summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/8lspr10.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/8lspr10.txt')
-rw-r--r--old/8lspr10.txt19880
1 files changed, 19880 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/8lspr10.txt b/old/8lspr10.txt
new file mode 100644
index 0000000..877eca4
--- /dev/null
+++ b/old/8lspr10.txt
@@ -0,0 +1,19880 @@
+The Project Gutenberg EBook of Le Speronare, by Alexandre Dumas
+
+Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the
+copyright laws for your country before downloading or redistributing
+this or any other Project Gutenberg eBook.
+
+This header should be the first thing seen when viewing this Project
+Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the
+header without written permission.
+
+Please read the "legal small print," and other information about the
+eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is
+important information about your specific rights and restrictions in
+how the file may be used. You can also find out about how to make a
+donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****
+
+
+Title: Le Speronare
+
+Author: Alexandre Dumas
+
+Release Date: September, 2005 [EBook #8863]
+[Yes, we are more than one year ahead of schedule]
+[This file was first posted on August 15, 2003]
+
+Edition: 10
+
+Language: French
+
+Character set encoding: ISO Latin-1
+
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LE SPERONARE ***
+
+
+
+
+Produced by Carlo Traverso, Anne Dreze, Marc D'Hooghe and the
+Online Distributed Proofreading Team.
+
+
+
+
+LE SPERONARE par ALEXANDRE DUMAS
+
+
+
+
+LA SANTA-MARIA DI PIE DI GROTTA
+
+
+Le soir même de notre arrivée à Naples, nous courûmes sur le port, Jadin et
+moi, pour nous informer si par hasard quelque bâtiment, soit à vapeur, soit
+à voiles, ne partait pas le lendemain pour la Sicile. Comme il n'est pas
+dans les habitudes ordinaires des voyageurs d'aller à Naples pour y rester
+quelques heures seulement, disons un mot des circonstances qui nous
+forçaient de hâter notre départ.
+
+Nous étions partis de Paris dans l'intention de parcourir toute l'Italie,
+Sicile et Calabre comprises; et mettant religieusement ce projet à
+exécution, nous avions déjà visité Nice, Gênes, Milan, Florence et Rome,
+lorsqu'après un séjour de trois semaines dans cette dernière ville, j'eus
+l'honneur de rencontrer chez monsieur le marquis de T..., chargé des
+affaires de France, monsieur le comte de Ludorf, ambassadeur de Naples.
+Comme je devais partir dans quelques jours pour cette ville, le marquis de
+T... jugea convenable de me présenter à son honorable confrère, afin de
+me faciliter d'avance les voies diplomatiques qui devaient m'ouvrir la
+barrière de Terracine. Monsieur de Ludorf me reçut avec ce sourire vide et
+froid qui n'engage à rien, ce qui n'empêcha point que deux jours après
+je ne me crusse dans l'obligation de lui porter mes passeports moi-même.
+Monsieur de Ludorf eut la bonté de me dire de déposer nos passeports dans
+ses bureaux, et de repasser le surlendemain pour les reprendre. Comme nous
+n'étions pas autrement pressés, attendu que les mesures sanitaires en
+vigueur, à propos du choléra, prescrivaient une quarantaine de vingt-huit
+jours, et que nous avions par conséquent près d'une semaine devant nous, je
+pris congé de monsieur de Ludorf, me promettant bien de ne plus me laisser
+présenter à aucun ambassadeur que je n'eusse pris auparavant sur lui les
+renseignements les plus circonstanciés.
+
+Les deux jours écoulés, je me présentai au bureau des passeports. J'y
+trouvai un employé qui, avec les meilleures façons du monde, m'apprit que
+quelques difficultés s'étant élevées au sujet de mon visa, il serait bon
+que je m'adressasse à l'ambassadeur lui-même pour les faire lever. Force me
+fut donc, quelque résolution contraire que j'eusse prise, de me présenter
+de nouveau chez monsieur de Ludorf.
+
+Je trouvai monsieur de Ludorf plus froid et plus compassé encore que
+d'habitude; mais comme je pensai que ce serait probablement la dernière
+fois que j'aurais l'honneur de le voir, je patientai. Il me fit signe de
+m'asseoir; je pris un siège. Il y avait progrès sur la première fois: la
+première fois il m'avait laissé debout.
+
+--Monsieur, me dit-il avec un certain embarras, et en tirant les uns après
+les autres les plis de son jabot, je suis désolé de vous dire que vous ne
+pouvez aller à Naples,
+
+--Comment cela? demandai-je, bien décidé à imposer à notre dialogue le ton
+qui me plairait: est-ce que les chemins seraient mauvais, par hasard?
+
+--Non, monsieur, les routes sont superbes, au contraire; mais vous avez le
+malheur d'être porté sur la liste de ceux qui ne peuvent pas entrer dans le
+royaume napolitain.
+
+--Quelque honorable que soit cette distinction, monsieur l'ambassadeur,
+repris-je en assortissant le ton aux paroles, comme elle briserait à la
+moitié le voyage que je compte faire, ce qui ne serait pas sans quelque
+désagrément pour moi, vous me permettrez d'insister, je l'espère, pour
+connaître la cause de cette défense. Si c'était une de ces causes légères
+comme il s'en rencontre à chaque pas en Italie, j'ai quelques amis de par
+le monde, qui, je le crois, auraient la puissance de les faire lever.
+
+--Ces causes sont très graves, monsieur, et je doute que vos amis, si haut
+placés qu'ils soient, aient l'influence de les faire lever.
+
+--Mais enfin, sans indiscrétion, monsieur, pourrait-on les connaître?
+
+--Oh! mon Dieu, oui, répondit négligemment monsieur de Ludorf, et je ne
+vois aucun inconvénient à vous les dire.
+
+--J'attends, monsieur.
+
+--D'abord, vous êtes le fils du général Mathieu Dumas, qui a été ministre
+de la Guerre à Naples pendant l'usurpation de Joseph.
+
+--Je suis désolé, monsieur l'ambassadeur, de décliner ma parenté avec
+l'illustre général que vous citez; mais vous êtes dans l'erreur, et malgré
+la ressemblance du nom, il n'y a même entre nous aucun rapport de famille.
+Mon père est, non pas le général Mathieu, mais le général Alexandre Dumas.
+
+--Du général Alexandre Dumas? reprit monsieur de Ludorf, en ayant l'air de
+chercher à quel propos il avait déjà entendu prononcer ce nom.
+
+--Oui, repris-je; le même qui, après avoir été fait prisonnier à Tarente au
+mépris du droit de l'hospitalité, fut empoisonné à Brindisi avec Mauscourt
+et Dolomieu, au mépris du droit des nations. Cela se passait en même temps
+que l'on pendait Caracciolo dans le golfe de Naples. Vous voyez, monsieur,
+que je fais tout ce que je puis pour aider vos souvenirs.
+
+Monsieur de Ludorf se pinça les lèvres.
+
+--Eh bien! monsieur, reprit-il après un moment de silence, il y a une
+seconde raison: ce sont vos opinions politiques. Vous nous êtes désigné
+comme républicain, et vous n'avez quitté, nous a-t-on dit, Paris, que pour
+affaires politiques.
+
+--A cela je répondrai, monsieur, en vous montrant mes lettres de
+recommandation: elles portent presque toutes le cachet des ministères et la
+signature de nos ministres. Voyez, en voici une de l'amiral Jacob, en voici
+une du maréchal Soult, et en voici une de M. Villemain; elles réclament
+pour moi l'aide et la protection des ambassadeurs français dans les cas
+pareils à celui où je me trouve.
+
+--Eh bien! dit monsieur de Ludorf, puisque vous aviez prévu le cas où vous
+vous trouvez, faites-y face, monsieur, par les moyens qui sont en votre
+pouvoir. Pour moi, je vous déclare que je ne viserai pas votre passeport.
+Quant à ceux de vos compagnons, comme je ne vois aucun inconvénient à
+ce qu'ils aillent où ils voudront, les voici. Ils sont en règle, et ils
+peuvent partir quand il leur plaira; mais, je suis forcé de vous le
+répéter, ils partiront sans vous.
+
+--Monsieur le comte de Ludorf a-t-il des commissions pour Naples?
+demandai-je en me levant.
+
+--Pourquoi cela, monsieur?
+
+--Parce que je m'en chargerais avec le plus grand plaisir.
+
+--Mais je vous dis que vous ne pouvez point y aller.
+
+--J'y serai dans trois jours.
+
+Je saluai monsieur de Ludorf, et je sortis le laissant stupéfait de mon
+assurance.
+
+Il n'y avait pas de temps à perdre si je voulais tenir ce que j'avais
+promis. Je courus chez un élève de l'école de Rome, vieil ami à moi, que
+j'avais connu dans l'atelier de monsieur Lethierre qui était, lui, un vieil
+ami de mon père.
+
+--Mon cher Guichard, il faut que vous me rendiez un service.
+
+--Lequel?
+
+--Il faut que vous alliez demander immédiatement à monsieur Ingres une
+permission pour voyager en Sicile et en Calabre.
+
+--Mais, mon très cher, je n'y vais pas.
+
+--Non, mais j'y vais, moi; et comme on ne veut pas m'y laisser aller avec
+mon nom, il faut que j'y aille avec le vôtre.
+
+--Ah! je comprends. Ceci est autre chose.
+
+--Avec votre permission, vous allez demander un passeport à notre chargé
+d'affaires. Suivez bien le raisonnement. Avec le passeport de notre chargé
+d'affaires, vous allez prendre le visa de l'ambassadeur de Naples, et, avec
+le visa de l'ambassadeur de Naples, je pars pour la Sicile.
+
+--A merveille. Et quand vous faut-il cela?
+
+--Tout de suite.
+
+--Le temps d'ôter ma blouse et de monter à l'Académie.
+
+--Moi, je vais faire mes paquets.
+
+--Où vous retrouverai-je?
+
+--Chez Pastrini, place d'Espagne.
+
+--Dans deux heures j'y serai.
+
+En effet, deux heures après, Guichard était à l'hôtel avec un passeport
+parfaitement en règle. Comme on n'avait pas pris la précaution de le
+présenter à monsieur de Ludorf, l'affaire avait marché toute seule.
+
+Le même soir, je pris la voiture d'Angrisani, et le surlendemain j'étais à
+Naples. Je me trouvais de trente-six heures en avant sur l'engagement que
+j'avais pris avec monsieur de Ludorf. Comme on voit, il n'avait pas à
+se plaindre. Mais ce n'était pas le tout d'être à Naples; d'un moment à
+l'autre je pouvais y être découvert. J'avais connu à Paris un très illustre
+personnage qui y passait pour marquis, et qui se trouvait alors à Naples,
+où il passait pour mouchard. Si je le rencontrais, j'étais perdu. Il était
+donc urgent de gagner Palerme ou Messine.
+
+Voilà pourquoi, le jour même de notre arrivée, nous accourions, Jadin et
+moi, sur le port de Naples pour y chercher un bâtiment à vapeur ou à voiles
+qui pût nous conduire en Sicile.
+
+Dans tous les pays du monde, l'arrivée et le départ des bateaux à vapeur
+sont réglés: on sait quel jour ils partent et quel jour ils arrivent.
+A Naples, point. Le capitaine est le seul juge de l'opportunité de son
+voyage. Quand il a son contingent de passagers, il allume ses fourneaux et
+fait sonner la cloche. Jusque-là il se repose, lui et son bâtiment.
+
+Malheureusement nous étions au 22 août, et comme personne n'était curieux
+d'aller se faire rôtir en Sicile par une chaleur de trente degrés, les
+passagers ne donnaient pas. Le second, qui par hasard était à bord, nous
+dit que le paquebot ne se mettrait certainement pas en route avant huit
+jours, et encore qu'il ne pouvait pas même pour cette époque nous garantir
+le départ.
+
+Nous étions sur le môle à nous désespérer de ce contretemps, tandis que
+Milord furetait partout pour voir s'il ne trouverait pas quelque chat à
+manger, lorsqu'un matelot s'approcha de nous, le chapeau à la main, et nous
+adressa la parole en patois sicilien. Si peu familiarisés que nous fussions
+avec cet idiome, il ne s'éloignait pas assez de l'italien pour que je ne
+pusse comprendre qu'il nous offrait de nous conduire où nous voudrions.
+Nous lui demandâmes alors sur quoi il comptait nous conduire, disposés
+que nous étions à partir sur quelque chose que ce fût. Aussitôt il marcha
+devant nous, et, s'arrêtant près de la lanterne, il nous montra, à
+cinquante pas en mer, et dormant sur son ancre, un charmant petit bâtiment
+de la force d'un chasse-marée, mais si coquettement peint en vert et en
+rouge, que nous nous sentîmes pris tout d'abord pour lui d'une sympathie
+qui se manifesta sans doute sur notre physionomie, car, sans attendre notre
+réponse, le matelot fit signe à une barque de venir à nous, sauta dedans,
+et nous tendit la main pour nous aider à y descendre.
+
+Notre _speronare_, c'est le nom que l'on donne à ces sortes de bâtiments,
+n'avait rien à perdre à l'examen, et plus nous nous approchions du navire,
+plus nous voyions se développer ses formes élégantes et ressortir la
+vivacité de ses couleurs. Il en résulta qu'avant de mettre le pied à bord,
+nous étions déjà à moitié décidés.
+
+Nous y trouvâmes le capitaine. C'était un beau jeune homme de vingt-huit à
+trente ans, à la figure ouverte et décidée. Il parlait un peu mieux italien
+que son matelot. Nous pûmes donc nous entendre, ou à peu près. Un quart
+d'heure plus tard, nous avions fait marché à huit ducats par jour.
+Moyennant huit ducats par jour, le bâtiment et l'équipage nous
+appartenaient corps et âme, planches et toiles. Nous pouvions le garder
+tant que nous voudrions, le mener où nous voudrions, le quitter où nous
+voudrions: nous étions libres; seulement tant tenu, tant payé. C'était trop
+juste.
+
+Je descendis dans la cale; le bâtiment n'était chargé que de son lest.
+J'exigeai du capitaine qu'il s'engageât positivement à ne prendre ni
+marchandises ni passagers; il me donna sa parole. Il avait l'air si franc,
+que je ne lui demandai pas d'autre garantie.
+
+Nous remontâmes sur le pont, et je visitai notre cabine. C'était tout
+bonnement une espèce de tente circulaire en bois, établie à la poupe, et
+assez solidement amarrée à la membrure du bâtiment pour n'avoir rien à
+craindre d'une rafale de vent ou d'un coup de mer. Derrière cette tente
+était un espace libre pour la manoeuvre du gouvernail. C'était le
+département du pilote. Cette tente était parfaitement vide. C'était à nous
+de nous procurer les meubles nécessaires, le capitaine de la _Santa-Maria
+di Pie di Grotta_ ne logeant point en garni. Au reste, vu le peu d'espace,
+ces meubles devaient se borner à deux matelas, à deux oreillers et à quatre
+paires de draps. Le plancher servait de couchette. Quant aux matelots, le
+capitaine compris, ils dormaient ordinairement pêle-mêle dans l'entrepont.
+
+Nous convînmes d'envoyer les deux matelas, les deux oreillers et les
+quatre paires de draps dans la soirée, et le moment du départ fut fixé au
+lendemain huit heures du matin.
+
+Nous avions déjà fait une centaine de pas, en nous félicitant, Jadin et
+moi, de notre résolution, lorsque le capitaine courut après nous. Il venait
+nous recommander par-dessus tout de ne pas oublier de nous munir d'un
+cuisinier. La recommandation me parut assez étrange pour que je voulusse
+en avoir l'explication. J'appris alors que, dans l'intérieur de la Sicile,
+pays sauvage et désolé, où les auberges, quand il y en a, ne sont que des
+lieux de halte, un cuisinier est une chose de première nécessité. Nous
+promîmes au capitaine de lui en envoyer un en même temps que notre _roba_.
+
+Mon premier soin, en rentrant, fut de m'informer à monsieur Martin Zir,
+maître de l'hôtel de la _Vittoria_, où je pourrais trouver le cordon-bleu
+demandé. Monsieur Martin Zir me répondit que cela tombait à merveille, et
+qu'il avait justement mon affaire sous la main. Au premier abord, cette
+réponse me satisfit si complètement, que je montai à ma chambre sans
+insister davantage; mais, arrivé là, je pensai qu'il n'y avait pas de mal
+à prendre quelques renseignements préalables sur les qualités morales de
+notre futur compagnon de voyage. En conséquence, j'interrogeai un des
+serviteurs de l'hôtel, qui me répondit que je pouvais être d'autant plus
+tranquille sous ce rapport, que c'était son propre cuisinier que me donnait
+monsieur Martin. Malheureusement cette abnégation, loin de me rassurer de
+la part de mon hôte, ne fit qu'augmenter mes craintes. Si monsieur Martin
+était content de son cuisinier, comment s'en défaisait-il en faveur du
+premier étranger venu? S'il n'en était pas content, si peu difficile que je
+sois, j'en aimais autant un autre. Je descendis donc chez monsieur Martin,
+et je lui demandai si je pouvais réellement compter sur la probité et la
+science de son protégé. Monsieur Martin me répondit en me faisant un éloge
+pompeux des qualités de Giovanni Cama. C'était, à l'entendre, l'honnêteté
+en personne, et, ce qui était bien de quelque importance aussi pour
+l'emploi que je comptais lui confier, l'habileté la plus parfaite. Il avait
+surtout la réputation du meilleur _friteur_, qu'on me passe le mot, je
+n'en connais pas d'autre pour traduire _fritatore_, non seulement de la
+capitale, mais du royaume. Plus monsieur Martin enchérissait sur ses
+éloges, plus mon inquiétude augmentait. Enfin, je me hasardai à lui
+demander comment, possédant un tel trésor, il consentait à s'en séparer.
+
+--Hélas! me répondit en soupirant monsieur Martin, c'est qu'il a,
+malheureusement pour moi qui reste à Naples, un défaut qui devient sans
+importance pour vous qui allez en Sicile.
+
+--Et lequel? m'informai-je avec inquiétude.
+
+--Il est _appassionato_, me répondit monsieur Martin. J'éclatai de rire.
+
+C'est qu'en passant devant la cuisine, monsieur Martin m'avait fait voir
+Cama à son fourneau, et Cama, dans toute sa personne, depuis le haut de sa
+grosse tête jusqu'à l'extrémité de ses longs pieds, était bien l'homme
+du monde auquel me paraissait convenir le moins une pareille épithète;
+d'ailleurs, un cuisinier _passione_, cela me paraissait mythologique au
+premier degré. Cependant, voyant que mon hôte me parlait avec le plus grand
+sérieux, je continuai mes questions.
+
+--Et passionné de quoi? demandai-je.
+
+--De Roland, me répondit monsieur Martin.
+
+--De Roland? répétai-je, croyant avoir mal entendu.
+
+--De Roland, reprit monsieur Martin avec une consternation profonde.
+
+--Ah ça! dis-je, commençant à croire que mon hôte se moquait de moi, il me
+semble, mon cher monsieur Martin, que nous parlons sans nous entendre. Cama
+est passionné de Roland: qu'est-ce que cela veut dire?
+
+--Avez-vous jamais été au Môle? me demanda monsieur Martin.
+
+--A l'instant où je suis rentré, je venais de la lanterne même.
+
+--Oh! mais ce n'est pas l'heure.
+
+--Comment, ce n'est pas l'heure?
+
+--Non. Pour que vous comprissiez ce que je veux dire, il faudrait que vous
+y eussiez été le soir quand les improvisateurs chantent. Y avez-vous jamais
+été le soir?
+
+--Comment voulez-vous que j'y aie été le soir? Je suis arrivé ici depuis ce
+matin seulement, et il est deux heures de l'après-midi.
+
+--C'est juste. Eh bien! Vous avez quelquefois, parmi les proverbes
+traditionnels sur Naples, entendu dire que, lorsque le lazzarone a gagné
+deux sous, sa journée est faite?
+
+--Oui.
+
+--Mais savez-vous comment il divise ses deux sous?
+
+--Non. Y a-t-il indiscrétion à vous le demander?
+
+--Pas le moins du monde.
+
+--Contez-moi cela, alors.
+
+--Eh bien! Il y a un sou pour le macaroni, deux liards pour le cocomero, un
+liard pour le _sambuco_, et un liard pour l'improvisateur. L'improvisateur
+est, après la pâte qu'il mange, l'eau qu'il boit et l'air qu'il respire,
+la chose la plus nécessaire au lazzarone. Or, que chante presque toujours
+l'improvisateur? Il chante le poème du divin Arioste, _l'Orlando Furioso_.
+Il en résulte que, pour ce peuple primitif aux passions exaltées et à la
+tête ardente, la fiction devient réalité; les combats des paladins, les
+félonies des géants, les malheurs des châtelaines, ne sont plus de la
+poésie, mais de l'histoire; il en faut bien une au pauvre peuple qui ne
+sait pas la sienne. Aussi s'éprend-il de celle-là. Chacun choisit son héros
+et se passionne pour lui: ceux-ci pour Renaud, ce sont les jeunes têtes;
+ceux-là pour Roland, ce sont les coeurs amoureux; quelques-uns pour
+Charlemagne, ce sont les gens raisonnables. Il n'y a pas jusqu'à
+l'enchanteur Merlin qui n'ait ses prosélytes. Eh bien! Comprenez-vous
+maintenant? Cet animal de Cama est passionné de Roland.
+
+--Parole d'honneur?
+
+--C'est comme je vous le dis.
+
+--Eh bien! Qu'est-ce que cela fait?
+
+--Ce que cela fait?
+
+--Oui.
+
+--Cela fait que, lorsque vient l'heure de l'improvisation, il n'y a
+pas moyen de le retenir à la cuisine, ce qui est assez gênant, vous en
+conviendrez, dans une maison comme la nôtre, où il descend des voyageurs à
+toute heure du jour ou de la nuit. Enfin, cela ne serait rien encore; mais
+attendez donc, c'est qu'il y a ici un valet de chambre qui est renaudiste,
+et que si, sans y penser, j'ai le malheur de l'envoyer à la cuisine au
+moment du dîner, alors tout est perdu. La discussion s'engage sur l'un ou
+sur l'autre de ces deux braves paladins, les gros mots arrivent, chacun
+exalte son héros et rabaisse celui de son adversaire; il n'est plus
+question que de coups d'épée, de géants occis, de châtelaines délivrées. De
+la cuisine, plus un mot; de sorte que le pot-au-feu se consume, les broches
+s'arrêtent, le rôti brûle, les sauces tournent, le dîner est mauvais, les
+voyageurs se plaignent, l'hôtel se vide, et tout cela parce qu'un gredin
+de cuisinier s'est mis en tête d'être fanatique de Roland! Comprenez-vous
+maintenant?
+
+--Tiens, c'est drôle.
+
+--Mais non, c'est que ce n'est pas drôle du tout, surtout pour moi; mais,
+quant à vous, cela doit vous être parfaitement égal. Une fois en Sicile, il
+n'aura plus là son damné improvisateur et son enragé valet de chambre qui
+lui font tourner la tête. Il rôtira, il fricassera à merveille, et de plus,
+il fera tout pour vous, si vous lui dites seulement une fois tous les huit
+jours qu'Angélique est une drôlesse et Médor un polisson.
+
+--Je le lui dirai.
+
+--Vous le prenez donc?
+
+--Sans doute, puisque vous m'en répondez.
+
+On fit monter Cama. Cama fit quelques objections sur le peu de temps qu'il
+avait pour se préparer à un pareil voyage, et sur les dangers qu'il pouvait
+y courir; mais, dans la conversation, je trouvai moyen de placer un mot
+gracieux pour Roland. Aussitôt Cama écarquilla ses gros yeux, fendit sa
+bouche jusqu'aux oreilles, se mit à rire stupidement, et, séduit par notre
+communauté d'opinion sur le neveu de Charlemagne, se mit entièrement à ma
+disposition.
+
+Il en résulta que, comme je l'avais promis au capitaine, j'envoyai Cama le
+même soir coucher à bord, avec les malles, les matelas et les oreillers,
+que nous allâmes rejoindre le lendemain à l'heure convenue.
+
+Nous trouvâmes tous nos matelots sur le pont et nous attendant. Sans doute
+ils avaient aussi grande impatience de nous connaître que nous de les voir.
+Ce n'était pas une question moindre pour eux que pour nous, que celle de
+savoir si nos caractères sympathiseraient avec les leurs; il y allait pour
+nous de presque tout le plaisir que nous nous promettions du voyage; il y
+allait pour eux de leur bien-être et de leur tranquillité pendant deux ou
+trois mois.
+
+L'équipage se composait de neuf hommes, d'un mousse et d'un enfant, tous
+nés ou du moins domiciliés au village _della Pace_, près de Messine.
+C'étaient de braves Siciliens dans toute la force du terme, à la taille
+courte, aux membres robustes, au teint basané, aux yeux arabes, détestant
+les Calabrais, leurs voisins, et exécrant les Napolitains, leurs maîtres;
+parlant ce doux idiome de Méli qui semble un chant, et comprenant à peine
+la langue florentine si fière de la suprématie que lui accorde son académie
+de la Crusca; toujours complaisants, jamais serviles, nous appelant
+excellence et nous baisant la main, parce que cette formule et cette
+action, qui chez nous ont un caractère de bassesse, ne sont chez eux que
+l'expression de la politesse et du dévouement. A la fin du voyage, ils
+arrivèrent à nous aimer comme des frères tout en continuant à nous
+respecter comme des supérieurs, distinction subtile où l'affection et le
+devoir avaient gardé leur place; et ils nous rendaient juste ce que nous
+avions le droit d'attendre en échange de notre argent et de nos bons
+procédés.
+
+Leurs noms étaient: Giuseppe Arena, capitaine; Nunzio, premier pilote;
+Vicenzo, second pilote; Pietro, frère de Nunzio; Giovanni, Filippo,
+Antonio, Sieni, Gaëtano. Le mousse et le fils du capitaine, gamin âgé de
+six ou sept ans, complétaient l'équipage.
+
+Maintenant, que nos lecteurs nous permettent, après avoir embrassé avec
+nous du regard l'équipage en masse, de jeter un coup d'oeil particulier sur
+ceux de ces braves qui se distinguent par un caractère ou une spécialité
+quelconques: nous avons à faire avec eux un assez long voyage; et pour
+qu'ils prennent intérêt à notre récit, il faut qu'ils connaissent nos
+compagnons de route. Nous allons donc les faire apparaître tout à coup à
+leurs yeux tels qu'ils se découvriront à nous successivement.
+
+Le capitaine Giuseppe Arena était, comme nous l'avons dit, un bel homme
+de vingt-huit ou trente ans, à la figure franche et ouverte dans les
+circonstances habituelles, à la figure calme et impassible dans les moments
+de danger. Il n'avait que très peu de connaissances en navigation; mais
+comme il possédait quelque fortune, il avait acheté son bâtiment, et cet
+achat lui avait naturellement valu le titre de capitaine. Quant au droit ou
+au pouvoir que ce titre lui donnait sur ses hommes, nous ne le vîmes pas
+une seule fois en faire usage. A part une légère nuance de respect qu'on
+lui accordait sans qu'il l'exigeât, et qu'il fallait les yeux de l'habitude
+pour bien distinguer, l'équipage vivait avec lui sur un pied d'égalité tout
+à fait patriarcale.
+
+Nunzio le pilote était après le capitaine le personnage le plus important
+du bord: c'était un homme de cinquante ans, court et robuste, au teint de
+bistre, aux cheveux grisonnants, au visage rude, et qui naviguait depuis
+son enfance. Il était vêtu d'un pantalon de toile bleue et d'une chemise de
+bure; dans les temps froids ou pluvieux, il ajoutait à ce strict nécessaire
+une espèce de manteau à capuchon qui tenait à la fois du paletot de
+l'occident et du burnous méridional. Ce manteau, qui était de couleur
+brune, brodé de fil rouge et bleu aux poches et aux ouvertures des manches,
+tombait raide et droit, et donnait à sa physionomie un admirable caractère.
+Au reste, Nunzio était l'homme essentiel ou plutôt indispensable: c'était
+l'oeil qui veillait sur les rochers, l'oreille qui écoutait le vent, la
+main qui guidait le navire. Dans les gros temps, le capitaine redevenait
+simple matelot et lui remettait tout le pouvoir. Alors du gouvernail, que
+d'ailleurs quelque temps qu'il fît il ne quittait jamais que pour la prière
+du soir, il donnait ses ordres avec une fermeté et une précision telles,
+que l'équipage obéissait comme un seul homme. Son autorité avait la durée
+de la tempête. Lorsqu'il avait sauvé le navire et la vie de ceux qui le
+montaient, il se rasseyait simple et calme à l'arrière du bâtiment, et
+redevenait Nunzio le pilote; mais, quoiqu'il eût abandonné son autorité, il
+conservait son influence: car Nunzio, religieux comme un vrai marin, était
+considéré à l'égal d'un prophète. Ses prédictions, à l'endroit du temps
+qu'il prévoyait d'avance à des signes imperceptibles à tous les autres
+yeux, n'avaient jamais été démenties par les événements, de sorte que
+l'affection que lui portait l'équipage était mêlée d'un certain respect
+religieux qui nous étonna d'abord, mais que nous finîmes bientôt par
+partager, tant est grande sur l'homme, quelle que soit sa condition,
+l'influence d'une supériorité quelconque.
+
+Vicenzo, que nous plaçons le troisième plutôt pour suivre la hiérarchie des
+rangs qu'à cause de son importance réelle, avait titre de second pilote;
+c'était lui qui remplaçait Nunzio dans les rares et courts moments
+où celui-ci abandonnait le gouvernail. Pendant les nuits calmes, ils
+veillaient chacun à son tour. Presque toujours au reste, même dans les
+moments où son aide était inutile à la direction du navire, Vicenzo était
+assis près de notre vieux prophète, échangeant avec lui des paroles rares,
+et le plus souvent à voix basse. Cette habitude l'avait isolé du reste de
+l'équipage et rendu silencieux: aussi paraissait-il rarement parmi nous et
+ne répondait-il que lorsque nous l'interrogions; il accomplissait alors cet
+acte comme un devoir, avec toutes les formules de politesse usitées parmi
+les matelots. Au reste, brave et excellent homme, et après Nunzio, qui
+était un prodige sous ce rapport, résistant d'une manière merveilleuse à
+l'insomnie et à la fatigue.
+
+Après ces trois autorités venait Pietro: Pietro était un joyeux compagnon
+qui remplissait parmi l'équipage l'emploi d'un loustic de régiment:
+toujours gai, sans cesse chantant, dansant et grimaçant; parleur éternel,
+danseur enragé, nageur fanatique, adroit comme un singe dont il avait les
+mouvements, entremêlant toutes les manoeuvres d'entrechats grotesques et de
+petits cris bouffons qu'il jetait à la manière d'Auriol; toujours prêt
+à tout, se mêlant à tout, comprenant tout; plein de bon vouloir et de
+familiarité; le plus privé avec nous de tous ses compagnons. Pietro s'était
+lié tout d'abord avec notre bouledogue. Celui-ci, d'un caractère moins
+facile et moins sociable, fut longtemps à ne répondre à ses avances que par
+un grognement sourd, qui finit par se changer à la longue en un murmure
+amical, et finalement en une amitié durable et solide, quoique Pietro, gêné
+dans sa prononciation par l'accent italien, n'ait jamais pu l'appeler
+que Melor au lieu de Milord; changement qui parut blesser d'abord son
+amour-propre, mais auquel il finit cependant par s'habituer au point de
+répondre à Pietro comme si ce dernier prononçait son véritable nom.
+
+Giovanni, garçon gros et gras, homme du Midi avec le teint blanc et le
+visage joufflu d'un homme du Nord, s'était constitué notre cuisinier du
+moment où notre ami Cama s'était senti pris du mal de mer, ce qui lui était
+arrivé dix minutes après que le speronare s'était mis en mouvement; il
+joignait au reste à la science culinaire un talent qui s'y rattachait
+directement, ou plutôt dont elle n'était que la conséquence: c'était celui
+de harponneur. Dans les beaux temps, Giovanni attachait à la poupe du
+bâtiment une ficelle de quatre ou cinq pieds de longueur, à l'extrémité de
+laquelle pendait un os de poulet ou une croûte de pain. Cette ficelle ne
+flottait pas dix minutes dans le sillage qu'elle ne fût escortée de sept ou
+huit poissons de toute forme et de toute couleur, pour la plupart inconnus
+à nos ports, et parmi lesquels nous reconnaissions presque toujours la
+dorade à ses écailles d'or, et le loup de mer à sa voracité. Alors Giovanni
+prenait son harpon, toujours couché à bâbord ou à tribord près des avirons,
+et nous appelait. Nous passions alors avec lui sur l'arrière et, selon
+notre appétit ou notre curiosité, nous choisissions parmi les cétacés qui
+nous suivaient celui qui se trouvait le plus à notre convenance. Le choix
+fait, Giovanni levait son harpon, visait un instant l'animal désigné, puis
+le fer s'enfonçait en sifflant dans la mer; le manche disparaissait à son
+tour, mais pour remonter au bout d'une seconde à la surface de l'eau:
+Giovanni le ramenait alors à lui à l'aide d'une corde attachée à son bras;
+puis, à l'extrémité opposée, nous voyions reparaître dix fois sur douze le
+malheureux poisson percé de part en part; alors la tâche du pêcheur était
+faite, et l'office du cuisinier commençait. Comme sans être réellement
+malades nous étions cependant constamment indisposés du mal de mer, ce
+n'était pas chose facile que d'éveiller notre appétit. La discussion
+s'établissait donc aussitôt sur le mode de cuisson et d'assaisonnement
+le plus propre à l'exciter. Jamais turbot ne souleva parmi les graves
+sénateurs romains de dissertations plus savantes et plus approfondies que
+celles auxquelles nous nous livrions, Jadin et moi. Comme pour plus de
+facilité nous discutions dans notre langue, l'équipage attendait, immobile
+et muet, que la décision fût prise. Giovanni seul, devinant à l'expression
+de nos yeux le sens de nos paroles, émettait de temps en temps une opinion,
+qui, nous annonçant quelque préparation inconnue, l'emportait ordinairement
+sur les nôtres. La sauce arrêtée, il saisissait le manche du gril ou la
+queue de la poêle; Pietro grattait le poisson et allumait le feu dans
+l'entrepont; Milord, qui n'avait aucun mal de mer et qui comprenait
+qu'il allait lui revenir force arêtes, remuait la queue et se plaignait
+amoureusement. Le poisson cuisait, et bientôt Giovanni nous le servait sur
+la longue planche qui nous servait de table, car nous étions si à l'étroit
+sur notre petit bâtiment que la place manquait pour une table réelle. Sa
+mine appétissante nous donnait les plus grandes espérances; puis, à la
+troisième ou quatrième bouchée, le mal de mer réclamait obstinément ses
+droits, et l'équipage héritait du poisson, qui passait immédiatement de
+l'arrière à l'avant, suivi de Milord qui ne le perdait pas de vue depuis
+le moment où il était entré dans la poêle ou s'était couché sur le gril,
+jusqu'à celui où le mousse en avalait le dernier morceau.
+
+Venait ensuite Filippo. Celui-là était grave comme un quaker, sérieux comme
+un docteur, et silencieux comme un fakir. Nous ne le vîmes rire que deux
+fois dans tout le courant du voyage, la première lorsque notre ami Cama
+tomba à la mer dans le golfe d'Agrigente; la seconde fois lorsque le feu
+prit au dos du capitaine, qui, d'après mes conseils et pour la guérison
+d'un rhumatisme, se faisait frotter les reins avec de l'eau-de-vie
+camphrée. Quant à ses paroles, je ne sais pas si nous eûmes une seule fois
+l'occasion d'en connaître le son ou la couleur. Sa bonne ou sa mauvaise
+disposition d'esprit se manifestait par un sifflottement triste ou gai,
+dont il accompagnait ses camarades chantant, sans jamais chanter avec
+eux. Je crus longtemps qu'il était muet, et ne lui adressai pas la parole
+pendant près d'un mois, de peur de lui faire une nouvelle peine en lui
+rappelant son infirmité. C'était du reste le plus fort plongeur que j'eusse
+jamais vu. Quelquefois, nous nous amusions à lui jeter du haut du pont une
+pièce de monnaie: en un tour de main il se déshabillait, pendant que la
+pièce s'enfonçait, s'élançait après elle au moment où elle était prête de
+disparaître, s'enfonçait avec elle dans les profondeurs de la mer, où nous
+finissions par le perdre de vue malgré la transparence de l'eau; puis,
+quarante, cinquante secondes, une minute après, montre à la main, nous le
+voyions reparaître, remontant parfaitement calme et sans effort apparent,
+comme s'il habitait son élément natal et qu'il vînt de faire la chose la
+plus naturelle. Il va sans dire qu'il rapportait la pièce de monnaie et que
+la pièce de monnaie était pour lui.
+
+Antonio était le ménétrier de l'équipage. Il chantait la tarentelle avec
+une perfection et un entrain qui ne manquaient jamais leur effet. Parfois
+nous étions assis, les uns sur le tillac, les autres dans l'entrepont; la
+conversation languissait, et nous gardions le silence: tout à coup Antonio
+commençait cet air électrique qui est pour le Napolitain et le Sicilien ce
+que le ranz des vaches est pour le Suisse. Filippo avançait gravement
+hors de l'écoutille la moitié de son corps et accompagnait le virtuose en
+sifflant. Alors Pietro commençait à battre la mesure en balançant sa tête
+à droite ou à gauche, et en faisant claquer ses pouces comme des
+castagnettes. Mais à la cinquième ou sixième mesure l'air magique opérait;
+une agitation visible s'emparait de Pietro, tout son corps se mettait en
+mouvement comme avaient fait d'abord ses mains; il se soulevait sur un
+genou, puis sur les deux, puis se redressait tout à fait. Alors, et pendant
+quelques instants encore, il se balançait de droite à gauche, mais sans
+quitter la terre; ensuite, comme si le plancher du bâtiment se fût échauffé
+graduellement, il levait un pied, puis l'autre; et enfin, jetant un de
+ces petits cris que nous avons indiqués comme l'expression de sa joie, il
+commençait la fameuse danse nationale par un mouvement lent et uniforme
+d'abord, mais qui, s'accélérant toujours, pressé par la musique, se
+terminait par une espèce de gigue effrénée. La tarentelle ne prenait
+fin que lorsque le danseur épuisé tombait sans force, après un dernier
+entrechat dans lequel se résumait toute la scène chorégraphique.
+
+Enfin venaient Sieni, dont je n'ai gardé aucun souvenir, et Gaëtano, que
+nous vîmes à peine, retenu qu'il fut à terre, pendant tout notre voyage,
+par une ophthalmie qui se déclara le lendemain de notre arrivée dans le
+détroit de Messine. Je ne parle pas du mousse; il était tout naturellement
+ce qu'est partout cette estimable classe de la société, le souffre-douleur
+de tout l'équipage. La seule différence qu'il y eût entre lui et les autres
+individus de son espèce, c'est que, vu le bon naturel de ses compagnons, il
+était de moitié moins battu que s'il se fût trouvé sur un bâtiment génois
+ou breton.
+
+Et maintenant nos lecteurs connaissent l'équipage de la _Santa Maria di Pie
+di Gratta_ aussi bien que nous-même.
+
+Comme nous l'avons dit, tout l'équipage nous attendait sur le pont, et,
+amené sur son ancre, était prêt à partir. Je fis un dernier tour dans
+l'entrepont et dans la cabine pour m'assurer qu'on avait embarqué toutes
+nos provisions et tous nos effets. Dans l'entrepont, je trouvai Cama
+joyeusement établi entre les poulets et les canards destinés à notre table,
+et mettant en ordre sa batterie de cuisine. Dans la cabine, je trouvai nos
+lits tout couverts, et Milord déjà installé sur celui de son maître. Tout
+était donc à sa place et à son poste. Le capitaine alors s'approcha de moi
+et me demanda mes ordres; je lui dis d'attendre cinq minutes.
+
+Ces cinq minutes devaient être consacrées à donner de mes nouvelles à
+monsieur le comte de Ludorf. Je pris dans mon album une feuille de mon plus
+beau papier, et je lui écrivis la lettre suivante:
+
+«Monsieur le comte,
+
+Je suis désolé que Votre Excellence n'ait pas jugé à propos de me charger
+de ses commissions pour Naples; je m'en serais acquitté avec une fidélité
+qui lui eût été une certitude de la reconnaissance que j'ai gardée de ses
+bons procédés envers moi.
+
+Veuillez agréer, monsieur le comte, l'hommage des sentiments bien vifs
+que je vous ai voués, et dont un jour ou l'autre j'espère vous donner une
+preuve.
+
+[Note: Cette preuve s'est fait attendre jusqu'en 1841, époque où j'ai publié
+la première édition de ce livre; mais, comme on le voit, j'ai rattrapé le
+temps perdu, et j'espère que M. le comte de Ludorf, qui a pu m'accuser
+d'oubli, reviendra de son erreur sur mon compte, si par hasard ces lignes
+ont l'honneur de passer sous ses yeux.]
+
+ALEX. DUMAS
+
+Naples, ce 23 août 1835.»
+
+
+Pendant que j'écrivais, l'ancre avait été levée, et les rameurs s'étaient
+mis à babord et à tribord, leurs avirons à la main, et se tenant prêts à
+partir. Je demandai au capitaine un homme sûr pour remettre ma lettre à la
+poste; il me désigna un des spectateurs que notre départ avait attirés,
+et qui était de sa connaissance. Je lui fis passer, par l'entremise
+d'une longue perche, ma lettre accompagnée de deux carlini, et j'eus la
+satisfaction de voir aussitôt mon commissionnaire s'éloigner à toutes
+jambes dans la direction de la poste.
+
+Lorsqu'il eut disparu, je donnai le signal du départ. Les huit rames que
+nos hommes tenaient en l'air retombèrent ensemble et battirent l'eau à la
+fois. Dix minutes après, nous étions hors du port, et un quart d'heure plus
+tard, nous ouvrions toutes nos petites voiles à un excellent vent de terre
+qui promettait de nous mettre rapidement hors de la portée de tous les
+agents napolitains que monsieur le comte de Ludorf pourrait lancer à nos
+trousses.
+
+Ce bon vent nous accompagna pendant quinze ou vingt milles à peu près;
+mais, à la hauteur de Sorrente, il mollit, et bientôt tomba tout à fait,
+de sorte que nous fûmes obligés de marcher de nouveau à la rame. Cela nous
+donna le temps de nous apercevoir que la brise de mer nous avait ouvert
+l'appétit. En conséquence, parfaitement disposés à apprécier les
+qualités du protégé de monsieur Martin Zir, nous prîmes notre plus belle
+basse-taille, et nous appelâmes Cama. Personne ne répondit. Inquiets de ce
+silence, nous envoyâmes Pietro et Giovanni à sa recherche, et cinq minutes
+après, nous le vîmes apparaître à l'orifice de l'écoutille, pâle comme un
+spectre, et soutenu sous chaque bras par ceux que nous avions envoyés à sa
+recherche, et qui l'avaient trouvé étendu sans mouvement entre ses canards
+et ses poules. Il était évidemment impossible au pauvre diable de se rendre
+à nos ordres. A peine s'il pouvait se soutenir sur ses jambes, et il
+tournait les yeux d'une façon lamentable. Pensant que le grand air lui
+ferait du bien, nous fîmes aussitôt apporter un matelas sur le pont, et on
+le coucha au pied du mât; c'était très bien pour lui; mais pour nous, cela
+ne nous avançait pas à grand-chose. Nous nous regardions, Jadin et moi,
+d'un air assez déconcerté, lorsque Giovanni vint se mettre à nos
+ordres, s'efforçant de remplacer, pour le moment du moins, notre pauvre
+_appassionato_.
+
+On juge si nous acceptâmes la proposition. Le capitaine, qui n'était pas
+fier, reprit aussitôt la rame que Giovanni venait d'abandonner. Cinq
+minutes ne s'étaient pas écoulées, que nous entendîmes les gémissements
+d'une poule que l'on égorgeait; bientôt nous vîmes la fumée s'échapper par
+l'écoutille; puis nous entendîmes l'huile qui criait sur le feu. Un quart
+d'heure après, nous tirions chacun notre part d'un poulet à la provençale,
+auquel il manquait peut-être bien quelque chose selon la _Cuisinière
+bourgeoise_, mais que, grâce à ce susdit appétit qui s'était toujours
+maintenu en progrès, nous trouvâmes excellent. Dès lors nous fûmes rassurés
+sur notre avenir; Dieu nous rendait d'une main ce qu'il nous ôtait de
+l'autre.
+
+Vers les deux heures, nous nous trouvâmes à la hauteur de l'île de Caprée.
+Comme en perdant notre temps nous ne perdions pas grand-chose, attendu que,
+malgré le travail incessant de nos rameurs, nous ne faisions guère plus
+d'une demi-lieue à l'heure, je proposai à Jadin de descendre à terre pour
+visiter l'île de Tibère, et de monter jusqu'aux ruines de son palais, que
+nous apercevions au tiers à peu près de la hauteur du mont Solaro. Jadin
+accepta de tout coeur, pensant qu'il y aurait quelque beau point de vue à
+croquer. Nous fîmes part aussitôt de nos intentions au capitaine qui mit le
+cap sur l'île et, une heure après, nous entrions dans le port.
+
+
+
+
+CAPRÉE
+
+
+Il y a peu de points dans le monde qui offrent autant de souvenirs
+historiques que Caprée. Ce n'était qu'une île comme toutes les îles, plus
+riante peut-être, voilà tout, lorsqu'un jour Auguste résolut d'y faire un
+voyage. Au moment où il y abordait, un vieux chêne dont la sève semblait à
+tout jamais tarie releva ses branches desséchées et déjà penchées vers
+la terre, et dans la même journée l'arbre se couvrit de bourgeons et de
+feuilles. Auguste était l'homme aux présages; il fut si fort enchanté de
+celui-ci, qu'il proposa aux Napolitains de leur abandonner l'île d'Oenarie
+s'ils voulaient lui céder celle de Caprée. L'échange fut fait à cette
+condition. Auguste fit de Caprée un lieu de délices, y demeura quatre ans,
+et lorsqu'il mourut, légua l'île à Tibère.
+
+Tibère s'y retira à son tour, comme se retire dans son antre un vieux tigre
+qui se sent mourir. Là seulement, entouré de vaisseaux qui nuit et jour le
+gardaient, il se crut à l'abri du poignard et du poison. Sur ces roches où
+il n'y a plus aujourd'hui que des ruines, s'élevaient alors douze villas
+impériales, portant les noms des douze grandes divinités de l'Olympe; dans
+ces villas, dont chacune servait durant un mois de l'année de forteresse à
+l'empereur, et qui étaient soutenues par des colonnes de marbre dont les
+chapiteaux dorés soutenaient des frises d'agate, il y avait des bassins
+de porphyre où étincelaient les poissons argentés du Gange, des pavés de
+mosaïque dont les dessins étaient formés d'opale, d'émeraudes et de rubis;
+des bains secrets et profonds, où des peintures lascives éveillaient des
+désirs terribles en retraçant des voluptés inouïes. Autour de ces villas,
+aux flancs de ces montagnes nues aujourd'hui, s'élevaient alors deux forêts
+de cèdres et des bosquets d'orangers où se cachaient de beaux adolescents
+et de belles jeunes filles, qui, déguisés en faunes et en dryades, en
+satyres et en bacchantes, chantaient des hymnes à Vénus, tandis que
+d'invisibles instruments accompagnaient leurs voix amoureuses; et quand le
+soir était venu, quand une de ces nuits transparentes et étoilées comme
+l'Orient seul en sait faire pour l'amour, s'était abaissée sur la mer
+endormie; quand une brise embaumée, soufflant de Sorrente ou de Pompeïa,
+venait se mêler aux parfums que des enfants, vêtus en amours, brûlaient
+incessamment sur des trépieds d'or; quand des cris voluptueux, des
+harmonies mystérieuses, des soupirs étouffés, frémissaient vagues et confus
+comme si l'île amoureuse tressaillait de plaisir entre les bras d'un dieu
+marin, un phare immense s'allumait, qui semblait un soleil nocturne.
+Bientôt, à sa lueur, on voyait sortir de quelque grotte et marcher le long
+de la grève, entre son astrologue Thrasylle et son médecin Chariclès, un
+vieillard vêtu de pourpre, au cou raide et penché, au visage silencieux
+et morne, secouant de temps en temps une forêt de cheveux argentés qui
+retombaient sur ses larges épaules, ondulant comme la crinière d'un lion.
+Le vieillard laissait tomber de ses lèvres quelques mots rares et tardifs,
+tandis que sa main aux gestes efféminés caressait la tête d'un serpent
+privé qui dormait sur sa poitrine. Ces mots, c'étaient quelques vers grecs
+qu'il venait de composer, quelques ordres pour des débauches secrètes
+dans la villa de Jupiter ou de Gérés, quelque sentence de mort qui, le
+lendemain, allait, sur les ailes d'une galère latine, aborder à Ostie et
+épouvanter Rome: car ce vieillard, c'était le divin Tibère, le troisième
+César, l'empereur aux grands yeux fauves, qui, pareils à ceux du chat, du
+loup et de la hyène, voyaient clair dans l'obscurité.
+
+Aujourd'hui, de toutes ces magnificences, il ne reste plus que des ruines;
+mais, plus vivace que la pierre et le marbre, la mémoire du vieil empereur
+est demeurée tout entière. On dirait, tant son nom est encore dans toutes
+les bouches, que c'est d'hier qu'il s'est couché dans la tombe parricide
+que lui avait préparée Caligula, et où le poussa Macron. On dirait qu'à
+défaut de son corps, on tremble encore devant son ombre, et les habitants
+de Capri et d'Anacapri, les deux cités de l'île, montrent encore les restes
+de son palais avec la même terreur qu'ils montreraient un volcan éteint,
+mais qui, à chaque jour, à chaque heure, à chaque minute, peut se ranimer
+plus mortel et plus dévorant que jamais.
+
+Ces deux cités sont situées, Capri, en amphithéâtre en face du port, et
+Anacapri au haut du mont Solara. Un escalier de cinq ou six cents marches,
+rude et creusé dans le roc, conduit de la première à la seconde de ces deux
+villes; mais la fatigue de cette rapide ascension est largement rachetée,
+il faut le dire, par le panorama splendide que l'oeil embrasse une fois
+arrivé au sommet de la montagne. En effet, le voyageur, en faisant face à
+Naples, a d'abord à sa droite Paestum, cette fille voluptueuse de la Grèce,
+dont les rosés, qui fleurissaient deux fois l'an dans un air mortel à la
+virginité, allaient se faner au front d'Horace et s'effeuiller sur la table
+de Mécène; puis Sorrente, où le vent qui passe emporte avec lui la fleur
+des orangers qu'il disperse au loin sur la mer, puis Pompeia, endormie dans
+sa cendre, et qu'on réveille comme une vieille ruine d'Egypte, avec ses
+peintures ardentes, ses urnes lacrymales et ses bandelettes mortuaires;
+enfin Herculanum, qui surprise un jour par la lave, cria, se tordit et
+mourut comme Laocoon étouffé aux noeuds de ses serpents. Alors commence
+Naples, car Torre di Greco, Resina et Portici ne sont, à vrai dire, que des
+faubourgs; Naples, la ville paresseuse, couchée sur son amphithéâtre de
+montagnes, et allongeant ses petits pieds jusqu'aux flots tièdes et lascifs
+de son golfe; Naples, dont Rome, la reine du monde, avait fait sa maison de
+plaisance, tant alors comme aujourd'hui la nature avait versé autour d'elle
+tous ses enchantements. Puis, après Naples, l'oeil découvre Pouzzoles
+et son temple de Sérapis à moitié caché dans l'eau; Cumes et son antre
+sibyllin, où descendit le pieux Énée; puis le golfe où Caligula jeta, pour
+surpasser Xerxès, un pont d'une lieue, dont on aperçoit encore les ruines;
+puis Bauli, d'où partit la galère impériale préparée par Néron et qui
+devait s'ouvrir sous les pieds d'Agrippine; puis Baïa, si mortelle aux
+chastes amants; puis enfin Misène, où est enterré le clairon d'Énée, et
+d'où Pline l'ancien alla mourir, étouffé dans sa litière par les cendres de
+Stabia.
+
+Figurez-vous le tableau que nous venons de décrire éclairé par ce phare
+immense qu'on appelle le Vésuve, et dites-moi s'il y a dans le monde entier
+quelque chose qui puisse se comparer à un pareil spectacle.
+
+Au milieu de ces souvenirs antiques surgit sous les pieds un souvenir tout
+moderne. C'est un épisode de cette épopée gigantesque qui commença en 1789
+et qui finit en 1815. Depuis deux ans déjà les Français étaient maîtres du
+royaume de Naples, depuis quinze jours Murat en était roi, et cependant
+Caprée appartenait encore aux Anglais. Deux fois son prédécesseur Joseph en
+avait tenté la conquête, et deux fois la tempête, cette éternelle alliée de
+l'Angleterre, avait dispersé ses vaisseaux.
+
+C'était une vue terrible pour Murat que celle de cette île qui lui fermait
+sa rade comme avec une chaîne de fer; aussi le matin, lorsque le soleil se
+levait derrière Sorrente, c'était cette île qui attirait tout d'abord ses
+yeux; et le soir, lorsque le soleil se couchait derrière Procida, c'était
+encore cette île qui fixait son dernier regard.
+
+A chaque heure de la journée, Murât interrogeait ceux qui l'entouraient
+à l'endroit de cette île, et il apprenait sur les précautions prises par
+Hudson Lowe, son commandant, des choses presque fabuleuses. En effet,
+Hudson Lowe ne s'était point fié à cette ceinture inabordable de rochers à
+pic qui l'entoure, et qui suffisait à Tibère; quatre forts nouveaux avaient
+été ajoutés par lui aux forts qui existaient déjà; il avait fait effacer
+par la pioche et rompre par la mine les sentiers qui serpentaient autour
+des précipices, et où les chevriers eux-mêmes n'osaient passer que
+pieds nus; enfin il accordait une prime d'une guinée à chaque homme qui
+parvenait, malgré la surveillance des sentinelles, à s'introduire dans
+l'île par quelque voie qui n'eût point été ouverte encore à d'autres qu'à
+lui.
+
+Quant aux forces matérielles de l'île, Hudson Lowe avait à sa disposition
+deux mille soldats et quarante bouches à feu, qui, en s'enflammant,
+allaient porter l'alarme dans l'île de Ponza, où les Anglais avaient à
+l'ancre cinq frégates toujours prêtes à courir où le canon les appelait.
+
+De pareilles difficultés eussent rebuté tout autre que Murat, mais Murat
+était l'homme des choses impossibles. Murat avait juré qu'il prendrait
+Caprée, et quoiqu'il n'eût fait ce serment que depuis trois jours, il
+croyait déjà avoir manqué à sa parole, lorsque le général Lamarque arriva.
+Lamarque venait de prendre Gaëte et Maratea, Lamarque venait de livrer onze
+combats et de soumettre trois provinces, Lamarque était bien l'homme
+qu'il fallait à Murat; aussi, sans lui rien dire, Murat le conduisit à la
+fenêtre, lui remit une lunette entre les mains et lui montra l'île.
+
+Lamarque regarda un instant, vit le drapeau anglais qui flottait sur les
+forts de San-Salvador et de Saint-Michel, renfonça avec la paume de sa main
+les quatre tubes de la lunette les uns dans les autres et dit: Oui, je
+comprends; il faudrait la prendre.
+
+--Eh bien? reprit Murat.
+
+--Eh bien! répondit Lamarque, on la prendra. Voilà tout.
+
+--Et quand cela? demanda Murat.
+
+--Demain, si Votre Majesté le veut.
+
+--A la bonne heure, dit le roi, voilà une de ces réponses comme je les
+aime. Et combien d'hommes veux-tu?
+
+--Combien sont-ils? demanda Lamarque.
+
+--Deux mille, à peu près.
+
+--Eh bien! Que Votre Majesté me donne quinze ou dix-huit cents hommes;
+qu'elle me permette de les choisir parmi ceux que je lui amène: ils me
+connaissent; je les connais. Nous nous ferons tous tuer jusqu'au dernier,
+ou nous prendrons l'île.
+
+Murat, pour toute réponse, tendit la main à Lamarque. C'était ce qu'il
+aurait dit étant général; c'était ce qu'il était prêt à faire étant roi.
+Puis tous deux se séparèrent, Lamarque pour choisir ses hommes, Murat pour
+réunir les embarcations.
+
+Dès le lendemain tout était prêt, soldats et vaisseaux. Dans la soirée,
+l'expédition sortit de la rade. Quelques précautions qu'on eût prises pour
+garder le secret, le secret s'était répandu: toute la ville était sur le
+port, saluant de la voix cette petite flotte, qui partait gaiement et
+pleine d'insoucieuse confiance pour une chose que l'on regardait comme
+impossible.
+
+Bientôt le vent, favorable d'abord, commença de faiblir: la petite flotte
+n'avait pas fait dix milles qu'il tomba tout à fait. On marcha à la rame;
+mais la rame est lente, et le jour parut que l'on était encore à deux
+lieues de Caprée. Alors, comme s'il avait fallu lutter contre toutes les
+impossibilités, vint la tempête. Les flots se brisèrent avec tant de
+violence contre les rochers à pic qui entourent l'île, qu'il n'y eut pas
+moyen pendant toute la matinée, de s'en approcher. A deux heures la mer se
+calma. A trois heures les premiers coups de canon furent échangés entre les
+bombardes napolitaines et les batteries du port; les cris de quatre cent
+mille âmes, répandues depuis Margellina jusqu'à Portici, leur répondirent.
+
+En effet, c'était un merveilleux spectacle que le nouveau roi donnait à sa
+nouvelle capitale: lui-même, avec une longue-vue, se tenait sur la terrasse
+du palais. Des embarcations on voyait toute cette foule étagée aux
+différents gradins de l'immense cirque dont la mer était l'arène. César,
+Auguste, Néron n'avaient donné à leurs sujets que des chasses, des luttes
+de gladiateurs ou des naumachies; Murat donnait aux siens une véritable
+bataille.
+
+La mer était redevenue tranquille comme un lac. Lamarque laissa ses
+bombardes et ses chaloupes canonnières aux prises avec les batteries du
+fort, et avec ses embarcations de soldats il longea l'île: partout des
+rochers à pic baignaient dans l'eau leurs murailles gigantesques;
+nulle part un point où aborder. La flottille fit le tour de l'île sans
+reconnaître un endroit où mettre le pied. Un corps de douze cents Anglais,
+suivant des yeux tous ses mouvements, faisait le tour en même temps
+qu'elle.
+
+Un moment on crut que tout était fini et qu'il faudrait retourner à Naples
+sans rien entreprendre. Les soldats offraient d'attaquer le fort; mais
+Lamarque secoua la tête: c'était une tentative insensée. En conséquence, il
+donna l'ordre de faire une seconde fois le tour de l'île, pour voir si l'on
+ne trouverait pas quelque point abordable, et qui eût échappé au premier
+regard.
+
+Il y avait dans un rentrant, au pied du fort Sainte-Barbe, un endroit où le
+rempart granitique n'avait que quarante à quarante-cinq pieds d'élévation.
+Au-dessus de cette muraille, lisse comme un marbre poli, s'étendait un
+talus si rapide, qu'à la première vue, on n'eût certes pas cru que des
+hommes pussent l'escalader. Au-dessus de ce talus, à cinq cents pieds du
+roc, était une espèce de ravin, et douze cents pieds plus haut encore,
+le fort Sainte-Barbe, dont les batteries battaient le talus en passant
+par-dessus le ravin dans lequel les boulets ne pouvaient plonger.
+
+Lamarque s'arrêta en face du rentrant, appela à lui l'adjudant général
+Thomas et le chef d'escadron Livron. Tous trois tinrent conseil un instant;
+puis ils demandèrent les échelles.
+
+On dressa la première échelle contre le rocher: elle atteignait à peine
+au tiers de sa hauteur; on ajouta une seconde échelle à la première, on
+l'assura avec des cordes, et on les dressa de nouveau toutes deux: il s'en
+fallait de douze ou quinze pieds, quoique réunies, qu'elles atteignissent
+le talus; on en ajouta une troisième; on l'assujettit aux deux autres avec
+la même précaution qu'on avait prise pour la seconde, puis on mesura de
+nouveau la hauteur: cette fois les derniers échelons touchaient à la crête
+de la muraille. Les Anglais regardaient faire tous ces préparatifs d'un air
+de stupéfaction qui indiquait clairement qu'une pareille tentative leur
+semblait insensée. Quant aux soldats, ils échangeaient entre eux un sourire
+qui signifiait: «Bon, il va faire chaud tout à l'heure.»
+
+Un soldat mit le pied sur l'échelle.
+
+«Tu es bien pressé!» lui dit le général Lamarque en le tirant en arrière,
+et il prit sa place. La flottille tout entière battit des mains. Le
+général Lamarque monta le premier, et tous ceux qui étaient dans la même
+embarcation le suivirent. Six hommes tenaient le pied de l'échelle, qui
+vacillait à chaque flot que la mer venait briser contre le roc. On eût dit
+un immense serpent qui dressait ses anneaux onduleux contre la muraille.
+
+Tant que ces étranges escaladeurs n'eurent point atteint le talus, ils se
+trouvèrent protégés contre le feu des Anglais par la régularité même de
+la muraille qu'ils gravissaient; mais à peine le général Lamarque eut-il
+atteint la crête du rocher, que la fusillade et le canon éclatèrent en
+même temps: sur les quinze premiers hommes qui abordèrent, dix retombèrent
+précipités. A ces quinze hommes, vingt autres succédèrent, suivis de
+quarante, suivis de cent. Les Anglais avaient bien fait un mouvement
+pour les repousser à la baïonnette, mais le talus que les assaillants
+gravissaient était si rapide qu'ils n'osèrent point s'y hasarder. Il en
+résulta que le général Lamarque et une centaine d'hommes, au milieu d'une
+pluie de mitraille et de balles, gagnèrent le ravin, et là, à l'abri
+comme derrière un épaulement, se formèrent en peloton. Alors les Anglais
+chargèrent sur eux pour les débusquer; mais ils furent reçus par une
+telle fusillade qu'ils se retirèrent en désordre. Pendant ce mouvement,
+l'ascension continuait, et cinq cents hommes à peu près avaient déjà pris
+terre.
+
+Il était quatre heures et demie du soir. Le général Lamarque ordonna de
+cesser l'ascension: il était assez fort pour se maintenir où il était; et
+effrayé du ravage que faisaient l'artillerie et la fusillade parmi ses
+hommes, il voulait attendre la nuit pour achever le périlleux débarquement.
+L'ordre fut porté par l'adjudant général Thomas, qui traversa une seconde
+fois le talus sous le feu de l'ennemi, gagna contre toute espérance
+l'échelle sans accident aucun, et redescendit vers la flottille, dont il
+prit le commandement, et qu'il mit à l'abri de tout péril dans la petite
+baie que formait le rentrant du rocher.
+
+Alors l'ennemi réunit tous ses efforts contre la petite troupe retranchée
+dans le ravin. Cinq fois, treize ou quatorze cents Anglais vinrent se
+briser contre Lamarque et ses cinq cents hommes. Sur ces entrefaites, la
+nuit arriva; c'était le moment convenu pour recommencer l'ascension. Cette
+fois, comme l'avait prévu le général Lamarque, elle s'opéra plus facilement
+que la première. Les Anglais continuaient bien de tirer, mais l'obscurité
+les empêchait de tirer avec la même justesse. Au grand étonnement des
+soldats, cette fois l'adjudant général Thomas monta le dernier; mais on ne
+tarda point à avoir l'explication de cette conduite: arrivé au sommet du
+rocher, il renversa l'échelle derrière lui: aussitôt les embarcations
+gagnèrent le large et reprirent la route de Naples. Lamarque, pour
+s'assurer la victoire, venait de s'enlever tout moyen de retraite.
+
+Les deux troupes se trouvaient en nombre égal, les assaillants ayant perdu
+trois cents hommes à peu près; aussi Lamarque n'hésita point, et mettant
+la petite armée en bataille dans le plus grand silence, il marcha droit
+à l'ennemi sans permettre qu'un seul coup de fusil répondît au feu des
+Anglais.
+
+Les deux troupes se heurtèrent, les baïonnettes se croisèrent, on se prit
+corps à corps; les canons du fort Sainte-Barbe s'éteignirent, car Français
+et Anglais étaient tellement mêlés qu'on ne pouvait tirer sur les uns sans
+tirer en même temps sur les autres. La lutte dura trois heures; pendant
+trois heures, on se poignarda à bout portant. Au bout de trois heures, le
+colonel Hausel était tué, cinq cents Anglais étaient tombés avec lui; le
+reste était enveloppé. Un régiment se rendit tout entier: c'était le Royal
+Malte. Neuf cents hommes furent faits prisonniers par onze cents. On les
+désarma; on jeta leurs sabres et leurs fusils à la mer; trois cents hommes
+restèrent pour les garder; les huits cents autres marchèrent contre le
+fort.
+
+Cette fois, il n'y avait même plus d'échelles. Heureusement, les murailles
+étaient basses: les assiégeants montèrent sur les épaules les uns des
+autres. Après une défense de deux heures, le fort fut pris: on fit entrer
+les prisonniers et on les y enferma.
+
+La foule qui garnissait les quais, les fenêtres et les terrasses de Naples,
+curieuse et avide, était restée malgré la nuit: au milieu des ténèbres,
+elle avait vu la montagne s'allumer comme un volcan; mais, sur les deux
+heures du matin, les flammes s'étaient éteintes sans que l'on sût qui était
+vainqueur ou vaincu. Alors l'inquiétude fit ce qu'avait fait la curiosité:
+la foule resta jusqu'au jour; au jour, on vit le drapeau napolitain flotter
+sur le fort Sainte-Barbe. Une immense acclamation, poussée par quatre cent
+mille personnes, retentit de Sorrente à Misène, et le canon du château
+Saint-Elme, dominant de sa voix de bronze toutes ces voix humaines, vint
+apporter à Lamarque les premiers remerciements de son roi.
+
+Cependant la besogne n'était qu'à moitié faite; après être monté il fallait
+descendre, et cette seconde opération n'était pas moins difficile que la
+première. De tous les sentiers qui conduisaient d'Anacapri à Capri, Hudson
+Lowe n'avait laissé subsister que l'escalier dont nous avons parlé: or, cet
+escalier, que bordent constamment des précipices, large à peine pour que
+deux hommes puissent le descendre de front, déroulait ses quatre cent
+quatre-vingts marches à demi-portée du canon de douze pièces de trente-six
+et de vingt chaloupes canonnières.
+
+Néanmoins, il n'y avait pas de temps à perdre, et cette fois, Lamarque
+ne pouvait attendre la nuit; on découvrait à l'horizon toute la flotte
+anglaise, que le bruit du canon avait attirée hors du port de Ponza. Il
+fallait s'emparer du village avant l'arrivée de cette flotte, ou sans cela
+elle jetait dans l'île trois fois autant d'hommes qu'en avait celui qui
+était venu pour la prendre; et, obligés devant des forces si supérieures de
+se renfermer dans le fort Sainte-Barbe, les vainqueurs étaient forcés de se
+rendre ou de mourir de faim.
+
+Le général laissa cent hommes de garnison dans le fort Sainte-Barbe, et,
+avec les mille hommes qui lui restaient, tenta la descente. Il était dix
+heures du matin. Lamarque n'avait moyen de rien cacher à l'ennemi; il
+fallait achever comme on avait commencé, à force d'audace. Il divisa sa
+petite troupe en trois corps, prit le commandement du premier, donna le
+second à l'adjudant général Thomas, et le troisième au chef d'escadron
+Livron; puis, au pas de charge et tambour battant, il commença de
+descendre.
+
+Ce dut être quelque chose d'effrayant à voir que cette avalanche d'hommes
+se ruant par cet escalier jeté sur l'abîme, et cela sous le feu de soixante
+à quatre-vingts pièces de canon. Deux cents furent précipités qui n'étaient
+que blessés peut-être, et qui s'écrasèrent dans leur chute: huit cents
+arrivèrent en bas et se répandirent dans ce qu'on appelle la _grande
+marine_. Là on était à l'abri du feu; mais tout était à recommencer encore,
+ou plutôt rien n'était achevé: il fallait prendre Capri, la forteresse
+principale, et les forts Saint-Michel et San-Salvador.
+
+Alors, et après l'oeuvre du courage, vint l'oeuvre de la patience; quatre
+cents hommes se mirent au travail. En avant des thermes de Tibère, dont les
+ruines puissantes les protégeaient contre l'artillerie de la forteresse,
+ils commencèrent à creuser un petit port, tandis que les quatre cents
+autres, retrouvant dans leurs embrasures les canons ennemis, tournaient les
+uns vers la ville et préparaient des batteries de brèche, tournaient les
+autres vers les vaisseaux qu'on voyait arriver luttant contre le vent
+contraire, et préparaient des boulets rouges.
+
+Le port fut achevé vers les deux heures de l'après-midi; alors on vit
+s'avancer de la pointe du cap Campanetta les embarcations renvoyées la
+veille et qui revenaient chargées de vivres, de munitions et d'artillerie.
+Le général Lamarque choisit douze pièces de vingt-quatre; quatre cents
+hommes s'y attelèrent, et à travers les rochers, par des chemins qu'ils
+frayèrent eux-mêmes à l'insu de l'ennemi, les traînèrent au sommet du mont
+Solaro qui domine la ville et les deux forts. Le soir, à six heures, les
+douze pièces étaient en batterie. Soixante à quatre-vingts hommes restèrent
+pour les servir; les autres descendirent et vinrent rejoindre leurs
+compagnons.
+
+Mais, pendant ce temps, une étrange chose s'opérait. Malgré le vent
+contraire, la flotte était arrivée à portée de canon et avait commencé
+le feu. Six frégates, cinq bricks, douze bombardes et seize chaloupes
+canonnières assiégeaient les assiégeants, qui à la fois se défendaient
+contre la flotte et attaquaient la ville. Sur ces entrefaites, l'obscurité
+vint; force fut d'interrompre le combat; Naples eut beau regarder de tous
+ses yeux, cette nuit-là le volcan était éteint ou se reposait.
+
+Malgré la mer, malgré la tempête, malgré le vent, les Anglais parvinrent
+pendant la nuit à jeter dans l'île deux cents canonniers et cinq cents
+hommes d'infanterie. Les assiégés se trouvaient donc alors près d'un tiers
+plus forts que les assiégeants.
+
+Le jour vint: avec le jour la canonnade s'éveilla entre la flotte et la
+côte, entre la côte et la terre. Les trois forts répondaient de leur mieux
+à cette attaque qui, divisée, était moins dangereuse pour eux, quand tout
+à coup quelque chose comme un orage éclata au-dessus de leurs têtes:
+une pluie de fer écrasa à demi-portée les canonniers sur leurs pièces.
+C'étaient les douze pièces de 24 qui tonnaient à la fois.
+
+En moins d'une heure, le feu des trois forts fut éteint; au bout de deux
+heures, la batterie de la côte avait pratiqué une brèche. Le général
+Lamarque laissa cent hommes pour servir les pièces qui devaient tenir
+la flotte en respect, se mit à la tête de six cents autres et ordonna
+l'assaut.
+
+En ce moment un pavillon blanc fut hissé sur la forteresse. Hudson Lowe
+demandait à capituler. Treize cents hommes, soutenus par une flotte de
+quarante à quarante-cinq voiles, offraient de se rendre à sept cents, ne se
+réservant que la retraite avec armes et bagages. Hudson Lowe s'engageait
+en outre à faire rentrer la flotte dans le port de Ponza. La capitulation
+était trop avantageuse pour être refusée; les neuf cents prisonniers du
+fort Sainte-Barbe furent réunis à leurs treize cents compagnons. A
+midi, les deux mille deux cents hommes d'Hudson Lowe quittaient l'île,
+abandonnant à Lamarque et à ses huit cents soldats la place, les forts,
+l'artillerie et les munitions.
+
+Douze ans plus tard, Hudson commandait dans une autre île, non point cette
+fois à titre de gouverneur, mais de geôlier, et son prisonnier, comme une
+insulte qui devait compenser toutes les tortures qu'il lui avait fait
+souffrir, lui jetait à la face cette honteuse reddition de Caprée.
+
+Je visitai le talus et l'escalier, c'est-à-dire l'endroit par lequel quinze
+cents hommes étaient montés et mille étaient descendus; rien qu'à les
+regarder, on a le vertige; chaque marche de l'escalier porte encore la
+trace de quelque mitraille.
+
+J'avais fait toute cette excursion seul. Jadin avait trouvé une vue à
+croquer, et s'était arrêté au tiers de la montée. Je le rejoignis en
+descendant, et nous regagnâmes ensemble le port. Là, nous fûmes entourés
+de vingt-cinq bateliers qui se mirent à nous tirer chacun de leur côté:
+c'étaient les ciceroni de la Grotte d'azur. Comme on ne peut pas venir à
+Caprée sans voir la Grotte d'azur, j'en choisis un et Jadin un autre, car
+il faut une barque et un batelier par voyageur, l'entrée étant si basse et
+si resserrée qu'on ne peut y pénétrer qu'avec un canot très étroit.
+
+La mer était calme, et cependant elle brise, même dans les plus beaux
+temps, avec une si grande force contre la ceinture des rochers qui entoure
+l'île, que nos barques bondissaient comme dans une tempête, et que nous
+étions obligés de nous coucher au fond et de nous cramponner aux bords pour
+ne pas être jetés à la mer. Enfin, après trois quarts d'heure de navigation
+pendant lesquels nous longeâmes le sixième à peu près de la circonférence
+de l'île, nos bateliers nous prévinrent que nous étions arrivés. Nous
+regardâmes autour de nous, mais nous n'apercevions pas la moindre apparence
+de la plus petite grotte, lorsqu'ils nous montrèrent un point noir et
+circulaire que nous apercevions à peine au-dessus de l'écume des vagues:
+c'était l'orifice de la voûte.
+
+La première vue de cette entrée n'est pas rassurante: on ne comprend pas
+comment on pourra la franchir sans se briser la tête contre le rocher.
+Comme la question nous parut assez importante pour être discutée, nous
+la posâmes à nos bateliers, lesquels nous répondirent que nous avions
+parfaitement raison, en restant assis, mais que nous n'avions qu'à nous
+coucher tout à fait, et que nous éviterions le danger. Nous n'étions pas
+venus si loin pour reculer. Je donnai le premier l'exemple; mon batelier
+s'avança en ramant avec des précautions qui indiquaient que, tout habitué
+qu'il était à une pareille opération, il ne la regardait cependant pas
+comme exempte de tout danger. Quant à moi, dans la position où j'étais, je
+ne voyais plus rien que le ciel; bientôt, je me sentis soulever sur une
+vague, la barque glissa avec rapidité, je ne vis plus rien qu'un rocher qui
+sembla pendant une seconde peser sur ma poitrine. Puis, tout à coup, je
+me trouvai dans une grotte si merveilleuse, que j'en jetai un cri
+d'étonnement, et je me relevai d'un mouvement si rapide pour regarder
+autour de moi, que je manquai d'en faire chavirer notre embarcation.
+
+En effet, j'avais devant moi, autour de moi, dessus moi, dessous moi et
+derrière moi, des merveilles dont aucune description ne pourrait donner
+l'idée, et devant lesquelles le pinceau lui-même, ce grand traducteur des
+souvenirs humains, demeure impuissant. Qu'on se figure une immense caverne
+toute d'azur, comme si Dieu s'était amusé à faire une tente avec quelque
+reste du firmament; une eau si limpide, si transparente, si pure, qu'on
+semblait flotter sur de l'air épaissi; au plafond, des stalactites
+pendantes comme des pyramides renversées; au fond, un sable d'or mêlé de
+végétations sous-marines; le long des parois qui se baignent dans l'eau,
+des pousses de corail aux branches capricieuses et éclatantes; du côté de
+la mer un point, une étoile, par lequel entre le demi-jour qui éclaire ce
+palais de fée; enfin, à l'extrémité opposée, une espèce d'estrade ménagée
+comme le trône de la somptueuse déesse qui a choisi pour sa salle de bains
+l'une des merveilles du monde.
+
+En ce moment toute la grotte prit une teinte foncée, comme la terre
+lorsqu'au milieu d'un jour splendide un nuage passe tout à coup devant le
+soleil. C'était Jadin qui entrait à son tour, et dont la barque fermait
+l'orifice de la caverne. Bientôt il fut lancé près de moi par la force de
+la vague qui l'avait soulevé, la grotte reprit sa belle couleur d'azur, et
+sa barque s'arrêta tremblotante près de la mienne, car cette mer, si agitée
+et si bruyante au-dehors, n'avait plus au-dedans qu'une respiration douce
+et silencieuse comme celle d'un lac.
+
+Selon toute probabilité, la Grotte d'azur était inconnue des anciens. Aucun
+poète n'en parle, et certes, avec leur imagination merveilleuse, les Grecs
+n'eussent point manqué d'en faire le palais de quelque déesse marine au nom
+harmonieux, et dont ils nous eussent laissé l'histoire. Suétone, qui nous
+décrit avec tant de détails les thermes et les bains de Tibère, eût bien
+consacré quelques mots à cette piscine naturelle que le vieil empereur eût
+choisie sans aucun doute pour théâtre de quelques-unes de ses monstrueuses
+voluptés. Non, la mer peut-être était plus haute à cette époque qu'elle
+n'est maintenant, et la merveille marine n'était connue que d'Amphitrite et
+de sa cour de sirènes, de naïades et de tritons.
+
+Mais parfois, comme Diane surprise par Actéon, Amphitrite se courrouce
+contre ces indiscrets voyageurs qui la poursuivent dans cette retraite.
+Alors, en quelques instants, la mer monte et ferme l'orifice, de sorte que
+ceux qui sont entrés ne peuvent plus sortir. En ce cas, il faut attendre
+que le vent, qui a sauté tout à coup de l'est à l'ouest, passe au sud ou
+au septentrion; et il est arrivé que des visiteurs venus pour passer vingt
+minutes dans la Grotte d'azur, y sont restés deux, trois et même
+quatre jours. Aussi les bateliers, dans la prévoyance de cet accident,
+emportent-ils toujours avec eux une certaine quantité d'une espèce de
+biscuit destiné à nourrir les prisonniers. Quant à l'eau, elle filtre en
+deux ou trois endroits de la grotte, assez abondamment pour que l'on n'ait
+rien à craindre de la soif. Nous fîmes quelques reproches à notre batelier
+d'avoir attendu si tard à nous raconter un fait aussi peu rassurant; mais
+il nous répondit avec une naïveté charmante.
+
+--Dame! Excellence, si l'on disait cela tout d'abord aux voyageurs, il y
+en a la moitié qui ne voudraient pas venir, et ça ferait du tort aux
+bateliers.
+
+J'avoue que depuis cette circonstance accidentelle, j'étais pris d'une
+certaine inquiétude, qui faisait que je trouvais la Grotte d'azur
+infiniment moins agréable qu'elle ne m'avait paru d'abord. Malheureusement
+notre batelier nous avait raconté ces détails au moment où nous nous
+déshabillions pour nous baigner dans cette eau si belle et si transparente
+qu'elle n'a pas besoin, pour attirer le pêcheur, des chants de la poétique
+ondine de Goethe. Nous ne voulûmes point perdre les préparatifs faits, nous
+achevâmes ceux qui restaient à faire en toute hâte, et nous piquâmes chacun
+une tête.
+
+C'est seulement lorsqu'on est à cinq ou six pieds au-dessous de la surface
+de l'eau, qu'on peut en apprécier l'incroyable pureté. Malgré le voile
+qui enveloppe le plongeur, aucun détail ne lui échappe; on aperçoit aussi
+clairement qu'au travers de l'air le moindre coquillage du fond ou la
+moindre stalactite de la voûte; seulement, chaque chose prend une teinte
+encore plus foncée.
+
+Au bout d'un quart d'heure, nous remontâmes chacun dans notre barque, et
+nous nous rhabillâmes sans avoir séduit, à ce qu'il paraît, aucune des
+nymphes invisibles de cet humide palais, qui n'eussent point manqué, dans
+le cas contraire, de nous retenir au moins vingt-quatre heures. La chose
+était humiliante; mais, comme nous n'avions la prétention ni l'un ni
+l'autre d'être des Télémaques, nous en prîmes notre parti. Nous nous
+recouchâmes au fond de notre canot respectif et nous sortîmes de la Grotte
+d'azur avec les mêmes précautions et le même bonheur que nous y étions
+entrés: seulement nous fûmes six minutes sans pouvoir ouvrir les yeux; la
+clarté ardente du soleil nous aveuglait. Nous n'avions pas fait cent
+pas que déjà ce que nous venions de voir n'avait plus pour nous que la
+consistance d'un rêve.
+
+Nous abordâmes de nouveau au port de Caprée. Pendant que nous réglions nos
+comptes avec nos bateliers, Pietro nous montra un homme couché au grand
+soleil et étendu la face contre le sable. C'était le pêcheur qui, neuf
+ou dix ans auparavant, avait découvert la Grotte d'azur en cherchant des
+fruits de mer le long des rochers. Il était venu aussitôt faire part de sa
+découverte aux autorités de l'île, et leur avait demandé ou le privilège de
+conduire seul les voyageurs dans le nouveau monde qu'il avait découvert, ou
+une remise sur le prix que se feraient payer ceux qui les conduiraient.
+Les autorités, qui avaient vu dans cette découverte un moyen d'attirer les
+étrangers sur leur île, avaient accédé à la seconde proposition, de sorte
+que depuis ce temps le nouveau Christophe Colomb vivait de ses rentes,
+après lesquelles il ne se donnait pas même la peine de courir, et qui, on
+le voit, lui arrivaient en dormant. C'était le personnage de toute l'île
+dont le sort était le plus envié.
+
+Comme nous avions vu tout ce que Caprée pouvait nous offrir de curieux,
+nous remontâmes dans notre chaloupe, et nous regagnâmes le speronare,
+qui, profitant de quelques bouffées de vent de terre, remit à la voile et
+s'achemina tout doucement dans la direction de Palerme.
+
+
+
+
+GAETANO SFERRA
+
+
+Bientôt nous fûmes de nouveau surpris par le calme. Après nous avoir fait
+faire huit à dix milles, la brise tomba, démentant le proverbe qui dit
+que c'est en mer qu'on trouve le vent. Nos matelots alors reprirent leurs
+avirons, et nous nous remîmes à marcher à la rame.
+
+En tout autre lieu du monde, cette manière de voyager nous eût paru
+insupportable; mais, sur cette magnifique mer Tyrrhénienne, sous ce ciel
+éclatant, en vue de toutes ces îles, de tous ces promontoires, de tous ces
+caps aux doux noms, la traversée, au contraire, devenait une longue et
+douce rêverie. Quoique nous fussions au 24 août, la chaleur était tempérée
+par cette brise délicieuse et pleine de saveur marine, qui semble porter
+la vie avec elle. De temps en temps nos matelots, pour se dissimuler à
+eux-mêmes la fatigue de l'exercice auquel le calme les contraignait,
+chantaient en choeur une chanson en patois sicilien, dont la mesure, comme
+réglée sur le mouvement de la rame, semblait s'incliner et se relever avec
+eux. Ce chant avait quelque chose de doux et de monotone, qui s'accordait
+admirablement avec le léger ennui que, dans son impatience d'atteindre
+l'avenir et de franchir l'espace, l'homme éprouve chaque fois que le
+mouvement qui l'emporte n'est point en harmonie avec la rapidité de sa
+pensée. Aussi ce chant avait-il un charme tout particulier pour moi. C'est
+qu'il était parfaitement d'accord avec la situation; c'est qu'il allait
+au paysage, aux hommes, aux choses; c'est qu'il était pour ainsi dire une
+émanation mélodieuse de l'âme, dans laquelle l'art n'entrait pour rien;
+quelque chose comme un parfum ou comme une vapeur qui, flottant au-dessus
+d'une vallée ou s'élevant aux flancs d'une montagne, complète le paysage
+au milieu duquel on se trouve, et va éveiller un sens endormi, qui croyait
+n'avoir rien à faire dans tout cela, et se trouve au contraire tout à coup
+charmé au point de croire que cette fête de la nature est pour lui seul et
+de s'en regarder comme le roi.
+
+La journée s'écoula ainsi sans que nous eussions fait plus de douze ou
+quinze milles, et sans que nous pussions perdre de vue ni les côtes de
+l'ancienne Campanie, ni l'île de Caprée; puis vint le soir, amenant
+quelques souffles de brise, dont nous profitâmes pour faire à la voile un
+mille ou deux, mais qui, en tombant bientôt, nous laissèrent dans le calme
+le plus complet. L'air était si pur, la nuit si transparente, les étoiles
+avaient tant de lumière, que nous traînâmes nos matelas hors de notre
+cabine et que nous nous étendîmes sur le pont. Quant à nos matelots, ils
+ramaient toujours, et de temps en temps, comme pour nous bercer, ils
+reprenaient leur mélancolique et interminable chanson.
+
+La nuit passa sans amener aucun changement dans la température; les
+matelots s'étaient partagé la besogne; quatre ramèrent constamment, tandis
+que les quatre autres se reposaient. Enfin le jour vint, et nous réveilla
+avec ce petit sentiment de fraîcheur et de malaise qu'il apporte avec lui.
+A peine si nous avions fait dix autres milles dans la nuit. Nous étions
+toujours en vue de Caprée, toujours en vue des côtes. Si ce temps-là
+continuait, la traversée promettait de durer quinze jours. C'était un peu
+long. Aussi, ce que la veille nous avions trouvé admirable commençait à
+nous paraître monotone. Nous voulûmes nous mettre à travailler; mais, sans
+être indisposés nullement par la mer, nous avions l'esprit assez brouillé
+pour comprendre que nous ne ferions que de médiocre besogne. En mer, il n'y
+a pas de milieu; il faut une occupation matérielle et active qui vous aide
+à passer le temps, ou quelque douce rêverie qui vous le fasse oublier.
+
+Comme nous nous rappelions avec délices notre bain de la veille, et que la
+mer était presque aussi calme, presque aussi transparente et presque aussi
+bleue que celle de la Grotte d'azur, nous demandâmes au capitaine s'il n'y
+aurait pas d'inconvénient à nous baigner tandis que Giovanni pécherait
+notre déjeuner. Comme il était évident que nous irions en nageant aussi
+vite que le speronare, et que le plaisir que nous prendrions ne retiendrait
+en rien notre marche, le capitaine nous répondit qu'il ne voyait d'autre
+inconvénient que la rencontre possible des requins, assez communs à cette
+époque dans les parages où nous nous trouvions, à cause du passage du
+_pesce spado_ [Note: Espadon.], dont ils sont fort friands, quoique
+celui-ci, à l'aide de l'épée dont la nature l'a armé, leur oppose une
+rude défense. Comme la nature n'avait pas pris à notre endroit les mêmes
+précautions qu'elle a prises pour le _pesce spado_, nous hésitions fort à
+donner suite à notre proposition, lorsque le capitaine nous assura qu'en
+nageant autour du canot, et en plaçant deux hommes en sentinelle, l'un à
+la poupe et l'autre à la proue du bâtiment, nous ne courions aucun danger,
+attendu que l'eau était si transparente, que l'on pouvait apercevoir
+les requins à une grande profondeur, et que, prévenus aussitôt qu'il en
+paraîtrait un, nous serions dans la barque avant qu'il ne fût à nous.
+
+Ce n'était pas fort rassurant: aussi étions-nous plus disposés que jamais à
+sacrifier notre amusement à notre sûreté, lorsque le capitaine, qui vit que
+nous attachions à la chose plus d'importance qu'elle n'en avait réellement,
+nous offrit de se mettre à l'eau avec Filippo en même temps que nous. Cette
+proposition eut un double effet: d'abord elle nous rassura, ensuite elle
+piqua notre amour-propre. Comme nous avions à faire avec notre équipage un
+voyage qui n'était pas sans offrir quelques dangers de différentes espèces,
+nous ne voulions pas débuter en lui donnant une mauvaise idée de notre
+courage. Nous ne répondîmes donc à la proposition qu'en donnant l'ordre aux
+sentinelles de prendre leur poste, et à Pietro de mettre le canot à la
+mer. Lorsque toutes ces précautions furent prises, nous descendîmes par
+l'escalier. Quant au capitaine et à Filippo, ils ne firent pas tant de
+façons, et sautèrent tout bonnement par-dessus le bord; mais, à notre grand
+étonnement, nous ne vîmes reparaître que le capitaine; Filippo était passé
+par-dessous le bâtiment, afin d'explorer les environs, à ce qu'il paraît.
+Un instant après, nous l'aperçûmes qui revenait par la proue, en nous
+annonçant qu'il n'avait absolument rien découvert qui pût nous inquiéter.
+Le capitaine, sans être de sa force, nageait aussi admirablement bien. Je
+fis remarquer à Jadin qu'il avait au côté droit de la poitrine une blessure
+qui ressemblait fort à un coup de couteau. Comme le capitaine était beau
+garçon, et qu'en Sicile et en Calabre les coups de couteau s'adressent plus
+particulièrement aux beaux garçons qu'aux autres, nous pensâmes que c'était
+le résultat de la vengeance de quelque frère ou de quelque mari, et je me
+promis d'interroger à la première occasion le capitaine là-dessus.
+
+Au bout de dix minutes, nous entendîmes de grands cris; mais il n'y avait
+pas à s'y tromper, c'étaient des cris de joie. En effet, Giovanni venait
+de piquer une magnifique dorade, et s'avançait de l'arrière à babord, la
+portant triomphalement au bout de son harpon, pour nous demander à quelle
+sauce nous désirions la manger. La chose était trop importante pour être
+résolue ainsi sans discussion; nous remontâmes donc immédiatement à bord
+pour examiner l'animal de plus près et pour arrêter une sauce digne de lui.
+Le capitaine et Filippo nous suivirent; on amarra de nouveau la chaloupe à
+son poste, et nous entrâmes en délibération. Quelques observations qui nous
+parurent assez savantes, émises par le capitaine, nous déterminèrent pour
+une espèce de matelote. Ce n'était pas sans motifs que j'avais appelé le
+capitaine au conseil; je ne perdais pas de vue la cicatrice de sa poitrine,
+et je voulais en connaître l'histoire. Je l'invitai donc à déjeuner avec
+nous, sous prétexte que, si son avis à l'endroit de la dorade était erroné,
+je voulais le punir en le forçant de la manger tout entière. Le capitaine
+se défendit d'abord de ce trop grand honneur que nous voulions lui faire;
+mais, voyant que nous insistions, il finit par accepter. Aussitôt il
+disparut dans l'écoutille, et Pietro s'occupa des préparatifs du déjeuner.
+
+Le couvert était bientôt dressé. On posait une longue planche sur deux
+chaises, c'était la table; on tirait nos matelas de cuir sur le pont,
+c'étaient nos sièges. Nous nous couchions, comme des chevaliers romains,
+dans notre _triclinium_ en plein air, et, sur le moindre signe que nous
+faisions, tout l'équipage s'empressait de nous servir.
+
+Au bout de dix minutes, le capitaine reparut, orné de ses plus beaux habits
+et portant à la main une bouteille de muscat de Lipari, qu'après force
+circonlocutions il se hasarda à nous offrir. Nous acceptâmes sans aucune
+difficulté, et il parut on ne peut plus touché de notre condescendance.
+
+C'était un excellent homme que le capitaine Arena, et qui n'avait à notre
+avis qu'un seul défaut, c'était de garder pour Jadin et moi une trop
+respectueuse obséquiosité. Cela empêchait entre lui et nous cette
+communication rapide et familière de pensées à l'aide de laquelle
+j'espérais descendre un peu dans la vie sicilienne. Je ne faisais aucun
+doute que tous ces hommes endurcis aux fatigues, habitués aux tempêtes,
+parcourant la Méditerranée en tous sens depuis leur enfance, n'eussent
+force récits de traditions nationales ou d'aventures personnelles à nous
+faire, et j'avais compté sur les récits du pont pour défrayer ces belles
+nuits orientales, où la veille est plus douce que le sommeil; mais avant
+d'en arriver là, nous voyions bien qu'il y avait encore du chemin à faire,
+et nous commencions par le capitaine, afin d'arriver plus tard et par
+degrés jusqu'aux simples matelots.
+
+Notre dorade ne se fit pas attendre. Du plus loin que nous l'aperçûmes,
+l'odeur qu'elle répandait autour d'elle nous prévint en sa faveur; et
+bientôt, à notre satisfaction, son goût justifia son parfum. Dès lors,
+nous reconnûmes que le capitaine était doublement à cultiver, et nous
+redoublâmes d'attentions.
+
+Nous avions pris le soin, en partant de Naples, de faire une certaine
+provision de vin de Bordeaux. Quoique le capitaine fût d'une sobriété
+extrême, nous parvînmes à lui en faire boire deux ou trois verres. Le vin
+de Bordeaux a, comme on le sait, des qualités essentiellement conciliantes.
+A la fin du déjeuner, nous étions parvenus à lui faire à peu près oublier
+la distance qu'il avait mise lui-même entre lui et nous: une dernière
+attention finit par nous le livrer pieds et poings liés; Jadin lui offrit
+de faire pour sa femme le portrait de son petit garçon. Le capitaine devint
+fou de joie; il appela monsieur Peppino, qui se roulait à l'avant au milieu
+des tonneaux et des cordages avec son ami Milord. L'enfant accourut sans se
+douter de ce qui l'attendait; son père lui expliqua la chose en italien,
+et, soit curiosité, soit obéissance, il s'y prêta de meilleure grâce que
+nous ne nous y attendions.
+
+J'envoyai à l'équipage, qui continuait de ramer de toute sa force, deux
+bouteilles de vin de Bordeaux; nous débouchâmes le cruchon de muscat, nous
+allumâmes les cigares, et Jadin se mit à la besogne.
+
+Ce n'était pas tout, il fallait diriger la conversation du côté de la
+fameuse cicatrice qui avait attiré mes regards. J'en trouvai l'occasion en
+parlant de notre bain et en félicitant le capitaine sur la manière dont il
+nageait.
+
+--Oh! quant à cela, excellence, ce n'est point un grand mérite, me
+répondit-il. Nous sommes de père en fils, depuis deux cents ans, de
+véritables chiens de mer, et, étant jeune homme, j'ai traversé plus
+d'une fois le détroit de Messine, du village Delia Pace au village de
+San-Giovanni, d'où est ma femme.
+
+--Et combien y a-t-il? demandai-je.
+
+--Il y a cinq milles, dit le capitaine; mais cinq milles qui en valent bien
+huit à cause du courant.
+
+--Et depuis que vous êtes marié, repris-je en riant, vous ne vous hasardez
+plus à faire de pareilles folies.
+
+--Oh! ce n'est point depuis que je suis marié, répondit le capitaine;
+c'est depuis que j'ai été blessé à la poitrine: comme le fer a traversé le
+poumon, au bout d'une heure que je suis à l'eau, je perds mon haleine, et
+je ne peux plus nager.
+
+--En effet, j'ai remarqué que vous aviez une cicatrice. Vous vient-elle
+d'un duel ou d'un accident?
+
+--Ni de l'un ni de l'autre, excellence. Elle vient tout bonnement d'un
+assassinat.
+
+--Et un drôle d'assassinat, encore, dit Pietro, profitant de ses privilèges
+et se mêlant de la conversation sans cesser de ramer.
+
+L'exclamation, comme on le comprend bien, n'était point de nature à
+diminuer ma curiosité.
+
+--Capitaine, continuai-je, est-ce qu'il y a de l'indiscrétion à vous
+demander quelques détails sur cet événement?
+
+--Non, plus maintenant, répondit le capitaine, attendu qu'il n'y a que moi
+de vivant encore des quatre personnages qui y étaient intéressés; car,
+quant à la femme, elle est religieuse, et c'est comme si elle était morte.
+Je vais vous raconter la chose, quoique ce ne soit pas sans un certain
+remords que j'y pense.
+
+--Un remords! Allons donc, capitaine, vous n'avez, pardieu! rien à vous
+reprocher là-dedans; vous vous êtes conduit en bon et brave Sicilien.
+
+--Je crois que j'aurais cependant mieux fait, reprit le capitaine en
+soupirant, de laisser le pauvre diable tranquille.
+
+--Tranquille! Un gaillard qui vous avait fourré trois pouces de fer dans
+l'estomac. Vous avez bien fait, capitaine, vous avez bien fait!
+
+--Capitaine, repris-je à mon tour, vous doublez notre curiosité, et
+maintenant, je vous en préviens, je ne vous laisse pas de repos que vous ne
+m'ayez tout raconté.
+
+--Allons, jeune enfant, dit Jadin à Peppino, ne bouge pas. Nous en sommes
+aux yeux, capitaine.
+
+Je traduisis l'invitation à Peppino, et le capitaine reprit:
+
+--C'était en 1825, au mois de mai, il y a de cela un peu plus de dix ans,
+comme vous voyez; nous étions allés à Malte pour y conduire un Anglais qui
+voyageait pour son plaisir, comme vous. C'était le deuxième ou troisième
+voyage que nous faisions avec ce petit bâtiment-ci, que je venais
+d'acheter. L'équipage était le même à peu près, n'est-ce pas, Pietro?
+
+--Oui, capitaine, à l'exception de Sienni; vous savez bien que nous étions
+entrés à votre service après la mort de votre oncle, de sorte que ça n'a
+quasi pas changé.
+
+--C'est bien cela, reprit le capitaine; mon pauvre oncle est mort en 1825.
+
+--Oh! mon Dieu, oui! Le 15 septembre 1825, reprit Pietro avec une
+expression de tristesse dont je n'aurais pas cru son visage joyeux
+susceptible.
+
+--Enfin, la mort de mon pauvre oncle n'a rien à faire dans tout ceci,
+continua le capitaine en soupirant. Nous étions à Malte depuis deux jours;
+nous devions y rester huit jours encore, de sorte qu'au lieu de me tenir
+sur mon bâtiment comme je devais le faire, j'étais allé renouveler
+connaissance avec de vieux amis que j'avais à la Cité Villette. Les vieux
+amis m'avaient donné à dîner, et après le dîner nous étions allés prendre
+une demi-tasse au café Grec. Si vous allez jamais à Malte, allez prendre
+votre café là, voyez-vous; ce n'est pas le plus beau, mais c'est le
+meilleur établissement de toute la ville, rue des Anglais, à cent pas de la
+prison.
+
+--Bien, capitaine, je m'en souviendrai.
+
+--Nous venions donc de prendre notre tasse de café; il était sept heures du
+soir, c'est-à-dire qu'il faisait tout grand jour. Nous causions à la porte,
+quand tout à coup je vois déboucher, au coin d'une petite ruelle dont le
+café fait l'angle, un jeune homme de vingt-cinq à vingt-huit ans, pâle,
+effaré, sans chapeau, hors de lui-même enfin. J'allais frapper sur l'épaule
+de mon voisin pour lui faire remarquer cette singulière apparition, quand
+tout à coup, le jeune homme vient droit à moi, et avant que j'aie eu le
+temps de me défendre, me donne un coup de couteau dans la poitrine, laisse
+le couteau dans la blessure, repart comme il était venu, tourne l'angle de
+la rue, et disparaît.
+
+Tout cela fut l'affaire d'une seconde. Personne n'avait vu que j'étais
+frappé, moi-même je le savais à peine. Chacun se regardait avec
+stupéfaction, et répétait le nom de Gaëtano Sferra. Moi, pendant ce
+temps-là, je sentais mes forces qui s'en allaient.
+
+--Qu'est-ce qu'il t'a donc fait, ce farceur-là, Giuseppe? me dit mon
+voisin; comme tu es pâle!
+
+--Ce qu'il m'a fait? répondis-je; tiens.--Je pris le couteau par le manche,
+et je le tirai de la blessure.--Tiens, voilà ce qu'il m'a fait. Puis, comme
+mes forces s'en allaient tout à fait, je m'assis sur une chaise, car je
+sentais que j'allais tomber de ma hauteur.
+
+--A l'assassin! à l'assassin! cria tout le monde. C'est Gaëtano Sferra.
+Nous l'avons reconnu, c'est lui. A l'assassin!
+
+--Oui, oui, murmurai-je machinalement; oui, c'est Gaëtano Sferra. A
+l'assassin! à l'assas... Ma foi! c'était fini, j'avais tourné de l'oeil.
+
+--C'est pas étonnant, dit Pietro, il avait trois pouces de fer dans la
+poitrine; on tournerait de l'oeil à moins.
+
+--Je restai deux ou trois jours sans connaissance, je ne sais pas au juste.
+En revenant à moi, je trouvai Nunzio, le pilote, celui qui est là, à mon
+chevet; il ne m'avait pas quitté, le vieux cormoran. Aussi, il le sait
+bien, entre nous c'est à la vie, à la mort. N'est-ce pas, Nunzio?
+
+--Oui, capitaine, répondit le pilote en levant son bonnet comme il avait
+l'habitude de le faire lorsqu'il répondait à quelqu'une de nos questions.
+
+--Tiens, lui dis-je, pilote, c'est vous?
+
+--Oh! il me reconnaît, cria le pilote, il me reconnaît. Alors ça va bien.
+
+--Vous le voyez, Nunzio: il n'est pas bien gai, n'est-ce pas?
+
+--Non, le fait est qu'il n'en a pas l'air.
+
+--Eh bien! le voilà qui se met à danser comme un fou autour de mon lit.
+
+--C'est que j'étais content, dit le pilote.
+
+--Oui, reprit le capitaine, tu étais content, mon vieux, ça se voyait. Mais
+d'où est-ce que je reviens donc? lui demandai-je.--Ah! vous revenez de
+loin, me répondit-il. En effet, je commençais à me rappeler. Oui, oui,
+c'est juste, dis-je. Je me souviens, c'est un farceur qui m'a donné un coup
+de couteau; eh bien! au moins est-il arrêté, l'assassin?
+
+--Ah bien, oui, arrêté! dit le pilote: il court encore.
+
+--Cependant on savait qui, repris-je. C'était, c'était, attends donc, ils
+l'ont nommé; c'était Gaëtano Sferra, je me rappelle bien.
+
+--Eh bien! Voilà ce qui vous trompe, capitaine, c'est que ce n'était pas
+lui. Tout cela, c'est une drôle d'histoire, allez.
+
+--Comment ce n'était pas lui?
+
+--Ah! non, ça ne pouvait pas être lui, puisque Gaëtano Sferra avait été
+condamné le matin à mort pour avoir donné un coup de couteau; qu'il était
+en prison où il attendait le prêtre, et qu'il devait être exécuté le
+lendemain. C'en est un autre qui lui ressemble, à ce qu'il paraît, quelque
+frère jumeau, peut-être.
+
+--Ah! dis-je. Moi, au fait, je ne sais pas si c'est lui, je ne le connais
+pas.
+
+--Comment, pas du tout?
+
+--Pas le moins du monde.
+
+--Ce n'est pas pour quelque petite affaire d'amour, hein?
+
+--Non, parole d'honneur, vieux, je ne connais personne à Malte.
+
+--Et vous ne savez pas pourquoi il vous en voulait, cet enragé-là?
+
+--Je n'en sais rien.
+
+--Alors n'en parlons plus.
+
+--C'est égal, repris-je, c'est embêtant tout de même d'avoir un coup de
+couteau dans la poitrine, et de ne pas savoir pourquoi on l'a reçu ni qui
+vous l'a donné. Mais, si jamais je le rencontre, il aura affaire à moi,
+Nunzio, je ne te dis que cela.
+
+--Et vous aurez raison, capitaine. En ce moment Pietro ouvrit la porte de
+ma chambre.
+
+--Eh! Pilote, dit-il, c'est le juge.
+
+--Tiens, tu es là aussi, Pietro, m'écriai-je.
+
+--Un peu, capitaine, que je suis là, et que je n'en ai pas quitté, encore.
+
+C'est vrai tout de même; il était dans l'antichambre pour empêcher qu'on ne
+fît du bruit; et comme il entendait que nous devisions, Nunzio et moi, il
+avait ouvert la porte.
+
+--Ça va donc mieux? dit Vicenzo en passant la tête à son tour.
+
+--Ah ça! mais, repris-je, vous y êtes donc tous?
+
+--Non, il n'y a que nous trois, capitaine, les autres sont au speronare;
+seulement, ils viennent voir deux fois par jour comment vous allez.
+
+--Et comme je vous le disais, capitaine, reprit Pietro, c'est le juge.
+
+--Eh bien! Fais-le entrer, le juge.
+
+--Capitaine, c'est qu'il n'est pas seul.
+
+--Avec qui est-il?
+
+--Il est avec celui qu'on prenait pour votre assassin.
+
+--Ah! ah! dis-je.
+
+--Je vous demande pardon, monsieur le juge, dit Nunzio, c'est que le
+capitaine n'est pas encore bien crâne, attendu qu'il n'y a qu'un quart
+d'heure qu'il a ouvert les yeux, et qu'il n'y a que dix minutes qu'il
+parle, et nous avons peur.
+
+--Alors nous reviendrons demain, dit une voix.
+
+--Non, non, répondis-je; puisque vous voilà, entrez tout de suite, allez.
+
+--Entrez, puisque le capitaine le veut, reprit Pietro en ouvrant la porte.
+
+Le juge entra; il était suivi d'un jeune homme qui avait les mains liées et
+qui était conduit par des soldats; derrière le jeune homme marchaient deux
+individus habillés de noir; c'étaient les greffiers.
+
+--Capitaine Arena, dit le juge, c'est bien vous qui avez été frappé d'un
+coup de couteau à la porte du café Grec?
+
+--Pardieu! oui, c'est bien moi, et la preuve (je relevai le drap et je
+montrai ma poitrine), c'est que voilà le coup.
+
+--Reconnaissez-vous, continua-t-il en me montrant le prisonnier, ce jeune
+homme pour celui qui vous a frappé?
+
+Mes yeux se rencontrèrent en ce moment avec ceux du jeune homme, et je
+reconnus son regard comme j'avais déjà reconnu son visage; seulement, comme
+je savais que ma déclaration le tuait du coup, j'hésitais à la faire.
+
+Le juge vit ce qui se passait en moi, alla au crucifix suspendu à la
+muraille, le prit, et me l'apportant:--Capitaine, me dit-il, jurez sur le
+Christ de dire toute la vérité, rien que la vérité.
+
+J'hésitais.
+
+--Faites le serment qu'on vous demande, dit le prisonnier, et parlez en
+conscience.
+
+--Eh bien! ma foi! repris-je, puisque c'est vous qui le voulez...
+
+--Oui, je vous en prie.
+
+--En ce cas-là, repris-je en étendant la main sur le crucifix, je jure de
+dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité.
+
+--Bien, dit le juge. Maintenant, répondez. Reconnaissez-vous ce jeune homme
+pour être celui qui vous a frappé d'un coup de couteau?
+
+--Parfaitement.
+
+--Alors vous affirmez que c'est lui?
+
+--Je l'affirme.
+
+Il se retourna vers les deux greffiers.--Vous le voyez, dit-il, le blessé
+lui-même est trompé par cette étrange ressemblance.
+
+Quant au jeune homme, un éclair de joie passa sur son visage. Je trouvai
+cela un peu étrange, attendu qu'il me semblait que ce que je venais de
+déposer ne devait pas le faire rire.
+
+--Ainsi, vous persistez, reprit le juge, à affirmer que ce jeune homme est
+bien celui qui vous a frappé?
+
+Je sentis que le sang me montait à la tête; car, vous comprenez, il avait
+l'air de dire que je mentais.
+
+--Si je persiste? je le crois pardieu bien! et à telle enseigne qu'il était
+nu-tête, qu'il avait une redingote noire, un pantalon gris, et qu'il venait
+par la petite ruelle qui conduit à la prison.
+
+--Gaëtano Sferra, dit le juge, qu'avez-vous à répondre à cette déposition?
+
+--Que cet homme se trompe, répondit le prisonnier, comme se sont trompés
+tous ceux qui étaient au café.
+
+--C'est évident, dit le juge en se retournant une seconde fois vers les
+greffiers.
+
+--Je me trompe! m'écriai-je en me soulevant malgré ma faiblesse; ah bien!
+par exemple, en voilà une sévère! Ah! je me trompe!
+
+--Capitaine! s'écria Nunzio, capitaine! Oh mon Dieu! mon Dieu!
+
+--Ah! je me trompe! repris-je. Eh bien! je vous dis, moi, que je ne me
+trompe pas.
+
+--Le médecin, le médecin! cria Pietro.
+
+En effet, l'effort que j'avais fait en me levant avait dérangé l'appareil,
+et ma blessure s'était rouverte, de sorte qu'elle saignait de plus belle.
+Je sentis que je m'en allais de nouveau; toute la chambre valsait autour de
+moi, et, au milieu de tout cela, je voyais les yeux du prisonnier fixés sur
+moi avec une expression de joie si étrange, que je fis un dernier mouvement
+pour lui sauter au cou et l'étrangler. Ce mouvement épuisa ce qu'il me
+restait de force; un nuage sanglant passa devant mes yeux; je sentis que
+j'étouffais, je me renversai en arrière, puis je ne sentis plus rien:
+j'étais retombé dans mon évanouissement.
+
+Celui-là ne dura que sept ou huit heures, et j'en revins comme du premier.
+Cette fois le médecin était auprès de moi: Pietro l'avait amené, et Nunzio
+n'avait pas voulu le laisser partir. J'essayai de parler, mais il me mit un
+doigt sur la bouche en me faisant signe de me taire. J'étais si faible, que
+j'obéis comme un enfant.
+
+--Allons, ça va mieux, dit le médecin. Du silence, la diète la plus
+absolue, et humectez-lui de temps en temps la blessure avec de l'eau de
+guimauve. Tout ira bien. Surtout ne lui laissez voir personne.
+
+--Ah! quant à cela, vous pouvez être tranquille. Quand ce serait le Père
+éternel lui-même qui frapperait à la porte, je lui répondrais: Vous
+demandez le capitaine?--Oui.--Eh bien! Père éternel, il n'y est pas.
+
+--Et puis, d'ailleurs, dit Pietro, nous étions là, nous autres, pour
+veiller à la porte et envoyer promener les juges et les greffiers, s'ils se
+représentaient.
+
+--Si bien, pour en finir, reprit le capitaine, que personne ne vint que le
+médecin, que je ne parlai que quand il m'en donna la permission, et que
+tout alla bien, comme il l'avait dit. Au bout d'un mois je fus sur mes
+jambes; au bout de six semaines je pus regagner le bâtiment. Quant à
+l'Anglais, il était parti; mais c'était un brave homme tout de même. Il
+avait payé à Nunzio le prix convenu, comme s'il avait fait tout le voyage,
+et il avait encore laissé une gratification à l'équipage.
+
+--Oui, oui, dit Pietro, qui n'était pas fâché sans doute de me donner la
+mesure de la générosité de l'Anglais, trois piastres par homme. Aussi nous
+avons joliment bu à sa santé, n'est-ce pas les autres?
+
+--Dame! il l'avait bien mérité, répondit en choeur l'équipage.
+
+--Et vous, capitaine, que fîtes-vous?
+
+--Moi? eh bien! la mer me remit. Je respirais à pleine poitrine, j'ouvrais
+la bouche que l'on aurait cru que je voulais avaler tout le vent qui venait
+de la Grèce; un fameux vent, allez. Si nous l'avions seulement pour nous
+conduire à Palerme, nous y serions bientôt; mais nous ne l'avons pas.
+
+--Peut-être bien que nous ne tarderons pas à en avoir un autre, dit le
+pilote; mais celui-là ce ne sera pas la même chose.
+
+--Un peu de sirocco, hein? n'est-ce pas, vieux? demanda le capitaine.
+
+Nunzio fit un signe de tête affirmatif.
+
+--Et puis? repris-je, voulant la suite de mon histoire.
+
+--Eh bien! je revins au village Della Pace, où ma femme, que j'avais
+laissée grosse de Peppino, avait eu une si grande peur, qu'elle en était
+accouchée avant terme. Heureusement que ça n'avait fait de mal ni à la mère
+ni à l'enfant; et depuis ce temps-là je me porte bien, à l'exception, comme
+je vous le disais, que quand je nage trop longtemps, la respiration me
+manque.
+
+--Mais ce n'est pas tout, dis-je au capitaine, et vous avez fini par avoir
+l'explication de ce singulier quiproquo?
+
+--Attendez donc, reprit-il, nous ne sommes qu'à la moitié de l'histoire, et
+encore c'est le plus beau qui me reste à vous raconter. Malheureusement je
+crois que c'est là que j'ai eu tort!
+
+--Mais non, mais non, dit Pietro; mais je vous dis que non.
+
+--Heu! heu! dit le capitaine.
+
+--Je vous écoute, repris-je.
+
+--Il y avait déjà un an que l'aventure était arrivée, lorsque je retrouvai
+l'occasion de retourner à Malte. Ma femme ne voulait pas m'y laisser aller;
+pauvre femme! elle croyait que cette fois-là j'y laisserais mes os; mais
+je la rassurai de mon mieux. D'ailleurs c'était justement une raison,
+puisqu'il m'était arrivé du mal à un premier voyage, pour qu'il m'arrivât
+du bien au second; tant il y a que j'acceptai le chargement. Cette fois il
+n'était pas question de voyageurs, mais de marchandises.
+
+En effet, la traversée fut excellente; c'était de bon augure. Cependant, je
+l'avoue, je n'avais pas grand plaisir à rentrer à Malte; aussi, mes petites
+affaires faites, je revenais bien vite sur le speronare. Bref, j'allais
+partir le lendemain, et j'étais en train de faire un somme dans la cabine,
+quand Pietro entra.
+
+--Capitaine, me dit-il, pardon de vous réveiller; mais c'est une femme qui
+dit qu'elle a besoin de vous parler pour affaires.
+
+--Une femme! et où est-elle, cette femme? demandai-je en me frottant les
+yeux.
+
+--Elle est en bas, dans un petit canot.
+
+--Toute seule?
+
+--Avec un rameur.
+
+--Et quelle est cette femme?
+
+--Je lui ai demandé son nom; mais elle m'a répondu que cela ne me regardait
+pas, qu'elle avait affaire à vous, et non pas à moi.
+
+--Est-elle jeune? est-elle jolie?
+
+--Ah! ceci, c'est autre chose: je ne peux pas dire, car elle a un voile, et
+il est impossible de rien voir au travers.
+
+--C'est vrai ça, elle avait l'air d'une religieuse, interrompit Pietro.
+
+--Alors, fais-la monter, repris-je.
+
+Pietro sortit. Je me mis derrière une table, et j'ouvris tout doucement mon
+couteau. J'étais devenu défiant en diable depuis mon aventure; et comme je
+ne connaissais pas de femmes, je pensais que ça pourrait bien être un homme
+déguisé. Mais, une fois prévenu, c'est bon. Un homme prévenu, comme on dit,
+en vaut deux. Puis, sans me vanter, je manie assez proprement le couteau
+moi aussi.
+
+--Je crois bien, dit Pietro: vous êtes modeste, capitaine. Voyez-vous,
+excellence, le capitaine, c'est le plus fort que je connaisse. A un pouce,
+à deux pouces, à toute la lame, il se bat comme on veut; cela lui est égal,
+à lui.
+
+--Mais au premier coup d'oeil, continua le capitaine, je vis bien que je
+m'étais trompé, et que c'était bien une femme; et une pauvre petite femme
+qui avait grand peur encore, car on voyait sous son voile qu'elle tremblait
+de tous ses membres. Je remis mon couteau dans ma poche, et je m'approchai
+d'elle.
+
+--Qu'y a-t-il pour votre service, madame? lui demandai-je.
+
+--Vous êtes le capitaine de ce petit bâtiment? répondit-elle.
+
+--Oui, madame.
+
+--Avez-vous quelque affaire qui vous retienne dans le port?
+
+--Je comptais partir demain matin.
+
+--Avez-vous des passagers maltais?
+
+--Aucun.
+
+--Faites-vous voile plus particulièrement pour un point de la Sicile que
+pour l'autre?
+
+--Je comptais rentrer dans le port de Messine.
+
+--Voulez-vous gagner quatre cents ducats?
+
+--Belle demande! Je crois pardieu bien que je le veux! si toutefois, vous
+le comprendrez bien, la chose ne peut pas me compromettre.
+
+--En aucune façon.
+
+--Que faut-il faire?
+
+--Il faut venir cette nuit avec votre speronare à la pointe Saint-Jean, à
+une heure du matin. Vous enverrez votre canot à terre. Un passager attendra
+sur le rivage; il vous dira _Sicile_, vous lui répondrez _Malte_. Vous le
+ramènerez à bord, et vous le déposerez dans l'endroit de la Sicile qui vous
+conviendra le mieux. Voilà tout.
+
+--Dame! c'est faisable, répondis-je; et vous dites que pour cela...
+
+--Il y a une prime de quatre cents ducats, deux cents ducats comptant: les
+voilà (l'inconnue tira une bourse et la jeta sur la table); deux cents
+ducats qui vous seront remis par le passager lui-même en touchant la terre.
+
+--Eh! mais, dites donc, repris-je, il faut au moins que je vous fasse une
+obligation moi, une reconnaissance, quelque chose, un petit papier enfin.
+
+--A quoi bon? Vous êtes honnête homme ou vous ne l'êtes pas. Si vous êtes
+honnête homme, votre parole suffit; si vous ne l'êtes pas, vous comprenez,
+aux précautions que je prends, au secret que je vous demande, que votre
+papier ne peut me servir à rien, et que je ne suis pas en mesure de le
+faire valoir devant les tribunaux.
+
+--Par quel hasard vous êtes-vous adressée à moi, alors?
+
+--Je me promenais aujourd'hui sur le port, ne sachant à qui m'adresser
+pour le service que je réclame de vous. Je vous ai vu passer, votre figure
+ouverte m'a plu, vous avez monté dans votre canot, vous êtes venu droit au
+petit bâtiment où nous sommes, j'ai deviné que vous en étiez le capitaine;
+j'ai attendu la nuit: la nuit venue, je m'y suis fait conduire à mon tour,
+j'ai demandé à vous parler, et me voilà.
+
+--Oh! quant à ce qui est d'être franc et honnête, répondis-je, vous ne
+pouviez pas mieux vous adresser.
+
+--Eh bien! c'est tout ce qu'il me faut, répondit l'inconnue en me tendant
+la main; une jolie petite main, ma foi! que j'avais même grande envie de la
+prendre et de la baiser; c'est chose convenue.
+
+--Vous avez ma parole.
+
+--Vous n'oublierez pas le mot d'ordre?
+
+--Sicile et Malte.
+
+--C'est bien: à une heure, à la pointe Saint-Jean.
+
+--A une heure.
+
+L'inconnue redescendit dans le bateau et regagna la terre; à dix heures
+nous levâmes l'ancre. La pointe Saint-Jean est une espèce de cap qui
+s'avance dans la mer vers la partie méridionale de Malte, à une lieue et
+demie de la ville, ce qui, par mer, faisait une distance de cinq ou six
+milles à peu près. Mais comme le vent était mauvais, il fallait franchir
+cette distance à la rame; comme vous comprenez, il n'y avait pas de temps à
+perdre.
+
+A minuit et demi, nous étions à un demi-mille de la porte Saint-Jean. Ne
+voulant pas m'approcher davantage, de peur d'être vu, je mis en panne,
+et j'envoyai Pietro à terre avec le canot. Je le vis s'enfoncer dans
+l'obscurité, se confondre avec la côte et disparaître; un quart d'heure
+après il reparut. Le passager était assis à l'arrière du canot, tout
+s'était donc bien passé.
+
+J'avais fait préparer la cabine de mon mieux: j'y avais fait transporter
+mon propre matelas; d'ailleurs, comme avec le vent qui soufflait nous
+devions être le lendemain à Messine, je pensais que, si difficile que fût
+notre hôte, une nuit est bientôt passée. Puis, il y a des circonstances où
+les gens les plus délicats passent volontiers sur certaines choses, et,
+il faut le dire, notre passager me paraissait être dans une de ces
+circonstances-là.
+
+Ces réflexions firent que, par délicatesse, et pour ne point paraître trop
+curieux, je descendis dans l'entrepont, tandis qu'il montait à bord. De son
+côté, le passager alla droit à la cabine sans regarder personne et sans
+dire une seule parole; seulement il laissa deux onces [Note: L'once est une
+monnaie sicilienne qui vaut 12 F.] dans la main que Pietro lui tendit pour
+l'aider à monter l'escalier. Au bout de cinq minutes, quand le canot fut
+amarré, Pietro vint me rejoindre.
+
+--Tenez, capitaine, me dit-il, voici deux onces à ajouter à la masse.
+
+--Ils n'ont, voyez-vous, interrompit le capitaine, qu'une bourse pour eux
+tous; seulement je suis le caissier: à la fin du voyage je fais les comptes
+de chacun et tout est dit.
+
+--Eh bien! demandai-je à Pietro, comment cela s'est-il passé?
+
+--Mais à merveille, répondit-il; il était là qui attendait avec la femme
+voilée qui était venue à bord, et il paraît même qu'il était impatient de
+me voir; car, à peine m'eut-il aperçu, qu'il embrassa l'autre, et qu'il
+vint au-devant de moi, ayant de l'eau jusqu'aux genoux; alors nous avons
+échangé le mot d'ordre, et il est monté à bord. Tant que la femme a pu
+le voir, elle est restée sur la côte à nous regarder et à nous faire des
+signes avec son mouchoir. Puis, quand nous avons été trop loin, nous avons
+entendu une voix qui nous criait bon voyage; c'était encore elle, la pauvre
+femme!
+
+--Et as-tu vu notre passager?
+
+--Non, il s'est caché la figure dans son manteau, seulement, à sa voix et
+à sa tournure, ça m'a l'air d'un jeune homme, l'amant de l'autre
+probablement.
+
+--C'est bien: va dire aux camarades de déployer la voile, et à Nunzio de
+gouverner sur Messine.
+
+Pietro remonta sur le pont, transmit l'ordre que j'avais donné, et dix
+minutes après nous marchions que c'était plaisir. Je ne tardai pas à le
+suivre sur le pont: je ne sais pourquoi je ne pouvais dormir. D'ailleurs,
+le temps était si beau, il ventait un si bon vent, il faisait un si
+magnifique clair de lune, que c'était péché que de s'enfermer dans un
+entrepont avec une pareille nuit.
+
+Je trouvai le pont solitaire; tous les camarades étaient rentrés dans leur
+écoutille et dormaient à qui mieux mieux; il n'y avait que Nunzio qui
+veillait comme d'habitude; mais, attendu qu'il était caché derrière la
+cabine, on ne le voyait pas, si bien qu'on aurait cru que le bâtiment
+marchait tout seul.
+
+Il était deux heures et demie du matin à peu près, nous avions déjà laissé
+Malte bien loin derrière nous, et je me promenais de long en large sur le
+pont, pensant à ma petite femme et aux amis que nous allions retrouver,
+quand tout à coup je vis s'ouvrir la cabine et paraître le passager. Son
+premier coup d'oeil fut pour s'assurer de l'endroit où nous étions. Il vit
+Malte, qui ne paraissait plus que comme un point noir, et il me sembla qu'à
+cette vue il respirait plus librement. Cela me rappela les précautions
+qu'il avait prises en montant à bord; et craignant de le contrarier en
+restant sur le pont, je m'acheminai vers l'écoutille de l'avant pour
+pénétrer dans l'entrepont, lorsque, faisant deux ou trois pas de mon côté:
+
+--Capitaine, me dit-il.
+
+Je tressaillis: il me sembla que j'avais déjà entendu cette voix quelque
+part comme dans un rêve. Je me retournai vivement.
+
+--Capitaine, reprit-il en continuant de s'avancer vers moi, pensez-vous, si
+ce vent-là continue, que nous soyons demain soir à Messine?
+
+Et à mesure qu'il s'approchait, je croyais reconnaître son visage, comme
+j'avais cru reconnaître sa voix. A mon tour, je fis quelques pas vers lui;
+alors il s'arrêta en me regardant fixement et comme pétrifié. A mesure que
+la distance devenait moindre entre nous, mes souvenirs me revenaient, et
+mes soupçons se changeaient en certitude. Quant à lui, il était visible
+qu'il aurait mieux aimé être partout ailleurs qu'où il était; mais il n'y
+avait pas moyen de fuir, nous avions de l'eau tout autour de nous, et la
+terre était déjà à plus de trois lieues. Néanmoins, il recula devant moi
+jusqu'au moment où la cabine l'empêcha d'aller plus loin. Je continuai de
+m'avancer jusqu'à ce que nous nous trouvassions face à face. Nous nous
+regardâmes un instant sans rien dire, lui pâle et hagard, moi avec le
+sourire sur les lèvres, et cependant je sentais que moi aussi je pâlissais,
+et que tout mon sang se portait à mon coeur; enfin, il rompit le premier le
+silence.
+
+--Vous êtes le capitaine Giuseppe Arena, me dit-il d'une voix sourde.
+
+--Et vous l'assassin Gaëtano Sferra, répondis-je.
+
+--Capitaine, reprit-il, vous êtes honnête homme, ayez pitié de moi, ne me
+perdez pas.
+
+--Que je ne vous perde pas! comment l'entendez-vous?
+
+--J'entends que vous ne me livriez point; en arrivant en Sicile, je
+doublerai la somme qui vous a été promise.
+
+--J'ai reçu deux cents ducats pour vous conduire à Messine; vous devez m'en
+donner deux cents autres en débarquant; je toucherai ce qui est promis, pas
+un grain de plus.
+
+--Et vous remplirez l'obligation que vous avez prise, n'est-ce pas, de me
+mettre à terre sain et sauf?
+
+--Je vous mettrai à terre sans qu'il soit tombé un cheveu de votre tête;
+mais, une fois à terre, nous avons un petit compte à régler: je vous redois
+un coup de couteau pour que nous soyons quittes.
+
+--Vous m'assassinerez, capitaine?
+
+--Misérable! lui dis-je; c'est bon pour toi et pour tes pareils
+d'assassiner.
+
+--Eh bien! alors, que voulez-vous dire?
+
+--Je veux dire que, puisque vous jouez si bien du couteau, nous en jouerons
+ensemble; toutes les chances sont pour vous, vous avez déjà la première
+manche.
+
+--Mais je ne sais pas me battre au couteau, moi.
+
+--Bah! laissez donc, répondis-je en écartant ma chemise et en lui montrant
+ma poitrine, ce n'est pas à moi qu'il faut dire cela; d'ailleurs, ce n'est
+pas difficile: on se met chacun dans un tonneau, on se fait lier le bras
+gauche autour du corps, on convient de se battre à un pouce, à deux pouces
+ou à toute la lame, et on gesticule. Quant à ce dernier point, c'est déjà
+réglé; et, sauf votre plaisir, nous nous battrons à toute lame, car vous
+avez si bien frappé, qu'il n'en était pas resté une ligne hors de la
+blessure.
+
+--Et si je refuse?
+
+--Ah! si vous refusez, c'est autre chose: je vous mettrai à terre comme
+j'ai dit, je vous donnerai une heure pour gagner la montagne, et puis je
+préviendrai le juge; alors, c'est à vous de bien vous tenir, parce que, si
+vous êtes pris, voyez-vous, vous serez pendu.
+
+--Et si j'accepte le duel et que je vous tue?
+
+--Si vous me tuez, eh bien! tout sera dit.
+
+--Ne me poursuivra-t-on pas?
+
+--Qui cela? mes amis?
+
+--Non, la justice!
+
+--Allons donc! est-ce qu'il y a un seul Sicilien qui déposerait contre vous
+parce que vous m'auriez tué loyalement? Pour m'avoir assassiné, à la bonne
+heure.
+
+--Eh bien! je me battrai; c'est dit.
+
+--Alors, dormez tranquille, nous recauserons de cela à Contessi ou à
+la Scaletta. Jusque-là, le bâtiment est à vous, puisque vous le payez;
+promenez-vous-y en long et en large; moi, je rentre chez moi.
+
+Je descendis dans l'écoutille. Je réveillai Pietro, et je lui racontai tout
+ce qui venait de se passer. Quant à Nunzio, c'était inutile de lui rien
+raconter à lui; il avait tout entendu.
+
+--C'est bon, capitaine, dit Pietro; soyez tranquille, nous ne le perdrons
+pas de vue.
+
+Le lendemain, à deux heures de l'après-midi, nous arrivâmes à la Scaletta;
+je consignai l'équipage sur le bâtiment, et nous descendîmes dans le canot,
+Gaëtano Sferra, Pietro, Nunzio et moi.
+
+En mettant pied à terre, Nunzio et Pietro se placèrent l'un à droite,
+l'autre à gauche de notre homme, de peur qu'il ne lui prît envie de
+s'échapper; il s'en aperçut.
+
+--Vos précautions sont inutiles, capitaine, me dit-il; du moment où il
+s'agit d'un duel, que ce soit au pistolet, à l'épée ou au couteau, cela ne
+fait rien, je suis votre homme.
+
+--Ainsi, repris-je, vous me donnez votre parole d'honneur que vous ne
+chercherez pas à vous échapper?
+
+--Je vous la donne.
+
+Je fis un signe à Nunzio et à Pietro, et ils le laissèrent marcher seul.
+
+--C'est égal, dit Pietro se mêlant de nouveau à la conversation, nous ne le
+perdions pas de vue, tout de même.
+
+--N'importe. Tant il y a, reprit le capitaine, qu'à partir de ce moment-là
+il n'y a rien à dire sur lui.
+
+--Aussi, je ne dis rien, reprit Pietro.
+
+--Nous continuâmes de suivre le chemin, et au bout de dix minutes nous
+étions chez le père Matteo, un bon vieux Sicilien dans l'âme, celui-là, et
+qui tient une petite auberge à _l'Ancre d'or_.
+
+--Bonjour, père Matteo, lui dis-je. Voilà ce que c'est: nous avons eu des
+mots ensemble, monsieur et moi, nous voudrions nous régaler d'un petit coup
+de couteau; vous avez bien une chambre à nous prêter pour cela, n'est-ce
+pas?
+
+--Deux, mes enfants, deux, dit le père Matteo.
+
+--Non pas; deux, ce serait de trop, mon brave, une seule suffira. Puis,
+s'il s'ensuivait quelque chose (nous sommes tous mortels, et un malheur est
+bien vite arrivé), enfin, s'il s'ensuivait quelque chose, vous savez ce
+qu'il y a à dire. Nous étions à dîner, monsieur et moi, nous nous sommes
+pris de dispute, nous avons joué des couteaux, et voilà; bien entendu que,
+s'il y en a un de tué, c'est celui-là qui aura eu tous les torts.
+
+--Tiens, cela va sans dire, répondit le père Matteo.
+
+
+--Si je tue monsieur, je n'ai pas de recommandation à vous faire, on
+l'enterrera décemment et comme un bourgeois doit être enterré; c'est moi
+qui paie. Si monsieur me tue, il y a de quoi faire face aux frais dans
+le speronare. D'ailleurs, vous me feriez bien crédit, n'est-ce pas, père
+Matteo?
+
+--Sans reproche, ça ne serait pas la première fois, capitaine.
+
+--Non, mais ça serait la dernière. Dans ce cas-là, père Matteo, comprenez
+bien ceci: moi tué, monsieur est libre comme l'air, entendez-vous bien? Il
+va où il veut et comme il veut: et si on l'arrête, c'est moi qui lui ai
+cherché noise; j'étais en train, j'avais bu un coup de trop, et il ne m'a
+donné que ce que je méritais: vous entendez!
+
+--Parfaitement.
+
+--Maintenant, prépare le dîner, vieux. Toi, Pietro, va-t'en acheter deux
+couteaux exactement pareils; tu sais comme il les faut. Toi, Nunzio, tu
+t'en iras trouver le curé. A propos, repris-je en me retournant vers
+Gaëtano qui avait écouté tous ces détails avec une grande indifférence, je
+dois vous prévenir que je commande une messe; elle ne sera dite que demain
+matin, mais c'est égal, l'intention y est. Si vous voulez en commander une
+de votre côté pour que je n'aie pas d'avantage sur vous, et que Dieu ne
+soit ni pour l'un ni pour l'autre, vous en êtes le maître; c'est fra
+Girolamo qui dit les meilleures,
+
+--Merci, me répondit Gaëtano; vous ne pensez pas, j'espère, que je crois à
+toutes ces bêtises.
+
+--Vous n'y croyez pas! vous n'y croyez pas, dites-vous? tant pis; moi j'y
+crois, monsieur. Nunzio, tu iras commander la messe chez fra Girolamo,
+entends-tu, pas chez un autre.
+
+--Soyez tranquille, capitaine.
+
+Pietro et Nunzio sortirent pour s'acquitter chacun de la mission dont il
+était chargé. Je restai seul avec Gaëtano Sferra et le vieux Matteo.
+
+--Maintenant, monsieur, dis-je en m'approchant de Gaëtano, si au moment où
+nous sommes arrivés, vous n'avez rien à faire avec Dieu, vous avez sans
+doute quelque chose à faire avec le monde. Vous avez un père, une mère,
+une maîtresse, quelqu'un enfin qui s'intéresse à vous et que vous aimez.
+Matteo, du papier et de l'encre. Faites comme moi, monsieur, écrivez à
+cette personne, et si je vous tue, foi d'Arena! la lettre sera fidèlement
+remise.
+
+--Ceci, c'est autre chose, et vous avez raison, dit Gaëtano en prenant le
+papier et l'encre des mains du vieux Matteo, et en se mettant à écrire.
+
+Je m'assis à la table qui était en face de la sienne, et je me mis à écrire
+de mon côté. Il va sans dire que la lettre que j'écrivais était pour ma
+pauvre femme.
+
+Comme nous finissions, Nunzio et Pietro rentrèrent.
+
+--La messe est commandée, dit Nunzio.
+
+--A fra Girolamo?
+
+--A lui-même.
+
+--Voici les deux couteaux, dit Pietro, c'est une piastre les deux.
+
+--Chut! dis-je.
+
+--Non, non, dit Gaëtano; il est juste que je paie le mien et vous le vôtre.
+D'ailleurs, nous avons un compte à régler, capitaine. Je vous redois deux
+cents ducats, car vous m'avez, selon nos conventions, fidèlement remis à
+terre.
+
+--Que cela ne vous inquiète pas, rien ne presse.
+
+--Cela presse fort, au contraire, capitaine. Voici les deux cents ducats.
+Quant à vous, mon ami, continua-t-il en s'adressant à Pietro, voici deux
+onces pour l'achat du couteau.
+
+--Je vous demande pardon, monsieur, dit Pietro; le couteau coûte cinq
+carlins, et non pas deux onces. Je ne reçois pas de bonne main pour une
+pareille chose.
+
+--Je crois bien! dit Pietro interrompant encore; un couteau qui pouvait
+tuer le capitaine!
+
+--Maintenant, reprit Gaëtano Sferra, quand vous voudrez; je vous attends.
+
+--Vous êtes servis, dit le vieux Matteo en rentrant de sa cuisine.
+
+--Montons donc, dis-je à Gaëtano.
+
+Nous montâmes. Je suivais Gaëtano par derrière; il marchait d'un pas ferme:
+je demeurai convaincu que cet homme était brave. C'était à n'y plus rien
+comprendre.
+
+Comme l'avait dit Matteo, nous étions servis. Un bout de la table, couvert
+d'une nappe et de tout l'accompagnement nécessaire, supportait le dîner.
+L'autre bout était resté vide, et un tonneau défoncé par un bout était
+disposé de chaque côté pour nous recevoir quand il nous plairait de
+commencer.
+
+Pietro déposa un couteau de chaque côté de la table.
+
+--Si vous connaissez ici quelqu'un, et que vous désiriez l'avoir pour
+témoin, dis-je à Gaëtano, vous pouvez l'envoyer chercher, nous attendrons.
+
+--Je ne connais personne, capitaine. D'ailleurs ces deux braves gens sont
+là, continua Gaëtano en montrant Pietro et le pilote; ils serviront en même
+temps pour vous et pour moi.
+
+Ce sang-froid m'étonna. Depuis que j'avais vu cet homme de près, j'avais
+perdu une partie de mon désir de me venger. Je résolus donc de faire une
+espèce de tentative de conciliation.
+
+--Écoutez, lui dis-je au moment où il venait de passer de l'autre côté de
+la table, il est évident qu'il y a dans tout ceci quelque mystère que je
+ne connais pas et que je ne puis deviner. Vous n'êtes point un assassin.
+Pourquoi m'avez-vous frappé? Dans quel but moi plutôt qu'un autre? Soyez
+franc, dites-moi tout; et si je reconnais que vous avez été poussé par une
+nécessité quelconque, par une de ces fatalités plus fortes que l'homme, et
+à laquelle il faut que l'homme obéisse, eh bien! tout sera dit et nous en
+resterons là.
+
+Gaëtano réfléchit un instant; puis, d'un air sombre:
+
+--Je ne puis rien vous dire, reprit-il, le secret n'est pas à moi seul;
+puis voyez-vous, ce n'est point le hasard qui nous a conduits face à face.
+Ce qui est écrit est écrit, et il faut que les choses s'accomplissent:
+battons-nous!
+
+--Réfléchissez, repris-je, il en est encore temps. Si c'est la présence de
+ces hommes qui vous gêne, il s'en iront, et je resterai seul avec vous, et
+ce que vous m'aurez dit, je vous le jure! ce sera comme si vous l'aviez dit
+à un confesseur.
+
+--J'ai été près de mourir, j'ai fait venir un prêtre, je me suis confessé à
+lui, croyant que cette confession serait la dernière; au risque de paraître
+devant Dieu chargé d'un péché mortel, je ne lui ai pas révélé le secret que
+vous voulez savoir.
+
+--Cependant..., monsieur, repris-je, insistant d'autant plus qu'il se
+défendait davantage.
+
+--Ah! interrompit-il insolemment, est-ce que c'est vous qui, après m'avoir
+fait venir ici, ne voudriez plus vous battre? Est-ce que vous auriez peur,
+par hasard?
+
+--Peur! m'écriai-je; et d'un bond je fus dans le tonneau et le couteau à la
+main.
+
+--N'est-ce pas, Pietro, continua le capitaine en s'interrompant, n'est-ce
+pas que je fis tout cela pour l'amener à me dire la cause de sa conduite
+envers moi?
+
+--Oui, vous l'avez fait, répondit Pietro, et j'en étais même bien étonné,
+car vous le savez bien, capitaine, ce n'est pas votre habitude, et quand
+nous avions de ces choses-là avec les Calabrais, ça allait comme sur des
+roulettes.
+
+--Enfin, reprit le capitaine, il ne voulut rien entendre. Il entra à son
+tour dans son tonneau. Seulement, quand on voulut lui lier le bras gauche
+derrière le dos comme on venait de me le faire à moi, il prétendit que cela
+le gênait, et demanda qu'on lui laissât le bras libre. On le lui délia
+aussitôt.
+
+Alors nous commençâmes à nous escrimer; comme malgré lui et naturellement
+il parait les coups que je lui portais avec le bras gauche, cela retarda un
+peu la fin du combat. Il me déchira même un tant soit peu l'épaule avant
+que je l'eusse touché, car je regardais comme au-dessous de moi de le
+frapper dans les membres. Mais, ma foi! quand je vis mon sang couler, et
+Pietro qui se mangeait les poings jusqu'aux coudes, je lui allongeai une si
+rude botte, que, du coup de poing encore plus que du coup de couteau, il
+s'en alla rouler, lui et son tonneau, jusqu'auprès de la fenêtre. Quand je
+vis qu'il ne se relevait pas, je pensai qu'il avait son compte. En effet,
+en regardant la lame du couteau, je vis qu'elle était rouge jusqu'au
+manche. Nunzio courut à lui.
+
+--Eh bien! eh bien! lui dit-il, qu'est-ce qu'il y a? Est-ce que nous
+demanderons un prêtre ou un médecin?
+
+--Un prêtre, répondit Gaëtano d'une voix sourde, le médecin serait inutile.
+
+--Va donc pour le prêtre, dit Nunzio. Eh! vieux, continua-t-il en appelant.
+
+Une porte s'ouvrit et Matteo apparut.
+
+--Une chambre et un lit pour monsieur qui se trouve mal!
+
+--C'est prêt, dit Matteo.
+
+--Alors, aidez-moi à le porter pendant qu'ils vont casser quelques
+bouteilles, eux autres, pour faire croire que ça est venu comme ça petit à
+petit.
+
+--Un prêtre! un prêtre! murmura Gaëtano plus sourdement encore que la
+première fois; vous voyez bien que si vous tardez, je serai mort avant
+qu'il vienne--En effet, le sang coulait de sa poitrine comme d'une
+fontaine.
+
+--Vous, mort! ah! bien oui, dit Matteo en le prenant pardessous les
+épaules, tandis que Nunzio le prenait par les jambes; vous avez encore pour
+plus de quatre ou cinq heures à vivre, allez, je vois ça dans vos yeux; je
+vais vous mettre là-dessus une bonne compresse, et vous aurez le temps de
+faire une fameuse confession.
+
+La porte se referma, et je me retrouvai seul avec Pietro.
+
+--Eh bien! me dit-il, que diable avez-vous donc, capitaine? est-ce que vous
+allez vous trouver mal pour cette écorchure que vous avez là à l'épaule?
+
+--Ah! ce n'est pas cela, ce n'est pas cela, lui répondis-je, mais
+j'aimerais mieux ne pas avoir rencontré cet homme, j'étais payé pour le
+mener sain et sauf ici.
+
+--Eh bien! mais il me semble, répondit Pietro, que, quand nous l'avons
+débarqué, il se portait comme un charme.
+
+--Cet argent me portera malheur, Pietro; et s'il meurt, je n'en veux pas
+garder un sou, et je l'emploierai à faire dire des messes.
+
+--Des messes! c'est toujours bon, dit Pietro, et la preuve, c'est que celle
+que vous avez commandée tout à l'heure ne vous a pas mal réussi; mais
+l'argent n'est pas méprisable non plus.
+
+--Et cette pauvre femme, Pietro, cette pauvre femme qui est venue me
+trouver à mon bâtiment, et qui l'a conduit jusque sur le rivage! Hein!
+quand elle va savoir cela.
+
+--Ah! dame! il y aura des larmes, ça c'est sûr; mais, au bout du compte, il
+vaut mieux que ce soit elle qui pleure que la patronne. D'ailleurs, vous
+n'avez fait que lui rendre ce qu'il vous avait donné il y a un an, voilà
+tout; avec les intérêts, c'est vrai, mais écoutez donc, il n'y a que des
+banqueroutiers qui ne paient pas leurs dettes.
+
+--C'est égal, repris-je, je voudrais bien savoir pourquoi il m'a donné ce
+coup de couteau.
+
+En ce moment, la porte de la chambre où l'on avait porté Gaëtano Sferra
+s'ouvrît.
+
+--Capitaine Arena, dit une voix, le moribond vous demande. Je me retournai,
+et je reconnus fra Girolamo.
+
+--Me voilà, mon père, répondis-je en tressaillant.
+
+--Allons, dit Pietro, vous allez probablement savoir la chose; si cela peut
+se dire, vous nous la raconterez.
+
+Je lui fis signe de la tête que oui et j'entrai.
+
+--Mon frère, dit fra Girolamo en montrant Gaëtano Sferra, pâle comme les
+draps dans lesquels il était couché, voici un chrétien qui va mourir, et
+qui désire que vous entendiez sa confession.
+
+--Oui, venez, capitaine, dit Gaëtano d'une voix si faible qu'à peine
+pouvait-on l'entendre; et puisse Dieu me donner la force d'aller jusqu'au
+bout!
+
+--Tenez, tenez, dit le père Matteo en entrant et en posant une fiole
+remplie d'une liqueur rouge comme du sang, sur la table qui était près du
+lit du mourant; tenez, voilà qui va vous remettre le coeur; buvez-moi
+deux cuillerées de cela, et vous m'en direz des nouvelles. Vous savez,
+capitaine, continua-t-il en s'adressant à moi, c'est le même élixir que
+faisait cette pauvre Julia, qu'on appelait la sorcière, et qui a fait tant
+de bien à votre oncle.
+
+--Oh! alors, dis-je, en versant la liqueur dans une cuillère, et en
+approchant la cuillère des lèvres du blessé, buvez; Matteo a raison, cela
+vous fera du bien.
+
+Gaëtano avala la cuillerée d'élixir, tandis que fra Girolamo refermait la
+porte derrière Matteo, qui ne pouvait rester plus longtemps, le moribond
+allait se confesser. A peine l'eut-il bue, que ses yeux brillèrent, et
+qu'une vive rougeur passa sur son visage.
+
+--Que m'avez-vous donné là, capitaine? s'écria-t-il en me saisissant la
+main; encore une cuillerée, encore une, je veux avoir la force de tout vous
+raconter.
+
+Je lui donnai une seconde gorgée de l'élixir; il se souleva alors sur une
+main et appuya l'autre sur sa poitrine.
+
+--Ah! voilà la première fois que je respire depuis que j'ai reçu votre coup
+de couteau, capitaine; cela fait du bien de respirer.
+
+--Mon fils, dit fra Girolamo, profitez de ce que Dieu vous secourt pour
+nous dire ce secret qui vous étouffe plus encore que votre blessure.
+
+--Mais si j'allais ne pas mourir, mon père, s'écria Gaëtano: si j'allais ne
+pas mourir! il serait inutile que je me confessasse. J'ai déjà vu la mort
+d'aussi près qu'en ce moment-ci, et cependant j'en suis revenu.
+
+--Mon fils, dit fra Girolamo, c'est une tentation du démon qui, à cette
+heure, dispute votre âme à Dieu. Ne croyez pas les conseils du maudit. Dieu
+seul sait si vous devez vivre ou mourir; mais agissez toujours comme si
+votre mort était sûre.
+
+--Vous avez raison, mon père, dit Gaëtano en essuyant avec son mouchoir une
+écume rougeâtre qui humectait ses lèvres; vous avez raison: écoutez, et
+vous aussi, capitaine.
+
+Je m'assis au pied du lit, fra Girolamo s'assit au chevet, prit dans ses
+deux mains les deux mains du moribond, qui commença:
+
+--J'aimais une femme; c'est celle à laquelle est adressée la lettre que je
+vous ai donnée, mon père, pour qu'elle lui fût remise en cas de mort. Cette
+femme, je l'avais aimée jeune fille; mais je n'étais pas assez riche pour
+être agréé par ses parents: on la donna à un marchand grec, jeune encore,
+mais qu'elle n'aimait pas. Nous fûmes séparés. Dieu sait que je fis tout
+ce que je pus pour l'oublier. Pendant un an je voyageai, et peut-être ne
+fusse-je jamais revenu à Malte, si je n'eusse reçu la nouvelle que mon père
+était mourant.
+
+Trois jours après mon retour, mon père était mort. En suivant son convoi,
+je passai devant la maison de Lena. Malgré moi, je levai la tête, et à
+travers la jalousie j'aperçus ses yeux. De ce moment, il me sembla ne
+l'avoir pas quittée un instant, et je sentis que je l'aimais plus que
+jamais.
+
+Le soir, je revins sous cette fenêtre. J'y étais à peine, que j'entendis le
+petit cri que faisaient en s'écartant les planchettes des persiennes; au
+même moment une lettre tomba à mes pieds. Cette lettre me disait que dans
+deux jours son mari partait pour Candie, et qu'elle restait seule avec sa
+vieille nourrice. J'aurais dû partir, je le sais bien, mon père, j'aurais
+dû fuir aussi loin que la terre eût pu me porter, ou bien entrer dans
+quelque couvent, faire raser mes cheveux, et m'abriter sous quelque saint
+habit qui eût étouffé mon amour; mais j'étais jeune, j'étais amoureux: je
+restai.
+
+Mon père, je n'ose pas vous parler de notre bonheur, c'était un crime.
+Pendant trois mois nous fûmes, Lena et moi, les êtres les plus heureux de
+la création. Ces trois mois passèrent comme un jour, comme une heure, ou
+plutôt ils n'existèrent pas: ce fut un rêve.
+
+Un matin Lena reçut une lettre de son mari. J'étais près d'elle quand sa
+vieille nourrice l'apporta. Nous nous regardâmes en tremblant; ni l'un ni
+l'autre de nous ne l'osait ouvrir. Elle était là sur la table. Deux ou
+trois fois, et chacun à notre tour, nous avançâmes la main. Enfin, Lena la
+prit, et me regardant fixement:
+
+--Gaëtano, dit-elle, m'aimes-tu?
+
+--Plus que ma vie, répondis-je.
+
+--Serais-tu prêt à tout quitter pour moi, comme je serais prête à tout
+quitter pour toi?
+
+--Je n'ai que toi au monde: où tu iras, je te suivrai.
+
+--Eh bien! convenons d'une chose: si cette lettre m'annonce son retour,
+convenons que nous partirons ensemble, à l'instant même, sans hésiter, avec
+ce que tu auras d'argent et moi de bijoux.
+
+--A l'instant même, sans hésiter; Lena, je suis prêt.
+
+Elle me tendit la main, et nous ouvrîmes la lettre en souriant. Il
+annonçait que ses affaires n'étant point terminées, il ne serait de retour
+que dans trois mois. Nous respirâmes. Quoique notre résolution fût bien
+prise, nous n'étions pas fâchés d'avoir encore ce délai avant de la mettre
+à exécution.
+
+En sortant de chez Lena, je rencontrai un mendiant que depuis trois jours
+je retrouvais constamment à la même place. Cette assiduité me surprit, et
+tout en lui faisant l'aumône, je l'interrogeai; mais à peine s'il parlait
+l'italien, et tout ce que j'en pus tirer, c'est que c'était un matelot
+épirote dont le vaisseau avait fait naufrage, et qui attendait une occasion
+de s'engager sur un autre bâtiment.
+
+Je revins le soir. Le temps nous était mesuré d'une main trop avare pour
+que nous en perdissions la moindre parcelle. Je trouvai Lena triste.
+Pendant quelques instants je l'interrogeai inutilement sur la cause de
+cette tristesse; enfin elle m'avoua qu'en faisant sa prière du matin devant
+une madone du Pérugin, qui était dans sa famille depuis trois cents ans
+et à laquelle elle avait une dévotion toute particulière, elle avait vu
+distinctement couler deux larmes des yeux de l'image sainte. Elle avait cru
+d'abord être le jouet de quelque illusion, et elle s'en était approchée,
+afin de regarder de plus près. C'étaient bien deux larmes qui roulaient sur
+ses joues, deux larmes réelles, deux larmes vivantes, deux larmes de femme!
+Elle les avait essuyées alors avec son mouchoir, et le mouchoir était resté
+mouillé. Il n'y avait pas de doute pour elle, la madone avait pleuré, et
+ces larmes, elle en était certaine, présagaient quelque grand malheur.
+
+Je voulus la rassurer, mais l'impression était trop profonde. Je voulus lui
+faire oublier par un bonheur réel cette crainte imaginaire; mais pour la
+première fois je la trouvai froide et presque insensible, et elle finit
+par me supplier de me retirer, et de la laisser passer la nuit en prières.
+J'insistai un instant, mais Lena joignit les mains en me suppliant, et à
+mon tour je vis deux grosses larmes qui tremblaient à ses paupières. Je
+les recueillis avec mes lèvres; puis, moitié ravi, moitié boudant, je
+m'apprêtai à lui obéir.
+
+Alors nous soufflâmes la lumière; nous allâmes à la fenêtre pour nous
+assurer si la rue était solitaire, et nous soulevâmes le volet. Un homme
+enveloppé dans un manteau était appuyé au mur. Au bruit que nous fîmes, il
+releva la tête; mais nous vîmes à temps le mouvement qu'il allait faire:
+nous laissâmes retomber le volet, et il ne put nous apercevoir.
+
+Nous restâmes un instant muets et immobiles, écoutant le battement de nos
+coeurs qui se répondaient en bondissant et qui troublaient seuls le silence
+de la nuit. Cette terreur superstitieuse de Lena avait fini par me gagner,
+et si je ne croyais pas à un malheur, je croyais au moins à un danger. Je
+soulevai le volet de nouveau, l'homme avait disparu.
+
+Je voulus profiter de son absence pour m'éloigner; j'embrassai une dernière
+fois Lena, et je m'approchai de la porte. En ce moment il me sembla
+entendre dans le corridor qui y conduisait le bruit d'un pas. Sans doute
+Lena crut l'entendre comme moi, car elle me serra les mains.
+
+--As-tu une arme? me dit-elle si bas, qu'à peine je compris.
+
+--Aucune, répondis-je.
+
+--Attends. Elle me quitta. Quelques secondes après, je l'entendis ou plutôt
+je la sentais revenir. Tiens, me dit-elle, et elle me mit dans la main le
+manche d'un petit yatagan qui appartenait à son mari.
+
+--Je crois que nous nous sommes trompés, lui dis-je, car on n'entend plus
+rien.
+
+--N'importe! me dit-elle, garde ce poignard, et désormais ne viens jamais
+sans être armé. Je le veux, entends-tu? Et je rencontrai ses lèvres qui
+cherchaient les miennes pour faire de son commandement une prière.
+
+--Tu exiges donc toujours que je te quitte.
+
+--Je ne l'exige pas, je t'en prie.
+
+--Mais à demain, au moins.
+
+--Oui, à demain.
+
+Je serrai Lena une dernière fois dans mes bras, puis j'ouvris la porte.
+Tout était silencieux et paraissait calme.
+
+--Folle que tu es! lui dis-je.
+
+--Folle tant que tu voudras, mais la madone a pleuré.
+
+--C'est de jalousie, Lena, lui dis-je en l'enlaçant une dernière fois dans
+mes bras et en approchant sa tête de la mienne.
+
+--Prends garde! s'écria Lena avec un cri terrible et en faisant un
+mouvement pour se jeter en avant. Le voilà! le voilà!
+
+En effet, un homme s'élançait de l'autre bout de l'appartement. Je bondis
+au-devant de lui, et nous nous trouvâmes face à face. C'était Morelli, le
+mari de Lena. Nous ne dîmes pas un mot, nous nous jetâmes l'un sur l'autre
+en rugissant. Il tenait d'une main un poignard et de l'autre un pistolet.
+Le pistolet partit dans la lutte, mais sans me toucher. Je ripostai par un
+coup terrible, et j'entendis mon adversaire pousser un cri. Je venais de
+lui enfoncer l'yatagan dans la poitrine. En ce moment le mot de halte
+retentit en anglais: une patrouille qui passait dans la rue, prévenue par
+le coup de pistolet, s'arrêtait sous les fenêtres. Je me précipitais vers
+la porte pour sortir; Lena me saisit par le bras, me fit traverser sa
+chambre, m'ouvrit une petite croisée qui donnait sur un jardin. Je sentis
+que ma présence ne pouvait que la perdre.
+
+--Écoute, lui dis-je, tu ne sais rien, tu n'as rien vu, tu es accourue au
+bruit, et tu as trouvé ton mari mort.
+
+--Sois tranquille.
+
+--Où te reverrai-je?
+
+--Partout où tu seras.
+
+--Adieu.
+
+--Au revoir.
+
+Je m'élançai comme un fou à travers le jardin, j'escaladai le mur, je me
+trouvai dans une ruelle. Je n'y voyais plus, je ne savais plus où j'étais,
+je courus ainsi devant moi jusqu'à ce que je me trouvasse sur la place
+d'Armes; là, je m'orientai, et rappelant à mon aide un peu de sang-froid,
+je me consultai sur ce que j'avais de mieux à faire. C'était de fuir; mais
+à Malte on ne fuit pas facilement; d'ailleurs j'avais sur moi quelques
+sequins à peine; tout ce que je possédais était chez moi, chez moi aussi
+étaient des lettres de Lena qui pouvaient être saisies et dénoncer notre
+amour. La première chose que j'eusse à faire était donc de rentrer chez
+moi.
+
+Je repris en courant le chemin de la maison. A quelques pas de la porte
+était un homme accroupi, la tête entre ses genoux: je crus qu'il dormait,
+comme cela arrive parfois aux mendiants dans les rues de Malte; je n'y fis
+point attention, et je rentrai.
+
+En deux bonds je fus dans ma chambre; je courus d'abord au secrétaire dans
+lequel étaient les lettres de Lena, et je les brûlai jusqu'à la dernière;
+puis, quand je vis qu'elles n'étaient plus que cendres, j'ouvris le tiroir
+où était l'argent, je pris tout ce que j'avais. Mon intention était de
+courir au port, de me jeter dans une barque, de troquer mes habits contre
+ceux d'un matelot, et le lendemain de sortir de la rade avec tous les
+pêcheurs qui sortent chaque matin. Cela m'était d'autant plus facile que
+vingt fois j'avais fait des parties de pêche avec chacun d'eux, et que je
+les connaissais tous. L'important était donc de gagner le port.
+
+Je redescendis vivement dans cette intention; mais au moment où je rouvrais
+la porte de la rue pour sortir, quatre soldats anglais se jetèrent sur
+moi; en même temps un homme s'approcha, et m'éclairant le visage avec une
+lanterne sourde:
+
+--C'est lui, dit-il.
+
+De mon côté, je reconnus le mendiant épirote à qui j'avais fait l'aumône le
+matin même. Je compris que j'étais perdu si je ne surveillais pas chacune
+de mes paroles. Je demandai, de la voix la plus calme que je pus prendre,
+ce qu'on me voulait et où l'on me conduisait; on me répondit en prenant le
+chemin de la prison, et arrivé à la prison, en m'enfermant dans un cachot.
+
+A peine fus-je seul que je réfléchis à ma situation. Personne ne m'avait vu
+frapper Morelli, j'étais sûr de Lena comme de moi-même. Je n'avais point
+été pris sur le fait, je résolus de me renfermer dans la dénégation la plus
+absolue.
+
+J'aurais bien pu dire qu'en sortant de chez Lena j'avais été attaqué et que
+je n'avais fait que me défendre. Ainsi peut-être je changeais la peine de
+mort en prison, mais je perdais Lena. Je n'y songeais même point.
+
+Le lendemain, un juge et deux greffiers vinrent m'interroger dans ma
+prison. Morelli n'était pas mort sur le coup; c'était lui qui avait dit mon
+nom au chef de la patrouille survenue pendant notre lutte; il avait affirmé
+sur le crucifix m'avoir parfaitement reconnu, et il avait rendu le dernier
+soupir.
+
+Je niai tout; j'affirmai que je ne connaissais Lena que pour l'avoir
+rencontrée comme on rencontre tout le monde, au spectacle, à la promenade,
+chez le gouverneur; j'étais resté chez moi toute la soirée, et je n'en
+étais sorti qu'au moment où j'avais été arrêté. Comme nos maisons ont
+rarement des concierges, et que chacun entre et sort avec sa clef, personne
+sur ce point ne put me donner de démenti.
+
+Le juge donna l'ordre de me confronter avec le cadavre. Je sortis de
+mon cachot, et l'on me conduisit chez Lena. Je sentis que c'était là où
+j'aurais besoin de toute ma force: je me fis un front de marbre, et je
+résolus de ne me laisser émouvoir par rien.
+
+En traversant le corridor, je vis la place de la lutte: une petite glace
+était cassée par la balle du pistolet, le tapis avait conservé une large
+tache de sang; elle se trouvait sur mon chemin, je ne cherchai point à
+l'éviter, je marchai dessus comme si j'ignorais ce que c'était.
+
+On me fit entrer dans la chambre de Lena: le cadavre était couché sur le
+lit, la figure et la poitrine découvertes; une dernière convulsion de rage
+crispait sa figure; sa poitrine était traversée par la blessure qui l'avait
+tué. Je m'approchai du lit d'un pas ferme; on renouvela l'interrogatoire,
+je ne m'écartai en rien de mes premières réponses. On fit venir Lena.
+
+Elle s'approcha pâle, mais calme; deux grosses larmes silencieuses
+roulaient sur ses joues, et pouvaient aussi bien venir de la douleur
+qu'elle éprouvait d'avoir perdu son mari, que de la situation où elle
+voyait son amant.
+
+--Que me voulez-vous encore? dit-elle; je vous ai déjà dit que je ne sais
+rien, que je n'ai rien vu; j'étais couchée, j'ai entendu du bruit dans le
+corridor, j'ai couru; j'ai entendu mon mari crier à l'assassin. Voilà tout.
+
+On fit monter l'Épirote, et on nous confronta avec lui. Lena dit qu'elle ne
+le connaissait point. Je répondis que je ne me rappelais pas l'avoir jamais
+vu.
+
+Je n'avais donc réellement contre moi que la déclaration du mort. Le procès
+se poursuivit avec activité: le juge accomplissait son devoir en homme qui
+veut absolument avoir une tête. A toute heure du jour et de la nuit, il
+entrait dans mon cachot pour me surprendre et m'interroger. Cela lui était
+d'autant plus facile, que mon cachot avait une porte qui donnait dans la
+chambre des condamnés, et qu'il avait la clef de cette porte; mais je tins
+bon, je niai constamment.
+
+On mit dans ma prison un espion qui se présenta comme un compagnon
+d'infortune, et qui m'avoua tout. Comme moi il avait tué un homme, et comme
+moi il attendait son jugement. Je plaignis le sort qui lui était réservé,
+mais je lui dis que, quant à moi, j'étais parfaitement tranquille, étant
+innocent. L'espion, un matin, passa dans un autre cachot.
+
+Cependant, à l'accusation du mort, à la déposition de l'Épirote, s'était
+jointe une circonstance terrible: on avait retrouvé dans le jardin la trace
+de mes pas; on avait mesuré la semelle de mes bottes avec les empreintes
+laissées, et l'on avait reconnu que les unes s'adaptaient parfaitement aux
+autres. Quelques-uns de mes cheveux aussi étaient restés dans la main du
+moribond: ces cheveux, comparés aux miens, ne laissaient aucun doute sur
+l'identité.
+
+Mon avocat prouva clairement que j'étais innocent, mais le juge prouva plus
+clairement que j'étais coupable, et je fus condamné à mort.
+
+J'écoutai l'arrêt sans sourciller; quelques murmures se firent entendre
+dans l'auditoire. Je vis que beaucoup doutaient de la justice de la
+condamnation. J'étendis la main vers le Christ:
+
+--Les hommes peuvent me condamner, m'écriai-je; mais voilà celui qui m'a
+déjà absous.
+
+--Vous avez fait cela, mon fils, s'écria fra Girolamo, qui n'avait pas
+sourcillé à l'assassinat, mais qui frissonnait au blasphème.
+
+--Ce n'était pas pour moi, mon père, c'était pour Lena. Je n'avais pas peur
+de la mort; et vous le verrez bien, puisque vous allez me voir mourir; mais
+ma condamnation la déshonorait, mon supplice en faisait une femme perdue.
+Puis, je ne sais quelle vague espérance me criait au fond du coeur que je
+sortirais de tout cela. D'ailleurs, en vous avouant tout comme je le fais,
+à vous et au capitaine, est-ce que Dieu ne me pardonnera pas, mon père?
+Vous m'avez dit qu'il me pardonnerait! Mentiez-vous aussi, vous?
+
+Fra Girolamo ne répondit au moribond que par une prière mentale. Gaëtano
+regardait en pâlissant ce moine qui s'agenouillait sur les péchés d'autrui,
+et je vis la fièvre de ses yeux qui commençait à s'éteindre; il sentit
+lui-même qu'il faiblissait.
+
+--Encore une cuillerée de cet élixir, capitaine, dit-il. Et vous, mon père,
+écoutez-moi d'abord: nous n'avons pas de temps à perdre: vous prierez
+après.
+
+Je lui fis avaler une gorgée d'élixir, qui produisit le même effet que
+la première fois. Je vis reparaître le sang sur ses joues, et ses yeux
+brillèrent de nouveau.
+
+--Où en étions-nous? demanda Gaëtano.
+
+--Vous veniez d'être condamné, lui dis-je.
+
+--Oui. On me conduisit dans mon cachot; trois jours me restaient: trois
+jours séparent, comme vous savez, la condamnation du supplice.
+
+Le premier jour, le greffier vint me lire l'arrêt, et me pressa d'avouer
+mon crime, m'assurant que, comme il y avait des circonstances atténuantes,
+peut-être obtiendrais-je une commutation de peine. Je lui répondis que
+je ne pouvais avouer un crime que je n'avais pas commis, et je vis qu'il
+sortait du cachot, ébranlé lui-même de la fermeté de mes dénégations.
+
+Le lendemain ce fut le tour du confesseur. C'était un crime plus grand que
+le premier peut-être, mais je niai tout, même au confesseur.--Fra Girolamo
+fit un mouvement.--Mon père, reprit Gaëtano, Lena m'avait toujours dit que,
+si je mourais avant elle, elle entrerait dans un couvent et prierait pour
+moi pendant tout le reste de sa vie. Je comptais sur ses prières.
+
+Le confesseur sortit convaincu que je n'étais pas coupable, et sa bouche,
+en me donnant le baiser de paix, laissa échapper le mot martyr. Je lui
+demandai si je ne le reverrais pas, il promit de revenir passer avec moi la
+journée et la nuit du lendemain.
+
+A quatre heures du soir, la porte de ma prison, celle qui donnait dans la
+chapelle des condamnés, s'ouvrit, et je vis paraître le juge.
+
+--Eh bien! lui dis-je en l'apercevant, êtes-vous enfin convaincu que vous
+avez condamné un innocent?
+
+--Non, me répondit-il; je sais que vous êtes coupable; mais je viens pour
+vous sauver.
+
+Je présumai que c'était quelque nouvelle ruse pour m'arracher mon secret,
+et je me pris à rire dédaigneusement. Le juge s'avança vers moi, et me
+tendit un papier; je lus:
+
+«Crois à tout ce que te dira le juge, et fais tout ce qu'il t'ordonnera de
+faire.
+
+TA LENA.»
+
+--Vous lui avez arraché ce billet par quelque ruse infâme ou par quelque
+atroce torture, répondis-je en secouant la tête. Lena n'a point écrit ces
+paroles volontairement.
+
+--Lena a écrit ces paroles librement; Lena est venue me trouver; Lena a
+obtenu de moi que je te sauvasse, et je viens te sauver. Veux-tu m'obéir et
+vivre? veux-tu t'obstiner et mourir?
+
+--Eh bien! que faut-il faire? repris-je.
+
+--Écoute, dit le juge en se rapprochant de moi et en me parlant d'une
+voix si basse, qu'à peine je pouvais l'entendre; suis aveuglément les
+instructions que je vais te donner; ne réfléchis pas, obéis, et ta vie est
+sauvée, et l'honneur de ta maîtresse est sauvé.
+
+--Parlez.
+
+Il détacha mes fers.
+
+--Voici un poignard, prends-le; sors par cette porte, dont j'ai seul la
+clef; cours au café le plus proche; laisse-toi hardiment reconnaître par
+tous ceux qui seront là; enfonce ton couteau dans la poitrine du premier
+venu; laisse-le dans la blessure; fuis, et reviens. Je t'attends ici, et
+Lena, enfermée chez moi, me répond de ton retour.
+
+Je compris tout. Mes cheveux se dressèrent sur ma tête, je sentis une sueur
+froide poindre à leur racine et ruisseler sur mon visage. Le juge, cet
+homme nommé par la loi pour protéger la société, s'était laissé séduire
+à prix d'argent, et n'avait rien trouvé de mieux que de m'absoudre d'un
+premier meurtre par un second.
+
+Un instant j'hésitai: mais je pensai à la liberté, à Lena, au bonheur. Je
+lui pris le couteau des mains, je sortis comme un fou, je courus au café
+Grec; il était plein de gens de ma connaissance: il n'y avait que vous dont
+la figure me fût étrangère, capitaine. J'allai à vous, je vous frappai.
+Selon les instructions du juge, je laissai le couteau dans la blessure, et
+je m'enfuis. Quelques secondes après, j'étais rentré dans mon cachot; le
+juge rattacha mes fers, referma la porte de la prison, et disparut. Dix
+minutes avaient suffi pour ce terrible drame. J'aurais cru avoir fait un
+rêve, si je n'avais vu ma main pleine de sang. Je la frottai contre la
+terre humide du cachot; le sang disparut, et j'attendis.
+
+Le reste de la journée et de la nuit s'écoulèrent sans que, comme vous
+le comprenez bien, je fermasse l'oeil un seul instant. Je vis le jour
+s'éteindre et le jour revenir, ce jour qui devait être mon dernier jour.
+J'entendis l'horloge de la chapelle sonner les quarts d'heures, les
+demi-heures, les heures. Enfin, à six heures du matin, au moment où je
+songeais que j'avais juste encore vingt-quatre heures à vivre, la porte
+s'ouvrit, et je vis entrer le confesseur.
+
+--Mon fils, me dit le brave homme en entrant vivement dans mon cachot, ayez
+bon espoir, car je viens vous apporter une étrange nouvelle. Hier, à quatre
+heures du soir, un homme mis comme vous, de votre âge, de votre taille,
+et vous ressemblant tellement que chacun l'a pris pour vous, a commis un
+assassinat, au café Grec, sur un capitaine sicilien, et a fui sans qu'on
+pût l'arrêter.
+
+--Eh bien! repris-je, comme si j'ignorais le parti que le juge pourrait
+tirer du fait, mon père, je ne vois là qu'un meurtre de plus, et je ne
+comprends pas comment ce meurtre peut m'être utile.
+
+--Vous ne comprenez pas, mon fils, que tout le monde est convaincu
+maintenant que ce n'est pas vous qui avez assassiné Morelli? que vous êtes
+victime de votre ressemblance avec son meurtrier, et que déjà le juge a
+ordonné de surseoir à votre exécution?
+
+--Dieu soit loué! répondis-je; mais j'aurais préféré que mon innocence fût
+reconnue par un autre moyen.
+
+Toute cette journée se passa en interrogatoires nouveaux. Je n'avais qu'une
+chose à répondre; c'est que je n'avais pas quitté mon cachot. Mes gardiens
+le savaient mieux que personne. Le confesseur déposa m'avoir quitté à
+quatre heures moins quelques minutes; le geôlier affirma n'avoir pas même
+détaché mes fers. Le juge me quitta le soir, avouant devant tous ceux qui
+étaient là qu'il devait y avoir dans cet événement quelque fatale méprise,
+et déclarant que son impartialité ne lui permettait pas de laisser exécuter
+le jugement.
+
+Le lendemain, on vint me chercher pour me confronter avec vous. Vous vous
+rappelez cette scène, capitaine? Vous me reconnûtes: rien ne pouvait m'être
+plus favorable que l'assurance avec laquelle vous affirmiez que c'était moi
+qui vous avais frappé. Plus votre déposition me chargeait, plus elle me
+faisait innocent.
+
+Cependant on ne pouvait me mettre en liberté ainsi; il fallait une nouvelle
+enquête, et quoiqu'il fût pressé chaque jour par Lena, chaque jour le juge
+hésitait à la faire. L'important, disait-il, était que je vécusse; le reste
+viendrait à son temps.
+
+Une année s'écoula ainsi, une année éternelle. Au bout de cette année, le
+juge tomba malade, et le bruit se répandit bientôt que sa maladie était
+mortelle.
+
+Lena alla le trouver au lit d'agonie, et lui demanda impérieusement ma
+liberté. Le juge voulut encore éluder sa promesse. Lena le menaça de tout
+révéler. Il avait un fils pour lequel il sollicitait la survivance de sa
+place; il eut peur, il donna à Lena la clef de la chapelle.
+
+Au milieu de la nuit je la vis apparaître. Je crus que c'était un rêve;
+depuis un an je ne l'avais pas vue. La réalité faillit me tuer de joie.
+
+Elle me dit tout en deux mots, et comment nous n'avions pas un instant à
+perdre; puis elle marcha devant moi, et je la suivis, elle me conduisit
+chez elle. Je repassai par le corridor où j'avais vu une tache de sang, je
+rentrai dans cette chambre où j'avais été confronté avec le cadavre. Le
+surlendemain, elle me cacha toute la journée dans l'oratoire où était la
+madone du Pérugin. Les domestiques allèrent et vinrent comme d'habitude
+dans la maison, et nul ne se douta de rien. Lena passa une partie de la
+journée avec moi; mais comme elle avait habitude de s'enfermer dans son
+oratoire, et qu'elle se retirait là ordinairement pour prier, personne
+n'eut le plus petit soupçon.
+
+Le soir venu, elle me quitta; vers les dix heures je la vis rentrer.
+
+--Tout est arrangé, me dit-elle, j'ai trouvé un patron de barque qui se
+charge de te conduire en Sicile. Je ne puis partir avec toi; en nous voyant
+disparaître à la fois, ce que nous avons pris tant de peine à cacher serait
+révélé aux yeux de tous. Pars le premier; dans quinze jours je serai à
+Messine. Ma tante est supérieure aux Carmélites, tu me retrouveras dans son
+couvent.
+
+J'insistai pour qu'elle partît avec moi, j'avais je ne sais quel
+pressentiment. Cependant elle insista avec tant de fermeté, m'assura avec
+des promesses si solennelles qu'avant trois semaines nous serions réunis,
+que je cédai.
+
+Il faisait nuit sombre; nous sortîmes sans être vus, et nous nous
+acheminâmes vers la pointe Saint-Jean. Là, selon la promesse qu'on lui
+avait faite, une chaloupe vint me prendre. Nous nous embrassâmes encore. Je
+ne pouvais la quitter, je voulais l'emporter avec moi, je pleurais comme
+un enfant. Quelque chose me disait que je ne la reverrais plus; c'était la
+vengeance divine qui me parlait ainsi.
+
+Je m'embarquai sur votre bâtiment; mais, comme vous le comprenez bien, je
+ne pouvais dormir. Je sortis de la cabine pour prendre l'air sur le pont,
+et je vous rencontrai.
+
+A partir de ce moment vous savez tout. J'ai mieux aimé me battre que de
+vous faire alors l'aveu que je vous fais maintenant, vous auriez cru que je
+faisais cet aveu parce que j'avais peur, et puis, cet aveu fait, vous aviez
+mon secret, c'est-à-dire ma vie. Je ne risquais pas davantage en acceptant
+le duel que vous me proposiez. Dieu vous a choisi pour l'exécuteur de sa
+justice. Il n'a pas voulu qu'une fois adultère et deux fois assassin, je
+jouisse en paix de l'impunité légale que ma maîtresse avait achetée pour
+moi à prix d'or. Venez ici, capitaine, voici ma main. Pardonnez-moi comme
+je vous pardonne.
+
+Il me donna la main et s'évanouit.
+
+Je lui fis avaler deux autres cuillerées d'élixir, et il rouvrit les yeux,
+mais avec le délire. A partir de ce moment, il ne prononça plus que des
+paroles sans suite entremêlées de prières et de blasphèmes, et le soir à
+neuf heures il expira, laissant à fra Girolamo la lettre destinée à Lena
+Morelli.
+
+--Et qu'est devenue cette jeune femme? demandai-je au capitaine,
+
+--Elle n'a survécu que trois ans à Gaëtano Sferra, me répondit-il, et elle
+est morte religieuse au couvent des Carmélites de Messine.
+
+--Et combien y a-t-il de temps, demandai-je au capitaine, que cet événement
+a eu lieu?
+
+--Il y a... dit le capitaine en cherchant dans sa mémoire.
+
+--Il y a aujourd'hui neuf ans, jour pour jour, répondit Pietro.
+
+--Aussi, ajouta le pilote, voilà notre tempête qui nous arrive.
+
+--Comment, notre tempête?
+
+--Oui. Je ne sais pas comment cela s'est fait, dit Pietro; mais depuis
+ce temps-là, toutes les fois que nous sommes en mer l'anniversaire de ce
+jour-là, nous avons eu un temps de chien.
+
+--C'est juste, dit le capitaine en regardant un gros nuage noir qui
+s'avançait vers nous venant du midi; c'est pardieu vrai! Nous n'aurions dû
+partir de Naples que demain.
+
+
+
+
+L'ANNIVERSAIRE
+
+
+Pendant le récit que nous venions d'entendre, le temps s'était pris peu à
+peu, et le ciel paraissait couvert comme d'une immense tenture grise sur
+laquelle se détachait par une teinte brune plus foncée le nuage qui avait
+attiré l'attention du capitaine. De temps en temps de légères bouffées de
+vent passaient, et l'on avait ouvert notre grande voile pour en profiter,
+car le vent, venant de l'est, eût été excellent pour nous conduire à
+Palerme s'il avait pu se régler. Mais bientôt, soit que ces bouffées
+cessassent d'être fixes, soit que déjà les premières haleines d'un vent
+contraire nous arrivassent de Sicile, la voile commença à battre contre le
+mât, de telle façon que le pilote ordonna de la carguer. Lorsque le temps
+menaçait, le capitaine résignait aussitôt, je crois l'avoir dit, ses
+pouvoirs entre les mains du vieux Nunzio, et redevenait lui-même le premier
+et le plus docile des matelots. Aussi, à l'injonction faite par le pilote
+de débarrasser le pont, le capitaine fut-il le plus actif à enterrer notre
+table, et à aider Jadin à rentrer dans sa cabine son tabouret et
+ses cartons. Du reste, le portrait était fini, et de la plus exacte
+ressemblance, ce qui avait combattu chez le capitaine par un sentiment
+de plaisir l'impression douloureuse que lui avait causée le souvenir sur
+lequel nous l'avions forcé de s'arrêter.
+
+Cependant le temps se couvrait de plus en plus, et l'atmosphère offrait
+tous les signes d'une tempête prochaine. Sans qu'ils eussent été prévenus
+le moins du monde du danger qui nous menaçait, nos matelots, pour qui
+l'heure de dormir était venue, s'étaient réveillés comme par instinct, et
+sortaient les uns après les autres, et le nez en l'air, par l'écoutille de
+l'avant; puis ils se rangeaient silencieusement sur le pont, clignant de
+l'oeil, et faisant un signe de tête qui voulait certainement dire:--Bon, ça
+chauffe;--puis, toujours silencieux, les uns retroussaient leurs manches,
+les autres jetaient bas leurs chemises. Filippo seul était assis sur le
+rebord de l'écoutille, les jambes pendantes dans l'entrepont, la tête
+appuyée sur sa main, regardant le ciel avec sa figure impassible, et
+sifflotant par habitude l'air de la tarentelle. Mais, cette fois, Pietro
+était sourd à l'air provocateur, et il paraît même que cette mélodie
+monotone parut quelque peu intempestive au vieux Nunzio; car, montant sur
+le bastingage du bâtiment sans lâcher le timon du gouvernail, il passa la
+tête par-dessus la cabine, et s'adressant à l'équipage comme s'il ne voyait
+pas le musicien:
+
+--Avec la permission de ces messieurs, dit-il en ôtant son bonnet, qui
+est-ce donc qui siffle ici?
+
+--Je crois que c'est moi, vieux, répondit Filippo; mais c'est sans y faire
+attention, en vérité de Dieu!
+
+--A la bonne heure! dit Nunzio, et il disparut derrière la cabine. Filippo
+se tut.
+
+La mer, quoique calme encore, changeait déjà visiblement de couleur. De
+bleu d'azur qu'elle était une heure auparavant, elle devenait gris de
+cendres. Sur son miroir terne venaient éclore de larges bulles d'air qui
+semblaient monter des profondeurs de l'eau à la surface. De temps en
+temps ces légères rafales que les marins appellent des pattes de chat,
+égratignaient sa nappe sombre, et laissaient briller trois ou quatre raies
+d'écume, comme si une main invisible l'eût battue d'un coup de verges.
+Notre speronare, qui n'avait plus de vent, et que nos matelots ne
+poussaient plus à la rame, était sinon immobile, du moins stationnaire, et
+roulait balancé par une large houle qui commençait à se faire sentir; il y
+eut alors un quart d'heure de silence d'autant plus solennel, que la brume
+qui s'étendait autour de nous nous avait peu à peu dérobé toute terre,
+et que nous nous trouvions sur le point de faire face à une tempête qui
+s'annonçait sérieusement, non pas avec un vaisseau, mais avec une véritable
+barque de pêcheurs. Je regardais nos hommes, ils étaient tous sur le pont,
+prêts à la manoeuvre et calmes, mais de ce calme qui naît de la résolution
+et non de la sécurité.
+
+--Capitaine, dis-je au patron en m'approchant de lui, n'oubliez pas que
+nous sommes des hommes; et si le danger devient réel, dites-le-nous.
+
+--Soyez tranquille, répondit le capitaine.
+
+
+--Eh bien! pauvre Milord! dît Jadin en donnant à son bouledogue une claque
+d'amitié qui aurait tué un chien ordinaire; nous allons donc voir une
+petite tempête: ça vous fera-t-il plaisir, hein?
+
+Milord répondit par un hurlement sourd et prolongé, qui prouva qu'il
+n'était pas tout à fait indifférent à la scène qui se passait, et
+qu'instinctivement lui aussi pressentait le danger.
+
+--Le mistral! cria le pilote en levant sa tête au-dessus de la cabine.
+
+Aussitôt chacun tourna ses yeux vers l'arrière: on voyait pour ainsi dire
+venir le vent; une ligne d'écume courait devant lui, et derrière cette
+ligne d'écume on voyait la mer qui commençait à s'élever en vagues. Les
+matelots s'élancèrent, les uns au beaupré et les autres au petit mât du
+milieu, et déployèrent la voile de foc, et une petite triangulaire dont
+j'ignore le nom, mais qui me parut correspondre à la voile du grand hunier
+d'un vaisseau. Pendant ce temps le mistral arrivait sur nous comme un
+cheval de course, précédé d'un sifflement qui n'était pas sans quelque
+majesté. Nous le sentîmes passer: presque aussitôt notre petite barque
+frémit, ses voiles se gonflèrent comme si elles allaient rompre; le
+bâtiment enfonça sa proue dans la mer, la creusant comme un vaste soc de
+charrue, et nous nous sentîmes emportés comme une plume au vent.
+
+--Mais, dis-je au capitaine, il me semble que dans les gros temps, au lieu
+de donner prise à la tempête, comme nous le faisons, on abaisse toutes les
+voiles. D'où vient que nous n'agissons pas comme on agit d'habitude?
+
+--Oh! nous n'en sommes pas encore là, me répondit le capitaine; le vent qui
+souffle maintenant est bon, et si nous l'avions seulement pendant douze
+heures, à la treizième nous ne serions pas loin, je ne dis pas de Païenne,
+mais de Messine. Tenez-vous beaucoup à aller à Palerme plutôt qu'à Messine?
+
+--Non, je tiens à aller en Sicile, voilà tout. Et vous dites donc que le
+vent que nous avons à cette heure est bon?
+
+--Excellent; mais c'est que par malheur il a un ennemi mortel, c'est
+le sirocco, et que comme le sirocco vient du sud-est et le mistral du
+nord-ouest, quand ils vont se rencontrer tout à l'heure, ça va être une
+jolie bataille. En attendant, il faut toujours profiter de celui que Dieu
+nous envoie pour faire le plus de chemin possible.
+
+En effet, notre speronare allait comme une flèche, faisant voler sur ses
+deux flancs de larges flocons d'écume; le temps s'assombrissait de plus en
+plus, les nuages semblaient se détacher du ciel et s'abaisser sur la mer,
+de larges gouttes de pluie commençaient à tomber.
+
+Nous fîmes ainsi, en moins d'une heure, huit à dix milles à peu près; puis
+la pluie devint si violente, que, quelque envie que nous eussions de rester
+sur le pont, nous fûmes forcés de rentrer dans la cabine. En repassant près
+de l'écoutille de l'arrière, nous aperçûmes notre cuisinier qui roulait
+au milieu d'une douzaine de tonneaux ou de barriques, aussi parfaitement
+insensible que s'il était mort. Depuis le moment où nous avions mis le pied
+à bord, le mal de mer l'avait pris, et nous n'avions pu, à l'heure des
+repas, en tirer autre chose que des plaintes déchirantes sur le malheur
+qu'il avait eu de s'embarquer.
+
+Nous rentrâmes dans la cabine, et nous nous jetâmes sur nos matelas.
+Milord, devenu doux comme un agneau, suivait son maître la queue et la tête
+entre les jambes. A peine étions-nous dans la cabine, que nous entendîmes
+un grand remue-ménage sur le pont, et que les mots: _Burrasca! burrasca_!
+prononcés à haute voix par le pilote, attirèrent notre attention. Au même
+moment, notre petit bâtiment se mit à danser de si étrange sorte, que je
+compris que le sirocco et le mistral s'étaient enfin rejoints, et que ces
+deux vieux ennemis se battaient sur notre dos. En même temps, le tonnerre
+se mit de la partie, et nous entendîmes ses roulements au-dessus du tapage
+infernal que faisaient les vagues, le vent et nos hommes. Tout à coup, et
+au-dessus du bruit de nos hommes, du vent, des vagues et du tonnerre, nous
+entendîmes la voix du pilote criant, avec cet accent qui veut l'obéissance
+immédiate: _Tutto a basso_! Tout à bas.
+
+Le pont retentit des pas de nos matelots et de leurs cris pour s'exciter
+l'un l'autre; mais, malgré cette bonne volonté qu'ils montraient, le
+speronare s'inclina tellement à babord que, ne pouvant me maintenir sur une
+pente de 40 à 45 degrés, je roulai sur Jadin; nous comprîmes alors qu'il se
+passait quelque chose d'insolite, et nous nous précipitâmes vers la porte
+de la cabine; une vague, qui venait pour y entrer comme nous allions pour
+en sortir, nous confirma dans notre opinion; nous nous accrochâmes à la
+porte, et nous nous maintînmes malgré la secousse. Quoiqu'il ne fût que
+cinq à six heures du soir à peu près, on ne voyait absolument rien, tant
+la nuit était noire, et tant la pluie était épaisse. Nous appelâmes le
+capitaine pour savoir ce qui se passait; on nous répondit par des cris
+confus; en même temps un roulement de tonnerre effroyable se fit entendre,
+le ciel parut s'enflammer et se fendre, et nous vîmes tous nos hommes,
+depuis le capitaine jusqu'aux mousses, occupés à tirer la grande voile dont
+les cordes mouillées ne voulaient pas rouler dans les poulies. Pendant
+ce temps, le bâtiment s'inclinait toujours davantage; nous marchions
+littéralement sur le flanc, et le bout de la vergue trempait dans la mer.
+
+--Tout à bas! tout à bas! continuait de crier le pilote, d'une voix qui
+indiquait qu'il n'y avait pas de temps à perdre.--Tout à bas, au nom de
+Dieu!
+
+--Taillez! coupez! criait le capitaine. Il y a de la toile à Messine,
+pardieu!
+
+En ce moment nous vîmes pour ainsi dire voler un homme au-dessus de notre
+tête; cet homme, ou plutôt cette ombre, sauta du toit de la cabine sur le
+bastingage, du bastingage sur la vergue. Au même instant on entendit le
+petit cri d'une corde qui se rompt. La voile, de tendue et de gonflée
+qu'elle était, devint flottante, et s'arracha elle-même aux liens qui la
+retenaient tout le long de la vergue: un instant encore arrêtée par le
+dernier lien, elle flotta comme un énorme étendard au bout de la vergue.
+Enfin ce dernier obstacle se rompit à son tour, et la voile disparut
+comme un nuage blanc emporté par le vent dans les profondeurs du ciel. Le
+speronare se releva. Tout l'équipage jeta un cri de joie.
+
+Quant au pilote, il était déjà retourné à son poste et assis à son
+gouvernail.
+
+--Ma foi! dit le capitaine en s'approchant de nous, nous l'avons échappé
+belle, et j'ai cru un instant que nous allions tourner cap dessus cap
+dessous; et, sans le vieux qui s'est trouvé là à point nommé, je ne sais
+pas comment ça allait se passer.
+
+--Dites donc, capitaine, demandai-je, il me semble qu'il a bien mérité une
+bouteille de vin de Bordeaux: si nous la lui faisions monter?
+
+--Demain, pas ce soir; ce soir pas un seul verre, nous avons besoin qu'il
+ait toute sa tête, voyez-vous; c'est Dieu qui nous pousse et c'est lui qui
+nous conduit.
+
+Pietro s'approcha de nous.
+
+--Que veux-tu? lui demanda le capitaine.
+
+--Moi, rien, capitaine; seulement, sans indiscrétion, est-ce que vous avez
+oublié de lui faire dire sa messe à cet animal-là?
+
+--Silence! dit le capitaine; ce qui devait être fait à été fait, soyez
+tranquille.
+
+--Mais alors de quoi se plaint-il?
+
+--Tiens, Pietro, veux-tu que je te dise, reprit le capitaine, tant qu'il
+me restera un sou de son maudit argent, je crois que ce sera comme cela.
+Aussi, en arrivant à la Pace, je porte le reste à l'église des Jésuites, et
+je fais une fondation annuelle, parole d'honneur.
+
+--Ils y tiennent, dit Jadin.
+
+--Que diable voulez-vous, mon cher? repris-je. Le moyen de ne pas être
+superstitieux, quand on se trouve sur une pareille coquille de noix, entre
+un ciel qui flambe, une mer qui rugit, et un tas de vents qui viennent on
+ne sait d'où. J'avoue que je suis comme le capitaine, tout prêt à faire
+dire aussi une messe pour l'âme de ce bon monsieur Gaëtano.
+
+--Ne vous engagez pas trop, me dit Jadin, il me semble que voilà le calme
+qui revient.
+
+En effet, il y avait en ce moment entre le sirocco et le mistral une espèce
+de trêve, de sorte que le bâtiment était redevenu un peu tranquille,
+quoiqu'il eût encore l'air de frémir comme un cheval effrayé. Le capitaine
+alors monta sur un banc, et pardessus le toit de la cabine échangea
+quelques paroles avec le pilote.
+
+--Oui, oui, dit celui-ci, il n'y aura pas de mal, quoique nous n'ayons pas
+pour bien longtemps à être tranquilles. Oui, cela nous fera toujours gagner
+un mille ou deux.
+
+--Qu'allons-nous faire? demandai-je.
+
+--Profiter de ce moment de bonace pour marcher un peu à la rame. Ohé! les
+enfants, continua-t-il, aux rames! aux rames!
+
+Les matelots s'élancèrent sur les avirons, qui s'allongèrent par-dessus
+les bastingages, comme les pattes de quelque animal gigantesque, et qui
+commencèrent à battre la mer.
+
+Au premier coup, le chant habituel de nos matelots commença; mais à cette
+heure, après le danger que nous venions de courir, il me sembla plus doux
+et plus mélancolique que d'habitude. Il faut avoir entendu cette mélodie en
+circonstance pareille, et dans une nuit semblable, pour se faire une idée
+de l'effet qu'elle produisit sur nous. Ces hommes qui chantaient ainsi
+entre le danger passé et le danger à venir, étaient une sainte et vivante
+image de la foi.
+
+Cette trêve dura une demi-heure à peu près. Puis la pluie commença à
+retomber plus épaisse, le tonnerre à gronder plus fort, le ciel à s'ouvrir
+plus enflammé, et le cri déjà si connu: _La burrasca_! la burrasca!
+retentit de nouveau derrière la cabine. Aussitôt les matelots tirèrent les
+avirons, les rangèrent le long du bord, et se tinrent de nouveau prêts à la
+manoeuvre.
+
+Nous eûmes alors une nouvelle répétition de la scène que j'ai racontée,
+moins l'épisode de la voile, plus un événement qui le remplaça avec un
+certain succès.
+
+Nous étions au plus fort de la bourrasque, bondissant, virant, tournant
+au bon plaisir du vent et de la vague, lorsque tout à coup une tête
+monstrueuse, inconnue, fantastique apparut à l'écoutille de l'arrière,
+absolument à la manière dont sort un diable par une trappe de l'Opéra, et
+après avoir crié deux ou trois fois: Aqua! aqua! aqua! s'abîma de nouveau
+dans les profondeurs de la cale. Je crus reconnaître Giovanni.
+
+Cette apparition n'avait pas été vue seulement de nous seuls, mais de tout
+l'équipage. Le capitaine dit deux mots à Pietro, qui disparut à son tour
+par l'écoutille. Une seconde après, il remonta avec une émotion visible, et
+s'approchant du capitaine:
+
+--C'est vrai, murmura-t-il.
+
+Le capitaine vint aussitôt à nous.
+
+--Écoutez, dit-il, il paraît qu'il vient de se faire une voie d'eau dans la
+cale; si la voie est forte, comme nous n'avons pas de pompes, nous sommes
+en danger: ne gardez donc, de tout ce que vous avez sur vous, que vos
+pantalons pour être plus à votre aise au cas où il vous faudrait sauter à
+la mer. Alors, saisissez une planche, un tonneau, une rame, la première
+chose venue. Nous sommes sur la grande route de Naples à Palerme, quelque
+bâtiment passera, et nous en serons quittes, je l'espère, pour un bain de
+douze ou quinze heures.
+
+Et le capitaine, pensant que ces mots n'avaient pas besoin de commentaire,
+et que le danger réclamait sa présence, descendit à son tour dans
+l'écoutille, tandis que Jadin et moi nous rentrions dans la cabine, et,
+nous munissant chacun d'une ceinture contenant tout ce que nous avions
+d'or, nous mettions bas habits, gilets, bottes et chemises.
+
+Lorsque nous reparûmes sur le pont dans notre costume de nageurs, chacun
+attendait silencieusement le retour du capitaine, et l'on voyait la tête
+du pilote qui dépassait le toit de la cabine, ce qui prouvait qu'il
+n'attachait pas moins d'importance que les autres à la nouvelle que le
+capitaine allait rapporter.
+
+Il remonta en éclatant de rire.
+
+La voie d'eau était tout bonnement occasionnée par un tonneau de glace
+que nous avions emporté de Naples, afin de boire frais tout le long de la
+route, et que nous avions mis au plus profond de la cale; une secousse
+l'avait renversé, la glace avait fondu, et c'était cette eau gelée qui,
+envahissant le matelas de notre pauvre cuisinier, l'avait un instant tiré
+de sa torpeur, et lui avait fait pousser les cris qui avaient tant effrayé
+tout l'équipage.
+
+Cette bourrasque passa comme la première. Un peu de calme reparut, et avec
+le calme le chant de nos matelots. Nous étions écrasés de fatigue, il
+devait être à peu près onze heures ou minuit. Nous n'avions rien pris
+depuis le matin, ce n'était pas le moment de parler de cuisine. Nous
+rentrâmes dans notre cabine, et nous nous jetâmes sur nos matelas. Je ne
+sais pas ce que devint Jadin; mais, quant à moi, au bout de dix minutes
+j'étais endormi.
+
+Je fus éveillé par le plus effroyable sabbat que j'eusse jamais entendu de
+ma vie. Tous nos matelots criaient en même temps, et couraient comme des
+fous de l'avant à l'arrière, passant sur le toit de la cabine qui craquait
+sous leurs pieds comme s'il allait se défoncer. Je voulus sortir, mais
+le mouvement était si violent que je ne pus tenir sur mes pieds, et que
+j'arrivai à la porte en roulant plutôt qu'en marchant; là, je me cramponnai
+si bien que je parvins à me mettre debout.
+
+--Que diable y a-t-il donc encore? demandai-je à Jadin qui regardait
+tranquillement tout cela les mains dans ses poches, et en fumant sa pipe.
+
+--Oh! mon Dieu, me répondit-il, rien, ou presque rien; c'est un vaisseau à
+trois ponts qui, sous prétexte qu'il ne nous voit pas, veut nous passer sur
+le corps, à ce qu'il paraît.
+
+--Et où est-il?
+
+--Tenez, me dit Jadin en étendant la main à l'arrière, là, tenez.
+
+En effet, je vis à l'instant même grandir, du milieu de la mer où il
+semblait plongé, le géant marin qui nous poursuivait. Il monta au plus haut
+d'une vague, de sorte qu'il nous dominait, comme de sa montagne un vieux
+château domine la plaine. Presque au même instant, par un jeu de bascule
+immense, nous montâmes et lui descendit, au point que nous nous trouvâmes
+de niveau avec ses mâts de perroquet. Alors seulement il nous aperçut sans
+doute, car il fit à son tour un mouvement pour s'écarter à droite, tandis
+que nous faisions un mouvement pour nous écarter à gauche. Nous le vîmes
+passer comme un fantôme, et de son bord ces mots nous arrivèrent lancés par
+le porte-voix: «Bon voyage!» Puis le vaisseau s'élança comme un cheval de
+course, s'enfonça dans l'obscurité, et disparut.
+
+--C'est l'amiral Mollo, dit le capitaine, qui va sans doute à Palerme avec
+_le Ferdinand_; ma foi! il était temps qu'il nous vît; sans cela nous
+passions un mauvais quart d'heure.
+
+--Où donc sommes-nous maintenant, capitaine?
+
+--Oh! nous avons fait du chemin, allez! nous sommes au milieu des îles.
+Regardez de ce côté, et d'ici à cinq minutes vous verrez la flamme de
+Stromboli.
+
+Je me tournai du côté indiqué, et en effet, le temps fixé par le capitaine
+n'était pas écoulé, que je vis tout l'horizon se teindre d'une lueur
+rougeâtre, tandis que j'entendais un bruit assez pareil à celui que ferait
+une batterie de dix ou douze pièces de canon éclatant les unes après les
+autres. C'était le volcan de Stromboli.
+
+Ce fut pour nous un phare, et il pouvait nous indiquer avec quelle rapidité
+nous marchions. La première fois que je l'avais entendu, il était à l'avant
+du bâtiment, bientôt nous l'eûmes à notre droite, bientôt enfin derrière
+nous. Sur ces entrefaites, nous atteignîmes trois heures du matin, et le
+jour commença à se lever.
+
+Je n'ai vu de ma vie plus splendide spectacle. Peu à peu la tempête avait
+cessé, quoique le mistral continuât toujours de se faire sentir. La mer
+était redevenue d'un bleu azur, et offrait l'image d'Alpes mouvantes, avec
+leurs vallées sombres, avec leurs montagnes nues et couronnées d'une écume
+blanche comme la neige. Notre speronare, léger comme la feuille, était
+balayé à cette surface, montant, descendant, remontant encore pour
+redescendre avec une rapidité effrayante, et en même temps une intelligence
+suprême. C'est que le vieux Nunzio n'avait pas quitté le gouvernail, c'est
+qu'au moment où quelqu'une de ces montagnes liquides se gonflait derrière
+nous, et se précipitait pour nous engloutir, d'un léger mouvement il jetait
+le speronare de côté, et nous sentions alors la montagne, momentanément
+affaissée, bouillonner au-dessous de nous, puis nous prendre sur ses
+robustes épaules, nous élever à son plus haut sommet, de sorte qu'à deux
+ou trois lieues autour de nous nous revoyions tous ces pics et toutes ces
+vallées. Tout à coup la montagne s'affaissait en gémissant sous notre
+carène, nous redescendions précipités par un mouvement presque vertical,
+puis nous nous trouvions au fond d'une gorge, où nous ne voyions plus rien
+que de nouvelles vagues prêtes à nous engloutir, et qui, au contraire,
+comme si elles eussent été aux ordres de notre vieux pilote, nous
+reprenaient de nouveau sur leur dos frémissant pour nous reporter au ciel.
+
+Deux ou trois heures se passèrent à contempler ce magnifique spectacle au
+milieu duquel nous cherchions toujours les côtes de la Sicile, dont nous
+devions cependant approcher, puisque nous venions de laisser derrière nous
+Lipari, l'ancienne Méliganis, et Stromboli, l'ancienne Strongyle; mais
+devant nous un immense voile s'étendait comme si toute la vapeur chassée
+par le mistral s'était épaissie pour nous cacher les côtes de l'antique
+Trinacrie. Nous demandâmes alors au pilote si nous naviguions vers une île
+invisible, et s'il n'y avait pas espérance de voir tomber le nuage qui nous
+cachait la déesse. Nunzio se tourna vers l'ouest, étendit la main au-dessus
+de sa tête, puis se tournant de notre côté:
+
+--Est-ce que vous n'avez pas faim? dit-il.
+
+--Si fait, répondîmes-nous d'une seule voix. Il y avait vingt heures que
+nous n'avions mangé.
+
+--Eh bien! déjeunez, je vous promets la Sicile pour le dessert.
+
+--Vent de Sardaigne? demanda le patron.
+
+--Oui, capitaine, répondit Nunzio.
+
+--Alors nous serons à Messine aujourd'hui?
+
+--Ce soir, deux heures après _l'Ave Maria_.
+
+--C'est sûr? demandai-je.
+
+--Aussi sûr que l'Évangile, dit Pietro en dressant notre table. Le vieux
+l'a dit.
+
+Ce jour-là il n'y avait pas moyen de faire la pêche. En revanche on tordit
+le cou à deux ou trois poulets, on nous servit une douzaine d'oeufs,
+on nous monta deux bouteilles de vin de Bordeaux, et nous invitâmes le
+capitaine à prendre sa part du déjeuner. Comme il avait grand faim, il se
+fit moins prier que la veille. Au reste, quand je dis que Pietro mit la
+table, je parle métaphoriquement. La table, à peine dressée, avait été
+renversée, et nous étions forcés de manger debout en nous adossant à
+quelque appui, tandis que Giovanni et Pietro tenaient les plats. Le reste
+de l'équipage, entraîné par notre exemple, commença à en faire autant. Il
+n'y avait que le vieux Nunzio qui, toujours à son gouvernail, paraissait
+insensible à la fatigue, à la faim et à la soif.
+
+--Dites donc, capitaine, demandai-je à notre convive, est-ce qu'il y aurait
+encore du danger à envoyer une bouteille de vin au pilote?
+
+--Hum! dit le capitaine, en regardant autour de lui, la mer est encore bien
+grosse, une vague est bientôt embarquée.
+
+--Mais un verre, au moins?
+
+--Oh! un verre, il n'y a pas d'inconvénient. Tiens, dit le capitaine à
+Peppino qui venait de reparaître, tiens, prends ce verre-là, et porte-le au
+vieux, sans en répandre, entends-tu?
+
+Peppino disparut dans la cabine, et un instant après nous vîmes au-dessus
+du toit la tête du pilote qui s'essuyait la bouche avec sa manche, tandis
+que l'enfant rapportait le verre vide.
+
+Merci, excellences, dit Nunzio. Hum! hum! merci. Ça ne fait pas de mal,
+n'est-ce pas, Vicenzo?
+
+Une seconde tête apparut.--Le fait est qu'il est bon, dit Vicenzo en étant
+son bonnet, et il disparut.
+
+--Comment! ils sont deux? demandai-je.
+
+--Oh! dans le gros temps ils ne se quittent jamais, ce sont de vieux amis.
+
+--Alors un second verre?
+
+--Un second verre, soit! mais ce sera le dernier.
+
+Peppino porta à l'arrière notre seconde offrande, et nous vîmes bientôt une
+main qui tendait à Nunzio le verre scrupuleusement vidé jusqu'à la moitié.
+Nunzio ôta son bonnet, nous salua, et but.
+
+--Maintenant, excellences, dit-il en rendant le verre vide à Vicenzo, je
+crois que si vous voulez vous retourner du côté de la Sicile, vous ne
+tarderez pas à voir quelque chose.
+
+Effectivement, depuis quelques minutes nous commencions à sentir des
+bouffées de vent qui venaient du côté de la Sardaigne, et dont nous avions
+profité en ouvrant une petite voile latine qui se hissait au haut du mât
+placé à l'avant. Au premier souffle de ce vent, les vapeurs qui pesaient
+sur la mer se soulevèrent comme une fumée détachée de son foyer, puis
+découvrirent graduellement les côtes de Sicile et les montagnes de Calabre,
+qui semblèrent d'abord ne faire, depuis le cap Blanc jusqu'à la pointe du
+Pizzo, qu'un même continent dominé par la tête gigantesque de l'Etna. La
+terre fabuleuse et mythologique d'Ovide, de Théocrite et de Virgile, était
+enfin devant nos yeux, et notre navire, comme celui d'Énée, voguait vers
+elle à pleines voiles, non plus protégé par Neptune, l'antique dieu de la
+mer, mais sous les auspices de la madone, étoile moderne des matelots.
+
+
+
+
+MESSINE LA NOBLE
+
+
+Nous approchions rapidement, dévorant des yeux l'horizon circulaire qui
+s'ouvrait devant nous comme un vaste amphithéâtre. A midi, nous étions à
+la hauteur du cap Pelore, ainsi appelé du pilote d'Annibal. Le général
+africain fuyait en Asie les Romains qui l'avaient poursuivi en Afrique,
+lorsque arrivé au point où nous étions, et d'où il est impossible de
+distinguer le détroit, il se crut trahi et acculé dans une anse où les
+ennemis allaient le bloquer et le prendre. Annibal était l'homme des
+résolutions rapides et extrêmes; il regarda sa main: l'anneau empoisonné
+qu'il portait toujours n'avait pas quitté son doigt. Sûr alors d'échapper à
+la honte de l'esclavage par la rapidité de la mort, il voulut que celui qui
+l'avait trahi allât annoncer son arrivée à Pluton; et sans lui accorder les
+deux heures qu'il demandait pour se justifier, il le fit jeter à la mer;
+deux heures plus tard il s'aperçut de son erreur, et nomma du nom de sa
+victime le cap qui, en se prolongeant, lui avait dérobé la vue du détroit;
+tardive expiation qui, consacrée par les historiens, s'est conservée
+jusqu'à nos jours.
+
+De moment en moment, au reste, tous les accidents de la côte nous
+apparaissaient plus visibles; les villages se détachaient en blanc sur le
+fond verdâtre du terrain; nous commencions à apercevoir l'antique Scylla,
+ce monstre au buste de femme et à la ceinture entourée de chiens dévorants,
+si redoutée des anciens matelots, et que le divin Hélénus avait tant
+recommandé à Énée de fuir. Quant à nous, nous fûmes moins prudents que le
+héros troyen, quoique nous vinssions comme lui d'échapper à une tempête. La
+mer était redevenue tout à fait calme, les aboiements des chiens avaient
+cessé pour faire place au bruit de la mer, qui se brisait contre le rivage;
+la Scylla moderne nous apparaissait dans son pittoresque développement,
+avec ses roches antiques surmontées d'une forteresse bâtie par Murât, et sa
+cascade de maisons qui descend du haut de la montagne jusqu'à la mer, comme
+un troupeau qui court à l'abreuvoir. Je demandai alors au capitaine si l'on
+ne pourrait pas diminuer la rapidité de notre course pour me laisser le
+temps de reconnaître, ma carte à la main, toutes ces villes aux noms
+sonores et poétiques; ma demande cadrait à merveille avec ses intentions.
+Notre speronare, trop fier et trop coquet pour entrer à Messine tout
+endolori qu'il était encore par l'orage, avait besoin de s'arrêter lui-même
+un instant pour qu'on rajustât son antenne brisée et qu'on le couvrît
+de voiles neuves. On mit en panne pour que les matelots fissent plus
+tranquillement leur besogne. Je pris mon album et jetai mes notes; Jadin
+prit son carton et se mit à croquer la côte. Deux ou trois heures se
+passèrent ainsi, rapides et occupées; puis, chacun ayant fini son affaire,
+on remit le cap sur Messine, et le petit bâtiment fendit de nouveau la mer
+avec la rapidité d'un oiseau qui regagne son nid.
+
+La journée s'était écoulée au milieu de tous ces soins, et le soir
+commençait à descendre. Nous nous approchions de Messine, et je me
+souvenais de la prophétie du pilote, qui nous avait annoncé que deux heures
+après l'_Ave Maria_ nous serions arrivés à notre destination. Cela me
+rappela que depuis notre départ je n'avais vu aucun de nos matelots remplir
+ostensiblement les devoirs de la religion, que ces enfants de la mer
+regardent cependant comme sacrés. Il y avait plus: une petite croix de bois
+d'olivier incrusté de nacre, pareille à celles que fabriquent les moines du
+Saint-Sépulcre, et que les pèlerins rapportent de Jérusalem, avait disparu
+de notre cabine, et je l'avais retrouvée à la proue du bâtiment, au-dessous
+d'une image de la _Madone du pied de la grotte_, sous l'invocation de
+laquelle notre petit bâtiment était placé. Après m'être informé s'il y
+avait eu un motif particulier pour changer cette croix de place, et avoir
+appris que non, je l'avais reprise où elle était, et l'avait rapportée dans
+la cabine, où elle était restée depuis lors; on a vu comment la madone,
+reconnaissante sans doute, nous avait protégés à l'heure du danger.
+
+En ce moment je me retournai, et j'aperçus le capitaine près de nous.
+
+--Capitaine, lui dis-je, il me semble que, sur tous les bâtiments
+napolitains, génois ou siciliens, lorsque vient l'heure de l'_Ave Maria_,
+on fait une prière commune: est-ce que ce n'est pas votre habitude à bord
+du speronare?
+
+--Si fait, excellence, si fait, reprit vivement le capitaine; et s'il faut
+vous le dire, cela nous gêne même de ne pas la faire.
+
+--Eh! qui diable vous en empêche?
+
+--Excusez, excellence, reprit le capitaine; mais comme nous conduisons
+souvent des Anglais qui sont protestants, des Grecs qui sont schismatiques,
+et des Français qui ne sont rien du tout, nous avons toujours peur de
+blesser la croyance ou d'exciter l'incrédulité de nos passagers, par la
+vue de pratiques religieuses qui ne seraient pas les leurs. Mais quand les
+passagers nous autorisent à agir chrétiennement, nous leur en avons une
+grande reconnaissance; de sorte que, si vous le permettez...
+
+--Comment donc, capitaine! je vous en prie; et si vous voulez commencer
+tout de suite, il me semble que, comme il est près de huit heures...
+
+Le capitaine regarda sa montre; puis, voyant qu'il n'y avait effectivement
+pas de temps à perdre:
+
+--L'_Ave Maria_, dit-il à haute voix.
+
+A ces mots, chacun sortit des écoutilles, et s'élança sur le pont. Plus
+d'un sans doute avait déjà commencé mentalement la Salutation angélique,
+mais chacun s'interrompit aussitôt pour venir prendre sa part de la prière
+générale.
+
+D'un bout à l'autre de l'Italie, cette prière, qui tombe à une heure
+solennelle, clôt la journée et ouvre la nuit. Ce moment de crépuscule,
+plein de poésie partout, s'augmente encore sur la mer d'une sainteté
+infinie. Cette mystérieuse immensité de l'air et des flots, ce sentiment
+profond de la faiblesse humaine comparée au pouvoir omnipotent de Dieu,
+cette obscurité qui s'avance, et pendant laquelle le danger, présent
+toujours, va grandir encore, tout cela prédispose le coeur à une mélancolie
+religieuse, à une confiance sainte qui soulève l'âme sur les ailes de la
+foi. Ce soir-là surtout, le péril auquel nous venions d'échapper, et que
+nous rappelaient de temps en temps une vague houleuse ou des mugissements
+lointains; tout inspirait à l'équipage et à nous-mêmes un recueillement
+profond. Au moment où nous nous rassemblions sur le pont, la nuit
+commençait à s'épaissir à l'orient; les montagnes de la Calabre et la
+pointe du cap de Pelore perdaient leur belle couleur bleue pour se
+confondre dans une teinte grisâtre qui semblait descendre du ciel comme
+s'il en fût tombé une fine pluie de cendres, tandis qu'à l'occident, un
+peu à droite de l'archipel de Lipari, dont les îles aux formes bizarres se
+détachaient avec vigueur sur un horizon de feu, le soleil élargi et barré
+de longues bandes violettes commençait à tremper le bord de son disque dans
+la mer Tyrrhénienne, qui, étincelante et mobile, semblait rouler des flots
+d'or fondu. En ce moment le pilote se leva derrière la cabine, prit dans
+ses bras le fils du capitaine qu'il posa à genoux sur l'estrade qu'elle
+formait, et, abandonnant le gouvernail comme si le bâtiment était
+suffisamment guidé par la prière, il soutint l'enfant afin que le roulis ne
+lui fît pas perdre l'équilibre. Ce groupe singulier se détacha aussitôt
+sur un fond doré, pareil à une peinture de Giovanni Fiesole, ou de Benozzo
+Gozzoli; et d'une voix si faible qu'elle arrivait à peine jusqu'à nous, et
+qui cependant venait de monter jusqu'à Dieu, commença de réciter la prière
+virginale que les matelots écoutaient à genoux, et nous inclinés.
+
+Voilà de ces souvenirs pour lesquels le pinceau est inhabile et la plume
+insuffisante; voilà de ces scènes qu'aucun récit ne peut rendre, qu'aucun
+tableau ne peut reproduire, parce que leur grandeur est tout entière dans
+le sentiment intime des acteurs qui l'accomplissent. Pour le lecteur de
+voyages ou l'amateur de marines, ce ne sera jamais qu'un enfant qui prie,
+des hommes qui répondent et un navire qui flotte; mais pour quiconque aura
+assisté à une pareille scène, ce sera un des plus magnifiques spectacles
+qu'il aura vus, un des plus magnifiques souvenirs qu'il aura gardés; ce
+sera la faiblesse qui prie, l'immensité qui regarde, et Dieu qui écoute.
+
+La prière finie, chacun s'occupa de la manoeuvre. Nous approchions de
+l'entrée du détroit; après avoir côtoyé Scylla, nous allions affronter
+Charybde. Le phare venait de s'allumer au moment même où le soleil s'était
+éteint. Nous voyions, de minute en minute, éclore comme des étoiles les
+lumières de Solano, de Scylla et de San-Giovanni; le vent, qui selon la
+superstition des marins, avait suivi le soleil, nous était aussi favorable
+que possible, de sorte que, vers les neuf heures, nous doublâmes le phare
+et entrâmes dans le détroit. Une demi-heure après, comme l'avait prédit
+notre vieux pilote, nous passions sans accident sur Charybde, et nous
+jetions l'ancre devant le village _Della Pace_.
+
+Il était trop tard pour prendre la patente, et nous ne pouvions descendre à
+terre sans avoir rempli cette formalité. La crainte du choléra avait rendu
+la surveillance des côtes très active: il ne s'agissait de rien moins
+que d'être pendu en cas de contravention: de sorte qu'arrivés à peine à
+cinquante pas de leurs familles, nos matelots ne pouvaient, après deux mois
+d'absence, embrasser ni leurs femmes ni leurs enfants. Cependant, la vue
+du pays natal, notre heureuse arrivée malgré la tempête, le plaisir promis
+pour le lendemain, avaient chassé les souvenirs tristes, et presque
+aussitôt les coeurs naïfs de ces braves gens s'étaient ouverts à toutes les
+émotions joyeuses du retour. Aussi, à peine le speronare était-il à l'ancre
+et les voiles étaient-elles carguées, que le capitaine, qui l'avait fait
+arrêter juste en face de sa maison, et le plus près possible du rivage,
+poussa un cri de reconnaissance. Aussitôt, la fenêtre s'ouvrit; une femme
+parut; deux mots furent échangés seulement à terre et à bord: Giuseppe!
+Maria!
+
+Au bout de cinq minutes le village était en révolution. Le bruit s'était
+répandu que le speronare était de retour, et les mères, les filles, les
+femmes et les fiancées, étaient accourues sur la plage, armées de torches.
+De son côté, tout l'équipage était sur le pont; chacun s'appelait, se
+répondait; c'étaient des questions, des demandes, des réponses qui se
+croisaient avec une telle rapidité et une telle confusion, que je ne
+comprenais pas comment chacun pouvait distinguer ce qui lui revenait en
+propre de ce qui était adressé à son voisin. Et cependant tout se démêlait
+avec une incroyable facilité; chaque parole allait trouver le coeur auquel
+elle était adressée; et comme aucun accident n'avait attristé l'absence,
+la joie devint bientôt générale et se résuma dans Pietro, qui commença,
+accompagné par le sifflement de Filippo, à danser la tarentelle, tandis
+qu'à terre sa maîtresse, suivant son exemple, se mit à se trémousser de son
+côté. C'était bien la chose la plus originale que cette danse exécutée,
+moitié à bord, moitié sur le rivage. Enfin, les gens du village s'en
+mêlèrent; l'équipage, de son côté, ne voulut pas demeurer en reste, et,
+à l'exception de Jadin et de moi, le ballet devint général. Il était en
+pleine activité, lorsque nous vîmes sortir du port de Messine une véritable
+flotte de barques portant toutes à leurs proues un foyer ardent. Une fois
+au-delà de la citadelle, elles s'étendirent en ligne sur un espace d'une
+demi-lieue à peu près, puis, rompant leurs rangs, elles se mirent à
+sillonner le détroit en tous sens, n'adoptant aucune direction, aucune
+allure régulière; on eût dit des étoiles qui avaient perdu leur route et
+qui se croisaient en filant. Comme nous ne comprenions absolument rien
+à ces évolutions étranges, nous profitâmes d'un moment où Pietro épuisé
+reprenait des forces, assis les jambes croisées sur le pont, et nous
+l'appelâmes. Il se leva d'un seul bond et vint à nous.
+
+--Eh bien! Pietro, lui dis-je, nous voilà donc arrivés?
+
+--Comme vous voyez, excellence, à l'heure que le vieux a dite; il ne s'est
+pas trompé de dix minutes.
+
+--Et nous sommes content?
+
+--Un peu. On va revoir sa petite femme.
+
+--Dites-nous donc, Pietro, repris-je, ce que c'est que toutes ces barques.
+
+--Tiens, dit Pietro, qui ne les avait pas aperçues, tant ses yeux étaient
+attirés d'un autre côté; tiens, la pêche au feu! Au fait, c'est le bon
+moment. Voulez-vous la faire?
+
+--Mais certainement, m'écriai-je, me rappelant l'excellente partie de ce
+genre que nous avions faite sur les côtes de Marseille avec Méry, monsieur
+Morel et toute sa charmante famille; est-ce qu'il y a moyen?
+
+--Sans doute; il y a tout ce qu'il faut à bord pour cela.
+
+--Eh bien! Deux piastres de bonne main à partager entre le harponneur et
+les rameurs.
+
+--Giovanni! Filippo! Ohé! les autres, voilà du macaroni qui nous tombe du
+ciel.
+
+Les deux matelots accoururent. Giovanni, comme on se le rappelle, était le
+harponneur en titre. Lorsque Pietro leur eut dit ce dont il s'agissait, il
+cria deux ou trois paroles explicatives à sa maîtresse, et disparut sous le
+pont.
+
+En effet, à mesure que les barques se rapprochaient de nous, nous
+commencions à distinguer, tout couvert d'un reflet rougeâtre, et pareil
+à un forgeron près d'une forge, le harponneur, son arme à la main, et
+derrière lui, dans l'ombre, les rameurs pressant ou ralentissant le
+mouvement de leurs avirons, selon le commandement qu'ils recevaient.
+Presque toutes ces barques étaient montées par des jeunes gens et des
+jeunes femmes de Messine; et, pendant les mois d'août et de septembre, le
+détroit illuminé _a giorno_, comme on dit en Italie, est tous les soirs
+témoin de ce singulier spectacle. De son côté, Reggio ouvre quotidiennement
+aussi son port à de pareilles expéditions, de sorte que, des côtes de la
+Sicile aux côtes de la Calabre, la mer est littéralement couverte de feux
+follets qui, vus du haut des montagnes bordant chaque rive, doivent former
+les évolutions les plus bizarres et les dessins les plus fantastiques qu'il
+soit possible d'imaginer.
+
+Au bout de dix minutes, la chaloupe était prête et portait fièrement à sa
+proue un grand réchaud de fer dans lequel brûlaient des morceaux de bois
+résineux. Giovanni nous attendait armé de son harpon, et Pietro et Filippo
+leurs rames à la main. Nous descendîmes, et nous prîmes place le plus près
+possible de l'avant. Quant à Milord, comme nous nous rappelions la scène
+qu'en pareille circonstance il nous avait faite à Marseille, nous le
+laissâmes à bord.
+
+Il n'y avait au reste aucune variété dans la manière de faire cette pêche.
+Les poissons, attirés par la lueur de notre feu, comme à la chasse des
+alouettes par le reflet du miroir, montaient du fond de la mer et venaient
+à la surface regarder avec une curiosité stupide cette flamme inaccoutumée.
+C'était ce moment de badauderie que saisissait Giovanni avec une admirable
+agilité et une adresse parfaite. Nous avions déjà cinq ou six pièces
+magnifiques, lorsque nous nous joignîmes à la flotte messinoise, et que
+nous nous perdîmes au milieu d'elle.
+
+La merveilleuse chose que cette mer, qui, la veille, avait voulu nous
+engloutir dans des gouffres sans fond; qui, à cette heure, nous berçait
+mollement sur son miroir uni; qui, après un danger, nous offrait un
+plaisir, et qui feignait elle-même l'oubli, pour nous ôter, à nous, le
+souvenir! Aussi, comme l'on comprend bien que les marins ne puissent
+se séparer longtemps de cette capricieuse maîtresse, qui finit presque
+toujours par les dévorer!
+
+Nous errions depuis une demi-heure à peu près au milieu de ces cris de
+joie, de ces chants, de ces éclats de rire, de ces démonstrations bruyantes
+que prodiguent si volontiers les Italiens méridionaux, lorsque d'une barque
+sans foyer, sans harponneur, et qui venait à nous voilée et mystérieuse,
+nous entendîmes sortir une harmonie douce et tendre, et qui n'avait rien de
+commun avec les sons qui nous entouraient. Une voix de femme chantait en
+s'accompagnant d'une guitare, non plus la mélodieuse chanson sicilienne
+mais la naïve ballade allemande. Pour la première fois peut-être depuis la
+chute de la maison de Souabe, le pays habitué aux refrains vifs et gracieux
+du midi entendait le chant poétique du nord. Je reconnus les stances
+de Marguerite attendant Faust. D'une main, je fis signe aux rameurs de
+s'arrêter; de l'autre, à Giovanni de suspendre son exercice, et nous
+écoutâmes. La barque s'approchait doucement de nous, nous apportant plus
+distincte, à chaque coup d'aviron, cette ballade allemande si célèbre par
+sa simplicité:
+
+ Rien ne console
+ De son adieu:
+ Je deviens folle,
+ Mon Dieu! mon Dieu!
+
+ Mon âme est vide,
+ Mon coeur est sourd;
+ J'ai l'oeil livide
+ Et le front lourd.
+
+ Ma pauvre tête
+ Est à l'envers:
+ Adieu la fête
+ De l'Univers!
+
+ En sa présence
+ Le monde est beau,
+ En son absence
+ C'est un tombeau.
+
+ A la fenêtre
+ Son oeil distrait
+ Me voit paraître
+ Dès qu'il paraît.
+
+ Sa voix m'emporte
+ Dedans, dehors;
+ Qu'il entre ou sorte,
+ J'entre ou je sors.
+
+ Joyeuse ou sombre,
+ Selon sa loi
+ Je suis son ombre
+ Et non plus moi.
+
+ Et dans ma fièvre
+ Je crois parfois
+ Sentir sa lèvre,
+ Ouïr sa voix.
+
+ Et murmurante,
+ De mots d'amour,
+ Pâle et mourante.
+ J'attends qu'un jour
+
+ Sa bouche en flamme
+ Vienne épuiser
+ Toute mon âme
+ Dans un baiser!
+
+ Rien ne console
+ De son adieu:
+ Oh! je suis folle
+ Mon Dieu! mon Dieu!
+
+La barque passa près de nous, nous jetant cette suave émanation germanique.
+Je fermai les yeux, et je crus descendre encore le cours rapide du Rhin;
+puis la mélodie s'éloigna. On avait fait silence pour la laisser passer;
+une fois perdue dans le lointain, la bruyante hilarité italienne se ranima.
+Je rouvris les yeux, et je me retrouvai en Sicile, croyant avoir fait,
+comme Hoffmann, quelque songe fantastique. Le lendemain, le songe me fut
+expliqué lorsque je vis sur l'affiche du théâtre de l'Opéra le nom de
+mademoiselle Schulz.
+
+Cependant la nuit s'avançait, les barques devenaient de plus en plus rares.
+A chaque instant il en disparaissait quelques-unes derrière l'angle de la
+citadelle; les lumières éparses sur la rive s'éteignaient elles-mêmes comme
+s'étaient éteintes les lumières errantes sur la mer. Nous commencions
+à sentir nous-mêmes toute la fatigue de la nuit et de la journée de la
+veille: nous reprîmes donc la route de notre bâtiment, et, lorsque nous y
+arrivâmes, nous pûmes voir, du haut du pont, le détroit entier rentré
+dans l'obscurité, depuis Reggio jusqu'à Messine, et tout s'éteindre, à
+l'exception du phare qui, pareil au bon génie de ces parages, veille
+incessamment jusqu'au jour, une flamme au front.
+
+Le lendemain, nous nous éveillâmes avec le jour: ses premiers rayons nous
+montrèrent la reine du détroit, la seconde capitale de la Sicile, Messine
+la Noble, que sa situation merveilleuse, ses sept portes, ses cinq places,
+ses six fontaines, ses vingt-huit palais, ses quatre bibliothèques, ses
+deux théâtres, son port et son commerce, qui impriment le mouvement à une
+population de soixante-dix mille âmes, rendent, malgré la peste de 1742 et
+le terrible tremblement de terre de 1783, une des plus florissantes et des
+plus gracieuses cités du monde. Cependant, de l'endroit où nous étions,
+c'est-à-dire à vingt-cinq ou trente pas du rivage, en face du village Della
+Pace, nous ne pouvions avoir de cette vue qu'une idée imparfaite; mais, dès
+que nous eûmes levé l'ancre et gagné le milieu du détroit, Messine nous
+apparut dans toute sa majesté.
+
+Peu de situations sont pareilles à celle de Messine, porte puissante de
+deux mers, par laquelle on ne peut passer de l'une à l'autre que sous son
+bon plaisir royal. Adossée à des coteaux merveilleusement accidentés,
+couverts de figues d'Inde, de grenadiers et de lauriers rosés, elle a en
+face d'elle la Calabre. Derrière la ville se levait le soleil qui, à mesure
+qu'il montait sur l'horizon, colorait le panorama qu'il éclairait des plus
+capricieuses couleurs. A la droite de Messine, s'étend la mer d'Ionie, à sa
+gauche la mer Tyrrhénienne.
+
+Nous continuions toujours d'avancer, sans plus de mouvement que si nous
+voguions sur un large fleuve; et à mesure que nous avancions. Messine
+s'offrait à nous dans ses moindres détails, développant à nos yeux son quai
+magnifique, qui se recourbe comme une faux jusqu'au milieu du détroit, et
+forme un port presque fermé. Cependant, au milieu de cette splendeur, une
+chose singulière donnait un aspect étrange à la ville: toutes les maisons
+de la Marine, c'est ainsi que l'on nomme le quai qui sert en même temps de
+promenade, étaient uniformes de hauteur et, comme les maisons de la rue
+de Rivoli, bâties sur un même modèle, mais inachevées et élevées de deux
+étages seulement. Les colonnes, coupées à moitié, sont veuves du troisième,
+qui semble avoir été d'un bout à l'autre de la ville enlevé par un coup de
+sabre. J'interrogeai alors Pietro, notre cicerone maritime. Il m'apprit que
+le tremblement de terre de 1783 ayant abattu toute la ville, les familles
+ruinées par cet accident ne faisaient rebâtir que ce qui leur était
+strictement nécessaire, et que peu à peu, d'ici à cinquante autres années,
+la rue s'achèverait. Je me contentai de cette réponse, qui me parut au
+reste assez plausible.
+
+Notre bâtiment jeta l'ancre en face d'une fontaine d'un rococo magnifique,
+et représentant Neptune enchaînant Charybde et Scylla. En Sicile, tout
+est encore mythologique, et Ovide et Théocrite y sont regardés comme des
+novateurs.
+
+A peine l'ancre avait-elle mordu, et les voiles étaient-elles abaissées,
+que nous reçûmes l'invitation de nous rendre à la douane, c'est-à-dire à la
+police. Je mettais déjà le pied sur l'échelle, afin de nous rendre dans la
+barque, lorsque je fus retenu par un cri lamentable; c'était mon cuisinier
+napolitain, que j'avais complètement perdu de vue depuis son apparition
+pendant la tempête, qui commençait à se dégourdir, comme une marmotte qui
+se réveille après l'hiver. Il sortait de l'écoutille tout chancelant,
+soutenu par deux de nos matelots, et regardant tout autour de lui d'un
+air hébété. Le pauvre garçon, quoique n'ayant ni bu ni mangé depuis notre
+départ, était parfaitement bouffi, et avait les yeux gonflés comme des
+oeufs, et les lèvres grosses comme des saucisses. Cependant, malgré l'état
+déplorable où il était réduit, l'immobilité du bâtiment, qui déjà la veille
+avait amené un mieux sensible, venait de le rendre peu à peu à lui-même,
+de sorte qu'il se tenait debout ou à peu près, lorsque le bateau vint nous
+prendre pour nous conduire à terre. Voyant que j'allais y descendre sans
+lui, il avait compris alors que je l'oubliais, et avait rassemblé toutes
+ses forces pour jeter le cri lamentable qui m'avait fait retourner. J'avais
+trop de pitié dans le coeur pour abandonner le pauvre Cama dans une
+pareille situation, aussi je fis signe à la barque de l'attendre; on l'y
+descendit en le soutenant par-dessous les épaules; enfin il y prit pied,
+mais ne pouvait encore supporter le mouvement de la mer, si calme et si
+inoffensif qu'il fût, il tomba à l'arrière, affaissé sur lui-même.
+
+Arrivé à la douane, et au moment de paraître devant les autorités
+messinoises, une autre épreuve attendait le pauvre Cama. Il s'était
+tant pressé de partir en apprenant qu'il allait avoir pour maître un
+appréciateur de Roland, qu'il n'avait oublié qu'une chose, c'était de
+se munir d'un passeport. Je crus d'abord que j'allais sur ce point tout
+arranger à sa satisfaction. En effet, lorsque Guichard avait été prendre à
+l'ambassade de France le passeport avec lequel je voyageais, sachant que
+je comptais emmener un domestique en Sicile, il avait fait mettre sur son
+passeport: _Monsieur Guichard et son domestique_; puis il était allé
+porter le susdit papier au visa napolitain. Là, par mesure de sûreté
+gouvernementale, on lui avait demandé le nom de ce domestique; il avait dit
+alors le premier qui lui était venu à l'esprit, de sorte qu'on avait ajouté
+à ces cinq mots: _Monsieur Guichard et son domestique_, ces deux autres
+mots: _nommé Bajocco_. J'offris donc à Cama de s'appeler momentanément
+Bajocco, ce qui me paraissait un nom tout aussi respectable que le sien;
+mais, à mon grand étonnement, il refusa avec indignation, disant qu'il
+n'avait jamais rougi de s'appeler comme son père, et que pour rien au
+monde, il ne ferait l'affront à sa famille de voyager sous un nom supposé,
+et surtout sous un nom aussi hétéroclite que celui de Bajocco. J'insistai,
+il tint bon; malheureusement, en touchant la terre ferme, ses forces lui
+étaient revenues comme à Antée, et avec ses forces son entêtement habituel.
+Nous étions donc au plus fort de la discussion, lorsqu'on vint nous
+prévenir qu'on nous attendait dans la chambre des visas. Peu sûr moi-même
+de la validité de mon passeport, je n'avais nullement envie encore de
+compliquer ma situation de celle de Cama; je l'envoyai donc à tous les
+diables, et j'entrai.
+
+Contre mon attente, l'examen, pour notre part, se passa sans encombre; on
+me fit seulement observer que mon passeport ne portait pas de signalement:
+c'était une précaution qu'avait prise Guichard, son signalement s'accordant
+médiocrement avec le mien. Je répondis courtoisement à l'employé qu'il
+était libre de combler cette lacune; ce qu'il fit effectivement. Puis cette
+formalité, qui mettait mon passeport parfaitement en règle, remplie à notre
+satisfaction à tous les deux, il nous donna à haute voix, à Jadin et à moi,
+l'autorisation de passer à terre. J'aurais bien voulu attendre encore un
+instant Cama, pour savoir comment il s'en tirerait; mais comme, aux yeux de
+l'aimable gouvernement auquel nous avions affaire, tout est suspect, hâte
+et retard, je me contentai de le recommander au capitaine, et je sautai
+avec Jadin dans la barque, qui nous conduisit enfin sur le quai. Nous
+entrâmes aussitôt dans la ville par une porte percée dans les bâtiments du
+port.
+
+Ce fut le 5 février 1783, une demi-heure environ après midi, que, par un
+jour sombre et sous un ciel chargé de nuages épais et de formes bizarres,
+les premiers signes du désastre dont Messine porte encore les traces se
+firent sentir. Les animaux, à qui tous les cataclysmes se révèlent par
+l'instinct avant d'arriver à l'homme, furent les premiers à donner les
+marques d'une frayeur dont on cherchait encore vainement les causes
+apparentes. Les oiseaux s'envolèrent des arbres où ils étaient perchés
+et des toits où ils s'abritaient, et commencèrent à décrire des cercles
+immenses, sans oser se reposer sur la terre; les chiens furent pris d'un
+tremblement convulsif et hurlèrent tristement; les boeufs, répandus dans
+la campagne, mugissants et effrayés, se dispersèrent çà et là et comme
+poursuivis par un danger invisible. Dans ce moment, on entendit une
+détonation profonde, pareille à un tonnerre souterrain, et qui dura trois
+minutes: c'était la grande voix de la nature qui criait à ses enfants de
+songer à la fuite ou de se préparer à la mort. Au même moment, les maisons
+commencèrent à trember comme prises de fièvre, quelques-unes s'affaissèrent
+sur elles-mêmes, et de tous les points de la ville un nuage de poussière
+et de fumée monta vers le ciel, qu'il rendit plus sombre et plus menaçant
+encore; puis un frémissement courut par toute la terre, pareil à celui
+d'une table chargée que l'on secouerait par les pieds, et une partie de la
+ville s'abîma. Toutes les maisons restées debout vomirent à l'instant même
+leurs habitants par les portes et les fenêtres, tout ce qui n'avait pas été
+tué par la première secousse se sauva vers la grande place; mais, avant
+que cette foule épouvantée y parvînt, un autre tremblement de terre se
+fit sentir, la poursuivant dans les rues, l'écrasant sous les débris des
+maisons, qui formèrent à l'instant même d'immenses barricades de décombres
+et de ruines, au haut desquelles on vit bientôt apparaître comme des
+spectres ceux qui, pour fuir, foulaient aux pieds ceux qui avaient été
+ensevelis. Les deux tiers de la ville étaient déjà abattus.
+
+La grande place était couverte d'une foule immense, qui tout éloignée
+qu'elle était des bâtiments, était loin cependant de se trouver à l'abri de
+tout danger. De seconde en seconde, des crevasses s'ouvraient, dévorant une
+maison, un palais, une rue, puis refermaient leurs gueules fumantes, comme
+des monstres rassasiés. Un de ces abîmes pouvait s'ouvrir sous les pieds
+des citoyens, et, comme ils engloutissaient les maisons, engloutir leurs
+habitants. Enfin, la terre parut se calmer, comme fatiguée de son propre
+effort; une pluie orageuse et pressée tomba de ce ciel épais et lourd;
+la torpeur de la nature gagna les hommes; tout parut s'engourdir dans
+l'extrême douleur: la nuit vint, nuit terrible, tempétueuse, obscure, et
+pendant laquelle nul n'osa rentrer dans le peu de maisons qui restaient
+debout; ceux qui avaient une voiture s'y couchèrent, les autres attendirent
+le jour dans les rues ou dans la campagne. A minuit, la terre, qui s'était
+momentanément calmée, recommença à frémir, puis à trembler, mais cette fois
+sans direction aucune; si bien qu'il eût été difficile de dire laquelle
+était la plus agitée, d'elle ou de la mer. En ce moment, on vit un clocher
+détaché de sa base et emporté dans l'air, tandis que la coupole du dôme
+s'affaissait, et que le palais royal, les maisons de la Marine, douze
+couvents et cinq églises, étaient comme sapés à leurs bases et s'abîmaient
+du faîte aux fondements. La durée des deux premiers tremblements de terre
+avait été de quatre et de six secondes, la dernière fut de quinze.
+
+Au milieu de cette désolation nocturne et obscure, certaines parties de la
+ville s'éclairèrent insensiblement, des sifflements se firent entendre.
+Bientôt, au sommet des débris, on vit briller des flammes pareilles au dard
+d'un serpent enseveli qui tenterait de se tirer d'un monceau de ruines.
+Comme le cataclysme avait eu lieu à l'heure du dîner, dans presque toutes
+les maisons il y avait du feu dans les cheminées ou dans les cuisines;
+c'était ce feu couvert de débris qui avait mordu aux poutres et aux
+lambris, avait d'abord couvé comme dans un fourneau souterrain, et qui
+demandait à sortir, trop comprimé dans sa fournaise. Vers les deux heures
+du matin, sur presque tous les points, la ville était en flammes. La
+journée du 6 fut une journée de triste et lugubre repos; au jour, la terre
+redevint immobile. A peine quelques bâtiments restaient-ils debout de toute
+cette ville, florissante la veille. Les habitants commençaient à reprendre
+quelque espérance, non plus pour leurs maisons, mais pour leur vie, car ils
+avaient passé la nuit éclairés par l'incendie qui courait avec acharnement
+de ruines en ruines. Cependant chacun avait commencé à s'appeler, à se
+reconnaître, à faire une part de joie pour les vivants et de larmes pour
+les morts, lorsque le 7, vers les trois heures de l'après-midi, les
+secousses diminuèrent insensiblement, et, néanmoins, il leur fallut plus
+d'un an pour disparaître.
+
+Cependant, depuis trois jours personne n'avait mangé; tous les magasins
+étaient détruits; quelques bâtiments entrèrent dans le port, qui
+partagèrent leurs provisions avec les plus affamés. Bientôt les villes
+voisines vinrent au secours de leur soeur. La Calabre elle-même, malgré sa
+vieille haine, se montra ennemie généreuse, et envoya du pain, du vin, de
+l'huile. Le vice-roi expédia un officier de Palerme à Messine avec pleins
+pouvoirs pour faire le bien; les chevaliers de Malte envoyèrent quatre
+galères, 60 000 écus, un chargement de lits et de médicaments, quatre
+chirurgiens pour panser les blessés, et sept cents esclaves d'Afrique pour
+rebâtir les maisons. Le gouvernement n'accepta de tout cela que quatre
+cents onces, les lits, les médicaments et les médecins, le tout pour
+l'hôpital. On construisit des baraques en bois pour les bâtiments d'absolue
+nécessité, et dont ne peut se passer un peuple, tels que les tribunaux, les
+collèges et les églises. Tous les droits sur le savon, l'huile et la soie,
+qui étaient le principal commerce de la ville, furent abolis. On distribua
+des aumônes aux plus pauvres, des consolations et des promesses soutinrent
+les autres. Peu à peu, la crainte diminua avec la violence des secousses,
+quoique de temps en temps encore, la terre continuât de frémir comme un
+être animé. Au bout de quinze jours on commença de fouiller les ruines,
+afin d'en tirer tout ce qui pouvait avoir échappé au double désastre; mais
+le feu avait été si violent que les métaux avaient fondu; l'or et l'argent
+monnayés furent retrouvés en lingots. Les plus riches étaient pauvres.
+
+Voilà comment rien ou presque rien des anciens monuments qu'y élevèrent
+successivement les Grecs, les Sarrasins, les Normands et les Espagnols,
+n'existe à Messine. Les murailles de la cathédrale résistèrent cependant,
+quoique, comme nous l'avons dit, la coupole fût tombée. Le couvent
+des Franciscains, bâti en 1435 par Ferdinand le Magnifique, échappa
+miraculeusement au désastre. Deux fontaines aussi, l'une située sur la
+place du Dôme, l'autre sur le port, restèrent debout. La première, datant
+de 1547, avait été élevée en l'honneur de Zancle, le prétendu fondateur de
+Messine; la deuxième, bâtie en 1558, et représentant, comme nous l'avons
+dit, Neptune enchaînant Charybde et Scylla. Toutes deux étaient sculptées
+par frère Giovanni Agnolo. Nous avions vu, en passant sur le port, la
+fontaine de Neptune; nous nous acheminâmes vers la cathédrale.
+
+La façade de ce monument, telle qu'on la voit aujourd'hui, est un singulier
+mélange des architectures différentes qui se sont succédé depuis le XIe
+siècle. La partie de la façade qui s'élève depuis le sol jusqu'à la hauteur
+des bas-côtés remonte à son fondateur, Roger II; ses assises de marbre
+rouge, que séparent, ainsi qu'aux mosquées du Caire et d'Alexandrie, des
+lambeaux enrichis d'inscrustations en marbres de différentes couleurs,
+portent l'empreinte du goût arabe modifié par le ciseau byzantin. Quant
+aux trois portes exécutées en marbre blanc, leurs contours se détachent
+harmonieusement sur les chaudes et riches parois qui leur servent de fond:
+celle du milieu, beaucoup plus élevée que les autres, porte les armes du
+roi d'Aragon, qui en fixe l'exécution à l'an 1350 à peu près.
+
+A l'intérieur, comme presque toutes les églises de cette époque, la
+cathédrale est bâtie sur le plan de la basilique romaine. Les colonnes qui
+soutiennent la voûte sont de granit, inégales en hauteur, différentes en
+diamètre, et réunies entre elles par des arcades qui soutiennent des murs
+percés de croisées, et ensuite des combles dont les charpentes en relief
+sont encore peintes et dorées en certaines parties; c'étaient les colonnes
+d'un temple de Neptune, jadis placées au Phare, et transportées à Messine
+lorsque la Sicile passa de la domination vagabonde des Sarrasins sous celle
+des pieux aventuriers normands. On les reconnaît au premier coup d'oeil
+pour antiques, à leurs élégantes proportions, quoiqu'elles soient
+surmontées de chapiteaux grossiers, d'un dessin moitié mauresque, moitié
+byzantin. Quelques belles parties de mosaïque brillent encore à la voûte
+du choeur et dans les chapelles attenantes; le reste fut détruit dans
+l'incendie de 1232.
+
+En sortant de la cathédrale, nous nous trouvâmes en face de la fontaine du
+Dôme. Celle-ci, que je préfère infiniment à celle du port, est une de ces
+charmantes créations du VIe siècle, qui réunissent le sentiment gothique à
+la suavité grecque; sur sa pointe la plus élevée est Zancle, fondateur de
+la ville, contemporain d'Orion et de tous les héros des époques fabuleuses.
+Derrière lui, un chien, symbole de la fidélité, lève la tête et le regarde;
+cette figure est soutenue par un groupe de trois amours adossés les uns aux
+autres, dont les pieds trempent dans une barque supportée elle-même par
+quatre femmes ravissantes de _morbidezza_, entre lesquelles des têtes de
+dauphins lancent des jets d'eau qui retombent dans une barque plus grande
+encore, et de là enfin, dans un bassin gardé par des lions, entouré par des
+dieux marins, et orné de sculptures représentant les principales scènes de
+la mythologie.
+
+Les points principaux examinés, nous nous lançâmes au hasard dans la ville:
+si modernes que soient les constructions et si médiocres architectes que
+soient les constructeurs, ils n'ont pu ôter à la situation ce qu'elle
+offrait d'accidenté et de grandiose. Deux choses qui me frappèrent entre
+toutes furent: la première, un escalier gigantesque qui conduit tout
+bonnement d'une rue à une autre, et qui semble un fragment de la Babel
+antique; la seconde, le caractère étrange que donnent à toutes les maisons
+leurs balcons de fer uniformes, bombés, et chargés de plantes grimpantes
+qui en dissimulent les barreaux, et retombent le long des murs en longs
+festons que le vent fait gracieusement flotter. Pardon, j'en oublie une. A
+la porte d'un corps de garde de gendarmerie, je vis un brigadier qui, en
+chemise et le bonnet de police sur la tête, confectionnait une robe de
+tulle rose à volants. Je m'arrêtai un instant devant lui, et émerveillé de
+la manière dont il jouait de l'aiguille, je pris des informations sur ce
+brave militaire. J'appris alors qu'à Messine l'état de couturière était en
+général exercé par des hommes; mon brigadier cumulait: il était en même
+temps gendarme et tailleur pour femmes.
+
+Il n'y a à Messine ni parc royal ni jardin public; de sorte que chacun, le
+soir venu, se porte vers le quai de la Palazzata, plus vulgairement
+appelé la Marine, afin d'y respirer l'air de la mer. Le port est donc le
+rendez-vous de toute l'aristocratie messinoise, qui se promène à cheval ou
+en voiture depuis une porte jusqu'à l'autre, c'est-à-dire sur une longueur
+d'un quart de lieue.
+
+Peut-être, si l'on pouvait franchir d'un seul bond la Méditerranée, et
+sauter du boulevard des Italiens sur le port de Messine, peut-être, dis-je,
+trouverait-on quelque différence notable entre les personnages qui peuplent
+ces deux promenades; mais, en sortant de Naples, la transition est trop
+douce pour être sensible. La seule chose qui donne à la Marine un air
+particulier, ce sont ses charmants abbés galants, coquets, pomponnés,
+portant des chaînes d'or comme des chevaliers, et montés sur de magnifiques
+ânes venant de Pantellerie, ayant leur généalogie comme des coursiers
+arabes, et des harnais qui le disputent en élégance à ceux des plus
+magnifiques chevaux.
+
+En rentrant à l'hôtel, nous trouvâmes notre capitaine qui nous attendait.
+Nous lui demandâmes des nouvelles de Cama. Le pauvre diable était en prison
+et se réclamait de nous. Malheureusement il était trop tard pour faire des
+démarches le soir même, les autorités napolitaines étant de toutes les
+autorités que je connaisse celles qu'il est le plus imprudent de déranger
+hors des heures qu'elles daignent employer à la vexation des voyageurs.
+Force nous fut, en conséquence, de remettre la chose au lendemain.
+D'ailleurs, j'avais pour le moment une préoccupation bien autrement
+sérieuse. Jadin, qui s'était trouvé souffrant dans la journée, et qui
+m'avait quitté au milieu de mes courses à travers la ville pour rentrer à
+l'hôtel, était réellement indisposé. J'appelai le maître de l'hôtel, je lui
+demandai l'adresse du meilleur médecin de la ville, et le capitaine courut
+le chercher.
+
+Un quart d'heure après, le capitaine revint avec le docteur: c'était un de
+ces bons médecins comme je croyais qu'il n'en existait plus que dans les
+comédies de Dorat et de Marivaux, avec une perruque toute tirebouchonnée,
+et un jonc à pomme d'or. Notre Esculape reconnut immédiatement tous les
+symptômes d'une fièvre cérébrale parfaitement constituée, et ordonna une
+saignée. Je fis aussitôt apporter linge et cuvette, et voyant qu'il
+se levait pour se retirer, je lui demandai s'il ne pratiquerait pas
+l'opération lui-même; mais il me répondit, avec un air plein de majesté,
+qu'il était médecin et non barbier, et que je n'avais qu'à aller chercher
+un _saigneur_ pour exécuter son ordonnance. Heureux pays où il y a encore
+des Figaro autre part qu'au théâtre!
+
+Je ne tardai point à trouver ce que je cherchais. Outre les deux plats à
+barbe pendus au-dessus de la porte, et le _consilio manuque_ qui devait
+guider le comte Almaviva, le frater messinois avait une enseigne spéciale
+représentant un homme saigné aux quatre membres, dont le sang rejaillissait
+symétriquement dans une énorme cuvette, et qui se renversait sur sa chaise
+en s'évanouissant. Le prospectus n'était pas attrayant; et si c'eût été
+Jadin lui-même qui eût été en quête de l'honorable industriel que réclamait
+sa position, je doute qu'il eût donné la préférence à celui-là; mais comme
+je comptais bien ne le laisser saigner que d'un membre, je pensai qu'il en
+serait quitte pour un quart de syncope.
+
+En effet, tout alla à merveille, la saignée fit grand bien à Jadin, qui
+ne commença pas moins pendant la nuit à battre la campagne, et qui le
+lendemain matin avait le délire. Le médecin revint à l'heure convenue,
+trouva le malade à merveille, ordonna une seconde saignée et l'application
+de linges glacés autour de la tête. La journée se passa sans que je visse
+clairement, je l'avoue, qui du malade ou de la maladie l'emporterait.
+J'étais horriblement inquiet. Outre mon amitié bien réelle pour Jadin,
+j'avais à me reprocher, s'il lui arrivait malheur, de l'avoir entraîné à ce
+voyage. J'attendis donc le lendemain avec grande impatience.
+
+Le docteur avait ordonné d'exposer le malade à tous les vents, d'ouvrir
+portes et fenêtres, et de le placer le plus possible entre des courants
+d'air. Si étrange que me parût l'ordonnance, je l'avais religieusement
+appliquée le jour et la nuit précédente. Je fis donc tout ouvrir comme
+d'habitude; mais, à mon grand étonnement, l'obscurité, au lieu d'amener
+cette douce brise, fraîche haleine de la nuit, plus fraîche encore dans le
+voisinage de la mer que partout ailleurs, ne nous souffla qu'un vent aride
+et brûlant qui semblait la vapeur d'une fournaise. Je comptais sur le
+matin: le matin n'apporta aucun changement dans l'état de l'atmosphère.
+
+La nuit avait beaucoup fatigué mon pauvre malade. Cependant, l'exaltation
+cérébrale me paraissait avoir tant soit peu disparu pour faire place à une
+prostration croissante. Je sonnai pour avoir de la limonade, seule boisson
+que le docteur eût recommandée, mais personne ne répondit. Je sonnai une
+seconde, une troisième fois; enfin, voyant que la montagne ne voulait
+pas venir à moi, je me décidai à aller à la montagne. J'errai dans les
+corridors et les appartements, sans trouver une seule personne à qui
+parler. Le maître et la maîtresse de maison n'étaient point encore sortis
+de leur chambre, quoiqu'il fût neuf heures du matin; pas un domestique
+n'était à son poste. C'était à n'y rien comprendre.
+
+Je descendis chez le concierge, je le trouvai couché sur un vieux divan
+tout en loques qui faisait le principal ornement de sa loge, et je lui
+demandai pourquoi la maison était déserte. «Ah! monsieur, me dit-il, ne
+sentez-vous pas qu'il fait sirocco?»
+
+--Mais quand il ferait sirocco, lui dis-je, ce n'est pas une raison pour
+qu'on ne vienne pas quand j'appelle.
+
+--Oh! monsieur, quand il fait sirocco, personne ne fait rien.
+
+--Comment! Personne ne fait rien? Et les voyageurs, qui est-ce donc qui les
+sert?
+
+--Ah! ces jours-là, ils se servent eux-mêmes.
+
+--C'est autre chose. Pardon de vous avoir dérangé, mon brave homme. Le
+concierge poussa un soupir qui m'indiquait qu'il lui fallait une grande
+charité chrétienne pour m'accorder le pardon que je lui demandais.
+
+Je me mis aussitôt à la recherche des objets nécessaires à la confection
+de ma limonade; je trouvai citron, eau et sucre, comme le chien de chasse
+trouve le gibier au flair. Nul ne me guida ni ne m'inquiéta dans mes
+recherches. La maison semblait abandonnée, et je songeai, à part moi,
+qu'une bande de voleurs qui se mettrait au-dessus du sirocco ferait sans
+aucun doute d'excellentes affaires à Messine.
+
+L'heure de la visite du docteur arriva, et le docteur ne vint point. Je
+présumai que lui comme les autres avait le sirocco; mais, comme l'état de
+Jadin était loin d'avoir subi une amélioration bien visiblement rassurante,
+je résolus d'aller relancer mon Esculape jusque chez lui, et de l'amener de
+gré ou de force à l'hôtel. Je me rappelai l'adresse donnée au capitaine; je
+pris donc mon chapeau, et je me lançai bravement à sa recherche. En passant
+dans le corridor, je jetai les yeux sur un thermomètre: à l'ombre, il
+marquait trente degrés.
+
+Messine avait l'air d'une ville morte, pas un habitant ne circulait dans
+ses rues, pas une tête ne paraissait aux fenêtres. Ses mendiants eux-mêmes
+(et qui n'a pas vu le mendiant sicilien ne se doute pas de ce que c'est que
+la misère), ses mendiants eux-mêmes étaient étendus au coin des bornes,
+roulés sur eux-mêmes, haletants, sans force pour étendre la main, sans voix
+pour demander l'aumône. Pompeï, que je visitai trois mois après, n'était
+pas plus muette, pas plus solitaire, pas plus inanimée.
+
+J'arrivai chez le docteur. Je sonnai, je frappai, personne ne répondit;
+j'appuyai ma main contre la porte, elle n'était qu'entr'ouverte; j'entrai,
+et me mis en quête du docteur.
+
+Je traversai trois ou quatre appartements; il y avait des femmes couchées
+sur des canapés, il y avait des enfants étendus par terre. Rien de tout
+cela ne leva même la tête pour me regarder. Enfin, j'avisai une chambre
+dont la porte était entrebâillée comme celle des autres, je la poussai, et
+j'aperçus mon homme étendu sur son lit.
+
+J'allai à lui, je lui pris la main, et je lui tâtai le pouls.
+
+--Ah! dit-il mélancoliquement, en tournant avec peine la tête de mon côté,
+vous voilà, que voulez-vous?
+
+--Pardieu! ce que je veux? Je veux que vous veniez voir mon ami, qui ne va
+pas mieux à ce qu'il me semble.
+
+--Aller voir votre ami! s'écria le docteur avec un mouvement d'effroi, mais
+c'est impossible.
+
+--Comment, impossible!
+
+Il fit un mouvement désespéré, prit son jonc de la main gauche, le fit
+glisser dans sa main droite, depuis la pomme d'or qui ornait une de ses
+extrémités, jusqu'à la virole de fer qui garnissait l'autre.
+
+--Tenez, me dit-il, ma canne sue.
+
+En effet, il en tomba quelques gouttes d'eau, tant ce vent terrible a
+d'action, même sur les choses inanimées.
+
+--Eh bien? qu'est-ce que cela prouve? lui demandai-je.
+
+--Cela prouve, monsieur, que par un temps pareil, il n'y a plus de médecin,
+il n'y a que des malades.
+
+Je vis que je n'obtiendrais jamais du docteur qu'il vînt à l'hôtel, et que,
+si je demandais trop, je n'aurais rien; je pris donc la résolution de me
+réduire à l'ordonnance; je lui expliquai les changements arrivés dans la
+situation du malade, et comment la fièvre avait disparu pour faire place
+à l'abattement. A mesure que j'exposais les symptômes, le docteur se
+contentait de me répondre: il va bien, il va bien, il va très bien; de la
+limonade, beaucoup de limonade, de la limonade tant qu'il en voudra, j'en
+réponds. Puis, écrasé par cet effort, le docteur me fit signe qu'il était
+inutile que je le tourmentasse plus longtemps, et se retourna le nez contre
+le mur.
+
+--Eh bien! me dit Jadin en me revoyant, le docteur ne vient-il pas?
+
+--Ma foi! mon cher, il prétend qu'il est plus malade que vous, et que ce
+serait à vous de l'aller soigner.
+
+--Qu'est-ce qu'il a donc? la peste?
+
+--Bien pis que cela, il a le sirocco.
+
+Au reste, le docteur avait raison, et je reconnaissais moi-même dans mon
+malade un mieux sensible. Comme la chose lui était recommandée, il passa
+sa journée à boire de la limonade, et le soir le mal de tête même avait
+disparu. Le lendemain, à part la faiblesse, il était à peu près guéri. Je
+lui laissai régler ses comptes avec le docteur, et je sortis pour faire
+à pied une petite excursion jusqu'au village Della Pace, patrie de nos
+mariniers, et qui est situé à trois ou quatre milles au nord de Messine.
+
+
+
+
+LE PESCE SPADO
+
+
+Je trouvai la route de la Pace charmante; elle côtoie d'un côté la
+montagne, et de l'autre la mer. C'était jour de fête: on promenait la
+châsse de saint Nicolas, je ne sais dans quel but, mais tant il y a qu'on
+la promenait, et que cela causait une grande joie parmi les populations. En
+passant devant l'église des Jésuites, qui se trouve à un quart de lieue du
+village Della Pace, j'y entrai. On disait une messe. Je m'approchai de la
+chapelle, et je retrouvai tous nos matelots à genoux, le capitaine en tête.
+C'était la messe promise pendant la tempête, et qu'ils acquittaient avec un
+scrupule et une exactitude bien méritoires pour des gens qui sont à terre.
+J'attendis dans un coin que l'office divin fût fini; puis, quand le prêtre
+eut dit l'_ite missa est_, je sortis de derrière ma colonne et je me
+présentai à nos gens.
+
+Il n'y avait point à se tromper à la façon dont ils me reçurent: chaque
+visage passa subitement de l'expression du recueillement à celle de la
+joie; à l'instant même mes deux mains furent prises, et bon gré mal gré
+baisées et rebaisées. Puis, je fus présenté à ces dames, et à la femme du
+capitaine en particulier. Elles étaient plus ou moins jolies, mais presque
+toutes avaient de beaux yeux, de ces yeux siciliens, noirs et veloutés,
+comme je n'en ai vu qu'à Arles et en Sicile, et qui, pour Arles comme pour
+la Sicile, ont, selon toute probabilité, une source commune: l'Arabie.
+
+J'arrivais bien: le capitaine allait partir pour Messine à mon intention.
+Il voulait me ramener à la Pace pour me faire voir la fête; je lui avais
+épargné les trois quarts du chemin.
+
+Nous arrivâmes chez lui: il habitait une jolie petite maison, pleine
+d'aisance et de propreté. En entrant dans un petit salon, la première chose
+que j'aperçus fut le portrait de monsieur Peppino, qui faisait face à celui
+du comte de Syracuse, ex-vice roi de Sicile. C'étaient, avec sa femme, les
+deux personnes que notre capitaine aimait le mieux au monde. Ce grand amour
+d'un Sicilien pour un vice-roi napolitain m'étonna d'abord, mais plus
+tard il me fut expliqué, et je le retrouvai chez tous les compatriotes du
+capitaine.
+
+Je vis le capitaine en grande conférence avec sa femme, et je compris qu'il
+était question de moi. Il s'agissait de m'offrir à déjeuner, et ni l'un ni
+l'autre n'osait porter la parole. Je les tirai d'embarras en m'invitant le
+premier.
+
+Aussitôt, tout fut en révolution: monsieur Peppino fut envoyé pour ramener
+le pilote, Giovanni et Pietro. Le pilote devait déjeuner avec nous, et
+c'était moi qui l'avais demandé pour convive; Giovanni devait faire la
+cuisine, et Pietro nous servir. Maria courut au jardin cueillir des fruits,
+le capitaine descendit dans le village pour acheter du poisson, et je
+restai maître et gardien de la maison.
+
+Comme je présumais que les apprêts dureraient une demi-heure ou trois
+quarts d'heure, et que ma personne ne pouvait que gêner ces braves gens,
+je résolus de mettre le temps à profit, et de faire une petite excursion
+au-dessus du village. La maison du capitaine était adossée à la montagne
+même. Un petit sentier, aboutissant à une porte de derrière, s'y enfonçait
+presque aussitôt, paraissant et disparaissant à différents intervalles,
+selon les accidents du terrain. Je m'engageai dans le sentier, et commençai
+à gravir la montagne au milieu des cactus, des grenadiers et des lauriers
+roses.
+
+A mesure que je montais, le paysage, borné au sud par Messine, et au nord
+par la pointe du Phare, s'agrandissait devant moi, tandis qu'à l'est
+s'étendait, comme un rideau tout bariolé de villages, de plaines, de forêts
+et de montagnes, cette longue chaîne des Apennins, qui, née derrière Nice,
+traverse toute l'Italie et s'en va mourir à Reggio. Peu à peu, je commençai
+à dominer Messine, puis le Phare; au-delà de Messine apparaissait, comme
+une vaste nappe d'argent étendue au soleil, la mer d'Ionie; au-delà du
+Phare, se déroulait plus étroite, et comme un immense ruban d'azur moiré,
+la mer Tyrrhénienne; à mes pieds j'avais le détroit que j'embrassais dans
+toute sa longueur, dont le courant était sensible comme celui d'un fleuve,
+et qui m'indiquait, par un bouillonnement parfaitement visible, ces
+gouffres de Charybde, si redoutés des anciens, et qu'Homère dans l'Odyssée
+place à un trait d'arc de Scylla, quoiqu'ils en soient effectivement à
+treize milles.
+
+Je m'assis sous un magnifique châtaignier, avec cette singulière sensation
+de l'homme qui se trouve dans un pays qu'il a désiré longtemps parcourir,
+et qui doute qu'il y soit réellement arrivé; qui se demande si les
+villages, les caps et les montagnes qu'il a sous les yeux, sont réellement
+ceux dont il a si souvent entendu parler, et si c'est bien à eux surtout
+que s'appliquent tous ces noms poétiques, sonores, harmonieux, dont l'ont
+bercé dans sa jeunesse le grec et le latin, ces deux nourrices de l'esprit,
+sinon de l'âme.
+
+C'était bien moi, et j'étais bien en Sicile. Je revoyais les mêmes lieux
+qu'avaient vus Ulysse et Énée, qu'avaient chantés Homère et Virgile. Ce
+village pittoresque, près d'une roche élevée et surmontée d'un château
+fort, c'était Scylla qui avait tant effrayé Anchise. Cette mer bouillonnant
+à mes pieds, et qu'il avait fallu tant de siècles pour calmer, c'était le
+voile qui me couvrait l'implacable Charybde, où Frédéric II jeta cette
+coupe d'or, que tenta vainement d'aller ressaisir, élancé pour la troisième
+fois dans le gouffre, Colas il Pesce, poétique héros de la balade du
+_Plongeur_ de Schiller. Enfin, j'étais adossé à ce fabuleux et gigantesque
+Etna, tombeau d'Encelade, qui touche le ciel de sa tête, lance des pierres
+brûlantes jusqu'aux étoiles, et fait trembler la Sicile lorsque le géant,
+enseveli vivant dans son sein, essaie de changer de côté. Seulement l'Etna,
+comme Charybde, était fort calme; et de même que le gouffre, au lieu
+d'engloutir l'eau, de la rejeter au ciel, toute souillée de son sable noir,
+n'a plus que le léger bouillonnement dont j'ai parlé, l'Etna n'a plus
+qu'une légère fumée qui annonce que le géant est endormi, qui prévient en
+même temps qu'il n'est pas mort.
+
+J'en étais là de ma rêverie, lorsque je vis, à la fenêtre de sa maison,
+le capitaine, qui me fit signe que le couvert était mis, et que l'on
+n'attendait plus que moi. Je lui répondis de même que je montais jusqu'à
+une espèce de petit monument que j'apercevais à une cinquantaine de pas
+au-dessus de ma tête, et que je redescendais aussitôt. Il me répondit par
+un geste qui signifiait que j'étais le maître de me passer cette fantaisie.
+Je profitai aussitôt de la permission.
+
+C'était une petite colonne ronde, de huit ou dix pieds de haut et de trois
+ou quatre pieds de tour; elle était évidée par le milieu, et des tablettes
+de pierre la partageaient en trois ou quatre niches superposées. Dans ces
+niches je croyais voir de grosses boules, et je ne comprenais pas le moins
+du monde ce que cela pouvait être, lorsqu'en m'approchant je m'aperçus peu
+à peu que sur ces boules étaient dessinés des yeux, un nez, une bouche. Je
+fis quelques pas encore, et je reconnus que c'étaient tout simplement trois
+têtes d'hommes proprement détachées de leur tronc, et qui séchaient au
+soleil. Un instant je voulus douter, mais il n'y avait pas moyen: elles
+étaient au grand complet, avec cheveux, dents, barbe et sourcils. C'étaient
+bien trois têtes.
+
+On comprend que ma première parole en descendant fut pour demander au
+capitaine ce que faisaient là ces trois têtes. L'histoire était on ne peut
+plus simple. Un équipage calabrais s'était approché des côtes de Sicile
+pour faire la contrebande, quoiqu'on fût en temps de choléra, et qu'il
+fût défendu de mettre pied à terre sans patente. Trois de ces malheureux
+avaient été pris, jugés, condamnés à mort, décapités, et leurs têtes
+avaient été mises là pour servir d'épouvantail à ceux qui seraient tentés
+de faire comme eux. Cela me rappela que, moi aussi, j'étais en Sicile en
+contrebandier, qu'au lieu de dix-huit jours que j'aurais dû passer à Rome
+pour achever ma quarantaine, j'en étais parti au bout de quatorze, et qu'il
+restait une quatrième niche vide.
+
+Mon pauvre capitaine s'était mis en frais, et Giovanni avait fait des
+merveilles. Il y avait surtout un certain plat de poisson qui me parut
+un chef-d'oeuvre; je demandai le nom de cet honorable cétacé, que je ne
+connaissais point encore, et qui cependant me paraissait si digne d'être
+connu: j'appris que j'avais affaire au _pesce spado_.
+
+Je me rappelais avoir lu dans ma jeunesse de fort belles descriptions de
+la manière dont le poisson à épée, autrement dit l'espadon, profitant de
+l'arme effroyable dont la nature avait armé le bout de son nez, attaquait
+parfois la baleine, lui livrait de rudes combats, puis, bondissant hors
+de l'eau, et se laissant retomber sur elle la tête la première, la
+transperçait de son dard, qui ordinairement a quatre ou cinq pieds de long;
+mais là s'arrêtaient les renseignements du naturaliste. Je m'étais donc
+contenté jusque-là d'estimer l'espadon sous le rapport de son aptitude à
+l'escrime, et voilà tout; mais je vis que monsieur de Buffon lui avait fait
+tort, qu'il possédait, comme poisson, des qualités inconnues non moins
+estimables que celles dont son historien s'était fait l'apologiste,
+et qu'il méritait d'avoir dans la _Cuisinière bourgeoise_ un article
+nécrologique aussi important que l'article biographique qu'il possédait
+déjà dans l'histoire naturelle.
+
+Le dessert n'était pas moins remarquable que le déjeuner: il se composait
+de grenades et d'oranges magnifiques, auxquelles était joint un fruit
+qui ne m'était pas moins inconnu que le poisson sur lequel je venais de
+recueillir de si précieux renseignements. Ce fruit était la figue d'Inde,
+cette manne éternelle que la Sicile offre si largement à la sensualité du
+riche et à la misère du pauvre, En effet, dès qu'on sort des portes d'une
+ville, on voit surgir de tous côtés d'immenses cactus tout chargés de ces
+fruits. La figue d'Inde est de la grosseur d'un oeuf de poule, enveloppée
+d'une pulpe verte, et défendue par de petits bouquets d'épines dont la
+piqûre amène une longue et douloureuse démangeaison; aussi, il faut une
+certaine étude pour arriver à éventrer le fruit sans accident. Cette
+opération faite, il sort de la blessure un globe à la chair jaunâtre, doux,
+frais et fondant, qu'on commence d'abord par déguster avec une certaine
+froideur, mais dont, au bout de huit jours, on finit par se faire une
+nécessité. Les Siciliens adorent ce fruit, qui est pour eux ce que le
+cocotier est pour les Napolitains, avec cette différence que le cocomero
+a besoin d'une certaine culture, et qu'on ne peut se le procurer
+gratuitement, tandis que la figue d'Inde pousse partout, dans le sable,
+dans les terres grasses, dans les marais, dans les rochers, et jusque dans
+les fentes des murs, et ne donne que la peine de la cueillir.
+
+Ce déjeuner, l'un des plus instructifs que j'aie certainement fait de ma
+vie, terminé, le capitaine m'offrit de venir voir la fête de la châsse de
+saint Nicolas. On comprend que je me gardai bien de refuser une pareille
+proposition. Nous nous mîmes en route en continuant de remonter le chemin
+qui conduit au phare. Bientôt, nous nous engageâmes à gauche dans de petits
+mouvements de terrain qui nous firent perdre de vue la mer; enfin, nous
+nous trouvâmes au bord d'un petit lac isolé, bleu, clair, brillant comme
+un miroir, encadré, à gauche, par une rangée de maisons, à droite, par une
+suite de montagnes qui empêche cette jolie coupe de s'épancher dans le
+détroit. C'était le lac de Pantana. Ses bords présentaient l'aspect d'une
+fête de campagne réduite à sa plus naïve simplicité, avec ses jeux où il
+est impossible de gagner, ses petites boutiques chargées de fruits, et ses
+tarentelles.
+
+Ce fut là que j'eus pour la première fois l'occasion d'examiner cette danse
+dans tous ses détails. C'est une merveilleuse danse, et la plus commode que
+je connaisse, pourvu qu'on ait le musicien, et encore, à la rigueur, on
+peut chanter ou siffler l'air soi-même. Elle se danse seul, à deux, à
+quatre, à huit, et indéfiniment, si l'on veut, homme à homme, femme à
+femme, qu'on se connaisse ou qu'on ne se connaisse pas: la chose n'y
+fait rien, à ce qu'il paraît, et ce ne semblait nullement inquiéter les
+danseurs. Quand un des spectateurs a envie de danser à son tour, il sort
+du cercle des assistants, entre dans l'espace réservé au ballet, saute
+alternativement sur un pied et sur un autre, jusqu'à ce qu'une autre
+personne se détache et se mette à sauter vis-à-vis de lui. Si le partenaire
+tarde et que le monologue ennuie l'acteur, il s'approche en mesure du
+couple qui danse déjà, donne un coup de coude à l'homme ou à la femme qui
+danse depuis le plus longtemps, l'envoie se reposer et prend sa place, sans
+que la galanterie lui fasse faire aucune différence de sexe. Il est vrai de
+dire aussi que les Siciliens apprécient tous les avantages d'une gigue si
+indépendante: la tarentelle est une véritable maladie chez eux. J'étais
+arrivé sur les bords du lac avec le capitaine, sa femme, Nunzio, Giovanni,
+Pietro et Peppino. Au bout de dix minutes, je me trouvai absolument seul,
+et libre de me livrer à toutes les réflexions que je jugeais convenable de
+faire. Chacun sautillait à qui mieux mieux, et il n'y avait pas jusqu'au
+fils du capitaine qui ne se trémoussât en face d'une espèce de géant, qui
+n'offrait d'autre différence avec les cyclopes, dont il me paraissait
+descendre en droite ligne, que l'accident qui lui avait donné deux yeux.
+
+Quant à la musique qui donnait le branle à toute cette population, elle
+n'était pas, comme chez nous, réunie sur un seul point, mais disséminée au
+contraire sur les bords du lac; l'orchestre se composait en général de deux
+musiciens, l'un jouant de la flûte, et l'autre d'une espèce de mandoline.
+Ces deux instruments réunis formaient une mélodie assez semblable à celle
+qui chez nous a le privilège de faire exclusivement danser les chiens et
+les ours. Les musiciens étaient mobiles et cherchaient la pratique, au
+lieu de l'attendre. Lorsqu'ils avaient épuisé les forces du groupe qui les
+entourait, et que la recette, abandonnée à la généreuse appréciation du
+public, était épuisée, ils se mettaient en marche, jouant l'air éternel, et
+ils n'avaient pas fait vingt pas, que sur leur passage un autre groupe
+se formait et les forçait de faire une nouvelle halte chorégraphique. Je
+comptai soixante-dix de ces musiciens, qui tous avaient plus ou moins
+d'occupation.
+
+Au plus fort de la fête, et vers les trois heures à peu près, la châsse
+de saint Nicolas sortit de l'église où elle était enfermée; aussitôt les
+danses cessèrent; chacun accourut, prit sa place dans le cortège, et la
+procession commença de faire le tour du lac, accompagnée de l'explosion
+éternelle d'un millier de boîtes.
+
+Ce nouvel exercice dura à peu près une heure et demie, puis la châsse
+rentra dans l'église avec les prêtres, et la foule s'éparpilla de nouveau
+autour du lac.
+
+Comme il se faisait tard et que j'avais vu de la fête tout ce que j'en
+voulais voir, je pris congé du capitaine, qui fit un signe à Pietro et à
+Giovanni, lesquels aussitôt quittèrent leurs danseuses sans leur dire un
+seul mot et accoururent: leur intention était de me faire reconduire par
+mer avec la barque du speronare, afin de m'épargner les deux lieues qui me
+séparaient de Messine. J'essayai de me défendre, mais il n'y eut pas moyen,
+et Giovanni fit tant d'instances et Pietro tant de cabrioles, tous deux
+mirent à un si haut prix l'honneur de reconduire Son Excellence, que Son
+Excellence, qui, au fond du coeur, n'était aucunement fâchée de s'en aller
+coucher dans une bonne barque au lieu de piétiner sur des jambes assez
+fatiguées de l'avoir portée, par une chaleur de 35 degrés, depuis huit
+heures du matin jusqu'à cinq heures du soir, finit par accepter, se
+promettant, il est vrai, de dédommager Pietro et Giovanni du plaisir perdu.
+Nous nous en allâmes donc tout en bavardant jusqu'au village Della Pace,
+eux me parlant sans cesse le chapeau à la main, et moi n'ayant d'autre
+occupation que de leur faire mettre le chapeau sur la tête. Arrivés en face
+de la porte du capitaine, ils détachèrent une barque, je sautai dedans, et
+comme le courant était bon, nous commençâmes, sans grande fatigue pour ces
+braves gens, à descendre le détroit, tout en laissant à notre droite
+des bâtiments d'une forme si singulière qu'ils finirent par attirer mon
+attention.
+
+C'étaient des chaloupes à l'ancre, sans cordages et sans vergues, du milieu
+desquelles s'élevait un seul mât d'une hauteur extrême: au haut de ce mât,
+qui pouvait avoir vingt-cinq ou trente pieds de long un homme, debout sur
+une traverse pareille à un bâton de perroquet, et lié par le milieu du
+corps à l'espèce d'arbre contre lequel il était appuyé, semblait monter la
+garde, les yeux invariablement fixés sur la mer; puis, à certains moments,
+il poussait des cris et agitait les bras: à ces clameurs et à ces signes,
+une autre barque plus petite, et comme la première d'une forme bizarre,
+ayant un mât plus court à l'extrémité duquel une seconde sentinelle était
+liée, montée par quatre rameurs qui la faisaient voler sur l'eau, dominée
+à la proue par un homme debout et tenant un harpon à la main, s'élançait
+rapide comme une flèche et faisait des évolutions étranges, jusqu'au moment
+où l'homme au harpon avait lancé son arme. Je demandai alors à Pietro
+l'explication de cette manoeuvre; Pietro me répondit que nous étions
+arrivés à Messine juste au moment de la pêche du _pesce spado_, et que
+c'était cette pêche à laquelle nous assistions. En même temps, Giovanni me
+montra un énorme poisson que l'on tirait à bord d'une de ces barques et
+m'assura que c'était un poisson tout pareil à celui que j'avais mangé à
+dîner et dont j'avais si bien apprécié la valeur. Restait à savoir comment
+il se faisait que des hommes si religieux, comme le sont les Siciliens,
+se livrassent à un travail si fatigant le saint jour du dimanche; mais ce
+dernier point fut éclairci à l'instant même par Giovanni, qui me dit que le
+_pesce spado_ étant un poisson de passage, et ce passage n'ayant lieu que
+deux fois par an et étant très court, les pêcheurs avaient dispense de
+l'évêque pour pêcher les fêtes et dimanches.
+
+Cette pêche me parut si nouvelle, et par la manière dont elle s'exécutait
+et par la forme et par la force du poisson auquel on avait affaire,
+qu'outre mes sympathies naturelles pour tout amusement de ce genre, je fus
+pris d'un plus grand désir encore que d'ordinaire de me permettre celui-ci.
+Je demandai donc à Pietro s'il n'y aurait pas moyen de me mettre en
+relation avec quelques-uns de ces braves gens, afin d'assister à leur
+exercice. Pietro me répondit que rien n'était plus facile, mais qu'il y
+avait mieux que cela à faire: c'était d'exécuter cette pêche nous-mêmes,
+attendu que l'équipage était à notre service dans le port comme en mer, et
+que tous nos matelots étant nés dans le détroit, étaient familiers avec cet
+amusement. J'acceptai à l'instant même, et comme je comptais, en supposant
+que la santé de Jadin nous le permît, quitter Messine le surlendemain, je
+demandai s'il serait possible d'arranger la partie pour le jour suivant.
+Mes Siciliens étaient des hommes merveilleux qui ne voyaient jamais
+impossibilité à rien; aussi, après s'être regardés l'un l'autre et avoir
+échangé quelques paroles, me répondirent-ils que rien n'était plus facile,
+et que, si je voulais les autoriser à dépenser deux ou trois piastres pour
+la location ou l'achat des objets qui leur manquaient, tout serait prêt
+pour le lendemain à six heures; bien entendu que, moyennant cette avance
+faite par moi, le poisson pris deviendrait ma propriété. Je leur répondis
+que nous nous entendrions plus tard sur ce point. Je leur donnai quatre
+piastres, et leur recommandai la plus scrupuleuse exactitude. Quelques
+minutes après ce marché conclu, nous abordâmes au pied de la douane.
+
+La vue de ce bâtiment me rappela le pauvre Cama, que j'avais parfaitement
+oublié. Je demandai à mes deux rameurs s'ils en savaient quelque chose,
+mais ni l'un ni l'autre n'en avait entendu parler: c'était jour de fête, il
+était donc inutile de s'en occuper le même jour. Le lendemain matin, nous
+nous mettions de trop bonne heure en mer pour espérer que les autorités
+seraient levées. Je dis à Pietro de prévenir le capitaine de m'attendre à
+l'hôtel vers onze heures du matin, c'est-à-dire au retour de notre pêche,
+attendu qu'en ce moment nous ferions ensemble les démarches nécessaires à
+la liberté du prisonnier. Au reste, ayant payé à Cama en partant de Naples
+son mois d'avance, j'étais moins inquiet sur son compte; avec de l'argent
+on se tire d'affaire, même en prison.
+
+Je trouvai Jadin aussi bien qu'il était permis de le désirer; il avait
+renvoyé son médecin, en lui donnant trois piastres et en l'appelant vieil
+intrigant. Le médecin, qui ne parlait pas français, n'avait compris que la
+partie de la harangue qui se traduisait par la vue, et avait pris congé de
+lui en lui baisant les mains.
+
+J'annonçai à Jadin la partie de pêche arrangée pour le lendemain, puis
+je fis mettre les chevaux à une espèce de voiture que notre hôtelier eut
+l'audace de nous faire passer pour une calèche, et nous allâmes faire un
+tour sur la Marine.
+
+Il y a vraiment dans les climats méridionaux un espace de temps délicieux;
+c'est celui qui est compris entre six heures du soir et deux heures du
+matin. On ne vit réellement que pendant cette période de la journée; au
+contraire de ce qui se passe dans nos climats du Nord, c'est le soir que
+tout s'éveille. Les fenêtres et les portes des maisons s'ouvrent, les rues
+s'animent, les places se peuplent. Un air frais chasse cette atmosphère de
+plomb qui a pesé toute la journée sur le corps et sur l'esprit. On relève
+la tête, les femmes reprennent leur sourire, les fleurs leurs parfums,
+les montagnes se colorent de teintes violâtres, la mer répand son acre et
+irritante saveur; enfin, la vie, qui semblait près de s'éteindre, renaît,
+et coule dans les veines avec un étrange surcroît de sensualité.
+
+Nous restâmes deux heures à faire _corso_ à la Marine; nous passâmes une
+autre heure au théâtre pour y entendre chanter la _Norma_. Je me rappelai
+alors ce bon et cher Bellini, qui, en me remettant au moment de mon départ
+de France des lettres pour Naples, m'avait fait promettre, si je passais
+à Catane, sa patrie, d'aller donner de ses nouvelles à son vieux père.
+J'étais bien décidé à tenir religieusement parole, et fort loin de me
+douter que celles que je donnerais à son père seraient les dernières qu'il
+en devait recevoir.
+
+Pendant l'entr'acte, j'allai remercier mademoiselle Schulz du plaisir
+qu'elle m'avait fait le soir de mon arrivée à Messine, lorsqu'elle était
+passée près de ma barque, en jetant à la brise sicilienne cette vague
+mélodie allemande que Bellini a prouvé ne lui être pas si étrangère qu'on
+le croyait.
+
+Il était temps de rentrer. Pour un convalescent, Jadin avait fait force
+folies; il voulait absolument repasser par la Marine, mais je tins bon, et
+nous revînmes droit à l'hôtel. Nous devions nous lever le lendemain à six
+heures du matin, et il était près de minuit.
+
+Le lendemain, à l'heure dite, nous fûmes réveillés par Pietro, qui avait
+quitté ses beaux habits de la veille pour reprendre son costume de marin.
+Tout était prêt pour la pêche, hommes et chaloupes nous attendaient. En un
+tour de main, nous fûmes habillés à notre tour; notre costume n'était guère
+plus élégant que celui de nos matelots; c'était, pour moi, un grand chapeau
+de paille, une veste de marin en toile à voiles, et un pantalon large.
+Quant à Jadin, il n'avait pas voulu renoncer au costume qu'il avait adopté
+pour tout le voyage, il avait la casquette de drap, la veste de panne
+taillée à l'anglaise, le pantalon demi-collant et les guêtres.
+
+Nous trouvâmes dans la chaloupe Vincenzo, Filippo, Antonio, Sieni et
+Giovanni. A peine y fûmes-nous descendus, que les quatre premiers prirent
+les rames: Giovanni se mit à l'avant avec son harpon, Pietro monta sur son
+perchoir, et nous allâmes, après dix minutes de marche, nous ranger au pied
+d'une de ces barques à l'ancre qui portaient au bout de leurs mâts un homme
+en guise de girouette. Pendant le trajet, je remarquai qu'au harpon de
+Giovanni était attachée une corde de la grosseur du pouce, qui venait
+s'enrouler dans un tonneau scié par le milieu, qu'elle remplissait presque
+entièrement. Je demandai quelle longueur pouvait avoir cette corde, on me
+répondit qu'elle avait cent vingt brasses.
+
+Tout autour de nous se passait une scène fort animée: c'étaient des cris et
+des gestes inintelligibles pour nous, des barques qui volaient sur l'eau
+comme des hirondelles; puis, de temps en temps, faisaient une halte pendant
+laquelle on tirait à bord un énorme poisson muni d'une magnifique épée.
+Nous seuls étions immobiles et silencieux; mais bientôt notre tour arriva.
+
+L'homme qui était au haut du mât de la barque à l'ancre poussa un cri
+d'appel, et en même temps montra de la main un point dans la mer qui était,
+à ce qu'il paraît, dans nos parages à nous. Pietro répondit en criant:
+Partez! Aussitôt nos rameurs se levèrent pour avoir plus de force, et nous
+bondîmes plutôt que nous ne glissâmes sur la mer, décrivant, avec une
+vitesse dont on n'a point idée, les courbes, les zigzags et les angles
+les plus abrupts et les plus fantastiques, tandis que nos matelots, pour
+s'animer les uns les autres, criaient à tue-tête: _Tutti do! tuttido_!
+Pendant ce temps, Pietro et l'homme de la barque à l'ancre se démenaient
+comme deux possédés, se répondant l'un à l'autre comme des télégraphes,
+indiquant à Giovanni, qui se tenait raide, immobile, les yeux fixes et son
+harpon à la main, dans la pose du Romulus des _Sabines_, l'endroit où était
+le _pesce spado_ que nous poursuivions. Enfin, les muscles de Giovanni se
+raidirent, il leva le bras; le harpon, qu'il lança de toutes ses forces,
+disparut dans la mer; la barque s'arrêta à l'instant même dans une
+immobilité et un silence complets. Mais bientôt le manche du harpon
+reparut. Soit que le poisson eût été trop profondément enfoncé dans l'eau,
+soit que Giovanni se fût trop pressé, il avait manqué son coup. Nous
+revînmes tout penauds prendre notre place auprès de la grande barque.
+
+Une demi-heure après, les mêmes cris et les mêmes gestes recommencèrent, et
+nous fûmes emportés de nouveau dans un labyrinthe de tours et de détours;
+chacun y mettait une ardeur d'autant plus grande, qu'ils avaient tous une
+revanche à prendre et une réhabilitation à poursuivre. Aussi, cette fois,
+Giovanni fit-il deux fois le geste de lancer son harpon, et deux fois se
+retint-il; à la troisième, le harpon s'enfonça en sifflant; la barque
+s'arrêta, et presqu'aussitôt nous vîmes se dérouler rapidement la corde qui
+était dans le tonneau; cette fois, l'espadon était frappé, et emportait le
+harpon du côté du Phare, en s'enfonçant rapidement dans l'eau. Nous nous
+mîmes sur sa trace, toujours indiquée par la direction de la corde; Pietro
+et Giovanni avaient sauté dans la barque, et avaient saisi deux autres
+rames qui avaient été rangées de côté; tous s'animaient les uns les autres
+avec le fameux _tutti do_. Et cependant, la corde, en continuant de se
+dérouler, nous prouvait que l'espadon gagnait sur nous; bientôt, elle
+arriva à sa fin, mais elle était arrêtée au fond du tonneau; le tonneau fut
+jeté à la mer, et s'éloigna rapidement, surnageant comme une boule. Nous
+nous mîmes aussitôt à la poursuite du tonneau, qui bientôt, par ses
+mouvements bizarres et saccadés, annonça que l'espadon était à l'agonie.
+Nous profitâmes de ce moment pour le rejoindre. De temps en temps de
+violentes secousses le faisaient plonger, mais presqu'aussitôt il revenait
+sur l'eau. Peu à peu, les secousses devinrent plus rares, de simples
+frémissements leur succédèrent, puis ces frémissements même s'éteignirent.
+Nous attendîmes encore quelques minutes avant de toucher à la corde. Enfin
+Giovanni la prit et la tira à lui par petites secousses, comme fait un
+pêcheur à la ligne qui vient de prendre un poisson trop fort pour son
+hameçon et pour son crin. L'espadon ne répondit par aucun mouvement, il
+était mort.
+
+Nous nageâmes jusqu'à ce que nous fussions à pic au-dessus de lui. Il était
+au fond de la mer, et la mer, nous en pouvions juger par ce qu'il restait
+de corde en dehors, devait avoir, à l'endroit où nous nous trouvions, cinq
+cents pieds de profondeur. Trois de nos matelots commencèrent à tirer la
+corde doucement, sans secousses, tandis qu'un quatrième la roulait au fur
+et à mesure dans le tonneau pour qu'elle se trouvât toute prête au
+besoin. Quant à moi et Jadin, nous faisions, avec le reste de l'équipage,
+contrepoids à la barque, qui eût chaviré si nous étions restés tous du même
+côté.
+
+L'opération dura une bonne demi-heure; puis Pietro me fit signe d'aller
+prendre sa place, et vint s'asseoir à la mienne. Je me penchai sur le bord
+de la barque, et je commençai à voir, à trente ou quarante pieds sous
+l'eau, des espèces d'éclairs. Cela arrivait toutes les fois que l'espadon,
+qui remontait à nous, roulait sur lui-même, et nous montrait son ventre
+argenté. Il fut bientôt assez proche pour que nous pussions distinguer sa
+forme. Il nous paraissait monstrueux; enfin, il arriva à la surface de
+l'eau. Deux de nos matelots le saisirent, l'un par le pic, l'autre par la
+queue, et le déposèrent au fond de la barque. Il avait de longueur, le pic
+compris, près de dix pieds de France.
+
+Le harpon lui avait traversé tout le corps, de sorte qu'on dénoua la corde,
+et qu'au lieu de le retirer par le manche, on le retira par le fer, et
+qu'il passa tout entier au travers de la double blessure. Cette opération
+terminée, et le harpon lavé, essuyé, hissé, Giovanni prit une petite scie
+et scia l'épée de l'espadon au ras du nez; puis il scia de nouveau cette
+épée six pouces plus loin, et me présenta le morceau; il en fit autant pour
+Jadin; et aussitôt, lui et ses compagnons scièrent le reste en autant de
+parties qu'ils étaient de rameurs, et se les distribuèrent. J'ignorais
+encore dans quel but était faite cette distribution, quand je vis chacun
+porter vivement son morceau à sa bouche, et sucer avec délices l'espèce de
+moelle qui en formait le centre. J'avoue que ce régal me parut médiocre; en
+conséquence, j'offris le mien à Giovanni, qui fit beaucoup de façons pour
+le prendre, et qui enfin le prit et l'avala. Quant à Jadin, en sa qualité
+d'expérimentateur, il voulut savoir par lui-même ce qu'il en était; il
+porta donc le morceau à sa bouche, aspira le contenu, roula un instant des
+yeux, fit une grimace, jeta le morceau à la mer, et se retourna vers moi en
+me demandant un verre de muscat de Lipari, qu'il vida tout d'un trait.
+
+Je ne pouvais me lasser de regarder notre prise. Nous étions assurément
+tombés sur un des plus beaux espadons qui se pussent voir. Nous regagnâmes
+la grande barque avec notre prise, nous la fîmes passer d'un bord à
+l'autre, puis nous nous apprêtâmes à une nouvelle pêche. Après deux coups
+de harpon manqués, nous prîmes un second _pesce spado_, mais plus petit
+que le premier. Quant aux détails de la capture, ils furent exactement les
+mêmes que ceux que nous avons donnés, à une seule exception près: c'est que
+le harpon ayant frappé dans une portion plus vitale et plus rapprochée du
+coeur, l'agonie de notre seconde victime fut moins longue que celle de la
+première, et qu'au bout de soixante-dix ou quatre-vingts brasses de corde,
+le poisson était mort.
+
+Il était onze heures moins un quart, j'avais donné rendez-vous à onze
+heures au capitaine; il était donc temps de rentrer en ville. Nos matelots
+me demandèrent ce qu'ils devaient faire des deux poissons. Nous leur
+répondîmes qu'ils n'avaient qu'à nous en garder un morceau pour notre
+dîner, que nous reviendrions faire à bord sur les trois heures, après quoi,
+sauf le bon plaisir du vent, nous remettrions à la voile pour continuer
+notre voyage. Quant au reste du poisson, ils n'avaient qu'à le vendre,
+le saler ou en faire cadeau à leurs amis et connaissances. Cet abandon
+généreux de nos droits nous valut un redoublement d'égards, de joie et de
+bonne volonté qui, joint au plaisir que nous avions pris, nous dédommagea
+complètement des quatre piastres de première mise de fonds que nous avions
+données.
+
+Nous trouvâmes le capitaine, qui nous attendait avec son exactitude
+ordinaire. Jadin se chargea de régler les comptes avec notre hôte, et de
+faire approvisionner par Giovanni et Pietro le bâtiment de fruits et de
+vin. Je m'en allai ensuite avec le capitaine faire ma visite au chef de la
+police messinoise.
+
+Nous trouvâmes, contre l'habitude, un homme aimable et de bonne compagnie.
+Il était d'ailleurs lié avec le docteur qui avait traité Jadin, et qui lui
+avait parlé de nous très favorablement. Nous lui racontâmes l'aventure de
+Cama, comment il avait oublié son passeport pour me suivre plus vite dès
+qu'il avait su que j'étais un digne appréciateur de Roland, et comment
+enfin son refus de changer de nom, qui indiquait au reste la droiture de
+son âme, avait amené son arrestation. Le chef de la police fit alors
+donner au capitaine sa parole d'honneur que Cama, pendant tout le voyage,
+resterait à bord du speronare et ne descendrait point à terre. Je me permis
+de faire observer à l'autorité que j'avais pris un cuisinier pour me faire
+la cuisine, et non comme objet de luxe. J'ajoutai que comme du moment où il
+mettait le pied à bord du bâtiment, il était pris du mal de mer, sa société
+me devenait parfaitement inutile tout le temps que durait la navigation, et
+je lui avouai que j'avais compté me rattraper de ce sacrifice pendant notre
+voyage à terre; mais j'eus beau faire valoir toutes ces raisons, en appeler
+de Philippe endormi à Philippe éveillé, la sentence était portée, et le
+juge n'en voulut pas démordre. Il est vrai qu'il m'offrait un autre moyen;
+c'était de laisser Cama en prison pendant tout le voyage, et de ne le
+reprendre qu'à mon retour, époque à laquelle il me donnerait un certificat
+qui, constatant que mon cuisinier était resté à Messine par une cause
+indépendante de ma volonté, et qui ne pouvait être attribuée qu'à sa propre
+faute, me dispenserait de le payer. Mais j'eus pitié du pauvre Cama. Le
+capitaine donna sa parole, et le chef de la police, en échange, me remit
+l'ordre de mise en liberté du prisonnier. Je laissai au capitaine le soin
+de faire sortir Cama de prison; je lui recommandai d'être à trois heures
+juste en face de la Marine, et je rentrai à l'hôtel.
+
+Je trouvai Jadin en grande discussion avec l'aubergiste, qui voulait lui
+faire payer les déjeuners qu'il n'avait pas pris, sous prétexte que nos
+chambres étaient de deux piastres chacune, nourriture comprise; en outre,
+il présentait un compte de dix-huit francs pour limonade, eau de guimauve,
+etc. Après une menace bien positive d'aller nous plaindre à l'autorité d'un
+pareil vol, il fut convenu que tout ce qui avait été pris, de quelque façon
+que l'absorption se fût faite, passerait pour nourriture. Il en résulta
+que Jadin paya son eau de guimauve et sa limonade comme si c'eût été des
+côtelettes et des beefsteaks, moyennant quoi notre hôte voulut bien nous
+tenir quitte, et nous pria de le recommander à nos amis.
+
+A trois heures, nous vîmes arriver Pietro et Giovanni, qui s'étaient
+constitués nos serviteurs, et qui venaient chercher nos malles. Le vent
+était bon, et le bâtiment n'attendait plus que nous pour mettre à la voile.
+La première personne que nous aperçûmes en montant à bord fut Cama. La
+prison lui avait été à merveille; ses yeux étaient débouffis et ses lèvres
+désenflées, de sorte qu'il avait retrouvé un visage à peu près humain.
+L'incarcération, au reste, l'avait rendu on ne peut plus traitable, et
+il était prêt désormais à prendre tous les noms qu'il me plairait de lui
+donner. Malheureusement cette abnégation patronymique lui venait un peu
+tard.
+
+Au reste, avec sa santé, Cama réclamait ses droits; il s'était revêtu de
+son costume des grands jours pour imposer à quiconque tenterait d'usurper
+ses fonctions. Il avait la toque de percale blanche, la veste bleue, le
+pantalon de nankin, le tablier de cuisine coquettement relevé par un coin,
+et il appuyait fièrement la main gauche sur le manche du couteau passé
+dans sa ceinture. Giovanni n'avait ni toque de percale, ni veste bleue, ni
+pantalon de nankin, ni tablier drapé, ni couteau de cuisine coquettement
+passé au côté, mais il avait des antécédents respectables, et parmi ces
+antécédents, le déjeuner qu'il nous avait fait faire la veille chez le
+capitaine. Aussi ne paraissait-il aucunement disposé à faire la moindre
+concession. Il avait d'ailleurs un auxiliaire puissant: c'était Milord, qui
+l'avait reconnu jusqu'à présent pour le véritable distributeur d'os et de
+pâtée, et qui était parfaitement disposé à le soutenir. Je vis que la
+chose tournait tout doucement à mal; j'appelai le capitaine, et ne voulant
+mécontenter ni l'un ni l'autre de ces fidèles serviteurs, je lui dis que
+nous ne dînerions que dans une heure et demie, et que, puisque le vent
+était bon, je le priais de ne pas perdre de temps pour mettre à la voile.
+Aussitôt tous les hommes furent appelés à la manoeuvre, Giovanni comme les
+autres. Nous levâmes l'ancre, nous dépliâmes la voile, et nous commençâmes
+à marcher. Quant à Cama, il descendit triomphalement sous le pont.
+
+Un quart d'heure après, Giovanni, en descendant à son tour, le trouva
+étendu de tout son long près de ses fourneaux. Ce que j'avais prévu était
+arrivé. Le mal de mer avait fait son effet. Cama ne réclamait plus rien
+qu'un matelas et la permission de se coucher sur le pont.
+
+L'exigence du chef de la police, qui avait fait promettre au capitaine que
+Cama ne mettrait point pied à terre, lui promettait, comme on le voit, un
+voyage bien agréable.
+
+Giovanni triompha sans ostentation. A l'heure où nous l'avions demandé, le
+dîner fut prêt et se trouva excellent. Le capitaine le partagea avec nous,
+et il fut convenu, une fois pour toutes, qu'il en serait ainsi tous les
+jours. Au dessert, je m'aperçus que monsieur Peppino n'avait point encore
+paru, et je m'informai de lui. J'appris que sa mère l'avait gardé près
+d'elle. En outre, Gaëtano, retenu par une espèce d'ophthalmie, était resté
+à terre.
+
+Pendant le dîner, le capitaine nous donna des nouvelles de la tempête.
+Ce n'est pas sans raison qu'elle avait effrayé sa femme: six bâtiments
+s'étaient perdus pendant les dix-huit heures qu'elle avait duré.
+
+Jusqu'à la nuit, nous suivîmes le milieu du détroit à égale distance à
+peu près des côtes de Sicile et des côtes de Calabre. Des deux côtés, une
+végétation luxuriante, qui venait baigner ses racines jusque dans la mer,
+luttait de force et de richesse. Nous passâmes ainsi devant Contessi,
+Reggio, Pistorera, Sainte-Agathe; enfin, dans les brumes du soir, nous
+vîmes apparaître le pittoresque village de la Scaletta, dont le nom indique
+l'aspect, et où le capitaine avait eu son duel avec Gaëtano Sferra. Puis la
+nuit vint, une de ces nuits délicieuses, limpides et parfumées, comme on
+n'a point d'idée qu'il en puisse exister nulle part quand on n'a pas quitté
+le Nord.
+
+Nous tirâmes nos matelas sur le pont, nous nous jetâmes dessus, et nous
+endormîmes, bercés à la fois par le mouvement des vagues et par le chant de
+nos matelots, qui, sur les dix heures, sentant tomber le vent, s'étaient
+remis bravement à la rame.
+
+Lorsque nous ouvrîmes les yeux, il était quatre heures du matin, et nous
+étions à l'ancre dans le port de Taormine.
+
+
+
+
+CATANE
+
+
+L'aspect de Taormine nous plongea en extase. A notre gauche, et ornant
+l'horizon, s'élevait l'Etna, cette colonne du ciel, comme l'appelle
+Pindare, découpant sa masse violette dans une atmosphère rougeâtre tout
+imprégnée des rayons naissants du soleil. Au second plan, en se rapprochant
+de nous, étaient accroupies aux pieds du géant deux montages fauves, qu'on
+eût dit recouvertes d'une immense peau de lion, tandis que, devant nous, au
+fond d'une petite crique, et se dégageant à peine de l'ombre, s'élevaient
+au bord de la mer, pareilles à un miroir d'acier bruni, quelques chétives
+maisons dominées à droite par l'ancienne ville naxienne de Tauromenium. La
+ville est dominée elle-même par une montagne, ou plutôt par un pic au haut
+duquel se groupe et se dresse le village sarrasin de la Mola, auquel on
+n'arrive que par une échelle de pierre.
+
+Lorsque nous eûmes bien considéré ce spectacle si grand, si magnifique, si
+splendide, que Jadin ne pensa pas même à en faire une esquisse, nous nous
+retournâmes vers l'est. Le soleil se levait lentement et majestueusement
+derrière la pointe de la Calabre, et enflammait le sommet de ses montagnes,
+tandis que tout leur versant occidental demeurait dans la demi-teinte, et
+que, dans cette demi-teinte, on distinguait les crevasses, les vallées et
+les ravins à leur ombre plus foncée, et les villes et les villages, au
+contraire, à leur teinte blanche et mate. A mesure qu'il s'élevait dans le
+ciel, tout changeait de couleur, montagnes et maisons; la mer brune devint
+éclatante, et lorsque nous nous retournâmes, le premier paysage que nous
+avions vu avait perdu lui-même sa teinte fantastique pour rentrer dans sa
+puissante et majestueuse réalité.
+
+Nous mîmes pied à terre, et après une montée d'une demi-heure, assez
+rapide, et par un chemin étroit et pierreux, nous arrivâmes aux murailles
+de la ville, composées de laves noires, de pierres jaunâtres et de briques
+rouges. Quoique au premier aspect la ville semble mauresque, l'ogive de la
+porte est normande. Nous la franchîmes, et nous nous trouvâmes dans une rue
+sale et étroite, aboutissant à une place au milieu de laquelle s'élève une
+fontaine surmontée d'une étrange statue; c'est un buste d'ange du XIVe
+siècle greffé sur le corps d'un taureau antique. L'ange est de marbre
+blanc, et le taureau de granit rouge. L'ange tient de la main gauche un
+globe dans lequel on a planté une croix, et de l'autre un sceptre. Une
+église placée en face présente deux ornements remarquables; d'abord, les
+six colonnes en marbre qui la soutiennent, ensuite les deux lions gothiques
+qui, couchés au pied des fonds baptismaux, supportent les armes de
+la ville, qui sont une centauresse: cette seconde sculpture donne
+l'explication de celle de la place.
+
+En sortant de l'église, nous rencontrâmes un malheureux qui, de son état,
+était tailleur, et que la munificence du roi de Naples avait élevé aux
+fonctions de cicerone. Aux premiers mots que nous échangeâmes avec lui,
+nous vîmes à qui nous avions affaire; mais, comme nous avions besoin d'un
+guide, nous le prîmes à ce titre, afin de ne pas être volés. En effet, il
+nous conduisit assez directement au théâtre, tout en nous faisant passer
+devant une maison qu'une ceinture de lettres gothiques faisant corniche
+désignait comme ayant servi de retraite à Jean d'Aragon après la défaite de
+son armée par les Français. A quatre-vingts pas de cette maison à peu près,
+sont les ruines d'un couvent de femmes, dont il ne reste qu'une tour carrée
+percée de trois fenêtres gothiques et dominée par un mur de rochers, au
+pied duquel poussent des grenadiers, des orangers et des lauriers roses. Du
+milieu de ce groupe d'arbres s'élancent deux palmiers qui donnent à toute
+cette petite fabrique un air africain qui ne manque pas d'une certaine
+apparence de réalité sous un soleil de trente-cinq degrés.
+
+Nous arrivâmes enfin aux ruines du théâtre; avant qu'on eût découvert ceux
+de Pompeïa et d'Herculanum, et quand on ne connaisssait pas celui d'Orange,
+c'était, disait-on, le mieux conservé. Comme à Orange, on a profité de
+l'accident du terrain en faisant une incision demi-circulaire dans une
+montagne, pour tailler dans le granit les degrés sur lesquels étaient assis
+les spectateurs, le théâtre de Tauromenium pouvait en contenir vingt-cinq
+mille.
+
+Au reste, ce théâtre bâti en briques n'offre que des ruines sans grandeur;
+le voyageur venu là pour visiter ces ruines, s'assied, et ne voit plus que
+l'immense horizon qui se déroule devant lui.
+
+En effet, à droite, l'Etna se développe dans toute l'immensité de sa base,
+qui a soixante-dix lieues de tour, et dans toute la majesté de sa taille,
+qui a dix mille six cents pieds de hauteur, c'est-à-dire deux mille pieds
+de moins seulement que le mont Blanc, et six mille deux cents pieds de plus
+que le Vésuve. A gauche, la chaîne des Apennins va s'abaissant derrière
+Reggio, et, pareille à un taureau agenouillé, étend sa tête et présente ses
+cornes à la mer qui se brise au cap dell'Armi. A l'horizon, la mer et
+le ciel se confondent; puis, en ramenant, par la droite, ses regards de
+l'horizon le plus éloigné à la base du théâtre, on découvre un rivage
+échancré de ports, tout parsemé de villes, et de villes qui s'appellent
+Syracuse, Augusta et Catane.
+
+Quand on a vu ce magnifique spectacle une heure, la curiosité, je l'avoue,
+manque pour tout le reste; aussi, fut-ce par acquit de conscience que,
+pendant que Jadin faisait un croquis du théâtre et du paysage, je visitai
+la naumachie, les piscines, les bains, le temple d'Apollon et le faubourg
+du _Rabato_, mot sarrasin qui constate l'occupation arabe en lui survivant.
+
+Après deux heures de course dans les rochers, les vignes et qui pis est
+dans les rues de Taormine, après avoir compté cinquante-cinq couvents,
+tant d'hommes que de femmes, ce qui me parut fort raisonnable pour une
+population de quatre mille cinq cents âmes, je revins à Jadin, tourmenté
+d'une faim féroce, et le retrouvai dans une disposition qui, malgré sa
+maladie récente, ne le cédait en rien à la mienne. Comme il ne me restait
+à visiter, pour compléter mon excursion archéologique, que la voie des
+tombeaux, et que la voie des tombeaux était juste au-dessous de nous, au
+lieu de retraverser toute la ville, nous descendîmes moitié glissant,
+moitié roulant, par une espèce de précipice couvert d'herbes desséchées
+sur lesquelles il était aussi difficile de se maintenir que sur la glace;
+contre toute attente, nous arrivâmes au bas sans accident, et nous nous
+trouvâmes sur la voie sépulcrale.
+
+C'est le même système d'enterrement que dans les catacombes: des sépulcres
+de six pieds de long et de quatre pieds de profondeur sont creusés
+horizontalement, et de petits murs en façon de contrefort séparent ces
+propriétés mortuaires les unes des autres; il y a quatre étages de
+tombeaux.
+
+On comprend qu'il n'était nullement question de déjeuner dans les infâmes
+bouges qui s'élèvent, sous le nom de maisons, au bord de la mer. Nous fîmes
+signe au capitaine, que nous reconnaissions sur le pont, et qui ne nous
+avait pas perdus de vue, de nous envoyer la chaloupe. Nous soldâmes notre
+cicerone, et nous retournâmes à bord.
+
+Décidément, Giovanni était un grand homme: il avait deviné qu'après une
+excursion de cinq heures dans des régions fort apéritives, nous ne pouvions
+manquer d'avoir faim. En conséquence, il s'était mis à l'oeuvre; et notre
+déjeuner était prêt.
+
+Voyageurs qui voyagez en Sicile, au nom du ciel prenez un speronare! Avec
+un speronare, surtout, si cela est possible, celui de mon ami le capitaine
+Arena, dans lequel on est mieux que dans aucun autre, avec un speronare,
+vous mangerez toutes les fois que vous n'aurez pas le mal de mer; dans les
+auberges, vous ne mangerez jamais. Et que l'on prenne ceci à la lettre: en
+Sicile, on ne mange que ce qu'on y porte; en Sicile, ce ne sont point
+les aubergistes qui nourrissent les voyageurs, ce sont les voyageurs qui
+nourrissent les aubergistes.
+
+En attendant, et tandis que le capitaine allait chercher à terre sa
+patente, nous fîmes un excellent déjeuner. A midi, le capitaine étant de
+retour, nous levâmes l'ancre. Nous avions un joli vent qui nous permettait
+de faire deux lieues à l'heure, de sorte qu'au bout de trois heures à peu
+près, nous nous trouvâmes à la hauteur d'Aci-Reale, où j'avais dit au
+capitaine que je comptais m'arrêter. En conséquence, il mit le cap sur une
+espèce de petite crique d'où partait un chemin en zigzag qui conduisait
+à la ville, laquelle domine la mer d'une hauteur de trois à quatre cents
+pieds.
+
+Ce fut une nouvelle patente à prendre, et un retard d'une heure à souffrir;
+après quoi, nous fûmes autorisés à nous rendre à la ville. Jadin me suivit
+de confiance sans savoir ce que j'allais y faire.
+
+Aci me parut assez belle et assez régulièrement bâtie. Ses murailles lui
+donnent un petit air formidable dont elle semble toute fière; mais je
+n'étais pas venu pourvoir des murailles et des maisons, je cherchais
+quelque chose de mieux, je cherchais le fils de Neptune et de Thoosa. Je
+pensais bien qu'il ne viendrait pas au-devant de moi, je m'adressai à un
+monsieur qui suivait la rue dans un sens opposé au mien. J'allai donc
+à lui: il me reconnut pour étranger, et pensant que j'avais quelques
+renseignements à lui demander, il s'arrêta.
+
+--Monsieur, lui dis-je, pourrais-je sans indiscrétion vous demander le
+chemin de la grotte de Polyphème?
+
+--Le chemin de la grotte de Polyphème? Ho, ho! dit le monsieur en me
+regardant, le chemin de la grotte de Polyphème?
+
+--Oui, monsieur.
+
+--Vous vous êtes trompé, monsieur, de trois quarts de lieue à peu près.
+C'est au-dessous d'ici en allant à Catane. Vous reconnaîtrez le port aux
+quatre roches qui s'avancent dans la mer et que Virgile appelle _cyclopea
+saxa_ et Pline _scopuli cydopum_. Vous mettrez pied à terre dans le port
+d'Ulysse, vous marcherez en droite ligne en tournant le dos à la mer, et
+entre le village d'Aci-San-Filippo et celui de Nizeti, vous trouverez la
+grotte de Polyphème.
+
+Le monsieur me salua et continua son chemin.
+
+--Eh bien! mais voilà un monsieur qui me semble posséder assez bien son
+cyclope, me dit Jadin, et ses renseignements me paraissent positifs.
+
+--Aussi, à moins que vous n'ayez quelque chose de particulier à faire ici,
+nous retournerons à bord, si vous le voulez bien.
+
+--Apprenez, mon cher, me dit Jadin, que je n'ai rien à faire là où il y a
+quarante degrés de chaleur, que je ne suis venu que pour vous suivre, et
+que désormais, quand vous ne serez pas plus sûr de vos adresses, vous me
+rendrez service de nous laisser où nous serons, moi et Milord. N'est-ce
+pas, Milord?
+
+Milord tira d'un demi-pied une langue rouge comme du feu, ce qui, joint
+à la manière active dont il se mit à souffler, me prouva qu'il était
+exactement de l'avis de son maître.
+
+Nous redescendîmes vers la mer, et nous nous rembarquâmes. Au bout d'une
+demi-heure, je reconnus parfaitement, à ses quatre rochers cyclopéens, le
+lieu indiqué: d'ailleurs je demandai au capitaine si la rade que je voyais
+était bien le port d'Ulysse, et il me répondit affirmativement. Nous
+jetâmes l'ancre au même endroit que l'avait fait Énée.
+
+
+Telle est la puissance du génie, qu'après trois mille ans ce port a
+conservé le nom que lui a donné Homère, et que là, pour les paysans,
+l'histoire d'Ulysse et de ses compagnons, perpétuée comme une tradition,
+non seulement à travers les siècles, mais encore à travers les dominations
+successives des Sicaniens d'Espagne, des Carthaginois, des Romains, des
+empereurs grecs, des Goths, des Sarrasins, des Normands, des Angevins, des
+Aragonais, des Autrichiens, des Bourbons de France et des ducs de Savoie,
+semble aussi vivante que le sont pour nous les traditions les plus
+nationales du moyen âge.
+
+Aussi le premier enfant auquel je demandai la grotte de Polyphème se mit à
+courir devant moi pour me montrer le chemin. Quant à Jadin, au lieu de
+me suivre, il se jeta galamment à la mer, sous le prétexte d'y chercher
+Galathée. Au reste, on retrouve tout, avec des proportions moins
+gigantesques sans doute que dans les poèmes d'Homère, de Virgile et
+d'Ovide; mais la grotte de Polyphème et de Galathée est encore là après
+trente siècles; le rocher qui écrasa Acis est là, couvert et protégé par
+une forteresse normande qui a pris son nom. Acis, il est vrai, fut changé
+en un fleuve qu'on appelle aujourd'hui le _Aquegrandi_, et que je cherchai
+vainement; mais on me montra son lit, ce qui revenait au même. Je supposai
+qu'il était allé coucher autre part, voilà tout. Quand il fait 35 à 40
+degrés de chaleur, il ne faut pas être trop sévère sur la moralité des
+fleuves.
+
+Je cherchai aussi la forêt dont Énée vit sortir le malheureux Achéménide,
+oublié par Ulysse, et qu'il recueillit quoique Grec; mais la forêt a
+disparu ou à peu près.
+
+La nuit commençait à descendre, et le soleil que j'avais vu lever derrière
+la Calabre disparaissait peu à peu derrière l'Etna. Un coup de fusil tiré à
+bord du speronare, et qui me parut s'adresser à moi, me rappela que, passé
+une certaine heure, on ne pouvait plus s'embarquer. Je me souciais peu de
+coucher dans une grotte, fût-ce dans celle de Galathée; d'ailleurs, je
+ressemblais trop peu au portrait du beau berger Acis pour qu'elle s'y
+trompât. Je repris le chemin du speronare.
+
+Je trouvai Jadin furieux. Le dîner était brûlé; il m'assura que, si je
+continuais à voir aussi mauvaise compagnie que les cyclopes, les néréides
+et les bergers, il se séparerait de moi et voyagerait de son côté.
+
+Nous étions écrasés de fatigue; entre Taormine, Aci-Reale et le port
+d'Ulysse, nous avions fait une rude journée; aussi la veillée ne fut pas
+longue. Le souper fini, nous nous jetâmes sur nos lits et nous endormîmes.
+
+Notre réveil fut moins pittoresque que la veille: je me crus en face d'une
+église tendue de noir pour un enterrement. Nous étions dans le port de
+Catane.
+
+Catane se lève comme une île entre deux rivières de lave. La plus ancienne,
+et qui enveloppe sa droite, est de 1381; la plus moderne, et qui presse sa
+gauche, est de 1669. Saisie par l'eau, qu'elle a commencé par refouler à
+la distance d'un quart de lieue, cette lave a enfin fini par se refroidir
+comme une immense falaise pleine d'excavations bizarres et sombres, qui
+semblent autant de porches de l'enfer, et qui, par un contraste bizarre,
+sont toutes peuplées de colombes et d'hirondelles. Quant au fond du port,
+il a été comblé, et les petits bâtiments seuls peuvent maintenant y entrer.
+
+Pendant que le capitaine allait prendre patente, nous montâmes dans la
+barque, et nos fusils à la main, nous allâmes faire une excursion sous ces
+voûtes. Il en résulta la mort de cinq ou six colombes qui furent destinées
+à servir de rôti à notre dîner.
+
+Le capitaine revint avec notre permission d'aller à terre; nous en
+profitâmes aussitôt, car je comptais employer la journée du lendemain et du
+surlendemain à gravir l'Etna, ce qui, au dire des gens du pays même, n'est
+point une petite affaire; dix minutes après, nous étions à la Corona d'Oro,
+chez le seigneur Abbate, que je cite par reconnaissance; contre l'habitude,
+nous trouvâmes quelque chose à manger chez lui.
+
+Catane fut fondée, suivant Thucydide, par les Chalcidiens, et selon
+quelques autres auteurs, par les Phéniciens, à une époque où les irruptions
+de l'Etna étaient non seulement rares, mais encore ignorées, puisque
+Homère, en parlant de cette montagne, ne dit nulle part que ce soit un
+volcan. Trois ou quatre cents ans après sa fondation, les fondateurs de la
+ville en furent chassés par Phalaris, celui, on se le rappelle, qui avait
+eu l'heureuse imagination de mettre ses sujets dans un taureau d'airain,
+qu'il faisait ensuite rougir à petit feu, et qui, juste une fois dans sa
+vie, commença l'expérience par celui qui l'avait inventée. Phalaris mort,
+Gelon se rendit maître de Catane et, mécontent de son nom, qui en supposant
+qu'il soit tiré du mot phénicien _caton_, veut dire petite, il lui
+substitua celui d'Etna, peut-être pour la recommander par cette flatterie à
+son terrible parrain, qui à cette époque commençait à se réveiller de son
+long sommeil; mais bientôt les anciens habitants, chassés par Phalaris,
+étant revenus dans leur patrie, grâce aux victoires de Ducetius, roi des
+Siciles, la religion du souvenir l'emporta, et ils lui rendirent son
+premier nom. Ce fut alors que les Athéniens rêvèrent de conquérir cette
+Sicile qui devait être leur tombeau. Alcibiade les commandait; sa
+réputation de beauté, de galanterie et d'éloquence, marchait devant lui. Il
+arriva devant Catane, et demanda à être introduit seul dans la ville, et
+à parler aux Catanais: peut-être, s'il n'y eût eu que les Catanais, sa
+demande lui eût-elle été refusée, mais les Catanaises insistèrent. On
+conduisit Alcibiade au cirque, et tout le monde s'y rendit. Là l'élève de
+Socrate commença une de ces harangues ioniennes si douces, si flatteuses,
+si éloquentes, si terribles, si colorées, si menaçantes. Aussi les gardes
+des portes eux-mêmes abandonnèrent leur poste pour venir l'écouter. C'est
+ce qu'avait prévu Alcibiade, qui ne péchait point par excès de modestie,
+et c'est ce dont profita Nicias, son lieutenant: il entra avec la flotte
+athénienne dans le port, qui, à cette époque, n'était point comblé par la
+lave, et s'empara de la ville sans que personne s'y opposât. Cinquante ou
+soixante ans plus tard, Denis l'Ancien, qui venait de traiter avec Carthage
+et de soumettre Syracuse, atteignit le même but, non point par l'éloquence,
+mais par la force. Mamercus, mauvais poète tragique et tyran médiocre,
+lui succéda, fournissant à la postérité des sujets de drame dont Timoléon
+devait être le héros. Puis vinrent les Romains, ces grands envahisseurs,
+qui apparurent à leur tour vers l'an 549 de la fondation, et qui
+commencèrent par piller; Valérius Messala fut sous ce point de vue le
+prédécesseur de Verrès. Seulement, du temps de Valérius Messala, on pillait
+pour la république, tandis que, du temps de Verrès, la chose s'était
+perfectionnée, on pillait pour soi. Le vainqueur envoya donc les dépouilles
+à Rome; c'était encore la Rome pauvre, la Rome de terre et de chaume; aussi
+fut-elle on ne peut plus sensible au présent. Il y avait surtout dans le
+butin une horloge solaire que l'on plaça près de la colonne Rostrale, et à
+laquelle, pendant un demi-siècle, le peuple roi vint regarder l'heure avec
+admiration. Chacune de ces heures était alors comptée par des conquêtes.
+Ces conquêtes enrichissaient Rome, et Rome commençait à devenir généreuse.
+Marcellus résolut alors de faire oublier aux Siciliens la façon dont les
+Romains avaient débuté avec eux; Marcellus avait la rage de bâtir: il
+bâtissait, partout où il se trouvait, des fontaines, des aqueducs, des
+théâtres. Catane avait déjà deux théâtres; Marcellus y ajouta un gymnase,
+et probablement des bains. Aussi, Verrès trouva-t-il la ville dans un état
+assez florissant pour qu'il daignât jeter les yeux sur elle; il s'informa
+de ce qu'il y avait de mieux dans ce qu'y avait laissé Messala et dans ce
+qu'y avait ajouté Marcellus. On lui parla d'un temple de Cérès, bâti en
+lave et élevé hors de la ville, lequel renfermait une magnifique statue,
+connue seulement des femmes, car il était défendu aux hommes d'entrer dans
+ce temple. Verrès, qui de sa nature était peu galant, prétendit que les
+femmes avaient déjà bien assez de privilèges sans qu'on respectât encore
+celui-là, puis il entra dans le temple et prit la statue. Quelque temps
+après, Sextus Pompée pilla Catane à son tour, sous prétexte qu'elle avait
+été fort tiède pour son père dans ses discussions avec César, de sorte
+qu'il était grand temps que vînt Auguste, lorsque effectivement Auguste
+vint.
+
+Celui-là, c'était le réédificateur général et le pacificateur universel.
+Dans sa jeunesse, emporté par l'exemple, il avait bien proscrit quelque
+peu, pour faire comme Lépide et Antoine; mais il avait pris de l'âge,
+s'était fait nommer tribun du peuple et non pas _imperator_, comme
+le disaient les républicains du temps. Il aimait les bucoliques, les
+géorgiques et les idylles, les chants des bergers, les combats de flûte et
+le murmure des ruisseaux. C'était enfin le dieu qui faisait le repos du
+monde. Catane ressentit les bienfaits de ce doux règne. Auguste releva ses
+murs et lui envoya une colonie qui, sous Théodose encore, était restée
+une des plus florissantes de la Sicile; mais, à partir de la mort de
+ce dernier, les tribulations de Catane recommencèrent: les Grecs, les
+Sarrasins et les Normands se succédèrent les uns aux autres, et la
+traitèrent à peu près comme avait fait Messala, Verres et Sextus Pompée.
+Enfin, pour couronner toutes ces déprédations successives, un tremblement
+de terre, arrivé en 1169, la renversa sans lui laisser une seule maison;
+quinze mille habitants y périrent. Le tremblement de terre calmé, ceux qui
+s'étaient sauvés revinrent à leurs ruines comme des oiseaux à leurs nids,
+et, avec l'aide de Guillaume le Bon, reconstruisirent une ville nouvelle.
+Elle était à peine sur pied, que Henri VI, dans un moment de mauvaise
+humeur, y mit le feu et passa les habitants au fil de l'épée. Heureusement,
+il s'en sauva quelques-uns. Ceux qui étaient échappés au père conspirèrent
+contre le fils. Frédéric Barberousse était dans les principes de son digne
+père; il rebrûla derechef, et repassa de nouveau au fil de l'épée. Après
+Henri et Frédéric, il n'y avait de pis que la peste: elle vint en 1348, et
+dépeupla Catane. Cette ville commençait enfin à se remettre de tous les
+fléaux successifs qui l'avaient dévastée, lorsque en 1669, un fleuve de
+lave de dix lieues de longueur et d'une lieue de large sortit du Monte-Rosso,
+descendit jusqu'à elle, couvrant trois villages dans sa course, et, la
+sapant dans sa base, la poussa dans son port, qu'il combla avec ses ruines.
+
+Voilà l'histoire de Catane pendant vingt-six siècles, et cependant la ville
+obstinée a constamment repoussé au même endroit, enfonçant chaque fois
+davantage dans ce sol mouvant et infidèle ses racines de pierre. Il y a
+plus: Catane est, avec Messine, la ville la plus riche de la Sicile.
+
+Aussitôt le déjeuner terminé, nous nous mîmes en route à travers la ville.
+Notre cicerone nous mena tout droit à ses deux places; j'ai remarqué que ce
+sont les places que les cicerone vous font généralement voir tout d'abord.
+Je leur en sais gré, en ce qu'une fois qu'on les a vues, on en est
+débarrassé.
+
+Les places de Catane sont, comme toutes les places, de grands espaces vides
+entourés de maisons; plus l'espace est grand, plus la place est belle:
+c'est convenu dans tous les pays du monde. Une de ces places est entourée
+d'insignifiantes constructions. Je ne sais pas comment s'appellent ces
+sortes de fabriques: ce ne sont point des maisons, ce ne sont point des
+monuments; on prétend que ce sont des palais; grand bien leur fasse!
+
+L'autre place est un peu plus pittoresque, en ce qu'elle est un peu plus
+irrégulière. Au milieu s'élève une fontaine de marbre, surmontée d'un
+éléphant de lave, qui porte lui-même sur son dos un obélisque de granit.
+Cet obélisque est-il ou n'est-il pas égyptien? Telle est la grave question
+qui partage les archéologues de la Sicile. Tel qu'il est, égyptien ou
+non, un point sur lequel il n'y a pas de conteste, c'est qu'il servait de
+_spina_ au cirque découvert en 1820.
+
+Ce fut sur cette place que je demandai à mon guide s'il connaissait
+monsieur Bellini père. A cette demande, il se retourna vivement, et, me
+montrant un vieillard qui passait dans une petite voiture attelée d'un
+cheval:
+
+--Tenez, me dit-il, le voilà qui va à la campagne.
+
+Je courus à la voiture, que j'arrêtai, pensant qu'on n'est jamais indiscret
+quand on parle à un père de son fils, et d'un fils comme celui-là surtout.
+En effet, au premier mot que je lui en dis, le vieillard me prit les mains
+en me demandant s'il était bien vrai que je le connusse. Alors je tirai de
+mon portefeuille une lettre de recommandation qu'au moment de mon départ de
+Paris Bellini m'avait donnée pour la duchesse de Noja, et je lui demandai
+s'il connaissait cette écriture. Le pauvre père ne me répondit qu'en me la
+prenant des mains et en baisant l'adresse; puis, se retournant de mon côté:
+
+--Oh! c'est que vous ne savez pas, dit-il, comme il est bon pour moi! Nous
+ne sommes pas riches: eh bien! à chaque succès, je vois arriver un souvenir
+de lui, et chaque souvenir a pour but de donner un peu d'aisance et de
+bonheur à ma vieillesse. Si vous veniez chez moi, je vous montrerais une
+foule de choses que je dois à sa piété. Chacun de ses succès traverse les
+mers et m'apporte un bien-être nouveau. Cette montre, c'est de _Norma_;
+cette petite voiture et ce cheval, c'est une partie du produit des
+_Puritains_. Dans chaque lettre qu'il m'écrit, il me dit toujours qu'il
+viendra; mais il y a si loin de Paris à Catane, que je ne crois pas à cette
+promesse, et que j'ai bien peur de mourir sans le revoir. Vous le reverrez,
+vous?
+
+--Mais oui, répondis-je, car je croyais le revoir; et si vous avez quelque
+commission pour lui...
+
+--Non. Que lui enverrais-je, moi? ma bénédiction? Pauvre enfant! je la lui
+donne le matin et le soir. Vous lui direz que vous m'avez fait passer un
+jour heureux en me parlant de lui; puis, que je vous ai embrassé comme un
+vieil ami. Le vieillard m'embrassa. Mais vous ne lui direz pas que j'ai
+pleuré. D'ailleurs, ajouta-t-il en riant, c'est de joie que je pleure. Et
+c'est donc vrai qu'il a de la réputation, mon fils?
+
+--Mais une très grande, je vous assure.
+
+--Quelle étrange chose! Et qui m'aurait dit cela quand je le grondais de ce
+qu'au lieu de travailler, il était là, battant la mesure avec son pied, et
+faisant chanter à sa soeur tous nos vieux airs siciliens? Enfin, tout cela
+est écrit là-haut. C'est égal, je voudrais bien le revoir avant de mourir.
+Est-ce que votre ami le connaît aussi, mon fils?
+
+--Certainement.
+
+--Personnellement?
+
+--Personnellement. Mon ami est lui-même le fils d'un musicien distingué.
+
+--Appelez-le donc alors; je veux lui serrer la main aussi, à lui.
+
+J'appelai Jadin, qui vint. Ce fut son tour alors d'être choyé et caressé
+par le pauvre vieillard, qui voulait nous ramener chez lui, et voulait
+passer la journée avec nous. Mais c'était chose impossible: il allait à
+la campagne, et l'emploi de notre journée était arrêté. Nous lui promîmes
+d'aller le voir si nous repassions à Catane; puis il nous serra la main, et
+partit. A peine eut-il fait quelques pas qu'il me rappela. Je courus à lui.
+
+--Votre nom? me dit-il; j'ai oublié de vous demander votre nom.
+
+Je lui dis, mais ce nom n'éveilla en lui aucun souvenir. Ce qu'il
+connaissait de son enfant même, ce n'était pas l'artiste, c'était le bon
+fils.
+
+--Alexandre Dumas, Alexandre Dumas, répéta-t-il deux ou trois fois. Bon,
+je me rappellerai que celui qui portait ce nom-là m'a donné de bonnes
+nouvelles de mon... Alexandre Dumas, adieu, adieu! Je me rappellerai votre
+nom; adieu!
+
+Pauvre vieillard! Je suis sûr qu'il ne l'a pas oublié, car les nouvelles
+que je lui donnais, c'étaient les dernières qu'il devait recevoir!
+
+En le quittant, notre guide nous conduisit au Musée. Ce Musée, tout composé
+d'antiquités, est de fondation moderne. Il se trouva pour le bonheur de
+Catane un grand seigneur riche à ne savoir que faire de sa richesse, et
+de plus artiste. C'était don Ignazio de Patarno, prince de Biscari. Le
+premier, il se souvint qu'il marchait sur un autre Herculanum, et des
+fouilles royales commencèrent, faites par un simple particulier. Ce fut lui
+qui retrouva un temple de Cérès, qui découvrit les thermes, les aqueducs,
+la basilique, le forum et les sépultures publiques. Enfin, ce fut lui qui
+fonda le Musée, et qui recueillit et classa les objets qui en font partie;
+ces objets se divisent en trois classes: les antiquités, les produits
+d'histoire naturelle et les curiosités.
+
+Parmi les antiquités, on compte des statues, des bas-reliefs, des
+mosaïques, des colonnes, des idoles, des pénates et des vases siciliens.
+
+Les statues appartiennent presque toutes à une époque de mauvais goût ou de
+décadence, et n'offrent de réellement remarquable qu'un torse colossal qui
+vient, dit-on, d'une statue de Jupiter Éleuthère, une Penthésilée mourante,
+un buste d'Antinoüs, et une centauresse; encore ce dernier morceau est-il
+plus précieux comme curiosité que comme art, toutes les statues de
+centaures que l'on ait trouvées étant des statues mâles, et les
+centauresses n'existant ordinairement que sur les bas-reliefs et les
+médailles.
+
+Les vases siciliens composent, sans contredit, la collection la plus
+intéressante du Musée, en ce qu'ils sont de formes variées à l'infini, et
+presque tous d'une élégance parfaite.
+
+Quant aux idoles, pénates, lampes, etc., c'est ce qu'on voit partout.
+
+Les produits d'histoire naturelle appartiennent aux trois règnes de la
+Sicile, et demandent des appréciateurs spéciaux. Ce qui me parut curieux et
+remarquable pour tout le monde, c'est une collection des laves de L'Etna.
+Ces laves, beaucoup moins belles et beaucoup moins variées que celles du
+Vésuve, sont presque toutes rousses ou mouchetées de gris; cela tient à ce
+que l'Etna renferme le fer et le sel ammoniac en quantité beaucoup plus
+grande que le soufre, les marbres et les matières vitrifiables, tandis que
+le Vésuve, au contraire, contient ces derniers objets en grande abondance.
+
+Enfin, la collection des _curiosités_ consiste en armures, cuirasses, épées
+sarrasines, normandes et espagnoles, dont quelques-unes sont fort riches et
+d'un très beau travail.
+
+On montrait aussi autrefois un médaillier dans lequel était renfermée une
+collection complète des médailles de la Sicile; mais à force de le
+montrer, le gardien s'aperçut un beau jour qu'il en manquait cinq des plus
+précieuses: depuis ce temps, le médaillier est fermé.
+
+Du Musée, nous allâmes à la cathédrale en traversant la rue
+Saint-Ferdinand. J'appelai vivement Jadin; il se retourna.
+
+--Retenez Milord, lui dis-je.
+
+--Pourquoi?
+
+--Retenez-le d'abord, je vous dirai pourquoi ensuite. Jadin appela Milord,
+et lui passa son mouchoir dans son collier.
+
+--Maintenant, lui dis-je, regardez sur la fenêtre de cet opticien.
+
+Sur la fenêtre de l'opticien, il y avait un chat dressé à regarder les
+passants à travers une paire de lunettes, qu'il portait fort gravement sur
+son nez.
+
+--Peste! dit Jadin, vous avez eu là une bonne idée; celui-là rentre dans la
+classe des chats savants, et nous aurait coûté plus de deux pauls.
+
+Milord, en sa qualité de bouledogue, était en effet un si grand étrangleur
+de chats, que nous avions jugé utile, on se le rappelle, de prendre des
+mesures à ce sujet. En conséquence, à partir de Gênes, ville dans laquelle
+Milord avait commencé à exploiter en Italie la race féline, nous avions
+débattu le prix d'un chat bien conditionné, et il avait été arrêté avec les
+propriétaires des deux premiers étranglés, qu'un chat de race ordinaire,
+gris pommelé, gris blanc, ou moucheté de feu, valait deux pauls, au
+maximum; étaient exceptés de ce tarif, bien entendu, les angoras, les chats
+savants, enfin les chats à deux têtes ou à six pattes. Nous nous étions
+fait donner un reçu en règle des deux chats génois; nous avions fait
+ajouter successivement à ce reçu les reçus subséquents, de manière à nous
+faire un titre indiscutable. Toutes les fois que Milord commettait un
+assassinat nouveau, et qu'on nous demandait pour la victime plus de deux
+pauls, nous tirions notre titre de notre poche, nous prouvions que deux
+pauls étaient le dédommagement que nous étions habitués à donner en pareil
+cas, et il était bien rare alors que le propriétaire ne se contentât point
+de l'indemnité dont s'étaient contentées la plupart des personnes à qui
+nous avions eu affaire. Mais, comme nous l'avons dit, il y avait des
+exceptions à notre tarif, et un chat qui portait des lunettes d'une façon
+si majestueuse devait naturellement rentrer dans les exceptions. Jadin
+avait donc dit une chose pleine de sens, lorsqu'il avait dit qu'on nous
+ferait payer le chat de l'opticien plus de deux pauls, et il avait agi avec
+une louable prudence lorsqu'il avait fait une laisse de son mouchoir.
+
+Grâce à cette précaution, nous traversâmes la rue Saint-Ferdinand sans
+encombre, et sans que Milord eût paru s'apercevoir autrement que par sa
+captivité d'un instant de notre inquiétude momentanée. En entrant dans
+l'église, nous le lâchâmes. Il n'y avait plus rien à craindre.
+
+L'église est sous l'invocation de sainte Agathe, qui y est enterrée, comme
+on le sait. Son martyre fut d'avoir la gorge coupée et tenaillée; aussi,
+comme Didon, la sainte a appris à compatir aux maux qu'elle a soufferts,
+elle est surtout miraculeuse pour les maladies de sein. Une multitude
+d'exvoto en argent, en marbre et en cire, représentant tous des mamelles,
+font foi de son pouvoir sanitaire et de la confiance que la population
+catanaise a dans la belle et chaste vierge qu'elle a choisie pour sa
+patronne.
+
+Dans le choeur, de beaux bas-reliefs de chêne, qui datent du XVe siècle,
+représentent toute l'histoire de la sainte depuis le moment où elle
+refusa d'épouser Quintilien, jusqu'à celui où l'on rapporta son corps de
+Constantinople. Les plus curieux de ces bas-reliefs sont ceux où la sainte
+est frappée de barres de fer, où on lui coupe les seins, où on la brûle et
+où, visitée dans sa prison par saint Pierre, elle est guérie par lui. Puis
+vient la seconde période de la légende; après la martyre l'élue, après le
+supplice les miracles. Alors, et en suivant toujours les bas-reliefs, on
+voit la sainte apparaître à Guibert, et lui ordonner d'aller chercher son
+corps à Constantinople. Guibert obéit et trouve son tombeau. Embarrassé
+alors pour emporter cette précieuse relique, il coupe le cadavre par
+morceaux et en met un morceau dans le carquois de chacun de ses soldats, et
+le rapporte ainsi jusqu'à Catane sans qu'il s'en égare autre chose qu'un
+sein, qui heureusement est retrouvé et rapporté par une petite fille, de
+sorte que la bienheureuse Agathe, à la honte des infidèles, se retrouve au
+grand complet.
+
+Tous ces bas-reliefs sont charmants de naïveté. Personne n'y fait
+attention, aucun livre n'en parle, nul cicerone ne pense à les faire voir,
+et cependant, c'est à coup sûr une des choses les plus curieuses que
+renferme l'église.
+
+J'oubliais le voile de sainte Agathe que l'on conserve dans la cathédrale.
+Ce précieux tissu, comme on dit dans les tragédies classiques, a le
+privilège d'arrêter les laves qui descendent de l'Etna: on n'a qu'à leur
+présenter le voile, et le torrent s'arrête, se refroidit et se coagule.
+Malheureusement il faut que cette action soit accompagnée d'une foi
+tellement forte, que presque jamais le miracle ne réussit complètement;
+mais alors ce n'est pas la faute du voile, c'est la faute de celui qui le
+porte.
+
+En sortant de l'église, notre guide nous conduisit à l'amphithéâtre, dont
+il est presque impossible de mesurer la grandeur, enterré qu'il est presque
+entièrement dans la lave. C'est de cet amphithéâtre que fut tiré, comme
+nous l'avons dit, en 1820, l'obélisque qui s'élève sur la place de
+l'Éléphant; mais les fouilles nécessitaient des dépenses énormes, et l'on
+fut obligé de les cesser.
+
+Au-dessus de l'amphithéâtre se trouve un bâtiment qu'on nous assura être la
+prison où mourut la sainte. A la porte de cette prison est une pierre qui
+conserve l'empreinte de deux pieds de femme. Au moment où sainte Agathe
+marchait à la mort, Quintilien lui fit offrir une fois encore la vie si
+elle consentait à abjurer et à devenir sa femme. Ma volonté, répondit la
+sainte, est plus ferme que cette pierre. Et la pierre s'affaissa sous ses
+pieds, dont, depuis cette époque, elle a gardé la marque.
+
+De l'amphithéâtre nous allâmes au théâtre. Mais, pour reconnaître l'un
+et l'autre, il faut encore plus de foi que pour présenter le voile de
+la sainte à la lave. Nous avons déjà dit que c'était dans ce théâtre
+qu'Alcibiade haranguait les Catanais lorsque Catane fut prise par Nicias.
+
+Si l'on veut au reste voir de près et dans toute sa terrible variété
+l'effet des laves, il faut monter sur une des tours du château Orsini, bâti
+par l'empereur Frédéric II, roi de Sicile. L'irruption de 1669 a enveloppé
+ce château comme une île, mais l'océan de feu battit vainement le géant de
+granit; le géant est resté debout au milieu des ruines qui l'entourent.
+
+Nous revenions à l'hôtel, où nous comptions manger un morceau avant de
+visiter le couvent des Bénédictins, la seule chose qui nous restât à voir,
+lorsqu'en regardant autour de moi, je m'aperçus que Milord était invisible.
+Chaque fois que pareille chose nous arrivait, nous connaissions d'avance
+les suites de cette disparition. Au bout d'un instant nous le voyions
+ressortir par quelque porte ou quelque fenêtre, se léchant le museau, et
+suivi d'un indigène mâle ou femelle tenant son chat par la queue, et venant
+réclamer ses deux pauls. Mon premier regard m'apprit que nous étions dans
+la rue Saint-Ferdinand, et le second que nous étions en face de la boutique
+de l'opticien; en même temps, j'entendis un sabbat de possédés, derrière
+un tonneau qui se trouvait à la porte. Je saisis le bras de Jadin et lui
+montrai la fenêtre où le chat manquait. Il comprit tout à l'instant même,
+courut au tonneau, ramassa une paire de lunettes qu'il mit à l'instant sur
+son nez comme si c'étaient les siennes qu'il eût égarées, et revint suivi
+de Milord. Quant au malheureux chat, il était trépassé obscurément dans le
+coin où il était imprudemment descendu, et où Jadin laissa prudemment
+son cadavre. Or, nous étions à cette heure du jour où, comme le disent
+dédaigneusement les Italiens, il n'y a dans les rues que les chiens et les
+Français. Personne ne fut donc témoin de l'assassinat, pas même les grues
+du poète Ibicus; non seulement l'assassinat resta parfaitement impuni, mais
+Jadin même hérita des lunettes du défunt.
+
+Ces lunettes sont dans l'atelier de Jadin, où il les montre comme étant
+celles du fameux abbé Meli, l'Anacréon de la Sicile. Il en a déjà refusé
+cent écus qu'un Anglais lui a offerts; il ne les donnera, à ce qu'il
+assure, que pour vingt-cinq louis.
+
+
+
+
+LES BÉNÉDICTINS DE SAINT-NICOLAS-LE-VIEUX
+
+
+Le couvent de Saint-Nicolas, le plus riche de Catane, et dont la coupole
+dépasse en hauteur tous les monuments de la ville, a été bâti, vers le
+milieu du siècle passé, sur les dessins de Contini. On y remarque l'église
+et le jardin; l'église pour ses colonnes de vert antique et pour un très
+bel orgue, ouvrage d'un moine calabrais, qui demanda pour tout paiement
+d'être enterré sous son chef-d'oeuvre; le jardin, pour la difficulté
+vaincue; effectivement le fond est en lave, et toute la terre qui le couvre
+a été apportée à main d'homme.
+
+La règle du couvent de Saint-Nicolas était autrefois très sévère; les
+moines devaient demeurer sur l'Etna, aux limites des terres habitables, et
+à cet effet, leur premier monastère était bâti à l'entrée de la seconde
+région, trois quarts de lieue au-dessus de Nicolosi, dernier village que
+l'on rencontre en montant au cratère. Mais comme tout s'affaiblit à la
+longue, la règle perdit peu à peu de sa rigueur, et on commença à ne plus
+réparer le couvent. Bientôt une ou deux salles s'était affaissées sous le
+poids des neiges, les bons pères firent bâtir la magnifique succursale de
+Catane, qui prit le nom de Saint-Nicolas-le-Neuf, et ne demeurèrent que
+pendant l'été à Saint-Nicolas-le-Vieux. Plus tard, Saint-Nicolas-le-Vieux
+fut abandonné été comme hiver; on parla pendant trois ou quatre ans d'y
+faire des réparations qui le rendraient de nouveau habitable, mais on s'en
+garda bien. Enfin, une bande de voleurs, gens beaucoup moins difficiles sur
+leurs aises que les moines, s'en étant emparés et y ayant élu domicile, il
+ne fut plus aucunement question de remonter à Saint-Nicolas-le-Vieux, et
+les bons pères, qui ne se souciaient pas d'avoir des discussions avec de
+pareils hôtes, leur abandonnèrent la tranquille jouissance du couvent.
+
+Cela donna lieu à une méprise assez curieuse.
+
+En 1806, le comte de Weder, Allemand de vieille roche, comme son nom
+l'indique, partit de Vienne pour visiter la Sicile; il s'embarqua à
+Trieste, prit terre à Ancône, visita Rome, s'y arrêta ainsi qu'à Naples,
+pour y prendre quelques lettres de recommandation, se remit de nouveau en
+mer, et débarqua à Catane.
+
+Le comte de Weder connaissait de longue date l'existence du couvent de
+Saint-Nicolas, et la réputation qu'avaient les bons pères de posséder parmi
+leurs frères servants le meilleur cuisinier de toute la Sicile. Aussi le
+comte de Weder, qui était un gastronome très distingué, n'avait-il point
+manqué de se faire donner à Rome, par un cardinal avec lequel il avait
+dîné chez l'ambassadeur d'Autriche, une lettre de recommandation pour
+le supérieur du couvent de Saint-Nicolas. La lettre était pressante: on
+recommandait le comte comme un pieux et fervent pèlerin, et l'on réclamait
+pour lui l'hospitalité pendant tout le temps qu'il lui plairait de rester
+au monastère.
+
+Le comte était savant à la manière des Allemands, c'est-à-dire qu'il avait
+lu une grande quantité de bouquins parfaitement oubliés; de sorte qu'il
+pouvait, à l'appui de ses assertions, si erronées et si ridicules qu'elles
+fussent, citer un certain nombre de noms inconnus, qui donnaient une sorte
+de majesté pédantesque à ses paradoxes. Or, parmi ces bouquins, se trouvait
+un catalogue des couvents de bénédictins répandus sur la surface du globe,
+et il avait vu et retenu, avec la ténacité d'un esprit d'outre-Rhin, que la
+règle des bénédictins de Saint-Nicolas de Catane leur enjoignait, comme je
+l'ai dit, de demeurer sur la dernière limite de la _reggione coltirata_, et
+sur la première de la _reggione nemorosa_. Aussi, lorsqu'il fit venir un
+muletier pour qu'il le conduisît à Saint-Nicolas, et que le muletier lui
+eut demandé si c'était à Saint-Nicolas-le-Neuf ou à Saint-Nicolas-le-Vieux,
+le comte répondit sans hésiter:
+
+--_A San-Nicolo sull'Etna_.
+
+C'était tout ce que le comte savait d'italien.
+
+Il n'y avait pas à s'y tromper, et l'indication était précise: cependant le
+muletier hasarda quelques observations; mais, le comte lui ferma la bouche
+en lui disant: _Je bairai pien_. On connaît la puissance habituelle d'un
+pareil argument: le muletier salua le comte, et une demi-heure après revint
+avec une mule.
+
+--Eh pien? dit le comte.
+
+
+--Eh bien! Excellence? répondit le muletier qui, en sa qualité de guide
+comprenait toutes les langues.
+
+--Eh pien! ma pagache?
+
+--Votre Excellence emporte son bagage?
+
+--Partieu!
+
+--Oh! dit le muletier, c'est que Votre Excellence eût pu le laisser à
+l'auberge; c'eût été plus sûr.
+
+--Che ne guitte chamais ma pagache, entendez-fous, dit l'Allemand.
+
+Le muletier répondit par un signe imperceptible qui voulait dire: Chacun
+est libre--et s'en alla chercher le second mulet. Cependant, lorsque le
+mulet fut chargé, l'honnête guide crut devoir à sa conscience de faire une
+dernière observation.
+
+--Ainsi Votre Excellence est décidée?
+
+--Cerdainement, répondit le comte en fourrant une énorme paire de pistolets
+dans les fontes de sa monture.
+
+--Elle va à Saint-Nicolas-le-Vieux?
+
+--J'y fais.
+
+--Votre Excellence a donc des amis à Saint-Nicolas-le-Vieux?
+
+--Chai ein lettre pour la cheneral.
+
+--Pour le capitaine? veut dire Votre Excellence.
+
+--Pour la cheneral, que je tis!
+
+--Hum! hum! dit le Sicilien.
+
+--D'ailleurs, je bairai pien, je bairai pien, entends-tu, maraud?
+
+--Pardon, continua le guide; mais, puisque Votre Excellence est dans de si
+bonnes dispositions, lui serait-il égal de me payer d'avance?
+
+--D'afance! et pourquoi ça?
+
+--Parce qu'il est déjà trois heures, que nous n'arriverons pas avant la
+nuit, et que je voudrais revenir tout de suite.
+
+--A la nuit? dit le comte. Au moins soupe-t-on au coufent.
+
+--Au couvent?
+
+--Oui, à San-Nicolo.
+
+--Oh! certainement, qu'on y soupe; on est même plus sûr d'y trouver la
+table mise la nuit que le jour.
+
+--Les farceurs! dit le comte dont un éclair gastronomique illumina le
+visage. Tiens, foilà bour la ponne noufelle que tu me donnes.
+
+Et il lui remit deux piastres, qu'il tira d'une bourse admirablement
+garnie.
+
+--Merci, Excellence, répondit le muletier qui, une fois payé, n'avait plus
+rien à dire.
+
+--Eh pien! bartons-nous maintenant? reprit le comte.
+
+--Quand vous voudrez, Excellence.
+
+Le guide aida le comte à monter sur sa mule, et se mit en route en chantant
+une espèce de cantique qui ressemblait beaucoup plus à un _miserere_ qu'à
+une tarentelle; mais le comte était trop préoccupé du dîner qu'il allait
+faire pour remarquer tout ce que ce prélude avait de mélancolique.
+
+La route se fit assez silencieusement. Le guide avait fini par croire, en
+voyant la confiance du comte appuyée des deux énormes pistolets qu'il
+avait logés dans ses fontes, qu'il était au mieux avec les hôtes de
+Saint-Nicolas-le-Vieux, et que même peut-être il faisait partie de quelque
+bande de la Bohême qui était en relation d'intérêts avec celles de la
+Sicile. Quant à lui, il savait que personnellement il n'avait rien à
+craindre, les muletiers étant généralement sacrés pour les voleurs, et
+doublement, comme on le comprend bien, lorsqu'ils leur amènent une si bonne
+pratique que paraissait être le comte.
+
+Cependant, à chaque village qu'il rencontrait sur la route, le muletier
+s'arrêtait sous un prétexte ou sous un autre. C'était une espèce de
+transaction qu'il faisait avec sa conscience, pour donner au comte le temps
+de faire ses réflexions et de retourner en arrière si bon lui semblait.
+Mais à chaque halte, le comte reprenait d'une voix que la faim rendait de
+plus en plus pressante:
+
+--En afant; allons, en afant, der teufel! nous n'arriferons chamais.
+
+Et il repartait suivi par les regards ébahis des paysans qui venaient
+d'apprendre du guide le but de cet étrange pèlerinage, et qui ne
+comprenaient pas que, sans y être conduit de force, on eût l'idée de faire
+le voyage de Saint-Nicolas-le-Vieux.
+
+Ils traversèrent ainsi Gravina, Sainta-Lucia-di-Catarica, Mananunziata et
+Nicolosi. Arrivés à ce dernier village, le guide fit un dernier effort.
+
+--Excellence, dit-il, à votre place je souperais et je coucherais ici,
+puis demain, j'irais, en me promenant, comme cela, tout seul, à
+Saint-Nicolas-le-Vieux.
+
+--Est-ce que tu ne m'as pas dit que che trouferais un pon souper et un pon
+lit au coufent?
+
+--Pardieu si, répondit le guide, s'ils veulent vous bien recevoir.
+
+--Mais quand che té tis que chai ein lettre pour la cheneral.
+
+--Pour le capitaine?
+
+--Non, pour la cheneral.
+
+--Enfin, dit le guide, puisque vous le voulez absolument.
+
+--Certainement, que je le feux.
+
+--En ce cas, allons.
+
+Et les deux voyageurs se remirent en route.
+
+Comme l'avait dit le muletier, la nuit était venue; il ne faisait pas de
+lune, on ne voyait pas à quatre pas devant soi. Mais comme le muletier
+connaissait parfaitement le terrain, il n'y avait pas de risque de se
+perdre. Il prit un petit sentier à peine tracé, et qui s'écartait à droite
+dans les terres; puis, commençant à quitter la région cultivée, il entra
+dans celle des forêts. Au bout d'une heure de marche, on vit se dessiner
+une masse noire, aux fenêtres de laquelle on n'apercevait aucune lumière.
+
+--Voilà Saint-Nicolas-le-Vieux, dit à voix basse le muletier.
+
+--Oh! oh! dit le comte, foilà un coufent dans ein situation pien
+mélangolique.
+
+--Si vous voulez, répartit vivement le guide, nous pouvons retourner à
+Nicolosi, et si vous ne voulez pas coucher à l'auberge, il y a un excellent
+homme qui ne vous refusera pas un lit, monsieur Gemellaro.
+
+--Che ne le connais bas. Tailleurs, c'est à Saint-Nigolas que je feux
+aller, et non à Nicolosi.
+
+--_Zerebello da tedesco_, murmura le Sicilien.
+
+Puis, fouettant ses deux mules, il se remit en marche. Cinq minutes après
+ils étaient à la porte du couvent.
+
+Le couvent n'avait rien de plus rassurant pour être vu de plus près.
+C'était une vieille fabrique du XIIe siècle, où il était facile de lire
+les ravages de chaque irruption qui avait eu lieu depuis le temps de sa
+fondation. La date de tous les incendies et de tous les tremblements de
+terre était là sculptée sur la pierre. A certaines dentelures qui se
+détachaient en vigueur sur un ciel bleu foncé, tout brillant d'étoiles, il
+était facile de reconnaître qu'une partie des bâtiments tombait en ruines.
+Cependant les murailles qui entouraient l'édifice paraissaient assez bien
+entretenues, et l'on y avait pratiqué des meurtrières, ce qui donnait à
+Saint-Nicolas-le-Vieux plutôt l'apparence d'une forteresse que l'aspect
+d'un monastère.
+
+Le comte regarda tout cela d'un air fort calme, et ordonna au muletier de
+frapper. Celui-ci, qui en avait pris son parti, souleva un vieux marteau de
+fer tout rongé par la rouille et le temps, et le laissa retomber de toute
+sa pesanteur. Le coup retentit dans les profondeurs du couvent, et une
+cloche au son aigre répondit. Presque en même temps, une petite fenêtre,
+pratiquée à dix pieds de hauteur, s'ouvrit. Il en sortit un long tube de
+fer, qui se dirigea vers la poitrine du comte; une tête barbue se montra à
+l'ouverture, et une voix qui n'avait rien de l'onction monacale demanda:
+
+--_Qui va là_?
+
+--Ami, répondit le comte en écartant de la main le canon du fusil; ami.
+
+En même temps il lui sembla sentir arriver par la fenêtre ouverte une odeur
+de rôti qui lui réjouit l'âme.
+
+--Ami, hum! ami, dit l'homme de la fenêtre. Et qui nous prouvera que vous
+êtes un ami?
+
+Et il ramena le canon de fusil dans la direction première.
+
+--Mon très gère frère, répondit le comte en écartant de nouveau et avec le
+même sang-froid l'arme qui le menaçait, che combrends très pien que fous
+breniez vos brécauzions afant de recefoir les édranchers, et chand ferais
+autant à vodre blace, moi; mais chai ein lettre du gardinal Morosini pour
+le cheneral à fous.
+
+--Pour notre capitaine? reprit l'homme au fusil.
+
+--Eh! non, non, pour la cheneral.
+
+--Enfin, ça ne fait rien. Vous êtes tout seul? continua l'interlocuteur.
+
+--Dout zeul.
+
+--Attendez, on va vous ouvrir.
+
+--Hum! ça sent pon, la rôdi, dit l'Allemand en descendant de sa mule.
+
+--Excellence, demanda le muletier, qui pendant ce temps avait déchargé le
+bagage du comte, vous n'avez plus besoin de moi?
+
+--Tu ne feux donc pas resder? reprit le comte.
+
+--Non, dit le muletier; avec votre permission, j'aime mieux aller coucher
+ailleurs.
+
+--Et pien! fas, dit le comte.
+
+--Faudra-t-il vous venir chercher? demanda le Sicilien.
+
+--Non, la cheneral me fera recontuire.
+
+--Très bien. Adieu, Excellence.
+
+--Atieu.
+
+En ce moment la clef commença à grincer dans la serrure, le guide sauta sur
+une de ses mules, prit la bride de l'autre, et s'éloigna au trot. Il était
+déjà à une cinquantaine de pas quand la porte s'ouvrit.
+
+--Ça sent pon, dit l'Allemand en humant l'odeur qui venait de la cuisine;
+ça sent très pon.
+
+--Vous trouvez? demanda l'étrange portier.
+
+--Oui, dit le comte, oui, che troufe.
+
+--C'est le souper du chef, qui est en route et que nous attendons d'un
+moment à l'autre.
+
+--Alors, j'arrife pien, dit le comte en riant.
+
+--Est-ce qu'il vous connaît, notre chef? demanda le portier.
+
+--Non; mais chai ein lettre pour lui.
+
+--Ah! c'est autre chose. Voyons?
+
+--La foilà.
+
+Le portier prit la lettre et lut:
+
+«_Al reverendissimo générale dei Benedettini; al covento di San-Nicolo di
+Catania_.»
+
+--Ah! je comprends, dit le portier.
+
+--Ah! fous combrenez; c'est pien heureux, dit le comte en lui frappant
+sur l'épaule. En ce cas, mon ami, si fous combrenez, charchez-fous de ma
+pagache, et brenez garte surtout au borde-mandeau: c'est là où est mon
+pourse.
+
+--Ah! c'est là où est votre bourse. C'est bon à savoir, dit le portier en
+prenant le porte-manteau avec un empressement tout particulier.
+
+Puis, s'étant emparé du reste du bagage:
+
+--Allons, allons, continua-t-il, je vois bien que vous êtes un ami; venez.
+
+Le comte ne se le fit pas dire deux fois, et suivit son guide.
+
+L'aspect intérieur du couvent n'était pas moins étrange que son aspect
+extérieur. Partout des ruines; beaucoup de futailles défoncées; nulle part
+de crucifix ni de saintes images. Le comte s'arrêta un instant, car il
+était de ces causeurs qui ont la mauvaise habitude de s'arrêter quand
+ils parlent, et il exprima son étonnement à son guide d'une pareille
+dévastation.
+
+--Que voulez-vous? lui répondit son guide; nous sommes un peu isolés, comme
+vous avez pu le voir; et comme la montagne est pleine de mauvais sujets qui
+ne craignent ni Dieu ni diable, nous ne laissons pas traîner le peu que
+nous possédons. Tout ce que nous avons d'objets précieux est sous clef dans
+les caves. D'ailleurs, vous savez que nous avons un autre monastère dans la
+plaine, tout près de Catane?
+
+--Non, che ne le safais bas. Ah! fous afez un audre monazdère! Diens,
+diens, diens!
+
+--Maintenant, examinez vous-même votre bagage, pour que vous puissiez
+attester au chef qu'il n'en a rien été détourné.
+
+--Oh! c'être pien fazile; ein malle, ein sag dé nuit et ein borde-mandeau.
+Che fous la récommante, la borde-mandeau; c'est là qu'est mon pourse.
+
+--Ainsi, trois objets seulement, n'est-ce pas? Ce n'est guère.
+
+--C'être assez.
+
+--Vous trouvez, vous?
+
+--Oui, je troufe.
+
+--Eh bien! attendez là, dit le portier en faisant entrer le comte dans une
+espèce de cellule, et je ne doute pas que d'ici à une demi-heure le chef ne
+soit de retour. Et il fit mine de s'en aller.
+
+--Dides donc, dides donc! Est-ce qu'en l'attendant che ne bourrai bas
+descentre à la guisine? Je donnerais beut-être de pons conseils au
+guisinier, moi.
+
+--Ma foi! dit le portier, je n'y vois pas d'inconvénient: attendez ici, je
+vais mettre votre bagage en sûreté, et je viens vous reprendre. A propos,
+combien y a-t-il dans votre bourse?
+
+--Trois mille six cent vingt tucats.
+
+--Trois mille six cent vingt ducats, bon, reprit le portier.
+
+--Ça m'a l'air t'un pien honnête homme, murmura le comte en regardant
+s'éloigner le frère qui emportait toute sa _robba_; ça m'a l'air t'un pien
+honnête homme.
+
+Dix minutes après, son guide était de retour.
+
+--Si vous voulez descendre à la cuisine, dit le Sicilien, vous êtes libre.
+
+--Oui, che le feux. Où est-delle la guisine?
+
+--Venez.
+
+Le comte suivit de nouveau son guide, qui le conduisit dans les cuisines du
+couvent. La broche était garnie, tous les fourneaux étaient allumés, et des
+casseroles bouillaient partout.
+
+--Pon, dit l'Allemand s'arrêtant sur la dernière marche, et embrassant d'un
+coup d'oeil ce spectacle succulent; pon, il baraît que che ne suis bas
+tompé chour de cheûne. Ponchour, guisinier, ponchour.
+
+Le cuisinier était prévenu; il reçut en conséquence le comte avec toute la
+déférence qu'il devait à un gourmet. Le comte en profita pour aller lever
+le couvercle de toutes les casseroles et goûter à toutes les sauces. Tout
+à coup il s'élança sur le cuisinier qui allait verser du sel dans une
+omelette, et lui arracha des mains le vase où étaient les oeufs.
+
+--Eh pien! eh pien! Qu'est-ce que tu fais donc? s'écria le comte.
+
+--Comment, qu'est-ce que je fais? demanda le cuisinier.
+
+--Foui, qu'est-ce que tu fais? je te le temante.
+
+--Je mets du sel dans l'omelette.
+
+--Mais, malheureux, on ne met bas de sel dans l'omelede. On met du sugre et
+des confidures, de ponnes confidures de croseilles.
+
+--Allons donc, reprit le cuisinier en essayant de lui arracher le vase des
+mains.
+
+--Non bas! non bas! dit le comte, c'est moi qui la ferai l'omelede;
+tonne-moi tes confidures.
+
+--Ah! dit le cuisinier en s'échauffant, nous allons voir un peu qui est-ce
+qui est le maître ici.
+
+--C'est moi! dit une voix forte; qu'y a-t-il?
+
+Le comte et le cuisinier se retournèrent: un homme de quarante à
+quarante-cinq ans, vêtu d'une robe de moine, se tenait debout sur
+l'escalier; il était de haute taille et avait cette physionomie dure et
+impérieuse de ceux qui sont habitués à commander.
+
+--Le capitaine! s'écria le cuisinier.
+
+--Ah! dit le comte, c'est le cheneral, pon. Cheneral, continua-t-il en
+s'avançant vers le moine, che vous temante bardon, mais fous avez un
+guisinier qui ne sait bas faire les omeledes.
+
+--Vous êtes le comte de Weder, monsieur? dit le moine en très bon français.
+
+--Oui, ma cheneral, répondit le comte sans lâcher les oeufs ni la
+fourchette avec laquelle il s'apprêtait à les battre; che suis le gonde de
+Weter en bersonne.
+
+--Alors c'est vous qui m'avez apporté la lettre de recommandation que m'a
+remise le frère portier?
+
+--Moi-même.
+
+--Soyez le bienvenu, monsieur le comte.
+
+Le comte s'inclina.
+
+--Seulement, continua le moine, je regrette que la situation écartée de
+notre couvent, son éloignement de tout lieu habité, ne nous permettent
+pas de vous mieux recevoir; mais nous sommes de pauvres solitaires des
+montagnes, et vous nous pardonnerez, je l'espère, si notre table n'est pas
+mieux garnie.
+
+--Comment, comment, bas mieux carnie! Mais la souber, elle me semble
+excellente au gondraire, et quand chaurai fait l'omelede aux confidures...
+
+--Mais, capitaine, dit le cuisinier.
+
+--Donnez des confitures à monsieur, et qu'il fasse son omelette comme il
+l'entendra, dit le moine.
+
+Le cuisinier obéit sans souffler mot.
+
+--Maintenant, dit le moine, ne vous gênez pas, monsieur le comte, faites
+comme chez vous, et lorsque votre omelette sera finie, remontez, nous vous
+attendons.
+
+--C'est l'affaire de zinq minutes, et che remonde; faites douchours serfir.
+
+--Vous entendez, dit le moine au cuisiner, faites servir. Et il remonta
+l'escalier. Un instant après, deux frères descendirent et se mirent aux
+ordres du cuisinier. Pendant ce temps, le comte triomphant confectionnait
+son omelette; lorsqu'elle fut finie, il remonta à son tour.
+
+Le supérieur l'attendait avec toute la communauté, qui se composait d'une
+vingtaine de frères, dans un réfectoire bien éclairé, et où l'on avait
+dressé une table parfaitement servie. Le comte fut frappé du luxe
+d'argenterie que cette table étalait, ainsi que de la finesse des nappes et
+des serviettes. Le couvent avait tiré de son trésor et de sa lingerie ce
+qu'il avait de mieux pour faire honneur à son hôte. Quant à l'appartement,
+il contrastait singulièrement, par son aspect délabré, avec le luxe du
+couvert qui y était dressé. C'était une grande salle qui avait dû être
+autrefois une chapelle, et dans l'autel de laquelle on avait pratiqué
+une cheminée; les parois n'avaient pour tout ornement que les toiles
+d'araignées qui les couvraient, et quelques chauves-souris attirées par la
+lumière voletaient au plafond, entrant et sortant, selon leur caprice, par
+les fenêtres brisées.
+
+En outre, un arsenal de carabines était pittoresquement disposé contre la
+muraille.
+
+Le comte embrassa cet aspect d'un coup d'oeil, et admira l'abnégation
+religieuse des bons pères, qui, possédant des trésors tels que ceux qui
+étaient étalés à ses yeux, vivaient cependant exposés aux intempéries du
+ciel, comme les anciens solitaires du mont Carmel et de la Thébaïde. Le
+supérieur remarqua son étonnement.
+
+--Monsieur le comte, dit-il en souriant, je vous demande encore une
+fois pardon du mauvais dîner et du mauvais gîte que vous trouverez ici.
+Peut-être vous avait-on peint l'intérieur de notre couvent comme un lieu
+de délices. Voilà comme la société nous juge, monsieur le comte. Aussi une
+fois rentré dans le monde, j'espère que vous nous rendrez justice.
+
+--Ma voi! cheneral, répondit le comte, je ne sais bas drop ce qui mangue à
+la tiner, et j'ai fu en pas une patterie de guisine assez bien orcanisée;
+et, à moins que ce ne zoit le fin?
+
+--Oh! répondit le supérieur; soyez tranquille sous ce rapport; le vin est
+bon.
+
+--Eh pien! si le fin est pon, c'est tout ce qu'il faut.
+
+--Seulement, ajouta le supérieur, je crains que nos façons ne vous
+paraissent peu monacales. Par exemple, nous avons l'habitude de ne jamais
+souper sans avoir à côté de nous chacun une paire de pistolets; c'est une
+précaution contre les accidents qui peuvent arriver à chaque minute dans
+un lieu aussi isolé que celui-ci. Vous voudrez donc bien nous excuser si,
+malgré votre présence, nous ne nous écartons pas de nos habitudes.
+
+Et à ces mots le supérieur releva sa robe, tira de sa ceinture une paire de
+superbes pistolets qu'il déposa près de son assiette.
+
+--Faides, faides, cheneral, faides, répondit l'Allemand; les bisdolets,
+c'est l'ami de l'homme; chen ai aussi, moi, des bisdolets. Oh mais! c'est
+édonnant comme les vodres leur ressemblent, c'est édonnant.
+
+--Cela se peut, répondit le supérieur en réprimant un sourire; ce sont de
+très bonnes armes, que j'ai fait venir d'Allemagne, des Kukenreiter.
+
+--Des Kukenreiter? C'est jusdement ça. Faides donc brendre les miens, qui
+sont avec ma pagache, cheneral, pour les gombarer un beu.
+
+--Après le dîner, comte, après le dîner. Mettez-vous en face de moi, là,
+très bien. Savez-vous votre _Bénédicité?_.
+
+--Je l'ai su autrevois; mais che l'ai un beu ouplié.
+
+--Tant pis, tant pis, dit le général, car je comptais sur vous pour le
+dire; mais si vous l'avez oublié, on s'en passera.
+
+--On zen bassera, répondit le comte, qui était de bonne composition; on zen
+bassera.
+
+Et le comte, effectivement, avala son potage sans _Bénédicité_, ce que
+firent aussi les autres moines. Lorsqu'il eut fini, le capitaine lui passa
+une bouteille.
+
+--Goûtez-moi ce vin-là, lui dit-il.
+
+Le comte, se doutant qu'il avait affaire à un vin de choix emplit un petit
+verre qui était devant lui, le prit par le pied, examina un instant, à la
+lueur de la lampe la plus rapprochée, le liquide jaune comme de l'ambre,
+puis il le porta à sa bouche, et le dégusta avec la voluptueuse lenteur
+d'un gourmet.
+
+
+--C'est édonnant, dit le comte, moi qui groyais gonnaître tous les fins,
+che ne gonnais pas celui-là; à moins que ce ne soit du matère d'un noufeau
+gru.
+
+--C'est du marsala, monsieur le comte, un vin qui n'est pas connu et qui
+mérite cependant de l'être. Oh! notre pauvre Sicile, elle renferme comme
+cela une foule de trésors oubliés.
+
+--Comment tides-fous qu'il s'abbelle? demanda le comte en se versant un
+second verre.
+
+--Marsala.
+
+--Marzala...! Eh pien! c'est un pon fin; ch'en achèterai. Se fend-il cher?
+
+--Deux sous la bouteille.
+
+--Fous tides? reprit le comte, qui croyait avoir mal entendu.
+
+--Deux sous la bouteille.
+
+--Teux sous la pouteille! Mais fous habidez le baradis derrestre, cheneral;
+che ne m'en fas blus d'izi, moi, je me fais pénédictin.
+
+--Merci de la préférence, comte; quand vous voudrez, nous vous recevrons.
+
+--Teux sous la pouteille! reprit le comte en se versant un troisième verre.
+
+--Seulement, je dois vous prévenir qu'il a un défaut, dit le supérieur.
+
+--Il n'a bas de téfauts, répondit le comte.
+
+--Je vous demande pardon; il est très capiteux.
+
+--Gabiteux, gabiteux, dit le comte avec mépris; j'en poirais une binte
+qu'il n'y baraîtrait bas blus que si j'afais afalé un ferre de zirop de
+crozeille.
+
+--Alors, ne vous gênez pas, dit le supérieur, faites comme chez vous;
+seulement, je vous préviens que nous en avons d'autres.
+
+En vertu de la permission qui lui était accordée, le comte se mit à boire
+et à manger en véritable Allemand. Mais, il faut l'avouer, il soutint
+admirablement la réputation dont jouissent ses compatriotes. Les moines,
+excités par leur supérieur, ne voulurent pas, de leur côté, laisser un
+étranger en arrière, de sorte que bientôt on rompit le silence religieux
+qui avait régné au commencement du repas, chacun commença à parler à voix
+basse à son voisin, puis plus haut à tout le monde. Au second service,
+chacun criait de son côté et commençait à raconter les aventures les plus
+étranges qu'il fût possible d'entendre. Le comte, si peu qu'il comprît le
+sicilien, crut s'apercevoir qu'il était question surtout de coups hardis
+exécutés par des brigands, de couvents pillés, de gendarmes pendus, de
+religieuses violées. Mais il n'y avait rien là d'étonnant; la situation
+isolée des dignes bénédictins, leur éloignement de la ville, devaient les
+avoir rendus plus d'une fois témoins de pareilles scènes. Le marsala allait
+toujours, sans préjudice du syracuse sec, du muscat de Calabre et
+du malvoisie de Lipari. Si forte que fût la tête du comte, ses yeux
+commencèrent à se couvrir d'un brouillard et sa langue à s'épaissir. Alors
+les monologues succédèrent peu à peu aux conversations, et les chansons aux
+monologues. Le comte, qui voulait rester à la hauteur de ses hôtes, chercha
+dans son répertoire anacréontique, et, n'y trouvant rien pour le moment que
+la chanson des brigands de Schiller, il se mit à entonner à tue-tête le
+fameux _Stehlen, morden, huren, balgen_, auquel il lui sembla que les
+convives répondaient par des applaudissements universels. Bientôt tout
+parut tourner autour de lui; il lui sembla que les moines jetaient bas
+leurs habits religieux et se transformaient peu à peu en bandits. Ces
+figures ascétiques changeaient de caractère et s'illuminaient d'une joie
+féroce; le dîner dégénérait en orgie. Cependant on buvait toujours, et
+chaque fois qu'on buvait, c'étaient des vins nouveaux, des vins plus
+capiteux, des vins pris dans la cave du prince de Paterno, ou dans la
+cantine des dominicains d'Aci-Reale. On frappait sur la table avec des
+bouteilles vides pour en demander d'autres, et en frappant on renversait
+les lampes; le feu alors se communiquait à la nappe, et de la nappe à la
+table, et au lieu de l'éteindre on y jetait les chaises, les bancs, les
+stalles. En un instant la table ne fut plus qu'un immense bûcher, autour
+duquel les moines devenus bandits se mirent à danser comme des démons.
+Enfin, au milieu de tout ce sabbat infernal, la voix du capitaine retentit,
+demandant: _Le monache! le monache_! Un hourra général accueillit cette
+demande. Un instant après, une porte s'ouvrit, et quatre religieuses
+parurent, traînées par cinq ou six bandits; des hurlements de joie et de
+luxure les accueillirent. Le comte voyait tout cela comme dans un rêve,
+et comme dans un rêve il lui semblait qu'une force supérieure clouait son
+corps à sa place, tandis que son esprit était emporté ailleurs. En un
+instant les vêtements des pauvres filles furent en lambeaux; les bandits se
+ruèrent sur elles; le capitaine voulut faire entendre sa voix, mais sa voix
+fut couverte par les clameurs générales. Il sembla alors au comte que le
+capitaine prenait ses fameux Kukenreiter, qui ressemblaient si fort aux
+siens. Il crut entendre retentir deux coups de feu; il ferma les yeux, tout
+ébloui de la flamme. En les rouvrant, il vit du sang, deux brigands qui se
+tordaient en hurlant dans un coin, la plus belle des religieuses dans les
+bras du capitaine, puis il ne vit plus rien; ses yeux se fermèrent une
+seconde fois sans qu'il eût la puissance de les rouvrir, ses jambes
+manquèrent sous lui, enfin il tomba comme une masse; il était ivre-mort.
+
+Lorsque le comte s'éveilla, il était grand jour; il se frotta les yeux, se
+secoua et regarda autour de lui; il était couché sous un arbre à la lisière
+du bois, avait à sa droite Nicolosi, à sa gauche Pedara, devant lui Catane,
+et derrière Catane la mer. Il paraissait avoir passé la nuit à la
+belle étoile, couché sur un doux lit de sable, la tête appuyée sur son
+porte-manteau, et sans autre dais de lit que l'immense azur du ciel.
+D'abord, il ne se rappela rien, et demeura quelque temps comme un homme
+qui sort de léthargie; enfin sa pensée, par une opération lente et confuse
+d'abord, se reporta en arrière, et bientôt il se rappela son départ de
+Catane, les hésitations de son muletier, son arrivée au couvent, son
+altercation avec le cuisinier, l'accueil que lui avait fait le général, le
+dîner, le vin de Marsala, les chansons, l'orgie, le feu, les religieuses
+et les coups de pistolets. Il regarda de nouveau autour de lui, et vit
+sa malle, son sac de nuit et son portemanteau. Il ouvrit ce dernier, y
+retrouva son portefeuille, sa pipe d'écume de mer, son sac à tabac et sa
+bourse, sa bourse qui, à son grand étonnement, lui parut aussi ronde que
+si rien ne lui était arrivé; il l'ouvrit avec anxiété; elle était toujours
+pleine d'or, et de plus il y avait un billet; le comte l'ouvrit vivement et
+lut ce qui suit:
+
+«Monsieur le Comte,
+
+Nous vous faisons mille excuses de nous séparer de vous d'une façon aussi
+brusque; mais une expédition de la plus haute importance nous attire du
+côté de Cefalu. J'espère que vous n'oublierez pas l'hospitalité que vous
+ont donnée les bénédictins de Saint-Nicolas-le-Vieux, et que, si vous
+retournez à Rome, vous demanderez à monsignor Morosini de ne point oublier
+de pauvres pécheurs dans ses prières.
+
+Vous retrouverez tout votre bagage, à l'exception des Kukenreiter, que je
+vous demande la permission de garder comme un souvenir de vous.
+
+DOM GAËTANO, Prieur de Saint-Nicolas-le-Vieux.
+
+16 octobre 1806.»
+
+Le comte de Weder compta son or, il n'y manquait pas une obole.
+
+Lorsqu'il arriva à Nicolosi, il trouva tout le village en révolution:
+la veille, le couvent de Sainte-Claire avait été forcé, l'argenterie du
+monastère pillée, et les quatre plus jeunes et plus belles religieuses
+enlevées, sans qu'on pût savoir ce qu'elles étaient devenues.
+
+Le comte retrouva son muletier, remonta sur sa mule, revint à Catane, et,
+ayant appris qu'un bâtiment était prêt à mettre à la voile pour Naples, il
+s'y embarqua et quitta la Sicile la même nuit.
+
+Deux ans après, il lut dans _l'Allgemeine Zeitung_ que le fameux chef de
+bandits Gaëtano, qui s'était emparé du couvent de Saint-Nicolas-le-Vieux,
+sur l'Etna, pour en faire un repaire de brigands, après un combat terrible
+soutenu contre un régiment anglais, avait été pris et pendu à la grande
+joie des habitants de Catane, qu'il avait fini par venir rançonner jusque
+dans la ville.
+
+
+
+
+L'ETNA
+
+
+Le lendemain de notre arrivée à Catane, nous devions, on se le rappelle,
+tenter une ascension sur l'Etna. Je dis tenter, car c'est surtout à
+l'occasion des projets que les voyageurs font à l'endroit de cette montagne
+qu'on peut appliquer le proverbe: l'homme propose et Dieu dispose. Rien de
+plus commun que les curieux partis de Catane pour gravir le Ghibello, comme
+on appelle l'Etna en Sicile; rien de plus rare que les privilégiés arrivés
+jusqu'à son cratère. C'est que, pendant neuf ou dix mois de l'année, la
+montagne est véritablement inaccessible: jusqu'au 15 juin, il est trop tôt;
+passé le 1er octobre, il est trop tard.
+
+Nous étions sous ce rapport dans les conditions voulues, car nous étions
+arrivés à Catane le 4 septembre; de plus, toute la journée avait été
+magnifique; aucune vapeur, aucun brouillard, ne voilaient l'Etna. De
+toutes les rues qui y conduisaient, nous l'avions vu, la veille, calme et
+majestueux. La légère fumée qui s'échappait du cratère suivait la direction
+du vent, flottant comme une banderole; enfin, le soleil, que nous avions vu
+se coucher du haut de la coupole des Bénédictins, avait glissé dans un ciel
+sans nuage et disparu derrière le village d'Aderno, promettant pour le
+lendemain une journée non moins belle que celle qui venait de s'écouler.
+
+Aussi, à cinq heures du matin, notre guide nous éveilla-t-il en nous
+annonçant un temps fait exprès pour nous. Nous courûmes aussitôt à nos
+fenêtres qui donnaient sur l'Etna, et nous vîmes le géant baignant sa tête
+colossale dans les blondes vapeurs du matin. On distinguait parfaitement
+les trois régions qu'il faut franchir pour arriver au sommet, la région
+cultivée, la région des bois, la région déserte. Contre l'ordinaire, son
+cône était entièrement dépouillé de neige.
+
+Ce n'est que vers les quatre heures ordinairement que l'on part; mais
+nous voulions nous arrêter quelques heures à Nicolosi, et visiter le
+Monte-Rosso, un de ces cent volcans secondaires dont se hérisse la croupe
+de l'Etna. D'ailleurs il y avait, m'avait-on dit, à Nicolosi, un certain
+monsieur Gemellaro, savant modeste et aimable, qui demeurait là depuis
+cinquante ans, et qui se ferait un plaisir de répondre à toutes mes
+questions. J'avais demandé une lettre pour lui; on m'avait répondu que
+c'était chose inutile, son obligeante hospitalité s'étendant à tout
+voyageur qui entreprenait l'ascension, toujours pénible et souvent
+dangereuse, que nous allions tenter.
+
+A cinq heures donc, après nous être munis d'une bouteille du meilleur rhum
+que nous pûmes trouver, nous enfourchâmes nos mules, et nous partîmes pour
+Nicolosi, où nous devions compléter nos provisions. Nous étions chacun dans
+notre costume ordinaire, auquel, malgré les recommandations de notre hôte,
+nous n'avions rien ajouté, ne pouvant croire qu'après avoir joui dans la
+plaine d'une température à cuire un oeuf, nous trouverions dix degrés de
+froid sur la montagne.
+
+Je ne sais rien de plus beau, de plus original, de plus accidenté, de plus
+fertile et de plus sauvage à la fois que le chemin qui conduit de Catane
+à Nicolosi, et qui traverse tour à tour des mers de sable, des oasis
+d'orangers, des fleuves de lave, des tapis de moissons, et des murailles
+de basalte. Trois ou quatre villages sont sur la route, pauvres, chétifs,
+souffreteux, peuplés de mendiants, comme tous les villages siciliens; avec
+tout cela, ils ont des noms sonores et poétiques, qui résonnent comme des
+noms heureux: ils s'appellent Gravina, Santa-Lucia, Massanunziata; ils sont
+élevés sur la lave, bâtis avec de la lave recouverte de lave; ils sortent
+tout entiers des entrailles de la montagne, comme de pauvres fleurs
+flétries avant de naître, et qu'un vent d'orage doit emporter.
+
+Entre Massanunziata et le mont Miani, à droite de la route, est la fosse
+de la Colombe. D'où vient ce doux nom à une excavation noire, ténébreuse,
+profonde de deux cents pieds, large de cent cinquante? Notre guide ne put
+nous le dire.
+
+Nous arrivâmes à Nicolosi, espèce de petit bourg bâti sur les confins du
+monde habitable. Deux ou trois milles avant Nicolosi, on commence à entrer
+dans une région désolée, et cependant un demi-mille au-dessus de Nicolosi,
+on voit encore de belles plantations et un coteau couvert de vignes.
+Quelque feu intérieur remplace-t-il partiellement la chaleur du soleil,
+qui déjà à cette hauteur commence à se tempérer? C'est encore là un de ces
+mystères dont le guide ignare et le voyageur savant ne peuvent dire le mot.
+
+Nous descendîmes dans un de ces bouges que la Sicile seule a l'audace de
+baptiser du nom d'auberge, et comme il était encore de bonne heure, nous
+envoyâmes, pendant qu'on préparait notre déjeuner, nos cartes à monsieur
+Gemellaro, en lui demandant la permission de lui faire notre visite.
+Monsieur Gemellaro nous fit répondre qu'il allait se mettre à table, et
+que, si nous voulions partager sa collation, nous serions les bienvenus.
+Quel que fût, à l'aspect du déjeuner qui nous attendait, notre désir
+d'accepter une offre si gracieuse, nous eûmes la discrétion de la refuser,
+et nous poussâmes la sobriété jusqu'à nous contenter du repas de l'auberge.
+C'était une action méritoire et digne d'être mise en parallèle avec les
+jeûnes les plus rudes des pères du désert.
+
+Ce maigre déjeuner terminé, nous ordonnâmes à notre guide de se mettre en
+quête d'une paire de poulets ou d'une demi-douzaine de pigeons quelconques,
+de leur tordre le cou, de les plumer et de les rôtir. C'était nos
+provisions de bouche pour le déjeuner du lendemain; cette précaution
+prise, nous nous acheminâmes vers la maison de monsieur Gemellaro, la
+plus imposante de tout le village. Le domestique était prévenu et nous
+introduisit dans le cabinet de travail, où son maître nous attendait. En
+apercevant monsieur Gemellaro, je jetai un cri de surprise mêlé de joie:
+c'était le même qui, à Aci-Reale, m'avait si obligeamment indiqué le chemin
+de la grotte de Polyphème.
+
+--Ah! c'est vous, nous dit-il en nous apercevant; je me doutais que
+j'allais revoir d'anciennes connaissances. Tout voyageur qui met le pied en
+Sicile m'appartient de droit; il faut qu'il passe par ici, et je le happe
+au passage. Avez-vous trouvé votre grotte?
+
+--Parfaitement, monsieur, grâce à votre obligeance, que nous venons de
+nouveau mettre à l'épreuve.
+
+--A vos ordres, messieurs, répondit monsieur Gemellaro en nous faisant
+signe de nous asseoir; et j'oserai dire que, si vous voulez des
+renseignements sur le pays, vous ne pouvez pas vous adresser mieux qu'à
+moi.
+
+En effet, monsieur Gemellaro habitait depuis soixante ans le village
+de Nicolosi, où il était né, et l'occupation de toute sa vie avait été
+d'observer le volcan qu'il avait sans cesse devant les yeux. Depuis
+soixante ans, la montagne n'avait pas fait un mouvement que monsieur
+Gemellaro ne se fût mis aussitôt à l'étudier; le cratère n'avait pas changé
+pendant vingt-quatre heures de forme, que monsieur Gemellaro ne l'eût
+dessiné sous son nouvel aspect; enfin, la fumée ne s'était pas épaissie
+ou volatilisée une seule fois, que monsieur Gemellaro n'eût tiré de son
+assombrissement ou de sa ténuité des augures que le résultat n'avait jamais
+manqué de confirmer. Bref, monsieur Gemellaro est l'Empédocle moderne;
+seulement, plus sage que l'ancien, j'espère qu'on l'enterrera avec ses deux
+pantoufles. Aussi monsieur Gemellaro connaît-il son Etna sur le bout des
+doigts. Depuis trois mille ans, la montagne n'a pas jeté une gorgée de lave
+que monsieur Gemellaro n'en ait un échantillon; il n'est pas jusqu'à l'île
+Julia dont monsieur Gemellaro ne possède un fragment.
+
+Nos lecteurs ont sans nul doute entendu parler de l'île Julia, île éphémère
+qui n'eut que trois mois d'existence, il est vrai, mais qui fit autant
+et plus de bruit pendant son passage en ce monde que certaines îles qui
+existent depuis le déluge.
+
+Un beau matin du mois de juillet 1831, l'île Julia sortit du fond de la mer
+et apparut à sa surface. Elle avait deux lieues de tour, des montagnes, des
+vallées comme une île véritable; elle avait jusqu'à une fontaine; il est
+vrai que c'était une fontaine d'eau bouillante.
+
+Elle était à peine sortie des flots, qu'un vaisseau anglais passa; en
+quelque endroit de la mer qu'apparaisse un phénomène quelconque, il passe
+toujours un vaisseau anglais en ce moment-là. Le capitaine, étonné de voir
+une île à un endroit où sa carte marine n'indiquait pas même un rocher, mit
+son vaisseau en panne, descendit dans une chaloupe, et aborda sur l'île. Il
+reconnut qu'elle était située sous le 38e degré de latitude, qu'elle avait
+des montagnes, des vallées, et une fontaine d'eau bouillante. Il se fit
+apporter des oeufs et du thé, et déjeuna près de la fontaine; puis,
+lorsqu'il eut déjeuné, il saisit un drapeau aux armes d'Angleterre, le
+planta sur la montagne la plus élevée de l'île, et prononça ces paroles
+sacramentelles: «Je prends possession de cette terre au nom de Sa Majesté
+britannique.» Puis il regagna son vaisseau, remit à la voile, et reprit le
+chemin de l'Angleterre où il arriva heureusement, annonçant qu'il avait
+découvert dans la Méditerranée une île inconnue, qu'il avait nommée Julia,
+en honneur du mois de juillet, date de sa découverte, et dont il avait pris
+possession au nom de l'Angleterre.
+
+Derrière le bâtiment anglais était passé un bâtiment napolitain, lequel
+n'avait pas été moins étonné que le bâtiment anglais. A la vue de cette île
+inconnue, le capitaine, qui était un homme prudent, commença par carguer
+ses voiles, afin de s'en tenir à une distance respectueuse. Puis il prit sa
+lunette, et à l'aide de sa lunette, il reconnut qu'elle était inhabitée,
+qu'elle avait des vallées et une montagne, et qu'au sommet de cette
+montagne flottait le pavillon anglais. Il demanda aussitôt quatre hommes de
+bonne volonté pour aller à la découverte. Deux Siciliens se présentèrent,
+descendirent dans la chaloupe et partirent. Un quart d'heure après, ils
+revinrent, rapportant le drapeau anglais. Le capitaine napolitain déclara
+alors qu'il en prenait possession au nom du roi des Deux-Siciles, et la
+nomma île Saint-Ferdinand, en l'honneur de son gracieux souverain. Puis
+il revint à Naples, demanda une audience au roi, lui annonça qu'il avait
+découvert une île de dix lieues de tour, toute couverte d'orangers, de
+citronniers et de grenadiers, et dans laquelle se trouvaient une montagne
+haute comme le Vésuve, une vallée comme celle de Josaphat, et une source
+d'eau minérale où l'on pouvait faire un établissement de bains plus
+considérable que celui d'Ischia. Il ajouta comme en passant, et sans
+s'appesantir sur les détails, qu'un vaisseau anglais ayant voulu lui
+disputer la possession de cette île, il avait coulé bas le susdit vaisseau,
+en preuve de quoi il rapportait son pavillon. Le ministre de la marine, qui
+était présent à l'audience, trouva le procédé un peu leste; mais le roi de
+Naples donna raison entière au capitaine, le fit amiral, et le décora du
+grand cordon de Saint-Janvier.
+
+Le lendemain, on annonçait dans les trois journaux de Naples que l'amiral
+Bonnacorri, duc de Saint-Ferdinand, venait de découvrir, dans la
+Méditerranée, une île de quinze lieues de tour, habitée par une peuplade
+qui ne parlait aucune langue connue, et dont le roi lui avait offert la
+main de sa fille. Chacun de ces journaux contenait en outre un sonnet à la
+gloire de l'aventureux navigateur. Le premier le comparait à Vasco de Gama,
+le second à Christophe Colomb, et le troisième à Améric Vespuce.
+
+Le même jour, le ministre d'Angleterre alla demander des explications
+au ministre de la marine de Naples touchant les bruits injurieux pour
+l'honneur de la nation britannique qui commençaient à se répandre au sujet
+d'un vaisseau anglais que l'amiral Bonnacorri prétendait avoir coulé bas.
+Le ministre de la marine répondit qu'il avait entendu vaguement parler de
+quelque chose de pareil, mais qu'il ignorait lequel, du vaisseau napolitain
+ou du vaisseau anglais, avait été coulé bas. Loin de se contenter de cette
+explication, le ministre prétendit qu'il y avait insulte pour sa nation
+dans la seule supposition qu'un vaisseau anglais pût être coulé bas par un
+autre vaisseau quelconque, et demanda ses passeports. Le ministre de
+la marine en référa au roi de Naples, qui lui ordonna de signer à
+l'ambassadeur tous les passeports qu'il lui demanderait, et fit de son côté
+écrire à son ministre de Londres de quitter à l'instant même la capitale de
+la Grande-Bretagne.
+
+Cependant le gouvernement britannique poursuivait la prise de possession de
+l'île Julia avec son activité ordinaire. C'était le relais qu'il cherchait
+depuis si longtemps sur la route de Gibraltar à Malte. Un vieux lieutenant
+de frégate, qui avait eu la jambe emportée à Aboukir, et qui depuis ce
+temps sollicitait une récompense quelconque auprès des lords de l'amirauté,
+fut nommé gouverneur de l'île Julia, et reçut l'ordre de s'embarquer
+immédiatement pour se rendre dans son gouvernement. Le digne marin vendit
+une petite terre qu'il tenait de ses ancêtres, acheta tous les objets de
+première nécessité pour une colonisation, monta sur la frégate le _Dard_,
+avec sa femme et ses deux filles, doubla la pointe de la Bretagne, traversa
+le golfe de Gascogne, franchit le détroit de Gibraltar, entra dans la
+Méditerranée, longea les côtes d'Afrique, relâcha à Pantellerie, arriva
+sous le 38e degré de latitude, regarda autour de lui, et ne vit pas plus
+d'île Julia que sur sa main. L'île Julia était disparue de la veille, et je
+n'ai pas entendu dire que jamais, au grand jamais, personne en ait entendu
+parler depuis.
+
+Les deux puissances belligérantes, qui avaient fait des armements
+considérables, continuèrent à se montrer les dents pendant dix-huit mois;
+puis leur grimace dégénéra en un sourire rechigné; enfin, un beau matin,
+elles s'embrassèrent, et tout fut dit.
+
+Cette querelle d'un instant, qui en définitive raffermit l'amitié de deux
+nations faites pour s'estimer, n'eut d'autre résultat que la création d'un
+nouvel impôt dans les royaumes des Deux-Siciles et de la Grande-Bretagne.
+
+Laissons l'île Julia, ou l'île Saint-Ferdinand, comme on voudra l'appeler,
+et revenons à l'Etna, qu'on pourrait bien supposer l'auteur de cette
+mauvaise plaisanterie qui faillit troubler la tranquillité européenne.
+
+Le mot _Etna_ est, à ce que prétendent les savants, un mot phénicien qui
+veut dire _mont de la fournaise_. Le phénicien était, on le voit,
+une langue dans le genre de celle que parlait Covielle au bourgeois
+gentilhomme, et qui exprimait tant de choses en si peu de mots. Plusieurs
+poètes de l'antiquité prétendent que ce fut le lieu où se réfugièrent
+Deucalion et Pyrrha pendant le déluge universel. A ce titre, monsieur
+Gemellaro, qui est né à Nicolosi, peut certes réclamer l'honneur de
+descendre en droite ligne d'une des premières pierres qu'ils jetèrent
+derrière eux. Cela laisserait bien loin, comme on voit, les Montmorency,
+les Rohan et les Noailles.
+
+Homère parle de l'Etna, mais sans le désigner comme un volcan. Pindare
+l'appelle une des colonnes du ciel. Thucydide mentionne trois grandes
+explosions, depuis l'époque de l'arrivée des colonies helléniques jusqu'à
+celle où il vivait. Enfin, il y eut deux éruptions à l'époque des Denis;
+puis elles se succédèrent si rapidement, qu'on ne compta désormais que les
+plus violentes.
+
+[Note: Les principales éruptions de l'Etna eurent lieu l'an
+662 de Rome, et pendant l'ère chrétienne, dans les années 225, 420, 812,
+1169, 1285, 1329, 1333, 1408, 1444, 1446, 1447, 1536, 1603, 1607, 1610,
+1614, 1619, 1634, 1669, 1682, 1688, 1689, 1702, 1766 et 1781.]
+
+Depuis l'éruption de 1781, l'Etna a bien eu quelque petite velléité de
+bouleverser encore la Sicile; mais, comme ces caprices n'ont pas de suites
+sérieuses, il est permis de penser que ce qu'il en a fait, c'est uniquement
+par respect pour lui-même, et pour conserver sa position de volcan.
+
+De toute ces éruptions, une des plus terribles fut celle de 1669. Comme
+l'éruption de 1669 partit du Monte-Rosso, et que le Monte-Rosso n'est qu'à
+un demi-mille à gauche de Nicolosi, nous nous mîmes en route, Jadin et moi,
+pour visiter le cratère, après avoir promis à monsieur Gemellaro de venir
+dîner chez lui.
+
+Il faut avant tout savoir que l'Etna se regarde comme trop au-dessus des
+volcans ordinaires pour procéder à leur façon; le Vésuve, Stromboli,
+l'Hécla même, versent la lave du haut de leur cratère, comme le vin déborde
+d'un verre trop plein; l'Etna ne se donne pas tant de peine. Son cratère
+n'est qu'une espèce de cratère d'apparat, qui se contente de jouer au
+bilboquet avec des rocs incandescents gros comme des maisons ordinaires, et
+qu'on suit dans leur ascension aérienne, comme on pourrait suivre une bombe
+qui sortirait d'un mortier; mais, pendant ce temps, le fort de l'éruption
+se passe réellement ailleurs. En effet, quand l'Etna est en travail, il lui
+pousse alors tout bonnement sur le dos, à un endroit ou à un autre, une
+espèce de furoncle de la grosseur de Montmartre; puis le furoncle crève, et
+il en sort un fleuve de lave qui suit sa pente, descend, brûle ou renverse
+tout ce qui se rencontre devant lui, et finit par aller s'éteindre dans
+la mer. Cette façon de procéder est cause que l'Etna est couvert d'une
+quantité de petits cratères qui ont formé d'immenses meules de foin; chacun
+de ces volcans secondaires a sa date et son nom particulier, et tous ont
+fait, dans leur temps, plus ou moins de bruit et plus ou moins de ravage.
+
+Le Monte-Rosso est, comme nous l'avons dit, au premier rang de cette
+aristocratie secondaire; ce serait, dans tout autre voisinage que celui des
+Andes, des Cordillières ou des Alpes, une fort jolie petite montagne de
+neuf cents pieds d'élévation, c'est-à-dire trois fois haute comme les tours
+de Notre-Dame. Le volcan doit son nom à la couleur des scories terreuses
+dont il est formé; on y monte par une pente assez facile, et, au bout d'une
+demi-heure d'ascension à peu près, on se trouve au bord de son cratère.
+
+C'est une espèce de puits séparé dans le fond comme une salière, et qui
+s'offre maintenant aux regards avec un air de bonhomie et de tranquillité
+parfaite. Quoiqu'il n'y ait pas de chemin pratiqué, on y descendrait, à la
+rigueur, avec des cordes; sa profondeur peut être de deux cents pieds, et
+sa circonférence de cinq ou six cents.
+
+C'est de cette bouche, aujourd'hui muette et froide, que sortit, en 1669,
+une telle pluie de pierres et de cendres, que littéralement, pendant trois
+mois, le soleil en fut obscurci, et que le vent la porta jusqu'à Malte. La
+violence de l'éjaculation était telle, qu'un rocher de cinquante pieds de
+longueur fut lancé à mille pas du cratère d'où il était sorti, et s'enfonça
+en retombant à vingt-cinq pieds de profondeur. Enfin, la lave parut à
+son tour, monta en bouillonnant jusqu'à l'orifice, déborda sur la pente
+méridionale, et, laissant Nicolosi à sa droite et Boriello à sa gauche,
+commença de s'écouler, non pas comme un torrent, mais comme un fleuve de
+feu, couvrit de ses vagues ardentes les villages de Campo-Rotondo, de
+San-Pietro, de Gigganeo, et alla se jeter dans le port de Catane, en y
+poussant devant elle une partie de la ville. Là commença une lutte horrible
+entre l'eau et le feu; la mer repoussée d'abord céda la place, et recula
+d'un quart de lieue, découvrant à l'oeil humain ses profondeurs. Des
+vaisseaux furent brûlés dans le port, de gros poissons morts vinrent
+flotter à la surface de l'eau; puis, comme furieuse de sa défaite, la mer
+à son tour revint attaquer la lave. La lutte dura quinze jours; enfin, la
+lave vaincue s'arrêta, et de l'état fusible commença de passer à l'état
+compact. Pendant quinze autres jours, la mer bouillonna encore, occupée à
+refroidir ce nouveau rivage qu'elle était forcée d'accepter, puis, peu
+à peu, le bouillonnement s'effaça. Mais la campagne tout entière était
+dévastée, trois villages étaient anéantis. Catane était aux trois quarts
+détruite, et le port à moitié comblé.
+
+Du haut du Monte-Rosso ou plutôt des _Monte-Rossi_ (car la montagne se
+partage en deux sommets comme le Vésuve), on voit cette traînée de lave,
+longue de cinq lieues, large parfois de trois, et que près de deux siècles
+n'ont recouverte encore que de deux pouces de terre. Du point où j'étais,
+à ma droite et à ma gauche, devant et derrière moi, dans l'horizon que mon
+oeil pouvait embrasser, je comptai en outre vingt-six montagnes, toutes
+produites par des éruptions volcaniques, et pareilles de forme et de
+hauteur à celle sur laquelle j'étais monté.
+
+En promenant ainsi mes regards autour de moi, j'avais aperçu, au pied
+d'un autre volcan éteint, les ruines de ce fameux couvent de
+Saint-Nicolas-le-Vieux, où le comte de Weder avait été si bien reçu par dom
+Gaëtano; un lieu qui conservait de pareils souvenirs méritait à tous
+égards notre visite. Aussi, à peine descendus des Monte-Rossi, nous
+acheminâmes-nous vers le couvent.
+
+C'est une construction élevée, selon Farello, par le comte Simon,
+petit-fils du Normand Roger, le conquérant le plus populaire de toute la
+Sicile, et connu encore aujourd'hui de tout paysan sous le nom _del conte
+Ruggieri_. Quelques savants prétendent que ce monastère est situé sur
+l'emplacement de l'ancienne ville d'Inesse; il est vrai que d'autres
+savants prétendent que l'ancienne ville d'Inesse s'élevait sur le revers
+opposé de l'Etna; il s'est échangé là-dessus force volumes entre les
+érudits de Catane, de Taormino et de Messine, et le fait est resté un peu
+plus obscur qu'auparavant, tant chacun avait apporté d'excellentes preuves
+à l'appui de son opinion. A mon retour à Catane, l'un d'eux me demanda
+ce qu'en pensait l'Académie des Sciences de Paris. Je lui répondis que
+l'Académie des Sciences, après s'être longtemps occupée de cette grave
+question, avait reconnu qu'il devait exister deux villes d'Inesse, bâties
+en rivalité l'une de l'autre, l'une par les Naxiens, et l'autre pas les
+Sicaniens d'Espagne; l'une sur le revers méridional, l'autre sur le revers
+septentrional du mont Etna. Le savant se frappa le front, comme s'il se
+sentait illuminé d'une idée nouvelle, courut à son bureau, prit la plume,
+et commença un volume qui, à ce que j'ai appris depuis, a jeté un grand
+jour sur cette importante question.
+
+Ce couvent, où, selon les intentions de leur pieux fondateur, les
+bénédictins étaient condamnés à vivre exposés les premiers aux ravages du
+volcan que devaient conjurer leurs prières, n'est plus qu'une ruine. Ce
+qu'il y a de mieux conservé est la chapelle et la fameuse salle où le comte
+de Weder, nouveau Faust, assista au sabbat de Gaëtano-Méphistophélès. Un
+plateau qui domine le monastère n'est autre chose qu'une masse de lave
+déchirée en gouffres profonds, et du haut de laquelle on domine un
+amphithéâtre de cratères éteints.
+
+Il était quatre heures du soir; nous devions dîner à quatre heures et demie
+chez notre excellent hôte, monsieur Gemellaro; nous reprîmes donc le chemin
+de sa maison avec d'autant plus de hâte, que le déjeuner du matin nous
+avait admirablement prédisposés à un second repas. Nous trouvâmes la table
+toute dressée, nous avions admirablement saisi ce moment si rapide et si
+rare où l'on n'attend pas, et où cependant l'on n'a pas fait attendre.
+
+Monsieur Gemellaro était un de ces savants comme je les aime, savants
+expérimentateurs, qui détestent toute théorie, et ne parlent que de ce
+qu'ils ont vu. Pendant tout le dîner, la conversation roula sur la montagne
+de notre hôte. Je dis la montagne de notre hôte, car monsieur Gemellaro est
+bien convaincu que l'Etna est à lui, et il serait fort étonné si un jour Sa
+Majesté le roi des Deux-Siciles lui en réclamait quelque chose.
+
+Après l'Etna, ce que monsieur Gemellaro trouvait de plus grand et de plus
+beau, c'était Napoléon, cet autre volcan éteint, qui, pendant une irruption
+de quatorze ans, a causé tant de tremblements de trônes et de chutes
+d'empires. Son rêve était de posséder une collection complète des gravures
+qui avaient été faites sur lui; je le désespérai en lui disant qu'il
+faudrait en charger quatre vaisseaux, et qu'elles ne tiendraient pas dans
+le cratère des Monte-Rossi.
+
+Après le dîner, monsieur Gemellaro s'informa des précautions que nous
+avions prises pour monter sur l'Etna: nous lui répondîmes que les
+précautions se bornaient à l'achat d'une bouteille de rhum, et à la cuisson
+de deux ou trois poulets. Monsieur Gemellaro jeta alors les yeux sur nos
+costumes, et, voyant Jadin avec sa veste de panne, et moi avec ma veste
+de toile, nous demanda en frissonnant si nous n'avions ni redingotes, ni
+manteaux. Nous lui répondîmes que nous ne possédions absolument pour le
+moment que ce que nous avions sur le corps. Voilà bien les Français,
+murmura monsieur Gemellaro en se levant; ce n'est pas un Allemand ou un
+Anglais qui s'embarquerait ainsi. Attendez, attendez. Et il alla nous
+chercher deux grosses capotes à capuchons, pareilles à nos capotes
+militaires, qu'il nous remit en nous assurant que nous n'aurions pas plutôt
+fait deux lieues au-delà de Nicolosi, que nous rendrions hommage à sa
+prévoyance.
+
+La causerie se prolongea jusqu'à neuf heures du soir; notre guide vint
+alors frapper à la porte avec nos mulets. Nous lui demandâmes s'il était
+parvenu à se procurer quelques comestibles: il nous répondit en nous
+montrant quatre de ces malheureux poulets comme il n'en existe qu'en
+Italie, et qui, à eux quatre, ne valaient pas un bon pigeon de pied. En
+outre, il avait acheté deux bouteilles de vin, du pain, du raisin et des
+poires; avec cela il y avait de quoi faire le tour du monde.
+
+Nous enfourchâmes nos montures, et nous nous mîmes en route par une nuit
+qui nous parut, au sortir d'une chambre bien éclairée, d'une effroyable
+obscurité; mais peu à peu, nous commençâmes à distinguer le paysage, grâce
+à la lueur des myriades d'étoiles qui parsemaient le ciel. Il nous parut
+d'abord, à la façon dont nos mulets s'enfonçaient sous nous, que nous
+traversions des sables. Bientôt nous entrâmes dans la seconde région, ou
+région des forêts, si toutefois les quelques arbres, éparpillés, malingres
+et tordus, qui couvrent le sol, méritent le nom de forêt. Nous y marchâmes
+deux heures à peu près, suivant de confiance le chemin où nous engageait
+notre guide, ou plutôt nos mulets, chemin qui, au reste, à en juger par
+les descentes et les montées éternelles, nous paraissait effroyablement
+accidenté. Déjà, depuis une heure, nous avions reconnu la justesse des
+prévisions de monsieur Gemellaro, relativement au froid, et nous avions
+endossé nos houppelandes à capuchons, lorsque nous arrivâmes à une espèce
+de masure sans toit, où nos mulets s'arrêtèrent d'eux-mêmes. Nous étions à
+la _casa del Bosco_ ou _della Neve_, c'est-à-dire du Bois ou de la Neige,
+noms qu'elle mérite successivement l'été et l'hiver. C'était, nous dit
+notre guide, notre lieu de halte. Sur son invitation, nous mîmes pied à
+terre et nous entrâmes. Nous étions à moitié chemin de la casa Inglese;
+seulement, comme disent nos paysans, nous avions mangé notre pain blanc le
+premier.
+
+La casa della Neve était comme un prélude à la désolation qui nous
+attendait plus haut. Sans toit, sans contrevents et sans portes, elle
+n'offrait d'autre abri que ses quatre murs. Heureusement notre guide
+s'était muni d'une petite hache: il nous apporta une brassée de bois; nous
+fîmes jouer immédiatement le briquet phosphorique, et nous allumâmes un
+grand feu. On comprendra qu'il fut le bienvenu, lorsqu'on saura qu'un petit
+thermomètre de poche que nous portions avec nous était déjà descendu de 18
+degrés depuis Catane.
+
+Une fois notre feu allumé, notre guide nous invita à dormir, et nous
+abandonna à nous-mêmes pour prendre soin de nos mulets. Nous essayâmes de
+suivre son conseil, mais nous étions éveillés comme des souris, et il nous
+fut impossible de fermer l'oeil. Nous suppléâmes au sommeil par quelques
+verres de rhum, et par force plaisanterie sur ceux de nos amis parisiens
+qui, à cette heure, prenaient tranquillement leur thé sans se douter le
+moins du monde que nous étions à courir la prétantaine dans les forêts de
+l'Etna. Cela dura jusqu'à minuit et demi; à minuit et demi, notre guide
+nous invita à remonter sur nos mulets.
+
+Pendant notre halte, le ciel s'était enrichi d'un croissant qui, quelle
+qu'en fût la ténuité, suffisait cependant pour jeter un peu de lumière.
+Nous continuâmes à marcher un quart d'heure encore à peu près au milieu
+d'arbres qui devenaient plus rares de vingt pas en vingt pas, et qui
+finirent enfin par disparaître tout à fait. Nous venions d'entrer dans la
+troisième région de l'Etna, et nous sentions, au pas de nos mulets, quand
+ils passaient sur des laves, quand ils traversaient des cendres, ou quand
+ils foulaient une espèce de mousse, seule végétation qui monte jusque-là.
+Quant aux yeux, ils nous étaient d'une médiocre utilité, le sol nous
+apparaissant plus ou moins coloré, voilà tout, mais sans que nous pussions,
+au milieu de l'obscurité, distinguer aucun détail.
+
+Cependant, à mesure que nous montions, le froid devenait plus intense, et,
+malgré nos houppelandes, nous étions glacés. Ce changement de température
+avait suspendu la conversation, et chacun de nous, concentré en lui-même
+comme pour y conserver sa chaleur, s'avançait silencieusement. Je marchais
+le premier, et, si je ne pouvais voir le terrain sur lequel nous avancions,
+je distinguais parfaitement à notre droite des escarpements gigantesques
+et des pics immenses, qui se dressaient comme des géants, et dont les
+silhouettes noires se dessinaient sur l'azur foncé du ciel. Plus nous
+avancions, plus ces apparitions prenaient des aspects étranges et
+fantastiques; on comprenait bien que la nature n'avait point fait ces
+montagnes ainsi, et que c'était une longue lutte qui les avait dépouillées.
+Nous étions sur le champ de bataille des titans; nous gravissions Pélion
+entassé sur Ossa.
+
+Tout cela était terrible, sombre, majestueux; je voyais et je sentais
+parfaitement la poésie de ce nocturne voyage, et cependant j'avais si
+froid que je n'avais pas le courage d'échanger un mot avec Jadin pour
+lui demander si toutes ces visions n'étaient point le résultat de
+l'engourdissement que j'éprouvais, et si je ne faisais pas un songe. De
+temps en temps des bruits étranges, inconnus, qui ne ressemblaient à
+aucun des bruits que l'on entend habituellement, s'éveillaient dans les
+entrailles de la terre, qui semblait alors gémir et se plaindre comme un
+être animé. Ces bruits avaient quelque chose d'inattendu, de lugubre et
+de solennel, qui faisait frissonner. Souvent, à ces bruits, nos mulets
+s'arrêtaient tout court, approchaient leurs naseaux ouverts et fumants
+du sol, puis relevaient la tête en hennissant tristement, comme s'ils
+voulaient faire entendre qu'ils comprenaient cette grande voix de la
+solitude, mais que ce n'était point de leur propre mouvement qu'ils
+venaient troubler ses mystères.
+
+Cependant nous montions toujours, et de minute en minute le froid devenait
+plus intense; à peine si j'avais la force de porter ma gourde de rhum à
+ma bouche. D'ailleurs, cette opération était suivie d'une opération
+plus difficile encore, qui consistait à la reboucher; mes mains étaient
+tellement glacées, qu'elles n'avaient plus la perception des objets
+qu'elles touchaient, et mes pieds étaient tellement alourdis qu'il me
+semblait porter une enclume au bout de chaque jambe. Enfin, sentant que je
+m'engourdissais de plus en plus, je fis un effort sur moi-même, j'arrêtai
+mon mulet, et je mis pied à terre. Pendant cette évolution, je vis passer
+Jadin sur sa monture. Je lui demandai s'il ne voulait pas en faire autant
+que moi; mais, sans me répondre, il secoua la tête en signe de refus
+et continua son chemin. D'abord il me fut impossible de marcher; il me
+semblait que je posais mes pieds nus sur des milliers d'épingles. J'eus
+alors l'idée de m'aider de mon mulet, et je l'empoignai par la queue; mais
+il appréciait trop l'avantage qu'il avait d'être débarrassé de son cavalier
+pour ne pas tenter de conserver son indépendance. A peine eut-il senti le
+contact de mes mains, qu'il rua des deux jambes de derrière; un de ses
+pieds m'atteignit à la cuisse et me lança à dix pieds en arrière. Mon guide
+accourut et me releva.
+
+Je n'avais rien de cassé; de plus la commotion avait quelque peu rétabli la
+circulation du sang; je n'éprouvais presque pas de douleur, quoique, par ma
+chute, il me fût clairement prouvé que le coup avait été violent. Je me mis
+donc à marcher, et me sentis mieux. Au bout de cent pas, je trouvai Jadin
+arrêté; il m'attendait. Le mulet, qui l'avait rejoint sans moi ni le guide,
+lui avait indiqué qu'il venait de m'arriver un accident quelconque. Je le
+rassurai et nous continuâmes notre route; lui et le guide à mulet, moi à
+pied. Il était deux heures du matin.
+
+Nous marchâmes trois quarts d'heure encore à peu près dans des chemins
+raides et raboteux, puis nous nous trouvâmes sur une pente doucement
+inclinée, où nous traversions de temps en temps de grandes flaques de neige
+dans lesquelles j'enfonçais jusqu'à mi-jambes, et qui finirent par devenir
+continues. Enfin cette sombre voûte du ciel commença à pâlir, un faible
+crépuscule éclaira le terrain sur lequel nous marchions, amenant un air
+plus glacé encore que celui que nous avions respiré jusque-là. A cette
+lueur terne et douteuse, nous aperçûmes devant nous quelque chose comme une
+maison; nous nous en approchâmes, Jadin au trot de son mulet, et moi en
+courant de mon mieux. Le guide poussa une porte, et nous nous trouvâmes
+dans la _casa Inglese_, bâtie au pied du cône pour le plus grand
+soulagement des voyageurs.
+
+Mon premier cri fut pour demander du feu, mais c'était là un de ces
+souhaits instinctifs qu'il est plus facile de former que de voir
+s'accomplir; les dernières limites de la forêt sont à deux grandes lieues
+de la maison, et dans les environs, entièrement envahis par les laves, par
+les cendres ou par la neige, il ne pousse pas une herbe, pas une plante.
+Le guide alluma une lampe qu'il trouva dans un coin, ferma la porte aussi
+hermétiquement que possible, et nous dit de nous réchauffer de notre mieux
+en nous enveloppant dans nos houppelandes, et en mangeant un morceau,
+tandis qu'il conduirait ses mulets dans l'écurie.
+
+Comme, à tout prendre, ce qu'il y avait de mieux à faire était de sortir
+de l'état de torpeur où nous nous trouvions, nous nous mîmes à battre
+la semelle de notre mieux, Jadin et moi. Enfermé dans la maison, le
+thermomètre marquait 6 degrés au-dessous de zéro: c'était une différence de
+41 degrés avec la température de Catane.
+
+Notre guide rentra, rapportant une poignée de paille et des branches
+sèches, que nous devions sans doute à la munificence de quelque Anglais,
+notre prédécesseur. En effet, il est arrivé quelquefois que ces dignes
+insulaires, toujours parfaitement renseignés à l'égard des précautions
+qu'ils doivent prendre, louent un mulet de plus, et, en traversant la
+forêt, le chargent de bois. Si peu anglomane que je sois, c'est un conseil
+que je donnerai à ceux qui voudraient faire le même voyage. Un mulet coûte
+une piastre, et je sais que j'aurais donné de grand coeur dix louis pour un
+fagot.
+
+L'aspect de ce feu, de si courte durée qu'il dût être, nous rendit notre
+courage. Nous nous en approchâmes comme si nous voulions le dévorer,
+étendant nos pieds jusqu'au milieu de la flamme; alors, un peu dégourdis,
+nous procédâmes au déjeuner.
+
+Tout était gelé, pain, poulets, vins et fruits; il n'y avait que notre
+rhum qui était resté intact. Nous dévorâmes deux de nos poulets comme nous
+eussions fait de deux alouettes; nous donnâmes le troisième à notre guide,
+et nous gardâmes le quatrième pour la faim à venir. Quant aux fruits,
+c'était comme si nous eussions mordu dans de la glace; nous bûmes donc un
+coup de rhum au lieu de dessert, et nous nous trouvâmes un peu restaurés.
+
+Il était trois heures et demie du matin; notre guide nous rappela que nous
+avions encore trois quarts d'heure de montée au moins, et que si nous
+voulions être arrivés au haut du cône pour le lever du soleil, il n'y avait
+pas de temps à perdre.
+
+Nous sortîmes de la casa Inglese. On commençait à distinguer les objets:
+tout autour de nous s'étendait une vaste plaine de neige, du milieu de
+laquelle, figurant un angle de quarante-cinq degrés à peu près, s'élevait
+le cône de l'Etna. Au-dessous de nous, tout était dans l'obscurité; à
+l'orient seulement, une légère teinte d'opale colorait le ciel sur lequel
+se découpaient en vigueur les montagnes de la Calabre.
+
+A cent pas au-delà de la maison anglaise, nous trouvâmes les premières
+vagues d'un plateau de lave, qui tranchait par sa couleur noire avec la
+neige, du milieu de laquelle il sortait comme une île sombre. Il nous
+fallut monter sur ces flots solides, sauter de l'un à l'autre, comme
+j'avais déjà fait à Chamouny sur la Mer de glace, avec cette différence que
+des arêtes aiguës coupaient le cuir de nos souliers et nous déchiraient les
+pieds. Ce trajet, qui dura un quart d'heure, fut un des plus pénibles de
+toute la route.
+
+Nous arrivâmes enfin au pied du cône, qui, quoique s'élevant de treize
+cents pieds au-dessus du plateau où nous nous trouvions, était complètement
+dépouillé de neige, soit que l'inclinaison en soit trop rapide pour que la
+neige s'y arrête, soit que le feu intérieur qu'il recèle ne laisse pas les
+flocons séjourner à sa surface. C'est ce cône, éternellement mobile, qui
+change de forme à chaque irruption nouvelle, s'abîmant dans le vieux
+cratère, et se reformant avec un cratère nouveau.
+
+Nous commençâmes à gravir cette nouvelle montagne, toute composée d'une
+terre friable mêlée de pierres qui s'éboulait sous nos pieds et roulait
+derrière nous. Dans certains endroits, la pente était si rapide, que, du
+bout des mains et sans nous baisser, nous touchions le talus; de plus, à
+mesure que nous montions, l'air se raréfiait et devenait de moins en moins
+respirable. Je me rappelai tout ce que m'avait raconté Balmat lors de sa
+première ascension au mont Blanc, et je commençais à éprouver juste les
+mêmes effets. Quoique nous fussions déjà à mille pieds à peu près au-dessus
+des neiges éternelles, et que nous dussions monter encore à une hauteur de
+huit cents pieds, la houppelande que j'avais sur les épaules me devenait
+insupportable, et je sentais l'impossibilité de la porter plus longtemps;
+elle me pesait comme une de ces chappes de plomb sous lesquelles Dante vit,
+dans le sixième cercle de l'enfer, les hypocrites écrasés. Je la laissai
+donc tomber sur la route, n'ayant pas le courage de la traîner plus loin,
+et laissant à mon guide le soin de la reprendre en passant; bientôt il en
+fut ainsi pour le bâton que je portais à la main et pour le chapeau que
+j'avais sur la tête. Ces deux objets, que j'abandonnai successivement,
+roulèrent jusqu'à la base du cône, et ne s'arrêtèrent qu'à la mer de lave,
+tant la pente était raide. De son côté, je voyais Jadin qui se débarrassait
+aussi de tout ce que son costume lui paraissait offrir de superflu, et qui
+de cent pas en cent pas s'arrêtait pour reprendre haleine.
+
+Nous étions au tiers de la montée à peu près, nous avions mis près d'une
+demi-heure pour monter quatre cents pieds; l'orient s'éclaircissait de plus
+en plus; la crainte de ne pas arriver au haut du cône à temps pour voir le
+lever du soleil nous rendit tout notre courage, et nous repartîmes d'un
+nouvel élan, sans nous arrêter à regarder l'horizon immense qui, à chaque
+pas, s'élargissait encore sous nos pieds; mais plus nous avancions, plus
+les difficultés s'augmentaient; à chaque pas la pente devenait plus rapide,
+la terre plus friable, et l'air plus rare. Bientôt, à notre droite, nous
+commençâmes à entendre des mugissements souterrains qui attirèrent notre
+attention; notre guide marcha devant nous et nous conduisit à une fissure
+de laquelle sortait un grand bruit, et poussée par un courant d'air
+intérieur, une fumée épaisse et soufrée. En nous approchant des bords de
+cette gerçure, nous voyions, à une profondeur que nous ne pouvions mesurer,
+un fond incandescent rouge et liquide; et, quand nous frappions du pied,
+la terre résonnait au loin comme un tambour. Heureusement la terre était
+parfaitement calme car, si le vent eût poussé cette fumée de notre côté,
+elle nous eût asphyxiés, tant elle portait avec elle une effroyable odeur
+de soufre.
+
+Après une halte de quelques minutes au bord de cette fournaise, nous nous
+remîmes en route, montant de biais, pour plus de facilité; je commençais à
+avoir des tintements dans la tête, comme si le sang allait me sortir par
+les oreilles, et l'air, qui devenait de moins en moins respirable, me
+faisait haleter comme si la respiration allait me manquer tout à fait. Je
+voulus me coucher pour me reposer un peu, mais la terre exhalait une telle
+odeur de soufre, qu'il fallut y renoncer. J'eus l'idée alors de mettre ma
+cravate sur ma bouche, et de respirer à travers le tissu: cela me soulagea.
+
+Cependant, petit à petit, nous étions arrivés aux trois quarts de la
+montée, et nous voyions à quelques centaines de pieds seulement au-dessus
+de notre tête le sommet de la montagne. Nous fîmes un dernier effort, et
+moitié debout, moitié à quatre pattes, nous nous remîmes à gravir ce court
+espace, n'osant pas regarder au-dessous de nous de peur que la tête nous
+tournât, tant la pente était rapide. Enfin Jadin, qui était de quelques
+pas plus avancé que moi, jeta un cri de triomphe: il était arrivé et se
+trouvait en face du cratère; quelques secondes après, j'étais près de lui.
+Nous nous trouvions littéralement entre deux abîmes.
+
+Une fois arrivés là, et n'ayant plus besoin de faire des mouvements
+violents, nous commençâmes à respirer avec plus de facilité; d'ailleurs le
+spectacle que nous avions sous les yeux était tellement saisissant, qu'il
+dissipa notre malaise, si grand qu'il fût.
+
+Nous nous trouvions en face du cratère, c'est-à-dire d'un immense puits de
+huit milles de tour et de neuf cents pieds de profondeur; les parois
+de cette excavation étaient depuis le haut jusqu'en bas recouvertes de
+matières scarifiées de soufre et d'alun; au fond, autant qu'on pouvait
+le voir de la distance où nous nous trouvions, il y avait une matière
+quelconque en ébullition, et de cet abîme montait une fumée ténue et
+tortueuse, pareille à un serpent gigantesque qui se tiendrait debout sur
+la queue. Les bords du cratère étaient découpés irrégulièrement et plus ou
+moins élevés. Nous étions sur un des points les plus hauts.
+
+Notre guide nous laissa un instant tout à ce spectacle, en nous retenant de
+temps en temps cependant par notre veste quand nous nous approchions trop
+près du bord, car la pierre est si friable qu'elle pourrait manquer sous
+les pieds, et qu'on recommencerait la plaisanterie d'Empédocle; puis il
+nous invita à nous éloigner d'une vingtaine de pieds du cratère, pour
+éviter tout accident, et à regarder autour de nous.
+
+L'orient, qui de la teinte opale que nous avions remarquée en sortant de la
+casa Inglese était passé à un rose tendre, était maintenant tout inondé des
+flammes du soleil, dont on commençait à apercevoir le disque au-dessous des
+montagnes de la Calabre. Sur les flancs de ces montagnes d'un bleu foncé et
+uniforme, se détachaient, comme de petits points blancs, les villages et
+les villes. Le détroit de Messine semblait une simple rivière, tandis qu'à
+droite et à gauche on voyait la mer comme un miroir immense. A gauche, ce
+miroir était tacheté de plusieurs points noirs: ces points noirs étaient
+les îles de l'archipel Lipariote. De temps en temps une de ces îles
+brillait comme un phare intermittent; c'était Stromboli, qui jetait des
+flammes. A l'occident, tout était encore dans l'obscurité. L'ombre de
+l'Etna se projetait sur toute la Sicile.
+
+Pendant trois quarts d'heure, le spectacle ne fît que gagner en
+magnificence. J'ai vu le soleil se lever sur le Righi et sur le Faulhorn,
+ces deux titans de la Suisse: rien n'est comparable à ce qu'on voit du haut
+de l'Etna. La Calabre, depuis le Pizzo jusqu'au cap delle Armi, le détroit
+depuis Scylla jusqu'à Reggio, la mer de Tyrrhène et la mer d'Ionie; à
+gauche, les îles Éoliennes qui semblent à portée de la main; à droite,
+Malte, qui flotte à l'horizon comme un léger brouillard; autour de soi, la
+Sicile tout entière, vue à vol d'oiseau, avec son rivage dentelé de caps,
+de promontoires, de ports, de criques et de rades; ses quinze villes, ses
+trois cents villages; ses montagnes qui semblent des collines; ses vallées,
+qu'on croirait des sillons de charrues; ses fleuves, qui paraissent des
+fils d'argent, comme pendant l'automne il en descend du ciel sur l'herbe
+des prairies; enfin, le cratère immense, mugissant, plein de flammes et de
+fumée; sur sa tête le ciel, sous ses pieds l'enfer; un tel spectacle nous
+fit tout oublier, fatigues, danger, souffrance. J'admirais entièrement,
+sans restriction, de bonne foi, avec les yeux du corps et les yeux de
+l'âme. Jamais je n'avais vu Dieu de si près, et par conséquent si grand.
+
+Nous restâmes une heure ainsi, dominant tout le vieux monde d'Homère, de
+Virgile, d'Ovide et de Théocrite, sans qu'il vînt à Jadin ni à moi l'idée
+de toucher un crayon, tant il nous semblait que ce tableau entrait
+profondément dans notre coeur et devait y rester gravé sans le secours de
+l'écriture ou du dessin. Puis nous jetâmes un dernier coup d'oeil sur cet
+horizon de trois cents lieues qu'on n'embrasse qu'une fois dans sa vie, et
+nous commençâmes à redescendre.
+
+A part le danger de rouler du haut en bas du cône, la difficulté de la
+descente ne peut se comparer à celle de la montée. En dix minutes, nous
+fûmes sur l'île de lave, et, un quart d'heure après à la casa Inglese.
+
+Le froid, toujours piquant, avait cessé d'être pénible; nous entrâmes dans
+la maison anglaise pour nous rajuster tant soit peu, car, ainsi que nous
+l'avons dit, notre toilette avait subi pendant l'ascension une foule de
+modifications.
+
+La maison anglaise, que l'ingratitude des voyageurs finira par réduire
+à l'état de la _casa della Neve_, est encore un don précieux, quoique
+indirect, de la philanthropie scientifique de notre excellent hôte,
+monsieur Gemellaro. Il avait vingt ans à peine qu'il avait déjà calculé
+de quel inappréciable avantage serait pour les voyageurs qui montent sur
+l'Etna afin d'y faire des expériences météorologiques, une maison dans
+laquelle ils pussent se reposer des fatigues de la montée et se soustraire
+au froid éternel qui rend cette région inhabitable. En conséquence, il
+s'était adressé dix fois à ses concitoyens, soit de vive voix, soit par
+écrit, afin d'obtenir d'eux à cet effet une souscription volontaire; mais
+toutes ses tentatives avaient été sans succès.
+
+Vers cette époque, monsieur Gemellaro fit un petit héritage; alors il n'eut
+plus recours à personne, et éleva par ses propres moyens une maison qu'il
+ouvrit gratis aux voyageurs. Cette maison était située, d'après son propre
+calcul, confirmé par celui de son frère, à 9 219 pieds au-dessus du niveau
+de la mer. Un voyageur reconnaissant écrivit au-dessus de la porte ces mots
+latins:
+
+_Casa haec quantula Etnam perlustrantibus gratissima_.
+
+Et la maison fut appelée dès lors _la Gratissima_.
+
+Mais en bâtissant _la Gratissima_, monsieur Gemellaro n'avait fait que ce
+que ses moyens individuels lui permettaient de faire, c'est-à-dire qu'il
+avait offert un abri au savant. Ce n'était point assez pour lui: il voulut
+donner des moyens d'études à la science en meublant la maison de tous les
+instruments nécessaires aux observations météorologiques que les voyageurs
+de toutes les parties du monde venaient journellement y faire. C'était
+l'époque où les Anglais occupaient la Sicile. Monsieur Gemerallo s'adressa
+à lord Forbes, général des armées britanniques.
+
+Lord Forbes adopta non seulement le projet de monsieur Gemellaro, mais
+il résolut même de lui donner un plus grand développement. Il ouvrit une
+souscription en tête de laquelle il s'inscrivit pour 71 000 francs. La
+souscription ainsi patronisée atteignit bientôt le chiffre nécessaire, et
+lord Forbes, près de la petite maison de monsieur Gemellaro, qui depuis
+sept ans était, comme nous l'avons dit, appelée _la Gratissima_, fit élever
+un bâtiment composé de trois chambres, de deux cabinets, et d'une écurie
+pour seize chevaux. C'est cette maison, qui était un palais en comparaison
+de sa chétive voisine, qui fut appelée du nom de ses fondateurs:
+
+_Casa Inglese, ou Casa degli Inglesi_.
+
+Pendant tout le temps qu'on bâtit cette maison nouvelle, monsieur
+Gemellaro, qui, grâce aux ouvriers, pouvait faire venir tous les jours de
+Nicolosi les choses qui lui étaient nécessaires, demeura dans l'ancienne,
+occupé à faire des observations thermométriques trois fois par jour.
+D'après ces observations, la température moyenne, dans le mois de juillet
+fut, le matin, de +3,37; à midi, +7; le soir, +3; moyenne, +4,9; et dans le
+mois d'août, le matin, +2,7; à midi, +8,2; et le soir, +3,1; moyenne: +4,7;
+la plus grande chaleur monta jusqu'à +12,4; le plus grand froid descendit
+jusqu'à -0,9. Ces expériences, comme nous l'avons dit, étaient faites à
+9219 pieds au-dessus du niveau de la mer.
+
+Aujourd'hui, _la Gratissima_ est en ruines, et la maison anglaise, dégradée
+chaque jour par les voyageurs qui y passent, menace de ne leur offrir
+bientôt d'autre abri que ses quatre murs.
+
+Après une nouvelle halte d'un quart d'heure, pendant laquelle nous
+expédiâmes notre poulet et le reste du pain, nous sortîmes de nouveau de la
+maison anglaise, et nous nous trouvâmes sur le plateau qu'on appelle, par
+antiphrase sans doute, la pleine du Froment. Il était entièrement couvert
+de neige, quoique nous fussions au temps le plus chaud de l'année. Une
+trace, visiblement battue, indiquait le chemin suivi par les voyageurs.
+Nous nous écartâmes pour aller visiter à gauche la vallée _del Bue_. A
+chaque pas que nous faisions sur cette neige vierge, nous enfoncions de six
+pouces à peu près.
+
+La vallée del Bue ferait à l'Opéra une magnifique décoration pour l'enfer
+de la _Tentation_ ou du _Diable amoureux_. Je n'ai jamais rien vu de plus
+triste et de plus désolé que ce gigantesque précipice, avec ses cascades de
+lave noire, figées au milieu de leur cours sur ce sol incandescent. Pas un
+arbre, pas une herbe, pas une mousse, pas un être animé. Absence totale de
+bruit, de mouvement et d'existence.
+
+Aux trois régions qui divisent l'Etna, on pourrait certes en ajouter une
+quatrième plus terrible que toutes les autres, la région du feu.
+
+Au fond de la vallée del Bue, on voit, à trois ou quatre mille pieds
+au-dessous de soi, deux volcans éteints qui ouvrent leurs gueules jumelles.
+On dirait deux taupinières. Ce sont deux montagnes de quinze cents pieds
+chacune.
+
+Il fallut toutes les instances de notre guide pour nous arracher à ce
+spectacle. Rien ne pouvait nous faire souvenir que nous avions une
+trentaine de milles à faire pour retourner à Catane. D'ailleurs Catane
+était là sous nos pieds; nous n'avions qu'à étendre la main, nous y
+touchions presque. Comment croire à ces dix lieues dont nous parlait notre
+guide?
+
+Nous remontâmes sur nos mulets, et nous partîmes. Quatre heures après, nous
+étions de retour chez monsieur Gemellaro. Nous l'avions quitté avec
+un sentiment d'amitié, nous le retrouvions avec un sentiment de
+reconnaissance.
+
+Et voilà cependant un de ces hommes que les gouvernements oublient, que
+pas un souvenir ne va chercher, que pas une faveur ne récompense. Monsieur
+Gemellaro n'est pas même correspondant de l'Institut. Il est vrai
+qu'heureusement le bon et cher monsieur Gemellaro ne s'en porte ni mieux ni
+plus mal.
+
+Nous étions de retour à Catane à onze heures du soir, et le lendemain, à
+cinq heures du matin, nous remettions à la voile.
+
+
+
+
+SYRACUSE
+
+
+Notre retour fut une joie pour tout l'équipage. A part le coup de pied que
+j'avais reçu de ma mule, et dont j'éprouvais, il est vrai, une douleur
+assez vive, le voyage s'était terminé sans accident. Chaque matelot nous
+baisa les mains, comme si, pareils à Énée, nous revenions des enfers. Quant
+à Milord qui, depuis l'aventure du chat de l'opticien, était, autant que
+possible, consigné à bord sous la garde de ses deux amis Giovanni et
+Pietro, il était au comble du bonheur.
+
+Le temps était magnifique. Depuis notre tempête, nous n'avions pas vu un
+nuage au ciel; le vent venait de la Calabre, et nous poussait comme avec la
+main. La côte que nous longions était peuplée de souvenirs. A une lieue
+de Catane, quelques pierres éparses indiquent l'emplacement de l'ancienne
+Hybla; après Hybla, vient le Symèthe, qui a changé son vieux nom classique
+en celui de Giaretta. Autrefois, et au dire des anciens, le Symèthe était
+navigable, aujourd'hui il ne porte pas la plus petite barque. En échange,
+ses eaux, qui reçoivent les huiles sulfureuses, les jets de naphte et
+de pétrole de l'Etna, ont la faculté de condenser ce bitume liquide, et
+enrichissent ainsi son embouchure d'un bel ambre jaune, que les paysans
+recueillent et qui se travaille à Catane.
+
+On rencontre ensuite le lac de Pergus, sur lequel, au dire d'Ovide, on
+ne voyait pas moins glisser de cygnes que sur celui de Caystre; lac
+tranquille, transparent et recueilli, qui est voilé par un rideau de
+forêts, et qui réfléchit dans ses ondes les fleurs de son printemps
+éternel. C'était sur ses bords que courait Proserpine avec ses compagnes,
+remplissant son sein et sa corbeille d'iris, d'oeillets et de violettes,
+lorsqu'elle fut aperçue, aimée et enlevée par Pluton, et que, chaste et
+innocente jeune fille, elle versa, en déchirant sa robe dans l'excès de sa
+douleur, autant de pleurs pour ses fleurs perdues que pour sa virginité
+menacée.
+
+Après le lac viennent les champs des Lestrigons; Lentini, qui a succédé à
+l'ancienne Léontine, dont les habitants conservaient la peau du lion de
+Némée, qu'Hercule leur avait donnée pour armes lorsqu'il fonda leur ville;
+Augusta, bâti sur l'emplacement de l'ancienne Mégare, Augusta de sanglante
+et infâme mémoire, qui a égorgé dans son port trois cents soldats aveugles
+qui revenaient d'Egypte en 1799. Puis enfin, après Mégare, on trouve
+Thapse, qui est couchée au bords des flots.
+
+_Pantagioe Megarosque sinus, Thapsumque jacentem_.
+
+Tout en poursuivant notre voyage, nous remarquions le changement d'aspect
+de la côte. Au lieu de ces champs fertiles et mollement inclinés, qui, en
+s'approchant de la mer, se couvraient des roseaux qui fournissaient sa
+flûte à Polyphème, et abritaient les amours d'Acis et de Galathée, se
+dressaient de grandes falaises de rochers, d'où s'envolaient des milliers
+de colombes. Vers les quatre heures du soir, un écueil surmonté d'une croix
+nous a rappelé le naufrage de quelques navires. Enfin nous vîmes pointer un
+pan des murailles de Syracuse, et nous entrâmes dans son port au bruit
+que fait en s'exerçant une école de tambours. C'était le premier
+désenchantement que nous gardait la fille d'Archias le Corinthien.
+
+Sortie de l'île d'Ortygie pour bâtir sur le continent Acradine, Tychè,
+Neapolis et Olympicum, Syracuse, après avoir vu tomber en ruines l'une
+après l'autre ses quatre filles, est rentrée dans son berceau primitif.
+C'est aujourd'hui tout bonnement une ville d'une demi-lieue de tour, qui
+compte cent seize mille âmes, et qui est entourée de murailles, de bastions
+et de courtines bâtis par Charles V.
+
+Du temps de Strabon, elle avait cent vingt mille habitants, autant qu'en
+renferme la ville moderne, et cent quatre-vingts stades de tour. Puis,
+comme sa population s'augmentait de jour en jour, et que ses murailles et
+ses cinq villes ne pouvaient plus la contenir, elle fondait Acre, Casmène,
+Camérine et Enna.
+
+Du temps de Cicéron, et toute déchue qu'il la trouva de son ancienne
+prospérité, voilà ce qu'était encore Syracuse:
+
+«Syracuse, dit Cicéron, est bâtie dans une situation à la fois forte et
+agréable. On y aborde facilement de tous côtés, soit par terre, soit par
+mer; ses ports, renfermés pour ainsi dire dans l'enceinte de ses murs,
+ont plusieurs entrées, mais ils sont joints les uns aux autres. La partie
+séparée par cette jonction forme une île; cette île est enfermée dans cette
+ville, si vaste qu'on peut réellement dire qu'elle renferme un tout composé
+de quatre grandes villes. Dans l'île est le palais d'Acron, dont les
+prêteurs se servent; là aussi s'élèvent, parmi d'autres temples, ceux de
+Diane et de Minerve: ce sont les plus remarquables. A l'extrémité de
+cette île est une fontaine d'eau douce nommée Aréthuse, d'une grandeur
+surprenante, riche en poissons, et qui serait envahie par les eaux de la
+mer, sans une digue qui l'en garantit. La deuxième ville est Acradine, où
+l'on trouve une grande place publique, de beaux portiques, un prytanée très
+riche d'ornements, un très grand édifice qui sert de lieu de réunion pour
+traiter les affaires publiques, et un magnifique temple consacré à Jupiter
+Olympien. La troisième est Tychè. Elle a reçu ce nom d'un temple de la
+Fortune qui y existait autrefois; elle renferme un lieu très vaste pour les
+exercices du corps, et plusieurs temples. Ce quartier de Syracuse est très
+peuplé. Enfin la quatrième ville est nommée Neapolis. Au haut de cette
+ville est un très grand théâtre; en outre, elle possède deux beaux temples,
+le temple de Cérès et le temple de Proserpine; on y remarque de plus une
+statue d'Apollon qui est fort grande et fort belle.»
+
+Voilà la Syracuse de Cicéron telle que l'avaient faite les guerres
+d'Athènes, de Carthage et de Rome, telle que l'avaient laissée les
+déprédations de Verrès. Mais la vieille Syracuse, la Syracuse d'Hyéron et
+de Denys, la véritable Pentapolis enfin, était bien autrement belle, bien
+autrement riche, bien autrement splendide. Elle avait huit lieues de tour;
+elle avait un million deux cent mille habitants dont la richesse excessive
+était devenue proverbiale, au point qu'on disait à tout homme qui se
+vantait de sa fortune: Tout cela ne vaut pas la dixième partie de ce que
+possède un Syracusain. Elle avait une armée de cent mille hommes et de
+dix mille chevaux répartie derrière ses murailles; elle avait cinq cents
+vaisseaux qui sillonnaient la Méditerranée, du détroit de Gadès à Tyr, et
+de Carthage à Marseille. Elle avait enfin trois ports ouverts à tous les
+navires du monde: Trogyle, que dominaient les murailles d'Acradine, et que
+longeait la voie antique qui conduisait d'Ortygie à Catane; le grand port,
+le _Sicanum sinus_ de Virgile, qui contenait cent vingt vaisseaux; le petit
+port, _portus marmoreus_, qu'Hiéron avait fait entourer de palais et Denys
+paver de marbre; et puis, pour que Syracuse n'eût rien à envier aux autres
+villes, elle eut Athènes pour rivale, Carthage pour alliée, Rome pour
+ennemie, Archimède pour défenseur, Denys pour tyran, et Timoléon pour
+libérateur.
+
+A six heures nous mîmes pied à terre à Ortygie. On nous fit subir force
+formalités à la porte, ce qui nous fit perdre une demi-heure encore, de
+sorte qu'une fois entrés à Syracuse, nous n'eûmes que le temps de chercher
+un hôtel, de dîner et de nous coucher, remettant nos visites au lendemain
+matin.
+
+J'avais une lettre pour un jeune homme, dont un ami commun, qui me
+recommandait à lui, m'avait promis merveille. C'était le comte de Gargallo,
+fils du marquis de Gargallo, auquel Naples doit la meilleure traduction
+d'Horace qui existe en Italie. Le comte était, m'avait-on dit, spirituel
+comme un Français moderne, et hospitalier comme un vieux Syracusain.
+L'éloge m'avait paru exagéré tant que je ne vis pas le comte; il me parut
+faible quand je l'eus connu.
+
+A huit heures du matin, je me présentai chez le comte de Gargallo. Il était
+encore couché. On lui porta ma lettre et ma carte. Il sauta à bas du lit,
+accourut, et nous tendit la main avec une telle cordialité, qu'à partir de
+ce moment je sentis que nous étions amis à toujours.
+
+Le comte de Gargallo n'était, à cette époque, jamais venu à Paris, et
+cependant il parlait français comme s'il eût été élevé en Touraine, et
+connaissait notre littérature en homme qui en fait une étude particulière.
+Aux premiers mots qu'il prononça, au premier geste qu'il fit, il me rappela
+beaucoup, pour l'accent, l'esprit et les façons, mon bon et cher Méry,
+qu'il n'avait jamais vu et qu'il ne connaissait que de nom; il pouvait,
+comme on le voit, choisir plus mal.
+
+Le comte mit à notre disposition sa maison, sa voiture et sa personne; nous
+le remerciâmes pour la première offre, et nous acceptâmes les deux autres.
+Il fut convenu que, pour mettre de l'ordre dans nos investigations, nous
+commencerions par Ortygie, qui, ainsi que nous l'avons dit, est maintenant
+Syracuse, puis, que nous visiterions successivement Neapolis, Acradine,
+Tyehè et Olympicum.
+
+Pendant que nous établissions notre plan de campagne, on dressait la table,
+et, pendant que nous déjeunions, on mettait les chevaux à la voiture.
+C'était, comme on le voit, de l'hospitalité intelligente au premier degré;
+au reste, le comte aurait pu, à la rigueur, offrir aux étrangers les
+soixante lits d'Agathocle, car il avait cinq maisons à Syracuse.
+
+Notre première visite fut pour le musée; il est de création moderne et date
+de vingt-cinq à vingt-six ans; d'ailleurs, Naples a l'habitude d'enlever à
+la Sicile ce qu'on y trouve de mieux. Il n'en reste pas moins au musée de
+Syracuse une belle statue d'Esculape, et cette fameuse Vénus Callipyge
+dont parle Athénée. La statue de la déesse me parut digne de la réputation
+européenne dont elle jouit.
+
+Du musée nous allâmes à l'emplacement de l'ancien temple de Diane: c'est
+le plus ancien monument grec de Syracuse. Cette ville devait un temple à
+Diane, car Ortygie appartenait à cette déesse. Elle l'avait obtenue de
+Jupiter, dans le partage qu'il avait fait de la Sicile entre elle, Minerve
+et Proserpine, et lui avait donné ce nom en souvenir du bois d'Ortygie à
+Délos, où elle était née; aussi célébrait-on à Syracuse une fête de trois
+jours en son honneur. Ce fut pendant une de ces fêtes que les Romains,
+arrêtés depuis trois ans par le génie d'Archimède, s'emparèrent de la
+ville. Deux colonnes d'ordre dorique, enchâssées dans un mur mitoyen de la
+rue Trabochetto, sont tout ce qui reste de ce temple.
+
+Le temple de Minerve, converti en cathédrale au XIIe siècle, est mieux
+conservé que celui de sa soeur consanguine, et doit sans doute cette
+conservation à la transformation qu'il a subie; les colonnes qui en
+sont demeurées debout, sont d'ordre dorique, cannelées et saillantes à
+l'extérieur de la muraille qui les réunit, et fort inclinées d'un côté
+depuis le tremblement de terre de 1542.
+
+J'avais réservé ma visite à la fontaine Aréthuse pour la dernière. La
+fontaine Aréthuse est, pour tout poète, une vieille amie de collège:
+Virgile l'invoque dans sa dixième et dernière églogue, adressée à son ami
+Gallus, et Ovide raconte d'elle des choses qui font le plus grand honneur à
+la moralité de cette nymphe. Il est vrai qu'il met le récit dans la bouche
+de la nymphe elle-même, qui, comme toutes les faiseuses de mémoire, aurait
+bien pu ne se peindre qu'en buste. Quoi qu'il en soit, voici ce que le
+bruit public disait d'elle:
+
+Aréthuse était une des plus belles et des plus sauvages nymphes de la suite
+de Diane. Chasseresse comme la fille de Latone, elle passait sa journée
+dans les bois, poursuivant les chevreuils et les daims, et ayant presque
+honte de cette beauté qui faisait la gloire des autres femmes. Un jour
+qu'elle venait de poursuivre un cerf, et qu'elle sortait tout échevelée et
+haletante de la forêt de Stymphale, elle rencontra devant elle une eau
+si pure, si calme et si doucement fugitive, que, quoique le fleuve eût
+plusieurs pieds de profondeur, on en voyait le gravier comme s'il eût été à
+découvert. La nymphe avait chaud, elle commença par tremper ses beaux pieds
+nus dans le fleuve, puis elle y entra jusqu'aux genoux; puis enfin, invitée
+par la solitude, elle détacha l'agrafe de sa tunique, déposa le chaste
+vêtement sur un saule, et se plongea tout entière dans l'eau. Mais à peine
+y fut-elle, qu'il lui sembla que cette eau frémissait d'amour, et la
+caressait comme si elle eût eu une âme. D'abord Aréthuse, certaine d'être
+seule, y fit peu d'attention; bientôt cependant il lui sembla entendre
+quelque bruit: elle courut au bord; malheureusement elle était si troublée,
+qu'au lieu de gagner la rive où était sa tunique, la pauvre nymphe se
+trompa et gagna la rive opposée. Elle y était à peine, qu'un beau jeune
+homme éleva la tête du milieu du courant, secoua ses cheveux humides, et,
+la regardant avec amour, lui dit: «Où vas-tu, Aréthuse? Belle Aréthuse, où
+vas-tu?»
+
+Peut-être une autre se fût-elle arrêtée à ce doux regard et à cette douce
+voix; mais, nous l'avons dit, Aréthuse était une vierge sauvage qui,
+n'accompagnant Diane que le jour, n'avait jamais vu la prude meurtrière
+d'Actéon s'humaniser de nuit pour le beau berger de la Carie. Aussi, au
+lieu de s'arrêter, elle se prit à fuir nue et toute ruisselante comme elle
+était. De son côté, Alphée ne fît qu'un bond du milieu de son cours sur
+sa rive, et se mit à sa poursuite nu et ruisselant comme elle; ils
+traversèrent ainsi, et sans qu'il la pût atteindre, Orchomène, Psophis,
+le mont Cyllène, le Ménale, l'Erymanthe et les campagnes voisines d'Elis,
+franchissant les terres labourées, les bois, les rochers, les montagnes,
+sans que le dieu pût gagner un pas sur la nymphe. Mais enfin, quand vint le
+soir, la belle fugitive sentit qu'elle commençait à s'affaiblir; bientôt
+elle entendit les pas du dieu qui pressaient ses pas; puis, aux derniers
+rayons du soleil, elle vit son ombre qui touchait la sienne, elle sentit
+une haleine ardente brûler ses épaules. Alors elle comprit qu'elle allait
+être prise, et que, brisée de cette longue course, elle n'aurait plus
+de force pour se défendre: «A moi! cria-t-elle, ô divine chasseresse!
+Souviens-toi que souvent tu m'as jugée digne de porter ton arc et tes
+flèches! Diane, déesse de la chasteté, prends pitié de moi!»
+
+Et, à ces mots, la nymphe se vit enveloppée d'un nuage; Alphée, quoique
+près de l'atteindre, la perdit à l'instant de vue. Au lieu de s'éloigner
+découragé, il resta obstinément à la même place. Mais, quand le nuage
+disparut, où était la nymphe, il n'y avait plus qu'un ruisseau; Aréthuse
+était métamorphosée en fontaine.
+
+Alors Alphée redevint fleuve, et changea le cours de ses eaux pour les
+mêler à celles de la belle Aréthuse; mais Diane, la protégeant jusqu'au
+bout, lui ouvrit une voie souterraine. Aréthuse prit aussitôt son cours
+au-dessous de la Méditerranée, et ressortit à Ortygie. Alphée, de son côté,
+s'engouffra près d'Olympie, et, toujours acharné à la poursuite de sa
+maîtresse, reparut à deux cents pas d'elle dans le grand port de Syracuse.
+
+Aréthuse soutint toujours qu'elle n'avait pas rencontré Alphée dans son
+voyage sous-marin, mais, quelque serment que fît la pauvre nymphe, un
+pareil voisinage ne laissait pas d'être tant soit peu compromettant. Depuis
+cette époque, toutes les fois qu'on parlait de la chasteté d'Aréthuse
+devant Neptune et Amphitrite, les deux augustes époux souriaient de façon
+à faire croire qu'ils en savaient plus qu'ils ne voulaient en dire sur le
+passage du fleuve et de la fontaine à travers leur liquide royaume.
+
+Cependant, si problématique que fût la virginité de la nymphe, nous n'en
+réclamâmes pas moins l'honneur de lui être présentés. On nous conduisit
+devant un lavoir immonde, où une trentaine de blanchisseuses, les manches
+retroussées jusqu'aux aisselles, et les robes relevées jusqu'aux genoux,
+tordaient les chemises des Syracusains. On nous dit: Saluez, voici la
+fontaine demandée. Nous étions en face de la belle Aréthuse. Ce n'était pas
+la peine de faire tant la prude pour en arriver là.
+
+Nous fûmes curieux néanmoins de goûter cette eau miraculeuse; nous prîmes
+un verre, et nous le plongeâmes à l'endroit même où elle sort du rocher;
+elle est, à l'oeil, d'une limpidité parfaite, mais un peu saumâtre au goût.
+C'est une preuve de plus contre la pauvre nymphe, et qui porterait à penser
+qu'elle ne s'en est pas même tenue, comme le dit Ausone, aux purs baisers
+de son amant; _incorruptarum miscentes oscula aquarum_.
+
+Voyez où conduit l'incrédulité: si l'on en croit les apparences, non
+seulement Aréthuse ne serait plus vierge, mais encore elle serait adultère.
+
+A quelques pas de la fontaine et sur la pointe méridionale de l'île,
+s'élevait le palais de Verres: ses ruines ont servi à bâtir un fort normand
+au XIe siècle: ce fort occupe la place où était la roche de Denys, rasée
+par Timoléon.
+
+En face, et de l'autre côté de l'ouverture du grand port, surgissait le
+Plemmyrium, dont les derniers vestiges ont disparu; c'était une forteresse
+bâtie par Archimède: quatre animaux en bronze, un taureau, un lion, une
+chèvre et un aigle, ornaient ses quatre angles tournés chacun vers un des
+quatre points cardinaux. Lorsqu'il faisait du vent, le vent s'engouffrait
+dans la gueule ou dans le bec de l'animal qui était tourné de son côté,
+et lui faisait pousser le cri qui lui était propre. C'était surtout, à ce
+qu'on assure, ce chef-d'oeuvre _éolique_ qui rendait Rome si fort jalouse
+de Syracuse.
+
+Nous traversâmes toute la ville pour visiter Neapolis; mais, à la porte, il
+nous fallut quitter notre voiture, la voie antique, qui conserve la trace
+des chars anciens, étant on ne peut plus incommode pour les calèches
+modernes.
+
+Nous côtoyâmes le port de marbre, ayant à notre droite la mer, à notre
+gauche quelques masures. C'est dans ce port, le plus précieux joyau
+de Syracuse, que stationnait la flotte de la république. Xénagore y
+construisit la première galère à six rangs de rames, et Archimède y fit
+confectionner le merveilleux vaisseau qu'Hiéron II envoya à Ptolémée,
+roi d'Egypte, et qui, s'il faut en croire Athénée, avait vingt rangs de
+rameurs, et renfermait des bains, une bibliothèque, un temple, des jardins,
+une piscine et une salle de festins.
+
+La route que nous suivions conduit droit au couvent des capucins. Après une
+demi-heure de marche, nous arrivâmes chez les bons pères, introduits par
+deux moines de la communauté que nous avions rejoints à mi-chemin, et avec
+lesquels nous avions fait route tout en causant. Le couvent était tenu avec
+une propreté admirable et qui contrastait avec l'effroyable saleté dont le
+spectacle nous poursuivait depuis notre entrée en Sicile. Cela affermit
+Jadin dans un dessein qu'il avait depuis longtemps: c'était de se mettre en
+pension dans un couvent pendant une huitaine de jours, pour y travailler
+à son aise, tout en examinant de près la vie du cloître. Il fit alors
+demander par monsieur de Gargallo aux bons pères s'ils ne voudraient point
+le recevoir pour hôte pendant une semaine. Les capucins répondirent que ce
+serait avec grand plaisir, et fixèrent le prix de la pension à quarante
+sous par jour, logement et nourriture. Jadin était dans l'extase de
+pareilles conditions, et allait arrêter le marché avec le frère trésorier,
+lorsque monsieur de Gargallo lui dit tout bas d'attendre, avant de rien
+conclure, l'heure du dîner. Jadin demanda alors si ce dîner n'était point
+suffisamment copieux pour soutenir un estomac mondain. Monsieur de Gargallo
+lui répondit qu'au contraire, les capucins passaient pour avoir des repas
+splendides et surtout très variés, mais que c'était dans la préparation de
+ces repas qu'existerait peut-être l'obstacle. Jadin pensa en frissonnant
+que, pour maintenir plus facilement son voeu de chasteté, la communauté
+mêlait peut-être au jus des viandes le suc du nymphea, ou de quelque
+autre plante réfrigérante. Il remercia monsieur de Gargallo, et quitta le
+trésorier sans rien conclure, et après ne s'être avancé que tout juste
+assez pour faire une honorable retraite.
+
+Au moment où nous nous présentâmes à la porte, elle était encombrée de
+mendiants. C'était l'heure à laquelle les capucins font chaque jour une
+distribution de soupe, et une centaine d'hommes, de femmes et d'enfants,
+attendaient ce moment, la bouche béate et l'oeil ardent, comme une meute
+attendant la curée.
+
+Je n'ai point encore parlé du mendiant sicilien, l'occasion ne s'étant pas
+présentée; et cependant, on ne peut pas passer sous silence une classe qui
+forme en Sicile le dixième à peu près de la population. Qui n'a pas vu le
+mendiant sicilien ne connaît pas la misère. Le mendiant français est un
+prince, le mendiant romain un grand seigneur, et le mendiant napolitain un
+bon bourgeois, en comparaison du mendiant sicilien. Le pauvre de Callot
+avec ses mille haillons, le _fellah_ égyptien avec sa simple chemise,
+paraîtraient des rentiers à Palerme ou à Syracuse. A Syracuse et à Palerme,
+c'est la misère dans toute sa laideur, avec ses membres décharnés et
+débiles, ses yeux caves et fiévreux. C'est la faim avec ses véritables
+cris de douleur, avec son râle d'éternelle agonie; la faim, qui triple les
+années sur la tête des jeunes filles; la faim, qui fait qu'à l'âge où dans
+tous les pays toute femme est belle, de jeunesse au moins, la jeune fille
+sicilienne semble tomber de décrépitude; la faim, qui, plus cruelle, plus
+implacable, plus mortelle que la débauche, flétrit aussi bien qu'elle,
+sans offrir même la grossière compensation sensuelle de sa rivale en
+destruction.
+
+Tous ces gens qui étaient là n'avaient point mangé depuis la veille.
+La veille, ils étaient venus recevoir leur écuelle de soupe, comme ils
+venaient aujourd'hui, comme ils viendraient demain. Cette écuelle de
+soupe, c'était toute leur nourriture pour vingt-quatre heures, à moins que
+quelques-uns d'entre eux n'eussent obtenu quelques _grani_ de la compassion
+de leurs compatriotes ou de la pitié des étrangers. Mais le cas est presque
+inouï: les Syracusains sont familiarisés avec la misère, et les étrangers
+sont rares à Syracuse.
+
+Quand parut le distributeur de la bienheureuse soupe, ce furent des
+hurlements inouïs, et chacun se précipita vers lui, sa sébile à la main. Il
+y en avait qui étaient trop faibles pour hurler et pour courir, et qui se
+traînaient en gémissant sur leurs genoux et sur leurs mains.
+
+Avec le potage était restée la viande qui avait servi à la faire, et que le
+cuisinier avait taillée en petits morceaux, afin que le plus grand nombre
+en pût avoir. Celui à qui ce bonheur venait à échoir rugissait de joie, et
+se retirait dans un coin, prêt à défendre sa proie si quelqu'autre, moins
+bien traité du hasard, voulait la lui enlever.
+
+Il y avait, au milieu de tout cela, un enfant vêtu, non pas d'une chemise,
+mais d'une espèce de toile d'araignée à mille trous, qui n'avait pas
+d'écuelle et qui pleurait de faim. Il tendit ses deux pauvres petites
+mains amaigries et jointes pour remplacer autant qu'il était en lui par le
+récipient naturel le vase absent. Le cuisinier y versa une cuillerée de
+potage. Le potage était bouillant et brûla les mains de l'enfant; il jeta
+un cri de douleur et ouvrit malgré lui les doigts, le pain et le bouillon
+tombèrent par terre sur une dalle. L'enfant se jeta à quatre pattes et se
+mit à manger à la manière des chiens.
+
+--Et si ces bons pères interrompaient cette distribution, demandai-je à
+monsieur de Gargallo, que deviendraient tous ces malheureux?
+
+--Ils mourraient, me répondit-il.
+
+Nous laissâmes à un des frères deux piastres pour qu'il les convertit en
+_grani_ et les distribuât à ces misérables, puis nous nous sauvâmes.
+
+Le jardin des capucins s'étend sur l'emplacement des anciennes latomies
+ou carrières. C'est de ces carrières et de celles qui sont près de
+l'amphithéâtre, que sortit toute la Syracuse antique avec ses murailles,
+ses temples, ses palais.
+
+Nous descendîmes par une espèce de rampe jusqu'à une profondeur de
+cinquante pieds à peu près, nous passâmes sous un vaste pont, puis nous
+nous trouvâmes en face d'un tombeau moderne; c'est celui d'un jeune
+Américain nommé Nicholson, âgé de dix-huit ans, et tué en duel à Syracuse;
+comme hérétique et à cause aussi du genre de sa mort, les portes de toutes
+les églises se fermèrent pour lui. Non moins hospitaliers pour les morts
+que pour les vivants, les bons capucins prirent le cadavre, l'emportèrent,
+et lui donnèrent la sépulture dans leurs jardins.
+
+Ces jardins, comme ceux des bénédictins de Catane, sont un miracle d'art et
+de patience. A Catane, il fallait recouvrir la lave, ici le roc. La
+tâche était la même, elle fut remplie avec un tel courage, qu'on appelle
+aujourd'hui _il paradiso_ ce labyrinthe de pierres où autrefois, il ne
+poussait pas un brin d'herbe, et qui aujourd'hui est tapissé d'orangers,
+de citronniers, de nopals. Ces murailles gigantesques sont devenues des
+espaliers, et dans les moindres interstices les aloès épanouissent
+leurs puissantes feuilles, du milieu desquelles s'élancent leurs fleurs
+séculaires.
+
+C'est dans ces latomies que furent enfermés les Athéniens prisonniers
+après la défaite de Nicias, Les onze latomies à Syracuse étaient tellement
+encombrées, qu'une maladie épidémique se mit parmi ces malheureux, et que
+les Syracusains, craignant qu'elle ne s'étendît jusqu'à eux, renvoyèrent à
+Athènes tous ceux qui purent citer de mémoire douze vers d'Euripide. C'est
+encore dans une de ces latomies que fut renvoyé le fameux philosophe qui,
+pour toute louange aux vers que lui lisait Denys, fît cette réponse devenue
+proverbiale: _Qu'on me ramène aux carrières_. Dans ce pays où aucune
+tradition ne se perd, eût-elle trois mille ans, on appelle cette latomie
+_la latomie de Philoxène_.
+
+Au milieu de ces carrières dont le ciel forme la seule voûte, s'élèvent des
+espèces de colonnes isolées, frustes, abruptes, capricieusement tordues,
+sur lesquelles s'appuient des ruines. C'était, dit-on, au haut de ces
+colonnes, dont le sommet arrive au niveau de la plaine, qu'on plaçait,
+prisonnières elles-mêmes, des sentinelles chargées de veiller sur les
+prisonniers, et auxquelles on faisait passer leur nourriture à l'aide d'un
+panier attaché au bout d'une corde.
+
+Nous parcourûmes dans tous les sens cet étrange labyrinthe, avec ses
+aqueducs antiques, qui lui portent encore de l'eau comme au temps des
+Hiéron et des Denys, avec ses cascades de verdure qui ont l'air de se
+précipiter du haut des murailles, et dont le moindre vent fait onduler les
+riches festons, avec ses vieilles inscriptions illisibles, dans lesquelles
+les voyageurs cherchent à reconnaître un hommage à Euripide-Sauveur; puis
+nous entrâmes dans la petite église de Saint-Jean par un portique couvert,
+formé de trois arceaux gothiques. Une inscription gravée dans une chapelle
+souterraine réclame pour ce petit temple l'honneur d'être la plus ancienne
+église catholique de la Sicile. La voici:
+
+ Crux superior recens,
+ Caeterae vero antiquiores sunt,
+ Et antiquissima consecrationis
+ Signa referunt templi hujus,
+ Quo non habet tota Sicilia aliud
+ Antiquiùs.
+
+Près de cette église sont les catacombes, catacombes bien autrement
+conservées que celles de Paris, de Rome et de Naples. Leur fondation est
+attribuée au tyran Hiéron II, mais aucune preuve n'appuie cette assertion.
+Selon toute probabilité, elles datent de différentes époques, et furent
+creusées au fur et à mesure qu'un plus grand nombre de morts réclamèrent
+un plus grand nombre de couches sépulcrales. Quelques tombeaux contiennent
+encore des ossements; dans aucun, à ce qu'on assure, on n'a trouvé d'urnes,
+ni de vases, mais seulement quelquefois des lampes.
+
+Là aussi il y avait distinction entre les riches et les pauvres: les riches
+avaient de magnifiques _colombaires_ à la manière des Romains; les pauvres
+avaient, non pas une fosse commune, mais un roc commun: leurs sépultures,
+simplement creusées dans le rocher, sont superposées les unes aux autres,
+et indiquent par leurs dimensions si elles renfermaient des hommes, des
+femmes ou des enfants.
+
+Cette ville souterraine était bâtie, au reste, à l'instar des villes
+vivantes, et éclairée par le soleil: elle avait ses rues et ses carrefours;
+le jour y pénètre par des ouvertures rondes comme celles du Panthéon, et au
+moyen desquelles on aperçoit le ciel à travers un réseau de lierre et de
+broussailles. C'est près de ces catacombes et dans un bain antique que
+furent découvertes, il y a quelque vingt ans, les statues d'Esculape et de
+la Vénus Callipyge, qui font le principal ornement du musée de Syracuse.
+
+En rentrant au couvent, nous nous croisâmes avec le frère quêteur; il
+revenait porteur d'une besace rondement garnie. Monsieur de Gargallo
+nous fit signe de le suivre jusqu'à la cuisine; nous demandâmes
+alors négligemment la permission de voir cette importante partie de
+l'établissement, elle nous fut immédiatement accordée.
+
+Le cuisinier attendait le pourvoyeur, ayant en face de lui sur une grande
+table une demi-douzaine de casseroles de toute dimension qu'attendaient
+autant de réchauds allumés. Aux quelques mots qu'il échangea avec le frère
+quêteur, je crus comprendre qu'il lui reprochait de venir un peu tard; le
+frère quêteur s'excusa comme il put et ouvrit sa besace, doublée d'un
+côté d'une espèce de grand bidon en ferblanc. Le bidon fut tiré de son
+enveloppe, ouvert immédiatement, et présenta à la vue son gros ventre tout
+farci d'ailes de poulets, de cuisses de canards, de moitiés de pigeons, de
+tranches de gigots, de côtelettes de mouton, et de râbles de lapins. Le
+cuisinier jeta un oeil satisfait sur la récolte du jour, puis, avec une
+agilité admirable, il distribua, à l'aide de ses doigts, les différents
+échantillons dans les casseroles, à la manière dont un prote décompose une
+forme, mettant les cuisses avec les cuisses, les ailes avec les ailes,
+assortissant les espèces entre elles, et formant un tout complet des
+différentes parties qui avaient appartenu à des individus du même genre;
+puis, ayant fait à chaque espèce une sauce assortie au sujet, il servit à
+la sainte communauté un dîner qui ne laissait pas d'offrir un fumet fort
+tentateur et une mine des plus succulentes, et que le prieur nous invita
+fort gracieusement à partager. Malheureusement, c'était à nous surtout
+qu'était applicable le proverbe gastronomique, que, pour trouver la cuisine
+bonne il ne faut pas la voir faire. Nous remerciâmes donc, avec une
+reconnaissance non moins sentie que si nous n'avions pas assisté à
+l'étrange préparation qui nous avait pour le moment ôté l'appétit; quant à
+Jadin il était à tout jamais guéri de l'idée de se mettre en pension chez
+aucun des quatre ordres mendiants.
+
+Comme il se faisait tard et que nous étions en course depuis le matin, nous
+revînmes chez le comte de Gargallo, où nous trouvâmes un dîner qui nous fit
+glorifier le Seigneur, qui nous avait envoyé l'idée de refuser celui des
+capucins.
+
+Le soir, nous courûmes tous les cabarets de la ville, afin de déguster les
+meilleurs vins, et d'en faire une provision, que nous envoyâmes à bord du
+speronare. _Lucrèce Borgia_ venait de mettre à la mode le vin de Syracuse,
+et je ne voulais pas perdre une si belle occasion d'en meubler ma cave:
+le plus cher nous coûta 17 sous le _fiasco_; c'était du vin qui, rendu à
+Paris, valait 20 francs la bouteille.
+
+Le lendemain, nous reprîmes notre excursion interrompue la veille, mais
+cette fois avec un simple cicerone de place: le comte restait en ville pour
+organiser une promenade en bateau sur l'Anapus. J'avais d'abord offert,
+avec tout le faste et l'orgueil d'un propriétaire, la chaloupe du speronare
+et deux de nos matelots; mais, comme les guides suisses, les mariniers de
+Syracuse ont des privilèges que tout voyageur doit respecter.
+
+Nous reprîmes la même route que la veille; mais, à moitié chemin du couvent
+des capucins, nous reprîmes le bord de la mer, et nous coupâmes à travers
+Neapolis. Notre guide, prévenu que nous avions vu les latomies ainsi que
+les catacombes de Saint-Jean, et que nous désirions ne pas faire de double
+emploi, nous conduisit droit aux ruines du palais d'Agathocle, appelées
+encore aujourd'hui la _maison des soixante lits_. De ce palais, il reste
+trois grandes chambres; si, comme me l'assura mon guide, c'était dans ces
+trois chambres qu'étaient les soixante lits, l'hospitalité du magnifique
+Syracusain devait fort ressembler à celle de l'Hôtel-Dieu.
+
+L'amphithéâtre est à quelques pas seulement de la maison d'Agathocle, c'est
+une construction romaine; les Grecs, comme on sait, n'ayant jamais apprécié
+autant que le peuple-roi les combats de gladiateurs, il est petit et d'un
+médiocre intérêt pour quiconque a vu les arènes d'Arles et de Nîmes, et le
+Colisée à Rome.
+
+Entre l'amphithéâtre et le théâtre sont les latomies des Cordiers, ainsi
+appelées parce qu'aujourd'hui, on y file le chanvre; c'est dans ces
+latomies que se trouve la fameuse carrière intitulée l'Oreille de Denys. Je
+ne sais quel degré de parenté existait entre le roi Denys et le roi Midas;
+mais, j'en suis fâché pour le tyran de Syracuse, la carrière qui porte le
+nom de son appareil auditif a fort exactement la forme que l'on attribue
+généralement aux oreilles que le roi de Phrygie avait reçues de la
+munificence d'Apollon.
+
+Ce qui a fait donner à cette carrière dont on ignore au reste l'origine
+(car elle est polie et taillée avec trop de soin et dans une forme trop
+étrange pour que l'existence en soit due à une simple extraction de la
+pierre), ce qui, dis-je, à fait donner à cette carrière le nom qu'elle
+porte, c'est la faculté de transmettre le moindre bruit qui se fait dans
+son intérieur, à un petit réduit pratiqué à l'extrémité supérieure de son
+ouverture. Ce réduit passe généralement pour le cabinet de Denys. Le tyran,
+qui se livrait à une étude toute particulière de l'acoustique, venait,
+dit-on, écouter là les plaintes, les menaces et les projets de vengeance
+de ses prisonniers. A moins de se faire mépriser souverainement par son
+cicerone, je ne conseille à aucun voyageur de révoquer en doute ce point
+historique.
+
+L'Oreille de Denys est creusée dans un bloc de rocher taillé à pic, d'une
+hauteur de cent vingt pieds environ; l'extrémité supérieure de l'ouverture
+se trouve à soixante-dix pieds d'élévation à peu près, ce qui rendait, à
+mon avis, une conspiration on ne peut plus facile à Syracuse; on n'avait
+qu'à attendre le moment où le tyran était dans son cabinet, et retirer
+l'échelle. J'ai pris, je l'avoue, une fort médiocre idée des anciens
+habitants de Syracuse, depuis qu'après avoir lu tous les auteurs qui ont
+parlé de cette ville, je me suis assuré que jamais cette idée ne leur était
+venue.
+
+Notre guide nous offrit de vérifier par nous-mêmes la vérité de ce qu'il
+avait dit sur la transmission des sons. Aux premiers mots qu'il en dit,
+et avant que nous eussions encore répondu oui ou non, nous vîmes trois ou
+quatre gaillards, dont l'industrie consiste à guetter les étrangers qui
+s'aventurent sur leurs domaines, se mettre en mouvement pour préparer les
+moyens d'ascension; au bout de dix minutes, deux d'entre eux descendaient
+une corde du haut des rochers. Presque immédiatement, la corde fut
+assujettie à une poulie, un siège fixé à la corde, et l'un d'eux commença
+à s'élever, tiré par les trois autres, pour nous familiariser par son
+exemple, avec cet étrange mode de locomotion.
+
+Comme l'exemple, si attrayant qu'il fût, n'avait pas sur nous une grande
+puissance d'attraction, et que cependant nous désirions que l'expérience
+fût faite par l'un de nous, nous tirâmes à la courte-paille à qui aurait
+l'honneur de monter dans la cellule aérienne du tyran. Le sort favorisa
+Jadin, il fit une grimace qui prouvait qu'il n'appréciait pas tout son
+bonheur, mais il ne s'en assit pas moins bravement sur son siège. A peine
+assis, et comme si nos guides avaient peur qu'il ne revînt sur sa décision,
+il s'éleva majestueusement dans les airs, où il commença à tourner comme
+un peloton de fil qu'on dévide. Milord poussa de grands cris en voyant son
+maître prendre cette route inusitée, et moi, je l'avoue, je le suivis
+des yeux avec une certaine inquiétude jusqu'à ce que je le visse logé
+solidement et confortablement dans son pigeonnier. Cependant, rassuré par
+Jadin lui-même sur la façon dont il se trouvait casé, j'entrai dans la
+carrière pour me livrer aux différentes expériences d'usage en pareil cas.
+
+La carrière s'enfonce en tournant, mais en conservant toujours la même
+forme, à trois cent quarante pieds à peu près de profondeur. Des anneaux de
+fer, attachés de distance en distance, furent longtemps considérés comme
+ayant servi à enchaîner les prisonniers; mais l'abbé Capodicci démontra que
+ces anneaux étaient modernes et avaient servi, selon toute probabilité,
+à attacher des chevaux. Cela n'empêcha point notre guide, qui n'était
+nullement de l'avis de l'illustre abbé, de nous les donner pour des
+instruments de torture. Nous ne voulûmes pas le contrarier pour si peu de
+chose, et nous nous apitoyâmes avec lui sur le sort des malheureux qui
+étaient si incommodément rivés à la muraille.
+
+Arrivé au fond de la carrière, notre guide, après s'être assuré que Jadin
+avait l'oreille appliquée au petit trou si précieux pour le tyran, m'invita
+à dire aussi bas que je le voudrais, mais d'une manière intelligible
+cependant, une phrase quelconque, me promettant que mes paroles seraient
+immédiatement transmises à mon camarade. J'invitai alors Jadin à battre le
+briquet et d'allumer son cigare.
+
+Après lui avoir donné le temps de se conformer à l'invitation que je venais
+de lui faire, et dont l'exécution devait me prouver qu'il m'avait entendu,
+nous déchirâmes une feuille de papier; puis notre guide, qui avait gardé
+cette expérience pour la dernière, tira un coup de pistolet, dont le bruit,
+par le même effet d'acoustique, sembla celui d'un coup de canon. Nous
+courûmes aussitôt à l'extrémité extérieure de la carrière pour nous rendre
+compte des effets produits. Je trouvai Jadin qui fumait à pleine bouche,
+et qui sautait sur un pied en se frottant l'oreille. Il avait parfaitement
+entendu le son de ma voix et le bruit du papier. Quant au coup de pistolet,
+qui était une surprise inattendue, il l'avait rendu parfaitement sourd de
+l'oreille droite. Notre guide triomphait.
+
+Jadin descendit par le même procédé qu'il avait employé pour monter, et
+toucha la terre sans autre accident que la permanence de sa demi-surdité,
+qui dura tout le reste de la journée.
+
+Nous reprîmes la voie antique toute garnie de tombeaux, et après une visite
+au prétendu sépulcre d'Archimède, du haut duquel, à ce que nous assura
+notre guide, l'illustre savant s'amusait, par la combinaison de ses
+miroirs, à brûler les vaisseaux romains avec autant de facilité que les
+enfants en ont à allumer de l'amadou avec un verre de lunette, nous
+traversâmes un carrefour sur le pavé duquel on voit parfaitement la trace
+des chars. Nous nous acheminâmes ainsi vers le théâtre, chassant devant
+nous des myriades de lézards de toutes couleurs, seuls habitants modernes
+de la vieille Neapolis.
+
+Le théâtre est avec les latomies le monument le plus curieux de Syracuse.
+Il fut bâti par les Grecs, mais l'on ignore entièrement l'époque de
+sa construction. Cette inscription, que l'on retrouva sur une pierre:
+BASILISSDE PHILISTIDOS avait mis tout d'abord les savants sur la voie, et
+leur avait fait décider, avec leur certitude ordinaire, qu'il remontait au
+règne de la reine Philistis. Mais, arrivés à cette découverte, les savants
+se trouvèrent dans une impasse, l'histoire ne faisant aucune mention de la
+susdite reine, et la chronologie, depuis Archias jusqu'à Hiéron II, ne leur
+offrant pas la plus petite lacune où on pût encadrer un règne féminin.
+Aussi ces deux mots grecs font-ils le désespoir de tous les savants
+siciliens; lorsqu'ils élèvent la voix sur une question quelconque, on n'a
+qu'à prononcer clairement ces deux mots magiques, ils baissent l'oreille,
+soupirent profondément, prennent leur chapeau et s'en vont.
+
+Quoi qu'il en soit, le théâtre est là, il existe, on ne peut le nier; c'est
+bien le même où Gélon réunit le peuple en armes et vint, seul et désarmé,
+lui rendre compte de son administration. Agathocle y assembla les
+Syracusains après le meurtre des premiers de la ville, et Timoléon, vieux
+et aveugle, y vint souvent, à ce qu'assuré Plutarque, pour soutenir, par
+les conseils de son génie, ceux qu'il avait délivrés par la force de son
+bras.
+
+Rien de plus pittoresque d'ailleurs que cette admirable ruine, dont
+un meunier s'est emparé, et que personne ne lui conteste. Là il fait
+tranquillement son ménage, sans songer le moins du monde aux respectables
+souvenirs qu'il foule aux pieds. Les eaux de l'ancien aqueduc de Neapolis,
+détournées de leur cours, sortent avec fracas de trois arceaux, et
+viennent, après s'être brisées en cascatelles sur les deux premiers étages
+du théâtre, faire tourner prosaïquement la roue de son moulin; cette
+opération accomplie, le trop plein se répand à travers l'édifice, ruisselle
+en se brisant contre les pierres, et s'échappe par mille petits canaux
+argentés qu'on voit reluire au milieu des caroubiers, des aolès et des
+opiuntas. Au fond, et au-delà d'une plaine où moutonnent des olivers, on
+aperçoit Syracuse; au-delà de Syracuse la mer.
+
+La vue est magnifique. Jadin s'y arrêta pour en faire un croquis. Je
+l'aidai à faire son établissement, puis je le quittai pour continuer mes
+courses, et en promettant de le venir reprendre à l'endroit où je le
+laissais.
+
+Je suivis le chemin de Syracuse à Catane, qui sépare Acradine de Tychè,
+sans trouver trace d'autres ruines que de celles adhérentes à la roche
+elle-même. Les maisons étaient bâties sans fondations, la pierre adhérant
+à la pierre, voilà tout; on suit les lignes qu'elles décrivaient, avec
+une certaine peine cependant. Les rues sont beaucoup plus faciles à
+reconnaître, les ornières creusées par les roues servent de ligne
+conductrice et dirigent l'oeil avec certitude. Outre les débris des
+maisons, outré les ornières des chars, le sol est encore criblé de trous
+irréguliers, qui devaient être des puits, des citernes, des piscines, des
+bains et des aqueducs.
+
+Arrivés à la _scala Pupagglio_, au lieu de descendre au port Trogyle,
+aujourd'hui le _Stentino_, qui n'offre rien de curieux, nous remontâmes
+vers _l'Épipoli_, en suivant les débris de cette ancienne muraille, que
+Denys, à ce qu'on assure, fit bâtir en vingt jours par soixante mille
+hommes.
+
+L'Épipoli, comme l'indique son nom, était une forteresse élevée sur une
+colline, et qui dominait les quatre autres quartiers de Syracuse. L'époque
+de sa fondation est ignorée; tout ce qu'on sait, c'est qu'elle existait du
+temps des guerres du Péloponèse. Les Athéniens, conduits par Nicias, s'en
+étaient emparés, et y avaient établi leurs magasins; mais ils en furent
+chassés presque aussitôt par leurs vieux ennemis les Spartiates, qui de
+leur côté avaient traversé la mer pour venir au secours des Syracusains.
+Lors de l'expulsion des tyrans, Dion s'en empara, et ajouta de nouvelles
+fortifications aux anciennes. Au pied de l'Épipoli sont les latomies de
+Denys le Jeune.
+
+Nous montâmes au sommet de l'Épipoli, aujourd'hui enrichi d'un télégraphe
+qui, pour le moment, se reposait avec un air de paresse qui faisait plaisir
+à voir, malgré les gestes multipliés du télégraphe correspondant. Nous
+poussâmes doucement la porte, et nous trouvâmes les employés qui faisaient
+tranquillement un somme. Cela nous expliqua l'immobilité de leur
+instrument. Nous nous gardâmes bien de les réveiller.
+
+Du haut de l'Épipoli, et en tournant le dos à la mer, on domine, à droite,
+la plaine où campa Marcellus, et, à gauche, tout le cours de l'Anapus. Au
+fond du tableau s'élève en amphithéâtre le Belvédère, joli petit village
+qui nous parut dormir à l'ombre de ses oliviers avec autant de volupté que
+les employés à l'ombre de leur télégraphe.
+
+A cinq cents pas du village, et près du fleuve Anapus, mon guide me fit
+remarquer une petite chapelle gothique qu'il me proposa de visiter, attendu
+qu'il s'y était passé, il y avait quelque cinquante ans, une histoire
+terrible. Je lui répondis que je voyais parfaitement la chapelle, et que je
+me contenterais de l'histoire terrible, s'il me la voulait bien raconter.
+Mon guide me fit remarquer que l'histoire étant longue et éminemment
+intéressante, ne devait pas en conscience être comprise dans le tarif de la
+journée, qui était d'une demi-piastre. Je le tranquillisai en lui assurant
+qu'il aurait une demi-piastre pour sa journée et une demi-piastre pour
+l'histoire. Dès lors, il ne fit plus aucune difficulté, et commença un
+récit auquel nous reviendrons dans un autre chapitre.
+
+L'heure était plus qu'écoulée. Nous approchions de midi; le soleil était
+à son zénith et m'inondait libéralement d'une chaleur de quarante degrés,
+réfléchie par les dalles de Tychè. Je pensai qu'il était temps de revenir à
+Jadin, et de reprendre avec lui le chemin de Syracuse. Je m'acheminai donc
+vers le théâtre, où, à mon grand étonnement, je ne trouvai plus que son
+siège sans carton et sans parasol. Je commençais à craindre que Jadin n'eût
+été victime de quelque histoire terrible dans le genre de celle que venait
+de me raconter mon guide, lorsque je l'aperçus à cheval sur la branche
+majeure d'un superbe figuier qui lui donnait à la fois de l'ombre et de
+la nourriture. Je m'approchai de lui, et lui fis observer que le meunier
+auquel appartenait l'arbre pourrait trouver fort étrange la liberté qu'il
+prenait; mais Jadin me répondit fièrement qu'il était chez lui, et que,
+moyennant dix grains, il avait acheté le droit de manger des figues à
+discrétion, et même d'en remplir ses poches. Le marché me parut médiocre
+pour le meunier, la veste de panne de Jadin contenant onze poches de
+différentes grandeurs.
+
+Nous revînmes vers la ville au pas de course, et trempés comme si l'on
+nous eût plongés dans l'un des trois ports de Syracuse. Cela m'expliqua la
+métamorphose en fontaine d'Aréthuse et de Cyané; une heure de plus à ce
+délicieux soleil, et nous passions évidemment à l'état de fleuves.
+
+Monsieur de Gargallo avait prévu que, par cette grande chaleur, nous
+serions peu disposés à nous remettre immédiatement en route. Il avait en
+conséquence retenu la barque pour trois heures seulement, ce qui nous
+laissait une demi-heure de bain et une heure et demie de sieste. Aussi,
+lorsque les mariniers vinrent nous dire que tout était prêt, étions-nous
+frais et dispos comme si nous n'avions pas quitté nos lits depuis la
+veille.
+
+Nous nous embarquâmes cette fois dans le grand port. C'est là qu'eut lieu
+la fameuse bataille navale entre les Athéniens et les Syracusains, dans
+laquelle les Athéniens eurent vingt vaisseaux brûlés et soixante coulés à
+fond. Dix ou douze barques dans le genre de celle sur laquelle nous étions
+montés composent aujourd'hui toute la marine des Syracusains.
+
+Notre première visite fut pour le fleuve Alphée. A tout seigneur tout
+honneur. Ce fleuve Alphée, comme nous l'avons dit, après avoir disparu
+à Olympie, reparaît dans le grand port à deux cents pas de la fontaine
+Aréthuse; le bouillonnement de ses flots est visible à la surface de la
+mer, et on prétend qu'en plongeant une bouteille à une certaine
+profondeur, on la retire pleine d'eau douce et parfaitement bonne à
+boire. Malheureusement, nous ne pûmes vérifier le fait, les objets
+d'expérimentation nous manquant.
+
+Nous nous dirigeâmes alors, en traversant le port en droite ligne, vers
+l'embouchure de l'Anapus, autre fleuve qui ne manque pas non plus d'une
+certaine distinction mythologique, quoiqu'il soit plus connu par la rivière
+Cyané qu'il épousa que par lui-même. En effet, la rivière Cyané, qui se
+joint à lui à un quart de lieue à peu près de son embouchure, était ce
+qu'il y avait de mieux dans l'aristocratie des nymphes, des nayades et des
+hamadryades. On ne connaît précisément ni son père ni sa mère, mais on sait
+de source certaine qu'elle était cousine de cette autre Cyané, fille du
+fleuve Méandre, changée en rocher pour n'avoir pas voulu écouter un beau
+jeune homme qui l'aimait passionnément, et qui se tua en sa présence sans
+que sa mort lui causât la moindre émotion. Hâtons-nous de dire que sa
+cousine n'était point de si dure trempe; aussi fut-elle changée en
+fontaine, ce qui autrefois était la métamorphose usitée pour les âmes
+sensibles. Voici à quelle occasion cet accident mémorable arriva. Nous le
+laisserons raconter à monsieur Renouard, traducteur des _Métamorphoses
+d'Ovide_. Ce morceau, qui date de 1628, donnera une idée de la manière dont
+on comprenait l'antiquité vers le milieu du règne de Louis XIII, dit le
+Juste, non pas, comme on pourrait le croire, pour avoir fait exécuter
+messieurs de Marsillac, de Boutteville, de Cinq-Mars, de Thou et de
+Montmorency, mais parce qu'il était né sous le signe de la balance.
+
+Pluton vient d'enlever Proserpine, et l'emporte sur son char sans trop
+savoir lui-même où il la conduit; enfin, il arrive dans les environs
+d'Ortygie. Voici le texte du traducteur:
+
+«C'est là qu'était Cyané, la nymphe la plus renommée qui fût lors en
+Sicile, et qui a laissé dans ce pays-là son nom aux eaux qui le portent
+encore. Elle parut hors de l'eau environ jusqu'au ventre, et, reconnaissant
+Proserpine, se présenta pour la secourir: «Vous ne passerez pas plus avant,
+dit-elle à Pluton. Comment voulez-vous être par force le gendre de Cérès?
+La fille méritait bien d'être gagnée par de douces paroles, non pas d'être
+enlevée. Pour l'avoir vous la deviez prier et non pas la forcer. Quant à
+moi, je vous dirai bien, s'il m'est permis de mettre en comparaison ma
+bassesse avec sa grandeur, que j'ai été autrefois aimée du fleuve Anape,
+mais il ne m'eut pas de la façon en mariage. Il rechercha longtemps mon
+amitié, et il ne jouit point de mon corps qu'il n'eût premièrement acquis
+mes volontés.» En faisant de telles remontrances, elle étendait les bras
+d'un côté et d'autre tant qu'elle pouvait, pour empêcher le chariot de
+passer outre; dont Pluton irrité donna de son trident, sceptre de son
+empire, un si grand coup contre terre, qu'elle se fendit, et fit une
+ouverture à ses effroyables chevaux, par laquelle ils se rendirent
+incontinent dans le sombre palais des ombres avec la proie qu'ils
+traînaient. Cyané en eut tel crève-coeur, tant d'avoir vu enlever ainsi
+Prosperpine que d'avoir été méprisée, qu'elle en conçut un deuil en son âme
+dont elle ne put jamais être consolée. Nourrissant de larmes ses peines
+secrètes, elle se consuma si bien qu'elle fondit en pleurs, et se convertit
+en ces ondes desquelles elle avait été déesse tutélaire. On vit peu à
+peu ses membres s'amollir; ses os perdirent leur dureté et se rendirent
+ployables, comme firent aussi ses ongles. Tous les membres les plus
+faibles, ainsi que les cheveux, les doigts, les pieds et les cuisses,
+devinrent premièrement liquides, car un corps, moins il est épais, plus
+tôt il est changé en eau. Puis après les épaules, les reins, les côtes et
+l'estomac s'écoulèrent en ruisseaux. Enfin ses veines corrompues, au lieu
+de sang, ne furent pleines que d'eau, et de tout son corps rien ne lui
+resta qu'on pût arrêter avec la main.»
+
+Cette traduction eut le plus grand succès à l'hôtel de Rambouillet.
+Mademoiselle de Scudéry tenait ce que nous avons cité pour un morceau
+capital; Chapelain en faisait ses délices, et mademoiselle Paulet tournait
+elle-même en fontaine toutes les fois qu'on lisait ce passage devant elle.
+
+Le mariage de l'Anapus et de Cyané fut heureux, s'il faut en croire les
+apparences, car les bords du lit où ils coulent ensemble sont ravissants.
+Ce sont de véritables murailles de verdure, qui se recourbent en berceaux
+pour former une voûte fraîche et sombre. De temps en temps, des échappées
+de vue, que l'on croirait ménagées par l'art, et qui cependant ne sont rien
+autre chose que des accidents de la nature, permettent de découvrir sur la
+rive gauche les ruines de l'Épipoli, et sur la rive droite celles du
+temple de Jupiter Urius, construit par Gélon, et dont il ne reste que deux
+colonnes. C'était dans ce temple qu'était la fameuse statue couverte d'un
+manteau d'or que Denys s'appropria, sous l'ingénieux prétexte qu'il était
+trop lourd en été et trop froid en hiver. Verrès, qui était amateur, n'en
+apprécia que mieux la statue pour la voir sans manteau, et l'envoya à Rome.
+C'était une des trois plus belles de l'antiquité: les deux autres étaient,
+comme on sait, la Vénus Callipyge et l'Apollon.
+
+Du temps de Mirabella, auteur sicilien qui écrivait vers le commencement du
+XVIIe siècle, il restait encore debout sept colonnes de ce temple; elles
+étaient d'une seule pièce et avaient vingt-cinq palmes de hauteur.
+
+En face de ces colonnes à peu près, on passe sous un pont d'une seule
+arche, jeté sur l'Apanus, et, cent pas après, on se trouve à la jonction du
+fleuve et de la rivière. Par galanterie, nous laissâmes le fleuve à notre
+droite, et nous continuâmes notre route sur la rivière Cyané.
+
+Rien de plus charmant, au reste, que les mille tours et détours de cette
+gracieuse rivière, entre ses deux bords tout chargés de papyrus, ce roi
+des roseaux. Ce sont tantôt de délicieux petits lacs dont on voit le fond,
+tantôt un courant resserré et rapide, qui se plaint comme si la voix de la
+nymphe elle-même racontait encore à Ovide sa triste métamorphose; tantôt
+de petites îles habitées par des milliers d'oiseaux aquatiques, qui
+s'envolaient à notre approche ou bien plongeaient dans les roseaux, où nous
+pouvions suivre leur fuite par le mouvement qu'ils imprimaient à cette
+forêt de joncs flexibles et mouvants. Nous remontâmes ainsi pendant une
+heure à peu près, puis nous arrivâmes à la source de la fontaine, grand
+bassin d'une centaine de pieds de tour. C'est là que Pluton frappa la terre
+de son trident et disparut dans l'enfer. Aussi prétend-on que cette source
+est un abîme dont on n'a jamais pu trouver le fond. Les gens du pays
+l'appellent Lapisma. C'est autour de cette source que les Carthaginois
+avaient établi leur camp.
+
+En revenant, le comte de Gargallo ordonna à nos mariniers de s'arrêter
+un instant dans un délicieux réduit ombragé de tous côtés par d'énormes
+touffes de papyrus, qui, au moindre vent, balancent avec grâce leurs têtes
+chevelues. C'est là que la tradition veut que se soit passée la scène des
+soeurs Callipyges.
+
+Les soeurs Callipyges étaient, comme on sait, Syracusaines. C'étaient non
+seulement les deux plus riches héritières de la ville, mais encore les deux
+plus belles personnes qui se pussent voir de Mégare au cap Pachinum. Parmi
+les dons que la nature libérale s'était plu à leur prodiguer, était cette
+richesse de formes dont elles tiraient leur nom. Or, un jour que les deux
+soeurs se baignaient ensemble, à l'endroit même où nous étions, elles se
+prirent de dispute, chacune d'elles prétendant l'emporter en beauté sur
+l'autre. Le procès était difficile à juger par les intéressées elles-mêmes,
+aussi appelèrent-elles un berger qui faisait paître ses troupeaux dans les
+environs. Le berger ne se fit pas faire signe deux fois; il accourut, et
+les deux soeurs, sortant de l'eau et se montrant à lui dans toute leur
+éblouissante nudité, le firent juge de la question. Le nouveau Paris
+regarda longtemps indécis, portant ses yeux ardents de l'une à l'autre;
+enfin, il se prononça pour l'aînée. Enchantée du jugement, celle-ci lui
+offrit sa main et son coeur, que le berger, comme on le comprend bien,
+accepta avec reconnaissance. Quant à la plus jeune, elle fit la même offre
+au frère cadet du juge, qui, arrivé au moment où il venait de prononcer son
+jugement, avait déclaré s'inscrire en faux contre lui. Les quatre jeunes
+gens élevèrent alors un temple à la Beauté; et comme chacun d'eux
+continuait de soutenir son opinion, les deux rivales se décidèrent à
+en appeler à la postérité: elles firent faire par les deux meilleurs
+statuaires de l'époque les deux Vénus qui portent encore leur nom, et dont
+l'une est à Naples et l'autre à Syracuse. Deux mille trois cents ans sont
+écoulés depuis cette époque, et la postérité indécise n'a point encore
+porté son jugement: _Adhuc sub judice lis est_, comme dit Horace.
+
+Heureux temps, où les bergers épousaient des princesses! Et quelles
+princesses, encore!
+
+
+
+
+LA CHAPELLE GOTHIQUE
+
+
+On se rappelle cette petite chapelle gothique que me montra mon guide
+du haut de l'Épipoli, et que je ne voulus pas aller voir, retenu par la
+chaleur sénégalienne qu'il faisait en ce moment. Cette chapelle appartenait
+à la famille San-Floridio. Bâtie par un ancêtre du marquis actuel, elle
+servait surtout de lieu de sépulture à la famille. Il y avait une vieille
+tradition sur cette chapelle, qui ne contenait pas seulement, disait-on,
+des caveaux mortuaires: on parlait de souterrains inconnus, dans lesquels
+un comte de San-Floridio se serait réfugié à l'époque des guerres avec les
+Aragonais d'Espagne, guerres pendant lesquelles son patriotisme l'aurait
+fait condamner à mort. La tradition ajoutait qu'il était resté dans cette
+retraite pendant dix ans, et y avait été régulièrement nourri par de vieux
+serviteurs, qui, au risque de leur propre vie, lui portaient toutes les
+deux nuits, dans ce souterrain, de quoi boire et de quoi manger. Vingt fois
+le comte de San-Floridio aurait pu se sauver et gagner Malte ou la France;
+mais il ne voulut jamais consentir à quitter la Sicile, espérant toujours
+que l'heure de la liberté sonnerait pour elle, et pensant qu'il devait être
+là au premier signal.
+
+En 1783, il y avait encore deux rejetons mâles de cette famille, le marquis
+et le comte de San-Floridio. Le marquis habitait Messine, et le comte
+Syracuse. Le marquis était veuf et sans enfants, et n'avait près de lui
+que deux serviteurs: une jeune fille de Catane, nommée Teresina, qui avait
+appartenu à sa femme, et pouvait avoir dix-huit ou vingt ans à peu près;
+puis un homme de trente ans au plus, qu'on appelait Gaëtano Cantarello, le
+dernier descendant de cette race de serviteurs fidèles qui avaient donné
+à l'ancien marquis une si grande preuve de dévouement, et qui, de père en
+fils, étaient demeurés dans la maison de l'aîné de la famille. Cet aîné
+connaissait seul le secret du souterrain, secret qu'il transmettait à
+son fils, et qui était d'autant mieux gardé, que d'an jour à l'autre les
+marquis de San-Floridio, qui étaient restés constamment dans le parti
+patriote, pouvaient avoir besoin de recourir de nouveau à cet introuvable
+asile.
+
+Nous avons raconté, à propos de Messine, le tremblement de terre de 1793 et
+ses déplorables suites. Le marquis de San-Floridio fut une des victimes de
+ce triste événement. La toiture de son palais s'enfonça, et il fut tué
+par la chute d'une poutre; ses deux serviteurs, Teresina et Gaëtano,
+échappèrent sans blessures au désastre, quoique Gaëtano, pour essayer de
+sauver son maître, disait-on, fût resté plus d'une heure sous les décombres
+de la maison. Le comte de San-Floridio, qui représentait la branche
+cadette, se trouva ainsi le chef de la famille, et hérita du titre et de la
+fortune de son aîné. Le marquis étant mort au moment où il s'y attendait le
+moins, avait emporté avec lui le secret de la chapelle; mais, il faut le
+dire, ce ne fut pas ce secret que le comte de San-Floridio regretta le
+plus; ce fut une somme de 50 ou 60 000 ducats d'argent comptant que l'on
+savait exister dans les coffres du défunt, et que, malgré des fouilles
+multipliées, on ne parvint pas à retrouver. Le pauvre Cantarello était au
+désespoir de cette disparition, qu'on pouvait, disait-il en s'arrachant
+les cheveux, lui imputer, à lui. Le comte le consola de son mieux, en lui
+disant que la fidélité des serviteurs de la famille était trop connue
+pour qu'un pareil soupçon le pût atteindre; et, comme preuve de ce qu'il
+avançait, il lui offrit près de lui la place qu'il occupait près de son
+frère; mais Cantarello répondit qu'après avoir perdu un si bon maître, il
+ne voulait plus appartenir à personne. Le comte lui demanda alors s'il
+connaissait le secret de la chapelle; Cantarello assura que non. Une somme
+assez ronde, offerte à la suite de cette conversation par le comte, fut
+refusée par ce digne serviteur, qui se retira dans les environs de Catane,
+et dont on n'entendit plus parler. Le comte de San-Floridio se mit en
+possession de la fortune de son frère, qui était immense, et prit le titre
+de marquis.
+
+Dix ans s'étaient écoulés depuis cet événement, et le marquis de
+San-Floridio, qui avait fait rebâtir le palais de son frère, habitait l'été
+Messine et l'hiver Syracuse; mais qu'il fût à Syracuse ou à Messine, il ne
+manquait jamais de faire dire, à la chapelle de la famille, une messe pour
+le repos de l'âme du défunt. Cette messe était célébrée à l'heure même où
+l'événement avait eu lieu, c'est-à-dire à neuf heures du soir.
+
+On en était arrivé au dixième anniversaire, qui devait se célébrer avec la
+pompe habituelle, mais auquel devait assister un nouveau personnage, qui
+joue le principal rôle dans cette histoire. C'était le jeune comte don
+Ferdinand de San-Floridio, qui, ayant atteint sa dix-huitième année, venait
+de finir ses classes, et arrivait du collège de Palerme depuis quelques
+jours seulement.
+
+Don Ferdinand savait parfaitement qu'il portait un des plus beaux noms, et
+qu'il devait hériter d'une des plus grandes fortunes de la Sicile. Aussi
+avait-il tourné au vrai gentilhomme. C'était un beau garçon aux cheveux
+d'un noir d'ébène, qui disparaissait malheureusement sous la poudre qu'on
+portait à cette époque, aux yeux noirs, au nez grec et aux dents d'émail,
+portant le poing sur la hanche, le chapeau un peu de côté, et plaisantant
+fort, comme c'était la mode à cette époque, aux dépens des choses saintes;
+au reste, excellent cavalier, fort sur l'escrime, et nageant comme un
+poisson; toutes choses qui s'apprenaient au collège des nobles. Seulement,
+on disait qu'à ces leçons classiques les belles dames de Palerme en avaient
+ajouté d'autres, auxquelles le comte Ferdinand n'avait pas pris moins
+de goût qu'à celles dont il avait si bien profité, quoique ces leçons
+féminines ne fussent pas portées sur le programme universitaire. Tant il y
+a enfin que le comte revenait à Syracuse, jeune, beau, brave, et dans cet
+âge aventureux où chaque homme se croit destiné à devenir le héros de
+quelque roman.
+
+Ce fut sur ces entrefaites qu'arriva le jour anniversaire de la mort du
+marquis. Le père et la mère du comte prévinrent trois jours d'avance leur
+fils de se tenir prêt pour cette funèbre cérémonie. Don Ferdinand, qui
+hantait peu les églises, et qui, ainsi que nous l'avons dit, était on ne
+peut plus voltairien, aurait fort désiré pouvoir se dispenser de cette
+corvée; mais il comprit qu'il n'y avait pas moyen de se soustraire à ce
+devoir de famille, et que toute escapade de ce genre, à l'endroit d'un
+oncle dont on avait hérité cent mille livres de rentes, serait on ne peut
+plus inconvenante. D'ailleurs, il espérait que la cérémonie attirerait à la
+petite chapelle, si isolée qu'elle fût, quelque belle dame de Syracuse ou
+quelque jolie paysanne de Belvédère, et qu'ainsi la toilette qu'il était
+obligé de faire, à cette triste occasion, ne serait pas tout à fait perdue.
+Don Ferdinand se prêta donc d'assez bonne grâce à la circonstance, et,
+après avoir mis son père et sa mère dans leur litière, sauta aussi
+résolument dans la sienne que s'il se fût agi pour lui d'aller figurer dans
+un quadrille.
+
+Disons un mot en passant de cette charmante manière de voyager. Il n'y a en
+Sicile que trois modes de locomotion: la voiture, le mulet ou la litière.
+
+La voiture est dans la vieille Trinacrie ce qu'elle est partout, si ce
+n'est qu'elle a conservé une forme de carrosse qui réjouirait on ne peut
+plus les yeux de ce bon duc de Saint-Simon, si, pour punir les péchés de
+notre époque, Dieu permettait qu'il revînt en ce monde. Les carrosses sont
+faits pour les rues où l'on peut passer en carrosses, et pour les routes où
+l'on peut voyager en voiture; il y a plus ou moins de rues praticables dans
+chaque ville, et je n'en pourrais dire le nombre. Quant aux routes, elles
+sont plus faciles à compter: il y en a une qui se rend de Messine à
+Palerme, et _vice versa_. Il en résulte que, quand on voyage partout
+ailleurs que sur cette ligne, il faut aller à mulet ou en litière.
+
+Tout le monde sait ce que c'est que d'aller à mulet, je n'ai donc
+pas besoin de m'étendre sur ce mode de voyage, mais on ignore assez
+généralement ce que c'est que d'aller en litière, du moins comme on
+l'entend en Sicile.
+
+La litière est une grande chaise à porteurs, construite généralement pour
+deux personnes, qui, au lieu d'être assises côte à côte, comme dans
+nos coupés modernes, sont placées face à face, comme dans nos anciens
+_vis-à-vis_. Cette litière est posée sur un double brancard, qui s'adapte
+au dos de deux mulets: un serviteur conduit le premier, et le second n'a
+qu'à suivre. Il en résulte que le mouvement de la litière, surtout dans un
+pays aussi accidenté que l'est la Sicile, correspond assez exactement au
+mouvement de tangage d'un vaisseau, et donne de même le mal de mer. Aussi
+prend-on généralement en exécration les personnes avec lesquelles on voyage
+de cette manière. Au bout d'une heure de cette locomotion, on se dispute
+avec son meilleur ami, et, à la fin de la première journée, on est brouillé
+à mort. Damon et Pythias, ces antiques modèles d'amitié, partis de Catane
+en litière, se seraient battus en duel en arrivant à Syracuse, et se
+seraient égorgés fraternellement, ni plus ni moins qu'Étéocle et Polynice.
+
+Le marquis et la marquise descendirent de leur litière en se disputant, et
+sans que l'un songeât à offrir la main à l'autre, de sorte que la marquise
+fut obligée d'appeler ses domestiques pour qu'ils l'aidassent à descendre.
+Quant au jeune comte, il sauta lestement de la sienne, tira un beau miroir
+de sa poche pour s'assurer que sa coiffure n'était pas dérangée, rajusta
+son jabot, jeta aristocratiquement son chapeau sous son bras gauche, et
+entra dans la petite église à la suite de ses nobles parents.
+
+Contre l'attente du jeune comte, il n'y avait, à l'exception du prêtre, du
+sacristain et des enfants de choeur, absolument personne dans la chapelle.
+Il jeta donc un regard assez maussade de tous côtés, fit mondainement
+trois ou quatre tours dans l'église, et finit, se trouvant fort durement à
+genoux, par s'asseoir dans le confessionnal, où, préparé comme il l'était
+au sommeil par le mouvement de la litière, il ne tarda point à s'endormir.
+
+Le comte dormait comme on dort à dix-huit ans. Aussi l'office des morts
+s'écoula-t-il sans que serpent, orgue, ni _De Profundis_ le réveillassent.
+L'office terminé, la marquise le chercha de tous côtés et l'appela même à
+voix basse; mais le marquis, aigri encore par son voyage, se retourna vers
+sa femme, et lui dit que son fils n'était qu'un libertin qu'elle gâtait
+par son excessive faiblesse maternelle, et qu'il voyait bien que, quand il
+était perdu, ce n'était pas à l'église qu'il fallait le chercher. La pauvre
+mère n'avait rien à répondre à cela: l'absence du jeune homme, dans une
+circonstance aussi solennelle, déposait contre lui; elle baissa la tête et
+sortit de la chapelle. Derrière elle, le marquis en ferma la porte à clef,
+et tous deux remontèrent dans leur litière pour revenir à Syracuse. La
+marquise avait jeté un instant les yeux dans la litière de son fils,
+espérant l'y trouver; elle se trompait, la litière était parfaitement vide.
+Elle ordonna alors aux porteurs d'attendre jusqu'à ce que son fils revînt;
+mais le marquis passa la tête par la portière disant que, puisque son fils
+avait trouvé bon de s'éloigner sans dire où il allait, il reviendrait à
+pied, ce qui au reste n'était pas une grande punition, la chapelle étant
+éloignée d'une lieue à peine de Syracuse. La marquise, qui était habituée à
+obéir, monta passivement dans la litière conjugale, qui se mit aussitôt en
+route, suivie par la litière vide.
+
+En rentrant au palais, elle s'informa tout bas du comte, et apprit avec une
+certaine inquiétude qu'il n'avait pas reparu. Cependant, cette inquiétude
+se calma bientôt lorsqu'elle songea que le marquis avait une maison
+de campagne à Belvédère, et que, selon toute probabilité, son fils,
+réfléchissant que, passé onze heures, Syracuse fermait ses portes sous
+prétexte qu'elle est ville de guerre, irait coucher à cette maison de
+campagne.
+
+Mais, comme le lecteur le sait, il n'était rien arrivé de tout cela. Le
+comte de San-Floridio ne battait pas la campagne comme l'en accusait le
+marquis, et n'était point allé coucher à Belvédère comme l'espérait la
+marquise. Il dormait bel et bien dans son confessionnal, rêvant que la
+princesse de M..., la plus jolie femme de Palerme, lui donnait, tête à
+tête, une leçon de natation dans les bassins de la Favorite, et ronflant
+joyeusement à ce doux rêve.
+
+A deux heures du matin il s'éveilla, étendit les bras, bâilla, se frotta
+les yeux, et, se croyant dans son lit, voulut changer de côté; mais il se
+cogna rudement la tête à l'angle du confessionnal. Le choc avait été
+si rude que le jeune comte en ouvrit les yeux tout grands et se trouva
+réveillé du coup. Au premier abord, il regarda avec étonnement autour de
+lui, n'ayant aucune idée du lieu où il se trouvait; peu à peu, le souvenir
+lui revint; il se rappela le voyage de la veille, son désappointement en
+rentrant dans la chapelle, et enfin le moment de lassitude et d'ennui qui
+l'avait conduit dans le confessionnal, où il s'était endormi et où il se
+réveillait. Dès lors, il devina le reste; il comprit que son père et sa
+mère, ne le voyant plus auprès d'eux, étaient retournés à Syracuse, et
+l'avaient laissé, sans s'en douter, derrière eux dans la chapelle. Il alla
+à la porte, la trouva hermétiquement fermée, ce qui le confirma dans cette
+supposition; alors, il tira de son gousset une montre à répétition, la fit
+sonner, s'assura qu'il était deux heures et demie du matin, jugea fort
+judicieusement que les portes de Syracuse étaient fermées, et que tout le
+monde était couché au château de Belvédère, ce qui ne lui laissait d'autre
+chance que de passer la nuit à la belle étoile. Trouvant qu'à tout prendre,
+si on était moins bien dans un confessionnal que dans son lit, on y était
+toujours mieux que dans un fossé, il se réintégra donc dans son alcôve
+improvisée, s'y accouda du mieux qu'il put, et referma les yeux afin d'y
+reprendre au plus tôt ce bon sommeil dont le fil avait été momentanément
+interrompu.
+
+Le comte était peu à peu retombé dans cette sorte de crépuscule intérieur
+qui n'est déjà plus le jour, et qui n'est pas encore la nuit de la pensée,
+lorsque l'ouïe, ce dernier sens qui s'endort en nous, lui transmit
+vaguement le bruit d'une porte que l'on ouvrait, et qui, en s'ouvrant,
+criait sur ses gonds. Le comte se redressa aussitôt, plongea ses regards
+dans l'église, et aperçut, à la lueur de la lanterne qu'il portait à
+la main, un homme incliné devant l'autel latéral le plus rapproché du
+confessionnal où il se trouvait. Presque aussitôt cet homme se releva,
+approcha la lanterne de sa bouche et la souffla; puis, s'enveloppant de ce
+manteau moitié italien, moitié espagnol, que les Siciliens appellent un
+_ferrajiolo_, il traversa l'église dans toute sa longueur, assourdissant
+autant que possible le bruit de sa marche, passa si près du comte que don
+Ferdinand eût pu le toucher en étendant la main, s'avança vers la porte de
+sortie, l'ouvrit, et disparut en la refermant à clef derrière lui.
+
+Don Ferdinand était resté muet et immobile à sa place, moitié de crainte,
+moitié de surprise. Notre jeune comte n'était pas une de ces âmes de fer
+comme on en rencontre dans les romans, un de ces héros qui, comme Nelson,
+demandent à quinze ans ce que c'est que la peur. Non, c'était tout
+bonnement un jeune homme brave et aventureux, mais superstitieux comme
+on l'est en Sicile, ou comme on le devient partout ailleurs, quand on se
+trouve de nuit seul dans une chapelle isolée, avec des tombes sous ses
+pieds, un autel devant soi, Dieu au-dessus de sa tête, et le silence
+partout. Aussi, quoique don Ferdinand eût porté la main tout d'abord à son
+épée, afin de se défendre contre cette apparition quelle qu'elle fût, il
+vit sans déplaisir, pris comme il l'était, à l'improviste, au beau milieu
+de son demi-sommeil, cette apparition passer près de lui sans faire mine de
+le remarquer. Au premier aspect, il avait cru avoir affaire à quelque être
+fantastique, à quelqu'un de ses aïeux qui, mécontent de la partialité avec
+laquelle on accordait une messe annuelle au feu marquis, sortait tout
+doucement de sa tombe pour venir réclamer la même faveur. Mais quand l'être
+mystérieux avait approché, pour la souffler, la lanterne de sa bouche,
+la lueur qu'elle projetait avait éclairé son visage, et le comte avait
+parfaitement reconnu dans le personnage au manteau un homme de haute
+taille, âgé de quarante à quarante-cinq ans, auquel sa barbe et ses
+moustaches noires donnaient, ainsi que la préoccupation intérieure qui
+l'agitait sans doute, une physionomie sombre et sévère. Il savait donc à
+quoi s'en tenir sur ce point, et était convenu qu'il venait de se trouver
+en face d'un être de la même espèce, sinon du même rang, que lui. Cette
+conviction était bien déjà quelque chose, mais ce n'était point assez pour
+tranquilliser tout à fait le comte: un homme inconnu ne pénétrait pas
+ainsi dans une chapelle, où il n'avait évidemment que faire, sans quelque
+mauvaise intention. Nous devons donc avouer que le coeur du jeune comte
+battit fortement lorsqu'il vit passer cet homme à deux pas de lui; et ces
+battements, qui prouvaient, quelle qu'en fût la cause, une surexcitation
+violente, ne cessèrent que dix minutes après que la porte se fut refermée,
+et que don Ferdinand se fut assuré qu'il était bien seul dans la chapelle.
+
+On comprend qu'il ne fut plus question pour le jeune homme de se rendormir;
+perdu dans un monde de conjectures, il passa le reste de la nuit l'oeil
+et l'oreille au guet, cherchant à donner une base quelque peu solide aux
+édifices successifs que bâtissait son imagination. Ce fut alors qu'il se
+rappela cette tradition de famille où il était question d'un souterrain
+dans lequel un marquis de San-Floridio, proscrit et condamné à mort, était
+resté caché près de dix ans; mais il savait aussi que son oncle était
+mort sans avoir le temps de léguer le secret du souterrain à personne.
+Néanmoins, ce souvenir, tout incomplet et incohérent qu'il fût, jeta comme
+un rayon de lumière dans la nuit qui enveloppait le jeune comte: il pensa
+que ce secret, qu'il croyait scellé dans une tombe, avait bien pu être
+découvert par le hasard. La première conséquence de cette nouvelle idée fut
+que le souterrain était devenu le repaire d'une bande de brigands, et qu'il
+avait eu l'honneur de se trouver en face de leur capitaine; mais bientôt,
+don Ferdinand réfléchit que, depuis assez longtemps, on n'avait entendu
+parler dans les environs d'aucun vol considérable ou d'aucun meurtre
+important. Il y avait bien, comme toujours, quelques petites filouteries de
+bourses et de tabatières, quelques coups de couteau échangés par-ci par-là,
+et qui tiraient une ou deux fois la semaine le capitaine de nuit de
+son sommeil; mais rien de tout cela n'indiquait une bande organisée,
+permanente, et commandée par un chef aussi résolu que paraissait l'être
+l'homme au manteau: il fallait donc abandonner cette hypothèse.
+
+Cependant, tandis que le jeune comte faisait et défaisait mille
+conjectures, le temps s'était écoulé, et les premiers rayons du jour
+commençaient à paraître; il pensa que, s'il voulait approfondir plus
+tard cette étrange aventure, il ne fallait pas qu'il se laissât voir aux
+environs de la chapelle. En conséquence, profitant du demi-crépuscule qui
+régnait encore, il monta, à l'aide de plusieurs chaises, sur une fenêtre,
+l'ouvrit, se laissa glisser en dehors, tomba sans accident d'une hauteur de
+huit ou dix pieds, rentra à Syracuse au moment de l'ouverture des portes,
+et, moyennant deux onces, le concierge lui promit de dire au marquis et à
+la marquise qu'il était rentré la veille une demi-heure après eux.
+
+Grâce à cette précaution, les choses se passèrent comme le jeune comte
+l'avait désiré; et lorsqu'il descendit pour le déjeuner, le marquis
+se contenta si facilement de l'excuse que son fils lui donna pour sa
+disparition de la veille, que celui-ci vit bien que son père, trompé par le
+concierge sur le temps qu'elle avait duré, n'y attachait qu'une médiocre
+importance.
+
+Il n'en fut pas ainsi de la marquise: elle avait veillé jusqu'au jour et
+avait entendu rentrer son fils, mais elle se garda bien de souffler le mot
+sur cette escapade, de peur que son bien-aimé don Ferdinand ne fût grondé.
+D'ailleurs il y a toujours dans les premières absences noctures de son fils
+quelque chose qui fait sourire l'amour-propre d'une mère.
+
+En se retrouvant dans sa chambre et bientôt dans son lit, don Ferdinand
+avait d'abord espéré se dédommager de l'interruption causée dans son
+sommeil par l'apparition de l'homme mystérieux; mais à peine avait-il eu
+les yeux fermés, que cette apparition s'était reproduite dans son souvenir,
+et, malgré la fatigue dont ce jeune homme était accablé, avait constamment
+chassé loin de lui le sommeil. Don Ferdinand n'avait donc fait que penser
+à son aventure nocturne lorsque l'heure du déjeuner arriva, et qu'il fut
+forcé de descendre.
+
+Nous avons dit que le déjeuner se passa pour don Ferdinand aussi bien qu'il
+avait pu espérer; aussi, enhardi par l'indulgence de son père, le comte
+parla-t-il avec une apparente indifférence d'aller chasser dans les
+Pantanelli. Le marquis ne mit aucun empêchement à ce projet, et, après le
+déjeuner, le comte, armé de son fusil, suivi de son chien et muni de la
+clef de la chapelle, partit, promettant à sa mère de lui rapporter un plat
+de bécassines pour son dîner.
+
+Le comte traversa les Pantanelli pour l'acquit de sa conscience, et afin
+de crotter ses guêtres et son chien, tira deux ou trois bécassines qu'il
+manqua; arrivé à la hauteur de la chapelle, il piqua droit à la porte,
+l'ouvrit et la referma derrière lui sans avoir été vu. La chose n'était
+point étonnante: il était une heure de l'après-midi, et à une heure de
+l'après-midi, à moins d'avoir été changé en lézard comme Stellio par Cérès,
+il n'est point d'usage, en Sicile, de courir les champs.
+
+Malgré l'exiguïté des fenêtres et l'assombrissement du jour extérieur, qui
+ne pénétrait qu'à travers des vitraux coloriés, l'intérieur de la chapelle
+était suffisamment éclairé pour que don Ferdinand pût se livrer à ses
+recherches. Il commenta par marcher droit au confessionnal où il s'était
+endormi; de là, il reporta les yeux vers l'autel devant lequel il avait vu
+s'incliner l'homme au manteau. Alors, il alla à l'autel, et chercha des
+deux côtés s'il ne trouverait pas une issue quelconque, mais sans rien
+voir. Cependant, à la droite du tabernacle, son chien flairait obstinément
+la muraille, comme s'il eût reconnu une piste, et il regardait son maître
+en poussant des gémissements sourds et prolongés. Don Ferdinand, qui
+connaissait l'instinct de ce fidèle animal, ne douta plus dès lors que
+l'inconnu ne fût sorti de cette partie de la muraille; mais il eut beau
+regarder, il ne vit aucune trace d'une issue quelconque, de sorte qu'après
+une heure de recherches inutiles, don Ferdinand sortit de la chapelle,
+désespérant de découvrir par les moyens ordinaires le mystère qu'elle
+renfermait.
+
+En sortant de la chapelle, le jeune comte s'était déjà arrêté au seul parti
+qui lui restât à prendre: c'était de s'enfermer de nouveau nuitamment dans
+la chapelle, d'y guetter l'homme au manteau, et, à l'aide de l'obscurité,
+de surprendre son secret. Ce projet nécessitait certains arrangements
+préparatoires et une somme d'indépendance et de liberté que don Ferdinand
+ne pouvait espérer à Syracuse, placé comme il l'était sous la double
+surveillance du marquis et de la marquise; aussi, son plan fut-il
+promptement arrêté.
+
+En revenant, il passa de nouveau par les marais, qui fourmillaient de
+gibier, et comme le jeune homme était bon tireur quand il n'était surpris
+par aucune distraction au moment de mettre en joue, il eut bientôt fait une
+collection honorable de bécassines, de sarcelles et de râles. En rentrant,
+il déposa le produit de sa chasse aux pieds de sa mère, et déclara qu'il
+s'était si fort amusé dans l'excursion qu'il venait de faire, qu'avec la
+permission du marquis et de la marquise, il comptait aller passer quelques
+jours à Belvédère afin d'être plus à même de se livrer tout à son aise au
+plaisir de la chasse. Le marquis, qui était fort accommodant toutes les
+fois qu'il ne devait pas aller, qu'il n'allait pas ou qu'il n'avait pas
+été en litière, répondit qu'il n'y voyait pas d'inconvénient; la marquise
+essaya de faire quelques observations sur cet amusement; mais le marquis
+répondit qu'au contraire la chasse était un plaisir tout aristocratique, et
+qui lui paraissait merveilleusement convenir à un gentilhomme. Lui-même,
+ajouta-t-il, s'y était fort livré dans son temps, et ses ancêtres en
+avaient fait leur exercice favori. D'ailleurs, dans l'antiquité même,
+la chasse était spécialement réservée aux gentilshommes des meilleures
+maisons, témoin Méléagre, qui était fils d'Oenée et roi de Calydon;
+Hercule, qui était fils de Jupiter et de Sémélé, et enfin Apollon, qui,
+fils de Jupiter et de Latone, c'est-à-dire de dieu et de déesse, n'avait
+aucune tache dans ses quartiers paternels et maternels, de telle sorte
+qu'il eût pu, comme lui, marquis de San-Floridio, être chevalier de Malte
+de justice. Le marquis savait bien qu'il y avait loin du serpent Python, du
+lion de Némée et du sanglier de Calydon, à des bécassines, à des râles et
+à des sarcelles; mais, à tout prendre, son fils, si brave qu'il fût, ne
+pouvait tuer que ce qu'il rencontrait, et, si par hasard son chien faisait
+lever un monstre quelconque, il était bien certain que don Ferdinand le
+mettrait à mort.
+
+La pauvre mère n'avait rien à répondre à une harangue si savante; aussi, se
+contenta-t-elle de soupirer, d'embrasser son fils, et de lui recommander
+d'être prudent.
+
+Le même soir, don Ferdinand était installé dans la maison de campagne du
+marquis de San-Floridio, laquelle était située à cinq cents pas à peine de
+la chapelle gothique, qui en était une dépendance.
+
+Quelque envie qu'eut le jeune homme de renouveler incontinent son
+expérience nocturne, force lui fut d'attendre au lendemain. Il lui fallait
+faire connaissance avec les localités, se procurer la clef de la porte du
+parc, et prendre quelques informations dans le voisinage.
+
+Les informations furent sans résultat. On se rappelait bien avoir vu venir
+de temps en temps à Belvédère un homme dont le signalement répondait à
+celui que donnait le comte, mais on ne connaissait pas cet homme. Cependant
+le jardinier promit de prendre des renseignements plus positifs sur cet
+étranger.
+
+La nuit venue, don Ferdinand sortit par la porte du jardin, armé de son
+épée et d'une paire de pistolets, s'achemina seul vers la chapelle, s'y
+enferma, gagna le confessionnal, s'y installa comme une sentinelle dans sa
+guérite, et veilla jusqu'au jour sans voir se renouveler l'apparition ni
+aucun autre événement qui y eût trait.
+
+Le lendemain, le surlendemain et la troisième nuit, le comte renouvela la
+même expérience, sans en obtenir aucun résultat. Don Ferdinand commença à
+croire qu'il avait fait un rêve, et que son chien avait flairé la piste de
+quelques rats.
+
+Don Ferdinand ne se tenait cependant point pour battu, et comptait passer
+encore la nuit suivante à son poste ordinaire, lorsque sa mère lui fit dire
+qu'ayant appris que sa soeur, abbesse du couvent des Ursulines à Catane,
+était fort malade, elle désirait lui faire une visite, et le priait de lui
+servir de chevalier. Don Ferdinand, tout absolu dans ses volontés qu'il
+était, avait été élevé dans des traditions de respect aristocratique pour
+ses parents. Il recommanda au jardinier de bien remarquer, en son absence,
+si l'homme à la barbe noire ne revenait pas à Belvédère, et partit aussitôt
+pour aller se mettre à la disposition de la marquise.
+
+La marquise partait le lendemain matin; elle comptait que son fils et elle
+feraient route en litière; mais don Ferdinand, qui exécrait ce mode de
+locomotion, demanda la permission d'accompagner sa mère à cheval. La
+permission lui fut accordée, l'équitation, au dire du marquis, n'étant
+point un exercice moins aristocratique que la chasse, et faisant partie de
+ceux qui conviennent essentiellement à l'éducation d'un gentilhomme.
+
+La marquise et le comte partirent à l'heure fixée, accompagnés de leurs
+_campieri_. Comme ils approchaient de Millili, le comte en vit sortir un
+homme à cheval, qui, par le chemin qu'il suivait, devait nécessairement le
+croiser. A mesure que cet homme approchait, don Ferdinand le regardait avec
+une attention plus grande: il lui semblait reconnaître l'homme au manteau;
+lorsqu'il fut à vingt pas de lui, il n'eut plus de doute.
+
+Vingt projets plus insensés les uns que les autres passèrent à l'instant
+dans l'esprit du jeune homme: il voulait marcher droit à l'inconnu, lui
+mettre pistolet sur la gorge, et lui faire avouer ce qu'il était venu
+faire dans la chapelle de sa famille; il voulait le suivre de loin, et,
+en arrivant à Belvédère, le faire arrêter; il voulait attendre le
+soir, revenir de nuit à franc étrier, et se cacher de nouveau dans le
+confessionnal, espérant le surprendre; puis, il examinait l'une après
+l'autre les difficultés ou plutôt les impossibilités de ces divers plans,
+et reconnaissait que non seulement ils étaient impraticables, mais encore
+qu'ils lui enlevaient toute chance d'arriver à son but. Pendant ce temps,
+l'homme au manteau était passé.
+
+Don Ferdinand, qui était resté en arrière, immobile sur la grande route,
+comme si lui et son cheval étaient pétrifiés, fut tiré de ses réflexions
+par un des _campieri_ de sa mère qui venait lui demander, de la part de la
+marquise, la cause de cette étrange station sous un soleil de trente-cinq
+degrés. Don Ferdinand répondit qu'il examinait le paysage, qui, du point où
+il était parvenu, lui paraissait on ne peut plus pittoresque; et, donnant
+un coup d'éperon à son cheval, il rejoignit la litière de la marquise.
+
+Cependant une chose tranquillisait don Ferdinand: c'est que les visites de
+l'inconnu à la chapelle de sa famille étaient sans doute périodiques, et
+que, six jours s'étant écoulés depuis la dernière qu'il avait faite jusqu'à
+celle qu'il comptait y faire sans doute le soir même, il n'avait qu'à
+attendre six autres jours encore pour le voir reparaître. Il continua donc
+sa route, un peu tranquillisé par cette probabilité, que la confiante
+imagination de la jeunesse ne tarda point à changer chez lui en certitude.
+
+En arrivant à Catane, la marquise trouva sa soeur infiniment mieux. La
+vénérable abbesse, ayant reçu l'archevêque de Palerme à son passage à
+Catane, lui avait offert un dîner splendide, et s'était donné, pour lui
+faire honneur, une indigestion de meringues aux confitures. L'intensité du
+mal avait été si grande, qu'on avait cru d'abord les jours de l'abbesse en
+danger, et qu'on s'était empressé d'écrire à la marquise; mais la maladie
+avait bientôt cédé aux attaques réitérées que la science avait dirigées
+contre elle, et la digne abbesse était à cette heure tout à fait hors de
+danger.
+
+En sa qualité de neveu de la supérieure, don Ferdinand avait été reçu
+dans l'enceinte interdite aux profanes, et réservée aux seules brebis du
+Seigneur. Jamais le jeune comte n'avait vu pareille réunion d'yeux noirs et
+de blanches mains; il en fut d'abord ébloui au point de ne savoir auxquels
+entendre; de leur côté, jamais les nonnes n'avaient vu, même à travers la
+grille du parloir, un si élégant cavalier, et les saintes filles étaient
+tout en émoi. Enfin, au bout de deux ou trois jours, il y avait déjà force
+oeillades échangées avec les plus jolies, et force billets glissés dans les
+mains des moins sévères, lorsque la marquise annonça à son fils qu'il eût à
+se tenir prêt à repartir le lendemain avec elle pour Syracuse. La nouvelle
+de ce départ vint arracher le comte à ses rêves d'or, et fit verser force
+larmes dans le couvent. Mais don Ferdinand promit bien à sa tante, qu'il
+voyait pour la première fois, et qu'il avait prise en affection dès la
+première vue, de venir lui rendre visite aussitôt que la chose lui serait
+possible. Cette promesse se répandit à l'instant dans la sainte communauté,
+et changea les désespoirs du départ en une douce mélancolie.
+
+A Catane, dans le couvent dirigé par sa vénérable tante, au milieu de tous
+ces yeux siciliens, les plus beaux yeux du monde, don Ferdinand aurait
+peut-être oublié le mystère de la chapelle, mais une fois de retour à
+Syracuse, il ne pensa plus à autre chose; prétexta une recrudescence de
+passion pour la chasse, et courut de nouveau s'installer au château de
+Belvédère.
+
+L'homme au manteau y avait reparu, et le jardinier, sur ses gardes cette
+fois, s'était mis à sa piste et avait pris des informations nouvelles; ces
+informations, au reste, se réduisaient à de bien vagues éclaircissements.
+Du nom de l'homme au manteau on ne savait absolument rien; seulement, on
+le connaissait pour un personnage fort charitable, qui, chaque fois qu'il
+passait à Belvédère, y répandait de nombreuses aumônes. Il s'arrêtait
+d'ordinaire chez un paysan nommé Rizzo. Le jardinier s'était rendu chez
+ce paysan, et avait interrogé toute la famille, mais il n'en avait rien
+appris, sinon que l'homme au manteau leur avait, à différentes reprises,
+rendu quelques visites sous prétexte de s'informer de la demeure des plus
+pauvres habitants de Belvédère. Bien souvent il les avait chargés aussi
+d'acheter des aliments de toute sorte, comme du pain, du jambon, des
+fruits, qu'il distribuait lui-même aux nécessiteux. Deux ou trois fois
+seulement, il était venu accompagné d'un jeune garçon enveloppe d'un long
+manteau, et qui, à chaque fois, était fort triste. Malgré le soin qu'il
+prenait de le cacher, les paysans avaient cru, dans ce jeune garçon,
+reconnaître une femme, et avaient plaisanté l'homme au manteau sur sa bonne
+fortune; mais l'inconnu avait pris la plaisanterie du mauvais côté, et
+avait répondu, d'un ton qui n'admettait point de réplique, que celui qui
+l'accompagnait, et qu'on prenait pour une femme, était un jeune prêtre de
+ses parents qui ne pouvait s'habituer au séjour du séminaire, et qu'il
+faisait sortir de temps en temps pour le distraire un peu.
+
+Il y avait quinze jours à peu près que l'inconnu avait amené chez les Rizzo
+ce jeune garçon, ou cette jeune femme; car, malgré l'explication donnée par
+l'homme au manteau, ils continuaient à conserver des doutes sur le sexe de
+ce personnage.
+
+Tout cela, comme on le comprend bien, loin d'éteindre la curiosité du jeune
+comte, ne fit que l'exciter de plus en plus; aussi, dès la nuit suivante,
+était-il à son poste; mais ni cette nuit, ni le lendemain, il ne vit
+paraître celui qu'il attendait. Enfin, pendant la troisième nuit, la
+septième qui se fût écoulée depuis sa rencontre sur la grande route, il
+entendit la porte d'entrée rouler sur ses gonds, puis se refermer; un
+instant après, une lanterne brilla tout à coup, comme si on l'eût allumée
+dans l'église même; cette lanterne, comme la première fois, s'approcha du
+confessionnal, et à sa lueur don Ferdinand reconnut l'homme au manteau. Cet
+homme marchait droit à l'autel, souleva le degré qui formait la dernière
+de ses trois marches, y prit un objet que don Ferdinand ne put distinguer,
+s'approcha de la muraille, parut introduire une clef dans une serrure,
+entr'ouvrit une porte secrète qui, pratiquée entre deux pilastres, faisait
+mouvoir un pan de pierres, referma cette porte derrière lui et disparut.
+
+Cette fois, don Ferdinand était bien éveillé; il n'y avait pas de doute, ce
+n'était pas une vision.
+
+Don Ferdinand réfléchît alors sur la conduite qu'il allait tenir. S'il eût
+fait grand jour, s'il eût eu des témoins pour applaudir à son courage, s'il
+eût été excité par un mouvement d'orgueil quelconque, il eût attendu cet
+homme à sa sortie, aurait marché droit à lui, et, l'épée à la main, lui
+aurait demandé l'explication du mystère. Mais il était seul, il faisait
+nuit, personne n'était là pour applaudir à la façon cavalière dont il se
+mettait en garde: don Ferdinand écouta la voix de la prudence. Or, voici ce
+que la prudence lui conseilla.
+
+L'inconnu s'était agenouillé devant l'autel, avait soulevé une pierre; sous
+cette pierre, il avait pris un objet, qui devait être une clef, puisqu'avec
+cet objet il avait ouvert une porte. Sans doute, en sortant, il déposerait
+la clef à l'endroit où il l'avait prise, et s'éloignerait de nouveau pour
+sept ou huit jours. Ce qu'à y avait de mieux à faire pour le jeune comte
+était donc d'attendre qu'il fût éloigné, de prendre la clef, d'ouvrir la
+porte à son tour, et de pénétrer dans le souterrain.
+
+Ce plan était si simple, qu'on ne doit point s'étonner qu'il se soit
+présenté à l'esprit de don Ferdinand, et que son esprit s'y soit arrêté.
+Cela n'empêchait pas, comme pourraient le présumer quelques imaginations
+aventureuses, que don Ferdinand ne fût un très brave et très chevaleresque
+jeune homme; mais, comme nous l'avons dit, personne ne le regardait, et la
+prudence l'emporta sur l'orgueil.
+
+Il attendit près de deux heures ainsi, sans voir paraître personne. Quatre
+heures du matin venaient de sonner lorsqu'enfin la porte se rouvrit:
+l'homme au manteau sortit sa lanterne à la main, s'approcha de nouveau de
+l'autel, leva la pierre, cacha la clef, rajusta le degré de façon à ce
+qu'il fût impossible de voir qu'il se levait ou s'abaissait à volonté,
+passa de nouveau à deux pas de don Ferdinand, souffla sa lanterne comme il
+avait fait la première fois, et sortit, refermant la grande porte d'entrée
+et laissant don Ferdinand seul dans l'église et à peu près maître de son
+secret.
+
+Quelque impatience qu'éprouvât le jeune comte de donner suite à cette
+étrange aventure, comme il n'avait pas eu la précaution de se munir d'une
+lanterne, force lui fut d'attendre le jour. D'ailleurs, chaque minute de
+retard donnait à l'homme au manteau le temps de s'éloigner, et apportait à
+don Ferdinand une chance de plus de ne pas être surpris.
+
+Les premiers rayons du jour glissèrent enfin à travers les vitraux coloriés
+de la chapelle; don Ferdinand sortit de son confessionnal, s'approcha de
+l'autel, souleva la marche, qui céda pour lui comme elle avait cédé
+pour l'inconnu; mais d'abord, il ne vit rien qui ressemblât à ce qu'il
+cherchait. Enfin dans un enfoncement, il aperçut une cheville de bois
+qu'il tira à lui et qui laissa tomber dans sa main une petite clef ronde,
+pareille à une clef de piano: il la prit, l'examina avec soin, replaça le
+degré à sa place, s'approcha à son tour du mur, et guidé cette fois par une
+certitude, finit par découvrir dans l'angle du pilastre un petit trou
+rond, presque invisible à cause de l'ombre que projetait la colonne. Il y
+introduisit aussitôt la clef, et la porte tourna sur ses gonds avec une
+facilité que sa lourdeur rendait surprenante; il aperçut alors un corridor
+sombre, dont l'humidité vint au-devant de lui et le glaça. Au reste, pas un
+rayon de lumière, pas un bruit.
+
+Don Ferdinand s'arrêta. Il était par trop imprudent de s'aventurer ainsi
+sous cette voûte; quelque trappe ouverte sur le chemin pouvait punir
+cruellement de sa curiosité l'indiscret visiteur. Ayant refermé la porte,
+et satisfait de ce commencement de découverte, il rentra au château,
+décidé à se munir d'une lanterne pour la nuit suivante; et à pousser son
+investigation jusqu'au bout.
+
+Don Ferdinand passa toute la journée dans une agitation facile à
+comprendre; vingt fois, il fît venir le jardinier et l'interrogea; chaque
+fois, comme s'il eût eu quelque chose à lui apprendre qu'il ne sût point
+déjà, le brave homme lui répéta ce qu'il lui avait déjà dit, en ajoutant
+cependant que l'homme au manteau avait été vu la veille dans le village.
+Cela s'accordait à merveille avec l'apparition de la nuit, et affermit don
+Ferdinand dans l'opinion qu'il avait déjà, que c'était le même homme qu'il
+avait vu dans la chapelle.
+
+A dix heures, don Ferdinand sortit du château avec une lanterne sourde;
+il était armé d'une paire de pistolets et d'une épée. Il entra dans la
+chapelle sans avoir rencontré personne sur sa route, leva de nouveau la
+marche, retrouva la clef à sa place, ouvrit la porte, et vit le corridor
+sombre. Cette fois, armé de sa lanterne, il s'y aventura bravement. Mais
+à peine eut-il fait vingt pas qu'il trouva un escalier, et au bas de cet
+escalier une porte fermée, dont il n'avait pas la clef. Don Ferdinand,
+irrité de cet obstacle inattendu, secoua la porte pour voir si elle ne
+s'ouvrirait point. La porte demeura inébranlable, et le jeune comte comprit
+que, sans une lime et une tenaille, il n'y avait pas moyen de faire
+sauter la serrure. Un instant il eut l'idée d'appeler; mais, en historien
+véridique que nous sommes, nous devons avouer qu'au moment de crier,
+il s'arrêta avec un frémissement involontaire: tant, dans une pareille
+situation, tout lui paraissait mystérieux et terrible, même le bruit de sa
+propre voix!
+
+Il sortit donc lentement du corridor, referma la porte derrière lui, remit
+la clef à sa place accoutumée, et reprit le chemin du château pour s'y
+procurer une lime et une tenaille.
+
+Sur la route, il rencontra un homme, qu'il ne put reconnaître dans
+l'obscurité; d'ailleurs, en l'apercevant, cet homme avait pris l'autre
+côté du chemin, et lorsque don Ferdinand s'avança vers lui, au lieu de
+l'attendre, le passant se jeta à droite, et disparut comme une ombre dans
+les papyrus et les joncs qui bordaient la route.
+
+Don Ferdinand continua son chemin sans trop réfléchir à cette rencontre,
+tort naturelle d'ailleurs: il y a par toutes les routes, en Sicile, une
+foule de gens qui, la nuit, quand ils n'abordent pas, n'aiment point être
+abordés. Cependant, autant qu'avait pu le voir le jeune comte, cet homme
+qu'il venait de rencontrer était enveloppé d'un grand manteau pareil à
+celui que portait l'homme de la chapelle. Mais ce doute, en s'offrant à
+l'esprit de don Ferdinand, ne fut qu'un aiguillon de plus pour le pousser à
+mener la même nuit cette affaire à bout. Don Ferdinand s'était fait depuis
+quelques jours à lui-même une foule de petites concessions que de temps en
+temps, il regardait comme par trop prudentes; il résolut donc d'en finir
+cette fois et de ne reculer devant rien.
+
+Don Ferdinand ne trouva ni lime ni tenaille, mais il mit la main sur une
+pince, ce qui revenait à peu près au même, si ce n'est qu'au lieu d'ouvrir
+la seconde porte, il lui faudrait tout simplement l'enfoncer. Au point
+où il en était arrivé, peu lui importait, on le comprend bien, de quelle
+manière céderait cette porte, pourvu qu'elle cédât. Armé de ce nouvel
+instrument, et après avoir renouvelé la bougie de sa lanterne, don
+Ferdinand reprit le chemin de la chapelle.
+
+Tout paraissait dans le même état où il l'avait laissé. La porte d'entrée
+était fermée à clef à double tour comme il l'avait fermée. Le comte entra
+dans l'église, s'approcha de l'autel, leva la marche, tira la cheville, la
+secoua, mais inutilement; il n'y avait plus de clef: sans doute, l'inconnu
+était revenu en son absence et était à cette heure dans le souterrain.
+
+Cette fois, nous l'avons dit, don Ferdinand était décidé à ne plus reculer
+devant rien: il se releva, pâle, mais calme; il examina les amorces de ses
+pistolets, s'assura que son épée sortait librement du fourreau, et s'avança
+vers la muraille pour écouter s'il n'entendrait pas quelque bruit; mais,
+au moment où il approchait son oreille du trou, la porte s'ouvrit, et don
+Ferdinand se trouva face à face avec l'homme au manteau.
+
+Tous deux firent d'instinct un pas en arrière, en s'éclairant mutuellement
+avec la lanterne que chacun d'eux tenait à la main. L'homme au manteau
+vit alors que celui à qui il avait affaire était presque un enfant, et un
+sourire dédaigneux passa sur ses lèvres. Don Ferdinand vit ce sourire, en
+comprit la cause, et résolut de prouver à l'inconnu qu'il se trompait à son
+égard, et qu'il était bien un homme.
+
+Il y eut un moment de silence pendant lequel tous deux tirèrent leurs
+épées, car l'inconnu avait une épée sous son manteau; seulement il n'avait
+pas de pistolets.
+
+--Qui êtes-vous, monsieur? demanda impérieusement don Ferdinand, rompant
+le premier le silence; et que venez-vous faire à cette heure dans cette
+chapelle?
+
+--Mais qu'y venez-vous faire vous-même, mon petit monsieur? répondit en
+ricanant l'inconnu; et qui êtes-vous, s'il vous plaît, pour me parler de ce
+ton?
+
+--Je suis don Ferdinand, fils du marquis de San-Floridio, et cette chapelle
+est celle de ma famille.
+
+--Don Ferdinand, fils du marquis de San-Floridio! répéta l'inconnu avec
+étonnement. Et comment êtes-vous ici à cette heure?
+
+--Vous oubliez que c'est à moi d'interroger. Comment y êtes-vous vous-même?
+
+--Ceci, mon jeune seigneur, reprit l'inconnu en sortant du corridor, en
+fermant la porte et en mettant la clef dans sa poche, c'est un secret
+qu'avec votre permission je conserverai pour moi seul, car il ne regarde
+que moi.
+
+--Tout ce qui se passe chez moi me regarde, monsieur, répondit don
+Ferdinand; votre secret ou votre vie!
+
+Et à ces mots il porta la pointe de son épée au visage de l'inconnu, qui
+voyant briller le fer du jeune homme, l'écarta vivement avec le sien.
+
+--Oh! oh! reprit le jeune comte, qui, si rapide qu'eut été ce mouvement,
+avait reconnu à la manière insolite dont la parade avait été faite que son
+adversaire était parfaitement ignorant dans l'art de l'escrime. Vous n'êtes
+point gentilhomme, mon cher ami, puisque vous ne savez pas manier une épée;
+vous êtes tout simplement un manant, c'est autre chose. Votre secret, ou je
+vous fais pendre.
+
+L'homme au manteau poussa un rugissement de colère; cependant, après avoir
+fait un pas en avant comme pour se jeter sur le jeune comte, il s'arrêta et
+se contint.
+
+--Tenez, dit-il alors avec assez de sang-froid, tenez, monsieur le comte,
+j'ai bonne envie de vous épargner à cause du nom que vous portez, mais cela
+me sera impossible si vous insistez encore pour savoir ce que je suis venu
+faire ici. Retirez-vous à l'instant même, oubliez ce que vous avez vu,
+cessez vos visites dans cette chapelle, jurez-moi sur cet autel que
+personne ne saura jamais que vous m'y avez rencontré. Les San-Floridio,
+je le sais, sont gens d'honneur, et vous tiendrez votre serment. A cette
+condition, je vous laisse vivre.
+
+Ce fut au tour de don Ferdinand de rugir.
+
+--Misérable! s'écria-t-il, tu menaces quand tu devrais trembler! Tu
+interroges quand tu devrais répondre! Qui es-tu? Que viens-tu faire ici? Où
+conduit cette porte? Réponds, ou tu es mort.
+
+Et le comte porta une seconde fois son épée sur la poitrine de l'inconnu.
+
+Cette fois l'homme au manteau ne se contenta point de parer, mais il
+riposta, jetant loin de lui sa lanterne pour se dérober autant que possible
+aux coups de son adversaire; mais don Ferdinand, le bras gauche tendu vers
+lui, l'éclairait avec la sienne, et une lutte terrible s'engagea entre la
+force d'un côté et l'adresse de l'autre. En face du danger, don Ferdinand
+avait retrouvé tout son courage: pendant quelques secondes, il se contenta
+de parer avec autant d'adresse que de sang-froid les coups inexpérimentés
+que lui portait son ennemi; puis, l'attaquant à son tour avec la
+supériorité qu'il avait dans les armes, il le força de reculer, l'accula à
+une colonne, et, le voyant enfin dans l'impossibilité de rompre davantage,
+il lui porta au travers de la poitrine un si rude coup d'épée, que la
+pointe de son fer non seulement traversa le corps de l'inconnu, mais
+alla s'émousser contre la colonne. Il fit aussitôt un pas de retraite en
+retirant son épée à lui et en se remettant en garde.
+
+Il y eut de nouveau un moment de silence mortel, pendant lequel don
+Ferdinand, éclairant l'inconnu de sa lanterne, le vit porter sa main gauche
+à sa poitrine, tandis que sa main droite, qui n'avait plus la force de
+soutenir son épée, s'abaissait lentement et laissait échapper son arme;
+enfin, le blessé s'affaissa lentement sur lui-même, et tomba sur ses
+genoux, en disant:
+
+--Je suis mort!
+
+--Si vous êtes frappé aussi grièvement que vous le dites, reprit don
+Ferdinand sans bouger, de crainte de surprise, je crois que vous ne ferez
+pas mal de vous occuper de votre âme, qui ne me paraît pas dans un état
+de grâce parfaite. Je vous conseille donc, si vous avez quelque secret
+à révéler, de ne pas perdre de temps; si c'est un secret que je puisse
+entendre, me voilà; si c'est un secret qui ne puisse être confié qu'à un
+prêtre, dites un mot et j'irai vous en chercher un.
+
+--Oui, dit le mourant, j'ai un secret, et un secret qui vous regarde même,
+en supposant que, comme vous l'avez dit, vous soyez le fils du marquis de
+San-Floridio.
+
+--Je vous le dis et je vous le répète, je suis don Ferdinand, comte de
+San-Floridio, le seul héritier de la famille.
+
+--Approchez-vous de l'autel et faites-m'en le serment sur le crucifix.
+
+Le comte se révolta d'abord à l'idée qu'un manant refusât de le croire sur
+sa parole; mais, songeant qu'il devait avoir quelque indulgence pour un
+homme qui allait mourir de son fait, il s'approcha de l'autel, monta sur
+les marches, et prêta le serment demandé.
+
+--C'est bien, dit le blessé; maintenant, approchez-vous de moi, monsieur le
+comte, et prenez cette clef.
+
+Le jeune homme s'avança vivement, tendit la main, et le mourant y déposa
+une clef. Le comte, sentit au toucher que ce n'était pas la clef de la
+porte secrète.
+
+--Qu'est-ce que cette clef? demanda-t-il.
+
+--Vous vous en irez à Carlentini, reprit le mourant, évitant de répondre à
+la question; vous demanderez la maison de Gaëtano Cantarello: vous entrerez
+seul dans cette maison, seul, entendez-vous? Dans la chambre à coucher,
+vous trouverez au pied du lit un carreau sur lequel est gravée une croix;
+sous ce carreau est une cassette, dans cette cassette sont soixante mille
+ducats; vous les prendrez, ils sont à vous.
+
+--Qu'est-ce que toute cette histoire? demanda le comte; est-ce que je vous
+connais? Est-ce que je veux hériter de vous?
+
+--Ces soixante mille ducats vous appartiennent, monsieur le comte; car ils
+ont été volés à votre oncle, le marquis San-Floridio de Messine. Ils ont
+été volés par moi, Gaëtano Cantarello, son domestique; et ce n'est point un
+héritage, c'est une restitution.
+
+--Héritage ou restitution, peu m'importe, s'écria le jeune homme, ce ne
+sont point ces soixante mille ducats que je cherche ici, et ce n'est pas là
+le secret que je veux savoir. Tenez, ajouta le comte en rejetant la clef à
+Cantarello, voici la clef de votre maison, donnez-moi en échange celle de
+cette porte.
+
+Et il montra du bout du doigt la porte du corridor.
+
+--Venez donc la prendre, dit Gaëtano d'une voix mourante, car je n'ai plus
+la force de vous la donner; là, là, dans cette poche.
+
+Don Ferdinand s'avança sans défiance, et se pencha sur le moribond; mais
+celui-ci le saisit tout à coup de la main gauche avec la force désespérée
+de l'agonie et, reprenant son épée de la main droite, il lui en porta
+un coup qui, heureusement, glissa sur une côte et ne fit qu'une légère
+blessure.
+
+--Ah! misérable traître! s'écria le comte en saisissant un pistolet à sa
+ceinture et en le déchargeant à bout portant sur Cantarello, meurs donc
+comme un réprouvé et comme un chien, puisque tu ne veux pas te repentir
+comme un chrétien et comme un homme.
+
+Cantarello tomba à la renverse. Cette fois, il était bien mort.
+
+Don Ferdinand s'approcha de lui, son second pistolet à la main, de peur
+d'une nouvelle surprise; puis, bien certain qu'il n'avait plus rien à
+craindre, il le fouilla de tous côtés; mais dans aucune poche il ne
+retrouva la clef de la porte secrète. Sans doute, dans la lutte, Cantarello
+l'avait jetée derrière lui, espérant de cette façon la dérober à son
+adversaire.
+
+Alors don Ferdinand ramassa sa lanterne qu'il avait laissé tomber, et
+se mit à chercher cette clef qui lui échappait toujours d'une façon si
+étrange. Au bout de quelques instants, affaibli par le sang qu'il perdait,
+il sentit sa tête bourdonner comme si toutes les cloches de la chapelle
+sonnnaient à la fois; les piliers qui soutenaient la voûte lui parurent se
+détacher de la terre et tourner autour de lui; il lui sembla que les
+murs se rapprochaient de lui et l'étouffaient comme ceux d'une tombe. Il
+s'élança vers la porte de la chapelle pour respirer l'air pur et frais du
+matin; mais à peine avait-il fait dix pas dans cette direction, qu'il tomba
+lui-même évanoui.
+
+
+
+
+CARMELA
+
+
+Lorsque don Ferdinand revint à lui, il était couché dans sa chambre au
+château de Belvédère, sa mère pleurait à côté de lui, le marquis se
+promenait à grands pas dans la chambre, et le médecin s'apprêtait à le
+saigner pour la cinquième fois. Le jardinier auquel le jeune comte avait
+demandé de si fréquents renseignements sur l'homme au manteau, s'était
+inquiété en voyant sortir son maître si tard; il l'avait suivi de loin,
+avait entendu le coup de pistolet, était entré dans l'église, et avait
+trouvé don Ferdinand évanoui et Cantarello mort.
+
+Le premier mot de don Ferdinand fut pour demander si l'on avait retrouvé la
+clef. Le marquis et la marquise échangèrent un regard d'inquiétude.
+
+--Rassurez-vous, dit le médecin; après une blessure aussi grave, il n'y a
+rien d'étonnant à ce que le malade ait un peu de délire.
+
+--Je suis parfaitement calme, et je sais à merveille ce que je dis, reprit
+don Ferdinand; je demande si l'on a retrouvé la clef de la porte secrète,
+une petite clef faite comme une clef de piano.
+
+--Oh! mon pauvre enfant! s'écria la marquise en joignant les mains et en
+levant les yeux au ciel.
+
+--Tranquillisez-vous, madame, répondit le docteur, c'est un délire
+passager, et avec une cinquième saignée...
+
+--Allez-vous-en au diable avec votre saignée, docteur! Vous m'avez tiré
+plus de sang avec votre mauvaise lancette, que le misérable Cantarello avec
+son épée.
+
+--Mais il est fou! il est fou! s'écria la marquise.
+
+--Dans tous les cas, reprit le jeune comte, dans tous les cas, mon très
+cher père, ma folie n'aura pas été perdue pour vos intérêts, car je vous
+ai retrouvé soixante mille ducats que vous croyiez perdus, et qui sont à
+Carlentini, au pied du lit de Cantarello, sous un carreau marqué d'une
+croix; vous pouvez les envoyer prendre, et vous verrez si je suis un fou.
+Eh! laissez-moi donc tranquille, docteur, j'ai besoin d'un bon poulet rôti
+et d'une bouteille de vin de Bordeaux, et non pas de vos maudites saignées.
+
+Ce fut à son tour le médecin qui leva les yeux au ciel.
+
+--Mon enfant, mon cher enfant! s'écria la marquise, tu veux donc me faire
+mourir de chagrin?
+
+--Une saignée est-elle absolument indispensable? demanda le marquis.
+
+--Absolument.
+
+--Eh bien! Il n'y a qu'à faire entrer quatre domestiques, qui le
+maintiendront de force dans son lit pendant que vous opérerez.
+
+--Oh! mon Dieu, dit le comte, il n'y a pas besoin de tout cela. Cela vous
+fera-t-il grand plaisir, madame la marquise, que je me laisse saigner?
+
+--Sans doute, puisqu'ils disent que cela te fera du bien.
+
+--Alors, tenez, docteur, voilà mon bras; mais c'est la dernière, n'est-ce
+pas?
+
+--Oui, dit le docteur; oui, si elle dégage la tête et fait disparaître le
+délire.
+
+--En ce cas, soyez tranquille, reprit le comte, la tête sera dégagée, et le
+délire ne reparaîtra plus; allez, docteur, allez.
+
+Le docteur fit son opération; mais, comme le blessé était déjà horriblement
+affaibli, il ne put supporter cette nouvelle perte de sang, et s'évanouit
+une seconde fois; seulement, ce nouvel évanouissement ne dura que quelques
+minutes.
+
+Pendant qu'on le saignait si fort contre son gré, don Ferdinand avait fait
+ses réflexions: il comprenait que, s'il parlait de nouveau de la clef du
+piano, d'argent enterré et de porte secrète, on le croirait encore dans
+le délire, et qu'on le saignerait et resaignerait jusqu'à extinction de
+chaleur naturelle. En conséquence, il résolut de ne parler de rien de tout
+cela, et de se réserver à lui-même de mettre seul à fin une entreprise
+qu'il avait commencée seul.
+
+Le jeune comte revint donc de son évanouissement dans les dispositions les
+plus pacifiques du monde; il embrassa sa mère, salua respectueusement le
+marquis, et tendit la main au docteur, en disant qu'il sentait bien que
+c'était à son grand art qu'il devait la vie. A ces mots le docteur déclara
+que le délire avait complètement disparu, et répondit du malade.
+
+Alors don Ferdinand se hasarda à demander des détails sur la façon dont on
+l'avait retrouvé; il apprit que c'était le jardinier qui l'avait suivi,
+et qui, étant entré dans l'église, l'avait découvert à dix pas de son
+adversaire, dans un état qui ne valait guère mieux que celui de Cantarello.
+Ces questions de la part du blessé en amenèrent d'autres, comme on le
+pense bien, de la part du marquis et de la marquise; mais don Ferdinand se
+contenta de répondre qu'étant entré dans l'église par pure curiosité, et
+parce qu'en passant devant la porte il avait cru y entendre quelque bruit,
+il avait été attaqué par un homme de haute taille qu'il croyait avoir tué.
+Il ajouta qu'il serait bien désireux de remercier le bon jardinier de son
+zèle, et qu'il priait que l'on permît à Peppino de le venir voir. On lui
+promit que, si le lendemain il continuait d'aller mieux, on lui donnerait
+cette distraction.
+
+Le soir même, comme le marquis et la marquise, profitant d'un instant de
+sommeil de leur fils, étaient allés souper, et que don Ferdinand, en se
+réveillant, venait de se trouver seul, il entendit à la porte de sa chambre
+la voix de Peppino, qui venait s'informer de la santé de son jeune maître.
+Aussitôt, don Ferdinand appela et ordonna de faire entrer le jardinier. Le
+laquais qui était de service hésitait, car la marquise avait défendu de
+laisser entrer personne; mais don Ferdinand réitéra son ordre d'une voix
+tellement impérative, que, sur la promesse que lui fit le comte qu'il ne le
+garderait qu'un instant près de lui, le laquais fit entrer le jardinier.
+
+--Peppino, lui dit don Ferdinand aussitôt que la porte fut refermée, tu es
+un brave garçon, et je regrette de n'avoir pas eu plus de confiance en toi.
+Il y a cent onces à gagner si tu veux m'obéir, et n'obéir qu'à moi.
+
+--Parlez, notre jeune seigneur, répondit le jardinier.
+
+--Qu'a-t-on fait de l'homme que j'ai tué?
+
+--On l'a transporté dans l'église du village, où il est exposé, pour qu'on
+le reconnaisse.
+
+--Et on l'a reconnu?
+
+--Oui.
+
+--Pour qui?
+
+--Pour l'homme au manteau qui venait de temps en temps chez les Rizzo.
+
+--Mais son nom?
+
+--On ne le sait pas.
+
+--Bien. L'a-t-on fouillé?
+
+--Oui; mais on n'a trouvé sur lui que de l'argent, de l'amadou, une pierre
+à feu et un briquet. Tous ces objets sont exposés chez le juge.
+
+--Et parmi ces objets il n'y a pas de clef?
+
+--Je ne crois pas.
+
+--Va chez le juge, examine ces objets dans le plus grand détail, et, s'il
+y a une clef, reviens me dire comment cette clef est faite. S'il n'y en
+a pas, va-t'en dans la chapelle, et, tout autour de la colonne près de
+laquelle on a retrouvé le mort, cherche avec le plus grand soin: tu
+retrouveras deux clefs.
+
+--Deux?
+
+--Oui; l'une, pareille à peu près à la clef de ce secrétaire; l'autre...
+lève le dessus de ce clavecin; bon, et donne-moi un instrument de fer
+qui doit se trouver dans un des compartiments; bien, c'est cela; l'autre
+pareille à peu près à celle-ci. Tu comprends?
+
+--Parfaitement.
+
+--Que tu en trouves un ou que tu en trouves deux, tu m'apporteras ce que tu
+auras trouvé, mais à moi, rien qu'à moi, entends-tu?
+
+--Rien qu'à vous; c'est dit.
+
+--A demain, Peppino.
+
+--A demain, Votre Excellence.
+
+--A propos! Viens au moment où mon père et ma mère seront à déjeuner, afin
+que nous puissions causer tranquillement.
+
+--C'est bon; je guetterai l'heure.
+
+--Et tes cinquantes onces t'attendront.
+
+--Eh bien! Votre Excellence, elles seront les bienvenues, vu que je vais me
+marier avec la fille aux Rizzo, un joli brin de fille.
+
+--Chut! Voilà ma mère qui revient. Passe par ce cabinet, descends par le
+petit escalier, et qu'elle ne te voie pas.
+
+Peppino obéit. Quand la marquise entra, elle trouva son fils seul et
+parfaitement tranquille.
+
+Le lendemain, à l'heure convenue, Peppino revint. Il avait exécuté sa
+commission avec une intelligence parfaite. Parmi les objets déposés chez
+le juge était une clef ordinaire, et pareille à celle du sanctuaire. On
+l'avait trouvée près du mort. Après s'être assuré de ce fait, Peppino
+s'était rendu à la chapelle et avait si bien cherché que, de l'autre côté
+de la chapelle, il avait trouvé la seconde clef, qui était faite comme
+celle du piano. Sans doute Cantarello l'avait jetée loin de lui. Le jeune
+comte s'en empara avec empressement, la reconnut pour être bien la même
+qu'il avait trouvée sous la première marche de l'autel, et qui ouvrait la
+porte du corridor noir, et la cacha sous le chevet de son lit. Puis, se
+retournant vers Peppino:
+
+--Écoute, lui dit-il, je ne sais encore quand je pourrai me lever; mais,
+à tout hasard, tiens prêtes chez toi, pour le moment où nous en aurons
+besoin, deux torches, des tenailles, une lime et une pince, et tâche de ne
+pas découcher d'ici à quinze jours.
+
+Peppino promit au comte de se procurer tous les objets désignés et se
+retira.
+
+Resté seul, don Ferdinand voulut voir jusqu'où allaient ses forces, et
+essaya de se lever. A peine fut-il sur son séant, qu'il sentit que tout
+tournait autour de lui. Sa blessure était peu grave, mais les saignées
+du docteur l'avaient fort affaibli, de sorte que, voyant qu'il allait
+s'évanouir de nouveau, il se recoucha promptement, comprenant qu'avant de
+rien tenter, il devait attendre que les forces lui fussent revenues.
+
+Aussi resta-t-il toute cette journée et celle du lendemain fort tranquille,
+et ne donnant plus d'autre signe de délire que de demander de temps en
+temps du poulet et du vin de Bordeaux, en place des déplorables tisanes
+qu'on lui présentait. Mais, comme on le pense bien, ces demandes parurent
+au docteur exorbitantes et insensées; selon lui, elles dénotaient un reste
+de fièvre qu'il fallait combattre. Il ordonna donc de continuer avec
+acharnement le bouillon aux herbes, et parla d'une sixième saignée si
+les symptômes de cet appétit désordonné, qui indiquait la faiblesse de
+l'estomac du malade, se représentaient encore. Don Ferdinand se le tint
+pour dit, et, voyant qu'il était sous la puissance du docteur, il se
+résigna au bouillon aux herbes.
+
+Le soir, comme le malade venait de s'endormir, la marquise entra dans sa
+chambre avec quatre laquais, qui, sur un signe qu'elle leur fit, restèrent
+auprès de la porte. Don Ferdinand, qui crut qu'on venait pour le saigner,
+demanda à sa mère, avec une crainte qu'il ne chercha pas même à cacher,
+ce que signifiait cet appareil de force que l'on déployait devant lui. La
+marquise alors lui annonça, avec tous les ménagements possibles que, la
+justice ayant fait une enquête, et l'aventure de la chapelle étant restée
+jusqu'alors fort obscure, elle venait d'être prévenue à l'instant même
+que don Ferdinand devait être arrêté le lendemain; qu'en conséquence elle
+venait de faire préparer une litière pour emporter son fils à Catane, où il
+resterait tranquillement chez sa tante, la vénérable abbesse des Ursulines,
+jusqu'au moment où le marquis serait parvenu à assoupir cette malheureuse
+affaire. Contre l'attente de la marquise, don Ferdinand ne fit aucune
+difficulté. Il avait jugé du premier coup que le docteur ne le poursuivrait
+pas jusque dans le saint asile qui lui était ouvert; il espérait que, vu
+la distance, ses ordonnances perdraient un peu de leur férocité, et il
+apercevait dans l'éloignement, à travers un nuage couleur de rosé, ce
+bienheureux poulet et cette bouteille de Bordeaux tant désirés, qui, depuis
+trois jours, étaient l'objet de sa plus ardente préoccupation. D'ailleurs,
+il espérait que la surveillance qui l'entourait serait moins grande à
+Catane qu'à Syracuse, et qu'une fois sur ses pieds, il s'échapperait plus
+facilement du couvent de sa tante que du château maternel. Ajoutons qu'au
+milieu de tout cela, il se rappelait ces jolis yeux noirs qui avaient
+tant pleuré à son départ, et ces petites mains qui lui promettaient de
+si adroites gardes-malades. Un instant l'idée était bien venue au comte,
+lorsque sa mère lui avait parlé d'arrestation, d'aller au-devant de
+la justice, en racontant aux juges tout ce qui s'était passé; mais il
+connaissait les juges et la justice siciliennes, et il jugea avec une
+grande sagacité que les moyens dont comptait se servir le marquis pour
+étouffer cette affaire valaient mieux que toutes les raisons qu'il pourrait
+donner pour l'éclaircir. En conséquence, au lieu de s'opposer le moins du
+monde à ce voyage, comme l'avait d'abord craint la marquise, il s'y prêta
+de son mieux; et, après avoir pris sous son oreiller la clef mystérieuse,
+il se laissa emporter par les quatre laquais, qui le déposèrent mollement
+dans la litière qui l'attendait à la porte. La seule chose que demanda don
+Ferdinand fut que sa mère lui donnât le plus tôt possible de ses nouvelles
+par l'entremise de Peppino. La marquise, qui ne vit là qu'un souhait fort
+naturel, et surtout très filial, le lui promit sans aucune difficulté.
+
+Un courrier avait été envoyé par avance à la digne abbesse, de sorte qu'en
+arrivant au couvent le blessé trouva toutes choses préparées pour le
+recevoir. Le courrier, on le comprend bien, avait été interrogé avec toute
+la curiosité claustrale; mais il n'avait pu dire que ce qu'il savait
+lui-même, de sorte que l'accident qui amenait don Ferdinand à Catane,
+n'étant connu de fait que par son terrible résultat, était loin d'avoir
+rien perdu de son mystérieux intérêt. Aussi le jeune comte apparut-il aux
+jeunes religieuses comme un des plus aimables héros de roman qu'elles
+eussent jamais rêvé.
+
+De son côté, don Ferdinand ne s'était pas tout à fait trompé sur
+l'amélioration hygiénique que le changement de localité devait amener,
+selon lui, dans sa situation. Dès le premier jour, le bouillon aux herbes
+fut changé en bouillon de grenouilles, et il lui fut permis de manger une
+cuillerée de confitures de groseilles. Ce ne fut pas tout. Après l'office
+du soir, une des plus jolies religieuses fut introduite dans sa chambre
+pour être sa garde de nuit. Peut-être une pareille tolérance était-elle un
+peu bien contre les règles de la sévérité monastique, mais le pauvre malade
+était vraiment si faible, qu'à la première vue, elle ne paraissait, en
+conscience, présenter aucun inconvénient.
+
+L'événement justifia la supérieure. Si jolie que fût sa garde-malade,
+le blessé n'en dormit pas moins profondément toute la nuit. Aussi le
+lendemain, grâce à ce bon sommeil, avait-il le visage meilleur; c'était un
+avertissement à la bonne abbesse de lui continuer le même régime, auquel
+on se contenta, dans la journée, d'ajouter comme une noix de conserve aux
+violettes.
+
+Le soir, don Ferdinand vit entrer dans sa chambre une figure nouvelle. La
+surveillante désignée pour cette nuit n'était pas moins jolie que celle à
+laquelle elle succédait. Le malade causa un instant avec elle, et lui fit
+quelques compliments sur son gracieux visage; mais bientôt la fatigue
+l'emporta sur la galanterie, il tourna le nez contre le mur, et ferma les
+yeux pour ne les rouvrir qu'au matin.
+
+Comme le blessé allait de mieux en mieux, il obtint, le troisième jour,
+outre les bouillons aux grenouilles, les confitures et la conserve, un peu
+de gelée de viande, qu'il avala avec une reconnaissance extrême pour les
+belles mains qui la lui servaient. Il en résulta qu'il leva les yeux des
+mains au visage, et se trouva en face de la plus délicieuse figure qu'il
+eût encore vue. Le comte demanda alors à cette belle personne si son tour
+ne viendrait pas bientôt d'être sa garde-malade: elle lui répondit qu'elle
+était désignée pour la nuit prochaine. Le comte s'informa alors comment
+elle s'appelait, ne doutant pas, disait-il, qu'un doux nom n'appartînt à
+une si belle personne. La religieuse répondit qu'elle s'appelait Carmela.
+Don Ferdinand trouva que c'était le nom le plus délicieux qu'il eût jamais
+entendu, aussi le prononça-t-il tout bas plus de vingt fois, pendant
+l'intervalle qui s'écoula entre le léger dîner qu'il venait de faire et
+l'heure à laquelle la religieuse qui était de garde près de son lit venait
+lui apporter sa potion du soir.
+
+Carmela arriva à l'heure fixe, et même un peu avant l'heure. Don Ferdinand
+la remercia de son exactitude. La pauvre jeune fille jeta les yeux sur la
+pendule et, voyant qu'elle était en avance de plus de vingt minutes, elle
+rougit le plus gracieusement du monde.
+
+La potion avalée, Carmela alla s'assoir dans un grand fauteuil qui était à
+l'autre bout de la chambre. Le malade lui demanda alors, avec la voix la
+plus caressante qu'il put prendre, pourquoi elle s'éloignait ainsi de
+lui. Carmela répondit que c'était pour ne point troubler son sommeil.
+Don Ferdinand s'écria qu'il ne se sentait aucunement envie de dormir, et
+supplia Carmela de lui faire la grâce de venir causer avec lui. La jeune
+fille approcha son fauteuil en rougissant.
+
+Les deux jeunes gens demeurèrent un instant muets, Carmela les yeux baissés
+et don Ferdinand les yeux fixés, au contraire, sur Carmela. Alors, il put
+la voir tout à son aise. C'était dans son ensemble une des plus délicieuses
+créatures que l'on pût imaginer, avec des cheveux noirs qui montraient
+l'extrémité de leurs bandeaux sous sa coiffe blanche, des yeux bleus assez
+grands pour s'y mirer à deux à la fois, un nez droit et fin comme celui
+des statues grecques ses aïeules, une bouche rosé comme le corail que
+l'on pêche près du cap Passaro, une taille de nymphe antique et un pied
+d'enfant. Le seul reproche que l'on pouvait faire à cette beauté si
+parfaite, était la pâleur un peu trop mate de son teint, qui faisait
+ressortir d'autant plus le cercle bleuâtre qui entourait ses yeux comme un
+signe d'insomnie et de douleur.
+
+Au bout d'un quart d'heure de contemplation, don Ferdinand rompit tout à
+coup le silence.
+
+--Comment se fait-il qu'une aussi belle personne que vous ne soit pas
+heureuse? demanda-t-il à Carmela. Et comment se peut-il qu'il y ait sous le
+ciel un être assez barbare pour faire couler des larmes de ces beaux yeux,
+pour un regard desquels on serait trop heureux de donner sa vie?
+
+La jeune fille tressaillit comme si cette demande eût répondu à ses propres
+pensées, et don Ferdinand vit deux perles liquides et brillantes se
+balancer au bout de longs cils, et tomber l'une après l'autre sur les
+genoux de Carmela.
+
+--Dieu l'a voulu ainsi, répondit la jeune fille, en me donnant un frère
+et une soeur aînés, auxquels mon père réserve toute notre fortune. Alors,
+comme il ne restait pas de dot pour moi, on m'a fiancée à Dieu qui semblait
+m'avoir réservée ainsi pour lui.
+
+--Et c'est votre père qui a exigé de vous un pareil sacrifice? demanda don
+Ferdinand.
+
+--C'est mon père, répondit Carmela en levant ses beaux yeux au ciel.
+
+--Et comment appelle-t-on ce barbare?
+
+--Le comte don Francesco de Terra-Nova.
+
+--Le comte de Terra-Nova! s'écria don Ferdinand; mais c'est l'ami de mon
+père.
+
+--Oh! mon Dieu, oui; et tout ce que j'ai pu obtenir de lui, à ce titre,
+c'est que j'entrerais au couvent de votre tante.
+
+--Et c'est sans regret que vous avez renoncé au monde? demanda don
+Ferdinand.
+
+--Je n'avais encore vu du monde que ce qu'on peut en apercevoir à travers
+les grilles d'une jalousie, lorsque je suis entrée dans ce couvent,
+répondit Carmela; aussi je n'avais aucun motif de le regretter, et
+j'espérais que la solitude serait pour moi le bonheur ou du moins la
+tranquillité. Quelque temps je demeurai dans cette croyance, mais hélas!
+J'ai reconnu mon erreur, et c'est avec une crainte mortelle, je l'avoue,
+que je vois arriver le moment où je prononcerai mes voeux.
+
+--Oh! oui, dit don Ferdinand, cela se voit facilement; vous n'étiez pas née
+pour vivre dans un cloître. Il faut pour cela un coeur inflexible, et vous,
+vous avez le coeur humain et pitoyable, n'est-ce pas?
+
+--Hélas! murmura la jeune fille.
+
+--Vous ne pourriez pas voir souffrir, vous, sans vous laisser émouvoir par
+celui qui souffre; aussi, dès que je vous ai vue, j'ai senti mon coeur
+plein d'espérance.
+
+--Mon Dieu! demanda la jeune fille, que puis-je donc faire pour vous?
+
+--Vous pouvez me rendre la vie, dit don Ferdinand avec une expression qui
+pénétra jusqu'au fond de l'âme de la jeune fille.
+
+--Que faut-il faire pour cela?... Parlez.
+
+--Oh! vous ne voudrez pas, continua don Ferdinand, vous avez reçu des
+recommandations trop sévères, et vous me laisserez mourir pour ne pas
+manquer à vos devoirs.
+
+--Mourir! s'écria Carmela.
+
+--Oui, mourir, reprit le comte d'un ton languissant et en se laissant aller
+sur son oreiller, car je sens que je m'en vais mourant.
+
+--Oh! parlez, et si je puis quelque chose pour vous...
+
+--Certes, vous pouvez tout ce que vous voulez, car nous sommes seuls,
+n'est-ce pas? Et, excepté nous, personne ne veille dans le couvent?
+
+--Mais c'est donc bien difficile, ce que vous désirez? demanda en
+rougissant la belle garde-malade.
+
+--Vous n'avez qu'à vouloir, répondit don Ferdinand.
+
+--Alors dites, balbutia Carmela.
+
+La prière de don Ferdinand était loin de répondre à celle qu'attendait la
+belle religieuse.
+
+--Procurez-moi un poulet rôti et une bouteille de vin de Bordeaux, dit don
+Ferdinand.
+
+Carmela ne put s'empêcher de sourire.
+
+--Mais, dit-elle, cela vous fera mal.
+
+--Me faire mal! s'écria don Ferdinand, figurez-vous bien que je n'attends
+que cela pour être guéri. Mais il y a pour me faire mourir une conspiration
+à la tête de laquelle est cet infâme docteur, et vous êtes de cette
+conspiration aussi, vous, je le vois bien; vous si bonne, si jolie: vous
+pour laquelle je me sens, en vérité, si bonne envie de vivre.
+
+--Mais vous n'en mangerez que bien peu?
+
+--Une aile.
+
+--Mais vous ne boirez qu'une goutte de vin?
+
+--Une larme.
+
+--Eh bien! Je vais aller chercher ce que vous désirez.
+
+--Ah! Vous êtes une sainte! s'écria don Ferdinand en saisissant les mains
+de la novice et en les lui baisant avec un transport moins éthéré que ne
+le permettait la dénomination qu'il venait de lui donner. Aussi Carmela
+retira-t-elle sa main comme si, au lieu des lèvres de Ferdinand, c'était un
+fer rouge qui l'eût touchée.
+
+Quant au comte, il regarda s'éloigner la belle religieuse avec un sentiment
+de reconnaissance qui touchait à l'admiration, et pendant sa courte
+absence, il fut obligé de s'avouer que, même à Palerme, il n'avait vu
+aucune femme qui, pour la beauté, la grâce et la candeur, pût soutenir la
+comparaison avec Carmela.
+
+Ce fut bien autre chose lorsqu'il la vit apparaître portant d'une main, sur
+une assiette, cette aile de volaille si désirée, et de l'autre un verre de
+cristal à moitié rempli de vin de Bordeaux. Ce ne fut plus pour lui une
+simple mortelle, ce fut une déesse; ce fut Hébé servant l'ambroisie et
+versant le nectar.
+
+--Je n'ai pu tout apporter du même voyage, dit la belle pourvoyeuse en
+déposant l'assiette et le verre sur une table qu'elle approcha du lit du
+malade; mais je vais vous aller chercher du pain pour manger avec votre
+poulet, et des confitures pour votre dessert. Attendez-moi.
+
+--Allez, dit don Ferdinand, et surtout revenez bien vite; tout cela me
+semblera bien meilleur encore quand vous serez là.
+
+Mais, quelque diligence que fit Carmela, la faim du pauvre Ferdinand était
+si dévorante, qu'il ne put attendre son retour, et que, lorqu'elle rentra,
+elle trouva l'aile du poulet dévorée et le verre de vin de Bordeaux
+entièrement vide. Ce fut alors le tour du pain et des confitures: tout y
+passa.
+
+Le souper fini, il fallut en faire disparaître les traces, et Carmela
+reporta à l'office tout ce qu'elle venait d'en tirer, se réservant de dire,
+si l'on s'apercevait de la soustraction, que c'était elle qui avait eu
+faim. Ainsi la pauvre enfant était déjà prête à commettre pour le beau
+malade un des plus gros péchés que défende l'Église.
+
+Comme on le pense bien, l'excellent repas que venait de faire don Ferdinand
+n'avait servi qu'à accroître les sentiments, encore vagues et flottants,
+qu'il avait, à la première vue, senti naître dans son coeur pour la belle
+novice. Aussi, pendant qu'elle était descendue à l'office, songeait-il en
+lui-même que c'était une loi bien cruelle que celle qui condamnait à un
+éternel célibat une aussi belle enfant, et cela parce qu'elle avait le
+malheur d'avoir un frère qui, pour soutenir l'honneur de son rang, avait
+besoin dé toute la fortune paternelle. C'était une réflexion, au reste,
+toute nouvelle pour lui, car il avait vingt fois entendu parler de
+sacrifices pareils, et n'y avait jamais fait attention. D'où venait donc
+que cette fois le comte de Terra-Nova lui semblait un tyran près duquel
+Denys l'Ancien était, à ses yeux, un personnage débonnaire et plein
+d'humanité?
+
+Lorsque Carmela rentra dans la chambre du malade, la première chose qu'elle
+remarqua, ce fut l'expression à la fois attendrie et passionnée de son
+regard. Aussi s'arrêta-t-elle après avoir fait trois ou quatre pas, comme
+si elle hésitait à venir reprendre la place qu'elle occupait près de son
+lit; mais le comte l'y invita avec un geste si suppliant, qu'elle n'eut pas
+la force de lui résister.
+
+Si haut que l'homme soit emporté par son imagination, il y a toujours en
+lui un côté matériel que ne peuvent soulever pour longtemps les ailes de
+l'amour, de la poésie ou de l'ambition. Le côté matériel tend à la terre,
+comme l'autre tend au ciel; mais, plus lourd que l'autre, il ramène sans
+cesse l'homme dans la sphère des besoins physiques. C'est ainsi que, près
+d'une femme charmante, le pauvre don Ferdinand avait d'abord pensé à sa
+faim, et que, ce besoin de sa faiblesse éteint, il se retrouva incontinent
+attaqué par le sommeil. Cependant, il faut le dire à sa gloire, au lieu de
+céder à ce second adversaire comme au premier, il essaya de lutter contre
+lui. Mais la lutte fut courte et malheureuse, force lui fut de se rendre;
+il rassembla les deux petites mains de Carmela dans les siennes, et
+s'endormit les lèvres dessus.
+
+Il fit un long, doux et bon sommeil, plein de rêves charmants, et se
+réveilla le sourire sur les lèvres et l'amour dans les yeux. La pauvre
+enfant l'avait regardé longtemps dormir, puis le sommeil était venu à son
+tour. Elle avait alors voulu retirer ses mains pour s'accommoder de son
+mieux dans son fauteuil, mais sans se réveiller, le blessé les avait
+retenues, et s'était plaint doucement, tout en les retenant. Alors Carmela
+ne s'était pas senti le courage de le contrarier, elle s'était tout
+doucement appuyée au traversin, et ces deux charmantes têtes avaient dormi
+sur le même oreiller.
+
+Don Ferdinand se réveilla d'abord; la première chose qu'il vit, en ouvrant
+les yeux, fut cette belle jeune fille endormie, et faisant sans doute aussi
+de son côté quelque rêve, mais probablement moins doux et moins riant que
+les siens, car des larmes filtraient à travers ses paupières fermées; un
+frisson contractait ses joues pâles, et un léger tremblement agitait ses
+lèvres. Bientôt ses traits prirent une expression d'effroi indicible, tout
+son corps sembla se raidir pour une lutte désespérée, quelques mots sans
+suite s'échappèrent de sa bouche. Enfin, avec un grand cri, elle porta si
+violemment les mains à sa tête, qu'elle en abattit sa coiffe de novice, et
+que ses longs cheveux tombèrent sur ses épaules; en même temps ce paroxysme
+de douleur la réveilla, elle ouvrit les yeux et se trouva dans les bras de
+don Ferdinand. Alors elle jeta un second cri, mais de joie, et parut si
+heureuse, que, lorsque le convalescent appuya ses lèvres sur ses beaux yeux
+encore humides, elle n'eut point la force de se défendre et lui laissa
+prendre un double baiser.
+
+La pauvre enfant rêvait que son père la forçait de prononcer ses voeux, et
+elle ne s'était réveillée que lorsqu'elle avait vu les ciseaux s'approcher
+de sa belle chevelure. Elle raconta, toute haletante de douleur encore,
+ce triste rêve à don Ferdinand, qui, pendant ce temps, baisait ces longs
+cheveux qu'elle avait eu si grand peur de perdre, en jurant tout bas que,
+tant qu'il serait vivant, il n'en laisserait pas tomber un seul de sa tête.
+
+L'heure était venue où Carmela devait quitter le malade. Comme, selon toute
+probabilité, le blessé devait être guéri avant que son tour de garde ne
+revînt, elle le quittait pour ne plus le revoir; ce fut une douleur réelle
+à ajouter à la douleur imaginaire qu'elle venait d'éprouver. Don Ferdinand
+aurait pu la rassurer, mais avec sa santé revenait son égoïsme, il ne
+voulut rien perdre du bénéfice de cette séparation que la jeune fille
+croyait éternelle: elle avait déjà laissé les lèvres de Ferdinand toucher
+ses mains et ses yeux, elle ne chercha pas même à défendre ses joues pâles
+et brûlantes: d'ailleurs, jusque-là, qu'étaient-ce que tous ces baisers,
+sinon des baisers d'ami, des baisers de frère?
+
+La jeune fille venait de sortir quand parut la digne abbesse; mais, au lieu
+d'avouer ce retour de bien-être, ce sentiment de puissance qu'il éprouvait,
+don Ferdinand se plaignit d'une faiblesse plus grande que la veille. Sa
+tante effrayée lui demanda s'il n'avait point encore été bien soigné par sa
+garde de nuit, don Ferdinand répondit qu'au contraire, depuis qu'il était
+au couvent, il n'avait point été l'objet de soins aussi intelligents et
+aussi assidus, et que même il priait sa tante de lui laisser la même jeune
+fille pour garde-malade les nuits suivantes. Don Ferdinand prononça cette
+prière d'une voix si suppliante et si langoureuse, que la bonne abbesse,
+craignant de contrarier un malade dans un pareil état de faiblesse,
+s'empressa de le rassurer en lui disant que, puisque cette garde lui
+convenait, elle entendait qu'il n'en eût point d'autre; elle ajouta que, si
+ces veilles continues fatiguaient trop la jeune fille, on la dispenserait
+des matines et même des offices du jour.
+
+Rassuré sur ce point, don Ferdinand en attaqua un autre; il dit à sa tante
+que cette grande faiblesse qu'il éprouvait venait sans doute du manque
+absolu de nourriture. La bonne abbesse reconnut qu'effectivement un jeune
+homme de vingt ans ne pouvait pas vivre avec du bouillon de grenouilles,
+des confitures et des conserves; elle promit d'envoyer, outre cela, dans
+la journée, un consommé et un filet de poisson. Puis, comme ses devoirs
+l'appelaient à l'église, elle quitta le malade, le laissant un peu
+réconforté par cette double promesse.
+
+A peine eut-elle laissé don Ferdinand seul, que le malade voulut faire
+l'essai de ses forces. Six jours auparavant la même tentative lui avait
+mal réussi, mais cette fois il s'en tira fièrement et à son honneur. Après
+avoir fermé la porte avec soin pour ne pas être surpris dans une occupation
+qui eût prouvé qu'il n'était point si malade qu'il voulait le faire croire,
+il fit plusieurs fois le tour de sa chambre sans éblouissement aucun, et
+avec un reste de langueur seulement, qui devait sans nul doute disparaître,
+grâce au traitement fortifiant qu'il avait adopté. Quant à sa blessure,
+elle était complètement refermée, et pour ses saignées il n'y paraissait
+plus. Cette investigation achevée, don Ferdinand se mit à sa toilette avec
+un soin qui prouvait qu'il se reprenait à d'autres idées qu'à celles qui
+l'avaient exclusivement préoccupé jusqu'à ce jour, peigna et parfuma ses
+beaux cheveux noirs que son valet de chambre n'avait ni coiffés ni poudrés
+depuis la nuit où il avait reçu sa blessure, et qui n'allaient pas moins
+bien à son visage pour être rendus à leur couleur naturelle; puis il
+rouvrit la porte, se remit au lit, et attendit les événements.
+
+La supérieure tint avec une fidélité scrupuleuse la promesse qu'elle avait
+faite, et don Ferdinand vit arriver, à l'heure convenue, le consommé, le
+filet de poisson, et même un petit verre de muscat de Lipari, dont il
+n'avait pas été question dans le traité. Tout cela, il est vrai, était
+distribué avec la parcimonie de la crainte; mais le peu qu'il y en avait
+était d'une succulence parfaite. Cette ombre de repas était loin cependant
+d'être suffisante pour apaiser la faim de don Ferdinand, mais c'était assez
+pour le soutenir jusqu'à la nuit, et à la nuit n'avait-il pas sa bonne
+Carmela pour mettre tout l'office à sa disposition?
+
+Carmela entra cette fois encore d'un peu meilleure heure que la veille. La
+pauvre enfant ne cachait point la joie qu'elle avait eue lorsqu'elle avait
+appris que l'abbesse, sur la demande de don Ferdinand, la désignait à
+l'avenir pour la seule garde du malade. Dans sa reconnaissance, elle courut
+droit au lit du jeune homme, et cette fois, d'elle-même, et comme si
+c'était une chose qui lui fût due, elle lui présenta ses deux joues.
+Ferdinand y appuya ses lèvres, prit les deux mains de Carmela, et la
+regarda avec un si doux et si tendre sourire, que la pauvre enfant, sans
+savoir ce qu'elle disait, murmura: Oh! je suis bien heureuse! et tomba
+assise, près du lit, la tête renversée sur le dossier du fauteuil qui
+l'attendait.
+
+Et Ferdinand aussi était bien heureux, car c'était la première fois qu'il
+aimait véritablement. Toutes ses amours de Palerme ne lui paraissaient
+plus maintenant que de fausse amours; il n'y avait qu'une femme au monde,
+c'était Carmela. Nous devons avouer toutefois que, pour être tout entier à
+ce sentiment délicieux dont il commençait seulement à apprécier la douceur,
+il comprit qu'il lui fallait se débarrasser d'abord de ce reste de faim qui
+le tourmentait. Regardant donc Carmela le plus tendrement qu'il put, il
+lui renouvela sa prière de la veille, en la conjurant seulement cette fois
+d'apporter le poulet intact et la bouteille pleine.
+
+Carmela était dans cette disposition d'esprit où les femmes ne discutent
+plus, mais obéissent aveuglément. Elle demanda seulement un délai, afin
+d'être certaine de ne rencontrer personne sur les escaliers ou dans les
+corridors. L'attente était facile. Les jeunes gens parlèrent de mille
+choses qui voulaient dire clair comme le jour qu'ils s'aimaient; puis,
+lorsque Carmela crut l'heure venue, elle sortit sur la pointe du pied, une
+bougie à la main, et légère comme une ombre.
+
+Un instant après elle rentra, portant un plateau complet; mais cette fois,
+il faut le dire en l'honneur de don Ferdinand, ses premiers regards se
+portèrent sur la belle pourvoyeuse et non sur le souper qu'elle apportait.
+Ce souper en valait cependant bien la peine: c'était une excellente
+poularde, une bouteille à la forme élancée et au long goulot, et une
+pyramide de ces fruits que Narsès envoya comme échantillon aux Barbares
+qu'il voulait attirer en Italie.
+
+--Tenez, dit Carmela en posant le plateau sur la table, je vous ai obéi
+parce que, je ne sais pourquoi, je ne trouve point de paroles pour vous
+refuser; mais maintenant, au nom du ciel! soyez sage, et songez comme je
+serais malheureuse si ma complaisance pour vous allait tourner à mal.
+
+--Écoutez, dit Ferdinand, il y a un moyen de vous assurer que je ne ferai
+pas d'excès.
+
+--Lequel? demanda la jeune fille.
+
+--C'est de partager la collation. Ce sera une oeuvre charitable, puisque
+vous empêcherez un pauvre malade de tomber dans le péché de la gourmandise;
+et, si j'en crois les apparences, ajouta-t-il en jetant un coup d'oeil
+sur la poularde, eh bien! ce ne sera pas une pénitence trop rude pour les
+autres péchés que vous aurez commis.
+
+--Mais je n'ai pas faim, moi, dit Carmela.
+
+--Alors l'action n'en sera que plus méritoire, reprit Ferdinand, vous vous
+sacrifierez pour moi, voilà tout.
+
+--Mais, reprit encore la religieuse un peu plus disposée à donner au malade
+cette nouvelle preuve de dévouement, c'est aujourd'hui mercredi, jour
+maigre, et il ne nous est pas permis de faire gras sans dispense.
+
+--Tenez, répondit don Ferdinand en étendant le doigt vers la pendule qui
+marquait justement minuit, et en donnant, par une pause d'un moment, le
+temps aux douze coups de tinter; tenez, nous sommes à jeudi, jour gras;
+vous n'avez donc plus besoin de dispense, et vous aurez la conscience riche
+d'un péché de moins et d'une bonne action de plus.
+
+Carmela ne répondit rien, car, nous l'avons dit, elle n'avait déjà plus
+d'autre volonté que celle de Ferdinand; elle prit donc une chaise et
+s'assit de l'autre côté de la table en face de lui.
+
+--Oh! que faites-vous là? demanda le jeune homme. Ne voyez-vous pas que
+vous êtes trop éloignée de moi, et que je ne pourrai atteindre à rien sans
+risquer de faire un effort qui peut faire rouvrir ma blessure?
+
+--Vraiment! s'écria Carmela avec effroi; mais dites-moi alors où il faut
+que je me mette, et je m'y mettrai.
+
+--Là, dit Ferdinand en lui indiquant le bord de son lit, là, près de
+moi; de cette manière je n'aurai aucune fatigue, et vous n'aurez rien à
+craindre.
+
+Carmela obéit en rougissant, et vint s'asseoir sur le bord du lit du jeune
+homme, sentant qu'elle faisait mal, peut-être; mais cédant à ce principe
+de la charité chrétienne qui veut que l'on ait pitié des malades et des
+affligés. L'intention était bonne, mais, comme le dit un vieux proverbe,
+l'enfer est pavé de bonnes intentions!
+
+Et cependant c'était un tableau digne du paradis, que ces deux beaux jeunes
+gens rapprochés l'un de l'autre comme deux oiseaux au bord d'un même nid,
+se regardant avec amour et souriant de bonheur. Jamais ni l'un ni l'autre
+n'avait fait un souper si charmant, ni compris même qu'il y eût tant de
+mystérieuses délices cachées dans un acte aussi simple que celui auquel
+ils se livraient. Don Ferdinand lui-même, quelque plaisir qu'il eût eu
+la veille à apaiser cette faim effroyable qui le tourmentait depuis si
+longtemps, n'avait senti que la jouissance matérielle du besoin satisfait;
+mais cette fois c'était tout autre chose, il se mêlait à cette jouissance
+matérielle une volupté inconnue et presque céleste. Tous deux étaient
+oppressés comme s'ils souffraient, tous deux étaient heureux comme s'ils
+étaient au ciel. Carmela sentit le danger de cette position; un dernier
+instinct de pudeur, un dernier cri de vertu lui donna la force de se lever
+pour s'éloigner de don Ferdinand, mais don Ferdinand la retint, et elle
+retomba sans force et sans résistance. Il sembla alors à Carmela qu'elle
+entendait un faible cri, et que le frôlement de deux ailes effleurait son
+front. C'était l'ange gardien de la chasteté claustrale qui remontait tout
+éploré vers le ciel.
+
+Le lendemain, la supérieure, en entrant dans la chambre de son neveu,
+lui annonça un message de sa mère, et derrière elle don Ferdinand vit
+apparaître Peppino.
+
+Don Ferdinand avait tout oublié depuis la veille pour se replier sur
+lui-même et pour vivre dans son bonheur: cette vue lui rappelait tout ce
+qui s'était passé, et il y eut un instant où tout cela ne lui sembla plus
+qu'un rêve; sa vie réelle n'avait commencé que du jour où il avait vu
+Carmela, où il avait aimé et été aimé. Mais Peppino, apparaissant tout à
+coup comme un fantôme, était cependant une sérieuse et terrible réalité;
+sa présence rappelait à don Ferdinand qu'il lui restait à approfondir le
+mystère de la chapelle. Aussi, en présence de sa tante, jeta-t-il les yeux
+sur la lettre maternelle qu'il lui apportait. Cette lettre annonçait que
+tout allait au mieux à l'endroit de la justice; avant un mois, la marquise
+espérait que son fils pourrait revenir librement à Syracuse. Dès que don
+Ferdinand fut seul avec Peppino, il s'informa s'il ne s'était rien passé de
+nouveau à Belvédère depuis la nuit où il avait été blessé.
+
+Tout était resté dans le même état; on ignorait toujours le nom du mort que
+l'on avait enterré après procès-verbal constatant ses blessures; personne
+n'était entré depuis cette époque dans la chapelle, et des paysans qui
+étaient passés près de ce lieu la nuit, disaient avoir entendu des
+gémissements et des bruits de chaînes qui semblaient sortir de terre,
+preuve bien évidente que le trépassé était mort en état de péché mortel, et
+que son âme revenait pour demander des prières à celui qui l'avait ainsi
+violemment et inopinément fait sortir de son corps.
+
+Toutes ces données rendirent à Ferdinand son premier désir de mener à bout
+cette étrange aventure. Blessé et retenu dans son lit, il n'avait pas
+volontairement du moins perdu un temps qui pouvait être précieux; mais,
+maintenant qu'il se sentait à peu près guéri, maintenant que ses forces
+étaient revenues, maintenant qu'il n'y avait plus d'autre cause de retard
+que sa volonté, il résolut de tenter l'entreprise aussitôt que cela lui
+serait possible. En conséquence, il ordonna à Peppino de garder le secret,
+et de revenir, dans la nuit du surlendemain, avec deux chevaux et une
+échelle de corde. Don Ferdinand, comme on le comprend, voulait éviter toute
+contestation avec la tourière du couvent, qui sans doute avait l'ordre
+formel de ne pas le laisser sortir; il avait donc résolu de passer
+par-dessus les murs du jardin, à l'aide de l'échelle que lui jetterait
+Peppino.
+
+Peppino promit tout ce que le jeune comte voulut. Selon les ordres qui lui
+avaient déjà été donnés, il tenait toutes prêtes, dans le pavillon qu'il
+habitait, torches, tenailles, limes et pinces. Tout fut donc convenu pour
+la nuit du surlendemain: les chevaux attendraient près du mur extérieur,
+Peppino frapperait trois fois dans ses mains, et, au même signal répété par
+don Ferdinand, il jetterait l'échelle par-dessus le mur.
+
+Malgré ce projet et même à cause de ce projet, don Ferdinand ne feignit
+pas moins d'être toujours accablé par une grande faiblesse; d'ailleurs il
+gagnait deux choses à cette feinte: la première de prolonger près de lui
+les veilles de Carmela, et la seconde d'ôter à sa tante tout soupçon qu'il
+eût l'idée de fuir. La ruse réussit complètement: la pauvre femme l'avait
+trouvé si languissant le matin, qu'elle revint vers le soir pour savoir de
+lui comment il se trouvait; don Ferdinand lui dit qu'il avait essayé de
+se lever, mais que, ne pouvant se tenir debout, il avait été forcé de
+se recoucher aussitôt. La bonne abbesse gronda fort son neveu de
+cette imprudence, et lui demanda s'il était toujours satisfait de sa
+garde-malade; le comte répondit qu'il avait dormi toute la nuit et ne
+pouvait par conséquent lui rien dire à ce sujet; que, cependant, s'étant
+réveillé une fois, il se rappelait l'avoir vue éveillée elle-même et
+faisant sa prière; l'abbesse leva les yeux au ciel, et se retira tout
+édifiée. Il résulta de cette information, que Carmela reçut la permission
+de venir près du malade une heure plus tôt que d'habitude.
+
+Ce fut une grande joie pour les jeunes gens que de se revoir, et cependant
+Carmela avait pleuré toute la journée. Quant à don Ferdinand, il n'avait
+éprouvé ni chagrin ni remords; et Carmela lui trouva le visage si joyeux,
+qu'elle n'eut point la force de l'attrister de sa propre tristesse.
+D'ailleurs, à peine la main du jeune homme eut-elle touché sa main, à peine
+leurs yeux eurent-ils échangé un regard, à peine les lèvres de Ferdinand se
+fussent-elles posées sur ses lèvres pâles et cependant brûlantes, que tout
+fut oublié.
+
+La journée qui suivit cette nuit se passa comme les autres journées;
+seulement jamais Ferdinand ne s'était senti l'âme si pleine de bonheur: il
+aimait autant qu'il était aimé. Puis la nuit revint, puis le jour succéda
+encore à la nuit; c'était le dernier que don Ferdinand devait passer dans
+le couvent. La nuit suivante Peppino devait venir le chercher avec les
+chevaux.
+
+Don Ferdinand n'avait eu le courage de rien dire à Carmela: d'ailleurs il
+craignait que, par douleur ou par faiblesse, elle ne le trahît. Lorsqu'il
+vit s'avancer l'heure où il crut que Peppino devait s'approcher de Catane,
+il alla vers la fenêtre, l'ouvrit et, montrant à Carmela ce beau ciel
+étoile, il lui demanda si elle n'aurait point du bonheur à descendre avec
+lui au jardin et à respirer ensemble cet air pur tout imprégné de saveur
+marine. Carmela voulait tout ce que voulait Ferdinand. Son bonheur à elle
+était non point d'être à tel endroit, ou de respirer tel ou tel air; son
+bonheur était d'être près de lui et de respirer le même air que lui. Elle
+se contenta donc de sourire et de répondre: Allons.
+
+Don Ferdinand s'habilla, mit dans sa poche la clef du corridor sombre,
+et descendit dans le jardin, appuyé sur le bras de Carmela. Ils allèrent
+s'asseoir sous un berceau de lauriers rosés. Alors don Ferdinand demanda à
+Carmela si elle connaissait les détails de l'événement auquel il devait le
+bonheur de la voir. Carmela n'en savait que ce qu'en savait tout le monde,
+mais elle lui dit qu'elle aurait bien du bonheur à les lui entendre
+raconter à lui-même. Puis elle lui passa un bras autour du cou, et,
+appuyant sa tête sur son épaule, comme ces pauvres fleurs qui se penchent
+après une trop chaude journée, elle attendit ses paroles comme la douce
+brise, comme la fraîche rosée, qui devaient lui faire relever la tête.
+
+Don Ferdinand lui raconta tout, depuis sa première rencontre avec
+Cantarello jusqu'au duel. Pendant ce récit, la pauvre Carmela passa par
+toutes les angoisses de l'amour et de la terreur. Don Ferdinand la sentit
+se rapprocher de lui, frissonner, trembler, frémir. Au moment où le jeune
+homme parla de coup d'épée reçu, elle jeta un cri et faillit perdre
+connaissance. Enfin, au moment où il venait de terminer son récit, et où il
+la tenait tout éplorée dans ses bras, trois battements de main retentirent
+de l'autre côté du mur. Carmela tressaillit.
+
+--Qu'est-ce que cela? s'écria-t-elle.
+
+--M'aimes-tu, Carmela? demanda don Ferdinand.
+
+--Qu'est-ce que ce signal? répéta de nouveau la jeune fille. Ne me trompe
+pas, Ferdinand, je suis plus forte que tu ne le crois. Seulement dis-moi
+toute la vérité; que je sache ce que j'ai à espérer ou à craindre.
+
+--Eh bien! dit Ferdinand, c'est Peppino qui vient me chercher.
+
+--Et tu pars? demanda Carmela. Et elle devint si pâle, que don Ferdinand
+crut qu'elle allait mourir.
+
+--Écoute, lui dit-il en se penchant à son oreille, veux-tu partir avec moi?
+
+Carmela tressaillit et se leva vivement; mais elle retomba aussitôt.
+
+--Écoute, Ferdinand, dit-elle, tu m'aimes ou tu ne m'aimes pas: si tu ne
+m'aimes pas, que je reste ici ou que je te suive, tu ne m'en abandonneras
+pas moins, et je serai perdue à la fois aux yeux du monde et aux yeux de
+Dieu; si tu m'aimes, tu sauras bien venir me rechercher avec la permission
+et l'aveu de mon père, n'est-ce pas? Et, le jour où je te reverrai,
+Ferdinand, où je te reverrai pour t'appeler mon mari, je tomberai à genoux
+devant toi, car tu m'auras rendu l'honneur et sauvé la vie. Si je ne te
+revois pas, je mourrai, voilà tout.
+
+Ferdinand la prit dans ses bras.
+
+--Oh! oui! oui! s'écria-t-il en la couvrant de baisers, oui, sois
+tranquille, je reviendrai.
+
+Le signal se renouvela.
+
+--Entends-tu? dit Carmela, on t'attend.
+
+Ferdinand répondit en frappant à son tour trois coups dans ses mains, et un
+rouleau de cordes, lancé par-dessus le mur, tomba à ses pieds.
+
+Carmela poussa un soupir qui ressemblait à un gémissement, et sa douleur
+s'échappa de sa poitrine en sanglots si profonds et si sourds, que
+Ferdinand, qui avait déjà fait un pas vers l'échelle de corde, revint à
+elle, et, lui passant le bras autour du corps, puis la rapprochant de lui:
+
+--Écoute, Carmela, lui dit-il, dis un mot, et je ne te quitte pas.
+
+--Ferdinand, répondit la jeune fille en rappelant tout son courage, tu l'as
+dit, il y a quelque mystère étrange caché dans ce souterrain, peut-être
+quelque créature vivante y est-elle ensevelie; songes-y, Ferdinand,
+songes-y, il y a quatorze jours que Cantarello est mort et que tu es
+blessé, et depuis quatorze jours, O mon Dieu! c'est effroyable à penser.
+Pars, pars, Ferdinand; car, si je retardais ton départ d'une seconde,
+peut-être te verrais-je reparaître avec un visage sévère et accusateur,
+peut-être pour la première fois me dirais-tu: Carmela! c'est ta faute.
+Pars, pars!
+
+Et la jeune fille s'était élancée sur le paquet de cordes, et déroulait
+l'échelle qui devait lui enlever tout ce qu'elle aimait au monde. Cette
+double vue, qui n'appartient qu'au coeur de la femme, lui avait fait
+deviner qu'il se passait dans la chapelle quelque douloureuse catastrophe.
+Don Ferdinand, qui d'abord ne s'était arrêté qu'à l'idée que le souterrain
+renfermait quelque trésor soustrait, quelque amas d'objets volés,
+commençait à entrevoir une autre probabilité. Ces cris de douleur, ces
+bruits de chaînes que les paysans avaient pris pour les plaintes de
+Cantarello, lui revenaient à l'esprit, et à son tour il se reprochait
+d'avoir tant tardé, comprenant tout ce qu'il y avait d'admirable force et
+de sublime charité de la part de Carmela dans cette abnégation d'elle-même
+qui faisait qu'au lieu de le retenir, elle pressait son départ. Il sentit
+qu'il l'en aimait davantage, et, la pressant dans ses bras:
+
+--Carmela, lui dit-il, je te jure en face de Dieu qui nous entend...
+
+--Pas de serment! pas de serment! dit la jeune fille en lui fermant la
+bouche avec sa main; que ce soit ton amour qui te ramène, Ferdinand, et non
+la promesse que tu m'auras faite. Dis-moi: sois tranquille, Carmela, je
+reviendrai. Voilà tout, et je croirai en toi comme je crois en Dieu.
+
+--Sois tranquille, je reviendrai, murmura le jeune homme en appuyant ses
+lèvres sur celles de sa maîtresse, oh! oui, je reviendrai; et si je ne
+reviens pas, c'est que je serai mort.
+
+--Alors, dit en souriant la jeune fille, sois tranquille, nous ne serons
+pas séparés longtemps.
+
+Peppino répéta une seconde fois le signal.
+
+--Oui, oui, me voilà! s'écria Ferdinand en s'élançant sur l'échelle de
+corde et en montant rapidement sur le couronnement du mur.
+
+Arrivé là, il se retourna et vit la jeune fille à genoux, et les bras
+tendus vers lui.
+
+--Adieu, Carmela! lui cria-t-il, adieu, ma femme devant Dieu et bientôt
+devant les hommes!
+
+Et il sauta de l'autre côté de la muraille.
+
+--Au revoir, murmura une voix faible; au revoir, je t'attends.
+
+--Oui, oui, répondit Ferdinand. Il sauta sur le cheval que lui avait amené
+Peppino, lui enfonça ses éperons dans le ventre, et s'élança, suivi
+du jardinier, sur la route de Syracuse, craignant, s'il restait plus
+longtemps, de n'avoir plus la force de partir.
+
+
+
+
+LE SOUTERRAIN
+
+
+Dieu garda don Ferdinand et Peppino de toute mauvaise rencontre, et au
+point du jour ils arrivèrent à Belvédère.
+
+Sans entrer au village, ils se dirigèrent à l'instant vers la petite porte
+du jardin, enfermèrent les chevaux dans l'écurie, prirent les torches, la
+pince, les tenailles et la lime, et s'avancèrent vers la chapelle. Comme
+des craintes superstitieuses continuaient d'en écarter les visiteurs, ils
+ne rencontrèrent personne sur la route et y entrèrent sans être vus.
+
+L'impression fut profonde pour don Ferdinand quand il se retrouva là où il
+avait éprouvé de si violentes émotions et couru un si terrible danger; il
+ne s'en avança pas moins d'un pas ferme vers la porte secrète, mais sur
+sa route, il reconnut les traces du sang desséché de Cantarello, qui
+rougissait encore les dalles de marbre dans toute la partie du pavé voisine
+de la colonne au pied de laquelle il était tombé. Don Ferdinand se détourna
+avec un frémissement involontaire, décrivit un cercle en regardant de côté
+et en silence cette trace que la mort avait laissée en passant, puis il
+alla droit à la porte secrète, qui s'ouvrit sans difficulté. Arrivés là,
+les deux jeunes gens allumèrent chacun une torche, continuèrent leur
+chemin, descendirent l'escalier, et trouvèrent la seconde porte; en un
+instant elle fut enfoncée; mais, en s'ouvrant, elle livra passage à une
+odeur tellement méphitique, que tous deux furent obligés de faire quelques
+pas en arrière pour respirer. Don Ferdinand ordonna alors au jardinier
+de remonter et de maintenir la première porte ouverte, afin que l'air
+extérieur pût pénétrer sous ces voûtes souterraines. Peppino remonta, fixa
+la porte et redescendit. Déjà don Ferdinand, impatient, avait continué son
+chemin, et de loin Peppino voyait briller la lumière de sa torche; tout
+à coup le jardinier entendit un cri, et s'élança vers son maître. Don
+Ferdinand se tenait appuyé contre une troisième porte qu'il venait
+d'ouvrir; un spectacle si effroyable s'était offert à ses regards, qu'il
+n'avait pu retenir le cri qui lui était échappé et auquel était accouru
+Peppino.
+
+Cette troisième porte ouvrait un caveau à voûte basse qui renfermait trois
+cadavres: celui d'un homme scellé au mur par une chaîne qui lui ceignait le
+corps, celui d'une femme étendue sur un matelas, et celui d'un enfant de
+quinze ou dix-huit mois, couché sur sa mère.
+
+Tout à coup les deux jeunes gens tressaillirent; il leur semblait qu'ils
+avaient entendu une plainte.
+
+Tous deux s'élancèrent aussitôt dans le caveau: l'homme et la femme étaient
+morts, mais l'enfant respirait encore; il avait la bouche collée à la veine
+du bras de sa mère et paraissait devoir cette prolongation d'existence au
+sang qu'il avait bu. Cependant il était d'une faiblesse telle, qu'il était
+évident que, si de prompts secours ne lui étaient prodigués, il n'y avait
+rien à faire; la femme paraissait morte depuis plusieurs heures, et l'homme
+depuis deux ou trois jours.
+
+La décision de don Ferdinand fut rapide et telle que le commandait la
+gravité de la circonstance; il ordonna à Peppino de prendre l'enfant; puis,
+s'étant assuré qu'il ne restait dans ce fatal caveau aucune autre créature
+ni morte, ni vivante, à l'exception de l'homme et de la femme, qui leur
+étaient inconnus à tous deux, il repoussa la porte, sortit vivement du
+souterrain, referma l'issue secrète, et, suivi de Peppino, s'achemina vers
+le village de Belvédère. Le long du chemin, Peppino cueillit une orange, et
+en exprima le jus sur les lèvres de l'enfant, qui ouvrit les yeux et les
+referma aussitôt en y portant les mains et en poussant un gémissement,
+comme si le jour l'eût douloureusement ébloui; mais, comme en même temps il
+ouvrait sa bouche haletante, Peppino renouvela l'expérience, et l'enfant,
+quoique gardant toujours les yeux fermés, sembla revenir un peu à lui.
+
+Don Ferdinand se rendit droit chez le juge, et lui raconta mot pour mot ce
+qui venait d'arriver, en lui montrant l'enfant près d'expirer comme preuve
+de ce qu'il avançait, et en le sommant de le suivre à la chapelle pour
+dresser procès-verbal et reconnaître les morts; puis, accompagné du juge,
+il se rendit chez le médecin, laissa l'enfant à la garde de sa femme, et
+tous quatre retournèrent à la chapelle.
+
+Tout était resté dans le même état depuis le départ de Ferdinand et de
+Peppino. On commença le procès-verbal.
+
+Le cadavre enchaîné au mur était celui d'un homme de trente-cinq à
+trente-six ans, qui paraissait avoir effroyablement lutté pour briser sa
+chaîne, car ses bras crispés étaient encore étendus dans la direction de la
+bouche de sa femme: ses bras étaient couverts de ses propres morsures, mais
+ces morsures étaient des marques de désespoir plus encore que de faim. Le
+médecin reconnut qu'il devait être mort depuis deux jours à peu près. Cet
+homme lui était totalement inconnu ainsi qu'au juge.
+
+La femme pouvait avoir vingt-six à vingt-huit ans. Sa mort à elle
+paraissait avoir été assez douce; elle s'était ouvert la veine avec une
+aiguille à tricoter, sans doute pour prolonger l'existence de son enfant,
+et était morte d'affaiblissement, comme nous l'avons déjà dit. Le médecin
+jugea qu'elle était expirée depuis quelques heures seulement. Ainsi que
+l'homme, elle paraissait étrangère au village, et ni le médecin ni le juge
+ne se rappelèrent avoir jamais vu sa figure.
+
+Auprès de la tête de la femme, et contre la muraille, était une chaise
+brisée et recouverte d'un jupon. Le juge leva cette chaise, et l'on
+s'aperçut alors qu'elle avait été mise là pour cacher un trou pratiqué au
+bas de la muraille. Ce trou était assez large pour qu'une personne y pût
+passer, mais il s'arrêtait à quatre ou cinq pieds de profondeur. Examen
+fait de ce trou, il fut reconnu qu'il avait dû être creusé à l'aide d'un
+instrument de bois que les femmes siciliennes appellent _mazzarello_; c'est
+le même que nos paysannes placent dans leur ceinture et qui leur sert à
+soutenir leur aiguille à tricoter. Au reste, telle est la puissance de la
+volonté, telle est la force du désespoir, que l'on retrouva sous le matelas
+plusieurs pierres énormes arrachées des fondations du mur, et qui en
+avaient été extraites par cette femme sans autre aide que celle de ses
+mains et de cet outil. La terre était, ainsi que les pierres, recouverte
+par le matelas, afin sans doute de les cacher aux yeux de ceux qui
+gardaient les prisonniers.
+
+La visite continua. On trouva dans un enfoncement de la muraille une
+bouteille où il y avait eu de l'huile, une jarre où il y avait eu de l'eau,
+une lampe éteinte et un gobelet de fer-blanc. Un autre enfoncement du mur
+était noirci par la calcination, et annonçait que plusieurs fois on avait
+dû allumer du feu en cet endroit, quoiqu'il n'y eût aucun conduit par
+lequel pût s'échapper la fumée.
+
+Une table était dressée au milieu de ce caveau. En s'asseyant devant cette
+table pour écrire, le juge vit un second gobelet d'étain dans lequel était
+une liqueur noire; près du gobelet était une plume, et par terre trois ou
+quatre feuillets de papier. On s'aperçut alors que ces feuillets étaient
+écrits d'une écriture fine et menue, sans orthographe, et cependant assez
+lisible. Aussitôt on se mit à la recherche des autres morceaux de papier
+que l'on pourrait trouver encore, et l'on en découvrit deux nouveaux dans
+la paille qui était sous le cadavre de l'homme. Ces feuillets de papier ne
+paraissaient point avoir été cachés là avec intention; mais bien plutôt
+être tombés par accident de la table, et avoir été éparpillés avec les
+pieds. Comme les feuillets étaient paginés, on les réunit, on les classa,
+et voici ce qu'on lut:
+
+Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit, ainsi soit-il.
+
+J'ai écrit ces lignes dans l'espérance qu'elles tomberont entre les mains
+de quelque personne charitable. Quelle que soit cette personne, nous la
+supplions, au nom de ce qu'elle a de plus cher en ce monde et dans l'autre,
+de nous tirer du tombeau où nous sommes enfermés depuis plusieurs années,
+mon mari, mon enfant et moi, sans avoir mérité aucunement cet effroyable
+supplice.
+
+Je me nomme Teresa Lentini, je suis née à Taormine, je dois avoir
+maintenant vingt-huit ou vingt-neuf ans. Depuis le moment où nous sommes
+enfermés dans le caveau où j'écris, je n'ai pu compter les heures, je n'ai
+pu séparer les jours des nuits, je n'ai pu mesurer le temps. Il y a bien
+longtemps que nous y sommes; voilà tout ce que je sais.
+
+J'étais à Catane, chez le marquis de San-Floridio, où j'avais été placée
+comme soeur de lait de la jeune comtesse Lucia. La jeune comtesse mourut en
+1798, je crois; mais la marquise, à qui je rappelais sa fille bien-aimée,
+voulut me garder auprès d'elle. Elle mourut à son tour, cette bonne et
+digne marquise; Dieu veuille avoir son âme, car elle était aimée de tout le
+monde.
+
+Je voulus alors me retirer chez ma mère, mais le marquis de San-Floridio ne
+le permit pas. Il avait près de lui, à titre d'intendant, un homme dont les
+ancêtres, depuis quatre ou cinq générations, avaient été au service de ses
+aïeux, qui connaissait toute sa fortune, qui savait tous ses secrets; un
+homme dans lequel il avait la plus grande confiance enfin. Cet homme se
+nommait Gaëtano Cantarello. Il avait résolu de me marier à cet homme, afin,
+disait-il, que nous puissions tous deux demeurer près de lui jusqu'à sa
+mort.
+
+Cantarello était un homme de vingt-huit à trente ans, beau, mais d'une
+figure un peu dure. Il n'y avait rien à dire contre lui; il paraissait
+honnête homme; il n'était ni joueur ni débauché. Il avait hérité de son
+père, et reçu des bontés du marquis une somme considérable pour un homme
+de sa condition; c'était donc un parti avantageux, eu égard à ma pauvreté.
+Cependant, lorsque le marquis de San-Floridio me parla de ce projet, je me
+mis malgré moi à frémir et à pleurer; il y avait dans le froncement des
+sourcils de cet homme, dans l'expression sauvage de ses yeux, dans le son
+âpre de sa voix, quelque chose qui m'effrayait instinctivement. J'entendais
+dire, il est vrai, à toutes mes compagnes que j'étais bien heureuse d'être
+aimée de Cantarello, et que Cantarello était le plus bel homme de Messine.
+Je me demandais donc intérieurement si je n'étais pas une folle de juger
+seule ainsi mon fiancé, tandis que tout le monde le voyait autrement. Je me
+reprochais donc d'être injuste pour le pauvre Cantarello. Et, à mes yeux,
+le reproche que je me faisais était d'autant plus fondé, que, si j'avais
+un sentiment de répulsion instinctive pour Cantarello, je ne pouvais me
+dissimuler que j'éprouvais un sentiment tout contraire pour un jeune
+vigneron des environs de Paterno, nommé Luigi Pollino, lequel était mon
+cousin. Nous nous aimions d'amitié depuis notre enfance, et nous n'aurions
+pas su dire nous-mêmes depuis quelle époque cette amitié s'était changée en
+amour.
+
+Notre désespoir à tous deux fut grand, lorsque le marquis m'eut fait part
+de ses projets sur moi et Cantarello; d'autant plus que ma mère, qui
+voyait là un mariage comme je ne pouvais jamais espérer d'en faire un,
+disait-elle, abandonna entièrement les intérêts du pauvre Luigi pour
+prendre ceux du riche intendant, et me signifia de renoncer à mon cousin
+pour ne plus penser qu'à son rival.
+
+Nous étions arrivés au commencement de l'année 1783, et le jour de notre
+mariage était fixé pour le 15 mars, lorsque le 5 février, de terrible
+mémoire, arriva. Toute la journée du 4, le sirocco avait soufflé, de sorte
+que chacun était endormi dans la torpeur que ce vent amène avec lui. Le
+marquis de San-Floridio était retenu par la goutte dans son appartement,
+où il était couché sur une chaise longue. Je me tenais dans la chambre
+voisine, afin d'accourir à sa première demande, si par hasard il avait
+besoin de quelque chose, lorsque tout à coup un bruit étrange passa dans
+l'air, et le palais commença de vaciller comme un vaisseau sur la mer.
+Bientôt le mur qui séparait ma chambre de celle du marquis se fendit à y
+passer la main, tandis que le mur parallèle s'écroulait et que le plafond,
+cessant d'être soutenu de ce côté, s'abaissait jusqu'à terre. Je me jetai
+du côté opposé pour éviter le coup, et je me trouvai prise comme sous un
+toit; en même temps, j'entendis un grand cri dans la chambre du marquis.
+J'étais près de cette gerçure qui s'était faite dans la muraille; j'y
+appliquai mon oeil. Une poutre en tombant avait frappé le marquis à la
+tête, et il avait roulé de sa chaise longue à terre, tout étourdi. J'allais
+essayer de courir à son aide lorsque, par la porte de la chambre opposée
+à celle où je me trouvais, je vis entrer Cantarello dans l'appartement du
+marquis. A la vue de son maître évanoui, sa figure prit une expression si
+étrange, que j'en frémis de terreur. Il regarda autour de lui s'il était
+bien seul; puis, assuré que personne n'était là, il s'élança sur son
+maître; je crus d'abord que c'était pour le secourir, mais je fus
+détrompée, il détacha la cordelière qui nouait la robe de chambre du
+marquis, la roula autour de son cou; puis, lui appuyant le genou sur la
+poitrine, il l'étrangla. Dans son agonie, le marquis rouvrit les yeux, et
+sans doute il reconnut son assassin, car il étendit vers lui les deux mains
+jointes. Je poussai un cri involontaire. Cantarello leva la tête.--Y a-t-il
+quelqu'un ici? dit-il d'une voix terrible. C'est alors que je vis dans
+toute leur expression de férocité ce froncement de sourcil, ce regard, qui
+m'avaient, même sur son visage calme, toujours effrayée. Tremblante et
+presque morte de peur, je me tus et m'affaissai sur moi-même. Au bout d'un
+instant, ne voyant paraître personne, je me relevai, je rapprochai de
+nouveau mon oeil de l'ouverture, car j'avais oublié le danger que je
+courais moi-même en restant dans un palais qui pouvait achever de
+s'écrouler d'un moment à l'autre, tant j'étais retenue et fascinée en
+quelque sorte par la scène terrible qui venait de se passer devant moi.
+Le marquis était étendu par terre sans mouvement et paraissait mort.
+Cantarello était debout devant un secrétaire que chacun de nous savait
+être plein d'or et de billets, car jamais on n'y laissait la clef, et nous
+n'ignorions pas que cette clef ne quittait pas le marquis. L'intendant
+prenait l'or et les billets à pleines mains, et les entassait confusément
+dans les poches de son habit; puis, lorsqu'il eut tout pris, il arracha du
+lit du marquis le matelas en paille de maïs, renversa le secrétaire sur
+le matelas, entassa les chaises sur le secrétaire, et, tirant un tison du
+poêle, il mit le feu à ce bûcher. Bientôt, voyant la flamme grandir, il
+s'élança par la porte par laquelle il était entré.
+
+Comme ceci est une accusation mortelle que je porte contre une créature
+humaine, je jure devant Dieu et devant les hommes que mon récit est exact,
+et que je ne retranche ni n'ajoute rien aux faits qui se sont passés devant
+moi.
+
+Le marquis était mort; la flamme faisait des progrès effrayants; les
+secousses ébranlaient le palais à faire croire à chaque instant qu'il
+allait s'écrouler. L'instinct de la conservation se réveilla en moi; je me
+traînai hors des décombres qui m'environnaient de tous côtés, je gagnai un
+escalier que je descendis, comme en un rêve, sans en toucher les marches en
+quelque sorte. Derrière moi l'escalier s'abîma. Sous le vestibule, je me
+trouvai face à face avec Cantarello; je jetai un cri; il voulut me prendre
+par-dessous le bras pour m'entraîner, je m'élançai dans la rue en criant au
+secours. Les rues étaient pleines de fuyards; je me mêlai à la foule, je
+me perdis dans ses flots, et je fus poussée par elle et avec elle sur la
+grande place. J'avais perdu Cantarello de vue, c'était la seule chose que
+je voulais pour le moment.
+
+Le jour s'écoula au milieu de transes effroyables, puis la nuit vint. La
+plupart des maisons de Messine étaient en flammes, et l'incendie éclairait
+les rues et les places d'un jour sombre et effrayant. Cependant, comme avec
+la nuit un peu de tranquillité était revenue, on comptait les morts par
+leur absence; on cherchait les vivants; quiconque avait un père, une mère,
+un frère ou un ami, l'appelait par son nom. Moi, je n'avais personne; ma
+mère était à Taormine. J'étais assise en silence, ma tête sur mes deux
+genoux, et revoyant sans cesse l'effroyable scène à laquelle j'avais
+assisté dans la journée, quand tout à coup j'entendis mon nom prononcé
+avec un accent de crainte indicible. Je levai la tête, je vis un homme qui
+courait de groupe en groupe comme un insensé: c'était Luigi. Je me levai,
+je prononçai son nom; il me reconnut, poussa un cri de joie, bondit jusqu'à
+moi, me prit dans ses bras et m'emporta comme un enfant. Je me laissai
+faire; je jetai mes bras autour de son cou, et je fermai les yeux. Tout
+autour de nous j'entendis des cris de terreur; à travers mes paupières je
+voyais des lueurs rougeâtres, parfois je sentais la chaleur des flammes;
+enfin, après une demi-heure environ, le mouvement qui m'emportait se
+ralentit, puis s'arrêta tout à fait. Je rouvris les yeux; nous étions hors
+de la ville; Luigi, écrasé de fatigue, était tombé sur un genou et me
+soutenait sur l'autre. A l'horizon, Messine brûlait et s'écroulait avec
+d'immenses gémissements. J'étais donc sauvée, j'étais dans les bras de
+Luigi, j'étais hors de la puissance de cet infâme Cantarello, je le croyais
+du moins!
+
+Je me relevai vivement:--Je puis marcher, dis-je à Luigi; fuyons, fuyons!
+
+Luigi avait repris haleine; il était aussi ardent à m'emmener que moi
+à fuir: il me passa son bras autour du corps pour me soutenir, et nous
+reprîmes notre course. En arrivant à Contessi, nous vîmes un homme
+qui chassait hors du village à demi écroulé cinq ou six mulets. Luigi
+s'approcha de lui, lui proposa de lui en acheter un qui était tout sellé;
+le prix fut arrêté à l'instant. Le mulet payé, Luigi monta dessus; je
+m'élançai en croupe. Au point du jour, nous arrivâmes à Taormine.
+
+Je courus chez ma mère; elle me croyait perdue, pauvre femme! Je lui dis
+que le marquis était tué, le palais consumé; je lui dis que je serais
+morte vingt fois sans Luigi; je me jetai à ses pieds, et lui jurai que je
+mourrais plutôt que d'appartenir à Cantarello.
+
+Elle m'aimait: elle céda. Luigi entra, elle l'appela son fils, et il fut
+convenu que le lendemain je deviendrais sa femme.
+
+Ce qui avait surtout rendu ma mère plus facile, c'est que j'avais tout
+perdu par l'événement qui avait causé la mort du marquis. La position que
+j'occupais chez lui était au-dessus de celle des serviteurs ordinaires;
+aussi n'avais-je pas d'appointements fixes. De temps en temps seulement le
+marquis me faisait quelque cadeau d'argent, que j'envoyais aussitôt à ma
+mère; puis, outre cela, comme je l'ai dit, il s'était réservé de me doter.
+Cette dot, je le savais, devait être de 10 000 ducats, mais rien ne
+constatait cette intention; le marquis n'avait point fait de testament.
+Cette somme, toute promise qu'elle fût, n'était point une dette. La famille
+ignorait cette promesse, et pour rien au monde je n'aurais voulu la faire
+valoir auprès d'elle comme un droit. J'avais donc réellement tout perdu à
+la mort du marquis, et ma mère, qui avait refusé si opiniâtrement de m'unir
+à Luigi, était à cette heure, au fond de l'âme, je crois, fort contente
+qu'il n'eût point changé de sentiments à mon égard, ce qui pouvait fort
+bien arriver de la part de Cantarello. D'ailleurs elle m'aimait réellement,
+et elle avait vu mon éloignement pour lui se changer en une insurmontable
+aversion, elle m'avait entendue lui jurer avec un profond accent de vérité
+que je mourrais plutôt que d'appartenir à cet homme. Cantarello eût donc
+été là pour me réclamer, qu'elle m'aurait, je crois, laissée à cette heure
+libre de choisir entre lui et son rival.
+
+La journée se passa à accomplir, chacun de notre côté, nos devoirs de
+religion. Le prêtre fut invité à se tenir prêt pour le lendemain, dix
+heures du matin; nos parents et nos amis furent prévenus que nous devions
+recevoir la bénédiction nuptiale à cette heure. Quant à Luigi, il n'avait
+plus depuis longtemps ni père ni mère, et il ne lui restait après eux aucun
+parent assez proche pour qu'il eût cru devoir le faire prévenir.
+
+C'étaient de tristes auspices pour un mariage. Quoique le tremblement de
+terre se fît sentir moins vivement à Taormine, assise comme elle est sur un
+roc, qu'à Messine et à Catane, la ville cependant n'était point exempte
+de secousses, qui de moment en moment pouvaient devenir plus violentes.
+Cependant Dieu nous garda pour cette fois, et le jour parut sans qu'il fût
+survenu un accident sérieux.
+
+Dix heures sonnèrent; nous nous rendîmes à l'église, accompagnés de presque
+tout le village. En entrant, il me sembla voir un homme caché derrière un
+pilier, dans la partie la plus sombre et la plus reculée de la chapelle.
+Si simple et si naturelle que fût la présence d'un curieux de plus,
+soit instinct, soit pressentiment, à partir de ce moment mes yeux ne se
+détachèrent plus de cet homme.
+
+La messe commença; mais, à l'instant où nous nous agenouillâmes devant
+l'autel, l'homme se détacha du pilier, s'avança vers nous, et, se plaçant
+entre le prêtre et moi:
+
+--Ce mariage ne peut pas s'achever, dit-il.
+
+--Cantarello! s'écria Luigi en portant la main à sa poche pour y chercher
+son couteau. Je lui saisis le bras avec force, quoique je me sentisse pâlir
+moi-même.
+
+--Ne troublez pas la cérémonie divine, dit le prêtre, et, qui que vous
+soyez, retirez-vous.
+
+--Ce mariage ne peut s'achever! répéta, d'une voix plus haute et plus
+impérieuse encore, Cantarello.
+
+--Et pourquoi? demanda le prêtre.
+
+--Parce que cette femme est la mienne, reprit Cantarello en me désignant du
+doigt.
+
+--Moi! la femme de cet homme! m'écriai-je; il est fou!
+
+--C'est vous, Teresa, qui êtes folle, reprit froidement Cantarello, ou
+plutôt qui avez volontairement perdu la mémoire. Ne vous souvenez-vous plus
+que le marquis de San-Floridio nous avait, depuis longtemps, fiancés l'un à
+l'autre, et que, la veille même du tremblement de terre, c'est-à-dire le 4
+à minuit, nous avons été mariés dans sa chapelle, où il a voulu nous servir
+de témoin lui-même; mariés par son propre chapelain?
+
+Je jetai un cri de terreur, car je savais que le marquis et le chapelain
+étaient morts tous deux, et que ni l'un ni l'autre par conséquent ne
+pouvait porter témoignage en ma faveur.
+
+--Avez-vous commis ce sacrilège, ma fille? demanda avec un dernier air de
+doute le prêtre en s'avançant vers moi.
+
+--Mon père, m'écriai-je, par tout ce qu'il y a de plus sacré au monde, je
+vous affirme...
+
+--Et moi, dit Cantarello en étendant la main vers l'autel, je vous
+affirme...
+
+--Pas de parjure, m'écriai-je, pas de parjure! N'avez-vous point déjà assez
+de crimes dont il vous faut répondre devant Dieu?
+
+Cantarello tressaillit et me regarda fixement, comme s'il eût voulu lire
+jusqu'au fond de mon âme; mais cette fois, au lieu de me troubler,
+son regard me donna une force nouvelle, car dans son regard je voyais
+apparaître un sentiment de terreur. Je profitai de ce moment d'hésitation.
+
+--Mon père, dis-je au prêtre, cet homme est un pauvre fou qui m'a aimée,
+et je ne puis attribuer le crime dont il a voulu se rendre coupable
+aujourd'hui qu'à l'excès de son amour. Laissez-moi lui parler, je vous
+prie, tout bas, près de l'autel, mais en face de vous tous, et j'espère
+qu'il se repentira et qu'il avouera la vérité.
+
+Cantarello éclata de rire.
+
+--La vérité, s'écria-t-il, je l'ai dite, et il n'y a pas de puissance au
+monde qui puisse me faire dire autre chose.
+
+--Silence, répondis-je, et suivez-moi.
+
+Dieu me donnait une force inouïe, inconnue, et dont je ne me serais
+jamais crue capable. Le prêtre était descendu de l'autel; je fis signe à
+Cantarello de me suivre: il me suivit. Tous les assistants formaient autour
+de nous un large cercle; Luigi seul se tenait en avant, la main sur son
+couteau, et ne nous perdant pas des yeux.
+
+
+--Teresa, me dit Cantarello à voix basse et m'adressant la parole le
+premier, comme s'il eût craint ce que j'allais dire, pourquoi avez-vous
+manqué à la parole que vous avez donnée au marquis de San-Floridio?
+Pourquoi m'avez-vous forcé de recourir à ce moyen?
+
+--Parce que, lui répondis-je en le regardant fixement à mon tour, parce que
+je ne voulais pas être la femme d'un voleur ni d'un assassin.
+
+Cantarello devint pâle comme la mort; mais cependant, à l'exception de
+cette pâleur, rien n'indiqua que le coup dont je venais de le frapper eût
+porté si avant.
+
+--D'un voleur et d'un assassin! répéta-t-il en riant; vous m'expliquerez
+ces paroles, je l'espère?
+
+--Je n'ai qu'une seule explication à vous donner, répondis-je; j'étais dans
+la chambre voisine, et à travers une fente de la muraille j'ai tout vu.
+
+--Et qu'avez-vous vu? me demanda Cantarello.
+
+--Je vous ai vu entrer dans la chambre du marquis au moment où il venait
+d'être blessé par la chute d'une poutre; je vous ai vu vous précipiter sur
+lui, je vous ai vu l'étrangler avec la cordelière de sa robe de chambre; je
+vous ai vu forcer le secrétaire et tout prendre, or et billets; puis tirer
+la paillasse du lit, renverser secrétaire, chaises et canapé, et y mettre
+le feu avec un tison du poêle. C'est moi qui ai jeté le cri qui vous a fait
+lever la tête; et quand vous m'avez rencontrée en bas, sous le vestibule,
+et que je vous ai fui, vous avez cru que j'étais pâle d'effroi, n'est-ce
+pas? C'était d'horreur.
+
+--Le conte n'est point mal imaginé, reprit Cantarello. Et sans doute vous
+espérez qu'on le croira?
+
+--Oui; car ce n'est point un conte, mais une terrible réalité.
+
+--Mais la preuve?
+
+--Comment! la preuve?
+
+--Oui, il faudra donner la preuve. Le palais est en feu, le cadavre est
+consumé, le secrétaire qui contenait cet or prétendu et ces billets
+supposés est réduit en cendres. Oui, la preuve! la preuve!
+
+Sans doute ce fut Dieu qui m'inspira.
+
+--Vous ignorez donc ce qui s'est passé? lui demandai-je.
+
+--Que s'est-il passé?
+
+--Après votre départ, après que vous eûtes quitté la ville pour aller
+cacher votre vol dans quelque retraite sûre, les domestiques du marquis se
+sont réunis, et, dans un moment de tranquillité, sont montés à sa chambre.
+Le cadavre a été retrouvé intact, déposé dans la chapelle, et la trace
+de la strangulation peut sans doute encore se voir autour de son cou. Le
+secrétaire est en cendres, oui; les billets sont brûlés, oui; mais l'or se
+fond et ne se consume pas. Les domestiques savaient que ce secrétaire était
+plein d'or; on cherchera les lingots, et les lingots seront absents. Alors,
+moi, je dirai où ils doivent se trouver, et peut-être, en cherchant bien
+dans les caves ou dans les jardins de votre maison de Catane, on les
+trouvera.
+
+Cantarello poussa une espèce de rugissement sourd que moi seule je pus
+entendre, et je vis qu'il hésitait s'il ne me poignarderait pas tout de
+suite, au risque de ce qui pourrait en résulter.
+
+--Si vous faites un mouvement, lui dis-en en reculant d'un pas, j'appelle
+au secours, et vous êtes perdu. Voyez plutôt.
+
+En effet, Luigi et trois autres jeunes gens de nos parents et de nos amis
+se tenaient tout prêts à s'élancer sur Cantarello au premier signe que je
+ferais. Cantarello jeta sur eux un regard de côté, vit ces dispositions
+hostiles, et parut réfléchir un instant.
+
+--Et si je me retire, si je quitte la Sicile, si je vous laisse être
+heureuse avec votre Luigi?
+
+--Alors je me tairai.
+
+--Qui m'en répondra?
+
+--Mon serment.
+
+--Et votre mari lui-même ignorera ce qui s'est passé?
+
+--Tant que vous nous laisserez tranquilles et que vous ne tenterez pas de
+troubler notre bonheur.
+
+--Jurez, alors.
+
+J'étendis la main vers l'autel.
+
+--O mon Dieu! dis-je à mi-voix, recevez le serment que je fais de ne jamais
+dire à âme vivante au monde ce que j'ai vu au palais San-Floridio pendant
+la journée du 5. Écoutez le serment que je fais au meurtrier et au voleur
+de cacher son crime à tout le monde, comme si j'étais sa complice, et de ne
+jamais, ni directement ni indirectement, le révéler à personne.
+
+--Même en confession.
+
+--Même en confession; à moins, ajoutai-je, que lui-même ne me dégage de mon
+serment par quelque persécution nouvelle.
+
+--Jurez par le sang du Christ!
+
+--Par le sang du Christ! je le jure.
+
+--Mon père, dit Cantarello en descendant des marches de l'autel et en
+s'adressant au prêtre, je suis un pauvre pécheur, pardonnez-moi et priez
+pour moi; j'avais menti, cette femme est libre.
+
+Puis, ces paroles prononcées du même ton que si le repentir seul les avait
+fait sortir de sa bouche, Cantarello passa près du groupe de jeunes gens;
+Luigi et l'intendant échangèrent un regard, l'un de mépris et l'autre de
+menace; puis, s'enveloppant de son manteau, Cantarello gagna la porte d'un
+pas ferme et disparut.
+
+La cérémonie nuptiale, si étrangement et si inopinément interrompue,
+s'acheva alors sans autre incident.
+
+En rentrant à la maison, Luigi m'interrogea sur ce qui s'était passé entre
+moi et Cantarello, et me demanda par quelle puissance j'avais pu le faire
+obéir ainsi; mais je lui répondis que, comme il avait pu le voir, j'avais
+fait un serment, et que ce serment était celui de me taire. Luigi n'insista
+point davantage, il savait qu'aucune prière ne pouvait me faire manquer à
+une promesse si solennellement faite, et je ne m'aperçus jamais qu'il eût
+gardé de mon refus un mauvais souvenir.
+
+Nous allâmes demeurer dans la maison de Luigi. C'était une jolie petite
+maison isolée au milieu d'une vigne, à trois quarts de lieue de Paterno,
+de l'autre côté de la Giavetta, et sur la route de Censorbi. Quant à
+Cantarello, il avait quitté, disait-on, la Sicile, et personne ne l'avait
+revu depuis le jour où il était entré dans l'église de Taormine. Rien
+n'avait transpiré, au reste, ni de l'assassinat, ni du vol, et nul
+ne soupçonnait que le marquis de San-Floridio n'eût pas été tué
+accidentellement.
+
+Pendant trois ans, nous fûmes, Luigi et moi, les créatures les plus
+heureuses de la terre; le seul chagrin que nous eussions éprouvé était la
+perte de notre premier enfant; mais Dieu nous en avait envoyé un second
+plein de force et de santé, et nous commencions à oublier cette première
+perte, quelque douloureuse qu'elle fût. Notre enfant était en nourrice à
+Feminamorta, petit village situé à deux lieues à peu près de notre maison,
+et, tous les dimanches, ou nous allions le voir, ou sa nourrice nous
+l'amenait.
+
+Une nuit, c'était la nuit du 2 au 3 décembre 1787, on frappa violemment à
+notre porte; Luigi se leva et demanda qui frappait:
+
+--Ouvrez, dit une voix; je viens de Feminamorta, et je suis envoyé par la
+nourrice de votre enfant.--Je poussai un cri de terreur, car un messager
+envoyé à cette heure ne présageait rien de bon.
+
+Luigi ouvrit. Un homme vêtu en paysan était debout sur le seuil.
+
+--Que voulez-vous? demanda Luigi. Notre enfant serait-il malade?
+
+--Il a été surpris aujourd'hui à cinq heures par des convulsions, dit le
+paysan, et la nourrice vous fait dire que, si vous n'accourez pas bien
+vite, elle a peur que le pauvre innocent ne trépasse sans que vous ayez la
+consolation de l'embrasser.
+
+--Et un médecin! criai-je, un médecin! ne devrions-nous pas aller chercher
+un médecin à Paterno?
+
+--C'est inutile, répondit le paysan, cela ne ferait que vous retarder, et
+celui du village est près de lui.
+
+Et, comme si le paysan eût été pressé lui-même, il reprit en courant le
+chemin de Feminamorta.
+
+--Si vous arrivez avant nous, cria Luigi au messager, annoncez à la
+nourrice que nous vous suivons.
+
+--Oui, dit le paysan dont la voix commençait à se perdre dans
+l'éloignement.
+
+Nous nous habillâmes à la hâte et tout en pleurant; puis, fermant la porte
+derrière nous, nous prîmes à notre tour la route de Feminamorta; mais, à
+moitié chemin à peu près, et comme nous traversions un endroit resserré
+par des rochers, quatre hommes masqués s'élancèrent sur nous, nous
+renversèrent, nous lièrent les mains, et nous mirent un bâillon dans la
+bouche et un bandeau sur les yeux. Puis, ayant fait avancer une litière
+portée à dos de mulets, ils nous firent entrer dedans, Luigi et moi,
+fermèrent à clef les portières et les volets, et se remirent aussitôt en
+chemin au grand trot des mules. Nous marchâmes ainsi quatre ou cinq heures
+à peu près, puis nous nous arrêtâmes; un instant après, la porte de notre
+litière s'ouvrit, et nous sentîmes, à la fraîcheur qui venait jusqu'à nous,
+que nous devions être dans quelque grotte; alors on nous débâillonna.
+
+--Où sommes-nous et où nous menez-vous? m'écriai-je aussitôt, tandis que de
+son côté Luigi faisait à peu près la même question.
+
+--Buvez et mangez, dit une voix qui nous était parfaitement inconnue,
+tandis qu'on nous déliait les mains, en nous laissant les jambes
+enchaînées; buvez et mangez, et ne vous occupez pas d'autre chose.
+
+J'arrachai le bandeau qui me couvrait les yeux. Comme je l'avais prévu,
+nous étions dans une caverne, deux hommes masqués se tenaient chacun à une
+portière, un pistolet à la main, tandis que deux autres nous tendaient du
+vin et du pain.
+
+Luigi repoussa le vin et le pain qu'on lui offrait, et fit un mouvement
+pour délier la corde qui retenait ses jambes; un des hommes lui appuya un
+pistolet sur la poitrine.
+
+--Encore un mouvement pareil, lui dit-il, et tu es mort.
+
+Je suppliai Luigi de ne faire aucune résistance.
+
+On nous présenta de nouveau du pain et du vin.
+
+--Je n'ai pas faim, je n'ai pas soif, dit Luigi.
+
+--Ni moi non plus, ajoutai-je.
+
+--Comme vous voudrez, nous dit l'homme qui nous avait déjà parlé, et dont
+la voix nous était inconnue; mais alors vous trouverez bon qu'on vous lie
+les mains, qu'on vous bâillonne et qu'on vous bande les yeux de nouveau.
+
+--Faites ce que vous voulez, dis-je, nous sommes en votre puissance.
+
+--Infâmes scélérats! murmura Luigi.
+
+--Au nom du ciel! m'écriai-je, au nom du ciel! Luigi, pas de résistance, tu
+vois bien que ces messieurs ne veulent pas nous tuer. Ayons patience, et
+peut-être qu'ils auront pitié de nous.
+
+A cette espérance, exprimée avec l'accent de l'angoisse, un seul éclat de
+rire répondit; mais à cet éclat de rire je tressaillis jusqu'au fond de
+l'âme. Je le reconnaissais pour l'avoir déjà entendu dans l'église de
+Taormine. Sans aucun doute nous étions au pouvoir de Cantarello, et il
+était au nombre des quatre hommes masqués qui nous escortaient.
+
+Je tendis les mains et j'avançai la tête avec soumission. Il n'en fut pas
+de même de Luigi; une lutte s'engagea entre lui et l'homme qui voulait le
+garrotter, mais les trois autres vinrent au secours de leur compagnon, et
+il fut de nouveau lié et bâillonné de force, puis on lui banda les yeux, et
+l'on referma sur nous les portières et les volets de la litière.
+
+Je ne puis dire combien d'heures nous restâmes ainsi, car il est impossible
+de mesurer le temps dans une pareille situation. Seulement, il est probable
+que nous passâmes la journée cachés dans cette grotte, nos conducteurs
+n'osant sans doute marcher que la nuit. Je ne sais ce qu'éprouvait Luigi;
+mais, pour moi, je sentais que la fièvre me brûlait, et que j'avais une
+faim et surtout une soif extrêmes. Enfin notre litière s'ouvrit de nouveau,
+cette fois on ne nous délia point; on se contenta de nous ôter le bâillon
+de la bouche. A peine pus-je parler, que je demandai à boire: on approcha
+un verre de ma bouche; je le vidai d'un trait, et aussitôt je sentis qu'on
+me rebâillonnait comme auparavant.
+
+Je n'avais pas pris le temps de goûter la liqueur qu'on m'avait donnée, et
+qui ressemblait fort à du vin, quoiqu'elle eût un goût étrange et que je ne
+connaissais pas; mais, quelle que fût cette liqueur, je sentis au bout d'un
+instant qu'elle rafraîchissait ma poitrine. Il y a plus, bientôt j'éprouvai
+un calme que je croyais impossible dans une situation pareille à la mienne.
+Ce calme même n'était pas exempt d'un certain charme. Je crus, tout bandés
+que fussent mes yeux, voir passer devant moi des fantômes lumineux qui me
+saluaient avec un doux sourire; peu à peu je tombai dans un état d'apathie
+qui n'était ni le sommeil ni la veille. Il me semblait que des airs oubliés
+depuis ma jeunesse bruissaient à mes oreilles; de temps en temps je voyais
+de grandes lueurs qui traversaient comme des éclairs l'obscurité de la
+nuit, et j'apercevais alors des palais richement éclairés ou de belles
+prairies toutes couvertes de fleurs. Bientôt je crus sentir qu'on me
+prenait et qu'on m'emportait sous un berceau de chèvrefeuille et de
+lauriers roses, qu'on me couchait sur un banc de gazon, et que je voyais
+au-dessus de ma tête un beau ciel tout étoilé. Alors je me mettais à rire
+de la frayeur que j'avais eue lorsque je m'étais crue prisonnière; puis je
+revoyais mon enfant, qui accourait en jouant vers moi; seulement ce n'était
+pas celui qui vivait encore, chose étrange! C'était celui qui était
+mort. Je le pris dans mes bras, je l'interrogeai sur son absence, et il
+m'expliqua qu'un matin il s'était réveillé avec des ailes d'ange et était
+remonté vers le ciel; mais alors il m'avait vu tant pleurer, qu'il avait
+prié Dieu de permettre qu'il redescendît sur la terre. Enfin tous ces
+objets devinrent peu à peu moins distincts, et finirent par se confondre
+ensemble et disparaître dans la nuit. Je tombai alors, presque sans
+transition, dans un sommeil lourd, profond, obscur et sans rêves.
+
+Quand je me réveillai, nous étions dans le caveau où nous sommes encore
+aujourd'hui, moi libre, Luigi scellé à la muraille par une chaîne. Une
+table était dressée entre nous; sur cette table était une lampe, quelques
+provisions de bouche, du vin, de l'eau, des verres, et contre la muraille
+un reste de feu qui avait servi à river les fers de Luigi.
+
+Luigi était assis, la tête sur les deux genoux, et plongé dans une si
+profonde douleur, que je me réveillai, me levai et allai à lui sans qu'il
+m'entendît. Un sanglot, qui s'échappa malgré moi de ma poitrine, le tira de
+son accablement. Il leva la tête, et nous nous jetâmes dans les bras l'un
+de l'autre.
+
+C'était la première fois depuis notre enlèvement que nous pouvions échanger
+nos pensées. Comme moi, quoiqu'il n'eût pas précisément reconnu Cantarello,
+il était convaincu que nous étions ses victimes; comme à moi, on lui avait
+donné une boisson narcotique qui lui avait fait perdre tout sentiment, et
+il venait de se réveiller seulement lorsque je me réveillai moi-même.
+
+Le premier jour nous ne voulûmes pas manger. Luigi était sombre et muet;
+j'étais assise et je pleurais près de lui. Bientôt, cependant, notre
+douleur s'adoucit de ce que nous étions ensemble. Enfin le besoin se fit
+sentir si violemment, que nous mangeâmes, puis le sommeil vint à son tour.
+La vie continuait pour nous, moins la liberté, moins la lumière.
+
+Luigi avait une montre: pendant notre voyage, elle s'était arrêtée à minuit
+ou à midi; il la remonta; elle ne nous indiquait pas l'heure réelle; mais
+elle nous faisait du moins une heure fictive à l'aide de laquelle nous
+pouvions mesurer le temps.
+
+Nous avions été enlevés dans la nuit du mardi au mercredi. Nous calculâmes
+que nous nous étions réveillés le jeudi matin. Au bout de vingt-quatre
+heures, nous fîmes une ligne sur le mur avec un charbon. Un jour devait
+être écoulé; nous étions à vendredi. Vingt-quatre heures après, nous
+tirâmes une seconde ligne pareille; nous étions à samedi. Au bout du même
+temps, nous tirâmes encore une ligne qui dépassait en longueur les deux
+premières; cette ligne indiquait le dimanche.
+
+Nous passâmes en prières tout le saint jour de Seigneur.
+
+Huit jours s'écoulèrent ainsi. Au bout de huit jours, nous entendîmes des
+pas qui semblaient venir d'un long corridor; ces pas se rapprochèrent de
+plus en plus; notre porte s'ouvrit. Un homme enveloppé d'un grand manteau
+parut, tenant une lanterne à la main: c'était Cantarello.
+
+Je tenais Luigi dans mes bras; je le sentais frémir de colère. Cantarello
+s'approcha de nous, et je sentit tous les muscles de Luigi successivement
+se contracter et se tendre. Je compris que, si Cantarello s'approchait à la
+portée de sa chaîne, il bondirait sur lui comme un tigre, et qu'il y aurait
+une lutte mortelle entre ces deux hommes. Il me vint alors une pensée
+que j'aurais crue impossible, c'est que je pouvais devenir encore plus
+malheureuse que je ne l'étais. Je lui criai donc de ne pas s'approcher. Il
+comprit la cause de ma crainte; sans me répondre, il releva son manteau et
+me montra qu'il était armé. Deux pistolets étaient passés à sa ceinture, et
+une épée était pendue à son côté.
+
+Il déposa sur la table des provisions nouvelles; ces provisions se
+composaient, comme les premières, de pain, de viandes fumées, de vin, d'eau
+et d'huile. L'huile surtout nous était précieuse; elle entretenait la
+lumière de notre lampe. Je m'aperçus alors que la lumière était un des
+premiers besoins de la vie.
+
+Cantarello sortit et referma la porte sans que je lui eusse adressé
+d'autres paroles que celles qui avaient pour but de l'empêcher de
+s'approcher de Luigi, et sans qu'il eût répondu par un autre geste que par
+celui qui indiquait qu'il avait des armes. Ce fut alors seulement que,
+certaine par sa présence même d'être relevée de mon serment, qui ne
+m'engageait que s'il tenait lui-même la promesse qu'il avait faite de
+s'éloigner de nous, je racontai tout à Luigi. Lorsque j'eus fini, Luigi
+poussa un profond soupir.
+
+--Il a voulu s'assurer notre silence, dit-il. Nous sommes ici pour le reste
+de notre vie.
+
+Un éclat de rire affirmatif retentit derrière la porte. Cantarello s'était
+arrêté là, avait écouté et avait tout entendu. Nous comprîmes que nous
+n'avions plus d'espoir qu'en Dieu et en nous-mêmes.
+
+Nous commençâmes alors à faire une inspection plus détaillée de notre
+cachot. C'est une espèce de cave de dix pas de large sur douze de long,
+sans autre issue que la porte. Nous sondâmes les murs: partout il nous
+parurent pleins. J'allai à la porte, je l'examinai; elle était de chêne
+et retenue par une double serrure. Il y avait peu de chances de fuite;
+d'ailleurs, Luigi était enchaîné par le milieu du corps et par un pied.
+
+Néanmoins, pendant un an à peu près, l'espoir ne nous abandonna point tout
+à fait; pendant un an nous rêvâmes tous les moyens possibles de fuir.
+Chaque semaine, exactement, Cantarello reparaissait et nous apportait
+nos provisions hebdomadaires; chose étrange, peu à peu nous nous étions
+habitués à sa visite, et, soit résignation, soit besoin d'être distraits un
+instant de notre solitude, nous avions fini par attendre le moment où il
+devait venir avec une certaine impatience. D'ailleurs, l'espoir, qui ne
+s'éteint jamais, nous faisait toujours croire qu'à la visite prochaine
+Cantarello aurait pitié de nous. Mais le temps s'écoulait, Cantarello
+reparaissait avec la même figure sombre et impassible, et s'éloignait le
+plus souvent sans échanger avec nous une seule parole. Nous continuions à
+tracer les jours sur la muraille.
+
+Une seconde année s'écoula ainsi. Notre existence était devenue toute
+machinale; nous restions des heures entières comme anéantis, et, pareils
+aux animaux, nous ne sortions de cet anéantissement que lorsque le besoin
+de boire ou de manger nous tirait de notre torpeur. La seule chose qui nous
+préoccupât sérieusement, c'est que notre lampe ne s'éteignît, et ne nous
+laissât dans l'obscurité; tout le reste nous était indifférent.
+
+Un jour, au lieu de monter sa montre, Luigi la brisa contre la muraille; à
+partir de ce jour nous cessâmes de mesurer les heures, et le temps cessa
+d'exister pour nous: il était tombé dans l'éternité.
+
+Cependant, comme j'avais remarqué que Cantarello venait régulièrement tous
+les huits jours, chaque fois qu'il venait, je faisais une marque sur la
+muraille et cela remplaçait à peu près notre montre; mais je me lassai à
+mon tour de ce calcul inutile, et je cessai de marquer les visites de notre
+geôlier.
+
+Un temps indéfini s'écoula: ce durent être plusieurs années. Je devins
+enceinte.
+
+Ce fut une sensation bien joyeuse et bien pénible à la fois. Devenir mère
+dans un cachot, donner la vie à un être humain sans lui donner le jour ni
+la lumière, voir l'enfant de ses entrailles, une pauvre créature innocente
+qui n'est point née encore, condamnée au supplice qui vous tue!
+
+Pour notre enfant nous revînmes à Dieu, que nous avions presque oublié.
+Nous l'avions tant prié pour nous, sans qu'il nous répondît, que nous
+avions fini par croire qu'il ne nous entendait pas; mais nous allions le
+prier pour notre enfant, et il nous semblait que notre voix devait percer
+les entrailles de la terre.
+
+Je ne dis rien à Cantarello. J'avais peur, je ne sais pourquoi, que cette
+nouvelle ne lui inspirât quelque sombre projet contre nous ou contre notre
+enfant. Un jour il me trouva assise sur mon lit et allaitant la pauvre
+petite créature.
+
+A cette vue il tressaillît, et il me sembla que sa sombre figure
+s'adoucissait. Je me jetai à ses pieds.
+
+--Promettez-moi que mon enfant n'est point enseveli pour toujours dans ce
+cachot, lui dis-je, et je vous pardonne.
+
+Il hésita un instant, puis, passant la main sur son front:
+
+--Je vous le promets! dit-il.
+
+A la visite suivante il m'apporta tout ce qu'il fallait pour habiller mon
+enfant.
+
+Cependant je dépérissais à vue d'oeil. Un jour, Cantarello me me regarda
+avec une expression de pitié que je ne lui avais pas encore vue.
+
+--Jamais, me dit-il, vous n'aurez la force d'allaiter cet enfant.
+
+--Ah! répondis-je, vous avez raison, et je sens que je m'éteins. C'est
+l'air qui me manque.
+
+--Voulez-vous sortir avec moi? demanda Cantarello. Je tressaillis.
+
+--Sortir! Et Luigi, et mon enfant?
+
+--Ils resteront ici pour me répondre de votre silence.
+
+--Jamais! répondis-je, jamais!
+
+Cantarello reprit en silence sa lanterne, qu'il avait posée sur la table,
+et sortit.
+
+Je ne sais combien d'heures nous restâmes sans parler, Luigi et moi.
+
+--Tu as eu tort, me dit enfin Luigi.
+
+--Mais pourquoi sortir? répondis-je.
+
+--Tu aurais vu où nous sommes, tu aurais remarqué où il te conduisait. Tu
+aurais pu trouver quelque moyen de révéler notre existence et d'appeler à
+nous la pitié des hommes. Tu as eu tort, te dis-je.
+
+--C'est bien, lui répondis-je; s'il m'en parle encore, j'accepterai.
+
+Et nous retombâmes dans notre silence habituel. Les huit jours
+s'écoulèrent. Cantarello reparut; outre nos provisions habituelles, il
+portait un assez gros paquet.
+
+--Voici des habits d'homme, dit-il; quand vous serez décidée à sortir,
+mettez-les, je saurai ce que cela veut dire, et je vous emmènerai.
+
+Je ne répondis rien; mais, à la visite suivante, Cantarello me trouva vêtue
+en homme.
+
+--Venez, me dit-il.
+
+--Un instant, m'écriai-je, vous me jurez que vous me ramènerez ici.
+
+--Dans une heure vous y serez.
+
+--Je vous suis.
+
+Cantarello marcha devant moi, ferma la première porte, et nous nous
+trouvâmes dans un corridor. Dans ce corridor était une seconde porte qu'il
+ouvrit et qu'il ferma encore, puis nous montâmes dix ou douze marches, et
+nous nous trouvâmes en face d'une troisième porte.
+
+Cantarello se retourna vers moi, tira un mouchoir de sa poche et me banda
+les yeux. Je me laissai faire comme un enfant; je me sentais tellement en
+la puissance de cet homme, qu'une observation même me semblait inutile.
+
+Lorsque j'eus les yeux bandés, il ouvrit la porte, et il me sembla que je
+passais dans une autre atmosphère. Nous fîmes quarante pas sur des dalles,
+quelques-unes retentissaient comme si elles recouvraient des caveaux, et je
+jugeai que nous étions dans une église. Puis Cantarello lâcha ma main et
+ouvrit une autre porte.
+
+Cette fois je jugeai, par l'impression de l'air, que nous étions enfin
+sortis, et du caveau et de l'église, et sans donner le temps à Cantarello
+de me découvrir les yeux, sans songer aux suites que pouvait avoir mon
+impatience, j'arrachai le mouchoir!
+
+Je tombai à genoux, tant le monde me parut beau! Il pouvait être quatre
+heures du matin, le petit jour commençait à poindre; les étoiles
+s'effaçaient peu à peu du ciel, le soleil apparaissait derrière une petite
+chaîne de collines; j'avais devant moi un horizon immense: à ma gauche
+des ruines, à ma droite des prairies et un fleuve; devant moi une ville,
+derrière cette ville la mer.
+
+Je remerciai Dieu de m'avoir permis de revoir toutes ces belles choses,
+qui, malgré le crépuscule dans lequel elles m'apparaissaient, ne laissaient
+pas de m'éblouir au point de me forcer à fermer les yeux, tant mes regards
+s'étaient affaiblis dans mon caveau. Pendant ma prière, Cantarello referma
+la porte. Comme je l'avais pensé, c'était celle d'une église. Au reste
+cette église m'était tout à fait inconnue, et j'ignorais parfaitement où je
+me trouvais.
+
+N'importe, je n'oubliai aucun détail; et ce me fut chose facile, car le
+paysage tout entier se reflétait dans mon âme comme dans un miroir.
+
+Nous attendîmes que le jour fût tout à fait levé, puis nous nous
+acheminâmes vers un village. Sur la route nous rencontrâmes deux ou trois
+personnes qui saluèrent Cantarello d'un air de connaissance. En arrivant
+au village, nous entrâmes dans la troisième maison à droite. Il y avait au
+fond de la chambre et près d'un lit une vieille femme qui filait; près
+de la fenêtre, une jeune femme, de mon âge à peu près, était occupée à
+tricoter; un enfant de deux à trois ans se roulait à terre.
+
+Les femmes paraissaient habituées à voir Cantarello; pourtant je remarquai
+que pas une seule fois elles ne l'appelèrent par son nom. Ma présence les
+étonna. Malgré mes habits, la jeune femme reconnut mon sexe, et fit à
+demi-voix quelques plaisanteries à mon conducteur. C'est un jeune prêtre,
+répondit-il d'un ton sévère; un jeune prêtre de mes parents qui s'ennuie
+au séminaire, et que, de temps en temps, pour le distraire, je fais sortir
+avec moi.
+
+Quant à moi, je devais paraître comme abrutie à ceux qui me regardaient.
+Mille idées confuses se pressaient dans mon esprit; je me demandais si je
+ne devais pas crier au secours, à l'aide, raconter tout, accuser Cantarello
+comme voleur, comme assassin. Puis je m'arrêtais, en songeant que tout
+le monde paraissait le connaître et le vénérer, tandis que moi j'étais
+inconnue; on me prendrait pour quelque folle échappée de sa loge, et l'on
+ne ferait pas attention à moi; ou, dans le cas contraire, Cantarello
+pouvait fuir, repasser par l'église, égorger mon enfant et mon mari. Il
+l'avait dit, mon enfant et mon mari répondaient de moi. D'ailleurs, où et
+comment les retrouverais-je? La porte par laquelle nous étions entrés
+dans l'église ne pouvait-elle être si secrète et si bien cachée qu'il fût
+impossible de la découvrir? Je résolus d'attendre, de me concerter avec
+Luigi, et d'arrêter sans précipitation ce que nous devions faire.
+
+Au bout d'un instant, Cantarello prit congé des deux femmes, passa son bras
+sous le mien, descendit par une petite ruelle jusqu'au bord d'un fleuve,
+suivit pendant un quart de lieue son cours, qui nous rapprochait de
+l'église; puis, par un détour, il me ramena sous le porche par lequel
+j'étais sortie, me banda les yeux et rouvrit la porte, qu'il referma
+derrière nous. Je comptai de nouveau quarante pas. Alors la seconde porte
+s'ouvrit; je sentis l'impression froide et humide du souterrain, je
+descendis les douze marches de l'escalier intérieur; nous arrivâmes à la
+troisième porte, puis à la quatrième; elle cria à son tour sur ses gonds.
+Enfin Cantarello me poussa, les yeux toujours bandés, dans le caveau, et
+referma la porte derrière moi. J'arrachai vivement le bandeau, et je me
+retrouvai en face de Luigi et de mon enfant.
+
+Je voulais raconter aussitôt à Luigi tout ce que j'avais vu, mais il me
+fit, en portant un doigt à sa bouche, signe que Cantarello pouvait écouter
+derrière la porte, et entendre ce que nous dirions. J'allai m'asseoir sur
+le matelas qui me servait de lit, et je donnai le sein à mon enfant.
+
+Luigi ne s'était pas trompé: au bout d'une heure à peu près, nous
+entendîmes des pas qui s'éloignaient doucement. Ennuyé de notre silence,
+Cantarello, sans doute, s'était décidé à partir. Cependant nous ne nous
+crûmes pas encore en sûreté, malgré ces apparences de solitude; nous
+attendîmes quelques heures encore; puis, ces quelques heures écoulées, je
+m'approchai de Luigi, et, à voix basse, je lui racontai tout ce que j'avais
+vu, sans omettre un détail, sans oublier une circonstance.
+
+Luigi réfléchit un instant; puis, me faisant à son tour quelques questions
+auxquelles je répondis affirmativement:
+
+--Je sais où nous sommes, dit-il; ces ruines sont celles de l'Épipoli, ce
+fleuve, c'est l'Anapus; cette ville, c'est Syracuse; enfin, cette chapelle,
+c'est celle du marquis de San-Floridio.
+
+--O mon Dieu! m'écriai-je, en me rappelant cette vieille histoire d'un
+marquis de San-Floridio qui, du temps des Espagnols, avait passé dix ans
+dans un souterrain, souterrain si bien caché que ses ennemis les plus
+acharnés n'avaient pu le découvrir.
+
+--Oui, c'est cela, dit Luigi, comprenant ma pensée; oui, nous sommes dans
+le caveau du marquis Francesco, et aussi bien cachés aux yeux des hommes
+que si nous étions déjà dans notre tombe.
+
+Je compris alors combien il était heureux que je n'eusse pas cédé à ce
+mouvement qui m'avait portée à appeler au secours.
+
+--Eh bien! me demanda Luigi après un long silence, as-tu conçu quelque
+espérance? as-tu formé quelque projet?
+
+--Écoute, lui dis-je. Parmi ces deux femmes, il y en avait une, la plus
+jeune, qui me regardait avec intérêt; c'est à elle qu'il faudrait parvenir
+à faire savoir qui nous sommes et où nous sommes.
+
+--Et comment cela?
+
+J'allai à la table et je pris deux feuilles de papier blanc dans lesquelles
+étaient enveloppés quelques fruits.
+
+--Il faut, dis-je à Luigi, mettre à part et cacher tout le papier que
+désormais nous pourrons nous procurer; j'écrirai dessus toute notre
+malheureuse histoire, et, un jour où je sortirai, je la glisserai dans la
+main de la jeune femme.
+
+--Mais si malgré tout cela on ne retrouve pas l'entrée du caveau, si
+Cantarello arrêté se tait, et si, Cantarello se taisant, nous restons
+ensevelis dans ce tombeau?
+
+--Ne vaut-il mieux pas mourir que de vivre ainsi?
+
+--Et notre enfant? dit Luigi.
+
+Je jetai un cri et me précipitai sur mon enfant. Dieu me pardonne! je
+l'avais oublié, et c'était son père qui s'en était souvenu.
+
+Il fut convenu cependant que je suivrais le plan que j'avais proposé;
+seulement, je ne devais oublier rien de ce qui pourrait guider les
+recherches. Puis nous laissâmes de nouveau couler le temps, mais cette fois
+avec plus d'impatience, car, si éloignée qu'elle fût, il y avait une lueur
+d'espérance à l'horizon.
+
+Cependant, pour ne point éveiller les soupçons de Cantarello, il fallait,
+si ardent qu'il fût, cacher le désir que j'avais de sortir une seconde
+fois; lui, de son côté, semblait avoir oublié ce qu'il m'avait offert.
+Quatre mois s'écoulèrent sans que j'en ouvrisse la bouche; mais je
+retombais dans un marasme tel que, me voyant un jour couchée sans mouvement
+et pâle comme une morte, il me dit le premier:
+
+--Si dans huit jours vous voulez sortir, tenez-vous prête; je vous
+emmènerai.
+
+J'eus la force de ne point laisser voir la joie que j'éprouvai à cette
+proposition, et je me contentai de lui faire signe de la tête que
+j'obéirais.
+
+Pendant le temps qui s'était écoulé, nous avions mis de côté tout le papier
+que nous avions pu recueillir, et il y en avait déjà assez pour écrire
+l'histoire détaillée de tous nos malheurs.
+
+Le jour venu, Cantarello me trouva prête. Comme la première fois, il marcha
+devant moi jusqu'à la seconde porte, et là, comme à la première sortie, il
+me banda les yeux; puis tout se passa comme tout s'était déjà passé. A la
+porte de l'église, j'ôtai mon bandeau.
+
+Nous sortions à peu près à la même heure que la première fois; c'était le
+même spectacle, et cependant, chose étrange! déjà je le trouvais moins
+beau.
+
+Nous nous acheminâmes vers le village; nous entrâmes dans la même maison.
+Les deux femmes y étaient encore, l'une filant, l'autre tricotant. Sur une
+table étaient un encrier et des plumes. Je m'appuyai contre cette table, et
+je glissai une plume dans ma poche. Pendant ce temps, Cantarello parlait à
+voix basse avec la jeune femme. C'était de moi encore qu'il était question,
+car elle me regardait en parlant. J'entendis qu'elle lui disait:--Il paraît
+qu'il ne s'habitue pas au séminaire, votre jeune parent, car il est
+encore plus pâle et plus triste que la première fois que vous nous l'avez
+amené.--Quant à la vieille femme, elle ne disait pas un mot, elle ne levait
+pas la tête de son rouet; elle paraissait idiote.
+
+Au bout de dix minutes à peu près, Cantarello, comme la première fois, mit
+mon bras sous le sien, reprit la même route, et descendit aux bords du
+petit fleuve. Tout en suivant ce chemin, je dis à Cantarello que je
+voudrais bien avoir aussi des aiguilles et du coton pour tricoter, et il me
+promit qu'il m'en apporterait.
+
+Tout en revenant vers la chapelle, je m'aperçus que nous devions être à la
+fin de l'automne; les moissons étaient faites, ainsi que les vendanges. Je
+compris alors pourquoi Cantarello avait été quatre mois sans me parler de
+sortir. Il attendait que les travailleurs eussent quitté les champs.
+
+A la porte de la chapelle, il me banda de nouveau les yeux. Je rentrai
+conduite par lui, et sans faire la moindre résistance. Je comptai de
+nouveau les quarante pas, et nous nous arrêtâmes. Je compris pendant cette
+pause que Cantarello fouillait à sa poche pour en tirer la clef. J'entendis
+qu'il cherchait contre la muraille l'ouverture de la serrure. Je songeai
+qu'il devait alors avoir le dos tourné. Je levai vivement mon bandeau, et
+je l'abaissai aussitôt. Ce ne fut qu'une seconde, mais cette seconde me
+suffit. Nous étions dans la chapelle à gauche de l'autel. La porte doit se
+trouver entre les deux pilastres.
+
+C'est là qu'il faudra chercher cette entrée, chercher jusqu'à ce qu'on la
+trouve, car c'est là précisément et positivement qu'elle est.
+
+Cantarello ne vit rien. Les deux portes s'ouvrirent successivement devant
+nous, et, la troisième refermée derrière moi, je me retrouvai dans notre
+cachot.
+
+Luigi et moi, nous observâmes le même silence que la première fois, et ce
+ne fut que lorsque je jugeai qu'il était impossible que Cantarello fût
+encore là, que je tirai la plume de ma poche et que je la montrai à Luigi.
+Il me fit signe de la cacher, et je la glissai sous le matelas.
+
+Puis j'allai m'asseoir près de lui, et, comme la première fois, je lui
+racontai les moindres détails de ma sortie. C'était une circonstance
+précieuse que la découverte que j'avais faite de la porte secrète qui
+donnait dans l'église, et, avec des renseignements aussi exacts que ceux
+que je pouvais donner maintenant, il était certain qu'on finirait par
+découvrir la serrure, et qu'une fois la serrure découverte, on parviendrait
+jusqu'à nous.
+
+Je laissai un jour se passer à peu près avant d'essayer d'écrire; alors je
+pris un des gobelets d'étain, je délayai dans de l'eau un peu de ce noir
+qui était resté à la muraille depuis le jour où on y avait fait du feu, je
+pris ma plume, je la trempai dans ce mélange, et je m'aperçus avec joie
+qu'il pouvait parfaitement me tenir lieu d'encre.
+
+Le même jour, je commençai à écrire, sous l'invocation de Dieu et de la
+Madone, ce manuscrit, qui contient le récit exact de nos malheureuses
+aventures, et la bien humble et bien pressante prière, à tout chrétien
+dans les mains duquel il tomberait, de venir le plus tôt possible à notre
+secours.
+
+Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit, ainsi soit-il.
+
+Une croix était dessinée au-dessous de ces mots, puis le manuscrit
+continuait; seulement, la forme du récit était changée: elle était au
+présent au lieu d'être au passé. Ce n'étaient plus des souvenirs de dix, de
+huit, de six, de quatre ou de deux ans; c'étaient des notes journalières,
+des impressions momentanées, jetées sur le papier à l'heure même où elles
+venaient d'être ressenties.
+
+Aujourd'hui Cantarello est venu comme d'habitude; outre les provisions
+ordinaires, il a apporté le coton et les aiguilles à tricoter qu'il m'avait
+promis; le manuscrit et la plume étaient cachés, les deux gobelets étaient
+propres et rincés sur la table, il ne s'est aperçu de rien. O mon Dieu!
+protégez-nous.
+
+Trois semaines sont passées, et Cantarello ne parle pas de me faire sortir.
+Aurait-il des soupçons? Impossible. Aujourd'hui il est resté plus longtemps
+que d'habitude, et m'a regardée en face; je me suis sentie rougir, comme
+s'il avait pu lire mon espérance sur mon front; alors j'ai pris mon enfant
+dans mes bras, et je l'ai bercé en chantant, tant j'étais troublée.
+
+--Ah! vous chantez, a-t-il dit; vous ne vous trouvez donc pas si mal ici
+que je le croyais?
+
+--C'est la première fois que cela m'arrive depuis que je suis ici.
+
+--Savez-vous depuis combien de temps vous êtes dans ce souterrain? a
+demandé Cantarello.
+
+--Non, ai-je répondu; les deux ou trois premières années, j'ai compté les
+jours; mais j'ai vu que c'était inutile, et j'ai cessé de prendre cette
+peine.
+
+--Depuis près de huit ans, a dit Cantarello.
+
+J'ai poussé un soupir, Luigi a fait entendre un rugissement de colère.
+Cantarello s'est retourné, a regardé Luigi avec mépris, et a haussé les
+épaules; puis, sans parler de me faire sortir, il s'est retiré.
+
+Ainsi il y a huit ans que nous sommes enfermés dans ce caveau. O mon Dieu!
+mon Dieu! vous l'avez entendu de sa propre bouche; il y a huit ans! Et
+qu'avons-nous fait pour souffrir ainsi? Rien; vous le savez bien, mon Dieu!
+
+Sainte Madone du Rosaire, priez pour nous!
+
+Oh! écoutez-moi, écoutez, vous dont je ne sais pas le nom; vous, mon seul
+espoir; vous qui, femme comme moi, mère comme moi, devez avoir pitié de mes
+souffrances; écoutez, écoutez!
+
+Cantarello sort d'ici. Deux mois et demi s'étaient écoulés sans qu'il
+parlât de rien; enfin, aujourd'hui, il m'a offert de sortir dans huit
+jours; j'ai accepté. Dans huit jours il viendra me prendre; dans huit jours
+mon sort sera entre vos mains; vos yeux, vos paroles, toute votre personne
+a paru me porter de l'intérêt.--Ma soeur en Jésus-Christ, ne m'abandonnez
+pas!
+
+Vous trouverez toute cette histoire chez vous après mon départ. Sur mon
+salut éternel, sur la tombe de ma mère, sur la tête de mon enfant! c'est la
+vérité pure, c'est ce que je dirai à Dieu quand Dieu m'appellera à lui, et
+à chacune de mes paroles l'ange qui accompagnera mon âme au pied de son
+trône dira en pleurant de pitié:
+
+--Seigneur, c'est vrai!
+
+Écoutez donc: aussitôt que vous aurez trouvé ce manuscrit, vous irez chez
+le juge, et vous lui direz qu'à un quart de lieue de chez lui, il y a trois
+malheureux qui gémissent ensevelis depuis huit ans: un mari, une femme, un
+enfant. Si Cantarello est votre parent, votre allié ou votre ami, ne dites
+au juge rien autre chose que cela, et sur la madone! je vous jure qu'une
+fois hors d'ici, pas un mot d'accusation ne sortira de ma bouche; je vous
+jure sur cette croix que je trace, et que Dieu me punisse dans mon enfant
+si je manque à cette sainte promesse!
+
+Vous ne lui direz donc rien autre chose que ceci:--Il y a près d'ici trois
+créatures humaines plus malheureuses que jamais aucune créature ne l'a été;
+nous pouvons les sauver: prenez des leviers, des pinces; il y a quatre
+portes, quatre portes massives à enfoncer avant d'arriver à eux. Venez, je
+sais où ils sont, venez.--Et s'il hésitait, vous tomberiez à ses genoux
+comme je tombe aux vôtres, et vous le supplieriez comme je vous supplie.
+
+Alors il viendra, car quel est l'homme, quel est le juge qui refuserait
+de sauver trois de ses semblables, surtout lorsqu'ils sont innocents? Il
+viendra, vous marcherez devant lui et vous le conduirez droit à l'église.
+
+Vous ouvrirez la porte, vous conduirez le juge à la chapelle à droite,
+celle où il y a au-dessus de l'autel un saint Sébastien tout percé de
+flèches; lorsque vous serez arrivés à l'autel, écoutez bien, il y a deux
+pilastres à gauche. La porte doit être pratiquée entre ces deux pilastres.
+Peut-être ne la verrez-vous point d'abord, car elle est admirablement
+cachée, à ce qu'il m'a paru; peut-être, en frappant contre le mur, le mur
+ne trahira-t-il aucune issue; car, comprenez bien, c'est le mur même qui
+forme l'entrée du souterrain; mais l'entrée est là, soyez-en sûre, ne vous
+laissez pas rebuter. Si elle échappait d'abord à vos recherches, allumez
+une torche, approchez-la de la muraille, je vous dis que vous finirez par
+trouver quelque serrure imperceptible, quelque gerçure invisible, ce sera
+cela. Frappez, frappez: peut-être vous entendrons-nous, nous saurons que
+vous êtes là, cela nous donnera l'espoir du courage. Vous saurez que nous
+sommes derrière à vous entendre, à prier pour vous, oui, pour vous, pour le
+juge, pour tous nos libérateurs quels qu'ils soient; oui, je prierai pour
+eux tous les jours de ma vie comme je prie en ce moment.
+
+C'est bien clair, n'est-ce pas, tout ce que je vous dis là? Dans l'église
+des marquis de San-Floridio, la chapelle à droite, celle de Saint
+Sébastien, entre les deux pilastres. Oh! mon Dieu, mon Dieu! je tremble
+tellement en vous écrivant, ma libératrice, que je ne sais pas si vous
+pourrez me lire.
+
+Je voudrais savoir comment vous vous appelez, pour répéter cent fois votre
+nom dans mes prières. Mais Dieu, qui sait tout, sait que c'est pour vous
+que je prie, et c'est tout ce qu'il faut.
+
+Oh! mon Dieu! il vient d'arriver ce qui n'était jamais arrivé depuis que
+nous sommes ici. Cantarello est venu deux jours de suite. Avait-il été
+suivi? Se doutait-il de quelque chose? Quelqu'un a-t-il quelque soupçon de
+notre existence et cherche-il à nous découvrir? Oh! quel que soit cet être
+secourable, cet être humain, secourez-le, Seigneur, venez-lui en aide!
+
+Cantarello était entré au moment où nous nous y attendions le moins.
+Heureusement le papier était caché. Il est entré et à regardé de tous
+côtés, a frappé contre tous les murs; puis, bien assuré que chaque chose
+était dans le même état:
+
+--Je suis revenu, a-t-il dit en se retournant vers moi, parce que j'avais
+oublié de vous dire, je crois, que, si vous vouliez, je vous ferais sortir
+à ma première visite.
+
+--Je vous remercie, lui répondis-je, vous me l'aviez dit.
+
+--Ah! je vous l'avais dit, reprit Cantarello d'un air distrait, très bien;
+alors, j'ai pris en revenant une peine inutile.
+
+Puis il regarda encore autour de lui, sonda la muraille en deux ou trois
+endroits, et sortit. Nous l'entendîmes s'éloigner et fermer l'autre porte.
+Dix minutes environ après son départ, une espèce de détonation se fit
+entendre comme celle d'un coup de pistolet ou d'un coup de fusil. Est-ce un
+signal qu'on nous donne, et, comme nous l'espérons, quelqu'un veillerait-il
+pour nous?
+
+Depuis quatre ou cinq jours, rien de nouveau ne s'est passé; autant qu'il
+m'est permis de me fier à mon calcul, c'est demain que Cantarello va venir
+me prendre. Je n'ajouterai probablement rien à ce récit d'ici à demain,
+rien qu'une nouvelle supplication que je vous adresse pour que vous ne nous
+abandonniez pas à notre désespoir.
+
+O âme charitable, ayez pitié de nous!
+
+O mon Dieu! mon Dieu! que s'est-il passé? Ou je me trompe (et il est
+impossible que je me trompe de deux jours), ou le jour est passé où
+Cantarello devait venir, et Cantarello n'est pas venu. J'en juge d'ailleurs
+par nos provisions, qu'il renouvelait tous les huit jours; elles sont
+épuisées, et il ne vient pas. Mon Dieu! étions-nous donc réservés à quelque
+chose de pire qu'à ce que nous avions souffert jusqu'à présent? Mon Dieu!
+je n'ose pas même dire à vous ce dont j'ai peur, tant je crains que l'écho
+de cet abîme ne me réponde: Oui!
+
+Oh! mon Dieu, serions-nous destinés à mourir de faim?
+
+Le temps se passe, le temps se passe, et il ne vient pas, et aucun bruit ne
+se fait entendre. Mon Dieu! Nous consentons à rester ici éternellement, à
+ne jamais revoir la lumière du ciel. Mais il avait promis de faire sortir
+mon enfant, mon pauvre enfant!
+
+Où est-il, cet homme que je ne voyais jamais qu'avec effroi, et que
+maintenant j'attends comme un dieu sauveur? Est-il malade? Seigneur,
+rendez-lui la santé. Est-il mort sans avoir eu le temps de confier à
+personne l'horrible secret de notre tombe? Oh! mon enfant! mon pauvre
+enfant!
+
+Heureusement il a mon lait, et souffre moins que nous; mais, sans
+nourriture, mon lait va se tarir; il ne nous reste plus qu'un seul morceau
+de pain, un seul. Luigi dit qu'il n'a pas faim, et me le donne. Oh! mon
+Dieu! soyez témoin que je le prends pour mon enfant, pour mon enfant à qui
+je donnerai mon sang quand je n'aurai plus de lait.
+
+Oh! quelque chose de pire! quelque chose de plus affreux encore! l'huile
+est épuisée, notre lampe va s'éteindre; l'obscurité du tombeau précédera la
+mort; notre lampe, c'était la lumière, c'était la vie; l'obscurité, ce sera
+la mort, plus la douleur.
+
+Oh! maintenant, puisqu'il n'y a plus d'espoir pour nos corps, qui que vous
+soyez qui descendrez dans cet effroyable abîme, priez... Dieu! la lampe
+s'éteint... Priez pour nos âmes!
+
+Le manuscrit se terminait là; les quatre derniers mots étaient écrits dans
+une autre direction que les lignes précédentes, ils avaient dû être tracés
+dans l'obscurité. Ce qui s'était passé depuis, nul ne le savait que Dieu,
+seulement l'agonie devait avoir été horrible.
+
+Le morceau de pain abandonné par Luigi avait dû prolonger la vie de Teresa
+de près de deux jours, car le médecin reconnut qu'il y avait eu trente-cinq
+ou quarante heures d'intervalle à peu près entre la mort du mari et la mort
+de la femme. Cette prolongation de la vie de la mère avait prolongé la vie
+de l'enfant; de là venait que de ces trois malheureuses créatures la plus
+faible seule avait survécu.
+
+La lecture du manuscrit s'était faite dans le caveau même témoin de
+l'agonie de Teresa et de Luigi: il ne laissait aucun doute sur ni aucune
+obscurité sur tous les événements qui s'étaient passés; et, lorsque don
+Ferdinand y eut ajouté sa déposition, toutes choses devinrent claires et
+intelligibles aux yeux de tous.
+
+A son retour dans le village, don Ferdinand trouva l'enfant déjà mieux; il
+envoya aussitôt un messager à Feminamorta pour s'informer de ce qu'était
+devenu le premier enfant de Luigi et de Teresa, et il apprit qu'il était
+toujours chez les braves gens à qui il avait été confié; sa pension, au
+reste, avait été exactement payée par une main inconnue, sans doute par
+Cantarello; Don Ferdinand déclara qu'à l'avenir c'était sa famille qui se
+chargeait du sort de ces deux malheureux orphelins, ainsi que des frais
+funéraires de Luigi et de Teresa, pour lesquels il fonda un obit perpétuel.
+
+Puis, lorsqu'il eut pensé à la vie des uns et à la mort des autres, don
+Ferdinand songea qu'il lui était bien permis de s'occuper un peu de son
+bonheur à lui; il revint à Syracuse avec le juge, le médecin et Peppino,
+et, tandis que ces trois derniers racontaient au marquis de San-Floridio
+tout ce qui s'était passé dans la chapelle de Belvédère, don Ferdinand
+prenait sa mère à part, et lui racontait tout ce qui s'était passé dans le
+couvent des Ursulines de Catane. La bonne marquise leva les mains au ciel,
+et déclara en pleurant que c'était la main de Dieu qui avait conduit tout
+cela, et que ce serait fâcher le Seigneur que d'aller contre ses volontés.
+Comme il est facile de le penser, don Ferdinand se garda bien de la
+contredire.
+
+Aussitôt qu'elle sut le marquis seul, la marquise lui fit demander un
+rendez-vous; le moment était bon, le marquis se promenait en long et en
+large dans sa chambre, répétant que son fils s'était conduit à la fois avec
+la valeur d'Achille et la prudence d'Ulysse. La marquise lui exposa combien
+il serait fâcheux qu'une race qui promettait de reprendre, grâce à ce jeune
+héros, un nouvel éclat, s'arrêtât à lui et s'éteignît avec lui. Le marquis
+demanda à s'a femme l'explication de ces paroles, et la marquise déclara en
+pleurant que don Ferdinand, chez qui les événements survenus depuis un mois
+avaient provoqué un élan de pitié inattendu, était décidé à se faire moine.
+Le marquis de San-Floridio éprouva une telle douleur en apprenant cette
+détermination, que l'a marquise se hâta d'ajouter qu'il y aurait un moyen
+de parer le coup: c'était de lui accorder pour femme la jeune comtesse de
+Terra-Nova, qui était sur le point de prononcer ses voeux au couvent de
+Ursulines de Catane, et de laquelle don Ferdinand était amoureux comme un
+fou. Le marquis déclara à l'instant que la chose lui paraissait à la fois
+non seulement on ne peut plus facile, mais encore on ne peut plus sortable,
+te comte de Terra-Nova étant non seulement un de ses meilleurs amis, mais
+encore un des plus grands noms de la Sicile. On fit, en conséquence, venir
+don Ferdinand, qui, ainsi que l'avait prévu sa mère, consentit, moyennant
+cette condition, à ne pas se faire bénédictin. Le marquis lâcha, en se
+grattant l'oreille, quelques mots de doute sur la dot de Carmela, laquelle
+dot, si ses souvenirs ne le trompaient pas, devait être assez médiocre,
+la famille de Terra-Nova ayant été à peu près ruinée pendant les troubles
+successifs de la Sicile. Mais sur ce point don Ferdinand interrompit son
+père, en lui disant que Carmela avait un parent inconnu qui lui faisait
+don de soixante mille ducats. Dans un pays où le droit d'aînesse existait,
+c'était un fort joli douaire pour une fille, et pour une fille qui avait un
+frère aîné surtout; aussi le marquis ne fit-il aucune objection, et, comme
+il était un de ces hommes qui n'aiment pas que les affaires traînent en
+longueur, il ordonna de mettre les chevaux à la litière, et se rendit le
+jour même chez le comte de Terra-Nova.
+
+Le comte aimait fort sa fille; il ne l'avait mise au couvent que pour ne
+point être forcé de rogner en sa faveur le patrimoine de son fils, qui,
+étant destiné à soutenir le nom et l'honneur de la famille, avait besoin,
+pour arriver à ce but, de tout ce que la famille possédait. Il déclara donc
+que, de sa part, il ne voyait aucun empêchement à ce mariage, si ce n'était
+que Carmela ne pouvait avoir de dot; mais à ceci le comte répondit en
+souriant que la chose le regardait. Séance tenante, parole fut donc
+échangée entre ces deux hommes qui ne savaient pas ce que c'était de
+manquer à leur parole.
+
+Le marquis revint à Syracuse. Don Ferdinand l'attendait avec une impatience
+dont on peut se faire une idée, et tout en l'attendant, et pour ne point
+perdre de temps il avait fait seller son meilleur cheval. En apprenant que
+tout était arrangé selon ses désirs, il embrassa le marquis, il embrassa la
+marquise, descendit les escaliers comme un fou, sauta sur son cheval, et
+s'élança au galop sur la route de Catane. Son père et sa mère le virent de
+leur fenêtre disparaître dans un tourbillon de poussière.
+
+--Le malheureux enfant! s'écria la marquise, il va se rompre le cou.
+
+--Il n'y a point de danger, répondit le marquis; mon fils monte à cheval
+comme Bellérophon.
+
+Quatre heures après, don Ferdinand était à Catane. Il va sans dire que la
+supérieure pensa s'évanouir de surprise et Carmela de joie.
+
+Trois semaines après, les jeunes gens étaient unis à la cathédrale de
+Syracuse, don Ferdinand n'ayant point voulu que la cérémonie se fît à la
+chapelle des marquis de San-Floridio, de peur que le sang qu'il avait vu
+coagulé sur les dalles ne lui portât malheur.
+
+On enleva le carreau marqué d'une croix, qui était au pied du lit de
+Cantarello, et l'on y trouva les soixante mille ducats.
+
+C'était la dot que don Ferdinand avait reconnue à sa femme.
+
+
+
+
+UN REQUIN
+
+
+Nous avions vu à Syracuse tout ce que Syracuse pouvait nous offrir de
+curieux; il ne nous restait plus qu'à y faire la provision de vin obligée;
+nous consacrâmes toute la soirée à cette importante acquisition; le même
+soir, nous fîmes porter nos barriques au speronare, où nous les suivîmes
+immédiatement, après avoir embrassé notre savant et aimable cicérone, qui,
+en nous quittant, nous donna des lettres pour Palerme.
+
+Nous trouvâmes comme toujours l'équipage joyeux, dispos et prêt au départ;
+il n'y avait pas jusqu'à notre cuisinier qui n'eût profité de ces deux
+jours de repos pour se remettre; il nous attendait sur le pont, prêt à nous
+faire à souper, car le pauvre diable, il faut le dire, était plein de bonne
+volonté, et, dès qu'il pouvait se tenir sur ses jambes, il en profitait
+pour courir à ses casseroles. Malheureusement, nous avions dîné avec
+Gargallo, ce qui ne nous laissait aucune possibilité de profiter de sa
+bonne disposition à notre égard. A notre refus, il se rabattit sur
+Milord, qui était toujours prêt, et qui avala à lui seul, avec adjonction
+convenable de pain et de pommes de terre, le macaroni destiné à Jadin et à
+moi, circonstance qui, j'en suis certain, a laissé dans sa mémoire un bon
+souvenir de la façon dont on mange à Syracuse.
+
+Nous avions laissé le capitaine un peu souffrant d'un rhumatisme dans les
+reins; bon gré, mal gré, il m'avait fallu faire le médecin, et j'avais
+ordonné des frictions avec de l'eau-de-vie camphrée. Le capitaine avait
+déjà usé du remède; soit imagination, soit réalité, il prétendait se
+trouver mieux à notre retour, et se promettait de suivre l'ordonnance.
+
+Le temps était magnifique. Je l'ai déjà dit, rien n'est beau, rien n'est
+poétique comme une nuit sur les côtes de Sicile, entre ce ciel et cette mer
+qui semblent deux nappes d'azur brodées d'or; aussi restâmes-nous sur le
+pont assez tard à jouer à je ne sais quel jeu inventé par l'équipage, et
+dans lequel le perdant était forcé de boire un verre de vin. Il va sans
+dire qu'en deux ou trois leçons nous étions devenus plus forts que nos
+maîtres, et que nos matelots perdaient toujours; Pietro surtout était d'un
+malheur désespérant.
+
+Vers minuit, nous nous retirâmes dans notre cabine, laissant le pont à la
+disposition du capitaine, qui venait d'y dresser une espèce de plate-forme
+sur laquelle il se couchait à plat ventre afin de donner plus de facilité à
+Giovanni d'exécuter la prescription que je lui avais faite à l'endroit
+des rhumatismes de son patron; mais à peine étions-nous au lit, que nous
+entendîmes jeter un cri perçant. Nous nous précipitâmes, Jadin et moi, vers
+la porte; nous y arrivâmes à temps pour voir le pont couvert de flammes, et
+du milieu de ces flammes se dégager une espèce de diable tout en feu, qui,
+d'un bond, s'élança par-dessus le bastingage, et alla s'enfoncer dans la
+mer, tandis que son compagnon, dont le bras seul brûlait, courait en jetant
+des hurlements de damné et en appelant au secours. Nous demeurâmes un
+instant sans rien comprendre non plus que l'équipage à toute cette
+aventure, lorsque la tête de Nunzio apparut tout à coup au-dessus de la
+cabine, et que cet ordre se fit entendre:
+
+--A bas la voile, et attendons le capitaine, qui est à la mer.
+
+L'ordre fut exécuté sur-le-champ et avec cette ponctualité passive qui
+forme le caractère particulier de l'obéissance des matelots. La voile
+glissa le long du mât, et s'abattit sur le pont; presque aussitôt le
+petit bâtiment s'arrêta comme un oiseau dont on briserait l'aile, et l'on
+entendit la voix du capitaine, qui demandait une corde; un instant après,
+grâce à l'objet demandé, le capitaine était remonté à bord.
+
+Alors tout s'expliqua.
+
+Pour plus d'efficacité, Giovanni avait fait tiédir l'eau-de-vie camphrée,
+et armé d'un gant de flanelle, il en frottait les reins du capitaine,
+lorsque dans le voyage qu'elle faisait du plat où était le liquide à
+l'épine dorsale du patron, sa main avait pris feu à la lampe qui éclairait
+l'opération; le feu s'était communiqué immédiatement de la main de
+l'opérateur à la nuque du patient, et de la nuque du patient à toutes les
+parties du corps humectées par le spécifique. Le capitaine s'était senti
+tout à coup brûlé des mêmes feux qu'Hercule; pour les éteindre, il avait
+couru au plus près, et s'était élancé dans la mer. C'était lui qui avait
+poussé le cri que nous avions entendu, c'était lui que nous avions vu
+passer comme un météore. Quant à son compagnon d'infortune, c'était le
+pauvre Giovanni, dont le bras, emprisonné dans son gant de flanelle,
+brûlait depuis le bout des ongles jusqu'au coude, et qui n'ayant aucun
+motif de faire le Mucius Scévola, courait sur le pont en criant comme un
+possédé.
+
+Visite faite des parties lésées, il fut reconnu que le capitaine avait le
+dos rissolé, et que Giovanni avait la main à moitié cuite. On gratta à
+l'instant même toutes les carottes qui se trouvaient à bord, et de leurs
+raclures on fit une compresse circulaire pour la main de Giovanni, et un
+cataplasme de trois pieds de long pour les reins du capitaine; puis, le
+capitaine se coucha sur le ventre, Giovanni sur le côté, l'équipage comme
+il put, nous comme nous voulûmes, et tout rentra dans l'ordre.
+
+Nous nous réveillâmes comme nous doublions le promontoire de Passera,
+l'ancien cap Pachinum, l'angle le plus aigu de l'antique Trinacrie. C'était
+la première fois que je trouvais Virgile en faute. Ses _altas cautes
+projectaque saxa Pachini_ s'étaient affaissées pour offrir à la vue une
+côte basse, et qui s'enfonce presque insensiblement dans la mer. Depuis le
+jour où l'auteur de l'Énéide écrivait son troisième chant, l'Etna, il
+est vrai, a si souvent fait des siennes, que le nivellement qui donne un
+démenti à l'harmonieux hexamètre de Virgile pourrait bien être son ouvrage,
+cette supposition soit faite sans l'offenser: on ne prête qu'aux riches.
+
+Le vent était tout à fait tombé, et nous ne marchions qu'à la rame,
+longeant les côtes à un quart de lieue de distance, ce qui nous permettait
+d'en suivre des yeux tous les accidents, d'en parcourir du regard
+toutes les sinuosités. De temps en temps nous étions distraits de notre
+contemplation par quelque goëland qui passait à portée, et à qui nous
+envoyions un coup de fusil, ou par quelque dorade qui montait à la surface
+de l'eau, et à laquelle nous lancions le harpon. La mer était si belle
+et si transparente, que l'oeil pouvait plonger à une profondeur presque
+infinie. De temps en temps, au fond de cet abîme d'azur, brillait tout à
+coup un éclair d'argent; c'était quelque poisson qui fouettait l'eau d'un
+coup de queue, et qui disparaissait effrayé par notre passage. Un seul,
+qui paraissait de la grosseur d'un brochet ordinaire, nous suivait à une
+profondeur incalculable, presque sans mouvement, et bercé par l'eau.
+J'avais les yeux fixés sur ce poisson depuis près de dix minutes, lorsque
+Jadin, voyant ma préoccupation, vint me rejoindre, en s'informant de ce qui
+la causait. Je lui montrai mon cétacé qu'il eut d'abord quelque peine à
+apercevoir, mais qu'il finit par distinguer aussi bien que moi. Bientôt
+il arriva ce qui arrive à Paris lorsqu'on s'arrête sur un pont et qu'on
+regarde dans la rivière. Pietro, qui passait avec une demi-douzaine de
+côtelettes qui devaient faire le fonds de notre déjeuner, s'approcha de
+nous, et, suivant la direction de nos regards, parvint aussi à voir l'objet
+qui les attirait; mais, à notre grand étonnement, cette vue parut lui faire
+une impression si désagréable, que nous nous hâtâmes de lui demander quel
+était ce poisson qui nous suivait si obstinément. Pietro se contenta de
+hocher la tête; après nous avoir répondu: C'est un mauvais poisson, il
+continua son chemin vers la cuisine, et disparut dans l'écoutille. Comme
+cette réponse était loin de nous satisfaire, nous appelâmes le capitaine,
+qui venait de faire son apparition sur le pont, et sans prendre le temps
+de lui demander comment allait son rhumatisme, nous renouvelâmes notre
+question. Il regarda un instant, puis laissant échapper un geste de dégoût:
+
+--_Cè un cane marino_, nous dit-il, et il fit un mouvement pour s'éloigner.
+
+--Peste, capitaine! dis-je en le retenant, vous paraissez bien dégoûté. _Un
+cane marino_? Mais c'est un requin, n'est-ce pas?
+
+--Non pas précisément, reprit le capitaine, mais c'est un poisson de la
+même espèce.
+
+--Alors, c'est un diminutif de requin, dit Jadin.
+
+--Il n'est pas des plus gros qui se puissent voir, répondit le capitaine,
+mais il est encore de six à sept pieds de long.
+
+--Farceur de capitaine! dit Jadin.
+
+--C'est l'exacte vérité.
+
+--Dites donc, capitaine, est-ce qu'il n'y aurait pas moyen de le pêcher?
+demandai-je.
+
+Le capitaine secoua la tête.
+
+--Nos hommes ne voudront pas, dit-il.
+
+--Et pourquoi cela?
+
+--C'est un mauvais poisson.
+
+--Raison de plus pour en débarrasser notre route.
+
+--Non, il y a un proverbe sicilien qui dit que tout bâtiment qui prend un
+requin à la mer rendra un homme à la mer.
+
+--Mais enfin, ne pourrait-on le voir de plus près?
+
+--Oh! cela est facile; jetez-lui quelque chose, et il viendra.
+
+--Mais quoi?
+
+--Ce que vous voudrez; il n'est pas fier. Depuis un paquet de chandelles
+jusqu'à une côtelette de veau, il acceptera tout.
+
+--Jadin, ne perdez pas l'animal de vue; je reviens.
+
+Je courus à la cuisine, et, malgré les cris de Giovanni, qui était en train
+de passer nos côtelettes à la poêle, je pris un poulet qu'il venait de
+plumer et de trousser à l'avance pour notre dîner. Au moment de mettre le
+pied sur l'échelle, j'entendis de si profonds soupirs, que je m'arrêtai
+pour regarder qui les poussait. C'était Cama, que le mal de mer avait
+repris, et qui, ayant su qu'un requin nous suivait, se figurait, selon la
+superstition des matelots, qu'il était là à son intention. J'essayai de le
+rassurer; mais, voyant que je perdais mon temps, je revins à mon squale.
+
+Il était toujours à la même place, mais le capitaine avait quitté la sienne
+et était allé causer avec le pilote, nous laissant le champ libre, curieux
+qu'il était d'assister à ce qui allait se passer entre nous et le requin.
+Au reste, les quatre matelots qui ramaient avaient quitté leurs avirons,
+et appuyés sur le bastingage, à quelques pas de nous, ils paraissaient
+s'entretenir de leur côté de l'important événement qui nous arrivait.
+
+Le requin était toujours immobile et se tenait à peu près à la même
+profondeur.
+
+J'attachai une pierre de notre lest au cou du poulet, et je le jetai à
+l'eau dans la direction du requin.
+
+Le poulet s'enfonça lentement, et était déjà parvenu à une vingtaine de
+pieds de profondeur sans que celui auquel il était destiné eût paru s'en
+inquiéter le moins du monde, lorsqu'il nous sembla néanmoins voir le squale
+grandir visiblement. En effet, à mesure que le poulet descendait, il
+montait de son côté pour venir au devant de lui. Enfin, lorsqu'ils ne
+furent qu'à quelques brasses l'un de l'autre, le requin se retourna sur
+le dos et ouvrit sa gueule, où disparut incontinent le poulet. Quant au
+caillou que nous y avions ajouté pour le forcer à descendre, nous ne vîmes
+pas que notre convive s'en inquiétât autrement; bien plus, alléché par ce
+prélude, il continua de monter, et par conséquent de grandir. Enfin, il
+arriva jusqu'à une brasse ou une brasse et demie au-dessous de la surface
+de la mer, et nous fûmes forcés de reconnaître la vérité de ce que nous
+avait dit le capitaine: le prétendu brochet avait près de sept pieds de
+long.
+
+Alors, malgré toutes les recommandations du capitaine, l'envie nous reprit
+de pêcher le requin. Nous appelâmes Giovanni, qui, croyant que nous étions
+impatients de notre déjeuner, apparut au haut de l'échelle les côtelettes à
+la main. Nous lui expliquâmes qu'il s'agissait de tout autre chose, et lui
+montrâmes le requin en le priant d'aller chercher son harpon, et en lui
+promettant un louis de bonne main s'il parvenait à le prendre; mais
+Giovanni se contenta de secouer la tête, et, posant nos côtelettes sur une
+chaise, il s'en alla en disant: Oh! excellence, c'est un mauvais poisson.
+
+Je connaissais déjà trop mes Siciliens pour espérer parvenir à vaincre une
+répugnance si universellement manifestée; aussi, ne me fiant pas à notre
+adresse à lancer le harpon, n'ayant point à bord de hameçon de taille
+à pêcher un pareil monstre, je résolus de recourir à nos fusils. En
+conséquence, je laissai Jadin en observation, l'invitant, si le requin
+faisait mine de s'en aller, à l'entretenir avec les côtelettes, près
+desquelles Milord était allé s'asseoir, tout en les regardant de côté avec
+un air de concupiscence impossible à décrire, et je courus à la cabine pour
+changer la charge de mon fusil; j'y glissai des cartouches à deux balles
+par chaque canon; quant à la carabine, elle était déjà chargée à lingots,
+puis je revins sur le pont.
+
+Tout était dans le même état: Milord gardant les côtelettes, Jadin gardant
+le requin, et le requin ayant l'air de nous garder.
+
+Je remis la carabine à Jadin, et je conservai le fusil; puis nous
+appelâmes Pietro pour qu'il jetât une côtelette au requin, afin que nous
+profitassions du moment où l'animal la viendrait chercher à la surface de
+l'eau pour tirer sur lui; mais Pietro nous répondit que c'était offenser
+Dieu que de nourrir des chiens de mer avec des côtelettes de veau, quand
+nous n'en donnions que les os à ce pauvre _Melord_. Comme cette réponse
+équivalait à un refus, nous résolûmes de faire la chose nous-mêmes. Je
+transportai le plat de la chaise sur le bastingage; nous convînmes de jeter
+une première côtelette d'essai, et de ne faire feu qu'à la seconde, afin
+que le poisson, parfaitement amorcé, se livrât à nous sans défiance, et
+nous commençâmes la représentation.
+
+Tout se passa comme nous l'avions prévu. A peine la côtelette fut-elle à
+l'eau, que le requin s'avança vers elle d'un seul mouvement de sa queue,
+et, renouvelant la manoeuvre qui lui avait si bien réussi à l'endroit du
+poulet, tourna son ventre argenté, ouvrit sa large gueule meublée de deux
+rangées de dents, puis absorba la côtelette avec une gloutonnerie qui
+prouvait que, s'il avait l'habitude de la viande crue, quand l'occasion
+s'en présentait il ne méprisait pas non plus la viande cuite.
+
+L'équipage nous avait regardé faire avec un sentiment de peine, visiblement
+partagé par Milord, qui avait suivi le plat de la chaise au bastingage, et
+qui se tenait debout sur le banc, regardant par-dessus le bord; mais nous
+étions trop avancés pour reculer, et, malgré la désapprobation générale que
+le respect qu'on nous portait empêchait seul de manifester hautement, je
+pris une seconde côtelette; mesurant la distance pour avoir le requin à dix
+pas et en plein travers, je la jetai à la mer, reportant du même coup la
+main à la crosse de mon fusil pour être prêt à tirer.
+
+Mais à peine avais-je accompli ce mouvement que Pietro jeta un cri, et que
+nous entendîmes le brait d'un corps pesant qui tombait à la mer. C'était
+Milord qui n'avait pas cru que son respect pour les côtelettes devait
+s'étendre au-delà du plat, et qui, voyant que nous en faisions largesse à
+un individu qui, dans sa conviction, n'y avait pas plus de droit que lui,
+s'était jeté pardessus le bord pour aller disputer sa proie au requin.
+
+La scène changeait de face; le squale, immobile, paraissait hésiter entre
+la côtelette et Milord; pendant ce temps Pietro, Philippe et Giovanni
+avaient sauté sur les avirons, et battaient l'eau pour effrayer le requin;
+d'abord nous crûmes qu'ils avaient réussi, car le squale plongea de
+quelques pieds; mais, passant trois ou quatre brasses au-dessous de Milord
+qui, sans s'inquiéter de lui le moins du monde, continuait de nager en
+soufflant vers sa côtelette qu'il ne perdait pas de vue, il reparut
+derrière lui, remonta presque à fleur d'eau, et d'un seul mouvement
+s'élança en se retournant sur le dos vers celui qu'il regardait déjà comme
+sa proie. En même temps nos deux coups de fusil partirent; le requin battit
+la mer d'un violent coup de queue, faisant jaillir l'écume jusqu'à nous,
+et sans doute dangereusement blessé, s'enfonça dans la mer, puis disparut,
+laissant la surface de l'eau jusque-là du plus bel azur troublée par une
+légère teinte sanglante.
+
+Quant à Milord, sans faire attention à ce qui se passait derrière lui, il
+avait happé sa côtelette, qu'il broyait triomphalement, tout en revenant
+vers le speronare, tandis qu'avec le coup qui me restait à tirer je me
+tenais prêt à saluer le requin s'il avait l'audace de se montrer de
+nouveau; mais le requin en avait assez à ce qu'il paraît, et nous ne le
+revîmes ni de près ni de loin.
+
+Là s'élevait une grave difficulté pour Milord: il était plus facile pour
+lui de sauter à la mer que de remonter sur le bâtiment; mais, comme on le
+sait, Milord avait un ami dévoué dans Pietro; en un instant la chaloupe
+fut à la mer, et Milord dans la chaloupe. Ce fut là qu'il acheva, avec son
+flegme tout britannique, de broyer les derniers os de la côtelette qui
+avait failli lui coûter si cher.
+
+Son retour à bord fut une véritable ovation; Jadin avait bien quelque
+envie de l'assommer, afin de lui ôter à l'avenir le goût de la course
+aux côtelettes; mais j'obtins que rien ne troublerait les joies de son
+triomphe, qu'il supporta au reste avec sa modestie ordinaire.
+
+Toute la journée se passa à commenter l'événement de la matinée. Vers les
+trois heures, nous nous trouvâmes au milieu d'une demi-douzaine de petites
+îles, ou plutôt de grands écueils qu'on appelle les Formiche. L'équipage
+nous proposait de descendre sur un de ces rochers pour dîner, mais j'avais
+déjà jeté mon dévolu sur une jolie petite île que j'apercevais à trois
+milles à peu près de nous, et sur laquelle je donnai l'ordre de nous
+diriger; elle était indiquée sur ma carte sous le nom de l'île de Porri.
+
+C'était le jour des répugnances: à peine avais-je donné cet ordre, qu'il
+s'établit une longue conférence entre Nunzio, le capitaine et Vincenzo,
+puis le capitaine vint nous dire qu'on gouvernerait, si je continuais de
+l'exiger, vers le point que je désignais, mais qu'il devait d'abord nous
+prévenir que, trois ou quatre mois auparavant, ils avaient trouvé sur cette
+île le cadavre d'un matelot que la mer y avait jeté. Je lui demandai alors
+ce qu'était devenu le cadavre; il me répondit que lui et ses hommes
+lui avaient creusé une fosse, et l'avaient enterré proprement comme il
+convenait à l'égard d'un chrétien, après quoi ils avaient jeté sur la tombe
+toutes les pierres qu'ils avaient trouvées dans l'île, ce qui formait la
+petite élévation que nous pouvions voir au centre; en outre, de retour au
+village Della Pace, ils lui avaient fait dire une messe. Comme le cadavre
+n'avait rien à réclamer de plus, je maintins l'ordre donné, et, l'appétit
+commençant à se faire sentir, j'invitai nos hommes à prendre leurs avirons;
+un instant après six rameurs étaient à leur poste, et nous avancions
+presque aussi rapidement qu'à la voile.
+
+Pendant ce temps, Nunzio leva la tête au-dessus de la cabine; c'était
+ordinairement le signe qu'il avait quelque chose à nous dire. Nous nous
+approchâmes, et il nous raconta qu'avant la prise d'Alger cette petite
+île était un repaire de pirates qui s'y tenaient à l'affût, et qui de là
+fondaient comme des oiseaux de proie sur tout ce qui passait à leur portée.
+Un jour que Nunzio s'amusait à pêcher, il avait vu une troupe de ces
+barbaresques enlever un petit yacht qui appartenait au prince de Paterno,
+et dans lequel le prince était lui-même.
+
+Cet événement avait donné lieu à un fait qui peut faire juger du caractère
+des grands seigneurs siciliens.
+
+Le prince de Paterno était un des plus riches propriétaires de la Sicile;
+les barbaresques, qui savaient à qui ils avaient affaire, eurent donc pour
+lui les plus grands égards, et, l'ayant conduit à Alger, le vendirent au
+dey pour une somme de 100 000 piastres, 600 000 francs, c'était pour rien.
+Aussi le dey ne marchanda aucunement, sachant d'avance ce qu'il pouvait
+gagner sur la marchandise, paya les 100 000 piastres, et se fit amener le
+prince de Paterno pour traiter avec lui de puissance à puissance.
+
+Mais, au premier mot que le dey d'Alger dit au prince de Paterno de l'objet
+pour lequel il l'avait fait venir, le prince lui répondit qu'il ne se
+mêlait jamais d'affaires d'argent, et que, si le dey avait quelque chose de
+pareil à régler avec lui, il n'avait qu'à s'en entendre avec son intendant.
+
+Le dey d'Alger n'était pas fier, il renvoya le prince de Paterno et fit
+venir l'intendant. La discussion fut longue; enfin il demeura convenu que
+la rançon du prince et de toute sa suite serait fixée à 600 000 piastres,
+c'est-à-dire près de 4 millions, payables en deux paiements égaux: 300 000
+piastres à l'expiration du temps voulu pour que l'intendant retournât en
+Sicile et rapportât cette somme, 300 000 piastres à six mois de date. Il
+était arrêté, en outre, que, le premier paiement accompli, le prince et
+toute sa suite seraient libres; le second paiement avait pour garant la
+parole du prince.
+
+Comme on le voit, le dey d'Alger avait fait une assez bonne spéculation: il
+gagnait 3 500 000 francs de la main à la main.
+
+L'intendant partit et revint à jour fixe avec ses 300 000 piastres; de
+son côté, le dey d'Alger, fidèle observateur de la foi jurée, eut à peine
+touché la somme, qu'il déclara au prince qu'il était libre, lui rendit son
+yacht, et pour plus de sécurité lui donna un laissez-passer.
+
+Le prince revint heureusement en Sicile, à la grande joie de ses vassaux
+qui l'aimaient fort, et auxquels il donna des fêtes dans lesquelles il
+dépensa encore 1 500 000 francs à peu près. Puis il donna l'ordre à son
+intendant de s'occuper à réunir les 300 000 piastres qu'il restait devoir
+au dey d'Alger.
+
+Les 300 000 piastres étaient réunies et allaient être acheminées à leur
+destination, lorsque le prince de Paterno reçut un papier marqué, qu'il
+renvoya comme d'habitude, à son intendant. C'était une opposition que le
+roi de Naples mettait entre ses mains, et un ordre de verser la somme
+destinée au dey d'Alger dans le trésor de sa majesté napolitaine.
+
+L'intendant vint annoncer cette nouvelle au prince de Paterno. Le prince de
+Paterno demanda à son intendant ce que cela voulait dire.
+
+Alors l'intendant apprit au prince que le roi de Naples, ayant déclaré,
+il y avait quinze jours, la guerre à la régence d'Alger, avait jugé qu'il
+serait d'une mauvaise politique de laisser enrichir son ennemi, et comprit
+qu'il serait d'une politique excellente de s'enrichir lui-même. De là
+l'ordre donné au prince de Paterno de verser le reste de sa rançon dans les
+coffres de l'État.
+
+L'ordre était positif, et il n'y avait pas moyen de s'y soustraire. D'un
+autre côté, le prince avait donné sa parole et ne voulait pas y manquer.
+L'intendant, interrogé, répondit que les coffres de son excellence étaient
+à sec, et qu'il fallait attendre la récolte prochaine pour les remplir.
+
+Le prince de Paterno, en fidèle sujet, commença par verser entre les mains
+de son souverain les 300 000 piastres qu'il avait réunies; puis il vendit
+ses diamants et sa vaisselle, et en réunit 300 000 autres, que le dey reçut
+à heure fixe.
+
+Quelques-uns prétendirent que le plus corsaire des deux monarques n'était
+pas celui qui demeurait de l'autre côté de la Méditerranée.
+
+Quant au prince de Paterno, il ne se prononça jamais sur cette délicate
+appréciation, et, toutes les fois qu'on lui parla de cette aventure, il
+répondit qu'il se trouvait heureux et honoré d'avoir pu rendre service à
+son souverain.
+
+Cependant, tout en causant avec Nunzio, nous avancions vers l'île. Elle
+pouvait avoir cent cinquante pas de tour, était dénuée d'arbres, mais toute
+couverte de grandes herbes. Lorsque nous n'en fûmes plus éloignés que de
+deux ou trois encablures, nous jetâmes l'ancre, et l'on mit la chaloupe
+à la mer. Alors seulement une centaine d'oiseaux qui la couvraient
+s'envolèrent en poussant de grands cris. J'envoyai un coup de fusil au
+milieu de la bande; deux tombèrent.
+
+Nous descendîmes dans la barque, qui commença par nous mettre à terre, et
+qui retourna à bord chercher tout ce qui était nécessaire à notre cuisine.
+Une espèce de rocher creusé, et qui avait servi à cet usage, fut érigé en
+cheminée; cinq minutes après, il présentait un brasier magnifique, devant
+lequel tournait une broche confortablement garnie.
+
+Pendant ces préparatifs, nous ramassions nos oiseaux, et nous visitions
+notre île. Nos oiseaux étaient de l'espèce des mouettes; l'un d'eux n'avait
+que l'aile cassée. Pietro lui fit l'amputation du membre mutilé, puis le
+patient fut immédiatement transporté à bord, où l'équipage prétendit qu'il
+s'apprivoiserait à merveille.
+
+La barque qui le conduisait ramena Cama. Le pauvre diable, chaque fois
+que le bâtiment s'arrêtait, reprenait ses forces, et tant bien que mal
+se redressait sur ses jambes. Il avait aperçu l'île, et comme ce n'était
+enfreindre qu'à moitié la défense qui lui était faite d'aller à terre,
+Pietro avait eu pitié de lui, et nous le renvoyait une casserole à chaque
+main.
+
+Pendant ce temps, nous faisions l'inventaire de notre île. Les pirates
+qui l'avaient habitée avaient sans doute une grande prédilection pour
+les oignons, car ces hautes herbes que nous avions vues de loin, et dans
+lesquelles nous nous frayions à grand-peine un passage, n'étaient rien
+autre chose que des ciboules montées en graines. Aussi, à peine avions-nous
+fait cinquante pas dans cette espèce de potager, que nous étions tout en
+larmes. C'était acheter trop cher une investigation qui ne promettait rien
+de bien neuf pour la science. Nous revînmes donc nous asseoir auprès de
+notre feu, devant lequel le capitaine venait de faire transporter une table
+et des chaises. Nous profitâmes aussitôt de cette attention, Jadin en
+retouchant des croquis inachevés, et moi en écrivant à quelques amis.
+
+A part ces malheureux oignons, j'ai conservé peu de souvenirs aussi
+pittoresques que celui de notre dîner dressé près de ce tombeau d'un pauvre
+matelot noyé, dans cette petite île, ancien repaire de pirates, au milieu
+de tout notre équipage, joyeux, chantant et empressé. La mer était
+magnifique, et l'air si limpide, que nous apercevions jusqu'à deux ou
+trois lieues dans les terres, les moindres détails du paysage; aussi
+demeurâmes-nous à table jusqu'à ce qu'il fût nuit tout à fait close.
+
+Vers les neuf heures du soir, une jolie brise se leva, venant de terre;
+c'était ce que nous pouvions désirer de mieux. Comme la côte de Sicile, du
+cap Passera à Girgenti, ne présente rien de bien curieux, j'avais prévenu
+le capitaine que je comptais, si la chose était possible, toucher à l'île
+de Panthellerie, l'ancienne Cossire. Le hasard nous servait à souhait;
+aussi le capitaine nous invita à nous hâter de remonter à bord. Nous ne
+perdîmes d'autre temps à nous rendre à son invitation que celui qu'il nous
+fallait pour mettre le feu aux herbes sèches dont l'île était couverte.
+Aussi en un instant fut-elle tout en flammes.
+
+Ce fut éclairés par ce phare immense que nous mîmes à la voile, en saluant
+de deux coups de fusil le tombeau du pauvre matelot noyé.
+
+
+
+
+IL SIGNOR ANGA
+
+
+Le lendemain, quand nous nous réveillâmes, les côtes de Sicile étaient à
+peine visibles. Comme le vent avait continué d'être favorable, nous avions
+fait une quinzaine de lieues dans notre nuit. C'était le tiers à peu près
+de la distance que nous avions à parcourir. Si le temps ne changeait pas,
+il y avait donc probabilité que nous arriverions avant le lendemain matin à
+Panthellerie.
+
+Vers les trois heures de l'après-midi, au moment où nous fumions, couchés
+sur nos lits, dans de grandes chibouques turques, d'excellent tabac du
+Sinaï que nous avait donné Gargallo, le capitaine nous appela. Comme nous
+savions qu'il ne nous dérangeait jamais à moins de cause importante, nous
+nous levâmes aussitôt et allâmes le joindre sur le pont. Alors il nous fit
+remarquer, à une demi-lieue de nous, à peu près vers notre droite et à
+l'avant, un jet d'eau qui, pareil à une source jaillissante, s'élevait à
+une dizaine de pieds au-dessus de la mer. Nous lui demandâmes la cause de
+ce phénomène. C'était tout ce qui restait de la fameuse île Julia, dont
+nous avons raconté la fantastique histoire. Je priai le capitaine de nous
+faire passer le plus près possible de cette espèce de trombe. Notre désir
+fut aussitôt transmis à Nunzio, qui gouverna dessus, et au bout d'un quart
+d'heure nous en fûmes à cinquante pas.
+
+A cette distance, l'air était imprégné d'une forte odeur de bitume, et la
+mer bouillonnait sensiblement. Je fis tirer de l'eau dans un seau; elle
+était tiède. Je priai le capitaine d'avancer plus près du centre de
+l'ébullition, et nous fîmes encore une vingtaine de pas vers ce point; mais
+arrivé là, Nunzio parut désirer ne pas s'en approcher davantage. Comme
+ses désirs en général avaient force de loi, nous déférâmes aussitôt; et,
+laissant l'ex-île Julia à notre droite, nous allâmes nous recoucher sur nos
+lits et achever nos pipes, tandis que le bâtiment, un instant détourné de
+sa direction, remettait le cap sur Panthellerie.
+
+Vers les sept heures du soir, nous aperçûmes une terre à l'avant. Nos
+matelots nous assurèrent que c'était là notre île, et nous nous couchâmes
+dans cette confiance. Ils ne nous avaient pas trompés. Vers les trois
+heures, nous fûmes réveillés par le bruit que faisait notre ancre en allant
+chercher le fond. Je sortis le nez de la cabine, et je vis que nous étions
+dans une espèce de port.
+
+Le matin, ce furent, comme d'habitude, mille difficultés pour mettre pied à
+terre. Il était fort question du choléra, et les Panthelleriotes voyaient
+des cholériques partout. On nous prit nos papiers avec des pincettes, on
+les passa au vinaigre, on les examina avec une lunette d'approche; enfin
+il fut reconnu que nous étions dans un état de santé satisfaisant, et l'on
+nous permit de mettre pied à terre.
+
+Il est difficile de voir rien de plus pauvre et de plus misérable que cette
+espèce de bourgade semée au bord de la mer, et environnant d'une ceinture
+de maisons sales et décrépites le petit port où nous avions jeté l'ancre.
+Une auberge où l'on nous conduisit nous repoussa par sa malpropreté; et,
+sur la promesse de Pietro, qui s'engagea à nous faire faire un bon déjeuner
+à la manière des gens du pays, nous passâmes outre, et nous nous mîmes en
+chemin à jeun.
+
+Les principales curiosités du pays sont les deux grottes que l'on trouve
+à une demi-lieue à peu près dans la montagne, et dont l'une, appelée le
+Poêle, est si chaude, qu'à peine y peut-on rester dix minutes sans que les
+habits soient imprégnés de vapeur.
+
+L'autre, qu'on appelle la Glacière, est au contraire si froide qu'en moins
+d'une demi-heure une carafe d'eau y gèle complètement. Il va sans dire que
+les médecins se sont emparés de ces deux grottes comme d'une double bonne
+fortune, et y tuent annuellement, les uns par le chaud et les autres par le
+froid, un certain nombre de malades.
+
+En sortant du Poêle, nous vîmes Pietro qui était en train d'écorcher
+un chevreau qu'il venait d'acheter dix francs. Deux troncs d'oliviers
+transformés en chenets, et une broche en laurier rose, devaient, avec
+l'aide d'un feu cyclopéen préparé dans l'angle d'un rocher, amener l'animal
+tout entier à un degré de cuisson satisfaisant. Sur une pierre plate
+étaient préparés des raisins secs, des figues et des châtaignes, dont, à
+défaut de truffes, on devait bourrer le rôti. Cama, qui avait voulu dépecer
+le chevreau pour en faire des côtelettes, des gigots, des éclanches et des
+filets, avait eu le dessous, et servait, tout en déplorant l'infériorité de
+sa position, d'aide de cuisine à Pietro.
+
+Nous nous acheminâmes vers la glacière, où nous entrâmes après avoir, sur
+la recommandation de notre guide, eu le soin de nous laisser refroidir
+à point. Le précaution n'était pas inutile, la température y étant très
+certainement à huit ou dix degrés au-dessous de zéro. J'en sortis bien
+vite, mais j'y donnai l'ordre qu'on y laissât notre eau et notre vin.
+
+Quelques questions, que nous fîmes à notre guide sur les causes géologiques
+qui déterminaient ce double phénomène, restèrent sans réponse ou amenèrent
+des réponses telles que je ne pris pas même la peine de les consigner sur
+mon album.
+
+En sortant de la glacière, notre cicerone nous demanda si notre intention
+n'était pas de monter au sommet de la montagne la plus élevée de l'île et
+au haut de laquelle nous apercevions une espèce de petite église. Nous
+demandâmes ce qu'on voyait du haut de la montagne; on nous répondit qu'on
+voyait l'Afrique. Cette promesse, jointe à la certitude que le déjeuner
+ne serait prêt que dans deux heures au moins, nous ayant paru une cause
+déterminante, nous répondîmes affirmativement. Aussitôt, du groupe qui nous
+environnait et qui nous avait suivis depuis la ville, nous regardant avec
+une curiosité demi-sauvage, se détacha un homme d'une trentaine d'années,
+qui, se glissant entre les rochers, disparut bientôt derrière un accident
+de terrain. Comme cette disparition, qui avait suivi immédiatement notre
+adhésion, m'avait frappé, je demandai à notre guide quel était cet homme
+qui venait de nous quitter; mais il nous répondit qu'il ne le connaissait
+pas, et que c'était sans doute quelque pâtre. J'essayai d'interroger deux
+autres Panthelleriotes; mais ces braves gens parlaient un si singulier
+patois, qu'après dix minutes de conversation réciproque, nous n'avions pas
+compris un seul mot de ce que nous nous étions dit. Je ne les en remerciai
+pas moins de leur obligeance, et nous nous mîmes en route.
+
+Le sommet de la montagne est à deux mille cinq cents pied à peu près
+au-dessus du niveau de la mer; un chemin fort distinctement tracé et assez
+praticable, surtout pour des gens qui descendaient de l'Etna, indique que
+la petite chapelle dont j'ai déjà parlé est un lieu de pèlerinage assez
+fréquenté. Aux deux tiers de la montée à peu près, j'aperçus un homme que
+je crus reconnaître pour celui qui nous avait quittés, et qui courait à
+travers torrents, rochers et ravins. Je le montrai à Jadin, qui se contenta
+de me répondre:
+
+--Il paraît que ce monsieur est fort pressé.
+
+Notre cortège avait continué de nous suivre, quoique évidemment il
+n'attendît rien de nous. Comme, au reste, il ne nous demandait rien, et que
+nous n'en éprouvions d'autre importunité que l'ennui d'être regardés comme
+des bêtes curieuses, nous ne nous étions aucunement opposés à l'honneur
+qu'on nous faisait. Notre escorte arriva donc avec nous au sommet de la
+montagne où était située la chapelle. Sur le seuil de la porte, un homme,
+revêtu d'un costume de moine, nous attendait en s'essuyant le front. Au
+premier coup d'oeil, je reconnus notre escaladeur de rochers; alors tout me
+fut expliqué: il avait pris les devants pour revêtir son costume religieux,
+et il se disposait à nous offrir une messe. Comme la messe, à mon avis,
+tire sa valeur d'elle-même et non pas de l'officiant qui la dit, je fis
+signe que j'étais prêt à l'entendre. A l'instant même nous fûmes introduits
+dans la chapelle. En un tour de main, les préparatifs furent faits; deux
+des assistants s'offrirent pour remplir les fonctions d'enfant de choeur,
+et l'office divin commença.
+
+La religion est une si grande chose par elle-même, que, quel que soit
+le voile ridicule dont l'enveloppe la superstition ou la cupidité, elle
+parvient toujours à en dégager sa tête sublime dont elle regarde le ciel,
+et ses deux mains dont elle embrasse la terre. Je sais, quant à moi, qu'aux
+premières paroles saintes qu'il avait prononcées, le moine spéculateur
+avait disparu pour faire place, sans qu'il s'en doutât certes lui-même,
+à un véritable ministre du Seigneur, je me repliais sur moi-même, et je
+pensais à mon isolement, perdu que j'étais sur le sommet le plus élevé
+d'une île presque inconnue, jetée comme un relais entre l'Europe et
+l'Afrique, à la merci de gens dont je comprenais à peine le langage, et
+n'ayant pour me remettre en communication avec le monde qu'une frêle
+barque, que Dieu, au milieu de la tempête, avait prise dans une de ses
+mains, tandis que de l'autre il brisait autour de nous, comme du verre, des
+frégates et des vaisseaux à trois ponts. Pendant un quart d'heure à peine
+que dura cette messe, je me retrouvai par le souvenir en contact avec tous
+les êtres que j'aimais et dont j'étais aimé, quel que fût le coin de la
+terre qu'ils habitassent. Je vis en quelque sorte repasser devant moi toute
+ma vie, et, à mesure qu'elle se déroulait devant mes yeux, tous les noms
+aimés vibraient les uns après les autres dans mon coeur. Et j'éprouvais
+à la fois une mélancolie profonde et une douceur infinie à songer que je
+priais pour eux, tandis qu'ils ignoraient même dans quel lieu du monde je
+me trouvais. Il résulta de cette disposition que, la messe finie, le moine,
+à son grand étonnement, ainsi qu'à celui de l'assemblée qui avait entendu
+l'office divin par-dessus le marché, vit, au lieu de deux ou trois carlins
+qu'il comptait recevoir, tomber une piastre dans son escarcelle. C'était,
+certes, la première fois qu'on lui payait une messe ce prix-là.
+
+En sortant de la petite chapelle, je regardai autour de moi. A gauche
+s'étendait la Sicile, pareille à un brouillard. Sous nos pieds était l'île,
+qu'enveloppait de tous côtés la Méditerranée, calme et transparente comme
+un miroir. Vue ainsi, Panthellerie avait la forme d'une énorme tortue
+endormie sur l'eau. Comme en tout l'île n'a pas plus de dix lieues de tour,
+on en distinguait tous les détails, et à la rigueur on en aurait pu compter
+les maisons. La partie qui me parut la plus fertile et la plus peuplée est
+celle qui est connue dans le pays sous la désignation d'Oppidolo.
+
+Cependant, comme la faim commençait à se faire sentir, nos yeux, après
+avoir erré quelque temps au hasard, finirent par se fixer sur l'endroit
+où se préparait notre déjeuner. Quoiqu'il y eût trois quarts de lieue de
+distance au moins du point où nous nous trouvions jusqu'à cet endroit,
+l'air était si limpide, que nous ne perdions aucun des mouvements de Pietro
+et de son acolyte. Lui, de son côté, s'aperçut sans doute que nous le
+regardions, car il se mit à danser une tarentelle, qu'il interrompit au
+beau milieu d'une figure pour aller visiter le rôti. Sans doute le chevreau
+approchait de son point de cuisson, car, après un examen consciencieux de
+l'animal, il se retourna vers nous et nous fit signe de revenir.
+
+Nous trouvâmes notre couvert mis au milieu d'un charmant bois d'azeroliers
+et de lauriers roses, tout entrelacés de vignes sauvages. Il consistait
+tout bonnement en un tapis étendu à terre, et au-dessus duquel s'élevait
+un beau palmier dont les longues branches retombaient comme des panaches.
+Notre vin glacé nous attendait; enfin des grenades, des oranges, des rayons
+de miel et des raisins, formaient un dessert symétrique et appétissant au
+milieu duquel Pietro vint déposer, couché sur une planche recouverte de
+grandes feuilles de plantes aquatiques, notre chevreau rôti à point et
+exhalant une odeur merveilleusement appétissante.
+
+Comme le chevreau pouvait peser de vingt-cinq à trente livres, et que,
+quelque faim que nous eussions, nous ne comptions pas le dévorer à nous
+deux, nous invitâmes Pietro à en faire part à la société, qui, depuis notre
+débarquement, nous avait fait l'honneur de nous suivre. Comme on le devine
+bien, l'offre fut acceptée sans plus de façon qu'elle était faite. Nous
+nous réservâmes une part convenable, tant de la chair de l'animal que des
+accessoires dont on lui avait bourré le ventre, et le reste, accompagné
+d'une demi-douzaine de bouteilles de vin de Syracuse, fut généralement
+offert à notre suite. Il en résulta un repas homérique des plus
+pittoresques; et, pour que rien n'y manquât, au dessert, le berger qui nous
+avait vendu le chevreau, et qui sans remords aucun en avait mangé sa part,
+joua d'une espèce de musette au son de laquelle, tandis que nous fumions
+voluptueusement nos longues pipes, deux Panthelleriotes, par manière de
+remerciement sans doute, nous dansèrent une gigue nationale qui tenait le
+milieu entre la tarentelle napolitaine et le boléro andalou. Après quoi
+nous prîmes chacun une tasse de café bouilli et non passé, c'est-à-dire à
+la turque, et nous redescendîmes vers la ville.
+
+En arrivant sur le port, nous aperçûmes le capitaine qui causait avec une
+sorte d'argousin gardant quatre forçats; nous nous approchâmes d'eux, et, à
+notre grand étonnement, nous remarquâmes que le capitaine parlait avec une
+sorte de respect à son interlocuteur, et l'appelait Excellence. De son
+côté, l'argousin recevait ces marques de considération comme choses à lui
+dues, et ce fut tout au plus si, lorsque le capitaine le quitta pour nous
+suivre, il ne lui donna pas sa main à baiser. Comme on le comprend bien,
+cette circonstance excita ma curiosité, et je demandai au capitaine quel
+était le respectable vieillard avec lequel il avait l'honneur de faire la
+conversation quand nous l'avions interrompu. Il nous répondit que c'était
+Son Excellence il signor Anga, ex-capitaine de nuit à Syracuse.
+
+Maintenant, comment le signor Anga, de capitaine de Syracuse, était-il
+devenu argousin? C'était une chose assez curieuse que voici:
+
+Pendant les années 1810, 1811 et 1812, les rues de Syracuse se trouvèrent
+tout à coup infestées de bandits si adroits et en même temps si audacieux,
+que l'on ne pouvait, la nuit venue, mettre le pied hors de chez soi sans
+être volé et même quelquefois assassiné. Bientôt ces expéditions nocturnes
+ne se bornèrent pas à dévaliser ceux qui se hasardaient nuitamment dans les
+rues, mais elles pénétrèrent dans les maisons les mieux gardées, jusqu'au
+fond des appartement* les mieux clos, de sorte que la forêt de Bondy, de
+picaresque mémoire, était devenue un lieu de sûreté auprès de la pauvre
+ville de Syracuse.
+
+Et tout cela se passait malgré la surveillance du signor Anga, capitaine de
+nuit, auquel du reste on ne pouvait faire que le seul reproche d'arriver
+cinq minutes trop tard, car, à peine une maison venait-elle d'être pillée,
+qu'il accourait avec sa patrouille pour prendre le signalement des voleurs;
+à peine un malheureux venait-il d'être assassiné, qu'il était là pour le
+relever lui-même, recevoir ses derniers aveux s'il respirait encore, et
+dresser procès-verbal du terrible événement.
+
+Aussi chacun admirait-il la prodigieuse activité du signor Anga, tout en
+déplorant, comme nous l'avons dit, qu'un magistrat si actif ne poussât pas
+l'activité jusqu'à arriver dix minutes plus tôt au lieu d'arriver cinq
+minutes plus tard. La ville tout entière ne s'en applaudissait pas moins
+d'être si bien gardée, et pour rien au monde n'aurait voulu qu'on lui
+donnât un autre capitaine de nuit que le signor Anga.
+
+Cependant les vols continuaient avec une effronterie toujours croissante.
+Un jeune officier, logé dans le couvent de Saint-François, venait de
+recevoir un solde arriéré en piastres espagnoles; il déposa son petit
+trésor dans un tiroir de son secrétaire, prit la clef dans sa poche, et
+s'en alla dîner en ville, se reposant sur la double sécurité que lui
+offraient la sainteté du lieu où il logeait, et le soin qu'il avait pris de
+cadenasser ses trois cents piastres.
+
+Le soir en rentrant, il trouva son secrétaire forcé et le tiroir vide.
+
+De plus, comme il tombait ce soir-là des torrents de pluie, et que rien
+n'est antipathique au Sicilien comme d'être mouillé, le voleur avait pris
+le parapluie du jeune officier.
+
+L'officier, désespéré, courut à l'instant même chez le capitaine Anga,
+qu'il trouva, malgré le temps abominable qu'il faisait, revenant d'une de
+ses expéditions nocturnes, si dévouées et malheureusement si infructueuses.
+Malgré la fatigue du signor Anga, et quoiqu'il fût mouillé jusqu'aux os
+et crotté jusqu'aux genoux, il ne voulut pas faire attendre le plaignant,
+reçut sa déposition séance tenante, et lui promit de mettre dès le
+lendemain toute sa brigade à la poursuite de ses piastres, de son parapluie
+et de ses voleurs.
+
+Mais trois mois s'écoulèrent sans que l'on retrouvât ni voleur, ni
+parapluie, ni piastres.
+
+Au bout de ces trois mois, un jour qu'il faisait un temps pareil à celui
+pendant lequel son vol avait eu lieu, le jeune officier, propriétaire d'un
+parapluie neuf, traversait la grande place de Syracuse, lorsqu'il crut voir
+un parapluie si exactement pareil à celui qu'il avait perdu, que le désir
+lui prit aussitôt de lier connaissance avec l'individu qui le portait. En
+conséquence, au détour de la première rue, il arrêta l'inconnu pour lui
+demander son chemin; l'inconnu le lui indiqua fort poliment. L'officier
+s'informa du nom de celui chez qui il avait trouvé une si gracieuse
+obligeance, et il apprit que son interlocuteur n'était autre que le
+domestique de confiance de la signora Anga, femme du capitaine de nuit.
+
+Cette découverte devenait d'autant plus grave, que le jeune officier avait
+acquis une preuve irrécusable que le parapluie en question était bien
+le sien. Tout en causant avec le domestique, il avait retrouvé ses deux
+initiales gravées sur un petit écusson d'argent qui ornait la pomme du
+parapluie, que le voleur n'avait pas voulu priver de cet ornement.
+
+L'officier courut, par le chemin le plus court, chez le capitaine de nuit;
+le signor Anga était absent pour affaire de service; l'officier se fit
+conduire chez madame, et lui raconta comment elle avait un voleur ou tout
+au moins un receleur à son service. Madame Anga jeta les hauts cris, jurant
+que la chose était impossible; en ce moment même, le domestique rentra;
+le jeune officier, qui commençait à s'impatienter de dénégations qui ne
+tendaient à rien moins qu'à le faire passer pour fou ou pour imposteur,
+prit le domestique par une oreille, l'amena devant sa maîtresse, lui
+arracha des mains le parapluie qu'il tenait encore, montra l'écusson, et
+fit reconnaître les deux initiales pour être les siennes. Il n'y avait
+rien à répondre à cela; aussi maîtresse et domestique étaient-ils fort
+embarrassés, lorsque la porte s'ouvrit, et que le signor Anga parut en
+personne.
+
+L'officier renouvela aussitôt son accusation, soutenant que, les piastres
+ayant disparu en même temps que le parapluie, et le parapluie étant
+retrouvé, les piastres ne pouvaient être loin. Le signor Anga, surpris par
+un dilemme aussi positif, se troubla d'abord, puis, s'étant bientôt remis,
+répondit insolemment au jeune officier, et finit par le mettre à la porte.
+C'était une faute: cette colère donna au volé des soupçons qu'il n'eût
+jamais eus sans cela. Il courut chez le colonel anglais qui tenait garnison
+dans la ville: le colonel requit le juge, et le juge, suivi du greffier
+et du commissaire, fit une descente chez le signor Anga, qui, à sa grande
+humiliation, fut forcé de laisser faire perquisition chez lui.
+
+On avait déjà visité toute la maison sans que cette visite amenât le
+moindre résultat, lorsque le jeune officier, qui, en sa qualité de
+partie intéressée, dirigeait les recherches, s'aperçut, en traversant le
+rez-de-chaussée, que ce rez-de-chaussée était parqueté, chose très rare en
+Sicile. Il frappa du pied, et il lui sembla que le parquet sonnait plus
+fort le creux qu'un honnête parquet ne devait le faire. Il appela le juge,
+lui fit part de ses doutes; le juge fit venir deux charpentiers. On leva
+le parquet, et l'on trouva, les unes à la suite des autres, quatre caves
+pleines, non seulement de parapluies, mais de vases précieux, d'étoffes
+magnifiques, d'argenterie portant les armes de ses propriétaires, enfin un
+bazar tout entier.
+
+Alors tout fut expliqué, et cette longue impunité des voleurs n'eut plus
+besoin de commentaires. Il signor Anga était à la fois le chef et le
+receleur de ces industriels. Le sous-prieur du couvent où était logé le
+jeune homme était son associé. L'affaire de ce digne moine était surtout
+l'écoulement des objets volés. Le signor Anga était, au reste, un homme
+remarquable, qui avait organisé son commerce en grand; et qui avait des
+espèces de comptoirs à Lentini, à Calata-Girone et à Calata-Nisetta,
+c'est-à-dire dans toutes les villes où il y avait de grandes foires; et
+cependant, comme on le voit, malgré cette active industrie, malgré ces
+débouchés nombreux, le signor Anga opérait si en grand, que, lorsqu'on les
+découvrit, ses magasins étaient encombrés.
+
+Le moine arrêté échappa, par privilège ecclésiastique, à la justice
+séculière, et fut remis à son évêque. Comme depuis cette époque nul ne
+le revit, on présume qu'il fut enterré dans quelque _in pace_, où l'on
+retrouvera un jour son squelette.
+
+Quant au signor Anga, il fut condamné aux galères perpétuelles. Envoyé
+d'abord simple forçat à Vallano, de là, au bout de cinq ans de bonne
+conduite, il fut transporté à Panthellerie, où, pendant cinq autres années,
+n'ayant donné lieu à aucune plainte, il fut élevé au grade d'argousin,
+qu'il occupe honorablement depuis douze années, avec l'espoir de passer
+incessamment garde-chiourme.
+
+C'est ce que lui souhaitait notre capitaine en prenant congé de lui.
+
+Avant de quitter Panthellerie, je fus curieux de me faire une expérience:
+j'y mis à la poste les lettres que j'avais écrites à mes amis, et qui
+étaient datées de l'île de Porri; elles parvinrent à leur destination un an
+après mon retour; il n'y a rien à dire.
+
+
+
+
+GIRGENTI LA MAGNIFIQUE
+
+
+Il était sept heures du soir lorsque nous remîmes à la voile; par un
+bonheur extrême, le vent qui, pendant deux jours, avait soufflé de l'est,
+venait de tourner au sud. Cependant ce bonheur n'était pas sans quelque
+mélange; ce vent tout africain était chargé de chaudes bouffées du désert
+libyen; c'était le cousin-germain de ce fameux sirocco dont nous avions
+eu un échantillon à Messine, et comme lui il apportait dans toute
+l'organisation physique une découragement extrême.
+
+Nous fîmes porter nos lits sur le pont. La cabine était devenue étouffante.
+Il passait comme une poussière de cendres rouges entre nous et le ciel,
+et la mer était si phosphorescente qu'elle semblait rouler des vagues de
+flammes; à un quart de lieue derrière le bâtiment notre sillage semblait
+une traînée de lave.
+
+Lorsqu'il en était ainsi, tout l'équipage disparaissait, et le bâtiment,
+abandonné à Nunzio, dont le corps de fer résistait à tout, semblait voguer
+seul. Cependant je dois dire qu'au moindre cri du pilote, cinq ou six
+têtes sortaient des écoutilles, et qu'au besoin les bras les plus alanguis
+retrouvaient toute leur vigueur.
+
+Quoique nous fussions moins sensibles que les Siciliens à l'influence de ce
+vent, nous n'en éprouvions pas moins un certain malaise dont le résultat
+était de nous ôter tout appétit; la nuit se passa donc tout entière à
+dormir d'un mauvais sommeil, et la journée à boire de la limonade.
+
+Le surlendemain de notre départ de Panthellerie, et comme nous étions à
+huit ou dix lieues encore des côtes de Sicile, le vent tomba, et il fallut
+marcher à la rame; mais comme chacun avait dans les bras un reste de
+sirocco, à peine fîmes-nous trois lieues dans la matinée. Vers les cinq
+heures, une petite brise sud-ouest se leva: le pilote en profita pour
+faire hisser nos voiles, et le bâtiment, qui était plein de bonne volonté,
+commença à marcher de façon à nous donner l'espoir d'entrer le soir même
+dans le port de Girgenti.
+
+En effet, vers les neuf heures du soir, nous jetions l'ancre dans une
+petite rade au fond de laquelle on apercevait les lumières de quelques
+maisons; mais à peine cette opération était-elle terminée que l'on nous
+héla de la forteresse qu'on appelle la Santé, et qu'on nous donna l'ordre
+d'aller prendre une autre station. Comme tous les ordres de la police
+napolitaine, celui-ci n'admettait ni retard ni explication; il fallut en
+conséquence obéir à l'instant même; on essaya de lever l'ancre; mais, dans
+la précipitation que l'on mit à cette manoeuvre, toutes les précautions,
+à ce qu'il paraît, n'ayant point été prises, le câble se brisa. On jeta
+à l'instant même une bouée pour reconnaître la place, et, comme sans
+s'inquiéter des causes de notre retard, le chef de la Santé continuait de
+nous héler, nous allâmes, à grande force d'avirons, prendre la place qui
+nous était désignée.
+
+Cet événement nous tint sur pied jusqu'à minuit: nous étions fatigués de
+la traversée que nous venions de faire, et nous dormîmes tout d'une traite
+jusqu'à neuf heures du matin; la journée était belle et l'eau du port
+parfaitement calme, si bien que Cama, déjà levé, s'apprêtait à passer
+terre, d'abord pour achever de se remettre, comme Antée en touchant sa
+mère, ensuite pour acheter du poisson aux petits bâtiments que nous voyions
+revenir de la pêche. Inspection faite des deux ou trois maisons qui, à
+l'aide d'une enseigne, se qualifiaient d'auberges, nous reconnûmes que la
+précaution de notre brave cuisinier n'était pas intempestive, et qu'il
+était prudent de déjeuner à bord avant de nous risquer dans l'intérieur des
+terres. En conséquence, Cama, que nous autorisâmes à faire ce que bon lui
+semblerait à l'égard de notre nourriture, se hasarda sur la planche qui
+conduisait comme un pont de notre speronare au bateau voisin, et, arrivé
+sur celui-ci, gagna de proche en proche le rivage. Un instant après, nous
+le vîmes reparaître, portant sur sa tête une corbeille pleine de poisson.
+
+J'allai annoncer cette nouvelle à Jadin, qui, en pareille circonstance,
+levait toujours, au profit de ses natures mortes, une dîme sur notre
+provision. Cette fois surtout j'avais aperçu de loin certains rougets
+gigantesques qui, convenablement placés sur une raie et à côté d'une
+dorade, devaient faire à merveille, comme opposition de couleur. Quelque
+envie qu'il eût de paresser une demi-heure encore, Jadin, dans la crainte
+que ses poissons ne lui échappassent, se hâta donc de passer un pantalon à
+pied. Pendant qu'il accomplissait cette opération, je lui montrai de
+loin Cama qui, s'avançant avec sa corbeille, mettait déjà le pied sur
+la planche, quand tout à coup nous entendîmes un grand cri, et poisson,
+corbeille et cuisinier disparurent comme par une trappe. Le pied encore
+mal assuré du pauvre Cama lui avait manqué, et il était tombé dans la mer;
+aussitôt, et par un mouvement plus rapide que la pensée, Pietro s'était
+élancé après lui.
+
+Nous courûmes à l'endroit où l'accident venait d'arriver, lorsqu'à notre
+grand étonnement nous vîmes Pietro qui, au lieu de s'occuper de Cama,
+repêchait avec grand soin les poissons et les remettait les uns après les
+autres dans la corbeille qui flottait sur l'eau: l'idée ne lui était pas
+venue en un seul instant que Cama ne savait pas nager; en conséquence, ne
+doutant pas qu'il ne se tirât d'affaire tout seul, il ne s'occupait que de
+la friture, dont la perte d'ailleurs lui paraissait peut-être beaucoup plus
+déplorable que celle du cuisinier.
+
+En ce moment nous vîmes surgir, à quelques pas du bâtiment, le pauvre Cama,
+non point en homme qui fait sa brassée ou qui tire sa marinière, mais en
+noyé qui bat l'eau de ses deux mains, et qui la rejette déjà par le nez et
+par la bouche. Le temps était précieux: il n'avait fait que paraître et
+disparaître. Nous jetâmes bas nos habits pour nous élancer après lui; mais,
+avant que nous fussions à la fin de la besogne, Philippo sauta par-dessus
+bord avec sa chemise et son pantalon, donnant une tête juste à l'endroit
+où Cama venait de s'enfoncer, et quatre ou cinq secondes après il reparut
+tenant son homme par le collet de sa veste blanche. Nous voulûmes lui jeter
+une corde, mais il fit dédaigneusement signe qu'il n'en avait pas besoin,
+et, poussant Cama vers l'échelle, il parvint à lui mettre un des échelons
+entre les mains; Cama s'y cramponna en véritable noyé, et d'un seul bond,
+par un effort inouï, il se trouva sur le pont. Tout cela s'était fait si
+rapidement qu'il n'avait pas eu le temps de perdre connaissance, mais il
+avait avalé deux ou trois pintes d'eau qu'il s'occupa immédiatement de
+rendre à la mer. Comme il faisait, au reste, une chaleur étouffante,
+le bain n'eut d'autre suite que la petite évacuation que nous avons
+mentionnée, laquelle même, au dire de tout l'équipage, ne pouvait être que
+très profitable à la santé de Cama.
+
+Le capitaine avait rempli les formalités voulues, nos passeports étaient
+déposés à la police, rien ne s'opposait donc à ce que nous fissions
+l'excursion projetée; en conséquence, nous nous aventurâmes sur le pont
+tremblant qui avait failli être si fatal à Cama, et, plus heureux que lui,
+nous gagnâmes le bord sans accident.
+
+A peine avions-nous mis à terre qu'un homme, qui nous observait depuis plus
+d'une heure, s'avança vers nous et s'offrit d'être notre cicérone. Trois ou
+quatre autres individus, qui s'étaient approchés sans doute dans la même
+intention, n'essayèrent pas même de soutenir la concurrence en lui voyant
+tirer de sa poche une médaille qu'il nous présenta. Cette médaille portait
+d'un côté les armes d'Agrigente, qui sont trois géants chargés chacun d'une
+tour avec cette devise: _Signat Agrigentum mirabilis aula gigantum_, et de
+l'autre le nom d'Antonio Ciotta. En effet, il signor Antonio Ciotta était
+le cicérone officiel de l'endroit, et il commença immédiatement son entrée
+en fonctions en marchant devant nous et en nous invitant à Je suivre.
+
+Girgenti est située à cinq milles à peu près de la côte: on s'y rend par
+une montée assez rapide, qui élève d'abord le voyageur à un millier de
+pieds au-dessus de la mer. Tout le long delà route nous rencontrions des
+mulets chargés de ce soufre qui devait, quelques années après, amener entre
+Naples et l'Angleterre ce fameux procès dans lequel le roi des Français
+fut choisi pour arbitre. Le chemin se ressentait du commerce dont il était
+l'artère. Comme les sacs qui contenaient la marchandise n'étaient point si
+bien fermés qu'il ne s'échappât de temps en temps quelque parcelle de leur
+contenu, la route, à là longue, s'était couverte d'une couche de soufre
+qui, dans quelques endroits, avait jusqu'à trois ou quatre pouces
+d'épaisseur. Quant aux muletiers qui accompagnaient les sacs, ils étaient
+parfaitement jaunes depuis les pieds jusqu'à la tête, ce qui leur donnait
+un des aspects les plus étranges qui se puissent voir.
+
+Nous n'étions point encore entrés dans la ville que nous savions déjà que
+penser de l'épithète que, dans leur emphatique orgueil, les Siciliens ont
+ajoutée à son nom. En effet, Girgenti là magnifique n'est qu'un sale amas
+de maisons bâties en pierres rougeâtres, avec des rues étroites où il est
+impossible d'aller en voiture, et qui communiquent les unes aux autres par
+des espèces d'escaliers dont, sous peine des plus graves désagréments,
+il est absolument nécessaire de toujours tenir le milieu. Comme il était
+évident que le reste de la journée ne suffirait pas à la visite des ruines,
+nous nous mîmes en quête d'une auberge où passer la nuit. Malheureusement
+une auberge n'était pas chose facile à découvrir à Girgenti la magnifique.
+Notre ami Ciotta nous conduisit dans deux bouges qui se donnaient
+insolemment ce nom; mais, après une longue conversation avec l'hôte de l'un
+et l'hôtesse de l'autre, nous découvrîmes qu'à la rigueur nous trouverions
+à nous nourrir un peu, mais pas du tout à nous coucher. Enfin, une
+troisième hôtellerie remplit les deux conditions réclamées par nous à
+la grande stupéfaction des Agrigentins, qui ne comprenaient rien à une
+pareille exigence. Nous nous hâtâmes en conséquence d'arrêter la chambre et
+les deux grabats qui la meublaient, et, après avoir commandé notre dîner
+pour six heures du soir, nous secouâmes les puces dont nos pantalons
+étaient couverts, et nous nous mîmes en chemin pour visiter les ruines de
+la ville de Cocalus.
+
+Je dis Cocalus sur la foi de Diodore de Sicile: entendons-nous bien, car
+avec les savants ultramontains il faut mettre les points sur les i. Une
+erreur de date, une faute de typographie, ont de si graves inconvénients
+dans la patrie de Virgile et de Théocrite, qu'il faut y faire attention. Un
+pauvre voyageur inoffensif met sans penser à mal un _a_ pour un _o_ ou un 5
+pour un 6; tout à coup il disparaît, on n'en entend plus parler; la famille
+s'inquiète, le gouvernement informe et on le trouve enseveli sous une masse
+d'in-folios, comme Tarpeïa sous les boucliers des Sabins. Si on l'en tire
+vivant, il se sauve à toutes jambes, et on ne l'y reprend plus; mais pour
+le plus souvent il est mort, à moins que, comme Encelade, il ne soit de
+force à secouer l'Etna. Je dis donc Cocalus comme je dirais autre chose,
+sans la moindre prétention à faire autorité.
+
+Cocalus régnait à Agrigente lorsque Dédale vint s'y réfugier avec tous les
+trésors qu'il emportait de Crète. Ces trésors étaient si considérables que
+le célèbre architecte demanda à son hôte la permission de bâtir un palais
+pour les y renfermer. Cocalus, qui avait de la terre de reste, lui dit
+de choisir l'endroit qui lui conviendrait le mieux, et de faire sur cet
+endroit ce que bon lui semblerait. L'auteur du labyrinthe choisit un rocher
+escarpé, accessible sur un seul point, et encore fortifia-t-il ce point
+de telle façon que quatre hommes suffisaient pour le défendre contre une
+armée.
+
+Ceci se passait quelques années avant la guerre de Troie. Mais, comme
+ces ruisseaux qui s'enfoncent sous terre en sortant de leur source pour
+reparaître fleuves quelques lieues plus loin, la ville naissante disparaît
+pendant deux ou trois siècles dans l'obscurité des temps, pour briller dans
+les vers de Pindare, sous le nom de reine des cités. Alors, si l'on en
+croit Diogène de Laerce, sa population était de huit cent mille âmes, et
+si l'on s'en rapporte à Empédocle, cette population, entre autres défauts,
+portait ceux de la gourmandise et de l'orgueil si loin, qu'elle mangeait,
+disait-il, comme si elle devait mourir le lendemain, et qu'elle bâtissait
+comme si elle devait vivre toujours. Aussi, comme Empédocle était un
+philosophe, c'est-à-dire un personnage probablement fort insociable, il
+quitta cette ville de cuisiniers et de maçons pour aller s'installer sur
+le mont Etna, où il vécut de racines, dans une petite tour qu'il se bâtit
+lui-même. On sait qu'un beau matin, dégoûté sans doute de cette nouvelle
+résidence comme il l'avait été de l'ancienne, il disparut tout à coup, et
+qu'on ne retrouva de lui que sa pantoufle.
+
+Une centaine d'années auparavant, comme chacun sait, Phalaris, chargé par
+ses concitoyens de la construction du temple du Jupiter Polien, avait
+profité des sommes énormes mises à sa disposition pour réunir une petite
+armée et surprendre les Agrigentins. Ce projet liberticide, exécuté avec
+succès pendant la célébration des fêtes de Cérès, mit les Agrigentins au
+désespoir. Aussi firent-ils quelques tentatives pour se délivrer de leur
+tyran. Mais celui-ci, qui était homme d'imagination, commanda à un artiste
+de l'époque un taureau d'airain deux fois grand comme nature, et dont la
+partie postérieure devait s'ouvrir à l'aide d'une clef. Au bout de trois
+mois le taureau fut fini; au bout de quatre une révolte éclata. Phalaris
+fit arrêter les chefs, ordonna d'amasser une grande quantité de bois sec
+entre les jambes du taureau, y fit mettre le feu, et lorsqu'il fut rouge,
+on ouvrit le monstre, et on y enfourna les rebelles. Comme il avait eu le
+soin d'ordonner que la gueule du taureau fût tenue ouverte, le peuple,
+qui assistait à l'exécution, put entendre par cette issue les cris que
+poussaient les patients, et qui semblaient les mugissements du taureau
+lui-même. Ce genre d'exécutions, renouvelé cinq ou six fois dans l'espace
+de dix-huit mois, eut un résultat des plus satisfaisants. Bientôt les
+révoltes devinrent de plus en plus rares; enfin, elle cessèrent tout à
+fait, et Phalaris régna, grâce à son ingénieuse invention, tranquille et
+respecté pendant l'espace de trente et un ans. Après sa mort, quelques
+critiques, jaloux de sa gloire, dirent bien que son taureau d'airain
+n'était qu'une contrefaçon du cheval de bois, mais il n'en est pas moins
+vrai que, malgré cette accusation, qui au fond ne manquait peut-être pas
+de quelque vérité, la gloire de l'invention finit par lui en rester tout
+entière.
+
+L'époque qui suivit le règne de Phalaris fut l'ère brillante des
+Agrigentins. C'était à qui parmi eux ferait assaut de luxe et de
+magnificence. Un simple particulier, nommé Exenetus, vainqueur aux jeux,
+rentra dans la ville suivi de trois cents chars, tramés chacun par deux
+chevaux blancs élevés dans ses pâturages. Un autre, nommé Gellias, avait
+des domestiques stationnant à chaque porte de la ville, et dont la mission
+était d'amener tous les voyageurs qui passaient par Agrigente dans son
+palais, où les attendait une splendide hospitalité. Cinq cents cavaliers de
+Gela ayant traversé Agrigente dans le mois de janvier, et ayant été amenés
+à Gellias par ses domestiques, furent logés et nourris par lui pendant
+trois jours, et reçurent au moment de leur départ chacun un manteau.
+Gellias était en outre, s'il faut en croire la tradition, un homme
+de beaucoup d'esprit, ce qui, on le comprend bien, ne gâtait rien à
+l'hospitalité qu'on recevait chez lui. Aussi les Agrigentins, ayant eu
+quelques intérêts à régler avec la petite ville de Centuripa, le chargèrent
+de se rendre auprès d'eux et de terminer l'affaire. Gellias partit aussitôt
+et se présenta à l'assemblée des Centuripes. Mais comme, à ce qu'il paraît,
+il était haut à peine de quatre pieds et demi, et en outre assez mal pris
+dans sa petite taille, des éclats de rire accueillirent son apparition et
+un des assistants, plus impertinent que les autres, se chargea même de
+lui demander, au nom de l'assemblée, si tous ses concitoyens lui
+ressemblaient.--Non pas, messieurs, répondit Gellias. Il y a même à
+Agrigente de fort beaux hommes: seulement on les réserve pour les grandes
+républiques et pour les villes illustres; aux petites villes et aux
+républiques de peu de considération on leur envoie des hommes de ma
+taille.--Cette réponse abasourdit tellement les railleurs, que Gellias
+obtint de l'assemblée tout ce qu'il désirait, et eut la gloire de régler
+les intérêts d'Agrigente, au plus grand avantage de la chose publique.
+
+Cependant, Carthage, qui de l'autre côté de la mer voyait Agrigente grandir
+en richesse et en population, comprit qu'elle devait l'avoir pour amie
+fidèle ou pour ennemie déclarée dans la longue lutte qu'elle venait
+d'entreprendre contre Rome. Non seulement les Agrigentins refusèrent
+l'alliance des Carthaginois, mais encore ils se déclarèrent leurs ennemis.
+Aussitôt Annibal et Amilcar traversèrent la mer, et vinrent mettre le siège
+devant la ville. Les Agrigentins jugèrent alors qu'il serait à propos de
+réformer quelque chose de ce luxe devenu proverbial dans l'univers entier,
+et décidèrent que les soldats de garde à la citadelle ne pourraient avoir
+plus d'un matelas, d'une couverture et de deux oreillers. Malgré cette
+ordonnance lacédémonienne, Agrigente fut forcée de se rendre après huit ans
+de siège.
+
+Alors toutes ses richesses devinrent la proie du vainqueur: tableaux,
+statues, vases précieux, tout fut envoyé à Carthage. Il n'y eut pas
+jusqu'au fameux taureau d'airain de Phalaris qui ne traversât la mer pour
+aller embellir la ville de Didon. Il est vrai que, deux cent soixante ans
+plus tard, lorsque Scipion à son tour eut pris et pillé Carthage, comme
+Amilcar avait pris et pillé Agrigente, le taureau repassa la mer et fut
+vendu aux Agrigentins, qui avaient pour lui une affection dont on se rend
+difficilement compte, quand on examine les rapports peu agréables que
+Phalaris les avait forcés d'avoir ensemble.
+
+Malgré cette restitution et la protection dont la couvrit Rome, Agrigente
+ne se releva jamais de sa chute, et ne fit que décroître jusqu'au moment où
+elle perdit jusqu'à son nom. Aujourd'hui, Girgenti, pauvre fille mendiante
+d'une race royale, ne couvre guère que la vingtième partie du sol que
+couvrait sa gigantesque aïeule, et compte treize mille âmes végétant à
+grand-peine là où florissait un million d'habitants; ce qui n'empêche pas,
+comme je l'ai déjà dit, qu'entre Messine la Noble et Païenne l'Heureuse,
+elle ne s'intitule pompeusement Girgenti la Magnifique.
+
+La première chose qui nous frappa en sortant de la ville, fut la porte
+même sous laquelle nous passions, et qui est évidemment une construction
+sarrasine. Je voulus commencer, en face de ce monument de la conquête
+arabe, à mettre à l'épreuve la science patentée de notre guide, et je lui
+demandai s'il savait è quel siècle remontait cette porte; niais le brave
+Ciotta se contenta de me répondre qu'elle était fort vieille et que, comme
+elle faisait mauvais effet, on allait l'abattre par l'ordre de monsieur
+l'intendant, et la remplacer par une autre d'ordre dorique grec. Je
+m'informai alors du nom du digne intendant, et j'appris qu'il s'appelait
+Vaccari. Dieu lui fasse la paix!
+
+Nous laissâmes à notre gauche la roche Athénienne, la plus élevée des
+montagnes qui dominaient l'antique Agrigente, et au sommet de laquelle
+étaient bâtis les temples de Jupiter Atabyrius et de Minerve. Un instant
+nous eûmes l'intention d'y monter; mais notre guide nous ayant appris qu'il
+n'y avait rien autre chose à y voir qu'un assez beau panorama, nous remîmes
+l'ascension à un autre voyage, et nous nous acheminâmes vers le temple de
+Proserpine, à laquelle les Agrigentins avaient voué une grande dévotion.
+Ce temple est à peu près aussi invisible que celui de Jupiter Atabyrius;
+seulement, sur ses fondations a poussé une petite église. A cent pas d'elle
+coule un _fumicello_, qui, après s'être appelé l'Acragas et le Dragon, se
+nomme tout modestement aujourd'hui la rivière Saint-Blaise: c'est la même,
+au reste, qui, dans l'antiquité, séparait l'antique Agrigente de Neapolis,
+ou la ville neuve.
+
+Nous suivîmes l'enceinte des murs encore fort visibles, et nous nous
+trouvâmes bientôt à l'angle du rempart où était bâti le temple de
+Junon-Lucine, qui s'élève, soutenu par trente-quatre colonnes d'ordre
+dorique, au-dessus d'un précipice taillé à pic. Une tradition, accréditée
+par Fazzello, veut que ce soit dans ce temple que s'était retiré, lors de
+la prise d'Agrigente, Gellias avec sa famille et ses trésors. Selon la même
+tradition, la teinte rougeâtre qui colore les pierres viendrait du feu mis
+par Gellias lui-même, et qui le brûla, lui et tous les siens. Il est vrai
+que Diodore, qui rapporte le même fait, dit qu'il se passa dans le temple
+du Jupiter-Atabyrius.
+
+C'était dans ce temple qu'était suspendu le fameau tableau de Xeuxis,
+mentionné par Pline, chanté par l'Arioste, et pour lequel l'artiste avait
+fait passer devant lui cent femmes nues, afin de choisir parmi elles les
+cinq plus parfaites qui devaient lui servir de modèles. Il en résulta que
+la figure de la déesse était la quintessence de toutes les perfections
+différentes réunies en une seule. Au reste, comme Xeuxis avait pris goût à
+cette manière de travailler, il renouvela l'expérience pour son Hélène de
+Crotone et pour sa Vénus de Syracuse.
+
+Malgré le soleil véritablement africain qui dardait d'aplomb sur nos têtes,
+Jadin s'assit pour me faire un dessin du temple, tandis que je me mis à la
+recherche des grenades. Je ne tardai pas à trouver un buisson au milieu
+duquel il en restait deux ou trois magnifiques; mais, au moment où j'y
+enfonçai la main, il me sembla entendre un sifflement, et voir se balancer
+une tête illuminée de deux yeux ardents. En effet, c'était un serpent,
+qui s'était enroulé autour du tronc principal, et qui, nouveau dragon des
+Hespérides, s'apprêtait à défendre les fruits que je convoitais. Un coup de
+bâton frappé sur le buisson lui fit quitter son poste pour se réfugier dans
+de grandes herbes qui poussaient à quelques pas de là; mais, avant qu'ils
+les eût atteintes, Milord, qui m'avait suivi, avait sauté dessus, et lui
+avait cassé les reins d'un coup de dent. Comme, tout blessé à mort qu'il
+était, il se redressait encore pour mordre Milord, je lui cassai la tête
+d'un coup de fusil. Nous le mesurâmes alors, Ciotta et moi: il avait un peu
+plus de cinq pieds de long. La digne cicérone m'assura, sans doute pour me
+flatter, que c'était un des plus grands qu'il eût jamais vus. Je reviens à
+mes grenades, que je rapportai en triomphe à Jadin, tandis que Ciotta me
+suivait, traînant le monstre par la queue.
+
+Du temple de Junon-Lucine, nous passâmes à celui de la Concorde, le plus
+beau et le moins endommagé des deux. Une pierre retrouvée parmi les ruines,
+et que l'on conserve dans la maison commune de Girgenti, lui a fait donner
+ce nom. Voici l'inscription qu'elle portait, et que j'ai copiée en laissant
+aux mots leur disposition:
+
+ Concordiae Agrigenti-
+ norum Sacrum.
+ Respublica lylibitano-
+ rum Dedicantibus
+
+ M. Haterio Candido Procos
+ Et L. Cornelio Marcello Q.
+ PR. PR.
+
+Nous commençâmes par visiter l'intérieur de ce monument vraiment
+magnifique, et dans lequel on entre par une porte ouverte au centre du
+_pronaos_. La _cella_, large de trente pieds et longue de quatre-vingt dix,
+est parfaitement conservée: deux escaliers sont pratiqués dans l'intérieur
+des murailles, et, par l'un d'eux, on peut encore monter facilement
+jusqu'aux combles.
+
+En 1620, le temple de la Concorde fut converti en église chrétienne et
+dédié à San-Gregorio della Rupe, évêque de Girgenti. Alors on appropria le
+temple à sa nouvelle destination, et l'on perça les six portes cintrées qui
+donnent sur le péristyle; mais, vers la fin du dernier siècle, on
+regarda ce mariage de la mythologie et du christianisme comme une double
+profanation artistique et religieuse: toute trace de l'église moderne
+disparut, et si le dieu antique revenait, il trouverait, à peu de chose
+prés, son temple tel qu'il est sorti des mains de son architecte inconnu.
+
+Lorsque je descendis des combles, je trouvai Jadin à la besogne. Je
+profitai de la station pour me laisser glisser au bas des remparts et
+aller visiter les tombeaux creusés dans les murailles: c'étaient ceux des
+guerriers que les Agrigentins avaient l'habitude d'enterrer ainsi pour
+que, quoique morts, ils gardassent encore la ville. Pendant le siège,
+les Carthaginois les ouvrirent et jetèrent aux vents les cendres qu'ils
+renfermaient; mais, quelque temps après, la peste s'étant déclarée, et
+Annibal leur chef étant mort, Amilcar attribua l'apparition du fléau à
+cette profanation, et, pour apaiser les dieux, sacrifia un enfant à Saturne
+et plusieurs prêtres à Neptune. Les dieux furent satisfaits de cette
+réparation, et la peste s'en alla un beau matin comme elle était venue.
+
+Je voulus remonter par le même chemin que j'avais suivi en descendant, mais
+la chose était impossible; je fus forcé de côtoyer les remparts sur une
+longueur de cinq cents pas à peu près, et de rentrer par l'ouverture qui a
+gardé le nom de Porte-Dorée et qui est située entre le temple d'Hercule et
+celui de Jupiter Olympien, Comme la nuit s'avançait, je remis la visite de
+ces deux merveilles au lendemain. A moitié chemin du temple de la Concorde,
+je rencontrai Jadin qui avait plié bagage et qui venait au devant de moi.
+Nous nous engageâmes dans une rue de la vieille ville toute bordée de
+tombeaux, et nous nous acheminâmes vers Girgenti, dont nous étions éloignés
+d'une demi-lieue à peu près.
+
+Avec le changement de lumière, la ville avait changé d'aspect; le soleil,
+prêt à s'abaisser à l'horizon, se couchait derrière Girgenti, qui, assise
+au haut de son rocher, se détachait en vigueur sur un ciel de feu, pareille
+à une des ces villes babyloniennes que rêve Martyn. A gauche était la
+mer d'Afrique, calme, azurée, immense; derrière nous les temples de
+Junon-Lucine et de la Concorde; enfin, sous nos pieds, conservant la trace
+des chars, la voie antique, la même qui avait été foulée, il y a deux mille
+ans, par ce peuple disparu dont nous côtoyions les tombeaux.
+
+A mesure que nous approchions de la ville, le grandiose s'effaçait, et
+Girgenti nous réapparaissait telle qu'elle est réellement, c'est-à-dire
+comme un amas confus de maisons sales et mal bâties. Cependant, à trois
+cents pas de la porte, une autre illusion nous attendait. De jeunes filles
+du peuple venaient puiser de l'eau à une fontaine, et remportaient sur
+leurs têtes ces belles cruches d'une forme longue, comme on en retrouve
+dans des dessins d'Herculanum et dans les fouilles de Pompeïa; c'étaient,
+comme je l'ai dit, des filles du peuple couvertes de haillons, mais ces
+haillons étaient drapés d'une manière simple et grande, mais le geste
+avec lequel elle soutenaient l'amphore était puissant, mais enfin, telles
+qu'elles étaient, à moitié nues, non point par coquetterie, mais par
+misère, c'étaient encore les filles de la Grèce, dégénérées, abâtardies,
+sans doute, dans lesquelles cependant il était facile de retrouver encore
+quelque trace du type maternel. Deux d'entre elles, sur notre invitation
+transmise par Ciotta, posèrent complaisamment pour Jadin, qui en fit deux
+croquis qu'on croirait des copies de peintures antiques.
+
+Nous trouvâmes à l'hôtel un moderne Gellias, qui, ayant appris notre
+arrivée, nous attendait pour nous offrir l'hospitalité: c'était
+l'architecte de la ville, monsieur Politi, homme fort aimable, dont la vie
+tout entière est consacrée à l'étude des antiquités au milieu desquelles
+il vit. Quelque envie que nous eussions de profiter de son offre, nous
+la refusâmes; pour ne point faire trop de peine à notre hôte, qui avait
+visiblement fait de grands frais à l'endroit de notre réception, nous
+déclarâmes à monsieur Politi, que pour tout le reste, nous réclamions son
+obligeance.
+
+Monsieur Politi nous répondit en se mettant à notre entière disposition.
+Nous en profitâmes à l'instant même en lui demandant des renseignements sur
+la manière dont nous devions gagner Palerme.
+
+Il y avait deux moyens d'arriver a ce but: le premier était celui des côtes
+avec notre speronare; le second était de couper diagonalement la Sicile
+de Girgenti à Palerme. Le premier nécessitait quinze ou dix-huit jours de
+navigation, le second trois jours seulement de cavalcade. De plus il nous
+montrait l'intérieur de la Sicile dans toute sa solitude et sa nudité;
+il n'y avait donc pas à balancer comme économie de temps et gain de
+pittoresque. Nous choisîmes le second. Un seul inconvénient y était
+attaché. La route, nous assura monsieur Politi, était infestée de
+voleurs, et quinze jours auparavant, un Anglais avait été assassiné entre
+Fontana-Fredda et Castro-Novo. Nous nous regardâmes, Jadin et moi, et nous
+nous mîmes à rire.
+
+Depuis que nous étions en Italie, nous avions sans cesse entendu parler de
+bandits sans jamais avoir aperçu l'ombre d'un seul. D'abord, je l'avouerai,
+ces récits terribles de voyageurs dévalisés, mis à rançon, assassinés, que
+nous avaient faits les conducteurs de voitures pour ne pas marcher la
+nuit, ou les maîtres d'auberge pour nous engager à prendre une escorte
+sur laquelle on leur fait une remise, avaient produit sur nous quelque
+sensation. En conséquence, les premières fois, nous nous étions prudemment
+arrêtés où nous nous trouvions; puis, les autres, nous étions partis avec
+quelque crainte; enfin, voyant qu'on parlait toujours d'un danger qui ne se
+réalisait jamais, nous avions fini par rire et voyager à toute heure, sans
+prendre d'autre précaution que de ne jamais quitter nos armes. Plus tard,
+à Naples, on nous avait promis positivement que nous ne quitterions pas la
+Sicile sans rencontrer ce que nous avions cherché inutilement ailleurs, et,
+depuis que nous étions en Sicile, comme à Naples, comme à Rome, comme à
+Florence, nous n'avions encore trouvé de véritables détrousseurs de grand
+chemin que tes aubergistes. Il est vrai qu'ils faisaient la chose en
+conscience.
+
+La crainte de monsieur Politi nous parut donc tant soit peu exagérée, et
+nous lui dîmes que, ce qu'il nous présentait comme un obstacle étant un
+attrait de plus, nous choisissions définitivement la route de terre.
+Comme cette réponse, pour ne point paraître une espèce de forfanterie,
+nécessitait une explication, nous lui dîmes ce qui nous était arrivé
+jusque-là, le bonheur que nous avions eu de ne faire aucune mauvaise
+rencontre, et le désir que nous aurions, ne fût-ce que pour donner à notre
+voyage le charme de l'émotion, de faire connaissance avec quelque bandit.
+
+--Pardieu! nous dit monsieur Politi, n'est-ce que cela? J'ai votre affaire
+sous la main.
+
+--Vraiment?
+
+--Oui; seulement c'est un voleur en retraite, un bandit réconcilié, comme
+on dit. Il est muletier à Palerme, il vient d'amener ici deux Anglais. Si
+vous voulez le prendre, il a deux bonnes mules de retour, et avec lui vous
+aurez au moins l'avantage, si vous rencontrez des bandits, de pouvoir
+traiter. En sa qualité d'ancien confrère, ces messieurs lui font des
+avantages qu'ils ne font à personne.
+
+--Et cet honnête homme est à Girgenti? m'écriai-je.
+
+--Il y était ce matin encore, et à moins qu'il ne soit parti depuis ce
+moment, ce dont je doute, nous pouvons l'envoyer chercher.
+
+--A l'instant même, je vous en prie.
+
+Monsieur Politi appela le garçon et lui dit d'aller chercher Giacomo
+Salvadore de sa part, et de l'amener à l'instant même. Dix minutes après,
+le garçon reparut, suivi de l'individu demandé.
+
+C'était un homme de quarante à quarante-cinq ans, qui, sous son costume de
+paysan sicilien, avait conservé une certaine allure militaire. Il avait sur
+la tête un bonnet de laine grise brodé de rouge, de forme phrygienne; quant
+au reste de son accoutrement, il se composait d'un gilet de velours bleu,
+duquel sortaient des manches de chemise de grosse toile dont les poignets
+étaient bordés de rouge comme le bonnet, d'une ceinture de laine de
+différentes couleurs qui lui ceignait la taille, d'une culotte courte de
+velours pareil à celui du gilet; enfin il avait pour chaussure des espèces
+de bottes à retroussis ouvertes sur le côté. Le tout se détachait sur
+un manteau de couleur rougeâtre brodé de vert, qui, jeté sur une de ses
+épaules seulement, pendait derrière lui et donnait à son aspect quelque
+chose de pittoresque.
+
+Monsieur Politi nous avait priés de ne faire aucune allusion à la
+première profession du signor Salvadore, et de nous contenter purement et
+simplement, dans cette première entrevue, de débattre nos prix et de faire
+notre accord. Nous lui avions promis de nous tenir dans les bornes de la
+plus stricte convenance.
+
+Comme l'avait pensé monsieur Politi, le muletier, en voyant débarquer
+le matin deux étrangers, s'était dit qu'il ne perdrait pas son temps à
+attendre. Il est vrai que quelquefois, il l'avouait lui-même, il avait été
+trompé dans un calcul pareil, et qu'il avait rencontré des âmes timorées
+qui avaient préféré, pour traverser trois jours de désert, une
+autre compagnie que celle d'un ex-voleur; mais aussi, dans d'autres
+circonstances, comme par exemple dans celle où nous nous trouvions, il
+avait été dédommagé de sa peine. Somme toute, il était presque sûr de son
+affaire quand les voyageurs étaient Anglais ou Français; les chances se
+balançaient quand le voyageur était Allemand; mais, si le voyageur était
+Italien, il ne prenait pas même la peine de se présenter et de faire ses
+ouvertures; il savait d'avance qu'il était refusé.
+
+La discussion ne fut pas longue. D'abord Salvadore, fier comme un roi,
+avait l'habitude d'imposer les conditions et non de les recevoir. Comme ces
+conditions se bornaient à deux piastres par mule et à deux piastres pour
+le muletier, en tout, et y compris la mule qui portait le bagage, huit
+piastres, ces arrangements nous parurent si raisonnables, que nous
+arrêtâmes immédiatement mules et muletier pour le surlendemain matin,
+moyennant lequel accord Salvadore nous donna deux piastres d'arrhes.
+
+Ceci est encore une chose remarquable, que, par toute l'Italie, ce sont les
+_vetturini_ qui donnent des arrhes aux voyageurs et non les voyageurs qui
+donnent des arrhes aux _vetturini_.
+
+Monsieur Politi demanda alors à Salvadore s'il croyait qu'il y eût quelque
+danger pour nous sur la route. Salvadore répondit que, quant au danger,
+il n'y en avait pas, et qu'il pouvait en répondre. A un seul endroit
+peut-être, c'est-à-dire à une lieue et demie ou deux lieues de Castro-Novo,
+nous aurions quelque négociation à entamer avec une bande qui avait fait
+élection de domicile dans les environs; mais, en tout cas, Salvadore
+répondait que le droit de passage qu'on exigerait de nous, en supposant
+même qu'on l'exigeât, ne s'élèverait pas à plus de dix ou douze piastres.
+C'était, comme on le voit, une misère qui ne valait pas la peine qu'on s'en
+occupât.
+
+Ce point posé, nous remplîmes un verre de vin que nous présentâmes à
+Salvadore, et nous trinquâmes à notre heureux voyage.
+
+Tout était arrêté, il ne s'agissait plus que de donner avis au capitaine
+Arena de la résolution que nous avions prise, afin qu'il fît le tour de la
+Sicile avec son bâtiment et vînt nous rejoindre à Palerme. En conséquence,
+on me chercha un messager qui, moyennant une demi-piastre, se chargea de
+porter ma dépêche jusqu'au port. Elle contenait l'invitation à notre
+brave patron de venir nous parler le lendemain avant neuf heures, et
+la désignation de quelques objets de première nécessité, qui devaient
+constituer notre bagage de voyageurs, et à l'aide desquels nous attendrions
+tant bien que mal, à Palerme, le reste de notre roba.
+
+Sur ce, monsieur Politi, voyant que nous paraissions fort désireux de
+gagner notre chambre, prit congé de nous en s'offrant d'être en personne
+notre cicerone pour le lendemain, et en nous priant de prévenir notre hôte
+que nous dînions ce jour-là en ville.
+
+
+
+
+LE COLONEL SANTA-CROCE
+
+
+Grâce à la discrétion de monsieur Politi, qui nous avait permis de nous
+retirer de bonne heure, nous étions le lendemain sur pied et prêts à le
+suivre, lorsqu'il vint nous prendre à six heures. La chaleur, répercutée
+par les rochers nus sur lesquels nous marchions, avait été si étouffante
+la veille, que nous avions résolu d'y échapper autant que possible en nous
+mettant en campagne dès le matin.
+
+Nous sortîmes par la même porte que la veille, accompagnés de monsieur
+Politi et suivis de notre ami Ciotta, dont nous avions été bien tentés de
+nous débarrasser, mais qui, pareil au jardinier du _Mariage de Figaro_,
+n'avait pas été si sot que de renvoyer de si bons maîtres. En attendant
+qu'il nous donnât des preuves de son érudition, il nous donnait des marques
+de sa bonne volonté, en portant le parasol, le tabouret et la boîte à
+couleurs de Jadin.
+
+La première trace d'antiquités que nous rencontrâmes fut des sépulcres
+creusés dans le roc même, comme j'en avais déjà rencontré de pareils à
+Arles et au village de Baux; je laissai Jadin s'enfoncer avec monsieur
+Politi dans une profonde discussion scientifique, et je m'acheminai avec
+Ciotta vers un petit édifice carré d'une construction assez élégante, porté
+sur un soubassement et orné de quatre pilastres. Après avoir inutilement
+essayé de me rendre compte, par ma propre science archéologique, de
+l'ancienne destination de cet édifice, force me fut de recourir à
+l'érudition de Ciotta, et je lui demandai s'il avait une opinion sur cette
+ruine.
+
+--Certainement, Excellence, me dit-il, c'est la chapelle de Phalaris.
+
+--La chapelle de Phalaris! répondis-je assez étonné de cette singulière
+alliance de mots. Vous croyez?
+
+--J'en suis sûr, Excellence.
+
+--Mais de quel Phalaris? demandai-je, car, au bout du compte, il pouvait
+y en avoir eu deux, et la réputation du premier pouvait avoir nui à
+l'illustration du second.
+
+--Mais, reprit Ciotta étonné de la question, mais du fameux tyran qui avait
+inventé le taureau d'airain.
+
+--Ah! ah! pardon, je ne le croyais pas si dévot.
+
+--Il avait des remords, Excellence, il avait des remords; et comme le
+palais qu'il habitait était à quelques pas d'ici, il fit élever cette
+chapelle à proximité du susdit palais, pour n'avoir pas trop à se déranger
+quand il voulait entendre la sainte messe.
+
+--Pardon, signor cicerone, mais l'explication me paraît si judicieuse,
+que je vous demanderai la permission de l'inscrire séance tenante sur mon
+album.
+
+--Faites, Excellence, faites.
+
+En ce moment, Jadin nous rejoignit; comme je ne voulais pas le priver de
+l'explication lumineuse que m'avait donnée Ciotta, je le laissai avec lui,
+et je pris à mon tour monsieur Politi pour visiter le temple des Géants,
+tandis que Jadin faisait en quatre coups de crayon un croquis de la
+chapelle de Phalaris.
+
+Le temple des Géants n'est, à l'heure qu'il est, qu'un monceau de ruines,
+et si, comme le dit Biscari, on n'avait retrouvé un triglyphe parmi ces
+ruines, on ne saurait pas même à quel ordre d'architecte cet édifice
+appartenait.
+
+Selon toute probabilité, ce temple, qui semblait bâti pour l'éternité, fut
+renversé par les barbares. En 1401, Fazello, le chroniqueur de la Sicile,
+dit avoir encore vu debout trois des géants qui formaient les cariatides.
+Ce sont ces trois géants que la Girgenti moderne, en fille fière de sa
+race, a pris pour armes. Quelque temps après, un tremblement de terre les
+renversa, et aujourd'hui, de toute cette _cour de colosses_, comme dit
+la devise de la ville, il ne reste qu'un pauvre géant couché dont on a
+rapproché les morceaux, et qui peut donner encore, avec un tronçon des
+fameuses colonnes de ce temple, dans les cannelures desquelles un homme
+pouvait se cacher, une idée de la grandeur du monument.
+
+Nous mesurâmes le géant de pierre; il avait de 24 à 25 pieds, y compris
+ses bras ployés au-dessus de sa tête. Au reste, les contours en sont très
+frustes, ces cariatides, selon tout probabilité, ayant été revêtues de
+stuc, et dans leur partie postérieure se trouvant adossées à des pilastres.
+
+Notre ami Ciotta avait bâti sur cette figure un système non moins ingénieux
+que celui qu'il nous avait développé sur la chapelle de Phalaris; il
+pensait que ce géant était un des anciens habitants de la Sicile, qui ayant
+eu l'imprudence de se laisser tomber dans une fontaine pétrifiante, avait
+eu le bonheur de s'y conserver intact jusqu'au jour où, la fontaine ayant
+été mise à sec par un tremblement de terre, on l'y avait retrouvé tel qu'il
+était encore aujourd'hui.
+
+Du temple des Géants, nous n'eûmes qu'à traverser la voie antique pour
+nous trouver à celui d'Hercule. Celui-ci est encore plus maltraité que son
+voisin. Une colonne seule est restée debout. C'est le temple dont parle
+Cicéron à propos de la fameuse statue du fils d'Alcmène, si magnifique,
+qu'il était difficile de rien voir de plus beau;--_Quo non facile dixerim
+quidquid vidisse pulchrius_.--Aussi, lorsque Verrès, qui l'avait trouvée
+à sa convenance, voulut s'en emparer, il y eut émeute, et les habitants
+d'Agrigente chassèrent à coups de pierres les messagers du proconsul
+romain.
+
+Ces ruines visitées, nous descendîmes par la porte d'Or, et, franchissant
+l'enceinte des murs, nous nous avançâmes vers un petit monument carré,
+que les uns assurent être le tombeau de Theron, et les autres celui d'un
+célèbre coursier. Au reste, les uns et les autres donnent de si puissante
+preuves à l'appui de leur assertion, que notre cicerone, embarrassé de se
+prononcer entre eux, nous dit, pour tout concilier, que ce sépulcre était
+celui d'un ancien roi agrigentin, qui s'était fait enterrer avec un cheval
+qu'il aimait beaucoup.
+
+Trois cents pas plus loin sont deux colonnes enchâssées dans les murs d'une
+petite cassine: c'est tout ce qui reste du temple d'Esculape. La plaine
+au milieu de laquelle s'élève cette cassine s'appelle encore _il Campo
+romano_. En effet, c'était à cette place que, dans la première guerre
+punique, campait, au dire de Polybe, une partie de l'armée romaine.
+
+Comme le soleil, avec lequel nous avions fait la veille une si intime
+connaissance, recommençait à nous faire les honneurs de la ville, qu'au
+dire de Pindare il ne dédaignait pas autrefois de chanter lui-même, nous
+nous privâmes des temples de Vulcain, de Castor et Pollux, et de la piscine
+creusée par les prisonniers carthaginois dans la vallée d'Acragas. Ciotta
+insista beaucoup pour nous y conduire, mais nous lui promîmes de le payer
+comme si nous l'avions vue, ce qui le ramena à l'instant même à notre
+sentiment.
+
+En rentrant à l'hôtel, nous trouvâmes le capitaine Arena qui nous attendait
+avec notre cuisinier. Nous nous étonnâmes de cette infraction aux lois de
+la police napolitaine, qui défendait, on se le rappelle, au susdit Cama de
+mettre pied à terre. Mais le pauvre diable avait tant prié qu'on l'éloignât
+de l'élément sur lequel il n'avait pas un instant de repos, et qui la
+veille encore avait pensé lui être si fatal, que le capitaine, touché de
+ses supplications, nous l'amenait pour nous demander si, malgré la défense
+faite à son endroit, nous voulions prendre sur nous de l'emmener par terre
+à Palerme. La patient attendait notre décision avec une figure si piteuse,
+que nous n'eûmes pas le courage de lui refuser sa requête. Au risque de
+ce qui pouvait en résulter, Cama fut donc, à sa grande satisfaction,
+réinstallé sur la terre ferme. Cinq minutes après, notre hôte accourut pour
+nous demander si nous étions mécontents de notre dîner de la veille.
+Comme nous n'avions aucun motif de désobliger ce brave homme, qui avait
+véritablement fait ce qu'il avait pu, nous lui dîmes que, loin de nous en
+plaindre, nous en étions au contraire très satisfaits; alors il nous pria
+de venir mettre le holà dans sa cuisine, où Cama mettait tout sens dessus
+dessous. Nous y courûmes aussitôt, et nous trouvâmes effectivement Cama au
+milieu de cinq ou six casseroles, et demandant à grands cris de quoi mettre
+dedans. C'était cette demande indiscrète qui avait blessé notre hôte. Nous
+fîmes comprendre à Cama que ses exigences était exorbitantes, et nous
+l'invitâmes à laisser le cuisinier de la maison nous apprêter à son goût
+les douze ou quinze oeufs qu'il était parvenu à grand-peine à se procurer.
+Cama se retira en grommelant, et nous ne pûmes le consoler qu'en lui
+promettant qu'il prendrait sa revanche pendant notre voyage d'Agrigente à
+Palerme.
+
+Le capitaine avait apporté tous nos effets, et à tout hasard une centaine
+de piastres. Mais, comme ce que monsieur Politi nous avait dit de la
+route ne nous invitait pas à nous surcharger d'argent, nous le priâmes de
+remporter la susdite somme au bâtiment, où elle serait beaucoup plus en
+sûreté que dans nos poches. Nous avions, Jadin et moi, une cinquantaine
+d'onces, c'est-à-dire sept ou huit cents francs, et cela nous paraissait
+d'autant plus suffisant dans les circonstances actuelles, que le capitaine
+nous promettait de nous avoir rejoints dans une dizaine de jours. Il avait
+bien eu un instant la crainte qu'un accident arrivé au speronare ne le
+forçât de s'arrêter quelques jours à Girgenti pour se procurer une ancre
+qui remplaçât celle restée au fond de la mer; mais Philippo avait tant et
+si bien plongé, qu'il avait fini par dégager la dent de fer du rocher
+sous lequel elle avait mordu, et alors, après avoir plongé sept fois à la
+profondeur de vingt-cinq pieds, il était revenu à la surface de l'eau avec
+son ancre. Aussitôt Pietro et Giovanni, qui l'attendaient, s'étaient jetés
+à la mer avec un câble; on avait passé le câble dans l'anneau, et l'ancre
+avait été triomphalement hissée sur le bâtiment.
+
+Tout allant donc pour le mieux, nous prîmes congé du capitaine, en lui
+donnant rendez-vous à Palerme.
+
+Aussitôt après le déjeuner, qui, d'après le prospectus qu'on en a vu,
+ne devait pas nous tenir longtemps, nous nous mîmes en quête des choses
+remarquables que pouvait nous offrir Girgenti elle-même. La liste était
+courte: un magasin de vases étrusques fort incomplet, et dont chaque pièce
+nous était offerte pour un prix triple de celui qu'elle nous eût coûté à
+Paris; un petit tableau prétendu de Raphaël, mais tout au plus de Jules
+Romain, qui avait été volé, puis rendu par l'entremise d'un confesseur, et
+qui était déposé chez le juge, qui pourra bien en devenir le propriétaire
+définitif; enfin l'église cathédrale, privée pour le moment d'évêque,
+attendu que, le dernier prélat étant mort, le roi de Naples touchant
+provisoirement ses revenus, qui sont de trente mille onces, sa majesté
+sicilienne ne se pressait pas de pourvoir au bénéfice vacant.
+
+Ces différentes visites, tout insignifiantes qu'elles étaient, ne nous
+conduisirent pas moins jusqu'au dîner, qui nous fut servi avec une
+profusion que nous avions rencontrée chez notre bon Gemellaro, mais que
+nous n'avions pas retrouvée depuis. Au dessert, la conversation retomba sur
+les voleurs; ce sujet nous ramena tout naturellement à Salvadore, notre
+futur guide, et nous demandâmes à monsieur Politi quelques renseignements
+sur la façon dont la grâce de Dieu l'avait touché. Mais, au lieu de nous
+répondre, notre hôte nous offrit de nous raconter une anecdote arrivée il y
+avait sept ou huit ans à Castro-Giovanni. Ne voulant pas lâcher la réalité
+pour l'ombre, nous acceptâmes aussitôt, et, sans autre préambule que de
+nous faire servir le café et d'ordonner qu'on ne vînt nous déranger sous
+aucun prétexte, monsieur Politi commença l'histoire suivante:
+
+--Le 20 juillet 1826, à six heures du soir, la salle du tribunal de
+Castro-Giovanni était non seulement encombrée de curieux, mais encore les
+rues avoisinantes regorgeaient d'un flot d'hommes et de femmes qui, n'ayant
+pu trouver place dans l'enceinte où l'on rendait la justice, attendaient
+dehors le résultat du jugement. C'est que ce jugement était de la plus
+haute importance pour toute la population du centre de la Sicile. L'accusé
+qui comparaissait à cette heure devant ses juges faisait, à ce qu'on
+assurait, partie de la bande du fameux capitaine Luigi Lana, qui, se tenant
+tantôt sur la route de Catane à Palerme, tantôt sur celle de Catane à
+Girgenti, et quelquefois même sur les deux, dévalisait scrupuleusement tout
+voyageur qui avait l'imprudence de prendre l'une ou l'autre de ces deux
+routes.
+
+Le seigneur Luigi Lana était un de ces chefs de voleurs comme on n'en
+trouve plus qu'en Sicile et à l'Opéra-Comique, et qui s'élancent sur les
+grands chemins pour redresser les abus de la société, et remettre un peu
+d'égalité entre les faveurs et les disgrâces de la fortune. Vingt personnes
+avaient eu affaire à lui; mais, sur les vingt signalements donnés par
+elles, il n'y en avait pas deux qui se ressemblassent. Au dire des uns
+c'était un beau jeune homme blond de vingt-quatre à vingt-cinq ans, et qui
+avait l'air d'une femme; au dire des autres, c'était un homme de quarante
+à quarante-cinq ans, aux traits fortement accentués, au visage olivâtre et
+aux cheveux noirs et crépus. Il y en avait qui disaient l'avoir vu entrer
+dans les églises et y dire ses prières avec une componction à faire honte
+aux moines les plus fervents; d'autres lui avaient entendu proférer des
+blasphèmes à faire fendre le ciel, et le tenaient pour un impie et pour un
+réprouvé. Enfin il y en avait encore, mais c'était le plus petit nombre, il
+faut l'avouer, qui disaient qu'il était plus honnête homme au fond que ceux
+qui le poursuivaient pour le faire pendre, et plus rigide observateur
+d'une simple promesse verbale que beaucoup de commerçants ne le sont
+d'une obligation écrite: ceux-là s'appuyaient sur un fait qui prouvait
+qu'effectivement maître Luigi Lana ne plaisantait pas à l'endroit de ses
+engagements. Voici l'événement sur lequel ils basaient la bonne opinion
+qu'ils avaient conçue et qu'ils émettaient touchant ce singulier
+personnage.
+
+Un jour qu'il était poursuivi, il avait trouvé asile chez un riche seigneur
+nommé le marquis de Villalba; en le quittant, Luigi, reconnaissant, lui
+avait promis que lui et les siens pouvaient désormais voyager en Sicile
+en toute sûreté. Confiant en cette promesse, le marquis de Villalba avait
+envoyé quelques jours après cet événement son intendant faire un paiement à
+Cefalu; mais, entre Polizzi et Colesano, l'intendant avait été arrêté par
+un voleur. Le pauvre diable avait eu beau dire qu'il appartenait au marquis
+de Villalba, et que le marquis de Villalba avait pour lui et les siens un
+sauf-conduit du capitaine: le bandit n'avait point écouté ses réclamations
+et avait laissé le pauvre intendant nu comme un ver. Se voyant dans
+l'impossibilité de continuer sa route, l'intendant était revenu sur ses pas
+et avait demandé l'hospitalité dans la première maison de Polizzi; de là il
+avait écrit à son maître l'accident qui lui était arrivé, lui demandant ses
+instructions sur ce qui lui restait à faire. Le marquis de Villalba, qui ne
+se souciait pas d'aller sommer Lana de tenir la promesse qu'il lui avait
+faite et à laquelle il avait manqué si promptement, était en train d'écrire
+au pauvre intendant qu'il eût à revenir au château, lorsqu'on lui remit
+deux sacs qu'un inconnu venait d'apporter pour lui de la part du capitaine
+Luigi Lana. Le marquis ouvrit les deux sacs. Le premier contenait la somme
+qui avait été volée à l'intendant, le second la tête du voleur.
+
+En même temps l'intendant recevait dans la maison où il s'était réfugié, et
+par un autre messager inconnu, les habits dont il avait été dépouillé.
+
+A partir de ce jour, aucun bandit ne s'avisa plus de se frotter ni au
+marquis de Villalba, ni à personne de sa maison.
+
+Or, comme nous l'avons dit, le 20 juillet 1826, on jugeait au tribunal de
+Castro-Giovanni un homme accusé de faire partie de la bande de Luigi Lana,
+et que l'on soupçonnait d'avoir assassiné un voyageur anglais trois mois
+auparavant, c'est-à-dire le 18 mai, entre Centorbi et Paterno. Comme
+l'Anglais était mort deux jours après des quatres coups de poignard qu'il
+avait reçus, il n'y avait pas moyen de convaincre le coupable par la
+confrontation. Mais avant d'expirer, le moribond, qui avait gardé pendant
+tout cet événement un sang-froid digne du pays où il était né, avait
+donné de son meurtrier un signalement tellement exact, que, grâce à ce
+signalement, on avait arrêté six semaines après le coupable.
+
+Quand nous disons le coupable, nous devrions dire simplement l'accusé, car
+les avis étaient fort partagés sur l'individu qui comparaissait devant
+le seigneur Bartolomeo, juge de Castro-Giovanni. En effet, malgré la
+déposition de l'Anglais mourant, malgré l'identité du signalement avec les
+traits de son visage, le prisonnier soutenait qu'il était victime d'une
+erreur de ressemblance, et que, le jour même où avait eu lieu l'assassinat,
+il était sur le port de Palerme, où pour le moment il exerçait le métier de
+facchino. Malheureusement le seigneur Bartolomeo, juge de Castro-Giovanni,
+paraissait s'être rangé au nombre des personnes peu disposées à croire à
+cette dénégation, ce qui laissait, la chose était facile à voir, infiniment
+peu d'espoir au pauvre diable, qui, pour toute défense, arguait d'un alibi
+qu'il ne pouvait pas prouver.
+
+Les choses en étaient donc là, et l'on attendait de minute en minute le
+prononcé du jugement, lorsqu'un beau jeune homme de vingt-huit à trente
+ans, revêtu d'un uniforme de colonel anglais, et suivi de deux domestiques
+comme lui à cheval, entra à Castro-Giovanni, venant du côté de Palerme, et
+s'arrêta à l'hôtel du _Cyclope_, tenu par maître Gaëtano Pacca. Comme les
+voyageurs de cette qualité étaient rares à Castro-Giovanni, maître Gaëtano
+accourut lui-même à la porte, et ne voulut céder à personne l'honneur de
+tenir la bride du cheval de l'étranger, tandis que l'étranger mettait pied
+à terre. L'officier, qui, comme nous l'avons dit, était suivi de deux
+domestiques, voulut d'abord s'opposer à cet excès de politesse, mais,
+voyant que son hôte futur insistait, il ne voulut pas le contrarier pour si
+peu, mit pied à terre dans toutes les règles de l'équitation, et entra dans
+l'hôtel en fouettant légèrement avec sa cravache la poussière amassée sur
+ses bottes et sur son pantalon.
+
+--Je suis le très humble serviteur de Votre Excellence, dit au colonel
+maître Gaëtano, qui, ayant jeté la bride du cheval aux mains d'un des
+domestiques, était entré derrière l'étranger, et je serai éternellement
+fier de ce qu'un seigneur du rang de Votre Excellence se soit arrêté à
+l'hôtel du _Cyclope_. Votre Excellence vient sans doute de faire une longue
+route, et une longue route ouvre l'appétit. Que ferai-je servir à Votre
+Excellence pour son dîner?
+
+--Mon cher monsieur Pacca, dit l'étranger avec un accent maltais fortement
+prononcé, et d'un air de hauteur qui arrêta tout court la politesse un peu
+familière de maître Gaëtano, faites-moi d'abord le plaisir de répondre à
+une question que j'aurais à vous adresser, puis nous en reviendrons à la
+proposition que vous avez la bonté de me faire.
+
+--Je suis aux ordres de Votre Excellence, dit l'hôte du _Cyclope_.
+
+--Très bien. Je voudrais savoir combien il y a de milles de Castro-Giovanni
+au château de mon honorable ami le prince de Paterno.
+
+--Votre Excellence ne compte sans doute pas faire une si longue route
+aujourd'hui, et surtout à l'heure qu'il est.
+
+--Pardon, mon cher Pacca, reprit l'étranger avec le même ton railleur qu'on
+avait déjà pu remarquer dans l'accent qui accompagnait ses paroles. Mais
+vous ne vous apercevez pas que vous répondez à ma question par une autre
+question. Je vous demande combien il y a de milles d'ici au château du
+prince de Paterno: comprenez-vous?
+
+--Dix-sept milles, Votre Excellence.
+
+--Très bien: avec mon cheval c'est l'affaire de trois heures, et pourvu
+que je parte à huit heures du soir, je serai encore arrivé avant minuit:
+préparez mon dîner et celui de mes gens, et faites donner à manger à nos
+montures.
+
+--Seigneur Dieu! s'écria l'aubergiste, Votre Excellence aurait-elle donc
+l'intention de voyager de nuit?
+
+--Et pourquoi pas?
+
+--Mais Votre Excellence doit savoir que les routes ne sont pas sûres?
+
+L'étranger se mit à rire avec une indéfinissable expression de mépris;
+puis, après un instant de silence:
+
+--Qu'y a-t-il donc à craindre? demanda-t-il en continuant de fouetter la
+poussière de son pantalon avec sa cravache.
+
+--Ce qu'il y a à craindre? Votre Excellence le demande!
+
+--Oui, je le demande.
+
+--Votre Excellence n'a-t-elle point entendu parler de Luigi Lana?
+
+--De Luigi Lana? qu'est-ce que cet homme?
+
+--Cette homme, Excellence, c'est le plus terrible bandit qui ait jamais
+paru en Sicile.
+
+--Vraiment? dit l'étranger de son même ton goguenard.
+
+--Sans compter qu'en ce moment il est exaspéré, continua l'aubergiste, et
+je réponds bien qu'il ne fera quartier à personne.
+
+--Et de quoi est-il exaspéré, maître Gaëtano? Voyons, contez-moi cela.
+
+--De ce qu'on juge en ce moment un des hommes de sa bande.
+
+--Où cela?
+
+--Ici même, Excellence.
+
+--Et sans doute ce drôle sera condamné?
+
+--J'en ai peur, Excellence.
+
+--Et pourquoi en avez-vous peur, maître Gaëtano?
+
+--Pourquoi, Excellence? parce que Luigi Lana est un homme à mettre, pour se
+venger, le feu aux quatre coins de Castro-Giovanni.
+
+L'étranger éclata de rire.
+
+--Puis-je savoir de quoi rit Votre Excellence? demanda l'aubergiste tout
+stupéfait.
+
+--Je ris de ce qu'un homme de coeur fait trembler huit ou dix mille lâches
+comme vous, répondit l'étranger avec un air plus méprisant que jamais. Et,
+continua-t-il après une pause d'un instant, vous croyez donc que cet homme
+sera condamné?
+
+--Je n'en fais pas de doute, Excellence.
+
+--Je suis fâché de n'être pas arrivé plus tôt, reprit l'étranger comme s'il
+se parlait à lui-même; je n'aurais pas été fâché de voir la figure que fera
+le drôle en entendant prononcer son jugement.
+
+--Peut-être est-il encore temps, dit maître Gaëtano; et si Votre Excellence
+veut se distraire à cela en attendant que son dîner soit servi, j'écrirai
+un petit mot au juge Bartolomeo, dont j'ai l'honneur d'être le compère,
+et je ne doute pas que sur ma recommandation il ne fasse placer Votre
+Excellence dans l'enceinte même des avocats.
+
+--Merci, mon cher monsieur Pacca, dit l'étranger en se levant et s'avançant
+vers la porte; merci, mais ce serait probablement trop tard. J'entends un
+grand bruit de monde qui revient, et sans doute le jugement est prononcé.
+
+En effet, la foule qui, dix minutes auparavant, se pressait autour du
+tribunal, se répandait à cette heure dans les rues; et, comme un orage
+planant sur la ville, les mots: à mort! à mort! grondaient répétés par
+quatre ou cinq mille voix.
+
+L'accusé, malgré ses dénégations réitérées, n'ayant pu produire aucun
+témoin à décharge, venait d'être condamné à être pendu.
+
+Le jeune colonel resta sur la porte jusqu'à ce que cette foule qu'il
+regardait en fronçant le sourcil et en mordant sa moustache fût écoulée;
+puis, lorsque la rue fut, à l'exception de quelques groupes semés ça et
+là, redevenue solitaire, il se retourna vers l'aubergiste, qui se tenait
+respectueusement derrière lui, se haussant sur la pointe des pieds, et
+essayant de voir par-dessus son épaule.
+
+--Et quand croyez-vous que cet homme soit exécuté, mon cher monsieur Pacca?
+demanda l'étranger.
+
+--Mais après-demain matin, sans doute, répondit maître Gaëtano; aujourd'hui
+le jugement, cette nuit la confession, demain la chapelle ardente,
+après-demain la potence.
+
+--Et à quelle heure?
+
+--Vers les huit heures du matin, c'est l'heure ordinaire.
+
+--Ma foi! il me prend une envie, dit le colonel.
+
+--Laquelle, Excellence?
+
+--C'est, n'ayant pu voir juger ce drôle, de le voir au moins pendre.
+
+--Rien de plus facile; Votre Excellence peut partir demain matin, faire sa
+visite à son ami le prince de Paterno, et être de retour ici demain soir.
+
+--Vous parlez comme saint Jean-Bouche-d'Or, mon cher monsieur Pacca,
+répondit le colonel en tirant hors de son uniforme rouge son jabot de
+batiste; et je ferai comme vous dites. Ainsi donc occupez-vous de mon dîner
+et de ma chambre; tâchez que tout cela soit, je ne dirai pas bon, mais
+passable; comme vous m'en donnez le conseil, je partirai demain matin et je
+reviendrai demain soir. Pendant ce temps-là occupez-vous donc de m'avoir
+une bonne place pour regarder l'exécution: une fenêtre, par exemple; je la
+paierai ce qu'on voudra.
+
+--Je ferai mieux que cela, Excellence.
+
+--Que ferez-vous, mon cher monsieur Pacca?
+
+--Votre Excellence sait qu'il est d'habitude que le juge assiste au
+supplice sur une estrade?
+
+--Ah! c'est l'habitude? non, je ne le savais pas. Mais qu'importe, allez
+toujours.
+
+--Eh bien! je demanderai au juge, dont, comme je l'ai déjà dit, je crois,
+j'ai l'honneur d'être compère, une place près de lui pour Votre Excellence.
+
+--A merveille! maître Gaëtano; et moi je vous promets, si vous me
+l'obtenez, de ne pas vérifier l'addition de votre carte, et de m'en
+rapporter au total.
+
+--Allons, allons, dit maître Gaëtano, je vois que tout cela peut
+s'arranger, et Votre Excellence, je l'espère, quittera ma maison satisfaite
+de l'hôte et de l'hôtel.
+
+--J'en ai l'espoir, mon cher monsieur Pacca; mais, en attendant le dîner,
+qui, j'en ai peur, se fera attendre, n'avez-vous rien à me donner à lire
+pour me distraire?
+
+--Si fait, Excellence, si fait, reprit maître Gaëtano en ouvrant une
+armoire où moisissaient quelques mauvais bouquins dépareillés. Voici le
+_Guide du voyageur en Sicile_, par l'illustre docteur Francesco Ferrara;
+voici deux volumes des _Poésies légères_, de l'abbé Meli; voici le _Traité
+de la Jettature_, par maître Nicolao Valetta; voici _l'Histoire du terrible
+bandit Luigi Lana_, ornée de son portrait dessiné d'après nature...
+
+--Ah! diable! mon cher hôte, donnez-moi ce livre; donnez vite, je vous
+prie, je suis curieux de voir quelle figure on lui a faite.
+
+--Voilà, Excellence, voilà.
+
+--Peste... mais savez-vous que c'est un fort vilain monsieur, que votre
+ami Luigi Lana, avec ses grosses moustaches, ses yeux à fleur de tête, ses
+cheveux mal peignés, son chapeau en pain de sucre et ses pistolets à la
+ceinture?
+
+--Eh bien! cette copie, si terrible qu'elle soit, n'est encore rien auprès
+de l'original.
+
+--Vraiment?
+
+--Je puis l'affirmer à Votre Excellence.
+
+--Vous l'avez donc vu, mon cher monsieur Pacca? demanda le jeune colonel en
+se balançant sur sa chaise, et en regardant l'aubergiste de son air le plus
+goguenard.
+
+--Non, Excellence, non pas moi; mais j'ai logé de pauvres diables de
+voyageurs qui l'avaient rencontré pour leur malheur, eux, et qui m'en ont
+fait le portrait depuis les pieds jusqu'à la tête.
+
+--Bah! la peur leur aura troublé la vue, et ils auront exagéré. En tout
+cas, mon cher hôte, maintenant que j'ai ce que je désirais, occupez-vous de
+mon dîner, je vous prie, tandis que je verrai si les actions de ce terrible
+personnage correspondent à sa figure.
+
+--A l'instant, Excellence, à l'instant.
+
+Le voyageur fit un signe de la tête indiquant qu'il savait parfaitement ce
+qu'il devait penser du _subito_ italien, et s'allongeant sur deux chaises,
+il s'apprêta avec une nonchalance toute méridionale à commencer sa lecture.
+
+Sans doute, malgré l'espèce de mépris avec lequel il avait ouvert le livre,
+les aventures qu'il contenait présentèrent quelque intérêt à l'esprit du
+colonel, car, lorsque maître Gaëtano rentra au bout d'une demi-heure, il le
+retrouva dans la même posture, et livré à la même occupation.
+
+Si le colonel avait bien employé son temps, maître Gaëtano n'avait pas
+perdu le sien. Après avoir causé avec le maître, il avait fait causer les
+domestiques, et il avait appris d'eux que le voyageur qu'il avait l'honneur
+d'héberger en ce moment était un jeune Maltais qui, jouissant d'une fortune
+de cent mille livres de rentes, avait acheté un régiment en Angleterre.
+Restait à savoir le nom de cet étranger. Mais le propriétaire de l'hôtel du
+_Cyclope_ avait trouvé un moyen tout simple de le connaître; il apportait,
+selon l'habitude italienne, son registre à signer au jeune voyageur.
+
+Le colonel, entendant quelqu'un qui s'arrêtait près de lui, leva les yeux
+et aperçut son hôte; en voyant le registre, il devina l'intention, tendit
+la main, prit une plume, et, à l'endroit que lui indiquait le doigt de
+maître Gaëtano, il écrivit ces trois mots: _Colonel Santa-Croce_.
+
+Maître Gaëtano était très satisfait, il savait tout ce qu'il désirait
+savoir.
+
+--Maintenant, dit-il, quand Votre Excellence voudra se mettre à table, la
+soupe est servie.
+
+--Ah! ah! dit le jeune colonel, que ne m'avez-vous dit cela plus tôt, mon
+cher monsieur Pacca! je vous aurais épargné la peine de déranger votre
+couvert.
+
+--Comment, déranger mon couvert. Excellence! n'est-il point dressé à votre
+goût?
+
+--Si fait, mon cher monsieur Pacca, si fait; mais j'ai l'habitude de
+m'essuyer les mains avec de la toile de Hollande, et de manger dans de
+l'argenterie; ce n'est point que vos torchons ne soient fort propres, et
+vos couverts d'étain parfaitement étamés; mais, avec votre permission, je
+ne m'en servirai pas. Appelez mon domestique.
+
+Maître Gaëtano obéit à l'instant même, quoique un peu humilié de l'affront
+que lui faisait le colonel; mais comme il lui avait promis de ne pas
+vérifier l'addition, il se promit à part lui de porter l'affront sur sa
+carte.
+
+Cinq minutes après, le valet de chambre entra avec un nécessaire grand
+comme une malle, et en tira de la vaisselle plate, deux ou trois couverts
+d'argent et un gobelet de vermeil, le tout aux armes du colonel.
+
+Le colonel attaqua le dîner de maître Gaëtano avec l'air dédaigneux d'un
+prince, goûta à peine de chaque plat, puis, après le repas, voyant que le
+temps était beau et qu'il faisait un clair de lune superbe, il s'apprêta à
+aller faire un tour par la ville. Maître Gaëtano offrit de l'accompagner,
+mais le colonel lui répondit qu'il préférait être seul.
+
+Néanmoins, comme maître Gaëtano était fort curieux de sa nature, il sortit
+dix minutes après le colonel, sous prétexte d'aller se promener lui-même,
+mais, dans le fait, pour voir s'il ne le rencontrerait pas. Cependant,
+quoiqu'il n'y eût que deux ou trois rues principales à Castro-Giovanni,
+l'attente du digne aubergiste fut trompée, et il ne vit rien qui ressemblât
+à l'allure décidée et hautaine du jeune voyageur. En passant devant la
+prison, il vit entrer un pauvre moine de l'ordre de saint François; l'homme
+de Dieu venait pour préparer le condamné à la mort.
+
+Le colonel ne rentra qu'à minuit. Maître Gaëtano eût bien voulu lui
+demander ce qu'il avait trouvé d'assez curieux à Castro-Giovanni pour être
+resté dehors jusqu'à une pareille heure. Mais, comme il ouvrait la bouche
+pour faire cette question, le jeune homme laissa tomber sur lui, d'un air
+si dédaigneux, l'ordre de le faire éveiller à six heures du matin, que
+maître Gaëtano sentit la voix s'éteindre dans sa bouche, et s'inclina en
+signe d'obéissance, sans répondre une seule parole. Quant au colonel, il
+s'enferma avec son valet, qui ne sortit de sa chambre qu'à une heure du
+matin.
+
+A sept heures du matin, le colonel, après avoir pris une tasse de café
+noir seulement, partait, disait-il, pour le château du prince de Paterno,
+n'emmenant avec lui que son valet de chambre, et laissant le second
+domestique pour garder les bagages et rappeler à maître Gaëtano la promesse
+qu'il lui avait faite de lui retenir une place près du juge pour voir
+l'exécution.
+
+Ce n'était pas chose commune à Castro-Giovanni qu'une exécution; aussi la
+journée qui précéda la mort du pauvre condamné fut-elle fort agitée; chacun
+courait par les rues, tandis que les cloches sonnaient, et c'était à qui
+aurait quelque nouvelle par le juge ou par le geôlier. On pensait que le
+coupable, n'ayant plus d'espérance d'adoucir la rigueur de son supplice
+que par le repentir qu'il montrerait, ferait des révélations, et que l'on
+saurait ainsi quelque chose de positif, et sur lui, et sur ce terrible
+Luigi Lana, son capitaine. L'attente fut trompée; non seulement le condamné
+ne fit aucune révélation, mais, au contraire, il continuait à protester de
+son innocence, répétant sans cesse que, le jour même de l'assassinat, il
+était à Palerme, c'est-à-dire à près de cent cinquante milles du lieu où il
+avait été commis.
+
+Le confesseur lui-même n'avait pas pu en tirer autre chose; et le vénérable
+moine était sorti de la prison en disant qu'il avait bien peur que la
+justice des hommes, croyant punir un coupable, ne fît un martyr.
+
+La journée s'écoula ainsi au milieu des discussions les plus animées sur la
+culpabilité ou l'innocence du condamné, puis le soir vit s'illuminer les
+fenêtres de la chapelle ardente dans laquelle il devait passer la nuit. A
+dix heures du soir, le même moine qui était déjà venu le consoler dans sa
+prison fut introduit dans la chapelle, et ne quitta le prisonnier qu'à onze
+heures et demie. Après son départ, le condamné, qui avait été fort agité
+toute la journée, parut tranquille.
+
+A minuit, le colonel rentra avec son valet de chambre à l'hôtel du
+_Cyclope_, et, trouvant maître Gaëtano qui l'attendait, recommanda d'abord
+qu'on eût grand soin de ses chevaux, qui venaient de faire une longue
+course; puis il s'informa si la commission dont son hôte s'était chargé
+était faite à sa satisfaction. Maître Gaëtano répondit que son compère le
+juge avait été trop heureux de faire quelque chose qui fût agréable à Son
+Excellence, et qu'il aurait pour le lendemain, près de lui et sur l'estrade
+même, la place qu'il désirait.
+
+Durant toute la nuit, les cloches sonnèrent pour rappeler aux bonnes âmes
+qu'elles devaient prier pour le patient.
+
+Le lendemain, dès cinq heures, les rues qui conduisaient de la prison au
+lieu du supplice étaient encombrées de curieux; les fenêtres présentaient
+une muraille de têtes, et les toits mêmes craquaient sous les spectateurs.
+
+A sept heures, le juge vint prendre place sur l'estrade avec les deux
+greffiers, le capitaine de nuit et le commissaire; comme le lui avait
+promis maître Gaëtano, un siège était réservé près du juge pour le colonel.
+A sept heures et demie, il arriva, remercia fort gracieusement, et d'un air
+qui sentait d'une lieue son grand seigneur, le juge de sa complaisance,
+et, ayant regardé, pour voir s'il n'aurait pas trop de temps à attendre,
+l'heure à une magnifique montre tout enrichie de diamants, il s'assit à la
+place d'honneur, au milieu des autorités de la ville de Castro-Giovanni.
+
+A huit heures, les cloches sonnèrent avec un redoublement d'onction; elles
+indiquaient que le condamné sortait de la prison.
+
+Au bout de quelques minutes, une rumeur croissante annonça l'approche du
+condamné. En effet, bientôt on vit paraître le bourreau qui le précédait
+à cheval, puis quatre gardes qui marchaient derrière le bourreau, puis le
+condamné lui-même, à cheval sur un âne, la tête tournée vers la queue, et
+marchant à reculons, afin qu'il ne perdît point de vue le cercueil que
+portaient derrière lui les frères de la Miséricorde, puis enfin toute la
+population de Castro-Giovanni qui fermait la marche.
+
+Le condamné semblait écouter d'une façon fort distraite les exhortations
+du moine qui l'accompagnait. On disait généralement que cette distraction
+venait de ce que le moine n'était pas le même qui l'était venu visiter dans
+sa prison. En effet, au moment où l'on s'attendait à voir arriver ce moine,
+il n'avait point paru, et l'on avait été obligé d'en courir chercher un
+autre pour que le condamné ne mourût pas privé des secours de la religion.
+
+Quoi qu'il en soit, comme nous l'avons dit, le pauvre diable paraissait
+fort inquiet, et jetait à droite et à gauche sur la foule des regards qui
+indiquaient la situation de son esprit. De temps en temps même, contre
+l'habitude des condamnés, qui s'épargnent ce spectacle le plus longtemps
+possible, il se retournait vers la potence, sans doute pour calculer le
+temps qui lui restait à vivre. Tout à coup, arrivé devant l'estrade du
+juge, et au moment où le confesseur l'aidait à descendre de son âne, le
+condamné jeta un grand cri, et, montrant d'un signe de tête, car ses mains
+étaient liées, le colonel assis près du juge:
+
+--Mon père, s'écria-t-il en s'adressant au moine, mon père, voilà un
+seigneur qui, s'il le veut, peut me sauver.
+
+--Lequel? demanda le moine avec étonnement.
+
+--Celui qui est près du juge, mon père; celui qui a un uniforme rouge et
+des épaulettes de colonel. C'est le bon Dieu qui l'amène sur ma route, mon
+père. Miracle, miracle!
+
+Et chacun se mit à répéter: Miracle! après le condamné sans savoir encore
+de quoi il s'agissait; ce qui n'empêcha pas le bourreau de s'approcher du
+patient, afin de commencer son office. Mais le confesseur se plaça entre
+eux deux.
+
+--Arrêtez, dit-il; au nom de Dieu, arrêtez!--Juge, continua la moine, le
+patient dit qu'il reconnaît assis près de toi un témoin qui peut lui sauver
+la vie en attestant qu'il est innocent. Juge, je t'adjure d'entendre ce
+témoin.
+
+--Et quel est ce témoin? demanda le juge en se levant sur l'estrade.
+
+--Le colonel Santa-Croce! le colonel Santa-Croce! cria le patient.
+
+--Moi? dit avec étonnement le colonel en se levant à son tour; moi, mon
+ami? Vous vous trompez assurément, et, quoique vous sachiez mon nom, moi je
+ne vous connais pas.
+
+--Vous ne le connaissez pas, hein? demanda le juge.
+
+--Aucunement, répondit le colonel après avoir regardé avec plus d'attention
+encore que la première fois le condamné.
+
+--Je m'en doutais, reprit le juge en secouant la tête; c'est une des ruses
+habituelles de ces misérables.
+
+Puis il se rassit, en faisant signe au bourreau de continuer son office.
+
+--Colonel, s'écria le patient, colonel, vous ne me laisserez pas mourir
+ainsi, quand d'un mot vous pouvez me sauver! Colonel, laissez-moi seulement
+vous adresser une question.
+
+--Oui, oui, cria la foule, c'est juste, laissez parler le condamné,
+laissez-le parler!
+
+--Monsieur le juge, dit le colonel, je crois que l'humanité exige que nous
+nous rendions à la prière de ce malheureux. S'il veut nous tromper, au
+reste, nous nous en apercevrons bien, et alors il n'aura retardé sa mort
+que de quelques minutes.
+
+--Je n'ai rien à refuser à Votre Excellence, dit le juge; mais, vraiment,
+ce n'est pas la peine, croyez-moi, colonel, de lui donner cette
+satisfaction.
+
+--Je vous la demande pour ma propre conscience, monsieur, dit le colonel.
+
+--J'ai déjà dit à Votre Excellence que j'étais à ses ordres, reprit le
+juge.
+
+Puis se levant:
+
+--Gardes, ajouta-t-il, amenez le condamné.
+
+On amena ce malheureux. Il était pâle comme la mort, et tremblait de tous
+ses membres.
+
+--Eh bien! coquin, dit le juge, te voilà en face de Son Excellence; parle
+donc.
+
+--Excellence, dit le condamné, ne vous souvient-il pas que, le 18 mai
+dernier, vous avez débarqué à Palerme, venant de Naples?
+
+--Je ne saurais préciser le jour aussi exactement que vous le faites,
+mon ami; mais la vérité est que c'est vers cette époque que j'abordai en
+Sicile.
+
+--Ne vous souvient-il pas, Excellence, du facchino qui porta vos malles
+sur une petite charrette du port à _l'Hôtel des Quatre-Cantons_, où vous
+logeâtes?
+
+--Je logeais effectivement _Hôtel des Quatre-Cantons_, répondit le colonel;
+mais j'ai, je l'avoue, entièrement oublié la figure de l'homme qui m'y a
+conduit.
+
+--Mais ce que vous n'avez pu oublier, Excellence, c'est qu'en passant
+devant la porte d'un serrurier, un de ses apprentis qui sortait, tenant un
+barre de fer sur son épaule, m'en donna un coup contre la tête, et me fit
+cette blessure. Tenez.
+
+Et le condamné, avançant la tête, montra effectivement une cicatrice à
+peine fermée encore, et qui lui marquait le front.
+
+--Oui, vous avez raison, parfaitement raison, dit le colonel, et je me
+rappelle cette circonstance comme si elle venait d'arriver à l'instant
+même.
+
+--Et à preuve, continua avec joie le condamné, qui, se voyant reconnu,
+commençait à reprendre espoir, à preuve que, comme un généreux seigneur que
+vous êtes, au lieu de me donner six carlins que je vous avais demandés,
+vous me donnâtes deux onces.
+
+--Tout cela est l'exacte vérité, dit le colonel en se retournant vers
+le juge; mais nous allons être mieux renseignés encore. J'ai sur moi le
+portefeuille où j'inscris jour par jour ce que je fais; ainsi, il me sera
+facile de m'assurer si cet homme ne nous donne pas une fausse date.
+
+--Cherchez, cherchez, colonel, dit le condamné; maintenant je suis sûr de
+mon affaire.
+
+Le colonel ouvrit son portefeuille, puis, arrivé à la date indiquée, il lut
+tout haut:
+
+«Aujourd'hui 18 mai, j'ai abordé à Palerme à onze heures du matin.--Pris
+sur le port un pauvre diable qui a été blessé en portant mes malles.--Logé
+à _l'Hôtel des Quatre-Cantons._»
+
+--Voyez-vous? voyez-vous? s'écria le condamné.
+
+--Ma foi! monsieur le juge, dit le colonel en se retournant vers maître
+Bartolomeo, si c'est vraiment le 18 mai que l'assassinat dont ce pauvre
+homme est accusé a été commis, je dois affirmer sur mon honneur que le 18
+mai il était à Palerme, où, comme le constate mon album, il a été blessé
+à mon service. Or, comme il ne pouvait être à la fois à Palerme et à
+Centorbi, il est nécessairement innocent.
+
+--Innocent! innocent! cria la foule.
+
+--Oui, innocent, mes amis, innocent! dit le condamné. Je savais bien que
+Dieu ferait un miracle en ma faveur.
+
+--Miracle! miracle! cria la foule.
+
+--Eh bien! dit le juge, nous allons le faire reconduire en prison, et nous
+procéderons à une autre enquête.
+
+--Non, non, libre! libre à l'instant même! cria le peuple.
+
+Et, à ces mots, une partie de la foule, se ruant vers l'estrade, enleva le
+condamné et lui délia les mains, tandis que l'autre renversait la potence
+et poursuivait le bourreau à coups de pierre.
+
+Quant au colonel, il fut reporté en triomphe à _l'Hôtel du Cyclope_.
+
+Toute la journée, Castro-Giovanni fut en fête; et lorsque le colonel quitta
+la ville vers midi, il lui fallut fendre à grand-peine avec son cheval
+les flots du peuple, qui lui baisait les mains en criant: Vive le colonel
+Santa-Croce! Vive le sauveur de l'innocent!
+
+Quant au condamné, comme chacun voulait lui parler et entendre de sa propre
+bouche le récit de son aventure, ce ne fut que vers le soir qu'il se trouva
+avoir quelque peu de liberté. Il en profita aussitôt pour enfiler une
+ruelle que son peu de largeur rendait plus sombre encore; puis, par cette
+ruelle, il atteignit la porte de la ville; puis, une fois hors de la ville,
+il gagna a toutes jambes une gorge de la montagne, où il disparut.
+
+Le lendemain, le juge reçut de Luigi Lana une lettre dans laquelle le chef
+de bandits le remerciait de la complaisance qu'il avait eue de lui offrir
+un siège sur sa propre estrade; il le priait en outre de présenter ses
+compliments à son compère, maître Gaëtano, propriétaire de l'hôtel du
+_Cyclope_.
+
+Mais, tout libre qu'était redevenu le condamné, l'impression produite sur
+son esprit par l'aspect de la potence, à laquelle il avait pour ainsi
+dire touché du doigt, avait été si réelle, qu'il résolut, malgré les
+exhortations de ses camarades, d'abandonner la vie qu'il avait menée
+jusque-là et de se réconcilier avec la police.
+
+Le religieux qui l'avait accompagné dans le trajet de la prison à
+l'échafaud fut l'intermédiaire entre lui et l'autorité. La prière fut
+transmise au vice-roi, et comme le bandit ne demandait que la vie sauve,
+promettant d'être à l'avenir un modèle de probité, après quelques
+pourparlers entre le moine et le vice-roi, sa demande lui fut accordée, à
+cette seule condition qu'il ferait amende honorable pieds nus et le corps
+ceint d'une corde.
+
+Cette cérémonie eut lieu à Palerme, à la grande édification des fidèles.
+
+Voilà ce qui arriva à Castro-Giovanni, le 20 juillet de l'an de grâce 1826.
+
+--Et depuis lors, demandai-je à monsieur Politi, qu'est devenu, s'il vous
+plaît, cet honnête homme?
+
+--Il a pris le nom de Salvadore, sans doute en mémoire de la façon
+miraculeuse dont il a été sauvé, s'est fait muletier, afin, comme il s'y
+était engagé, de gagner sa vie d'une façon honorable; et, si ce que je vous
+ai raconté ne vous donne pas une trop grande défiance, il aura l'honneur
+d'être demain matin votre guide de Girgenti à Palerme.
+
+
+
+
+L'INTÉRIEUR DE LA SICILE
+
+
+Le lendemain, quelque diligence que nous fîmes, nous ne parvînmes à nous
+mettre en route que vers les neuf heures du matin. Nous avions demandé
+d'abord une mule de renfort pour Cama; mais, lorsqu'il se vit pour la
+première fois de sa vie juché au haut d'une selle sans autre support que
+deux étriers d'inégale longueur, il déclara que la bride lui paraissait un
+point d'appui trop insuffisant pour qu'il lui confiât la conservation de sa
+personne. En conséquence, avec l'aide de Salvadore, il mit pied à terre, et
+la mule fut renvoyée.
+
+Pendant ce temps, on chargeait toute notre _roba_ sur la mule de transport.
+Comme ce bagage était assez considérable, Cama remarqua qu'il formait sur
+le dos de l'animal une surface plane de trois ou quatre pieds de diamètre.
+Cette terrasse parut à Cama un véritable lieu de sûreté, comparée à
+l'extrémité aiguë de la selle, et il demanda à s'établir, comme il
+l'entendrait, sur cette petite plate-forme. Salvadore, consulté pour savoir
+si sa mule pouvait porter ce surcroît de charge, répondit qu'il n'y voyait
+pas d'inconvénient; au bout d'un instant, Cama se trouva donc placé au
+centre de notre roba, assis à la manière des tailleurs, et s'élevant
+pyramidalement au milieu de son domaine.
+
+On nous avait recommandé de visiter les Maccaloubi. Nous priâmes donc
+Salvadore de prendre le chemin qui y conduisait; mais, habitué à de
+pareilles demandes, il avait de lui-même prévenu notre désir, et nous
+n'en étions déjà plus qu'à un demi-mille lorsque nous lui dîmes de nous y
+conduire.
+
+Les Maccaloubi sont tout bonnement de petits volcans de vase, au nombre de
+trente ou quarante, qui s'élèvent sur une plaine boueuse. Chacun de ces
+volcans en miniature a un pied ou dix-huit pouces de haut; la matière qui
+s'échappe de ces taupinières est une espèce d'eau pâteuse, couleur de
+rouille, très froide, et, à ce que l'on assure, très salée. Lorsque nous
+les visitâmes, les volcaneaux se reposaient, c'est-à-dire qu'à grand-peine,
+et avec des efforts qui devaient singulièrement les fatiguer, ils
+poussaient leur lave humide hors de leur cratère. Salvadore nous assura
+qu'il y avait des époques où ils jetaient de la boue à cent ou cent
+cinquante pieds de hauteur, et où toute cette plaine de vase tremblait
+comme une mer. Nous ne vîmes rien de pareil. Elle était au contraire fort
+tranquille, comme nous l'avons dit, et assez sèche pour qu'en marchant dans
+les intervalles des volcans, on n'enfonçât que deux ou trois pouces. Comme
+la chose, malgré la recommandation, nous parut médiocrement curieuse, et
+que nous n'étions pas assez forts en géologie pour étudier la cause de ce
+phénomène, nous ne fîmes aux Maccaloubi qu'une assez courte station, et
+nous continuâmes notre chemin.
+
+Vers les onze heures, nous nous trouvâmes sur le bord d'un petit fleuve.
+Comme nous suivions un chemin à peine tracé, et praticable seulement pour
+les litières, les mulets et les piétons, il n'y avait pas, on le pense
+bien, d'autre moyen de traverser le fleuve que d'y pousser bravement nos
+mulets. Ils y entrèrent jusqu'au ventre, et nous conduisirent sans accident
+à l'autre bord. J'avais invité Salvadore à monter en croupe derrière moi;
+mais, comme il faisait très chaud, il n'y fit point tant de façon, et passa
+tranquillement à la manière de ses mulets, c'est-à-dire en se mettant dans
+l'eau jusqu'à la ceinture.
+
+A quelques pas au-delà du fleuve, nous trouvâmes une espèce de petit
+bosquet de lauriers roses qui ombrageait une fontaine. C'était une halte
+tout indiquée pour notre déjeuner. Nous sautâmes, en conséquence, à bas de
+nos mules; Cama se laissa glisser du haut de son bagage, Salvadore battit
+les buissons pour en chasser deux ou trois couleuvres et une douzaine de
+lézards, et nous déjeunâmes.
+
+Comme nous avions invité Salvadore à déjeuner avec nous, honneur qu'après
+quelques façons préliminaires il avait fini par accepter, il était devenu
+vers la fin du repas un peu plus communicatif qu'il ne l'avait été au
+moment de notre départ. Jadin profita de ce commencement de sociabilité
+pour lui demander la permission de faire son portrait. Salvodore y
+consentit en riant, drapa son manteau sur son épaule gauche, s'appuya sur
+le bâton pointu dont il se servait pour sauter par-dessus les ruisseaux et
+pour piquer les mules, croisa une de ses jambes sur l'autre, et se tint
+devant lui avec l'immobilité et l'aplomb d'un homme habitué à accéder à de
+pareilles demandes.
+
+Pendant ce temps, je pris mon fusil et je battis les environs: un
+malheureux lapin qui s'était aventuré hors de son terrier, et qui eut
+l'imprudence de vouloir le regagner, au lieu de rester tranquillement à son
+gîte où je ne l'eusse pas découvert, fut le trophée de cette expédition.
+
+Ce fut une occasion pour Salvadore de nous demander la permission
+d'examiner nos fusils, ce qu'il n'avait point encore osé faire, malgré
+l'envie qu'il en avait. Il les prit et les retourna en homme à qui les
+armes sont familières; mais, comme c'étaient des fusils du système
+Lefaucheux, le mécanisme lui en était parfaitement inconnu. Je n'étais pas
+fâché, tout en ayant l'air de satisfaire sa curiosité, de lui montrer qu'à
+une distance honnête je ne manquerais pas mon homme; je fis donc jouer la
+bascule, je changeai mes cartouches de plomb à lièvre pour des cartouches
+de plomb à perdrix, et, jetant deux piastres en l'air, je les touchai
+toutes les deux. Salvadore alla ramasser les piastres, reconnut sur elles
+la trace du plomb, et secoua la tête de haut en bas, en digne appréciateur
+du coup que je venais de faire. Je lui proposai de tenter le même essai; il
+me dit tout simplement qu'il n'avait jamais été grand tireur au vol, mais
+que, si mon camarade voulait lui prêter sa carabine, il nous montrerait ce
+qu'il savait faire à coup posé. Comme elle était toute chargée à balles,
+Jadin la lui mit aussitôt entre les mains. Salvadore prit pour but une
+petite pierre blanche de la grosseur d'un oeuf, qui se trouvait à cent pas
+de nous au milieu du chemin et, après l'avoir visée avec une attention qui
+indiquait l'importance qu'il attachait à réussir, il lâcha le coup et brisa
+la pierre en mille morceaux.
+
+Cela nous fit faire, à Jadin et à moi, la réflexion médiocrement rassurante
+que, dans l'occasion, Salvadore non plus ne devait pas manquer son homme.
+
+Quant à Cama, il ne pensait à rien autre chose qu'à envelopper son lapin
+dans des herbes qu'il avait cueillies au bord de la fontaine, afin de le
+maintenir frais jusqu'à l'heure du dîner.
+
+Nous nous remîmes en route; le misérable _fiumicello_ que nous venions de
+traverser faisait plus de tours et de détours que le fameux Méandre. Nous
+le rencontrâmes douze fois sur notre route en moins de trois lieues: chaque
+fois nous le passâmes à gué comme la première.
+
+Pendant toute cette route, nous n'apercevions aucune terre cultivée, mais
+des plaines immenses couvertes de grandes herbes, brûlées par le soleil, au
+milieu desquelles s'élevait parfois, comme une île de verdure, une petite
+cabane entourée de cactus, de grenadiers et de lauriers roses. A cent
+pas, tout autour de la cabane, le sol était défriché, et l'on apercevait
+quelques légumes qui perçaient la terre et qui, selon toute probabilité,
+étaient la seule nourriture des malheureux perdus dans ces solitudes.
+
+Nous marchâmes jusqu'à cinq heures du soir, apercevant de temps en temps
+une espèce de village juché à la cime de quelque rocher, sans qu'on pût
+distinguer le moins du monde par quel chemin on y arrivait. Enfin, du haut
+d'une petite colline, Salvadore nous montra une ferme placée sur notre
+chemin, et nous dit que c'était là que nous passerions la nuit. Une lieue à
+peu près au delà de cette ferme, et à droite de la route, s'élevait sur
+le penchant d'une montagne une ville de quelque importance, nommée
+Castro-Novo. Nous demandâmes à Salvadore pourquoi nous ne gagnions pas
+cette ville, au lieu de nous arrêter dans une misérable auberge où nous
+ne trouverions rien; Salvadore se contenta de nous répondre que cela nous
+écarterait trop de notre route. Comme une plus longue insistance de notre
+part eût pu faire croire à notre guide que nous nous défiions de lui, ce
+qui eût été fort ridicule après notre choix volontaire, nous n'ajoutâmes
+point d'autres observations, et nous résolûmes, puisque nous avions tant
+fait que de le prendre, de nous en remettre entièrement à lui: seulement
+nous lui demandâmes, pour savoir au moins où nous allions passer la nuit,
+quel était le nom de cette baraque. Il nous répondit qu'elle s'appelait
+Fontana-Fredda.
+
+C'était bien, du reste, le plus magnifique coupe-gorge que j'aie vu de
+ma vie, isolé dans un petit défilé, sans aucune muraille de clôture, et
+n'ayant pas une seule porte ou une seule fenêtre qui fermât. Quant à
+ceux qui l'habitaient, notre présence ne leur parut probablement pas un
+événement assez digne de curiosité pour qu'ils se dérangeassent, car nous
+nous arrêtâmes à la porte, nous descendîmes de nos mules, et nous entrâmes
+dans la première pièce sans voir personne; ce ne fut qu'en ouvrant une
+porte latérale que j'aperçus une femme qui berçait son enfant sur ses
+genoux en chantonnant une chanson lente et monotone. Je lui adressai la
+parole; elle me répondit, sans se déranger, quelques mots d'un patois si
+étrange, que je renonçai à l'instant même à lier conversation avec elle, et
+que j'en revins à Salvadore, qui, faute de garçon d'écurie, déchargeait ses
+mules lui-même, le priant de s'occuper en personne de notre dîner et de
+notre coucher. Il me répondit, en secouant la tête, qu'il ne fallait pas
+trop compter ni sur l'un ni sur l'autre, mais qu'il ferait de son mieux.
+
+En rentrant dans la première pièce, je trouvai Cama désespéré; il avait
+déjà fait sa visite, et n'avait trouvé ni casserole, ni gril, ni broche. Je
+l'invitai à se procurer d'abord de quoi griller, bouillir ou rôtir; nous
+verrions ensuite comment remplacer les ustensiles absents.
+
+Après avoir attaché ses mules au râtelier, Salvadore apparut à son tour, et
+entra dans la chambre voisine; mais un instant après il en sortit en disant
+que, le maître de la maison se trouvant à Secocca, et sa femme étant à
+moitié idiote, nous n'avions qu'à agir comme nous ferions dans une maison
+abandonnée. Les provisions se bornaient, nous dit-il, à une cruche d'huile
+rance et à quelques châtaignes: pour du pain, il n'en avait pas.
+
+Si ce langage n'était pas rassurant, il avait au moins le mérite d'être
+parfaitement clair. Chacun se mit donc en quête de son côté, et s'occupa
+de rassembler ce qu'il put: Jadin, après une demi-heure de course dans les
+rochers, rapporta une espèce de colombe; Salvadore avait tordu le cou à une
+vieille poule; j'avais, dans un hangar bâti en retour de la maison, trouvé
+trois oeufs; enfin, Cama avait dépouillé le jardin, et réuni deux grenades
+et une douzaines de figues d'Inde. Tout ceci, joint au lapin heureusement
+mis à mort pendant que Jadin faisait le portrait de Salvadore, présentait
+tant bien que mal l'apparence d'un dîner. Il ne restait plus qu'à
+l'apprêter.
+
+Ne trouvant pas de casserole, et forcés d'employer de l'huile rance au lieu
+de beurre, nous arrêtâmes que notre menu se composerait d'un potage à la
+poule, d'un rôti de gibier, de trois oeufs à la coque en entremets, et de
+nos grenades flanquées de nos figues d'Inde en dessert; les châtaignes,
+cuites sous la cendre, devaient remplacer le pain.
+
+Tout cela n'eût rien été, absolument rien, sans l'odieuse saleté du bouge
+où nous nous trouvions.
+
+A peine nous étions-nous mis à l'oeuvre, que deux enfants couverts de
+haillons, maigres, hâves et fiévreux, étaient sortis comme des gnomes, je
+ne sais d'où, et étaient venus s'accroupir de chaque côté de la cheminée,
+suivant avec des yeux avides nos maigres provisions dans toutes les
+transformations qu'elles éprouvaient. Nous avions voulu les chasser d'abord
+de leur poste, afin de n'avoir pas sous les yeux ce dégoûtant tableau; mais
+la harangue que je leur avais faite et le coup de pied dont à mon grand
+regret l'avait accompagnée Cama, n'avaient produit qu'un grognement sourd
+assez semblable à celui d'un marcassin qu'on veut tirer de son trou. Je
+m'étais alors retourné vers Salvadore, en lui demandant ce qu'ils avaient
+et ce qu'ils voulaient, et Salvadore m'avait répondu en jetant sur eux un
+regard d'indicible pitié.--Ce qu'ils ont et ce qu'ils veulent? Ils ont faim
+et voudraient manger.
+
+Hélas! c'est le cri du peuple sicilien, et je n'ai pas entendu autre chose
+pendant trois mois que j'ai habité la Sicile. Il y a des malheureux dont la
+faim n'a jamais été apaisée depuis le jour où, couchés dans leur berceau,
+ils ont commencé de sucer le sein tari de leur mère, jusqu'au jour où,
+étendus sur leur lit de mort, ils ont expiré, essayant d'avaler l'hostie
+sainte que le prêtre venait de poser sur leurs lèvres.
+
+Dès lors on comprend que ces deux pauvres enfants eurent droit à la
+meilleure part de notre dîner; nous restâmes sur notre faim, mais au moins
+ils furent rassasiés.
+
+Quelle horrible chose de penser qu'il y a des misérables pour lesquels
+avoir mangé une fois sera un souvenir de toute la vie!
+
+Le dîner terminé, nous nous occupâmes de notre gîte. Salvadore nous
+découvrit une espèce de chambre au rez-de-chaussée, sur la terre de
+laquelle étaient jetées dans deux auges deux paillasses sans draps;
+c'étaient nos lits.
+
+Cela, joint aux insectes qui couvraient déjà le bas de nos pantalons,
+et qui couraient impunément le long des murs, ne nous promettait pas un
+sommeil bien profond; aussi résolûmes-nous d'en essayer le plus tard
+possible, et allâmes-nous, nos fusils sur l'épaule, faire une promenade par
+la campagne.
+
+Rien n'était doux, calme et tranquille comme cette solitude: c'était le
+silence et la poésie du désert; l'air brûlant de la journée avait fait
+place à une petite brise nocturne qui apportait un reste de saveur marine
+pleine de voluptueuse fraîcheur; le ciel était un vaste dais de saphir tout
+étoilé d'or; des météores immenses traversaient l'espace sans bruit, tantôt
+sous l'aspect d'une flèche qui file vers son but, tantôt pareils à des
+globes de flammes descendant du ciel sur la terre. De temps en temps une
+cigale attardée commençait un chant tout à coup interrompu et tout à coup
+repris; enfin les lucioles scintillaient, étoiles vivantes, pareilles à des
+étincelles éphémères que font naître les caprices des enfants en frappant
+sur un foyer à demi éteint.
+
+C'eût été fort doux de passer la nuit ainsi, mais nous avions le lendemain
+une quarantaine de milles à faire, mais nous avions fait vingt-cinq milles
+dans la journée, mais là enfin, comme toujours, comme partout, quand l'âme
+disait oui, le corps disait non.
+
+Nous rentrâmes vers les dix heures, et nous nous jetâmes tout habillés sur
+nos lits.
+
+D'abord la fatigue l'emporta sur tout autre chose, et je m'endormis; mais,
+au bout d'une heure, je me réveille, transpercé d'un million d'épingles;
+autant aurait valu essayer de dormir dans une ruche d'abeilles. Je me
+remuai, je changeai de place, je me tournai, je me retournai; impossible de
+me rendormir.
+
+Quand à Jadin, soit fatigue plus grande, soit sensibilité moins exaltée, il
+dormait comme Epiménide.
+
+Je me souvins alors de ce hangar plein de paille ou j'avais été dénicher
+des oeufs, et il me parut un lieu de délices, comparé à l'enfer où je me
+trouvais. En conséquence, comme rien ne s'opposait à ce que j'en usasse
+à mon plaisir, je pris mon fusil couché à côté de moi sur mon matelas,
+j'ouvris doucement la fenêtre, je sautai dehors, et j'allai m'étendre sur
+cette paille tant désirée.
+
+J'y étais depuis dix minutes à peu près, et je commençais à entrer dans
+cet état qui n'est plus la veille, mais qui n'est pas encore le sommeil,
+lorsqu'il me sembla que j'entendais parler à quelques pas de moi. Quelques
+instants encore je doutai, et par conséquent j'essayai de m'enfoncer
+davantage dans mon assoupissement, lorsque le bruit devint si distinct, que
+j'ouvris les yeux tout grands, et qu'à la lueur des étoiles je vis trois
+hommes arrêtés à l'angle de la maison. Mon premier mouvement fut de
+m'assurer si mon fusil était toujours près de moi. Je le sentis à la place
+où je l'avais posé, et, plus tranquille, je reportai les yeux sur mes trois
+individus.
+
+Comme j'étais caché dans l'ombre que projetait le toit du hangar, ils ne
+pouvaient m'apercevoir, tandis que moi, au contraire, à mesure que mes yeux
+s'habituaient à l'obscurité, je les distinguais parfaitement. Ils étaient
+enveloppés de longs manteaux; l'un d'eux avait un fusil, les deux autres
+étaient seulement armés de bâtons.
+
+Au bout de quelques minutes, pendant lesquelles ils restèrent immobiles en
+parlant à voix basse, celui des trois qui avait le fusil s'approcha de la
+fenêtre par laquelle j'étais sorti, entr'ouvrit le contrevent, et passa sa
+tête avec précaution, de manière à regarder dans la chambre. Comme nous
+avions laissé brûler une lampe sur la cheminée, il pouvait voir un de nos
+deux matelas occupé et l'autre vide. Sans doute cette circonstance le
+préoccupa, car il revint aussitôt à ses deux compagnons et leur parla
+vivement. Tous trois alors s'approchèrent. Je crus que le moment était
+venu; je me levai sur un genou et j'armai les deux chiens de mon fusil.
+Comme les intentions de trois drôles qui entrent par la fenêtre, à minuit,
+ne peuvent être douteuses, ma résolution était bien arrêtée: au premier
+acte d'effraction qu'ils tentaient, je faisais coup double, et, si le
+troisième ne s'enfuyait pas, Jadin, éveillé par le bruit, avait sa
+carabine.
+
+En ce moment la fenêtre du grenier s'ouvrit et je vis passer la tête de
+Salvadore.
+
+A cette apparition, je l'avoue, je crus que notre guide en revenait à son
+ancien métier, et que nous allions avoir affaire à quatre bandits au lieu
+d'avoir affaire à trois seulement. Mais, avant que ce doute eût le temps de
+se changer en certitude, j'entendis une voix qui demandait impérieusement
+en sicilien:
+
+--Qui êtes-vous? que voulez-vous?
+
+--Salvadore! dirent à la fois les trois hommes.
+
+--Oui, Salvadore. Attendez-moi, je descends.
+
+Dix secondes après, la porte s'ouvrit et Salvadore parut.
+
+Il marcha droit aux trois hommes, et entama avec eux une conversation qui,
+pour avoir lieu à voix basse, ne m'en parut pas moins vive. Pendant dix
+minutes ils semblèrent disputer, eux parlant avec insistance, lui répondant
+avec fermeté. Bientôt les trois hommes reculèrent de quelques pas, comme
+pour tenir conseil entre eux; Salvadore resta où il était, les bras croisés
+et le regard fixé sur eux. Enfin, celui qui avait un fusil se détacha du
+groupe, revint à Salvadore, lui donna une poignée de main et, rejoignant
+ses camarades, s'éloigna avec eux. Au bout de cinq minutes ils étaient
+perdus tous trois dans l'obscurité, et je n'entendais plus que le bruit de
+leurs pas sur les herbes sèches.
+
+Salvadore resta encore un quart d'heure à peu près à la même place, dans la
+même attitude; puis, certain que les visiteurs nocturnes s'étaient retirés
+réellement, il rentra à son tour et referma la porte derrière lui.
+
+On comprend que la scène dont je venais d'être témoin m'avait ôté, du moins
+pour le moment, toute envie de dormir. Je restai une demi-heure immobile
+comme une statue, dans l'attitude où j'étais, et le doigt sur la gâchette
+de mon fusil; puis, au bout d'une demi-heure, comme rien ne reparaissait,
+et comme je n'entendais plus aucun bruit, je repris une position un peu
+moins incommode.
+
+Une autre demi-heure s'était à peine écoulée que, telle est la puissance
+étrange du sommeil, je m'étais déjà rendormi.
+
+Le froid du matin me réveilla. Si belle que doive être la journée, il tombe
+toujours en Sicile, quelques minutes avant que le soleil se lève, une rosée
+fine, pénétrante et glacée. Heureusement le toit sous lequel je m'étais mis
+à couvert m'en avait garanti; mais je n'en ressentais pas moins ce malaise
+matinal bien connu de tous les voyageurs.
+
+J'allais rentrer dans la chambre comme j'en étais sorti, lorsque je vis
+Jadin ouvrir la fenêtre; il venait de se réveiller, et, ne me voyant pas
+sur mon matelas, il avait conçu quelque inquiétude de ce que j'étais
+devenu, et me cherchait. Je lui racontai ce qui s'était passé; il n'avait
+rien entendu. Cela faisait honneur à son sommeil, car non seulement il
+n'avait pas été plus ménagé que moi par les insectes, mais encore, moi
+absent, il avait dû payer pour nous deux. C'est, au reste ce que prouvait
+la simple inspection de sa personne; il était tatoué des pieds à la tête
+comme un sauvage de la Nouvelle-Zélande.
+
+Nous appelâmes Salvadore, qui nous répondit de l'écurie où il apprêtait ses
+mules; puis, attendu, comme on le pense bien, qu'il n'était pas question
+de déjeuner, et qu'il n'y avait sur notre route que la seule ville de
+Corleone, je crois, où nous comptassions faire un repas quelconque, nous
+fîmes provision de châtaignes, afin d'amuser notre appétit tout le long de
+la route.
+
+Quant à la carte à payer, à notre grand étonnement, elle se trouvait, je
+ne sais comment, monter à trois piastres: nous les donnâmes, mais en
+recommandant à Salvadore de ne les remettre qu'à titre d'aumône.
+
+Nous nous mîmes en route dans le même ordre que la veille, si ce n'est que
+je marchai d'abord à pied pour deux raisons: la première, c'est que je
+désirais me réchauffer; et la seconde c'est que je n'étais pas fâché de
+causer avec Salvadore de ce qui s'était passé dans la nuit. Au premier mot
+qui m'en échappa, il se mit à rire; puis, voyant que j'avais assisté à ce
+petit drame depuis le lever de la toile jusqu'au baisser du rideau:--Ah!
+oui, oui, me dit-il, ce sont d'anciens camarades qui travaillent la nuit au
+lieu de travailler le jour. Si vous aviez pris un autre guide que moi, il
+est probable qu'il y aurait eu quelque chose entre vous, et que, d'après
+ce que vous me dites, cela se serait mal passé pour eux; mais vous avez
+vu que, quoiqu'ils se soient fait un peu tirer l'oreille, il n'en ont
+pas moins fini pour nous laisser le champ de bataille. Maintenant nous
+n'entendrons plus parler de rien avant le passage de Mezzojuso.
+
+--Et au passage de Mezzojuso? demandai-je.
+
+--Oh! là il faudra le voir.
+
+--N'avez-vous point sur ceux que nous rencontrerons la même influence que
+vous avez eue sur ceux que nous avons déjà rencontrés?
+
+--Dame! répondit Salvadore avec un geste sicilien que rien ne peut rendre,
+c'est une nouvelle troupe qui vient de se former.
+
+--Et vous ne les connaissez pas beaucoup?
+
+--Non, mais ils me connaissent.
+
+Nous étions arrivés au bord d'un torrent qui, après avoir fait tourner une
+espèce de moulin qu'on appelle le moulin de l'Olive, coulait d'un mouvement
+assez doux, et qu'il fallait bien entendu, comme notre fleuve de la veille
+dont il était peut-être la source, traverser à gué: je remontai donc sur ma
+mule. Salvadore me demanda la permission de sauter en croupe, ce que je lui
+accordai, et nous tentâmes le passage, qui s'opéra à notre satisfaction,
+quoique, malgré nos précautions, nous ne pussions nous empêcher d'être
+mouillés jusqu'aux genoux. Jadin vint ensuite et gagna comme nous le bord
+sans accident; mais il n'en fut pas de même du pauvre Cama, qui était
+évidemment destiné à nous servir de bouc émissaire. A peine son mulet
+fut-il arrivé au milieu du torrent que, mal dirigé par son conducteur, il
+dévia de quelques pieds et s'enfonça dans un trou: au cri que jeta Cama
+nous nous retournâmes, et nous l'aperçûmes dans l'eau jusqu'à la ceinture,
+tandis que nous ne voyions plus que la tête du mulet: la figure que faisait
+ce malheureux était si grotesque, il était dans tous les événements
+funestes qui lui arrivaient si profondément comique, que nous ne pûmes nous
+empêcher d'éclater de rire.
+
+Cette hilarité intempestive réagit sur Cama, qui voulut faire reprendre à
+son mulet la route qu'il avait perdue, mais, dans les efforts que l'animal
+fit lui-même, il rencontra une pierre et buta: la violence du coup fit
+rompre la sangle, et nous vîmes immédiatement Cama et notre bagage s'en
+aller au fil de l'eau. Si utile que nous fût le premier, et si nécessaire
+que nous fût le second, nous courûmes à notre cuisinier, tandis que
+Salvadore courait à notre bagage: au bout de cinq minutes, homme et roba
+étaient hors de l'eau, mais tellement mouillés, tellement ruisselants,
+qu'il n'y avait pas moyen de continuer la route sans faire sécher le tout.
+
+Nous allumâmes un grand feu avec des herbes sèches et des oliviers morts;
+nous-mêmes en avions besoin; l'air du matin nous avait glacés, et nous
+nous chauffâmes avec un indicible plaisir à un de ces feux libres et
+gigantesques comme en allument les bûcherons dans les forêts et les pâtres
+dans les montagnes; en outre nous y fîmes rôtir chacun une douzaine de
+châtaignes. Ce fut notre déjeuner.
+
+Pendant que nous faisions cette halte obligée, nous vîmes paraître une
+litière portée sur deux mules, menée par un conducteur et accompagnée de
+quatre _campieri_. Elle renfermait un digne prélat, gros, gras et frais
+qui, plus prudent que nous, m'eut tout l'air, au regard de mépris qu'il
+jeta sur notre collation, de porter ses provisions avec lui. Les quatre
+campieri, armés de fusils et enveloppés de manteaux, donnaient à sa marche
+un aspect assez pittoresque. Malgré là difficulté du passage où nous avions
+échoué, grâce à l'adresse de son conducteur, il traversa la petite rivière
+sans accident.
+
+Au bout d'une heure à peu près nous levâmes le camp. Mais, quelques
+instances que nous fissions à Cama, il ne voulut jamais remonter sur son
+mulet. Salvadore profita de ce refus pour s'y installer à sa place; nous
+nous remîmes en route, Cama nous suivant à pied.
+
+Les plaines que nous traversions, si toutefois des terrains si bouleversés
+peuvent s'appeler des plaines, offraient toujours un aspect des plus
+grandioses: chaque fois que nous arrivions au sommet de quelque monticule,
+nous apercevions de ces lontains immenses et fantastiques comme on en voit
+en rêves; et si bizarrement colorés par le soleil, qu'ils semblaient
+mener à quelqu'un de ces pays féeriques que les pas de l'homme ne peuvent
+atteindre. De temps en temps nous apercevions dans la plaine, où il se
+recourbait comme un serpent de verdure, quelque ruisseau desséché par la
+canicule, dont un long ruban de lauriers roses, protégés par un reste de
+fraîcheur, marquait toutes les sinuosités; puis, ça et là, une de ces
+petites îles verdoyantes que nous avons déjà décrites, s'élevant sur ce
+désert d'herbes rougeâtres, au milieu desquelles chantaient désespérément
+des millions de cigales.
+
+Après six ou huit heures de marche sous un soleil tellement ardent que le
+cuir de nos bottes nous brûlait les pieds, nous aperçûmes la ville où nous
+devions dîner: c'étaient deux ou trois rangées de maisons n'ayant que des
+rez-de-chaussée, bâties à des distances égales les unes des autres, et qui
+de loin ressemblaient, à s'y méprendre, à des joujoux d'enfants.
+
+En descendant à la porte de la principale auberge, nous remarquâmes
+avec plaisir qu'elle contenait quelques instruments de cuisine qui ne
+paraissaient pas trop abandonnés; mais Salvadore vint calmer la joie que
+nous causait cette vue, en nous invitant à en faire le plus prompt usage
+qu'il nous serait possible, attendu qu'ayant perdu une heure à nous
+réchauffer le matin, il fallait rattraper cette heure sur notre dîner, afin
+de ne point arriver trop tard aux rochers de Mezzojuso. Si affamés que nous
+fussions, nous comprîmes l'importance de l'avis, et nous pressâmes notre
+hôte le plus qu'il nous fut possible. Cela n'empêcha point que nous ne
+perdissions deux heures à faire un exécrable dîner. Un chat, porté sur
+notre carte au compte de Milord, nous prouva qu'il avait été plus heureux
+que nous.
+
+Nous nous remîmes en route vers les cinq heures. Comme le défilé qu'il nous
+fallait franchir n'était guère éloigné que de six milles de Corleone, où
+nous avions dîné, nous commençâmes à l'apercevoir vers six heures un quart.
+C'était tout bonnement un passage entre deux montagnes, l'une coupée à pic,
+l'autre s'inclinant par une pente assez rapide, toute couverte de rocs qui
+avaient roulé du sommet, et s'étaient arrêtés à différentes distances. Nous
+devions y être arrivés vers sept heures, c'est-à-dire en plein jour encore.
+Salvadore nous montra ce passage du bout de son bâton; puis, nous regardant
+comme pour voir l'effet que ce qu'il allait nous annoncer produirait sur
+nous:
+
+--S'il y a quelque chose à craindre, dit-il, ce sera là.
+
+--Hâtons donc le pas, répondis-je, car, s'il y a vraiment quelque danger,
+mieux vaut l'aller chercher au grand jour que d'attendre qu'il vienne nous
+surprendre pendant la nuit.
+
+--Allons, dit Salvadore.
+
+Et, appuyant la main sur le pommeau de ma selle, il excita de la voix nos
+mules, qui prirent le trot.
+
+Nous approchâmes rapidement. Cama, pour ne point nous retarder, avait
+repris sa place au milieu du bagage, et nous suivait, cramponné aux cordes
+qui le liaient. Il avait entendu quelques mots des craintes émises par
+Salvadore, et avait paru fort inquiet. Je lui avais alors offert, comme
+Jadin avait une carabine et moi un fusil à deux coups, de prendre les
+pistolets, afin de nous donner un coup de main si l'occasion se présentait;
+mais cette offre avait failli le faire tomber de frayeur du haut de sa
+mule. Jadin les avait donc gardés dans ses fontes.
+
+A trois cents pas du passage à peu près, Salvadore arrêta ma mule. Comme
+c'était elle qui tenait la tête du cortège, les deux autre suivirent
+immédiatement son exemple; puis, nous disant de demeurer à l'endroit où
+nous étions, attendu qu'il venait d'apercevoir le bout d'un fusil derrière
+un rocher, Salvadore nous quitta et marcha droit vers le point indiqué.
+
+Nous profitâmes de cette petite halte pour voir si nos armes étaient en
+état. J'avais, dans chaque canon de mon fusil deux balles mariées, et Jadin
+en avait autant dans celui de sa carabine et dans ceux de ses pistolets.
+Comme les pistolets étaient doubles, cela nous faisait sept coups à tirer,
+sans compter que nos fusils, étant à système, pouvaient se recharger assez
+promptement pour qu'en cas de besoin une seconde décharge succédât presque
+immédiatement à la première.
+
+Nous suivions Salvadore des yeux avec une attention que l'on comprendra
+facilement. Il s'avançait d'un pas ferme et rapide, sans montrer aucune
+hésitation; bientôt nous vîmes poindre un homme à l'angle d'une pierre;
+Salvadore l'aborda, et tous deux, après quelques paroles échangées,
+disparurent derrière le rocher.
+
+Au bout de dix minutes, Salvadore reparut seul et revint vers nous.
+Nous cherchâmes de loin à lire sur son visage quelles nouvelles il nous
+apportait, mais c'était chose impossible. Enfin, lorsqu'il fut à quelques
+pas de nous:
+
+--Eh bien! lui dis-je, qu'y a-t-il?
+
+--Il y a que, comme je l'avais prévu, ils ne veulent pas nous laisser
+passer.
+
+--Comment! ils ne veulent pas nous laisser passer?
+
+--C'est-à-dire à moins que vous ne payiez le passage.
+
+--Et sont-ils bien exigeants?
+
+--Oh! non. A ma considération, ils n'exigent que cinq piastres.
+
+--Ah! dit Jadin en riant, à la bonne heure! voilà des gens raisonnables, et
+j'aime presque mieux avoir affaire à eux qu'aux aubergistes.
+
+--Et combien sont-ils, demandai-je, pour avoir la prétention de nous mettre
+ainsi à contribution?
+
+--Ils sont deux.
+
+--Comment! deux en tout?
+
+--Oui; les autres sont sur la route d'Armianza à Polizzi.
+
+--Que dites-vous de cela, Jadin?
+
+--Eh bien! mais je dis que, puisqu'ils ne sont que deux, et que nous sommes
+quatre, c'est à nous de leur faire donner cinq piastres.
+
+--Mon cher Salvadore, repris-je alors, faites-moi le plaisir de retourner
+vers ces messieurs, et de leur dire que nous les invitons à se tenir
+tranquille.
+
+--Ou sinon, continua Jadin, que je les fais manger par Milord. N'est-ce
+pas, le chien? Veux-il manger un voleur, le chien? Hein?
+
+Milord fit deux ou trois bonds fort joyeux en signe de parfait
+consentement.
+
+--C'est votre dernier mot? dit Salvadore.
+
+--Le dernier.
+
+--Eh bien! vous avez raison. Seulement, mettez pied à terre, et marchez de
+l'autre côté des mules, afin que, si dans un moment de mauvaise humeur il
+leur prenait l'envie de vous envoyer un coup de fusil, vous leur présentiez
+le moins de prise possible.
+
+Le conseil était bon; nous le suivîmes aussitôt. Quant à Salvadore, soit
+qu'il pensât n'avoir rien à craindre, soit qu'il méprisât le danger, il
+marcha, en sifflant, quatre pas en avant de la première mule, tandis que
+nous étions chacun derrière la nôtre, et entièrement abrités par elle.
+
+Nous vîmes poindre le chapeau pointu de nos bandits au-dessus du rocher;
+nous vîmes s'abaisser les deux canons de fusil dans notre direction; mais
+quoique, à l'endroit où la route était la plus rapprochée du lieu où ils
+étaient embusqués, il n'y eût guère plus de soixante pas d'eux à nous,
+toute leur hostilité se borna à cette démonstration, peut-être aussi
+défensive qu'offensive. Au bout de dix minutes, nous étions hors de portée.
+
+--Eh bien! Cama, dis-je en me retournant vers notre malheureux cuisinier,
+qui, pâle, comme la mort, marmottait ses prières en baisant une image de
+la madone qu'il portait au cou, que penses-tu maintenant des voyages par
+terre?
+
+--Oh! monsieur, s'écria Cama, j'aime encore mieux la mer, parole d'honneur!
+
+--Tenez, dis-je à Salvadore, vous êtes un brave homme; voici les cinq
+piastres pour boire à notre santé.
+
+Salvadore nous baisa les mains, et nous remontâmes sur nos mules.
+
+Une heure après, nous étions arrivés sans autre accident à l'auberge de
+San-Lorenzo, où nous devions coucher. Nous y trouvâmes un souper et un lit
+détestables, pour lesquels on nous demanda le lendemain quatre piastres.
+
+Décidément Jadin avait raison: les véritables voleurs, ceux surtout
+auxquels il n'y avait pas moyen d'échapper, c'étaient les aubergistes.
+
+
+
+
+PALERME L'HEUREUSE
+
+
+Plus favorisée du ciel que Girgenti, Palerme mérite encore aujourd'hui le
+nom qu'on lui donna il y a vingt siècles: aujourd'hui, comme il y a vingt
+siècles, elle est toujours Palerme l'heureuse.
+
+En effet, s'il est une ville au monde qui réunisse toutes les conditions
+du bonheur, c'est cette insoucieuse fille des Phéniciens qu'on appelle
+_Palermo Felice_, et que les anciens représentaient assise comme Vénus
+dans une conque d'or. Bâtie entre le monte Pellegrino qui l'abrite de
+la _tramontana_, et la chaîne de la Bagherie, qui la protège contre le
+sirocco; couchée au bord d'un golfe qui n'a que celui de Naples pour rival;
+entourée d'une verdoyante ceinture d'orangers, de grenadiers, de cédrats,
+de myrthes, d'aloès et de lauriers roses, qui la couvrent de leurs ombres,
+qui l'embaument de leurs parfums; héritière des Sarasins, qui lui ont
+laissé leurs palais; des Normands, qui lui ont laissé leurs églises; des
+Espagnols, qui lui ont laissé leurs sérénades, elle est à la fois poétique
+comme une Sultane, gracieuse comme une Française, amoureuse comme une
+Andalouse. Aussi son bonheur à elle est-il un de ces bonheurs qui viennent
+de Dieu, et que les hommes ne peuvent détruire. Les Romains l'ont occupée,
+les Sarrasins l'ont conquise, les Normands l'ont possédée, les Espagnols la
+quittent à peine, et à tous ces différents maîtres, dont elle a fini par
+faire ses amants, elle a souri du même sourire: molle courtisane, qui n'a
+jamais eu de force que pour une éternelle volupté.
+
+L'amour est la principale affaire de Parlerme; partout ailleurs on vit, on
+travaille, on pense, on spécule, on discute, on combat: à Palerme, on aime.
+La ville avait besoin d'un protecteur céleste; on ne pense pas toujours à
+Dieu, il faut bien un fondé de pouvoir qui y pense pour nous. Ne croyez pas
+qu'elle ait été choisir quelque saint morose, grondeur, exigeant,
+sévère, ridé, désagréable. Non pas; elle a pris une belle vierge, jeune,
+indulgente, fleur sur la terre, étoile au ciel; elle en a fait sa patronne.
+Et pourquoi cela? Parce qu'une femme, si chaste, si sainte qu'elle soit, a
+toujours un peu de la Madeleine; parce qu'une femme, fût-elle morte vierge,
+a compris l'amour; parce que enfin c'est d'une femme que Dieu à dit: «Il
+lui sera beaucoup remis parce qu'elle a beaucoup aimé.»
+
+Aussi, lorsque après une route rude, fatigante, éternelle, au milieu des
+solitudes brûlées par le soleil, dévastées par les torrents, bouleversées
+par les tremblements de terre, sans arbres pour se reposer le jour, sans
+gîte pour dormir la nuit, nous aperçûmes, en arrivant au haut d'une
+montagne, Palerme, assise au bord de son golfe, se mirant dans cette mer
+azurée comme Cléopâtre aux flots du Cyrénaïque, on comprend que nous
+jetâmes un cri de joie: c'est qu'à la simple vue de Palerme, on oublie
+tout. Palerme est un but; c'est le printemps après l'hiver, c'est le repos
+après la fatigue; c'est le jour après la nuit, l'ombre après le soleil,
+l'oasis après le désert.
+
+A la vue de Palerme toute notre fatigue s'en alla; nous oubliâmes les mules
+au trot dur, les fleuves aux mille détours; nous oubliâmes ces auberges
+dont la faim et la soif sont les moindres inconvénients, ces routes dont
+chaque angle, chaque rocher, chaque carrière, recèlent un bandit qui vous
+guette; nous oubliâmes tout pour regarder Palerme, et pour respirer cette
+brise de la mer qui semblait monter jusqu'à nous.
+
+Nous descendîmes par un chemin bordé d'une côte d'immenses roseaux, et
+baigné de l'autre par la mer; le port était plein de bâtiments à l'ancre,
+le golfe plein de petites barques à la voile; une lieue avant Palerme, les
+villas couvertes de vignes se montrèrent, les palais ombragés de palmiers
+vinrent au devant de nous: tout cela avait un air de joie admirable à voir.
+En effet, nous tombions au milieu des fêtes de sainte Rosalie.
+
+A mesure que nous approchions de la ville, nous marchions plus vite;
+Palerme nous attirait comme cette montagne d'aimant des _Mille et une
+Nuits_, que ne pouvaient fuir les vaisseaux. Après nous avoir montré de
+loin ses dômes, ses tours, ses coupoles, qui disparaissaient peu à peu,
+elle nous ouvrait ses faubourgs. Nous traversâmes une espèce de promenade
+située sur le bord de la mer, puis nous arrivâmes à une porte de
+construction normande; la sentinelle, au lieu de nous arrêter, nous salua,
+comme pour nous dire que nous étions les bienvenus.
+
+Au milieu de la place de la Marine, un homme vint à nous:
+
+--Ces messieurs sont Français? nous demanda-t-il.
+
+--Nés en pleine France, répondit Jadin.
+
+--C'est moi qui ai l'honneur de servir particulièrement les jeunes
+seigneurs de votre nation qui viennent à Palerme.
+
+--Et en quoi les servez-vous? lui demandai-je.
+
+--En toutes choses, Excellence.
+
+--Peste! vous êtes un homme précieux. Comment vous appelez-vous?
+
+--J'ai bien des noms, Excellence; mais le plus communément on m'appelle _il
+signor Mercurio_.
+
+--Ah! très bien, je comprends. Merci.
+
+--Voilà les certificats des derniers Français qui m'ont employé: vous
+pouvez voir qu'ils ont été parfaitement satisfaits de mes services.
+
+Et en effet il signor Mercurio nous présenta trois ou quatre certificats
+fort circonstanciés et fort indiscrets qu'il tenait de la reconnaissance de
+nos compatriotes. Je les parcourus des yeux et les passais à Jadin, qui les
+lut à son tour.
+
+--Ces messieurs voient que je suis parfaitement en règle?
+
+--Oui, mon cher ami, mais malheureusement nous n'avons pas besoin de vous.
+
+--Si fait, Excellence, on a toujours besoin de moi; quand ce n'est pas pour
+une chose, c'est pour une autre: êtes-vous riches, je vous ferai dépenser
+votre argent; êtes-vous pauvres, je vous ferai faire des économies;
+êtes-vous artistes, je vous montrerai des tableaux; êtes-vous hommes du
+monde, je vous mettrai au courant de tous les arrangements de la société.
+Je suis tout, Excellence: cicerone, valet de chambre, antiquaire, marchand,
+acheteur, historien,--et surtout...
+
+--_Ruffiano_, dit Jadin.
+
+--_Si signore_, répondit notre étrange interlocuteur avec une expression
+d'orgueilleuse confiance dont on ne peut se faire aucune idée.
+
+--Et vous êtes satisfait de votre métier?
+
+--Si je suis satisfait, Excellence! C'est-à-dire que je suis l'homme le
+plus heureux de la terre.
+
+--Peste! dit Jadin, comme c'est agréable pour les honnêtes gens!
+
+--Que dit votre ami, Excellence?
+
+--Il dit que la vertu porte toujours sa récompense. Mais pardon, mon cher
+ami: vous comprenez; il fait un peu chaud pour causer d'affaires en
+plein soleil; d'ailleurs nous arrivons, comme vous voyez, et nous sommes
+fatigués.
+
+--Ces messieurs logent sans doute à l'hôtel des Quatre-Cantons?
+
+--Je crois qu'oui.
+
+--J'irai présenter mes hommages à ces messieurs.
+
+--Merci, c'est inutile.
+
+--Comment donc, ce serait manquer à mes devoirs; d'ailleurs j'aime les
+Français, Excellence.
+
+--Peste! C'est bien flatteur pour notre nation.
+
+--J'irai donc à l'hôtel.
+
+--Faites comme vous voudrez, seigneur Mercurio; mais vous perdrez
+probablement votre temps; je vous en préviens.
+
+--C'est mon affaire.
+
+--Adieu, seigneur Mercurio.
+
+--Au revoir, Excellence.
+
+--Quelle canaille! dit Jadin.
+
+Et nous continuâmes notre route vers l'hôtel des Quatre-Cantons. Comme je
+l'ai dit, Palerme avait un air de fête qui faisait plaisir à voir. Des
+drapeaux flottaient à toutes les fenêtres, de grandes bandes d'étoffes
+pendaient à tous les balcons; des portiques et des pyramides de bois
+recouvertes de guirlandes de fleurs se prolongeaient d'un bout à l'autre de
+chaque rue. Salvadore nous fit faire un détour, et nous passâmes devant
+le palais épiscopal. Là était une énorme machine à quatre ou cinq étages,
+haute de quarante-cinq à cinquante pieds, de la forme de ces pyramides de
+porcelaine sur lesquelles on sert les bonbons au dessert; toute drapée de
+taffetas bleu avec des franges d'argent, surmontée d'une figure de femme
+tenant une croix et entourée d'anges. C'était le char de sainte Rosalie.
+
+Nous arrivâmes à l'hôtel; il était encombré d'étrangers. Par le crédit
+de Salvadore, nous obtînmes deux petites chambres que l'hôte réservait,
+disait-il, pour des Anglais qui devaient arriver de Messine dans la
+journée, et qui d'avance les avaient fait retenir. Peut-être n'était-ce
+qu'un moyen de nous les faire payer le triple de ce qu'elles valaient;
+mais, telles qu'elles étaient, et au prix qu'elles coûtaient, nous étions
+encore trop heureux de les avoir.
+
+Nous réglâmes nos comptes avec Salvadore, qui nous demanda un certificat
+que nous lui donnâmes de grand coeur. Puis j'ajoutai deux piastres de
+bonne main aux cinq que je lui avais déjà données en sortant du défilé de
+Mezzojuso, et nous nous quittâmes enchantés l'un de l'autre.
+
+Nous interrogeâmes notre hôte sur l'emploi de la journée; il n'y avait rien
+à faire jusqu'à cinq heures du soir, qu'à nous baigner et à dormir; à cinq
+heures, il y avait promenade sur la Marine; à huit heures, feu d'artifice
+au bord de la mer; toute la soirée, illumination et danses à la Flora; à
+minuit corso.
+
+Nous demandâmes deux bains, nous fîmes préparer nos lits, et nous arrêtâmes
+une voiture.
+
+A quatre heures, on nous prévint que la table d'hôte était servie; nous
+descendîmes, et nous trouvâmes une table autour de laquelle étaient réunis
+des échantillons de tous les peuples de la terre. Il y avait des Français,
+des Espagnols, des Anglais, des Allemands, des Polonais, des Russes, des
+Valaques, des Turcs, des Grecs et des Tunisiens. Nous nous approchâmes de
+deux compatriotes, qui, de leur côté, nous ayant reconnus, s'avançaient
+vers nous; c'étaient des Parisiens, gens du monde, et surtout gens
+d'esprit, le baron de S... et le vicomte de R...
+
+Comme il y avait déjà plus de huit jours qu'ils étaient à Palerme, et
+qu'une de nos prétentions, à nous autres Français, c'est de connaître au
+bout de huit jours une ville, comme si nous l'avions habitée toute notre
+vie, leur rencontre, en pareille circonstance, était une véritable
+trouvaille. Ils nous promirent, dès le soir même, de nous mettre au
+courant de toutes les habitudes palermitaines. Nous leur demandâmes s'ils
+connaissaient il signor Mercurio: c'était leur meilleur ami. Nous leurs
+racontâmes comment il était venu au-devant de nous et comment nous l'avions
+reçu; ils nous blâmèrent fort et nous assurèrent que c'était un homme
+précieux à connaître, ne fût-ce que pour l'étudier. Nous avouâmes alors que
+nous avions commis une faute, et nous promîmes de la réparer.
+
+Après le dîner, que nous trouvâmes remarquablement bon, on nous annonça que
+nos voitures nous attendaient; comme ces messieurs avaient la leur, et
+que nous ne voulions pas cependant nous séparer tout à fait, nous nous
+dédoublâmes. Jadin monta avec le vicomte de R..., et le baron de S... monta
+avec moi.
+
+Il était arrivé à ce dernier, la veille même, une aventure trop
+caractéristique pour que, malgré cette grande difficulté que l'on éprouve
+dans notre langue à dire certaines choses, je n'essaie pas de la raconter.
+Qu'on se figure d'ailleurs qu'on lit une historiette de Tallemant des
+Réaux, ou un épisode des _Dames galantes_ de Brantôme.
+
+Le baron de S... était à la fois un philosophe et un observateur; il
+voyageait tout particulièrement pour étudier les moeurs des peuples qu'il
+visitait; il en résultait que dans toutes les villes d'Italie, il s'était
+livré aux recherches les plus minutieuses sur ce sujet.
+
+Comme on le pense bien, le baron de S... n'avait pas fait la traversée
+de Naples à Palerme pour renoncer, une fois arrivé en Sicile, à ses
+investigations habituelles. Au contraire, cette terre, nouvelle pour le
+baron de S..., lui ayant paru présenter sous ce rapport de curieuses
+nouveautés, il n'en était devenu que plus ardent à faire des découvertes.
+
+Il signor Mercurio qui, ainsi qu'il nous l'avait dit, était versé dans
+toutes les parties de la science philosophique que pratiquait le baron de
+S... s'était trouvé sur son chemin comme il s'était trouvé sur le nôtre;
+mais, mieux avisé que nous, le baron de S... avait tout de suite compris de
+quelle utilité un pareil cicérone pouvait être pour un homme qui, comme lui
+voulait connaître les effets et les causes. Il l'avait dès le jour même
+attaché à son service.
+
+Le baron de S... avait commencé ses études dans les hautes sphères de la
+société; de là, pour ne point perdre le piquant de l'opposition, il avait
+passé au peuple. Dans l'une et l'autre classe, il avait recueilli des
+documents si curieux que, ne voulant pas laisser ses notes incomplètes,
+il avait demandé l'avant-veille à il signor Mercurio s'il ne pourrait lui
+ouvrir quelque porte de cette classe moyenne qu'on appelle en Italie le
+_mezzo ceto_. Il signor Mercurio lui avait répondu que rien n'était plus
+facile, et que dès le lendemain il pourrait le mettre en relations avec
+une petite bourgeoise fort bavarde, et dont la conversation était des plus
+instructives. Comme on le pense bien, le baron de S... avait accepté.
+
+La veille au soir, en conséquence, il signor Mercurio était venu le
+chercher à l'heure convenue, et l'avait conduit dans une rue assez étroite,
+en face d'une maison de modeste apparence; le baron avait, à l'instant même
+et du premier coup d'oeil, rendu justice à l'intelligence de son guide,
+qui avait ainsi trouvé tout d'abord ce qu'il lui avait dit de chercher.
+Il allait tirer le cordon de la sonnette, pressé qu'il était de voir si
+l'intérieur de la maison correspondait à l'extérieur, lorsqu'il signor
+Mercurio lui avait arrêté le bras et, lui montrant une petite clef, lui
+avait fait comprendre qu'il était inutile d'immiscer un concierge ou un
+domestique aux secrets de la science. Le baron avait reconnu la vérité
+de la maxime, et avait suivi son guide, qui, marchant devant lui, le
+conduisit, par un escalier étroit mais propre, à une porte qu'il ouvrit
+comme il avait fait de celle de la rue. Cette porte ouverte, il traversa
+une antichambre et, ouvrant une troisième porte, qui était celle d'une
+salle à manger, il y introduisit le baron en lui disant qu'il allait
+prévenir la dame à laquelle il avait désiré être présenté.
+
+Le baron, qui s'était plus d'une fois trouvé dans des circonstances
+pareilles, s'assit sans demander d'explications. La pièce dans laquelle il
+était répondait à ce qu'il avait déjà vu de la maison: c'était une chambre
+modeste avec une petite table au milieu, et des gravures enfermées dans
+des cadres noirs pendus aux murs; ces gravures représentaient _La Cène_ de
+Léonard de Vinci, _l'Aurore_ du Guide, _l'Endymion_ du Guerchin, et _la
+Bachante_ de Carrache.
+
+Il y avait en outre, dans cette salle à manger, deux portes en face l'une
+de l'autre.
+
+Au bout de dix minutes qu'il était assis, le baron, commençant de
+s'ennuyer, se leva et se mit à examiner les gravures; au bout de dix autres
+minutes, s'impatientant un peu plus encore, il regarda alternativement
+l'une et l'autre des deux portes, espérant à chaque instant que l'une ou
+l'autre s'ouvrirait. Enfin, comme dix nouvelles minutes s'étaient écoulées
+encore sans qu'aucune des deux s'ouvrit, il résolut, toujours plus
+impatient, de se présenter lui-même, puisque il signor Mercurio tenait tant
+à faire sa présentation. Au moment où il venait de prendre cette décision,
+et comme il hésitait entre les deux portes, il crut entendre quelque bruit
+derrière celle de droite. Il s'en approcha aussitôt et prêta l'oreille; sûr
+qu'il ne s'était pas trompé, il frappa doucement.
+
+--Entrez, dit une voix.
+
+Il sembla bien au baron que la voix venait de lui répondre avec un timbre
+tant soit peu masculin, mais il avait remarqué qu'en Italie les voix de
+soprano étaient assez communes chez les hommes; il ne s'arrêta point à
+cette idée, et, tournant la clef, il ouvrit la porte.
+
+Le baron se trouva en face d'un homme de trente à trente-deux ans, vêtu
+d'une robe de chambre de bazin, assis devant un bureau et prenant des notes
+dans de gros livres. L'homme à la robe de chambre tourna la tête de son
+côté, releva ses lunettes, et le regarda.
+
+--Pardon, monsieur, dit le baron tout étonné de rencontrer un homme là où
+il s'attendait à trouver une femme, mais je crois que je me suis trompé.
+
+--Je le crois aussi, répondit tranquillement l'homme à la robe de chambre.
+
+--En ce cas, mille pardons de vous avoir dérangé, reprit le baron.
+
+--Il n'y a pas de quoi, monsieur, répondit l'homme à la robe de chambre.
+
+Alors ils se saluèrent réciproquement, et le baron referma la porte, puis
+il se remit à regarder les gravures.
+
+Au bout de cinq minutes, la seconde porte s'ouvrit, et une jeune femme de
+vingt à vingt-deux ans fit signe au baron d'entrer.
+
+--Pardon, madame, dit le baron à voix basse, mais peut-être ignorez-vous
+qu'il y a quelqu'un là, dans la chambre en face de celle-ci.
+
+--Si fait, monsieur, répondit la jeune femme sans se donner la peine de
+changer le diapason de sa voix.
+
+--Et sans indiscrétion, madame, demanda le baron, peut-on vous demander
+quel est ce quelqu'un?
+
+--C'est mon mari, monsieur.
+
+--Votre mari?
+
+--Oui.
+
+--Diable!
+
+--Cela vous contrarie-t-il?
+
+--C'est selon.
+
+--Si vous l'exigez, je le prierai d'aller faire un tour par la ville; mais
+il travaille, et cela le dérangera.
+
+--Au fait, dit le baron en riant, si vous croyez qu'il reste où il est, je
+ne vois pas trop...
+
+--Oh! monsieur, il ne bougera pas.
+
+--En ce cas, dit le baron, c'est autre chose, vous avez raison, il ne faut
+pas le déranger.
+
+Et le baron entra chez la jeune femme qui referma la porte derrière lui. Au
+bout de deux heures, le baron sortit après avoir fait sur les moeurs de la
+bourgeoisie sicilienne les observations les plus intéressantes, et sans que
+personne, comme la promesse lui en avait été faite, vînt le troubler dans
+ses observations. Aussi se promettait-il de les reprendre au premier jour.
+
+Comme le baron achevait de me raconter cette histoire, nous arrivions à la
+Marine.
+
+C'est la promenade des voitures et des cavaliers, comme la Flora est celle
+des piétons. Là comme à Florence, comme à Messine, tout ce qui a équipage
+est forcé de venir faire son _giro_ entre six et sept heures du soir; au
+reste, c'est une fort douce obligation: rien n'est ravissant comme cette
+promenade de la Marine adossée à une file de palais, avec son golfe
+communiquant à la haute mer, qui s'étend en face d'elle, et sa ceinture de
+montagnes qui l'enveloppe et la protège. Alors, c'est-à-dire depuis six
+heures du soir jusqu'à deux heures du matin, souffle le _greco_, fraîche
+brise du nord-est qui remplace le vent de terre, et vient rendre la force à
+toute cette population qui semble destinée à dormir le jour et à vivre la
+nuit; c'est l'heure où Palerme s'éveille, respire et sourit. Réunie presque
+entière sur ce beau quai, sans autre lumière que celle des étoiles, elle
+croise ses voitures, ses cavaliers et ses piétons; et tout cela parle,
+babille, chante comme une volée d'oiseaux joyeux, échange des fleurs, des
+rendez-vous, des baisers; tout cela se hâte d'arriver, les uns à l'amour,
+les autres au plaisir: tout cela boit la vie à plein bord, s'inquiétant
+peu de cette moitié de l'Europe qui l'envie, et de cette autre moitié de
+l'Europe qui la plaint.
+
+Naples la tyrannise, c'est vrai; peut-être parce que Naples en est jalouse.
+Mais qu'importe à Palerme la tyrannie de Naples? Naples peut lui prendre
+son argent, Naples peut stériliser ses terres, Naples peut lui démolir ses
+murailles, mais Naples ne lui prendra pas sa Marine baignée par la mer, son
+vent de greco qui la rafraîchit le soir, ses palmiers qui l'ombragent le
+matin, ses orangers qui la parfument toujours, et ses amours éternelles qui
+la bercent de leurs songes quand ils ne l'éveillent pas dans leur réalité.
+
+On dit: «Voir Naples et mourir.» Il faut dire: «Voir Palerme et vivre.»
+
+A neuf heures, une fusée s'élança dans l'air, et la fête s'arrêta. C'était
+le signal du feu d'artifice, qui se tire devant le palais Butera.
+
+Le prince de Butera est un des grands seigneurs du dernier siècle qui ont
+laissé le plus de souvenirs populaires en Sicile, où, comme partout, les
+grands seigneurs commencent à s'en aller.
+
+Le feu d'artifice tiré, il y eut scission entre les promeneurs; les uns
+restèrent sur la Marine, les autres tirèrent vers la Flora. Nous fûmes de
+ces derniers, et au bout de cinq minutes nous étions à la porte de cette
+promenade, qui passe pour un des plus beaux jardins botaniques du monde.
+
+Elle était magnifiquement illuminée, des lanternes de mille couleurs
+pendaient aux branches des arbres, et dans les carrefours étaient des
+orchestres publics, où dansaient la bourgeoisie et le peuple. Au détour
+d'une allée, le baron me serra le bras; une jeune femme et un homme encore
+jeune passaient près de nous. La femme était la petite bourgeoise avec
+laquelle il avait philosophé la veille; son cavalier était l'homme à la
+robe de chambre qu'il avait vu dans le cabinet. Ni l'un ni l'autre ne
+firent mine de le reconnaître, ils avaient l'air de s'adorer.
+
+Nous restâmes à la Flora jusqu'à dix heures; à dix heures les portes de la
+cathédrale s'ouvrent pour laisser sortir des confréries, des corporations,
+des châsses de saints, des reliques de saintes, qui se font des visites
+les uns aux autres. Nous n'avions garde de manquer ce spectacle: nous nous
+acheminâmes donc vers la cathédrale, où nous arrivâmes à grand-peine à
+cause de la foule.
+
+C'est un magnifique édifice du XIIe siècle, d'architecture moitié normande,
+moitié sarrasine, plein de ravissants détails d'un fini miraculeux, et tout
+découpé, tout dentelé, tout festonné comme une broderie de marbre; les
+portes en étaient ouvertes à tout le monde, et le choeur, illuminé du haut
+en bas par des lustres pendus au plafond et superposés les uns aux autres,
+jetait une lumière à éblouir: je n'ai nulle part rien vu de pareil. Nous en
+fîmes trois ou quatre fois le tour, nous arrêtant de temps en temps pour
+compter les quatre-vingts colonnes de granit oriental qui soutiennent la
+voûte, et les tombeaux de marbre et de porphyre où dorment quelques-uns des
+anciens souverains de la Sicile [Note: Ces tombeaux sont ceux du roi Roger
+et de Constance, impératrice et reine; de Frédéric II et de la reine
+Constance, sa femme; de Pierre II d'Aragon et de l'empereur Henri VI. En
+1784, on ouvrit ces divers monuments pour y constater la présence des
+ossements royaux qu'ils devaient renfermer. Le corps de Henri, revêtu de
+ses ornements impériaux et d'un costume brodé d'or était parfaitement
+intact et à peine défiguré.]. Une heure et demie s'écoula dans cette
+investigation; puis, comme minuit allait sonner, nous remontâmes dans notre
+voiture, et nous nous fîmes conduire au Corso, qui commence à minuit, et
+qui se tient dans la rue del Cassaro.
+
+C'est la plus belle rue de Palerme, qu'elle traverse dans toute sa
+longueur, ce qui fait qu'elle peut bien avoir une demi-lieue d'une
+extrémité à l'autre. Lorsque les émirs se fixèrent à Palerme, ils
+choisirent pour leur résidence un vieux château situé à l'extrémité
+orientale, qu'ils fortifièrent, et auquel ils donnèrent le nom de _el
+Cassaer_; de là, la dénomination moderne de _Cassaro_. Elle s'appelle
+aussi, à l'instar de la rue fashionable de Naples, la rue de Tolède.
+
+Cette rue est coupée en croix par une autre rue, ouvrage du vice-roi
+Macheda, qui lui a donné son nom, qu'elle a perdu depuis pour prendre celui
+de Strada-Nova. Au point où les deux rues se croisent, elles forment une
+place dont les quatre faces sont occupées par quatre palais pareils, ornés
+des statues des vice-rois.
+
+Qu'on se figure cette immense rue del Cassaro, illuminée d'un bout à
+l'autre, non pas aux fenêtres, mais sur ces portiques et ces pyramides
+de bois que j'avais déjà remarqués dans la journée; peuplée d'un bout à
+l'autre des carrosses de tous les princes, ducs, marquis, comtes et barons
+dont la ville abonde: dans ces carrosses, les plus belles femmes de Palerme
+sous leurs habits de grand gala; de chaque côté de la rue, deux épaisses
+haies de peuple, cachant sous la toilette des dimanches les haillons
+quotidiens; du monde à tous les balcons, des drapeaux à toutes les
+fenêtres, une musique invisible partout, et on aura une idée de ce que
+c'est que le Corso nocturne de sainte Rosalie.
+
+Ce fut pendant de pareilles fêtes qu'éclata la révolution de 1820. Le
+prince de la Cattolica voulut la réprimer, et fit marcher contre le peuple
+quelques régiments napolitains qui formaient la garnison de Palerme. Mais
+le peuple se rua sur eux et, avant qu'ils eussent eu le temps de faire une
+seconde décharge, ils les avait culbutés, désarmés, dispersés, anéantis.
+Alors les insurgés se répandirent dans la ville en criant: Mort au prince
+de la Cattolica! A ces cris, le prince se réfugia à trois lieues de
+Palerme, chez un de ses amis qui avait une villa à la Bagherie; mais le
+peuple l'y poursuivit. Le prince, traqué de chambre en chambre, se glissa
+entre deux matelas. Le peuple entra dans la chambre où il était, le chercha
+de tous côtés, et sortit sans l'avoir vu. Alors, le prince de la Cattolica,
+n'entendant plus aucun bruit, et croyant être seul, se hasarda à sortir de
+sa retraite, mais un enfant, qui était caché derrière une porte, le vit,
+rappela les assassins, et le prince fut massacré.
+
+C'était, comme le prince de Butera, un des grands seigneurs de Palerme,
+mais il était loin d'être populaire et aimé comme celui-ci: tous deux
+étaient ruinés par les prodigalités sans nom que tous deux avaient faites;
+mais le prince de Butera ne s'en aperçut jamais, et très probablement
+mourut sans s'en douter, car ses fermiers, d'un accord unanime,
+continuèrent de lui payer une énorme redevance et quand, malgré cette
+énorme redevance, l'intendant du prince leur écrivait ces seules paroles:
+«Le prince manque d'argent», les caisses se remplissaient comme par
+miracle, ces braves gens vendant dans cette circonstance jusqu'à leurs
+joyaux de mariage. Le prince de la Cattolica, tout au contraire, était
+toujours aux prises avec ses créanciers: de sorte qu'à la suite d'une fête
+magnifique qu'il venait de donner à la cour, le roi Ferdinand, voyant
+qu'il ne savait où donner de la tête, lui accorda, par ordonnance royale,
+quatre-vingts années pour payer ses dettes. Muni de cette ordonnance, le
+prince de la Cattolica envoya promener ses créanciers.
+
+Comme le prince de Butera était mort depuis quelques années, il ne fallut
+rien moins que le vieux prince de Paterno, l'homme le plus populaire de la
+Sicile après lui, pour apaiser les esprits et arrêter les massacres. Bien
+plus, comme le général Pepe et ses troupes s'étaient présentés, au nom du
+gouvernement provisoire, pour entrer à Palerme, le prince fit tant que, de
+part et d'autre, il obtint qu'un traité serait signé. Les Palermitains,
+pour conserver à cet acte la forme d'un traité, et afin qu'il ne pût jamais
+passer pour une capitulation, exigèrent que le traité fût rédigé et signé
+hors de l'île. En effet, les conditions furent discutées, arrêtées et
+signées sur un vaisseau américain à l'ancre dans le port. Un des articles
+portait que les Napolitains entreraient sans battre le tambour. A la porte
+de la ville, le tambour-major, comme par habitude, fit le signe ordinaire,
+et aussitôt la marche commença; en même temps, un homme du peuple qui se
+trouvait là, se jeta sur le tambour le plus proche de lui et creva sa
+caisse d'un coup de couteau. On voulut arrêter cet homme, mais en un
+instant la ville entière fut prête à se soulever de nouveau. Le général
+Pepe ordonna aussitôt de remettre les baguettes au ceinturon, et l'article
+composé par les Palermitains eut, moins cette infraction de quelques
+secondes, son entière exécution.
+
+Mais le traité ne tarda pas à être violé, non seulement dans un de ses
+articles, mais dans toutes ses parties; d'abord le parlement napolitain
+refusa de le ratifier, puis bientôt, les Autrichiens étant rentrés à
+Naples, le cardinal Gravina fut nommé lieutenant général du roi en Sicile,
+et, le 5 avril 1821, publia un décret qui annulait tout ce qui s'était
+passé depuis que le prince héréditaire avait quitté l'île; alors les
+extorsions commencèrent pour ne plus s'arrêter, et l'on vit des choses
+étranges. Nous citerons deux ou trois exemples qui donneront une idée de la
+façon dont les impôts sont établis et perçus en Sicile.
+
+La ville de Messine avait un droit sur les contributions communales, et
+sur ce revenu elle payait un excédent de contributions foncières; le roi
+s'empara de ce droit, et exigea que la ville continuât de payer l'excédent,
+quoiqu'elle n'eût plus la propriété.
+
+Le prince de Villa-Franca avait une terre qu'il avait mise en rizière, et
+qui, rapportant 6 000 onces (72 000 francs à peu près), avait été taxée sur
+ce revenu: le gouvernement s'aperçut que les irrigations que l'on faisait
+pour cette culture étaient nuisibles à la santé des habitants; il fit
+défense au prince de Villa-Franca de continuer cette exploitation; le
+prince obéit, mit sa terre en froment et en coton mais, comme cette
+exploitation est moins lucrative que l'autre, le revenu de la terre tomba
+de 72 000 francs à 6 000. Le prince de Villa-Franca continue de payer
+le même impôt, 900 onces, c'est-à-dire 3 000 francs de plus que ne lui
+rapporte la terre.
+
+En 1851, des nuées de sauterelles s'abattirent sur la Sicile, les
+propriétaires voulurent se réunir pour les détruire; mais les réunions
+d'individus au-dessus d'un certain nombre étant défendues, le roi fit
+savoir qu'il se chargeait, moyennant un impôt qu'il établissait, de la
+destruction des sauterelles. Malgré les réclamations, l'impôt fut établi.
+Le roi ne détruisit pas les sauterelles, qui disparurent toutes seules
+après avoir dévoré les récoltes, et l'impôt resta.
+
+Ce sont ces exactions dont nous venons de raconter les moindres qui
+ont produit cette haine profonde qui existe entre les Siciliens et les
+Napolitains, haine qui surpasse celle de l'Irlande et de l'Angleterre,
+celle de la Belgique et de la Hollande, celle du Portugal et de l'Espagne.
+
+Cette haine avait, quelque temps avant notre arrivée à Palerme, amené un
+fait singulier.
+
+Un soldat napolitain avait, je ne sais pour quel crime, été condamné à être
+fusillé.
+
+Comme les soldats napolitains, près des Siciliens surtout, ne jouissent pas
+d'une grande réputation de courage, les Siciliens attendaient avec une
+vive impatience le jour de l'exécution pour savoir comment le Napolitain
+mourrait.
+
+Les Napolitains, de leur côté, n'étaient pas sans inquiétude: braves autant
+que peuple qui soit au monde lorsque la passion les exalte, les Napolitains
+ne savent pas attendre la mort de sang-froid; si leur compatriote mourait
+lâchement, les Siciliens triomphaient, et ils étaient tous humiliés dans
+sa personne. La situation était grave, comme on le voit, si grave, que les
+chefs écrivirent au roi de Naples pour obtenir une commutation de peine.
+Mais il s'agissait d'une grave faute de discipline, d'insulte à un
+supérieur, je crois, et le roi de Naples, bon d'ailleurs, est sévère
+justicier de ces sortes de délits: il répondit donc qu'il fallait que la
+justice eût son cours.
+
+On se réunit en conseil pour savoir ce qu'il y avait à faire en pareille
+circonstance. On proposa bien de fusiller l'homme dans l'intérieur de la
+citadelle, mais c'était tourner la difficulté et non la vaincre, et cette
+mort cachée et solitaire, loin de faire taire les accusations que l'on
+craignait, ne manquerait pas au contraire de les motiver. Dix autres
+propositions du même genre furent faites, débattues et rejetées; c'était
+une impasse dont il n'y avait pas moyen de sortir.
+
+Il est vrai de dire que le malheureux se conduisait, de son côté, non
+seulement de manière à augmenter cette appréhension, mais encore de façon
+à la changer en certitude. Depuis que son jugement avait été lu, il ne
+faisait que pleurer, que demander grâce, et que se recommander à saint
+Janvier. Il était évident qu'il faudrait le traîner au lieu du supplice, et
+qu'il mourrait comme un capucin.
+
+Sous différents prétextes, on avait reculé le jour de l'exécution; mais
+enfin, tout sursis nouveau était devenu impossible. Le conseil était réuni
+pour la troisième fois, cherchant toujours un moyen et ne le trouvant pas.
+Enfin on allait se séparer, en remettant tout à la Providence, lorsque
+l'aumônier du régiment, se frappant le front tout à coup, déclara que ce
+moyen si longtemps et si vainement cherché par les autres, il venait de le
+trouver, lui.
+
+On voulut savoir quel était ce moyen; mais l'aumônier déclara qu'il n'en
+dirait pas le premier mot à personne, la réussite dépendant du secret. On
+lui demanda alors si le moyen était sûr; l'aumônier dit qu'il en répondait
+sur sa tête.
+
+L'exécution fut fixée au lendemain, dix heures du matin. Elle devait avoir
+lieu entre monte Pellegrino et Castellamare, c'est-à-dire dans une plaine
+qui pouvait contenir tout Palerme.
+
+Le soir, l'aumônier se présenta à la prison. En l'apercevant, le condamné
+jeta les hauts cris, car il comprit que le moment de faire ses adieux au
+monde était venu. Mais, au lieu de le préparer à la mort, l'aumônier lui
+annonça que le roi lui avait accordé sa grâce.
+
+--Ma grâce! s'écria le prisonnier, ma grâce! en saisissant les mains du
+prêtre.
+
+--Votre grâce.
+
+--Comment! Je ne serai pas fusillé? Comment! Je ne mourrai pas, j'aurai la
+vie sauve? demanda le prisonnier ne pouvant croire à une pareille nouvelle.
+
+--Votre grâce pleine et entière, reprit le prêtre; seulement Sa Majesté y a
+mis une condition, pour l'exemple.
+
+--Laquelle? demanda le soldat en pâlissant.
+
+--C'est que tous les apprêts du supplice devront être faits comme si le
+supplice avait lieu. Vous vous confesserez ce soir comme si vous deviez
+mourir demain, on viendra vous chercher comme si vous n'aviez pas votre
+grâce, on vous conduira au lieu de l'exécution comme si on allait vous
+fusilier; enfin, pour conduire la chose jusqu'au bout et que l'exemple
+soit complet, on fera feu sur vous, mais les fusils ne seront chargés qu'à
+poudre.
+
+--Est-ce bien sûr, ce que vous me dites là? demanda le condamné, à qui
+cette représentation semblait au moins inutile.
+
+--Quel motif aurais-je de vous tromper? répondit le prêtre.
+
+--C'est vrai, murmura le soldat. Ainsi, mon père, reprit-il, vous me dites
+que j'ai ma grâce, vous m'assurez que je ne mourrai pas?
+
+--Je vous l'affirme.
+
+--Alors, vive le roi! Vive saint Janvier! Vive tout le monde! cria le
+condamné en dansant tout autour de sa prison.
+
+--Que faites-vous, mon fils? Que faites-vous? s'écria le moine;
+oubliez-vous que ce que je viens de vous découvrir était un secret qu'on
+m'avait défendu de vous dire, et qu'il est important que tout le monde
+ignore que je vous l'ai révélé, le geôlier surtout? A genoux donc, comme si
+vous deviez toujours mourir, et commencez votre confession.
+
+Le condamné reconnut la vérité de ce que lui disait le prêtre, se mit à
+genoux et se confessa.
+
+L'aumônier lui donna l'absolution.
+
+Avant que le prêtre ne le quittât, le prisonnier lui demanda encore de
+nouveau l'assurance que tout ce qu'il lui avait dit était vrai.
+
+Le prêtre le lui affirma une seconde fois; puis il sortit.
+
+Derrière le prêtre le geôlier entra, et trouva le prisonnier sifflotant un
+petit air.
+
+--Tiens, tiens, dit-il, est-ce que vous ne savez pas qu'on vous fusille
+demain, vous?
+
+--Si fait, répondit le soldat; mais Dieu m'a accordé la grâce de faire une
+bonne confession, et maintenant je suis sûr d'être sauvé.
+
+--Oh! alors, c'est différent, dit le geôlier. Avez-vous besoin de quelque
+chose?
+
+--Je mangerais bien, dit le soldat.
+
+Il y avait deux jours qu'il n'avait rien pris.
+
+On lui apporta à souper; il mangea comme un loup, but deux bouteilles de
+vin de Syracuse, se jeta sur son grabat, et s'endormit.
+
+Le lendemain, il fallut le tirer par les bras pour le réveiller. Depuis
+qu'il était en prison, le pauvre diable ne dormait plus.
+
+Jamais le geôlier n'avait vu un homme si déterminé.
+
+Le bruit se répandit par la ville que le condamné marcherait au supplice
+comme à une fête. Les Siciliens doutaient fort de la chose, et avec ce
+geste négatif qui n'appartient qu'à eux, ils disaient: Nous verrons bien.
+
+A sept heures, on vint chercher le prisonnier. Il était en train de faire
+sa toilette. Il avait fait blanchir son linge, il avait brossé à fond ses
+habits: il était aussi beau qu'un soldat napolitain peut l'être.
+
+Il demanda à marcher jusqu'au lieu de l'exécution, et à garder ses mains
+libres. Les deux choses lui furent accordées.
+
+La place de la Marine, sur laquelle est située la prison, était encombrée
+de monde. En arrivant sur le haut des degrés, il salua fort gracieusement
+le peuple. Il n'y avait point sur son visage la moindre marque
+d'altération. Les Siciliens n'en revenaient pas.
+
+Le condamné descendit les escaliers d'un pas ferme, et commença de
+s'acheminer par les rues, gardé par le caporal et les neuf hommes chargés
+de l'exécution. De temps en temps, sur sa route, il rencontrait des
+camarades, et, avec la permission de son escorte, leur tendait la main; et
+quand ceux-ci le plaignaient, il répondait par quelque maxime consolante
+comme: la vie est un voyage; ou bien par quelque vers équivalent à ces
+beaux vers du _Déserteur_:
+
+ Chaque minute, chaque pas
+ Ne mène-t-il pas au trépas?
+
+puis il reprenait sa route.
+
+Les Napolitains triomphaient.
+
+A la porte d'un marchand de vin, il aperçut deux de ses camarades montés
+sur une borne pour le regarder passer; il alla à eux. Ils lui offrirent de
+boire un dernier verre de vin ensemble. Le condamné accepta, tendit son
+verre et le laissa remplir jusqu'au bord; puis, le levant sans que sa main
+tremblât, sans qu'il ne répandît une seule goutte de la précieuse liqueur
+qu'il contenait:
+
+--A la longue et heureuse vie de Sa Majesté le roi Ferdinand! dit-il d'une
+voix ferme et dans laquelle il n'y avait pas le plus léger tremblement.
+
+Et il vida le verre.
+
+Cette fois Siciliens et Napolitains applaudirent, tant le courage est chose
+puissante, même sur un ennemi.
+
+On arriva au lieu de l'exécution.
+
+Là, pensaient les Siciliens, ce courage factice, résultat d'une exaltation
+quelconque, s'évanouirait sans doute. Tout au contraire: en voyant le lieu
+marqué, le condamné parut redoubler de courage. Il s'arrêta de lui-même
+au point désigné; seulement il demanda à n'avoir pas les yeux bandés et à
+commander le feu lui-même.
+
+Ces deux dernières faveurs se refusent rarement, comme on le sait; aussi
+lui furent-elles accordées.
+
+Alors son confesseur s'approcha de lui, l'embrassa, lui fit baiser le
+crucifix, lui offrit quelques paroles de consolation qu'il parut recevoir
+fort légèrement; puis il lui donna l'absolution et s'écarta pour laisser
+achever l'oeuvre mortelle.
+
+Le condamné se posa debout, le visage regardant Palerme, et: le dos tourné
+au monte Pellegrino. Le caporal et les neuf hommes reculèrent jusqu'à ce
+qu'ils fussent à dix pas de lui; alors le mot halte se fit entendre, et ils
+s'arrêtèrent.
+
+Aussitôt le condamné, au milieu de ce silence profond, religieux, solennel,
+qui plane toujours au-dessus des choses suprêmes, commanda la charge, et
+cela d'une voix calme, ferme, parfaitement divisée dans ses commandements.
+
+Au mot Feu! il tomba percé de sept balles sans dire un mot, sans pousser un
+soupir; il avait été tué raide.
+
+Les Napolitains jetèrent un grand cri de triomphe: l'honneur national était
+sauvé.
+
+Les Siciliens se retirèrent la tête basse, et profondément humiliés qu'un
+Napolitain pût mourir ainsi.
+
+Quant au prêtre, son parjure resta une affaire à régler entre lui et Dieu.
+
+Cependant, cette grande haine entre les deux peuples s'était un peu calmée
+dans les derniers temps. Je parle des années 1833, 1834 et 1835. Le roi de
+Naples, lors de son avènement au trône, était venu en Sicile et avait fait
+précéder son arrivée à Messine de la grâce de vingt condamnés politiques;
+aussi, lorsqu'il mit le pied sur le port, les vingt graciés l'attendaient
+vêtus de longues robes blanches, et tenant chacun une palme à la main. La
+voiture qui devait conduire le roi au palais fut alors dételée, et le roi
+traîné en triomphe au milieu d'un enthousiasme général.
+
+Quelque temps après, il acheva d'accomplir les espérances des Siciliens, en
+envoyant son frère à Palerme avec le rang de vice-roi.
+
+Le comte de Syracuse était non seulement un jeune homme, mais même presque
+un enfant; il avait, à ce que je crois, dix-huit ans à peine. D'abord,
+cette extrême jeunesse effraya ses sujets; quelques espiègleries
+augmentèrent les inquiétudes; mais bientôt, au frottement des affaires,
+l'enfant se fit homme, comprit quelle haute mission il avait à remplir en
+réconciliant Naples et Palerme; il rêva pour cette pauvre Sicile ruinée,
+abattue, esclave, une renaissance sociale et artistique. Deux ans après
+son arrivée, l'île respirait comme si elle sortait d'un sommeil de fer. Le
+jeune prince était devenu l'idole des Siciliens.
+
+Mais il arriva ce qui arrive toujours en pareille circonstance: les hommes
+qui vivaient du désordre, de la ruine et de l'abaissement de la Sicile,
+virent que leur règne était fini si celui du prince continuait. La bonté
+naturelle du vice-roi devint dans leur bouche un calcul d'ambition, la
+reconnaissance du peuple une tendance à la révolte. Le roi, entouré,
+circonvenu, tiraillé, conçut des soupçons sur la fidélité politique de son
+frère.
+
+Sur ces entrefaites, le carnaval arriva. Le comte de Syracuse, jeune,
+beau garçon, aimant le plaisir, était de toutes les fêtes, et saisit
+avec empressement l'occasion de profiter de celles qui se présentaient.
+Napolitain, et par conséquent habitué à un carnaval bruyant et animé, il
+organisa une magnifique cavalcade dans laquelle il prit le costume
+de Richard-Coeur-de-Lion, et invita tous les seigneurs siciliens qui
+voudraient lui être agréables à se distribuer les autres personnages du
+roman d'Ivanhoë. Le comte de Syracuse n'était point encore en disgrâce, par
+conséquent chacun se hâta de se rendre à son invitation. La cavalcade fut
+si magnifique, que le bruit en arriva jusqu'à Naples.
+
+--Et comment était déguisé mon frère? demanda le roi.
+
+--Sire, répondit le porteur de la nouvelle. Son Altesse Royale le comte de
+Syracuse représentait le personnage de Richard-Coeur-de-Lion.
+
+--Ah! oui, oui, murmura le roi, lui Richard-Coeur-de-Lion, et moi
+Jean-Sans-Terre! Je comprends.
+
+Huit jours après, le comte de Syracuse était rappelé.
+
+Cette disgrâce lui avait donné une popularité nouvelle en Sicile, où
+chacun, l'ayant vu de près, rendait justice à ses intentions, et où
+personne ne le soupçonnait du crime dont on l'avait accusé près de son
+frère.
+
+De son côté le roi Ferdinand, sachant qu'il avait perdu par cet acte une
+partie de sa popularité en Sicile, boudait ses sujets insulaires. Pour la
+première fois depuis son avènement au trône, il laissait passer la fête de
+sainte Rosalie sans venir assister dans la cathédrale à la messe solennelle
+qu'on célèbre à cette époque.
+
+Voilà au milieu de quels sentiments je trouvais la Sicile, sans que ces
+préoccupations politiques nuisissent cependant d'une manière ostensible à
+sa propension vers le plaisir.
+
+Le Corso dura jusqu'à deux heures. A deux heures du matin, nous rentrâmes
+au milieu des illuminations à moitié éteintes, et des sérénades à moitié
+étouffées.
+
+Le lendemain, à neuf heures du matin, on frappa à ma porte. Je sonnai le
+garçon de l'hôtel qui entra par un escalier particulier.
+
+--Ouvrez mes volets, et voyez qui frappe, lui dis-je. Il obéit, et
+entr'ouvrant la porte:
+
+--C'est il signor Mercurio, me dit-il après avoir regardé, et en se
+retournant de mon côté.
+
+--Dites-lui que je suis au lit, répondis-je un peu impatienté de cette
+insistance.
+
+--Il dit qu'il veut attendre que vous soyez levé, répondit le domestique.
+
+--Alors dites-lui que je suis fort malade.
+
+--Il dit qu'il veut savoir de quelle maladie.
+
+--Dites-lui que c'est de la migraine.
+
+--Il dit qu'il veut vous proposer un remède infaillible.
+
+--Dites-lui que je suis à l'extrémité.
+
+--Il dit qu'il veut vous dire adieu.
+
+--Dites-lui que je suis mort.
+
+--Il dit qu'il veut vous jeter de l'eau bénite.
+
+--Alors, faites-le entrer.
+
+Il signor Mercurio entra avec un assortiment de pipes de Tunis, une
+collection de produits sulfureux des îles Éoliennes, une foule d'ouvrages
+en lave de Sicile, et enfin, une partie, comme on dit en termes de
+commerce, d'écharpes de Messine, le tout posé en équilibre sur sa tête,
+appendu à ses mains, ou roulé autour de son cou. Je ne pus m'empêcher de
+rire.
+
+--Ah ça! lui dis-je, savez-vous, seigneur Mercurio, que vous avez un grand
+talent pour forcer les portes?
+
+--C'est mon état, Excellence.
+
+--Et cela vous réussit-il souvent?
+
+--Toujours.
+
+--Mais enfin, chez les gens qui tiennent bon?
+
+--J'entre par la fenêtre, par la cheminée, par le trou de la serrure.
+
+--Et une fois entré?
+
+--Oh! une fois entré, je vois à qui j'ai affaire, et j'agis en conséquence.
+
+--Mais à ceux qui, comme moi, ne veulent rien acheter?
+
+--Je leurs vends toujours quelque chose, quoique avec Votre Excellence, je
+ne veuille pas avoir de secrets. Ces pipes, ces échantillons, ces écharpes,
+toute cette roba enfin n'est qu'un prétexte; ma vraie profession,
+Excellence...
+
+--Oui, oui, je la connais; mais je vous ai dit que je n'en ai que faire.
+
+--Alors, Excellence, voyez ces pipes.
+
+--Je ne fume pas.
+
+--Voyez ces écharpes.
+
+--J'en ai six.
+
+--Voyez ces échantillons de soufre.
+
+--Je ne suis pas marchand d'allumettes.
+
+--Voyez ces petits ouvrages en lave.
+
+--Je n'aime que les chinoiseries.
+
+--Je vous vendrai pourtant quelque chose?
+
+--Oui, si tu veux.
+
+--Je veux toujours, Excellence.
+
+--Vends-moi une histoire: tu dois en avoir de bonnes, au métier que tu
+fais.
+
+--Allez demander cela aux confesseurs des couvents.
+
+--Pourquoi me renvoies-tu à eux?
+
+--Parce que la discrétion fait mon crédit, et que je ne veux pas le perdre.
+
+--Donc tu n'as pas d'histoire à me raconter?
+
+--Si fait, j'en ai une.
+
+--Laquelle?
+
+--J'ai la mienne; comme elle est à moi, j'en peux disposer. En voulez-vous?
+
+--Tiens, au fait, elle doit être assez curieuse; je te donne deux piastres
+de ton histoire.
+
+--Je dois prévenir Votre Excellence qu'il n'est pas le premier auquel je la
+raconte.
+
+--Et combien de fois l'as-tu déjà racontée?
+
+--Une fois à un Anglais, une fois à un Allemand, et deux fois à des
+Français.
+
+--Mets-tu la même conscience dans toutes tes fournitures, signor Mercurio?
+
+--La même, Excellence.
+
+--Alors, comme tu es un homme précieux, je ne rabattrai rien de ce que j'ai
+dit; voilà tes deux piastres.
+
+--Avant d'avoir l'histoire?
+
+--Je m'en rapporte à toi.
+
+--Oh! Si Votre Excellence voulait m'honorer d'une confiance pareille à
+l'endroit de...
+
+--L'histoire, signor Mercurio, l'histoire!
+
+--La voilà, Excellence.
+
+Je sautai en bas de mon lit, je passai un pantalon à pieds, je chaussai mes
+pantouffles, je m'assis à une table où l'on venait de me servir des oeufs
+frais et du thé, et je fis signe au signor Mercurio que j'étais tout
+oreilles.
+
+
+
+
+GELSOMINA
+
+
+Il signor Mercurio était né au village de Carini, et il espérait bien
+qu'en commémoration de l'honneur qui revenait à ce village d'avoir donné
+naissance à un homme tel que lui, il lui sérail; érigé après sa mort, sur
+la montagne qui domine Carini, une statue de la taille de celle de saint
+Charles Borromée à Arona.
+
+C'était un homme de trente-cinq à quarante ans, quoique à ses cheveux
+grisonnants et à sa barbe parsemée de poils argentés, on pût lui en donner
+hardiment quarante-cinq à cinquante; mais, comme il disait lui-même, ces
+marques de vieillesse prématurée tenaient beaucoup moins à l'âge qu'à la
+fatigue de l'esprit et au travail de l'imagination. C'était, en effet, un
+rude métier, et demandant une éternelle tension de la pensée que celui
+qu'il faisait depuis sa jeunesse; nous disons depuis sa jeunesse, car
+l'état qu'il avait embrassé était le résultat, non pas d'une suggestion
+étrangère, mais d'une vocation personnelle.
+
+A vingt-cinq ans, il signor Mercurio était un beau garçon, jouissait déjà
+d'une réputation méritée par toute la Sicile, quoiqu'il se nommât encore
+tout simplement Gabriello, du nom de l'ange Gabriel, auquel sa mère
+avait eu une dévotion toute particulière pendant sa grossesse; aussi
+prétendait-il que plus d'une grande dame avait regretté parfois qu'il ne
+lui présentât point pour son compte les déclarations qu'il faisait pour le
+compte d'autrui.
+
+Un jour, c'était le lendemain des fêtes de sainte Rosalie, le prince de
+G... le fit demander. Comme le prince de G... était une des meilleures
+pratiques de Gabriello, celui-ci se hâta de se rendre au palais; à peine
+arrivé, il fut introduit.
+
+--Gabriello, dit le prince mettant de côté toute circonlocution inutile et
+entrant de plein saut en matière, il y avait hier sur le char de sainte
+Rosalie, une jeune fille de seize ans à peu près, belle comme un ange, avec
+des yeux superbes et des cheveux magnifiques. Ne pourrais-tu pas lui dire
+deux mots de ma part?
+
+--Quatre, Excellence, répondit Gabriello; mais dépeignez moi un peu la
+personne à laquelle il faut que je m'adresse. Où était-elle placée?
+Était-ce parmi les anges qui portent des guirlandes au premier étage, ou
+parmi ceux qui jouent de la trompette au second?
+
+--Mon cher, il n'y a pas à s'y tromper: c'était celle qui représentait
+la Sagesse, qui tenait une lance à la main droite, un bouclier à la main
+gauche, et qui était debout derrière le cardinal.
+
+--Diamine! Excellence, vous n'avez pas mauvais goût.
+
+--Tu la connais?
+
+--Est-ce que je ne connais pas toutes les femmes de Palerme?
+
+--Qui est-elle?
+
+--C'est la fille unique du vieux Mario Capelli.
+
+--Et comment l'appelle-t-on?
+
+--On l'appelle Gelsomina.
+
+--Eh bien! Gabriello, je veux Gelsomina.
+
+--Ce sera long. Excellence! Ce sera cher!
+
+--Combien de jours?
+
+--Huit jours.
+
+--Combien d'onces?
+
+--Cinquante onces.
+
+--Va pour huit jours et pour cinquante onces. Nous sommes aujourd'hui le 19
+juillet, je t'attends le 27.
+
+Et le prince, qui savait qu'on pouvait se reposer sur l'exactitude de
+Gabriello, attendit tranquillement le moment fixé.
+
+Le même jour, Gabriello se mit à l'oeuvre: sa première visite fut pour le
+capucin qui confessait Gelsomina, et qui se nommait Fra Leonardo.
+
+C'était un vieillard de soixante-quinze ans, à la barbe blanche et au
+visage sévère; aussi Gabriello vit-il, avant d'ouvrir la bouche, que la
+négociation entreprise serait plus difficile à mener à fin qu'il n'avait
+cru. Il lui dit qu'il venait au nom d'un oncle de la jeune fille, qui,
+ayant du bien, voulait l'avantager, si ce que l'on disait de sa sagesse
+était la vérité. Le résultat des renseignements donnés par le capucin fut
+que Gelsomina était un ange.
+
+Au reste, comme c'est toujours par là que débutent les confesseurs,
+Gabriello ne s'inquiéta pas trop des mauvais renseignements que celui de
+Gelsomina venait de lui donner. Il se déguisa en juif, prit les plus beaux
+bijoux qu'il put se procurer, s'en forma une espèce d'écrin, et, au moment
+où le vieux Mario était dehors, il entra chez la jeune fille pour lui
+offrir sa marchandise. Quand Gelsomina sut que c'étaient des pierreries
+qu'on allait lui montrer, elle refusa même de les voir, en disant qu'elle
+n'était pas assez riche pour désirer de pareilles choses. Gabriello lui
+dit alors que, quand on avait seize ans et qu'on était belle comme elle
+l'était, on pouvait tout désirer et tout avoir; à ces mots, il ouvrit
+l'écrin et lui mit sous les yeux assez de diamants pour tourner la tête
+à une sainte; mais Gelsomina jeta à peine un coup d'oeil sur l'écrin et,
+comme Gabriello insistait, elle entra dans la chambre voisine, en sortit un
+instant après avec une couronne de jasmin et de daphnés, et se mirant avec
+coquetterie dans une glace: «Tenez, lui dit-elle, voilà mes diamants, à
+moi; Gaëtano dit que je suis belle comme cela, et, tant qu'il me trouvera
+belle ainsi, je ne désirerai pas autre chose. Maintenant, mon père va
+rentrer, il trouverait peut-être mauvais que je vous eusse reçu en son
+absence; ainsi, croyez-moi, retirez-vous.»
+
+Gabriello n'insista pas; pour la première visite, il ne voulait pas
+l'effaroucher. D'ailleurs il savait ce qu'il voulait savoir: Gelsomina
+n'était pas coquette, et elle aimait un jeune homme nommé Gaëtano.
+
+Il retourna chez le prince de G...
+
+--Excellence, lui dit-il, je viens de voir Gelsomina; c'est plus difficile
+et plus cher que je ne croyais; il me faut quinze jours et cent onces.
+
+--Prends le temps et l'argent que tu voudras, mais réussis, voilà tout ce
+que je te demande.
+
+--Je réussirai, Excellence.
+
+--Je puis donc y compter?
+
+--C'est comme si vous rayiez, monseigneur.
+
+Gabriello connaissait assez son monde pour comprendre qu'il n'y avait rien
+à faire du côté de la jeune fille. Il se retourna donc de l'autre côté.
+
+Il s'agissait de découvrir monsieur Gaëtano. La chose n'était pas
+difficile: Gabriello loua une petite chambre au premier, dans la maison
+située en face de celle qu'habitait Gelsomina, et le soir même il se mit en
+sentinelle derrière la jalousie.
+
+A mesure que l'heure s'avançait, là rue devint de plus en plus déserte.
+A minuit, elle était complètement solitaire; à minuit et demi, un grand
+garçon passa et repassa plusieurs fois; enfin, voyant que tout était
+tranquille, il s'arrêta, tira une petite mandoline de dessous son manteau,
+et se mit à chanter la chanson de Méli:
+
+ Occhiuzzi neri,
+
+A la fin du couplet, la jalousie du premier se souleva doucement, et
+Gabriello en vit sortir la jolie tête de Gelsomina avec sa couronne de
+jasmins et de daphnés. Le jeune homme monta aussitôt sur une borne, et lui
+prit la main qu'il baisa; mais tout se borna là. Après deux heures des
+protestations de l'amour le plus chaste et le plus pur, la jalousie
+retomba. Le jeune homme resta encore un instant à prier; mais la petite
+main repassa seule à travers les planchettes, puis, après avoir été baisée
+et rebaisée vingt fois, elle se retira à son tour. Ce fut vainement alors
+que Gaëtano pria et implora; Gabriello entendit le bruit de la fenêtre qui
+se refermait. Le jeune homme, au lieu d'être reconnaissant de ce qu'on
+avait fait pour lui, sauta à terre avec un mouvement de dépit. Gabriello
+pensa qu'il allait se retirer; il descendit vivement. En effet, au moment
+où il ouvrait la porte, le jeune homme tournait le coin de la rue.
+Gabriello marcha derrière lui.
+
+Il prit la rue de Tolède, qu'il suivit jusqu'à la place de la Marine, puis
+il longea le quai et entra dans une petite maison située au bord de la mer.
+Gabriello fit, pour la reconnaître, une croix sur la maison avec de la
+craie rouge, et il rentra tranquillement chez lui.
+
+Le lendemain, il connaissait Gaëtano comme il connaissait Gelsomina.
+C'était un beau garçon de vingt-quatre à vingt-cinq ans, pêcheur de
+son état, d'un caractère froid et retiré en lui-même, et si préoccupé
+d'assortir sa toilette à sa figure, que ses camarades ne l'appelaient que
+le glorieux.
+
+De ce moment, le plan de Gabriello fut arrêté.
+
+Il alla trouver la plus adroite et la plus jolie fille qu'il put rencontrer
+à Palerme: c'était une Catanaise qu'un marquis syracusain avait séduite,
+puis abandonnée après avoir vécu près d'un an avec elle. Pendant cette
+année elle avait pris certaines façons de grande dame; c'était tout ce
+qu'il fallait à Gabriello.
+
+Il prit un appartement petit, mais élégant, dans un des plus beaux
+quartiers de la ville. Il loua pour un mois les plus jolis meubles
+qu'il put trouver; il alla chercher sa Catanaise, la conduisit dans
+l'appartement, lui donna pour femme de chambre une fille qui était sa
+maîtresse; puis, une fois installée, il lui fit sa leçon. Tout cela lui
+prit huit jours.
+
+Le neuvième était un dimanche; ce dimanche amenait la fête d'un village
+voisin de Palerme nommé Belmonte; Gelsomina vint à cette fête avec trois ou
+quatre de ses jeunes amies. Gaëtano n'était point encore arrivé, mais,
+en cherchant de tous côtés celui pour qui elle était venue, les yeux de
+Gelsomina s'arrêtèrent sur une petite barque tout enrubannée et à la poupe
+de laquelle flottait un pavillon de soie; c'était la barque de Gaëtano qui
+traversait le golfe et qui venait de Castellamare à la Bagherie. Arrivé
+à la côte, Gaëtano amarra sa barque et sauta sur le rivage: il avait un
+simple habit de pêcheur, mais son bonnet phrygien était du pourpre le plus
+vif; sa veste de velours était brodée comme un cafetan arabe; sa ceinture
+aux mille couleurs était de la plus belle soie de Tunis; enfin, son
+pantalon plissé était de la plus fine toile de Catane. Toutes les jeunes
+filles, en apercevant le beau pêcheur, poussèrent un cri d'admiration;
+Gelsomina seule resta muette, mais elle rougit d'orgueil et de plaisir.
+
+Gaëtano fut tout à Gelsomina; et cependant, quoiqu'il parût fier d'elle
+comme elle était fière de lui, les regards du beau jeune homme ne
+laissaient pas de s'égarer de la modeste jeune fille aux nobles dames qui
+étaient venues, des villas voisines, voir cette fête populaire à laquelle
+elles dédaignaient de prendre part. Plusieurs d'entre elles remarquèrent
+même Gaëtano, et se le montrèrent du doigt avec cette naïveté des femmes
+italiennes, qui s'arrêtent devant un beau garçon, et qu'elles regardent
+comme elles regarderaient un beau chien ou un beau cheval. Gaëtano répondit
+à leurs regards par un regard de dédain; mais, dans ce regard de Gaëtano,
+il y avait pour le moins autant d'envie que d'orgueil, et l'on comprenait
+facilement qu'il donnerait bien des choses pour être l'amant d'une de ces
+fières beautés qu'en apparence il semblait haïr.
+
+Gelsomina ne voyait qu'une chose: c'est que son Gaëtano était le roi de la
+fête, c'est qu'on l'enviait d'être aimée par le beau pêcheur; et, jugeant
+le coeur de son amant par le sien, elle était heureuse.
+
+Gaëtano proposa à Gelsomina et à ses amies de les ramener dans sa barque.
+Les jeunes filles acceptèrent, et tandis qu'un jeune frère de Gaëtano,
+enfant de douze ans, tenait le gouvernail, le beau pêcheur s'assit à la
+proue, prit sa mandoline et, au milieu de cette belle nuit, sous ce ciel
+magnifique, sur cette mer d'azur, il se mit à chanter les plus douces
+chansons de Méli, l'Anacréon sicilien.
+
+On aborda ainsi près de la cabane de Gaëtano; puis il amarra sa barque. Les
+jeunes filles descendirent. Le beau pêcheur conduisit Gelsomina et deux de
+ses compagnes qui demeuraient dans le même quartier qu'elle jusqu'au coin
+de la rue qu'elle habitait; puis, arrivé là, il les quitta, et Gelsomina
+rentra avec une de ses amies qui, un instant après, sortit, accompagnée à
+son tour de la vieille Assunta, la nourrice de Gelsomina.
+
+Gabriello s'était remis a son poste à la même heure que la veille; il vit
+Gaëtano passer, repasser, s'arrêter et faire le signal. Comme la veille,
+les deux amants causèrent jusqu'à deux heures du matin; mais, comme la
+veille encore, leur entretien demeura chaste et pur, et leurs caresses se
+bornèrent à quelques baisers déposés sur la main de Gelsomina.
+
+Gaëtano ne douta plus qu'ils ne se vissent ainsi chaque nuit; mais il ne
+douta pas non plus que, malgré ces entretiens, Gelsomina ne fût digne en
+tout point de représenter la déesse de la Sagesse sur le char de sainte
+Rosalie.
+
+Le lendemain, comme Gaëtano venait à son rendez-vous habituel, une femme,
+couverte d'un long voile noir, l'accosta et lui glissa un petit billet dans
+la main. Gaëtano voulut l'interroger, mais la femme voilée appuya par-dessus
+son voile son doigt sur sa bouche en signe de silence, et Gaëtano étonné la
+laissa se retirer sans faire un seul mouvement pour la retenir.
+
+Gaëtano resta un instant immobile à la place où il était, reportant ses
+yeux du billet à la femme voilée et de la femme voilée au billet; puis,
+s'approchant vivement d'une madone devant laquelle brûlait une lampe,
+il lut ou plutôt il dévora les quelques lignes que le papier contenait.
+C'était une déclaration d'amour, qui n'avait pour signature que ces mots,
+dont l'effet, au reste, fut magique sur Gaëtano: _Une des plus grandes
+dames de la Sicile_.
+
+On lui disait en outre que, s'il était disposé à répondre à cet amour, il
+retrouverait le lendemain, à la même heure et à la même place, la même
+femme voilée, qui le conduirait près de l'inconnue que la violence de sa
+passion forçait à faire près de lui cette étrange démarche.
+
+A cette lecture, le visage de Gaëtano s'éclaira d'une orgueilleuse joie. Il
+releva le front, secoua la tête, et respira comme un homme qui arrive
+tout à coup, et au moment où il s'en doutait le moins, à un but longtemps
+poursuivi; puis, quoiqu'il fût minuit passé, il resta encore un instant
+pensif, debout et les bras croisés, devant la madone, relut une seconde
+fois le billet, le glissa dans la poche de côté de sa veste, et prit la rue
+qui conduisait à la maison de Gelsomina.
+
+Quoique aucun signal n'eût été fait, la pauvre enfant était à sa fenêtre;
+c'était la première fois, depuis que Gaëtano lui avait dit qu'il l'aimait,
+que Gaëtano se faisait attendre.
+
+Enfin il parut, non point tendre et empressé comme d'habitude, mais
+contraint, gêné, inquiet. Dix fois Gelsomina, s'apercevant de sa
+préoccupation, lui demanda quelle pensée le tourmentait. Gaëtano dit qu'il
+était indisposé, souffrant, et que, si le lendemain il ne se sentait pas
+mieux, il était possible qu'il ne vînt même pas.
+
+En face de cette crainte, Gelsomina oublia toute autre chose; il fallait en
+effet que Gaëtano fût bien malade pour n'avoir point la force de venir voir
+sa Gelsomina, que depuis un an il venait voir, en lui disant lui-même que
+peut-être l'habitude qu'il avait d'une inaltérable santé faisait qu'il
+exagérait les douleurs qu'il éprouvait, et qu'en tout cas il ferait tout au
+monde pour venir à l'heure ordinaire.
+
+Les jeunes gens se séparèrent; pour la première fois, Gelsomina referma sa
+fenêtre avec un serrement de coeur inconnu pour elle jusque-là. Gaëtano, au
+contraire, à mesure qu'il s'éloignait de Gelsomina, se sentait soulagé et
+respirait plus librement. Mal accoutumé encore à feindre, sa dissimulation
+l'étouffait.
+
+Le lendemain, à la même heure et à la même place, Gaëtano rencontra la
+jeune femme; en l'apercevant, tout son sang reflua vers son coeur, et il
+crut qu'il allait étouffer. La femme s'approcha de lui.
+
+--Eh bien! lui dit-elle, es-tu décidé?
+
+--Ta maîtresse est-elle jeune? demanda Gaetano.
+
+--Vingt-deux ans.
+
+--Ta maîtresse est-elle belle?
+
+--Comme un ange.
+
+Il y eut un moment de silence pendant lequel le bon et le mauvais génie de
+Gaetano se livrèrent en lui un combat terrible; enfin, le mauvais génie
+remporta.
+
+--Je te suis, dit Gaetano.
+
+Aussitôt, la femme voilée marcha la première, et Gaetano la suivit.
+
+Le guide de Gaetano prit la rue Magueda, qu'il parcourut aux trois quarts
+de sa longueur; puis il s'arrêta devant un délicieux palazzino, tira une
+clef de sa poche, ouvrit une porte donnant sur un escalier, dont on avait
+éteint avec soin toutes les lumières, dit à Gaetano de le suivre en
+tenant le bout de son voile, monta avec lui une vingtaine de marches,
+l'introduisit dans une antichambre; faiblement éclairée, traversa un riche
+salon; puis, ouvrant une porte qui laissa arriver jusqu'au beau pêcheur cet
+air tiède et parfumé qui s'échappe du boudoir d'une jolie femme:
+
+--Madame, dit-elle, c'est lui.
+
+--O mon Dieu! Teresita, répondit une douce voix avec un accent plein de
+crainte, je n'oserai jamais le voir.
+
+--Et pourquoi cela, madame? dit Teresita entrant et laissant la porte
+ouverte pour que Gaetano pût voir sa maîtresse à demi couchée sur une
+chaise longue, et dans le plus délicieux déshabillé qui se pût voir;
+pourquoi cela?
+
+--Il n'aurait qu'à ne pas m'aimer!
+
+--Ne pas vous aimer, madame! s'écria Gaetano en se précipitant dans la
+chambre; ne pas vous aimer! Le croyez-vous vous même, et n'est-ce pas
+impossible quand on vous a vue? Oh! ne craignez rien, ne craignez rien,
+madame! Je suis tout a vous.
+
+Et Gaetano tomba aux pieds de la jeune femme, qui cacha sa tête dans ses
+mains comme par un dernier mouvement de pudeur.
+
+Teresita sortit et les laissa ensemble.
+
+Gelsomina attendit jusqu'à quatre heures du matin, mais inutilement,
+Gaetano ne vint pas.
+
+La journée du lendemain fut une triste journée pour la pauvre enfant;
+c'était sa première douleur d'amour. Il lui sembla que le soleil ne
+se coucherait jamais; enfin, le soir arriva, la nuit vint, les heures
+passèrent, lourdes et éternelles, mais elles passèrent. Minuit sonna.
+
+La pauvre enfant n'osait ouvrir sa fenêtre; enfin, le signal se fit
+entendre, elle s'élança contre sa jalousie, et y passa à la fois les deux
+mains pour chercher celles de Gaëtano. Gaëtano était à son poste, mais
+froid et contraint. Il sentit lui-même qu'il se trahissait, il voulut
+lui reparler ce même langage d'amour auquel il l'avait habituée, mais il
+manquait à sa voix cet accent de conviction qui subjugue, il manquait à
+ses paroles cette chaleur de l'âme qui entraîne; Gelsomina sentit
+instinctivement que quelque grand malheur la menaçait, et ne répondit qu'en
+pleurant. A la vue de ces larmes qui roulaient du visage de Gelsomina sur
+le sien, Gaëtano retrouva un instant son ancien amour. Gelsomina trompée
+s'y laissa reprendre. Ce fut elle alors qui demanda pardon à Gaëtano, qui
+s'accusa d'être inquiète, exigeante, jalouse. Gaëtano tressaillit à ce
+dernier mot prononcé pour la première fois entre eux; car il sentait qu'il
+ne pourrait longtemps tromper Gelsomina, habituée qu'elle était à le voir
+chaque nuit.
+
+Alors il lui chercha une querelle.
+
+--Vous vous plaignez de moi, lui dit-il, Gelsomina, quand ce serait à moi à
+me plaindre de vous.
+
+--A vous... à vous plaindre de moi! s'écria la jeune fille; mais que vous
+ai-je donc fait?
+
+--Vous ne m'aimez pas.
+
+--Je ne vous aime pas! Vous dites que je ne vous aime pas, moi! Il dit que
+je ne l'aime pas, mon Dieu!
+
+Et la jeune fille leva ses yeux tout humides de pleurs vers le ciel, comme
+pour le prendre à témoin que, si jamais accusation avait été injuste,
+c'était celle-là.
+
+--Du moins, reprit Gaëtano, embarrassé de soutenir lui-même une assertion
+dont, au fond de son coeur, il reconnaissait la fausseté; du moins, vous ne
+m'aimez pas comme je voudrais que vous m'aimassiez.
+
+--Et comment pourrais-je vous aimer plus que je ne le fais? demanda la
+jeune fille.
+
+--Est-ce aimer véritablement, dit Gaëtano, que de refuser quelque chose à
+l'homme qu'on aime?
+
+--Que vous ai-je jamais refusé? demanda naïvement Gelsomina.
+
+--Tout, dit Gaëtano; c'est tout refuser que de n'accorder qu'à demi.
+
+Gelsomina rougit, car elle comprit ce que lui demandait son amant.
+
+Puis, après un moment de silence réfléchi de la part de la jeune fille,
+impatient de la part du jeune homme:
+
+--Écoutez, Gaëtano, lui dit-elle. Vous savez ce qui a été convenu entre mon
+père et vous. Il me donne mille ducats en mariage, et il a exigé de vous
+que vous apportassiez une pareille somme; vous lui avez dit que deux ans
+vous suffiraient pour l'amasser, et vous avez accepté la condition qu'il
+vous a faite d'attendre deux ans. Moi, de mon côté, vous le voyez, Gaëtano,
+j'ai fait ce que j'ai pu pour vous rendre l'attente moins longue. Voilà un
+an que nous nous aimons, et, pour moi du moins, cette année a passé comme
+un jour. Eh bien! si vous craignez la lenteur de l'année qui nous reste à
+attendre, si, comme vous le dites, vous croyez, lorsqu'une jeune fille a
+donné son coeur, qu'il lui reste encore quelque chose à accorder, eh bien!
+prévenez le prêtre de Sainte-Rosalie, venez me prendre demain à dix heures
+du soir, au lieu de minuit; munissez-vous d'une échelle pour que je puisse
+descendre de cette fenêtre, et alors je me rends à l'église de la sainte,
+le prêtre nous unit secrètement [Note: En Sicile, et même dans tout le
+reste de l'Italie, où il n'y a pas d'actes de l'état civil, les mariages
+faits ainsi, même sans le consentement des parents, sont parfaitement
+valides.], et alors... la femme n'aura plus rien à refuser à son mari.
+
+Gaëtano avait écouté cette proposition en silence et en pâlissant; enfin,
+voyant que Gelsomina attendait avec anxiété sa réponse:
+
+--Demain! dit-il, demain! Je ne puis pas demain, c'est impossible.
+
+--Impossible! Et pourquoi?
+
+--J'ai fait marché avec deux Anglais pour les conduire aux Iles: c'est cela
+qui me rendait triste. Je suis forcé de te quitter pour sept ou huit jours,
+Gelsomina.
+
+--Toi, me quitter pour sept ou huit jours! s'écria Gelsomina en lui
+saisissant la main comme pour le retenir.
+
+--Ils m'ont offert quarante ducats pour cette course, et j'avais une telle
+hâte de compléter la somme qu'exigé ton père, que j'ai accepté.
+
+--Ce que tu me dis là est-il bien vrai? demanda la jeune fille, doutant
+pour la première fois des paroles de son amant,
+
+--Je te le jure, Gelsomina; et, à mon retour, eh bien! nous verrons à faire
+ce que tu me demandes.
+
+--Ce que je te demande! s'écria la jeune fille étonnée; grand Dieu! Mais
+est-ce moi qui te prie? Est-ce moi qui te presse? Tu dis que je demande,
+quand je croyais accorder... Mais nous ne nous comprenons plus, Gaëtano?
+
+--Si fait, Gelsomina; seulement tu te défies de ma parole, et tu ne veux
+rien accorder qu'à ton mari. Eh bien! soit, à mon retour, je ferai ce que
+tu exiges.
+
+--Ce que j'exige! Oh, mon Dieu, mon Dieu! s'écria Gelsomina; que s'est-il
+donc passé entre nos deux coeurs?
+
+Puis, comme deux heures sonnaient, elle tendit sa main à Gaëtano, espérant
+qu'il la retiendrait encore. Mais Gaëtano, coupable envers Gelsomina, se
+trouvait mal à l'aise en face d'elle; et, baisant la main de la jeune
+fille, il sauta à terre en lui disant:
+
+--A huit jours, Gelsomina.
+
+--A huit jours, murmura la jeune fille en laissant retomber la jalousie
+avec un profond soupir, et en regardant Gaëtano s'éloigner.
+
+Deux fois Gaëtano, sans doute repentant au fond du coeur, s'arrêta pour
+revenir dire un adieu plus tendre à Gelsomina; deux fois la jeune fille,
+dans cette espérance, porta vivement la main à la jalousie, toute prête
+qu'elle était pour le pardon. Mais, cette fois comme la première, le
+mauvais génie de Gaëtano l'emporta et, continuant de s'éloigner de
+Gelsomina, il disparut enfin à l'angle de la rue.
+
+La jeune fille resta debout derrière la jalousie, jusqu'à ce qu'elle vit
+paraître le jour; alors seulement elle se jeta tout habillée sur son lit.
+
+Vers les trois heures de l'après-midi, au moment où le vieux Mario venait
+de sortir, le juif qui était déjà venu offrir des diamants à Gelsomina
+entra avec un autre écrin. La jeune fille était assise, les mains sur
+ses genoux, la tête inclinée sur la poitrine, en proie à une si profonde
+rêverie, qu'elle ne le vit point entrer, et qu'elle ne s'aperçut de sa
+présence que lorsqu'il fut tout près d'elle. Elle le regarda, le reconnut,
+et tressaillit comme si elle eût touché un serpent.
+
+--Que demandez-vous? s'écria-t-elle.
+
+--Je demande, dit le juif, si votre couronne de jasmins et de daphnés
+suffit toujours à Gaëtano?
+
+--Que voulez-vous dire? s'écria la jeune fille.
+
+--Je dis que c'est un garçon plein d'ambition et d'orgueil; il se pourrait
+qu'il se lassât de cette simple parure, et qu'il se mît un beau matin en
+quête d'une couronne plus précieuse.
+
+--Gaëtano m'aime, dit la jeune fille en pâlissant, et je suis sûre de lui
+comme il est sûr de moi. D'ailleurs, il ne voudrait pas me tromper, il a le
+coeur trop grand pour cela.
+
+--Si grand, dit le juif en riant, qu'il y a dans ce coeur de la place pour
+deux amours.
+
+--Vous mentez, dit la jeune fille en essayant de donner à sa voix une
+assurance qu'elle n'avait pas; vous mentez, laissez-moi.
+
+--Je mens! dit le juif, et si au contraire je te donnais la preuve que je
+dis la vérité?
+
+Gelsomina le regarda avec des yeux où se peignaient toutes les angoisses de
+la jalousie; puis, secouant la tête comme pouf donner un démenti à la voix
+de son propre coeur:
+
+--Impossible, dit-elle, impossible.
+
+--Et cependant, dit le juif, il ne vient pas ce soir; il ne viendra pas
+demain, il ne viendra pas après-demain.
+
+--Il part aujourd'hui pour les Iles.
+
+--Il te l'a dit?
+
+--N'était-ce point la vérité, mon Dieu! s'écria la jeune fille avec
+l'expression de la plus, profonde douleur.
+
+
+--Gaëtano n'a point quitté Palerme, dit le Juif,
+
+--Mais il part ce soir? demanda avec anxiété Gelsomina.
+
+--Il ne part ni ce soir, ni demain, ni après-demain: il reste.
+
+--Il reste! Et pourquoi faire reste-t-il?
+
+--Pourquoi faire? Je vais vous le dire. Pour faire l'amour avec une belle
+marquise.
+
+--Quelle est celle femme? Où est cette femme? Je veux la voir! Je veux lui
+parler!
+
+--Qu'as-tu à faire à cette femme? C'est Gaëtano qui te trahit, c'est de
+Gaëtano qu'il faut te venger.
+
+--Me venger! Et comment?
+
+--En lui rendant infidélité pour infidélité, trahison pour trahison.
+
+--Sortez! s'écria Gelsomina, vous êtes un infâme!
+
+--Vous me chassez? dit le juif. Je m'en vais, mais vous me rappellerez.
+
+--Jamais!
+
+--Je me nomme Isaac; je demeure Salita Sant'Antonio, n° 27. J'attendrai vos
+ordres pour revenir.
+
+Et il sortit, laissant Gelsomina écrasée sous la nouvelle qu'elle venait
+d'apprendre.
+
+Toute la journée, toute la nuit se passèrent dans une lutte incessante. Ce
+que Gelsomina souffrit pendant cette nuit et pendant cette journée ne peut
+se décrire. Vingt fois elle prit la plume, vingt fois elle la rejeta;
+Enfin, le lendemain à trois heures, on frappa à la porte du juif; il alla
+ouvrir. Une femme couverte d'un voile noir entra; puis, aussitôt que la
+porte se fut refermée derrière elle, cette femme leva son voile. C'était
+Gelsomina.
+
+--Me voilà, dit-elle.
+
+--Vous avez fait plus que je n'espérais, dit le juif. Je comptais que
+c'était moi que vous feriez venir, et c'est vous qui êtes venue.
+
+--Il était inutile de mettre quelqu'un dans la confidence, dit Gelsomina.
+
+--En effet, c'est plus prudent, répondit le juif. Que voulez vous de moi?
+
+--Savoir la vérité.
+
+--Je vous l'ai dite.
+
+--La preuve?
+
+--Vous pourrez l'avoir quand vous voudrez.
+
+--Comment?
+
+--En vous cachant rue Magueda, en face du n° 140. Il y a là un palais avec
+des colonnes, qui semble fait exprès pour cela.
+
+--Eh bien! après?
+
+--Après? A minuit, vous verrez Gaëtano entrer; à deux heures, vous le
+verrez sortir.
+
+--A minuit, rue Magueda, en face du n° 140?
+
+--Parfaitement.
+
+--Et la nuit prochaine ira-t-il?
+
+--Il y va toutes les nuits.
+
+--Tout service mérite récompense, reprit en souriant avec amertume
+Gelsomina. Vous venez de me rendre un service, à combien l'estimez-vous?
+
+Le juif ouvrit son écrin, et le présenta à Gelsomina.
+
+--Choisissez celui de tous ces diamants qui vous conviendra le mieux,
+dit-il, et je serai payé.
+
+--Taisez-vous, dit la jeune fille.
+
+Et, jetant sur une chaise une bourse dans laquelle il avait cinq ou six
+onces et autant de piastres:
+
+--Tenez, lui dit-elle, voilà tout ce que j'ai; prenez-le. Je vous remercie.
+
+Et elle sortit sans vouloir rien écouter de ce que lui disait le juif.
+
+Le soir, à dix heures, elle alla embrasser comme d'habitude le vieux Mario
+dans son lit, rentra chez elle, s'enveloppa d'un grand voile noir; puis, à
+onze heures, elle se glissa doucement dans le corridor, regarda à travers
+le trou de la serrure de la chambre de son père, et s'assura que la
+lampe était éteinte. Pensant que cette obscurité était une preuve que le
+vieillard était endormi, elle ouvrit alors doucement la porte de la rue,
+prit la clef pour pouvoir rentrer quand elle voudrait, et sortit.
+
+Dix minutes après, elle était dans la rue Magueda, cachée derrière une
+colone du palais Giardinelli, en face du n° 140.
+
+A minuit moins quelques minutes, elle vit s'avancer un homme enveloppé d'un
+manteau. Au premier coup d'oeil elle le reconnut: c'était Gaëtano. Elle
+s'appuya contre la colonne pour ne pas tomber.
+
+Gaëtano passa et repassa, comme il avait habitude de le faire pour elle.
+Bientôt, à ce même signal qui avait tant de fois fait battre son propre
+coeur, Gelsomina vît la porte s'ouvrir, et Gaëtano disparut.
+
+Gelsomina crut qu'elle allait mourir; mais la jalousie lui rendit les
+forces que la jalousie lui avait ôtées. Elle s'assit sur les marches du
+palais, et, cachée dans l'ombre projetée par les colonnes, elle attendit.
+
+Les heures passèrent; elle les compta les unes après les autres. Comme
+trois heures venaient de sonner, la porte se rouvrit; Gaëtano reparut, une
+femme vêtue d'un peignoir dé mousseline blanche l'accompagnait. Il n'y
+avait plus de doute: Gelsomina était trahie.
+
+D'ailleurs, comme si Dieu eût voulu d'un seul coup lui ôter toute
+espérance, les deux amants lui donnèrent le temps de s'assurer de son
+malheur. Ni l'un ni l'autre ne pouvaient se quitter. Leur adieu dura près
+d'une demi-heure.
+
+Enfin Gaëtano s'éloigna; la porte se referma derrière lui. Gelsomina,
+debout sur les degrés du palais, semblait une statue de marbre. Enfin,
+comme si elle s'arrachait de sa base, elle fit quelques pas en avant, mais
+ses genoux se dérobèrent sous elle; elle voulut crier, mais la voix lui
+manqua, et, jetant un cri étouffé, qui ne parvint pas même jusqu'à Gaëtano,
+elle tomba de toute sa hauteur sur le pavé.
+
+Quand elle revint à elle, elle se retrouva assise sur les marches du palais
+Giardinelli. Un homme lui faisait respirer des sels: cet homme, c'était le
+juif.
+
+Gelsomina regarda cet homme avec terreur: il semblait un démon acharné à sa
+perte. Elle fouilla dans ses poches pour voir si elle avait quelque argent
+pour lui payer ses soins; puis, sa recherche ayant été inutile:
+
+--Je n'ai rien sur moi, lui dit-elle. Je vous ferai récompenser.
+
+--J'irai demain chercher ma récompense moi-même, dit le juif.
+
+--Ne venez pas! s'écria Gelsomina en se reculant de lui, vous me faites
+horreur!
+
+Le juif, jugeant que le moment serait mal choisi pour renouveler ses
+propositions, se mit à rire, et laissa Gelsomina maîtresse de se retirer.
+
+Gelsomina profita de la liberté que lui donnait le juif, et s'éloigna d'un
+pas rapide. Bientôt elle se retrouva à la porte de sa maison. Elle était
+arrivée là sans retourner la tête en arrière, sans regarder ni à droite ni
+à gauche. Toutes les hallucinations de la fièvre passaient devant ses yeux,
+toutes les rumeurs du délire bruissaient à ses oreilles.
+
+Elle voulut ouvrir la porte, mais elle ne put jamais retrouver la serrure;
+elle crut qu'elle allait devenir folle, et se coucha, en criant miséricorde
+à Dieu, sur le banc de pierre qui était sous sa fenêtre.
+
+A cinq heures du matin, en sortant pour ouvrir les volets, son père la
+retrouva là.
+
+Elle n'était pas évanouie; mais elle avait les yeux fixes, les mains
+crispées, et ses dents claquaient l'une contre l'autre comme si elle
+sortait de l'eau glacée.
+
+Son père voulut l'interroger, mais elle ne répondit point. Comme il faisait
+jour à peine, personne encore ne l'avait vue. Il la prit dans ses bras,
+l'emporta comme un enfant, et la remit à la vieille Assunta, qui lui ôta
+ses habits et la coucha sans qu'elle fît la moindre résistance, sans
+qu'elle prononçât un seul mot.
+
+A peine couchée, la fièvre la prit; Mario voulait envoyer chercher un
+médecin, mais Gelsomina dit qu'elle ne voulait voir que son confesseur Fra
+Leonardo.
+
+Fra Leonardo vint, et s'entretint plus d'une heure avec la jeune fille.
+Lorsqu'il sortit de la chambre de Gelsomina, son vieux père l'attendait
+pour l'interroger; mais le confesseur ne pouvait rien dire; il secoua la
+tête tristement, et, à toutes les questions que lui fit le vieillard, il se
+contenta de répondre que Gelsomina était une sainte.
+
+Derrière le confesseur arriva le juif; il dit à Mario qu'il avait appris
+que sa fille était malade, et que, comme il avait une foule de secrets
+pharmaceutiques, il se faisait fort de la guérir si on voulait l'introduire
+auprès d'elle.
+
+Le vieillard fit demander à Gelsomina si elle voulait recevoir un juif
+qui se disait médecin; Gelsomina se fit faire son portrait par la vieille
+Assunta, et, ayant reconnu son persécuteur: «Nourrice, répondit-elle, va
+dire à cet homme qu'il repasse demain à la même heure.»
+
+Le lendemain, le juif n'eut garde de manquer au rendez-vous; mais,
+lorsqu'il demanda au vieux Mario où était sa fille, celui-ci lui répondit
+en pleurant que, le matin même, Gelsomina était entrée comme novice au
+couvent de Notre-Dame-du-Calvaire.
+
+Gabriello avait compté sur le désespoir pour perdre Gelsomina; mais, en
+cette occasion, prières, menaces, argent, tout fut inutile; il avait
+affaire à une tourière incorruptible.
+
+Cinq jours s'écoulèrent sans rien amener de nouveau. Le terme demandé par
+Gabriello au prince de G... arriva; il se présenta chez lui tout confus.
+C'était la première fois qu'il échouait aussi complètement.
+
+--Eh bien, dit le prince de G..., où est cette jeune fille?
+
+--Ma foi! monseigneur, dit Gabriello, voici douze jours que Dieu et le
+diable la jouent aux dés; mais cette fois Dieu a été le plus fin, et il a
+gagné.
+
+--Ainsi, tu y renonces?
+
+--Elle s'est réfugiée dans le couvent de Notre-Dame-du-Calvaire, et, à
+moins que nous ne l'en enlevions de force, je ne vois pas trop moyen de
+l'en faire sortir.
+
+--Merci du conseil, mais je ne veux pas me brouiller avec l'archevêque;
+d'ailleurs c'était ton affaire et non la mienne. Tu t'étais chargé de
+m'amener cette jeune fille ici; tu as échoué, c'est sur toi que la honte en
+retombera.
+
+--J'espère que monseigneur me gardera le secret, dit Gabriello profondément
+humilié.
+
+--Le secret! s'écria le prince; ah bien oui; le secret! Je dirai partout
+au contraire que je voulais une fille de rien, une grisette, une petite
+ouvrière, que je t'ai laissé carte blanche pour l'argent, et que, malgré
+tout cela, tu as échoué.
+
+--Mais monseigneur veut donc me perdre! s'écria Gabriello désespéré.
+
+--Non, mais je veux qu'on sache le fonds qu'on peut faire sur ta parole;
+c'est un petit dédommagement que je me réserve.
+
+--Votre Excellence est décidée à me faire cet affront?
+
+--Parfaitement décidée.
+
+--Mais si je n'avais pas perdu tout espoir?
+
+--Alors, c'est autre chose.
+
+--Si je demandais trois mois à Votre Excellence pour tenter un nouveau
+moyen?
+
+--Je t'en donne six.
+
+--Et pendant ces six mois, Votre Excellence gardera le secret sur ce
+premier échec?
+
+--Je serai muet; tu vois que je te fais beau jeu.
+
+--Oui, Excellence; aussi, maintenant, ce n'est plus une affaire d'argent,
+c'est une question d'honneur; j'y réussirai ou j'y perdrai mon nom.
+
+--Ainsi donc, dans six mois?
+
+--Peut-être avant, mais pas plus tard.
+
+--Adieu, seigneur Gabriello.
+
+--Au revoir. Excellence.
+
+Gabriello rentra chez lui; il lui était venu, tout en causant avec le
+prince de G..., une idée lumineuse qu'il avait besoin de mûrir. Toute la
+journée et toute la nuit, il la retourna dans sa tête; le lendemain il
+commença de la mettre à exécution.
+
+Dès le matin, il alla trouver Fra Leonardo dans sa cellule, se jeta à ses
+pieds en lui disant qu'il était un grand pécheur, mais que la grâce de Dieu
+l'avait touché, et qu'il s'adressait à lui pour qu'il le soutînt dans la
+bonne voie, hors de laquelle il avait si longtemps marché.
+
+Il lui confessa ensuite l'infâme métier qu'il exerçait, se frappant la
+poitrine avec tant de componction et de remords, à chaque nouvel aveu qui
+sortait de sa bouche, que Fra Leonardo, voyant dans cet homme un miracle de
+conversion, ne put s'empêcher de lui demander comment le repentir lui était
+venu.
+
+Alors Gabriello lui raconta qu'il avait été chargé par un grand seigneur
+de perdre Gelsomina, mais qu'à peine l'avait-il vue qu'il était devenu
+amoureux d'elle, et n'avait pas même osé lui parler. Longtemps il avait
+combattu cet amour, sachant bien qu'il était indigne d'une si chaste jeune
+fille; mais enfin il avait pensé qu'il n'y a pas de crime si grand que le
+repentir n'efface, pas de conduite si souillée que l'absolution ne lave.
+Il avait donc pris la résolution d'aller se jeter aux genoux du père de
+Gelsomina, et de lui tout dire, lorsqu'il avait appris que celle qu'il
+aimait venait d'entrer dans un couvent. Alors, dans son désespoir, il était
+venu à Fra Leonardo pour lui dire que son parti était pris, et que, si
+Gelsomina se faisait religieuse, lui, de son côté, était décidé à entrer en
+religion, en abandonnant la moitié de ce bien si mal acquis aux pauvres, et
+en faisant de l'autre moitié un fonds pour marier quelque fille pauvre et
+sage qui aurait refusé de s'enrichir aux dépens de son honneur.
+
+Une pareille détermination toucha le bon capucin jusqu'aux larmes; il dit
+à son pénitent que tout n'était pas encore perdu, et que Gelsomina ne
+persisterait peut-être point dans une résolution prise en un moment
+d'exaltation, et qui mettait son vieux père au désespoir. En outre il
+promit d'user de toute son influence sur elle pour la déterminer à ne point
+prendre pour une vocation sérieuse ce vertige religieux qui l'avait saisie
+lorsqu'elle avait regardé le monde du haut de sa douleur. Gabriello se jeta
+aux pieds du moine, et lui baisa les genoux en lui demandant la permission
+de revenir tous les jours.
+
+Fra Leonardo raconta tout au père de Gelsomina; le pauvre vieillard,
+compatissant à une douleur qu'il partageait, demanda à voir ce pauvre
+jeune homme afin de pleurer avec lui. Le moine promit de le lui amener le
+lendemain.
+
+Le lendemain, à l'heure convenue, le père de Gelsomina vit arriver Fra
+Leonardo et son pénitent. Les deux affligés se jetèrent dans les bras
+l'un de l'autre; Gelsomina était le lien qui les unissait: aussi, ne
+parlèrent-ils que d'elle; c'étaient les premiers moments de consolation
+que le vieux Mario eût goûtés depuis que sa fille était au couvent.
+Aussi, lorsque Gabriello le quitta, fit-il promettre au jeune homme qu'il
+reviendrait le voir le lendemain.
+
+Non seulement Gabriello n'avait garde de manquer à un pareil rendez-vous,
+mais encore il y vint longtemps avant l'heure indiquée. Le vieillard lui
+sut gré d'être plus qu'exact, et ils passèrent une partie de la journée
+ensemble.
+
+Quant à Gaëtano, on n'en entendait pas même parler; il avait la tête plus
+que jamais affolée de sa prétendue marquise.
+
+Fra Leonardo voyait Gelsomina tous les jours. Il lui raconta d'abord, sans
+qu'elle y fît grande attention, la conversion miraculeuse qu'elle avait
+faite; puis il lui peignit le désespoir de Gabriello en la perdant.
+Gelsomina savait ce que c'était que les douleurs de l'amour, elle plaignait
+au fond du coeur le jeune homme qui les éprouvait.
+
+Quelques jours après, Gelsomina consentit à voir son père, mais à condition
+qu'il n'essaierait pas de la dissuader de sa résolution de se faire
+religieuse; le vieux Mario promit tout ce que l'on voulut, et ne lui parla
+tout le temps que de Gabriello, qui avait pour lui tous les soins qu'un
+fils aurait pour son père. Gelsomina remercia Dieu de ce qu'il rendait au
+vieillard l'enfant qu'il avait perdu.
+
+Quelque temps après, comme Fra Leonardo vit Gelsomina plus tranquille, il
+commença à l'entretenir des véritables devoirs d'une chrétienne. Le premier
+de ces devoirs, selon lui, était d'honorer ses parents et de leur obéir en
+tous points, un père et une mère étant en ce monde la divinité visible pour
+leurs enfants.
+
+Vers la même époque, le vieux Mario se hasarda à reparler à sa fille de ses
+anciens rêves paternels, comment il avait songé parfois au bonheur qu'il
+éprouverait à mourir entre les bras de ses petits-fils; puis il demanda à
+Gelsomina, les larmes aux yeux, s'il lui fallait renoncer pour toujours à
+cet espoir. Gelsomina pleura, mais ne répondit rien.
+
+Une fois, Gelsomina hasarda de demander à Fra Leonardo ce qu'était devenu
+Gaëtano. Fra Leonardo répondit qu'il était toujours le même, mais qu'il
+devenait de plus en plus orgueilleux, et qu'on le voyait à toutes les fêtes
+avec des rubans à son chapeau, des bagues à ses doigts, et des ceintures
+magnifiques autour du corps. Gelsomina soupira du plus profond de son
+coeur; il était évident qu'elle était complètement oubliée.
+
+Comme Fra Leonardo sortait de la cellule de la novice, le vieux Mario y
+entrait. Chaque jour il était plus reconnaissant à Gabriello de ses soins
+pour lui, soins d'autant plus désintéressés qu'une seule récompense était
+digne d'eux, et que cette récompense, la résolution de Gelsomina la rendait
+impossible.
+
+Quatre mois s'écoulèrent; ces quatre mois avaient amené une grande
+amélioration dans l'état des choses. Gelsomina sentait qu'elle ne serait
+jamais heureuse elle-même, mais elle comprenait qu'elle pouvait beaucoup
+pour le bonheur des autres: or, pour un coeur comme celui de Gelsomina,
+c'était presque être heureuse elle-même que de rendre les autres heureux.
+
+Aussi, la première fois qu'elle vit son père pleurer en songeant que
+l'époque où elle devait prendre le voile arrivait, ce fut elle qui le
+consola en lui disant de prendre courage, qu'elle commençait à sentir que
+Dieu lui donnerait la force de surmonter son amour, et que, comme la seule
+crainte de revoir Gaëtano l'avait déterminée à fuir le monde, peut-être
+rentrerait-elle dans le monde du moment où elle pourrait le revoir sans
+crainte. A cette seule espérance, le vieillard éprouva une si grande joie,
+que Gelsomina eut presque des remords d'avoir causé à son père une si
+grande douleur.
+
+Quelques jours après, Fra Leonardo se hasarda à parler à la novice de
+Gabriello et de l'amour profond qu'il conservait pour elle. Gelsomina ne
+put s'empêcher de comparer cet amour sans espérance à celui de Gaëtano, qui
+pouvait tout espérer, et elle plaignit le pauvre garçon plus tendrement
+qu'elle ne l'avait encore fait.
+
+Cela rendit quelque courage au pauvre père: à la première entrevue qu'il
+eut avec sa fille, il lui ouvrit son coeur tout entier, il ne manquait à
+Gabriello que d'être l'époux de Gelsomina pour que Mario vît en lui un
+véritable enfant; le lien social seul manquait, car Gabriello avait depuis
+cinq mois, pour le vieillard, les soins, l'amour et le respect que le fils
+le plus tendre pourrait avoir pour son père.
+
+Gelsomina tendit la main au vieillard, et lui demanda huit jours pour
+interroger son coeur.
+
+Ces huit jours, Gelsomina les passa dans la prière et dans la solitude;
+elle aimait toujours Gaëtano, mais d'un amour qui n'avait plus rien de
+terrestre, et à la manière dont les enfants du ciel aimaient les fils de la
+terre. Elle sentait en elle, sinon le désir, du moins la force d'appartenir
+à un autre, et d'être une digne femme et une digne mère, comme elle avait
+été une sainte jeune fille.
+
+Lorsque son père revint au jour indiqué, elle lui dit donc que, si son
+bonheur dépendait de son consentement, elle donnait ce consentement, sinon
+avec joie, du moins avec résignation. Le vieux Mario tomba presque aux
+genoux de sa fille, mais elle le prit dans ses bras et sourit à le voir si
+heureux.
+
+Alors il lui demanda la permission de lui amener Gabriello le lendemain,
+mais elle lui répondit qu'elle n'avait pas besoin de le voir, qu'elle
+recevrait un mari des mains de son père, et que ce mari, quel qu'il fût,
+avait droit à son estime et à son dévouement; que ces deux sentiments
+étaient les seuls que l'on pouvait exiger d'elle, et que ce serait au temps
+d'en faire naître un autre.
+
+Le mariage fut fixé à quinze jours; ces quinze jours, Gelsomina les passa
+en prières et en exercices religieux; puis, le matin du quinzième, elle
+quitta le couvent pour aller à l'église, où l'attendait son fiancé. Ce fut
+au pied de l'autel seulement qu'elle rencontra Gabriello, et comme elle ne
+l'avait vu que déguisé en juif, avec une barbe et une perruque, elle ne le
+reconnut pas.
+
+Au retour, chacun félicita Gabriello sur son bonheur, chacun lui dit qu'il
+avait épousé une véritable sainte.
+
+Mais lui se déroba à toutes ces félicitations; il avait une visite à faire.
+
+On annonça au prince de G... que Gabriello l'attendait dans son
+antichambre.
+
+--Faites entrer, dit le prince.
+
+Gabriello entra.
+
+--Eh bien! demanda le prince, où en sommes-nous? C'est demain que le terme
+expire.
+
+--Et c'est ce soir que je vous livre Gelsomina, dit Gabriello.
+
+--Et comment as-tu fait cela, démon? s'écria le prince.
+
+--Monseigneur, c'est tout simple; voyant qu'elle était incorruptible, je
+l'ai épousée.
+
+--Et?
+
+--Et ce soir vous prendrez ma place, voilà tout. Un honnête homme n'a que
+sa parole; j'avais engagé la mienne à Votre Excellence, et je la tiens.
+
+Le soir il fut fait ainsi qu'il avait été dit
+
+Gelsomina ignora toujours cet infâme traité; ce qui ne l'empêcha pas de
+mourir au bout de trois ans de mariage, en laissant à Gabriello une fille
+qui a maintenant douze ans, et qu'il est prêt à vendre comme il a vendu sa
+mère.
+
+On voit que l'honnête homme n'a pas volé son surnom d'_il Signor Mercurio_,
+dont il est si fier qu'il a complètement abandonné son nom de baptême et
+son nom de famille.
+
+Quant à Gaëtano, lorsqu'il sut qu'il avait été trompé, et qu'en prenant
+une courtisane pour une marquise, il avait perdu ce trésor d'amour qu'on
+appelait Gelsomina, il entra dans une telle colère, qu'il donna à la
+Catanaise un coup de couteau dont elle faillit mourir.
+
+Il en résulta pour lui une condamnation de vingt ans aux galères.
+
+Nous le retrouvâmes un mois après à Vulcano, où, comme on dit en style de
+bagne, il faisait son temps.
+
+
+
+
+SAINTE ROSALIE
+
+
+Comme il signor Mercurio achevait son récit, Jadin, le baron S... et le
+vicomte de R... entrèrent; le garçon de l'hôtel leur avait procuré une
+fenêtre dans la rue del Cassero, et ils venaient me chercher pour l'occuper
+avec eux.
+
+Ils sourirent en me voyant en tête-à-tête avec le signor Mercurio, qui, de
+son côté, à leur aspect, se retira le plus discrètement du monde, emportant
+les deux piastres dont j'avais payé son abominable histoire.
+
+De mon côté, comme j'avais le sourire de ces messieurs sur le coeur, et
+que j'éprouvais pour cet homme un dégoût qu'ils ne pouvaient comprendre,
+puisqu'ils n'en connaissaient pas la cause, j'appelai le garçon, je lui
+déclarai que, si le signor Mercurio rentrait dans ma chambre, je quitterais
+à l'instant l'hôtel.
+
+Cet ordre a porté ses fruits, et je suis certain qu'encore aujourd'hui je
+passe à Palerme pour un puritain de première classe.
+
+Je ne demandai à ces messieurs que le temps de m'habiller. Comme la maison
+dans laquelle nous avions loué une fenêtre était à cinq cents pas à peine,
+nous ne jugeâmes pas à propos de faire atteler pour cela, et nous nous y
+rendîmes à pied.
+
+La ville avait le même air de fête; les rues étaient encombrées de monde,
+il nous fallut près d'une heure pour faire ces cinq cents pas.
+
+Enfin, nous atteignîmes la maison, nous montâmes au second étage, nous
+entrâmes en possession de notre fenêtre. Il y en avait deux dans la chambre
+mais l'autre était occupée par une famille anglaise; le locataire, auquel
+nous avions sous-loué, se tenait debout et prêt à en faire les honneurs.
+
+La première chose qui me frappa en jetant les yeux sur la rue fut, au
+troisième étage de la maison en face de nous un énorme balcon, en manière
+de cage, tenant toute la largeur de la maison; sa forme était bombée comme
+celle d'un vieux secrétaire, et les grilles qui le composaient étaient
+assez serrées pour qu'on ne put voir que fort confusément au travers.
+
+Je demandai au maître de la maison l'explication de cette singulière
+machine que j'avais déjà au reste remarquée à plusieurs autres maisons:
+c'était un balcon de religieuses.
+
+Il y a aux environs de Palerme et à Palerme même, une vingtaine de couvents
+de filles nobles: en Sicile, comme partout ailleurs, les religieuses sont
+censées n'avoir plus aucun commerce avec le monde; mais en Sicile, pays
+indulgent par excellence, on leur permet de regarder le fruit défendu
+auquel elles ne doivent pas toucher. Elles peuvent donc, les jours de fête,
+venir prendre place, je ne dirai pas à ces balcons, mais dans ces balcons,
+ou elles se rendent de leur couvent, si éloigné qu'il soit, par des
+passages souterrains et par des escaliers dérobés. On m'a assuré que, lors
+de la révolution de 1820, quelques religieuses, plus patriotes que les
+autres, avaient, emportées par leur enthousiasme national, versé du haut de
+ce fort imprenable de l'eau bouillante sur les soldats napolitains.
+
+A peine cette explication nous était-elle donnée, que la volière se remplit
+de ses oiseaux invisibles, qui se mirent aussitôt à caqueter à qui mieux
+mieux. Autant que j'en pus juger par le bruit et par le mouvement, le
+balcon devait bien contenir une cinquantaine de religieuses.
+
+L'aspect qu'offrait Palerme était si vivant et si varié, que, quoique nous
+fussions venus au moins deux heures trop tôt, ces deux heures s'écoulèrent
+sans un seul moment d'ennui; enfin, au bruit d'une salve d'artillerie qui
+se fit entendre, à la rumeur qui courut par la ville, au mouvement qui se
+fit parmi les assistants, nous jugeâmes que le char se mettait en route.
+
+Effectivement, nous commençâmes bientôt à l'apercevoir à l'extrémité de la
+rue del Cassero, au tiers de laquelle à peu près nous nous trouvions; il
+s'avançait lentement et majestueusement, traîné par cinquante boeufs
+blancs aux cornes dorées; sa hauteur atteignait celle des maisons les plus
+élevées, et outre les figures peintes ou modelées en carton et en cire dont
+il était couvert, il pouvait contenir sur ces deux différents étages, et
+sur une espèce de proue qui s'élançait en avant, pareille à celle d'un
+vaisseau, de cent quarante à cent cinquante personnes, les unes jouant de
+toutes sortes d'instruments, les autres chantant, les autres enfin jetant
+des fleurs.
+
+Quoique cette énorme masse ne fût composée en grande partie que d'oripeaux
+et de clinquant, elle ne laissait point que d'être imposante. Notre hôte
+s'aperçut de l'effet favorable produit sur nous par la gigantesque machine;
+mais, secouant la tête avec douleur, au lieu de nous maintenir dans notre
+admiration, il se plaignit amèrement de la foi décroissante et de
+la lésinerie croissante de ses compatriotes. En effet, le char, qui
+aujourd'hui égale à peine en hauteur les toits des palais, dépassait
+autrefois les clochers des églises; il était si lourd, qu'il fallait cent
+boeufs au lieu de cinquante pour le traîner; il était si large et si chargé
+d'ornements, qu'il défonçait toujours une vingtaine de fenêtres. Enfin,
+il s'avançait au milieu d'une telle foule, qu'il était bien rare qu'en
+arrivant à la place de la Marine il n'y eût pas un certain nombre de
+personnes écrasées. Tout cela, on le comprend, donnait aux fêtes de sainte
+Rosalie une réputation bien supérieure à celle dont elles jouissent
+aujourd'hui, et flattait fort l'amour-propre des anciens Palermitains.
+
+En effet, le char passa devant nous, nous nous aperçûmes que les autorités
+municipales ou ecclésiastiques de Palerme, je ne saurais trop dire
+lesquelles, avaient fort tiré à l'économie: ce que nous avions pris de loin
+pour de la soie était du simple calicot, les gazes des draperies étaient
+singulièrement fanées, et les ailes des anges avaient grand besoin d'être
+remplumées, vers leurs extrémités surtout, qui avaient fort souffert des
+ravages du temps et du frottement de la machine.
+
+Immédiatement après le char, venaient les reliques de sainte Rosalie,
+enfermées dans une châsse d'argent et posées sur une espèce de catafalque
+porté par une douzaine de personnes qui se relayent et affectent de marcher
+cahin caha, à la manière des oies. Je demandai la cause de cette singulière
+façon de procéder, et l'on me répondit que cela tenait à ce que sainte
+Rosalie avait un léger défaut dans la tournure.
+
+Derrière cette châsse, un spectacle bien plus étrange et bien plus
+inexplicable encore nous attendait: c'étaient les reliques de saint Jacques
+et de saint Philippe, je crois, portées par une quarantaine d'hommes, qui
+vont sans cesse courant à perdre haleine et s'arrêtant court. Ce temps
+d'arrêt leur sert à laisser former un intervalle d'une centaine de pas
+entre eux et les reliques de sainte Rosalie; aussitôt cet intervalle formé
+ils se remettent à courir de nouveau, et ne s'arrêtent que lorsqu'ils ne
+peuvent aller plus loin; alors ils s'arrêtent encore pour repartir un
+instant après, et ce transport des reliques des deux saints s'exécute
+ainsi, par courses et par haltes, depuis le moment du départ jusqu'au
+moment de l'arrivée. Cette espèce de mythe gymnastique fait allusion à
+un fait tout en l'honneur des deux élus: un jour qu'on transportait leur
+châsse, je ne sais pour quelle cause, d'un lieu à un autre, elle passa par
+hasard dans une rue que dévorait un incendie; les porteurs s'aperçurent
+qu'à mesure qu'ils s'avançaient, le feu s'éteignait; afin que le feu fît le
+moins de dégât possible, ils se mirent à courir; cette ingénieuse idée
+fut couronnée du plus entier succès. Partout où ce n'était qu'un incendie
+ordinaire, la flamme disparut aussitôt; seulement, là où l'incendie était
+le plus acharné, il fallut s'arrêter une ou deux minutes. De là les
+courses, de là les haltes. Comme on le comprend bien, cette aptitude des
+deux saints à combattre les incendies rend inutile à Palerme le corps royal
+des sapeurs-pompiers.
+
+Après les reliques de saint Jacques et de saint Philippe venaient celles de
+saint Nicolas, portées par une dizaine d'hommes dansant et valsant. Cette
+façon de rendre hommage à la mémoire d'un saint nous ayant aussi paru assez
+étrange, nous en demandâmes l'explication: ce à quoi on nous répondit que,
+saint Nicolas étant de son vivant d'un naturel fort jovial, on n'avait rien
+trouvé de mieux que cette marche chorégraphique, qui rappelait parfaitement
+la gaieté de son caractère.
+
+Derrière saint Nicolas ne venait rien autre chose que le peuple, lequel
+marchait comme il l'entendait.
+
+Cette marche triomphale, qui avait commencé vers midi, ne fut guère achevée
+que sur les cinq heures. Alors les voitures circulèrent de nouveau dans les
+rues; la promenade de la Marine commençait.
+
+La soirée offrit les mêmes délices que la veille. En général, les plaisirs
+italiens ne sont point variés: on fait aujourd'hui ce qu'on a fait hier,
+et l'on fera demain ce qu'on a fait aujourd'hui. Nous eûmes donc feu
+d'artifice, danses à la Flora, corso à minuit, et illuminations jusqu'à
+deux heures.
+
+Tout en assistant aux honneurs rendus à sainte Rosalie à Palerme, nous
+avions lié, pour le lendemain, la partie d'aller faire un pèlerinage à sa
+chapelle, située au sommet du mont Pellegrino. En conséquence, nous avions
+commandé à la fois une voiture et des ânes; une voiture, pour aller tant
+que la route serait carrossable, et les ânes pour faire le reste du chemin.
+
+Le mont Pellegrino n'est, à vrai dire, qu'un squelette de montagne; toute
+la terre végétale qui le couvrait autrefois a été successivement emportée
+dans la plaine par le vent ou par la pluie. Une route magnifique, posée
+sur des arcades et digne des anciens Romains, conduit à la moitié de sa
+hauteur, à peu près. Là, nous trouvâmes, comme nous l'avions ordonné
+d'avance, un relais de ces magnifiques ânes de Sicile qui, s'ils étaient
+transportés chez nous, feraient honte, non seulement à leurs confrères,
+mais encore à beaucoup de chevaux: c'est cette supériorité dans l'espèce
+qui leur vaut sans doute l'honneur de servir de montures aux dandys et aux
+gens de Palerme, quand ils vont faire leurs visites du matin.
+
+Après une heure de montée, nous arrivâmes à la chapelle de Sainte-Rosalie,
+qui n'est rien autre chose que la grotte dans laquelle la sainte retirée du
+monde a vécu loin de ses séductions. Au-dessus de l'entrée de la grotte est
+son arbre généalogique parfaitement en règle, depuis Charlemagne jusqu'à
+Sinibaldo, père de la sainte.
+
+Sainte Rosalie était fiancée au roi Roger, lorsqu'au lieu d'attendre
+tranquillement, dans la maison paternelle, son royal époux, elle s'enfuit
+un matin, et disparut pour ne plus revenir. Elle avait alors quatorze ans.
+
+Sainte Rosalie se réfugia dans la caverne du mont Pellegrino, où elle vécut
+solitaire et mourut ignorée, se livrant à la méditation et conversant avec
+les anges. Au mois de juillet 1624, au milieu d'une peste terrible qui
+dévastait la ville de Palerme, un homme du peuple eut une vision. Il lui
+sembla qu'il se promenait hors des portes de Palerme, lorsqu'une colombe,
+descendant du ciel, se posa à quelques pas de lui: il alla à la colombe,
+mais la colombe reprit son vol et alla se poser à quelques pas plus loin;
+il la suivit de nouveau, et de vols en vols la colombe finit par entrer
+sous la grotte de sainte Rosalie, où elle disparut: alors le songeur se
+réveilla. Comme on le pense bien, il comprit qu'un pareil rêve n'était
+autre chose qu'une révélation. A peine fit-il jour, qu'il se leva, sortit
+de Palerme, et aperçut la colombe conductrice. Alors se renouvela en
+réalité la vision de la nuit. Le brave homme suivit la colombe sans la
+perdre de vue, et entra un instant après elle dans la grotte. La colombe
+avait disparu, mais il y trouva le corps de la sainte.
+
+Ce corps était parfaitement conservé, et il semblait, quoique cinq siècles
+se fussent écoulés depuis le moment de sa mort, que l'élue du Seigneur vînt
+d'expirer à l'instant même; elle avait dû mourir à l'âge de vingt-huit ou
+trente ans.
+
+L'homme à la colombe accourut en grande hâte à Palerme, et fit part à
+l'archevêque du songe qu'il avait fait, et de la précieuse trouvaille qui
+en avait été la suite. L'archevêque assembla aussitôt tout le clergé; puis,
+croix et bannières en tête, on alla chercher le corps de sainte Rosalie à
+la caverne qui lui avait servi de tombeau; et, après l'avoir posée sur un
+catafalque, on ramena à Palerme, où on le fit promener par les rues, porté
+sur les épaules de douze jeunes filles, vêtues de blanc, couronnées de
+fleurs, et tenant des palmes à la main. Le même jour la peste cessa:
+c'était le 15 juillet 1624.
+
+Dès lors il devint impossible de douter que la fille de Sinibaldo ne fût
+une sainte, et, comme cette sainte avait sauvé la ville, on mit la ville
+sous sa protection. Depuis ce temps, son culte s'est maintenu avec une
+fleur de jeunesse et de poésie qui est le partage de bien peu d'élues.
+
+L'entrée de la grotte est demeurée dans sa simplicité primitive; c'est une
+espèce de vestibule, taillé en plein roc et décoré de médaillons de Charles
+III, de Ferdinand 1er et de Marie-Caroline. Ce vestibule est séparé du
+sanctuaire par une ouverture qui va de la voûte au sommet de la montagne,
+et par laquelle pénètre le jour; des plantes et des fleurs grimpantes ont
+poussé dans cette gerçure, et retombent en guirlande dans l'intérieur de la
+caverne; à un certain moment de la journée, les rayons du soleil pénètrent
+par cette ouverture, et séparent le vestibule de la chapelle par un ardent
+rayon de lumière.
+
+Le sanctuaire renferme deux autels.
+
+Le premier à gauche est dédié à sainte Rosalie. Il s'élève à l'endroit même
+où fut retrouvé le corps de la sainte. Une statue en marbre, ouvrage de
+Caggini, a remplacé les reliques qu'on a enfermées dans une châsse. Cette
+statue représente une belle vierge couchée dans l'attitude d'une jeune
+fille qui dort; elle a la tête appuyée sur une de ses mains, et de l'autre
+tient un crucifix. La robe dont elle est enveloppée, et qui est un don du
+roi Charles III, a coûté 5 000 piastres; elle porte, de plus, un collier de
+diamants au cou, des bagues à tous les doigts, et sur la poitrine, pendues
+à un ruban noir et à un ruban bleu, les croix de Malte et de Marie-Thérèse.
+Près de la sainte sont une tête de mort, une écuelle, un bourdon, un livre
+et une discipline d'or massif; comme la robe, ces différents objets sont un
+don du roi Charles III.
+
+Le second autel, situé au fond de la grotte, et en face de son ouverture,
+est placé sous l'invocation de la Vierge; mais, il faut le dire à la
+gloire de sainte Rosalie, tout dédié qu'il est à la mère du Christ, il est
+infiniment moins riche, infiniment moins beau, surtout infiniment moins
+fréquenté que le premier. Derrière cet autel se trouve la source où buvait
+la sainte.
+
+La chapelle de Sainte-Rosalie est, comme nous l'avons dit, le refuge des
+amours persécutés. Si les amants qu'on veut séparer parviennent un beau
+matin à se réunir, et qu'on ne les rattrape pas dans le trajet qui sépare
+Palerme de la montagne, ils sont sauvés: une fois entrés dans la caverne,
+les droits des parents cessent, et ceux de la sainte commencent. Le prêtre
+leur demande s'ils veulent être unis, et sur leur réponse affirmative leur
+dit une messe: la messe finie, ils sont mariés; ils peuvent revenir au
+grand jour, et bras dessus, bras dessous, à Palerme. Les parents n'ont plus
+rien à dire.
+
+Au moment où nous arrivions dans la chapelle, le prêtre accomplissait,
+selon toute probabilité, une union de ce genre: un jeune homme et une jeune
+fille étaient agenouillés devant l'autel, sans autre témoin de leur union
+que le sacristain qui servait la messe. Notre arrivée parut d'abord leur
+causer quelque inquiétude, mais, nous ayant reconnus pour étrangers, ils ne
+firent plus attention à nous. Nous nous agenouillâmes à quelques pas d'eux,
+en attendant que la messe fût dite.
+
+La messe achevée, ils se levèrent, remercièrent le prêtre, sortirent de la
+grotte, montèrent sur leurs ânes et disparurent. Ils étaient mariés.
+
+Nous interrogeâmes le prêtre, qui nous dit qu'il ne se passait guère de
+semaines sans qu'une cérémonie pareille s'accomplît.
+
+En rentrant chez nous, nous trouvâmes pour le lendemain une invitation à
+dîner de la part du vice-roi, le prince de Campo-Franco; nous lui avions
+fait remettre la veille nos lettres de recommandation, et, avec cette
+politesse parfaite qu'on ne rencontre guère que chez les grands seigneurs
+italiens, il leur faisait honneur à l'instant même.
+
+Le prince de Campo-Franco a quatre fils; c'est le second de ses fils, le
+comte de Lucchesi Palli, qui a épousé madame la duchesse de Berry: il était
+momentanément en Sicile pour y amener dans le caveau de sa famille le corps
+de la petite fille née pendant la captivité de Blaye, et qui venait de
+mourir.
+
+Comme cette invitation à dîner était pour la maison de campagne du prince,
+située, comme presque toutes les villas des riches Palermitains, à la
+Bagherie, nous partîmes deux ou trois heures plus tôt qu'il n'était
+nécessaire, afin d'avoir le temps de visiter le fameux palais du prince de
+Palagonia, modèle du grotesque et miracle de folie.
+
+La route que l'on prend pour se rendre à la Bagherie est la même que nous
+avions déjà suivie pour venir à Palerme. A un quart de lieue de la ville,
+on passe l'Orèthe, l'ancien Eleuthère de Ptolémée, et aujourd'hui le _fiume
+del Amiraglio_. Ce filet d'eau, majestueusement décoré du nom de fleuve,
+traversait autrefois la ville et se jetait dans le port; mais il a été
+détourné de son ancien lit, sur l'emplacement duquel on a bâti la rue de
+Tolède.
+
+C'est aux environs de la Bagherie que Roger, comte de Sicile et de Calabre,
+remporta sur les Sarrasins, vers 1072, la grande bataille qui lui livra
+Palerme.
+
+Notre voiture s'arrêta en face du palais du prince de Palagonia, que nous
+reconnûmes aussitôt aux monstres sans nombre qui garnissent les murailles,
+qui surmontent les portes, qui rampent dans le jardin; ce sont des bergers
+avec des têtes d'âne, des jeunes filles avec des têtes de cheval, des chats
+avec des figures de capucin, des enfants bicéphales, des hommes à quatre
+jambes, des solipèdes à quatre bras, une ménagerie d'êtres impossibles,
+auxquels le prince, à chaque grossesse de sa femme, priait Dieu de donner
+une réalité, en permettant que la princesse accouchât de quelque animal
+pareil à ceux qu'il avait soin de lui mettre sous les yeux pour amener cet
+heureux événement. Malheureusement pour le prince, Dieu eut le bon esprit
+de ne pas écouter sa prière, et la princesse accoucha tout bonnement
+d'enfants pareils à tous les autres enfants, si ce n'est qu'ils se
+trouvèrent ruinés un beau jour par la singulière folie de leur père.
+
+Un autre caprice du prince était de se procurer toutes les cornes qu'il
+pouvait trouver: bois de cerf, bois de daim, cornes de boeufs, cornes de
+chèvre, défenses d'éléphant même, tout ce qui avait forme recourbée et
+pointue était bienvenu au château, et acheté par le prince presque sans
+marchander. Aussi, depuis l'antichambre jusqu'au boudoir, depuis la cave
+jusqu'au grenier, le palais était hérissé de cornes: les cornes avaient
+remplacé les patères, les portemanteaux, les pitons; les lustres pendaient
+à des cornes, les rideaux s'accrochaient à des cornes; les buffets, les
+ciels de lits, les bibliothèques, étaient surmontés de cornes. On aurait
+donné vingt-cinq louis d'une corne, que dans tout Palerme on ne l'aurait
+pas trouvée.
+
+L'art n'a rien à faire dans une pareille débauche d'imagination: palais,
+cours, jardin, tout cela est d'un goût détestable, et ressemble à une
+maison bâtie par une colonie de fous. Jadin ne voulut pas même compromettre
+son crayon jusqu'à en faire un croquis.
+
+Pendant que nous visitions le palais Palagonia, nous fûmes joints par le
+comte Alexandre, troisième fils du prince de Campo-Franco; il avait
+appris notre arrivée, et venait au-devant de nous, afin que nous eussions
+quelqu'un pour nous présenter à son père et à ses frères aînés que nous
+n'avions point encore vus.
+
+La ville du prince de Campo-Franco est sans contredit, pour la situation
+surtout, une des plus délicieuses qui se puissent voir: les quatre fenêtres
+de la salle à manger s'ouvrent sur quatre points de vue différents, un de
+mer, un de montagne, un de plaine et un de forêt.
+
+Le dîner fut magnifique, mais tout sicilien, c'est-à-dire qu'il y eut force
+glaces et quantité de fruits, mais fort peu de poisson et de viande. Nous
+dûmes paraître des ichtyophages et des carnivores de première force, car
+nous fûmes, Jadin et moi, à peu près les seuls qui mangèrent sérieusement.
+
+Après le dîner on nous servit le café sur une terrasse couverte de fleurs;
+de cette terrasse on apercevait tout le golfe, une partie de Palerme,
+le mont Pellegrino, et enfin au milieu de la mer, au large, comme un
+brouillard flottant à l'horizon, l'île d'Alciuri. L'heure que nous passâmes
+sur cette terrasse, et pendant laquelle nous vîmes le soleil se coucher et
+le paysage traverser toutes les dégradations de lumière, depuis l'or vif
+jusqu'au bleu sombre, est une de ces heures indescriptibles qu'on retrouve
+dans sa mémoire en fermant les yeux, mais qu'on ne peut ni faire comprendre
+avec la plume, ni peindre avec le crayon.
+
+A neuf heures du soir, par une nuit délicieuse, nous quittâmes la Bagherie,
+et nous revînmes à Palerme.
+
+
+
+
+LE COUVENT DES CAPUCINS
+
+
+La journée du lendemain était consacrée à des courses par la ville: un
+jeune homme, Arami, camarade de collège du marquis de Gargallo, et pour
+lequel ce dernier m'avait remis une lettre, devait nous accompagner, dîner
+avec nous, et de là nous conduire au théâtre, où il y avait opéra.
+
+Nous commençâmes par les églises, le Dôme avait droit à notre première
+visite; nous l'avions déjà parcouru le jour de notre arrivée; mais,
+préoccupés de la scène qui s'y passait, nous n'avions pu en examiner
+les détails. Ces détails sont, au reste, peu importants et peu curieux,
+l'intérieur de la cathédrale ayant été remis à neuf: nous en revînmes donc
+bientôt aux sépulcres royaux qu'elle renferme.
+
+Le premier est celui de Roger II, fils du grand comte Roger, et qui fut
+lui-même comte de Sicile et de Calabre en 1101, duc de Pouille et prince
+de Salerne en 1127, roi de Sicile en 1150; qui mourut enfin en 1154, après
+avoir conquis Corinthe et Athènes.
+
+Le second est celui de Constance à la fois impératrice et reine: reine de
+Sicile par son père Roger; impératrice d'Allemagne par son mari, Henri VI,
+roi de Sicile lui-même en 1194, et mort en 1197.
+
+Le troisième est celui de Frédéric II, père de Manfred, et grand-père de
+Conradin, qui succéda à Henri VI et mourut en 1250.
+
+Enfin, les quatrième et cinquième sont ceux de Constance, fille de Manfred,
+et de Pierre, roi d'Aragon.
+
+En sortant du Dôme, nous traversâmes la place, et nous nous trouvâmes en
+face du Palais-Royal.
+
+Le Palais-Royal est bâti sur les fondements de l'ancien Al Cassar sarrasin.
+Robert Guiscard et le grand comte Roger entourèrent de murailles la
+forteresse arabe, et s'en contentèrent momentanément; Roger, son fils,
+deuxième du nom, y éleva une église à saint Pierre et fit construire deux
+tours, nommées, l'une, la Pisana et l'autre la Greca. La première de ces
+deux tours renfermait les diamants et le trésor de la couronne; la seconde
+servait de prison d'État. Guillaume 1er trouva la demeure incommode et
+commença le Palazzo-Nuovo, qui fut achevé par son fils vers l'an 1170.
+
+Nous venions voir principalement deux choses à Palazzo-Nuovo: les fameux
+béliers syracusains, qui y ont été transportés, et la chapelle de
+Saint-Pierre, qui, malgré ses sept cents ans d'existence, semble sortir de
+la main des mosaïstes grecs.
+
+Nous cherchions de tous côtés les béliers, lorsqu'on nous les montra
+coquettement badigeonnés en bleu de ciel: nous demandâmes quel était
+l'ingénieux artiste qui avait eu l'idée de les peindre de cette agréable
+couleur; on nous répondit que c'était le marquis de Forcella. Nous
+demandâmes où il demeurait, pour lui envoyer nos cartes.
+
+Il n'en est point ainsi de l'église de Saint-Pierre; elle est restée à la
+fois un miracle d'architecture et d'ornementation. Sans doute, le respect
+qu'on a eu pour elle tient à la tradition, tradition respectée et transmise
+par les Sarrasins eux-mêmes, et qui veut que saint Pierre, en se rendant de
+Jérusalem à Rome, ait consacré lui-même une petite chapelle souterraine,
+qui sert aujourd'hui de caveau mortuaire à l'église.
+
+C'est dans cette chapelle que Marie-Amélie de Sicile épousa Louis-Philippe
+d'Orléans. C'est encore dans cette chapelle que fut baptisé le premier-né
+de leur fils, le duc d'Orléans actuel. En versant l'eau sainte sur le front
+de l'enfant, l'archevêque dit tout haut:
+
+--Peut-être qu'en ce moment je baptise un futur roi de France.
+
+--Ainsi soit-il! répondit le marquis de Gargallo, qui tenait, au nom de la
+ville de Palerme, l'enfant royal sur les fonts baptismaux.
+
+Le roi Louis-Philippe n'a point oublié, sur le trône de France, la petite
+chapelle de Saint-Pierre, et, lors de son voyage en Sicile, le prince de
+Joinville lui fit don, au nom de son père, d'un magnifique ostensoir de
+vermeil, incrusté de topazes.
+
+De cette chapelle presque souterraine on nous fit monter sur
+l'Observatoire; c'est du haut de cette terrasse que, grâce à l'instrument
+de Ramsden, Piazzi découvrit pour la première fois, le 1er janvier 1801,
+la planète de Cérès. Comme nous y allions dans un dessein beaucoup moins
+ambitieux, nous nous contentâmes, à l'orient, de voir les îles Lipari,
+pareilles à des taches noires et vaporeuses flottant à la surface de la
+mer, et, à l'occident, le village de Montreale, surmonté de son gigantesque
+monastère que nous devions visiter le lendemain.
+
+Près du palais est la Porte Neuve, arc de triomphe élevé à Charles V, à
+l'occasion de ses victoires en Afrique.
+
+Pour en finir avec les monuments, nous ordonnâmes à notre cocher de nous
+conduire aux deux châteaux sarrasins de Ziza et de Cuba: ces deux noms,
+à ce que nous assura notre cocher, habitué à conduire les voyageurs aux
+différentes curiosités de la ville, et par conséquent tout disposé à
+trancher du cicerone, étaient ceux des fils du dernier émir; mais Arami,
+auquel nous avions une confiance infiniment plus grande, nous dit qu'aucune
+tradition importante ne se rapportait à ces deux monuments.
+
+Le palais Ziza est le mieux conservé des deux; on y voit encore une grande
+salle mauresque à plafond en ogive, décorée d'arabesques et de mosaïques.
+Une fontaine qui jaillit dans deux bassins octogones continue de rafraîchir
+cette salle, aujourd'hui solitaire et abandonnée. Dans les autres pièces,
+l'ornementation arabe a disparu sous de mauvaises fresques. Quant au
+château de Cuba, c'est aujourd'hui la caserne de Borgognoni.
+
+Près des deux châteaux mauresques s'est élevé un monastère chrétien en
+grande réputation, non seulement à Palerme, mais par toute la Sicile; c'est
+le couvent des capucins. Ce qui lui a valu cette renommée, c'est surtout la
+singulière propriété qu'ont ses caveaux de _momifier_ les cadavres, et de
+les conserver ainsi exempts de corruption jusqu'à ce qu'ils tombent en
+poussière.
+
+Aussi, dès que nous arrivâmes au couvent, le père gardien, habitué aux
+visites quotidiennes qu'il reçoit des étrangers, nous conduisit-il à ses
+catacombes; nous descendîmes trente marches, et nous nous trouvâmes dans
+un immense caveau souterrain, taillé en croix, éclairé par des ouvertues
+pratiquées dans la voûte, et où nous attendait un spectacle dont rien ne
+peut donner une idée.
+
+Qu'on se figure douze ou quinze cents cadavres réduits à l'état de momies,
+grimaçant à qui mieux mieux, les uns semblant rire, les autres paraissant
+pleurer, ceux-ci ouvrant la bouche démesurément, pour tirer une langue
+noire entre deux mâchoires édentées, ceux-là serrant les lèvres
+convulsivement, allongés, rabougris, tordus, luxés, caricatures humaines,
+cauchemars palpables, spectres mille fois plus hideux que les squelettes
+pendus dans un cabinet d'anatomie, tous revêtus de robe de capucins, que
+trouent leurs membres disloqués, et portant aux mains une étiquette sur
+laquelle on lit leur nom, la date de leur naissance et celle de leur mort.
+Parmi tous ces cadavres est celui d'un Français nommé Jean d'Esachard, mort
+le 4 novembre 1831, âgé de cent deux ans.
+
+Le cadavre le plus rapproché de la porte, et qui, de son vivant, s'appelait
+Francesco Tollari, porte à la main un bâton. Nous demandâmes au gardien de
+nous expliquer ce symbole; il nous répondit que, comme le susdit Francesco
+Tollari était le plus près de la porte, on l'avait élevé à la dignité de
+concierge, et qu'on lui avait mis un bâton à la main pour qu'il empêchât
+les autres de sortir.
+
+Cette explication nous mit fort à notre aise; elle nous indiquait le degré
+de respect que les bons moines portaient eux-mêmes à leurs pensionnaires;
+dans les autres pays, on rit de la mort; eux riaient des morts: c'était un
+progrès.
+
+En effet, il faut avouer que, dans cette collection de momies, celles qui
+ne sont pas hideuses sont risibles. Il est difficile à nous autres gens du
+nord, avec notre culte sombre et poétique pour les trépassés, de comprendre
+qu'on se fasse un jeu de ces pauvres corps dont l'âme est partie, qu'on
+les habille, qu'on les coiffe, qu'on les farde comme des mannequins; que,
+lorsque quelque membre se déjette par trop, on casse ce membre, et on le
+raccommode avec du fil de fer, sans craindre, avec ce sentiment éternel qui
+réagit en nous contre le néant, que le cadavre n'éprouve une souffrance
+physique, ou que l'âme qui plane au-dessus de lui ne s'indigne aux
+transformations qu'on lui fait subir. J'essayai de faire part de toutes
+ces sensations à notre compagnon; mais Arami était sicilien, habitué dès
+l'enfance à regarder comme un honneur rendu à la mémoire ce que nous
+regardons comme une profanation du tombeau.
+
+Il ne comprit pas plus notre susceptibilité, que nous son insouciance.
+Alors nous en prîmes notre parti; et comme la chose était curieuse au fond,
+convaincus que ce qui ne blessait pas les vivants ne devait pas blesser les
+morts, nous continuâmes notre visite.
+
+Les momies sont disposées, tantôt sur deux et tantôt sur trois rangs de
+hauteur, alignées côte à côte, sur des planches en saillie, de manière à
+ce que celles du premier rang servent de cariatides à celles du second, et
+celles du second au troisième. Sous les pieds des momies du premier rang
+sont trois étages de coffres en bois, plus ou moins précieux, décorés plus
+ou moins richement d'armoiries, de chiffres, de couronnes. Ils renferment
+les morts pour lesquels les parents ont consenti à faire la dépense d'une
+bière; ces bières ne se clouent pas comme les nôtres, pour l'éternité,
+mais elles ont une porte, et cette porte a une serrure dont les parents
+possèdent la clef. De temps en temps les héritiers viennent voir si ceux
+dont ils mangent la fortune sont toujours là: ils voient leur oncle, leur
+grand-père ou leur femme, qui leur fait la grimace, et cela les rassure.
+
+Aussi feriez-vous le tour de la Sicile sans entendre raconter une seule
+de ces poétiques histoires de fantômes qui font la terreur des longues
+veillées septentrionales. Pour l'habitant du midi, l'homme mort est bien
+mort; pas d'heure de minuit à laquelle il se lève, pas de chant du coq
+auquel il se recouche: le moyen de croire aux revenants, quand on tient les
+revenants sous clef, et qu'on a cette clef dans sa poche!
+
+Parmi ces morts, il y a des comtes, des marquis, des princes, des maréchaux
+de camp dans leurs cuirasses: le plus curieux de tous ceux qui composent
+cette société aristocratique est sans contredit un roi de Tunis qui, poussé
+à Palerme par un coup de vent, tomba malade au couvent des capucins et y
+mourut; mais avant de mourir, touché par la grâce, il se convertit et reçut
+le baptême. Cette conversion, comme on le pense bien, fit grand bruit,
+l'empereur d'Autriche lui-même ayant consenti à être son parrain. Aussi
+les capucins, afin de perpétuer l'honneur qui en rejaillissait sur leur
+couvent, se sont-ils mis en frais pour le royal néophyte. Sa tête et
+ses mains sont posées sur une espèce de tablette surmontée d'un dais en
+calicot; la tête porte une couronne de papier, et la main gauche tient en
+guise de sceptre un bâton de chaise doré; au-dessous de cette singulière
+châsse on lit cette inscription, qui renferme toute l'histoire du roi de
+Tunis:
+
+ _Naccui in Tunisi re, venuto a sorte in Palermo,
+ Abbraciai la santa fede
+ La fede e il viver bene salva mi in morte.
+ Don Filippo d'Austria, re di Tunizzi,
+ Mori a Palermo.--20 settembre 1622_.
+
+[Note: «Je naquis roi à Tunis. Poussé par le sort à Palerme, j'embrassai
+la sainte foi. La sainte foi et la bonne vie me sauvèrent à l'heure de la
+mort.
+
+«Don Philippe d'Autriche, roi de Tunis, mourut à Palerme le 20 septembre
+1622.
+
+Il y a peut-être bien une petite faute de langue à la troisième ligne;
+mais, en sa qualité de roi de Tunis, don Philippe d'Autriche est excusable
+de ne point parler le pur italien.]
+
+Outre ces niches destinées au commun des martyrs, outre les caisses
+réservées à l'aristocratie, il y a encore un des bras de cette immense
+croix funéraire qui forme une espèce de caveau particulier: c'est celui des
+dames de la haute aristocratie palermitaine.
+
+C'est là peut-être que la mort est la plus hideuse: car c'est là qu'elle
+est la plus parée; les cadavres, couchés sous des cloches de verre, y sont
+habillés de leurs plus riches habits: les femmes, en parures de bal ou de
+cour; les jeunes filles, avec leurs robes blanches et avec leurs couronnes
+de vierges. On peut à peine supporter la vue de ces visages coiffés de
+bonnets enrubannés, de ces bras desséchés sortant d'une manche de satin
+bleu ou rose, pour allonger leurs doigts osseux dans des gants quatre fois
+trop larges, de ces pieds chaussés de souliers de taffetas et dont on
+aperçoit les nerfs et les os à travers des bas de soie à jour. L'un de
+ces cadavres, horrible à voir, tenait à la main une palme, et avait cette
+épitaphe écrite sur la plinthe de son lit mortuaire:
+
+ _Saper vuoi dichi ciacce, il senso vero: Antonia
+ Pedoche fior
+ Passaggiero visse anni XX e mon a XXV
+ Settembre 1834_.
+
+Un autre cadavre non moins affreux à voir, enseveli avec une robe de crêpe,
+une couronne de roses et un oreiller de dentelles, est celui de la signora
+D. Maria Amaldi e Ventimiglia, marchesina di Spataro, morte le 7 août 1834,
+à l'âge de vingt-neuf ans. Ce cadavre était tout jonché de fleurs fraîches;
+le gardien des capucins, que nous interrogeâmes, nous dit que ces fleurs
+étaient renouvelées tous les jours, par le baron P... qui l'avait aimée.
+C'était un terrible amour que celui qui résistait depuis deux ans à une
+pareille vue.
+
+Nous étions dans ces catacombes depuis deux heures à peu près, et nous
+pensions avoir tout vu, lorsque le gardien nous dit qu'il nous avait gardé
+pour la fin quelque chose de plus curieux encore. Nous lui demandâmes avec
+inquiétude ce que ce pouvait être, car nous croyions avoir atteint les
+bornes du hideux, et nous apprîmes qu'après avoir vu les cadavres arrivés à
+un état complet de dessiccation, il nous restait à voir ceux qui étaient en
+train de sécher. Nous étions allés trop loin déjà pour reculer en si beau
+chemin; nous lui dîmes de marcher devant nous, et que nous étions prêts à
+le suivre.
+
+Il alluma donc une torche; et, après avoir fait une douzaine de pas dans un
+des corridors, il ouvrit un petit caveau entièrement privé de jour, et y
+entra le premier son flambeau à la main. Alors, à la lueur rougeâtre de ce
+flambeau, nous aperçûmes un des plus horribles spectacles qui se puissent
+voir; c'était un cadavre entièrement nu, attaché sur une espèce de grille
+de fer, ayant les pieds nus, les mains et les mâchoires liés, afin
+d'empêcher autant que possible les nerfs de ces différentes parties de se
+contracter; un ruisseau d'eau vive coulait au-dessous de lui, et opérait
+cette dessiccation, dont le terme est ordinairement de six mois: ces six
+mois écoulés, le défunt passe à l'état de momie, est rhabillé et remis à sa
+place, où il restera jusqu'au jour du jugement dernier. Il y a quatre de
+ces caveaux qui peuvent contenir chacun trois ou quatre cadavres; on les
+appelle les _pourrissoirs_...
+
+Les hôtes de cet ossuaire ont, comme les autres morts, leur jour de fête;
+alors on les habille avec leurs habits du dimanche, du linge blanc, des
+bouquets au côté, et l'on ouvre les portes des catacombes à leurs parents
+et à leurs amis. Quelques-uns cependant conservent leur robe de bure et
+leur air morne. Les parents, qui se doutent de ce qui les attriste, se
+hâtent de leur demander s'ils ont besoin de quelque chose, et si une messe
+ou deux peut leur être agréable. Les morts répondent par un signe de tête,
+ou par un signe de main, que c'est cela qu'ils désirent. Les parents paient
+un certain nombre de messes au couvent, et si ce nombre est suffisant, ils
+ont la satisfaction, l'année suivante, de voir les pauvres patients fleuris
+et endimanchés, en signe qu'ils sont sortis du purgatoire et jouissent de
+la béatitude éternelle.
+
+Tout cela n'est-il pas une bien étrange profanation des choses les plus
+saintes? Et notre tombe, à nous, ne rend-elle pas bien plus religieusement
+à la poussière ce corps fait de poussière, et qui doit redevenir poussière?
+
+J'avoue que je revis avec plaisir le jour, l'air, la lumière et les fleurs;
+il me semblait que je m'éveillais après un effroyable cauchemar, et,
+quoique je n'eusse touché à aucun des habitants de cette triste demeure,
+j'étais comme poursuivi par une odeur cadavéreuse dont je ne pouvais me
+débarrasser. En arrivant à la porte de la ville, notre cocher s'arrêta pour
+laisser passer une litière, précédée d'un homme tenant une sonnette
+et suivie de deux autres litières: c'était un homme qu'on portait aux
+Capucins. Cette manière de transporter les trépassés, assis, habillés et
+fardés, dans une chaise à porteurs, me parut digne du reste. Les deux
+litières qui suivaient la première étaient occupées, l'une par le curé,
+l'autre par son sacristain.
+
+Je fis un des plus mauvais dîners de ma vie, non pas que celui de l'hôtel
+fût mauvais, mais j'étais poursuivi par l'image du mort que je venais de
+voir sécher sur le gril. Quant à Arami, il mangea comme si de rien n'était.
+
+Après le dîner nous allâmes au théâtre; deux des principaux seigneurs de
+Sicile s'étaient faits entrepreneurs, et étaient parvenus à réunir une
+assez bonne troupe: on jouait _Norma_, ce chef-d'oeuvre de Bellini.
+
+J'avais déjà beaucoup entendu parler de l'habitude qu'ont les Siciliens de
+dialoguer par gestes, d'un bout à l'autre d'une place, ou du haut en bas
+d'une salle; cette science, dont la langue des sourds-muets n'est que l'_a,
+b, c_, remonte, s'il faut en croire les traditions, à Denys le Tyran: il
+avait prohibé sous des peines sévères les réunions et les conversations,
+il en résulta que ses sujets cherchèrent un moyen de communication qui
+remplaçât la parole. Dans les entr'actes, je voyais des conversations très
+animées s'établir entre l'orchestre et les loges; Arami surtout avait
+reconnu dans une avant-scène un de ses amis, qu'il n'avait pas vu depuis
+trois ans, et il lui faisait avec les yeux, et quelquefois avec les mains,
+des récits qui, à en juger par les gestes pressés de notre compagnon,
+devaient être du plus haut intérêt. Cette conversation terminée, je lui
+demandai si sans indiscrétion je pouvais connaître les événements qui
+avaient paru si fort l'émouvoir. «Oh! mon Dieu! oui, me répondit-il; celui
+avec qui je causais est de mes bons amis, absent de Palerme depuis trois
+ans, et il m'a raconté qu'il s'était marié à Naples; puis qu'il avait
+voyagé avec sa femme en Autriche et en France. Là, sa femme est accouchée
+d'une fille, que malheureusement il a perdue. Il est arrivé par le bateau à
+vapeur d'hier; mais, comme sa femme a beaucoup souffert du mal de mer, elle
+est restée au lit, et lui seul est venu au spectacle.
+
+--Mon cher, dis-je à Arami, si vous voulez bien que je vous croie, il
+faudra que vous me fassiez un plaisir.
+
+--Lequel?
+
+--C'est d'abord de ne pas me quitter de la soirée, pour que je sois sûr que
+vous n'irez pas faire la leçon à votre ami, et, quand nous le joindrons au
+foyer, de le prier de nous répéter tout haut ce qu'il vous a dit tout bas.
+
+--Volontiers, dit Arami.
+
+La toile se releva; on joua le second acte de _Norma_, puis, la toile
+baissée, les acteurs redemandés selon l'usage, nous allâmes au foyer, où
+nous rencontrâmes le voyageur.
+
+--Mon cher, lui dit Arami, je n'ai pas parfaitement compris ce que tu
+voulais me dire, fais-moi le plaisir de me le répéter.
+
+Le voyageur répéta son histoire mot pour mot, et sans changer une syllabe à
+la traduction qu'Arami m'avait faite de ses signes. C'était véritablement
+miraculeux.
+
+Je vis six semaines après un second exemple de cette faculté de muette
+communication; c'était à Naples. Je me promenais avec un jeune homme de
+Syracuse, nous passâmes devant une sentinelle; ce soldat et mon compagnon
+échangèrent deux ou trois grimaces, que dans tout autre temps je n'eusse
+pas même remarquées, mais auxquelles les exemples que j'avais vus me firent
+donner quelque attention.
+
+--Pauvre diable! murmura mon compagnon.
+
+--Que vous a-t-il donc dit? lui demandai-je.
+
+--Eh bien! j'ai cru le reconnaître pour Sicilien, et je me suis informé en
+passant de quelle ville il était; il m'a dit qu'il était de Syracuse et
+qu'il me connaissait parfaitement. Alors je lui ai demandé comment il se
+trouvait du service napolitain, et il m'a dit qu'il s'en trouvait si mal
+que, si ses chefs continuaient de le traiter comme ils le faisaient, il
+finirait certainement par déserter. Je lui ai fait signe alors que, si
+jamais il en était réduit à cette extrémité, il pouvait compter sur moi, et
+que je l'aiderais autant qu'il serait en mon pouvoir. Le pauvre diable m'a
+remercié de tout son coeur, je ne doute pas qu'un jour ou l'autre je ne le
+voie arriver.
+
+Trois jours après, j'étais chez mon Syracusain, lorsqu'on vint le prévenir
+qu'un homme qui n'avait pas voulu dire son nom le demandait; il sortit, et
+me laissa seul dix minutes à peu près.--Eh bien! fit-il en rentrant, quand
+je l'avais dit!
+
+--Quoi?
+
+--Que le pauvre diable déserterait.
+
+--Ah! ah! c'est votre soldat qui vient de vous faire demander?
+
+--Lui-même; il y a une heure, son sergent à levé la main sur lui, et le
+soldat a passé son sabre au travers du corps de son sergent. Or, comme il
+ne se soucie pas d'être fusillé, il est venu me demander deux ou trois
+ducats: après-demain il sera dans les montagnes de la Calabre, et dans
+quinze jours en Sicile.
+
+--Eh bien! mais une fois en Sicile que fera-t-il? demandai-je.
+
+--Heu! dit le Syracusain avec un geste impossible à rendre; il se fera
+bandit.
+
+J'espère que le compatriote de mon ami n'a pas fait mentir la prédiction
+susdite, et qu'il exerce à cette heure honorablement son état entre
+Girgenti et Palerme.
+
+
+
+
+GRECS ET NORMANDS
+
+
+Le lendemain, nous partîmes pour Ségeste, avec l'intention de nous arrêter
+au retour à Montreale.
+
+Il y a huit lieues, à peu près, de Palerme au tombeau de Cérès, et
+cependant on nous prévint de prendre pour faire cette petite course les
+précautions que nous avions déjà prises pour venir de Girgenti, les voleurs
+affectionnant singulièrement cette route, déserte pour la plupart du temps
+il est vrai, mais immanquablement parcourue par tous les étrangers qui
+arrivent à Palerme. Les voleurs sont donc sûrs, quand il leur tombe
+un voyageur sous la main, qu'il en vaut la peine, et, au défaut de la
+quantité, ils se retirent sur la qualité.
+
+Nous étions cinq hommes bien armés, et Milord, qui en valait bien un
+sixième; nous n'avions donc pas grand-chose à craindre. Nous prîmes place
+dans la calèche découverte, nos fusils à deux coups entre les jambes,
+à l'exception d'un seul, qui s'assit près du cocher, sa carabine en
+bandoulière. Milord suivit la voiture, montrant les dents, et, moyennent
+ces précautions, nous arrivâmes au lieu de notre destination sans accident.
+
+Jusqu'à Montreale la route est délicieuse; c'est ce que les anciens
+appelaient la _conque d'or_, c'est-à-dire un vaste bassin d'émeraude tout
+bariolé de lauriers roses, de myrtes et d'orangers, au-dessus desquels
+s'élève de place en place quelque beau palmier balançant son panache
+africain. Au-delà de Montreale, sur le versant de la colline qui regarde
+Aliamo, tout change d'aspect, la végétation tarit, la verdure s'efface,
+l'herbe parasite reprend ses droits, et l'on se trouve dans le désert.
+
+Au détour du chemin, dans une des positions les plus pittoresques du monde,
+seul resté debout entre tous les monuments de l'ancienne ville, on aperçoit
+le temple de Cérès, situé sur une espèce de plate-forme d'où il domine le
+désert, triste et mélancolique vestige d'une civilisation disparue.
+
+Un prince troyen, nommé Hippotès, avait une fille fort belle, nommée
+Égeste, qu'il exposa dans une barque sur la mer, de peur que le sort ne la
+désignât pour être dévorée par le monstre marin que Neptune avait suscité
+contre Laomédon, lequel avait oublié de payer au susdit dieu la somme
+convenue pour l'érection des murailles de Troie. Or, la première victime
+offerte au monstre avait été Hésione, fille du débiteur oublieux; mais
+Hercule, qui l'avait rencontrée sur sa route, l'avait délivrée en passant,
+et le monstre, resté à jeun, avait fait aux Troyens cette dure condition:
+qu'on lui donnerait à dévorer une jeune fille tous les ans. Les pères
+et mères avaient fort crié, mais ventre affamé n'a point d'oreilles; le
+monstre avait tenu bon, et il avait fallu passer par où il avait voulu.
+
+Hippotès, dans la crainte que le sort ne tombât sur sa fille, et qu'un
+autre Hercule ne se trouvât pas sur les lieux pour la délivrer, avait donc
+préféré la mettre dans une barque pleine de provisions, et pousser la
+barque à la mer. A peine y était-elle, qu'une jolie brise des Dardanelles
+s'était élevée, et avait poussé le bateau tant et si bien, qu'il avait fini
+par aborder près de Drépanum, à l'embouchure du fleuve Crynise. Le Crynise
+était un des fleuves les plus galants de l'époque; c'était le cousin du
+Scamandre et le beau-frère de l'Alphée. Il n'eut pas plutôt vu la belle
+Égeste, qu'il se déguisa en chien noir et vint lui faire sa cour. Égeste
+aimait beaucoup les chiens, elle caressa fort celui qui venait au-devant
+d'elle; puis, s'étant assise au pied d'un arbre, elle mangea quelques
+grenades qu'elle avait cueillies sur le rivage, et s'endormit, le chien à
+ses genoux.
+
+Pendant son sommeil, elle fit un de ces rêves comme en avaient fait Léda et
+Europe, et, neuf mois après, elle accoucha de deux fils qu'elle nomma,
+l'un Éole, qu'il ne faut pas confondre avec le dieu des vents, et l'autre
+Aceste. L'histoire ne dit pas ce que devint Éole; quant à Aceste, il bâtit
+une ville sur le rivage de son père, et, comme c'était un fils pieux, il
+l'appela Égeste du nom de sa mère.
+
+La ville était déjà presque entièrement construite, lorsqu'Énée, chassé
+de Troie, aborda à son tour à Drépanum. Il envoya quelques-uns de ses
+lieutenants pour explorer le pays, et ceux-ci lui rapportèrent qu'ils
+venaient de rencontrer un peuple de la même origine qu'eux, et parlant leur
+idiome. Énée descendit à terre aussitôt, s'avança vers la ville, et trouva
+Aceste au milieu de ses ouvriers; les deux princes se saluèrent, se
+nommèrent, et reconnurent qu'ils étaient cousins issus de germain.
+
+Tous ceux qui ont expliqué le cinquième livre de l'Énéide, savent comment
+le héros troyen, ayant eu le malheur de perdre son père, célébra des jeux
+en son honneur, sur le mont Erix, et comment le bon roi Aceste fut choisi
+par lui pour être le juge de ces jeux. C'est à peu près la dernière mention
+qu'on trouve de lui dans l'histoire.
+
+Ce sage roi mort, ses sujets n'eurent rien de plus pressé que de se
+disputer avec les Sélinuntins, à propos de quelques arpents de terre qui se
+trouvaient entre les deux villes. Une guerre acharnée éclata entre les deux
+peuples. Il est fort difficile de préciser le temps que dura cette guerre.
+Enfin, Sélinunte s'étant alliée avec Syracuse, Égeste s'allia avec
+Leontium. Cette alliance ne rassura pas, à ce qu'il paraît, le pauvre petit
+peuple, car il envoya demander des secours aux Athéniens.
+
+Les Athéniens étaient fort obligeants quand on les payait bien; ils
+résolurent de s'assurer d'abord des moyens pécuniaires des Égestains, puis
+de les secourir après, s'il y avait lieu. Ils envoyèrent des députés, à qui
+on fit voir une certaine quantité de vases d'or et d'argent renfermés dans
+le temple de Vénus Érycine; les députés reconnurent qu'Athènes pouvait
+faire ses frais, et Athènes envoya Nicias, qui commença par demander une
+avance de trente talents: c'était une vingtaine de mille francs de notre
+monnaie. Les Égestains trouvèrent la chose raisonnable et payèrent. Nicias
+joignit alors sa cavalerie à la leur, et s'empara de la ville d'Hycare,
+dont il fit vendre les habitants: cette vente produisit cent vingt talents,
+quatre-vingt mille francs à peu près, dont il oublia de donner la moitié
+aux Égestains. Au nombre des femmes vendues, il y avait une jeune fille de
+douze ans déjà célèbre pour sa beauté. Cette jeune fille, transportée à
+Corinthe, fut depuis la célèbre Laïs, dont la beauté obtint bientôt une
+telle réputation, que les peintres, dit Athénée, venaient la trouver en
+foule pour s'inspirer de cet illustre modèle. Mais tous n'étaient point
+admis en sa présence, et sa vue coûtait quelquefois si cher, que du prix
+qu'elle y mettait est venu le proverbe: il n'est pas donné à tout le monde
+d'aller à Corinthe.
+
+Mais le triomphe d'Égeste ne fut pas long; Nicias fut battu, pris par les
+Syracusains, et condamné à mort. Égeste retomba sous la domination de
+Sélinunte, et demeura dans cet état d'asservissement jusqu'à ce que Annibal
+l'Ancien petit-fils d'Amilcar, eût détruit Sélinunte après huit jours
+d'assaut. Égeste fit alors naturellement partie du bagage du vainqueur.
+Lors de la première guerre punique, elle se souvint qu'elle était du même
+sang que les Romains et se révolta; les Carthaginois n'étaient pas pour les
+demi-mesures: ils rasèrent la ville, et transportèrent à Carthage tout ce
+qu'ils y trouvèrent de précieux.
+
+Les Romains triomphèrent; la malheureuse ville agonisante se reprit alors
+à la vie. Soutenue par le sénat, qui lui donna avec la liberté un riche et
+vaste territoire, et qui ajouta un S à son nom, pour éloigner de ce nom
+l'idée du mot _egestas_, qui veut dire _pauvreté_, elle releva ses maisons,
+ses temples et ses murailles. Mais ses murailles étaient à peine relevées,
+qu'elle eut l'imprudent courage de refuser à Agathocle le tribut qu'il
+demandait. Ce fut la fin de Ségeste; le tyran la condamna à mort à
+l'exécuta comme un seul homme: un jour suffit à sa destruction, et, pour en
+perpétuer le souvenir, il défendit aux peuples environnants d'appeler la
+place où avait été Ségeste autrement que Dicépolis, c'est-à-dire la ville
+du châtiment.
+
+Un seul temple survécut à l'anéantissement général: c'est celui qui est
+encore debout, et que l'on croît consacré à Cérès. C'est dans ce temple
+qu'était la fameuse statue en bronze de Cérès, qui, prise par les
+Carthaginois lorsqu'ils rasèrent la ville, fut rendue aux Ségestains par
+Scipion l'Africain, et plus tard enlevée définitivement par Verrès pendant
+sa préture.
+
+Deux petits ruisseaux, que nous traversâmes à sec et qui prennent un filet
+d'eau l'hiver, avaient été appelés le Scamandre et le Simoïs, en souvenir
+des deux fleuves troyens. Le Simoïs est aujourd'hui _il fiume San-Bartolo_;
+l'autre n'a plus même de nom.
+
+Jadin prit une vue du temple; nous laissâmes auprès de lui, pour le garder,
+un des hommes de notre escorte, armé d'un fusil qui ne le quittait jamais
+le jour, et près duquel il couchait la nuit; nous nous mîmes ensuite à
+chasser au milieu d'immenses plaines couvertes de chardons et de fenouil.
+Malgré l'admirable disposition du terrain pour la chasse, je ne rencontrai
+que deux couleuvres, que je tuai, l'une d'un coup de talon de botte, et
+l'autre d'un coup de fusil.
+
+Tout en chassant, nous arrivâmes aux ruines d'un théâtre, mais c'était si
+peu de chose auprès de ceux d'Orange, de Taormine et de Syracuse, que nous
+ne nous occupâmes que de la vue qu'on découvre du haut de ses marches. On
+domine la baie de Castellamare, l'ancien port de Ségeste.
+
+Il était trop tard pour que notre cocher voulût revenir le même soir à
+Palerme: tout ce qu'il consentit à faire pour nous fut de nous donner le
+choix, d'aller coucher à Calatani, ou à Aliamo. Sur l'assurance que nous
+donnèrent les gardiens du temple, que le curé d'Aliamo tenait auberge, et
+que cette auberge était habitable, nous nous décidâmes pour cette dernière
+ville. Je porte trop de respect à l'Église pour rien dire de l'auberge du
+curé d'Aliamo. Nous en partîmes le lendemain matin à six heures; à neuf
+heures nous étions à Montreale. Nous nous y arrêtâmes pour déjeuner, puis
+nous allâmes visiter le Dôme.
+
+Le Dôme de Montreale est peut-être le monument qui offre l'alliance la plus
+précieuse des architectures grecque, normande et sarrasine. Guillaume le
+Bon le fonda vers l'an 1180, à la suite d'une vision: fatigué de la chasse,
+il s'était endormi sous un arbre; la Vierge lui apparut et lui révéla qu'au
+pied de cet arbre il y avait un trésor; Guillaume fouilla la terre; il
+trouva le trésor, et bâtit le Dôme. Les portes furent faites sur le modèle
+de celles de Saint-Jean, à Florence, en 1186; cette inscription, gravée
+sur l'une d'elles, ne laisse pas de doute sur leur auteur: _Bonanus, civis
+Pisanus, me fecit_. «Bonano, citoyen de Pisé, me fit.»
+
+Guillaume ordonna que son tombeau serait élevé dans le temple qu'il avait
+fait bâtir, et y fit transporter ceux de Marguerite sa mère, de Guillaume
+le Mauvais, son père, et de Roger et Henri ses frères, morts, l'un à l'âge
+de huit ans, l'autre à l'âge de treize ans. Son voeu fut d'abord accompli,
+mais d'une étrange sorte, car, étant mort tout à coup d'une fièvre qui le
+prit à son retour de Syrie, âgé de trente-six ans, et après vingt-quatre
+ans de règne, il fut couché par son successeur, Tancrède le Bâtard, dans
+une simple fosse creusée au pied du tombeau de son père Guillaume le
+Mauvais. Ce ne fut qu'en 1575 que ses ossements furent exhumés par
+l'archevêque don Luis de Torre, et déposés dans une tombe de marbre blanc,
+élevée sur une estrade de même matière. Une pyramide s'élevait sur ce
+tombeau, et sur une des faces de la pyramide était gravé ce passage du
+psaume cent dix-septième, que les rois normands avaient adopté pour leur
+devise: _Dextera Domini fecit virtutem_.
+
+En 1811, le feu prit au Dôme: une partie de la voûte s'écroula et
+endommagea plus ou moins les tombeaux; ceux de Marguerite, de Roger
+et d'Henri furent entièrement brisés: leurs ossements, recueillis
+immédiatement, n'offrirent rien de particulier; le tombeau de Guillaume II
+ne contenait qu'un crâne, auquel pendait une longue mèche de cheveux roux.
+Ce signe indélébile de la race normande et quelques autres débris étaient
+couverts d'un drap de soie couleur d'or. Ces ossements se trouvaient
+enfermés dans une caisse en bois peinte en bleu, toute parsemée d'étoiles
+et marquée d'une croix rouge. Le corps ne paraissait pas même avoir été
+embaumé, car une relation de sa première exhumation, en 1575, atteste qu'à
+cette époque il n'était guère en meilleur état que lorsqu'il fut retrouvé
+en 1811. Mais le tombeau qui attira plus spécialement l'attention
+des antiquaires, fut celui de Guillaume le Mauvais. A l'ouverture du
+sarcophage, on trouva d'abord une caisse de cyprès enveloppée d'une espèce
+de drap de satin de couleur feuille morte, et, cette caisse ouverte, on
+découvrit le cadavre du roi parfaitement conservé, quoique six siècles et
+demi se fussent écoulés depuis son inhumation. Conforme à la description
+donnée par l'histoire, il avait près de six pieds de long. Le visage et
+tous les membres étaient intacts, moins la main droite qui manquait;
+une barbe rousse, à laquelle se réunissaient des moustaches pendantes,
+descendait jusque sur sa poitrine; les cheveux étaient de la même couleur,
+et quelques mèches, arrachées du crâne, étaient éparpillées dans le côté
+gauche de la bière. Le cadavre était couvert de trois tuniques superposées:
+la première était une espèce de longue veste avec des manches de drap de
+satin de couleur d'or, qui conservait encore un beau lustre; elle partait
+du cou et descendait jusqu'aux mollets en bouffant sur les hanches. Sous
+cette veste était un autre vêtement de lin qui, partant du cou comme le
+premier, descendait jusqu'à mi-jambe; il était en tout semblable à une aube
+de prêtre; cette espèce d'aube était serrée autour de la taille par une
+ceinture de soie couleur d'or dont les deux bouts se réunissaient sur le
+nombril au moyen d'une boucle. Enfin, sous ce vêtement était une chemise
+qui partait également du cou, mais qui couvrait tout le corps. Les jambes
+étaient chaussées de longues bottes de drap qui montaient presque jusqu'au
+haut des cuisses, et qui, à leur partie supérieure, étaient rabattues sur
+une largeur de trois pouces. La couleur de ce drap était feuille morte, et
+il paraissait avoir fait partie du même morceau qui recouvrait la bière. La
+main gauche, la seule qui restât, était nue, et tout auprès on voyait le
+gant de la main droite; ce gant était en soie tricotée de couleur d'or, et
+sans aucune couture.
+
+Vers une des extrémités de la caisse, on retrouva une petite monnaie de
+cuivre; au centre était une aigle couronnée, et au-dessus de cette aigle,
+une croix et quelques lettres dont on ne put retrouver la signification.
+
+Il y avait peu de différence entre le costume de Guillaume et ceux qui
+revêtaient les cadavres de Henri et de Frédéric II, retrouvés à Palerme,
+en 1784, ce qui prouve que ce costume était l'habit royal des souverains
+normands.
+
+Près du Dôme est l'abbaye, et attenant à l'abbaye est le cloître,
+merveilleuse construction de style arabe, soutenue par deux cent seize
+colonnes, dont pas une ne présente la même ornementation. Sur l'un des
+chapiteaux on voit représenté Guillaume II à genoux, offrant son église à
+la Vierge. C'est ce cloître qui a servi de modèle pour la décoration du
+troisième acte de _Robert-le-Diable_.
+
+C'étaient de vaillants hommes, il faut l'avouer, que ces Normands. Au
+VIIe siècle, ils quittent la Norvège, et apparaissent dans les Gaules.
+Charlemagne passe sa vie à les repousser, et lorsqu'il croit être
+débarrassé d'eux à tout jamais, il voit reparaître à l'horizon leurs
+vaisseaux si nombreux, que découragé, non pas pour lui, mais pour ses
+descendants, le vieil empereur croise les bras et pleure silencieusement
+sur l'avenir. En effet, un siècle ne s'est pas écoulé, qu'ils remontent la
+Seine et viennent assiéger Paris. Repoussés en Neustrie par Eudes, fils de
+Robert le Fort, ils s'y cramponnent au sol, il est impossible dé les en
+arracher, et Charles le Simple traite avec Rollon, leur chef. A peine le
+traité est-il fait qu'ils bâtissent les cathédrales de Bayeux, de Caen et
+d'Avranches. Le reste de la Gaule n'a point une langue encore, et se débat
+entre le latin, le teuton et le roman, qu'ils ont déjà des trouvères. Les
+romans de Rou et de Benoît de Saint-Maur précèdent de cent vingt ans les
+premières poésies provençales, Guillaume le Bâtard, en 1066, a son poète
+Taillefer, qui l'accompagne, et auquel il donne l'homérique mission de
+chanter une conquête qui n'est pas encore entreprise. Puis, à peine
+l'Angleterre conquise (et il ne leur faut qu'une bataille pour cela),
+les vainqueurs se substituent aux vaincus, brisent l'ancien moule saxon,
+changent la langue, les moeurs, les arts; de sorte qu'on ne voit plus
+qu'eux à la surface du sol, et que la population première disparaît comme
+anéantie.
+
+Pendant que ces faits s'accomplissent vers l'occident, il s'opère à
+l'orient quelque chose de plus incroyable encore; une quarantaine de
+Normands, égarés à leur retour de Jérusalem, où ils ont été faire une
+croisade pour leur compte, débarquent à Salerne et aident les Lombards à
+battre les Sarrasins. Serguis, duc de Naples, pour les récompenser de ce
+service, leur accorde quelques lieues de terrain entre Naples et Capoue;
+ils y fondent aussitôt Averse, que Ranulphe gouverne avec le titre de
+comte. Ils ont un pied en Italie, c'est tout ce qu'il leur faut. Attendez,
+voici venir Tancrède de Hauteville et ses fils. En 1035, ils abordent sur
+les côtes de Naples. Deux ans après, ils aident l'empereur d'Orient à
+reconquérir la Sicile sur les Sarrasins, s'emparent de la Pouille pour leur
+propre compte, se font nommer ducs de Calabre, flottent un instant indécis
+entre les deux grands partis qui divisent l'Italie, se font guelfes; et,
+investis d'hier par les papes, ils les récompensent à leur tour en les
+soutenant contre les empereurs d'Occident. Et combien de temps leur a-t-il
+fallu pour tout cela? De 1035 à 1060, vingt-cinq ans.
+
+Place à Roger, le grand comte. Ce n'est plus assez pour lui d'être comte de
+Pouille et duc de Calabre; il enjambe le détroit, prend Messine en 1061,
+et Palerme en 1072. Dans l'espace de onze ans, il a anéanti la puissance
+sarrazine. Mais ce n'est pas tout pour lui que d'être conquérant comme
+Alexandre, et législateur comme Justinien; il lui faut encore réunir en lui
+le pouvoir sacerdotal au pouvoir militaire, la mitre à l'épée: il se fait
+nommer légat du pape en 1098, et meurt en 1101, léguant à ses descendants
+ce titre, aujourd'hui encore un des plus précieux du roi de Naples actuel.
+
+Son fils Roger lui succède, mais ce n'est plus assez pour celui-ci d'être
+comte de Sicile et de Calabre, duc de Pouille et prince de Salerne. En
+1130, il se fait nommer roi de Sicile, et en 1146 il s'empare d'Athènes et
+de Corinthe, d'où il rapporte les mûriers et les vers à soie. En 1154, il
+meurt, laissant la Sicile à son fils, Guillaume le Mauvais: c'est celui que
+nous avons trouvé revêtu de ses habits royaux, dans le tombeau brisé de
+Montreale, et qui, couché dans sa bière, a six pieds de long. Guillaume
+II, son fils, lui succède, et bâtit le Dôme de Montreale, la cathédrale
+de Palerme et le palais Royal. Celui-là, c'est Guillaume le Pacifique,
+Guillaume le poète, Guillaume l'artiste. Il profite à la fois de la
+civilisation grecque, arabe et occidentale; il prend aux Occidentaux la
+pensée mystique, aux Arabes la forme, aux Grecs l'ornementation; trouve le
+temps de faire une croisade, et revient mourir, à trente-six ans, près de
+ce Dôme de Montreale qu'il a bâti.
+
+En lui s'éteint la descendance légitime du grand comte. Il a pour
+successeur un bâtard de Roger, duc de Pouille, nommé Tancrède. Celui-là
+règne cinq ans sans que l'histoire s'en occupe. Avec lui meurt le dernier
+des rois normands. Henri VI, qui a épousé Constance, fille de Roger, lui
+succède. La famille de Souabe est sur le trône de Sicile.
+
+Il nous restait quelques heures pour visiter La Favorite, château royal
+auquel la prédilection que lui portaient Caroline et Ferdinand a fait
+donner son nom. Pendant leur long séjour en Sicile, La Favorite était la
+résidence d'été des deux exilés. C'est de La Favorite que partit lady
+Hamilton, pour aller obtenir de Nelson la rupture de la capitulation de
+Naples. Nelson, pour une nuit de plaisir, manqua à la parole donnée, et
+vingt mille patriotes payèrent de leur tête la défaite d'Emma Lyonna,
+l'ancienne courtisane de Londres.
+
+La Favorite est un nouveau caprice dans le genre de la folie palagonienne;
+seulement, à La Favorite, tout est chinois: intérieur et extérieur,
+ameublement et jardin. On ne sort pas des kiosques, des pagodes, des ponts,
+des sonnettes et des grelots. Il est inutile de dire que tout cela est d'un
+goût détestable et dans le genre du plus mauvais Louis XV.
+
+En rentrant à Palerme, nous trouvâmes tout notre équipage qui nous
+attendait à la porte de l'hôtel. Le speronare était entré dans le port le
+matin même, après un excellent voyage. Il apportait avec lui une provision
+de vin de marsala achetée sur les lieux. Il fallut nous laisser baiser les
+mains par tous ces braves gens, auxquels nous donnâmes rendez-vous à bord
+pour le lundi suivant.
+
+
+
+
+CHARLES D'ANJOU
+
+
+Il y a, à un mille à peu près de Palerme, sur les bords de l'Orèthe, et
+près du Campo-Santo actuel, une petite église qu'on appelle l'église du
+Saint-Esprit. Elle n'a rien de remarquable sous le rapport de l'art, mais
+elle garde pour les Palermitains un grand souvenir. C'est à la porte
+de cette église que commença le massacre des Vêpres siciliennes. Aussi
+n'avions-nous garde de manquer à lui faire notre visite.
+
+Que ceux qui m'ont suivi dans mes excursions pittoresques veuillent bien
+m'accompagner un instant dans cette excursion historique, la chose en vaut
+la peine.
+
+Le pape Alexandre IV venait de mourir. La bataille de Monte-Aperto,
+au succès de laquelle Manfred avait concouru en envoyant mille de ses
+cavaliers en aide aux Gibelins, avait consolidé la puissance impériale en
+Italie, et avait placé Manfred à la tête du parti aristocratique. Urbain
+IV, en montant sur le trône pontifical, vit que, s'il voulait rendre à Rome
+son ancienne suprématie, c'était Manfred qu'il fallait frapper.
+
+La chose était d'autant plus facile que Manfred donnait par sa conduite
+grande prise à la censure ecclésiastique. On le soupçonnait d'avoir
+accéléré la mort de son père Frédéric II [1], et de son frère Conrad. En
+outre, au lieu de combattre les Sarrasins partout où il les rencontrait,
+comme l'avaient fait ses prédécesseurs normands, il s'était allié avec eux,
+et il avait un corps d'infanterie et de cavalerie arabe dans son armée.
+
+Note:
+
+[1] L'excommunication contre la maison de Souabe remontait à Frédéric
+H. Ce fut à propos de cette excommunication qu'un curé de Paris, chargé
+de proclamer l'interdit, et rie voulant pas se prononcer entre deux
+antagonistes aussi puissants, s'acquitta de cette difficile mission en
+laissant tomber du haut de la chaire ces paroles pleines de sens: «J'ai
+ordre de dénoncer l'empereur comme excommunié. J'ignore pourquoi. J'ai
+appris seulement qu'il y avait un grand différend entre lui et le pape. Je
+ne sais de quel côté est le bon droit. En conséquence, autant que je
+le puis, je donne ma bénédiction à celui des deux qui a raison, et
+j'excommunie celui qui a tort.»]
+
+
+Urbain IV, de son côté, devait être plus qu'aucun autre de ses
+prédécesseurs porté à soutenir le parti guelfe de tout son pouvoir. Né à
+Troyes en Champagne, dans les derniers rangs du peuple, il avait grandi
+soutenu par son seul génie. Évêque de Verdun d'abord, puis patriarche de
+Jérusalem, il était revenu en 1261 de la Terre-Sainte, et avait trouvé le
+Saint-Siège vacant. Huit cardinaux, dernier reste du sacré collège, étaient
+réunis en conclave pour élire un successeur à Alexandre IV, et venaient
+de passer trois mois à essayer inutilement de réunir la majorité sur l'un
+d'entre eux. Lassé de ces tentatives infructueuses, un des votants mit sur
+son billet le nom du patriarche de Jérusalem. Au scrutin suivant, ce nom
+réunit la majorité, et l'élu du sort devint le vicaire de Dieu sous le nom
+d'Urbain IV.
+
+Il était temps que l'interrègne cessât; des fenêtres du Vatican le nouveau
+pape pouvait voir les Sarrasins errants dans la campagne de Rome. Urbain
+IV non seulement leur ordonna d'en sortir, mais encore, les traitant comme
+leurs frères d'Afrique et de Syrie, il publia une croisade contre eux.
+Quelques-uns disent même que, couvert d'une cuirasse et le visage voilé par
+un casque, il prit rang parmi les chevaliers, et, joignant le tranchant
+du glaive à la force de la parole il les repoussa de sa main au-delà des
+frontières du Saint-Siège.
+
+Mais Urbain n'était pas homme à s'arrêter là. Manfred apprit en même temps
+que ses soldats avaient été repoussés et qu'il était cité à comparaître
+devant le pape, pour rendre compte de ses liaisons avec les Sarrasins,
+de son obstination à faire exécuter les saints mystères dans les lieux
+interdits, et des exécutions de deux ou trois de ses sujets, exécutions que
+la bulle pontificale qualifiait de meurtres. Manfred, comme on le pense
+bien, se rit de cet ordre et refusa d'obéir.
+
+Alors Urbain IV se tourna vers la France, son pays natal. Le saint roi
+Louis régnait. Le pape lui offrit le royaume de Sicile pour lui ou pour
+un de ses fils. Mais Louis avait un coeur d'or; c'était la loyauté, la
+noblesse et la justice faites homme. Tout en révérant les décisions du
+Saint-Père, il lui sembla instinctivement qu'il n'avait pas le droit de
+prendre une couronne posée légitimement sur la tête d'un autre, et dont
+à défaut de cet autre son neveu était héritier. Il exprima des scrupules
+qu'une longue lettre d'Urbain IV ne put vaincre. Le pape alors se tourna
+vers Charles d'Anjou, frère du roi, et lui envoya le bref d'investiture.
+
+Charles d'Anjou était une des puissantes organisations du XIIIe siècle,
+qui a vu naître tant d'hommes de fer. Il pouvait avoir à cette époque
+quarante-huit ans environ; c'était le frère puîné de saint Louis, avec
+lequel il avait fait la croisade d'Égypte, et dont il avait partagé la
+captivité à Mansourah. Il avait épousé Béatrix, la quatrième fille de
+Raimond Béranger, qui avait marié les trois autres: l'aînée, Marguerite, à
+Louis IX, roi de France; la seconde, Léonor, à Henri III, roi d'angleterre;
+et la troisième, à Richard, duc de Cornouailles et roi des Romains. Charles
+d'Anjou était donc, après les rois régnants, un des plus puissants princes
+du monde, car, comme fils de France, il possédait le duché d'Anjou, et,
+comme mari de Béatrix, il avait hérité du comté de Provence.
+
+En outre, dit Jean Villani, son historien, c'était un homme sage et prudent
+au conseil, preux et fort dans les armes, sévère et redouté des rois
+eux-mêmes, car il avait de hautes pensées qui l'élevaient aux plus hautes
+entreprises; car il était persévérant dans le bonheur et inébranlable dans
+l'adversité; car il était ferme et fidèle dans ses promesses, parlant peu,
+agissant beaucoup, ne riant presque jamais, ne prenant plaisir ni aux
+mimes, ni aux troubadours, ni aux courtisans; décent et grave comme un
+religieux, zélé catholique, et apte à rendre justice. Sa taille était haute
+et nerveuse, son teint olivâtre, son regard terrible. Il paraissait fait
+plus qu'aucun autre seigneur pour la majesté royale, demeurait douze ou
+quinze heures à cheval, couvert de son harnais de guerre sans paraître
+fatigué, ne dormait presque point, et s'éveillait toujours prêt au conseil
+ou au combat.
+
+Voilà l'homme sur lequel Urbain IV, dans son instinct de haine contre les
+Gibelins, avait jeté les yeux. Simon, cardinal de Sainte-Cécile, partit
+pour la France, et, au nom du pape, lui remit le bref d'investiture.
+
+Charles d'Anjou tenait ce bref à la main, lorsqu'en rentrant chez lui, il
+trouva sa femme en pleurs; cette douleur l'étonna d'autant plus que Béatrix
+avait près d'elle, à cette époque, les deux soeurs qu'elle aimait le plus,
+Marguerite et Léonor. En apercevant son mari, qu'elle n'attendait point,
+elle essaya de cacher ses larmes; mais ce fut inutilement. Charles lui
+demanda ce qu'elle avait; au lieu de lui répondre, Béatrix éclata en
+sanglots. Charles insista plus fortement encore, et alors Béatrix lui
+raconta que quelques minutes auparavant elle avait été faire une visite
+à ses deux soeurs, et qu'après les avoir embrassées, elle avait voulu
+s'asseoir auprès d'elles sur un fauteuil pareil au leur, mais qu'alors
+la reine d'Angleterre lui avait tiré ce fauteuil des mains et lui avait
+dit:--Vous ne pouvez vous asseoir sur un siège pareil au nôtre; prenez donc
+un tabouret ou tout au plus une chaise, car ma soeur est reine de France,
+et moi je suis reine d'Angleterre; tandis que vous n'êtes, vous, que
+duchesse d'Anjou et comtesse de Provence.
+
+Charles d'Anjou laissa errer sur ses lèvres un de ces sourires rares et
+amers qui assombrissaient son visage au lieu de l'éclairer; et, ayant
+embrassé Béatrix, il lui dit:
+
+--Allez retrouver vos soeurs, asseyez-vous sur un siège pareil à leurs
+sièges; car, si elles sont reines de France et d'Angleterre, vous êtes,
+vous, reine de Naples et de Sicile.
+
+Mais ce n'était pas le tout que de prendre un vain titre; il fallait en
+réalité conquérir le trône auquel ce titre était attaché. Charles leva
+un impôt sur ses vassaux d'Anjou et de Provence, Béatrix vendit tous ses
+bijoux, à l'exception de son anneau de mariage. Saint Louis lui-même,
+désireux de voir son frère occuper ailleurs qu'en France son esprit actif
+et entreprenant, vint à son aide; et Charles, grâce à tous ces moyens
+réunis, aux promesses qu'il fit, et dont son honneur et son courage étaient
+les garants, parvint à réunir une armée de cinq mille chevaux, quinze
+mille fantassins et dix mille arbalétriers. Mais, dans la hâte qu'il avait
+d'arriver à Rome et de remplir dans la ville pontificale l'office de
+sénateur, qui lui avait été déféré, il prit avec lui mille chevaliers
+seulement, s'embarqua sur une petite flotte de vingt galères qu'il tenait
+prête et fit voile pour Ostie, laissant la conduite de son armée à Robert
+de Béthune, son gendre.
+
+Manfred plaça à l'embouchure du Tibre le comte Guido Novello, qui
+commandait pour lui en Toscane. Le comte Guido Novello qui gouvernait les
+galères réunies de Pise et de Sicile, avait une flotte triple de celle de
+Charles d'Anjou; mais Dieu avait décidé que Charles d'Anjou serait roi. Il
+ouvrit la main et en laissa tomber la tempête; la tempête faillit jeter la
+flotte de Charles d'Anjou sur les côtes de Toscane, mais elle éloigna celle
+de Guido Novello des côtes romaines. Charles d'Anjou poussa en avant avec
+son vaisseau, aborda seul à Ostie; puis, se jetant sur une barque avec cinq
+ou six chevaliers seulement, il remonta le Tibre et vint loger au couvent
+de Saint-Paul-hors-les-murs, bien plus comme un fugitif que comme un
+conquérant.
+
+Pendant ce temps, Urbain IV était mort; mais, poursuivant son projet
+au-delà de sa vie, il avait, avant de mourir, créé une vingtaine de
+cardinaux auxquels il avait fait jurer de lui donner pour successeur le
+cardinal de Narbonne, français comme lui, et de plus sujet immédiat de
+Charles d'Anjou. Les cardinaux avaient tenu parole, et Guido Fulco, élu
+presque à l'unanimité pendant le temps même qu'il était en mission près de
+Charles, était monté sur le trône pontifical en prenant le nom de Clément
+IV.
+
+Charles avait donc la certitude d'être bien reçu à Rome; seulement, il n'y
+voulait faire son entrée qu'avec une suite digne d'un prince tel que lui.
+Il resta donc au couvent de Saint-Paul-hors-les-murs, au risque d'être
+enlevé par quelque parti de Gibelins, jusqu'au moment où les galères qu'il
+avait perdues dans la mer de Toscane arrivèrent à leur tour à Ostie.
+Charles assembla aussitôt ses chevaliers, et le 24 mai 1265, il fit son
+entrée dans la capitale du monde chrétien avec le titre solennel de
+défenseur de l'Église.
+
+Pendant ce temps, le reste de l'armée passait les Alpes, descendait dans
+le Piémont, traversait le Milanais, évitait Florence la gibeline, gagnait
+Ferrare, et, se recrutant partout des Guelfes qu'elle rencontrait sur son
+chemin, arrivait devant Rome dans les derniers jours de l'année 1265.
+
+Il était temps. Tous les sacrifices avaient été faits pour l'amener là:
+Charles d'Anjou et le pape y avaient épuisé leurs trésors; tous deux
+manquaient d'argent: il n'y avait donc pas une minute à perdre, il fallait
+marcher à l'ennemi, et payer les soldats par une victoire.
+
+Charles d'Anjou ne voulut pas même attendre le retour du printemps: il se
+mit à la tête de son armée, et, dans les premiers jours de février, il
+s'avança vers Naples par la route de Ferentino.
+
+En arrivant à Ceperano, les Français aperçurent les avant-postes ennemis,
+commandés par le comte de Caserte, beau-frère de Manfred: il défendait un
+passage du Garigliano, admirablement fortifié par la nature. Les Français
+examinèrent la position et reconnurent sa supériorité; décidés toutefois
+à traverser le fleuve, ils n'en marchèrent pas moins à l'ennemi; mais
+l'ennemi ne les attendit pas, et à leur grand étonnement leur livra le
+passage. Alors Charles d'Anjou reconnut qu'il y avait folie ou trahison
+parmi les lieutenants de Manfred, et en remercia Dieu tout haut.
+
+Le fleuve fut donc franchi sans que l'on frappât un coup de lance, et l'on
+s'avança vers les deux forteresses de Rocca et de San-Germano; celles-ci
+n'étaient point défendues par des Napolitains, mais par des Arabes; aussi
+la lutte fut-elle longue et sanglante. Enfin toutes deux furent escaladées,
+et, comme les Sarrasins qui les défendaient ne purent pas fuir, et
+dédaignèrent de se rendre, ils furent massacrés jusqu'au dernier.
+
+A la nouvelle de ces deux succès si inattendus, le découragement se mit
+parmi les Apuliens. Aquino ouvrit ses portes, les gorges d'Alifes furent
+livrées, et Charles et ses soldats débouchèrent dans les plaines de
+Bénévent, où les attendaient Manfred et son armée.
+
+On peut dire, sans exagération aucune, que l'Europe tout entière avait
+les yeux fixés sur ce petit coin de terre, où allait se décider la grande
+question guelfe et gibeline, qui séparait l'Italie et l'Allemagne depuis un
+siècle et demi; c'étaient le pape et l'empereur aux mains dans la personne
+de leurs lieutenants, et ces lieutenants étaient, non seulement deux des
+plus grands princes, mais encore deux des plus braves capitaines qui
+fussent au monde.
+
+Aussi ni l'un ni l'autre ne faillirent à leur renommée ni à leur destin.
+Charles d'Anjou, en apercevant les soldats de Manfred, se retourna vers ses
+chevaliers, et dit: «Comtes, barons, chevaliers et hommes d'armes, voici
+le jour que nous avons tant désiré: donc, au nom de Dieu et de Notre
+Saint-Père le pape, en avant!»
+
+Et alors il fit quatre brigades de sa cavalerie; la première, qui était de
+mille chevaliers français commandés par Guy de Montfort et le maréchal de
+Mirepoix; la seconde, qui était de neuf cents chevaliers provençaux et des
+auxiliaires romains, qu'il se réserva de mener lui-même; la troisième, qui
+était de sept cents chevaliers flamands, brabançons et picards, et qui fut
+mise sous les ordres de Robert de Flandres et de Gilles Lebrun, connétable
+de France; enfin la quatrième, qui se composait de quatre cents émigrés
+florentins, vieux débris de Monte-Aperto, et que conduisait Guido Guerra,
+cet éternel ennemi des Gibelins.
+
+Lorsque Manfred aperçut de son côté les troupes françaises, il s'arma, à
+l'exception de son casque, dont il attacha lui-même le cimier, qui était
+un aigle d'argent, afin de n'avoir plus qu'à le mettre sur sa tête;
+puis, montant à cheval, il s'avança au milieu de ses capitaines en
+disant:--Comtes et barons, c'est ici qu'il me faut vaincre en roi ou mourir
+en chevalier, quoique ce ne soit pas l'avis de quelques-uns de vous, je le
+sais; je ne ferai donc pas un pas pour éviter la bataille. Appareillez-vous
+sans plus tarder, car voici les Français qui viennent à nous!
+
+Et au même instant il disposa son armée en trois brigades: la première de
+douze cents chevaux allemands commandés par le comte Giordano Lancia, et
+la troisième de quatorze cents chevaux apuliens et sarrasins, dont il se
+réserva le commandement pour lui-même.--On voit que, pour l'un et l'autre
+parti, les historiens ne font aucun compte de l'infanterie.--Le fleuve
+Calore, qui coule devant Bénévent, séparait les deux armées.
+
+Au moment où Manfred prit ses dispositions pour soutenir la bataille et où
+il devint évident pour les Français qu'ils allaient en venir aux mains avec
+leurs ennemis, le légat du pape monta sur un bouclier que quatre hommes
+élevèrent sur leurs épaules; puis il bénit Charles d'Anjou et ses
+chevaliers, donnant à chacun l'absolution de ses péchés; et tous la
+reçurent à genoux comme devaient le faire des soldats du Christ et des
+défenseurs de l'Église.
+
+Les Français s'avancèrent vers la rivière avec lenteur et précaution, car
+ils ignoraient par quel moyen ils pourraient la franchir, lorsqu'ils virent
+les archers sarrasins qui leur en épargnaient la peine en la traversant
+eux-mêmes et en venant au-devant d'eux. Ces archers sarrasins passaient,
+avec les anglais, pour les plus adroits tireurs de la terre, et ils étaient
+bien autrement légers et rapides que ceux-ci. Aussi l'infanterie française,
+mal armée, sans cuirasses, et ayant à peine quelques jaques rembourrées ou
+quelques casques en cuir, ne put-elle tenir contre la nuée de flèches que
+les voltigeurs arabes firent pleuvoir sur elle, et se retira-t-elle en
+désordre. Alors Guy de Montfort et le maréchal de Mirepoix, craignant que
+cet échec n'ébranlât la confiance du reste de l'armée, fondirent sur les
+archers avec la première brigade, en criant; Montjoie, chevaliers! Les
+archers n'essayèrent pas même de résister à cette avalanche de fer qui
+roulait sur eux; ils se dispersèrent dans la plaine, fuyant mais tirant
+toujours. Les chevaliers français, ardents à leur poursuite, commencèrent
+à se débander; alors le comte Galvano, qui commandait la première brigade,
+pensant que le moment était venu de charger cette troupe en désordre, leva
+sa lance en criant: _Souabe, Souabe, chevaliers!_ et, descendant à son tour
+dans la plaine, vint donner dans le flanc de la brigade française, qu'il
+coupa presque en deux. Mais aussitôt le comte de Galvano se vit chargé
+lui-même par Guido Guerra et ses Guelfes; en même temps le cri: Aux
+chevaux, aux chevaux! circula dans les brigades française et florentine.
+Les chevaliers de Charles d'Anjou commencèrent à frapper les animaux
+au lieu de frapper les hommes: les chevaux, moins bien armés que les
+cavaliers, se renversèrent les uns sur les autres; le trouble commença de
+se mettre parmi les cavaliers allemands. La seconde brigade de Manfred,
+commandée par le comte Giordano Lancia, et composée de Toscans et de
+Lombards, vint à leur secours, mais leur charge, mal dirigée, rencontra les
+Allemands qui commençaient à fuir, et, au lieu de rétablir le combat, ne
+fit qu'augmenter le désordre. En ce moment, Charles d'Anjou fit passer
+l'ordre à sa troisième bataille de donner. Les Allemands, les Lombards et
+les Toscans de Manfred se trouvèrent presque enveloppés: au milieu de tout
+cela, on reconnaissait les Guelfes, qui, ayant à venger la défaite de
+Monte-Aperto, faisaient merveille et frappaient les plus rudes coups. Les
+archers sarrasins étaient devenus inutiles, car la mêlée était telle que
+leurs flèches tombaient également sur les Allemands et sur les Français.
+Manfred pensa qu'il ne fallait rien moins que sa présence et celle des
+douze cents hommes de troupes fraîches qu'il s'était réservés pour rétablir
+la bataille, et ordonna à ses capitaines de se préparer à le suivre. Mais,
+au lieu de le seconder, les barons de la Pouille, le grand-trésorier
+comte de la Cerra et le comte de Caserte tournèrent bride et s'enfuirent,
+entraînant avec eux neuf cents hommes à peu près. C'est alors que Manfred
+vit que l'heure était venue, non plus de vaincre en roi, mais de mourir en
+chevalier: ayant regardé autour de lui, et voyant qu'il lui restait encore
+environ trois cents lances, il prit son casque des mains de son écuyer;
+mais, au moment où il le posait sur sa tête, l'aigle d'argent qui en
+formait le cimier tomba sur l'arçon de sa selle.--C'est un signe de Dieu,
+murmura Manfred; j'avais attaché ce cimier de mes propres mains, et
+ce n'est point le hasard qui le détache. N'importe! en avant, Souabe,
+chevaliers!--Et, abaissant sa visière et mettant sa lance en arrêt, il alla
+donner dans le plus épais de l'armée française, où il disparut, n'ayant
+plus rien qui le distinguât des autres hommes d'armes. Bientôt la lutte
+s'affaiblit de la part des Allemands. Les Toscans et les Lombards lâchèrent
+pied; Charles d'Anjou, avec ses neuf cents chevaliers provençaux, se
+rua sur ceux qui tenaient encore; les Gibelins, sans chef, sans ordres,
+appelant Manfred qui ne répondait pas, prirent la fuite; les vainqueurs les
+poursuivirent pêle-mêle et traversèrent Bénévent avec eux. Nul n'essaya de
+rallier les vaincus, et en un seul jour, en une seule bataille, en cinq
+heures à peine, la couronne de Naples et de Sicile échappa aux mains de la
+maison de Souabe et roula aux pieds de Charles d'Anjou.
+
+Les Français ne s'arrêtèrent que lorsqu'ils furent las de tuer. Leur perte
+avait été grande, mais celle des Gibelins fut terrible. Pierre des Uberti
+et Giordano Lancia furent pris vivants; la soeur de Manfred, sa femme
+Sibylle et ses enfants, furent livrés et s'en allèrent mourir dans les
+cachots de la Provence; enfin cette belle armée, si pleine de courage et
+d'espoir le matin, semblait s'être évanouie comme une vapeur, et il n'en
+restait que les cadavres couchés sur le champ de bataille.
+
+Pendant trois jours on chercha Manfred, car la victoire de Charles d'Anjou
+était incomplète si l'on ne retrouvait Manfred mort ou vif. Pendant trois
+jours on examina un à un les chevaliers qui avaient été tués; enfin un
+valet allemand le reconnut, mit son cadavre en travers sur un âne, et
+l'amena à Bénévent, dans la maison qu'habitait Charles; mais, comme Charles
+ne connaissait pas Manfred, et craignait qu'on ne le trompât, il ordonna
+de coucher ce cadavre tout nu au milieu d'une grande salle, puis il appela
+près de lui Giordano Lancia. Pendant qu'on obéissait à son ordre, Charles
+tira une chaise près du cadavre et s'assit pour le regarder; il avait deux
+larges et profondes blessures, l'une à la gorge et l'autre au côté droit de
+la poitrine, et des meurtrissures par tout le corps, ce qui indiquait qu'il
+avait reçu un grand nombre de coups avant de tomber.
+
+Pendant l'examen que faisait Charles de ce corps tout mutilé, la porte
+s'ouvrit, et Giordano Lancia apparut. A peine eut-il jeté un coup d'oeil
+sur le cadavre, quoiqu'il eût le visage couvert de sang, qu'il s'écria en
+se frappant le front: «O mon maître! mon maître! que sommes-nous devenus!»
+Charles d'Anjou n'en demanda point davantage, il savait tout ce qu'il
+désirait savoir: ce cadavre était bien celui de Manfred.
+
+Alors les chevaliers français qui avaient été quérir Giordano Lancia, et
+qui étaient entrés derrière lui, demandèrent à Charles d'Anjou de faire
+au moins enterrer en terre sainte celui qui trois jours auparavant était
+encore roi de deux royaumes. Mais Charles répondit: «Ainsi ferais-je
+volontiers; mais, comme il est excommunié, je ne le puis.» Les chevaliers
+courbèrent la tête, car ce que disait Charles était vrai, et la malédiction
+pontificale poursuivait l'excommunié jusqu'au-delà de la mort. On se
+contenta donc de lui creuser une fosse au pied du pont de Bénévent, et de
+rejeter la terre sur lui, sans mettre sur cette tombe isolée aucune marque
+de ce qu'avait été celui qu'elle renfermait. Cependant, les vainqueurs
+ne pouvant souffrir que le lieu où reposait un si grand capitaine restât
+ignoré, chaque soldat prit une pierre, et alla la déposer sur sa fosse;
+mais le légat ne voulut pas même permettre que les restes de Manfred
+reposassent sous ce monument élevé par la pitié de ses ennemis; il fit
+exhumer le cadavre, et, ayant ordonné qu'on le portât hors des Etats
+romains, le fit jeter sur les bords de la rivière Verte, où il fut dévoré
+par les corbeaux et par les animaux de proie.
+
+Avec Charles d'Anjou, le pape, et par conséquent les Guelfes, triomphaient
+par toute l'Italie; c'était à Florence qu'était pour le moment la puissance
+gibeline. Une révolte qui s'éleva le jour même où l'on apprit la bataille
+de Bénévent la renversa; puis, pour ne lui laisser ni le temps, ni les
+moyens de se reconnaître, Charles d'Anjou envoya un de ses lieutenants en
+Sicile et marcha sur Florence.
+
+Florence lui ouvrit ses portes comme elle devait le faire deux cents
+ans plus tard à Charles VIII; Florence lui donna des fêtes; Florence le
+conduisit voir, en grande pompe, son tableau de la Madone, que venait
+d'achever Cimabue.
+
+Pendant ce temps les capitaines français se partageaient le royaume, et
+les soldats pillaient les villes; cette conduite, qui devait dépopulariser
+promptement le nouveau roi, rendit quelque espoir aux Gibelins: ils
+tournèrent les yeux vers l'Allemagne; là était la seule étoile qui brillât
+dans leur ciel. Conradin, fils de Conrad, petit-fils de Frédéric, neveu de
+Manfred, élevé à la cour de son aïeul le duc de Bavière, venait d'atteindre
+sa seizième année. C'était un jeune homme plein d'âme et de coeur, qui
+n'attendait que le moment de régner ou de mourir: il bondit de joie et
+d'espérance lorsque les messages des Gibelins lui annoncèrent que ce moment
+était venu.
+
+Sa mère, Elisabeth, l'avait élevé pour le trône; c'était une femme au
+noble coeur et à la puissante pensée: elle vit avec douleur arriver ces
+messagers; mais, loin de mettre son amour maternel entre eux et son fils,
+elle laissa les hommes décider de ces choses souveraines dont les hommes
+seuls doivent être les arbitres.
+
+Il fut décidé que Conradin marcherait à la tête des Gibelins, et, soutenu
+par l'empereur, tenterait de reconquérir le royaume de ses pères.
+
+Toute la noblesse d'Allemagne accourut autour de Conradin. Frédéric, duc
+d'Autriche, orphelin comme lui, dépouillé de ses États comme lui, jeune et
+courageux comme lui, s'offrit pour être son second dans ce terrible duel.
+Conradin accepta. Les deux jeunes gens jurèrent que rien ne les pourrait
+séparer, pas même la mort, se mirent à la tête de dix mille hommes de
+cavalerie, rassemblés par les soins de l'empereur, du duc de Bavière et du
+comte de Tyrol, et arrivèrent à Vérone vers la fin de l'année 1267.
+
+Charles d'Anjou avait d'abord l'intention de fermer le passage de Rome à
+son jeune rival, et de l'attendre entre Lucques et Pise, appuyé de toute la
+puissance des Guelfes de Florence. Mais les exactions de ses ministres, les
+violences de ses capitaines, et le pillage de ses soldats, avaient excité
+une révolte dans ses nouveaux États. Il avait bien écrit à Clément IV de
+l'aider de sa parole et de son trésor; mais Clément, indigné lui-même de ce
+qui se passait presque sous ses yeux, lui avait répondu:
+
+«Si ton royaume est cruellement spolié par tes ministres, c'est à toi seul
+qu'on doit s'en prendre, puisque tu as conféré tous les emplois à des
+brigands et à des assassins, qui commettent dans tes États des actions dont
+Dieu ne peut supporter la vue. Ces hommes infâmes ne craignent pas de se
+souiller par des viols, des adultères, d'injustes exactions, et toutes
+sortes de brigandages. Tu cherches à m'attendrir sur ta pauvreté; mais
+comment puis-je y croire? Eh quoi! tu peux ou tu ne sais pas vivre avec les
+revenus d'un royaume dont l'abondance fournissait à un souverain tel que
+Frédéric, déjà empereur des Romains, de quoi satisfaire à des dépenses plus
+grandes que les tiennes, de quoi rassasier l'avidité de la Lombardie, de la
+Toscane, des deux Marches et de l'Allemagne entière, et qui lui donnait en
+outre les moyens d'accumuler d'immenses richesses!»
+
+Force avait donc été à Charles d'Anjou de revenir à Naples et d'abandonner
+le pape, qui l'abandonnait. Quant à la révolte, à peine de retour dans sa
+capitale, il l'avait prise corps à corps, et l'avait vite étouffée entre
+ses bras de fer.
+
+Clément IV, qui ne pouvait pas compter sur Rome, mal fortifiée et incapable
+de soutenir un siège, se retira à Viterbe. De là il envoya trois fois à
+Conradin l'ordre de licencier son armée et de venir pieds nus recevoir,
+aux genoux du prince des apôtres, la sentence qu'il lui plairait de porter
+contre lui. Mais le fier jeune homme, tout enivré des acclamations qui
+l'avaient accueilli à Pise, et qui de Pise le suivaient jusqu'à Sienne,
+n'avait pas même daigné répondre aux lettres du Saint-Père, et Clément, le
+jour de Pâques, avait prononcé la sentence d'excommunication contre lui et
+ses partisans, qui le déclarait déchu du titre de roi de Jérusalem, le seul
+que lui eût laissé son oncle Manfred en le dépouillant de ses États, et qui
+déliait ses vassaux de leur serment de fidélité.
+
+Quelques jours après, on vint annoncer à Clément IV que Conradin venait
+de battre à Pontavalle Guillaume de Béselve, maréchal de Charles. Clément
+était en prière; il releva la tête, et se contenta de prononcer ces mots:
+
+--Les efforts de l'impie se dissiperont en fumée.
+
+Le surlendemain, on vint dire au pape que l'armée gibeline était en vue
+de la ville. Le pape monta sur les remparts, et de là il vit Conradin
+et Frédéric qui, n'osant pas l'attaquer, faisaient du moins passer
+orgueilleusement leurs dix mille hommes sous ses yeux. Un des cardinaux,
+effrayé de voir tant de braves hommes d'armes de fière mine, s'écria alors:
+
+--O mon Dieu! quelle puissante armée!
+
+--Ce n'est point une armée, répondit Clément IV; c'est un troupeau que l'on
+mène au sacrifice.
+
+Clément parlait au nom du Seigneur, et le Seigneur devait ratifier ce qu'il
+avait dit.
+
+Comme l'avait prévu Clément, Rome ne fit aucune résistance; le sénateur
+Henri de Castille vint ouvrir la porte de ses propres mains. Conradin
+s'arrêta huit jours dans la capitale du monde chrétien pour y faire reposer
+son armée et retrouver les trésors que son approche avait fait enfouir dans
+les églises: puis, à la tête de cinq mille gens d'armes, il passa sous
+Tivoli, traversa le val de Celle et entra dans la plaine de Tagliacozzo.
+C'était là que l'attendait Charles d'Anjou.
+
+Malgré le besoin que le prince français aurait eu en pareille occasion de
+toutes ses bonnes lances, il n'avait pu les réunir autour de lui, forcé
+qu'il avait été de mettre des garnisons dans toutes les villes de Calabre
+et de Sicile; mais il avait tourné les yeux vers un allié tout naturel:
+c'était Guillaume de Villehardoin, prince de Morée; il lui avait donc écrit
+pour lui demander du secours, et Villehardoin, traversant l'Adriatique,
+était accouru avec trois cents hommes.
+
+Villehardoin était près de Charles d'Anjou, avec son grand-connétable
+Jadie, et messire Jean de Tournay, seigneur de Calavrita, lorsqu'on
+commença d'apercevoir l'armée de Conradin. Vêtu d'un costume léger, moitié
+grec moitié français, montant un de ces rapides coursiers d'Elide dont
+Homère vante la vélocité, il demanda à Charles d'Anjou la permission de
+partir en éclaireur, pour reconnaître l'armée allemande; cette permission
+accordée, Guillaume de Villehardoin lâcha la bride à son cheval, et, suivi
+de deux des siens, il alla se mettre en observation sur un monticule d'où
+il dominait toute la plaine.
+
+L'armée de Conradin était d'un tiers plus forte à peu près que celle du duc
+d'Anjou, et toute composée des meilleurs chevaliers d'Allemagne. Guillaume
+revint donc trouver Charles avec un visage sérieux, car, si brave prince
+qu'il fût, il ne se dissimulait pas toute la gravité de la position.
+
+Le roi causait avec un vieux chevalier français, plein de sens et de
+courage, bon au conseil, bon au combat; c'était le sire de Saint-Valéry: le
+sire de Saint-Valéry, tout éloigné qu'il était resté des Allemands, n'avait
+pas moins remarqué la supériorité de leur nombre, et il essayait de calmer
+l'ardeur du roi, qui, sans rien calculer, voulait s'en remettre à Dieu et
+marcher droit à l'ennemi, lorsque, comme nous l'avons dit, Guillaume de
+Villehardoin arriva.
+
+Aux premiers mots que prononça le prince, Saint-Valéry vit que c'était un
+renfort qui lui arrivait, et insista davantage encore pour que Charles
+d'Anjou se laissât guider par leurs deux avis. Charles d'Anjou alors
+s'en remit à eux, et Guillaume de Villehardoin et Allard de Saint-Valéry
+arrêtèrent le plan de bataille, qui fut communiqué au roi, et adopté par
+lui à l'instant même.
+
+On forma trois corps de cavalerie légère, composés de Provençaux, de
+Toscans, de Lombards et de Campaniens; on donna à chaque corps un chef
+parlant sa langue et connu de lui, puis on mit ces trois chefs sous le
+commandement de Henri de Cosenze, qui était de la taille du roi, et qui
+lui ressemblait de visage; en outre, Henri revêtit la cuirasse de Charles
+d'Anjou et ses ornements royaux, afin d'attirer sur lui tout l'effort des
+Allemands.
+
+Ces trois corps devaient engager la bataille, puis, la bataille engagée,
+paraître plier d'abord et fuir ensuite à travers les tentes que l'on
+laisserait tendues et ouvertes, afin que les Allemands ne perdissent rien
+des richesses qu'elles contenaient. Selon toute probabilité, à la vue de
+ces richesses, les vainqueurs cesseraient de poursuivre les ennemis et se
+mettraient à piller. En ce moment, les trois brigades devaient se rallier,
+sonner de la trompette, et à ce signal Charles d'Anjou, avec six cents
+hommes, et Guillaume de Villehardoin avec trois cents, devaient prendre en
+flanc leurs ennemis et décider de la journée.
+
+De son côté, Conradin divisa son armée en trois corps, afin que le mélange
+des races n'amenât point de ces querelles si fatales un jour de combat; il
+donna les Italiens à Galvano de Lancia, frère de cet autre Lancia qui avait
+été fait prisonnier à la bataille de Bénévent; les Espagnols à Henri de
+Castille, le même qui avait ouvert les portes de Rome; enfin, il prit pour
+lui et Frédéric les Allemands, qui l'avaient suivi du fond de l'empire.
+
+Ces dispositions prises de chaque côté, Charles jugea que le moment était
+venu de les mettre à exécution; il renouvela à Henri de Cosenze et à ses
+trois lieutenants les instructions qu'il leur avait déjà données, et cette
+poignée d'hommes, qui pouvait monter à deux mille cinq cents cavaliers,
+s'avança au devant de Conradin.
+
+Les chefs de l'armée impériale, voyant au premier rang l'étendard de
+Charles d'Anjou et croyant le reconnaître lui-même à ses ornements royaux
+et à son armure dorée, ne doutèrent point qu'ils n'eussent en face d'eux
+toute l'armée guelfe. Or, comme il était facile de voir qu'elle était de
+moitié moins nombreuse que l'armée gibeline, leur courage s'en augmenta; et
+Conradin ayant fait entendre le cri de _Souabe, chevaliers!_ mit sa lance
+en arrêt, et chargea le premier sur les Provençaux, les Lombards et les
+Toscans.
+
+Le choc fut rude; on avait dit aux chefs de ne tenir que le temps suffisant
+pour faire croire aux impériaux à une victoire sérieuse; mais, quand tant
+de braves chevaliers se virent aux mains, ils eurent honte de lâcher pied,
+même pour faire tomber leurs ennemis dans une embuscade; ils se défendirent
+donc avec tant d'acharnement, que Charles d'Anjou, ne comprenant rien à la
+non exécution de ses ordres, quitta la petit vallon où il était caché avec
+ses six cents hommes, et monta sur une colline pour voir ce qui se passait.
+
+La lutte était terrible; tous les efforts des impériaux s'étaient
+concentrés sur le point où ils avaient cru reconnaître le roi; Henri de
+Cosenze avait été entouré, et craignant, s'il se rendait, qu'on ne reconnût
+qu'il n'était pas le vrai roi, il voulait se faire tuer. De leur côté, ses
+lieutenants et ses soldats ne voulaient point l'abandonner, et au lieu
+de fuir tenaient ferme. En les voyant entourés ainsi et lutter si
+courageusement contre des forces doubles des leurs, Charles d'Anjou voulait
+abandonner le plan de bataille et courir à leur secours; mais Allard de
+Saint Valéry le retint. En ce moment Henri de Cosenze tomba percé de coups,
+et les autres lieutenants, perdant l'espoir de le sauver, donnèrent l'ordre
+de retraite, qui bientôt se changea en déroute.
+
+Alors ce qui avait été prévu arriva, les soldats de Charles d'Anjou et ceux
+de Conradin se jetèrent pêle-mêle à travers le camp, les uns fuyant, les
+autres poursuivant; mais à peine les impériaux eurent-ils vu les tentes
+ouvertes, qu'attirés par les étoffes précieuses, par les vases d'argent,
+par les armures splendides qu'elles renfermaient, croyant d'ailleurs
+Charles d'Anjou tué et son armée dispersée, ils rompirent leurs rangs et
+se mirent à piller. Vainement les deux jeunes gens firent-ils tous leurs
+efforts pour les maintenir; leur voix ne fut point entendue, ou ceux qui
+l'entendirent ne l'écoutèrent point, et à peine si de leurs cinq mille
+hommes d'armes, il en resta autour d'eux cinq cents avec lesquels ils
+continuèrent de poursuivre les fugitifs; tous les autres s'arrêtèrent, et,
+rompant l'ordonnance, s'éparpillèrent par la plaine.
+
+C'était le moment si impatiemment attendu par Charles d'Anjou. Avant même
+que les fuyards donnassent, en sonnant de la trompette, le signal convenu,
+il se dressa sur ses arçons, et, criant: _Montjoie! Montjoie, chevaliers!_
+il vint donner avec ses six cents hommes de troupes fraîches au milieu
+des pillards, qui étaient si loin de s'attendre à cette surprise, que, le
+prenant pour un détachement des leurs qui rejoignait le corps d'armée, ils
+ne se mirent pas même en défense. De son côté Villehardoin arrivait comme
+la foudre; en même temps on entendit la trompette des troupes légères:
+l'armée de Conradin était prise entre trois murailles de fer.
+
+Avant que les Allemands eussent reconnu le piège dans lequel ils venaient
+de tomber, ils étaient perdus; aussi n'essayèrent-ils pas même de résister,
+et commencèrent-ils à fuir par toutes les ouvertures que leur présentaient
+entre elles les trois batailles de leurs ennemis. Conradin voulait se faire
+tuer sur la place; mais Frédéric et Galvano Lancia prirent chacun son
+cheval par la bride et l'emmenèrent au galop, malgré ses efforts pour se
+débarrasser d'eux.
+
+Ils firent quarante-cinq milles ainsi, ne s'arrêtant qu'une seule fois pour
+faire manger leurs chevaux; enfin ils arrivèrent à Astur, villa située à un
+mille de la mer. Là, ils furent reconnus pour des Allemands par des gens
+du seigneur de Frangipani, à qui appartenait cette villa, et qui allèrent
+prévenir leur maître que cinq ou six hommes, couverts de sang et de
+poussière, avaient mis pied à terre et venaient de faire prix avec un
+pêcheur pour les conduire en Sicile: le départ était fixé à la nuit
+suivante.
+
+Le seigneur de Frangipani, après quelques questions sur la manière dont les
+Allemands étaient vêtus, ayant appris qu'ils étaient couverts de cuirasses
+dorées et portaient des couronnes sur leurs casques, ne douta plus que ce
+ne fussent d'illustres fugitifs; il fut encore confirmé dans cette idée
+lorsqu'il apprit dans la journée que Conradin avait été battu par Charles
+d'Anjou. Alors, l'idée lui vint que l'un de ces fugitifs était peut-être
+le prétendant lui-même, et il comprit que, si cela était ainsi, et s'il
+pouvait le livrer à Charles d'Anjou, celui-ci lui paierait son ennemi
+mortel au poids de l'or.
+
+En conséquence, s'étant informé à quelle heure les fugitifs devaient
+s'embarquer, il fit préparer une barque du double plus grande que celle
+qui leur était destinée, y fit coucher une vingtaine d'hommes d'armes, s'y
+rendit lui-même lorsque la nuit commença de tomber, et, caché dans une
+petite crique, il attendit que le pêcheur mît à la voile: à peine y fut-il,
+qu'il appareilla à son tour, et, comme sa barque était de moitié plus
+grande que celle qu'il poursuivait, il l'eut bientôt rejointe et même
+dépassée. Alors il se mit en travers, et, coupant le chemin aux fugitifs,
+il leur ordonna de se rendre. Conradin essaya de se mettre en défense, mais
+il n'avait que quatre hommes avec lui, et le seigneur de Frangipani en
+avait vingt; il fallut donc céder au nombre, et les deux jeunes gens furent
+ramenés prisonniers, avec leur suite, à la tour d'Astur.
+
+Le seigneur de Frangipani ne s'était pas trompé: il reçut de Charles
+d'Anjou la seigneurie de Pilosa, située entre Naples et Bénévent, et livra,
+en échange, ses prisonniers au roi de Sicile.
+
+Une fois maître du dernier rival qu'il crût devoir craindre, Charles
+d'Anjou hésita entre la mort et une prison éternelle: la mort était plus
+sûre, mais aussi c'était un exemple bien terrible à donner au monde, que
+de faire tomber la tête d'un jeune roi de dix-sept ans sous la hache du
+bourreau. Il crut alors devoir en référer au pape, et lui fit demander
+conseil.
+
+L'inflexible Clément IV se contenta de répondre cette seule ligne, terrible
+par son laconisme même.
+
+_Vita Corradini, mors Caroli.--Mors Corradini, vita Caroli_.
+
+Dès lors Charles n'hésita plus; un crime autorisé par le pape cessait
+d'être un crime et devenait un acte de justice. Il convoqua donc un
+tribunal: ce tribunal se composait de deux députés de chacune des deux
+villes de la Terre de Labour et de la Principauté. Conradin fut amené
+devant ce tribunal, sous l'accusation de s'être révolté contre son
+souverain légitime, d'avoir méprisé l'excommunication de l'Église, de
+s'être allié avec les Sarrasins, d'avoir pillé les couvents et les églises
+de Rome.
+
+Une seule voix osa s'élever en faveur de Conradin: celui qui donna cette
+preuve de courage s'appelait Guido de Lucaria; un seul homme se présenta
+pour lire la sentence: l'histoire n'a pas conservé le nom de celui qui
+donna cette preuve de lâcheté. Seulement, Villani raconte que ce juge
+avait à peine fini la lecture régicide, que Robert, comte de Flandre,
+propre gendre de Charles d'Anjou, se leva, et, tirant son estoc, lui en
+donna un coup à travers la poitrine en s'écriant:
+
+--Tiens, voici pour t'apprendre à oser condamner à mort un aussi noble et
+si gentil seigneur.
+
+Le juge tomba en jetant un cri, et expira presque au même instant. Et il
+n'en fut pas autre chose de ce meurtre, ajoute Villani, le roi et toute sa
+cour ayant reconnu que Robert de Flandre venait de se conduire en vaillant
+seigneur.
+
+Conradin n'était pas présent lorsque l'arrêt fut prononcé; on descendit
+alors dans sa prison, et on le trouva jouant aux échecs avec Frédéric.
+
+Les deux jeunes gens, sans se lever, écoutèrent la sentence que leur lut le
+greffier; puis, la lecture achevée, ils se remirent à leur partie.
+
+Le supplice était fixé pour le lendemain huit heures du matin: Conradin y
+fut conduit accompagné de Frédéric, duc d'Autriche, des comtes Gualferano
+et Bartolomeo Lancia, Gérard et Gavano Donoratico de Pise. La seule grâce
+que Charles d'Anjou lui eût accordée était d'être exécuté le premier.
+
+Arrivé au pied de l'échafaud, Conradin repoussa les deux bourreaux qui
+voulaient l'aider à monter l'échelle, et monta seul d'un pas ferme.
+
+Arrivé sur la plate-forme, il détacha son manteau, puis, s'agenouillant, il
+pria un instant.
+
+Pendant qu'il priait, ayant entendu le bourreau qui s'approchait de lui, il
+fit signe qu'il avait fini, et, se relevant en effet:
+
+--O ma mère! ma mère! dit-il à haute voix, quelle profonde douleur te
+causera la nouvelle qu'on va te porter de moi!
+
+A ces mots, qui furent entendus de la foule, quelques sanglots éclatèrent;
+Conradin vit que parmi ce peuple il lui restait encore des amis, et
+peut-être des vengeurs.
+
+Alors il tira son gant de sa main, et le jetant au milieu de la place:
+
+--Au plus brave, cria-t-il.
+
+Et il présenta sa tête au bourreau.
+
+Frédéric fut exécuté immédiatement après lui, et ainsi s'accomplit la
+promesse que les deux jeunes gens s'étaient faite, que la mort même ne
+pourrait les séparer.
+
+Puis vint le tour de Gualferano et de Bartolomeo Lancia, et des comtes
+Gérard et Gavano Donoratico de Pise.
+
+Le gant jeté par Conradin au milieu de la foule fut ramassé par Henri
+d'Apifero, qui le porta à don Pierre d'Aragon, seul et dernier héritier de
+la maison de Souabe comme mari de Constance, fille de Manfred.
+
+
+
+
+JEAN DE PROCIDA
+
+
+Vers la fin de l'année 1268, il y avait à Salerne un noble sicilien qui
+s'appelait Jean, et qui était seigneur de l'île de Procida; aussi était-il
+généralement connu sous le nom de Jean de Procida. Jean pouvait alors être
+âgé de trente-quatre ou trente-cinq ans.
+
+Quoique jeune encore, sa réputation était grande, non seulement dans la
+noblesse, car, outre sa seigneurie de Procida, il était encore seigneur
+de Tramonte et du Cajano, de son chef, et du chef de sa femme seigneur de
+Pistiglioni, mais dans les armes, car il avait combattu avec Frédéric, et
+dans l'administration, car il avait fait exécuter le port de Palerme.
+Enfin son nom n'était pas moins illustre dans les sciences: en effet, Jean
+s'était adonné tout particulièrement à la médecine, et il avait guéri
+des maladies que les plus grands mires de l'époque regardaient comme
+incurables.
+
+A la mort de Manfred, dont il était grand-protonotaire, il s'était rallié à
+Charles d'Anjou, qui l'avait fait membre de son conseil; mais, soit, comme
+le disent les uns, qu'il se fût aperçu que Charles d'Anjou était l'amant de
+sa femme Pandolfina, soit que la mort tragique de Conradin l'eût détaché de
+son nouveau roi, il quitta Salerne et passa en Sicile sans que ce départ
+fît naître aucun soupçon, car il était déjà absent depuis deux ans lorsque
+Charles d'Anjou, au moment de partir lui-même pour Tunis avec Louis IX son
+frère, permit à deux de ses favoris nommés, l'un Gautier Carracciolo, et
+l'autre Manfredo Commacello, d'aller le consulter sur une maladie dont ils
+étaient atteints.
+
+On connaît le résultat de la croisade: Louis IX, se fiant au Dieu pour
+lequel il s'était armé, débarqua sur le rivage d'Afrique au moment des
+grandes chaleurs, sans attendre, comme le lui avait conseillé son frère,
+que les pluies les eussent tempérées. La peste se mit dans l'armée, et le
+héros chrétien mourut martyr le 25 août 1270.
+
+Charles d'Anjou prit le commandement de l'armée, alla assiéger Tunis;
+mais, au lieu d'y presser le roi maure à la dernière extrémité, comme le
+demandaient peut-être et la mémoire de son frère et l'intérêt de l'église,
+il traita avec lui à la condition qu'il se reconnaîtrait tributaire de
+la Sicile, et, ramenant ses vaisseaux vers son royaume, au lieu de les
+conduire à Jérusalem, il débarqua à Trapani au milieu d'une effroyable
+tempête. Déclarant alors que la croisade était finie, il invita chaque
+prince à rentrer dans ses États, et donna l'exemple lui-même en faisant
+voile pour Naples, sa capitale.
+
+Cependant Jean de Procida, après avoir parcouru toute la Sicile et s'être
+assuré que chacun, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, y gardait un
+coeur sicilien, avait cherché sur tous les trônes d'Europe quel était le
+prince qui avait à la fois le plus de droits et d'intérêt à renverser
+Charles d'Anjou du trône de Naples et de Sicile, et il avait reconnu
+que c'était don Pierre d'Aragon, gendre de Manfred, et cousin du jeune
+Conradin, qui venait d'être si cruellement mis à mort sur la place du
+Marché-Neuf, à Naples.
+
+Il s'était donc rendu à Barcelone, où il avait trouvé le roi don Pierre et
+la reine, sa femme, fort douloureusement attristés de cette destruction qui
+s'était mise dans leur famille.
+
+Mais don Pierre était un prince sage qui ne faisait rien que gravement et
+sûrement; il avait reçu, avec de grands honneurs, Henri d'Apifero, qui
+lui avait apporté le gant de Conradin, et, quoique dès cette époque sa
+résolution eût sans doute été prise, il s'était contenté de suspendre ce
+gant au pied de son lit, entre son épée et son poignard, mais sans rien
+dire ni sans rien promettre. Au reste, il avait offert à Henri d'Apifero de
+rester à sa cour, lui promettant qu'il y serait traité à l'égal des plus
+grands seigneurs de Castille, de Valence et d'Aragon. Henri y était resté
+trois ans, espérant que le roi don Pierre prendrait quelque parti hostile à
+l'égard de Charles d'Anjou; mais, malgré les pleurs de sa femme Constance,
+malgré la présence accusatrice de Henri, il ne lui avait plus parlé de
+la cause de son voyage; et le chevalier, croyant qu'il l'avait oubliée,
+s'était retiré sans rien dire, et était monté sur un vaisseau qui s'en
+allait en croisade.
+
+Ce fut quelque temps après son départ que Jean de Procida arriva.
+
+Jean demanda une audience au roi don Pierre, et l'obtint aussitôt, car sa
+réputation s'était étendue jusqu'en Castille, et l'on savait à la fois que
+c'était un vaillant homme d'armes, un loyal conseiller et un grand médecin.
+Il dit à don Pierre tout ce qu'il venait de voir de ses propres yeux, et
+comment la Sicile était prête à se révolter. Le roi d'Aragon l'écouta d'un
+bout à l'autre sans rien dire, et, lorsqu'il eut fini, le conduisant dans
+sa chambre, il lui montra pour toute réponse le gant de Conradin cloué au
+pied de son lit, entre son poignard et son épée.
+
+C'était une réponse; si claire qu'elle fût cependant, elle n'était
+point assez précise pour Jean de Procida. Aussi, quelques jours après,
+sollicita-t-il une nouvelle audience, et, plus hardi cette fois que la
+première, pressa-t-il don Pierre de s'expliquer. Mais don Pierre, qui,
+comme le dit son historien Ramon de Muntaneo, était un prince qui songeait
+toujours au commencement, au milieu et à la fin, se contenta de lui
+répondre qu'avant de rien entreprendre, un roi devait songer à trois
+choses:
+
+1° Ce qui pouvait l'aider ou le contrarier dans son entreprise;
+
+2° Où il trouverait l'argent nécessaire à son entreprise;
+
+3° Ne se fier qu'à des gens qui lui garderaient le secret sur cette
+entreprise.
+
+Procida, qui était un homme sage, répondit qu'il reconnaissait la vérité de
+cette maxime, et que des trois choses qu'exigeait don Pierre il faisait sa
+propre affaire.
+
+En conséquence, rien de plus, pour cette fois, ne fut dit ni fait entre don
+Pierre d'Aragon et Jean de Procida; et, le lendemain de cette entrevue,
+Jean de Procida s'embarqua sur un navire, sans dire où il allait ni quand
+il reviendrait.
+
+En effet, la position du roi don Pierre était difficile, et il avait raison
+d'être inquiet sur les trois points qu'il avait indiqués.
+
+L'Occident ne lui offrait point d'allié contre Charles d'Anjou, ses coffres
+étaient vides, et s'il transpirait la moindre chose de son projet de
+détrôner le roi de Sicile, les papes qui le soutenaient ne pouvaient
+manquer de l'excommunier, comme ils avaient fait de Frédéric, de Manfred et
+de Conradin. Or, tous trois avaient fini fort piteusement: Frédéric par le
+poison, Manfred par le fer, et Conradin sur l'échafaud.
+
+De plus, il y avait liaison fort intime entre le roi don Pierre et le
+roi Philippe le Hardi, son beau-frère. Lorsque le premier n'était encore
+qu'enfant, il était venu à la cour de France, où il avait été reçu avec
+grand honneur, et où il était resté deux mois, prenant part à tous les jeux
+et tournois qui avaient été célébrés à l'occasion de son arrivée. Pendant
+ces deux mois, une telle intimité s'était formée entre les deux princes,
+qu'ils s'étaient mutuellement prêté foi et hommage, s'étaient juré qu'ils
+ne s'armeraient jamais l'un contre l'autre en faveur de qui que ce fût au
+monde, et, en garantie de ce serment, avaient communié tous deux de la même
+hostie.
+
+Jusque-là, cette amitié s'était maintenue inaltérable, et souvent, en signe
+de cette amitié, le roi d'Aragon portait à la selle de son cheval, sur un
+canton, les armes de France, et sur l'autre les armes d'Aragon; ce que
+faisait aussi le roi de France.
+
+Or déclarer la guerre à Charles d'Anjou, oncle du roi Philippe le Hardi,
+n'était-ce pas violer le premier de tous les serments jurés?
+
+Cependant, au moment où, comme on le voit, les choses paraissaient
+impossibles à mener à bien, Dieu permit qu'elles s'arrangeassent pour le
+plus grand bonheur de la Sicile.
+
+Michel Paléologue, grand-connétable et grand domestique de l'empereur grec
+à Nicée, venait de déposer l'empereur Jean IV, lui avait fait crever les
+yeux comme c'était l'habitude, puis, ayant marché sur Constantinople, il
+en avait chassé les Francs qui y régnaient depuis l'an 1204, c'est-à-dire
+depuis cinquante-six ans.
+
+C'était Beaudoin II qui était alors empereur, Beaudoin dont le fils
+Philippe était marié à Béatrix d'Anjou, fille du roi de Naples.
+
+Charles d'Anjou, débarrassé de ses deux rivaux, voyant son double royaume
+à peu près en paix, avait tourné les yeux vers l'Orient, et, rêvant un
+immense royaume franc qui ceindrait la moitié de la Méditerranée, il avait
+fait alliance avec les princes de Morée, et avait résolu de renverser
+Paléologue. En conséquence, il préparait, à la grande terreur de ce
+dernier, une foule de vaisseaux, de nefs et de galères, qu'il disait tout
+haut être destinés à une expédition dont le but était de rétablir son
+gendre Philippe sur le trône de Constantinople.
+
+L'empereur, de son côté, était occupé à se prémunir contre cette
+entreprise; il avait levé des contributions et des troupes par tout
+l'empire, il faisait construire des vaisseaux, il faisait réparer ses
+ports, et cependant toutes ces précautions ne le rassuraient pas, car il
+savait à quel terrible ennemi il avait affaire, lorsqu'on lui annonça tout
+à coup qu'un moine franciscain, arrivant de Sicile, demandait à lui parler
+pour choses de la plus haute importance.
+
+L'empereur ordonna aussitôt qu'il fût introduit, et cet ordre exécuté,
+Paléologue et l'inconnu se trouvèrent en face l'un de l'autre.
+
+L'empereur était défiant comme un Grec; aussi, se tenant à distance du
+moine:
+
+--Mon père, lui demanda-t-il, que me voulez-vous?
+
+--Très noble empereur, répondit le moine, ordonnez; je vous demande au nom
+du Seigneur Dieu que je puisse vous accompagner en quelque lieu secret où
+ce que j'ai à vous dire ne soit entendu de personne.
+
+--Que voulez-vous donc me dire de si particulier?
+
+--Je veux vous entretenir de la plus grande affaire que vous ayez au monde.
+
+--D'abord, qui êtes-vous? demanda l'empereur.
+
+--Je suis Jean, seigneur de Procida, répondit le moine.
+
+--Venez donc et suivez-moi, dit l'empereur.
+
+Et ils montèrent aussitôt sur la plus haute tour du palais, et quand ils
+furent arrivés sur la plate-forme:
+
+--Seigneur Jean de Procida, dit l'empereur en lui montrant le vide qui
+les environnait de tous côtés, nous n'avons ici que Dieu qui puisse nous
+entendre; parlez donc en toute sécurité.
+
+--Très noble empereur, lui répondit Jean, ne sais-tu pas que le roi Charles
+a juré sur le Christ de t'enlever ta couronne, de te tuer toi et les tiens,
+comme il a tué le noble roi Manfred et le gentil seigneur Conradin, et
+qu'en conséquence, avant qu'il soit un an, il va se mettre en route
+pour conquérir ton royaume, avec cent vingt galères armées, trente gros
+vaisseaux, quarante comtes et dix mille cavaliers, et une foule de croisés
+chrétiens?
+
+--Hélas! dit l'empereur, messire Jean, que voulez-vous? Oui, je le sais,
+et j'en vis comme un homme désespéré; j'ai déjà voulu m'arranger plusieurs
+fois avec le roi Charles, et jamais il n'a voulu entendre à rien. Je me
+suis mis au pouvoir de la sainte Église de Rome, de nos seigneurs les
+cardinaux et de notre saint-père le pape; je me suis mis entre les mains du
+roi de France, du roi d'Angleterre, du roi d'Espagne et du roi d'Aragon, et
+chacun me répond verbalement aux lettres que je lui envoie qu'il craint de
+mourir rien que d'en parler, tant est grande la puissance de ce terrible
+roi Charles. C'est pourquoi je n'attends ni conseils, ni secours des
+hommes, et je n'espère plus qu'en Dieu, puisque, malgré tout ce que j'ai pu
+faire, je ne trouve dans les chrétiens ni aide ni conseil.
+
+--Eh bien! dit Jean de Procida, celui qui te délivrerait de cette grande
+crainte qui te tient, le regarderais-tu comme digne de quelque récompense?
+
+--Il mériterait tout ce que je pourrais faire, s'écria l'empereur. Mais
+qui serait assez hardi pour penser à moi de sa seule et bonne volonté? qui
+serait assez puissant pour faire la guerre pour moi à la puissance du roi
+Charles?
+
+--Ce sera moi, répondit Jean de Procida.
+
+Et l'empereur le regarda avec étonnement et lui demanda:
+
+--Comment ferez-vous pour achever, vous, simple seigneur, ce que n'osent
+même entreprendre les plus puissants rois de la terre?
+
+--Cela me regarde, répondit Jean; sachez seulement que je tiens la chose
+pour sûre et certaine.
+
+--Dites-moi donc alors comment vous comptez vous y prendre? demanda
+l'empereur.
+
+--Sauf votre respect, répondit Jean, je ne vous le dirai point que vous ne
+m'ayez promis 100 000 onces.
+
+--Et avec les 100 000 onces, que ferez-vous?
+
+--Ce que je ferai? dit Procida: je ferai venir quelqu'un qui prendra la
+terre de Sicile au roi Charles, et qui lui donnera tant à faire qu'il en
+aura pour tout le reste de ses jours à se débarrasser de lui.
+
+--Si tu es en état de tenir ce que tu me promets, répondit l'empereur, ce
+n'est pas 100 000 onces seulement que je te donnerai, mais ce sont tous mes
+trésors dont tu peux disposer.
+
+Et Jean de Procida dit alors:
+
+--Seigneur empereur, signez-moi donc une lettre par laquelle vous me
+donnerez créance près de tel souverain qui me conviendra, et dans laquelle
+vous vous engagerez à me payer 100 000 onces en trois paiements: le premier
+pour commencer l'entreprise, le second quand elle sera en son milieu, et le
+troisième quand elle aura eu bonne fin.
+
+--Descendons dans mon cabinet, répondit l'empereur, et à l'instant même je
+vous ferai écrire et sceller cette lettre.
+
+--Avec votre permission, très noble empereur, reprit Jean, mieux vaut
+que vous m'écriviez cette lettre de votre main, et que vous la scelliez
+vous-même, car outre qu'étant toute de votre écriture elle aura un plus
+grand crédit, nul ne saura que nous deux ce qui se sera passé entre vous et
+moi.
+
+--Vous avez raison, dît l'empereur, et je vois que ce n'est point à tort
+que vous vous êtes fait la réputation d'un sage et vaillant homme.
+
+Alors ils descendirent tous deux dans le cabinet particulier de l'empereur,
+qui écrivit la lettre de sa main, la scella lui-même, et la remit à messire
+Jean de Procida.
+
+--Et maintenant, pour plus grande sûreté encore, répondit messire Jean,
+il faut que vous me fassiez chasser de vos États, comme si j'avais commis
+quelque méchante action, car, de cette façon, personne ne se doutera, même
+vos plus intimes, qu'il y ait alliance entre vous et moi.
+
+L'empereur approuva ce projet, et le lendemain messire Jean de Procida fut
+arrêté publiquement et reconduit hors de l'empire. Puis, lorsqu'on demanda
+ce qu'avait fait ce moine inconnu, on répondit qu'il était venu de la part
+du roi Charles pour empoisonner l'empereur de Constantinople,
+
+Le vaisseau qui emmenait Jean de Procida le déposa à Malte, d'où il prit
+une barque et gagna la Sicile.
+
+A peine y eut-il mis le pied, qu'évitant les côtes, qui étaient gardées par
+les Angevins, il pénétra dans l'intérieur des terres et s'en alla trouver,
+toujours vêtu en franciscain, messire Palmieri Abbate et plusieurs autres
+barons de Sicile aussi puissants et aussi patriotes que lui.
+
+Puis, les ayant rassemblés, il leur dit:
+
+--Misérables que vous êtes, vendus comme des chiens et traités comme des
+chiens, ne vous lasserez-vous donc jamais d'être des esclaves et de vivre
+comme des animaux, quand vous pouvez être des seigneurs et vivre comme
+des hommes? Allez, nous n'êtes pas dignes que Dieu vous regarde en pitié,
+puisque vous n'avez pas pitié de vous-mêmes.
+
+Alors, tous répondirent d'une seule voix:
+
+--Hélas! messire Jean de Procida, comment pouvons-nous faire autrement que
+nous faisons, nous qui sommes soumis à des maîtres puissants comme jamais
+il n'y en eut au monde? Tout au contraire, il nous semble que, quelque
+effort que nous fassions, nous ne sortirons jamais d'esclavage.
+
+--Eh bien donc! dit Procida, puisque vous n'avez pas le courage de vous
+délivrer vous-mêmes, je vous délivrerai, moi, pourvu que vous vouliez faire
+ce que je vous dirai.
+
+Et tous tombèrent à genoux devant Jean de Procida, l'appelant leur sauveur
+et leur second Christ, et lui demandant ce qu'ils avaient à faire pour le
+seconder.
+
+--Il faut, dit Jean de Procida, retourner dans vos terres, armer vos
+vassaux, et leur dire de se tenir prêts à un signal. Quand le temps sera
+venu, je vous donnerai ce signal, et vous, vous le transmettrez à vos
+vassaux.
+
+--Mais, dirent les seigneurs, comment pouvons-nous entreprendre une
+pareille chose sans argent et sans appui?
+
+--Quant à l'argent je l'ai déjà, dit Procida; et quant à l'appui, je
+l'aurai bientôt, si vous voulez écrire la lettre que je vais vous dicter.
+
+Tous répondirent qu'ils étaient prêts, et Jean de Procida dicta la lettre
+suivante:
+
+«Au magnifique, illustre et puissant seigneur, roi d'Aragon et comte de
+Barcelone.
+
+«Nous nous recommandons tous à votre grâce. Et d'abord messire Alaimo,
+comte de Lentini, puis messire Palmieri Abbate, puis messire Gualtieri de
+Galata Girone, et tous les autres barons de l'île de Sicile, nous vous
+saluons avec toute révérence, en vous priant d'avoir pitié de nos
+personnes, comme vendus et assujettis à l'égal des bêtes.
+
+«Nous nous recommandons à votre seigneurie et à madame votre épouse, qui
+est notre maîtresse, et à laquelle nous devons porter allégeance.
+
+«Nous vous envoyons prier de daigner nous délivrer, retirer et arracher des
+mains de nos ennemis, qui sont aussi les vôtres, de même que Moïse délivra
+le peuple des mains de Pharaon.
+
+«Croyez donc, magnifique, illustre et puissant seigneur roi, à notre
+dévouement et à notre reconnaissance, et, pour tout ce qui n'est point
+porté en cette lettre, rapportez-vous-en à ce que vous dira messire Jean de
+Procida.»
+
+Puis ils signèrent cette lettre, et, l'ayant scellée de leurs sceaux, ils
+la remirent à messire Jean de Procida, qui la joignit à celle qu'il avait
+déjà reçue de Michel Paléologue, et qui, se remettant en voyage, partit
+aussitôt pour Rome.
+
+Nicolas III de la maison des Ursins régnait alors: c'était un homme d'une
+volonté forte et pervévérante, qui voulait fixer authentiquement le pouvoir
+temporel de la tiare, et qui, en conséquence, après avoir fait tous ses
+parents princes, avait cherché pour eux des alliances dans les plus
+puissantes maisons d'Europe; il avait donc fait demander à Charles d'Anjou
+la main de sa fille pour un de ses neveux; mais Charles d'Anjou avait
+dédaigneusement refusé.
+
+De là était née dans le coeur du saint-père une haine secrète, mais
+profonde, qui lui faisait oublier ce qu'il devait à ses prédécesseurs,
+Urbain IV et Clément IV.
+
+Jean de Procida connaissait cette haine, et il comptait sur elle pour
+rallier le pape au parti de la Sicile.
+
+Arrivé à Rome, toujours sous sa robe de franciscain, il fit donc demander
+au pape une audience; le pape, qui le connaissait de réputation, la lui
+accorda aussitôt.
+
+A peine Procida se vit-il en présence du saint-père, que, reconnaissant à
+la manière gracieuse dont il le recevait que ses intentions étaient bonnes
+à son égard, il lui demanda à lui parler dans un lieu plus secret que celui
+où ils se trouvaient: le pape y consentit volontiers, et, ouvrant lui-même
+la porte d'une chambre retirée qui lui servait d'oratoire, il y introduisit
+Jean de Procida.
+
+Puis, y étant entré à son tour, il ferma la porte derrière lui.
+
+Alors, Jean de Procida regarda autour de lui, et voyant qu'effectivement
+nul regard ne pouvait pénétrer jusqu'où il était, il tomba aux genoux du
+pape, qui le voulut relever; mais lui, n'en voulant rien faire:
+
+--O Saint-Père! lui dit-il, toi qui maintiens dans ta droite tout le monde
+en équilibre, toi qui es le délégué du Seigneur en ce monde, toi qui dois
+désirer avant toute chose la paix et le bonheur des hommes, intéresse-toi à
+ces malheureux habitants des royaumes de Fouille et de Sicile, car ils sont
+chrétiens comme le reste des hommes, et cependant traités par leur maître
+au-dessous des plus vils animaux.
+
+Mais le pape répondit:
+
+--Que signifie une pareille demande, et comment veux-tu que j'aille contre
+le roi Charles, mon fils, qui maintient la pompe et l'honneur de l'Église?
+
+--O très saint-père, s'écria Jean de Procida, oui, vous devez parler
+ainsi, car vous ne savez pas encore à qui vous parlez; mais moi je sais au
+contraire que le roi Charles n'obéit à aucun de vos commandements.
+
+Alors le pape lui dit:
+
+--Vous savez cela, mon fils! et dans quel cas n'a-t-il pas voulu nous
+obéir?
+
+--Je n'en citerai qu'un, saint-père, répondit Jean: ne lui avez-vous pas
+fait demander une de ses filles pour un de vos neveux, et ne vous a-t-il
+pas refusé?
+
+Le pape devint très pâle et dit:
+
+--Mon fils, comment savez-vous cela?
+
+--Je sais cela, très saint-père, et non seulement je le sais, mais encore
+beaucoup d'autres seigneurs le savent comme moi, et c'était un bruit
+généralement répandu dans la terre de la Sicile lorsque je l'ai quittée,
+que non seulement il avait refusé l'honneur de votre alliance, mais encore
+que, devant votre ambassadeur, il avait dédaigneusement déchiré les lettres
+de Votre Sainteté.
+
+--Cela est vrai, cela est vrai, dit le pape, n'essayant plus même de
+dissimuler la haine qu'il portait au roi Charles; et j'avoue que, si
+je trouvais l'occasion de l'en faire repentir, je la saisirais bien
+volontiers.
+
+--Eh bien! cette occasion, très saint-père, je viens vous l'offrir, moi, et
+plus prompte et plus certaine que vous ne la trouverez jamais.
+
+--Comment cela? demanda le pape.
+
+--Je viens vous offrir de lui faire perdre la Sicile d'abord, puis, après
+la Sicile, peut-être bien encore tout le reste de son royaume.
+
+--Mon fils, dit le saint-père, songez à ce que vous dites, et vous oubliez,
+ce me semble, que ces pays sont à l'Église.
+
+--Eh bien! répondit Procida, je les lui ferai enlever par un seigneur plus
+fidèle que lui à l'Église, qui paiera mieux que lui le cens dû à l'Église,
+et qui se conformera en tous points comme chrétien et comme vassal à ce que
+lui ordonnera l'Église.
+
+--Et quel est le seigneur qui aura tant de hardiesse que de marcher contre
+le roi Charles? demanda le pape.
+
+--Promettez-moi, très saint-père, quelque parti que vous preniez, de tenir
+son nom secret, et je vous le dirai.
+
+--Sur ma foi! je te le promets, dit le saint-père.
+
+--Eh bien! ce sera don Pierre d'Aragon, reprit Jean de Procida, et il
+accomplira cette entreprise avec l'argent du Paléologue et l'appui des
+barons de Sicile, ainsi que ces lettres peuvent en faire foi à Votre
+Sainteté.
+
+Le pape lut les lettres, et lorsqu'il les eut lues:
+
+--Et quel sera le chef de la révolte? demanda-t-il.
+
+--Ce sera moi, répondit Jean de Procida, à moins que Votre Sainteté n'en
+connaisse un plus digne que moi.
+
+--Il n'en est pas de plus digne que vous, messire, répondit le pape.
+Accomplissez donc votre projet, et nous le seconderons de nos prières.
+
+--C'est beaucoup, dit messire Jean, mais ce n'est point assez: il me faut
+encore une lettre de Votre Sainteté pour la joindre à celle de Michel
+Paléologue et à celle des barons de Sicile.
+
+--Je vais donc vous la donner, dit le pape, et telle que vous la désirez.
+
+Et alors il s'assit devant une table et écrivit la lettre suivante:
+
+«Au très chrétien roi notre fils Pierre, roi d'Aragon, le pape Nicolas III.
+
+«Nous te mandons nôtre bénédiction avec cette recommandation sainte que,
+nos sujets de Sicile étant tyrannisés et non bien gouvernés par le roi
+Charles, nous te demandons et commandons d'aller dans l'île de Sicile, en
+te donnant tout le royaume à prendre et à maintenir, comme fils conquérant
+de la sainte mère Église romaine.
+
+«Donne créance à messire Jean de Procida, notre confident, et à tout ce
+qu'il te dira de bouche; tiens caché le fait, afin qu'on n'en sache jamais
+rien, et pour cela je te prie qu'il te plaise de vouloir bien commencer
+cette entreprise et de ne rien craindre de qui voudrait t'offenser.»
+
+Messire Jean de Procida joignit la lettre du saint-père aux deux lettres
+qu'il avait déjà, et, pour ne point perdre un temps précieux, il s'embarqua
+le lendemain au port d'Ostie, afin de toucher en Sicile, et de la Sicile
+gagner Barcelone.
+
+Messire Jean aborda à Cefalu, et donna ordre à son bâtiment d'aller
+l'attendre à Girgenti.
+
+Alors il traversa toute la Sicile, pour s'assurer que les sentiments de ses
+compatriotes étaient toujours les mêmes, et pour annoncer aux seigneurs
+conjurés qu'ils n'avaient plus qu'à se tenir prêts, et que le signal ne
+se ferait pas attendre. Puis, messire Jean de Procida ayant doublé leur
+courage par l'espoir qu'il leur donnait, il gagna Girgenti, monta sur son
+navire, et s'embarqua pour Barcelone.
+
+Mais le Dieu qui l'avait toujours encouragé et soutenu sembla tout à coup
+l'abandonner.
+
+Il est vrai que ce que messire Jean de Procida regarda d'abord comme un
+revers de fortune, n'était rien autre chose qu'une nouvelle faveur de la
+Providence.
+
+Une tempête terrible s'éleva, qui jeta le navire de messire Jean de Procida
+sur les côtes d'Afrique, où il fut pris, lui et tout son équipage, et
+conduit devant le roi de Constantine, qui lui demanda qui il était et où il
+allait.
+
+Messire Jean, qui était, comme toujours, habillé en franciscain, se garda
+bien de révéler sa condition, et se contenta de répondre qu'il était un
+pauvre moine chargé par Sa Sainteté d'une mission secrète pour le roi
+Pierre d'Aragon.
+
+Alors le roi de Constantine réfléchit un instant, et ayant fait éloigner
+tout le monde:
+
+--Veux-tu, demanda-t-il, te charger aussi d'une mission de ma part pour le
+roi don Pierre?
+
+--Oui, répondit Procida, et bien volontiers, si cette mission n'a rien de
+contraire à la religion catholique et aux intérêts de notre saint-père le
+pape.
+
+--Bien au contraire, répondit le roi de Constantine, car voici ce qui nous
+arrive.
+
+Et il raconta à Jean de Procida que son neveu, le roi de Bougie, étant
+révolté contre lui et voulant le détrôner, il ne voyait d'autre moyen de
+conserver son trône qu'en se mettant sous la protection du roi d'Aragon;
+et, pour que cette protection fût encore plus efficace, le roi de
+Constantine ajouta qu'il était prêt à se faire chrétien, lui et tout son
+royaume, si le roi don Pierre voulait le recevoir pour son filleul et pour
+son vassal.
+
+Jean de Procida promit de s'acquitter de la mission qui lui était confiée,
+et, au lieu de le retenir en prison, le roi de Constantine, au grand
+étonnement de ses ministres et de son peuple, lui fit rendre la liberté,
+ainsi qu'à tout son équipage. Puis son navire, toujours par l'ordre du roi,
+lui ayant été remis avec tout ce qu'il contenait, il s'embarqua aussitôt,
+et après une heureuse traversée il descendit à Barcelone.
+
+Comme on le pense bien, après ce qui s'était passé au premier voyage de
+messire Jean de Procida, son retour était un grand événement pour le roi
+don Pierre; aussi le mena-t-il, comme la première fois, dans la chambre la
+plus secrète de son palais, et là il lui demanda avec empressement ce qu'il
+avait fait depuis son départ.
+
+--Très noble seigneur roi, répondit Procida, vous m'avez dit que, pour
+accomplir la grande entreprise que je vous avais proposée, il fallait trois
+choses: un appui, de l'argent, et le secret.
+
+--Cela est vrai, répondit don Pierre.
+
+--Le secret a été bien gardé, reprit messire Jean de Procida, puisque
+vous-même, monseigneur, ignorez d'où je viens. Quant à l'argent, voici la
+lettre de l'empereur Paléologue, qui s'engage à vous donner 100 000
+onces. Enfin, quant à l'appui, voici l'adhésion signée par les principaux
+seigneurs de la Sicile, qui se révolteront au premier signal que je leur
+donnerai, et voici le bref de Sa Sainteté qui vous autorise à profiter de
+cette révolte.
+
+Le roi don Pierre prit les lettres les unes après les autres, et les lut
+avec attention; puis, se retournant vers messire Jean de Procida:
+
+--Tout cela est bien, lui dit-il; et sans doute mieux que je ne l'espérais;
+il reste un obstacle que je ne t'ai pas dit: j'ai fait alliance d'amitié
+avec le roi de France, et j'ai promis de n'armer ni contre lui, ni contre
+ses parents, ni contre ses amis. Or, il me va falloir armer, et beaucoup,
+et, quand le roi de France me fera demander contre qui j'arme, il me faudra
+donc mentir ou m'exposer à une brouille avec lui. Trouve-moi au moins, toi
+qui m'as déjà trouvé tant de choses, un prétexte que je puisse donner de
+cet armement.
+
+--Il est trouvé, monseigneur, lui répondit Jean de Procida. Le roi de
+Constantine, que le roi de Bougie, son neveu, menace de détrôner, vous fait
+dire, par ma bouche, qu'il est prêt à se faire chrétien, si vous voulez lui
+servir de parrain et de défenseur. Or, si l'on vous demande pourquoi et
+contre qui vous armez, vous répondrez que c'est pour soutenir le roi
+de Constantine contre son neveu le roi de Bougie; et, comme il se fera
+chrétien indubitablement, il en rejaillira un grand honneur sur votre
+règne. Armez donc tranquillement, monseigneur, et faites voile pour
+l'Afrique; je me charge du reste.
+
+--Puisqu'il en est ainsi, dit le roi don Pierre, je vois bien que Dieu veut
+que la chose s'accomplisse. Va donc, cher ami, fais que ton entreprise
+vienne à bonne fin, et je t'engage ma parole que, l'occasion échéant, je ne
+ferai défaut ni à toi, ni aux barons de Sicile, ni à notre saint-père le
+pape.
+
+Sur cette promesse, Jean de Procida quitta le roi don Pierre et s'en
+retourna d'abord vers l'empereur Paléologue, qui lui remit avec grande joie
+les 53 000 onces d'or qu'il avait promises, et que Procida envoya aussitôt
+au roi don Pierre; puis, de Constantinople, il s'en revint à Rome; mais, en
+abordant à Ostie, il apprit que le pape Nicoles III était mort, et que le
+pape Martin IV, qui était une créature du duc d'Anjou, venait d'être élu.
+
+Alors il jugea inutile d'aller plus loin, et, remettant aussitôt à la
+voile, il se dirigea vers la Sicile, où il trouva tout le monde dans la
+crainte et dans la douleur de cette élection.
+
+Mais il rassura les conjurés, en disant qu'à défaut du pape il restait aux
+Siciliens trois des princes les plus puissants de la terre, qui étaient
+l'empereur Frédéric, l'empereur Michel Paléologue, et le roi don Pierre
+d'Aragon.
+
+Or, les barons ayant repris courage, demandèrent à Jean de Procida ce
+qu'ils devaient faire, et Jean de Procida répondit que chaque seigneur
+devait s'en retourner dans ses domaines et tenir ses vassaux prêts pour le
+moment convenu, et qu'à ce moment, à un signal donné, on tuerait tous les
+Français qui se trouvaient dans l'île. Et tous les barons avaient une telle
+confiance dans messire Jean de Procida, qu'ils s'en retournèrent chez
+eux, et se tinrent prêts à agir, lui laissant le soin de fixer l'heure de
+l'exécution.
+
+Comme l'avait prévu don Pierre d'Aragon, le roi de France et le nouveau
+pape s'étaient inquiétés de ses armements, et lui avaient demandé contre
+qui il les dirigeait. Le roi avait alors répondu que c'était contre les
+Sarrasins d'Afrique, comme bientôt on pourrait voir.
+
+En effet, ses armements terminés, ce qui fut promptement fait, grâce à l'or
+de Michel Paléologue, don Pierre monta sur sa flotte avec mille chevaliers,
+huit mille arbalétriers, et vingt mille _almogavares_, et, après avoir
+relâché à Mahon, il s'achemina vers le port d'Alcoyll, où il aborda après
+trois jours de traversée.
+
+Mais là il apprit de bien tristes nouvelles: le projet du roi de
+Constantine avait été su, et lorsque cette nouvelle était arrivée aux
+cavaliers sarrasins, comme ceux-ci étaient fort attachés à la religion
+de Mahomet, ils s'étaient soulevés; puis, se rendant au palais en grande
+rumeur, ils avaient pris le roi et avaient coupé la tête à lui et à douze
+de ses plus intimes qui lui avaient donné parole de se faire chrétiens avec
+lui. Ensuite ils s'étaient rendus près du roi de Bougie, et lui avaient
+offert le royaume de son oncle, dont celui-ci s'était aussitôt emparé.
+
+Ces nouvelles ne découragèrent point don Pierre; et comme son entreprise
+avait un autre but que celui qu'elle paraissait avoir, il n'en résolut pas
+moins de prendre terre, et d'attendre, tout en consultant les Sarrasins,
+des nouvelles de la Sicile.
+
+Il fit donc débarquer toute son armée.
+
+Puis, cette armée étant en pays découvert, et rien ne la protégeant contre
+les attaques des Sarrasins, il mit à l'oeuvre tous les maçons qu'il avait
+amenés avec lui, et fit construire un mur qui entourait toute la ville.
+
+Cependant la conjuration marchait en Sicile.
+
+Le moment était on ne peut mieux choisi: les Français s'endormaient dans
+une sécurité profonde, le roi Charles était à la cour du pape, son fils
+était en Provence, et Jean de Procida avait fixé le jour de la délivrance
+de la Sicile au premier avril 1282.
+
+En conséquence tous les seigneurs avaient reçu avis du jour fixé et se
+tenaient prêts à agir, soit à Palerme, soit dans l'intérieur de la Sicile.
+
+On était arrivé au 30 mars: c'était le lundi de Pâques, et, selon
+l'habitude, toute la ville de Palerme se rendait à vêpres.
+
+Comme le temps était magnifique, beaucoup de dames et de jeunes seigneurs
+siciliens avaient choisi, plus encore dans un but de plaisir que dans un
+but religieux, l'église du Saint-Esprit, qui est située, comme nous l'avons
+dit, à un quart de lieue de Palerme, pour y entendre l'office.
+
+Presque toutes les dames et seigneurs, comme c'était la coutume, étaient
+vêtus de longues robes de pèlerins, et portaient à la main un bourdon.
+
+Les soldats angevins étaient sortis comme les autres, et on les rencontrait
+par groupes armés tout le long du chemin, regardant insolemment les femmes,
+et de temps en temps les faisant rougir par quelque parole cynique ou par
+quelque geste grossier; mais, comme les jeunes gens qui les accompagnaient
+étaient désarmés, une loi de Charles d'Anjou défendant aux Siciliens de
+porter ni épée ni poignards, ils étaient forcés de supporter tout cela.
+
+Cependant un groupe de Palermitains s'avançait, composé d'une jeune fille,
+de son fiancé et de ses deux frères: il était suivi depuis les portes de
+Palerme par un sergent nommé Drouet, et par quatre soldats armés de leurs
+épées et de leurs poignards, et qui, outre ces armes, portaient en guise de
+bâtons des nerfs de boeuf à la main. Le groupe venait de franchir le pont
+de l'Amiral, et allait entrer dans l'église, lorsque Drouet, s'avançant et
+se plaçant devant la porte de l'église, accusa les jeunes gens de porter
+des armes sous leurs robes de pèlerins. Ceux-ci, qui voulaient éviter
+une rixe, ouvrirent à l'instant même leurs manteaux, et montrèrent qu'à
+l'exception du bourdon qu'ils portaient à la main, ils étaient entièrement
+désarmés.
+
+--Alors, dit Drouet, c'est que vous avez caché vos armes sous la robe de
+cette jeune fille.
+
+Et en disant ces mots il étendit la main vers elle et la toucha d'une façon
+si inconvenante, qu'elle jeta un cri et s'évanouit dans les bras d'un de
+ses frères.
+
+Le fiancé alors, ne pouvait contenir plus longtemps sa colère, repoussa
+violemment Drouet, qui, levant le nerf de boeuf qu'il tenait à la main,
+lui en fouetta la figure. Au même instant un des deux frères, arrachant du
+fourreau l'épée de Drouet, lui en donna un si violent coup de pointe, qu'il
+lui traversa le corps d'un flanc à l'autre, et que Drouet tomba mort. En ce
+moment les vêpres sonnèrent.
+
+Aussitôt le jeune homme, voyant qu'il était trop avancé pour reculer, leva
+son épée toute sanglante en criant:
+
+--A moi, Palerme! à moi! qu'ils meurent, les Français! qu'ils meurent!
+
+Et il tomba sur le premier soldat, stupéfait de ce qui venait de se passer,
+et le renversa près de son sergent.
+
+Le fiancé se saisit aussitôt de l'épée de ce soldat et vint prêter main
+forte à son ami contre les deux qui restaient.
+
+En un même instant le cri: A mort, à mort les Français! courut sur les
+ailes ardentes de la vengeance jusqu'à Palerme.
+
+Messire Alaimo de Lentini était dans la ville avec deux cents conjurés.
+
+Voyant quelles choses se passaient, il comprit qu'il fallait avancer le
+signal convenu: le signal fut donné, et le massacre, commencé à la porte de
+la petite église du Saint-Esprit sur la personne du sergent Drouet, gagna
+Palerme, puis Montreale, puis Cefalu; des bandes de conjurés s'élancèrent
+dans l'intérieur de la Sicile en criant vengeance et liberté.
+
+Chaque château devint une tombe pour les Français qu'il renfermait, chaque
+ville répondait au cri poussé par Palerme, chaque église sonna ses vêpres,
+et, en moins de huit jours, tous les Français qui se trouvaient en Sicile
+étaient égorgés, à l'exception de deux qui, contre la règle générale
+adoptée par leurs compatriotes, s'étaient montrés doux et cléments.
+
+Ces deux hommes étaient le seigneur de Porcelet, gouverneur de Calatafini,
+et le seigneur Philippe de Scalembre, gouverneur du val di Noto.
+
+Charles d'Anjou apprit à Rome la nouvelle des vêpres siciliennes par
+l'entremise de l'archevêque de Montreale, qui lui envoya un courrier pour
+lui annoncer ce qui venait de se passer. Mais Charles d'Anjou reçut le
+messager comme un grand coeur reçoit une grande infortune, et se contenta
+de répondre:
+
+--C'est bien, nous allons partir, et nous verrons la chose par nous-même.
+
+Puis, lorsque le messager fut sorti de sa présence, il leva les deux mains
+au ciel et s'écria:
+
+--Sire Dieu, puisque, après m'avoir comblé de tes dons, il te plaît
+aujourd'hui de m'envoyer la fortune contraire, fais que je ne redescende
+du trône que pas à pas, et je jure que je laisserai mille de mes ennemis
+couchés sur chacun de ses degrés.
+
+
+
+
+PIERRE D’ARAGON
+
+
+Le premier soin des seigneurs siciliens fut de faire partir deux
+ambassades, l'une pour Messine, l'autre pour Alcoyll: la première adressée
+à leurs compatriotes, et la seconde à Pierre d'Aragon.
+
+Voici la lettre des Parlermitains, conservée encore aujourd'hui dans les
+archives de Messine [Note: il est inutile de dire que nous n'inventons
+rien, que les lettres sont copiées sur les originaux ou traduites avec la
+plus grande exactitude.]:
+
+«De la part de tous les habitants de Palerme et de tous leurs fidèles
+compagnons en armes pour la liberté de la Sicile, à tous les gentilshommes,
+barons et habitants de la ville de Messine, salut et éternelle amitié.
+
+«Nous vous faisons savoir que, par la grâce de Dieu, nous avons chassé de
+notre terre et de nos contrées les serpents qui nous dévoraient nous et nos
+enfants, et suçaient jusqu'au lait du sein de nos femmes. Or, nous vous
+prions et supplions, vous que nous tenons pour nos frères et pour nos amis,
+que vous fassiez ce que nous avons fait, et que vous vous souleviez contre
+le grand dragon, notre commun ennemi, car le temps est venu où nous devons
+être délivrés de notre servitude et sortir du joug pesant de Pharaon; car
+le temps est venu où Moïse doit tirer les fils d'Israël de leur captivité;
+car le temps est venu enfin où les maux que nous avons soufferts nous ont
+lavés des péchés que nous avions commis. Donc que Dieu le père, dont la
+toute-puissance nous a pris en pitié, vous regarde à votre tour, et que
+sous ce regard, vous vous réveilliez et vous leviez pour la liberté.
+
+«Donné à Palerme, le 14 de mai 1282.»
+
+Pendant ce temps, le roi Pierre d'Aragon était aux mains avec Mira-Bosecri,
+roi de Bougie, et tous les Sarrasins d'Afrique, car à peine avaient-ils vu
+l'armée aragonaise prendre pied à Alcoyll et s'y fortifier, qu'ils avaient
+envoyé des cavaliers par tout le pays pour crier la proclamation de guerre;
+de sorte que Pierre d'Aragon, adossé à la mer et ayant derrière lui sa
+flotte, commandée par Roger de Lauria, avait devant lui, enveloppant la
+muraille qu'il avait fait faire, plus de soixante mille hommes, tant Maures
+et Arabes que Sarrasins.
+
+Il arriva qu'un jour on lui dit qu'un Sarrasin demandait à lui parler à
+lui-même, refusant de s'ouvrir à aucun autre de la nouvelle importante
+qu'il prétendait apporter. Le roi ordonna qu'il fût aussitôt introduit
+devant lui et devant les seigneurs qui l'entouraient; mais le Sarrasin,
+voyant ce grand nombre de chevaliers, refusa de s'ouvrir en leur présence,
+et déclara qu'il ne dirait rien qu'au roi et à son aumônier. Le roi, qui
+était très brave, et qui d'ailleurs ne quittait jamais ses armes offensives
+et défensives, avec lesquelles il ne craignait ni Arabes, ni Maures, ni
+Sarrasins, ni qui que ce fût au monde, ordonna aussitôt à chacun de se
+retirer, et demeura seul avec l'archevêque de Barcelone et l'étranger.
+
+Le Sarrasin alors se jeta aux genoux du roi et lui dit:
+
+--Mon noble roi et seigneur, j'étais du nombre de ceux qui devaient
+embrasser la religion chrétienne avec le roi de Constantine, à qui le
+Seigneur fasse paix! mais, comme heureusement personne ne savait la
+détermination que j'avais prise, j'échappai au massacre, et, pour qu'on ne
+se doutât de rien, je ne me réunis à tes ennemis. Maintenant voici que j'ai
+un grand secret à te dire; mais, si je ne me faisais chrétien d'abord, je
+trahirais, en le disant, les Sarrasins, car, ayant encore le même dieu
+qu'eux, je devrais avoir les mêmes intérêts; tandis qu'au contraire, une
+fois baptisé, les chrétiens deviennent mes frères, et ce seraient eux que
+je trahirais en ne te disant point ce que j'ai à te dire. Ainsi donc, si tu
+veux savoir la nouvelle que je t'apporte et qui est, je te le répète, de la
+plus grande importance pour toi et les tiens, consens à être mon parrain,
+et fais-moi baptiser par le saint archevêque qui est près de toi.
+
+Alors don Pierre se retourna vers l'archevêque, et lui dit en langue
+catalane:
+
+--Que pensez-vous de cela, mon père?
+
+--Qu'il ne faut écarter personne de la voie du Seigneur, répondit
+l'archevêque, et qu'il faut accueillir comme venant de Dieu quiconque veut
+aller à Dieu.
+
+Alors le roi se retourna vers le Sarrasin et lui demanda:
+
+--D'où es-tu et comment t'appelles-tu?
+
+--Je suis de la ville d'Alfandech, et je m'appelle Yacoub Ben-Assan.
+
+--Es-tu décidé à renoncer à ta ville et à ta croyance, et à échanger ton
+nom de Yacoub Ben-Assan contre celui de Pierre?
+
+--C'est ce que je désire sincèrement, répondit le Sarrasin.
+
+--Faites donc votre office, mon père, dit le roi à l'archevêque. Et
+l'archevêque, ayant pris une aiguière d'argent, bénit l'eau qu'elle
+contenait, et, en ayant versé quelques gouttes sur la tête du Sarrasin, il
+le baptisa au nom de la Très Sainte Trinité; puis, lorsqu'il eut fini:
+
+--Maintenant, Pierre, lui dit-il, levez-vous, vous voilà espagnol et
+chrétien. Dites donc à votre roi et à votre parrain ce que vous avez à lui
+dire.
+
+--Monseigneur, dit le néophyte, sachez que le roi Mira-Bosecri et les
+Sarrasins ont remarqué que, le dimanche étant pour vous et vos soldats un
+jour de repos et de fête, les murailles du camp étaient moins bien gardées
+ce jour-là que les autres jours. En conséquence, ils ont résolu dimanche
+d'attaquer la bastide du comte de Pallars, qu'ils croient la moins forte,
+et de l'emporter ou d'y périr tous; car ils pensent que pendant ce temps
+vous et tous vos soldats serez occupés à entendre la messe, et que par ce
+moyen ils auront bon marché de vous.
+
+Et le roi, ayant réfléchi de quelle importance était l'avis qu’il recevait,
+se retourna vers celui qui venait de le lui donner, et lui dit:
+
+--Je te remercie, gentil filleul, et je reconnais que tu as le coeur
+vraiment chrétien. Retourne maintenant parmi ces mécréants maudits, afin
+que tu demeures au courant de tous leurs projets, et, si celui que tu m'as
+révélé n'est pas abandonné, reviens me voir et m'en avertir dans la nuit de
+samedi à dimanche.
+
+--Mais comment traverserai-je les avant-postes? demanda le messager.
+
+Le roi appela ses gardes.
+
+--Vous voyez bien cet homme, leur dit-il; toutes les fois qu'il se
+présentera à une sentinelle et qu'il dira: _Alfandech_, j'entends qu'on le
+laisse entrer librement et sortir de même.
+
+Puis il donna vingt doubles d'or au nouveau chrétien, et, celui-ci lui
+ayant renouvelé sa foi et son hommage, sortit du camp sans être vu et alla
+rejoindre les Sarrasins.
+
+Aussitôt le roi assembla tous ses chefs, et leur annonça cette bonne
+nouvelle que l'ennemi devait attaquer le camp le dimanche matin. Or, on
+avait tout le temps de se préparer à cette attaque, car on n'était encore
+que dans la nuit du jeudi au vendredi.
+
+Pendant la journée du samedi, et vers tierce, on vint annoncer au roi don
+Pierre que l'on apercevait deux grandes barques venant de la Sicile et
+navigant sous pavillon noir. Il ordonna aussitôt à l'amiral Roger de
+Lauria, qui commandait la flotte, de laisser passer ces barques, car il se
+doutait bien quelles sortes de nouvelles elles apportaient.
+
+La flotte s'ouvrit, les barques passèrent au milieu des nefs, des galères
+et des vaisseaux, et elle vinrent aborder au rivage, où les attendait le
+roi.
+
+A peine ceux qui montaient ces barques eurent-ils mis pied à terre et
+eurent-ils appris que c'était le roi don Pierre qui était devant eux,
+qu'ils s'agenouillèrent, baisèrent trois fois le sol, et s'approchant du
+roi en se traînant sur leurs genoux, ils courbèrent la tête jusqu'à ses
+pieds, en criant: Merci, seigneur; seigneur, merci. Et comme ils étaient
+vêtus de noir ainsi que des suppliants, comme leurs larmes coulaient de
+leurs yeux sur les pieds du roi, comme leurs cris et leurs gémissements
+n'avaient point de fin, chacun en eut grande pitié, et le roi tout
+comme les autres; car, se reculant, il leur dit d'une voix toute pleine
+d'émotion:
+
+--Que voulez-vous? qui êtes-vous? d'où venez-vous?
+
+--Seigneur, dit alors l'un d'eux, tandis que les autres continuaient de
+crier et de pleurer, seigneur, nous sommes les députés de la terre de
+Sicile, pauvre terre abandonnée de Dieu, de tout seigneur et de toute bonne
+aide terrestre; nous sommes de malheureux captifs tout près de périr,
+hommes, femmes et enfants, si vous ne nous secourez. Nous venons, seigneur,
+vers votre royale majesté, de la part de ce peuple orphelin, vous crier
+grâce et merci! Au nom de la Passion, que Notre Seigneur Jésus-Christ a
+soufferte sur la croix pour le genre humain, ayez pitié de ce malheureux
+peuple; daignez le secourir, l'encourager, l'arracher à la douleur et à
+l'esclavage auxquels il est réduit. Et vous devez le faire, seigneur, pour
+trois raisons: la première, parce que vous êtes le roi le plus saint et le
+plus juste qu'il y ait au monde; la seconde parce que tout le royaume de
+Sicile appartient et doit appartenir à la reine votre épouse, et après elle
+à vos fils les infants, comme étant de la lignée du grand empereur Frédéric
+et du noble roi Manfred, qui étaient nos légitimes; et la troisième enfin
+parce que tout chevalier, et vous êtes, sire, le premier chevalier de votre
+royaume, est tenu de secourir les orphelins et les veuves.
+
+Or, la Sicile est veuve par la perte qu'elle a faite d'un aussi bon
+seigneur que le roi Manfred; or, les peuples sont orphelins parce qu'ils
+n'ont ni père ni mère qui les puissent défendre, si Dieu, vous et les
+vôtres, ne venez à leur aide. Ainsi donc, saint seigneur, ayez pitié de
+nous, et venez prendre possession d'un royaume qui vous appartient à vous
+et à vos enfants, et, tout ainsi que Dieu a protégé Israël en lui envoyant
+Moïse, venez de la part de Dieu tirer ce pauvre peuple des mains du plus
+cruel Pharaon qui ait jamais existé; car, nous vous le disons, seigneur, il
+n'est pas de maîtres plus cruels que ces Français pour les pauvres gens qui
+ont le malheur de tomber en leur pouvoir.
+
+Alors le roi les regarda d'un oeil compatissant, puis, tendant les deux
+mains à ceux des deux messagers qui étaient le plus près de lui:
+
+--Barons, leur dit-il en les relevant, soyez les bienvenus, car ce que vous
+avez dit est vrai, et ce royaume de Sicile revient légitimement à la reine
+notre épouse et à nos enfants. Prenez donc courage, nous allons prier Dieu
+de nous éclairer sur ce que nous devons faire, puis nous vous ferons part
+de ce que nous avons résolu.
+
+Et ils répliquèrent:
+
+--Que le Seigneur vous ait en sa garde, et vous inspire cette pensée
+d'avoir pitié de nous, pauvres misérables que nous sommes! Et, comme preuve
+que nous venons au nom de vos sujets, voici les lettres de chacune des
+villes de la Sicile, de chacun des châteaux, de chaque baron, de
+chaque gentilhomme et de chaque chevalier, par lesquelles chevaliers,
+gentilshommes, barons, châteaux et villes, s'engagent à vous obéir, comme à
+leur roi et seigneur, à vous et à vos descendants.
+
+Le roi alors prit ces lettres, qui étaient au nombre de plus de cent, et
+ordonna de bien loger ces députés et de leur donner, à eux et à leur suite,
+toutes les choses dont ils auraient besoin.
+
+Pendant ce temps la nuit était venue, et le roi, s'étant retiré dans la
+maison qu'il habitait, y fut bientôt prévenu que l'homme devant lequel il
+avait ordonné que toutes les portes s'ouvrissent quand il dirait le mot
+_Alfandech_ était là, et demandait de nouveau à lui parler. Comme le roi
+l'attendait avec impatience, il ordonna qu'il fût introduit à l'instant.
+
+--Eh bien! lui dit-il en l'apercevant, nous espérons, cher filleul, que
+rien n'est changé, et que tu nous apportes une bonne nouvelle?
+
+--Je vous apporte la nouvelle, très puissant seigneur et roi, répondit le
+nouveau converti, que vous ayez à vous tenir prêts, vous et vos gens, à la
+pointe du jour, car à la pointe du jour toute l'armée sarrasine sera en
+campagne.
+
+--J'en suis aise, dit le roi, et je reconnais que tu es un digne messager.
+Et maintenant, fais comme tu voudras: retourne vers les Sarrasins ou
+demeure avec nous, à ton choix; et si tu demeures avec nous, en échange des
+terres et des châteaux que tu pouvais avoir en Afrique, nous te donnerons
+de telles terres et de tels châteaux en Aragon, qu'en voyant ceux que tu
+auras acquis, tu ne regretteras en rien ceux que tu auras perdus.
+
+Et le nouveau converti répondit:
+
+--Comme chrétien et comme filleul d'un aussi grand roi que vous, il me
+semble, sauf votre plaisir, monseigneur, que je dois rester avec mes frères
+et combattre sous votre étendard. Quant à mes terres et à mes châteaux, je
+les abandonne bien volontiers, et je ne demande en échange qu'un bon cheval
+et de bonnes armes.
+
+--C'est bien, dit le roi; retirez-vous dans la maison que vous voudrez, et
+tenez-vous prêt à marcher sous notre étendard dès demain matin.
+
+A ces mots, le filleul de don Pierre se retira, et, dix minutes après, on
+lui amena dans la maison où il s'était logé un cheval des écuries du roi,
+sur le dos duquel résonnait une de ses propres armures.
+
+Puis le roi employa le temps qui lui restait à donner les ordres
+nécessaires pour la bataille du lendemain, ce qui rendit toute l'armée si
+joyeuse que sur vingt-cinq mille soldats qui la composaient, il n'y eut
+certainement pas dix hommes qui fermèrent les yeux un seul instant de toute
+cette nuit.
+
+Au point du jour, les Sarrasins s'avancèrent silencieusement, croyant
+surprendre les postes aragonais; et ce ne fut que lorsqu'ils se trouvèrent
+à deux ou trois cents pas des murailles que, du haut d'une petite colline
+qui dominait le camp, ils aperçurent toute l'armée, chevaliers, barons,
+arbalétriers, et jusqu'aux valets de l'armée, rangés derrière les
+palissades et se tenant prêts à combattre.
+
+Alors ils virent qu'ils avaient été trahis et que leurs ennemis étaient sur
+leurs gardes.
+
+Aussitôt les chefs délibérèrent sur ce qu'ils devaient faire, et pour
+savoir s'il leur fallait continuer d'aller en avant ou tourner le dos; mais
+il était déjà trop tard. Le roi, voyant leur hésitation, ordonna d'ouvrir
+les barrières.
+
+Aussitôt les trompettes commencèrent de sonner; l'avant-garde, sous la
+conduite du comte de Pallars et de don Ferdinand d'Ixer, s'élança bannière
+déployée; toute l'armée la suivit, criant:
+
+--Saint Georges et Aragon!
+
+L'espace qui séparait chrétiens et Sarrasins fut franchi en un instant; les
+deux armées se heurtèrent fer contre fer, et le combat commença.
+
+Ce fut un combat terrible, sans tactique militaire, sans plan arrêté, où
+chacun choisit son homme et frappa jusqu'à ce que, cet homme abattu, il
+s'en présentât un autre.
+
+Dans cette lutte, l'avant-garde sarrasine tout entière disparut écrasée:
+puis le roi en tête, son étendard à la main, entra dans le plus épais des
+bataillons ennemis. Ses chevaliers et ses barons le suivirent, ouvrant
+cette masse comme aurait fait un coin de fer. Enfin toute cette foule
+s'écarta, montrant sa blessure ouverte et sanglante.
+
+Tout était fini; les Sarrasins, blessés au coeur, voulurent en vain se
+rallier; les terribles épée des chrétiens abattaient tout ce qu'elles
+touchaient. Les deux ailes séparées ne purent se rejoindre; l'infanterie
+arabe, percée par les traits des arbalétriers, commença à fuir; les
+Almogavares, légers comme les chamois de la Sierra-Morena, se mirent à leur
+poursuite.
+
+La cavalerie seule tenait encore; mais bientôt, abandonnée à sa propre
+force, il lui fallut fuir à son tour. Le roi voulait la poursuivre et
+franchir une montagne qui était devant lui; mais le comte de Pallars et don
+Ferdinand d'Ixer l'arrêtèrent en criant:
+
+--Au nom de Dieu! sire, pas un pas de plus. Songez à notre camp, où
+nous n'avons laissé que des malades, des femmes et des enfants; que
+deviendraient-ils, s'ils étaient séparés de nous, et que deviendrions-nous
+nous-mêmes? Au camp, sire, au camp!
+
+Et, malgré les efforts du roi, qui ne voulait rien écouter, disant que le
+jour de l'extermination des Sarrasins était venu, ils le ramenèrent vers
+les palissades.
+
+Comme le roi était à mi-chemin des barrières, un homme couché parmi les
+cadavres se souleva sur un genou, et, tandis que de la main gauche il
+tenait fermée une blessure qu'il avait reçue à la poitrine, de l'autre il
+lui présenta un étendard sarrasin qu'il venait de conquérir. Cet homme,
+c'était le Sarrasin Yacoub Ben-Assan. Don Pierre ordonna qu'on lui portât
+secours à l'instant même; mais le blessé fit signe au roi que tout était
+inutile. Don Pierre prit alors l'étendard, et, comme s'il n'eût attendu
+pour mourir que le moment de remettre son trophée aux mains de son royal
+parrain, le blessé se recoucha sur le champ de bataille, et, levant la main
+de sa poitrine, laissa son âme fuir par sa blessure.
+
+Les envoyés de Sicile avaient vu tout le combat du haut des maisons
+d'Alcoyll, et ils avaient été fort émerveillés des magnifiques faits
+d'armes qu'avaient accomplis le roi don Pierre et ses gens, si bien que,
+pendant tout le temps de la bataille, ils disaient entre eux:
+
+--Si Dieu permet que le roi vienne en Sicile, les Français seront tous
+morts ou vaincus, car, depuis le roi jusqu'au dernier soldat, tous marchent
+au combat comme à une fête.
+
+Le soir, don Pierre donna l'ordre d'enterrer les soldats espagnols et de
+brûler les corps des Sarrasins, de peur que les cadavres ne corrompissent
+l'air, et que les maladies ne se missent dans son camp comme elles
+s'étaient mises dans celui du roi saint Louis à Tunis.
+
+Le lendemain et le surlendemain on attendit vainement l'ennemi; il s'était
+retiré à plus de trois lieues en arrière, tant sa terreur était grande: et
+cependant tous les jours il lui arrivait de tous les côtés un tel nombre de
+gens qu'il eût été impossible de les compter.
+
+Le quatrième jour on signala deux autres barques venant, comme les
+premières, de Sicile, mais portant des envoyés bien plus pressants et bien
+plus tristes encore que les premiers.
+
+Dans la première étaient deux chevaliers de Palerme, et dans la seconde
+deux citoyens de Messine; tous étaient vêtus de noir, leurs barques avaient
+des voiles noires, et elles naviguaient sous des pavillons noirs. A peine
+virent-ils le roi que, comme avaient fait les premiers, ils se jetèrent à
+genoux, mais avec des cris bien plus lamentables et bien plus suppliants
+que les autres, car ils venaient annoncer que le roi Charles assiégeait
+Messine, et bien véritablement, en une telle extrémité, ils n'avaient plus
+de recours qu'en Dieu et dans le roi don Pierre d'Aragon.
+
+Cependant le roi don Pierre d'Aragon paraissait encore hésiter, mais alors
+le comte de Pallars s'avança vers lui et, parlant en son nom et au nom des
+barons et chevaliers qui l'entouraient:
+
+--Seigneur, lui dit-il, pourquoi hésitez-vous, et qui vous retient? Prenez
+en miséricorde un peuple infortuné qui vient vous crier merci; car il n'est
+coeur si dur au monde, qu'il soit chrétien ou Sarrasin, qui n'en ait pitié.
+Sire, la voix du peuple est la voix de Dieu, et, quand le peuple prie, Dieu
+ordonne. N'attentez donc pas davantage, seigneur; n'hésitez donc plus,
+sire, car je vous affirme, en mon nom et en celui de tous mes compagnons,
+que, tous tant que nous sommes, nous vous suivrons partout où vous irez, et
+que nous sommes prêts à périr pour la gloire de Dieu, pour votre honneur et
+pour la résurrection du peuple de la Sicile.
+
+Aussitôt toute l'armée se mit à crier:
+
+--En Sicile! en Sicile! Au nom de Dieu! sire, ne laissez pas ce pauvre
+peuple qui vous appartient et qui, après vous, appartiendra à vos enfants.
+En Sicile, sire! en Sicile!
+
+Et alors le roi, entendant ces choses merveilleuses et voyant la bonne
+volonté de son armée, leva les mains au ciel et dit:
+
+--Seigneur, c'est en votre nom et pour vous servir que j'entreprends ce
+voyage: Seigneur, je me recommande à vous, moi et les miens.
+
+Puis, se retournant vers son armée:
+
+--Eh bien! ajouta-t-il, puisque Dieu le veut et que vous le voulez, partons
+donc sous la garde et avec la grâce de Dieu, de madame sainte Marie et de
+toute la cour céleste, et allons en Sicile.
+
+Et tous s'écrièrent:
+
+--Noël! Noël! en Sicile! en Sicile!
+
+Et toute l'armée, s'agenouillant d'un seul mouvement, se mit à chanter le
+_Salve Regina_ en signe d'action de grâces.
+
+La même nuit, on expédia les deux premières barques pour la Sicile, avec
+cette bonne nouvelle que le roi don Pierre d'Aragon et toute son armée
+allaient arriver.
+
+Le lendemain, le roi fit tout embarquer, hommes, femmes, enfants, et le
+dernier qui s'embarqua, ce fut lui; puis, lorsque tout l'embarquement
+fut terminé, les deux autres barques partirent à leur tour pour annoncer
+qu'elles avaient vu le roi et toute l'armée mettre à la voile.
+
+Dieu nous donne un contentement pareil à celui qu'on éprouva en Sicile
+lorsqu'on y apprit cette bonne nouvelle!
+
+La traversée du roi d'Aragon fut heureuse, car la Providence ne l'avait
+point si miraculeusement conduit jusque-là pour l'abandonner en chemin; de
+sorte que, sans accident aucun, il débarqua à Trapani, le 3 du mois d'août
+1282.
+
+Aussitôt les prud'hommes de Trapani envoyèrent des courriers par toute la
+Sicile; et, derrière ces courriers qui passaient disant au peuple: «le roi
+don Pierre d'Aragon est arrivé avec une puissante armée», des cris de joie
+s'élevaient; villes, villages et châteaux s'illuminaient, si bien qu'on
+pouvait deviner la route qu'ils avaient suivie à la tramée de bonheur et de
+lumière qu'ils laissaient après eux.
+
+Quant au roi, chacun venait au-devant de lui avec de la joie plein le
+coeur, et des fleurs plein les mains, et chacun s'écriait en le voyant:
+
+--Bon et saint seigneur, que Dieu te donne vie et victoire, afin que tu
+puisses nous délivrer de ces Français maudits!
+
+Et tout le monde allait ainsi chantant, dansant et s'embrassant: et,
+pendant plus d'un mois, personne ne fit oeuvre de ses mains que pour les
+joindre en remerciant Dieu.
+
+Le quatrième jour de son arrivée, le roi don Pierre vit venir à lui les
+principaux de la ville de Palerme, qui lui apportaient, au nom de leurs
+concitoyens, tout l'argent qu'ils avaient pu réunir; mais le roi don
+Pierre, après les avoir courtoisement reçus, leur répondit qu'il n'avait
+pas besoin d'argent, ayant apporté son trésor, et qu'il était venu non pas
+pour lever sur eux de nouvelles contributions, mais pour les recevoir au
+nombre de ses vassaux et les défendre contre leur ennemis.
+
+Le surlendemain, le roi don Pierre partit pour Palerme, et vous pensez bien
+que, si de pareilles fêtes avaient eu lieu à Trapani, qui est une ville
+secondaire, il y en eut de bien autrement belles à Palerme, qui est la
+capitale de toute la Sicile.
+
+Là, toutes les cloches sonnèrent, toutes les processions sortirent des
+églises avec les croix et les bannières, et, chaque jour, tout ce qu'il y
+avait d'hommes, de femmes et d'enfants dans la ville, se réunissaient sur
+la place du Palais-Royal, et criaient tant et si fort: Vive le roi notre
+bon seigneur! que le roi, pour satisfaire tout ce peuple, qui ne pouvait
+croire à son bonheur, était obligé de se montrer cinq ou six fois le jour
+au balcon de sa fenêtre.
+
+Pendant ce temps, les prud'hommes de Palerme adressaient des messagers à
+toutes les autres villes de la Sicile, afin qu'elles envoyassent leurs
+clefs pour être offertes au roi, et des députés qui lui missent la couronne
+sur la tête au nom de toute l'île.
+
+De son côté, le roi don Pierre envoya directement quatre barons au roi
+Charles, qui assiégeait Messine, avec charge de lui dire qu'il lui mandait
+et ordonnait de sortir de son royaume, attendu qu'il n'ignorait pas que le
+royaume appartenait à la reine d'Aragon, sa femme, et à ses enfants; qu'en
+conséquence il l'invitait à vider sa terre, et, s'il refusait à se tenir
+pour averti, que le roi don Pierre l'en irait chasser en personne.
+
+Mais le roi Charles répondit qu'il n'entendait renoncer à son royaume ni
+pour le roi don Pierre, ni pour aucun autre que ce fût au monde, et que,
+ce royaume lui ayant été donné par la grâce de Dieu, il saurait bien le
+reconquérir à l'aide de son épée.
+
+Le roi don Pierre ne répondit à ce refus qu'en ordonnant à son armée de
+terre et de mer de marcher sur Messine.
+
+Mais, en lui voyant faire ces grands apprêts, les prud'hommes de Palerme
+lui demandèrent:
+
+--Sauf votre bon plaisir, monseigneur, voulez-vous bien nous dire où vous
+allez?
+
+Et le roi don Pierre répondit:
+
+--Ne le voyez-vous point? Je vais combattre le roi Charles et le mettre
+hors de la terre de Sicile.
+
+Alors les prud'hommes s'écrièrent:
+
+--Au nom de Dieu! monseigneur, n'y allez pas sans nous, car, vous le
+comprenez bien, ce serait une honte pour nous que de ne pas vous aider de
+tout notre pouvoir dans une occasion qui nous intéresse si fort.
+
+Le roi don Pierre consentit donc à attendre, et l'on fit publier par toute
+la Sicile que chaque homme âgé de quinze à soixante ans eût à se rendre
+à Palerme sous quinze jours, avec ses armes et son pain pour un mois. En
+attendant, et pour donner bon courage aux Messinois, le roi ordonna à deux
+mille Almogavares de faire la plus grande diligence possible pour se rendre
+dans la ville assiégée et y annoncer sa prompte arrivée.
+
+Il avait choisi deux mille Almogavares au lieu de deux mille chevaliers,
+parce que les montagnards, habitués à la fatigue, armés légèrement, n'ayant
+pour tout bagage qu'une jaquette de drap ou de cuir sur le corps, une
+résille sur la tête, des espadrilles aux pieds, et portant sur leur dos,
+dans une besace, autant de pains qu'il y avait de jours de chevauchée,
+pouvaient franchir la distance plus rapidement qu'aucune autre troupe.
+
+Aussi, quoiqu'il y ait pour tout le monde six journées de marche de
+Palerme à Messine, les deux mille Almogavares y arrivèrent vers le soir du
+troisième jour, et cela si secrètement, qu'ils entrèrent par la porte de la
+Caperna, depuis le premier jusqu'au dernier, sans qu'aucune sentinelle ni
+vedette de l'armée française s'aperçût de leur arrivée.
+
+Lorsqu'on apprit, à Messine, le renfort que la garnison venait de recevoir,
+et surtout les bonnes nouvelles que ce renfort apportait, ce fut comme on
+le pense bien une grande joie par toute la ville. Mais les pauvres assiégés
+rabattirent bien de cette joie le lendemain lorsqu'ils virent leurs
+protecteurs se préparer au combat.
+
+En effet, l'aspect des Almogavares n'était point rassurant, et, pour qui ne
+les avait point connus à l'oeuvre, ils semblaient bien plutôt un amas de
+bandits et de bohémiens qu'une troupe de soldats.
+
+Aussi les Messinois s'écrièrent-ils:
+
+--Oh! Seigneur Dieu! de quelle haute joie sommes nous descendus, et quels
+sont ces hommes qui vont ainsi à moitié nus, sans autre armes qu'une épée
+et un couteau, sans bouclier et sans écu? Mon Dieu! si toutes les troupes
+du roi d'Aragon sont pareilles, nous n'avons pas grand compte à faire sur
+nos défenseurs.
+
+Et les Almogavares, ayant entendu les paroles qui se murmuraient ainsi
+autour d'eux, répondirent:
+
+--C'est bon, c'est bon, on verra aujourd'hui même qui nous sommes. Montez
+seulement sur les tours et sur les remparts, et regardez.
+
+Les Messinois montèrent sur les tours et sur les remparts, mais
+en secouant la tête, car ils n'avaient pas grande espérance que les
+Almogavares tiendraient les belles promesses qu'ils faisaient.
+
+Ceux-ci cependant, sans avoir pris d'autre repos que trois ou quatre heures
+de sommeil, sans avoir mangé autre chose qu'un de leurs pains, et sans
+avoir bu ni vin ni liqueur, mais seulement l'eau qui coulait aux fontaines
+de la ville, se firent ouvrir une porte, et, au moment où les assiégeants
+s'y attendaient le moins, fondirent sur eux avec une telle impétuosité,
+qu'ils pénétrèrent presque jusqu'à la tente du roi. Et comme avant de
+sortir ils s'étaient donné les uns aux autres parole de ne point rentrer
+qu'ils n'eussent tué chacun son homme, lorsqu'ils rentrèrent, il y avait
+deux mille Français de moins dans l'armée du roi Charles, et cela sans
+compter les prisonniers qu'ils ramenaient.
+
+Quand les gens de Messine, qui, ainsi que nous l'avons dit, étaient montés
+sur les tours et sur les remparts, virent cette brillante sortie et quel
+résultat terrible elle avait eu pour les assiégeants, ils revinrent fort de
+l'opinion désavantageuse qu'ils avaient d'abord conçue sur les Almogavares,
+et ce fut à qui leur ferait plus de fête et leur rendrait plus d'honneurs:
+chaque riche bourgeois en voulut avoir deux chez lui, et les y traita comme
+s'ils eussent été de la famille, rassurés et tranquillisés qu'ils étaient
+maintenant par la certitude qu'avec de pareils hommes leur ville était
+devenue imprenable.
+
+Cependant le roi Charles apprit que le roi don Pierre d'Aragon, après
+s'être fait couronner à Palerme, s'avançait à grandes journées par terre,
+tandis que sa flotte, conduite par son amiral, Roger de Lauria, faisait le
+tour de l'île.
+
+Ces deux armées réunies pouvaient former, avec celle des Siciliens, à peu
+près soixante à soixante-cinq mille hommes, c'est-à-dire plus de trois fois
+autant qu'en avait le roi Charles.
+
+Or, ce dernier, qui était un prince très entendu dans les choses de guerre,
+comprit qu'il pouvait être trahi par les Abruzziens et les Apuliens, comme
+le roi Manfred, et que, comme le roi Manfred, il pourrait bien mourir de
+male mort.
+
+Il prit donc son parti promptement et comme devait le faire un homme aussi
+prudent que brave.
+
+Par une nuit bien obscure il monta sur les vaisseaux, traversa le détroit
+et s'en alla aborder à Reggio de Calabre avec la moitié de son armée, car
+ses vaisseaux n'étaient ni assez grands ni assez nombreux pour transporter
+son armée tout entière, il devait reprendre le lendemain matin la moitié
+qui restait encore sur la terre de Sicile.
+
+Mais, au point du jour, le bruit se répandit que le roi Charles s'était
+embarqué pendant la nuit avec une partie de son monde, et que ce qui
+restait encore devant Messine était le tiers à peine de son armée. Aussitôt
+les Almogavares se firent ouvrir deux portes, et, séparés en deux troupes,
+ils fondirent sur les huit ou dix mille hommes qui restaient encore, ce que
+voyant les Messinois, ils s'armèrent de leur côté de tout ce qu'ils purent
+trouver, et sortirent de la ville au nombre de huit ou dix mille.
+
+Les Français essayèrent d'abord de résister, d'autant plus qu'ils voyaient
+revenir de Reggio les galères qui les devaient emporter.
+
+Cependant, quel que fût leur courage, ils ne purent soutenir le choc
+acharné de leurs ennemis, ils se dispersèrent tout le long du rivage,
+jetant leurs armes pour courir plus vite, tendant les bras vers leurs
+vaisseaux, et criant:
+
+--A l'aide! à l'aide!
+
+Mais quoique ceux qui montaient les galères fissent force de rames, ils
+n'arrivèrent que bien tard au gré de ceux qui les appelaient, car il y en
+avait déjà plus de trois mille de tués.
+
+Enfin ceux qui restaient étaient si pressés de fuir, qu'ils n'attendirent
+pas que les vaisseaux abordassent, et qu'ils se jetèrent à la mer pour les
+aller rejoindre, de sorte que beaucoup périrent dans le trajet, et que, de
+sept ou huit mille hommes que le roi Charles avait laissés après lui, à
+peine en vit-il revenir cinq cents.
+
+Cette journée fut une riche journée pour les Almogavares; car les Français
+n'avaient pas même pris le temps de plier leurs tentes et de les emporter;
+aussi y gagnèrent-ils un si riche butin, que les florins d'or roulaient le
+lendemain dans Messine comme de menus deniers.
+
+Deux jours après, le roi Pierre d'Aragon fit son entrée à Messine au milieu
+des cris de joie et des acclamations de tout le peuple, et les fêtes qu'on
+lui fit durèrent quinze jours et quinze nuits: pendant ces quinze nuits,
+la ville fut illuminée de façon qu'on y voyait à se promener dans ses rues
+comme à la lumière du soleil.
+
+Ce fut ainsi que la terre de Sicile fut délivrée du dernier Français, et
+cela se passa l'an de grâce 1282.
+
+Puisse-t-il arriver une pareille joie à tout noble peuple opprimé par
+l'étranger!
+
+Voici la véritable chronique des Vêpres siciliennes, telle que je l'ai
+copiée dans la bibliothèque du Palais-Royal à Palerme.
+
+
+
+
+TABLE
+
+
+La Santa-Maria di Pie di Grotta Caprée
+
+Gaëtano Sferra
+
+L'anniversaire
+
+Messine la Noble
+
+Le pesce spado
+
+Catane
+
+Les bénédictins de Saint-Nicolas-le-Vieux
+
+L'Etna
+
+Syracuse
+
+La chapelle gothique
+
+Carmela
+
+Le Souterrain
+
+Un Requin
+
+Il signor Anga
+
+Girgenti la Magnifique
+
+Le colonel Santa-Croce
+
+L'intérieur de la Sicile
+
+Palerme l'Heureuse
+
+Gelsomina
+
+Sainte Rosalie
+
+Le Couvent des capucins
+
+Grecs et Normands
+
+Charles d'Anjou
+
+Jean de Procida
+
+Pierre d'Aragon
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Le Speronare, by Alexandre Dumas
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LE SPERONARE ***
+
+This file should be named 8lspr10.txt or 8lspr10.zip
+Corrected EDITIONS of our eBooks get a new NUMBER, 8lspr11.txt
+VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 8lspr10a.txt
+
+Produced by Carlo Traverso, Anne Dreze, Marc D'Hooghe and the
+Online Distributed Proofreading Team.
+
+Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US
+unless a copyright notice is included. Thus, we usually do not
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+We are now trying to release all our eBooks one year in advance
+of the official release dates, leaving time for better editing.
+Please be encouraged to tell us about any error or corrections,
+even years after the official publication date.
+
+Please note neither this listing nor its contents are final til
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so.
+
+Most people start at our Web sites at:
+http://gutenberg.net or
+http://promo.net/pg
+
+These Web sites include award-winning information about Project
+Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new
+eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!).
+
+
+Those of you who want to download any eBook before announcement
+can get to them as follows, and just download by date. This is
+also a good way to get them instantly upon announcement, as the
+indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
+announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.
+
+http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext03 or
+ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext03
+
+Or /etext02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90
+
+Just search by the first five letters of the filename you want,
+as it appears in our Newsletters.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
+to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. Our
+projected audience is one hundred million readers. If the value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text
+files per month: 1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+
+We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002
+If they reach just 1-2% of the world's population then the total
+will reach over half a trillion eBooks given away by year's end.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks!
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only about 4% of the present number of computer users.
+
+Here is the briefest record of our progress (* means estimated):
+
+eBooks Year Month
+
+ 1 1971 July
+ 10 1991 January
+ 100 1994 January
+ 1000 1997 August
+ 1500 1998 October
+ 2000 1999 December
+ 2500 2000 December
+ 3000 2001 November
+ 4000 2001 October/November
+ 6000 2002 December*
+ 9000 2003 November*
+10000 2004 January*
+
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
+to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.
+
+We need your donations more than ever!
+
+As of February, 2002, contributions are being solicited from people
+and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut,
+Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois,
+Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts,
+Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New
+Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio,
+Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South
+Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West
+Virginia, Wisconsin, and Wyoming.
+
+We have filed in all 50 states now, but these are the only ones
+that have responded.
+
+As the requirements for other states are met, additions to this list
+will be made and fund raising will begin in the additional states.
+Please feel free to ask to check the status of your state.
+
+In answer to various questions we have received on this:
+
+We are constantly working on finishing the paperwork to legally
+request donations in all 50 states. If your state is not listed and
+you would like to know if we have added it since the list you have,
+just ask.
+
+While we cannot solicit donations from people in states where we are
+not yet registered, we know of no prohibition against accepting
+donations from donors in these states who approach us with an offer to
+donate.
+
+International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about
+how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made
+deductible, and don't have the staff to handle it even if there are
+ways.
+
+Donations by check or money order may be sent to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Ave.
+Oxford, MS 38655-4109
+
+Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment
+method other than by check or money order.
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by
+the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN
+[Employee Identification Number] 64-622154. Donations are
+tax-deductible to the maximum extent permitted by law. As fund-raising
+requirements for other states are met, additions to this list will be
+made and fund-raising will begin in the additional states.
+
+We need your donations more than ever!
+
+You can get up to date donation information online at:
+
+http://www.gutenberg.net/donation.html
+
+
+***
+
+If you can't reach Project Gutenberg,
+you can always email directly to:
+
+Michael S. Hart <hart@pobox.com>
+
+Prof. Hart will answer or forward your message.
+
+We would prefer to send you information by email.
+
+
+**The Legal Small Print**
+
+
+(Three Pages)
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this eBook, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you may distribute copies of this eBook if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+eBook, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this eBook by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this eBook on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS
+This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks,
+is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
+through the Project Gutenberg Association (the "Project").
+Among other things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this eBook
+under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
+any commercial products without permission.
+
+To create these eBooks, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other eBook medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
+receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims
+all liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this eBook within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
+and its trustees and agents, and any volunteers associated
+with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
+texts harmless, from all liability, cost and expense, including
+legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
+following that you do or cause: [1] distribution of this eBook,
+[2] alteration, modification, or addition to the eBook,
+or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this eBook electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ eBook or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this eBook in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word
+ processing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The eBook, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The eBook may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the eBook (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the eBook refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
+ gross profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
+ the 60 days following each date you prepare (or were
+ legally required to prepare) your annual (or equivalent
+ periodic) tax return. Please contact us beforehand to
+ let us know your plans and to work out the details.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
+public domain and licensed works that can be freely distributed
+in machine readable form.
+
+The Project gratefully accepts contributions of money, time,
+public domain materials, or royalty free copyright licenses.
+Money should be paid to the:
+"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+If you are interested in contributing scanning equipment or
+software or other items, please contact Michael Hart at:
+hart@pobox.com
+
+[Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only
+when distributed free of all fees. Copyright (C) 2001, 2002 by
+Michael S. Hart. Project Gutenberg is a TradeMark and may not be
+used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be
+they hardware or software or any other related product without
+express permission.]
+
+*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END*
+