heaven's blue and silent. The ocean's silent and stupid.
Listen, I can hear a poem--that's what I call it when an idea begins to
germinate in my mind. First the rhythm; this time like the thunder
of hooves and the jingle of spurs and accoutrements. But there's a
fluttering too, like a sail flapping.... Banners!

LADY. No. It's the wind. Can't you hear it in the trees?

STRANGER. Quiet! They're riding over a bridge, a wooden bridge. There's
no water in the brook, only pebbles. Wait! Now I can hear them, men and
women, saying a rosary. The angels' greeting. Now I can see--on what
you're working--a large kitchen, with white-washed walls, it has three
small latticed windows, with flowers in them. In the left-hand corner a
hearth, on the right a table with wooden seats. And above the table, in
the corner, hangs a crucifix, with a lamp burning below. The ceiling's
of blackened beams, and dried mistletoe hangs on the wall.

LADY (frightened). Where can you see all that?

STRANGER. On your work.

LADY. Can you see people there?

STRANGER. A very old man's sitting at the table, bent over a game bag,
his hands clasped in prayer. A woman, so longer young, kneels on the
floor. Now once more I hear the angels' greeting, as if far away. But
those two in the kitchen are as motionless as figures of wax. A veil
shrouds everything.... No, that was no poem! (Waking.) It was something
else.

LADY. It was reality! The kitchen at home, where you've never set foot.
That old man was my grandfather, the forester, and the woman my mother!
They were praying for us! It was six o'clock and the servants were
saying a rosary outside, as they always do.

STRANGER. You make me uneasy. Is this the beginning of second sight?
Still, it was beautiful. A snow-white room, with flowers and mistletoe.
But why should they pray for us?

LADY. Why indeed! Have we done wrong?

STRANGER. What is wrong?

LADY. I've read there's no such thing. And yet... I long to see my
mother; not my father, for he turned me out as he did her.

STRANGER. Why should he have turned your mother out?

LADY. Who can say? The children least of all. Let us go to my home. I
long to.

STRANGER. To the lion's den, the snake pit? One more or less makes no
matter. I'll do it for you, but not like the Prodigal Son. No, you shall
see that I can go through fire and water for your sake.

LADY. How do you know...?

STRANGER. I can guess.

LADY. And can you guess that the path to where my parents live in the
mountains is too steep for carts to use?

STRANGER. It sounds extraordinary, but I read or dreamed something of
the kind.

LADY. You may have. But you'll see nothing that's not natural, though
perhaps unusual, for men and women are a strange race. Are you ready to
follow me?

STRANGER. I'm ready--for anything!

(The LADY kisses him on the forehead and makes the sign of the cross
simply, timidly and without gestures.)

LADY. Then come!


SCENE V

ON THE ROAD

[A landscape with hills; a chapel, right, in the far distance on a rise.
The road, flanked by fruit trees, winds across the background. Between
the trees hills can be seen on which are crucifixes, chapels and
memorials to the victims of accidents. In the foreground a sign post
with the legend, 'Beggars not allowed in this parish.' The STRANGER and
the LADY.]

LADY. You're tired.

STRANGER. I won't deny it. But it's humiliating to confess I'm hungry,
because the money's gone. I never thought that would happen to me.

LADY. It seems we must be prepared for anything, for I think we've
fallen into disfavour. My shoe's split, and I could weep at our having
to go like this, looking like beggars.

STRANGER (pointing to the signpost). And beggars are not allowed in this
parish. Why must that be stuck up in large letters here?

LADY. It's been there as long as I can remember. Think of it, I've not
been back since I was a child. And In those days I found the way short
and the hills lower. The trees, too, were smaller, and I think I used to
hear birds singing.

STRANGER. Birds sang all the year for you then! Now they only sing in
the spring--and autumn's not far off. But in those days you used to
dance along this endless way of Calvaries, plucking flowers at the feet
of the crosses. (A horn in the distance.) What's that?

LADY. My grandfather coming back from shooting. A good old man. Let's go
on and reach the house by dark.

STRANGER. Is it still far?

LADY. No. Only across the hills and over the river.

STRANGER. Is that the river I hear?

LADY. The river by which I was born and brought up. I was eighteen
before I crossed over to this bank, to see what was in the blue of the
distance.... Now I've seen.

STRANGER. You're weeping!

LADY. Poor old man! When I got into the boat, he said: My child, beyond
lies the world. When you've seen enough, come back to your mountains,
and they will hide you. Now I've seen enough. Enough!

STRANGER. Let's go. It's beginning to grow dusk already. (They pick up
their travelling capes and go on.)


SCENE VI

IN A RAVINE

[Entrance to a ravine between steep cliffs covered with pines. In the
foreground a wooden shanty, a broom by the door with a ramshorn hanging
from its handle. Left, a smithy, a red glow showing through its open
door. Right, a flourmill. In the background the road through the ravine
with mill-stream and footbridge. The rock formations look like giant
profiles.]

[On the rise of the curtain the SMITH is at the smithy door and the
MILLER'S WIFE at the door of the mill. When the LADY enters they sign
to one another and disappear. The clothing of both the LADY and the
STRANGER is torn and shabby.]

STRANGER. They're hiding, from us, probably.

LADY. I don't think so.

STRANGER. What a strange place! Everything seems conspire to arouse
disquiet. What's that broom there? And the horn with ointment? Probably
because it's their usual place, but it makes me think of witchcraft.
Why is the smithy black and the mill white? Because one's sooty and the
other covered with flour; yet when I saw the blacksmith by the light of
his forge and the white miller's wife, it reminded me of an old poem.
Look at those giant faces.... There's your werewolf from whom I saved
you. There he is, in profile, see!

LADY. Yes, but it's only the rock.

STRANGER. Only the rock, and yet it's he.

LADY. Shall I tell you why we can see him?

STRANGER. You mean--it's our conscience? Which pricks us when we're
hungry and tired, and is silent when we've eaten and rested. It's
horrible to arrive in rags. Our clothes are torn from climbing through
the brambles. Someone's fighting against me.

LADY. Why did you challenge him?

STRANGER. Because I want to fight in the open; not battle with unpaid
bills and empty purses. Anyhow: here's my last copper. The devil take
it, if there is one! (He throws it into the brook.)

LADY. Oh! We could have paid the ferry with it. Now we'll have to talk
of money when we reach home.

STRANGER. When can we talk of anything else?

LADY. That's because you've despised it.

STRANGER. As I've despised everything....

LADY. But not everything's despicable. Some things are good.

STRANGER. I've never seen them.

LADY. Then follow me and you will.

STRANGER. I'll follow you. (He hesitates when passing the smithy.)

LADY (who has gone on ahead). Are you frightened of fire?

STRANGER. No, but... (The horn is heard in the distance. He hurries past
the smithy after the LADY.)


SCENE VII

IN A KITCHEN

[A large kitchen with whitewashed walls. Three windows in the corner,
right, so arranged that two are at the back and one in the right wall.
The windows are small and deeply recessed; in the recesses there are
flower pots. The ceiling is beamed and black with soot. In the left
corner a large range with utensils of copper, iron and tin, and wooden
vessels. In the corner, right, a crucifix with a lamp. Beneath it a
four-cornered table with benches. Bunches of mistletoe on the walls.
A door at the back. The Poorhouse can be seen outside, and through the
window at the back the church. Near the fire bedding for dogs and a
table with food for the poor.]

[The OLD MAN is sitting at the table beneath the crucifix, with his
hands clasped and a game bag before him. He is a strongly-built man of
over eighty with white hair and along beard, dressed as a forester. The
MOTHER is kneeling on the floor; she is grey-haired and nearly fifty;
her dress is of black-and-white material. The voices of men, women and
children can be clearly heard singing the last verse of the Angels'
Greeting in chorus. 'Holy Mary, Mother of God, pray for us poor sinners,
now and in the hour of death. Amen.']

OLD MAN and MOTHER. Amen!

MOTHER. Now I'll tell you, Father. They saw two vagabonds by the river.
Their clothing was torn and dirty, for they'd been in the water. And
when it came to paying the ferryman, they'd no money. Now they're drying
their clothes in the ferryman's hut.

OLD MAN. Let them stay there.

MOTHER. Don't forbid a beggar your house. He might be an angel.

OLD MAN. True. Let them come in.

MOTHER. I'll put food for them on the table for the poor. Do you mind
that?

OLD MAN. No.

MOTHER. Shall I give them cider?

OLD MAN. Yes. And you can light the fire; they'll be cold.

MOTHER. There's hardly time. But I will, if you wish it, Father.

OLD MAN (looking out of the window). I think you'd better.

MOTHER. What are you looking at?

OLD MAN. The river; it's rising. And I'm asking myself, as I've done for
seventy years--when I shall reach the sea.

MOTHER. You're sad to-night, Father.

OLD MAN.... et introibo ad altare Dei: ad Deum qui laetificat juventutem
meam. Yes. I do feel sad.... Deus, Deus meus: quare tristis es anima
mea, et quare conturbas me.

MOTHER. Spera in Deo....

(The Maid comes in, and signs to the MOTHER, who goes over to her. They
whisper together and the maid goes out again.)

OLD MAN. I heard what you said. O God! Must I bear that too!

MOTHER. You needn't see them. You can go up to your room.

OLD MAN. No. It shall be a penance. But why come like this: as
vagabonds?

MOTHER. Perhaps they lost their way and have had much to endure.

OLD MAN. But to bring her husband! Is she lost to shame?

MOTHER. You know Ingeborg's queer nature. She thinks all she does is
fitting, if not right. Have you ever seen her ashamed, or suffer from a
rebuff? I never have. Yet she's not without shame; on the contrary. And
everything she does, however questionable, seems natural when she does
it.

OLD MAN. I've always wondered why one could never be angry with her. She
doesn't feel herself responsible, or think an insult's directed at her.
She seems impersonal; or rather two persons, one who does nothing but
ill whilst the other gives absolution.... But this man! There's no one
I've hated from afar so much as he. He sees evil everywhere; and of no
one have I heard so much ill.

MOTHER. That's true. But it may be Ingeborg's found some mission in this
man's life; and he in hers. Perhaps they're meant to torture each other
into atonement.

OLD MAN. Perhaps. But I'll have nothing to do with at seems to me
shameful. This man, under my roof! Yet I must accept it, like everything
else. For I've deserved no less.

MOTHER. Very well then. (The LADY and the STRANGER come in.) You're
welcome.

LADY. Thank you, Mother. (She looks over to the OLD MAN, who rises and
looks at the STRANGER.) Peace, Grandfather. This is my husband. Give him
your hand.

OLD MAN. First let me look at him. (He goes to the STRANGER, puts his
hands on his shoulders and looks him in the eyes.) What motives brought
you here?

STRANGER (simply). None, but to keep my wife company, at her earnest
desire.

OLD MAN. If that's true, you're welcome! I've a long and stormy life
behind me, and at last I've found a certain peace in solitude. I beg you
not to trouble it.

STRANGER. I haven't come here to ask favours. I'll take nothing with me
when I go.

OLD MAN. That's not the answer I wanted; for we all need one another. I
perhaps need you. No one can know, young man.

LADY. Grandfather!

OLD MAN. Yes, my child. I shan't wish you happiness, for there's no such
thing; but I wish you strength to bear your destiny. Now I'll leave you
for a little. Your mother will look after you. (He goes out.)

LADY (to her mother). Did you lay that table for us, Mother?

MOTHER. No, it's a mistake, as you can imagine.

LADY. I know we look wretched. We were lost in the mountains, and if
grandfather hadn't blown his horn...

MOTHER. Your grandfather gave up hunting long ago.

LADY. Then it was someone else.... Listen, Mother, I'll go up now to the
'rose' room, and get it straight.

MOTHER. Do. I'll come in a moment.

(The LADY would like to say something, cannot, and goes out.)

STRANGER (to the MOTHER). I've seen this room already.

MOTHER. And I've seen you. I almost expected you.

STRANGER. As one expects a disaster?

MOTHER. Why say that?

STRANGER. Because I sow devastation wherever I go. But as I must go
somewhere, and cannot change my fate, I've lost my scruples.

MOTHER. Then you're like my daughter--she, too, has no scruples and no
conscience.

STRANGER. What?

MOTHER. You think I'm speaking ill of her? I couldn't do that of my own
child. I only draw the comparison, because you know her.

STRANGER. But I've noticed what you speak of in Eve.

MOTHER. Why do you call Ingeborg Eve?

STRANGER. By inventing a name for her I made her mine. I wanted to
change her....

MOTHER. And remake her in your image? (Laughing.) I've been told that
country wizards carve images of their victims, and give them the names
of those they'd bewitch. That was your plan: by means of this Eve, that
you yourself had made, you intended to destroy the whole Sex!

STRANGER (looking at the MOTHER in surprise). Those were damnable words!
Forgive me. But you have religious beliefs: how can you think such
things?

MOTHER. The thoughts were yours.

STRANGER. This begins to be interesting. I imagined an idyll in the
forest, but this is a witches' cauldron.

MOTHER. Not quite. You've forgotten, or never knew, that a man deserted
me shamefully, and that you're a man who also shamefully deserted a
woman.

STRANGER. Frank words. Now I know where I am.

MOTHER. I'd like to know where I am. Can you support two families?

STRANGER. If all goes well.

MOTHER. All doesn't--in this life. Money can be lost.

STRANGER. But my talent's capital I can never lose.

MOTHER. Really? The greatest of talents has been known to fail...
gradually, or suddenly.

STRANGER. I've never met anyone who could so damp one's courage.

MOTHER. Pride should be damped. Your last book was much weaker.

STRANGER. You read it?

MOTHER. Yes. That's why I know all your secrets. So don't try to deceive
me; it won't go well with you. (Pause.) A trifle, but one that does us
no good here: why didn't you pay the ferryman?

STRANGER. My heel of Achilles! I threw my last coin away. Can't we speak
of something else than money in this house?

MOTHER. Oh yes. But in this house we do our duty before we amuse
ourselves. So you came on foot because you had no money?

STRANGER (hesitating). Yes....

MOTHER (smiling). Probably nothing to eat?

STRANGER (hesitating). No....

MOTHER. You're a fine fellow!

STRANGER. In all my life I've never been in such a predicament.

MOTHER. I can believe it. It's almost a pity. I could laugh at the
figure you cut, if I didn't know it would make you weep, and others with
you. (Pause.) But now you've had your will, hold fast to the woman who
loves you; for if you leave her, you'll never smile again, and soon
forget what happiness was.

STRANGER. Is that a threat?

MOTHER. A warning. Go now, and have your supper.

STRANGER (pointing at the table for the poor). There?

MOTHER. A poor joke; which might become reality. I've seen such things.

STRANGER. Soon I'll believe anything can happen--this is the worst I've
known.

MOTHER. Worse yet may come. Wait!

STRANGER (cast down). I'm prepared for anything.

(Exit. A moment later the OLD MAN comes in.)

OLD MAN. It was no angel after all.

MOTHER. No good angel, certainly.

OLD MAN. Really! (Pause.) You know how superstitious people here are. As
I went down to the river I heard this: a farmer said his horse shied at
'him'; another that the dogs got so fierce he'd had to tie them up. The
ferryman swore his boat drew less water when 'he' got in. Superstition,
but....

MOTHER. But what?

OLD MAN. It was only a magpie that flew in at her window, though it was
closed. An illusion, perhaps.

MOTHER. Perhaps. But why does one often see such things at the right
time?

OLD MAN. This man's presence is intolerable. When he looks at me I can't
breathe.

MOTHER. We must try to get rid of him. I'm certain he won't care to stay
for long.

OLD MAN. No. He won't grow old here. (Pause.) Listen, I got a letter
to-night warning me about him. Among other things he's wanted by the
courts.

MOTHER. The courts?

OLD MAN. Yes. Money matters. But, remember, the laws of hospitality
protect beggars and enemies. Let him stay a few days, till he's got over
this fearful journey. You can see how Providence has laid hands on him,
how his soul is being ground in the mill ready for the sieve....

MOTHER. I've felt a call to be a tool in the hands of Providence.

OLD MAN. Don't confuse it with your wish for vengeance.

MOTHER. I'll try not to, if I can.

OLD MAN. Well, good-night.

MOTHER. Do you think Ingeborg has read his last book?

OLD MAN. It's unlikely. If she had she'd never have married a man who
held such views.

MOTHER. No, she's not read it. But now she must.


SCENE VIII

THE 'ROSE' ROOM

[A simple, pleasantly furnished room in the forester's house. The walls
are colour-washed in red; the curtains are of thin rose-coloured
muslin. In the small latticed windows there are flowers. On right, a
writing-table and bookshelf. Left, a sofa with rose-coloured curtains
above in the form of a baldachino. Tables and chairs in Old German
style. At the back, a door. Outside the country can be seen and the
poorhouse, a dark, unpleasant building with black, uncurtained windows.
Strong sunlight. The LADY is sitting on the sofa working.]

MOTHER (standing with a book bound in rose-coloured cloth in her hand.)
You won't read your husband's book?

LADY. Not that one. I promised not to.

MOTHER. You don't want to know the man to whom you've entrusted your
fate?

LADY. What would be the use? We're all right as we are.

MOTHER. You make no great demands on life?

LADY. Why should I? They'd never be fulfilled.

MOTHER. I don't know whether you were born full of worldly wisdom, or
foolishness.

LADY. I don't know myself.

MOTHER. If the sun shines and you've enough to eat, you're content.

LADY. Yes. And when it goes in, I make the best of it.

MOTHER. To change the subject: did you know your husband was being
pressed by the courts on account of his debts?

LADY. Yes. It happens to all writers.

MOTHER. Is he mad, or a rascal?

LADY. He's neither. He's no ordinary man; and it's a pity I can tell
him nothing he doesn't know already. That's why we don't speak much; but
he's glad to have me near him; and so am I to be near him.

MOTHER. You've reached calm water already? Then it can't be far to the
mill-race! But don't you think you'd have more to talk of, if you read
what he has written?

LADY. Perhaps. You can leave me the book, if you like.

MOTHER. Take it and hide it. It'll be a surprise if you can quote
something from his masterpiece.

LADY (hiding the book in her bag). He's coming. If he's spoken of he
seems to feel it from afar.

MOTHER. If he could only feel how he makes others suffer--from afar.
(Exit left.)

(The LADY, alone for an instant, looks at the book and seems taken
aback. She hides it in her bag.)

STRANGER (entering). Your mother was here? You were speaking of me, of
course. I can almost hear her ill-natured words. They cut the air and
darken the sunshine. I can almost divine the impression of her body in
the atmosphere of the room, and she leaves an odour like that of a dead
snake.

LADY. You're irritable to-day.

STRANGER. Fearfully. Some fool has restrung my nerves out of tune, and
plays on them with a horse-hair bow till he sets my teeth on edge....
You don't know what that is! There's someone here who's stronger than
I! Someone with a searchlight who shines it at me, wherever I may be. Do
they use the black art in this place?

LADY. Don't turn your back on the sunlight. Look at this lovely country;
you'll feel calmer.

STRANGER. I can't bear that poorhouse. It seems to have been built there
solely for me. And a demented woman always stands there beckoning.

LADY. Do you think they treat you badly here?

STRANGER. In a way, no. They feed me with tit-bits, as if I were to be
fattened for the butcher. But I can't eat because they grudge it me, and
I feel the cold rays of their hate. To me it seems there's an icy wind
everywhere, although it's still and hot. And I can hear that accursed
mill....

LADY. It's not grinding now.

STRANGER. Yes. Grinding... grinding.

LADY. Listen. There's no hate here. Pity, at most.

STRANGER. Another thing.... Why do people I meet cross themselves?

LADY. Only because they're used to praying in silence. (Pause.) You had
an unwelcome letter this morning?

STRANGER. Yes. The kind that makes your hair rise from the scalp, so
that you want to curse at fate. I'm owed money, but can't get paid.
Now the law's being set in motion against me by... the guardians of my
children, because I've not paid alimony. No one has ever been in such
a dishonourable position. I'm blameless. I could pay my way; I want to,
but am prevented! Not my fault; yet my shame! It's not in nature. The
devil's got a hand in it.

LADY. Why?

STRANGER. Why? Why is one born into this world an ignoramus, knowing
nothing of the laws, customs and usage one inadvertently breaks? And
for which one's punished. Why does one grow into a youth full of high
ambition only to be driven into vile actions one abhors? Why, why?

LADY (who has secretly been looking at the book: absent-mindedly). There
must be a reason, even if we don't know it.

STRANGER. If it's to humble one, it's a poor method. It only makes me
more arrogant. Eve!

LADY. Don't call me that.

STRANGER (starting). Why not?

LADY. I don't like it. You'd feel as I do, if I called you Caesar.

STRANGER. Have we got back to that?

LADY. To what?

STRANGER. Did you mention that name for any reason?

LADY. Caesar? No. But I'm beginning to find things out.

STRANGER. Very well! Then I may as well fall honourably by my own
hand. I am Caesar, the school-boy, for whose escapade your husband, the
werewolf, was punished. Fate delights in making links for eternity.
A noble sport! (The LADY, uncertain what to do, does not reply.) Say
something!

LADY. I can't.

STRANGER. Say that he became a werewolf because, as a child, he lost
his belief in the justice of heaven, owing to the fact that, though
innocent, he was punished for the misdeeds of another. But if you say
so, I shall reply that I suffered ten times as much from my conscience,
and that the spiritual crisis that followed left me so strengthened that
I've never done such a thing again.

LADY. No. It's not that.

STRANGER. Then what is it? Do you respect me no longer?

LADY. It's not that either.

STRANGER. Then it's to make me feel my shame before you! And it would be
the end of everything between us.

LADY. No!

STRANGER. Eve.

LADY. You rouse evil thoughts.

STRANGER. You've broken your vow: you've been reading my book!

LADY. I have.

STRANGER. Then you've done wrong.

LADY. My intention was good.

STRANGER. The results even of your good intentions are terrible! You've
blown me into the air with my own petard. Why must all our misdeeds come
home to roost--both boyish escapades and really evil action? It's fair
enough to reap evil where one has sown it. But I've never seen a good
action get its reward. Never! It's a disgrace to Him who records all
sins, however black or venial. No man could do it: men would forgive.
The gods... never!

LADY. Don't say that. Say rather _you_ forgive.

STRANGER. I'm not small-minded. But what have I forgive you?

LADY. More than I can say.

STRANGER. Say it. Perhaps then we'll be quits.

LADY. He and I used to read the curse of Deutertonomy over you... for
you'd ruined his life.

STRANGER. What curse is that?

LADY. From the fifth book of Moses. The priests chant it in chorus when
the fasts begin.

STRANGER. I don't remember it. What does it matter--a curse more or
less?

LADY. In my family those whom we curse, are struck.

STRANGER. I don't believe it. But I do believe that evil emanates from
this house. May it recoil upon it! That is my prayer! Now, according to
custom, it would be my duty to shoot myself; but I can't, so long as I
have other duties. You see, I can't even die, and so I've lost my last
treasure--what, with reason, I call my religion. I've heard that man can
wrestle with God, and with success; but not even job could fight against
Satan. (Pause.) Let's speak of you....

LADY. Not now. Later perhaps. Since I've got to know your terrible
book--I've only glanced at it, only read a few lines here and there--I
feel as if I'd eaten of the tree of knowledge. My eyes are opened and I
know what's good and what's evil, as I've never known before. And now
I see how evil you are, and why I am to be called Eve. She was a mother
and brought sin into the world: it was another mother who brought
expiation. The curse of mankind was called down on us by the first,
a blessing by the second. In me you shall not destroy my whole sex.
Perhaps I have a different mission in your life. We shall see!

STRANGER. So you've eaten of the tree of knowledge? Farewell.

LADY. You're going away?

STRANGER. I can't stay here.

LADY. Don't go.

STRANGER. I must. I must clear up everything. I'll take leave of the old
people now. Then I'll come back. I shan't be long. (Exit.)

LADY (remains motionless, then goes to the door and looks out. She sinks
to her knees). No! He won't come back!

Curtain.


SCENE IX

CONVENT

[The refectory of an ancient convent, resembling a simple whitewashed
Romanesque church. There are damp patches on the walls, looking like
strange figures. A long table with bowls; at the end a desk for the
Lector. At the back a door leading to the chapel. There are lighted
candles on the tables. On the wall, left, a painting representing the
Archangel Michael killing the Fiend.]

[The STRANGER is sitting left, at a refectory table, dressed in the
white clothing of a patient, with a bowl before him. At the table,
right, are sitting: the brown-clad mourners of Scene I. The BEGGAR. A
woman in mourning with two children. A woman who resembles the Lady, but
who is not her and who is crocheting instead of eating. A Man very like
the Doctor, another like the Madman. Others like the Father, Mother,
Brother. Parents of the 'Prodigal Son,' etc. All are dressed in white,
but over this are wearing costumes of coloured crepe. Their faces are
waxen and corpse-like, their whole appearance queer, their gestures
strange. On the rise of the curtain all are finishing a Paternoster,
except the STRANGER.]

STRANGER (rising and going to the ABBESS, who is standing at a serving
table). Mother. May I speak to you?

ABBESS (in a black-and-white Augustinian habit). Yes, my son. (They come
forward.)

STRANGER. First, where am I?

ABBESS. In a convent called 'St. Saviour.' You were found on the hills
above the ravine, with a cross you'd broken from a calvary and with
which you were threatening someone in the clouds. Indeed, you thought
you could see him. You were feverish and had lost your foothold. You
were picked up, unhurt, beneath a cliff, but in delirium. You were
brought to the hospital and put to bed. Since then you've spoken wildly,
and complained of a pain in your hip, but no injury could be found.

STRANGER. What did I speak of?

ABBESS. You had the usual feverish dreams. You reproached yourself with
all kinds of things, and thought you could see your victims, as you
called them.

STRANGER. And then?

ABBESS. Your thoughts often turned to money matters. You wanted to pay
for yourself in the hospital. I tried to calm you by telling you no
payment would be asked: all was done out of charity....

STRANGER. I want no charity.

ABBESS. It's more blessed to give than to receive; yet a noble nature
can accept and be thankful.

STRANGER. I want no charity.

ABBESS. Hm!

STRANGER. Tell me, why will none of those people sit at the same table
with me? They're getting up... going....

ABBESS. They seem to fear you.

STRANGER. Why?

ABBESS. You look so....

STRANGER. I? But what of them? Are they real?

ABBESS. If you mean true, they've a terrible reality. It may be they
look strange to you, because you're still feverish. Or there may be
another reason.

STRANGER. I seem to know them, all of them! I see them as if in a
mirror: they only make as if they were eating.... Is this some drama
they're performing? Those look like my parents, rather like... (Pause.)
Hitherto I've feared nothing, because life was useless to me.... Now I
begin to be afraid.

ABBESS. If you don't believe them real, I'll ask the Confessor to
introduce you. (She signs to the CONFESSOR who approaches.)

CONFESSOR (dressed in a black-and-white habit of Dominicans). Sister!

ABBESS. Tell the patient who are at that table.

CONFESSOR. That's soon done.

STRANGER. Permit a question first. Haven't we met already?

CONFESSOR. Yes. I sat by your bedside, when you were delirious. At your
desire, I heard your confession.

STRANGER. What? My confession?

CONFESSOR. Yes. But I couldn't give you absolution; because it seemed
that what you said was spoken in fever.

STRANGER. Why?

CONFESSOR. There was hardly a sin or vice you didn't take upon
yourself--things so hateful you'd have had to undergo strict penitence
before demanding absolution. Now you're yourself again I can ask whether
there are grounds for your self-accusations.

(The ABBESS leaves them.)

STRANGER. Have you the right?

CONFESSOR. No. In truth, no right. (Pause.) But you want to know in
whose company you are! The very best. There, for instance, is a madman,
Caesar, who lost his wits through reading the works of a certain writer
whose notoriety is greater than his fame. There's a beggar, who won't
admit he's a beggar, because he's learnt Latin and is free. There, a
doctor, called the werewolf, whose history's well known. There, two
parents, who grieved themselves to death over a son who raised his
hand against theirs. He must be responsible for refusing to follow his
father's bier and desecrating his mother's grave. There's his unhappy
sister, whom he drove out into the snow, as he himself recounts, with
the best intentions. Over there's a woman who's been abandoned with her
two children, and there's another doing crochet work.... All are old
acquaintances. Go and greet them!

(The STRANGER has turned his back on the company: he now goes to the
table, left, and sits down with his back to them. He raises his head,
sees the picture of the Archangel Michael and lowers his eyes. The
CONFESSOR stands behind the STRANGER. A Catholic Requiem can be heard
from the chapel. The CONFESSOR speaks to the STRANGER in a low voice
while the music goes on.)

          Quantus tremor est futurus
          Quando judex est venturus
          Cuncta stricte discussurus,
          Tuba mirum spargens sonum
          Per sepulchra regionum
          Coget omnes ante thronum.
          Mors stupebit et natura,
          Cum resurget creatura
          Judicanti responsura
          Liber scriptus proferetur
          In quo totum continetur
          Unde mundus judicetur.
          Judex ergo cum sedebit
          Quidquid latet apparebit
          Nil inultum remanebit.

(He goes to the desk by the table, right, and opens his breviary. The
music ceases.)

We will continue the reading.... 'But if thou wilt not hearken unto the
voice of the Lord thy God all these curses shall overtake thee. Cursed
shalt thou be in the city, and cursed shalt thou be in the field; cursed
shalt thou be when thou comest in, and cursed when thou goest out.'

OMNES (in a low voice). Cursed!

CONFESSOR. 'The Lord shall send upon thee vexation and rebuke in all
that thou settest thy hand for to do, until thou be destroyed, and until
thou perish quickly, because of the wickedness of thy doings, whereby
thou hast forsaken me.'

OMNES (loudly). Cursed!

CONFESSOR. 'The Lord shall cause thee to be smitten before thine
enemies: thou shalt go out one way against them, and flee seven ways
before them, and shalt be moved into all the kingdoms of the earth. And
thy carcase shall be meat unto all fowls of the air, and unto the beasts
of the earth, and no man shall fray them away. The Lord will smite
thee with the botch of Egypt, the scab and the itch, with madness and
blindness, that thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in
darkness. Thou shalt not prosper in thy ways, and thou shalt be only
oppressed and spoiled evermore, and no man shall save thee. Thou shalt
betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build an
house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard,
and shalt not gather the grapes thereof. Thy sons and thy daughters
shall be given unto another people, and thine eyes fail with longing for
them; and there shall be no might in thy hand. And thou shalt find no
ease on earth, neither shall the sole of thy foot have rest: the Lord
shall give thee a trembling heart, and failing of eyes and sorrow of
mind. And thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear
day and night. In the morning thou shalt say, would God it were even!
And at even thou shalt say, would God it were morning! And because thou
servedst not the Lord thy God when thou livedst in security, thou shalt
serve him in hunger, in thirst, in nakedness and in want; and He shall
put a yoke of iron upon thy neck, until He have destroyed thee!'

OMNES. Amen!

(The CONFESSOR has read the above loudly and rapidly, without turning to
the STRANGER. All those present, except the LADY, who is working, have
been listening and have joined in the curse, though they have feigned
not to notice the STRANGER, who has remained with his back to them,
sunk in himself. The STRANGER now rises as if to go. The CONFESSOR goes
towards him.)

STRANGER. What was that?

CONFESSOR. The Book of Deuteronomy.

STRANGER. Of course. But I seem to remember blessings in it, too.

CONFESSOR. Yes, for those who keep His commandments.

STRANGER. Hm.... I can't deny that, for a moment, I felt shaken. Are
they temptations to be resisted, or warnings to be obeyed? (Pause.)
Anyhow I'm certain now that I have fever. I must go to a real doctor.

CONFESSOR. See he _is_ the right one!

STRANGER. Of course!

CONFESSOR. Who can heal 'delightful scruples of conscience'!

ABBESS. Should you need charity again, you now know where to find it.

STRANGER. No. I do not.

ABBESS (in a low voice). Then I'll tell you. In a 'rose' room, near a
certain running stream.

STRANGER. That's the truth! In a 'rose' room. Wait; how long have I been
here?

ABBESS. Three months to-day.

STRANGER. Three months! Have I been sleeping? Or where have I been?
(Looking out of the window.) It's autumn. The trees are bare; the clouds
look cold. Now it's coming back to me! Can you hear a mill grinding? The
sound of a horn? The rushing of a river? A wood whispering--and a
woman weeping? You're right. Only there can charity be found. Farewell.
(Exit.)

CONFESSOR (to the Abbess). The fool! The fool!

Curtain.


SCENE X

THE 'ROSE' ROOM

[The curtains have been taken down. The windows gape into the darkness
outside. The furniture has been covered in brown loose-covers and pulled
forward. The flowers have been taken away, and the large black stove
lit. The MOTHER is standing ironing white curtains by the light of a
single lamp. There is a knock at the door.]

MOTHER. Come in!

STRANGER (doing so). Where's my wife?

MOTHER. Where do you come from?

STRANGER. I think, from hell. But where's my wife?

MOTHER. Which of them do you mean?

STRANGER. The question's justified. Everything is, except to me.

MOTHER. There may be a reason: I'm glad you've seen it. Where have you
been?

STRANGER. Whether in a poorhouse, a madhouse or a hospital, I don't
know. I should like to think it all a feverish dream. I've been ill: I
lost my memory and can't believe three months have passed. But where's
my wife?

MOTHER. I ought to ask you that. When you deserted her, she went
away--to look for you. Whether she's tired of looking, I can't say.

STRANGER. Something's amiss here. Where's the Old Man?

MOTHER. Where there's no more suffering.

STRANGER. You mean he's dead?

MOTHER. Yes. He's dead.

STRANGER. You say it as if you wanted to add him to my victims.

MOTHER. Perhaps I'm right to do so.

STRANGER. He didn't look sensitive: he was capable of steady hatred.

MOTHER. No. He hated only what was evil, in himself and others.

STRANGER. So I'm wrong there, too! (Pause.)

MOTHER. What do you want here?

STRANGER. Charity!

MOTHER. At last! How was it at the hospital! Sit down and tell me.

STRANGER (sitting). I don't want to think of it. I don't even know if it
_was_ a hospital.

MOTHER. Strange. Tell me what happened after you left here.

STRANGER. I fell in the mountains, hurt my hip and lost consciousness.
If you'll speak kindly to me you shall know more.

MOTHER. I will.

STRANGER. When I woke I was in a red iron bedstead. Three men were
pulling a cord that ran through two blocks. Every time they pulled I
felt I grew two feet taller....

MOTHER. They were putting in your hip.

STRANGER. I hadn't thought of that. Then... I lay watching my past life
unroll before me like a panorama, through childhood, youth.... And
when the roll was finished it began again. All the time I heard a mill
grinding.... I can hear it still. Yes, here too!

MOTHER. Those were not pleasant visions.

STRANGER. No. At last I came to the conclusion... that I was a
thoroughgoing scamp.

MOTHER. Why call yourself that?

STRANGER. I know you'd like to hear me say I was a scoundrel. But that
would seem to me like boasting. It would imply a certainty about myself
to which I've not attained.

MOTHER. You're still in doubt?

STRANGER. Of a great deal. But I've begun to have an inkling.

MOTHER. That....?

STRANGER. That there are forces which, till now, I've not believed in.

MOTHER. You've come to see that neither you, nor any other man, directs
your destiny?

STRANGER. I have.

MOTHER. Then you've already gone part of the way.

STRANGER. But I myself have changed. I'm ruined; for I've lost all
aptitude for writing. And I can't sleep at night.

MOTHER. Indeed!

STRANGER. What are called nightmares stop me. Last and worst: I daren't
die; for I'm no longer sure my miseries will end, with _my_ end.

MOTHER. Oh!

STRANGER. Even worse: I've grown so to loathe myself that I'd escape
from myself, if I knew how. If I were a Christian, I couldn't obey the
first commandment, to love my neighbour as myself, for I should have
to hate him as I hate myself. It's true that I'm a scamp. I've always
suspected it; and because I never wanted life to fool me, I've observed
'others' carefully. When I saw they were no better than I, I resented
their trying to browbeat me.

MOTHER. You've been wrong to think it a matter between you and others.
You have to deal with Him.

STRANGER. With whom?

MOTHER. The Invisible One, who guides your destiny.

STRANGER. Would I could see Him.

MOTHER. It would be your death.

STRANGER. Oh no!

MOTHER. Where do you get this devilish spirit of rebellion? If you won't
bow your neck like the rest, you must be broken like a reed.

STRANGER. I don't know where this fearful stubbornness comes from. It's
true an unpaid bill can make me tremble; but if I were to climb Mount
Sinai and face the Eternal One, I should not cover my face.

MOTHER. Jesus and Mary! Don't say such things. You'll make me think
you're a child of the Devil.

STRANGER. Here that seems the general opinion. But I've heard that those
who serve the Evil One get honours, goods and gold as their reward. Gold
especially. Do you think me suspect?

MOTHER. You'll bring a curse on my house.

STRANGER. Then I'll leave it.

MOTHER. And go into the night. Where?

STRANGER. To seek the only one that I don't hate.

MOTHER. Are you sure she'll receive you?

STRANGER. Quite sure.

MOTHER. I'm not.

STRANGER. I am.

MOTHER. Then I must raise your doubts.

STRANGER. You can't.

MOTHER. Yes, I can.

STRANGER. It's a lie.

MOTHER. We're no longer speaking kindly. We must stop. Can you sleep in
the attic?

STRANGER. I can't sleep anywhere.

MOTHER. Still, I'll say good-night to you, whether you think I mean it,
or not.

STRANGER. You're sure there are no rats in the attic? I don't fear
ghosts, but rats aren't pleasant.

MOTHER. I'm glad you don't fear ghosts, for no one's slept a whole night
there... whatever the cause may be.

STRANGER (after a moment's hesitation). Never have I met a more wicked
woman than you. The reason is: you have religion.

MOTHER. Good-night!

Curtain.


SCENE XI

IN THE KITCHEN

[It is dark, but the moon outside throws moving shadows of the window
lattices on to the floor, as the storm clouds race by. In the corner,
right, under the crucifix, where the OLD MAN used to sit, a hunting
horn, a gun and a game bag hang on the wall. On the table a stuffed bird
of prey. As the windows are open the curtains are flapping in the wind;
and kitchen cloths, aprons and towels, that are hung on a line by the
hearth, move in the wind, whose sighing can be heard. In the distance
the noise of a waterfall. There is an occasional tapping on the wooden
floor.]

STRANGER (entering, half-dressed, a lamp in his hand). Is anyone here?
No. (He comes forward with a light, which makes the play of shadow less
marked.) What's moving on the floor? Is anyone here? (He goes to the
table, sees the stuffed bird and stands riveted to the spot.) God!

MOTHER (coming in with a lamp). Still up?

STRANGER. I couldn't sleep.

MOTHER (gently). Why not, my son?

STRANGER. I heard someone above me.

MOTHER. Impossible. There's nothing over the attic.

STRANGER. That's why I was uneasy! What's moving on the floor like
snakes?

MOTHER. Moonbeams.

STRANGER. Yes. Moonbeams. That's a stuffed bird. And those are cloths.
Everything's natural; that's what makes me uneasy. Who was knocking
during the night? Was anyone locked out?

MOTHER. It was a horse in the stable.

STRANGER. Why should it make that noise?

MOTHER. Some animals have nightmares.

STRANGER. What are nightmares?

MOTHER. Who knows?

STRANGER. May I sit down?

MOTHER. Do. I want to speak seriously to you. I was malicious last
night; you must forgive me. It's because of that I need religion; just
as I need the penitential garment and the stone floor. To spare you,
I'll tell you what nightmares are to me. My bad conscience! Whether
I punish myself or another punishes me, I don't know. I don't permit
myself to ask. (Pause.) Now tell me what you saw in your room.

STRANGER. I hardly know. Nothing. When I went in I felt as if someone
were there. Then I went to bed. But someone started pacing up and down
above me with a heavy tread. Do you believe in ghosts?

MOTHER. My religion won't allow me to. But I believe our sense of right
and wrong will find a way to punish us.

STRANGER. Soon I felt cold air on my breast--it reached my heart and
forced me to get up.

MOTHER. And then?

STRANGER. To stand and watch the whole panorama of my life unroll before
me. I saw everything--that was the worst of it.

MOTHER. I know. I've been through it. There's no name for the malady,
and only one cure.

STRANGER. What is it?

MOTHER. You know what children do when they've done wrong?

STRANGER. What?

MOTHER. First ask forgiveness!

STRANGER. And then?

MOTHER. Try to make amends.

STRANGER. Isn't it enough to suffer according to one's deserts?

MOTHER. No. That's revenge.

STRANGER. Then what must one do?

MOTHER. Can you mend a life you've destroyed? Undo a bad action?

STRANGER. Truly, no. But I was forced into it! Forced to take, for no
one gave me the right. Accursed be He who forced me! (Putting his hand
to his heart.) Ah! He's here, in this room. He's plucking out my heart!

MOTHER. Then bow your head.

STRANGER. I cannot.

MOTHER. Down on your knees.

STRANGER. I will not.

MOTHER. Christ have mercy! Lord have mercy on you! On your knees before
Him who was crucified! Only He can wipe out what's been done.

STRANGER. Not before Him! If I were forced, I'll recant... afterwards.

MOTHER. On your knees, my son!

STRANGER. I cannot bow the knee. I cannot. Help me, God Eternal.
(Pause.)

MOTHER (after a hasty prayer). Do you feel better?

STRANGER. Yes.... It was not death. It was annihilation!

MOTHER. The annihilation of the Divine. We call it spiritual death.

STRANGER. I see. (Without irony.) I begin to understand.

MOTHER. My son! You have left Jerusalem and are on the road to Damascus.
Go back the same way you came. Erect a cross at every station, and stay
at the seventh. For you, there are not fourteen, as for Him.

STRANGER. You speak in riddles.

MOTHER. Then go your way. Search out those to whom you have something to
say. First, your wife.

STRANGER. Where is she?

MOTHER. You must find her. On your way don't forget to call on him you
named the werewolf.

STRANGER. Never!

MOTHER. You'd have said that, as you came here. As you know, I expected
your coming.

STRANGER. Why?

MOTHER. For no one reason.

STRANGER. Just as I saw this kitchen... in a trance....

MOTHER. That's why I now regret trying to separate you and Ingeborg. Go
and search for her. If you find her, well and good. If not, perhaps that
too has been ordained. (Pause.) Dawn's now at hand. Morning has come and
the night has passed.

STRANGER. Such a night!

MOTHER. You'll remember it.

STRANGER. Not all of it... yet something.

MOTHER (looking out of the window, as if to herself). Lovely morning
star--how far from heaven have you fallen!

STRANGER (after a pause). Have you noticed that, before the sun rises, a
feeling of awe takes hold of mankind? Are we children of darkness, that
we tremble before the light?

MOTHER. Will you never be tired of questioning?

STRANGER. Never. Because I yearn for light.

MOTHER. Go then, and search. And peace be with you!


SCENE XII

IN THE RAVINE

[The same landscape as before, but in autumn colouring. The trees have
lost their leaves. Work is going on at the smithy and the mill. The
SMITH stands, left, in the doorway; the MILLER'S wife, right. The
LADY dressed in a jacket with a hat of patent leather; but she is in
mourning. The STRANGER is in Bavarian alpine kit: short jacket of
rough material, knickers, heavy boots and alpenstock, green hat with
heath-cock feather. Over this he wears a brown cloak with a cape and
hood.]

LADY (entering tired and dispirited). Did a man pass here in a long
cloak, with a green hat? (The SMITH and the MILLER'S WIFE shake their
heads.) Can I lodge here for the night? (The SMITH and the MILLER'S WIFE
again shake their heads: to the SMITH.) May I stand in the doorway for
a moment and warm myself? (The SMITH pushes her away.) God reward you
according to your deserts!

(Exit. She reappears on the footbridge, and exit once more.)

STRANGER (entering). Has a lady in a coat and skirt crossed the brook?
(The SMITH and MILLER'S WIFE shake their heads.) Will you give me
some bread? I'll pay for it. (The MILLER'S WIFE refuses the money.) No
charity!

ECHO (imitating his voice from afar). Charity.

(The SMITH and the MILLER'S WIFE laugh so loudly and so long that, at
length, ECHO replies.)

STRANGER. Good! An eye for an eye--a tooth for a tooth. It helps to
lighten my conscience! (He enters the ravine.)


SCENE XIII

ON THE ROAD

[The same landscape as before; but autumn. The BEGGAR is sitting outside
a chapel with a lime twig and a bird cage, in which is a starling. The
STRANGER enters wearing the same clothes as in the preceding scene.]

STRANGER. Beggar! Have you seen a lady in a coat and skirt pass this
way?

BEGGAR. I've seen five hundred. But, seriously, I must ask you not to
call me beggar now. I've found work!

STRANGER. Oh! So it's you!

BEGGAR. Ille ego qui quondam....

STRANGER. What kind of work have you?

BEGGAR. I've a starling, that whistles and sings.

STRANGER. You mean, _he_ does the work?

BEGGAR. Yes. I'm my own master now.

STRANGER. Do you catch birds?

BEGGAR. No. The lime twig's merely for appearances.

STRANGER. So you still cling to such things?

BEGGAR. What else should I cling to? What's within us is nothing but
pure... nonsense.

STRANGER. Is that the final conclusion of your whole philosophy of life?

BEGGAR. My complete metaphysic. The view mad be rather out of date,
but...

STRANGER. Can you be serious for a moment? Tell me about your past.

BEGGAR. Why unravel that old skein? Twist it up rather. Twist it up. Do
you think I'm always so merry? Only when I meet you: you're so damnably
funny!

STRANGER. How can you laugh, with a wrecked life behind you?

BEGGAR. Now he's getting personal! (Pause.) If you can't laugh at
adversity, not even that of others, you're begging of life itself.
Listen! If you follow this wheel track you'll come, at last, to the
ocean, and there the path will stop. If you sit down there and rest,
you'll begin to take another view of things. Here there are so many
accidents, religious themes, disagreeable memories that hinder thought
as it flies to the 'rose' room. Only follow the track! If it's
muddy here and there, spread your wings and flutter. And talking of
fluttering: I once heard a bird that sang of Polycrates and his ring;
how he'd become possessed of all the marvels of this world, but didn't
know what to do with them. So he sent tidings east and west of the
great Nothing he'd helped to fashion from the empty universe. I wouldn't
assert you were the man, unless I believed it so firmly I could take my
oath on it. Once I asked you whether you knew who I was, and you said
it didn't interest you. In return I offered you my friendship, but you
refused it rudely. However, I'm not sensitive or resentful, so I'll give
you good advice on your way. Follow the track!

STRANGER (avoiding him). You don't deceive me.

BEGGAR. You believe nothing but evil. That's why you get nothing but
evil. Try to believe what is good. Try!

STRANGER. I will. But if I'm deceived, I've the right to....

BEGGAR. You've no right to do that.

STRANGER (as if to himself ). Who is it reads my secret thoughts, turns
my soul inside out, and pursues me? Why do you persecute me?

BEGGAR. Saul! Saul! Why persecutest thou Me?

(The STRANGER goes out with a gesture of horror. The chord of the
funeral march is heard again. The LADY enters.)

LADY. Have you seen a man pass this way in a long cloak, with a green
hat?

BEGGAR. There was a poor devil here, who hobbled off....

LADY. The man I'm searching for's not lame.

BEGGAR. Nor was he. It seems he'd hurt his hip; and that made him walk
unsteadily. I mustn't be malicious. Look here in the mud.

LADY. Where?

BEGGAR (pointing). There! At that rut. In it you can see the impression
of a boot, firmly planted....

LADY (looking at the impression). It's he! His heavy tread.... Can I
catch him up?

BEGGAR. Follow the track!

LADY (taking his hand and kissing it). Thank you, my friend. (Exit.)


SCENE XIV

BY THE SEA

[The same landscape as before, but now winter. The sea is dark blue,
and on the horizon great clouds take on the shapes of huge heads. In the
distance three bare masts of a wrecked ship, that look like three white
crosses. The table and seat are still under the tree, but the chairs
have been removed. There is snow on the ground. From time to time a
bell-buoy can be heard. The STRANGER comes in from the left, stops a
moment and looks out to sea, then goes out, right, behind the cottage.
The LADY enters, left, and appears to be following the STRANGER'S
footsteps on the snow; she exits in front of the cottage, right. The
STRANGER re-enters, right, notices the footprints of the LADY, pauses,
and looks back, right. The LADY re-enters, throws herself into his arms,
but recoils.]

LADY. You thrust me away.

STRANGER. No. It seems there's someone between us.

LADY. Indeed there is! (Pause.) What a meeting!

STRANGER. Yes. It's winter; as you see.

LADY. I can feel the cold coming from you.

STRANGER. I got frozen in the mountains.

LADY. Do you think the spring will ever come?

STRANGER. Not to us! We've been driven from the garden, and must wander
over stones and thistles. And when our hands and feet are bruised, we
feel we must rub salt in the wounds of the... other one. And then the
mill starts grinding. It'll never stop; for there's always water.

LADY. No doubt what you say is true.

STRANGER. But I'll not yield to the inevitable. Rather than that we
should lacerate each other I'll gash myself as a sacrifice to the gods.
I'll take the blame upon me; declare it was I who taught you to break
your chains. I who tempted you! Then you can lay all the blame on me:
for what I did, and what happened after.

LADY. You couldn't bear it.

STRANGER. Yes, I could. There are moments when I feel as if I bore all
the sin and sorrow, all the filth and shame of the whole world. There
are moments when I believe we are condemned to sin and do bad actions
as a punishment! (Pause.) Not long ago I lay sick of a fever, and amidst
all that happened to me, I dreamed that I saw a crucifix without the
Crucified. And when I asked the Dominican--for there was a Dominican
among many others--what it could mean, he said: 'You will not allow Him
to suffer for you. Suffer then yourself!' That's why mankind have grown
so conscious of their own sufferings.

LADY. And why consciences grow so heavy, if there's no one to help to
bear the burden.

STRANGER. Have you also come to think so?

LADY. Not yet. But I'm on the way.

STRANGER. Put your hand in mine. From here let us go on together.

LADY. Where?

STRANGER. Back! The same way we came. Are you weary?

LADY. Now no longer.

STRANGER. Several times I sank exhausted. But I met a strange
beggar--perhaps you remember him: he was thought to be like me. And
he begged me, as an experiment, to believe his good intentions. I did
believe--as an experiment--and....

LADY. Well?

STRANGER. It went well with me. And since then I feel I've strength to
go on my way....

LADY. Let's go together!

STRANGER (turning to the sea). Yes. It's growing dark and the clouds are
gathering.

LADY. Don't look at the clouds.

STRANGER. And below there? What's that?

LADY. Only a wreck.

STRANGER (whispering). Three crosses! What new Golgotha awaits us?

LADY. They're white ones. That means good fortune.

STRANGER. Can good fortune ever come to us?

LADY. Yes. But not yet.

STRANGER. Let's go!


SCENE XV

ROOM IN AN HOTEL

[The room is as before. The LADY is sitting by the side of the STRANGER,
crocheting.]

LADY. Do say something.

STRANGER. I've nothing but unpleasant things to say, since we came here.

LADY. Why were you so anxious to have this terrible room?

STRANGER. I don't know. It was the last one I wanted. I began to long
for it, in order to suffer.

LADY. And are you suffering?

STRANGER. Yes. I can no longer listen to singing, or look at anything
beautiful. During the day I hear the mill and see that great panorama
now expanding to embrace the universe.... And, at night...

LADY. Why did you cry out in your sleep?

STRANGER. I was dreaming.

LADY. A real dream?

STRANGER. Terribly real. But you see what a curse is on me. I feel I
must describe it, and to no one else but you. Yet I daren't tell you,
for it would be rattling at the door of the locked chamber....

LADY. The past!

STRANGER. Yes.

LADY (simply). It's foolish to have any such secret place.

STRANGER. Yes. (Pause.)

LADY. And now tell me!

STRANGER. I'm afraid I must. I dreamed your first husband was married to
my first wife.

LADY. Only you could have thought of such a thing!

STRANGER. I wish it were so. (Pause.) I saw how he ill-treated my
children. (Getting up.) I put my hands to his throat.... I can't go
on.... But I shall never rest till I know the truth. And to know it, I
must go to him in his own house.

LADY. It's come to that?

STRANGER. It's been coming for some time. Nothing can now prevent it. I
must see him.

LADY. But if he won't receive you?

STRANGER. I'll go as a patient, and tell him of my sickness....

LADY (frightened). Don't do that!

STRANGER. You think he might be tempted to shut me up as mad! I must
risk it. I want to risk everything--life, freedom, welfare. I need an
emotional shock, strong enough to bring myself into the light of day. I
demand this torture, that my punishment may be in just proportion to my
sin, so that I shall not be forced to drag myself along under the burden
of my guilt. So down into the snake pit, as soon as may be!

LADY. Could I come with you?

STRANGER. There's no need. My sufferings will be enough for both.

LADY. Then I'll call you my deliverer. And the curse I once laid on you
will turn into a blessing. Look! It's spring once more.

STRANGER. So I see. The Christmas rose there has begun to wither.

LADY. But don't you feel spring in the air?

STRANGER. The cold within isn't so great.

LADY. Perhaps the werewolf will heal you altogether.

STRANGER. We shall see. Perhaps he's not so dangerous, after all.

LADY. He's not so cruel as you.

STRANGER. But my dream....

LADY. Let's hope it was only a dream. Now my wool's finished; and with
it, my useless work. It's grown soiled in the making.

STRANGER. It can be washed.

LADY. Or dyed.

STRANGER. Rose red.

LADY. Never!

STRANGER. It's like a roll of manuscript.

LADY. With our story on it.

STRANGER. In the filth of the roads, in tears and in blood.

LADY. But the story's nearly done. Go and write the last chapter.

STRANGER. Then we'll meet at the seventh station. Where we began!


SCENE XVI

THE DOCTOR'S HOUSE

[The scene is more or less as before. But half the wood-pile has been
taken away. On a seat near the verandah surgical instruments, knives,
saws, forceps, etc. The DOCTOR is engaged in cleaning these.]

SISTER (coming from the verandah). A patient to see you.

DOCTOR. Do you know who it is?

SISTER. I've not seen him. Here's his card.

DOCTOR (reading it). This outdoes everything!

SISTER. Is it he?

DOCTOR. Yes. Courage I respect; but this is cynicism. A kind of
challenge. Still, let him come in.

SISTER. Are you serious?

DOCTOR. Perfectly. But, if you care to talk to him a little, in that
straightforward way of yours....

SISTER. I'd like to.

DOCTOR. Very well. Do the heavy work, and leave the final polish to me.

SISTER. You can trust me. I'll tell him everything your kindness forbids
you to say.

DOCTOR. Enough of my kindness! Make haste, or I'll get impatient. Shut
the doors. (His SISTER goes out.) What are you doing at that dustbin,
Caesar? (CAESAR comes in.) Listen, Caesar, if your enemy were to come
and lay his head in your lap, what would you do?

CAESAR. Cut it off!

DOCTOR. That's not what I've taught you.

CAESAR. No; you said, heap coals of fire on it. But I think that's a
shame.

DOCTOR. I think so, too; it's more cruel and more cunning. (Pause.)
Isn't it better to take some revenge? It heartens the other person,
lifts the burden off him.

CAESAR. As you know more about it than I, why ask?

DOCTOR. Quiet! I'm not speaking to you. (Pause.) Very well. First cut
off his head, and then.... We'll see.

CAESAR. It all depends on how he behaves.

DOCTOR. Yes. On how he behaves. Quiet. Get along.

(The STRANGER comes from the verandah: he seems excited but his manner
betrays a certain resignation. CAESAR has gone out.)

STRANGER. You're surprised to see me here?

DOCTOR (seriously). I've long given up being surprised. But I see I must
begin again.

STRANGER. Will you permit me to speak to you?

DOCTOR. About anything decent people may discuss. Are you ill?

STRANGER (hesitating). Yes.

DOCTOR. Why did you come to me--of all people?

STRANGER. You must guess!

DOCTOR. I refuse to. (Pause.) What do you complain of?

STRANGER (with uncertainty). Sleeplessness.

DOCTOR. That's not a disease, but a symptom. Have you already seen a
doctor?

STRANGER. I've been lying ill in an... institution. I was feverish. I've
a strange malady.

DOCTOR. What was so strange about it?

STRANGER. May I ask this? Can one go about as usual; and yet be
delirious?

DOCTOR. If you're mad; not otherwise. (The STRANGER lets up, but then
sits down again.) What was the hospital called?

STRANGER. St. Saviour.

DOCTOR. That's not a hospital.

STRANGER. A convent, then.

DOCTOR. No. It's an asylum. (The STRANGER gets up, the DOCTOR does so,
too, and calls.) Sister! Shut the front door. And the gate leading to
the road. (To the STRANGER.) Won't you sit down? I have to keep the
doors here locked. There are so many tramps.

STRANGER (calms himself). Be frank with me: do you think me... insane?

DOCTOR. No one ever gets a frank answer to that question, as you know.
And no one who suffers in that way ever believes what he's told. So my
opinion must be a matter of indifference to you. (Pause.) But if it's
your soul, go to a spiritual healer.

STRANGER. Could you take his place for a moment?

DOCTOR. I haven't the vocation.

STRANGER. But...

DOCTOR (interrupting). Or the time. We're getting ready for a wedding
here!

STRANGER. I dreamed it!

DOCTOR. It may ease your mind to know that I've consoled myself, as it's
called. You may be pleased, it would be natural... but I see, on the
contrary, it makes you suffer more. There must be a reason. Why, should
you be upset at my marrying a widow?

STRANGER. With two children?

DOCTOR. Two children! Now we have it! A damnable supposition worthy of
you. If there were a hell, you should be hell's overseer, for your skill
in finding means of punishment exceeds my wildest inventions. Yet I'm
called a werewolf!

STRANGER. It might happen that...

DOCTOR (cutting him short). For a long time, I hated you, because by
an unforgiveable action you cheated me of my good name. But when I grew
older and wiser I saw that, although the punishment wasn't earned, I
deserved it for other things that had never been discovered. Besides,
you were a boy with enough conscience to be able to punish yourself. So
you need worry no more about the whole thing. Is that what you wanted to
speak of?

STRANGER. Yes.

DOCTOR. Then you'll be content, if I let you go? (The STRANGER is about
to ask a question.) Did you think I'd shut you up? Or cut you in pieces
with those instruments? Kill you? 'Perhaps such poor devils ought to
be put out of their misery!' (The STRANGER looks at his watch.) You can
still catch the boat.

STRANGER. Will you give me your hand?

DOCTOR. Impossible. And what is the use of my forgiving you, if you lack
the strength to forgive yourself? (Pause.) Some things can only be cured
by making them undone. So this never can be.

STRANGER. St. Saviour...

DOCTOR. Helped you. You challenged destiny and were broken. There's no
shame in losing such a fight. I did the same; but, as you see, I've got
rid of my woodpile. I want no thunder in my home. And I shall play no
more with the lightning.

STRANGER. One station more, and I shall reach my goal.

DOCTOR. You'll never reach your goal. Farewell!

STRANGER. Farewell!


SCENE XVII

A STREET CORNER

[The same as Scene I. The STRANGER is sitting on the seat beneath the
tree, drawing in the sand.]

LADY (entering). What are you doing?

STRANGER. Writing in the sand... still.

LADY. Can you hear singing?

STRANGER (pointing to the church). Yes. But from there! I've been unjust
to someone, unwittingly.

LADY. I think our wanderings must be over, now we've come back here.

STRANGER. Where we began... at the street corner, between the inn,
the church and the post office. By the way... isn't there a registered
letter for me there, that I never fetched?

LADY. Yes. Because there was nothing but unpleasantness in it.

STRANGER. Or legal matters. (Striking his forehead.) Then that's the
explanation.

LADY. Fetch it then. In the belief that what it contains is good.

STRANGER (ironically). Good!

LADY. Believe it. Imagine it!

STRANGER (going to the post office). I'll make the attempt.

(The LADY waits on the pavement. The STRANGER comes back with a letter.)

LADY. Well?

STRANGER. I feel ashamed of myself. It's the money.

LADY. You see! All these sufferings, all these tears... in vain!

STRANGER. Not in vain! It looks like spite, what happens here, but it's
not that. I wronged the Invisible when I mistook...

LADY. Enough! No accusations.

STRANGER. No. It was my own stupidity or wickedness. I didn't want to be
made a fool of by life. That's why I was! It was the elves...

LADY. Who made the change in you. Come. Let's go.

STRANGER. And hide ourselves and our misery in the mountains.

LADY. Yes. The mountains will hide us! (Pause.) But first I must go and
light a candle to my good Saint Elizabeth. Come. (The STRANGER shakes
his head.) Come!

STRANGER. Very well. I'll go through that way. But I can't stay.

LADY. How can you tell? Come. In there you shall hear new songs.

(The STRANGER follows her to the door of the church.)

STRANGER. It may be!

LADY. Come!

THE END.




PART II



CHARACTERS

     THE STRANGER
     THE LADY
     THE MOTHER
     THE FATHER
     THE CONFESSOR
     THE DOCTOR
     CAESAR

     less important figures
     MAID
     PROFESSOR
     RAGGED PERSON
     ANOTHER RAGGED PERSON
     FIRST WOMAN
     SECOND WOMAN
     WAITRESS
     POLICEMAN


SCENES

     ACT I  Outside the House

     ACT II  SCENE I   Laboratory
             SCENE II  The 'Rose' Room

     ACT III SCENE I   The Banqueting Hall
             SCENE II  A Prison Cell
             SCENE III The 'Rose' Room

     ACT IV  SCENE I   The Banqueting Hall
             SCENE II  In a Ravine
             SCENE III The 'Rose' Room




ACT I

OUTSIDE THE HOUSE

[On the right a terrace, on which the house stands. Below it a road runs
towards the back, where there is a thick pine wood with heights beyond,
whose outlines intersect. On the left there is a suggestion of a river
bank, but the river itself cannot be seen. The house is white and has
small, mullioned windows with iron bars. On the wall vines and climbing
roses. In front of the house, on the terrace, a well; at the end of the
terrace pumpkin plants, whose large yellow flowers hang dozen over the
edge. Fruit trees are planted along the road, and a memorial cross can
be seen erected at a spot where an accident occurred. Steps lead
down from the terrace to the road, and there are flower-pots on the
balustrade. In front of the steps there is a seat. The road reaches the
foreground from the right, curving past the terrace, which projects like
a promontory, and then loses itself in the background. Strong sunlight
from the left. The MOTHER is sitting on the seat below the steps. The
DOMINICAN is standing in front of her.]

DOMINICAN [Note: The same character as the CONFESSOR and BEGGAR.]. You
called me to discuss a family matter of importance to you. Tell me what
it is.

MOTHER. Father, life has treated me hardly. I don't know what I've done
to be so frowned upon by Providence.

DOMINICAN. It's a mark of favour to be tried by the Eternal One, and
triumph awaits the steadfast.

MOTHER. That's what I've often said to myself; but there are limits to
the suffering one can bear....

DOMINICAN. There are no limits. Suff'ering's as boundless as grace.

MOTHER. First my husband leaves me for another woman.

DOMINICAN. Then let him go. He'll come crawling back again on his bare
knees!

MOTHER. And as you know, Father, my only daughter was married to
a doctor. But she left him and came home with a stranger, whom she
presented to me as her new husband.

DOMINICAN. That's not easy to understand. Divorce isn't recognised by
our religion.

MOTHER. No. But they'd crossed the frontier, to a land where there are
other laws. He's an Old Catholic, and he found a priest to marry them.

DOMINICAN. That's no real marriage, and can't be dissolved because it
never existed. But it can be nullified. Who is your present son-in-law?

MOTHER. Truly, I wish I knew! One thing I do know, and that's enough to
fill my cup of sorrow. He's been divorced and his wife and children live
in wretched circumstances.

DOMINICAN. A difficult case. But we'll find a way to put it right. What
does he do?

MOTHER. He's a writer; said to be famous at home.

DOMINICAN. Godless, too, I suppose?

MOTHER. Yes. At least he used to be; but since his second marriage he's
not known a happy hour. Fate, as he calls it, seized him with an iron
hand and drove him here in the shape of a ragged beggar. Ill-fortune
struck him blow after blow, so that I pitied him at the very moment he
fled from here. Then he wandered in the woods and, later, lay out in the
fields where he fell, till he was found by merciful folk and taken to a
convent. There he lay ill for three months, without our knowing where he
was.

DOMINICAN. Wait! Last year a man was brought to the Convent of St.
Saviour, where I'm Confessor, under the circumstances you describe.
Whilst he was feverish he opened his heart to me, and there was scarcely
a sin of which he didn't confess his guilt. But when he came to himself
again, he said he remembered nothing. So to prove him in heart and reins
I used the secret apostolic powers that are given us; and, as a trial,
employed the lesser curse. For when a crime's been done in secret, the
curse of Deuteronomy is read over the suspected man. If he's innocent,
he goes his way unscathed. But if he's struck by it, then, as Paul
relates, 'he is delivered unto Satan for the destruction of the flesh,
that his spirit may be saved.'

MOTHER. O God! It must be he!

DOMINICAN. Yes, it is he. Your son-in-law! The ways of Providence are
inscrutable. Was he heavily struck by the curse?

MOTHER. Yes. That night he slept here, and was torn from his sleep by an
unexplained power that, as he told me, turned his heart to ice....

DOMINICAN. Did he have fearful visions?

MOTHER. Yes.

DOMINICAN. And was he harried by those terrible thoughts, of which Job
says, 'When I say, my bed shall comfort me, then Thou scarest me
with dreams and terrifiest me with visions; so that my soul chooseth
strangling, and death rather than life.' That's as it should be. Did it
open his eyes?

MOTHER. Yes. But only so that his sight was blinded. For his sufferings
grew so great that he could no longer find a natural explanation for
them, and as no doctor could cure him, he began to see that he was
fighting higher conscious powers.

DOMINICAN. Powers that meant him ill, and were therefore themselves
evil. That's the usual course of things. And then?

MOTHER. He came upon books that taught him that such evil powers could
be fought.

DOMINICAN. Oh! So he looked for what's hidden, and should remain so! Did
he succeed in exorcising the spirits that chastised him?

MOTHER. He says he did. And it seems now that he can sleep again.

DOMINICAN. Yes, and he believes what he says. Yet, since he hasn't truly
accepted the love of truth, God will trouble him with great delusion, so
that he'll believe what is false.

MOTHER. The fault's his own. But he's changed my daughter: in other days
she was neither hot nor cold; but now she's on the way to becoming evil.

DOMINICAN. How do the two of them get on?

MOTHER. Half the time, happily; the other half they plague one another
like devils.

DOMINICAN. That's the way they must go. Plague one another till they
come to the Cross.

MOTHER. If they don't part again.

DOMINICAN. What? Have they done so?

MOTHER. They've left one another four times, but have always come back.
It seems as if they're chained together. It would be a good thing if
they were, for a child's on the way.

DOMINICAN. Let the child come. Children bring gifts that are refreshing
to tired souls.

MOTHER. I hope it may be so. But it looks as if this one will be an
apple of discord. They're already quarrelling over its name; they're
quarrelling over its baptism; and the mother's already jealous of her
husband's children by his first wife. He can't promise to love this
child as much as the others, and the mother absolutely insists that he
shall! So there's no end to their miseries.

DOMINICAN. Oh yes, there is. Wait! He's had dealings with higher powers,
so that we've gained a hold on him; and our prayers will be more,
powerful than his resistance. Their effect is as extraordinary as it
is mysterious. (The STRANGER appears on the terrace. He is in hunting
costume and wears a tropical helmet. In his hand he has an alpenstock.)
Is that him, up there?

MOTHER. Yes. That's my present son-in-law.

DOMINICAN. Singularly like the first! But watch how he's behaving. He
hasn't seen me yet, but he feels I'm here. (He makes the sign of the
cross in the air.) Look how troubled he grows.... Now he stiffens like
an icicle. See! In a moment he'll cry out.

STRANGER (who has suddenly stopped, grown rigid, and clutched his
heart). Who's down there?

MOTHER. I am.

STRANGER. You're not alone.

MOTHER. No. I've someone with me.

DOMINICAN (making the sign of the cross). Now he'll say nothing; but
fall like a felled tree. (The STRANGER crumples up and falls to the
ground.) Now I shall go. It would be too much for him if he were to see
me, But I'll come back soon. You'll see, he's in good hands! Farewell
and peace be with you. (He goes out.)

STRANGER (raising himself and coming down the steps). Who was that?

MOTHER. A traveller. Sit down; you look so pale.

STRANGER. It was a fainting fit.

MOTHER. You've always new names for it; but they mean nothing fresh. Sit
down here, on the seat.

STRANGER. No; I don't like sitting there. People are always passing.

MOTHER. Yet I've been sitting here since I was a child, watching life
glide past as the river does below. Here, on the road, I've watched the
children of men go by, playing, haggling, begging, cursing and dancing.
I love this seat and I love the river below, though it does much damage
every year and washes away the property we inherited. Last spring it
carried our whole hay crop off, so that we had to sell our beasts. The
property's lost half its value in the last few years, and when the lake
in the mountains has reached its new level and the swamp's been drained
into the river, the water will rise till it washes the house away. We've
been at law about it for ten years, and we've lost every appeal; so we
shall be destroyed. It's as inevitable as fate.

STRANGER. Fate's not inevitable.

MOTHER. Beware, if you think to fight it.

STRANGER. I've done so already.

MOTHER. There you go again! You learn nothing from the chastisement of
Providence.

STRANGER. Oh yes. I've learned to hate. Can one love what does evil?

MOTHER. I've little learning, as you know; but I read yesterday in an
encyclopaedia that the Eumenides are not evilly disposed.

STRANGER. That's true; but it's a lie they're friendly. I only know one
friendly fury. My own!

MOTHER. Can you call Ingeborg a fury?

STRANGER. Yes. She is one; and as a fury, she's remarkable. Her talent
for making me suffer excels my most infernal inventions; and if I escape
from her hands with my life, I'll come out of the fire as pure as gold.

MOTHER. You've got what you deserve. You wanted to mould her as you
wished, and you've succeeded.

STRANGER. Completely. But where is this fury?

MOTHER. She went down the road a few minutes ago.

STRANGER. Down there? Then I'll go to meet my own destruction. (He goes
towards the back.)

MOTHER. So you can still joke about it? Wait! (The MOTHER is left alone
for a moment, until the STRANGER has disappeared. The LADY then enters
from the right. She is wearing a summer frock, and is carrying a post
bag and some opened letters in her hand.)

LADY. Are you alone, Mother?

MOTHER. I've just been left alone.

LADY. Here's the post. This is for job.

MOTHER. What? Do you open his letters?

LADY. All of them, because I want to know who it is I've linked my life
to. And I want to suppress everything that might minister to his pride.
In a word, I isolate him, so that he has to keep his own electricity and
run the danger of being broken to pieces.

MOTHER. How learned you've grown?

LADY. Yes. If he's unwise enough to confide almost everything to me,
I'll soon hold his fate in my hand. Now, if you please, he's making
electrical experiments and claims he'll be able to harness the
lightning, so that it'll give him light, warmth and power. Well, let
him do as he likes! From a letter that came to-day I see he's even
corresponding with alchemists.

MOTHER. Does he want to make gold? Is the man sane?

LADY. That's the important question. Whether he's a charlatan doesn't
matter so much.

MOTHER. Do you suspect it?

LADY. I'd believe any evil of him, and any good, on the same day.

MOTHER. Is there any other news?

LADY. The plans my divorced husband made for a new marriage have gone
wrong; he's grown melancholic, abandoned his practice and is tramping
the roads.

MOTHER. Oh! He was always my son-in-law. He had a kind heart under his
rough manner.

LADY. Yes. I only called him a werewolf in his role as my husband
and master. As long as I knew he was at peace, and on the way to
find consolation, I was content. But now he'll torment me like a bad
conscience.

MOTHER. Have you a conscience?

LADY. I never used to have one. But my eyes have been opened since I
read my husband's works, and I know the difference between good and
evil.

MOTHER. But he forbade you to read them, and never foresaw you wouldn't
obey him.

LADY. Who can foresee all the results of any action?

MOTHER. Have you more bad news in your pocket, Pandora?

LADY. The worst of all! Think of it, Mother, his divorced wife's going
to marry again.

MOTHER. That ought to be reassuring, to you and to him.

LADY. Didn't you know it was his worst nightmare? That his wife would
marry again and his children have a stepfather?

MOTHER. If he can bear that alone, I shall think him a strange man.

LADY. You believe he's too sensitive? But didn't he say himself that
an educated man of the world at the end of the nineteenth century never
lets himself be put out of countenance!

MOTHER. It's easy to say so; but when things really happen....

LADY. Yet there was a gift at the bottom of Pandora's box that was no
misfortune. Look, Mother! A portrait of his six-year-old son.

MOTHER (looking at the picture). A lovely child.

LADY. It does one good to see such a charming and expressive picture.
Tell me, do you think my child will be as beautiful? Well, what do you
say? Answer, or I'll be unhappy! I love this boy already, but I feel I'd
hate him if my child's not as lovely as he. Yes, I'm jealous already.

MOTHER. When you came here after your unlucky honeymoon, I'd hoped you'd
have got over the worst. But now I see it was only a foretaste of what
was to come.

LADY. I'm ready for anything; and I don't think this knot can ever be
undone. It must be cut!

MOTHER. But you're only making more difficulties for yourself by
suppressing his letters.

LADY. In days gone by, when I went through life like a sleep-walker,
everything seemed easy to me, but I begin to be uncertain now he's
started to waken thoughts in me. (She puts the letters into the
post-bag.) Here he is. 'Sh!

MOTHER. One thing more. Why do you let him wear that suit of your first
husband's?

LADY. I like torturing and humiliating him. I've persuaded him it fits
him and belonged to my father. Now, when I see him in the werewolf's
things, I feel I've got both of them in my clutches.

MOTHER. Heaven defend us! How spiteful you've grown!

LADY. Perhaps that was my role, if I have one in this man's life!

MOTHER. I sometimes wish the river would rise and carry us all away
whilst we're asleep at night. If it were to flow here for a thousand
years perhaps it would wash out the sin on which this house is built.

LADY. Then it's true that my grandfather, the notary, illegally seized
property not his own? It's said this place was built with the heritage
of widows and orphans, the funds of ruined men, the property of dead
ones and the bribes of litigants.

MOTHER. Don't speak of it any more. The tears of those still living have
run together and formed a lake. And it's that lake, people say, that's
being drained now, and that'll cause the river to wash us away.

LADY. Can't it be stopped by taking legal action? Is there no justice on
earth?

MOTHER. Not on earth. But there is in heaven. And heaven will drown us,
for we're the children of evildoers. (She goes up the steps.)

LADY. Isn't it enough to put up with one's own tears? Must one inherit
other people's?

(The STRANGER comes back.)

STRANGER. Did you call me?

LADY. No. I only tried to draw you to me, without really wanting you.

STRANGER. I felt you meddling with my destiny in a way that made me
uneasy. Soon you'll have learnt all I know.

LADY. And more.

STRANGER. But I must ask you not to lay rough hands on my fate. I am
Cain, you see, and am under the ban of mysterious powers, who permit no
mortals to interfere with their work of vengeance. You see this mark
on my brow? (He removes his hat.) It means: Revenge is mine, saith the
Lord.

LADY. Does your hat press....

STRANGER. No. It chafes me. And so does the coat. If it weren't that I
wanted to please you, I'd have thrown them all into the river. When
I walk here in the neighbourhood, do you know that people call me
the doctor? They must take me for your husband, the werewolf. And I'm
unlucky. If I ask who planted some tree: they say, the doctor. If I ask
to whom the green fish basket belongs: they say, the doctor. And if it
isn't his then it belongs to the doctor's wife. That is, to you! This
confusion between him and me makes my visit unbearable. I'd like to go
away....

LADY. Haven't you tried in vain to leave this place six times?

STRANGER. Yes. But the seventh, I'll succeed.

LADY. Then try!

STRANGER. You say that as if you were convinced I'd fail.

LADY. I am.

STRANGER. Plague me in some other way, dear fury.

LADY. Well, I can.

STRANGER. A new way! Try to say something ill-natured that 'the other
one's' not said already.

LADY. Your first wife's 'the other one.' How tactful to remind me of
her.

STRANGER. Everything that lives and moves, everything that's dead and
cold, reminds me of what's gone....

LADY. Until the being comes, who can wipe out the darkness of the past
and bring light.

STRANGER. You mean the child we're expecting!

LADY. Our child!

STRANGER. Do you love it?

LADY. I began to to-day.

STRANGER. To-day? Why, what's happened? Five months ago you wanted to
run off to the lawyers and divorce me; because I wouldn't take you to a
quack who'd kill your unborn child.

LADY. That was some time ago. Things have changed now.

STRANGER. Why now? (He looks round as if expecting something.) Now? Has
the post come?

LADY. You're still more cunning than I am. But the pupil will outstrip
the master.

STRANGER. Were there any letters for me?

LADY. No.

STRANGER. Then give me the wrapper?

LADY. What made you guess?

STRANGER. Give the wrapper, if your conscience can make such fine
distinctions between it and the letter.

LADY (picking up the letter-bag, which she has hidden behind the seat).
Look at this! (The STRANGER takes the photograph, looks at it carefully,
and puts it in his breast-pocket.) What was it?

STRANGER. The past.

LADY. Was it beautiful?

STRANGER. Yes. More beautiful than the future can ever be.

LADY (darkly). You shouldn't have said that.

STRANGER. No, I admit it. And I'm sorry....

LADY. Tell me, are you capable of suffering?

STRANGER. Now, I suffer twice; because I feel when you're suffering. And
if I wound you in self-defence, it's I who gets fever from the wound.

LADY. That means you're at my mercy?

STRANGER. No. Less now than ever, because you're protected by the
innocent being you carry beneath your heart.

LADY. He shall be my avenger.

STRANGER. Or mine!

LADY (tearfully). Poor little thing. Conceived in sin and shame, and
born to avenge by hate.

STRANGER. It's a long time since I've heard you speak like that.

LADY. I dare say.

STRANGER. That was the voice that first drew me to you; it was like that
of a mother speaking to her child.

LADY. When you say 'mother' I feel I can only believe good of you; but
a moment after I say to myself: it's only one more of your ways of
deceiving me.

STRANGER. What ill have I ever really done you? (The LADY is uncertain
what to reply.) Answer me. What ill have I done you?

LADY. I don't know.

STRANGER. Then invent something. Say to me: I hate you, because I can't
deceive you.

LADY. Can't I? Oh, I'm sorry for you.

STRANGER. You must have poison in the pocket of your dress.

LADY. Well, I have!

STRANGER. What can it be? (Pause.) Who's that coming down the road?

LADY. A harbinger.

STRANGER. Is it a man, or a spectre?

LADY. A spectre from the past.

STRANGER. He's wearing a black coat and a laurel crown. But his feet are
bare.

LADY. It's Caesar.

STRANGER (confused). Caesar? That was my nickname at school.

LADY. Yes. But it's also the name of the madman whom my... first husband
used to look after. Forgive me speaking of him like that.

STRANGER. Has this madman got away?

LADY. It looks like it, doesn't it?

(CAESAR comes in from the back; he wears a black frock coat and is
without a collar; he has a laurel crown on his head and his feet are
bare. His general appearance is bizarre.)

CAESAR. Why don't you greet me? You ought to say: Ave, Caesar! For now
I'm the master. The werewolf, you must know, has gone out of his mind
since the Great Man went off with his wife, whom he himself snatched
from her first lover, or bridegroom, or whatever you call him.

STRANGER (to the LADY). That was strychnine for two adults! (To CAESAR)
Where's your master now--or your slave, or doctor, or warder?

CAESAR. He'll be here soon. But you needn't be frightened of him. He
won't use daggers or poison. He only has to show himself, for all living
things to fly from him; for trees to drop their leaves, and the very
dust of the highway to run before him in a whirlwind like the pillar of
cloud before the Children of Israel....

STRANGER. Listen....

CAESAR. Quiet, whilst I'm speaking.... Sometimes he believes himself to
be a werewolf, and says he'd like to eat a little child that's not yet
born, and that's really his according to the right of priority.... (He
goes on his way.)

LADY (to the STRANGER). Can you exorcise this demon?

STRANGER. I can do nothing against devils who brave the sunshine.

LADY. Yesterday you made an arrogant remark, and now you shall have it
back. You said it wasn't fair for invisible ones to creep in by night
and strike in the darkness, they should come by day when the sun's
shining. Now they've come!

STRANGER. And that pleases you!

LADY. Yes. Almost.

STRANGER. What a pity it gives me no pleasure when it's you who's
struck! Let's sit down on the seat--the bench for the accused. For more
are coming.

LADY. I'd rather we went.

STRANGER. No, I want to see how much I can bear. You see, at every
stroke of the lash I feel as if a debit entry had been erased from my
ledger.

LADY. But I can stand no more. Look, there he comes himself. Heavens!
This man, whom I once thought I loved!

STRANGER. Thought? Yes, because everything's merely delusion. And that
means a great deal. You go! I'll take the duty on myself of confronting
him alone.

(The LADY goes up the steps, but does not reach the toy before the
DOCTOR becomes visible at the back of the stage. The DOCTOR comes in,
his grey hair long and unkempt. He is wearing a tropical helmet and a
hunting coat, which are exactly similar to the clothes of the STRANGER.
He behaves as though he doesn't notice the STRANGER'S presence, and sits
down on a stone on the other side of the road, opposite the STRANGER,
who is sitting on the seat. He takes of his hat and mops the sweat from
his brow. The STRANGER grows impatient.) What do you want?

DOCTOR. Only to see this house again, where my happiness once dwelt and
my roses blossomed....

STRANGER. An intelligent man of the world would have chosen a time when
the present inhabitants of the house were away for a short while; even
on his own account, so as not to make himself ridiculous.

DOCTOR. Ridiculous? I'd like to know which of us two's the more
ridiculous?

STRANGER. For the moment, I suppose I am.

DOCTOR. Yes. But I don't think you know the whole extent of your
wretchedness.

STRANGER. What do you mean?

DOCTOR. That you want to possess what I used to possess.

STRANGER. Well, go on.

DOCTOR. Have you noticed that we're wearing similar clothes? Good! Do
you know the reason? It's this: you're wearing the things I forgot to
fetch when the catastrophe took place. No intelligent man of the world
at the end of the nineteenth century would ever put himself into such a
position.

STRANGER (throwing down his hat and coat). Curse the woman!

DOCTOR. You needn't complain. Cast-off male attire has always been fatal
ever since the celebrated shirt of Nessus. Go in now and change. I'll
sit out here and watch, and listen, how you settle the matter alone with
that accursed woman. Don't forget your stick! (The LADY, who is hurrying
towards the house, trips in front of the steps. The STRANGER stays where
he is in embarrassment.) The stick! The stick!

STRANGER. I don't ask mercy for the woman's sake, but for the child's.

DOCTOR (wildly). So there's a child, too. Our house, our roses, our
clothes, the bed-clothes not forgotten, and now our child! I'm within
your doors, I sit at your table, I lie in your bed; I exist in your
blood; in your lungs, in your brain; I am everywhere and yet you can't
get hold of me. When the pendulum strikes the hour of midnight, I'll
blow cold, on your heart, so that it stops like a clock that's run down.
When you sit at your work, I shall come with a poppy, invisible to you,
that will put your thoughts to sleep, and confuse your mind, so that
you'll see visions you can't distinguish from reality. I shall lie like
a stone in your path, so that you stumble; I shall be the thorn that
pricks your hand when you go to pluck the rose. My soul shall spin
itself about you like a spider's web; and I shall guide you like an ox
by means of the woman you stole from me. Your child shall be mine and
I shall speak through its mouth; you shall see my look in its eyes,
so that you'll thrust it from you like a foe. And now, beloved house,
farewell; farewell, 'rose' room--where no happiness shall dwell that I
could envy. (He goes out. The STRANGER has been sitting on the seat all
this time, without being able to answer, and has been listening as if he
were the accused.)

Curtain.




ACT II

SCENE I

LABORATORY

[A Garden Pavilion in rococo style with high windows. In the middle of
the room there is a large writing desk on which are various pieces of
chemical and physical apparatus. Two copper wires are suspended from the
ceiling to an electroscope that is standing on the middle of the table
and which is provided with a number of bells, intended to record the
tension of atmospheric electricity.]

[On the table to the left a large old-fashioned frictional electric
generating machine, with glass plates, brass conductors, and Leyden
battery. The stands are lacquered red and white. On the right a large
old-fashioned open fireplace with tripods, crucibles, pincers, bellows,
etc.]

[In the background a door with a view of the country beyond; it is dark
and cloudy weather, but the red rays of the sun occasionally shine
into the room. A brown cloak with a cape and hood is hanging up by the
fireplace; nearby a travelling bag and an alpenstock. The STRANGER and
the MOTHER are discovered together.]

STRANGER. Where is... Ingeborg?

MOTHER. You know that better than I.

STRANGER. With the lawyer, arranging a divorce....

MOTHER. Why?

STRANGER. I told you. No, it's so far-fetched, you'll think I'm lying to
you.

MOTHER. Well, tell me!

STRANGER. She wants a divorce, because I've refused to turn this man
out, although he's deranged. She says it's cowardly of me....

MOTHER. I don't believe it.

STRANGER. You see! You only believe what you wish; all the rest is lies.
Well, can you find it in accordance with your interests to believe that
she's been stealing my letters?

MOTHER. I know nothing of that.

STRANGER. I'm not asking you whether you know of it, but whether you
believe it.

MOTHER (changing the subject). What are you trying to do here?

STRANGER. I'm making experiments concerning atmospheric electricity.

MOTHER. And that's the lighting conductor, that you've connected to the
desk!

STRANGER. Yes. But there's no danger; for the bells would ring if there
were an atmospheric disturbance.

MOTHER. That's blasphemy and black magic. Take care! And what are you
doing there, in the fireplace?

STRANGER. Making gold.

MOTHER. You think it possible?

STRANGER. You take it for granted I'm a charlatan? I shan't blame you
for that; but don't judge too quickly. At any moment I expect to get a
sworn statement of analysis.

MOTHER. I dare say. But what are you going to do if Ingeborg doesn't
come back?

STRANGER. She will, this time. Later, perhaps, when the child's here,
she'll cut herself adrift.

MOTHER. You seem very sure.

STRANGER. Yes. As I said, I still am. So long as the bond's not broken
you can feel it. When it is, you'll feel that unpleasantly clearly, too.

MOTHER. But when you've parted from one another, you may yet both be
bound to the child. You can't tell in advance.

STRANGER. I've been providing against that by a great interest, that I
hope will fill my empty life.

MOTHER. You mean gold. And honour!

STRANGER. Precisely! For a man the most enduring of all illusions.

MOTHER. So you'd build on illusions?

STRANGER. On what else should I build, when everything's illusion?

MOTHER. If you ever awake from your dream, you'll find a reality of
which you've never been able to dream.

STRANGER. Then I'll wait till that happens.

MOTHER. Wait then. Now I'll go and shut the window, before the
thunderstorm breaks.

STRANGER (going towards the back of the stage). That's going to be
interesting. (A hunting horn is heard in the distance.) Who's sounding
that horn?

MOTHER. No one knows; and it means nothing good. (She goes out.)

STRANGER (busying himself with the electroscope, and turning his back on
the open window as he does so; then taking up a book and reading aloud.)
'When Adam's race of giants had increased enough for them to consider
their number sufficient to risk an attack on those above, they began
to build a tower that was to reach up to Heaven. Those above were then
seized with fear and, in order to protect themselves, broke up the
assembled multitude by so confusing their tongues and their minds that
two people who met could not understand one another, even if they spoke
the same language Since then, those above rule by discord: divide and
rule. And the discord is upheld by the belief that the truth has been
found; but when one of the prophets is believed, he is a lying prophet.
If on the other hand a mortal succeeds in penetrating the secret of
those above, no one believes him, and he is struck with madness so that
no one ever shall. Since then mortals have been more or less demented,
particularly those who are held to be wise, but madmen are in reality
the only wise men; for they can see, hear and feel the invisible,
the inaudible and the intangible, though they cannot relate their
experiences to others.' Thus Zohar, the wisest of all the books of
wisdom, and therefore one that no one believes. I shall build no tower
of Babel, but I shall tempt the Powers into my mousetrap, and send
them to the Powers below, the subterranean ones, so that they can be
neutralised. It is the higher Schedim, who have come between mortal
men and the Lord Zabaoth; and that is why joy, peace and happiness have
vanished from the earth.

LADY (coming back in despair, throwing herself down in front of the
STRANGER and putting her arms round his feet and her head on the
ground.) Help me! Help me! And forgive me.

STRANGER. Get up. In God's name! Get up. Don't do that. What's happened?

LADY. In my anger I've behaved foolishly. I've been caught in my own
net.

STRANGER (lifting her up). Stand up, foolish child; and tell me what's
happened.

LADY. I went to the public prosecutor.

STRANGER.... and asked for a divorce....

LADY.... that was my intention; but when I got there, I laid information
against the werewolf for a breach of the peace and attempted murder.

STRANGER. But he's guilty of neither!

LADY. No, but I laid the information all the same.... And when I was
there, he came himself to lay information against me for bearing false
witness. Then I went to the lawyer and he told me that I could expect
a sentence of at least a month. Think of it, my child will be born in
prison! How can I escape from that? Help me. You can. Speak!

STRANGER. Yes, I can help you. But, if I do, don't revenge yourself on
me afterwards.

LADY. How little you know me. But tell me quickly.

STRANGER. I must take the blame on myself, and say I sent you.

LADY. How generous you are! Am I rid of the whole business now?

STRANGER. Dry your eyes, my child, and take comfort. But tell me about
something else, that's nothing to do with this. Did you leave this purse
here? (The LADY is embarrassed.) Tell me!

LADY. Has such a thing ever happened before?

STRANGER. Yes. The 'other one' wanted to discover, in this way, whether
I stole. The first time it happened I wept, because I was still young
and innocent.

LADY. Oh no!

STRANGER. Now you seem to me the most wretched creature on earth.

LADY. Is that why you love me?

STRANGER. No. You've been stealing my letters, too! Answer, yes! And
that's why you wanted to prove me a thief with this purse.

LADY. What have you got there, on the table.

STRANGER. Lightning!

(There is a flash of lightning, but no thunder.)

LADY. Aren't you afraid?

STRANGER. Yes, sometimes; but not of what you fear.

(The contorted face of the DOCTOR appears outside the window.)

LADY. Is there a cat in the room? I feel uneasy.

STRANGER. I don't think so. Yet I too have a feeling that there's
someone here.

LADY (turning and seeing the DOCTOR's face; then screaming and hurrying
to the STRANGER for protection.) Oh! There he is!

STRANGER. Where? Who?

(The DOCTOR'S face disappears.)

LADY. There, at the window. It's he!

STRANGER. I can see no one. You must be wrong.

LADY. No, I saw him. The werewolf! Can't we be rid of him?

STRANGER. Yes, we could. But it'd be useless, because he has an immortal
soul, which is bound to yours.

LADY. If I'd only known that before!

STRANGER. It's surely in the Catechism.

LADY. Then let us die!

STRANGER. That was once my religion; but as I no longer believe that
death's the end, nothing remains but to bear everything--to fight, and
to suffer!

LADY. For how long must we suffer?

STRANGER. As long as he suffers and our consciences plague us.

LADY. Then we must try and justify ourselves to our consciences; find
excuses for our frivolous actions, and discover his weaknesses.

STRANGER. Well, you can try!

LADY. You say that! Since I've known he's unhappy I can see nothing but
his qualities, and you lose when I compare you with him.

STRANGER. See how well it's arranged! His sufferings sanctify him, but
mine make me abhorrent and laughable! We must face the immutable. We've
destroyed a soul, so we are murderers.

LADY. Who is to blame?

STRANGER. He who's so mismanaged the fate of men.

(There is a flash of lightning; the electric bells begin to ring.)

LADY. O God! What's that?

STRANGER. The answer.

LADY. Is there a lightning conductor here?

STRANGER. The priest of Baal wishes to coax the lightning from
heaven....

LADY. Now I'm frightened, frightened of you. You're terrifying.

STRANGER. You see!

LADY. Who are you to defy Heaven, and to dare to play with the destinies
of men?

STRANGER. Get up and collect your thoughts. Listen to me, believe me,
and pay me the respect that's my due; and I'll lift both of us high
above this frog pond, to which we've both descended. I'll breathe on
your sick conscience so that it heals like a wound. Who am I? A man who
has done what no one else has ever done; who will overthrow the Golden
Calf and upset the tables of the money-changers. I hold the fate of the
world in my crucible; and in a week I can make the richest of the rich
a poor man. Gold, the most false of all standards, has ceased to rule;
every man will now be as poor as his neighbour, and the children of men
will hurry about like ants whose heap has been disturbed.

LADY. What good will that be to us?

STRANGER. Do you think I'll make gold in order to enrich ourselves and
others? No. I'll do it to paralyse the present order, to disrupt it, as
you'll see! I am the destroyer, the dissolver, the world incendiary;
and when all lies in ashes, I shall wander hungrily through the heaps
of ruins, rejoicing at the thought that it is all my work: that I have
written the last page of world history, which can then be held to be
ended.

(The face of the DOMINICAN appears at the open window, without being
seen by those on the stage.)

LADY. Then that was the real meaning of your last book! It was no
invention!

STRANGER. No. But in order to write it, I had to link myself with the
self of another, who could take everything from me that fettered my
soul. So that my spirit could once more find a fiery blast, on which to
mount to the ether, elude the Powers, and reach the Throne, in order to
lay the lamentations of mankind at the feet of the Eternal One.... (The
DOMINICAN makes the sign of the cross in the air and disappears.) Who's
here? Who is the Terrible One who follows me and cripples my thoughts?
Did you see no one?

LADY. No. No one.

STRANGER. But I can feel his presence. (He puts his hand to his heart.)
Can't you hear, far, far away, someone saying a rosary?

LADY. Yes, I can hear it. But it's not the Angels' Greeting. It's the
Curse of Deuteronomy! Woe unto us!

STRANGER. Then it must be in the convent of St. Saviour.

LADY. Woe! Woe!

STRANGER. Beloved. What is it?

LADY. Beloved! Say that word again.

STRANGER. Are you ill?

LADY. No, but I'm in pain, and yet glad at the same time. Go and ask my
mother to make up my bed. But first give me your blessing.

STRANGER. Shall I...?

LADY. Say you forgive me; I may die, if the child takes my life. Say
that you love me.

STRANGER. Strange: I can't get the word to cross my lips.

LADY. Then you don't love me?

STRANGER. When you say so, it seems so to me. It's terrible, but I fear
I hate you.

LADY. Then at least give me your hand; as you'd give it to someone in
distress.

STRANGER. I'd like to, but I can't. Someone in me takes pleasure in your
agony; but it's not I. I'd like to carry you in my arms and bear your
suffering for you. But I may not. I cannot!

LADY. You're as hard as stone.

STRANGER (with restrained emotion). Perhaps not. Perhaps not.

LADY. Come to me!

STRANGER. I can't stir from here. It's as if someone had taken
possession of my soul; and I'd like to kill myself so as to take the
life of the other.

LADY. Think of your child with joy....

STRANGER. I can't even do that, for it'll bind me to earth.

LADY. If we've sinned, we've been punished! Haven't we suffered enough?

STRANGER. Not yet. But one day we shall have.

LADY (sinking down). Help me. Mercy! I shall faint!

(The STRANGER extends his hand, as if he had recovered from a cramp. The
LADY kisses it. The STRANGER lifts her up and leads her to the door of
the house.)

Curtain.


SCENE II

THE 'ROSE' ROOM

[A room with rose-coloured walls; it has small windows with iron
lattices and plants in pots. The curtains are rose red; the furniture is
white and red. In the background a door leading to a white bed-chamber;
when this door is opened, a large bed can be seen with a canopy and
white hangings. On the right the door leading out of the house. On the
left a fireplace with a coal fire. In front of it a bath tub, covered
with a white towel. A cradle covered with white, rose-coloured and
light-blue stuff. Baby clothes are spread out here and there. A green
dress hangs on the right-hand wall. Four Sisters of Mercy are on their
knees, facing the door at the back, dressed in the black and white of
Augustinian nuns. The midwife, who is in black, is by the fireplace.
The child's nurse wears a peasant's dress, of black and white, from
Brittany. The MOTHER is standing listening by the door at the back. The
STRANGER is sitting on a chair right and is trying to read a book. A
hat and a brown cloak with a cape and hood hang nearby, and on the floor
there is a small travelling bag. The Sisters of Mercy are singing a
psalm. The others join in from time to time, but not the STRANGER.]

SISTERS. Salve, Regina, mater misericordiae;

           Vita, dulcedo, et spes nostra, salve.
           Ad to clamamus, exules filii Evae;
           Ad to suspiramus gementes et flentes
           In hac lacrymarum valle.

(The STRANGER rises and goes to the MOTHER.)

MOTHER. Stay where you are! A human being's coming into the world;
another's dying. It's all the same to you.

STRANGER. I'm not so sure! If I want to go in, I'm not allowed to. And
when I don't want to, you wish it. I'd like to now.

MOTHER. She doesn't want to see you. Besides, presence here's no longer
needed. The child matters most now.

STRANGER. For you, yes; but I'm still of most importance to myself.

MOTHER. The doctor's forbidden anyone to go in, whoever they may be,
because she's in danger.

STRANGER. What doctor?

MOTHER. So your thoughts are there again!

STRANGER. Yes. And it's you who led them! An hour ago you gave me to
understand that the child couldn't be mine. With that you branded your
daughter a whore; but that means nothing to you, if you can only strike
me to the heart! You are almost the most contemptible creature I know!

MOTHER (to the SISTERS). Sisters! Pray for this unhappy man.

STRANGER. Make way for me to go in. For the last time--out of the way.

MOTHER. Leave this room, and this house too.

STRANGER. If I were to do as you ask, in ten minutes you'd send the
police after me, for abandoning my wife and child!

MOTHER. I'd only do that to have you taken to a convent you know of.

MAID (entering at the back). The Lady's asking you to do something for
her.

STRANGER. What is it?

MAID. There's supposed to be a letter in the dress she left hanging
here.

STRANGER (looks round and notices the green dress; he goes over to it
and takes a letter from the pocket). This is addressed to me, and was
opened two days ago. Broken open! That's good!

MOTHER. You must forgive someone who's as ill as your wife.

STRANGER. She wasn't ill two days ago.

MOTHER. No. But she is now.

STRANGER. But not two days ago! (Reading the letter.) Well, I'll forgive
her now, with the magnanimity of the victor.

MOTHER. Of the victor?

STRANGER. Yes. For I've done something no one's ever done before.

MOTHER. You mean the gold....?

STRANGER. Here's a certificate from the greatest living authority. Now
I'll go and see him myself.

MOTHER. Now!

STRANGER. At your request.

MAID (to the STRANGER). The Lady asks you to come in.

MOTHER. You hear?

STRANGER. No, now I don't want to! You've made your own daughter, my
wife, into a whore; and branded my unborn child a bastard. You can keep
them both. You've murdered my honour. There's nothing for me to do but
to revive it elsewhere.

MOTHER. You can never forgive!

STRANGER. I can. I forgive you--and I shall leave you. (He puts on the
brown cloak and hat, picks up his stick and travelling bag.) For if I
were to stay, I'd soon grow worse than I am now. The innocent child,
whose mission was to ennoble our warped relationship, has been defiled
by you in his mother's womb and made an apple of discord and a source of
punishment a revenge. Why should I stay here to be torn to pieces?

MOTHER. For you, duties don't exist.

STRANGER. Oh yes, they do! And the first of them's this: To protect
myself from total destruction. Farewell!

Curtain.




ACT III

SCENE I

THE BANQUETING HALL

[Room in a hotel prepared for a banquet. There are long tables laden
with flowers and candelabra. Dishes with peacocks, pheasants in full
plumage, boars' heads, entire lobsters, oysters, salmon, bundles of
asparagus, melons and grapes. There is a musicians' gallery with eight
players in the right-hand corner at the back.]

[At the high table: the STRANGER in a frock coat; next to him a Civil
Uniform with orders; a professorial Frock Coat with an order; and other
black Frock Coats with orders of a more or less striking kind. At the
second table a few Frock Coats between black Morning Coats. At the third
table clean every-day costumes. At the fourth table dirty and ragged
figures of strange appearance.]

[The tables are so arranged that the first is furthest to the left and
the fourth furthest to the right, so that the people sitting at the
fourth table cannot be seen by the STRANGER. At the fourth table CAESAR
and the DOCTOR are seated, in shabby clothes. They are the farthest down
stage. Dessert has just been handed round and the guests have golden
goblets in front of them. The band is playing a passage in the middle
of Mendelssohn's Dead March pianissimo. The guests are talking to one
another quietly.]

DOCTOR (to CAESAR). The company seems rather depressed and the dessert
came too soon!

CAESAR. By the way, the whole thing look's like a swindle! He hasn't
made any gold, that's merely a lie, like everything else.

DOCTOR. I don't know, but that's what's being said. But in our
enlightened age anything whatever may be expected.

CAESAR. There's a professor at the high table, who's supposed to be an
authority. But what subject is he professor of?

DOCTOR: I've no idea. It must be metallurgy and applied chemistry.

CAESAR. Can you see what order he's wearing?

DOCTOR. I don't know it. I expect it's some tenth rate foreign order.

CAESAR. Well, at a subscription dinner like this the company's always
rather mixed.

DOCTOR. Hm!

CAESAR. You mean, that we... hm.... I admit we're not well dressed, but
as far as intelligence goes....

DOCTOR. Listen, Caesar, you're a lunatic in my charge, and you must
avoid speaking about intelligence as much as you can.

CAESAR. That's the greatest impertinence I've heard for a long time.
Don't you realise, idiot, that I've been engaged to look after you,
since you lost your wits?

PROFESSOR (taping his goblet). Gentlemen!

CAESAR. Hear, hear!

PROFESSOR. Gentlemen! Our small society is to-day honoured by the
presence of the great man, who is our guest of honour, and when the
committee...

CAESAR (to the DOCTOR). That's the government, you know!

PROFESSOR.... and when the committee asked me to act as interpreter
and to explain the motives that prompted them I was at first doubtful
whether I could accept the honour. But when I compared my own incapacity
with that of others, I discovered that neither lost in the comparison.

VOICES. Bravo!

PROFESSOR. Gentlemen! A century of discovery is ending with the greatest
of all discoveries--foreseen by Pythagoras, prepared for by Albertus and
Paracelsus and first carried out by our guest of honour. You will permit
me to give this feeble expression of our admiration for the greatest man
of a great century. A laurel crown from the society! (He places a laurel
frown on the STRANGER'S head.) And from the committee: this! (He hangs
a shining order round the STRANGER'S neck.) Gentlemen! Three cheers for
the Great Man who has made gold!

ALL (with the exception of the STRANGER). Hurrah!

(The band plays chords from Mendelssohn's Dead March. During the last
part of the foregoing speech servants have exchanged the golden goblets
for dull tin ones, and they now begin to take away the pheasants,
peacocks, etc. The music plays softly. General conversation.)

CAESAR. Oughtn't we to taste these things before they take them away?

DOCTOR. It all seems humbug, except that about making gold.

STRANGER (knocking on the table). Gentlemen! I've always been proud of
the fact that I'm not easy to deceive...

CAESAR. Hear, hear!

STRANGER.... that I'm not easily carried away, but I am touched at the
sincerity so obvious in the great tribute you've just paid me; and when
I say touched, I mean it.

CAESAR. Bravo!

STRANGER. There are always sceptics; and moments in the life of every
man, when doubts creep into the hearts of even the strongest. I'll
confess that I myself have doubted; but after finding myself the object
this sincere and hearty demonstration, and after taking part in this
royal feast, for it is royal; and seeing that, finally, the government
itself...

VOICE. The committee!

STRANGER.... the committee, if you like, has so signally recognised my
modest merits, I doubt no longer, but believe! (The Civil Uniform creeps
out.) Yes, gentlemen, this is the greatest and most satisfying moment
of my life, because it has given me back the greatest thing any man can
possess, the belief in himself.

CAESAR. Splendid! Bravo!

STRANGER. I thank you. Your health!

(The PROFESSOR gets up. Everyone rises and the company begins to mix.
Most of the musicians go out, but two remain.)

GUEST (to the STRANGER). A delightful evening!

STRANGER. Wonderful.

(All the Frock Coats creep away.)

FATHER (an elderly, overdressed man with an eye-glass and military
bearing crosses to the doctor). What? Are you here?

DOCTOR. Yes, Father-in-law. I'm here. I go everywhere he goes.

FATHER. It's too late in the day to call me father-in-law. Besides, I'm
_his_ father-in-law now.

DOCTOR. Does he know you?

FATHER. No. He's not had that honour; and I must ask you to preserve my
incognito. Is it true he's made gold?

DOCTOR. So it's said. But it's certain he left his wife while she was in
childbed.

FATHER. Does that mean I can expect a third son-in-law soon? I don't
like the idea! The uncertainty of my position makes me hate being
a father-in-law at all. Of course, I've nothing to say against it,
since....

(The tables have now been cleared; the cloths and the candelabra have
been removed, so that the tables themselves, which are merely boards
supported on trestles, are all that remain. A big stoneware jug has
been brought in and small jugs of simple form have been put on the high
table. The people in rags sit down next to the STRANGER at the high
table; and the FATHER sits astride a chair and stares at him.)

CAESAR (knocking on the table). Gentlemen! This feast has been called
royal, not on account of the excellence of the service which, on the
contrary, has been wretched; but because the man, whom we have honoured,
is a king, a king in the realm of the Intellect. Only I am able to judge
of that. (One of the people in rags laughs.) Quiet. Wretch! But he's
more than a king, he's a man of the people, of the humblest. A friend
of the oppressed, the guardian of fools, the bringer of happiness to
idiots. I don't know whether he's succeeded in making gold. I don't
worry about that, and I hardly believe it... (There is a murmur. Two
policemen come in and sit by the door; the musicians come down and take
seats at the tables.)... but supposing he has, he has answered all the
questions that the daily press has been trying to solve for the last
fifty years.... It's only an assumption--

STRANGER. Gentlemen!

RAGGED PERSON. No. Don't interrupt him.

CAESAR. A mere assumption without real foundation, and the analysis may
be wrong!

ANOTHER RAGGED PERSON. Don't talk nonsense!

STRANGER. Speaking in my capacity as guest of honour at this gathering I
should say that it would be of interest to those taking part to hear the
grounds on which I've based my proof....

CAESAR. We don't want to hear that. No, no.

FATHER. Wait! I think justice demands that the accused should be allowed
to explain himself. Couldn't our guest of honour tell the company his
secret in a few words?

STRANGER. As the discoverer I can't give away my secret. But that's not
necessary, because I've submitted my results to an authority under oath.

CAESAR. Then the whole thing's nonsense, the whole thing! We don't
believe authorities--we're free-thinkers. Did you ever hear anything
so impudent? That we should honour a mystery man, an arch-swindler, a
charlatan, in good faith.

FATHER. Wait a little, my good people!

(During this scene a wall screen, charmingly decorated with palm trees
and birds of paradise, has been taken away, disclosing a wretched
serving-counter and stand for beer mugs, behind which a waitress is seen
dispensing tots of spirits. Scavengers and dirty-looking women go over
to the counter and start drinking.)

STRANGER. Was I asked here to be insulted?

FATHER. Not at all. My friend's rather loquacious, but he's not said
anything insulting yet.

STRANGER. Isn't it insulting to be called a charlatan?

FATHER. He didn't mean it seriously.

STRANGER. Even as a joke I think the word arch-swindler slanderous.

FATHER. He didn't use _that_ word.

STRANGER. What? I appeal to the company: wasn't the word he used
arch-swindler?

ALL. No. He never said that!

STRANGER. Then I don't know where I am--or what company I've got into.

RAGGED PERSON. Is there anything wrong with it?

(The people murmur.)

BEGGAR (comes forward, supporting himself on crutches; he strikes the
table so hard with his crutch, that some mugs are broken.) Mr. Chairman!
May I speak? (He breaks some more crockery.) Gentlemen, in this life
I've not allowed thyself to be easily deceived, but this time I have
been. My friend in the chair there has convinced me that I've been
completely deceived on the question of his power of judgment and sound
understanding, and I feel touched. There are limits to pity and limits
also to cruelty. I don't like to see real merit being dragged into the
dust, and this man's worth a better fate than his folly's leading him
to.

STRANGER. What does this mean?

(The FATHER and the DOCTOR have gone out during this scene without
attracting attention. Only beggars remain at the high table. Those who
are drinking gather into groups and stare at the STRANGER.)

BEGGAR. You take yourself to be the man of the century, and accept the
invitation of the Drunkards' Society, in order to have yourself feted as
a man of science....

STRANGER (rising). But the government....

BEGGAR. Oh yes, the Committee of the Drunkards' Society have given you
their highest distinction--that order you've had to pay for yourself....

STRANGER. What about the professor?

BEGGAR. He only calls himself that; he's no professor really, though he
does give lessons. And the uniform that must have impressed you most was
that of a lackey in a chancellery.

STRANGER (tearing of the wreath and the ribbon of the order). Very well!
But who was the elderly man with the eyeglass?

BEGGAR. Your father-in-law!

STRANGER. Who got up this hoax?

BEGGAR. It's no hoax, it's quite serious. The professor came on behalf
of the Society, for so they call themselves, and asked you whether you'd
accept the fete. You accepted it; so it became serious!

(Two dirty-looking women carry in a dust-bin suspended from a stick and
set it down on the high table.)

FIRST WOMAN. If you're the man who makes gold, you might buy two
brandies for us.

STRANGER. What's this mean?

BEGGAR. It's the last part of the reception; and it's supposed to mean
that gold's mere rubbish.

STRANGER. If only that were true, rubbish could be exchanged for gold.

BEGGAR. Well, it's only the philosophy of the Society of Drunkards. And
you've got to take your philosophy where you find it.

SECOND WOMAN (sitting down next to the STRANGER). Do you recognise me?

STRANGER. No.

SECOND WOMAN. Oh, you needn't be embarrassed so late in the evening as
this!

STRANGER. You believe you're one of my victims? That I was amongst the
first hundred who seduced you?

SECOND WOMAN. No. It's not what you think. But I once came across a
printed paper, when I was about to be confirmed, which said that it was
a duty to oneself to give way to all desires of the flesh. Well, I grew
free and blossomed; and this is the fruit of my highly developed self!

STRANGER (rising). Perhaps I may go now?

WAITRESS (coming over with a bill). Yes. But the bill must be paid
first.

STRANGER. What? By me? I haven't ordered anything.

WAITRESS. I know nothing of that; but you're the last of the company to
have had anything.

STRANGER (to the BEGGAR). Is this all a part of the reception?

BEGGAR. Yes, certainly. And, as you know, everything costs money, even
honour....

STRANGER (taking a visiting card and handing it to the waitress).
There's my card. You'll be paid to-morrow.

WAITRESS (putting the card in the dust-bin). Hm! I don't know the name;
and I've put a lot of such cards into the dust-bin. I want the money.

BEGGAR. Listen, madam, I'll guarantee this man will pay.

WAITRESS. So you'd like to play tricks on me too! Officer! One moment,
please.

POLICEMAN. What's all this about? Payment, I suppose. Come to the
station; we'll arrange things there. (He writes something in his
note-book.)

STRANGER. I'd rather do that than stay here and quarrel.... (To the
BEGGAR.) I don't mind a joke, but I never expected such cruel reality as
this.

BEGGAR. Anything's to be expected, once you challenge persons as
powerful as you have! Let me tell you this in confidence. You'd better
be prepared for worse, for the very worst!

STRANGER. To think I've been so duped... so...

BEGGAR. Feasts of Belshazzar always end in one way a hand's stretched
out--and writes a bill. And another hand's laid on the guest's shoulder
and leads him to the police station! But it must be done royally!

POLICEMAN (laying his hand on the STRANGER). Have you talked enough?

THE WOMEN and RAGGED ONES. The alchemist can't pay. Hurrah! He's going
to gaol. He's going to gaol!

SECOND WOMAN. Yes, but it's a shame.

STRANGER. You're sorry for me? I thank you for that, even if I don't
quite deserve it! _You_ felt pity for me!

SECOND WOMAN. Yes. That's also something I learnt from you.

(The scene is changed without lowering the curtain. The stage is
darkened, and a medley of scenes, representing landscapes, palaces,
rooms, is lowered and brought forward; so that characters and furniture
are no longer seen, but the STRANGER alone remains visible and seems to
be standing stiffly as though unconscious. At last even he disappears,
and from the confusion a prison cell emerges.)


SCENE II

PRISON CELL

[On the right a door; and above it a barred opening, through which a ray
of sunlight is shining, throwing a patch of light on the left-hand wall,
where a large crucifix hangs.]

[The STRANGER, dressed in a brown cloak and wearing a hat, is sitting at
the table looking at the patch of sunlight. The door is opened and the
BEGGAR is let in.]

BEGGAR. What are you brooding over?

STRANGER. I'm asking myself why I'm here; and then: where I was
yesterday?

BEGGAR. Where do you think?

STRANGER. It seems in hell; unless I dreamed everything.

BEGGAR. Then wake up now, for this is going to be reality.

STRANGER. Let it come. I'm only afraid of ghosts.

BEGGAR (taking out a newspaper). Firstly, the great authority has
withdrawn the certificate he gave you for making gold. He says, in this
paper, that you deceived him. The result is that the paper calls you a
charlatan!

STRANGER. O God! What is it I'm fighting?

BEGGAR. Difficulties, like other men.

STRANGER. No, this is something else....

BEGGAR. Your own credulity, then.

STRANGER. No, I'm not credulous, and I know I'm right.

BEGGAR. What's the good of that, if no one else does.

STRANGER. Shall I ever get out of this prison? If I do, I'll settle
everything.

BEGGAR. The matter's arranged; everything's paid for.

STRANGER. Oh? Who paid, then?

BEGGAR. The Society, I suppose; or the Drunkard's Government.

STRANGER. Then I can go?

BEGGAR. Yes. But there's one thing....

STRANGER. Well, what is it?

BEGGAR. Remember, an enlightened man of the world mustn't let himself be
taken by surprise.

STRANGER. I begin to divine....

BEGGAR. The announcement's on the front page.

STRANGER. That means: she's already married again, and my children have
a stepfather. Who is he?

BEGGAR. Whoever he is, don't murder him; for he's not to blame for
taking in a forsaken woman.

STRANGER. My children! O God, my children!

BEGGAR. I notice you didn't foresee what's happened; but why not look
ahead, if you're so old and such an enlightened man of the world.

STRANGER (beside himself). O God! My children!

BEGGAR. Enlightened men of the world don't weep! Stop it, my son. When
such disasters happen men of the world... either... well, tell me....

STRANGER. Shoot themselves!

BEGGAR. Or?

STRANGER. No, not that!

BEGGAR. Yes, my son, precisely that! He's throwing out a sheet-anchor as
an experiment.

STRANGER. This is irrevocable. Irrevocable!

BEGGAR. Yes, it is. Quite irrevocable. And you can live another
lifetime, in order to contemplate your own rascality in peace.

STRANGER. You should be ashamed to talk like that.

BEGGAR. And you?

STRANGER. Have you ever seen a human destiny like mine?

BEGGAR. Well, look at mine!

STRANGER. I know nothing of yours.

BEGGAR. It's never occurred to you, in all our long acquaintance, to
ask about my affairs. You once scorned the friendship I offered you, and
fell straightway into the arms of boon companions. I hope it'll do you
good. And so farewell, till the next time.

STRANGER. Don't go.

BEGGAR. Perhaps you'd like company when you get out of prison?

STRANGER. Why not?

BEGGAR. It hasn't occurred to you I mightn't want to show myself in
_your_ company?

STRANGER. It certainly hasn't.

BEGGAR. But it's true. Do you think I want to be suspected of having
been at that immortal banquet in the alchemist's honour, of which
there's an account in the morning paper?

STRANGER. He doesn't want to be seen with me!

BEGGAR. Even a beggar has his pride and fears ridicule.

STRANGER. He doesn't want to be seen with me. Am I then sunk to such
misery?

BEGGAR. You must ask yourself that, and answer it, too.

(A mournful cradle song is heard in the distance.)

STRANGER. What's that?

BEGGAR. A song sung by a mother at her baby's cradle.

STRANGER. Why must I be reminded of it just now?

BEGGAR. Probably so that you can feel really keenly what you've left for
a chimera.

STRANGER. Is it possible I could have been wrong? If so it's the devil's
work, and I'll lay down my arms.

BEGGAR. You'd better do that as soon as you can....

STRANGER. Not yet! (A rosary can be heard being repeated in the
distance.) What's that? (A sustained note of a horn is heard.) That's
the unknown huntsman! (The chord from the Dead March is heard.) Where am
I? (He remains where he is as if hypnotised.)

BEGGAR. Bow yourself or break!

STRANGER. I cannot bow!

BEGGAR. Then break.

(The STRANGER falls to the ground. The same confused medley of scenes as
before.)

Curtain.


SCENE III

THE 'ROSE' ROOM

[The same scene as Act I. The kneeling Sisters of Mercy are now reading
their prayer books, '... exules filii Evae; Ad to suspiramus et flentes
In hac lacrymarum aalle.' The MOTHER is by the door at the back; the
FATHER by the door on the right.]

MOTHER (going towards him). So you've come back again?

FATHER (humbly). Yes.

MOTHER. Your lady-love's left you?

RATHER. Don't be more cruel than you need!

MOTHER. You say that to me, you who gave my wedding presents to your
mistress. You, who were so dishonourable as to expect me, your wife, to
choose presents for her. You, who wanted my advice about colour and cut,
in order to educate her taste in dress! What do you want here?

FATHER. I heard that my daughter...

MOTHER. Your daughter's lying there, between life and death; and you
know that her feelings for you have grown hostile. That's why I ask you
to go; before she suspects your presence.

FATHER. You're right, and I can't answer you. But let me sit in the
kitchen, for I'm tired. Very tired.

MOTHER. Where were you last night?

FATHER. At the club. But I wanted to ask you if the husband weren't
here?

MOTHER. Am I to lay bare all this misery? Don't you know your daughter's
tragic fate?

FATHER. Yes... I do. And what a husband!

MOTHER. What men! Go downstairs now and sleep off your liquor.

FATHER. The sins of the fathers....

MOTHER. You're talking nonsense.

FATHER. Of course I don't mean my sins... but those of our parents. And
now they say the lake up there's to be drained, so that the river will
rise....

MOTHER (pushing him out of the door). Silence. Misfortune will overtake
us soon enough, without you calling it up.

MAID (from the bedroom at the back). The lady's asking for the master.

MOTHER. She means her husband.

MAID. Yes. The master of the house, her husband.

MOTHER. He went out a little while ago.

(The STRANGER comes in.)

STRANGER. Has the child been born?

MOTHER. No. Not yet.

STRANGER (putting his hand to his forehead). What? Can it take so long?

MOTHER. Long? What do you mean?

STRANGER (looking about him). I don't know what I mean. How is it with
the mother?

MOTHER. She's just the same.

STRANGER. The same?

MOTHER. Don't you want to get back to your gold making?

STRANGER. I can't make head or tail of it! But there's still hope my
worst dream was nothing but a dream.

MOTHER. You really look as if you were walking in your sleep.

STRANGER. Do I? Oh, I wish I were! The one thing I fear I'd fear no
longer.

MOTHER. He who guides your destiny seems to know your weakest spots.

STRANGER. And when there was only one left, he found that too; happily
for me only in a dream! Blind Powers! Powerless Ones!

MAID (coming in again). The lady asks you to do her a service.

STRANGER. There she lies like an electric eel, giving shocks from a
distance. What kind of service is it to be now?

MAID. There's a letter in the pocket of her green coat.

STRANGER. No good will come of that! (He takes the letter out of the
green coat, which is hanging near the dress by fireplace.) I must
be dead. I dreamed this, and now it's happening. My children have a
stepfather!

MOTHER. Who are you going to blame?

STRANGER. Myself! I'd rather blame no one. I've lost my children.

MOTHER. You'll get a new one here.

STRANGER. He might be cruel to them....

MOTHER. Then their sufferings will burden your conscience, if you have
one.

STRANGER. Supposing he were to beat them?

MOTHER. Do you know what I'd do in your place?

STRANGER. Yes, I know what you'd do; but I don't know what I'll do.

MOTHER (to the Sisters of Mercy). Pray for this man!

STRANGER. No, no. Not that! It'll do no good, and I don't believe in
prayer.

MOTHER. But you believe in your gold?

STRANGER. Not even in that. It's over. All over!

(The MIDWIFE comes out of the bedroom.)

MIDWIFE. A child's born. Praise the Lord!

MOTHER. Let the Lord be praised!

SISTERS. Let the Lord be praised!

MIDWIFE (to the STRANGER). Your wife's given you daughter.

MOTHER (to the STRANGER). Don't you want to see your child?

STRANGER. No. I no longer want to tie myself anything on earth. I'm
afraid I'd get to love her, and then you'd tear the heart from my body.
Let me get out of this atmosphere, which is too pure for me. Don' t let
that innocent child come near me, for I'm a man already damned, already
sentenced, and for me there's no joy, no peace, and no... forgiveness!

MOTHER. My son, now you're speaking words of wisdom! Truthfully and
without malice: I welcome your decision. There's no place for you here,
and amongst us women you'd be plagued to death. So go in peace.

STRANGER. There'll be no more peace, but I'll go. Farewell!

MOTHER. Exules filii Evae; on earth you shall be a fugitive and a
vagabond.

STRANGER. Because I have slain my brother.

Curtain.




ACT IV

SCENE I

BANQUETING HALL

[The room in which the banquet took place in Act III. It is dirty, and
furnished with unpainted wooden tables. Beggars, scavengers and loose
women. Cripples are seated here and there drinking by the light of
tallow dips.]

[The STRANGER and the SECOND WOMAN are sitting together drinking brandy,
which stands on the table in front of them in a carafe. The STRANGER is
drinking heavily.]

WOMAN. Don't drink so much!

STRANGER. You see. You've scruples, too!

WOMAN. No. But I don't like to see a man I respect lowering himself so.

STRANGER. But I came here specially to do so; to take a mud-bath that
would harden my skin against the pricks of life. To find immoral support
about me. And I chose your company, because you're the most despicable,
though you've still retained a spark of humanity. You were sorry for me,
when no one else was. Not even myself! Why?

WOMAN. Really, I don't know.

STRANGER. But you must know that there are moments when you look almost
beautiful.

WOMAN. Oh, listen to him!

STRANGER. Yes. And then you resemble a woman who was dear to me.

WOMAN. Thank you!

WAITRESS. Don't talk so loud, there's a sick man here.

STRANGER. Tell me, have you ever been in love?

WOMAN. We don't use that word, but I know what you mean. Yes. I had a
lover once and we had a child.

STRANGER. That was foolish!

WOMAN. I thought so, too, but he said the days liberation were at hand,
when all chains would be struck off, all barriers thrown down, and...

STRANGER (tortured). And then...?

WOMAN. Then he left me.

STRANGER. He was a scoundrel. (He drinks.)

WOMAN (looking at him.) You think so?

STRANGER. Yes. He must have been.

WOMAN. Now you're so intolerant.

STRANGER (drinking). Am I?

WOMAN. Don't drink so much; I want to see you far above me, otherwise
you can't raise me up.

STRANGER. What illusions you must have! Childish! I lift you up! I who
am down below. Yet I'm not; it's not I who sit here, for I'm dead. I
know that my soul's far away, far, far away.... (He stares in front
of him with an absent-minded air)... where a great lake lies in the
sunshine like molten gold; where roses blossom on the wall amongst
the vines; where a white cot stands under the acacias. But the child's
asleep and the mother's sitting beside the cot doing crochet work.
There's a long, long strip coming from her mouth and on the strip
is written... wait... 'Blessed are the sorrowful, for they shall be
comforted.' But that's not so, really. I shall never be comforted. Tell
me, isn't there thunder in the air, it's so close, so hot?

WOMAN (looking out of the window). No. I can see no clouds out there....

STRANGER. Strange... that's lightning.

WOMAN. No. You're wrong.

STRANGER. One, two, three, four, five... now the thunder must come! But
it doesn't. I've never been frightened of a thunderstorm until to-day--I
mean, until to-night. But is it day or night?

WOMAN. My dear, it's night.

STRANGER. Yes. It _is_ night.

(The DOCTOR has come in during this scene and has sat down behind the
STRANGER, without having been seen by him.)

WAITRESS. Don't speak so loud, there's a sick person in here.

STRANGER (to the WOMAN). Give me your hand.

WOMAN (wiping it on her apron). Oh, why?

STRANGER. You've a lovely white hand. But... look at mine. It's black.
Can't you see it's black?

WOMAN. Yes. So it is!

STRANGER. Blackened already, perhaps even rotten? I must see if my
heart's stopped. (He puts his hand to his heart.) Yes. It has! So I'm
dead, and I know when I died. Strange, to be dead, and yet to be going
about. But where am I? Are all these people dead, too? They look as
if they'd risen from the sewers of the town, or as if they'd come
from prison, poorhouse or lock hospital. They're workers of the night,
suffering, groaning, cursing, quarrelling, torturing one another,
dishonouring one another, envying one another, as if they possessed
anything worthy of envy! The fire of sleep courses through their veins,
their tongues cleave to their palates, grown dry through cursing; and
then they put out the blaze with water, with fire-water, that engenders
fresh thirst. With fire-water, that itself burns with a blue flame and
consumes the soul like a prairie fire, that leaves nothing behind it but
red sand. (He drinks.) Set fire to it. Put it out again. Set fire to it.
Put it out again! But what you can't burn up--unluckily--is the memory
of what's past. How can that memory be burned to ashes?

WAITRESS. Please don't speak so loud, there's a sick man in here. So
ill, that he's already asked to be given the sacrament.

STRANGER. May he soon go to hell!

(Those present murmur at this, resenting it.)

WAITRESS. Take care! Take care!

WOMAN (to the STRANGER). Do you know that man who's been sitting behind
you, staring at you all the time?

STRANGER (turning. He and the DOCTOR stare at one another for a moment,
without speaking). Yes. I used to know him once.

WOMAN. He looks as if he'd like to bite you in the back.

(The DOCTOR sits down opposite the STRANGER and stares at him.)

STRANGER. What are you looking at?

DOCTOR. Your grey hairs.

STRANGER (to the WOMAN). Is my hair grey?

WOMAN. Yes. Indeed it is!

DOCTOR. And now I'm looking at your fair companion. Sometimes you have
good taste. Sometimes not.

STRANGER. And sometimes you have the misfortune to have the same taste
as I.

DOCTOR. That wasn't a kind remark! But you've killed me twice in your
lifetime; so go on.

STRANGER (to the WOMAN). Let's get away from here.

DOCTOR. You know when I'm near you. You feel my presence from afar. And
I shall reach you, as the thunder will, whether you hide in the depths
of the earth or of the sea.... Try to escape me, if you can!

STRANGER (to the WOMAN). Come with me. Lead me... I can't see....

WOMAN. No, I don't want to go yet. I don't want to be bored.

DOCTOR. You're right there, daughter of joy! Life's hard enough without
taking on yourself the sorrows others have brought on themselves. That
man won't bear his own sorrows, but makes his wife shoulder the burden
for him.

STRANGER. What's that? Wait! She bore false witness of a breach of the
peace and attempted murder!

DOCTOR. Now he's putting the blame on her!

STRANGER (resting his head in his hands and letting it sink on to the
table. In the far distance a violin and guitar are heard playing the
following melody):

[See picture road1.jpg]

DOCTOR (to the WOMAN). Is he ill?

WOMAN. He must be mad; he says he's dead.

(In the distance drums beat the reveille and bugles are blown, but very
softly.)

STRANGER. Is it morning? Night's passing, the sun's rising and ghosts
lie down to sleep again in graves. Now I can go. Come!

WOMAN (going nearer to the DOCTOR). No. I said no.

STRANGER. Even you, the last of all my friends! Am I such a wretched
being, that not even a prostitute will bear me company for money?

DOCTOR. You must be.

STRANGER. I don't believe it yet; although everyone tells me so. I don't
believe anything at all, for every time I have, I've been deceived. But
tell me this hasn't the sun yet risen? A little while ago I heard a cock
crow and a dog bark; and now they're ringing the Angelus.... Have they
put out the lights, that it's so dark?

DOCTOR (to the WOMAN). He must be blind.

WOMAN. Yes. I think he is.

STRANGER. No. I can see you; but I can't see the lights.

DOCTOR. For you it's growing dark.... You've played with the lightning,
and looked too long at the sun. That is forbidden to men.

STRANGER. We're born with the desire to do it; but may not. That's
Envy....

DOCTOR. What do you possess that's worthy of envy?

STRANGER. Something you'll never understand, and that only I can value.

DOCTOR. You mean, the child?

MANGER. You know I didn't mean it. If I had I'd have said that I
possessed something you could never let.

DOCTOR. So you're back at that! Then I'll express myself as clearly: you
took what I'd done with.

WOMAN. Oh! I shan't stay in the company of such swine! (She gets up and
moves to another seat.)

STRANGER. I know we've sunk very low; yet I believe the deeper I sink
the nearer I'll come to my goal: the end!

WAITRESS. Don't speak so loud, there's a dying man in there!

STRANGER. Yes, I believe you. The whole time there's been a smell of
corpses here.

DOCTOR. Perhaps that's us?

STRANGER. Can one be dead, without suspecting it?

DOCTOR. The dead maintain that they don't know the difference.

STRANGER. You terrify me. Is it possible? And all these shadowy figures,
whose faces I think I recognise as memories of my youth at school in the
swimming bath, the gymnasium.... (He clutches his heart.) Oh! Now he's
coming: the Terrible One, who tears the heart out of the breast. The
Terrible One, who's been following me for years. He's here!

(He is beside himself. The doors are thrown open; a choir boy comes in
carrying a lantern made of blue glass that throws a blue light on the
guests; he rings the silver bell. All present begin to howl like wild
beasts. The DOMINICAN then enters with the sacrament. The WAITRESS
and the WOMAN throw themselves on their knees, the others howl. The
DOMINICAN raises the monstrance; all fall on their knees. The choir boy
and the DOMINICAN go into the room on the left.)

BEGGAR (entering and going towards the STRANGER). Come away from here.
You're ill. And the bailiffs have a summons for you.

STRANGER. Summons? From whom?

BEGGAR. Your wife.

DOCTOR. The electric eel strikes at a great distance. She once wanted to
bring a charge of slander against me, because she couldn't stay out at
night.

STRANGER. Couldn't stay out at night?

DOCTOR. Yes. Didn't you know who you were married to?

STRANGER. I heard she'd been engaged before she... married you.

DOCTOR. Yes. That's what it was called, but in reality she'd been the
mistress of a married man, whom she denounced for rape, after she'd
forced herself into his studio and posed to him naked, as a model.

STRANGER. And that was the woman you married?

DOCTOR. Yes. After she'd seduced me, she denounced me for breach of
promise, so I had to marry her. She'd engaged two detectives to see I
didn't get away. And that was the woman you married!

STRANGER. I did it because I soon saw it was no good choosing when all
were alike.

BEGGAR. Come away from here. You'll be sorry if you don't.

STRANGER (to the DOCTOR). Was she always religious?

DOCTOR. Always.

STRANGER. And tender, good-hearted, self-sacrificing?

DOCTOR. Certainly!

STRANGER. Can one understand her?

DOCTOR. No. But you can go mad thinking about her. That's why one had to
accept her as she was. Charming, intoxicating!

STRANGER. Yes, I know. But one's powerless against pity. That's why I
don't want to fight this case. I can't defend myself without attacking
her; and I don't want to do that.

DOCTOR. You were married before. How was that?

STRANGER. Just the same.

DOCTOR. This love acts like henbane: you see suns, where there are none,
and stars where no stars are! But it's pleasant, while it lasts!

STRANGER. And the morning after? Oh, the morning after!

BEGGAR. Come, unhappy man! He's poisoning you, and you don't know it.
Come!

STRANGER (getting up). Poisoning me, you say? Do you think he's lying?

BEGGAR. Every word he's said's a lie.

STRANGER. I don't believe it.

BEGGAR. No. You only believe lies. But that serves you right.

STRANGER. Has he been lying? Has he?

BEGGAR. How can you believe your enemies?

STRANGER. But he's my friend, because he's told me the bitter truth.

BEGGAR. Eternal Powers, save his reason! For he believes everything
evil's true, and everything good evil. Come, or you'll be lost!

DOCTOR. He's lost already! And now he'll be whipped into froth, broken
up into atoms, and used as an ingredient in the great pan-cake. Away
with you hell! (To those present.) Howl like victims of the pit. (The
guests all howl.) And no more womanly pity. Howl, woman! (The WOMAN
refuses with a gesture of her hand.)

STRANGER (to the BEGGAR). That man's not lying.

Curtain.


SCENE II

IN A RAVINE

[A ravine with a stream in the middle, which is crossed by a
foot-bridge. In the foreground a smithy and a mill, both of which are
in ruins. Fallen trees choke the stream. In the background a starry sky
above the pine wood. The constellation of Orion is clearly visible.]

[See picture road2.jpg]

[The STRANGER and the BEGGAR enter. In the foreground there is snow; in
the background the green of summer.]

STRANGER. I feel afraid! To-night the stars seem to hang so low, that I
fear they'll fall on me like drops of molten silver. Where are we?

BEGGAR. In the ravine, by the stream. You must know the place.

STRANGER. Know it? As if I could ever forget it! It reminds me of my
honeymoon journey. But where are the smithy and the mill?

BEGGAR. All in ruins! The lake of tears was drained a week ago. The
stream rose, then the river, till everything was laid waste--meadows,
fields and gardens.

STRANGER. And the quiet house?

BEGGAR. The old sin was washed away, but the walls in left.

STRANGER. And those who lived there?

BEGGAR. They've gone to the colonies; so that the story's now at an end.

STRANGER. Then my story's at an end too. So thoroughly at an end, that
no happy memories remain. The last was fouled by the poisoner....

BEGGAR. Whose poison you prepared! You should declare your bankruptcy.

STRANGER. Yes. Now I'll have to give in.

BEGGAR. Then the day of reckoning will draw near.

STRANGER. I think we might call it quits; because, if I've sinned, I've
been punished.

BEGGAR. But others certainly won't think so.

STRANGER. I've stopped taking account of others, since I saw that the
Powers that guide the destinies of mankind brook no accomplices. The
crime I committed in this life was that I wanted to set men free....

BEGGAR. Set men free from their duties, and criminals from their feeling
of guilt, so that they could really become unscrupulous! You're not the
first, and not the last to dabble in the Devil's work. Lucifer a non
lucendo! But when Reynard grows old, he turns monk--so wisely is it
ordained--and then he's forced to split himself in two and drive out
Beelzebub with his own penance.

STRANGER. Shall I be driven to that?

BEGGAR. Yes. Though you don't want it! You'll be forced to preach
against yourself from the housetops. To unpick your fabric thread by
thread. To flay yourself alive at every street corner, and show what
you really are. But that needs courage. All the same, a man who's played
with the thunder will not tremble! Yet, sometimes, when night falls and
the Invisible Ones, who can only be seen in darkness, ride on his chest,
then he will fear--even the stars, and most of all the Mill of Sins,
that grinds the past, and grinds it... and grinds it! One of the
seven-and-seventeen Wise Men said that the greatest victory he ever
won was over himself; but foolish men don't believe it, and that's why
they're deceived; because they only credit what nine-and-ninety fools
have said a thousand times.

STRANGER. Enough! Tell me; isn't this snow here on the ground?

BEGGAR. Yes. It's winter here.

STRANGER. But over there it's green.

BEGGAR. It's summer there.

STRANGER. And growing light! (A clear beam of light falls on the
foot-bridge.)

BEGGAR. Yes. It's light there, and dark here.

STRANGER. And who are they? (Three children, dressed is summer clothing,
two girls and a boy, come on to the bridge from the right.) Ho! My
children! (The children stop to listen, and then look at the STRANGER
without seeming to recognise him. The STRANGER calls.) Gerda! Erik!
Thyra! It's your father! (The children appear to recognise him; they
turn away to the left.) They don't know me. They don't want to know me.

(A man and a woman enter from the right. The children dance of to the
left and disappear. The STRANGER falls on his face on the ground.)

BEGGAR. Something like that was to be expected. Such things happen. Get
up again!

STRANGER (raising himself up). Where am I? Where have I been? Is
it spring, winter or summer? In what century am I living, in what
hemisphere? Am I a child or an old man, male or female, a god or a
devil? And who are you? Are you, you; or are you me? Are those my own
entrails that I see about me? Are those stars or bundles of nerves in my
eye; is that water, or is it tears? Wait! Now I'm moving forward in time
for a thousand years, and beginning to shrink, to grow heavier and to
crystallise! Soon I'll be re-created, and from the dark waters of Chaos
the Lotus flower will stretch up her head towards the sun and say: it is
I! I must have been sleeping for a few thousand years; and have dreamed
I'd exploded and become ether, and could no longer feel, no longer
suffer, no longer be joyful; but had entered into peace and equilibrium.
But now! Now! I suffer as much as if I were all mankind. I suffer and
have no right to complain....

BEGGAR. Then suffer, and the more you suffer the earlier pain will leave
you.

STRANGER. No. Mine are eternal sufferings....

BEGGAR. And only a minute's passed.

STRANGER. I can't bear it.

BEGGAR. Then you must look for help.

STRANGER. What's coming now? Isn't it the end yet?

(It grows light above the bridge. CAESAR comes in and throws himself
from the parapet; then the DOCTOR appears on the right, with bare head
and a wild look. He behaves as if he would throw himself into the stream
too.)

STRANGER. He's revenged himself so thoroughly, that he awakes no qualms
of conscience! (The DOCTOR goes out, left. The SISTER enters, right, as
if searching for someone.) Who's that?

BEGGAR. His unmarried sister, who's unprovided for, and has now no home
to go to. She's grown desperate since her brother was driven out of his
wits by sorrow and went to pieces.

STRANGER. That's a harder fate. Poor creature, what can one do? Even if
I felt her sufferings, would that help her?

BEGGAR. No. It wouldn't.

STRANGER. Why do qualms of conscience come after, and not beforehand?
Can you help me over that?

BEGGAR. No. No one can. Let us go on.

STRANGER. Where to?

BEGGAR. Come with me.

Curtain.


SCENE III

THE 'ROSE' ROOM

[The LADY, dressed in white, is sitting by the cradle doing crochet
work. The green dress is hanging up by the door on the right. The
STRANGER comes in, and looks round in astonishment.]

LADY (simply, mildly, without a trace of surprise). Tread softly and
come here, if you'd see something lovely.

STRANGER. Where am I?

LADY. Quiet! Look at the little stranger who came when you were away.

STRANGER. They told me the river had risen and swept everything off.

LADY. Why do you believe everything you're told? The river did rise,
but this little creature has someone who protects both her and hers.
Wouldn't you like to see your daughter? (The STRANGER goes towards
the cradle. The LADY lifts the curtain.) She's lovely! Isn't she? (The
STRANGER gazes darkly in front of him.) Won't you look?

STRANGER. Everything's poisoned. Everything!

LADY. Well, perhaps!

STRANGER. Do you know that he has lost his wits and is wandering in the
neighbourhood, followed by his sister, who's searching for him? He's
penniless, and drinking....

LADY. Oh, my God!

STRANGER. Why don't you reproach me?

LADY. You'll reproach yourself enough: I'd rather give you good advice.
Go to the Convent of St. Saviour's, there you'll find a man who can free
you from the evil you fear.

STRANGER. What, in the convent, where they curse and bind?

LADY. And deliver also!

STRANGER. Frankly, I think you're trying to deceive me; I don't trust
you any more.

LADY. Nor I, you! So look on this as your farewell visit.

STRANGER. That was my intention; but first I wanted to find out if we're
of the same mind....

LADY. You see, we can build no happiness on the sorrows of others; so
we must part. That's the only way to lessen his sufferings. I have my
child, who'll fill my life for me; and you have the great goal of your
ambition....

STRANGER. Will you still mock me?

LADY. No, why? You've solved the great problem.

STRANGER. Be quiet! No more of that, even if you believe it.

LADY. But if all the rest believe it too....

STRANGER. No one believes it now.

LADY. It says in the paper to-day that gold's been made in England. That
it's been proved possible.

STRANGER. You've been deceived.

LADY. No! Oh, heaven, he won't believe his own good fortune.

STRANGER. I no longer believe anything.

LADY. Get the newspaper from the pocket of my dress over there.

STRANGER. The green witch's dress, that laid a spell on me one Sunday
afternoon, between the inn and the church door! That'll bring no good.

LADY (fetching the paper herself and also a large parcel that is in the
pocket of the dress). See for yourself.

STRANGER (tearing up the paper). No need for me to look!

LADY. He won't believe it. He won't. Yet the chemists want to give a
banquet in your honour next Saturday.

STRANGER. Is that in the paper too? About the banquet?

LADY (handing him the packet). And here's the diploma of honour. Read
it!

STRANGER (tearing up the packet). Perhaps there's a Government Order
too!

LADY. Those whom the gods would destroy they first make blind! You
made your discovery with no good intentions, and therefore you weren't
permitted to be the only one to succeed.

STRANGER. Now I shall go. For I won't stay here and lay bare my shame!
I've become a laughing-stock, so I'll go and hide myself--bury myself
alive, because I don't dare to die.

LADY. Then go! We start for the colonies in a few days.

STRANGER. That's frank at least! Perhaps we're nearing a solution.

LADY. Of the riddle: why we had to meet?

STRANGER. Why did we have to?

LADY. To torture one another.

STRANGER. Is that all?

LADY. You thought you could save me from a werewolf, who really was no
such thing, and so you become one yourself. And then I was to save you
from evil by taking all the evil in you on myself, and I did so; but the
result was that you only became more evil. My poor deliverer! Now you're
bound hand and foot and no magician can set you free.

STRANGER. Farewell, and thank you for all you've done.

LADY. Farewell, and thank you... for this! (She points to the cradle.)

STRANGER (going towards the back). First perhaps I ought to take my
leave in there.

LADY. Yes, my dear. Do!

(The STRANGER goes out through the door at the back. The LADY crosses
to the door on the right and lets in the DOMINICAN--who is also the
BEGGAR.)

CONFESSOR. Is he ready now?

LADY. Nothing remains for this unhappy man but to leave the world and
bury himself in a monastery.

CONFESSOR. So he doesn't believe he's the great inventor he undoubtedly
is?

LADY. No. He can believe good of no one, not even of himself.

CONFESSOR. That is the punishment Heaven sent him: to believe lies,
because he wouldn't listen to the truth.

LADY. Lighten his guilty burden for him, if you can.

CONFESSOR. No. If I did he'd only grow insolent and accuse God of
malice and injustice. This man is a demon, who must be kept confined.
He belongs to the dangerous race of rebels; he'd misuse his gifts, if he
could, to do evil. And men's power for evil is immeasurable.

LADY. For the sake of the... attachment you've shown me, can't you ease
his burden a little; where it presses on him most and where he's least
to blame?

CONFESSOR. You must do that, not I; so that he can leave you in the
belief that you've a good side, and that you're not what your first
husband told him you were. If he believes you, I'll deliver him later,
just as I once bound him when he confessed to me, during his illness, in
the convent of St. Saviour's.

LADY (going to the back and opening the door). As you wish!

STRANGER (re-entering). So there's the Terrible One! How did he come
here? But isn't he the beggar, after all?

CONFESSOR. Yes, I am your terrible friend, and I've come for you.

STRANGER. What? Have I...?

CONFESSOR. Yes. Once already you promised me your soul, on oath, when
you lay ill and felt near madness. It was then you offered to serve the
powers of good; but when you got well again you broke your oath, and
therefore were plagued with unrest, and wandered abroad unable to find
peace--tortured by your own conscience.

STRANGER. Who are you really? Who dares lay a hand on my destiny?

CONFESSOR. You must ask her that.

LADY. This is the man to whom I was first engaged, and who dedicated his
life to the service of God, when I left him.

STRANGER. Even if he were!

LADY. So you needn't think so ill of yourself because it was you who
punished my faithlessness and another's lack of conscience.

STRANGER. His sin cannot justify mine. Of course it's untrue, like
everything else; and you only say it to console me.

CONFESSOR. What an unhappy soul he is....

STRANGER. A damned one too!

CONFESSOR. No! (To the LADY.) Say something good of him.

LADY. He won't believe it, if I do; he only believes evil!

CONFESSOR. Then I shall have to say it. A beggar once came and asked him
for a drink of water; but he gave me wine instead and let me sit at his
table. You remember that?

STRANGER. No. I don't load my memory with such trifles.

CONFESSOR. Pride! Pride!

STRANGER. Call it pride, if you like. It's the last vestige of our
god-like origin. Let's go, before it grows dark.

CONFESSOR. 'For the whole world shined with clear light and none were
hindered in their labour. Over these only was spread a heavy night, an
image of darkness which should afterward receive them; but yet were they
unto themselves more grievous than the darkness.'

LADY. Don't hurt him!

STRANGER (with passion). How beautifully she can speak, though she is
evil. Look at her eyes; they cannot weep tears, but they can flatter,
sting, or lie! And yet she says: Don't hurt him! See, now she fears I'll
wake her child, the little monster that robbed me of her! Come, priest,
before I change my mind.

Curtain.




PART III.


CHARACTERS

     THE STRANGER
     THE LADY
     THE CONFESSOR
     THE MAGISTRATE
     THE PRIOR
     THE TEMPTER
     THE DAUGHTER


     less important figures
     HOSTESS
     FIRST VOICE
     SECOND VOICE
     WORSHIPPERS OF VENUS
     MAIA
     PILGRIM
     FATHER
     WOMAN
     EVE
     PRIOR
     PATER ISIDOR (the Doctor of Part I)
     PATER CLEMENS
     PATER MELCHER


SCENES

     ACT I     On the River Bank

     ACT II    Cross-Roads in the Mountains

     ACT III   SCENE I Terrace
               SCENE II Rocky Landscape
               SCENE III Small House
     (On the Mountain where the Monastery Stands)

     ACT IV    SCENE I Chapter House
               SCENE II Picture Gallery
               SCENE III Chapel
     (Of the Monastery)




ACT I

ON THE RIVER BANK

[The foreground represents the bank of a large river. On the right a
projecting tongue of land covered with old willow trees. Farther
up stage the river can be seen flowing quietly past. The background
represents the farther bank, a steep mountain slope covered with
woodland. Above the tops of the forest trees the Monastery can be seen;
it is an enormous four-cornered building completely white, with two rows
of small windows. The facade is broken by the Church belonging to the
Monastery, which is flanked by two towers in the style favoured by the
Jesuits. The Church door is open, and at a certain moment the monstrance
on the altar is visible in the light of the sun. On the near bank in the
foreground, which is low and sandy, purple and yellow loose-strife are
growing. A shallow boat is moored nearby. On the left the ferryman's
hut. It is an evening in early summer and the sun is low; foreground,
river and the lower part of the background lie in shadow; and the trees
on the far bank sway gently in the breeze. Only the Monastery is lit by
the sun.]

[The STRANGER and the CONFESSOR enter from the right. The STRANGER is
wearing alpine clothing: a brown cloak with a cape and hood; he has a
staff and wallet. He is limping slightly. The CONFESSOR is to the black
and white habit of the Dominicans. They stop at a place where a willow
tree prevents any view of the Monastery.]

STRANGER. Why do you lead me along this winding, hilly path, that never
comes to an end?

CONFESSOR. Such is the way, my friend. But now we'll soon be there. (He
leads the STRANGER farther up stage. The STRANGER sees the Monastery,
and is enchanted by it; he takes off his hat, and puts down his wallet
and staff.) Well?

STRANGER. I've never seen anything so white on this polluted earth. At
most, only in my dreams! Yes, that's my youthful dream of a house in
which peace and purity should dwell. A blessing on you, white house! Now
I've come home!

CONFESSOR. Good! But first we must await the pilgrims on this bank. It's
called the bank of farewell, because it's the custom to say farewell
here, before the ferryman ferries one across.

STRANGER. Haven't I said enough farewells already? Wasn't my whole life
one thorny path of farewells? At post offices, steamer-quays, railway
stations--with the waving of handkerchiefs damp with tears?

CONFESSOR. Yet your voice trembles with the pain what you've lost.

STRANGER. I don't feel I've lost anything. I don't want anything back.

CONFESSOR. Not even your youth?

STRANGER. That least of all. What should I do with it, and its capacity
for suffering?

CONFESSOR. And for enjoyment?

STRANGER. I never enjoyed anything, for I was born with a thorn in my
flesh; every time I stretched out my hand to grasp a pleasure, I pricked
my finger and Satan struck me in the face.

CONFESSOR. Because your pleasures have been base ones.

STRANGER. Not so base. I had my own home, a wife, children, duties,
obligations to others! No, I was born in disfavour, a step-child of
life; and I was pursued, hunted, in a word, cursed!

CONFESSOR. Because you didn't obey God's commandment.

STRANGER. But no one can, as St. Paul says himself! Why should I be able
to do what no one else can do? I of all men? Because I'm supposed to be
a scoundrel. Because more's demanded of me than of others.... (Crying
out.) Because I was treated with injustice.

CONFESSOR. Have you got back to that, rebellious one?

STRANGER. Yes. I've always been there. Now let's cross the river.

CONFESSOR. Do you think one can climb up to that white house without
preparation?

STRANGER. I'm ready: you can examine me.

CONFESSOR. Good! The first monastic vow is: humility.

STRANGER. And the second: obedience! Neither of them was ever a special
virtue of mine; it's for that very reason that I want to make the great
attempt.

CONFESSOR. And show your pride through your humility.

STRANGER. Whatever it is, it's all the same to me.

CONFESSOR. What, everything? The world and its best gifts; the joy of
innocent children, the pleasant warmth of home, the approbation of your
fellow-men, the satisfaction brought by the fulfilment of duty--are you
indifferent to them all?

STRANGER. Yes! Because I was born without the power of enjoyment. There
have been moments when I've been an object of envy; but I've never
understood what it was I was envied for: my sufferings in misfortune, my
lack of peace in success, or the fact I hadn't long to live.

CONFESSOR. It's true that life has given you everything you wished; even
a little gold at the last. Why, I even seem to remember that a sculptor
was commissioned to make a portrait bust of you.

STRANGER. Oh yes! A bust was made of me.

CONFESSOR. Are you, of all men, impressed by such things?

STRANGER. Of course not! But they do at least mark well founded
appreciation, that neither envy nor lack of understanding can shake.

CONFESSOR. You think so? It seems to me that human greatness resides
in the good opinion of others; and that, if this opinion changes, the
greatest can quickly dwindle into nothing.

STRANGER. The opinions of others have never meant much to me.

CONFESSOR. Haven't they? Really?

STRANGER. No one's been so strict with himself as I! And no one's been
so humble! All have demanded my respect; whilst they spurned me and spat
on me. And when at last I found I'd duties towards the immortal soul
given into my keeping, I began to demand respect for this immortal soul.
Then I was branded as the proudest of the proud! And by whom? By the
proudest of all amongst the humble and lowly.

CONFESSOR. I think you're entangling yourself in contradictions.

STRANGER. I think so, too! For the whole of life consists of nothing
but contradictions. The rich are the poor in spirit; the many little men
hold the power, and the great only serve the little men. I've never met
such proud people as the humble; I've never met an uneducated man who
didn't believe himself in a position to criticise learning and to do
without it. I've found the unpleasantest of deadly sins amongst the
Saints: I mean self-complacency. In my youth I was a saint myself; but
I've never been so worthless as I was then. The better I thought myself,
the worse I became.

CONFESSOR. Then what do you seek here?

STRANGER. What I've told you already; but I'll add this: I'm seeking
death without the need to die!

CONFESSOR. The mortification of your flesh, of your old self! Good! Now
keep still: the pilgrims are coming on their wooden rafts to celebrate
the festival of Corpus Christi.

STRANGER (looking to the right in surprise). Who are they?

CONFESSOR. People who believe in something.

STRANGER. Then help my unbelief! (Sunlight now falls on the monstrance
in the church above, so that it shines like a window pane at sunset.)
Has the sun entered the church, or....

CONFESSOR. Yes. The sun has entered....

(The first raft comes in from the right. Children clothed in white, with
garlands on their heads and with lighted lanterns in their hands, are
seen standing round an altar decked with flowers, on which a white flag
with a golden lily has been planted. They sing, whilst the raft glides
slowly by.)

    Blessed be he, who fears the Lord,
    Beati omnes, qui timent Dominum,
    And walks in his ways,
    Qui ambulant in viis ejus.
    Thou shalt feed thyself with the work of thy hands,
    Labores manuum tuarum quia manducabis;
    Blessed be thou and peace be with thee,
    Beatus es et bene tibi erit.

(A second raft appears with boys on one side and girls on the other. It
has a flag with a rose on it.)

            Thy wife shall be like a fruitful vine,
            Uxor tua sicut vitis abundans,
            Within thy house,
            In lateribus domus tuae.

(The third raft carries men and women. There is a flag with fruit upon
it: figs, grapes, pomegranates, melons, ears of wheat, etc.)

    Filii tui sicut novellae olivarum,
    Thy children shall be like olive branches about thy table,
    In circuitu mensae tuae.

(The fourth raft is filled with older men and women. The flag has a
representation of a fir-tree under snow.)

            See, how blessed is the man,
            Ecce sic benedicetur homo,
            Who feareth the Lord,
            Qui timet Dominum!

(The raft glides by.)

STRANGER. What were they singing?

CONFESSOR. A pilgrim's song.

STRANGER. Who wrote it?

CONFESSOR. A royal person.

STRANGER. Here? What was his name? Has he written anything else?

CONFESSOR. About fifty songs; he was called David, the son of Isaiah!
But he didn't always write psalms. When he was young, he did other
things. Yes. Such things will happen!

STRANGER. Can we go on now?

CONFESSOR. In a moment. I've something to say to you first.

STRANGER. Speak.

CONFESSOR. Good. But don't be either sad or angry.

STRANGER. Certainly not.

CONFESSOR. Here, you see, on this bank, you're a well-known--let's say
famous--person; but over there, on the other, you'll be quite unknown to
the brothers. Nothing more, in fact, than an ordinary simple man.

STRANGER. Oh! Don't they read in the monastery?

CONFESSOR. Nothing light; only serious books.

STRANGER. They take in papers, I suppose?

CONFESSOR. Not the kind that write about you!

STRANGER. Then on the other side of this river my life-work doesn't
exist?

CONFESSOR. What work?

STRANGER. I see. Very well. Can't we cross now?

CONFESSOR. In a minute. Is there no one you'd like to take leave of?

STRANGER (after a pause.) Yes. But it's beyond the bounds of
possibility.

CONFESSOR. Have you ever seen anything impossible?

STRANGER. Not really, since I've seen my own destiny.

CONFESSOR. Well, who is it you'd like to meet?

STRANGER. I had a daughter once; I called her Sylvia, because she sang
all day long like a wren. It's some years since I saw her; she must be
a girl of sixteen now. But I'm afraid if I were to meet her, life would
regain its value for me.

CONFESSOR. You fear nothing else?

STRANGER. What do you mean?

CONFESSOR. That she may have changed!

STRANGER. She could only have changed for the better.

CONFESSOR. Are you sure?

STRANGER. Yes.

CONFESSOR. She'll come to you. (He goes down to the bank and beckons to
the right.)

STRANGER. Wait! I'm wondering whether it's wise!

CONFESSOR. It can do no harm.

(He beckons once more. A boat appears on the river, rowed by a young
girl. She is wearing summer clothing, her head is bare and her fair hair
is hanging loose. She gets out of the boat behind the willow tree. The
CONFESSOR draws back until he is near the ferryman's hut, but remains
in sight of the audience. The STRANGER has waved to the girl and she has
answered him. She now comes on to the stage, runs into the STRANGER'S
arms, and kisses him.)

DAUGHTER. Father. My dear father!

STRANGER. Sylvia! My child!

DAUGHTER. How in the world do you come to be up here in the mountains?

STRANGER. And how have _you_ got here? I thought I'd managed to hide so
well.

DAUGHTER. Why did you want to hide?

STRANGER. Ask me as little as possible! You've grown into a big girl.
And I've gone grey.

DAUGHTER. No. You're not grey. You're just as young as you were when we
parted.

STRANGER. When we... parted!

DAUGHTER. When you left us.... (The STRANGER does not reply.) Aren't you
glad we're meeting again?

STRANGER (faintly). Yes!

DAUGHTER. Then show it.

STRANGER. How can I be glad, when we're parting to-day for life?

DAUGHTER. Why, where do you want to go?

STRANGER (pointing to the monastery). Up there!

DAUGHTER (with a sophisticated air). Into the monastery? Yes, now I come
to think of it, perhaps it's best.

STRANGER. You think so?

DAUGHTER (with pity, but good-will.) I mean, if you've a ruined life
behind you.... (Coaxingly.) Now you look sad. Tell me one thing.

STRANGER. Tell _me_ one thing, my child, that's been worrying me more
than anything else. You've a stepfather?

DAUGHTER. Yes.

STRANGER. Well?

DAUGHTER. He's very good and kind.

STRANGER. With every virtue that I lack....

DAUGHTER. Aren't you glad we've got into better hands?

STRANGER. Good, better, best! Why do you come here bare-headed?

DAUGHTER. Because George is carrying my hat.

STRANGER. Who's George? And where is he?

DAUGHTER. George is a friend of mine; and he's waiting for me on the
bank down below.

STRANGER. Are you engaged to him?

DAUGHTER. No. Certainly not!

STRANGER. Do you want to marry?

DAUGHTER. Never!

STRANGER. I can see it by your mottled cheeks, like those of a child
that has got up too early; I can hear it by your voice, that's no longer
that of a warbler, but a jay; I can feel it in your kisses, that burn
cold like the sun in May; and by your steady icy look that tells me
you're nursing a secret of which you're ashamed, but of which you'd like
to boast. And your brothers and sisters?

DAUGHTER. They're quite well, thank you.

STRANGER. Have we anything else to say to one another?

DAUGHTER (coldly). Perhaps not.

STRANGER. Now you look so like your mother.

DAUGHTER. How do you know, when you've never been able to see her as she
was!

STRANGER. So you understood that, though you were so young?

DAUGHTER. I learnt to understand it from you. If only you'd understand
yourself.

STRANGER. Have you anything else to teach me?

DAUGHTER. Perhaps! But in your day that wasn't considered seemly.

STRANGER. My day's over and exists no longer; just as Sylvia exists no
longer, but is merely a name, a memory. (He takes a guide-book out of
his pocket.) Look at this guide-book! Can you see small marks made here
by tiny fingers, and others by little damp lips? You made them when you
were five years old; you were sitting on my knee in the train, and we
saw the Alps for the first time. You thought what you saw was Heaven;
and when I explained that the mountain was the Jungfrau, you asked if
you could kiss the name in the book.

DAUGHTER. I don't remember that!

STRANGER. Delightful memories pass, but hateful ones remain! Don't you
remember anything about me?

DAUGHTER. Oh yes.

STRANGER. Quiet! I know what you mean. One night... one dreadful,
horrible night... Sylvia, my child, when I shut my eyes I see a pale
little angel, who slept in my arms when she was ill; and who thanked
me when I gave her a present. Where is she whom I long for so and
who exists no more, although she isn't dead? You, as you are, seem a
stranger, whom I've never known and certainly don't long to see
again. If Sylvia at least were dead and lay in her grave, there'd be a
churchyard where I could take my flowers.... How strange it is! She's
neither among the living, nor the dead. Perhaps she never existed, and
was only a dream like everything else.

DAUGHTER (wheedling).Father, dear!

STRANGER. It's she! No, only her voice. (Pause.) So you think my life's
been ruined?

DAUGHTER. Yes. But why speak of it now?

STRANGER. Because remember I once saved _your_ life. You had brain fever
for a whole month and suffered a great deal. Your mother wanted the
doctor to deliver you from your unhappy existence by some powerful drug.
But I prevented it, and so saved you from death and your mother from
prison.

DAUGHTER. I don't believe it!

STRANGER. But a fact may be true, even if you don't believe it.

DAUGHTER. You dreamed it.

STRANGER. Who knows if I haven't dreamed everything, and am not even
dreaming now. How I wish it were so!

DAUGHTER. I must be going, father.

STRANGER. Then good-bye!

DAUGHTER. May I write to you?

STRANGER. What? One of the dead write to another? Letters won't reach
me in future. And I mayn't receive visitors. But I'm glad we've met,
for now there's nothing else on earth I cling to. (Going to the left.)
Good-bye, girl or woman, whatever I should call you. There's no need to
weep!

DAUGHTER. I wasn't thinking of weeping, though I dare say good breeding
would demand I should. Well, good-bye! (She goes out right.)

STRANGER (to the CONFESSOR). I think I came out of that well! It's a
mercy to part with content on both sides. Mankind, after all, makes
rapid progress, and self-control increases as the flow of the tear-ducts
lessens. I've seen so many tears shed in my lifetime, that I'm almost
taken aback at this dryness. She was a strong child, just the kind I
once wished to be. The most beautiful thing that life can offer! She
lay, like an angel, wrapped in the white veils of her cradle, with a
blue coverlet when she slept. Blue and arched like the sky. That was the
best: what will the worst look like?

CONFESSOR. Don't excite yourself, but be of good cheer. First throw away
that foolish guide-book, for this is your last journey.

STRANGER. You mean this? Very well. (He opens the book, kisses one of
the pages and then throws it into the river.) Anything else?

CONFESSOR. If you've any gold or silver, you must give it to the poor.

STRANGER. I've a silver watch. I never got as far as a gold one.

CONFESSOR. Give that to the ferryman; and then you'll get a glass of
wine.

STRANGER. The last! It's like an execution! Perhaps I'll have to have my
hair cut, too?

CONFESSOR. Yes. Later. (He takes the watch and goes to the door of the
ferryman's hut, speaking a few whispered words to someone within. He
receives a bottle of wine and a glass in exchange, which he puts on the
table.)

STRANGER (filling his glass, but not drinking it.) Shall I never get
wine up there?

CONFESSOR. No wine; and you'll see no women. You may hear singing; but
not the kind of songs that go with women and wine.

STRANGER. I've had enough of women; they can't tempt me any more.

CONFESSOR. Are you sure?

STRANGER. Quite sure.... But tell me this: what do you think of women,
who mayn't even set their feet within your consecrated walls?

CONFESSOR. So you're still asking questions?

STRANGER. And why may an abbess never hear confession, never read mass,
and never preach?

CONFESSOR. I can't answer that.

STRANGER. Because the answer would accord with my thoughts on that
theme.

CONFESSOR. It wouldn't be a disaster if we were to agree for once.

STRANGER. Not at all!

CONFESSOR. Now drink up your wine.

STRANGER. No. I only want to look at it for the last time. It's
beautiful....

CONFESSOR. Don't lose yourself in meditation; memories lie at the bottom
of the cup.

STRANGER. And oblivion, and songs, and power--imaginary power, but for
that reason all the greater.

CONFESSOR. Wait here a moment; I'll go and order the ferry.

STRANGER. 'Sh! I can hear singing, and I can see.... I can see.... For
a moment I saw a flag unfurling in a puff of wind, only to fall back
on the flagstaff and hang there limply as if it were nothing but a
dishcloth. I've witnessed my whole life flashing past in a second,
with its joys and sorrows, its beauty and its misery! But now I can see
nothing.

CONFESSOR (going to the left). Wait here a moment, I'll go and order the
ferry.

(The STRANGER goes so far up stage that the rays of the setting sun,
which are streaming from the right through the trees, throw his shadow
across the bank and the river. The LADY enters from the right, in deep
mourning. Her shadow slowly approaches that of the STRANGER.)

STRANGER (who, to begin with, looks only at his own shadow). Ah! The
sun! It makes me a bloodless shape, a giant, who can walk on the water
of the river, climb the mountain, stride over the roof of the monastery
church, and rise, as he does now, up into the firmament--up to the
stars. Ah, now I'm up here with the stars.... (He notices the shadow
thrown by the LADY.) But who's following me? Who's interrupting my
ascension? Trying to climb on my shoulders? (Turning.) You!

LADY. Yes. I!

STRANGER. So black! So black and so evil.

LADY. No longer evil. I'm in mourning....

STRANGER. For whom?

LADY. For our Mizzi.

STRANGER. My daughter! (The LADY opens her arms, in order to throw
herself on to his breast, but he avoids her.) I congratulate the dead
child. I'm sorry for you. I myself feel outside everything.

LADY. Comfort me, too.

STRANGER. A fine idea! I'm to comfort my fury, weep with my hangman,
amuse my tormentor.

LADY. Have you no feelings?

STRANGER. None! I wasted the feelings I used to have on you and others.

LADY. You're right. You can reproach me.

STRANGER. I've neither the time nor the wish to do that. Where are you
going?

LADY. I want to cross with the ferry.

STRANGER. Then I've no luck, for I wanted to do the same. (The LADY
weeps into her handkerchief. The STRANGER takes it from her and dries
her eyes.) Dry your eyes, child, and be yourself! As hard, and lacking
in feeling, as you really are! (The LADY tries to put her arm round his
neck. The STRANGER taps her gently on the fingers.) You mustn't touch
me. When your words and glances weren't enough, you always wanted to
touch me. You'll excuse a rather trivial question: are you hungry?

LADY. No. Thank you.

STRANGER. But you're tired. Sit down. (The LADY sits down at the table.
The STRANGER throws the bottle and glass into the river.) Well, what are
you going to live for now?

LADY (sadly). I don't know.

STRANGER. Where will you go?

LADY (sobbing). I don't know.

STRANGER. So you're in despair? You see no reason for living and no end
to your misery! How like me you are! What a pity there's no monastery
for both sexes, so that we could pair off together. Is the werewolf
still alive?

LADY. You mean...?

STRANGER. Your first husband.

LADY. He never seems to die.

STRANGER. Like a certain worm! (Pause.) And now that we're so far from
the world and its pettiness, tell me this: why did you leave him in
those days, and come to me?

LADY. Because I loved you.

STRANGER. And how long did that last?

LADY. Until I read your book, and the child was born.

STRANGER. And then?

LADY. I hated you! That is, I wanted to be rid of all the evil you'd
given me, but I couldn't.

STRANGER. So that's how it was! But we'll never really know the truth.

LADY. Have you noticed how impossible it is to find things out? You can
live with a person and their relations for twenty years, and yet not
know anything about them.

STRANGER. So you've discovered that? As you see so much, tell me this:
how was it you came to love me?

LADY. I don't know; but I'll try to remember. (Pause.) Well, you had
the masculine courage to be rude to a lady. In me you sought the
companionship of a human being and not merely of a woman. That honoured
me; and, I thought, you too.

STRANGER. Tell me also whether you held me to be a misogynist?

LADY. A woman-hater? Every healthy man is one, in the secret places of
his heart; and all perverted men are admirers of women.

STRANGER. You're not trying to flatter me, are you?

LADY. A woman who'd try to flatter a man's not normal.

STRANGER. I see you've thought a great deal!

LADY. Thinking's the least I've done; for when I've thought least
I've understood most. Besides, what I said just how is perhaps only
improvised, as you call it, and not true in the least.

STRANGER. But if it agrees with many of my observations it becomes most
probable. (The LADY weeps into her handkerchief.) You're weeping again?

LADY. I was thinking of Mizzi. The loveliest thing we ever had is gone.

STRANGER. No. You were the loveliest thing, when you sat all night
watching over your child, who was lying in your bed, because her cradle
was too cold! (Three loud knocks are heard on the ferryman's door.) 'Sh!

LADY. What's that?

STRANGER. My companion, who's waiting for me.

LADY (continuing the conversation). I never thought life would give me
anything so sweet as a child.

STRANGER. And at the same time anything so bitter.

LADY. Why bitter?

STRANGER. You've been a child yourself, and you must remember how we,
when we'd just married, came to your mother in rags, dirty and without
money. I seem to remember she didn't find us very sweet.

LADY. That's true.

STRANGER. And I... well, just now I met Sylvia. And I expected that all
that was beautiful and good in the child would have blossomed in the
girl....

LADY. Well?

STRANGER. I found a faded rose, that seemed to have blown too soon. Her
breasts were sunken, her hair untidy like that of a neglected child, and
her teeth decayed.

LADY. Oh!

STRANGER. You mustn't grieve. Not for the child! You might perhaps have
had to grieve for her later, as I did.

LADY. So that's what life is?

STRANGER. Yes. That's what life is. And that's why I'm going to bury
myself alive.

LADY. Where?

STRANGER (pointing to the monastery). Up there!

LADY. In the monastery? No, don't leave me. Bear me company. I'm so
alone in the world and so poor, so poor! When the child died, my mother
turned me out, and ever since I've been living in an attic with a
dressmaker. At first she was kind and pleasant, but then the lonely
evenings got too long for her, and she went out in search of company--so
we parted. Now I'm on the road, and I've nothing but the clothes I'm
wearing; nothing but my grief. I eat it and drink it; it nourishes me
and sends me to sleep. I'd rather lose anything in the world than that!
(The STRANGER weeps.) You're weeping. You! Let me kiss your eyelids.

STRANGER. You've suffered all that for my sake!

LADY. Not for your sake! You never did me an ill turn; but I plagued you
till you left your fireside and your child!

STRANGER. I'd forgotten that; but if you say so.... So you still love
me?

LADY. Probably. I don't know.

STRANGER. And you'd like to begin all over again?

LADY. All over again? The quarrels? No, we won't do that.

STRANGER. You're right. The quarrels would only begin all over again.
And yet it's difficult to part.

LADY. To part. The word alone's terrible enough.

STRANGER. Then what are we to do?

LADY. I don't know.

STRANGER. No, one knows nothing, hardly even that one knows nothing; and
that's why, you see, I've got as far as to _believe_.

LADY. How do you know you can believe, if belief's a gift?

STRANGER. You can receive a gift, if you ask for it.

LADY. Oh yes, if you ask; but I've never been able to beg.

STRANGER. I've had to learn to. Why can't you?

LADY. Because one has to demean oneself first.

STRANGER. Life does that for one very well.

LADY. Mizzi, Mizzi, Mizzi!... (She has taken a shawl she was carrying
over her arm, rolled it up and put it on her knee like a baby in long
clothes.) Sleep! Sleep! Sleep! Think of it! I can see her here! She's
smiling at me; but she's dressed in black; she seems to be in mourning
too! How stupid I am! Her mother's in mourning! She's got two teeth
down below, and they're white--milk teeth; she should never have cut any
others. Oh, can't you see her, when I can? It's no vision. It _is_ her!

CONFESSOR (in the door of the ferryman's hut; sternly to the STRANGER).
Come. Everything's ready!

STRANGER. No. Not yet. I must first set my house in order; and look
after this woman, who was once my wife.

CONFESSOR. Oh, so you want to stay!

STRANGER. No. I don't want to stay; but I can't leave duties behind me
unfulfilled. This woman's on the road, deserted, without a home, without
money!

CONFESSOR. What has that to do with us? Let the dead bury their dead!

STRANGER. Is that your teaching?

CONFESSOR. No, yours.... Mine, on the other hand, commands me to send a
Sister of Mercy here, to look after this unhappy one, who... who... The
Sister will soon be here!

STRANGER. I shall count on it.

CONFESSOR (taking the STRANGER by the hand and drawing him away.) Then
come!

STRANGER (in despair). Oh, God in heaven! Help us every one!

CONFESSOR. Amen!

(The LADY, who has not been looking at the CONFESSOR and the STRANGER,
now raises her eyes and glances at the STRANGER as if she wanted to
spring up and hold him back; but she is prevented by the imaginary child
she has put to her breast.)

Curtain.




ACT II

CROSS-ROADS IN THE MOUNTAINS

[A cross-roads high up in the mountains. On the right, huts. On the left
a small pool, round which invalids are sitting. Their clothes are blue
and their hands cinnabar-red. From the pond blue vapour and small blue
flames rise now and then. Whenever this happens the invalids put them
hands to their mouths and cough. The background is formed by a mountain
covered with pine-wood, which is obscured above by a stationary bank of
mist.]

[The STRANGER is sitting at a table outside one of the huts. The
CONFESSOR comes forward from the right.]

STRANGER. At last!

CONFESSOR. What do you mean: at last?

STRANGER. You left me here a week ago and told me to wait till you came
back.

CONFESSOR. Hadn't I prepared you for the fact that the way to the white
house up there would be long and difficult.

STRANGER. I don't deny it. How far have we come?

CONFESSOR. Five hundred yards. We've still got fifteen hundred.

STRANGER. But where's the sun?

CONFESSOR. Up there, above the clouds....

STRANGER. Then we shall have to go through them?

CONFESSOR. Yes. Of course.

STRANGER. What are those patients doing there? What a company! And why
are their hands so red?

CONFESSOR. For both our sakes I want to avoid using impure words, so
I'll speak in pleasant riddles, which you, as a writer, will understand.

STRANGER. Yes. Speak beautifully. There's so much that's ugly here.

CONFESSOR. You may have noticed that the signs given to the planets
correspond with those of certain metals? Good! Then you'll have seen
that Venus is represented by a mirror. This mirror was originally made
of copper, so that copper was called Venus and bore her stamp. But now
the reverse of Venus' mirror is covered with quicksilver or mercury!

STRANGER. The reverse of Venus... is Mercury. Oh!

CONFESSOR. Quicksilver is therefore the reverse side of Venus.
Quicksilver is itself as bright as a calm sea, as a lake at the height
of summer; but when mercury meets firestone and burns, it blushes and
turns red like newly-shed blood, like the cloth on the scaffold, like
the cinnabar lips of the whore! Do you understand now, or not?

STRANGER. Wait a moment! Cinnabar is quicksilver and sulphur.

CONFESSOR. Yes. Mercury must be burnt, if it comes too near to Venus!
Have we said enough now?

STRANGER. So these are sulphur springs?

CONFESSOR. Yes. And the sulphur flames purify or burn everything rotten!
So when the source of life's grown tainted, one is sent to the sulphur
springs....

STRANGER. How does the source of life grow tainted?

CONFESSOR. When Aphrodite, born of the pure seafoam, wallows in the
mire.... When Aphrodite Urania, the heaven-born, degrades herself to
Pandemos, the Venus of the streets.

STRANGER. Why is desire born?

CONFESSOR. Pure desire, to be satisfied; impure, to be stifled.

STRANGER. What is pure, and what impure?

CONFESSOR. Have you got back to that?

STRANGER. Ask these men here....

CONFESSOR. Take care! (He looks at the STRANGER, who is unable to
support his gaze.)

STRANGER. You're choking me.... My chest....

CONFESSOR. Yes, I'll steal the air you use to form rebellious words, and
ask outrageous questions. Sit down there, I'll come back--when you've
learnt patience and undergone your probation. But don't forget that I
can hear and see you, and am aware of you, wherever I may be!

STRANGER. So I'm to be tested! I'm glad to know it!

CONFESSOR. But you mustn't speak to the worshippers of Venus.

(MAIA, an old woman, appears in the background.)

STRANGER (rising in horror). Who am I meeting here after all this time?
Who is it?

CONFESSOR. Who are you speaking of?

STRANGER. That old woman there?

CONFESSOR. Who's she?

STRANGER (calling). Maia! Listen! (Old Maia has disappeared. The
STRANGER hurries after her.) Maia, my friend, listen! She's gone!

CONFESSOR. Who was it?

STRANGER (sitting down). O God! Now, when I find her again at last,
she goes.... I've looked for her for seven long years, written letters,
advertised....

CONFESSOR. Why?

STRANGER. I'll tell you how her fate was linked to mine! (Pause.) Maia
was the nurse in my first family... during those hard years... when I
was fighting the Invisible Ones, who wouldn't bless my work! I wrote
till my brain and nerves dissolved like fat in alcohol... but it wasn't
enough! I was one of those who never could earn enough. And the day came
when I couldn't pay the maids their wages--it was terrible--and I became
the servant of my servant, and she became my mistress. At last... in
order, at least, to save my soul, I fled from what was too powerful for
me. I fled into the wilderness, where I collected my spirit in solitude
and recovered my strength! My first thought then was--my debts! For
seven years I looked for Maia, but in vain! For seven years I saw her
shadow, out of the windows of trains, from the decks of steamers, in
strange towns, in distant lands, but without ever being able to find
her. I dreamed of her for seven years; and whenever I drank a glass
of wine I blushed at the thought of old Maia, who perhaps was drinking
water in a poorhouse! I tried to give the sum I owed her to the poor;
but it was no use. And now--she's found and lost in the same moment!
(He gets up and goes towards the back as if searching for her.) Explain
this, if you can! I want to pay my debt; I can pay it now, but I'm not
allowed to.

CONFESSOR. Foolishness' Bow to what seems inexplicable; you'll see that
the explanation will come later. Farewell!

STRANGER. Later. Everything comes later.

CONFESSOR. Yes. If it doesn't come at once! (He goes out. The LADY
enters pensively and sits down at the table, opposite the STRANGER.)

STRANGER. What? You back again? The same and not the same? How beautiful
you've grown; as beautiful as you were the first time I ever saw you;
when I asked if I might be your friend, your dog.

LADY. That you can see beauty I don't possess shows that once more
you have a mirror of beauty in your eye. The werewolf never thought me
beautiful, for he'd nothing beautiful with which to see me.

STRANGER. Why did you kiss me that day? What made you do it?

LADY. You've often asked me that, and I've never been able to find the
answer, because I don't know. But just now, when I was away from you,
here in the mountains, where the air's purer and the sun nearer....
Hush! Now I can see that Sunday afternoon, when you sat on that seat
like a lost and helpless child, with a broken look in your eyes, and
stared at your own destiny.... A maternal feeling I'd never known before
welled up in me then, and I was overcome with pity, pity for a human
soul--so that I forgot myself.

STRANGER. I'm ashamed. Now I believe it was so.

LADY. But you took it another way. You thought...

STRANGER. Don't tell me. I'm ashamed.

LADY. Why did you think so badly of me? Didn't you notice that I drew
down my veil; so that it was between us, like the knight's sword in the
bridal bed....

STRANGER. I'm ashamed. I attributed my evil thoughts to you. Ingeborg,
you were made of better stuff than I. I'm ashamed!

LADY. Now you look handsome. How handsome!

STRANGER. Oh no. Not I. You!

LADY (ecstatically). No, you! Yes, now I've seen through the mask
and the false beard. Now I can see the man you hid from me, the man I
thought I'd found in you... the man I was always searching for. I've
often thought you a hypocrite; but we're no hypocrites. No, no, we can't
pretend.

STRANGER. Ingeborg, now we're on the other side of the river, and have
life beneath us, behind us... how different everything seems. Now, now,
I can see your soul; the ideal, the angel, who was imprisoned in the
flesh because of sin. So there is an Above, and an Earlier Age. When
we began it wasn't the beginning, and it won't be the end when we are
ended. Life is a fragment, without beginning or end! That's why it's so
difficult to make head or tail of it.

LADY (kindly). So difficult. So difficult. Tell me, for instance--now
we're beyond guilt or innocence--how was it you came to hate women?

STRANGER. Let me think! To hate women? Hate them? I never hated them. On
the contrary! Ever since I was eight years old I've always had some love
affair, preferably an innocent one. And I've loved like a volcano three
times! But wait--I've always felt that women hated me... and they've
always tortured me.

LADY. How strange!

STRANGER. Let me think about it a little.... Perhaps I've been jealous
of my own personality; and been afraid of being influenced too much. My
first love made herself into a sort of governess and nurse to me. But,
of course, there _are_ men who detest children; who detest women too, if
they're superior to them, that is!

LADY (amiably). But you've called women the enemies of mankind. Did you
mean it?

STRANGER. Of course I meant it, if I wrote it! For I wrote out of
experience, not theory.... In woman I sought an angel, who could lend
me wings, and I fell into the arms of an earth-spirit, who suffocated me
under mattresses stuffed with the feathers of wings! I sought an Ariel
and I found a Caliban; when I wanted to rise she dragged me down; and
continually reminded me of the fall....

LADY (kindly). Solomon knew much of women; do you know what he said? 'I
find more bitter than death a woman, whose heart is snares and nets and
her hands as bands; whoso pleaseth God shall escape from her; but the
sinner shall be taken by her.'

STRANGER. I was never acceptable in God's sight. Was that a punishment?
Perhaps. But I was never acceptable to anyone, and I've never had a good
word addressed to me! Have I never done a good action? Is it possible
for a man never to have done anything good? (Pause.) It's terrible never
to hear any good words about oneself!

LADY. You've heard them. But when people have spoken well of you, you've
refused to listen, as if it hurt you.

STRANGER. That's true, now you remind me. But can you explain it?

LADY. Explain it? You're always asking for explanations of the
inexplicable. 'When I applied my heart to know wisdom... I beheld all
the work of God, that a man cannot find out that is done under the sun.
Because, though a man labour to seek it out, yet he shall not find it;
yea, further, though a wise man think to know it, yet shall he not be
able to find it!'

STRANGER. Who says that?

LADY. The Prophet Ecclesiastes. (She takes a doll out of her pocket.)
This is Mizzi's doll. You see she longs for her little mistress! How
pale she's grown... and she seems to know where Mizzi is, for she's
always gazing up to heaven, whichever way I hold her. Look! Her eyes
follow the stars as the compass the pole. She is my compass and always
shows me where heaven is. She should, of course, be dressed in black,
because she's in mourning; but we're so poor.... Do you know why we
never had money? Because God was angry with us for our sins. 'The
righteous suffer no dearth.'

STRANGER. Where did you learn that?

LADY. In a book in which everything's written. Everything! (She wraps
the doll up in her cloak.) See, she's beginning to get cold--that's
because of the cloud up there....

STRANGER. How can you dare to wander up here in the mountains?

LADY. God is with me; so what have I to fear from human beings?

STRANGER. Aren't you tormented by those people at the pool?

LADY (turning towards them). I can't see them. I can't see anything
horrible now.

STRANGER. Ingeborg! I have made you evil, yet you're on the way to make
me good! It was my dream, you know, to seek redemption through a woman.
You don't believe it! But it's true. In the old days nothing was of
value to me if I couldn't lay it at a woman's feet. Not as a tribute
to an overbearing mistress,... but as a sacrifice to the beautiful
and good. It was my pleasure to give; but she wanted to take and not
receive: that's why she hated me! When I was helpless and thought the
end was near, a desire grew in me to fall asleep on a mother's knee, on
a tremendous breast where I could bury my tired head and drink in the
tenderness I'd been deprived of.

LADY. You had no mother?

STRANGER. Hardly! And I've never felt any bond between myself and my
father or my brothers and sisters.... Ingeborg, I was the son of a
servant of whom it is written. 'Drive forth the handmaid with her son,
for this son shall not inherit with the son of peace.'

LADY. Do you know why Ishmael was driven out? It says just before--that
he was a scoffer. And then it goes on: 'He will be a wild man, his hand
will be against every man, and every man's hand against him; and against
all his brothers.'

STRANGER. Is that also written?

LADY. Oh yes, my child; it's all there!

STRANGER. All?

LADY. All. There you'll find answers to all your questions even the most
inquisitive!

STRANGER. Call me your child, and then I'll love you.... And if I
love anyone, I long to serve them, to obey them, to let myself be
ill-treated, to suffer and to bear it.

LADY. You shouldn't love me, but your Creator.

STRANGER. He's unfriendly--like my father!

LADY. He is Love itself; and you are Hate.

STRANGER. You're his daughter; but I'm his cast-out son.

LADY (coaxingly). Quiet! Be still!

STRANGER. If you only knew what I've suffered this last week. I don't
know where I am.

LADY. Where do you think?

STRANGER. There's a woman in that but who looks at me as if I'd come to
rob her of her last mite. She says nothing--that's the trouble. But I
think it's prayers she mutters, when she sees me.

LADY. What sort of prayers?

STRANGER. The sort one whispers behind the backs of those who have the
evil eye or bring misfortune.

LADY. How strange! Don't you realise that one's sight can be blinded?

STRANGER. Yes, of course. But who can do it?

HOSTESS (coming across to their table). Well, look at that! I suppose
she's your sister?

STRANGER. Yes. We can say so now.

HOSTESS (to the LADY). Fancy meeting someone I can speak to at last!
This gentleman's so silent, you see, that one feels at once one must
respect him; particularly as he seems to have had trouble. But I can
say this to his sister, and he shall hear it: that from the moment
he entered the house I felt that I was blessed. I'd been dogged by
misfortune; I'd no lodger, my only cow had died, my husband was in a
home for drunkards and my children had nothing to eat. I prayed God to
send me help from heaven, because I expected nothing more on earth. Then
this gentleman came. And apart from giving me double what I asked, he
brought me good luck--and my house was blessed. God bless you, good sir!

STRANGER (getting up excitedly). Silence, woman. That's blasphemy!

LADY. He won't believe. O God! He won't believe. Look at me!

STRANGER. When I look at you, I do believe. She's giving me her
blessing! And I, who'm damned, have brought a blessing on her! How can I
believe it? I, of all men! (He falls down by the table and weeps in his
hands.)

LADY. He's weeping! Tears, rain from heaven, that can soften rocks, are
falling on his stony heart.... He's weeping!

HOSTESS. He? Who has a heart of gold! Who's been so open handed and so
good to my children!

LADY. You hear what she says!

HOSTESS. There's only one thing about him I don't understand; but I
don't want to say anything unpleasant....

LADY. What is it?

HOSTESS. Only a trifle; and yet...

LADY. Well?

HOSTESS. He didn't like my dogs.

LADY. I can't blame him for not caring for an impure beast. I hate
everything animal, in myself and others. I don't hate animals on that
account, for I hate nothing that's created....

STRANGER. Thank you, Ingeborg!

LADY. You see! I've an eye for your merits, even though you don't
believe it.... Here comes the Confessor.

(The CONFESSOR enters.)

HOSTESS. Then I'll go; for the Confessor has no love for me.

LADY. The Confessor loves all mankind.

CONFESSOR (coming forward and speaking to the LADY). You best of all, my
child; for you're goodness itself. Whether you're beautiful to look at,
I can't see; but I know you must be, because you're good. Yes, you were
the bride of my youth, and my spiritual mate; and you'll always be so,
for you gave me what you were never able to give to others. I've
lived your life in my spirit, suffered your pains, enjoyed your
pleasures--pleasure rather, for you'd no others than what your child
gave you. I alone have seen the beauty of your soul--my friend here has
divined it; that's why he felt attracted to you--but the evil in him
was too strong; you had to draw it out of him into yourself to free
him. Then, being evil, you had to suffer the worst pains of hell for his
sake, to bring atonement. Your work's ended. You can go in peace!

LADY. Where?

CONFESSOR. Up there. Where the sun's always shining.

LADY (rising). Is there a home for me there, too?

CONFESSOR. There's a home for everyone! I'll show you the way. (He goes
with her into the background. The STRANGER makes a movement.) You're
impatient? You mustn't be! (He goes out. The STRANGER remains sitting
alone. The WORSHIPPERS OF VENUS get up, go towards him and form a circle
round him.)

STRANGER. What do you want with me?

WORSHIPPERS. Hail! Father.

STRANGER (much upset). Why call me that?

FIRST VOICE. Because we're your children. Your dear ones!

STRANGER (tries to escape, but is surrounded and cannot). Let me go. Let
me go!

SECOND VOICE (that of a pale youth). Don't you recognise me, Father?

TEMPTER (appearing in the background at the left-hand fork of the path).
Ha!

STRANGER (to the Second Voice). Who are you? I seem to know your face.

SECOND VOICE. I'm Erik--your son!

STRANGER. Erik! You here?

SECOND VOICE. Yes. I'm here.

STRANGER. God have mercy! And you, my boy, forgive me!

SECOND VOICE. Never! You showed us the way to the sulphur springs! Is it
far to the lake?

(The STRANGER falls to the ground.)

TEMPTER. Ha! Jubilate, temptatores!

VENUS WORSHIPPERS. Sulphur! Sulphur! Sulphur! Mercury!

TEMPTER (coming forward and touching the STRANGER with his foot). The
worm! You can make him believe whatever you like. That comes from his
unbelievable pride. Does he think he's the mainspring of the universe,
the originator of all evil? This foolish man believes he taught youth to
go in search of Venus; as if youth hadn't done that long before he was
born! His pride's insupportable, and he's been rash enough to try to
botch my work for me. Give him another greeting, lying Erik! (The SECOND
VOICE--that is the youth--bends over the STRANGER and whispers in his
ear.) There were seven deadly sins; but now there are eight. The eighth
I discovered! It's called despair. For to despair of what is good,
and not to hope for forgiveness, is to call... (He hesitates before
pronouncing the word God, as if it burnt his lips.) God wicked. That is
calumny, denial, blasphemy.... Look how he winces!

STRANGER (rising quickly, and looking the TEMPTER to the eyes). Who are
you?

TEMPTER. Your brother. Don't we resemble one another? Some of your
features seem to remind me of my portrait.

STRANGER. Where have I seen it?

TEMPTER. Almost everywhere! I'm often to be found in churches, though
not amongst the saints.

STRANGER. I can't remember....

TEMPTER. Is it so long since you've been to church? I'm usually
represented with St. George. (The STRANGER totters and would like to
fly, but cannot.) Michael and I are sometimes to be seen in a group, in
which, to be sure, I don't appear in the most favourable light; but that
can be altered. All can be altered; and one day the last shall be first.
It's just the same in your case. For the moment, things are going badly
with you, but that can be altered too... if you've enough intelligence
to change your company. You've had too much to do with skirts, my son.
Skirts raise dust, and dust lies on eyes and breast.... Come and sit
down. We'll have a chat.... (He takes the STRANGER jocularly by the ear
and leads him round the table.) Sit down and tremble, young man! (They
both sit down.) Well? What shall we do? Call for wine--and a woman? No!
That's too old a trick, as old as Doctor Faust! Bon! We modern are in
search of mental dissipation.... So you're on your way to those holy men
up there, who think that they who sleep can't sin; to the cowardly ones,
who've given up the battle of life, because they were defeated once or
twice; to those that bind souls rather than free them.... And talking of
that! Has any saintly man ever freed you from the burden of sin? No!
Do you know why sin has been oppressing you for so long? Through
renunciation and abstinence, you've grown so weak that anyone can seize
your soul and take possession of it. Why, they can even do it from a
distance! You've so destroyed your personality that you see with strange
eyes, hear with strange ears and think strange thoughts. In a word
you've murdered your own soul. Just now, didn't you speak well of the
enemies of mankind; of Woman, who made a hell of paradise? You needn't
answer me; I can read your answer in your eyes and hear it on your lips.
You talk of pure love for a woman! That's lust, young man, lust after a
woman, which we have to pay for so dearly. You say you don't desire her.
Then why do you want to be near her? You'd like to have a friend? Take a
male friend, many of them! You've let them convince you you're no woman
hater. But the woman gave you the right answer; every healthy man's a
woman hater, but can't live without linking himself to his enemy, and
so must fight her! All perverse and unmanly men are admirers of women!
How's it with you now? So you saw those invalids and thought yourself
responsible for their misery? They're tough fellows, you can believe
me; they'll be able to leave here in a few days and go back to their
occupations. Oh yes, lying Erik's a wag! But things have gone so far
with you, that you can't distinguish between your own and other people's
children. Wouldn't it be a great thing to escape from all this? What do
you say? Oh, I could free you... but I'm no saint. Now we'll call old
Maia. (He whistles between his fingers: MAIA appears.) Ah, there you
are! Well, what are you doing here? Have you any business with this
fellow?

MAIA. No. He's good and always was; but he'd a terrible wife.

TEMPTER (to the STRANGER). Listen! You've not heard that yet, have you?
Rather the opposite. She was the good angel, whom you ruined... we've
all been told that! Now, old Maia, what kind of story is it he prattles
of? He says he was plagued with remorse for seven years because he owed
you money.

MAIA. He owed me a small sum once; but I got it back from him--and with
good interest--much better than the savings bank would have given me. It
was very good of him--very kind.

STRANGER (starting up). What's that you said? Is it possible I've
forgotten?

TEMPTER. Have you the receipt, Maia? If so, give it me.

MAIA. The gentleman must have the receipt; but I've got the savings bank
book here. He paid the money into it in my name. (She produces a savings
bank book, and hands it to the STRANGER, who looks at it.)

STRANGER. Yes, that's quite right. Now I remember. Then why this
seven-year torment, shame and disgrace? Those reproaches during
sleepless nights? Why? Why? Why?

TEMPTER. Old Maia, you can go now. But first say something nice about
this self-tormentor. Can't you remember any human quality in this wild
beast, whom human beings have baited for years?

STRANGER (to MAIA). Quiet, don't answer him! (He stops his ears with his
fingers.)

TEMPTER. Well, Maia?

MAIA. I know well enough what they say about him, but that refers to
what he writes--and I've not read it for I can't read. Still, no one
need read it, if they don't want to. Anyhow the gentleman's been very
kind. Now he's stopping his ears. I don't know how to flatter; but I can
say this in a whisper.... (She whispers some thing to the TEMPTER.)

TEMPTER. Yes. All human beings who are easily moved are baited like wild
beasts! It's the rule. Good bye, old Maia!

MAIA. Good-bye, kind gentlemen. (She goes out.)

STRANGER. Why did I suffer innocently for seven years?

TEMPTER (pointing upwards with one finger). Ask up there!

STRANGER. Where I never get an answer!

TEMPTER. Well, that may be. (Pause.) Do you think _I_ look good?

STRANGER. I can't say I do.

TEMPTER. You look extremely wicked, too! Do you know why we look like
that?

STRANGER. No.

TEMPTER. The hate and malice of our fellow human beings have fastened
themselves on us. Up there, you know, there are real saints, who've
never done anything wicked themselves, but who suffer for others, for
relations, who've committed unexpiated sins. Those angels, who've taken
the depravity of others on themselves, really resemble bandits. What do
you say to that?

STRANGER. I don't know who you are; but you're the first to answer
questions that might reconcile me to life. You are....

TEMPTER. Well, say it!

STRANGER. The deliverer!

TEMPTER. And therefore....?

STRANGER. Therefore you've been given a vulture.... But listen, have you
ever thought that there's as good a reason for this as for everything
else? Granted the earth's a prison, on which dangerous prisoners are
confined--is it a good thing to set them free? Is it right?

TEMPTER. What a question! I've never really thought about it. Hm!

STRANGER. And have you ever thought of this: we may be born in guilt?

TEMPTER. That's nothing to do with me: I concern myself with the
present.

STRANGER. Good! Don't you think we're sometimes punished wrongly, so
that we fail to see the logical connection, though it exists?

TEMPTER. Logic's not missing; but all life's a tissue of offences,
mistakes, errors, that are comparatively blameless owing to human
weakness, but that are punished by the most consistent revenge.
Everything's revenged, even our injudicious actions. Who forgives? A
magnanimous man-sometimes; heavenly justice, never! (A PILGRIM appears
in the background.) See! A penitent! I'd like to know what wrong he's
done. We'll ask him. Welcome to our quiet meadows, peaceful wanderer!
Take your place at the simple table of the ascetic, at which there are
no more temptations.

PILGRIM. Thank you, fellow traveller in the vale of woe.

TEMPTER. What kind of woe is yours?

PILGRIM. None in particular; on the contrary, the hour of liberation's
struck, and I'm going up there to receive absolution.

STRANGER. Listen, haven't we two met before?

PILGRIM. I think so, certainly.

STRANGER. Caesar! You're Caesar!

PILGRIM. I used to be; but I am no longer.

TEMPTER. Ha ha! Imperial acquaintance. Really! But tell us, tell us!

PILGRIM. You shall hear. Now I've a right to speak, for my penance is at
an end. When we met at a certain doctor's house, I was shut up there
as a madman and supposed to be suffering from the illusion that I was
Caesar. Now the Stranger shall hear the truth of the matter: I never
believed it, but I was forced by scruples of conscience to put a good
face on it.... A friend of mine, a bad friend, had written proof that I
was the victim of a misunderstanding; but he didn't speak when he should
have, and I took his silence as a request not to speak either-and to
suffer. Why did I? Well, in my youth I was once in great need. I was
received as a guest in a house on an island far out to sea by a man who,
in spite of unusual gifts, had been passed over for promotion--owing to
his senseless pride. This man, by solitary brooding on his lot, had come
to hold quite extraordinary views about himself. I noticed it, but I
said nothing. One day this man's wife told me that he was sometimes
mentally unbalanced; and then thought he was Julius Caesar. For many
years I kept this secret conscientiously, for I'm not ungrateful by
nature. But life's tricky. It happened a few years later that this
Caesar laid rough hands on my most intimate fate. In anger at this I
betrayed the secret of his Caesar mania and made my erstwhile benefactor
such a laughing stock, that his existence became unbearable to him. And
now listen how Nemesis overtakes one! A year later I wrote a book-I am,
you must know, an author who's not made his name.... And in this book I
described incidents of family life: how I played with my daughter--she
was called Julia, as Caesar's daughter was--and with my wife, whom we
called Caesar's wife because no one spoke evil of her.... Well, this
recreation, in which my mother-in-law joined too, cost me dear. When I
was looking through the proofs of my book, I saw the danger and said to
myself: you'll trip yourself up. I wanted to cut it out but, if you'll
believe it, the pen refused, and an inner voice said to me: let it
stand! It did stand! And I fell.

STRANGER. Why didn't you publish the letter from your friend that would
have explained everything?

PILGRIM. When the disaster had happened I felt at once that it was the
finger of God, and that I must suffer for my ingratitude.

STRANGER. And you did suffer?

PILGRIM. Not at all! I smiled to myself and wouldn't let myself be put
out. And because I accepted my punishment with calmness and humility God
lightened my burden; and I didn't feel myself ridiculous.

TEMPTER. That's a strange story; but such things happen. Shall we move
on now? We'll go for an excursion, now we've weathered the storms. Pull
yourself up by the roots, and then we'll climb the mountain.

STRANGER. The Confessor told me to wait for him.

TEMPTER. He'll find you, anyhow! And up here in the village the court's
sitting to-day. A particularly interesting case is to be tried; and I
dare say I'll be called as a witness. Come!

STRANGER. Well, whether I sit here, or up there, is all the same to me.

PILGRIM (to the STRANGER). Who's that?

STRANGER. I don't know. He looks like an anarchist.

PILGRIM. Interesting, anyhow!

STRANGER. He's a sceptical gentleman, who's seen life.

TEMPTER. Come, children; I'll tell you stories on the way. Come. Come!

(They go out towards the background.)

Curtain.




ACT III

SCENE I

TERRACE ON THE MOUNTAIN

[A Terrace on the mountain on which the Monastery stands. On the right
a rocky cliff and a similar one on the left. In the far background a
bird's-eye view of a river landscape with towns, villages, ploughed
fields and woods; in the very far distance the sea can be seen. Down
stage an apple tree laden with fruit. Under it a long table with a chair
at the end and benches at the sides. Down stage, right, a corner of
the village town hall. A cloud seems to be hanging immediately over the
village.]

[The MAGISTRATE sits at the end of the table in the capacity of judge;
the assessors on the benches. The ACCUSED MAN is standing on the right
by the MAGISTRATE; the witnesses on the left, amongst them the TEMPTER.
Members of the public, with the PILGRIM and the STRANGER, are standing
here and there not far from the judge's seat.]

MAGISTRATE. Is the accused present?

ACCUSED MAN. Yes. Present.

MAGISTRATE. This is a very sad story, that's brought trouble and shame
on our small community. Florian Reicher, twenty-three years old, is
accused of shooting at Fritz Schlipitska's affianced wife, with the
clear intention of killing her. It's a case of premeditated murder, and
the provisions of the law are perfectly clear. Has the accused anything
to say in his defence, or can he plead mitigating circumstances?

ACCUSED MAN. No.

TEMPTER. Ho, there!

MAGISTRATE. Who are you?

TEMPTER. Counsel for the accused.

MAGISTRATE. The accused man certainly has a right to the services of
counsel, but in the present case I think the facts are so clear that the
people have reached a certain conclusion; and the murderer will hardly
be able to regain their sympathy. Isn't that so?

PEOPLE. He's condemned already!

TEMPTER. Who by?

PEOPLE. The Law and his own deed.

TEMPTER. Listen to me! As counsel for the accused I represent him and
take the accusation on myself. I ask permission to address the court.

MAGISTRATE. I can't refuse it.

PEOPLE. Florian's been condemned already.

TEMPTER. The case must first be heard. (Pause.) I'd reached my
eighteenth year--it's Florian speaking--and my thoughts, as I grew up
under my mother's watchful eye, were pure; and my heart without deceit,
for I'd never seen or heard anything wicked. Then I--Florian, that
is--met a young girl who seemed to me the most beautiful creature I'd
ever set eyes on in this wicked world, for she was goodness itself. I
offered her my hand, my heart, and my future. She accepted everything
and swore that she'd be true. I was to serve five years for my
Rachel--and I did serve, collecting one straw after another for the
little nest we were going to build. My whole life was centred on the
love of this woman! As I was true to her myself, I never mistrusted her.
By the fifth year I'd built the hut and collected our household goods...
when I discovered she'd been playing with me and had deceived me with at
least three men....

MAGISTRATE. Have you witnesses?

BAILIFF. Three valid ones; I'm one of them.

MAGISTRATE. The bailiff alone will be sufficient.

TEMPTER. Then I shot her; not out of revenge, but in order to free
myself from the unhealthy thoughts her faithlessness had forced on me;
for when I tried to tear her picture out of my heart, images of her
lovers always rose and crept into my blood, so that at last I seemed to
be living in unlawful relationship with three men--with a woman as the
link between us!

MAGISTRATE. Well, that was jealousy!

ACCUSED MAN. Yes, that was jealousy.

TEMPTER. Yes, jealousy, that feeling for cleanliness, that seeks to
preserve thoughts from pollution by strangers. If I'd been content to do
nothing, if I'd not been jealous, I'd have got into vicious company, and
I didn't want to do that. That's why she had to die so that my thoughts
might be cleansed of deadly sin, which alone is to be condemned. I've
finished.

PEOPLE. The dead woman's guilty! Her blood's on her own head.

MAGISTRATE. She's guilty, for she was the cause of the crime.

(The FATHER of the dead woman steps forward.)

FATHER. Your Worship, judge of my dead child; and you, countrymen, let
me speak!

MAGISTRATE. The dead girl's father may speak.

FATHER. You're accusing a dead girl; and I shall answer. Maria, my
child, has undoubtedly been guilty of a crime and is to blame for the
misdeeds of this man. There's no doubt of it!

PEOPLE. No doubt! It's she who's guilty!

FATHER. Permit her father to add a word of explanation, if not of
defence. (Pause.) When she was fifteen, Maria fell into the hands of a
man who seemed to have made it his business to entrap young girls, much
as a bird-catcher traps small birds. He was no seducer, in the ordinary
sense, for he contented himself with binding her senses and entangling
her feelings only to thrust her away and watch how she suffered with
torn wings and a broken heart--tortured by the agony of love, which is
worse than any other agony. For three years Maria was cared for in an
institution for the mentally deranged. And when she came out again, she
was divided, broken into several pieces--it might be said that she was
several persons. She was an angel and feared God with one side of her
spirit; but with another she was a devil, and reviled all that was
holy. I've seen her go straight from dancing and frenzy to her beloved
Florian, and have heard her, in his presence, speak so differently and
so alter her expression, that I could have sworn she was another being.
But to me she seemed equally sincere in both her shapes. Is she to
blame, or her seducer?

PEOPLE. She's not to blame! Where is her seducer?

FATHER. There!

TEMPTER. Yes. It was I.

PEOPLE. Stone him!

MAGISTRATE. The law must run its course. He must be heard.

TEMPTER. Bon! Then listen, Argives! It was like this. Your humble
servant, born of poor but fairly honourable parents, was from the
beginning one of those strange birds who, in their youth, go in search
of their Creator--but without ever finding him, naturally! It's more
usual for old cuckoos to look for him in their dotage--and for good
reasons! The urge for this youthful quest was accompanied by a purity
of heart and a modesty that even caused his nurses to smile--yes, we can
laugh now when we hear that this boy would only change his underclothing
in the dark! But even if we're corrupted by the crudities of life,
we're still bound to find something beautiful in it; and if we're older
something touching! And so we can afford to-day to laugh at his childish
innocence. Scornful laughter, listeners, please.

MAGISTRATE (seriously). He mistakes his listeners.

TEMPTER. Then I ought to be ashamed of myself! (Pause.) He became a
youth--your humble servant--and fell into a series of traps that
were laid for his innocence. I'm an old sinner, but I blush at this
moment.... (He takes of his hat.) Yes, look at me now--when I think of
the insight this young man got into the world of Potiphar's wives that
surrounded him! There wasn't a single woman.... Really, I'm ashamed in
the name of mankind and the female sex--excuse me, please.... There were
moments when I didn't believe my eyes, but thought a devil had blinded
my sight. The holiest bands.... (He pinches his tongue.) No, quiet!
Mankind will feel itself calumniated! Enough, until my twenty-fifth
year I fought the good fight; and I fell because.... Well, I was called
Joseph, and I _was_ Joseph! I grew jealous of my virtue, and felt
injured by the glances of a lewd woman.... And at last, cunningly
seduced, I fell. Then I became a slave of my passions; often and often I
sat by Omphalos and span, until I sank into the deepest degradation and
suffered, suffered, suffered! But in reality it was only my body that
was degraded; my soul lived her own life--her own pure life, I can
say--on her own account. And I raved innocently for pure young virgins
who, it seems, felt the bond that drew us together. Because, without
boasting, I can say they were attracted to me. I didn't want to overstep
the mark, but they did! And when I fled the danger, their hearts were
broken, so they said. In a word, I've never seduced an innocent girl.
I swear it! Am I therefore to blame for the emotional sorrows of this
young woman, who went out of her mind? On the contrary, mayn't I count
it a virtue that I shrank in horror from the step that brought about
her fall? Who'll cast the first stone at me? No one! Then I mistake my
listeners. Indeed, I thought I might be an object of scorn, if I were to
plead here for my masculine innocence! Now, however, I feel young again;
and there's something for which I'd like to ask mankind's forgiveness.
If it weren't that I happened to see a cynical smile on the lips of the
woman who seduced me when I was young. Come forward, woman, and look
upon your work of destruction. Observe, how the seed has grown!

WOMAN (coming forward with dignity and modesty). It was I! Let me
be heard, and let me tell the simple story of my seduction. (Pause.)
Luckily my seducer is here, too....

MAGISTRATE. Friends! I must break off the proceedings; otherwise we'll
get back to Eve in Paradise.

TEMPTER. Who was Adam's seducer! That's just where we want to get back
to. Eve! Come forward, Eve. Eve! (He waves his cloak in the air. The
trunk of the tree becomes transparent and EVE appears, wrapped in her
hair and with a girdle about her loins.) Now, Mother Eve, it was you who
seduced our father. You are the accused: what have you to say in your
defence?

EVE (simply and with dignity). The serpent tempted me!

TEMPTER. Well answered! Eve has proved her innocence. The serpent! Let
the serpent come forward. (EVE disappears.) The serpent! (The serpent
appears in the tree trunk.) Here you can see the seducer of us all. Now,
serpent, who was it that beguiled you?

ALL (terrified). Silence! Blasphemer!

TEMPTER. Answer, serpent! (Lightning and a clap of thunder; all flee,
except the TEMPTER, who has fallen to the ground, and the PILGRIM, the
STRANGER and the LADY. The TEMPTER begins to recover; he then gets up
and sits down in an attitude that recalls the classical statue 'The
Polisher,' or 'The Slave.') Causa finalis, or the first cause--you can't
discover that! For if the serpent's to blame, then we're comparatively
innocent--but mankind mustn't be told that! The Accused, however, seems
to have got out of this business! And the Court of justice has dissolved
like smoke! Judge not. Judge not, O Judges!

LADY (to the STRANGER). Come with me.

STRANGER. But I'd like to listen to this man.

LADY. Why? He's like a small child, putting all those questions that
can't be answered. You know how little children ask about everything.
'Papa, why does the sun rise in the east?' You know the answer?

STRANGER. Hm!

LADY. Or: 'Mama, who made God?' You think that profound? Well, come with
me.

STRANGER (fighting his admiration for the TEMPTER). But that about Eve
was new....

LADY. Not at all. I learnt it in my Bible history, when I was eight. And
that we inherit the debts of our fathers is part of the law of the land.
Come, my son.

TEMPTER (rising, shaking his limbs and climbing up the rocky wall to the
right with a limp). Come, I'll show you the world you think you know,
but don't.

LADY (climbing up the rocky wall to the left). Come with me, my son, and
I'll show you God's beautiful world, as I've come to see it, since the
tears of sorrow washed the dust from my eyes. Come with me!

(The STRANGER stands irresolute between them.)

TEMPTER (to the LADY). And how have you seen the world through your
tears? Like meadow banks reflected in troubled water! A chaos of curved
lines in which the trees seemed to be standing on their heads. (To
the STRANGER.) No, my son, with my field-glasses, dried in the fire of
hate--with my telescope I can see everything as it is. Clear and sharp,
precisely as it is.

LADY. What do you know of things, my son? You can never see the thing
itself, only its picture; and the picture is illusion and not the thing.
So you argue about pictures and illusions.

TEMPTER. Listen to her! A little philosopher in skirts. By Jupiter
Chronos, such a disputation in this giant amphitheatre of the mountains
demands a proper audience. Hullo!

LADY. I have mine here: my friend, my husband, my child! If he'll only
listen to me, good; all will be well with me, and him. Come to me,
my friend, for this is the way. This is the mountain Gerizim, where
blessings are given. And that is Ebal, where they curse.

TEMPTER. Yes, this is Ebal, where they curse. 'Cursed be the earth,
woman, for thy sake; in sorrow shalt thou bring forth children; and thy
desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee.' And then
to the man this: 'Cursed is the ground for thy sake, thorns and thistle
shall it bring forth to thee, and in the sweat of thy brow shalt thou
labour!' So spoke the Lord, not I!

LADY. 'And God blessed the first pair; and He blessed the seventh day,
on which He had completed His work--and the work was good.' But you, and
we, have made it something evil, and that is why.... But he who obeys
the commandments of the Lord dwells on Gerizim, where blessings are
given. Thus saith the Lord. 'Blessed shalt thou be in the city, and
blessed shalt thou be in the field. Blessed shall be thy basket and thy
store. Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed when thou
goest out. And the Lord shall give rain unto thy land in his season
to increase thy harvest, and thy children shall flourish. And the Lord
shall make thee plenteous in goods, to lend to the peoples, and never to
borrow. And the Lord will bless all the work of thy hand, if thou shalt
keep the commandments of the Lord thy God!' (Pause.) So come, my friend,
and lay your hand in mine. (She falls on her knees with clasped hands.)
I beg you, by the love that once united us, by the memory of the
child that drew us together; by the strength of a mother's love--a
mother's--for so have I loved you, erring child, whom I've sought in the
dark places of the wood and whom at last I've found, hungry and withered
for want of love! Come back to me, prodigal one; and bury your tired
head on my heart, where you rested before ever you saw the light of the
sun. (A change comes over her during this speech; her clothing falls
from her and she is seen to have changed into a white-robed woman with
her hair let down and with a full maternal bosom.)

STRANGER. Mother!

LADY. Yes, my child, your mother! In life I could never caress you--the
will of higher powers denied it me. Why that was I don't dare to ask.

STRANGER. But my mother's dead?

LADY. She was; but the dead aren't dead, and maternal love can conquer
death. Didn't you know that? Come, my child, I'll repay where I have
been to blame. I'll rock you to sleep on my knees. I'll wash you clean
from the... (She omits the word she cannot bring herself to utter) of
hate and sin. I'll comb your hair, matted with the sweat of fear; and
air a pure white sheet for you at the fire of a home--a home you've
never had, you who've known no peace, you homeless one, son of Hagar,
the serving woman, born of a slave, against whom every man's hand was
raised. The ploughmen ploughed your back and seared deep furrows there.
Come, I'll heal your wounds, and suffer your sorrows. Come!

STRANGER (who has been weeping so violently that his whole body has been
trembling, now goes to the cliff on the left where the MOTHER stands
with open arms.) I'm coming!

TEMPTER. I can do nothing now. But one day we shall meet again! (He
disappears behind the cliff.)

Curtain.


SCENE II

ROCKY LANDSCAPE ON THE MOUNTAIN

[Higher up the mountain; among the clouds a rocky landscape with a bog
round it. The MOTHER on a rock, climbing until she disappears into the
cloud. The STRANGER stops, bewildered.]

STRANGER. Oh, Mother, Mother! Why are you leaving me? At the very moment
when my loveliest dream was on the point of fulfilment!

TEMPTER (coming forward). What have you been dreaming? Tell me!

STRANGER. My dearest hope, most secret desire and last prayer!
Reconciliation with mankind, through a woman.

TEMPTER. Through a woman who taught you to hate.

STRANGER. Yes, because she bound me to earth--like the round shot a
slave drags on his foot, so that he can't escape.

TEMPTER. You talk of woman. Always woman.

STRANGER. Yes. Woman. The beginning and the end--for us men anyhow. In
relationship to one another they are nothing.

TEMPTER. So that's it; nothing in themselves; but everything for us,
through us! Our honour and our shame; our greatest joy, our deepest
pain; our redemption and our fall; our wages and our punishment; our
strength and our weakness.

STRANGER. Our shame! You've said so. Explain this riddle to me, you
who're wise. Whenever I appeared in public arm in arm with a woman,
my wife, who was beautiful and whom I adored, I felt ashamed of my own
weakness. Explain that riddle to me.

TEMPTER. You felt ashamed? I don't know why.

STRANGER. Can't you answer? You, of all men?

TEMPTER. No, I can't. But I too always suffered when I was with my wife
in company, because I felt she was being soiled by men's glances, and I
through her.

STRANGER. And when she did the shameful deed, you were dishonoured. Why?

TEMPTER. The Eve of the Greeks was called Pandora, and Zeus created her
out of wickedness, in order to torture men and master them. As a wedding
gift she received a box, containing all the unhappiness of the world.
Perhaps the riddle of this sphinx can more easily be guessed, if it's
seen from. Olympus, rather than from the pleasure garden of Paradise.
Its full meaning will never be known to us. Though I'm as able as
you. (Pause.) And, by the way, I can still enjoy the greatest pleasure
creation ever offered! Go you and do likewise!

STRANGER. You mean Satan's greatest illusion! For the woman who seems
most beautiful to me, can seem horrible to others! Even for me, when
she's angry, she can be uglier than any other woman. Then what is
beauty?

TEMPTER. A semblance, a reflection of your own goodness! (He puts his
hand over his mouth.) Curses on it! I let it out that time. And now the
devil's loose....

STRANGER. Devil? Yes. But if she's a devil, how can a devil make me
desire virtue and goodness? For that's what happened to me when I first
saw her beauty; I was seized with a longing to be like her, and so to
be worthy of her. To begin with I tried to be by taking exercise, having
baths, using cosmetics and wearing good clothes; but I only made myself
ridiculous. Then I began from within; I accustomed myself to thinking
good thoughts, speaking well of people and acting nobly! And one day,
when my outward form had moulded itself on the soul within, I became her
likeness, as she said. And it was she who first uttered those wonderful
words: I love you! How can a devil ennoble us; how can a spirit of hell
fill us with goodness; how...? No, she was an angel! A fallen angel,
of course, and her love a broken ray of that great light--that great
eternal light--that warms and loves.... That loves....

TEMPTER. What, old friend, must we stand here like two youths and spell
out the riddles of love?

CONFESSOR (coming in). What's this chatterer saying? He's talked away
his whole life; and never done anything.

TEMPTER. I wanted to be a priest, but had no vocation.

CONFESSOR. Whilst you're waiting for it, help me to find a drunkard
who's drowned himself in the bog. It must be near here, because I've
been following his tracks till now.

TEMPTER. Then it's the man lying beneath that brushwood there.

CONFESSOR (picking up some twigs, and disclosing a fully clothed corpse,
with a white, young face.) Yes, it is! (He grows pensive as he looks at
the dead man.)

TEMPTER. Who was he?

CONFESSOR. It's extraordinary!

TEMPTER. He must have been a good-looking man. And quite young.

CONFESSOR. Oh no. He was fifty-four. And when I saw him a week ago, he
looked like sixty-four. His eyes were as yellow as the slime of a garden
snail and bloodshot from drunkenness; but also because he'd shed tears
of blood over his vices and misery. His face was brown and swollen like
a piece of liver on a butcher's table, and he hid himself from men's
eyes out of shame--up to the end he seems to have been ashamed of the
broken mirror of his soul, for he covered his face with brushwood. I
saw him fighting his vices; I saw him praying to God on his knees for
deliverance, after he'd been dismissed from his post as a teacher....
But... Well, now he's been delivered. And look, now the evil's been
taken from him, the good and beautiful that was in him has again become
apparent; that's what he looked like when he was nineteen! (Pause.) This
is sin--imposed as a punishment. Why? That we don't know. 'He who
hateth the righteous, shall himself be guilty!' So it is written, as an
indication. I knew him when he was young! And now I remember... he
was always very angry with those who never drank. He criticised and
condemned, and always set his cult of the grape on the altar of earthly
joys! Now he's been set free. Free from sin, from shame, from ugliness.
Yes, in death he looks beautiful. Death is the deliverer! (To the
STRANGER.) Do you hear that, Deliverer, you who couldn't even free a
drunkard from his evil passions!

TEMPTER. Crime as punishment? That's not so bad. Most penetrating!

CONFESSOR. So I think. You'll have new matter for argument.

TEMPTER. Now I'll leave you gentlemen for a while. But soon we'll meet
again. (He goes out.)

CONFESSOR. I saw you just now with a woman! So there are still
temptations?

STRANGER. Not the kind you mean.

CONFESSOR. Then what kind?

STRANGER. I could still imagine a reconciliation between mankind and
woman--through woman herself! And indeed, through that woman who was my
wife and has now become what I once held her to be having been purified
and lifted up by sorrow and need. But...

CONFESSOR. But what?

STRANGER. Experience teaches; the nearer, the further off: the further
from one another, the nearer one can be.

CONFESSOR. I've always known that--it was known by Dante, who all his
life possessed the soul of Beatrice; and Beethoven, who was united from
afar with Therese von Brunswick, knew it, though she was the wife of
another!

STRANGER. And yet! Happiness is only to be found in her company.

CONFESSOR. Then stay with her.

STRANGER. You're forgetting one thing: we're divorced.

CONFESSOR. Good! Then you can begin a new marriage. And it'll promise
all the more, because both of you are new people.

STRANGER. Do you think anyone would marry us?

CONFESSOR. I, for instance? That's asking too much.

STRANGER. Yes. I'd forgotten! But I daresay someone could be found. It's
another thing to get a home together....

CONFESSOR. You're sometimes lucky, even if you won't see it. There's
a small house down there by the river; it's quite new and the owner's
never even seen it. He was an Englishman who wanted to marry; but at
the last moment _she_ broke off the engagement. It was built by his
secretary, and neither of the engaged couple ever set eyes on it. It's
quite intact, you see!

STRANGER. IS it to let?

CONFESSOR. Yes.

STRANGER. Then I'll risk it. And I'll try to begin life all over again.

CONFESSOR. Then you'll go down?

STRANGER. Out of the clouds. Below the sun's shining, and up here the
air's a little thin.

CONFESSOR. Good! Then we must part--for a time.

STRANGER. Where are you going?

CONFESSOR. Up.

STRANGER. And I down; to the earth, the mother with the soft bosom and
warm lap....

CONFESSOR. Until you long once more for what's hard as stone, as cold
and as white... Farewell! Greetings to those below!

(Each of them goes of in the direction he has chosen.)

Curtain.


SCENE III

A SMALL HOUSE ON THE MOUNTAIN

[A pleasant, panelled dining-room, with a tiled stove of majolica. On
the dining-table, which is in the middle of the room, stand vases filled
with flowers; also two candelabra with many lighted candles. A large
carved sideboard on the left. On the right, two windows. At the
back, two doors; that on the left is open and gives a view of the
drawing-room, belonging to the lady of the house, which is furnished in
light green and mahogany, and has a standard lamp of brass with a large,
lemon-coloured lampshade, which is lit. The door on the right is closed.
On the left behind the sideboard the entrance from the hall.]

[From the left the STRANGER enters, dressed as a bridegroom; and the
LADY, dressed as a bride; both radiant with youth and beauty.]

STRANGER. Welcome to my house, beloved; to your home and mine, my bride;
to your dwelling-place, my wife!

LADY. I'm grateful, dear friend! It's like a fairy tale!

STRANGER. Yes, it is. A whole book of fairy tales, my dear, written by
me.

(They sit down on either side of the table.)

LADY. Is this real? It seems too lovely to me.

STRANGER. I've never seen you look so young, so beautiful.

LADY. It's your own eyes....

STRANGER. Yes, my own eyes that have learnt to see. And your goodness
taught them....

LADY. Which itself was taught by sorrow.

STRANGER. Ingeborg!

LADY. It's the first time you've called me by that name.

STRANGER. The first? I've never met Ingeborg; I've never known you,
as you are, sitting here in our home! Home! An enchanting word. An
enchanting thing I've never yet possessed. A home and a wife! You are
my first, my only one; for what once happened exists no longer--no more
than the hour that's past!

LADY. Orpheus! Your song has made these dead stones live. Make life sing
in me!

STRANGER. Eurydice, whom I rescued from the underworld! I'll love you to
life again; revivify you with my imagination. Now happiness will come to
us, for we know the dangers to avoid.

LADY. The dangers, yes! It's lovely in this house. It seems as if these
rooms were full of invisible guests, who've come to welcome us. Kind
spirits, who'll bless us and our home.

STRANGER. The candle flames are still, as if in prayer. The flowers are
pensive.... And yet!

LADY. Hush! The summer night's outside, warm and dark. And stars hang
in the sky; large and tearful in the fir trees, like Christmas candles.
This is happiness. Hold it fast!

STRANGER (still thinking). And yet!

LADY. Hush!

STRANGER (getting up). A poem's coming: I can hear it. It's for you.

LADY. Don't tell it me. I can see it--in your eyes.

STRANGER. For I read it in yours! Well, I couldn't repeat it, because it
has no words. Only scent, and colour. If I were to, I should destroy it.
What's unborn is always most beautiful. What's unwon, most dear!

LADY. Quiet. Or, our guests will leave us.

(They do not speak.)

STRANGER. This _is_ happiness--but I can't grasp it.

LADY. See it and breath it; for it can't be grasped.

(They do not speak.)

STRANGER. You're looking at your little room.

LADY. It's as bright green as a summer meadow. There's someone in there.
Several people!

STRANGER. Only my thoughts.

LADY. Your good, your beautiful thoughts....

STRANGER. Given me by you.

LADY. Had I anything to give you?

STRANGER. You? Everything! But up to now my hands have not been free to
take it. Not clean enough to stroke your little heart....

LADY. Beloved! The time for reconciliation's coming.

STRANGER. With mankind, and woman--through a woman? Yes, that time has
come; and blessed may you be amongst women.

(The candles and lamps go out; it grows dark in the dining-room; but a
weak ray of light can be seen, coming from the brass standard lamp in
the LADY's room.)

LADY. Why's it grown dark? Oh!

STRANGER. Where are you, beloved? Give me your hand. I'm afraid!

LADY. Here, dearest.

STRANGER. The little hand, held out to me in the darkness, that's led me
over stones and thorns. That little, soft, dear hand! Lead me into the
light, into your bright, warm room; fresh green like hope.

LADY (leading him towards the pale-green room). Are you afraid?

STRANGER. You're a white dove, with whom the startled eagle finds
sanctuary, when heaven's thunder clouds grow black, for the dove has no
fear. She has not provoked the thunders of heaven!

(They have reached the doorway leading to the other room, when the
curtain falls.)

***

[The same room; but the table has been cleared. The LADY is sitting at
it, doing nothing. She seems bored. On the right, down stage, a window
is open. It is still. The STRANGER comes in, with a piece of paper in
his hand.]

STRANGER. Now you shall hear it.

LADY (acquiescing absent-mindedly). Finished already?

STRANGER. Already? Do you mean that seriously? I've taken seven days to
write this little poem. (Silence.) Perhaps it'll bore you to hear it?

LADY (drily). No. Certainly not. (The STRANGER sits down at the table
and looks at the LADY.) Why are you looking at me?

STRANGER. I'd like to see your thoughts.

LADY. But you've heard them.

STRANGER. That's nothing; I want to see them! (Pause.) What one says is
mostly worthless. (Pause.) May I read them? No, I see I mayn't. You want
nothing more from me. (The LADY makes a gesture as if she were going to
speak.) Your face tells me enough. Now you've sucked me dry, eaten
me hollow, killed my ego, my personality. To that I answer: how, my
beloved? Have _I_ killed your ego, when I wanted to give you the whole
of mine; when I let you skim the cream off my bowl, that I'd filled with
all the experience of along life, with incursions into the deserts and
groves of knowledge and art?

LADY. I don't deny it, but my ego wasn't my own.

STRANGER. Not yours? Then what is? Something that belongs to others?

LADY. Is yours something that belongs to others too?

STRANGER. No. What I've experienced is my own, mine and no other's. What
I've read becomes mine, because I've broken it in two like glass, melted
it down, and from this substance blown new glass in novel forms.

LADY. But I can never be yours.

STRANGER. I've become yours.

LADY. What have you got from me?

STRANGER. How can you ask me that?

LADY. All the same--I'm not sure that you think it, though I feel you
feel it--you wish me far away.

STRANGER. I must be a certain distance from you, if I'm to see you. Now
you're within the focus, and your image is unclear.

LADY. The nearer, the farther off!

STRANGER. Yes. When we part, we long for one another; and when we meet
again, we long to part.

LADY. Do you really think we love each other?

STRANGER. Yes. Not like ordinary people, but unusual ones. We resemble
two drops of water, that fear to get close together, in case they should
cease to be two and become one.

LADY. This time we knew the dangers and wanted to avoid them. But it
seems that they can't be avoided.

STRANGER. Perhaps they weren't dangers, but rude necessities; laws
inscribed in the councils of the immortals. (Silence.) Your love always
seemed to have the effect of hate. When you made me happy, you envied
the happiness you'd given me. And when you saw I was unhappy, you loved
me.

LADY. Do you want me to leave you?

STRANGER. If you do, I shall die.

LADY. And, if I stay, it's I who'll die.

STRANGER. Then let's die together and live out our love in a higher
life; our love, that doesn't seem to be of this world. Let's live it out
in another planet, where there's no nearness and no distance, where two
are one; where number, time and space are no longer what they are in
this.

LADY. I'd like to die, yet I don't want to. I think I must be dead
already.

STRANGER. The air up here's too strong.

LADY. You can't love me if you speak like that.

STRANGER. To be frank, there are moments when you don't exist for me.
But in others I feel your hatred like suffocating smoke.

LADY. And I feel my heart creeping from my breast, when you are angry
with me.

STRANGER. Then we must hate one other.

LADY. And love one another too.

STRANGER. And hate because we love. We hate each other, because we're
bound together. We hate the bond, we hate our love; we hate what is most
loveable, what is the bitterest, the best this life can offer. We've
come to an end!

LADY. Yes.

STRANGER. What a joke life is, if you take it seriously. And how
serious, if you take it as a joke! You wanted to lead me by the hand
towards the light; your easier fate was to make mine easier too. I
wanted to raise you above the bogs and quicksands; but you longed for
the lower regions, and wanted to convince me they were the upper ones. I
ask myself if it's possible that you took what was wicked from me, when
I was freed from it; and that what was good in you entered into me? If
I've made you wicked I ask your pardon, and I kiss your little hand,
that caressed and scratched me... the little hand that led me into the
darkness... and on the long journey to Damascus....

LADY. To a parting? (Silence.) Yes, a parting!

(The LADY goes on her way. The STRANGER falls on to a chair by the
table. The TEMPTER puts his head in at the window, and rests himself on
his elbows whilst he smokes a cigarette.)

TEMPTER. Ah, yes! C'est l'amour! The most mysterious of all mysteries,
the most inexplicable of all that can't be explained, the most
precarious of all that's insecure.

STRANGER. So you're here?

TEMPTER. I'm always everywhere, where it smells of quarrels. And in love
affairs there are always quarrels.

STRANGER. Always?

TEMPTER. Always! I was invited to a silver wedding yesterday.
Twenty-five years are no trifle--and for twenty-five years they'd been
quarrelling. The whole love affair had been one long shindy, with
many little ones in between! And yet they loved one another, and were
grateful for all the good that had come to them; the evil was forgotten,
wiped out--for a moment's happiness is worth ten days of blows and
pinpricks. Oh yes! Those who won't accept evil never get anything good.
The rind's very bitter, though the kernel's sweet.

STRANGER. But very small.

TEMPTER. It may be small, but it's good! (Pause.) Tell me, why did your
madonna go her way? No answer; because he doesn't know! Now we'll have
to let the hotel again. Here's a board. I'll hang it out at once. 'To
Let.' One comes, another goes! C'est la vie, quoi? Rooms for Travellers!

STRANGER. Have you ever been married?

TEMPTER. Oh yes. Of course.

STRANGER. Then why did you part?

TEMPTER. Chiefly--perhaps it's a peculiarity of mine--chiefly
because--well, you know, a man marries to get a home, to get into a
home; and a woman to get out of one. She wanted to get out, and I wanted
to get in! I was so made that I couldn't take her into company, because
I felt as if she were soiled by men's glances. And in company, my
splendid, wonderful wife turned into a little grimacing monkey I
couldn't bear the sight of. So I stayed at home; and then, she stayed
away. And when I met her again, she'd changed into someone else. She,
my pure white notepaper, was scribbled all over; her clear and lovely
features changed in imitation of the satyr-like looks of strange men.
I could see miniature photographs of bull-fighters and guardsmen in her
eyes, and hear the strange accents of strange men in her voice. On our
grand piano, on which only the harmonies of the great masters used to be
heard, she now played the cabaret songs of strange men; and on our table
there lay nothing but the favourite reading of strange men. In a
word, my whole existence was on the way to becoming an intellectual
concubinage with strange men--and that was contrary to my nature, which
has always longed for women! And--I need hardly say this--the tastes of
these strange men were always the reverse of mine. She developed a real
genius for discovering things I detested! That's what she called 'saving
her personality.' Can you understand that?

STRANGER. I can; but I won't attempt to explain it.

TEMPTER. Yet this woman maintained she loved me, and that I didn't love
her. But I loved her so much I didn't want to speak to any other human
being; because I feared to be untrue to her if I found pleasure in
the company of others, even if they were men. I'd married for feminine
society; and in order to enjoy it I'd left my friends. I'd married in
order to find company, but what I got was complete solitude! And I was
supporting house and home, in order to provide strange men with feminine
companionship. _C'est l'amour_, my friend!

STRANGER. You should never talk about your wife.

TEMPTER. No! For if you speak well of her, people will laugh; and if you
speak ill, all their sympathy will go out to her; and if, in the first
instance, you ask why they laugh, you get no answer.

STRANGER. No. You can never find out who you've married. Never get hold
of her--it seems she's no one. Tell me--what is woman?

TEMPTER. I don't know! Perhaps a larva or a chrysalis, out of whose
trance-like life a man one day will be created. She seems a child, but
isn't one; she is a sort of child, and yet not like one. Drags downward,
when the man pulls up. Drags upward, when the man pulls down.

STRANGER. She always wants to disagree with her husband; always has a
lot of sympathy for what he dislikes; is crudest beneath the greatest
superficial refinement; the wickedest amongst the best. And yet,
whenever I've been in love, I've always grown more sensitive to the
refinements of civilisation.

TEMPTER. You, I dare say. What about her?

STRANGER. Oh, whilst our love was growing _she_ was always developing
backwards. And getting cruder and more wicked.

TEMPTER. Can you explain that?

STRANGER. No. But once, when I was trying to find the solution to the
riddle by disagreeing with myself, I took it that she absorbed my evil
and I her good.

TEMPTER. Do you think woman's particularly false?

STRANGER. Yes and no. She seeks to hide her weakness but that only means
that she's ambitious and has a sense of shame. Only whores are honest,
and therefore cynical.

TEMPTER. Tell me some more about her that's good.

STRANGER. I once had a woman friend. She soon noticed that when I drank
I looked uglier than usual; so she begged me not to. I remember one
night we'd been talking in a cafe for many hours. When it was nearly ten
o'clock, she begged me to go home and not to drink any more. We parted,
after we'd said goodnight. A few days later I heard she'd left me only
to go to a large party, where she drank till morning. Well, I said, as
in those days I looked for all that was good in women, she meant well by
me, but had to pollute herself for business reasons.

TEMPTER. That's well thought out; and, as a view, can be defended. She
wanted to make you better than herself, higher and purer, so that she
could look up to you! But you can find an equally good explanation for
that. A wife's always angry and out of humour with her husband; and the
husband's always kind and grateful to his wife. He does all he can to
make things easy for her, and she does all she can to torture him.

STRANGER. That's not true. Of course it may sometimes appear to be so.
I once had a woman friend who shifted all the defects that she had on to
me. For instance, she was very much in love with herself, and therefore
called me the most egoistical of men. She drank, and called me a
drunkard; she rarely changed her linen and said I was dirty; she
was jealous, even of my men friends, and called me Othello. She was
masterful and called me Nero. Niggardly and called me Harpagon.

TEMPTER. Why didn't you answer her?

STRANGER. You know why very well! If I'd made clear to her what she
really was, I'd have lost her favour that moment--and it was precisely
her favour I wanted to keep.

TEMPTER. _A tout prix_! Yes, that's the source of degradation! You grow
accustomed to holding your tongue, and at last find yourself caught in a
tissue of falsehoods.

STRANGER. Wait! Don't you agree that married people so mix their
personalities that they can no longer distinguish between meum and tuum,
no longer remain separate from one another, or cannot tell their own
weaknesses from those of the other. My jealous friend, who called me
Othello, took me for herself, identified me with herself.

TEMPTER. That sounds conceivable.

STRANGER. You see! You can often explain most if you don't ask who's
to blame. For when married people begin to differ, it's like a realm
divided against itself, and that's the worst kind of disharmony.

TEMPTER. There are moments when I think a woman cannot love a man.

STRANGER. Perhaps not. To love is an active verb and woman's a passive
noun. He loves and she is loved; he asks questions and she merely
answers.

TEMPTER. Then what is woman's love?

STRANGER. The man's.

TEMPTER. Well said. And therefore when the man ceases to love her, she
severs herself from him!

STRANGER. And then?

TEMPTER. 'Sh! Someone's coming. Perhaps to take the house!

STRANGER. A woman or a man?

TEMPTER. A woman! And a man. But he's waiting outside. Now he's turned
and is going into the wood. Interesting!

STRANGER. Who is it?

TEMPTER. You can see for yourself.

STRANGER (looking out of the window). It's she! My first wife! My first
love!

TEMPTER. It seems she's left her second husband recently... and arrived
here with number three; who, if one can judge by certain movements of
his back and calves, is escaping from a stormy scene. Oh, well! But she
didn't notice his spiteful intentions. Very interesting! I'll go out and
listen.

(He disappears. The WOMAN knocks.)

STRANGER. Come in!

(The WOMAN comes in. There is a silence.)

WOMAN (excitedly). I only came here because the house was to let.

STRANGER. Oh!

WOMAN (slowly). Had I known who wanted to let it, I shouldn't have come.

STRANGER. What does it matter?

WOMAN. May I sit down a moment? I'm tired.

STRANGER. Please do. (They sit down at the table opposite one another,
in the seats occupied by the STRANGER and the LADY in the first scene.)
It's a long time since we've sat facing one another like this.

WOMAN. With flowers and lights on the table. One night...

STRANGER. When I was dressed as a bridegroom and you as a bride...

WOMAN. And the candle flames were still as in prayer and the flowers
pensive....

STRANGER. Is your husband outside?

WOMAN. No.

STRANGER. You're still seeking... what doesn't exist?

WOMAN. Doesn't it?

STRANGER. No. I always told you so, but you wouldn't believe me; you
wanted to find out for yourself. Have you found out now?

WOMAN. Not yet.

STRANGER. Why did you leave your husband? (The WOMAN doesn't reply.) Did
he beat you?

WOMAN. Yes.

STRANGER. How did he come to forget himself so far?

WOMAN. He was angry.

STRANGER. What about?

WOMAN. Nothing.

STRANGER. Why was he angry about nothing?

WOMAN (rising). No, thank you! I won't sit here and be picked to pieces.
Where's your wife?

STRANGER. She left me just now.

WOMAN. Why?

STRANGER. Why did you leave me?

WOMAN. I felt you wanted to leave me; so, not to be deserted, I went
myself.

STRANGER. I dare say that's true. But how could you read my thoughts?

WOMAN (sitting down again). What? We didn't need to speak in order to
know one another's thoughts.

STRANGER. We made a mistake when we were living together, because we
accused each other of wicked thoughts before they'd become actions; and
lived in mental reservations instead of realities. For instance, I
once noticed how you enjoyed the defiling gaze of a strange man, and I
accused you of unfaithfulness.

WOMAN. You were wrong to do so, and right. Because my thoughts were
sinful.

STRANGER. Don't you think my habit of 'anticipating you' prevented your
bad designs from being put in practice?

WOMAN. Let me think! Yes, perhaps it did. But I was annoyed to find a
spy always at my side, watching my inmost self, that was my own.

STRANGER. But it wasn't your own: it was ours!

WOMAN. Yes, but I held it to be mine, and believed you'd no right
to force your way in. When you did so I hated you; I said you were
abnormally suspicious out of self-defence. Now I can admit that your
suspicions were never wrong; that they were, in fact, the purest wisdom.

STRANGER. Oh! Do you know that, at night, when we'd said good-night as
friends and gone to sleep, I used to wake and feel your hatred poisoning
me; and think of getting out of bed so as not to be suffocated. One
night I woke and felt a pressure on the top of my head. I saw you were
awake and had put your hand close to my mouth. I thought you were making
me inhale poison from a phial; and, to make sure, I seized your hand.

WOMAN. I remember.

STRANGER. What did you do then?

WOMAN. Nothing. Only hated you.

STRANGER. Why?

WOMAN. Because you were my husband. Because I ate your bread.

STRANGER. Do you think it's always the same?

WOMAN. I don't know. I suspect it is.

STRANGER. But sometimes you've even despised me?

WOMAN. Yes, when you were ridiculous. A man in love is always
ridiculous. Do you know what a cox-comb is? That's what a lover's like.

STRANGER. But if any man who loves you is ridiculous, how can you
respond to his love?

WOMAN. We don't! We submit to it, and search for another man who doesn't
love us.

STRANGER. But if he, in turn, begins to love you, do you look for a
third?

WOMAN. Perhaps it's like that.

STRANGER. Very strange. (There is a silence.) I remember you were always
dreaming of someone you called your Toreador, which I translated by
'horse butcher.' You eventually got him, but he gave you no children,
and no bread; only beatings! A toreador's always fighting. (Silence.)
Once I let myself be tempted into trying to compete with the toreador.
I started to bicycle and fence and do other things of the kind. But you
only began to detest me for it. That means that the husband mayn't do
what the lover may. Later you had a passion for page boys. One of them
used to sit on the Brussels carpet and read you bad verses.... My good
ones were of no use to you. Did you get your page boy?

WOMAN. Yes. But his verses weren't bad, really.

STRANGER. Oh yes, they were, my dear. I know him! He stole my rhythms
and set them for the barrel organ.

WOMAN (rising and going to the door.) You should be ashamed of yourself.

(The TEMPTER conies in, holding a letter in his hand.)

TEMPTER. Here's a letter. It's for you. (The WOMAN takes it, reads it
and falls into a chair.) A farewell note! Oh, well! All beginnings
are hard--in love affairs. And those who lack the patience to surmount
initial difficulties--lose the golden fruit. Pages are always impatient.
Unknown youth, have you had enough?

STRANGER (rising and picking up his hat). My poor Anna!

WOMAN. Don't leave me.

STRANGER. I must.

WOMAN. Don't go. You were the best of them all.

TEMPTER. Do you want to begin again from the beginning? That would be
a sure way to make an end of this. For if lovers only find one another,
they lose one another! What is love? Say something witty, each one of
you, before we part.

WOMAN. I don't know what it is. The highest and the loveliest of things,
that has to sink to the lowest and the ugliest.

STRANGER. A caricature of godly love.

TEMPTER. An annual plant, that blossoms during the engagement, goes to
seed in marriage and then sinks to the earth to wither and die.

WOMAN. The loveliest flowers have no seed. The rose is the flower of
love.

STRANGER. And the lily that of innocence. That can form seeds, but only
opens her white cup to kisses.

TEMPTER. And propagates her kind with buds, out of which fresh lilies
spring, like chaste Minerva who sprang fully armed from the head of
Zeus, and not from his royal loins. Oh yes, children, I've understood
much, but never this: what the beloved of my soul has to do with.... (He
hesitates.)

STRANGER. Well, go on!

TEMPTER. What all-powerful love, that is the marriage of souls, has to
do with the propagation of the species!

STRANGER and WOMAN. Now he's come to the point!

TEMPTER. I've never been able to understand how a kiss, that's an
unborn word, a soundless speech, a quiet language of the soul, can be
exchanged, by means of a hallowed procedure, for a surgical operation,
that always ends in tears and the chattering of teeth. I've never
understood how that holy night, the first in which two souls embrace
each other in love, can end in the shedding of blood, in quarrelling,
hate, mutual contempt--and lint! (He holds his mouth shut.)

STRANGER. Suppose the story of the fall were true? In pain shalt thou
bring forth children.

TEMPTER. In that case one could understand.

WOMAN. Who is the man who says these things?

TEMPTER. Only a wanderer on the quicksands of this life. (The WOMAN
rises.) So you're ready to go. Who will go first?

STRANGER. I shall.

TEMPTER. Where?

STRANGER. Upwards. And you?

TEMPTER. I shall stay down here, in between....

Curtain.




ACT IV

SCENE I

CHAPTER HOUSE OF THE MONASTERY

[A Gothic chapter house. In the background arcades lead to the cloisters
and the courtyard of the monastery. In the middle of the courtyard there
is a well with a statue of the Virgin Mary, surrounded by long-stemmed
white roses. The walls of the chapter house are filled with built-in
choir stalls of oak. The PRIOR'S own stall is in the middle to the right
and rather higher than the rest. In the middle of the chapter house an
enormous crucifix. The sun is shining on the statue of the Virgin in
the courtyard. The STRANGER enters from the back. He is wearing a coarse
monkish cowl, with a rope round his waist and sandals on his feet. He
halts in the doorway and looks at the chapter house, then goes over to
the crucifix and stops in front of it. The last strophe of the choral
service can be heard from across the courtyard. The CONFESSOR enters
from the back; he is dressed in black and white; he has long hair and
along beard and a very small tonsure that can hardly be seen.]

CONFESSOR. Peace be with you!

STRANGER. And with you.

CONFESSOR. How do you like this white house?

STRANGER. I can only see blackness.

CONFESSOR. You still are black; but you'll grow white, quite white! Did
you sleep well last night?

STRANGER. Dreamlessly, like a tired child. But tell me: why do I find so
many locked doors?

CONFESSOR. You'll gradually learn to open them.

STRANGER. Is this a large building?

CONFESSOR. Endless! It dates from the time of Charlemagne and has
continually grown through pious benefactions. Untouched by the spiritual
upheavals and changes of different epochs, it stands on its rocky height
as a monument of Western culture. That is to say: Christian faith wedded
to the knowledge of Hellas and Rome.

STRANGER. So it's not merely a religious foundation?

CONFESSOR. No. It embraces all the arts and sciences as well. There's
a library, museum, observatory and laboratory--as you'll see later.
Agriculture and horticulture are also studied here; and a hospital for
laymen, with its own sulphur springs, is attached to the monastery.

STRANGER. One word more, before the chapter assembles. What kind of man
is the Prior?

CONFESSOR (smiling). He is the Prior! Aloof, without peer, dwelling on
the summits of human knowledge, and... well, you'll see him soon.

STRANGER. Is it true that he's so old?

CONFESSOR. He's reached an unusual age. He was born at the beginning of
the century that's now nearing its end.

STRANGER. Has he always been in the monastery?

CONFESSOR. No. He's not always been a monk, though always a priest. Once
he was a minister, but that was seventy years ago. Twice curator of the
university. Archbishop.... 'Sh! Mass is over.

STRANGER. I presume he's not the kind of unprejudiced priest who
pretends to have vices when he has none?

CONFESSOR. Not at all. But he's seen life and mankind, and he's more
human than priestly.

STRANGER. And the fathers?

CONFESSOR. Wise men, with strange histories, and none of them alike.

STRANGER. Who can never have known life as it's lived....

CONFESSOR. All have lived their lives, more than once; have suffered
shipwreck, started again, gone to pieces and risen once more. You must
wait.

STRANGER. The Prior's sure to ask me questions. I don't think I can
agree to everything.

CONFESSOR. On the contrary, you must show yourself as you are; and
defend your opinions to the last.

STRANGER. Will contradiction be permitted here?

CONFESSOR. Here? You're a child, who's lived in a childish world, where
you've played with thoughts and words. You've lived in the erroneous
belief that language, a material thing, can be a vehicle for anything
so subtle as thoughts and feelings. We've discovered that error, and
therefore speak as little as possible; for we are aware of, and can
divine, the innermost thoughts of our neighbour. We've so developed
our perceptive faculties by spiritual exercises that we are linked in
a single chain; and can detect a feeling of pleasure and harmony,
when there's complete accord. The Prior, who has trained himself most
rigorously, can feel if anyone's thoughts have strayed into wrong paths.
In some respects he's like--merely like, I say--a telephone engineer's
galvanometer, that shows when and where a current has been interrupted.
Therefore we can have no secrets from one another, and so do not need
the confessional. Think of all this when you confront the searching eye
of the Prior!

STRANGER. Is there any intention of examining me?

CONFESSOR. Oh no. There are merely a few questions to answer without any
deep meaning, before the practical examinations. Quiet! Here they are.

(He goes to one side. The PRIOR enters from the back. He is dressed
entirely in white and he has pulled up his hood. He is a tall man with
long white hair and along white beard-his head is like that of Jupiter.
His face is pale, but full and without wrinkles. His eyes are large,
surrounded by shadows and his eyebrows strongly marked. A quiet,
majestic calm reigns over his whole personality. The PRIOR is followed
by twelve Fathers, dressed in black and white, with black hoods, also
pulled up. All bow to the crucifix and then go to their places.)

PRIOR (after looking at the STRANGER for a moment.) What do you seek
here? (The STRANGER is confused and tries to find an answer, but cannot.
The PRIOR goes on, calmly, firmly, but indulgently.) Peace? Isn't that
so? (The STRANGER makes a sign of assent with head and mouth.) But if
the whole of life is a struggle, how can you find peace amongst the
living? (The STRANGER is not able to answer.) Do you want to turn your
back on life because you feel you've been injured, cheated?

STRANGER (in a weak voice). Yes.

PRIOR. So you've been defrauded, unjustly dealt with? And this injustice
began so early that you, an innocent child, couldn't imagine you'd
committed any crime that was worthy of punishment. Well, once you were
unjustly accused of stealing fruit; tormented into taking the offence
on yourself; tortured into telling lies about yourself and forced to beg
forgiveness for a fault you'd not committed. Wasn't it so?

STRANGER (with certainty). Yes. It was.

PRIOR. It was; and you've never been able to forget it. Never. Now
listen, you've a good memory; can you remember _The Swiss Family
Robinson_?

STRANGER (shrinking). _The Swiss Family Robinson_?

PRIOR. Yes. Those events that caused you such mental torture happened in
1857, but at Christmas 1856, that is the year before, you tore a copy
of that book and out of fear of punishment hid it under a chest in the
kitchen. (The STRANGER is taken aback.) The wardrobe was painted in oak
graining, and clothes hung in its upper part, whilst shoes stood below.
This wardrobe seemed enormously big to you, for you were a small child,
and you couldn't imagine it could ever be moved; but during spring
cleaning at Easter what was hidden was brought to light. Fear drove you
to put the blame on a schoolfellow. And now he had to endure torture,
because appearances were against him, for you were thought to be
trustworthy. After this the history of your sorrows comes as a logical
sequence. You accept this logic?

STRANGER. Yes. Punish me!

PRIOR. No. I don't punish; when I was a child I did--similar things. But
will you now promise to forget this history of your own sufferings for
all time and never to recount it again?

STRANGER. I promise! If only he whom I took advantage of could forgive
me.

PRIOR. He has already. Isn't that so, Pater Isidor?

ISIDOR (who was the DOCTOR in the first part of 'The Road to Damascus,'
rising). With my whole heart!

STRANGER. It's you!

ISIDOR. Yes. I.

PRIOR (to FATHER ISIDOR). Pater Isidor, say a word, just one.

ISIDOR. It was in the year 1856 that I had to endure my torture. But
even in 1854 one of my brothers suffered in the same way, owing to a
false accusation on my part. (To the STRANGER.) So we're all guilty and
not one of us is without blemish; and I believe my victim had no clear
conscience either. (He sits down.)

PRIOR. If we could only stop accusing one another and particularly
Eternal Justice! But we're born in guilt and all resemble Adam! (To the
STRANGER.) There was something you wanted to know, was there not?

STRANGER. I wanted to know life's inmost meaning.

PRIOR. The very innermost! So you wanted to learn what no man's
permitted to know. Pater Uriel! (PATER URIEL, who is blind, rises. The
PRIOR speaks to the STRANGER.) Look at this blind father! We call him
Uriel in remembrance of Uriel Acosta, whom perhaps you've heard of? (The
STRANGER makes a sign that he has not.) You haven't? All young people
should have heard of him. Uriel Acosta was a Portuguese of Jewish
descent, who, however, was brought up in the Christian faith. When he
was still fairly young he began to inquire--you understand--to inquire
if Christ were really God; with the result that he went over to the
Jewish faith. And then he began research into the Mosaic writings and
the immortality of the soul, with the result that the Rabbis handed him
over to the Christian priesthood for punishment. A long time after
he returned to the Jewish faith. But his thirst for knowledge knew
no bounds, and he continued his researches till he found he'd reached
absolute nullity; and in despair that he couldn't learn the final secret
he took his own life with a pistol shot. (Pause.) Now look at our good
father Uriel here. He, too, was once very young and anxious to know; he
always wanted to be in the forefront of every modern movement, and he
discovered new philosophies. I may add, by the way, that he's a friend
of my boyhood and almost as old as I. Now about 1820 he came upon the
so-called rational philosophy, that had already lain in its grave for
twenty years. With this system of thought, which was supposed to be a
master key, all locks were to be picked, all questions answered and all
opponents confuted--everything was clear and simple. In those days Uriel
was a strong opponent of all religions and in particular followed the
Mesmerists, as the hypnotisers of that age were called. In 1830 our
friend became a Hegelian, though, to be sure, rather late in the day.
Then he re-discovered God, a God who was immanent in nature and in man,
and found he was a little god himself. Now, as ill-luck would have it,
there were two Hegels, just as there were two Voltaires; and the later,
or more conservative Hegel, had developed his All-godhead till it had
become a compromise with the Christian view. And so Father Uriel, who
never wanted to be behind the times, became a rationalistic Christian,
who was given the thankless task of combating Rationalism and himself.
(Pause.) I'll shorten the whole sad history for Father Uriel's sake. In
1850 he again became a materialist and an enemy of Christianity. In
1870 he became a hypnotist, in 1880 a theosophist, and 1890 he wanted to
shoot himself! I met him just at that time. He was sitting on a bench in
Unter den Linden in Berlin, and he was blind. This Uriel was blind--and
Uriel means 'God is my Light'--who for a century had marched with the
torch of liberalism at the head of _every_ modern movement! (To the
STRANGER.) You see, he wanted to know, but he failed! And therefore he
now believes. Is there anything else you'd like to know?

STRANGER. One thing only.

PRIOR. Speak.

STRANGER. If Father Uriel had held to his first faith in 1810, men would
have called him conservative or old-fashioned; but now, as he's followed
the developments of his time and has therefore discarded his youthful
faith, men will call him a renegade--that's to say: whatever he does
mankind will blame him.

PRIOR. Do you heed what men say? Father Clemens, may I tell him how
you heeded what men said? (PATER CLEMENS rises and makes a gesture of
assent.) Father Clemens is our greatest figure painter. In the world
outside he's known by another name, a very famous one. Father Clemens
was a young man in 1830. He felt he had a talent for painting and
gave himself up to it with his whole soul. When he was twenty he was
exhibiting. The public, the critics, his teachers, and his parents
were all of the opinion that he'd made a mistake in the choice of his
profession. Young Clemens heeded what men were saying, so he laid down
his brush and turned bookseller. When he was fifty years of age, and had
his life behind him, the paintings of his early years were discovered by
some stranger; and were then recognised as masterpieces by the public,
the critics, his teachers and relations! But it was too late. And when
Father Clemens complained of the wickedness of the world, the world
answered with a heartless grin: 'Why did you let yourself be taken
in?' Father Clemens grieved so much at this, that he came to us. But he
doesn't grieve any longer now. Or do you, Father Clemens?

CLEMENS. No! But that isn't the end of the story. The paintings I'd done
in 1830 were admired and hung in a museum till 1880. Taste then changed
very quickly, and one day an important newspaper announced that their
presence there was an outrage. So they were banished to the attic.

PRIOR (to the STRANGER). That's a good story!

CLEMENS. But it's still not finished. By 1890 taste had so changed again
that a professor of the History of Art wrote that it was a national
scandal that my works should be hanging in an attic. So the pictures
were brought down again, and, for the time being, are classical. But
for how long? From that you can see, young man, in what worldly fame
consists? Vanitas vanitatum vanitas!

STRANGER. Then is life worth living?

PRIOR. Ask Pater Melcher, who is experienced not only in the world of
deception and error, but also in that of lies and contradictions. Follow
him: he'll show you the picture gallery and tell you stories.

STRANGER. I'll gladly follow anyone who can teach me something.

(PATER MELCHER takes the STRANGER by the hand and leads him out of the
Chapter House.)

Curtain.


SCENE II

PICTURE GALLERY OF THE MONASTERY

[Picture Gallery of the Monastery. There are mostly portraits of people
with two heads.]

MELCHER. Well, first we have here a small landscape, by an unknown
master, called 'The Two Towers.' Perhaps you've been in Switzerland and
know the originals.

STRANGER. I've been in Switzerland!

MELCHER. Exactly. Then near the station of Amsteg on the Gotthard
railway you've seen a tower, called Zwing-Uri, sung of by Schiller
in his _Wilhelm Tell_. It stands there as a monument to the cruel
oppression which the inhabitants of Uri suffered at the hands of
the German Emperors. Good! On the Italian side of the Gotthard lies
Bellinzona, as you know. There are many towers to be seen there, but the
most curious is called Castel d'Uri. That's the monument recalling the
cruel oppression which the Italian cantons suffered at the hands of the
inhabitants of Uri! Now do you understand?

STRANGER. So freedom means: freedom to oppress others. That's new to me.

MELCHER. Then let's go on without further comment to the portrait
collection. Number one in the catalogue. Boccaccio, with two heads--all
our portraits have at least two heads. His story's well known. The great
man began his career by writing dissolute and godless tales, which
he dedicated to Queen Johanna of Naples, who'd seduced the son of St.
Brigitta. Boccaccio ended up as a saint in a monastery where he lectured
on Dante's Hell and the devils that, in his youth, he had thought to
drive out in a most original way. You'll notice now, how the two faces
are meeting each other's gaze!

STRANGER. Yes. But all trace of humour's lacking; and humour's to be
expected in a man who knew himself as well as our friend Boccaccio did.

MELCHER. Number two in the catalogue. Ah, yes; that's two-headed Doctor
Luther. The youthful champion of tolerance and the aged upholder of
intolerance. Have I said enough?

STRANGER. Quite enough.

MELCHER. Number three in the catalogue. The great Gustavus Adolphus
accepting Catholic funds from Cardinal Richelieu in order to fight for
Protestantism, whilst remaining neutral in the face of the Catholic
League.

STRANGER. How do Protestants explain this threefold contradiction?

MELCHER. They say it's not true. Number four in the catalogue. Schiller,
the author of The Robbers, who was offered the freedom of the City of
Paris by the leaders of the French Revolution in 1792; but who had been
made a State Councillor of Meiningen as early as 1790 and a royal Danish
Stipendiary in 1791. The scene depicts the State Councillor--and friend
of his Excellency Goethe--receiving the Diploma of Honour from the
leaders of the French Revolution as late as 1798. Think of it, the
diploma of the Reign of Terror in the year 1798, when the Revolution was
over and the country under the Directory! I'd have liked to have seen
the Councillor and his friend, His Excellency! But it didn't matter,
for two years later he repaid his nomination by writing the _Song of the
Bell_, in which he expressed his thanks and begged the revolutionaries
to keep quiet! Well, that's life. We're intelligent people and love _The
Robbers_ as much as _The Song of the Bell_; Schiller as much as Goethe!

STRANGER. The work remains, the master perishes.

MELCHER. Goethe, yes! Number five in the catalogue. He began with
Strassburg cathedral and _Goetz von Berlichingen_, two hurrahs for gothic
Germanic art against that of Greece and Rome. Later he fought against
Germanism and for Classicism. Goethe against Goethe! There you see the
traditional Olympic calm, harmony, etc., in the greatest disharmony
with itself. But depression at this turns into uneasiness when the
young Romantic school appears and combats the Goethe of _Iphigenia_ with
theories drawn from Goethe's _Goetz_. That the 'great heathen' ends up
by converting Faust in the Second Part, and allowing him to be saved by
the Virgin Mary and the angels, is usually passed over in silence by his
admirers. Also the fact that a man of such clear vision should, towards
the end of his life, have found everything so 'strange,' and 'curious,'
even the simplest facts that he'd previously seen through. His last
wish was for 'more light'! Yes; but it doesn't matter. We're intelligent
people and love our Goethe just the same.

STRANGER. And rightly.

MELCHER. Number six in the catalogue. Voltaire! He has more than two
heads. The Godless One, who spent his whole life defending God. The
Mocker, who was mocked, because 'he believed in God like a child.' The
author of the cynical 'Candide,' who wrote:

        In my youth I sought the pleasures
        Of the senses, but I learned
        That their sweetness was illusion
        Soon to bitterness it turned.
        In old age I've come to see
        Life is nought but vanity.

Dr. Knowall, who thought he could grasp everything between Heaven and
Earth by means of reason and science, sings like this, when he comes to
the end of his life:

        I had thought to find in knowledge
        Light to guide me on my way;
        Yet I still must walk in darkness
        All that's known must soon decay.
        Ignorance, I turn to thee!
        Knowledge is but vanity.

But that's no matter! Voltaire can be put to many uses. The Jews use
him against the Christians, and the Christians use him against the Jews,
because he was an anti-Semite, like Luther. Chateaubriand used him
to defend Catholicism, and Protestants use him even to-day to attack
Catholicism. He was a fine fellow!

STRANGER. Then what's your view?

MELCHER. We have no views here; we've faith, as I've told you already.
And that's why we've only one head--placed exactly above the heart.
(Pause.) In the meantime let's look at number seven in the catalogue.
Ah, Napoleon! The creation of the Revolution itself! The Emperor of the
People, the Nero of Freedom, the suppressor of Equality and the 'big
brother' of Fraternity. He's the most cunning of all the two-headed, for
he could laugh at himself, raise himself above his own contradictions,
change his skin and his soul, and yet be quite explicable to himself in
every transformation--convinced, self-authorised. There's only one other
man who can be compared with him in this; Kierkegaard the Dane. From
the beginning he was aware of this parthenogenesis of the soul, whose
capacity to multiply by taking cuttings was equivalent to bringing forth
young in this life without conception. And for that reason, and so as
not to become life's fool, he wrote under a number of pseudonyms, of
which each one constituted a 'stage on his life's way.' But did you
realise this? The Lord of life, in spite of all these precautions, made
a fool of him after all. Kierkegaard, who fought all his life against
the priesthood and the professional preachers of the State Church,
was eventually forced of necessity to become a professional preacher
himself! Oh yes! Such things do happen.

STRANGER. The Powers That Be play tricks....

MELCHER. The Powers play tricks on tricksters, and delude the arrogant,
particularly those who alone believe they possess truth and knowledge!
Number eight in the catalogue. Victor Hugo. He split himself into
countless parts. He was a peer of France, a Grandee of Spain, a friend
of Kings, and the socialist author of _Les Miserables_. The peers
naturally called him a renegade, and the socialists a reformer. Number
nine. Count Friedrich Leopold von Stollberg. He wrote a fanatical book
for the Protestants, and then suddenly became a Catholic! Inexplicable
in a sensible man. A miracle, eh? A little journey to Damascus,
perhaps? Number ten. Lafayette. The heroic upholder of freedom,
the revolutionary, who was forced to leave France as a suspected
reactionary, because he wanted to help Louis XVI; and then was captured
by the Austrians and carried off to Olmuetz as a revolutionary! What was
he in reality?

STRANGER. Both!

MELCHER. Yes, both. He had the two halves that made a whole--a whole
man. Number eleven. Bismarck. A paradox. The honest diplomat, who
maintained he'd discovered that to tell the truth was the greatest of
ruses. And so was compelled--by the Powers, I suppose?--to spend the
last six years of his life unmasking himself as a conscious liar. You're
tired. Then we'll stop now.

STRANGER. Yes, if one clings to the same ideas all one's life, and holds
the same opinions, one grows old according to nature's laws, and gets
called conservative, old-fashioned, out of date. But if one goes on
developing, keeping pace with one's own age, renewing oneself with the
perennially youthful impulses of contemporary thought, one's called a
waverer and a renegade.

MELCHER. That's as old as the world! But does an intelligent, man heed
what he's called? One is, what one's becoming.

STRANGER. But who revises the periodically changing views of
contemporary opinion?

MELCHER. You ought to answer that yourself, and indeed in this way. It
is the Powers themselves who promulgate contemporary opinion, as they
develop in _apparent_ circles. Hegel, the philosopher of the present,
himself dimorphous, for both a 'left'-minded and a 'right'-minded Hegel
can always be quoted, has best explained the contradictions of life,
of history and of the spirit, with his own magic formula. Thesis:
affirmation; Antithesis: negation; Synthesis: comprehension! Young
man, or rather, comparatively young man! You began life by accepting
everything, then went on to denying everything on principle. Now end
your life by comprehending everything. Be exclusive no longer. Do
not say: either--or, but: not only--but also! In a word, or two words
rather, Humanity and Resignation!

Curtain.


SCENE III

CHAPEL OF THE MONASTERY

[Choir of the Monastery Chapel. An open coffin with a bier cloth and two
burning candles. The CONFESSOR leads in the STRANGER by the hand. The
STRANGER is dressed in the white shirt of the novice.]

CONFESSOR. Have you carefully considered the step you wish to take?

STRANGER. Very carefully.

CONFESSOR. Have you no more questions?

STRANGER. Questions? No.

CONFESSOR. Then stay here, whilst I fetch the Chapter and the Fathers
and Brothers, so that the solemn act may begin.

STRANGER. Yes. Let it come to pass.

(The CONFESSOR goes out. The STRANGER, left alone, is sunk in thought.)

TEMPTER (coming forward). Are you ready?

STRANGER. So ready, that I've no answer left for you.

TEMPTER. On the brink of the grave, I understand! You'll have to lie in
your coffin and appear to die; the old Adam will be covered with three
shovelfuls of earth, and a De Profundis will be sung. Then you'll rise
again from the dead, having laid aside your old name, and be baptized
once more like a new-born child! What will you be called? (The STRANGER
does not reply.) It is written: Johannes, brother Johannes, because he
preached in the wilderness and...

STRANGER. Do not trouble me.

TEMPTER. Speak to me a little, before you depart into the long silence.
For you'll not be allowed to speak for a whole year.

STRANGER. All the better. Speaking at last becomes a vice, like
drinking. And why speak, if words do not cloak thoughts?

TEMPTER. _You_ at the graveside.... Was life so bitter?

STRANGER. Yes. My life was.

TEMPTER. Did you never know one pleasure?

STRANGER. Yes, many pleasures; but they were very brief and seemed only
to exist in order to make the pain of their loss the sharper.

TEMPTER. Can't it be put the other way round: that pain exists in order
to make joy more keen?

STRANGER. It can be put in any way.

(A woman enters with a child to be baptized.)

TEMPTER. Look! A little mortal, who's to be consecrated to suffering.

STRANGER. Poor child!

TEMPTER. A human history, that's about to begin. (A bridal couple cross
the stage.) And there--what's loveliest, and most bitter. Adam and Eve
in Paradise, that in a week will be a Hell, and in a fortnight Paradise
again.

STRANGER. What is loveliest, brightest! The first, the only, the last
that ever gave life meaning! I, too, once sat in the sunlight on a
verandah, in the spring beneath the first tree to show new green, and a
small crown crowned a head, and a white veil lay like thin morning mist
over a face... that was not that of a human being. Then came darkness!

TEMPTER. Whence?

STRANGER. From the light itself. I know no more.

TEMPTER. It could only have been a shadow, for light is needed to throw
shadows; but for darkness no light is needed.

STRANGER. Stop! Or we'll never come to an end.

(The CONFESSOR and the CHAPTER appear in procession.)

TEMPTER (disappearing). Farewell!

CONFESSOR (advancing with a large black bier-cloth). Lord! Grant him
eternal peace!

CHOIR. May he be illumined with perpetual light!

CONFESSOR (wrapping the STRANGER to the bier-cloth). May he rest in
peace!

CHOIR. Amen!

Curtain.





End of Project Gutenberg's The Road to Damascus, by August Strindberg

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ROAD TO DAMASCUS ***

***** This file should be named 8875.txt or 8875.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/8/8/7/8875/

Produced by Nicole Apostola

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.